[SCM] VLC media player packaging branch, upstream, updated. upstream/1.0.0.rc2-1-g6bbc530
xtophe-guest at users.alioth.debian.org
xtophe-guest at users.alioth.debian.org
Tue Jul 7 22:58:16 UTC 2009
The following commit has been merged in the upstream branch:
commit 6bbc53061d5e5865ff57d0e218f3af9c40059ab0
Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
Date: Wed Jul 8 00:10:47 2009 +0200
Imported Upstream version 1.0.0
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 10b7146..1dfd5e0 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,3605 @@
+commit 92248f5864b803375a6fa35c88f8fdad3c474594
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jul 6 02:32:56 2009 +0200
+
+ Update po.
+
+commit 1cc1d3ab74fac41f348d772d8685203b82577d0e
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jul 6 01:38:58 2009 +0200
+
+ Qt: fix albumart on Win32.
+
+commit 2c1ccdbdd8070a7f0881619be181b9a2906a7dd8
+Author: Cyril Mathé <cmathe at actech-innovation.com>
+Date: Thu Jul 2 15:03:58 2009 +0200
+
+ Mozilla-plugin: Fix a crash when exiting
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+
+commit 4054dd1fe53dac91138281fc3341bcbbc50f1fe8
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 15:13:34 2009 +0300
+
+ Remove buggy rule, fix distcheck
+
+commit 3709fb1eea9ec601981791c0e77a5d9d30dca38d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 15:09:58 2009 +0300
+
+ dist_ makes no sense inside automake conditionals
+
+commit 9ab2ddf32dbf7825613943edf35ee330811bfef4
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 00:48:10 2009 +0300
+
+ OSX: adapt to error dialog changes (untested)
+
+ The code (with or without this patch) looks quite fishy though.
+ Fortunately, I do not understand Objective-C, so I can blindly assume
+ it is correct.
+ (cherry picked from commit 23a91c0ea5344a0948342564c56f4950e9829394)
+
+commit 851009127b881ca078e4aa2d9bd001dd8978161e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 00:52:22 2009 +0300
+
+ Qt4: adapt to error changes
+
+ This gets rid of the blocking queued connection for non-modal errors,
+ which was causing deadlocks in the audio output
+
+ Pointed-out-by: Laurent Aimar
+ (cherry picked from commit c545ce84a4843cc0ae6418e3a517d24865d71c1a)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp
+ modules/gui/qt4/dialogs/external.hpp
+
+commit 5eccfc4085e72f3db6b76d7a5e61d3211410732d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 00:43:00 2009 +0300
+
+ Separate variable for modal and non modal errors
+ (cherry picked from commit afacc88aab72550887cbe868e7d7f17b1d3baabd)
+
+commit d270376b5a60fc8296c732b09fd98326fab8a80e
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 14:43:44 2009 +0200
+
+ Added support for 3f->stereo/mono downmixing (close #2926).
+ (cherry picked from commit 9a55c487a03889a59ddb8126c9de2814910f4a83)
+
+commit a76b086d0b220799b8e44c8700c23b5d708ceafb
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 14:21:37 2009 +0200
+
+ access_http: fix a memory leak (each time we follow a redirection).
+ (cherry picked from commit a333ed732703d590da62a95ec50b3b03bad888a5)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f4b5cc7981eafc556139e37ed4394b5b266d1ba4
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 14:04:42 2009 +0200
+
+ glutls: fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit f20675ea165f4ca66462f0f835f1f7060a7b52cd)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 2c2b9c663c6b1757b4067682e0b2a68be1cb8809
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 13:30:57 2009 +0200
+
+ access_http: fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit a829c55839b25d23c563deac905bdb12e128104f)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f86d0e6a5034e2482228a6bf86915fba72161242
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 10:31:08 2009 +0200
+
+ rtmp: kill the thread if the active connect failed..
+ (cherry picked from commit c0233ecab4e7a9b5302b5bcffb030f4254cf9df2)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 3080869d7a89f69c5c38f24d33bffca338a0d755
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 10:25:25 2009 +0200
+
+ rtmp: fix a memory leak (we must release the fifo)
+ (cherry picked from commit 4c74cf3378523095e4cb90f29fcdff5bd546d857)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit dad03e922fd4920324de0f9bfe092bc7df21bc40
+Author: Fabian Keil <fk at fabiankeil.de>
+Date: Thu Jul 2 20:48:28 2009 +0200
+
+ Let HandleMeta return ret instead of 0, why else would we bother setting it.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 2372b5bee60394962732963df0a037a76da318fe)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 715e49e7a8046f991b88a65b5285cef2aa51b63b
+Author: Fabian Keil <fk at fabiankeil.de>
+Date: Thu Jul 2 20:48:28 2009 +0200
+
+ In HandleMessage(), don't let the 0xF0 case fallthrough. Otherwise setting datalen would be pointless.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 7dd7ba0847b037bb10927646f435a3343bd9c169)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 20b97e179b1b273e4515314e761b6df1cb2cefe5
+Author: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
+Date: Sat Jul 4 10:52:09 2009 +0200
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit b1acb7de97aa0ebead4498312d28795dbc9ebcf5
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 22:03:14 2009 +0200
+
+ macosx doc: updated for 1.0
+
+commit 26c1bad818dc32fb1114c694fff1fe75c1e95bb5
+Author: Fabian Keil <fk at fabiankeil.de>
+Date: Thu Jul 2 20:48:27 2009 +0200
+
+ In InitGLX13(), make sure fbconf has a defined value. Otherwise the for loop may be left too early.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 857fbdbcd2cd1222a686e0f35678ab0ba1606c08)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 8e1a7ddffa4ff5ca6e7de05d279965655e084eeb
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 09:33:27 2009 +0200
+
+ Make update-po.
+
+commit f25ad01cfe060e31ebc848c652688a550efcae9b
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 08:55:31 2009 +0200
+
+ SSA on Windows: show a progress dialog during font rebuilding.
+
+ This is probably not enough to fix all the fontconfig issues.
+
+commit bd3fab6608efa3b3f2cfae291b5b3a5578269b34
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 23:54:05 2009 +0200
+
+ Qt: Remove some connect errors.
+ (cherry picked from commit dcbb433f4f6c10ae5f4f57573086260240dcbb97)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 67fc71719ac47ad5579e5c361fa16b6c33f188aa
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 02:01:57 2009 +0100
+
+ Activate Vietnamese translation
+
+commit 825975520032afe9061162b364ea86c0f21772ce
+Author: Anh Phan <ppanhh at gmail.com>
+Date: Fri Jul 3 01:57:19 2009 +0100
+
+ l10n: Initial Vietnamese translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 131945099d773609c2c199a2edc2bae799e3cd4c
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jul 2 20:11:14 2009 +0300
+
+ Revert "qt4 - Make errors dialog Application Modal."
+
+ This reverts commit f4e4ec78c05a8eaceb2b8424d1ccf503e2b58ec2.
+ Non-modal errors are non-model errors, and we only use the error dialog
+ for non-modal errors (otherwise we use a critical message box). We need
+ the Qt4 UI to remain usable inspite of a continuous flow of error.
+ (cherry picked from commit 36b4ced9c9a2af81237d4b5a7240873c7041f589)
+
+commit d2ab3e4433655a414f4ec848b312cbc6fe2f5307
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jul 2 19:06:26 2009 +0300
+
+ Fix race condition if multiple threads delete the same HTTP host
+ (cherry picked from commit 619185607efae0fb2d23bb466510edde08a795a8)
+
+commit 34ad999e7d0be9054b00d15158d91ebbf9c40def
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jul 2 19:01:06 2009 +0300
+
+ libmpeg2: fix division by zero (fixes #2920)
+ (cherry picked from commit 40486dcf6638fe85d7860790e28196e8df7ad418)
+
+commit 6bb2c0d10fa8c35c817535c53a040143f11e602a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 11:14:20 2009 +0200
+
+ Fix encoding when looking for subtitles (missing qfu).
+ (cherry picked from commit d8e0025ed30fb425875118c224f78b97b5fce4b0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 9dc07ecdae6a10bcb44bdd07704b317f96112a32
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 10:33:18 2009 +0200
+
+ win32/nsis: Don't try to install --disabled features
+
+ This commit create conditional lines in the Windows
+ installer script to not try to install some features if
+ they have not been compiled.
+ (cherry picked from commit 599883e018cc397d0d016d3297396fad65281551)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 90a0990fc5a4028e2ce1178ba1d9b03a8e001463
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 00:09:41 2009 +0200
+
+ Qt: Close #2906
+ (cherry picked from commit 3617f5b4acea90331c5a7f1a773317957b3b9464)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 90d369f61c3f0ad1c52fef15304f4c79c57dd800
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 00:57:15 2009 +0200
+
+ Qt: plugins dialog as a toggle one.
+
+ Close #2900
+ (cherry picked from commit e957d5d4b4021555b4f6d3fa64499f0e6ecd77aa)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 0c5b60da7441a2dcb12ba16f2295cdc5aba78338
+Author: Anthony Loiseau <thannoy at actech-innovation.com>
+Date: Mon Jun 29 16:29:11 2009 +0200
+
+ win32/nsis: fix section descriptions
+
+ Fix description inversion as Nicolas Rault described on @vlc.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 1ba9b1f21d24dd441381305ba5248e2db0ee444b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 5a802c6bcc44d4e57b02fc2ff8c835d270d9c604
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 22:44:14 2009 +0200
+
+ Added 2 missings DVB subtitle types (used by french HD TNT).
+ (cherry picked from commit a63ddf96fda8dd32c39822dff764ca25d6555c8f)
+
+commit 5f8e55d0c2ff5c5af0a745a73ef899ba13a78866
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Wed Jul 1 10:48:52 2009 +0200
+
+ smb: use utf8_open (fix #2922)
+
+ (cherry picked from commit 22507d7538a1f2181548299aca73b2967bda71cc and
+ e83b4259af0de8f8e910a319a394f8e24144de91)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1ff900315b7cb5c404b827557fef78358cdbcba2
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 16:43:11 2009 +0200
+
+ fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit e348132d2c5f12583aca7ddd378bb8cd01eac2cc)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f1b1cb6fda0f551b6bb9a720975604f9ee0f129a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 16:31:32 2009 +0200
+
+ Fix a segfault if the mask can't be loaded.
+
+ (cherry picked from commit 77190676767ff54dab9c39a97bf17c57a80ca576 and
+ b50e987eac9d75e39a0e602b0ee812c42fcb99a8)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 05f10ae5e5685e713eb698cb0b2e8c96d3cad956
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Wed Jul 1 09:07:19 2009 +0200
+
+ rss: fix a memleak (double strdup) and add a missing const.
+ (cherry picked from commit f759a373ab6483c0d25d1bf84fd49151172c263a)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 19f23817e0ef4bd46e41bca003a8fb522f75a86a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 20:11:03 2009 +0200
+
+ rss: fix object leak.
+ (cherry picked from commit 4fa2ca55c03c80333838ba96c3eb2d8e5e20b6ad)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 7a7367bc6fbca0e26cff744344f09c388f0c7289
+Author: airplanez <airplanez at gmail.com>
+Date: Tue Jun 30 23:27:24 2009 +0100
+
+ l10n: Korean update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7499dd6bd738024e6bd261b06983827b2fb29f8d
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 30 17:04:07 2009 +0200
+
+ vod_rtsp: fix segfault if memory allocation fails
+
+ Fix segfault if memory allocation fails
+ (cherry picked from commit 944b1484fd525bd9b1865718b56f20294940aa63)
+
+commit 446a544275e77bc7c328e4da05fa14cf364232a3
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 16:24:13 2009 +0200
+
+ Fix a crash if BEST_AUTOCROP isn't defined (non initialized mutex).
+ (cherry picked from commit a8e1052c918c7c0ce7a4520ea5b91b4e464867ae)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1a617fb661f03af9ee8ae7f78bb4d6f8a3facfdc
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 15:54:21 2009 +0200
+
+ Fix encoding.
+ (cherry picked from commit 28ec736ffa0d414ea0cc6146c231731e544556a6)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1a3e18bd9fd9c8a7403d410c0f6f576cfec5ed9a
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 02:09:55 2009 +0200
+
+ vcd: arpa/inet.h is required for ntohl() on FreeBSD
+ (cherry picked from commit 38b6dd5117615f1fb764d6ec52669ccf1c3645fd)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 27f49fef6ad6a07accdfd3e600072e65436e30aa
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Sun Jun 28 20:18:17 2009 -0700
+
+ input: Support file://localhost/file type url.
+ (cherry picked from commit 16f6bf947e9977eb540c599f462a66cd7d2a96a0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit fc4b656d9e48863fe97fdb10b9a3fea908b3a588
+Author: Anthony Loiseau <thannoy at actech-innovation.com>
+Date: Fri Jun 19 17:09:45 2009 +0200
+
+ activex: setting default aspect ratio is legal
+
+ Empty parameter means "default/guess".
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 326f4d404c2803a1dffef57d0ad65a9a472245a7)
+
+commit c4ab699ce734f130a2181b4d6b701a36a759a9cf
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 00:16:36 2009 +0200
+
+ Made sure that our output buffer is large enough with TTA.
+
+ It allows playing multi-channels TTA and fixed a segfault as the decoder
+ does not check for sufficient space.
+ (cherry picked from commit 698c89004f2a022c630e4f252f1df2465cc3fd37)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 60d193b047c0f0979cfcf3e5360fa798fd39b7e5
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 23:07:03 2009 +0200
+
+ Forged a TTA1 header in matroska if not present.
+
+ (cherry picked from commit 9139b342903d9cc4b508ef2b5e49286ae2c07c98)
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 72990e3fab82009c80c16c52c33f490ae0ddd73b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 23:05:34 2009 +0200
+
+ Do not skip non finite size element in matroska.
+
+ It seems to create an infinite loop.
+ (cherry picked from commit a1fa34871cd4f14a3fe7e78112a1176055eac16c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 2ff9af5e471f7a3b0ba44c5859cd86feeb1791e9
+Author: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
+Date: Mon Jun 29 00:42:43 2009 +0100
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 21dc19e6d17c612ddbdbe876016ca317bb8c8487
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 00:22:36 2009 +0200
+
+ skins2(Windows): fix sporadic vlc hangings at termination
+
+ As skins2(Windows) runs in the main thread, special care must be given to playlist/input/vout termination. Up to now, vout threads kept on running with the GUI event loop no longer operational, leading to vlc hangings.
+ (cherry picked from commit b1680840287cea049b8ad1e1ff8be0de96f101e4)
+
+commit 0c7538066e6a1f2986a7c50068201d8441932bfa
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 00:46:22 2009 +0200
+
+ skins2(windows): correct playback not started automatically (trac #2539)
+
+ Since skins2(Windows) is run in the main thread, the default mechanism couldn't work.
+ (cherry picked from commit 6c5bf42f51a84b2aafcecb370a177c4a009c0128)
+
+commit e48e3696895c584c1775eab679e8f0e657ca295b
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sat Jun 27 23:25:20 2009 +0200
+
+ skins2(Windows): add a command to start the first playlist item
+ (cherry picked from commit 1c4ea6e1a34f5cd9f5e65ffc167e0b68b34aa6e2)
+
+commit 944d46c46b11e6f20ca6f1a4c210aaf3297c7c76
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sat Jun 27 07:35:06 2009 +0200
+
+ skins2: remove unneeded code (already inherited from base class)
+ (cherry picked from commit af7bad86161fb3022bbe00c600b3131f1f6de377)
+
+commit bf7ef0e458c7449a0aad8d0ccf924aaa56c10337
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sat Jun 27 07:39:55 2009 +0200
+
+ skins2: add missing var_DelCallback
+ (cherry picked from commit bc6d0013920233efdaf6aa61ea7834449a73399f)
+
+commit 8e2555df2966087186db24ec257bb5e781847801
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 03:06:24 2009 +0200
+
+ contrib: add patch for libass memleak.
+
+ From: http://greg.geekmind.org/viewgit/?a=commitdiff&p=libass&h=2b4a7365b172bb0b5ee093329a7acdf6bce1cb8d
+
+ For this release, this will likely due. In the future we should use greg's version, but it's not API compatible, and not simple to support both old and new api at this moment.
+
+commit 7290c2d3022b58cf4eb7c519c38c7d2235093aec
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 01:33:53 2009 +0200
+
+ Workaround libmpeg2 DPB bugs (#2883).
+
+ It should work as the vout never deletes the pictures used by a decoder.
+ (cherry picked from commit a3d9fc2ec7f0d9a57063ec3d54feaf8824f357b8)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit a54f71697783306c658be75061028f594a180886
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 02:02:03 2009 +0200
+
+ Fixed 88d70be07244c54280dda90ac43acfc25cc28ee0 cherry-pick (mlp/thrd).
+
+commit cc1d5d68972c10ce2e31dcdf042dec7a0468c794
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 02:00:42 2009 +0200
+
+ Fixed b135359153df3e6516c0aa932587bc1c8e0f6444 cherry-pick (mlp/thrd).
+
+commit d323c4eeedd835ce126579c6131a7919255b76c1
+Author: Frederic Crozat <fcrozat at mandriva.com>
+Date: Thu Jun 25 10:33:16 2009 +0200
+
+ Fix format security warnings (fixes: #2857)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit ee472de48ef46e7d0831f722bd7a5f4f70fea30f
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 17:22:10 2009 +0200
+
+ missed a fprintf debug.
+
+commit 5e07008c220ef2675280aeba6b3710363e37ae1a
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 17:08:45 2009 +0200
+
+ macosx: Don't try to guess a name anymore. This is now done in the core.
+ (cherry picked from commit 28fd4de956987ccf65cfe02f25363839c9b5af1a)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 8221f20d736b62e550bd088cd69ab2e9184172a3
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 16:50:02 2009 +0200
+
+ input SetURI. Do not decodeURI when we think that something is a path.
+
+ This should not be forwardported, in master all URIs should be URIs.
+
+commit 911109ca493d98594eddfcb6e20af3a6c2d5adb1
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 16:14:50 2009 +0200
+
+ macosx: Fix file:// in the open panel
+
+ It's either paths or uris.
+ (cherry picked from commit 6148ec643bc69b4efd59783c1d7694a51e3b5c8d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5071bd0bd5e8344d1f05c4e9807b44ae63ce55e0
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 14:54:06 2009 +0200
+
+ quartztext: fontsizes of <=0 are not useful. use 12 as fallback.
+
+ This fixes using marq and rss filter with default options on Mac OS X.
+ (cherry picked from commit 770f625ac99dc365e25a89906b235ecdd5a3d23a)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c306feb09a3f395831a81533a37de1dc9a89cc4b
+Author: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+Date: Fri Jun 26 16:46:46 2009 +0200
+
+ qt4: v4l2 input no longer support audio capture. Use :input-slave=alsa:// instead.
+
+commit a091bf7233634946c018b2de0ac0cdf504a2414d
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 15:07:34 2009 +0200
+
+ codec_fake: Fix potential crash (add and delete the callback at the right
+ moment).
+ (cherry picked from commit 7261448ee66f508864148088b4eafaa80a845ab0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 48b4a9cc5ff3577852b905552efb162a0961b576
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 15:10:35 2009 +0200
+
+ Update Win32 before 1.0.0
+ (cherry picked from commit b57975108eae91ab6904854048c49c85743014ac)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 872e9ae844f1a6da5abdb377de81567057c090ab
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 15:04:38 2009 +0200
+
+ Minor fixes to the German translation
+
+commit 144e0fb88622161ac1666a19ad16528af113c552
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 12:06:43 2009 +0200
+
+ These headers are global.
+ (cherry picked from commit 29cec84c86011fa3214509f010b8aff09d4cd1d8)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 751e7e0979a2b50c505a7673d74a460ce83ce531
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 11:54:38 2009 +0200
+
+ mosaic: fix potential deadlock (unlocking in the right order).
+ (cherry picked from commit 3e5af5bd6e8dc933a9142e4d8e06881b474d26a9)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit e8c13befca5750de6cd5f5fbeb5a2ed2274840cb
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 11:48:09 2009 +0200
+
+ mosaic: ad missing var_DelCallback.
+ (cherry picked from commit 2155489172c1fe341738095e70101c6844de4cb3)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 94e7a794511d151029b2f9e51eed9c800c1a70b9
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 11:14:19 2009 +0200
+
+ Marquee: remove a double var_AddCallback and add a missing var_DelCallback.
+ (cherry picked from commit 511fccb7ca9551df7a8a020be32163d19a2914ab)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 22dc069a614bf7452c2cf799113f4d550996ff69
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 10:18:08 2009 +0200
+
+ Fix encoding (and writing).
+ (cherry picked from commit 00b2cd8d574a8e4858c7625ee1db87efd66489e9)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 99801bf2501d9358f8c55ed2e8b1bb8bb076a5a8
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:37:56 2009 +0200
+
+ DynamicOverlay: fix a race condition (psz_(input|output)file must be protected
+ by a mutex).
+ (cherry picked from commit cc728a7dade62ca26e244978a554005a4971b91e)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 67058085cd659e3ae68a17ef4379a71e6d71904c
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:29:55 2009 +0200
+
+ Fix potential crash (missing var_DelCallback).
+ (cherry picked from commit d1d7e1a92dfc8eff9d51aed3d4cd9debd5a425ff)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit a90a8151f8a28234fe2b03bc149fdd538fff1f24
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:27:23 2009 +0200
+
+ DynamicOverlay: fix crash (invalid free).
+ The string given in a callback must be copied.
+ (cherry picked from commit 1446509e7b3d2226a2fc054399114be8e695c506)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f34dc04a9493ef2339cb0d899e30704c77667459
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:26:38 2009 +0200
+
+ DynamicOverlay: cosmetics.
+ (cherry picked from commit 9c4e67cfd2df7e003b3addba4b8928a1f69376bf)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit ff65a2c365c0e6a06d27ed15c22364c0f50ecdee
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 15:17:02 2009 +0200
+
+ postproc: fix potential crash (var_DelCallback missing and callback added too
+ early).
+ (cherry picked from commit 36eb6ac98a883477beb9d82895716a8488c5f875)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 65d210e134c3d2e1314aab6b770508734d4a6673
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 10:28:22 2009 +0200
+
+ Cosmetics (no functionnal changes). (easier to backport the next one)
+ (cherry picked from commit 1f8124f6fed0581e81d8c2a324e27590c57248c3)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/video_filter/postproc.c
+
+commit 8b5d2b4ca7e140a7715afaa17d7dee7259e6ea8d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jun 25 21:02:56 2009 +0300
+
+ http: check x509 common name against the URL
+
+ When we connect through a proxy, the certificate common name does not
+ match the TCP-level hostname...
+ (cherry picked from commit 02c05f0082cee5f297ac010eeb143817de9baf26)
+
+commit 0bfeb8ce1c721db7dd30e07b7e41de4bc15d2bd5
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 13:58:02 2009 +0200
+
+ Missing var_DelCallback.
+ (cherry picked from commit 387ba25a79a1b3a3703e552af74da2edea18a0c0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 6d8b628937e2fa467ae3a361c4ad68f61b967d84
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 15:48:25 2009 +0200
+
+ xspf: Don't nop item->psz_nam
+
+ Set the nop at the end of parsing, instead of the beginning, because SetURI will only init the name once. Now we had all media library items with the title "nop".
+ (cherry picked from commit fffd3cd177dda62326769d08fc409d2af1093509)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 3e81ceae211becfc32f114c0cfb9308155adbc6d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:56:44 2009 +0200
+
+ Decode correctly some ac3 in wav files.
+ Don't ignore DTS in wav.
+ (cherry picked from commit 483cdd603898ec9bf23eacbf895aa44f0d34b5c4)
+ (cherry picked from commit dbb1349919ae066bce67a3ae61637431b578b919)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4402375eef967299bbcbe1a50780b4e86c932dea
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:16:37 2009 +0200
+
+ Decode G.726 in Wav
+
+commit 7705abff65f21b747aee369a993490c60386e4d4
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:06:35 2009 +0200
+
+ Missing var_DelCallback.
+
+commit 096dc2c748a48f53bf781935adbeafe7822932d8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:21:53 2009 +0200
+
+ xspf: Fix a crash on track elements without a location
+
+ A <track> can have 0 or more <location> elements. VLC doesn't like elements without a uri however, so init an element with vlc://nop. Note also that we currently only support 1 location element per track....
+
+ This closes #2891
+ (cherry picked from commit 7c2247517587851b22ecb11ba8d88bbdf3dcbdac)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5153449311465092985a526a82bf002a30203d53
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 12:11:54 2009 +0200
+
+ Move the add/del_callback call (to be sure to have the needed ressources).
+ (cherry picked from commit 4bea3fe8b07e37f44a90df46f3d4243666936988)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit d87b24615381cc830267c94b2ea7f9d9ee085dbf
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 12:17:17 2009 +0200
+
+ Qt: make open dialog modal.
+
+ This ensure consistency with simple Open.
+ Moreover, with those KDE effects, this is cool.
+ (cherry picked from commit d2bf95488661a01ac0b8c6b91320b56021acbc35)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 31d64379a5706513ee6ed4e440c9e723a9842c9e
+Author: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+Date: Thu Jun 25 10:42:03 2009 +0200
+
+ dv: fix compiler warnings about unused variables.
+
+commit f23f5e62dcb29ca9b12a1cac73a00c464dbe6f3d
+Author: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+Date: Thu Jun 25 10:38:32 2009 +0200
+
+ dv: destroy mutex after vlc_pthread_join()
+
+commit 084a6247a99e90c1ab66090811f2a96f8c816ed7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 00:35:00 2009 +0200
+
+ Qt: fix remaining remeber-folder bug.
+
+ Close #2851
+
+commit bfeb0a580afc2f7619b5fc7389a7824bd05a95da
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 24 20:02:23 2009 +0300
+
+ RTP: fix sdp=file:// with mux
+ (cherry picked from commit c1c6933240eefed15674bd4e1dd50e2a37f66dee)
+
+commit bc568b2e59e28ab789601142f31772c9e0ffc4d1
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 24 19:49:32 2009 +0300
+
+ RTP/PS: fix crash at exit
+
+ (Rtp)Add then MuxAdd, so MuxDel before (Rtp)Del. Indeed, the PS muxer
+ sends packets when it's deleted, so the RTP stream is still needed.
+ (cherry picked from commit 816f557325f3ee631fb3a328ff7b30c46c634585)
+
+commit 6c6ab104d70069b96859deab1914734e86ea6761
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 24 18:50:25 2009 +0300
+
+ directory: handle relative paths properly
+ (cherry picked from commit 6bf70b22abb4b855c4da0e3887f175d2102655f0)
+
+commit 1e924a437e160e9da1255c72b040a68b248eadbf
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 16:20:40 2009 +0200
+
+ Fix a segfault (buffer overflow for win32 only).
+ (cherry picked from commit e60a9038b13b5eb805a76755efc5c6d5e080180f)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1d3a963a433dc74e541525c72b324adcbea087e1
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 16:52:36 2009 +0300
+
+ Improve x11 xinerama fullscreen window placement
+
+ Select fullscreen display the one that has most of the video-window,
+ then you get qt4 fullscreencontroller on same display also, and it's
+ more logical (imo). Algorithm is prettymuch the same as Nigel Tao has
+ made in his gpl2 project superswitcher, Didn't want to reinvent this
+ with different variable-names ;)
+
+commit b4c2bbe2b1a9b6734b6996e810e153ea7678c979
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 15:47:42 2009 +0200
+
+ fix the inverted logic of [a4c0b9def174659bf6b4d30dcb6f47f98080e117]
+
+commit a4c0b9def174659bf6b4d30dcb6f47f98080e117
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 15:43:04 2009 +0200
+
+ core: Temporarily fix input_item_SetURI() for 1.0 bugfix.
+
+ It now will handle both paths and URIs when trying to determine the filename.
+ This balances [873234a1d0d44731d098003ede8e3b945623bbdc].
+
+commit ffd4ec22cf34190983976bdf177f3f9fa389cf4d
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 23:30:01 2009 +0200
+
+ skins2: solve crashes due to releasing variables at termination
+
+ skins was using two lists of variables (named and anonymous).
+ The problem was that variables from one list held references to variables from the other list and vice-versa. Whatever the order of releasing them, crashes could occur.
+
+ This patch uses the anonymous list to keep a reference on **all** variables.
+ This guarantees they are released in the reverse order from creation.
+ (cherry picked from commit fb771cf9b235d5c64030236e63ca4585db840efe)
+
+commit 3ab66ebedef49d1f9921eb9d5a63185fc845505b
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 23:06:47 2009 +0200
+
+ When we fill the name of an input item with URI parts, use decode_URI() so it becomes easier to read.
+
+commit af287865be67dcaf404246c430ddf1b7125e66fb
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 23:08:28 2009 +0300
+
+ Do not inherit xspf-open demux from media library
+ (cherry picked from commit d704062a95b8769dfb27bbd16700da69498cedef)
+
+commit 9d3fbd002c9aff5136dfaadf323635828f2b4505
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 22:56:36 2009 +0300
+
+ XSPF: remove harmful base decoding
+
+ (cherry picked from commit 993d4fcc4a511fc1b5d3bc3cafb262dd20e5cf40)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/demux/playlist/xspf.c
+
+commit f42e19995035ab12cfb4f7faa9ae09e8490e3b6a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 22:13:24 2009 +0300
+
+ playlist_MLLoad: format library URI correctly
+ (cherry picked from commit c4dcc7a5a6763e08f641227270ca040192e44af0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 059bfafb9ff76289de21e40efcdbf38294a08df9
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 21:50:32 2009 +0300
+
+ playlist_Import: use make_URI
+ (cherry picked from commit 7521a562a2fa3213c1c056d0118301d9268ee194)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d02d05a64c4052d9269875b38612e8a45dca54a6
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 21:40:04 2009 +0300
+
+ Excessive white space
+ (cherry picked from commit d131e9ae8080e8a3f196af5af952d0d805661977)
+
+commit 66fab58c1348e6d2dd8ffe8ca9f224c4b2dfc6ba
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 18:52:37 2009 +0200
+
+ MacOs and Windows(skins): don't kill and join twice the same thread
+
+commit 0a8e06360b9b8aa1d5be896c5f860c11db702c01
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 08:25:59 2009 +0200
+
+ Typo.
+ (cherry picked from commit d83c47abb7581be89df2c1c03c3acf940932ae70)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 888b77d584e3a70d2fb8c2d872c1535dd36503aa
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 23:24:51 2009 +0200
+
+ skins2: ensure the new SubX default skins doesn't crash on exit
+
+ SubX crashed on both Linux and Windows in a set::erase call (STL) when releasing C++ objects. Swapping two loops solved it. (the second loop was referencing variables released in the first loop). This makes SubX terminate nicely, but doesn't solve all crashes for skins2. (more cleanup to do)
+ (cherry picked from commit f7e0923d25fc95597ea70404a23932fdfec83c7c)
+
+commit f9c1ec6f701ffe0cb4780006f08ef9b87499177d
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 23:07:06 2009 +0200
+
+ Windows(skins2) and MacOS : do not release the GUI interface at this early stage of vlc termination.
+
+ Release will occur in the loop where all remaining interfaces get released once the playlist is deactivated.
+
+commit b1d4c10132abc597bc9f39b900421e2ae202c1c2
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 21:39:07 2009 +0200
+
+ macosx: memleak due to unneeded strdup()
+ (cherry picked from commit 50b04778ef968917797a8757d38b4f0c2f726f4d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 771539a5a065adec9aa2a5d8086b855fd99ac28e
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:52:53 2009 +0200
+
+ rotate filter: Avoid a crash
+
+ This fixes a DIVIDEBYZERO crash in the rotate filter. Does not seem like the right solution to me, but dionoea should probably look into that, since he wrote most of this filter.
+
+ This crash occured with http://streams.videolan.org/issues/HIGNFY%20S25E02%20-%20Part%201.flv
+
+ plane 1 (non Y-plane)
+ i_visible_lines = 119
+ p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_pitch = 320
+ p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_lines = 239
+ i_visible_pitch = 160
+ (cherry picked from commit fde2277f8f994c60b60372db98061ab1b72af3f3)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 906c413d3c32b16d0156650bd02bd70058d31ada
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:29:13 2009 +0200
+
+ macosx: NSScreen(VLCAdditions) does not leak.
+
+ The Objective-C runtime will properly unload this at the end of the application. The mozilla plugin should not even be using this at all.
+ (cherry picked from commit 573844a977ad1224efc9dde74e42f33d07ccc5c9)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit f371b8713dfa506d69b450e9b4b56c6ac572d881
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:20:14 2009 +0200
+
+ compilation fix
+
+ ... or hack. A clean fix will be the next master commit, which removes the dyld usage completely
+
+commit 88e6f3f12a0bbffb382e0bd76d74672f74dd2c36
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 13:39:53 2009 +0200
+
+ podcast: save configuration when adding/removing podcast from the dialog.
+ (cherry picked from commit f471df4df3ab395640db149d8bfda34c736cf5bd)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit ac7b6acb45be30882c752c83871bd6f81094b925
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:09:34 2009 +0200
+
+ core: disabled the deprecated usage of the DYLD API on Darwin for x86_64 builds
+
+ This fixes the constant crashes on quit on Leopard
+
+commit 102d36a4f1ed4ce4ee9ca12a03aa974846937292
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 16:32:14 2009 +0200
+
+ skins2(SubX): correct a typo ("notdvd.isActive" => "not dvd.isActive" )
+ (cherry picked from commit d3312fee1923a6d64b554a9ce66e9dfd5ad0a736)
+
+commit 9f8053e6b942a23a3c690e64175a475581e3dd26
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 10:25:40 2009 +0200
+
+ Split the test for user/passwd and the test for the port number (the two tests are independent).
+
+ Signed-off-by: JP Dinger <jpd at videolan.org>
+ (cherry picked from commit e3787b90a0cd4b12af67513230cd0f36fea3d372)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 3125c618078db629d896100d976d4d57fd24ea36
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 09:40:24 2009 +0200
+
+ Fix the previsous commit: if the user or the password is set in the url, use
+ it.
+ (cherry picked from commit 59f41e69f86aeec986b104955ef2a6acd0449fdc)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 70ef67f23f69f257d4fd38d4295435fde54a2066
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 12:54:22 2009 +0200
+
+ copy paste mistake in [7f43b9342a40189805621c02345539e42eae4c94]
+ (cherry picked from commit 8b178f45422d254f9a7cd24d1a4deaf83587271c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5273434b2114410a0f326335d59581ba02d1fef0
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 12:46:57 2009 +0200
+
+ macosx plugin: Set miminum system version for the mozilla plugin as well.
+ (cherry picked from commit 7f43b9342a40189805621c02345539e42eae4c94)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 0eb7471cc2c09895e661d1c9c6e92b33955c6c4e
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 12:44:37 2009 +0200
+
+ macosx: Set minimum OS version for the VLC application bundle
+
+ This works with 10.2, 10.3 and 10.4, but 10.3 requires the code we have in VLCApplication.
+ (cherry picked from commit 24a0dc938bfd5b4bd6cc787e5b899809aa06fd2c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d77f17f163c00dc3747236152a925fd38d94851c
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 08:12:24 2009 +0200
+
+ Add missing CoUninitialize.
+ For each CoInitialize we have to call CoUninitialize.
+ (cherry picked from commit ac1c62c81e88bd87667ce557f630ec69a0aa7cc3)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit b415326db9a5515fd5c4f9ac1b0f5163d9de722f
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 07:47:22 2009 +0200
+
+ FIx a segfault: we need both user and password to be not NULL.
+ (cherry picked from commit c90fc1d049a23032ab204e74b6f810660a6d9e43)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit e2a691966224cae7d5871a8d5040d5a9aaf4aeb1
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 23:36:05 2009 +0200
+
+ mac text renderer: Fix a nasty crash in the YUVA renderer
+
+ This really fixes #2649
+ This entire module needs some refinement, but since we are gonna have to dump it for CoreText very soon, there is little point in doing that.
+ (cherry picked from commit ee313399d56715b1300e76e9738bceb4b59b703b)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit cc5b6aeeeef7bff7f4f9c1aae696091eed212530
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 23:00:59 2009 +0200
+
+ mac text renderer: make sure our picture is of the right height.
+
+ This will likely fix #2649
+ (cherry picked from commit 575095118f9f3016416e1f494ad14dcb20fd60a3)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 8067db74fb0fb0bb3de31dcfc9338c82b793ef29
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 18:02:42 2009 +0200
+
+ Qt: use the native dialog for Save Playlist
+
+ This is better for translations, and look'n feel.
+ This defaults the name to .xspf, if not a valid extension is provided.
+ (cherry picked from commit fe5ba7a24296d5ad14852385ab91eb24b04737dc)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ccfcc1d90baa0f825dd37f6b1d9eb451aa502e44
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 16:26:50 2009 +0200
+
+ NSis: Fix for romanian translation.
+
+commit 46a61c6d513c5dae0d12c26379693948155c6615
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 03:57:49 2009 +0200
+
+ Qt: be sure to use everywhere the saved path.
+
+ And also fix the support for it on Windows.
+ (cherry picked from commit 953140e515e407698579f525ad5e0c17eb9e094b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ed88759d6ce576d9bd776e0252f9ebf3abb48363
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 12:15:42 2009 +0200
+
+ Fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit c5af2987b60ec1ce69972f82cf76f481d499fe5c)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 12a697443728529d4d607463c222a77cea0ea096
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 23:36:00 2009 +0200
+
+ http interface: strdup memleaks
+ (cherry picked from commit c766082c922c2488276397698116e9f3acc51fb6)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 30ab7449dd65e059438f908e1af1310412790eee
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Jun 20 16:07:21 2009 +0200
+
+ On the road to 1.0.0
+
+commit afb3fc727ab5df7f5013d4bf93ea17252bca827a
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Sat Jun 20 00:09:31 2009 +0100
+
+ Synchronise PO files
+
+commit c4aa535b20bdd75fc856a595f79bdc057d27f0d2
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>
+Date: Fri Jun 19 23:57:17 2009 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit fe40d78678f21b4395435a5554b2cccdc254fc7e
+Author: Martin Pöhlmann <mpdeimos at googlemail.com>
+Date: Fri Jun 19 23:25:39 2009 +0100
+
+ New default skin: SubX
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit d89c5dc9b4d8d4014e39206a377b2e03e26c177c)
+
+commit 29fec769e5945e9d849c972d6398c09a4b4e8bb5
+Author: A S Alam <apbrar at gmail.com>
+Date: Fri Jun 19 19:33:42 2009 +0100
+
+ l10n: Punjabi update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ed765779161a424aecf1e7adcf115d46cbd7d012
+Author: ÐаÑÑÑайÑ
ан ÐнÑ
Ñайван <ebayaraa at gmail.com>
+Date: Fri Jun 19 19:29:48 2009 +0100
+
+ l10n: Mongolese update
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit b2033eff56dbd0258d30d3c3a3dd400bb9d1c615
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 01:05:58 2009 +0200
+
+ Qt: store the filedialog path in Qt setings, instead of vlc config (internal option, btw)
+
+ This simplifies a bit the code, should solve the issue reported over and over by the users.
+ (cherry picked from commit 34102147f3c10d5b60c084e0fea7fee20c91e7bb)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 546bbb82f42665946904cea876e845a3e9b77275
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:59:02 2009 +0200
+
+ Qt: first step to fix directory remembering.
+ (cherry picked from commit 5f621072ec348a36e1c5444e92803c262150f08b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 35f7e73c0a1bd1643d21a134e42d005e124c2111
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:25:00 2009 +0200
+
+ Qt: cosmetics and comments.
+ (cherry picked from commit 4c4aae84c4b516592ab42c8c08242c400a107e90)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d4fdf4bb743adbc3355fe0123bf7b200275892d9
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:16:55 2009 +0200
+
+ Qt: correct right click selection.
+
+ That way, when you right-click on the not-selected item, you can delete it.
+ (cherry picked from commit df20afd774d8b62de3606edb6a1586011dc11804)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 8b9d73a700bf003be654750df29f5af30f854bfd
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 15:30:28 2009 +0200
+
+ macosx: Update list of extensions. Fix video.icns -> movie.icns
+
+commit 10f95fc58964afb8806ed1c2e2764b802b4bc356
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 01:02:04 2009 +0200
+
+ Workaround buggy flv files (#2590).
+
+ It seems that (a lot of?) flv files does not correctly set PTS,
+ so ignore them, with luck the decoder (avcodec) will recreate
+ them.
+ It might break some valid files, so report any regression.
+
+ (It needs the AVCodecContext::ticks_per_frame change).
+ (cherry picked from commit d1bf1bcfba6af6ac76250d7953afc1e1b894b5f7)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 2e511714c846d03169dca8da68d7c773b39dfffd
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 12:40:35 2009 +0200
+
+ Fix compilation (thanks to cppcheck developpers to notice this bug)
+ (cherry picked from commit 17ebc0bf4b35327ba0fcd4ee64d0511ddc72f067)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 614ff902cd2b4f6d38faef9e6b66dd58bf049fb6
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 11:28:46 2009 +0200
+
+ Fix memleak.
+ (cherry picked from commit 8c60ce97a210281a7a9701be7d636b9b693a4216)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 05cd9e9b8080cef5f3097cb72eb44fcec5120342
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 11:14:36 2009 +0200
+
+ Never print the password in the logs.
+ (cherry picked from commit ec01f1da2483121e609fa771aad3ad834f1c7004)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 147ef2448ed0d9b98815152190c13266d666adc2
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 11:07:33 2009 +0200
+
+ Don't print the password in the logs (even debug ones).
+ (cherry picked from commit 5e432a0ded94eed1f38f25adeae64665fdbb6b7a)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 9c5bd0598ce0e8f980045310553c26d53dc69c21
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 01:15:56 2009 +0200
+
+ Fixed a typo.
+ (cherry picked from commit 9b39dc1b066ae767cb6fc1607b6c512aee18275c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit ee886eaf4f59e18f1135530d1eeb735328421432
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:47:57 2009 +0200
+
+ Used AVCodecContext::ticks_per_frame when available.
+
+ It fixes a regression with interpolated timestamps for some
+ mpeg-I/II and for h264.
+ (cherry picked from commit 06105bd193c8b7f002087197a1f4d7258aca3d3c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c36f1f2fe5e91997f59a48ad30d1bba619401ea9
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:52:30 2009 +0200
+
+ Do not warn about unsupported demux/access when aborting.
+ (cherry picked from commit ae5abca4dc35db81aad5b7617f5f41b6e970f6d9)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit ae0845782318509eb3dac8ee27f054b60e6ce462
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:51:05 2009 +0200
+
+ Do not ask the user if we should build the avi index when the demuxer has been killed.
+ (cherry picked from commit 8d74508733922ae17b17484e8e92e84b040bf592)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 8564398fe65712816f1f4b5019c5be4dafc586ba
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 23:38:05 2009 +0200
+
+ Used av_malloc/free for avcodec_decode_audio2 output buffer.
+
+ It is needed to ensure valid buffer alignment.
+ (cherry picked from commit ae6189240799ea4f5e9f300b0ae24813dbfd4295)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 6a747ce95e3d0a8f1848ec0440e195677fcdea00
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 23:47:15 2009 +0200
+
+ Really used a weaker lock for input_ressource_HoldAout.
+ (cherry picked from commit 1ba525b0c98ac9608080479648edeb486d978946)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 82ae423ab2dbb87be3be8ee2a50943f945ff8ccc
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 22:41:16 2009 +0200
+
+ Used a weaker lock scheme for input_resource_HoldAout.
+ (cherry picked from commit 9ef7e90ea5797622453649a35511eb3f4e419d9c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit e13646723fff04fb57da27cb16248e7ff13eb594
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 22:34:59 2009 +0200
+
+ Fixed a potential race condition in input_resource_HoldVout*.
+ (cherry picked from commit 01bec0077e7d2da2bf059297d3572e0c49e36453)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d8550f959c264fb873c0c16024ac83501d012844
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 22:34:09 2009 +0200
+
+ Renamed lock_vout in lock_hold in resource (No functionnal changes).
+ (cherry picked from commit fee7f059d72a04b1b07e20aea1c11d4064a9a23c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 0bf2d34289925a19a6341972980600a4a24e3f3c
+Author: airplanez <airplanez at gmail.com>
+Date: Thu Jun 18 22:50:05 2009 +0100
+
+ l10n: Korean update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 61e6a5cf76ac41c6248c4f0c997277959a109602
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 19:37:15 2009 +0200
+
+ Backport THANKS updates.
+
+commit 15cb1371a94244edf652e8076f31fa32f7d7e868
+Author: Konstantin Pavlov <thresh at altlinux.org>
+Date: Thu Jun 18 16:46:59 2009 +0400
+
+ Dont install libvlc_media_list.h twice.
+
+commit e75f9665327362266495b0d710e31023a843fa90
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 11:07:35 2009 +0200
+
+ Update THANKS
+ (cherry picked from commit 366e5a2c3aa1a501ce0de8f23c5c8a7afb56f209)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 88bbc16fea71a28f538fd0ac2363989cb77c8e7f
+Author: Barry Wardell <barry.wardell at gmail.com>
+Date: Sat Jun 13 01:21:00 2009 +0100
+
+ Remove unused variables.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit d1236fc4698823e8cdf3feddc6ffcbf4b06cfdd0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit c301e33f75a253ffa720e2aa23e86318e170c70a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 09:58:41 2009 +0200
+
+ add_integer wants integers.
+ (cherry picked from commit 1d698d0f3f9c5d08156c1d20f1bd2e3e61cd9a36)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 2d3c53a2b5c6bd2078ea740662b5d74d2674db65
+Author: Niklas 'Nille' Ã
kerström <nille.kungen at gmail.com>
+Date: Wed Jun 17 23:05:05 2009 +0100
+
+ l10n: Swedish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ce6d073a3669aa7f7d9a0133a20ee5350ffc2d7f
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 23:00:29 2009 +0100
+
+ Fix encoding of nsis dutch l10n
+
+commit a8ff6483cf848fe5f6be781c7cac539a10001639
+Author: Otto Kekäläinen <otto at sange.fi>
+Date: Wed Jun 17 22:59:40 2009 +0100
+
+ l10n: Finnish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 10f039acffeb36d43cb4a92e4a5d26e520afeea8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 20:48:02 2009 +0200
+
+ libvlc: fix libvlc_video_set_track()
+
+ When we set the video track, we probably be wanting to change video-es vars instead of audio-es
+ (cherry picked from commit e1abfdca81e985dbabb843200806dc0daddd035f)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7c0fab32250328d9b13f2bc12f8156e52e561785
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 17:41:11 2009 +0200
+
+ contribs: Use GCC 4.2 instead of LLVM-GCC 4.2 to compile the 32bit contribs on Darwin like we already do for the 64bit ones
+
+ LLVM introduced to many runtime bugs for now. Updated bin package for x86_64 is already available, PPC and i386 will follow within the hour.
+
+commit 376d217ee9c38c02c67f9c9ab78de58ff685d740
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 16:48:09 2009 +0200
+
+ Fix playback of TrueSpeech in some .Avi
+
+ Try TI_1_Einfuehrung.avi to trigger the bug.
+
+commit 10346baa81d15986166ef58deb7a76d8cfb95377
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 12:06:38 2009 +0200
+
+ Towards an RC4
+
+commit d38092676b46d5ac3c6f280204e43021de90f3fa
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 09:51:55 2009 +0200
+
+ Qt4: fullscreen controller should stay on top
+
+ Thanks a lot to Ludovic Fauvet who made the hard debugging work and found the idea.
+
+commit cb1965d62702cbf82a7c85c79f105126e76e3906
+Author: Geoffroy Couprie <geal at videolan.org>
+Date: Tue May 19 20:32:15 2009 +0200
+
+ win32: Add recent files to jump lists
+ (cherry picked from commit 8796e33a5ae150d629c2cfc5451658de134d923f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit f95d7692fcba31acdeb0c92503427fdc0c540399
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 22:50:20 2009 +0100
+
+ Disable languages that NSIS lok like supporting but doesn't
+
+commit db606bd163ff2b8e6bf56b40e614fa0619067d26
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 23:19:13 2009 +0200
+
+ Win32: Fix installer for DVD and CD-Audio autoruns.
+
+commit 46c525e451916040d71ba08d0c4e77b66ceb9274
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 21:21:53 2009 +0100
+
+ Revert "Properly detect POSIX threads on OpenBSD."
+
+ If main() is not found in pthread 10 line above it won't be find now.
+ And the patch submitter is looking for a better test
+
+ This reverts commit bb1d1eb5e7ac1e923ec5654c8b44a372b64b9964.
+ (cherry picked from commit c065c55c3c9d78b068450dc55e1b87fe726c49ef)
+
+ This reverts commit 31cef7fc3ad57947bdda5a884e008f59d9497b49.
+
+commit 3debf72578c1aa15db1566d5d6e12198a4c3784c
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 20:11:58 2009 +0200
+
+ contrib: fix a crash i found in libass.
+
+ This is fixed upstream in mplayer now. Our libass is up to date with r29367 of Mplayer.
+ (cherry picked from commit efa45eaf5e361faad8f24cb4e52d1376cfa48d4d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 84d6c647650ecc8180ae28b0b8b95bf5ce6da123
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 15:51:47 2009 +0200
+
+ contrib: correct patch apply
+ (cherry picked from commit a6fdca45722cc5e4a4c5329f98e62606857fd62b)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit ddb4741051ef68567d366a58d71ee802340aa31c
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 15:42:45 2009 +0200
+
+ contrib: update libass
+ (cherry picked from commit 6520cc409072ac3a2874da0a695f2815a9c70ac0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7abe96d8e4b1ec75a3281cf5fe29b8de165c71e0
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 16 17:50:20 2009 +0200
+
+ l10n: fix "kB" and "kb/s" in French translation
+
+ kO -> ko, kO/s -> kb/s
+ (cherry picked from commit ca24a7a37b9d490a528ebe39f4a1fc60f6c3137e)
+
+commit 8516a9e254d157c4a7a02806d97406fdae76fa6c
+Author: David Flynn <davidf at rd.bbc.co.uk>
+Date: Tue Jun 16 12:50:41 2009 +0000
+
+ demux/dirac: don't send a chained set of blocks to packetizer
+
+ demux/dirac: don't send a chained set of blocks to packetizer
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 758096d585d59ead1c67bf7df26507e088604a4f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 9240002af136cc5ed9f46d9742e9616dfc90a5a9
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 16 13:17:03 2009 +0200
+
+ Accept file:// URIs starting with an antislash
+
+ Yes it's invalid, but there's little point in rejecting it
+ (cherry picked from commit 4046e4c050d68763aee1faddedb909c090efa28e)
+
+commit 13c7f68bd475f2bc516bc3a3c0cc3dba004dcf9b
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 16 13:05:33 2009 +0200
+
+ WinCE: don't strip leading slash when converting from file:// URIs
+
+ file:// URI syntax on Windows features a leading slash before the drive
+ letter (file:///C:/Foobar/...). This is irrelevant on WinCE, that only
+ has a root directory.
+ (cherry picked from commit c4402537c58d5200578fb45fd0978a470d1745b4)
+
+commit aac28c0522bbe9ea50b3dad9c10660497bb4d216
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 12:58:36 2009 +0200
+
+ skins2: change_safe added by error (previous commit)
+ (cherry picked from commit d997857bada66bc115d3746b836b1c437b4428fb)
+
+commit e0950bdd8b7083874dc49f86de228b167d5f408f
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 12:37:58 2009 +0200
+
+ skins2: add config_SaveConfigFile to retain changes across sessions
+ (cherry picked from commit f239f6fb38a5ea5c13dd9d4d5e1d3844dbbb29cb)
+
+commit 6d28f6deddc7596b7d0a6c0236e7ef81f4cacc07
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 11:38:23 2009 +0200
+
+ Fix #2720: when deleting the current playing item we must ask the playlist to
+ reset the current status item.
+
+commit 7e1f14b95d0bc42ec720037bc786d3649903c504
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 10:37:30 2009 +0200
+
+ Add .tod in the extension for open panel.
+
+ May JVC go to h**l
+ (cherry picked from commit bcd95bbde352d14cd41a0d0e0c34b386eed926c8)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit be1f4305f1203ccf5acc402fd2cc80dde3f5b1cd
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 19:51:18 2009 +0200
+
+ Fix #2720 *only* if the ML is empty. This is a real *HACK* !! (so please let this commit only in the branch).
+
+ The ticket #2720 does still exist if the ML isn't empty.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ac48877be6169d1e6f73bc2b475cb38d7213da2c
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 23:27:03 2009 +0100
+
+ Fix permissions
+ (cherry picked from commit dfb106d9954e7f4eef76b409d564e666b05fd120)
+
+commit a6037211a8564a666a65d4c5244dd373f323ef6c
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 23:25:09 2009 +0100
+
+ Distribute the plugins manifest files
+ (cherry picked from commit ce6c6a9695702a61ff448e1db59f9384b7ff8580)
+
+commit 91a1ba9fb83cf258dd624c7bb13bd62b3f6b7542
+Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
+Date: Mon Jun 15 21:54:42 2009 +0100
+
+ l10n: Swedish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit d0e16efdf35e5936a22649df0f0ed99d72ec3cd0
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 22:44:59 2009 +0200
+
+ NEWS: Some corrections to the news
+
+commit 7e399104c3bbf98c285b2c7ea65ec6e6b732ec4c
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 10:25:02 2009 +0200
+
+ Fix a segfault when using "Shift+a" with dummy audio output.
+ This segfault happend because :
+ * the variable "audio-device" wasn't created
+ * hotkeys module (and others) expect the variable to exist.
+ (cherry picked from commit 94ca05ff5b10347cc37d21ed74d488eb3007218c)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 3d002d511978bd3eec93dc66b914293479ade998
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 19:33:50 2009 +0200
+
+ dv: update API to libraw1394 version 2.0.1
+
+ Support for the older API has dropped as of now.
+ Patch by Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ (cherry picked from commit f77a9a622814ea18ce35a52d4ce71fc35afb8639)
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+
+commit a4753e35617bbb97f0d66f8f431516b8dd8c24d6
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 15:43:52 2009 +0200
+
+ macosx: re-enable AppleRemote support for 64bit builds
+
+commit a9023f26e2c1d1c7b24fbfb6edc6724c82350a8d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 15:30:27 2009 +0200
+
+ Revert "only print error when interface intialization failed not when it succeeded."
+
+ This reverts commit 503c860af9e3152af19d7123fae37727c82896b7.
+
+commit d3777e51aab8eabbf76822854983eb0e9b477589
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 14:21:10 2009 +0200
+
+ contrib: prevent some rare linking errors on OSX by providing the minimal OS version also at link-time
+
+commit 992bac8dbe35723ffd18e183315cb0ad5bcd6cce
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 14:26:10 2009 +0200
+
+ contribs: assume x86_64 for Darwin 10
+
+commit a8a020758902d9b6333f8b6f88895412efd9dffe
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 13:21:25 2009 +0200
+
+ a missing module_unneed is added (Windows and MacOS ports)
+
+ On Windows, it hopefully solves crashes at termination for skins2
+
+commit 988af35081600e2831612045a4764e71d9825693
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 13:22:47 2009 +0200
+
+ Manually merge THANKS with master.
+
+commit 1e32da0ce7d234657eb8496b6e3969ec1c6218de
+Author: Vicente Jimenez Aguilar <googuy at gmail.com>
+Date: Mon Jun 15 12:00:47 2009 +0200
+
+ Removed references to the old HTTP interface removed by commit [ad16fc374f913a87dd725f93adf7d3759349ba2f]
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 4ef9c9fdd3ba4fe18b67005e1776ff82d3d29f82)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 6a98310aba3c0d721a0373dc6fa1c2fd8a166eaa
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Mon Jun 15 11:06:16 2009 +0200
+
+ WinCE: access_output_rtmp needs -lws2
+
+ Add -lws2 for access_output_rtmp
+
+commit 976dbdf029df2605424eea5adb95ed7efd391d50
+Author: Danny Wood <danwood76 at gmail.com>
+Date: Mon Jun 15 09:14:17 2009 +0200
+
+ Fix pulseaudio no audio issues
+
+commit 064d3d1f8cda9978f25770063cda3c17df857719
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 09:05:33 2009 +0200
+
+ Qt: Minimalist style should have flat buttons for DVD and TT too.
+ (cherry picked from commit 875d88732ee5177013321954122a9a6242d123ed)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b1372b9535cbd458854411e170d8987c96447c7c
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 09:01:15 2009 +0200
+
+ Qt: kill memleak on the special sound slider
+ (cherry picked from commit d65ad9ba35879a2e154ae5d7329790d28aacc582)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit c1425ad2dded570db56be90b1c7f665879764308
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Mon Jun 15 03:01:38 2009 +0200
+
+ libshout-win32: patch Makefile.in instead of Makefile.am
+
+ What is probably a libtool version mismatch prevents us from
+ easily rebootstrapping. To avoid that, we patch Makefile.in and
+ that's it.
+
+commit 9221accf1dd984059e5f17c4cd760e7903af4802
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 02:53:58 2009 +0200
+
+ win32 installer: remove BOM from start of slovenian translation.
+
+ Seems that NSIS does not like it:
+ http://buildbot.videolan.org/builders/NB-I386-Win32Cross-Branch/builds/125/steps/Create%20package/logs/stdio
+
+commit 9fccabd9b4cce6de1d224eb9d2a09527e668e85f
+Author: Geoffroy Couprie <geo.couprie at gmail.com>
+Date: Sat May 9 15:00:28 2009 +0200
+
+ wince gui: remove wraptext
+ (cherry picked from commit 7935d5a81c80547b21fa02c9609d6cedac7c3a36)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5ffc74df1c576197b6c9207febc47e9ca95aa26e
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 01:53:18 2009 +0200
+
+ Revert "nl.po: Something went wrong with the accents in the Dutch translation."
+ I'll look at this again tomorrow.
+
+ This reverts commit be40e5425fcb5ade241827a9b8615c123256c126.
+
+commit fae67547e7e787008f7afc096f214d940a66d73c
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 23:24:59 2009 +0200
+
+ Fixed a bunch of invalid memory accesses in visual effects.
+ (cherry picked from commit 1cfb626f6adf063e051af4f440f8e8c64b808c6e)
+
+commit 79e9ab0aa7f76774941eed3fe8ca24141fbe8019
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 22:27:44 2009 +0200
+
+ darwin_specific: remove debug leftover
+
+commit e612dfb733ba5ae2b1cd8c3c3107c78f1c5c2bb2
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 22:16:57 2009 +0200
+
+ Revert "macosx: VLCAdditions do not leak memory."
+
+ This reverts commit ccc1a9c255de25dbe616b325c490fa0b64a3b5ae.
+
+commit 5084b82c10a495efd73e7d767652e629d87437f5
+Author: Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>
+Date: Sun Jun 14 20:44:37 2009 +0100
+
+ l10n: Bengali update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 2b183a9a43255803ddedf1e706c7946da69325dd
+Author: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>
+Date: Sun Jun 14 20:42:41 2009 +0100
+
+ l10n: Brazilian Portuguese update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit b26fa789df018cdb2bb502528bb2a0d4821c3c57
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
+Date: Sun Jun 14 20:41:28 2009 +0100
+
+ l10n: Hungarian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit be40e5425fcb5ade241827a9b8615c123256c126
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 21:43:41 2009 +0200
+
+ nl.po: Something went wrong with the accents in the Dutch translation.
+
+commit 688dfda319ae0b9ec3f59a301e383f42019ec8b2
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 21:30:40 2009 +0200
+
+ Merge names...
+
+commit e51f28c28137db27ef987369f5f2960b751a7ed9
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 20:33:36 2009 +0200
+
+ Fixed "position/time-offset" behaviour.
+
+ It fixes the regression when doing close jumps.
+ (cherry picked from commit f607feaed6bd6e84a56fa55d0e180d44abc2ac46)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b8e28f8212881d89e44bd04c00646db47ffb12c1
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 20:43:31 2009 +0200
+
+ MLP packetizer: small fix
+
+ Fix 88d70be07244c54280dda90ac43acfc25cc28ee0, that was badly cherry-picked.
+
+commit 3f8be6fdee8b38cf826f1ba7cc050b8807928221
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 15:11:15 2009 +0200
+
+ Qt: cosmetics.
+ (cherry picked from commit 66b985c303e0d9daf07c974c7eb49a21807abb40)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 3af6e8070c48219218dbbe770c2ae4f318967daf
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 15:03:19 2009 +0200
+
+ Qt: Fullscreen Controller, show with full opacity when mouseChanged.
+ (cherry picked from commit f52b2b2da08a74b5bdbaf1f8b7f460c46ad9c177)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ad1200690bc448928581357aa6bcaf12096dbe63
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 13:22:49 2009 +0200
+
+ Reduced sleep while waiting for a frame in transcode.
+
+ It vastly improves CPU usage but it does not fix the underlaying problem
+ of using sleep instead of a signal.
+
+ manually cherry-picked by jb at videolan.org
+
+commit 88d70be07244c54280dda90ac43acfc25cc28ee0
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:41:26 2009 +0200
+
+ Allow MLP packetizer to parse TrueHD codec.
+
+ Manually chery-picked by jb at videolan.org
+
+commit 8a5247ec155e43a9eef480a50ae3bed7d366bb01
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:40:46 2009 +0200
+
+ Use TrueHD codec in TS instead of MLP.
+
+ Manually Cherry-picked by Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b135359153df3e6516c0aa932587bc1c8e0f6444
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:40:01 2009 +0200
+
+ Added .thd extension and force TrueHD decoder in raw MLP/TrueHD demuxer.
+
+ Cherry-picked manually by jb at videolan.org
+
+commit a5ae5407fdcc4373435fb021db0f635acfe7d05a
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:28:32 2009 +0200
+
+ Fixed avcodec wrapper with unrecognized audio layout.
+ (cherry picked from commit cd2f14472dfbf549b401a340749b64f7123720b7)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit da4abb05d25215581dbcf26582cf30632f6fe1e0
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 19:57:04 2009 +0200
+
+ macosx: remove unused Objc memory pool
+
+commit 503c860af9e3152af19d7123fae37727c82896b7
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 19:55:54 2009 +0200
+
+ only print error when interface intialization failed not when it succeeded.
+
+commit ccc1a9c255de25dbe616b325c490fa0b64a3b5ae
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 12:43:11 2009 +0200
+
+ macosx: VLCAdditions do not leak memory.
+
+commit e4b9f90737c4f21c77498c1ff403df5bd9f03c06
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 12:02:12 2009 +0200
+
+ macosx: Do not load resources when the VLC interface is not loaded.
+
+commit 2cf6ffb217f25e64cb87730226f1722ce187f15f
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:20:53 2009 +0200
+
+ darwin_specific: cleanup
+
+commit be262960c031fbab9e2600969b08e516f20b6679
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:15:15 2009 +0200
+
+ Cleanup mozilla plugin
+
+commit aed48363a478e9767a374154d703d7c84857707b
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:09:45 2009 +0200
+
+ mozilla: don't allocate a zero sized array..
+
+commit bf355d950d86b8ae819dff0b1915fe1f655e7d64
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:06:04 2009 +0200
+
+ minimal_macosx: make sure theWindow object exists before sending it an event.
+
+commit 86531ae8c4e8adaa101d64f96bc0f8738659af7c
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 6 10:21:16 2009 +0200
+
+ mozilla: use [] array initialisation in javascript
+
+commit 8a7520b350fb4eefa1a28ed43ac9dd7aca5b16c4
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:00:36 2009 +0200
+
+ avcodec: free p_sys->p_ff_pic in some error paths
+
+commit 63ae92da20faa6dafa8fa4dc808bb27ad2bcb455
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 16:08:40 2009 +0200
+
+ mozilla: fix small memory leak
+
+commit 100c91e7315651bd94d27e9fce4b62ab47e26127
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun May 31 16:39:10 2009 +0200
+
+ minimal_macosx: return VLC_ENOMEM on malloc error
+
+commit 79f751ebce51f32100f4f78e23d708a33ad373f2
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun May 31 16:27:53 2009 +0200
+
+ macosx: do not leak o_fs_panel
+
+commit b6a37e5e59aa4ad334d7de4b0440d88085b4fcde
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Mon May 25 11:24:40 2009 +0200
+
+ macosx: removeallObjects from NSMutableArray before releasing it.
+
+commit 268fd7c763637958567923aaca19a389b38aea51
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Mon May 25 10:10:38 2009 +0200
+
+ hotkeys: remove unused members of p_sys
+
+commit 23cb4cc84173e2d9d8d316493b1b8c042ecc696b
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 6 21:03:27 2009 +0200
+
+ Update THANKS
+ (cherry picked from commit dfd651fefb759d4bea52266901d3d895e7fcaafc)
+
+commit 08004ebc2f81031c2ebe9e274c269aa51beec581
+Author: Dominique Leuenberger <dominique at leuenberger.net>
+Date: Fri Jun 5 21:29:55 2009 +0200
+
+ xulrunner 1.9.1 for the mac port.
+
+ Patch inspired by Alexey Gladkov
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ (cherry picked from commit fdfe57fa1319f6704859bd2502ecce26795c9e73)
+
+commit 0706fd18d3f6b98368e1a03ea75d4e9018a68bdb
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 20:53:03 2009 +0200
+
+ xulrunner-1.9.1 patch by Dominique Leuenberger <dominique at leuenberger dot net>
+ Signed off: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+
+commit 9bebbedb815d2b38aa0773639018d9072ca041c6
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 10:50:28 2009 +0200
+
+ a function is not longer exported (caused compil to fail at least for Windows)
+
+commit bb1326840805c99ab9ca59bb302f1b132f46c645
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 14:49:37 2009 +0200
+
+ macosx: auto expand when we select one of the elements in the preferences view.
+
+ This will hopefully help avoid some of the reports where people fail to notice that there is an expand triangle next to what they clicked on.
+ (cherry picked from commit dfd5ae96741d63ec29d0b4bf506e4a30b4651b9d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 4be05800cb0c127a4bc87049c29e37e73f1ee604
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:30:37 2009 +0200
+
+ macosx: remove deprecated method selectRow:byExtendingSelection:
+
+ manual backport
+
+commit c2b12c8274ca65b564023d6d971f450a20c9bd98
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:05:29 2009 +0200
+
+ remove stupid arch flags
+
+commit b19a646b48eec7b0a8e2c23e2becbfc2cad55067
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:20:50 2009 +0200
+
+ macosx: fallback on freetype if quartztext isn't present
+
+ This only happen in 64bit mode.
+
+commit 496d55d02287cf51e6c0e76bbb33995fa7979a2b
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:15:34 2009 +0200
+
+ macosx: fixed remaining 64bit issues
+
+ backport of f7692e679266f569519ebbfe499c8503e1620695
+
+commit 5f908307e94484c289271604ef9695f20a35ba55
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 16:18:29 2009 +0200
+
+ http: Removing the old http interface.
+
+ This closes #1395
+ (cherry picked from commit ad16fc374f913a87dd725f93adf7d3759349ba2f)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit b754ac8ad6abff02694b1ca72343522167eee103
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:01:16 2009 +0200
+
+ macosx gui: Fix resetting of the prefs.
+
+ Ok, this isn't making it much nicer, and this code definetly needs a more careful rewrite, but this is patchwork for the 1.0-bugfix release and at least it will do for now.
+
+ - reset's the values in any loaded views after reset of the config is called
+ - does not reset the module selector atm. might follow later on.
+ (cherry picked from commit d66f3c874786e9dd4692f9775bdd54b386c583dd)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d492354f7033df570f888573f8cdb63c22642123
+Author: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
+Date: Fri Jun 12 10:49:58 2009 +0200
+
+ skins2: improve resizing when multiple layers are used and solve zoom misfunctioning in this case
+ (cherry picked from commit 4de9a2e2845780150be33b9b98ff0b07ae1c89ac)
+
+commit 5377d1df8caf79bd6fb195daf91b918e70018d6a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Jun 12 19:44:35 2009 +0300
+
+ Fix opening of file:// URIs (not tested on Windows)
+ (cherry picked from commit 81a05711bb6d5ff26da0cce4ed1e0cf650310184)
+
+commit 7979614da5eef3ec58e1be1778bc292f49e88163
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 18:15:06 2009 +0200
+
+ German translation update by Kai Uwe Hermann
+
+commit 2c7efc617b2d69eff3a36edd69e564dbe5651422
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 18:06:00 2009 +0200
+
+ macosx intf: solve hotkey conflict
+
+ Now we have:
+ cmd-G : to open the panel to grab from webcam/screen/eyetv
+ cmd-R : to reveal in Finder, the same as iTunes uses
+ cmd-shift-R : to start/stop VLC record
+
+ backport of [811af572536e1d77ff8c61d92d8b15e0dca92c55]
+
+commit b66f598f6edc89f4ee155bfdc18007a11499c14f
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 22:25:12 2009 +0200
+
+ Fixed libmpeg2 wrapper picture handling.
+
+ It should fix lost some picture errors that were critical with dvd menus.
+ It also seems to fix #2803 but I don't really understand why.
+ (cherry picked from commit ed7d6cbf84f536fbd0a237127c740e0cf43a5fb0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit e815957c75340e4636068c2bcc3b88de9d82b12f
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 21:46:12 2009 +0200
+
+ Fixed decoder_SynchroChoose when buffering.
+ (cherry picked from commit 641da394b5df71605a6fea8aad3c9367e9e6c0bf)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 0135e574871d34072dfa3e62b583bed7ca59d66c
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 15:59:47 2009 +0200
+
+ macosx: remove unneeded graphics (part of the withdrawn VLM GUI)
+
+commit c0b5cafa6d6667bb6aaeb37a82f3577d7f27ab97
+Author: JP Dinger <jpd at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 15:05:56 2009 +0200
+
+ Fix a stack smash in the lua module (vlc.read).
+
+commit ce0911fc34c59559ee627d79e1997d94a0287c5a
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 00:27:59 2009 +0100
+
+ l10n: Small fix
+
+commit b843695653cb84c8e772e172e0791395eea326b5
+Author: Marián HikanÃk <podnety at mojepreklady.net>
+Date: Fri Jun 12 00:27:34 2009 +0100
+
+ l10n: Slovak update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a98c486b675f17c28856d18ca2b6dc77c4b69f84
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>
+Date: Fri Jun 12 00:23:24 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 1f75537cd6d983e64cacfd23dea3b105fee3fca3
+Author: Wei Mingzhi <whistler at openoffice.org>
+Date: Fri Jun 12 00:21:52 2009 +0100
+
+ l10n: Chinese update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0c194556168db9f5cccf59b9ae6ad7b12fc28042
+Author: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>
+Date: Fri Jun 12 00:19:21 2009 +0100
+
+ l10n: Brazillian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 6850d7ecfd0fffb4b2436fbe145ef8320315441f
+Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>
+Date: Fri Jun 12 00:17:51 2009 +0100
+
+ l10n: Khmer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 4fd56de3e72e3d1346108815a9aa98f892b51bb8
+Author: Otto Kekäläinen <otto at sange.fi>
+Date: Fri Jun 12 00:16:31 2009 +0100
+
+ l10n: Finnish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 177307566ee34ca17dfaada8b26688af302dedd8
+Author: YaÅar TAY <yasartay at yahoo.com>
+Date: Fri Jun 12 00:15:08 2009 +0100
+
+ l10n: Turkish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit bcfc233662b2f1943828f9b572b8fd15133e29f9
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>
+Date: Fri Jun 12 00:13:44 2009 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a95e1de97b441b75a9987302aebebcf11e0e6c42
+Author: Ara Qadir <arastein at gmail.com>
+Date: Fri Jun 12 00:11:12 2009 +0100
+
+ l10n: Sorani update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 6d31b1b6d61e9b6b5e0406bb789f88d28e80fe43
+Author: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>
+Date: Fri Jun 12 00:09:42 2009 +0100
+
+ l10n: Occitan update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 928441bcda0bfbc99bfe85ba6f7dda4981449d98
+Author: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
+Date: Fri Jun 12 00:08:47 2009 +0100
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7ff6f64f3de5b7ebaa599a7791d005dbe90c75ce
+Author: Thomas L. Kjeldsen <tlk at mayi.dk>
+Date: Fri Jun 12 00:06:30 2009 +0100
+
+ l10n: Danish spelling fixes
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 5220662b4eaf6a553e20c3fcc143c750bad34b58
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 22:40:58 2009 +0100
+
+ Distribute the Win32 installer translation
+
+commit a24641018920c7afa2e7aedefca224bf04001897
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 00:25:06 2009 +0200
+
+ Qt: there is no such fourcc as 'wma'
+ (cherry picked from commit 55e543cdc1258e19f4cc5bb56c853466fb63756b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 31cef7fc3ad57947bdda5a884e008f59d9497b49
+Author: Brad <brad at comstyle.com>
+Date: Thu Jun 11 16:09:12 2009 -0400
+
+ Properly detect POSIX threads on OpenBSD.
+
+ The following diff for VLC 1.0.0rc3 corrects the detection of POSIX threads
+ on OpenBSD.
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit bb1d1eb5e7ac1e923ec5654c8b44a372b64b9964)
+
+commit 7fe0dc4afb055dc0c02d687440f4fafb9d54cb8d
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 21:47:54 2009 +0200
+
+ German translation update by Kai Uwe Hermann. Thanks!
+
+commit f74f1743e6efbd6429cdd73fa506c0cf10f5325a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jun 11 22:37:31 2009 +0300
+
+ Same as previous commit
+ (cherry picked from commit 61fae445ea6a7d832766b5556cd21007c865ad05)
+
+commit 9e4e54188a649ab2ee86cf99548ebe12bfa6b804
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jun 11 22:35:00 2009 +0300
+
+ Remove *pe* check. It mismatches anything with, say, "open"
+ (cherry picked from commit 476f834727cba3e5571448870e2003adf54fb040)
+
+commit e3cb87d819c8e719a96f155e73c2e2521a89677d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 00:55:46 2009 +0200
+
+ Qt: fix the position of the FS controller on first run.
+
+commit 25609a2c8d3255c637d986cb80507d3ddc2fcaf4
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 18:37:23 2009 +0200
+
+ Qt: FSC - remove the WIN32 special mode.
+
+ This makes Windows use the same mode with transparency than on Linux.
+ This removes the opacity trick to hide() the code.
+ This fix a few issues that were happening and difficult to fix because of this difficulty.
+
+ It will probably break stuffs for people on OLD windows version (2000,XP) with broken graphic cards... (Deactivate it by yourself) But I have spent enough time on this code.
+ (cherry picked from commit d83b24eabeac5bbe5b0b95c55cbc5e77fdd539a9)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 8237615c6e9cbd306ecf7fb429f5b8bb88208830
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 18:19:19 2009 +0200
+
+ Qt: FSC: reset the OPACITY on EnterEvent.
+ (cherry picked from commit 7243c2e3a98fdf2e2dd240bb78f82a2c21788377)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ecaac6df19e6ed67321514bd77d826249ace8d19
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 10 18:39:43 2009 +0300
+
+ Fail properly for unknown G726 bit rates
+ (cherry picked from commit 17461bf4087a36bb6ccda7e54e52e5e49544ddf7)
+
+commit c5a00ce762d2406dbb23c6a12bf3e2e9e5363834
+Author: Geoffroy Couprie <geal at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 17:48:24 2009 +0200
+
+ Fix crash on startup
+
+commit 6f653225397191b5e858eaa867bb90113a6c5fbd
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 10 18:30:06 2009 +0300
+
+ Korean: list CP949 instead of EUC-KR
+ (cherry picked from commit d322363bb2241782b120c23702f67e0364dc0b7e)
+
+commit 81768ff8ca76f7e3c60afde71811f3370d550aaa
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 10 18:21:08 2009 +0300
+
+ Korean: use CP494 rather than EUC-KR
+ (cherry picked from commit 7f9a4045bfa2eb79409fc21cea099fd3ac83633b)
+
+commit b24fc9a9680a2e62d1a3f660a7c20f5c9ba5cdb2
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 14:36:13 2009 +0200
+
+ DShow: don't leak device name.
+
+commit f1e0a1b15a544a179e3f6494557448811be4ed6c
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 14:36:01 2009 +0200
+
+ Fix compilation
+
+commit a6110fb1d253146810bbe5f9b5ba0097b72b4e3c
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 03:04:09 2009 +0200
+
+ DShow: fix configure dialog probe
+
+commit 46ab6d818d65498be47bed8f9612e0bc3e14b334
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 21:21:59 2009 +0200
+
+ Fixed --input-repeat and large --*-caching value.
+
+ The repeat was done before buffered data were consumed.
+ (cherry picked from commit 77592b7dd0e4e3e1d68d2ca050313208c2624fc6)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c20ed03eb793b054aa648d1c37529d00351c2087
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 23:10:23 2009 +0100
+
+ Add more l10n to NEWS
+
+commit ecf2a85e766daf4c9b30b76444c28f0816316f70
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 23:08:21 2009 +0100
+
+ Activate Mongolian l10n
+
+commit f49e546f78503f949723a183de779810e7eb0c52
+Author: ÐаÑÑÑайÑ
ан ÐнÑ
Ñайван <ebayaraa at gmail.com>
+Date: Tue Jun 9 22:53:57 2009 +0100
+
+ l10n: Mongolian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7d88afbe067506333d493bff8b1c4a61987daa44
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 21:11:07 2009 +0200
+
+ Finished avi correction about disabled tracks.
+
+ It is about [a0d2358734e81e5928a5edb4e0ff47e38d7ed28f].
+ Without this patch, with files that have a shorter track, the demuxer
+ would try seeking the track every time the Demux() function was called.
+ (cherry picked from commit 1a033fe048f781670b6579d80c7d46fe226d87ee)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 965741e82dacdfea880a2c4639f3c6f7595d7bdc
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 16:34:14 2009 +0200
+
+ avi demux: don't disable tracks when they end.
+
+ Disabling the tracks like this is an immediate action that messes up --file-caching for instance. There may be some cases where it is appropriate, and some cases where a track should be removed, but not when a track ends. In that case the core is responsible for cleanup.
+
+ Tested in bugfix for normal avi, broken avi and repaired avi, but not with "streamed" avi.
+
+ Should close #2853
+ (cherry picked from commit a0d2358734e81e5928a5edb4e0ff47e38d7ed28f)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 93a797c090d0196e617a81ea1da350041ae07c67
+Author: Jean-Philippe Andre <jpeg at via.ecp.fr>
+Date: Wed Jun 3 01:42:36 2009 +0800
+
+ Fix #2765: DVD chapters navigation menu.
+
+commit 7a50dc505b0b811b53b923b5f8aec31fbeec2394
+Author: Jean-Philippe Andre <jpeg at via.ecp.fr>
+Date: Tue Jun 9 22:09:44 2009 +0800
+
+ Fix compilation (include config.h)
+
+commit 97021ec31daaa7a1e3a0382a4b8bcfc07b7d924b
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 8 22:48:23 2009 -0700
+
+ Fix build.
+
+commit 38e7aa15d7780eae9ab518e4362a3b9957dd3f84
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 8 20:58:46 2009 -0700
+
+ media_player: Make sure everything gets initialized before the event_loop (!).
+
+ Should fix the last event media list player test issue.
+
+commit 959e45846f587b7472093efce1088d9b5889fe85
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:52:55 2009 -0700
+
+ Test suite start to prove its usefulness. (oops).
+
+ It should be improved.
+
+commit 643f36a992191dde7c9130af24d31139841344e1
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:32:54 2009 -0700
+
+ libvlc: Fix a typo in a memcpy and constify.
+
+ Pointed by Laurent and Valgrind.
+
+commit 8afeb01ef56395c379bc097122b1dcdfaf6c39f9
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:32:07 2009 -0700
+
+ libvlc: pop_listener does not do its job.
+
+ Pointed by Laurent and Valgrind.
+
+commit 922e945e906135da82c4eb6d94387b7d9c40672e
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:21:30 2009 -0700
+
+ libvlc: cond_wait can wake up without being signaled.
+
+ Pointed by Laurent.
+
+commit ce250f52b98060635f47d3fa99a6b754a7e32fae
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Wed Jun 3 23:00:44 2009 -0700
+
+ libvlc: Make sure no event will be send after _detach from the asynch thread.
+
+commit d3bbe58f5078ce26fa69fb70da87e5cbf9a3d244
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Wed Jun 3 21:33:17 2009 -0700
+
+ libvlc: Get rid of the recursive lock.
+
+commit 7ea46f5497686b50d5d254dfe75dcaab3b90d2d7
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue Jun 2 22:57:48 2009 -0700
+
+ libvlc: Use mutex_cleanup_push.
+
+commit c683bfc6b83c76f7eb09e0ebd5d5aaed90a99b52
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue Jun 2 22:19:38 2009 -0700
+
+ libvlc: Missing unlock.
+
+commit cba8b415d86c5e0cd60a667b85318aee1b8a97bd
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue Jun 2 00:24:42 2009 -0700
+
+ libvlc: Allow event to be dispatched asynchronously.
+
+commit c9a2b2dfd9260e8968af185308ae40fb35193994
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 1 19:39:08 2009 -0700
+
+ libvlc: Make sure we unlock on error code path.
+
+commit 64497e0d65dd4138ec9c8c15dc3765eff213b3fd
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:58:57 2009 -0700
+
+ Oops.
+
+commit a6b030c6c7ab7cad303b3ce58b166c06141f3fd0
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:51:30 2009 -0700
+
+ Fix compilation.
+
+commit ebc88437f5b89e7e4c02b3473be31214c78e871a
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:43:17 2009 -0700
+
+ Fix compilation.
+
+commit 59c79c740cf3517b7fa96ebd0e4f98d950352102
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:42:10 2009 -0700
+
+ libvlc: Don't use enum directly, it's a bad pratice for ABI compat.
+
+commit 3c78abd24f562cea88fe7b2d08e05b8cbd8a0232
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:06:27 2009 -0700
+
+ Include new headers in headers.c.
+
+commit a981478b09c39f52e60becc08312253d1c52359f
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:04:23 2009 -0700
+
+ libvlc: nsobject is void *.
+
+commit 23132d75ce77d3c03134c0db010c81a1f3f32f2b
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 01:47:38 2009 -0700
+
+ libvlc: Split libvlc_internal in different independant headers.
+
+commit 9e6f5af428d22518a7bd1827ac77b3eca74979ba
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 00:14:43 2009 -0700
+
+ libvlc: Split public headers by object and layers.
+
+commit 5e857623e275d2a8ce65ee8e1deb1b88d17ee629
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 1 19:36:53 2009 -0700
+
+ Revert "libvlc_event_*: fix locking"
+
+ This reverts commit 13b7d257de1eced08708034186e290c0a5f5628a.
+
+ This is incorrect as it introduces locking the release when this should not be needed.
+
+commit ba4e6762e41c902fa52b13ac1438440745ea399b
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 00:48:57 2009 +0200
+
+ macosx: updated cone in About dialog
+
+ Thanks to Richard C. G. Ãiestad for the adaptation
+
+commit a0a855b6d8586b504fe84df6436658a82c33d737
+Author: ra Qadir <arastein at gmail.com>
+Date: Mon Jun 8 23:00:30 2009 +0100
+
+ l10n: Sorani update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 816b84edcb6383cb2f3d6848249e00b82fe3ee4e
+Author: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>
+Date: Mon Jun 8 22:57:07 2009 +0100
+
+ l10n: Occitan update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 8aebc2573f586bbbe733f347ee70a356c679f1aa
+Author: Xènia Albà Cantero <xenia_alba at hotmail.com>
+Date: Mon Jun 8 22:55:52 2009 +0100
+
+ l10n: Catalan update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit e0b1f51a6a8998a184432ca5761703323b9a8ca5
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 16:31:32 2009 +0200
+
+ macosx gui: fix selection of VIDEO_TS option in Open Dialog
+
+ This closes #2845
+ (cherry picked from commit 4271ab262b5081e7b7ecfa8a573a8b58012ca7ad)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit f1280182abcb6c6fe5518080602b94439ea096e9
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 22:03:39 2009 +0200
+
+ Qt4: forward and back were using key-pressed where they should be using key-action variable
+ (cherry picked from commit 89db25d28acd949ea1690033e6af5a73df6aa4e1)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ff35eda80621ce79ba7c11b3a8917988ba86ee6e
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 15:41:20 2009 +0200
+
+ Qt: remove unneeded hack.
+
+ It seems to work correctly on Vista.
+
+commit 72dbb98a2e54f7a15bc94479015c33182f14af03
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 15:39:33 2009 +0200
+
+ Qt: remove unneeded debug.
+
+commit bdce66ec5a50766a627f3f1e1576da21001a5b58
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 09:33:42 2009 +0200
+
+ Qt: Fix cdda caching option in MRL generation.
+
+ (cherry picked from commit eb16d85e759173ed48e49ea95cf132f0756715bd)
+
+commit ef8f39a5ea1ca7d61d29d74eab16fe32deb8991b
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>
+Date: Mon Jun 8 00:34:01 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7a7389f2769452c5797e8ae7f1f154b8b07197d4
+Author: Luqman Hakim <ovdl at rocketmail.com>
+Date: Mon Jun 8 00:32:30 2009 +0100
+
+ l10n: Indenosian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 685f1e8025ca09a76ce542265ae4fbd9c3a86294
+Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org>
+Date: Mon Jun 8 00:31:24 2009 +0100
+
+ l10n: Slovenian last tweaks
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ba752e68e8a1973e295a210291c65a1f3f6f3364
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Jun 7 20:42:37 2009 +0200
+
+ fixed package-macosx-plugin in case top_srcdir != top_buildir and switched image format to UDBZ, too
+
+ NOTE that creating the plugin bundle is still horribly broken in the former case
+
+commit eb7f1147153543de6505afc04dac62e0415779f6
+Author: Matej Urban <matej.urban at gmail.com>
+Date: Sun Jun 7 00:09:30 2009 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 29331c257b64ab0b57552720f4a97a6fd318aa67
+Author: Yavor Doganov <yavor at gnu.org>
+Date: Mon Jun 1 14:44:45 2009 +0300
+
+ Port to new libmpcdec API
+
+ Please find attached my attempt to port VLC to libmpcdec6. Playing
+ and seeking works according to my tests with a bunch of files (both
+ SV7 and SV8). I tried to follow upstream's coding style.
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 87cb4e591ac075c7fabc395cf997e0b261296007)
+
+commit 0fc00a79f4f711ec024f05377780af7ae714e615
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Jun 6 16:57:01 2009 +0300
+
+ Qt4: fix handling of IPv6 literal for RTP and UDP
+
+ See http://forum.videolan.org/viewtopic.php?f=33&t=60477
+ (cherry picked from commit 5b00f5cf4719a7d774d4823f94671557affafb95)
+
+commit 2839bb5b1026cfb3e09576eb36bc0ee6ed472c5a
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Sat Jun 6 01:28:37 2009 +0200
+
+ contribs: compile x264 and live555 as PIC
+
+ Compile x264 and live555 as PIC, as otherwise it causes linkage problems
+ on 64 bits
+
+commit e4462a9caaa31c11218f0ef6105c87383e34c1d6
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 21:40:49 2009 +0200
+
+ Missing include for vlm_Delete() usage.
+ (cherry picked from commit 9f396531693d07701e7e9b8a039a197000f492d1)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 054e72bbe0ffe0c6e91e6849bf8fd5432b8004bd
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 18:08:04 2009 +0200
+
+ contribs: use http instead of ftp to download the Darwin-binary package
+
+ Note that we don't use FTP to access ganesh in 'make src' either...
+
+commit ad69767ceae94e47ac4789589755e142707bbcbd
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Jun 5 17:55:09 2009 +0300
+
+ Fix potential infinite loop with multiple vouts (fixes: #2832)
+ (cherry picked from commit 42245ec5709d85151bdd82a1e806ab68e88aad71)
+
+commit bda8b20504562d8212462f8c1941fc3ea805ce34
+Author: Sébastien Escudier <sebastien-devel at celeos.eu>
+Date: Wed May 27 11:43:16 2009 +0200
+
+ p_vlm destruction fixes
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit dc5389ad491eee93e0bcf0ba162aca1e772139f7
+Author: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
+Date: Fri Jun 5 09:55:09 2009 +0200
+
+ QT4 menus : remove previous signal-slot connection(s) if any (correct trac #2818)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 30e16170c6f1ef56338f80f5bdb53dfbff983383)
+
+commit acfeac927692b0b6db273e8431a31de97b2ce542
+Author: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
+Date: Fri Jun 5 14:37:37 2009 +0200
+
+ skins2: correct crashes when using zoom and multiple video tags
+
+ Fixes #2821
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 8b70a12e22fae1ecdffdc43a93d56ca31419697d)
+
+commit 7a0e94a2061fac7411b3ed7ba4f92f95e3defd20
+Author: Matej Urban <matej.urban at gmail.com>
+Date: Fri Jun 5 00:43:31 2009 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0972494fb172286f58e9252eebf34142adcd45cd
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>
+Date: Fri Jun 5 00:41:38 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit c561cd7af22cb3a88742877d12bd592e41059437
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 23:10:08 2009 +0200
+
+ core vout: Fix snapshots
+
+ vlc_cond_timedwait() for the snapshots was using the wrong timevalue.
+ Thx to fenrir for helping me chase this one. Fixes #2819
+ (cherry picked from commit 120e9bb49d4648a29ea499a9a19973eeb571edbe)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 21993ca4aa514c86619a8372f5552011ca6e4750
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 22:27:53 2009 +0200
+
+ Fixed/workaround a segfault with (newer?) swscale version.
+
+ Initialize the alpha plane pointers even when not used !
+ (cherry picked from commit 004e67b457e9a804dee124f24236a4a6a10f373f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 62d084b6be979b1a60613fbac2e6840d32bf4e25
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 21:26:51 2009 +0200
+
+ On the road to RC3.
+
+commit 6e02907ed8179fcdd7204dec1a191cff592c6ab1
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 20:40:25 2009 +0200
+
+ Dot not quick select mod demuxer as it is not safe (false positives).
+ (cherry picked from commit 1d2ada1159d3f5a5512b3c9b4289cf960a95fc22)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 88bf79b18f90a04ed3c0e9f2c8070933e593052b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 21:08:14 2009 +0200
+
+ Added support for old revision of SCT20 closed caption.
+ (cherry picked from commit f6dba4e64ab3230af2f4bf95ef16984d93279599)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d4f549f7aabb4b165f01f49bbc5ed04a2945d613
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 16:48:50 2009 +0200
+
+ core: fix time-offset and position-offset callbacks
+
+ When using the hotkeys to seek, each offset seek was executed twice. The bahavior of INPUT_CONTROL_SET_TIME_OFFSET has changed, and these callbacks did not account for that yet.
+
+ This closes #2820
+ (cherry picked from commit 4db53934dd02d9f2564a429ec9255279ae9e237c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit cac12428e775e8706995a9150d0ac0a144d50f47
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 00:51:45 2009 +0200
+
+ Qt: Add icons on open dialog tabs.
+
+ Idea and code from Francois Cartegnie
+ (cherry picked from commit efb68637d04367d3118ce41ac5081008eb5d7360)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ec814a4a3d0942581485e664bca3de8395f878de
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 00:04:47 2009 +0200
+
+ Fixed old naming standard splitted rar archive (close #2733).
+
+ Patch by ozvald (see #2733)
+ (cherry picked from commit f75fc27811e7d3bb9c6c591f2e0f537f81ff5e17)
+
+commit 10f8819e0842cf324d5386329433e73371198065
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:33:24 2009 +0200
+
+ Postproc: Set a description string for the postprocess variable.
+
+ This string is already in use, so no problem with stringfreeze for
+ 1.0 (According to xtophe).
+ (cherry picked from commit 9a9cca162dc4beaa6b7a79cc7952084a3f8d74c5)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 31aef931068d34bb229ed099110e9a7a3a6ad577
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:08:35 2009 +0200
+
+ macos playlist: fix a deadlock when deleting items.
+
+ In general, we should avoid PL_LOCK'ing around stuff that the Datasource does,
+ and restrict it to the lines that directly deal with the core playlist.
+
+ This should fix #2810
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7959b70514bd5cd78980cc4dc259426d1529ba6b
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:03:22 2009 +0200
+
+ macosx: Fix postprocessing menu item
+
+ This closes #2814
+ (cherry picked from commit 20967dfe87ca089b623408f31759449c737b7a54)
+
+commit 5d8d9539785668571887eb0280a98d44341197dd
+Author: Tero Pelander <tpeland at tkukoulu.fi>
+Date: Wed Jun 3 20:06:31 2009 +0300
+
+ l10n: Finnish translation update
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit 59c234621b62b1fa780a8e39d1ab656b7aad67e7
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 00:59:35 2009 +0100
+
+ Activate new installer l10n
+
+ Note that not all can be activated due to restriction of NSIS.
+ Switching to UTF8 nsis would help. Or pushing nsis upstream to incorporate the patch and/or add new language ID.
+
+commit 706069d38c8a0ebdb015665be9305f1dd603bf3e
+Author: Ara Qadir <arastein at gmail.com>
+Date: Wed Jun 3 00:59:06 2009 +0100
+
+ l10n: Sorani installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 8e49aae174f524bf648350067c6834a8520b7835
+Author: A S Alam <aalam at users.sf.net>
+Date: Wed Jun 3 00:58:09 2009 +0100
+
+ l10n: Punjabi installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 4a143d966703462017eda20fc86ca313772978d9
+Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org>
+Date: Wed Jun 3 00:56:48 2009 +0100
+
+ l10n: slovenian installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 45c4bf9d4b16e98e7b84b82b87aa590cd04cc4cd
+Author: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>
+Date: Wed Jun 3 00:55:28 2009 +0100
+
+ l10n: Occitan installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ad1598c29d32c07c15858e3e58c62e2a96b29301
+Author: Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>
+Date: Wed Jun 3 00:54:13 2009 +0100
+
+ l10n: Bengali installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit bca58b91ae23be8b9df8737722e9d78b460ab414
+Author: Cristian Secara <cristi at secarica.ro>
+Date: Wed Jun 3 00:53:02 2009 +0100
+
+ l10n: romanian installer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 34a9e692d236baf621c8811ba9d2e02ac0a635ff
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users. sourceforge.net>
+Date: Wed Jun 3 00:51:30 2009 +0100
+
+ l10n: french installer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a2a268651b777e05f09ce1b5c54c12b870eea211
+Author: Myckel Habets <myckel@ sdf.lonestar.org>
+Date: Wed Jun 3 00:49:43 2009 +0100
+
+ l10n: dutch installer translation update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 2a4b892e32006f0aff7018fb749fd35a6a0f662a
+Author: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar at hotmail.com>
+Date: Wed Jun 3 00:47:54 2009 +0100
+
+ l10n: Spanish installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 5bc87c7ac4044f27c8d6a64bfcc56fa43d020134
+Author: Ivo Ivanov <bestran at mail.bg>
+Date: Wed Jun 3 00:32:59 2009 +0100
+
+ l10n: bulgarian installer translation
+
+ Including a UTF-8 -> CP1251 re-encoding
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 04bf0e659d89a5fe429f53a79ef23f93fac048cc
+Author: Ivo Ivanov <bestran at mail.bg>
+Date: Tue Jun 2 23:54:23 2009 +0100
+
+ l10n: Bulgarian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0b49ff4af55f474b00d05bf1ce6d47d5bbe70390
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 23:03:44 2009 +0200
+
+ Correctly setup the clock state when creating a new program.
+
+ It avoid an assert if a program was created after the input was paused.
+ (cherry picked from commit 600446bee8c612148e23c2915cd80f8c8dc2cfeb)
+
+commit 2c064f0dfcf4e538c6c344af6197d1c9c9de27b5
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 23:16:01 2009 +0200
+
+ macosx playlist: Move one of the lock to avoid a "lock in locked-state" issue.
+
+ Add a few more lockings around other playlist data as well. We really need to redo all this stuff.
+ (cherry picked from commit 03071b8a2a1e61bccc307143b6822a4f08eb1b68)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c27a7ed8ff07510b66810a9ff55e72ec3325f8f0
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 23:06:20 2009 +0200
+
+ macosx: volume needs to be stored in absolute numbers instead of percentages. If you don't do this, the user will get a quite different noise experience...
+
+ Closes #2805
+
+commit cbaad1b2c9270a2914b3cef81849c73cf46f9fc3
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 15:35:14 2009 +0200
+
+ Core: Closed Captions memleak
+ (cherry picked from commit 0c24ead9492d67eb087b6192abbbdf449a2cdae0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 9e1f1018775c7207964fb9a87d1fc97c3f294aa8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 15:05:14 2009 +0200
+
+ Do not access vout_thread_t fields when it can be avoided.
+
+ Partial backport of [cc4f67fe86359bae2db6fc631f0ef96e0c63c1d1]
+
+commit c242f13765e16a6d814771b874442f3d8394f355
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 01:43:22 2009 +0200
+
+ .h file commit for [9d7513aea570d26822f26a7b0567133ab4fd6324]
+
+commit 1c6e5232ce0995179ff6b922d305831e8a7d6003
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 01:26:32 2009 +0200
+
+ macosx vout: another memleak
+
+ A memleak in the handling of NSAnimation
+ (cherry picked from commit 9d7513aea570d26822f26a7b0567133ab4fd6324)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 731a20c1c0c55b11f7b2f1fa33c063a3d2aa61c2
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 23:08:53 2009 +0200
+
+ Use UDBZ instead of UDZO as disk-image format, which should save us about almost 20% of its previous size
+
+ This format isn't 10.3 compatible, but VLC isn't either, so we shouldn't care. Pointed by zacwest on the forums.
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 2f7a9e0a2a23d6ed93fc545fb058766d1e386568
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 23:09:24 2009 +0200
+
+ small news item
+
+commit c01710dd232695150ce10e7b1a8112781eacdd54
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Jun 1 18:31:28 2009 +0300
+
+ Play more than one media to improve coverage a bit
+
+commit 9f71b31e9082e57d05f793a6404867ecf616314c
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Jun 1 18:31:14 2009 +0300
+
+ Make the test timeout more bearable
+
+commit 25698d3408cb7686977842436b1b83e7252c1532
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Wed May 20 23:19:35 2009 -0700
+
+ libvlc: Use a separate lock for media_list_lock and refcounting.
+
+ Those finer grained locks help the media_list_player.
+ (cherry picked from commit 6dbf7ce48289298f21f56e2e77b95f221641a38f)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit ac3acc83ab06023e475bfedb2dc193c54ee99d4f
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 16:23:37 2009 +0200
+
+ Contribs for Linux x64
+
+ Patch by Kaloyan Kovachev
+ (cherry picked from commit 2d81a38ba539a875444b053a17b839e575ca0f3d)
+
+commit da467bda833a2764e66984dd9765b7b1cd5cdac1
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 13:40:27 2009 +0200
+
+ mtime: grah, compile before thou commits.
+
+ /me idiot.
+ (cherry picked from commit 4c2b6cc32632393be6bda0d123bc1de50201ac12)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7717830478e02118bd79094700d44e5d6f6b0d27
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 13:34:33 2009 +0200
+
+ mtime: ifdef vs if defined()
+
+ misc/mtime.c:59:18: warning: extra tokens at end of #ifdef directive
+ Grah, sorry about this, Apple parser doesn't see this as a problem, but other platforms do of course.
+ (cherry picked from commit 7d391a6df895f0ac66ee76ffd99c53ef3675adbd)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 455121248b8db6e38972b03982ccba52c7e9fe0b
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 12:35:38 2009 +0200
+
+ mac PPC: don't use mach absolute_time()
+
+ Introduced in [5ead92ffd58088828ed802173d963b2571f0cd69], on PowerPC-based Macs this breaks the playback of a certain AVI and WMV files for reasons not fully understood. The commit was reverted for PPC macs in
+ * [49f3721c5baa88feece1d8793f08f08b2ed86a4d]
+ * [7786caa59f70d40794273cd741ea96f98d43621f]
+ but these commits were never applied to the master branch.
+ (cherry picked from commit c6ce6df890b7c66defc54c4dd4edbd940728fe94)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 3702eecb1ffc3db3407c39b2b7fac0384424a23f
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 12:26:57 2009 +0200
+
+ mkv: Restore the priority of the mkv module
+
+ Most of the time the module was still selected due to extension lookup.
+ It is also reported that avformat still is unstable when seeking mkv's
+ (cherry picked from commit eafaeb2c918487ace54e14589b1b55a44bbfdaa3)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 1f8a2e2d7708375a631363ecf517db5864d7c7cf
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 11:58:30 2009 +0200
+
+ vobsub: strdup memleak (stream_Add copies the format)
+ (cherry picked from commit f8bc94143ea531b39ef2eaf651154af316e1e2e4)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit b58180b252f212ee0a79feaeb0b948f7689a957f
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun May 31 16:19:31 2009 +0200
+
+ Qt: Fix button in speed of subtitles.
+
+ "Adjustment and Effects, Synchronisation, Subtitles/Video, Speed of the subtitles, minus sign is not clickable" Spotted by Trax.
+ (cherry picked from commit 9cef925682d9aa2f97cd368fb835324c86b786d5)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit a21eb956bb88a80537791d98777aa40281067cbe
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat May 30 17:36:33 2009 +0200
+
+ macosx: the VLM nib is no longer part of this branch
+
+commit c4be31081b03a631cc59de29721585e6a763e3f1
+Author: Cristian Secara <cristi AT secarica DOT ro>
+Date: Sat May 30 01:17:04 2009 +0100
+
+ l10n: Romanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ac73d794dbf96bdf0a4dd152aeb0c925dd0dd6cf
+Author: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi at gmail.com>
+Date: Sat May 30 01:16:23 2009 +0100
+
+ l10n: Malay update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 5cff827ba25e40100d1a20919f5ffa6cd645ca15
+Author: Myckel Habets <myckel at sdf.lonestar.org>
+Date: Sat May 30 01:14:37 2009 +0100
+
+ l10n: Dutch update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7157ad33673305f7947fe84ca78374bdba5e64f8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 20:42:37 2009 +0200
+
+ macosx remote: Fix a leak in the Apple Remote class.
+
+ A thank you to the Xbmc authors who had this fixed in their version of Martin Kahr's class.
+
+commit ced7fc2dd8673d5b4eeb8c95f98f456928f6f39a
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri May 29 20:01:42 2009 +0200
+
+ macosx: fixed another array which isn't released before recreation
+
+commit fc9987fa29409be3cae9743dbae265959477747c
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:53:13 2009 +0200
+
+ macosx vout: fix fullscreen behaviour on eof.
+
+ Fixes a bug introduced on [795fa06c631752687800bdff5ec44f742c0e72bd]
+ Closes #2794
+
+commit 8710885a8f095874db39bde23ade1b2e653067a1
+Author: Sigmund Augdal <sigmund at snap.tv>
+Date: Fri May 29 12:52:49 2009 +0200
+
+ dbus: Fix an integer overflow when seeking more than ~2000 seconds.
+ (cherry picked from commit b01b54b072098e1aa401b5177f156d3e42e04f00)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit e4bbb16bb183b2cad499e088ccd99313d386df62
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri May 29 08:56:23 2009 +0200
+
+ Quit correctly x264 codec when x264 failed.
+
+commit 27d841889c9116d46be643fa482f9ca562d233f3
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:18:01 2009 +0200
+
+ macosx preferences: more memleaks
+
+ * initmethods returning nil. checks moved outside init.
+ * leaking module_config_get. Keep better track of those.
+ * spurious strdup
+ * leaked hotkeys NSMutableArray when resetting the preferences.
+
+commit 5cbb5848e90522556a838ccf04646727fed10cc9
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:15:34 2009 +0200
+
+ macosx: remove a NSLog message.
+
+commit c543a40de86224b961a089d0a17374867f835da4
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:10:23 2009 +0200
+
+ macosx intf: Fix bug in equalizer
+
+ Introduced by [ca17039cd8dbaff98d0d4f08b94d3f3efa92af98]
+
+commit 77dea4efed8f1ce11edf551ac33b53ead9fb16a8
+Author: Adrien Maglo <magsoft at videolan.org>
+Date: Thu May 28 20:05:23 2009 +0200
+
+ Fix a segfault : check the return value of x264_encoder_open().
+
+ According to x264 code, if it fails, it return NULL.
+ And with a first NULL parameter x264_encoder_headers() segfaults.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit f69af253a4fe0dbf4121c4a320d01adb1c6d0cab
+Author: Jean-Philippe Andre <jpeg at via.ecp.fr>
+Date: Thu May 28 23:53:53 2009 +0800
+
+ Qt Sout dialog: MJPEG mux is "mpjpeg"
+
+ Note that "avformat{mux=mjpeg}" is also valid.
+
+commit 7608496964e8ce6f3a740ccc4b41a76da096bd73
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu May 28 16:23:19 2009 +0200
+
+ Include vlc_url when using make_URI
+
+commit e79d8491b3e8779137914e48daeeaeedd60bbaf8
+Author: Hugo Beauzee-Luyssen <beauze.h at gmail.com>
+Date: Thu May 28 16:29:29 2009 +0200
+
+ Avoid leaking images in invmem codec
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 6d44f15adadb4aeb9c36e21854e1421833e1761a
+Merge: 1d3b0ce a654d4a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu May 28 17:12:06 2009 +0300
+
+ Merge branch 'base' into 1.0-bugfix
+
+commit a654d4a14edf1a3925cfa731c965652832f01ef2
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 21:36:22 2009 +0200
+
+ Fix xspf reading/writing
+
+ When reading a file:// URL from an xspf entry, store the decoded file path; else store the unmodified URL
+
+ Always keep album art URLs always encoded and decode the path when needed
+ Interfaces & plugins only use file paths
+ Playlist core extract attachment:// URLs (from file meta data), http:// or other (from meta data fetchers like lua) and cache them to a file
+
+ Thanks to courmisch for clarification
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit 1d3b0ce24c9de1a35ca96addfffa2cd25ccd30fb
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 15:41:31 2009 +0200
+
+ Memleaks in Equalizer callback and Mac OS X audio module.
+
+commit ca17039cd8dbaff98d0d4f08b94d3f3efa92af98
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 15:40:18 2009 +0200
+
+ macosx intf: Avoid using fixed sized buffer here.
+
+commit 1692e7000a5639bb70d1d48b761ee40707ddc560
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 14:28:51 2009 +0200
+
+ macosx controls: Another string memleak.
+
+commit a037a08d58e5b97af4ec09071818126fd581b27f
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 13:43:22 2009 +0200
+
+ macosx intf: another strdup memleak
+
+commit cbe9981163a222b2e57ad266881750fdf6b5d2b2
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu May 28 14:34:21 2009 +0200
+
+ access_directory: fix memleaks.
+
+commit bc3883a52ee35d2d118f8a7c43093faa253cc0b4
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 00:16:17 2009 +0200
+
+ memleaks: Several Mac OS X interface related memleaks.
+
+commit 02b581e1dc54e8fe7c3ca6d24528539fd996ac13
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed May 27 22:00:56 2009 +0200
+
+ macosx intf: Fix a strdup memleak
+
+commit a0790f889ba5e521f529e1ca33c4fd1ecf2d17a9
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed May 27 21:11:17 2009 +0200
+
+ macosx playlist: fix issue with "expand triangle" alignment.
+
+ Only the 1st column in the NIB file has the expand triangle. If you want to move the triangle, you need to move ANOTHER column in front of the original "first column". The Playlistview was probably recreated at a time, but if you don't know this trick it's very difficult to restore that triangle to the position that we had been using.
+
+ This solves bug #2783
+
+commit b5687139f9ac84a7bdf03d9a9612950c43fe6ec2
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 19:22:28 2009 +0200
+
+ Remove unused unescape_URI() and unescape_URI_duplicate()
+
+commit c1291da0901cd19287743d4bc6ee628776b34ced
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu May 21 14:23:49 2009 +0200
+
+ macosx: NEWS and THANKS
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 76ba1973d5ba90ea7deb508eb0292576f5902e16
+Author: Dominic Spitaler <dominic.spitaler at gmx.at>
+Date: Mon May 18 00:13:36 2009 +0200
+
+ new document icons for mac os x
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 791897e29a182ad80539ac6a49bddf8872dde058
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu May 21 14:17:18 2009 +0200
+
+ macosx: fixed Xcode project file and make dist (new document icons...)
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit d5bcc135196a26ad25df27ed33b76938e9f618a7
+Merge: cbccd72 8e4c60f
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed May 27 18:47:57 2009 +0300
+
+ Merge branch 'base' into 1.0-bugfix
+
+commit 8e4c60f63ebdc1f1237b60a6ff0d1efd8cd9793d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed May 27 18:44:59 2009 +0300
+
+ RTP output: fix port allocation in all cases
+
+commit cbccd7297c241830e796f0f239b4b90d19c16c75
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed May 27 15:26:00 2009 +0200
+
+ macosx playlist: fix an unreachable update of the Media Info panel
+
+commit f193adfbec380ac312c2f1a476a38e3172b7e993
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 13:56:02 2009 +0200
+
+ dbus : fix a deadlock with p_events array
+
+ Mention that MPRIS is at version 1.0
+ Remove some trailing spaces
+ Remove unused argument 'lock' from MarshalStatus()
+
+commit bad63db868d59b72dfc48ab767e5ee74f4d5d3c6
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed May 27 12:37:35 2009 +0200
+
+ macosx: fixed non-appearance of the verbose error panel and a few l10n things
+
+commit feec0f30c55220f3f0be73940899f036cc72c012
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed May 27 11:55:14 2009 +0200
+
+ fixed distribution as dmg if srcdir != top_builddir
+
+commit f3fe98dbb4255e70fec8f12c5bba44749122930b
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 11:12:20 2009 +0200
+
+ Fix mozilla autoconf check : AC_PATH_PROGS() was used incorrectly, and the check wouldn't error if {mozilla,seamonkey}-config or xulrunner wasn't found
+
+commit bafd032e8c578cbbb46db5bf871daf8ee6f2d8c8
+Author: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+Date: Mon May 25 16:53:15 2009 +0200
+
+ python bindings: remove obsolete vlc_internal module
+ (cherry picked from commit 0680c6ed092725942456b7dd6576dc609a0c1a05)
+
+ Signed-off-by: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+
+commit 1473b765f42b8558532064f75abc0bd44d8367ae
+Author: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+Date: Mon May 25 12:23:19 2009 +0200
+
+ python bindings: properly define MANIFEST.in file (patch by <kwizart at gmail.com>)
+ (cherry picked from commit a640b2a33b0e72e04132add0cc247896ca4cca8b)
+
+ Signed-off-by: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+
+commit 0c59817bdfb3ce22c4cc28e46390aef523a98121
+Author: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+Date: Mon May 25 12:22:41 2009 +0200
+
+ python bindings: fix setup.py to use 'pkg-config libvlc' instead of the old vlc-config (patch by <kwizart at gmail.com>).
+ (cherry picked from commit bd13aca646fba540d0e925a4d1ffeccb4b49359a)
+
+ Signed-off-by: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+
+commit 26c16c96ea77d15c045ade84fd5be3f1e73ff9ee
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue May 26 22:55:21 2009 -0700
+
+ qtcapture: Make sure the new iSight are working.
+
+commit 02938f4d8a973dc6d6f39fdabae9db4e2e91d8d7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed May 27 03:09:25 2009 +0200
+
+ Merge po.
+
+commit 5bd90426e690bf2f79b16d51a924170b6c5909fb
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed May 27 03:08:49 2009 +0200
+
+ Remove vlm.* files.
+
commit 1e7e2ae9ec537a381837da841fdba793f15e412f
Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
Date: Wed May 27 01:21:35 2009 +0200
diff --git a/INSTALL.win32 b/INSTALL.win32
index e6c2160..e572faf 100644
--- a/INSTALL.win32
+++ b/INSTALL.win32
@@ -1,21 +1,21 @@
-INSTALL file for the Windows 2k/XP/Vista version of the VLC media player
+INSTALL file for the Windows 2k/XP/Vista/Seven version of the VLC media player
Running VLC
===========
-If you have already built VLC (see below) or are using a binary release,
-just run 'vlc.exe'.
+If you are using a binary release from videolan.org or if you have already built
+VLC (see below), just run 'vlc.exe'.
You can also run VLC from a dos command box, in which case you'll be able
to use the command line arguments. You can obtain a list of these command
line arguments by typing 'vlc --help' or 'vlc --help --advanced'.
To store a debug log of the current VLC session, you can use
-'vlc -vv --extraintf=logger'. You will end-up with a vlc-log.txt file in
+'vlc -vvv --extraintf=logger'. You will end-up with a vlc-log.txt file in
your current directory.
-Additional documentation is available at http://www.videolan.org/doc/
+Additional documentation is available at http://www.videolan.org/doc/ and http://wiki.videolan.org/.
Building VLC from the source code
@@ -23,22 +23,22 @@ Building VLC from the source code
If you want to build VLC from sources, you can do it in several ways:
-- natively on Windows, using cygwin (www.cygwin.com) with or without the
- POSIX emulation layer. This is the preferred way to compile vlc if you want
- to do it on Windows.
- Read http://wiki.videolan.org/Win32CompileCygwinNew to have a complete HOWTO
-
- On GNU/Linux, using the mingw32 cross-compiler.
This method is preferred over all the others.
-UNSUPPORTED METHODS
--------------------
- natively on Windows, using MSYS+MINGW (www.mingw.org)
(MSYS is a minimal build environment to compile Unixish projects under
windoze. It provides all the common Unix tools like sh, gmake...)
Please note that the gettext utilities are not included in the default
MSYS/MINGW packages so you won't be able to build VLC with i18n support.
+UNSUPPORTED METHODS
+-------------------
+- natively on Windows, using cygwin (www.cygwin.com) with or without the
+ POSIX emulation layer. This is the preferred way to compile vlc if you want
+ to do it on Windows.
+ Read http://wiki.videolan.org/Win32CompileCygwinNew to have a complete HOWTO
+
- natively on Windows, using Microsoft Visual Studio. This will not work.
Getting the right compiler tools
@@ -51,36 +51,21 @@ For Debian GNU/Linux users, you can use the mingw32, mingw32-binutils and
mingw32-runtime packages.
For Fedora users, you can use mingw-binutils, mingw-gcc-core, mingw-gcc-g++
-- compiling natively on Windows with cygwin:
-You will need to download and run the setup.exe app from cygwin's web site
-(www.cygwin.com). You will also need to make sure you install at least the
-gcc-g++, gcc-mingw, mingw-runtime and win32-api packages.
-
-- compiling natively on Windows with MSYS+MINGW:
-You will need to download and install the latest MSYS, MSYS-DTK and MINGW.
-The installation is really easy. Begin with the MSYS auto-installer and once
-this is done, extract MINGW into c:\msys\1.0\mingw. You also have to remember
-to remove the make utility included with MINGW as it conflicts with the one
-from MSYS (just rename or remove c:\msys\1.0\mingw\bin\make.exe).
-
-http://www.mingw.org/download.shtml
-http://prdownloads.sf.net/mingw/MSYS-1.0.9.exe
-http://prdownloads.sf.net/mingw/MinGW-3.1.0-1.exe
-http://prdownloads.sf.net/mingw/msysDTK-1.0.1.exe
+For MingW and Cygwin, please refer to our Wiki:
+- http://wiki.videolan.org/Win32CompileMSYS
+- http://wiki.videolan.org/Win32CompileCygwin
Getting the additional libraries
=================================
-VLC depends on other libraries to provide some features like ac3 audio decoding
-or mpeg4 video decoding, etc...
+VLC depends on many other libraries to provide some features like most of the codecs.
-Depending on your needs you will have to compile/install some or all of these
-external libraries.
+Usually, you don't want to compile those by yourself, so use pre-compiled ones.
* We also provide a package with all the libraries already compiled so it is
actually really easy to compile a full-featured version of vlc (these compiled
libraries will only work with mingw or cygwin):
- http://download.videolan.org/pub/testing/win32/contrib-20060330-win32-bin-gcc-3.4.5-only.tar.bz2
+ http://download.videolan.org/pub/testing/win32/contrib-200xxxxx-win32-bin-gcc-x.x.x-only.tar.bz2
(Check out for more recent versions at the same location).
All you need to do is extract it in your root directory (the include files
@@ -89,17 +74,12 @@ external libraries.
tar xjvf contrib-20060330-win32-bin-gcc-3.4.5-only.tar.bz2 -C /
- Please note the "-C /".
-
-* They can also be found here (source code):
- http://download.videolan.org/pub/testing/contrib/
+ Please note the "-C /".
* An automated way of building the contrib libraries is provided in
extra/contrib. It will download, configure and build the libraries.
See the extras/contrib/README for more info.
-A complete list of the libraries on which we depend can be found here:
-http://developers.videolan.org/vlc/
Configuring the build
=====================
@@ -110,99 +90,24 @@ build with the `./configure' script.
I'll assume that you are using the pre-compiled 3rd party libraries we are
providing and that they are in /usr/win32.
-If you are cross-compiling from Debian, you can use something
-along those lines:
-
- ./bootstrap && \
- PATH=/usr/win32/bin:$PATH \
- PKG_CONFIG_LIBDIR=/usr/win32/lib/pkgconfig \
- CPPFLAGS="-I/usr/win32/include -I/usr/win32/include/ebml" \
- LDFLAGS=-L/usr/win32/lib \
- CC=i586-mingw32msvc-gcc CXX=i586-mingw32msvc-g++ \
- ./configure --host=i586-mingw32msvc --build=i386-linux \
- --disable-gtk \
- --enable-nls --enable-sdl --with-sdl-config-path=/usr/win32/bin \
- --enable-ffmpeg --with-ffmpeg-mp3lame --with-ffmpeg-faac \
- --with-ffmpeg-zlib --enable-faad --enable-flac --enable-theora \
- --with-wx-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-freetype-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-fribidi-config-path=/usr/win32/bin \
- --enable-live555 --with-live555-tree=/usr/win32/live.com \
- --enable-caca --with-caca-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-xml2-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-dvdnav-config-path=/usr/win32/bin \
- --disable-cddax --disable-vcdx --enable-goom \
- --enable-twolame --enable-dvdread \
- --enable-debug
-
-If you are using cygwin, you can build VLC with or without the POSIX
-emulation layer. Without is usually better and with POSIX emulation
-hasn't been tested in about a year or so. So to build without the
-emulation layer, use something like this:
-
- ./bootstrap && \
- PATH=/usr/win32/bin:$PATH \
- PKG_CONFIG_PATH=/usr/win32/lib/pkgconfig \
- CPPFLAGS="-I/usr/win32/include -I/usr/win32/include/ebml" \
- LDFLAGS=-L/usr/win32/lib \
- CC="gcc -mno-cygwin" CXX="g++ -mno-cygwin" \
- ./configure \
- --disable-gtk \
- --enable-nls --enable-sdl --with-sdl-config-path=/usr/win32/bin \
- --enable-ffmpeg --with-ffmpeg-mp3lame --with-ffmpeg-faac \
- --with-ffmpeg-zlib --enable-faad --enable-flac --enable-theora \
- --with-wx-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-freetype-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-fribidi-config-path=/usr/win32/bin \
- --enable-live555 --with-live555-tree=/usr/win32/live.com \
- --enable-caca --with-caca-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-xml2-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-dvdnav-config-path=/usr/win32/bin \
- --disable-cddax --disable-vcdx --enable-goom \
- --enable-twolame --enable-dvdread \
- --enable-debug
-
-If you want to use the emulation layer, then just omit the CC="gcc -mno-cygwin"
-CXX="g++ -mno-cygwin" line. You're on your own though.
-
-If you are compiling with MSYS/MINGW, then you can use something along those
-lines:
- ./bootstrap && \
- PKG_CONFIG_PATH=/usr/win32/lib/pkgconfig \
- PATH=/usr/win32/bin:$PATH \
- CPPFLAGS="-I/usr/win32/include -I/usr/win32/include/ebml" \
- LDFLAGS=-L/usr/win32/lib \
- ./configure \
- --disable-gtk \
- --enable-nls --enable-sdl --with-sdl-config-path=/usr/win32/bin \
- --enable-ffmpeg --with-ffmpeg-mp3lame --with-ffmpeg-faac \
- --with-ffmpeg-zlib --enable-faad --enable-flac --enable-theora \
- --with-wx-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-freetype-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-fribidi-config-path=/usr/win32/bin \
- --enable-caca --with-caca-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-xml2-config-path=/usr/win32/bin \
- --with-dvdnav-config-path=/usr/win32/bin \
- --disable-cddax --disable-vcdx --enable-goom \
- --enable-twolame --enable-dvdread \
- --disable-mkv \
- --enable-debug
-
-If you have used the "extras/contrib" way, you don't need to precise
-the CFLAGS, LDFLAGS and --with-foo-config-path=.
- ./bootstrap && \
- ./configure \
- --disable-gtk \
- --enable-nls --enable-sdl \
- --enable-ffmpeg --enable-faad --enable-flac --enable-theora \
- --disable-cddax --disable-vcdx --enable-goom \
- --enable-twolame --enable-dvdread \
- --enable-mkv --enable-caca --enable-live555\
- --enable-debug
+If you are cross-compiling from Debian, you can use this:
+
+ sh extras/package/win32/configure-mingw.sh
+If you are compiling with MSYS/MINGW, then you can use this:
+
+ sh extras/package/win32/configure-msys.sh
+
+
+If you are using cygwin, you should build VLC without the POSIX emulation layer.
+Use this:
+
+ sh extras/package/win32/configure-cygwin.sh
+
See `./configure --help' for more information.
+
Actually Compiling the VLC source
=================================
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 398a5ef..eb9b221 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -48,9 +48,27 @@ EXTRA_DIST = \
extras/package/rpm/vlc.fedora.spec \
extras/package/rpm/vlc.altlinux.spec \
extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in \
+ extras/package/win32/languages/bengali.nsh \
+ extras/package/win32/languages/brazilian_portuguese.nsh \
+ extras/package/win32/languages/bulgarian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/catalan.nsh \
extras/package/win32/languages/declaration.nsh \
+ extras/package/win32/languages/dutch.nsh \
extras/package/win32/languages/english.nsh \
- extras/package/win32/languages/french.nsh
+ extras/package/win32/languages/finnish.nsh \
+ extras/package/win32/languages/french.nsh \
+ extras/package/win32/languages/german.nsh \
+ extras/package/win32/languages/hungarian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/italian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/occitan.nsh \
+ extras/package/win32/languages/polish.nsh \
+ extras/package/win32/languages/punjabi.nsh \
+ extras/package/win32/languages/romanian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/schinese.nsh \
+ extras/package/win32/languages/slovak.nsh \
+ extras/package/win32/languages/slovenian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/sorani.nsh \
+ extras/package/win32/languages/spanish.nsh
dist_noinst_SCRIPTS = bootstrap toolbox
nodist_noinst_SCRIPTS = compile
@@ -127,33 +145,25 @@ EXTRA_DIST += \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/ErrorPanel.nib/info.nib \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/ErrorPanel.nib/keyedobjects.nib \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings.in \
- extras/package/macosx/Resources/a52.icns \
- extras/package/macosx/Resources/aac.icns \
- extras/package/macosx/Resources/asf.icns \
- extras/package/macosx/Resources/asx.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/aiff.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/audio.icns \
extras/package/macosx/Resources/avi.icns \
- extras/package/macosx/Resources/bin.icns \
- extras/package/macosx/Resources/cue.icns \
- extras/package/macosx/Resources/dat.icns \
- extras/package/macosx/Resources/divx.icns \
- extras/package/macosx/Resources/dv.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/flv.icns \
extras/package/macosx/Resources/generic.icns \
- extras/package/macosx/Resources/m3u.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/m4a.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/m4v.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/mkv.icns \
extras/package/macosx/Resources/mov.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/movie.icns \
extras/package/macosx/Resources/mp3.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mp4.icns \
extras/package/macosx/Resources/mpeg.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpeg1.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpeg2.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpeg4.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpg.icns \
extras/package/macosx/Resources/ogg.icns \
- extras/package/macosx/Resources/ogm.icns \
- extras/package/macosx/Resources/pls.icns \
- extras/package/macosx/Resources/srt.icns \
- extras/package/macosx/Resources/sub.icns \
- extras/package/macosx/Resources/vlc.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/playlist.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/rm.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/subtitle.icns \
extras/package/macosx/Resources/vob.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/wav.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/vlc.icns \
extras/package/macosx/Resources/wma.icns \
extras/package/macosx/Resources/wmv.icns \
extras/package/macosx/Resources/pause.png \
@@ -527,13 +537,9 @@ VLC-release.app: vlc
$(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/share/lua/http/requests/readme $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/lua/http/requests/readme.txt
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/dialogs
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/js
- $(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old
- $(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/admin
- $(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/vlm
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/images
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/requests
$(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/share/http/.hosts $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/.hosts
- $(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/share/http/old/.hosts $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/.hosts
for i in $(srcdir)/share/http/*.* ; do \
$(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/`basename $${i}` ; \
done
@@ -543,15 +549,6 @@ VLC-release.app: vlc
for i in $(srcdir)/share/http/js/*.* ; do \
$(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/js/`basename $${i}` ; \
done
- for i in $(srcdir)/share/http/old/*.* ; do \
- $(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/`basename $${i}` ; \
- done
- for i in $(srcdir)/share/http/old/admin/*.* ; do \
- $(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/admin/`basename $${i}` ; \
- done
- for i in $(srcdir)/share/http/old/vlm/*.* ; do \
- $(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/vlm/`basename $${i}` ; \
- done
for i in $(srcdir)/share/http/images/*.* ; do \
$(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/images/`basename $${i}` ; \
done
@@ -822,9 +819,6 @@ if BUILD_HTTPD
mkdir -p "$(win32_http_destdir)/requests"
mkdir -p "$(win32_http_destdir)/js"
mkdir -p "$(win32_http_destdir)/dialogs"
- mkdir -p "$(win32_http_destdir)/old"
- mkdir -p "$(win32_http_destdir)/old/vlm"
- mkdir -p "$(win32_http_destdir)/old/admin"
cp $(srcdir)/share/http/*.html $(win32_http_destdir)/
unix2dos $(win32_http_destdir)/*.html
cp $(srcdir)/share/http/.hosts $(win32_http_destdir)/
@@ -844,16 +838,6 @@ if BUILD_HTTPD
cp $(srcdir)/share/http/requests/readme $(win32_http_destdir)/requests/readme.txt
unix2dos $(win32_http_destdir)/requests/readme.txt
- cp $(srcdir)/share/http/old/*.html $(win32_http_destdir)/old/
- unix2dos $(win32_http_destdir)/old/*.html
- cp $(srcdir)/share/http/old/*.css $(win32_http_destdir)/old/
- cp $(srcdir)/share/http/old/.hosts $(win32_http_destdir)/old/
- cp $(srcdir)/share/http/old/*.png $(win32_http_destdir)/old/
- cp $(srcdir)/share/http/old/vlm/*.html $(win32_http_destdir)/old/vlm/
- unix2dos $(win32_http_destdir)/old/vlm/*.html
- cp $(srcdir)/share/http/old/admin/*.html $(win32_http_destdir)/old/admin/
- unix2dos $(win32_http_destdir)/old/admin/*.html
- cp $(srcdir)/share/http/old/admin/.access $(win32_http_destdir)/old/admin/
endif
if BUILD_SKINS
@@ -1067,12 +1051,13 @@ package-macosx: VLC-release.app ChangeLog
else \
cp -R "$(top_builddir)/VLC.app" "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/VLC.app"; \
fi
- cd "$(srcdir)" && mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
+ mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/.background/ && \
- cp AUTHORS COPYING ChangeLog README THANKS NEWS $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
- cp -R extras/package/macosx/Delete_Preferences.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/Delete\ VLC\ Preferences.app && \
- cp extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Read\ Me.rtf && \
- cp extras/package/macosx/Resources/about_bg.png $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/.background/background.png
+ cp $(srcdir)/AUTHORS $(srcdir)/COPYING $(srcdir)/README $(srcdir)/THANKS $(srcdir)/NEWS $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
+ cp -R $(srcdir)/extras/package/macosx/Delete_Preferences.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/Delete\ VLC\ Preferences.app && \
+ cp $(srcdir)/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Read\ Me.rtf && \
+ cp $(srcdir)/extras/package/macosx/Resources/about_bg.png $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/.background/background.png
+ cp -L $(top_builddir)/ChangeLog $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/
# Place a link to the application folder
ln -s /Applications $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Applications
@@ -1110,7 +1095,7 @@ package-macosx: VLC-release.app ChangeLog
# Note: We can't directly create a read only dmg as we do the bless stuff
echo "Make the disk image read-only"
mv "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION).dmg" "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg"
- hdiutil convert "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg" -format UDZO -o "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION).dmg"
+ hdiutil convert "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg" -format UDBZ -o "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION).dmg"
rm "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg"
# We are done
@@ -1163,8 +1148,8 @@ if BUILD_MOZILLA
fi; \
$${PACKAGEMAKER} -build -ds -p "$(top_builddir)/VLC Internet Plug-In.pkg" \
-f "$(top_builddir)/macosx-plugin-instdata" \
- -i "$(srcdir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerInfo.plist" \
- -d "$(srcdir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerDescription.plist"; true
+ -i "$(top_builddir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerInfo.plist" \
+ -d "$(top_srcdir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerDescription.plist"; true
rm -rf "$(top_builddir)/macosx-plugin-instdata/"
# Create disk image
@@ -1173,7 +1158,7 @@ if BUILD_MOZILLA
mkdir -p "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)/"
mv "$(top_builddir)/VLC Internet Plug-In.pkg" "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)/"
hdiutil create -srcfolder "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)" \
- "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION).dmg" -format UDZO \
+ "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION).dmg" -format UDBZ \
-scrub -imagekey zlib-level=9
echo "Disk image creation completed:"
rm -rf "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)"
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index c25a33c..809b598 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -62,11 +62,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
@@ -160,14 +158,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -226,7 +223,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -508,7 +504,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -520,8 +515,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -611,7 +604,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -643,7 +635,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
@@ -691,9 +682,27 @@ EXTRA_DIST = HACKING INSTALL.win32 INSTALL.wince \
extras/package/rpm/vlc.fedora.spec \
extras/package/rpm/vlc.altlinux.spec \
extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in \
+ extras/package/win32/languages/bengali.nsh \
+ extras/package/win32/languages/brazilian_portuguese.nsh \
+ extras/package/win32/languages/bulgarian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/catalan.nsh \
extras/package/win32/languages/declaration.nsh \
+ extras/package/win32/languages/dutch.nsh \
extras/package/win32/languages/english.nsh \
+ extras/package/win32/languages/finnish.nsh \
extras/package/win32/languages/french.nsh \
+ extras/package/win32/languages/german.nsh \
+ extras/package/win32/languages/hungarian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/italian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/occitan.nsh \
+ extras/package/win32/languages/polish.nsh \
+ extras/package/win32/languages/punjabi.nsh \
+ extras/package/win32/languages/romanian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/schinese.nsh \
+ extras/package/win32/languages/slovak.nsh \
+ extras/package/win32/languages/slovenian.nsh \
+ extras/package/win32/languages/sorani.nsh \
+ extras/package/win32/languages/spanish.nsh \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib \
@@ -728,33 +737,25 @@ EXTRA_DIST = HACKING INSTALL.win32 INSTALL.wince \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/ErrorPanel.nib/info.nib \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/ErrorPanel.nib/keyedobjects.nib \
extras/package/macosx/Resources/English.lproj/InfoPlist.strings.in \
- extras/package/macosx/Resources/a52.icns \
- extras/package/macosx/Resources/aac.icns \
- extras/package/macosx/Resources/asf.icns \
- extras/package/macosx/Resources/asx.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/aiff.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/audio.icns \
extras/package/macosx/Resources/avi.icns \
- extras/package/macosx/Resources/bin.icns \
- extras/package/macosx/Resources/cue.icns \
- extras/package/macosx/Resources/dat.icns \
- extras/package/macosx/Resources/divx.icns \
- extras/package/macosx/Resources/dv.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/flv.icns \
extras/package/macosx/Resources/generic.icns \
- extras/package/macosx/Resources/m3u.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/m4a.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/m4v.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/mkv.icns \
extras/package/macosx/Resources/mov.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/movie.icns \
extras/package/macosx/Resources/mp3.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mp4.icns \
extras/package/macosx/Resources/mpeg.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpeg1.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpeg2.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpeg4.icns \
- extras/package/macosx/Resources/mpg.icns \
extras/package/macosx/Resources/ogg.icns \
- extras/package/macosx/Resources/ogm.icns \
- extras/package/macosx/Resources/pls.icns \
- extras/package/macosx/Resources/srt.icns \
- extras/package/macosx/Resources/sub.icns \
- extras/package/macosx/Resources/vlc.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/playlist.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/rm.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/subtitle.icns \
extras/package/macosx/Resources/vob.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/wav.icns \
+ extras/package/macosx/Resources/vlc.icns \
extras/package/macosx/Resources/wma.icns \
extras/package/macosx/Resources/wmv.icns \
extras/package/macosx/Resources/pause.png \
@@ -1643,13 +1644,9 @@ VLC-release.app: vlc
$(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/share/lua/http/requests/readme $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/lua/http/requests/readme.txt
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/dialogs
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/js
- $(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old
- $(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/admin
- $(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/vlm
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/images
$(INSTALL) -d $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/requests
$(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/share/http/.hosts $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/.hosts
- $(INSTALL) -m 644 $(srcdir)/share/http/old/.hosts $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/.hosts
for i in $(srcdir)/share/http/*.* ; do \
$(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/`basename $${i}` ; \
done
@@ -1659,15 +1656,6 @@ VLC-release.app: vlc
for i in $(srcdir)/share/http/js/*.* ; do \
$(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/js/`basename $${i}` ; \
done
- for i in $(srcdir)/share/http/old/*.* ; do \
- $(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/`basename $${i}` ; \
- done
- for i in $(srcdir)/share/http/old/admin/*.* ; do \
- $(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/admin/`basename $${i}` ; \
- done
- for i in $(srcdir)/share/http/old/vlm/*.* ; do \
- $(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/old/vlm/`basename $${i}` ; \
- done
for i in $(srcdir)/share/http/images/*.* ; do \
$(INSTALL) -m 644 $${i} $(top_builddir)/VLC-release.app/Contents/MacOS/share/http/images/`basename $${i}` ; \
done
@@ -1911,9 +1899,6 @@ package-win32-base-debug: package-win-common
@BUILD_HTTPD_TRUE@ mkdir -p "$(win32_http_destdir)/requests"
@BUILD_HTTPD_TRUE@ mkdir -p "$(win32_http_destdir)/js"
@BUILD_HTTPD_TRUE@ mkdir -p "$(win32_http_destdir)/dialogs"
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ mkdir -p "$(win32_http_destdir)/old"
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ mkdir -p "$(win32_http_destdir)/old/vlm"
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ mkdir -p "$(win32_http_destdir)/old/admin"
@BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/*.html $(win32_http_destdir)/
@BUILD_HTTPD_TRUE@ unix2dos $(win32_http_destdir)/*.html
@BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/.hosts $(win32_http_destdir)/
@@ -1933,17 +1918,6 @@ package-win32-base-debug: package-win-common
@BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/requests/readme $(win32_http_destdir)/requests/readme.txt
@BUILD_HTTPD_TRUE@ unix2dos $(win32_http_destdir)/requests/readme.txt
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/*.html $(win32_http_destdir)/old/
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ unix2dos $(win32_http_destdir)/old/*.html
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/*.css $(win32_http_destdir)/old/
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/.hosts $(win32_http_destdir)/old/
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/*.png $(win32_http_destdir)/old/
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/vlm/*.html $(win32_http_destdir)/old/vlm/
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ unix2dos $(win32_http_destdir)/old/vlm/*.html
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/admin/*.html $(win32_http_destdir)/old/admin/
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ unix2dos $(win32_http_destdir)/old/admin/*.html
- at BUILD_HTTPD_TRUE@ cp $(srcdir)/share/http/old/admin/.access $(win32_http_destdir)/old/admin/
-
# Skins
@BUILD_SKINS_TRUE@ mkdir -p $(win32_destdir)/skins/fonts
@BUILD_SKINS_TRUE@ for i in $(srcdir)/share/skins2/fonts/*.*; do \
@@ -2144,12 +2118,13 @@ package-macosx: VLC-release.app ChangeLog
else \
cp -R "$(top_builddir)/VLC.app" "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/VLC.app"; \
fi
- cd "$(srcdir)" && mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
+ mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
mkdir -p $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/.background/ && \
- cp AUTHORS COPYING ChangeLog README THANKS NEWS $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
- cp -R extras/package/macosx/Delete_Preferences.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/Delete\ VLC\ Preferences.app && \
- cp extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Read\ Me.rtf && \
- cp extras/package/macosx/Resources/about_bg.png $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/.background/background.png
+ cp $(srcdir)/AUTHORS $(srcdir)/COPYING $(srcdir)/README $(srcdir)/THANKS $(srcdir)/NEWS $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/ && \
+ cp -R $(srcdir)/extras/package/macosx/Delete_Preferences.app $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/Delete\ VLC\ Preferences.app && \
+ cp $(srcdir)/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Read\ Me.rtf && \
+ cp $(srcdir)/extras/package/macosx/Resources/about_bg.png $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/.background/background.png
+ cp -L $(top_builddir)/ChangeLog $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Goodies/
# Place a link to the application folder
ln -s /Applications $(top_builddir)/vlc-$(VERSION)/Applications
@@ -2187,7 +2162,7 @@ package-macosx: VLC-release.app ChangeLog
# Note: We can't directly create a read only dmg as we do the bless stuff
echo "Make the disk image read-only"
mv "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION).dmg" "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg"
- hdiutil convert "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg" -format UDZO -o "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION).dmg"
+ hdiutil convert "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg" -format UDBZ -o "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION).dmg"
rm "$(top_builddir)/vlc-$(VERSION)-rw.dmg"
# We are done
@@ -2239,8 +2214,8 @@ package-macosx-plugin:
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ fi; \
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ $${PACKAGEMAKER} -build -ds -p "$(top_builddir)/VLC Internet Plug-In.pkg" \
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ -f "$(top_builddir)/macosx-plugin-instdata" \
- at BUILD_MOZILLA_TRUE@ -i "$(srcdir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerInfo.plist" \
- at BUILD_MOZILLA_TRUE@ -d "$(srcdir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerDescription.plist"; true
+ at BUILD_MOZILLA_TRUE@ -i "$(top_builddir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerInfo.plist" \
+ at BUILD_MOZILLA_TRUE@ -d "$(top_srcdir)/extras/package/macosx/plugin/InstallerDescription.plist"; true
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ rm -rf "$(top_builddir)/macosx-plugin-instdata/"
# Create disk image
@@ -2249,7 +2224,7 @@ package-macosx-plugin:
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ mkdir -p "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)/"
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ mv "$(top_builddir)/VLC Internet Plug-In.pkg" "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)/"
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ hdiutil create -srcfolder "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)" \
- at BUILD_MOZILLA_TRUE@ "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION).dmg" -format UDZO \
+ at BUILD_MOZILLA_TRUE@ "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION).dmg" -format UDBZ \
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ -scrub -imagekey zlib-level=9
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ echo "Disk image creation completed:"
@BUILD_MOZILLA_TRUE@ rm -rf "$(top_builddir)/vlc-plugin-$(VERSION)"
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 06ff7e1..7777648 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,10 +1,11 @@
-Changes between 0.9.9a and 1.0.0-rc2:
-------------------------------------
+Changes between 0.9.9a and 1.0.0:
+---------------------------------
Important notes:
----------------
* Alsa and OSS audio capture has been removed from the v4l and v4l2 accesses.
See 'Access:' for more info.
+ * Support for Mac OS X 10.4.x was dropped due to its technical limitations
Playback:
* Instantaneous pausing
@@ -23,7 +24,7 @@ Decoders:
* New QCELP (Qualcomm PureVoice) decoder
* Improved Real Video 3.0 & 4.0 decoder
* New WMA v1/2 fixed point integer decoder
- * Close Caption under SCTE-20 standard are now correctly decoded
+ * Closed Captions using the SCTE-20 standard are now correctly decoded
* Improvement of WavPack decoder to support all integer modes and float mode
* Corrections on 5.1 and 7.1 channel decoding and ordering
@@ -34,7 +35,7 @@ Demuxers:
* Metadata for mod files are supported
* GSM codecs in Wav files are supported
* New raw audio demuxer supporting raw PCM streams
- * New dirac demuxer for raw dirac streams
+ * New Dirac demuxer for raw Dirac streams
Encoders:
* Dirac encoding using libdirac (supported in Ogg and in TS)
@@ -49,7 +50,9 @@ Access:
OSS or Alsa audio input. Use --input-slave alsa:// or oss:// if needed.
* DVB scanning on linux
* EXPERIMENTAL Blu-Ray Disc and AVCHD Folders support
- * On-the-fly zip file decompression and browsing (MRL of the form zip://file.zip!/file.avi to specify the file - the development form of zip://file.zip|file.avi is not supported anymore)
+ * On-the-fly zip file decompression and browsing (MRL of the form
+ zip://file.zip!/file.avi to specify the file - the development form of
+ zip://file.zip|file.avi is not supported anymore)
* Opening of any file descriptor using 'fd://'
* MTP device access on Unix
* CD-Text support on the cdda module (CD-Audio)
@@ -58,7 +61,7 @@ Access:
Inputs:
* Mouse cursor support in x11 and win32 screen modules
* Screen module now features partial screen capture and mouse following on
- Windows.
+ Windows and Mac OS X.
Playlist:
* Export the playlist in HTML
@@ -76,13 +79,13 @@ Linux/Windows interface:
- Improvements on many dialogs
- New dialog for plugins listing
- Fixed-size mode for videos
- - Better teletext, trickplay and encrypted streams control
+ - Better Teletext, trickplay and encrypted streams control
* Better integration in GTK environments
Mac OS X Interface:
* Controllable by the Media Keys on modern Apple keyboards (brushed Aluminium)
* Reveal-in-Finder functionality for locally stored items.
- * Easy addition of Subtitles through the Video menu
+ * Easy addition of subtitles through the Video menu
* Additional usability improvements
Stream output:
@@ -101,8 +104,10 @@ Windows CE Port:
EXPERIMENTAL work for the winCE port has been done.
Mac OS X Port:
- * Support for Mac OS X 10.4.x was dropped due to its technical limitations
+ * EXPERIMENTAL 64bit support
* Speed improvements by using llvm-gcc
+ * New document icons by Dominic Spitaler
+ * Support for latest iSight models
Audio output:
* Removed obsolete Esound and aRts plugins
@@ -117,9 +122,13 @@ Video output:
* Support for scaling and converting video chromas with FFMPEG imgresample was
withdrawn due to bugs. Please use the newer FFMPEG swscale instead.
-Miscellanous:
+Miscellaneous:
* Invmem, a fake codec to display images from external applications
+New Localization:
+ * Khmer
+ * Mongolian
+ * Sorani
Changes between 0.9.9 and 0.9.9a:
---------------------------------
diff --git a/THANKS b/THANKS
index 92204bc..5b8bc47 100644
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -11,6 +11,8 @@ The VideoLAN team would like to thank the following contributors:
Adam Sampson <ats @t offog d0t org> - libFLAC >= 1.1.3 API support
Adem Gunes aka Yuksel Yildirim <xleopar at yahoo d0t com> - Turkish localisation
+Adrien Grand <jpountz -at- jpountz 0 net> - Java and VLM corrections
+Adrien Maglo - VU meter and various fixes
Alan Wright <the dot smoothness at gmail d0t com> - Forum help and support
Alex Antropoff <alant at transtelecom dot md> - RFC3016 (LATM) RTP packetizer extension, MMS fixes
Alex Izvorski <aizvorski at gmail dot com> - some more x264 options
@@ -19,6 +21,7 @@ Alexander Gall <gall at switch dot ch> - Solaris fixes and CDDB fixes
Alexey Lugin <alex at ukrlocal dot info> - Ukrainian translation
Alexey Salmin <alexey dot salmin at gmail dot com> - Russian localisation
Alexis Ballier <aballlier at gentoo dot org> - Additional options in configure
+Alexis de Lattre <alexis at videolan dot org> - Documentation, packaging, IGMPv3 support and various fixes
Amanpreet Singh Alam <aalam at users dot sf dot net> - Punjabi translation
Andrea Guzzo <xant at xant dot net> - dc1394 firewire support
André de Barros Martins Ribeiro <andrerib at ajato.com.br> - Brazilian portuguese localization
@@ -29,29 +32,34 @@ Andrew Zaikin <andrew dot zaikin at gmail dot com> - Config saving fixes
Andrey Brilevskiy <director at macwest.ru> - Russian translation
Andrey Wolk <andywolk at gmail . com> - Russian translation
Andy Lindsay <andy_vl at ananam.com> - fixes in the TS demux
+Anh Phan <ppanhh at gmail d0t com> - Vietnamese translation
+Animesh Swar <animesh_swar at hotmail.co.uk> - Nepalese translation
Anthony Loiseau <anthony.loiseau at gmail dot com> - Various fixes
Antoine Lejeune - Maemo port
-arai/Fujisawa Tooru <arai_a at mac dot com> - OpenGL-based Screen Input Module for Mac OS X
Ara Bextiyar <arastein at gmail dot com> - Sorani (Kurdish) translation
+Arai/Fujisawa Tooru <arai_a at mac dot com> - OpenGL-based Screen Input Module for Mac OS X
+Ari Constâncio <ari.constancio at gmail d0t com> - Portuguese localisation
Arkadiusz Lipiec <A.Lipiec at elka.pw.edu.pl> - Polish translation
Arkadiusz Miskiewicz <misiek at pld.ORG.PL> - autoconf and Makefile patches
-Ari Constâncio <ari.constancio at gmail d0t com> - Portuguese localisation
Arnaud Gomes-do-Vale <arnaud at carrosse.frmug.org> - autoconf patches
Arwed v. Merkatz <v.merkatz at gmx dot net> - Gamma correction for adjust filter
Audrey Prevost <fee . clochette007 at wanadoo dot fr> - Help on french translation
Aurélien Nephtali <aurelien at sitadelle dot com> - Patch for modules/stream_output/rtp.c proper test for NULL. Fix crash in video filters error handling code in transcode. Fix telnet crash.
-Basil Achermann <vlc at acherma dot com> - Patch to handle esc and space key events from VLCControl (OSX)
Barak Ori <barakori at gmail dot com> - Bidi fixes
+Barry Wardell <barry 0 wardell - gmail dot com> - Qt4 patch.
+Basil Achermann <vlc at acherma dot com> - Patch to handle esc and space key events from VLCControl (OSX)
Bayarsaikhan Enkhtaivan ÐаÑÑÑайÑ
ан ÐнÑ
Ñайван <ebayaraa qt gmail d0t com> - Mongolian translation
Benjamin Mironer <bmironer at noos.fr> - Mac OS X fixes
Benoit Steiner <benny at via.ecp.fr> - MPEG system input, network input
Bernie Purcell <b dot purcell at adbglobal dot com> - MKV USF subtitles support,HTML tags for subtitles and subtitles renderer enhancements
Bill <wenwuangel at hotmail .com> - memleak fixes
Bill Eldridge <bill at rfa.org> - documentation
+Bill C. Riemers <briemers+git at redhat.com> - http access fixes
Bob Maguire <maguirer at rjmaguire dot com> - addition of some controls to the OSX interface
Brian C. Wiles - vlm schedule date fix
-Brian Robb <vascy at hotmail dot com> - win32 CD/DVD drive detection in wx, bug fixes
+Brian Johnson <brijohn at gmail.com> - interface fix
Brian Raymond <braymond at echostorm dot net> - Quicktime 404 error on RTSP SETUP fix
+Brian Robb <vascy at hotmail dot com> - win32 CD/DVD drive detection in wx, bug fixes
Brieuc Jeunhomme <bbp at via.ecp.fr> - bug fixes
Bruno Queirós <brunoqueiros at portugalmail dot com> - Portuguese localisation
Bruno Vella <allevb at tin.it> - Italian localization
@@ -62,32 +70,35 @@ Cédric Cocquebert - Misc opengl effects for the OpenGL Video Output. "Panoramix
Charles Hordis - QAM modulation on ATSC
Chris Clepper - OpenGL fix
Christian Henz - libupnp service discovery plugin, CyberLink UPnP fixes
-Cristian SecarÄ <cristi at secarica dot ro> - Romanian l10n
Christof Baumgaertner - dbox web intf
Christophe Burgalat <c.burgalat _at_ broadcastavenue _dot_ com> - XVMC (cle266) patch for VIA boards
Christopher Johnson <cjohnson at mint.net> - Qt fix in vlc.spec
Cian Duffy <cian at rapturetv.com> - BeOS builds and maintener
Colin Simmonds <colin_simmonds at Mac.lover.org> - compile fix for Mac OS X
+Cristian SecarÄ <cristi at secarica dot ro> - Romanian l10n
+Cyril Mathé <cmathe at actech-innovation dot com> - WebPlugin features and improvements
Damian Ivereigh <damian at cisco.com> - ac3dec uninitialized data structure fix
Damien Fouilleul <damien.fouilleul at laposte.net> - DirectShow input improvements
Daniel Dreibrodt, aka aLtgLasS <daniel d.t dreibrodt - at t- gmx d0t de> - VLC 0.8.5 default skin, skins, design and help on the forum and the wiki
Daniel Fischer <dan at subsignal dot org> - Shoutcast output support
+Daniel Nylander <info @t danielnylander at se> - Swedish translation
Daniel Stränger <vlc at schmaller d0t de> - M3U, xtag and playlist improvements. Meta information core fixes. XSPF playlist support
Danko Dolch <info at dolchonline d0t net> - Icons and Design for Qt4 Interface
Danny Wood <danwood76 -- gmail | com> - Surround PulseAudio support.
David Flynn - Dirac video codec
David Kennedy <dkennedy at tinytoad.com> - X11 fullscreen patch
-Daniel Nylander <info @t danielnylander at se> - Swedish translation
David J LaBarre "DJ" - Forum help, moderation and support
David Thiel - security audit and report
David Weber <david_weber at gmx.de> - Mac OS X interface design & graphics (v0.5.0)
Davor Orel <syntheticamac at yahoo.it> - Mac OS X icons
-Dennis van Amerongen <Dennis dot vanAmerongen at nob dot nl> - x264 options unification
Dennis Lou <dlou99 at yahoo dot com> - ATSC support in the DVB module, MPEG2 support in the v4l2 module
+Dennis van Amerongen <Dennis dot vanAmerongen at nob dot nl> - x264 options unification
Dermot McGahon <dermot at dspsrv dot com> - Bug fixes, RC interface loop and repeat
Diego Petteno <flameeyes at gentoo dot org> - remove usage of internal ffmpeg symbols, configure fixes
DirektX <direktx at freemail.hu> - Hungarian translation
-Dominique Leuenberger <dominique-vlc dot suse at leuenberger dot net> - SuSE packaging
+Dominic Spitaler <Dominic dot Spitaler at gmx dot at> - Mac OS X Document Icons (v1.0)
+Dominique Leuenberger <dominique at leuenberger dot net> - SUSE Packaging, some patches
+Douglas West <dwest at crystaldata dot com> - dynamicoverlay patch
Dugal Harris - DirectShow fixes and MJPEG patches
Dylan Aïssi <aissi dot dylan at free dot fr> - French translation
Dylan Yudaken <dyudaken -- gmail # com> - hotkeys patch
@@ -96,6 +107,7 @@ Enrico Gueli <e_gueli at yahoo.it> - Brightness threshold in adjust video filter
Enrique Osuna <enrique.osuna at gmail.com> - Various bug fixes in libvlc. Major Mac OS X Framework improvements.
Eren Türkay <turkay dot eren \a/ gmail point com> - Speex boundary checks and security fix
Eric Adler <eric dot adler -- videoproductionsupport dot com> - Forum help and support, strings review
+Eric Dudiak <dudiak at gmail dot com> - Mac OS X Interface rework (GSoC 2008)
Eric Lassauge <lassauge at users dot sf dot net> -- French translation
Espen Skoglund <esk at ira.uka.de> - FreeBSD autoconf and Makefile patches
Ethan C. Baldridge <BaldridgeE at cadmus.com> - directory browsing code
@@ -118,51 +130,56 @@ Greg Farrell <greg at gregfarell dot org> - rc interface "enqueue" command
Gregory Hazel <ghazel at gmail dot com> - wxWidgets fixes and improvements
Haakon Meland Eriksen - Norwegian translation
Han HoJoong <0demon0 at paran dot com> - Korean translation
+Hang Su <suheaven at gmail.com> wpl and zpl support
Hans Lambermont <hans dot lambermont at newtec dot eu> - Syslog improvements
Hans-Peter Jansen <hpj at urpla.net> - patch for module options handling
Hannes Domani <ssbssa at yahoo dot de> - Qt4 interfaces patches
+Harris Dugal <dugalh at protoclea dot. co dot za > - ActiveX bug fixes
Harry Sintonen <sintonen at iki.fi> - fix for MKV demuxer
Igor Helman - VLM msecseek command
Ilkka Ollakka - SDP bitrate patch, various VLM fixes, transcode afilter/vfilter fix, qt4 interface patches
+Isaac Osunkunle - <osunkunle - at - gmail d0t com> - Spatializer (GSoc 2007)
Ivo Ivanov <bestran at mail dot bg> - Bulgarian translation
Jamil Ahmed <itsjamil at gmail dot com> - Bengali translation
Jan David Mol <jjdmol at gmail.com> - Suggested some flags for ffmpeg building
Jan Gerber <j at v2v dot org> - patch theora decoding aspect ratio
Jan Van Boghout <vlc at macrabbit.com> - iTunes like slider for OSX intf
+Jarmo Torvinen <jarmo dot torvinen -at- jutel (.) fi> - rawaudio demuxer
Jasper Alias <j.alias at student.hhs.nl>- Mozilla plugin toolbar
Javier Varela <tonxabar at hotmail.com> - Spanish translation
Jean-Alexis Montignies <ja at sente.ch> - coreaudio multiple streams fix
Jean-Baptiste Le Stang <jp.lestand at lestang.org> - Equalizer-GUI-fixes (OSX), Universal Binary Script
+Jean-François Massol <jf.massol -<@t> gmail.com> - Qt4 Sout work
Jean-Philippe André <jpeg at via.ecp.fr> - Qt bugs and improvements, various bugfixes, Zip access module
Jean-Philippe Grimaldi <jeanphi at via.ecp.fr> - bug fixes
-Dugal Harris <dugalh at protoclea dot. co dot za > - ActiveX bug fixes
Jean-Pierre Kuypers <Kuypers at sri.ucl.ac.be> - French translation
Jeffrey Baker <jwbaker at acm.org> - port of the ALSA plugin to the ALSA 1.0 API
Jeroen Massar <jeroen at unfix dot org> - IPv6 hostname resolution fix
-Jean-François Massol <jf.massol -<@t> gmail.com> - Qt4 Sout work
Jérôme Guilbaud - Update of the WinAmp 5 VLC skin
Joel Arvidsson <dogai at privat.utfors.se> - Swedish translation
Joeri van Dooren <joeri at van.dooren.be> - OS X icon (v0.4.0)
-Joseph Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr> - small dc1394 patch, image demuxer
-Jörg<vlc-ml at aab.noctis dot de> - VLM seek/show media functions
Johannes Buchner <buchner.johannes at gmx dot at> - Hotkeys for zoom
Johen Michael Zorko <zorko at att.net> - fix for delay issues in udp sout
+Johnathan Rosser - Dirac video codec
John Dalgliesh <johnd at defyne.org> - macosx interface playlist fix
John Paul Lorenti <jpl31 at columbia.edu> - ALSA device selection patch
-Johnathan Rosser - Dirac video codec
Jonas Larsen <jonas at vrt.dk> - Danish translation
+Jörg <vlc-ml at aab.noctis dot de> - VLM seek/show media functions
+Joseph Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr> - small dc1394 patch, image demuxer
Jouni Kähkönen - Finnish translation
Julien Blache <jb at technologeek.org> - disc ejection code
Julien Bouquillon <julien -- bouquillon ## com> - Forum support and a VLC JS library
Julien Plissonneau Duquène - JACK audio input moduleÂ
Julien Robert <jul at mac.com> - DTS to SPDIF fixes.
+K. Staring <qdk at quickdekay dot net> - RTSP rewind and fast-forward support
+Kai Hermann <kai.uwe.hermann at gmail.com> - German translation
Kang Jeong-Hee <keizie at gmail dot com> - Korean translation
Kenneth Ostby <kenneo -at- idi -dot- ntnu -dot- no> - Audioscrobbler plugin
Kenneth Self <kens at campoz DoT. fslife _dOt co dOT- uk> - BDA capture plugin
Kevin H. Patterson <kevpatt at khptech dot com> - Theora framesize calculation
-kty0ne - WinAmp 5 skin for VLC
-K. Staring <qdk at quickdekay dot net> - RTSP rewind and fast-forward support
Koehler, Vitally <vkoehler AT telekom de> - solves the problem of audio packet losses by the playback of MPEG2 transport stream.
+Konstanty Bialkowski <konstanty -|- ieee [] org> - improvements on mod files support
+kty0ne - WinAmp 5 skin for VLC
Lahiru Lakmal Priyadarshana <llahiru at gmail # com> - Qt4 patch
Laurent Jonqueres <laurent_jonqueres at yahoo.fr> - Occitan localization
Laurent Mutricy <laurent.mutricy at ecl2005 dot ec-lyon dot fr> - HTTP interface fixes
@@ -173,6 +190,7 @@ Ludovic Fauvet <etix # l0cal dot com> - Qt4 patch
Lukas Durfina <lukas.durfina at gmail.com> - Qt4: full screen controller. Teletext button fix. Various fixes.
Luqman Hakim <ovdl qt rocketmail dot com> - Indonesian translation
Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi at gmail.com> - Malay Translation
+Malte Tancred <malte at frontbase dot com> - VLCKit patch for URLs
Marc Nolette <nolette at videotron.ca> - PVR support in DirectShow input
Marco Munderloh <Marco.Munderloh at web.de> - HTTP fix for Win32 to URL filenames
Marián HikanÃk <podnety _at_ mojepreklady _dot_ net> - Slovak localisation
@@ -195,11 +213,11 @@ Meelad Zakaria <meelad at farsiweb dot info> - Persian localisation
Michael Mondragon <mammon at lokmail.net> - ncurses compilation fix
Michael Ploujnikov <ploujj at gmail dot com> - Spelling fix
MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail dot com> - Polish translation
+Michel Lanners <mlan at cpu.lu> - fixed typos and AltiVec detection
Mickael Hoerdt <hoerdt at clarinet.u-strasbg.fr> - IPv6 SSM multicast patch
Miguel Angel Cabrera <macabrera at solaiemes.com> - RTMP access patch
Mike Schrag <mschrag at pobox dot com> - directx device selection
Mikko Hirvonen <masse at astro dot helsinki dot fi> - Firefox-1.5.x development configure patch
-Michel Lanners <mlan at cpu.lu> - fixed typos and AltiVec detection
Miroslav Oujeský <oujesky at mail dot muni dot cz> - Czech translation
Mirsal Ennaime <mirsal.ennaime at gmail dot com> - D-Bus ameliorations
Moritz Bunkus <moritz at bunkus dot org> - Matroska patches
@@ -216,16 +234,16 @@ Otto Kekäläinen <otto 4t sange d0t fi> - Finnish translation
Ãyvind Kolbu <oyvindk at world-online.no> - FreeBSD patches
Patrick Horn <patrickd0thorn at mindspring d0t com> - DirectShow patch
Patrick McLean <chutzpah at gentoo d0t org> - Libcdio update patch
-Paul Corke <paul.corke at datatote dot co do uk> - pvr patch for newer ivtv drivers
-Paul Corke <paul.corke at datatote dot co do uk> - dv patch to keep up with the hardware
-Paul Mackerras <paulus at linuxcare.com.au> - AltiVec IDCT and motion
+Paul Corke <paul.corke at datatote dot co do uk> - pvr and dv patches for newer drivers and hardware
Pauline Castets <pcastets at actech-innovation dot com> - NSIS fixes and i18n
+Paul Mackerras <paulus at linuxcare.com.au> - AltiVec IDCT and motion
Petr Vacek - FTP cleartext authentication
Philippe A. aka "Lotesdelère" - Numerous testing and bug reporting
Philippe Van Hecke <philippe at belnet dot be> - SAP header hash patch
Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free dot fr> - Compile fix
Pierre-Luc Beaudoin - Vorbis 9 channels patch, Jack input fixes.
Pierre Marc Dumuid <pierre.dumuid at adelaide dot edu dot au> - Playlist patches
+Pierre Ynard <linkfanel at yahoo dot fr> - WinCE and win32 fixes
Pittayakom Saingtong <develop5 qt datawiz dot co dot th> - Thai localisation
Przemyslaw Fiala <bl4 a playker dot info> - MMS/TCP fix
Régis Duchesne <regis at via.ecp.fr> - original VLC code
@@ -247,10 +265,11 @@ Sebastian Jenny <jenny - sebastian &t gmail - com > - AAC decoding channel order
Sebastien Chaumat <Sebastien.Chaumat at ens-lyon.fr> - YOPY port tests
Sidney Doria <ssdoria qt gmail.com> - Brazilian Portuguese localisation
Simon Damkjær Andersen <simondamkjaer at gmail.com> - playmode icons and the entire Fullscreen Panel design for the OSX GUI (v0.8.6)
-Soren Bog <avacore at videolan dot org> - dynamicoverlays
+Søren Bøg <avacore at videolan dot org> - dynamicoverlays
+Srikanth Raju - Chorus flanger audio filter
Stefán Freyr Stefánsson <stefan.freyr -at- gmail.com> - Qt4 speed slider
-Steve Lhomme <steve dot lhomme at free dot fr> - MSVC fixes and Matroska enhancements
Steve Brown <sbrown at cortland.com> - fix for optional PES size bug
+Steve Lhomme <steve dot lhomme at free dot fr> - MSVC fixes and Matroska enhancements
Steven M. Schultz <sms at TO.GD-ES.COM> - BSD/OS port
Steven Sheehy - wxWidgets interface fix
Tadashi Jokagi <elf2000 at users.sourceforge dot net> - Japanese translation
@@ -288,9 +307,9 @@ William Hawkins - Speex RTP payload format
Xavier Maillard <zedek at fxgsproject.org> - audio converters
Xavier Marchesini <xav at alarue.net> - Win32 fixes
Xènia Albà Cantero <xenia_alba at hotmail.com> - Catalan translation
+Ye zhang <yzhang90003 _at_ gmail dot com> - Fix for VLM RTSP concurent LEAVE make VLC crash
Yuehua Zhao <zhao908 at hotmail.com> - real video codec
Yves Duret <yves at zarb.org> - RPM packages
-Ye zhang <yzhang90003 _at_ gmail dot com> - Fix for VLM RTSP concurent LEAVE make VLC crash
Zhang Tong <admin at wisestudio dot org> - Chinese translation
diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4
index 2905fa7..7107ff4 100644
--- a/aclocal.m4
+++ b/aclocal.m4
@@ -128,6 +128,6658 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_LIBGCRYPT],
AC_SUBST(LIBGCRYPT_LIBS)
])
+# libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*-
+
+# serial 52 Debian 1.5.26-4 AC_PROG_LIBTOOL
+
+
+# AC_PROVIDE_IFELSE(MACRO-NAME, IF-PROVIDED, IF-NOT-PROVIDED)
+# -----------------------------------------------------------
+# If this macro is not defined by Autoconf, define it here.
+m4_ifdef([AC_PROVIDE_IFELSE],
+ [],
+ [m4_define([AC_PROVIDE_IFELSE],
+ [m4_ifdef([AC_PROVIDE_$1],
+ [$2], [$3])])])
+
+
+# AC_PROG_LIBTOOL
+# ---------------
+AC_DEFUN([AC_PROG_LIBTOOL],
+[AC_REQUIRE([_AC_PROG_LIBTOOL])dnl
+dnl If AC_PROG_CXX has already been expanded, run AC_LIBTOOL_CXX
+dnl immediately, otherwise, hook it in at the end of AC_PROG_CXX.
+ AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
+ [AC_LIBTOOL_CXX],
+ [define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[AC_LIBTOOL_CXX
+ ])])
+dnl And a similar setup for Fortran 77 support
+ AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_F77],
+ [AC_LIBTOOL_F77],
+ [define([AC_PROG_F77], defn([AC_PROG_F77])[AC_LIBTOOL_F77
+])])
+
+dnl Quote A][M_PROG_GCJ so that aclocal doesn't bring it in needlessly.
+dnl If either AC_PROG_GCJ or A][M_PROG_GCJ have already been expanded, run
+dnl AC_LIBTOOL_GCJ immediately, otherwise, hook it in at the end of both.
+ AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],
+ [AC_LIBTOOL_GCJ],
+ [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],
+ [AC_LIBTOOL_GCJ],
+ [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_AC_PROG_GCJ],
+ [AC_LIBTOOL_GCJ],
+ [ifdef([AC_PROG_GCJ],
+ [define([AC_PROG_GCJ], defn([AC_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])])
+ ifdef([A][M_PROG_GCJ],
+ [define([A][M_PROG_GCJ], defn([A][M_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])])
+ ifdef([LT_AC_PROG_GCJ],
+ [define([LT_AC_PROG_GCJ],
+ defn([LT_AC_PROG_GCJ])[AC_LIBTOOL_GCJ])])])])
+])])# AC_PROG_LIBTOOL
+
+
+# _AC_PROG_LIBTOOL
+# ----------------
+AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL],
+[AC_REQUIRE([AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_CXX])dnl
+AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_F77])dnl
+AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_GCJ])dnl
+
+# This can be used to rebuild libtool when needed
+LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
+
+# Always use our own libtool.
+LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool'
+AC_SUBST(LIBTOOL)dnl
+
+# Prevent multiple expansion
+define([AC_PROG_LIBTOOL], [])
+])# _AC_PROG_LIBTOOL
+
+
+# AC_LIBTOOL_SETUP
+# ----------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP],
+[AC_PREREQ(2.50)dnl
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_SHARED])dnl
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_STATIC])dnl
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_FAST_INSTALL])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_LD])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_NM])dnl
+
+AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl
+AC_REQUIRE([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])dnl
+# Autoconf 2.13's AC_OBJEXT and AC_EXEEXT macros only works for C compilers!
+AC_REQUIRE([AC_OBJEXT])dnl
+AC_REQUIRE([AC_EXEEXT])dnl
+dnl
+AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN
+AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE
+AC_LIBTOOL_OBJDIR
+
+AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl
+_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH
+
+case $host_os in
+aix3*)
+ # AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
+ # reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
+ # vanish in a puff of smoke.
+ if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then
+ COLLECT_NAMES=
+ export COLLECT_NAMES
+ fi
+ ;;
+esac
+
+# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
+# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
+Xsed='sed -e 1s/^X//'
+[sed_quote_subst='s/\([\\"\\`$\\\\]\)/\\\1/g']
+
+# Same as above, but do not quote variable references.
+[double_quote_subst='s/\([\\"\\`\\\\]\)/\\\1/g']
+
+# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
+# double_quote_subst'ed string.
+delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
+
+# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
+no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
+
+# Constants:
+rm="rm -f"
+
+# Global variables:
+default_ofile=libtool
+can_build_shared=yes
+
+# All known linkers require a `.a' archive for static linking (except MSVC,
+# which needs '.lib').
+libext=a
+ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
+ofile="$default_ofile"
+with_gnu_ld="$lt_cv_prog_gnu_ld"
+
+AC_CHECK_TOOL(AR, ar, false)
+AC_CHECK_TOOL(RANLIB, ranlib, :)
+AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :)
+
+old_CC="$CC"
+old_CFLAGS="$CFLAGS"
+
+# Set sane defaults for various variables
+test -z "$AR" && AR=ar
+test -z "$AR_FLAGS" && AR_FLAGS=cru
+test -z "$AS" && AS=as
+test -z "$CC" && CC=cc
+test -z "$LTCC" && LTCC=$CC
+test -z "$LTCFLAGS" && LTCFLAGS=$CFLAGS
+test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
+test -z "$LD" && LD=ld
+test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s"
+test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file
+test -z "$NM" && NM=nm
+test -z "$SED" && SED=sed
+test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
+test -z "$RANLIB" && RANLIB=:
+test -z "$STRIP" && STRIP=:
+test -z "$ac_objext" && ac_objext=o
+
+# Determine commands to create old-style static archives.
+old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs'
+old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib'
+old_postuninstall_cmds=
+
+if test -n "$RANLIB"; then
+ case $host_os in
+ openbsd*)
+ old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB -t \$oldlib"
+ ;;
+ *)
+ old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
+ ;;
+ esac
+ old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
+fi
+
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+# Only perform the check for file, if the check method requires it
+case $deplibs_check_method in
+file_magic*)
+ if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
+ AC_PATH_MAGIC
+ fi
+ ;;
+esac
+
+_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS
+
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_DLOPEN], enable_dlopen=yes, enable_dlopen=no)
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL],
+enable_win32_dll=yes, enable_win32_dll=no)
+
+AC_ARG_ENABLE([libtool-lock],
+ [AC_HELP_STRING([--disable-libtool-lock],
+ [avoid locking (might break parallel builds)])])
+test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes
+
+AC_ARG_WITH([pic],
+ [AC_HELP_STRING([--with-pic],
+ [try to use only PIC/non-PIC objects @<:@default=use both@:>@])],
+ [pic_mode="$withval"],
+ [pic_mode=default])
+test -z "$pic_mode" && pic_mode=default
+
+# Use C for the default configuration in the libtool script
+tagname=
+AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG
+_LT_AC_TAGCONFIG
+])# AC_LIBTOOL_SETUP
+
+
+# _LT_AC_SYS_COMPILER
+# -------------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+
+# If no C compiler was specified, use CC.
+LTCC=${LTCC-"$CC"}
+
+# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
+LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+compiler=$CC
+])# _LT_AC_SYS_COMPILER
+
+
+# _LT_CC_BASENAME(CC)
+# -------------------
+# Calculate cc_basename. Skip known compiler wrappers and cross-prefix.
+AC_DEFUN([_LT_CC_BASENAME],
+[for cc_temp in $1""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[[\\/]]compile | ccache | *[[\\/]]ccache ) ;;
+ distcc | *[[\\/]]distcc | purify | *[[\\/]]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+])
+
+
+# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+# ------------------------
+# Check for compiler boilerplate output or warnings with
+# the simple compiler test code.
+AC_DEFUN([_LT_COMPILER_BOILERPLATE],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm conftest*
+])# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
+
+
+# _LT_LINKER_BOILERPLATE
+# ----------------------
+# Check for linker boilerplate output or warnings with
+# the simple link test code.
+AC_DEFUN([_LT_LINKER_BOILERPLATE],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm -r conftest*
+])# _LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# _LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS
+# --------------------------
+# Check for some things on darwin
+AC_DEFUN([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS],[
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin*)
+ AC_CHECK_TOOL([DSYMUTIL], [dsymutil], [:])
+ AC_CHECK_TOOL([NMEDIT], [nmedit], [:])
+
+ AC_CACHE_CHECK([for -single_module linker flag],[lt_cv_apple_cc_single_mod],
+ [lt_cv_apple_cc_single_mod=no
+ if test -z "${LT_MULTI_MODULE}"; then
+ # By default we will add the -single_module flag. You can override
+ # by either setting the environment variable LT_MULTI_MODULE
+ # non-empty at configure time, or by adding -multi_module to the
+ # link flags.
+ echo "int foo(void){return 1;}" > conftest.c
+ $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
+ -dynamiclib ${wl}-single_module conftest.c
+ if test -f libconftest.dylib; then
+ lt_cv_apple_cc_single_mod=yes
+ rm -rf libconftest.dylib*
+ fi
+ rm conftest.c
+ fi])
+ AC_CACHE_CHECK([for -exported_symbols_list linker flag],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
+ save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ echo "_main" > conftest.sym
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-exported_symbols_list,conftest.sym"
+ AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes],
+ [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no])
+ LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+ ])
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[[0123]])
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
+ darwin1.*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
+ darwin*)
+ # if running on 10.5 or later, the deployment target defaults
+ # to the OS version, if on x86, and 10.4, the deployment
+ # target defaults to 10.4. Don't you love it?
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0},$host in
+ 10.0,*86*-darwin8*|10.0,*-darwin[[91]]*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
+ 10.[[012]]*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
+ 10.*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" = "yes"; then
+ _lt_dar_single_mod='$single_module'
+ fi
+ if test "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" = "yes"; then
+ _lt_dar_export_syms=' ${wl}-exported_symbols_list,$output_objdir/${libname}-symbols.expsym'
+ else
+ _lt_dar_export_syms="~$NMEDIT -s \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym \${lib}"
+ fi
+ if test "$DSYMUTIL" != ":"; then
+ _lt_dsymutil="~$DSYMUTIL \$lib || :"
+ else
+ _lt_dsymutil=
+ fi
+ ;;
+ esac
+])
+
+# _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX
+# ----------------------
+# Links a minimal program and checks the executable
+# for the system default hardcoded library path. In most cases,
+# this is /usr/lib:/lib, but when the MPI compilers are used
+# the location of the communication and MPI libs are included too.
+# If we don't find anything, use the default library path according
+# to the aix ld manual.
+AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_LINK_IFELSE(AC_LANG_PROGRAM,[
+lt_aix_libpath_sed='
+ /Import File Strings/,/^$/ {
+ /^0/ {
+ s/^0 *\(.*\)$/\1/
+ p
+ }
+ }'
+aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+# Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
+if test -z "$aix_libpath"; then
+ aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+fi],[])
+if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
+])# _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX
+
+
+# _LT_AC_SHELL_INIT(ARG)
+# ----------------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT],
+[ifdef([AC_DIVERSION_NOTICE],
+ [AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)],
+ [AC_DIVERT_PUSH(NOTICE)])
+$1
+AC_DIVERT_POP
+])# _LT_AC_SHELL_INIT
+
+
+# _LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH
+# --------------------------
+# Add some code to the start of the generated configure script which
+# will find an echo command which doesn't interpret backslashes.
+AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH],
+[_LT_AC_SHELL_INIT([
+# Check that we are running under the correct shell.
+SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
+
+case X$ECHO in
+X*--fallback-echo)
+ # Remove one level of quotation (which was required for Make).
+ ECHO=`echo "$ECHO" | sed 's,\\\\\[$]\\[$]0,'[$]0','`
+ ;;
+esac
+
+echo=${ECHO-echo}
+if test "X[$]1" = X--no-reexec; then
+ # Discard the --no-reexec flag, and continue.
+ shift
+elif test "X[$]1" = X--fallback-echo; then
+ # Avoid inline document here, it may be left over
+ :
+elif test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' ; then
+ # Yippee, $echo works!
+ :
+else
+ # Restart under the correct shell.
+ exec $SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"}
+fi
+
+if test "X[$]1" = X--fallback-echo; then
+ # used as fallback echo
+ shift
+ cat <<EOF
+[$]*
+EOF
+ exit 0
+fi
+
+# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
+# if CDPATH is set.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+
+if test -z "$ECHO"; then
+if test "X${echo_test_string+set}" != Xset; then
+# find a string as large as possible, as long as the shell can cope with it
+ for cmd in 'sed 50q "[$]0"' 'sed 20q "[$]0"' 'sed 10q "[$]0"' 'sed 2q "[$]0"' 'echo test'; do
+ # expected sizes: less than 2Kb, 1Kb, 512 bytes, 16 bytes, ...
+ if (echo_test_string=`eval $cmd`) 2>/dev/null &&
+ echo_test_string=`eval $cmd` &&
+ (test "X$echo_test_string" = "X$echo_test_string") 2>/dev/null
+ then
+ break
+ fi
+ done
+fi
+
+if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ :
+else
+ # The Solaris, AIX, and Digital Unix default echo programs unquote
+ # backslashes. This makes it impossible to quote backslashes using
+ # echo "$something" | sed 's/\\/\\\\/g'
+ #
+ # So, first we look for a working echo in the user's PATH.
+
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for dir in $PATH /usr/ucb; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ if (test -f $dir/echo || test -f $dir/echo$ac_exeext) &&
+ test "X`($dir/echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($dir/echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ echo="$dir/echo"
+ break
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+
+ if test "X$echo" = Xecho; then
+ # We didn't find a better echo, so look for alternatives.
+ if test "X`(print -r '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`(print -r "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ # This shell has a builtin print -r that does the trick.
+ echo='print -r'
+ elif (test -f /bin/ksh || test -f /bin/ksh$ac_exeext) &&
+ test "X$CONFIG_SHELL" != X/bin/ksh; then
+ # If we have ksh, try running configure again with it.
+ ORIGINAL_CONFIG_SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
+ export ORIGINAL_CONFIG_SHELL
+ CONFIG_SHELL=/bin/ksh
+ export CONFIG_SHELL
+ exec $CONFIG_SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"}
+ else
+ # Try using printf.
+ echo='printf %s\n'
+ if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ # Cool, printf works
+ :
+ elif echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ CONFIG_SHELL=$ORIGINAL_CONFIG_SHELL
+ export CONFIG_SHELL
+ SHELL="$CONFIG_SHELL"
+ export SHELL
+ echo="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"
+ elif echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ echo="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"
+ else
+ # maybe with a smaller string...
+ prev=:
+
+ for cmd in 'echo test' 'sed 2q "[$]0"' 'sed 10q "[$]0"' 'sed 20q "[$]0"' 'sed 50q "[$]0"'; do
+ if (test "X$echo_test_string" = "X`eval $cmd`") 2>/dev/null
+ then
+ break
+ fi
+ prev="$cmd"
+ done
+
+ if test "$prev" != 'sed 50q "[$]0"'; then
+ echo_test_string=`eval $prev`
+ export echo_test_string
+ exec ${ORIGINAL_CONFIG_SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}} "[$]0" ${1+"[$]@"}
+ else
+ # Oops. We lost completely, so just stick with echo.
+ echo=echo
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+fi
+fi
+
+# Copy echo and quote the copy suitably for passing to libtool from
+# the Makefile, instead of quoting the original, which is used later.
+ECHO=$echo
+if test "X$ECHO" = "X$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"; then
+ ECHO="$CONFIG_SHELL \\\$\[$]0 --fallback-echo"
+fi
+
+AC_SUBST(ECHO)
+])])# _LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH
+
+
+# _LT_AC_LOCK
+# -----------
+AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK],
+[AC_ARG_ENABLE([libtool-lock],
+ [AC_HELP_STRING([--disable-libtool-lock],
+ [avoid locking (might break parallel builds)])])
+test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes
+
+# Some flags need to be propagated to the compiler or linker for good
+# libtool support.
+case $host in
+ia64-*-hpux*)
+ # Find out which ABI we are using.
+ echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *ELF-32*)
+ HPUX_IA64_MODE="32"
+ ;;
+ *ELF-64*)
+ HPUX_IA64_MODE="64"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+*-*-irix6*)
+ # Find out which ABI we are using.
+ echo '[#]line __oline__ "configure"' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ LD="${LD-ld} -melf32bsmip"
+ ;;
+ *N32*)
+ LD="${LD-ld} -melf32bmipn32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ LD="${LD-ld} -melf64bmip"
+ ;;
+ esac
+ else
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ LD="${LD-ld} -32"
+ ;;
+ *N32*)
+ LD="${LD-ld} -n32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ LD="${LD-ld} -64"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+
+x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*| \
+s390*-*linux*|sparc*-*linux*)
+ # Find out which ABI we are using.
+ echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ case `/usr/bin/file conftest.o` in
+ *32-bit*)
+ case $host in
+ x86_64-*kfreebsd*-gnu)
+ LD="${LD-ld} -m elf_i386_fbsd"
+ ;;
+ x86_64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_i386"
+ ;;
+ ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
+ ;;
+ s390x-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_s390"
+ ;;
+ sparc64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32_sparc"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *64-bit*)
+ case $host in
+ x86_64-*kfreebsd*-gnu)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64_fbsd"
+ ;;
+ x86_64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
+ ;;
+ ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
+ ;;
+ s390*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_s390"
+ ;;
+ sparc*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+
+*-*-sco3.2v5*)
+ # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries.
+ SAVE_CFLAGS="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS -belf"
+ AC_CACHE_CHECK([whether the C compiler needs -belf], lt_cv_cc_needs_belf,
+ [AC_LANG_PUSH(C)
+ AC_TRY_LINK([],[],[lt_cv_cc_needs_belf=yes],[lt_cv_cc_needs_belf=no])
+ AC_LANG_POP])
+ if test x"$lt_cv_cc_needs_belf" != x"yes"; then
+ # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf
+ CFLAGS="$SAVE_CFLAGS"
+ fi
+ ;;
+sparc*-*solaris*)
+ # Find out which ABI we are using.
+ echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ case `/usr/bin/file conftest.o` in
+ *64-bit*)
+ case $lt_cv_prog_gnu_ld in
+ yes*) LD="${LD-ld} -m elf64_sparc" ;;
+ *)
+ if ${LD-ld} -64 -r -o conftest2.o conftest.o >/dev/null 2>&1; then
+ LD="${LD-ld} -64"
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ fi
+ rm -rf conftest*
+ ;;
+
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL],
+[*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32*)
+ AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false)
+ AC_CHECK_TOOL(AS, as, false)
+ AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
+ ;;
+ ])
+esac
+
+need_locks="$enable_libtool_lock"
+
+])# _LT_AC_LOCK
+
+
+# AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
+# [OUTPUT-FILE], [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
+# ----------------------------------------------------------------
+# Check whether the given compiler option works
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])
+AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
+ [$2=no
+ ifelse([$4], , [ac_outfile=conftest.$ac_objext], [ac_outfile=$4])
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+ lt_compiler_flag="$3"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings other than the usual output.
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ $2=yes
+ fi
+ fi
+ $rm conftest*
+])
+
+if test x"[$]$2" = xyes; then
+ ifelse([$5], , :, [$5])
+else
+ ifelse([$6], , :, [$6])
+fi
+])# AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION
+
+
+# AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
+# [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
+# ------------------------------------------------------------
+# Check whether the given compiler option works
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
+ [$2=no
+ save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $3"
+ echo "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext
+ if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # The linker can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ if test -s conftest.err; then
+ # Append any errors to the config.log.
+ cat conftest.err 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $echo "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ $2=yes
+ fi
+ else
+ $2=yes
+ fi
+ fi
+ $rm -r conftest*
+ LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+])
+
+if test x"[$]$2" = xyes; then
+ ifelse([$4], , :, [$4])
+else
+ ifelse([$5], , :, [$5])
+fi
+])# AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION
+
+
+# AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN
+# --------------------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN],
+[# find the maximum length of command line arguments
+AC_MSG_CHECKING([the maximum length of command line arguments])
+AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_max_cmd_len], [dnl
+ i=0
+ teststring="ABCD"
+
+ case $build_os in
+ msdosdjgpp*)
+ # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc
+ # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun
+ # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this
+ # check would be larger than it should be.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right
+ ;;
+
+ gnu*)
+ # Under GNU Hurd, this test is not required because there is
+ # no limit to the length of command line arguments.
+ # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=-1;
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw*)
+ # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes
+ # about 5 minutes as the teststring grows exponentially.
+ # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking,
+ # you end up with a "frozen" computer, even though with patience
+ # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k).
+ # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by
+ # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP).
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally.
+ # So we just punt and use a minimum line length of 8192.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+
+ netbsd* | freebsd* | openbsd* | darwin* | dragonfly*)
+ # This has been around since 386BSD, at least. Likely further.
+ if test -x /sbin/sysctl; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`/sbin/sysctl -n kern.argmax`
+ elif test -x /usr/sbin/sysctl; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`/usr/sbin/sysctl -n kern.argmax`
+ else
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=65536 # usable default for all BSDs
+ fi
+ # And add a safety zone
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
+ ;;
+
+ interix*)
+ # We know the value 262144 and hardcode it with a safety zone (like BSD)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=196608
+ ;;
+
+ osf*)
+ # Dr. Hans Ekkehard Plesser reports seeing a kernel panic running configure
+ # due to this test when exec_disable_arg_limit is 1 on Tru64. It is not
+ # nice to cause kernel panics so lets avoid the loop below.
+ # First set a reasonable default.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=16384
+ #
+ if test -x /sbin/sysconfig; then
+ case `/sbin/sysconfig -q proc exec_disable_arg_limit` in
+ *1*) lt_cv_sys_max_cmd_len=-1 ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ sco3.2v5*)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=102400
+ ;;
+ sysv5* | sco5v6* | sysv4.2uw2*)
+ kargmax=`grep ARG_MAX /etc/conf/cf.d/stune 2>/dev/null`
+ if test -n "$kargmax"; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`echo $kargmax | sed 's/.*[[ ]]//'`
+ else
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=32768
+ fi
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`(getconf ARG_MAX) 2> /dev/null`
+ if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
+ else
+ SHELL=${SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}}
+ while (test "X"`$SHELL [$]0 --fallback-echo "X$teststring" 2>/dev/null` \
+ = "XX$teststring") >/dev/null 2>&1 &&
+ new_result=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1` &&
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=$new_result &&
+ test $i != 17 # 1/2 MB should be enough
+ do
+ i=`expr $i + 1`
+ teststring=$teststring$teststring
+ done
+ teststring=
+ # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on massive
+ # amounts of additional arguments before passing them to the linker.
+ # It appears as though 1/2 is a usable value.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2`
+ fi
+ ;;
+ esac
+])
+if test -n $lt_cv_sys_max_cmd_len ; then
+ AC_MSG_RESULT($lt_cv_sys_max_cmd_len)
+else
+ AC_MSG_RESULT(none)
+fi
+])# AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN
+
+
+# _LT_AC_CHECK_DLFCN
+# ------------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN],
+[AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h)dnl
+])# _LT_AC_CHECK_DLFCN
+
+
+# _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF (ACTION-IF-TRUE, ACTION-IF-TRUE-W-USCORE,
+# ACTION-IF-FALSE, ACTION-IF-CROSS-COMPILING)
+# ---------------------------------------------------------------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_CHECK_DLFCN])dnl
+if test "$cross_compiling" = yes; then :
+ [$4]
+else
+ lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
+ lt_status=$lt_dlunknown
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+[#line __oline__ "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+#if HAVE_DLFCN_H
+#include <dlfcn.h>
+#endif
+
+#include <stdio.h>
+
+#ifdef RTLD_GLOBAL
+# define LT_DLGLOBAL RTLD_GLOBAL
+#else
+# ifdef DL_GLOBAL
+# define LT_DLGLOBAL DL_GLOBAL
+# else
+# define LT_DLGLOBAL 0
+# endif
+#endif
+
+/* We may have to define LT_DLLAZY_OR_NOW in the command line if we
+ find out it does not work in some platform. */
+#ifndef LT_DLLAZY_OR_NOW
+# ifdef RTLD_LAZY
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_LAZY
+# else
+# ifdef DL_LAZY
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_LAZY
+# else
+# ifdef RTLD_NOW
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_NOW
+# else
+# ifdef DL_NOW
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_NOW
+# else
+# define LT_DLLAZY_OR_NOW 0
+# endif
+# endif
+# endif
+# endif
+#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" void exit (int);
+#endif
+
+void fnord() { int i=42;}
+int main ()
+{
+ void *self = dlopen (0, LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW);
+ int status = $lt_dlunknown;
+
+ if (self)
+ {
+ if (dlsym (self,"fnord")) status = $lt_dlno_uscore;
+ else if (dlsym( self,"_fnord")) status = $lt_dlneed_uscore;
+ /* dlclose (self); */
+ }
+ else
+ puts (dlerror ());
+
+ exit (status);
+}]
+EOF
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext} 2>/dev/null; then
+ (./conftest; exit; ) >&AS_MESSAGE_LOG_FD 2>/dev/null
+ lt_status=$?
+ case x$lt_status in
+ x$lt_dlno_uscore) $1 ;;
+ x$lt_dlneed_uscore) $2 ;;
+ x$lt_dlunknown|x*) $3 ;;
+ esac
+ else :
+ # compilation failed
+ $3
+ fi
+fi
+rm -fr conftest*
+])# _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF
+
+
+# AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF
+# ----------------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_CHECK_DLFCN])dnl
+if test "x$enable_dlopen" != xyes; then
+ enable_dlopen=unknown
+ enable_dlopen_self=unknown
+ enable_dlopen_self_static=unknown
+else
+ lt_cv_dlopen=no
+ lt_cv_dlopen_libs=
+
+ case $host_os in
+ beos*)
+ lt_cv_dlopen="load_add_on"
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ lt_cv_dlopen_self=yes
+ ;;
+
+ mingw* | pw32*)
+ lt_cv_dlopen="LoadLibrary"
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ ;;
+
+ cygwin*)
+ lt_cv_dlopen="dlopen"
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ ;;
+
+ darwin*)
+ # if libdl is installed we need to link against it
+ AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
+ [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"],[
+ lt_cv_dlopen="dyld"
+ lt_cv_dlopen_libs=
+ lt_cv_dlopen_self=yes
+ ])
+ ;;
+
+ *)
+ AC_CHECK_FUNC([shl_load],
+ [lt_cv_dlopen="shl_load"],
+ [AC_CHECK_LIB([dld], [shl_load],
+ [lt_cv_dlopen="shl_load" lt_cv_dlopen_libs="-ldld"],
+ [AC_CHECK_FUNC([dlopen],
+ [lt_cv_dlopen="dlopen"],
+ [AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
+ [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"],
+ [AC_CHECK_LIB([svld], [dlopen],
+ [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-lsvld"],
+ [AC_CHECK_LIB([dld], [dld_link],
+ [lt_cv_dlopen="dld_link" lt_cv_dlopen_libs="-ldld"])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ;;
+ esac
+
+ if test "x$lt_cv_dlopen" != xno; then
+ enable_dlopen=yes
+ else
+ enable_dlopen=no
+ fi
+
+ case $lt_cv_dlopen in
+ dlopen)
+ save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+ test "x$ac_cv_header_dlfcn_h" = xyes && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_DLFCN_H"
+
+ save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $export_dynamic_flag_spec\"
+
+ save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS"
+
+ AC_CACHE_CHECK([whether a program can dlopen itself],
+ lt_cv_dlopen_self, [dnl
+ _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF(
+ lt_cv_dlopen_self=yes, lt_cv_dlopen_self=yes,
+ lt_cv_dlopen_self=no, lt_cv_dlopen_self=cross)
+ ])
+
+ if test "x$lt_cv_dlopen_self" = xyes; then
+ wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $lt_prog_compiler_static\"
+ AC_CACHE_CHECK([whether a statically linked program can dlopen itself],
+ lt_cv_dlopen_self_static, [dnl
+ _LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF(
+ lt_cv_dlopen_self_static=yes, lt_cv_dlopen_self_static=yes,
+ lt_cv_dlopen_self_static=no, lt_cv_dlopen_self_static=cross)
+ ])
+ fi
+
+ CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS"
+ LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+ LIBS="$save_LIBS"
+ ;;
+ esac
+
+ case $lt_cv_dlopen_self in
+ yes|no) enable_dlopen_self=$lt_cv_dlopen_self ;;
+ *) enable_dlopen_self=unknown ;;
+ esac
+
+ case $lt_cv_dlopen_self_static in
+ yes|no) enable_dlopen_self_static=$lt_cv_dlopen_self_static ;;
+ *) enable_dlopen_self_static=unknown ;;
+ esac
+fi
+])# AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF
+
+
+# AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O([TAGNAME])
+# ---------------------------------
+# Check to see if options -c and -o are simultaneously supported by compiler
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl
+AC_CACHE_CHECK([if $compiler supports -c -o file.$ac_objext],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=no
+ $rm -r conftest 2>/dev/null
+ mkdir conftest
+ cd conftest
+ mkdir out
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
+ (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat out/conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
+ then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
+ if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
+ fi
+ fi
+ chmod u+w . 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ $rm conftest*
+ # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
+ # template instantiation
+ test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
+ $rm out/* && rmdir out
+ cd ..
+ rmdir conftest
+ $rm conftest*
+])
+])# AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O
+
+
+# AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS([TAGNAME])
+# -----------------------------------------
+# Check to see if we can do hard links to lock some files if needed
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_LOCK])dnl
+
+hard_links="nottested"
+if test "$_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)" = no && test "$need_locks" != no; then
+ # do not overwrite the value of need_locks provided by the user
+ AC_MSG_CHECKING([if we can lock with hard links])
+ hard_links=yes
+ $rm conftest*
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ touch conftest.a
+ ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ AC_MSG_RESULT([$hard_links])
+ if test "$hard_links" = no; then
+ AC_MSG_WARN([`$CC' does not support `-c -o', so `make -j' may be unsafe])
+ need_locks=warn
+ fi
+else
+ need_locks=no
+fi
+])# AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS
+
+
+# AC_LIBTOOL_OBJDIR
+# -----------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR],
+[AC_CACHE_CHECK([for objdir], [lt_cv_objdir],
+[rm -f .libs 2>/dev/null
+mkdir .libs 2>/dev/null
+if test -d .libs; then
+ lt_cv_objdir=.libs
+else
+ # MS-DOS does not allow filenames that begin with a dot.
+ lt_cv_objdir=_libs
+fi
+rmdir .libs 2>/dev/null])
+objdir=$lt_cv_objdir
+])# AC_LIBTOOL_OBJDIR
+
+
+# AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH([TAGNAME])
+# ----------------------------------------------
+# Check hardcoding attributes.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH],
+[AC_MSG_CHECKING([how to hardcode library paths into programs])
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=
+if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)" || \
+ test -n "$_LT_AC_TAGVAR(runpath_var, $1)" || \
+ test "X$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)" = "Xyes" ; then
+
+ # We can hardcode non-existant directories.
+ if test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)" != no &&
+ # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
+ # have to relink, otherwise we might link with an installed library
+ # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
+ ## test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)" != no &&
+ test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)" != no; then
+ # Linking always hardcodes the temporary library directory.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=relink
+ else
+ # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=immediate
+ fi
+else
+ # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
+ # directories.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)=unsupported
+fi
+AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)])
+
+if test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)" = relink; then
+ # Fast installation is not supported
+ enable_fast_install=no
+elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
+ test "$enable_shared" = no; then
+ # Fast installation is not necessary
+ enable_fast_install=needless
+fi
+])# AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH
+
+
+# AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP
+# ------------------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP],
+[striplib=
+old_striplib=
+AC_MSG_CHECKING([whether stripping libraries is possible])
+if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | grep "GNU strip" >/dev/null; then
+ test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug"
+ test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded"
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+else
+# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough
+ case $host_os in
+ darwin*)
+ if test -n "$STRIP" ; then
+ striplib="$STRIP -x"
+ old_striplib="$STRIP -S"
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+fi
+ ;;
+ *)
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ ;;
+ esac
+fi
+])# AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP
+
+
+# AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER
+# -----------------------------
+# PORTME Fill in your ld.so characteristics
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_MSG_CHECKING([dynamic linker characteristics])
+library_names_spec=
+libname_spec='lib$name'
+soname_spec=
+shrext_cmds=".so"
+postinstall_cmds=
+postuninstall_cmds=
+finish_cmds=
+finish_eval=
+shlibpath_var=
+shlibpath_overrides_runpath=unknown
+version_type=none
+dynamic_linker="$host_os ld.so"
+sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
+m4_if($1,[],[
+if test "$GCC" = yes; then
+ case $host_os in
+ darwin*) lt_awk_arg="/^libraries:/,/LR/" ;;
+ *) lt_awk_arg="/^libraries:/" ;;
+ esac
+ lt_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | awk $lt_awk_arg | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
+ if echo "$lt_search_path_spec" | grep ';' >/dev/null ; then
+ # if the path contains ";" then we assume it to be the separator
+ # otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is
+ # assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should
+ # okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic.
+ lt_search_path_spec=`echo "$lt_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ else
+ lt_search_path_spec=`echo "$lt_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ fi
+ # Ok, now we have the path, separated by spaces, we can step through it
+ # and add multilib dir if necessary.
+ lt_tmp_lt_search_path_spec=
+ lt_multi_os_dir=`$CC $CPPFLAGS $CFLAGS $LDFLAGS -print-multi-os-directory 2>/dev/null`
+ for lt_sys_path in $lt_search_path_spec; do
+ if test -d "$lt_sys_path/$lt_multi_os_dir"; then
+ lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path/$lt_multi_os_dir"
+ else
+ test -d "$lt_sys_path" && \
+ lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path"
+ fi
+ done
+ lt_search_path_spec=`echo $lt_tmp_lt_search_path_spec | awk '
+BEGIN {RS=" "; FS="/|\n";} {
+ lt_foo="";
+ lt_count=0;
+ for (lt_i = NF; lt_i > 0; lt_i--) {
+ if ($lt_i != "" && $lt_i != ".") {
+ if ($lt_i == "..") {
+ lt_count++;
+ } else {
+ if (lt_count == 0) {
+ lt_foo="/" $lt_i lt_foo;
+ } else {
+ lt_count--;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ if (lt_foo != "") { lt_freq[[lt_foo]]++; }
+ if (lt_freq[[lt_foo]] == 1) { print lt_foo; }
+}'`
+ sys_lib_search_path_spec=`echo $lt_search_path_spec`
+else
+ sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
+fi])
+need_lib_prefix=unknown
+hardcode_into_libs=no
+
+# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version
+# flags to be left without arguments
+need_version=unknown
+
+case $host_os in
+aix3*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname.a'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+
+ # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name.
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ ;;
+
+aix[[4-9]]*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 supports IA64
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ else
+ # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file
+ # for dependence libraries. The import file would start with
+ # the line `#! .'. This would cause the generated library to
+ # depend on `.', always an invalid library. This was fixed in
+ # development snapshots of GCC prior to 3.0.
+ case $host_os in
+ aix4 | aix4.[[01]] | aix4.[[01]].*)
+ if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
+ echo ' yes '
+ echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then
+ :
+ else
+ can_build_shared=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we can not hardcode correct
+ # soname into executable. Probably we can add versioning support to
+ # collect2, so additional links can be useful in future.
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib<name>.so
+ # instead of lib<name>.a to let people know that these are not
+ # typical AIX shared libraries.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ else
+ # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2
+ # and later when we are not doing run time linking.
+ library_names_spec='${libname}${release}.a $libname.a'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ fi
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ fi
+ ;;
+
+amigaos*)
+ library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
+ # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
+ finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([[^/]]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
+ ;;
+
+beos*)
+ library_names_spec='${libname}${shared_ext}'
+ dynamic_linker="$host_os ld.so"
+ shlibpath_var=LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+bsdi[[45]]*)
+ version_type=linux
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib"
+ # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and
+ # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow
+ # libtool to hard-code these into programs
+ ;;
+
+cygwin* | mingw* | pw32*)
+ version_type=windows
+ shrext_cmds=".dll"
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+
+ case $GCC,$host_os in
+ yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*)
+ library_names_spec='$libname.dll.a'
+ # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
+ postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~
+ dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
+ test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
+ $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
+ chmod a+x \$dldir/$dlname'
+ postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=$dir/\$dldll~
+ $rm \$dlpath'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+
+ case $host_os in
+ cygwin*)
+ # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib'
+ soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib"
+ ;;
+ mingw*)
+ # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
+ soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
+ if echo "$sys_lib_search_path_spec" | [grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null]; then
+ # It is most probably a Windows format PATH printed by
+ # mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search
+ # path with ; separators, and with drive letters. We can handle the
+ # drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them,
+ # especially as we might pass files found there to a mingw objdump,
+ # which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh.
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ else
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ fi
+ ;;
+ pw32*)
+ # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib'
+ library_names_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/pw/'``echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ *)
+ library_names_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext} $libname.lib'
+ ;;
+ esac
+ dynamic_linker='Win32 ld.exe'
+ # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in
+ shlibpath_var=PATH
+ ;;
+
+darwin* | rhapsody*)
+ dynamic_linker="$host_os dyld"
+ version_type=darwin
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
+ soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
+ shrext_cmds='`test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib`'
+ m4_if([$1], [],[
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /usr/local/lib"])
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib'
+ ;;
+
+dgux*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+freebsd1*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+freebsd* | dragonfly*)
+ # DragonFly does not have aout. When/if they implement a new
+ # versioning mechanism, adjust this.
+ if test -x /usr/bin/objformat; then
+ objformat=`/usr/bin/objformat`
+ else
+ case $host_os in
+ freebsd[[123]]*) objformat=aout ;;
+ *) objformat=elf ;;
+ esac
+ fi
+ version_type=freebsd-$objformat
+ case $version_type in
+ freebsd-elf*)
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ freebsd-*)
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
+ need_version=yes
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_os in
+ freebsd2*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ freebsd3.[[01]]* | freebsdelf3.[[01]]*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ freebsd3.[[2-9]]* | freebsdelf3.[[2-9]]* | \
+ freebsd4.[[0-5]] | freebsdelf4.[[0-5]] | freebsd4.1.1 | freebsdelf4.1.1)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ *) # from 4.6 on, and DragonFly
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+gnu*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}${major} ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to
+ # link against other versions.
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ case $host_cpu in
+ ia64*)
+ shrext_cmds='.so'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.so"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ if test "X$HPUX_IA64_MODE" = X32; then
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib"
+ else
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64"
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ hppa*64*)
+ shrext_cmds='.sl'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ *)
+ shrext_cmds='.sl'
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ ;;
+ esac
+ # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555.
+ postinstall_cmds='chmod 555 $lib'
+ ;;
+
+interix[[3-9]]*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ dynamic_linker='Interix 3.x ld.so.1 (PE, like ELF)'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $host_os in
+ nonstopux*) version_type=nonstopux ;;
+ *)
+ if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
+ version_type=linux
+ else
+ version_type=irix
+ fi ;;
+ esac
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ case $host_os in
+ irix5* | nonstopux*)
+ libsuff= shlibsuff=
+ ;;
+ *)
+ case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD
+ *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ")
+ libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;;
+ *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ")
+ libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;;
+ *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ")
+ libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;;
+ *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff} /usr/local/lib${libsuff}"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff}"
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff.
+linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+# This must be Linux ELF.
+linux* | k*bsd*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ # This implies no fast_install, which is unacceptable.
+ # Some rework will be needed to allow for fast_install
+ # before this can be enabled.
+ hardcode_into_libs=yes
+
+ # Append ld.so.conf contents to the search path
+ if test -f /etc/ld.so.conf; then
+ lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
+ fi
+
+ # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on
+ # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the
+ # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers,
+ # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and
+ # people can always --disable-shared, the test was removed, and we
+ # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use.
+ dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
+ ;;
+
+netbsdelf*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ ;;
+
+netbsd*)
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
+ else
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ fi
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+newsos6)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+
+nto-qnx*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+
+openbsd*)
+ version_type=sunos
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib"
+ need_lib_prefix=no
+ # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs.
+ case $host_os in
+ openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
+ *) need_version=no ;;
+ esac
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ case $host_os in
+ openbsd2.[[89]] | openbsd2.[[89]].*)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ ;;
+ *)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ esac
+ else
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ fi
+ ;;
+
+os2*)
+ libname_spec='$name'
+ shrext_cmds=".dll"
+ need_lib_prefix=no
+ library_names_spec='$libname${shared_ext} $libname.a'
+ dynamic_linker='OS/2 ld.exe'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ ;;
+
+osf3* | osf4* | osf5*)
+ version_type=osf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
+ ;;
+
+rdos*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+solaris*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ # ldd complains unless libraries are executable
+ postinstall_cmds='chmod +x $lib'
+ ;;
+
+sunos4*)
+ version_type=sunos
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ need_lib_prefix=no
+ fi
+ need_version=yes
+ ;;
+
+sysv4 | sysv4.3*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ need_lib_prefix=no
+ export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym'
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ ;;
+ siemens)
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ motorola)
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec ;then
+ version_type=linux
+ library_names_spec='$libname${shared_ext}.$versuffix $libname${shared_ext}.$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='$libname${shared_ext}.$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ fi
+ ;;
+
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
+ version_type=freebsd-elf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ else
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ case $host_os in
+ sco3.2v5*)
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
+ ;;
+
+uts4*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+esac
+AC_MSG_RESULT([$dynamic_linker])
+test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no
+
+AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_lib_search_path_spec],
+[lt_cv_sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"])
+sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
+AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec],
+[lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_dlsearch_path_spec"])
+sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+
+variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
+if test "$GCC" = yes; then
+ variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
+fi
+])# AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER
+
+
+# _LT_AC_TAGCONFIG
+# ----------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_ARG_WITH([tags],
+ [AC_HELP_STRING([--with-tags@<:@=TAGS@:>@],
+ [include additional configurations @<:@automatic@:>@])],
+ [tagnames="$withval"])
+
+if test -f "$ltmain" && test -n "$tagnames"; then
+ if test ! -f "${ofile}"; then
+ AC_MSG_WARN([output file `$ofile' does not exist])
+ fi
+
+ if test -z "$LTCC"; then
+ eval "`$SHELL ${ofile} --config | grep '^LTCC='`"
+ if test -z "$LTCC"; then
+ AC_MSG_WARN([output file `$ofile' does not look like a libtool script])
+ else
+ AC_MSG_WARN([using `LTCC=$LTCC', extracted from `$ofile'])
+ fi
+ fi
+ if test -z "$LTCFLAGS"; then
+ eval "`$SHELL ${ofile} --config | grep '^LTCFLAGS='`"
+ fi
+
+ # Extract list of available tagged configurations in $ofile.
+ # Note that this assumes the entire list is on one line.
+ available_tags=`grep "^available_tags=" "${ofile}" | $SED -e 's/available_tags=\(.*$\)/\1/' -e 's/\"//g'`
+
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for tagname in $tagnames; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ # Check whether tagname contains only valid characters
+ case `$echo "X$tagname" | $Xsed -e 's:[[-_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890,/]]::g'` in
+ "") ;;
+ *) AC_MSG_ERROR([invalid tag name: $tagname])
+ ;;
+ esac
+
+ if grep "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$" < "${ofile}" > /dev/null
+ then
+ AC_MSG_ERROR([tag name \"$tagname\" already exists])
+ fi
+
+ # Update the list of available tags.
+ if test -n "$tagname"; then
+ echo appending configuration tag \"$tagname\" to $ofile
+
+ case $tagname in
+ CXX)
+ if test -n "$CXX" && ( test "X$CXX" != "Xno" &&
+ ( (test "X$CXX" = "Xg++" && `g++ -v >/dev/null 2>&1` ) ||
+ (test "X$CXX" != "Xg++"))) ; then
+ AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG
+ else
+ tagname=""
+ fi
+ ;;
+
+ F77)
+ if test -n "$F77" && test "X$F77" != "Xno"; then
+ AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG
+ else
+ tagname=""
+ fi
+ ;;
+
+ GCJ)
+ if test -n "$GCJ" && test "X$GCJ" != "Xno"; then
+ AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG
+ else
+ tagname=""
+ fi
+ ;;
+
+ RC)
+ AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG
+ ;;
+
+ *)
+ AC_MSG_ERROR([Unsupported tag name: $tagname])
+ ;;
+ esac
+
+ # Append the new tag name to the list of available tags.
+ if test -n "$tagname" ; then
+ available_tags="$available_tags $tagname"
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+
+ # Now substitute the updated list of available tags.
+ if eval "sed -e 's/^available_tags=.*\$/available_tags=\"$available_tags\"/' \"$ofile\" > \"${ofile}T\""; then
+ mv "${ofile}T" "$ofile"
+ chmod +x "$ofile"
+ else
+ rm -f "${ofile}T"
+ AC_MSG_ERROR([unable to update list of available tagged configurations.])
+ fi
+fi
+])# _LT_AC_TAGCONFIG
+
+
+# AC_LIBTOOL_DLOPEN
+# -----------------
+# enable checks for dlopen support
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN],
+ [AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])
+])# AC_LIBTOOL_DLOPEN
+
+
+# AC_LIBTOOL_WIN32_DLL
+# --------------------
+# declare package support for building win32 DLLs
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL],
+[AC_BEFORE([$0], [AC_LIBTOOL_SETUP])
+])# AC_LIBTOOL_WIN32_DLL
+
+
+# AC_ENABLE_SHARED([DEFAULT])
+# ---------------------------
+# implement the --enable-shared flag
+# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'.
+AC_DEFUN([AC_ENABLE_SHARED],
+[define([AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl
+AC_ARG_ENABLE([shared],
+ [AC_HELP_STRING([--enable-shared@<:@=PKGS@:>@],
+ [build shared libraries @<:@default=]AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT[@:>@])],
+ [p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_shared=yes ;;
+ no) enable_shared=no ;;
+ *)
+ enable_shared=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_shared=yes
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ ;;
+ esac],
+ [enable_shared=]AC_ENABLE_SHARED_DEFAULT)
+])# AC_ENABLE_SHARED
+
+
+# AC_DISABLE_SHARED
+# -----------------
+# set the default shared flag to --disable-shared
+AC_DEFUN([AC_DISABLE_SHARED],
+[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+AC_ENABLE_SHARED(no)
+])# AC_DISABLE_SHARED
+
+
+# AC_ENABLE_STATIC([DEFAULT])
+# ---------------------------
+# implement the --enable-static flag
+# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'.
+AC_DEFUN([AC_ENABLE_STATIC],
+[define([AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl
+AC_ARG_ENABLE([static],
+ [AC_HELP_STRING([--enable-static@<:@=PKGS@:>@],
+ [build static libraries @<:@default=]AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT[@:>@])],
+ [p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_static=yes ;;
+ no) enable_static=no ;;
+ *)
+ enable_static=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_static=yes
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ ;;
+ esac],
+ [enable_static=]AC_ENABLE_STATIC_DEFAULT)
+])# AC_ENABLE_STATIC
+
+
+# AC_DISABLE_STATIC
+# -----------------
+# set the default static flag to --disable-static
+AC_DEFUN([AC_DISABLE_STATIC],
+[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+AC_ENABLE_STATIC(no)
+])# AC_DISABLE_STATIC
+
+
+# AC_ENABLE_FAST_INSTALL([DEFAULT])
+# ---------------------------------
+# implement the --enable-fast-install flag
+# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'.
+AC_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL],
+[define([AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT], ifelse($1, no, no, yes))dnl
+AC_ARG_ENABLE([fast-install],
+ [AC_HELP_STRING([--enable-fast-install@<:@=PKGS@:>@],
+ [optimize for fast installation @<:@default=]AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT[@:>@])],
+ [p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_fast_install=yes ;;
+ no) enable_fast_install=no ;;
+ *)
+ enable_fast_install=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_fast_install=yes
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ ;;
+ esac],
+ [enable_fast_install=]AC_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT)
+])# AC_ENABLE_FAST_INSTALL
+
+
+# AC_DISABLE_FAST_INSTALL
+# -----------------------
+# set the default to --disable-fast-install
+AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL],
+[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+AC_ENABLE_FAST_INSTALL(no)
+])# AC_DISABLE_FAST_INSTALL
+
+
+# AC_LIBTOOL_PICMODE([MODE])
+# --------------------------
+# implement the --with-pic flag
+# MODE is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `both'.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE],
+[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+pic_mode=ifelse($#,1,$1,default)
+])# AC_LIBTOOL_PICMODE
+
+
+# AC_PROG_EGREP
+# -------------
+# This is predefined starting with Autoconf 2.54, so this conditional
+# definition can be removed once we require Autoconf 2.54 or later.
+m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP],
+[AC_CACHE_CHECK([for egrep], [ac_cv_prog_egrep],
+ [if echo a | (grep -E '(a|b)') >/dev/null 2>&1
+ then ac_cv_prog_egrep='grep -E'
+ else ac_cv_prog_egrep='egrep'
+ fi])
+ EGREP=$ac_cv_prog_egrep
+ AC_SUBST([EGREP])
+])])
+
+
+# AC_PATH_TOOL_PREFIX
+# -------------------
+# find a file program which can recognize shared library
+AC_DEFUN([AC_PATH_TOOL_PREFIX],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl
+AC_MSG_CHECKING([for $1])
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_MAGIC_CMD,
+[case $MAGIC_CMD in
+[[\\/*] | ?:[\\/]*])
+ lt_cv_path_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+*)
+ lt_save_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD"
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+dnl $ac_dummy forces splitting on constant user-supplied paths.
+dnl POSIX.2 word splitting is done only on the output of word expansions,
+dnl not every word. This closes a longstanding sh security hole.
+ ac_dummy="ifelse([$2], , $PATH, [$2])"
+ for ac_dir in $ac_dummy; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$1; then
+ lt_cv_path_MAGIC_CMD="$ac_dir/$1"
+ if test -n "$file_magic_test_file"; then
+ case $deplibs_check_method in
+ "file_magic "*)
+ file_magic_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "file_magic \(.*\)"`
+ MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD"
+ if eval $file_magic_cmd \$file_magic_test_file 2> /dev/null |
+ $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
+ :
+ else
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries,
+*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize.
+*** The result is that libtool may fail to recognize shared libraries
+*** as such. This will affect the creation of libtool libraries that
+*** depend on shared libraries, but programs linked with such libtool
+*** libraries will work regardless of this problem. Nevertheless, you
+*** may want to report the problem to your system manager and/or to
+*** bug-libtool at gnu.org
+
+EOF
+ fi ;;
+ esac
+ fi
+ break
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ MAGIC_CMD="$lt_save_MAGIC_CMD"
+ ;;
+esac])
+MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD"
+if test -n "$MAGIC_CMD"; then
+ AC_MSG_RESULT($MAGIC_CMD)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+])# AC_PATH_TOOL_PREFIX
+
+
+# AC_PATH_MAGIC
+# -------------
+# find a file program which can recognize a shared library
+AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC],
+[AC_PATH_TOOL_PREFIX(${ac_tool_prefix}file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
+if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ AC_PATH_TOOL_PREFIX(file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
+ else
+ MAGIC_CMD=:
+ fi
+fi
+])# AC_PATH_MAGIC
+
+
+# AC_PROG_LD
+# ----------
+# find the pathname to the GNU or non-GNU linker
+AC_DEFUN([AC_PROG_LD],
+[AC_ARG_WITH([gnu-ld],
+ [AC_HELP_STRING([--with-gnu-ld],
+ [assume the C compiler uses GNU ld @<:@default=no@:>@])],
+ [test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes],
+ [with_gnu_ld=no])
+AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
+ac_prog=ld
+if test "$GCC" = yes; then
+ # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
+ AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC])
+ case $host in
+ *-*-mingw*)
+ # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
+ ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
+ *)
+ ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
+ esac
+ case $ac_prog in
+ # Accept absolute paths.
+ [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
+ re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./'
+ # Canonicalize the pathname of ld
+ ac_prog=`echo $ac_prog| $SED 's%\\\\%/%g'`
+ while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
+ ac_prog=`echo $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
+ done
+ test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
+ ;;
+ "")
+ # If it fails, then pretend we aren't using GCC.
+ ac_prog=ld
+ ;;
+ *)
+ # If it is relative, then search for the first ld in PATH.
+ with_gnu_ld=unknown
+ ;;
+ esac
+elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
+else
+ AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
+fi
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_LD,
+[if test -z "$LD"; then
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for ac_dir in $PATH; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
+ lt_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog"
+ # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
+ # but apparently some variants of GNU ld only accept -v.
+ # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
+ case `"$lt_cv_path_LD" -v 2>&1 </dev/null` in
+ *GNU* | *'with BFD'*)
+ test "$with_gnu_ld" != no && break
+ ;;
+ *)
+ test "$with_gnu_ld" != yes && break
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+else
+ lt_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path.
+fi])
+LD="$lt_cv_path_LD"
+if test -n "$LD"; then
+ AC_MSG_RESULT($LD)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
+AC_PROG_LD_GNU
+])# AC_PROG_LD
+
+
+# AC_PROG_LD_GNU
+# --------------
+AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl
+AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], lt_cv_prog_gnu_ld,
+[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v.
+case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
+*GNU* | *'with BFD'*)
+ lt_cv_prog_gnu_ld=yes
+ ;;
+*)
+ lt_cv_prog_gnu_ld=no
+ ;;
+esac])
+with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
+])# AC_PROG_LD_GNU
+
+
+# AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG
+# ----------------------
+# find reload flag for linker
+# -- PORTME Some linkers may need a different reload flag.
+AC_DEFUN([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG],
+[AC_CACHE_CHECK([for $LD option to reload object files],
+ lt_cv_ld_reload_flag,
+ [lt_cv_ld_reload_flag='-r'])
+reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
+case $reload_flag in
+"" | " "*) ;;
+*) reload_flag=" $reload_flag" ;;
+esac
+reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
+case $host_os in
+ darwin*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ reload_cmds='$LTCC $LTCFLAGS -nostdlib ${wl}-r -o $output$reload_objs'
+ else
+ reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
+ fi
+ ;;
+esac
+])# AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG
+
+
+# AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD
+# -----------------------
+# how to check for library dependencies
+# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics
+AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD],
+[AC_CACHE_CHECK([how to recognize dependent libraries],
+lt_cv_deplibs_check_method,
+[lt_cv_file_magic_cmd='$MAGIC_CMD'
+lt_cv_file_magic_test_file=
+lt_cv_deplibs_check_method='unknown'
+# Need to set the preceding variable on all platforms that support
+# interlibrary dependencies.
+# 'none' -- dependencies not supported.
+# `unknown' -- same as none, but documents that we really don't know.
+# 'pass_all' -- all dependencies passed with no checks.
+# 'test_compile' -- check by making test program.
+# 'file_magic [[regex]]' -- check by looking for files in library path
+# which responds to the $file_magic_cmd with a given extended regex.
+# If you have `file' or equivalent on your system and you're not sure
+# whether `pass_all' will *always* work, you probably want this one.
+
+case $host_os in
+aix[[4-9]]*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+beos*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+bsdi[[45]]*)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib)'
+ lt_cv_file_magic_cmd='/usr/bin/file -L'
+ lt_cv_file_magic_test_file=/shlib/libc.so
+ ;;
+
+cygwin*)
+ # func_win32_libid is a shell function defined in ltmain.sh
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
+ lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
+ ;;
+
+mingw* | pw32*)
+ # Base MSYS/MinGW do not provide the 'file' command needed by
+ # func_win32_libid shell function, so use a weaker test based on 'objdump',
+ # unless we find 'file', for example because we are cross-compiling.
+ if ( file / ) >/dev/null 2>&1; then
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
+ lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pei*-i386(.*architecture: i386)?'
+ lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
+ fi
+ ;;
+
+darwin* | rhapsody*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+freebsd* | dragonfly*)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then
+ case $host_cpu in
+ i*86 )
+ # Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake.
+ # Let's accept both of them until this is cleared up.
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (FreeBSD|OpenBSD|DragonFly)/i[[3-9]]86 (compact )?demand paged shared library'
+ lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
+ lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*`
+ ;;
+ esac
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ fi
+ ;;
+
+gnu*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+hpux10.20* | hpux11*)
+ lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
+ case $host_cpu in
+ ia64*)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|ELF-[[0-9]][[0-9]]) shared object file - IA64'
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/hpux32/libc.so
+ ;;
+ hppa*64*)
+ [lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[0-9][0-9][0-9]|ELF-[0-9][0-9]) shared object file - PA-RISC [0-9].[0-9]']
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/pa20_64/libc.sl
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|PA-RISC[[0-9]].[[0-9]]) shared library'
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libc.sl
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+interix[[3-9]]*)
+ # PIC code is broken on Interix 3.x, that's why |\.a not |_pic\.a here
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|\.a)$'
+ ;;
+
+irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $LD in
+ *-32|*"-32 ") libmagic=32-bit;;
+ *-n32|*"-n32 ") libmagic=N32;;
+ *-64|*"-64 ") libmagic=64-bit;;
+ *) libmagic=never-match;;
+ esac
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+# This must be Linux ELF.
+linux* | k*bsd*-gnu)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|_pic\.a)$'
+ fi
+ ;;
+
+newos6*)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (executable|dynamic lib)'
+ lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
+ lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so
+ ;;
+
+nto-qnx*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=unknown
+ ;;
+
+openbsd*)
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|\.so|_pic\.a)$'
+ else
+ lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
+ fi
+ ;;
+
+osf3* | osf4* | osf5*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+rdos*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+solaris*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+
+sysv4 | sysv4.3*)
+ case $host_vendor in
+ motorola)
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib) M[[0-9]][[0-9]]* Version [[0-9]]'
+ lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so*`
+ ;;
+ ncr)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+ sequent)
+ lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
+ lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB (shared object|dynamic lib )'
+ ;;
+ sni)
+ lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
+ lt_cv_deplibs_check_method="file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB dynamic lib"
+ lt_cv_file_magic_test_file=/lib/libc.so
+ ;;
+ siemens)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+ pc)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+ ;;
+esac
+])
+file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd
+deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method
+test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown
+])# AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD
+
+
+# AC_PROG_NM
+# ----------
+# find the pathname to a BSD-compatible name lister
+AC_DEFUN([AC_PROG_NM],
+[AC_CACHE_CHECK([for BSD-compatible nm], lt_cv_path_NM,
+[if test -n "$NM"; then
+ # Let the user override the test.
+ lt_cv_path_NM="$NM"
+else
+ lt_nm_to_check="${ac_tool_prefix}nm"
+ if test -n "$ac_tool_prefix" && test "$build" = "$host"; then
+ lt_nm_to_check="$lt_nm_to_check nm"
+ fi
+ for lt_tmp_nm in $lt_nm_to_check; do
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for ac_dir in $PATH /usr/ccs/bin/elf /usr/ccs/bin /usr/ucb /bin; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ tmp_nm="$ac_dir/$lt_tmp_nm"
+ if test -f "$tmp_nm" || test -f "$tmp_nm$ac_exeext" ; then
+ # Check to see if the nm accepts a BSD-compat flag.
+ # Adding the `sed 1q' prevents false positives on HP-UX, which says:
+ # nm: unknown option "B" ignored
+ # Tru64's nm complains that /dev/null is an invalid object file
+ case `"$tmp_nm" -B /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
+ */dev/null* | *'Invalid file or object type'*)
+ lt_cv_path_NM="$tmp_nm -B"
+ break
+ ;;
+ *)
+ case `"$tmp_nm" -p /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
+ */dev/null*)
+ lt_cv_path_NM="$tmp_nm -p"
+ break
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_path_NM=${lt_cv_path_NM="$tmp_nm"} # keep the first match, but
+ continue # so that we can try to find one that supports BSD flags
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ done
+ test -z "$lt_cv_path_NM" && lt_cv_path_NM=nm
+fi])
+NM="$lt_cv_path_NM"
+])# AC_PROG_NM
+
+
+# AC_CHECK_LIBM
+# -------------
+# check for math library
+AC_DEFUN([AC_CHECK_LIBM],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
+LIBM=
+case $host in
+*-*-beos* | *-*-cygwin* | *-*-pw32* | *-*-darwin*)
+ # These system don't have libm, or don't need it
+ ;;
+*-ncr-sysv4.3*)
+ AC_CHECK_LIB(mw, _mwvalidcheckl, LIBM="-lmw")
+ AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="$LIBM -lm")
+ ;;
+*)
+ AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="-lm")
+ ;;
+esac
+])# AC_CHECK_LIBM
+
+
+# AC_LIBLTDL_CONVENIENCE([DIRECTORY])
+# -----------------------------------
+# sets LIBLTDL to the link flags for the libltdl convenience library and
+# LTDLINCL to the include flags for the libltdl header and adds
+# --enable-ltdl-convenience to the configure arguments. Note that
+# AC_CONFIG_SUBDIRS is not called here. If DIRECTORY is not provided,
+# it is assumed to be `libltdl'. LIBLTDL will be prefixed with
+# '${top_builddir}/' and LTDLINCL will be prefixed with '${top_srcdir}/'
+# (note the single quotes!). If your package is not flat and you're not
+# using automake, define top_builddir and top_srcdir appropriately in
+# the Makefiles.
+AC_DEFUN([AC_LIBLTDL_CONVENIENCE],
+[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+ case $enable_ltdl_convenience in
+ no) AC_MSG_ERROR([this package needs a convenience libltdl]) ;;
+ "") enable_ltdl_convenience=yes
+ ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-convenience" ;;
+ esac
+ LIBLTDL='${top_builddir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])/libltdlc.la
+ LTDLINCL='-I${top_srcdir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])
+ # For backwards non-gettext consistent compatibility...
+ INCLTDL="$LTDLINCL"
+])# AC_LIBLTDL_CONVENIENCE
+
+
+# AC_LIBLTDL_INSTALLABLE([DIRECTORY])
+# -----------------------------------
+# sets LIBLTDL to the link flags for the libltdl installable library and
+# LTDLINCL to the include flags for the libltdl header and adds
+# --enable-ltdl-install to the configure arguments. Note that
+# AC_CONFIG_SUBDIRS is not called here. If DIRECTORY is not provided,
+# and an installed libltdl is not found, it is assumed to be `libltdl'.
+# LIBLTDL will be prefixed with '${top_builddir}/'# and LTDLINCL with
+# '${top_srcdir}/' (note the single quotes!). If your package is not
+# flat and you're not using automake, define top_builddir and top_srcdir
+# appropriately in the Makefiles.
+# In the future, this macro may have to be called after AC_PROG_LIBTOOL.
+AC_DEFUN([AC_LIBLTDL_INSTALLABLE],
+[AC_BEFORE([$0],[AC_LIBTOOL_SETUP])dnl
+ AC_CHECK_LIB(ltdl, lt_dlinit,
+ [test x"$enable_ltdl_install" != xyes && enable_ltdl_install=no],
+ [if test x"$enable_ltdl_install" = xno; then
+ AC_MSG_WARN([libltdl not installed, but installation disabled])
+ else
+ enable_ltdl_install=yes
+ fi
+ ])
+ if test x"$enable_ltdl_install" = x"yes"; then
+ ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-install"
+ LIBLTDL='${top_builddir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])/libltdl.la
+ LTDLINCL='-I${top_srcdir}/'ifelse($#,1,[$1],['libltdl'])
+ else
+ ac_configure_args="$ac_configure_args --enable-ltdl-install=no"
+ LIBLTDL="-lltdl"
+ LTDLINCL=
+ fi
+ # For backwards non-gettext consistent compatibility...
+ INCLTDL="$LTDLINCL"
+])# AC_LIBLTDL_INSTALLABLE
+
+
+# AC_LIBTOOL_CXX
+# --------------
+# enable support for C++ libraries
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_CXX])
+])# AC_LIBTOOL_CXX
+
+
+# _LT_AC_LANG_CXX
+# ---------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX])
+AC_REQUIRE([_LT_AC_PROG_CXXCPP])
+_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}CXX])
+])# _LT_AC_LANG_CXX
+
+# _LT_AC_PROG_CXXCPP
+# ------------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_CXXCPP],
+[
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX])
+if test -n "$CXX" && ( test "X$CXX" != "Xno" &&
+ ( (test "X$CXX" = "Xg++" && `g++ -v >/dev/null 2>&1` ) ||
+ (test "X$CXX" != "Xg++"))) ; then
+ AC_PROG_CXXCPP
+fi
+])# _LT_AC_PROG_CXXCPP
+
+# AC_LIBTOOL_F77
+# --------------
+# enable support for Fortran 77 libraries
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_F77])
+])# AC_LIBTOOL_F77
+
+
+# _LT_AC_LANG_F77
+# ---------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_F77])
+_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}F77])
+])# _LT_AC_LANG_F77
+
+
+# AC_LIBTOOL_GCJ
+# --------------
+# enable support for GCJ libraries
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_LANG_GCJ])
+])# AC_LIBTOOL_GCJ
+
+
+# _LT_AC_LANG_GCJ
+# ---------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ],
+[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],[],
+ [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],[],
+ [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_AC_PROG_GCJ],[],
+ [ifdef([AC_PROG_GCJ],[AC_REQUIRE([AC_PROG_GCJ])],
+ [ifdef([A][M_PROG_GCJ],[AC_REQUIRE([A][M_PROG_GCJ])],
+ [AC_REQUIRE([A][C_PROG_GCJ_OR_A][M_PROG_GCJ])])])])])])
+_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}GCJ])
+])# _LT_AC_LANG_GCJ
+
+
+# AC_LIBTOOL_RC
+# -------------
+# enable support for Windows resource files
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_RC])
+_LT_AC_SHELL_INIT([tagnames=${tagnames+${tagnames},}RC])
+])# AC_LIBTOOL_RC
+
+
+# AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG
+# ------------------------
+# Ensure that the configuration vars for the C compiler are
+# suitably defined. Those variables are subsequently used by
+# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [_LT_AC_LANG_C_CONFIG])
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG],
+[lt_save_CC="$CC"
+AC_LANG_PUSH(C)
+
+# Source file extension for C test sources.
+ac_ext=c
+
+# Object file extension for compiled C test sources.
+objext=o
+_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}'
+
+_LT_AC_SYS_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP
+AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF
+
+# Report which library types will actually be built
+AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
+AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
+
+AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
+test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
+
+# On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+# are all built from PIC.
+case $host_os in
+aix3*)
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+
+aix[[4-9]]*)
+ if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ fi
+ ;;
+esac
+AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
+
+AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
+# Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
+AC_MSG_RESULT([$enable_static])
+
+AC_LIBTOOL_CONFIG($1)
+
+AC_LANG_POP
+CC="$lt_save_CC"
+])# AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG
+
+
+# AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration vars for the C compiler are
+# suitably defined. Those variables are subsequently used by
+# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG(CXX)])
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG],
+[AC_LANG_PUSH(C++)
+AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX])
+AC_REQUIRE([_LT_AC_PROG_CXXCPP])
+
+_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+
+# Dependencies to place before and after the object being linked:
+_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(predeps, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=
+
+# Source file extension for C++ test sources.
+ac_ext=cpp
+
+# Object file extension for compiled C++ test sources.
+objext=o
+_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[[]]) { return(0); }'
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_AC_SYS_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC=$CC
+lt_save_LD=$LD
+lt_save_GCC=$GCC
+GCC=$GXX
+lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld
+lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD
+if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then
+ lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx
+else
+ $as_unset lt_cv_prog_gnu_ld
+fi
+if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then
+ lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX
+else
+ $as_unset lt_cv_path_LD
+fi
+test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX
+CC=${CXX-"c++"}
+compiler=$CC
+_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+# We don't want -fno-exception wen compiling C++ code, so set the
+# no_builtin_flag separately
+if test "$GXX" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin'
+else
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
+fi
+
+if test "$GXX" = yes; then
+ # Set up default GNU C++ configuration
+
+ AC_PROG_LD
+
+ # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the
+ # archiving commands below assume that GNU ld is being used.
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
+
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to
+ # investigate it a little bit more. (MM)
+ wlarc='${wl}'
+
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" | \
+ grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ fi
+ else
+ with_gnu_ld=no
+ wlarc=
+
+ # A generic and very simple default shared library creation
+ # command for GNU C++ for the case where it uses the native
+ # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should
+ # overridden to take advantage of the native linker features on
+ # the platform it is being used on.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
+ fi
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"'
+
+else
+ GXX=no
+ with_gnu_ld=no
+ wlarc=
+fi
+
+# PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics
+AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
+_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+case $host_os in
+ aix3*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ aix[[4-9]]*)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=""
+ else
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # need to do runtime linking.
+ case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ case $ld_flag in
+ *-brtl*)
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ ;;
+ esac
+ done
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
+ fi
+
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
+
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+
+ if test "$GXX" = yes; then
+ case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" && \
+ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+ fi
+ ;;
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
+ fi
+ else
+ # not using gcc
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag='${wl}-G'
+ else
+ shared_flag='${wl}-bM:SRE'
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
+ _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
+ else
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok'
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ chorus*)
+ case $cc_basename in
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
+ # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ darwin* | rhapsody*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=''
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="$_lt_dar_allow_undefined"
+ if test "$GXX" = yes ; then
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" != "yes"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ fi
+ else
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -qmkshrobj ${wl}-single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}`echo $rpath/$soname` $xlcverstring'
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags'
+ # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin lds
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -qmkshrobj ${wl}-single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}$rpath/$soname $xlcverstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ dgux*)
+ case $cc_basename in
+ ec++*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ ghcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ freebsd[[12]]*)
+ # C++ shared libraries reported to be fairly broken before switch to ELF
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ freebsd-elf*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ ;;
+ freebsd* | dragonfly*)
+ # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF
+ # conventions
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ ;;
+ gnu*)
+ ;;
+ hpux9*)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
+ # but as the default
+ # location of the library.
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ aCC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -b ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "[[-]]L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ hpux10*|hpux11*)
+ if test $with_gnu_ld = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*) ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
+ # but as the default
+ # location of the library.
+ ;;
+ esac
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ aCC*)
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ if test $with_gnu_ld = no; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ interix[[3-9]]*)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+ irix5* | irix6*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # SGI C++
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` -o $lib'
+ fi
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | grep "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ icpc*)
+ # Intel C++
+ with_gnu_ld=yes
+ # version 8.0 and above of icpc choke on multiply defined symbols
+ # if we add $predep_objects and $postdep_objects, however 7.1 and
+ # earlier do not add the objects themselves.
+ case `$CC -V 2>&1` in
+ *"Version 7."*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ *) # Version 8.0 or newer
+ tmp_idyn=
+ case $host_cpu in
+ ia64*) tmp_idyn=' -i_dynamic';;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive$convenience ${wl}--no-whole-archive'
+ ;;
+ pgCC* | pgcpp*)
+ # Portland Group C++ compiler
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Compaq C++
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
+
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C++ 5.9
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+
+ # Not sure whether something based on
+ # $CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1
+ # would be better.
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ lynxos*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ m88k*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ mvs*)
+ case $cc_basename in
+ cxx*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags'
+ wlarc=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ fi
+ # Workaround some broken pre-1.5 toolchains
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"'
+ ;;
+ openbsd2*)
+ # C++ shared libraries are fairly broken
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ openbsd*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ fi
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ osf3*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
+
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ cxx*)
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"'
+
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ osf4* | osf5*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # the KAI C++ compiler.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ cxx*)
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~
+ echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname -Wl,-input -Wl,$lib.exp `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~
+ $rm $lib.exp'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"'
+
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ psos*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ sunos4*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.x
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ lcc*)
+ # Lucid
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ solaris*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc,$1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G${allow_undefined_flag} ${wl}-M ${wl}$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands `-z linker_flag'.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
+ ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ gcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
+
+ # The C++ compiler must be used to create the archive.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ *)
+ # GNU C++ compiler with Solaris linker
+ if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-z ${wl}defs'
+ if $CC --version | grep -v '^2\.7' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd="$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\""
+ else
+ # g++ 2.7 appears to require `-G' NOT `-shared' on this
+ # platform.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd="$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\""
+ fi
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $wl$libdir'
+ case $host_os in
+ solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ # For security reasons, it is highly recommended that you always
+ # use absolute paths for naming shared libraries, and exclude the
+ # DT_RUNPATH tag from executables and libraries. But doing so
+ # requires that you compile everything twice, which is a pain.
+ # So that behaviour is only enabled if SCOABSPATH is set to a
+ # non-empty value in the environment. Most likely only useful for
+ # creating official distributions of packages.
+ # This is a hack until libtool officially supports absolute path
+ # names for shared libraries.
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-z,nodefs'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ tandem*)
+ case $cc_basename in
+ NCC*)
+ # NonStop-UX NCC 3.20
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ vxworks*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+esac
+AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
+test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no
+
+_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)="$GXX"
+_LT_AC_TAGVAR(LD, $1)="$LD"
+
+AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+AC_LIBTOOL_CONFIG($1)
+
+AC_LANG_POP
+CC=$lt_save_CC
+LDCXX=$LD
+LD=$lt_save_LD
+GCC=$lt_save_GCC
+with_gnu_ldcxx=$with_gnu_ld
+with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
+lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD
+lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD
+lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld
+lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
+])# AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG
+
+# AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP([TAGNAME])
+# ------------------------------------
+# Figure out "hidden" library dependencies from verbose
+# compiler output when linking a shared library.
+# Parse the compiler output and extract the necessary
+# objects, libraries and library flags.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+dnl we can't use the lt_simple_compile_test_code here,
+dnl because it contains code intended for an executable,
+dnl not a library. It's possible we should let each
+dnl tag define a new lt_????_link_test_code variable,
+dnl but it's only used here...
+ifelse([$1],[],[cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+int a;
+void foo (void) { a = 0; }
+EOF
+],[$1],[CXX],[cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+class Foo
+{
+public:
+ Foo (void) { a = 0; }
+private:
+ int a;
+};
+EOF
+],[$1],[F77],[cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+ subroutine foo
+ implicit none
+ integer*4 a
+ a=0
+ return
+ end
+EOF
+],[$1],[GCJ],[cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+public class foo {
+ private int a;
+ public void bar (void) {
+ a = 0;
+ }
+};
+EOF
+])
+dnl Parse the compiler output and extract the necessary
+dnl objects, libraries and library flags.
+if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ # Parse the compiler output and extract the necessary
+ # objects, libraries and library flags.
+
+ # Sentinel used to keep track of whether or not we are before
+ # the conftest object file.
+ pre_test_object_deps_done=no
+
+ # The `*' in the case matches for architectures that use `case' in
+ # $output_verbose_cmd can trigger glob expansion during the loop
+ # eval without this substitution.
+ output_verbose_link_cmd=`$echo "X$output_verbose_link_cmd" | $Xsed -e "$no_glob_subst"`
+
+ for p in `eval $output_verbose_link_cmd`; do
+ case $p in
+
+ -L* | -R* | -l*)
+ # Some compilers place space between "-{L,R}" and the path.
+ # Remove the space.
+ if test $p = "-L" \
+ || test $p = "-R"; then
+ prev=$p
+ continue
+ else
+ prev=
+ fi
+
+ if test "$pre_test_object_deps_done" = no; then
+ case $p in
+ -L* | -R*)
+ # Internal compiler library paths should come after those
+ # provided the user. The postdeps already come after the
+ # user supplied libs so there is no need to process them.
+ if test -z "$_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)="${prev}${p}"
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)="${_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)} ${prev}${p}"
+ fi
+ ;;
+ # The "-l" case would never come before the object being
+ # linked, so don't bother handling this case.
+ esac
+ else
+ if test -z "$_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)="${prev}${p}"
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)="${_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)} ${prev}${p}"
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ *.$objext)
+ # This assumes that the test object file only shows up
+ # once in the compiler output.
+ if test "$p" = "conftest.$objext"; then
+ pre_test_object_deps_done=yes
+ continue
+ fi
+
+ if test "$pre_test_object_deps_done" = no; then
+ if test -z "$_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)="$p"
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1) $p"
+ fi
+ else
+ if test -z "$_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)="$p"
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1) $p"
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ *) ;; # Ignore the rest.
+
+ esac
+ done
+
+ # Clean up.
+ rm -f a.out a.exe
+else
+ echo "libtool.m4: error: problem compiling $1 test program"
+fi
+
+$rm -f confest.$objext
+
+_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=
+if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=`echo " ${_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}" | ${SED} -e 's! -L! !g' -e 's!^ !!'`
+fi
+
+# PORTME: override above test on systems where it is broken
+ifelse([$1],[CXX],
+[case $host_os in
+interix[[3-9]]*)
+ # Interix 3.5 installs completely hosed .la files for C++, so rather than
+ # hack all around it, let's just trust "g++" to DTRT.
+ _LT_AC_TAGVAR(predep_objects,$1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(postdep_objects,$1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(postdeps,$1)=
+ ;;
+
+linux*)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C++ 5.9
+ #
+ # The more standards-conforming stlport4 library is
+ # incompatible with the Cstd library. Avoid specifying
+ # it if it's in CXXFLAGS. Ignore libCrun as
+ # -library=stlport4 depends on it.
+ case " $CXX $CXXFLAGS " in
+ *" -library=stlport4 "*)
+ solaris_use_stlport4=yes
+ ;;
+ esac
+ if test "$solaris_use_stlport4" != yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(postdeps,$1)='-library=Cstd -library=Crun'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+solaris*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # The more standards-conforming stlport4 library is
+ # incompatible with the Cstd library. Avoid specifying
+ # it if it's in CXXFLAGS. Ignore libCrun as
+ # -library=stlport4 depends on it.
+ case " $CXX $CXXFLAGS " in
+ *" -library=stlport4 "*)
+ solaris_use_stlport4=yes
+ ;;
+ esac
+
+ # Adding this requires a known-good setup of shared libraries for
+ # Sun compiler versions before 5.6, else PIC objects from an old
+ # archive will be linked into the output, leading to subtle bugs.
+ if test "$solaris_use_stlport4" != yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(postdeps,$1)='-library=Cstd -library=Crun'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+esac
+])
+case " $_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1) " in
+*" -lc "*) _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no ;;
+esac
+])# AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP
+
+# AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration vars for the C compiler are
+# suitably defined. Those variables are subsequently used by
+# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG], [_LT_AC_LANG_F77_CONFIG(F77)])
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG],
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_F77])
+AC_LANG_PUSH(Fortran 77)
+
+_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+_LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+_LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+
+# Source file extension for f77 test sources.
+ac_ext=f
+
+# Object file extension for compiled f77 test sources.
+objext=o
+_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="\
+ subroutine t
+ return
+ end
+"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code="\
+ program t
+ end
+"
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_AC_SYS_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC="$CC"
+CC=${F77-"f77"}
+compiler=$CC
+_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
+AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
+
+AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
+test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
+
+# On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+# are all built from PIC.
+case $host_os in
+aix3*)
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+aix[[4-9]]*)
+ if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ fi
+ ;;
+esac
+AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
+
+AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
+# Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
+AC_MSG_RESULT([$enable_static])
+
+_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)="$G77"
+_LT_AC_TAGVAR(LD, $1)="$LD"
+
+AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+AC_LIBTOOL_CONFIG($1)
+
+AC_LANG_POP
+CC="$lt_save_CC"
+])# AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG
+
+
+# AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG
+# --------------------------
+# Ensure that the configuration vars for the C compiler are
+# suitably defined. Those variables are subsequently used by
+# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG(GCJ)])
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG],
+[AC_LANG_SAVE
+
+# Source file extension for Java test sources.
+ac_ext=java
+
+# Object file extension for compiled Java test sources.
+objext=o
+_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="class foo {}"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='public class conftest { public static void main(String[[]] argv) {}; }'
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_AC_SYS_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC="$CC"
+CC=${GCJ-"gcj"}
+compiler=$CC
+_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+
+# GCJ did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
+_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+
+_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
+
+AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS($1)
+AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
+AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH($1)
+
+AC_LIBTOOL_CONFIG($1)
+
+AC_LANG_RESTORE
+CC="$lt_save_CC"
+])# AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG
+
+
+# AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG
+# -------------------------
+# Ensure that the configuration vars for the Windows resource compiler are
+# suitably defined. Those variables are subsequently used by
+# AC_LIBTOOL_CONFIG to write the compiler configuration to `libtool'.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [_LT_AC_LANG_RC_CONFIG(RC)])
+AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG],
+[AC_LANG_SAVE
+
+# Source file extension for RC test sources.
+ac_ext=rc
+
+# Object file extension for compiled RC test sources.
+objext=o
+_LT_AC_TAGVAR(objext, $1)=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code='sample MENU { MENUITEM "&Soup", 100, CHECKED }'
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code="$lt_simple_compile_test_code"
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+_LT_AC_SYS_COMPILER
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+_LT_COMPILER_BOILERPLATE
+_LT_LINKER_BOILERPLATE
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC="$CC"
+CC=${RC-"windres"}
+compiler=$CC
+_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
+_LT_CC_BASENAME([$compiler])
+_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
+
+AC_LIBTOOL_CONFIG($1)
+
+AC_LANG_RESTORE
+CC="$lt_save_CC"
+])# AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG
+
+
+# AC_LIBTOOL_CONFIG([TAGNAME])
+# ----------------------------
+# If TAGNAME is not passed, then create an initial libtool script
+# with a default configuration from the untagged config vars. Otherwise
+# add code to config.status for appending the configuration named by
+# TAGNAME from the matching tagged config vars.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG],
+[# The else clause should only fire when bootstrapping the
+# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh
+# with your package, and you will get complaints that there are
+# no rules to generate ltmain.sh.
+if test -f "$ltmain"; then
+ # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through
+ # without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+ # Now quote all the things that may contain metacharacters while being
+ # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the
+ # variables and quote the copies for generation of the libtool script.
+ for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC LTCFLAGS NM \
+ SED SHELL STRIP \
+ libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \
+ old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \
+ deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
+ sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \
+ old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \
+ _LT_AC_TAGVAR(compiler, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(CC, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(LD, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(predeps, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(postinstall_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(postuninstall_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(fix_srcfile_path, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1) \
+ _LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1); do
+
+ case $var in
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1) | \
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1) | \
+ extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \
+ postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \
+ old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \
+ sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec)
+ # Double-quote double-evaled strings.
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ esac
+ done
+
+ case $lt_echo in
+ *'\[$]0 --fallback-echo"')
+ lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\[$]0 --fallback-echo"[$]/[$]0 --fallback-echo"/'`
+ ;;
+ esac
+
+ifelse([$1], [],
+ [cfgfile="${ofile}T"
+ trap "$rm \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15
+ $rm -f "$cfgfile"
+ AC_MSG_NOTICE([creating $ofile])],
+ [cfgfile="$ofile"])
+
+ cat <<__EOF__ >> "$cfgfile"
+ifelse([$1], [],
+[#! $SHELL
+
+# `$echo "$cfgfile" | sed 's%^.*/%%'` - Provide generalized library-building support services.
+# Generated automatically by $PROGRAM (GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP)
+# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh.
+#
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GNU Libtool:
+# Originally by Gordon Matzigkeit <gord at gnu.ai.mit.edu>, 1996
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+# A sed program that does not truncate output.
+SED=$lt_SED
+
+# Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n.
+Xsed="$SED -e 1s/^X//"
+
+# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
+# if CDPATH is set.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+
+# The names of the tagged configurations supported by this script.
+available_tags=
+
+# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG],
+[# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname])
+
+# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
+
+# Shell to use when invoking shell scripts.
+SHELL=$lt_SHELL
+
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+
+# Whether or not to build static libraries.
+build_old_libs=$enable_static
+
+# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
+build_libtool_need_lc=$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)
+
+# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static
+allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$_LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)
+
+# Whether or not to optimize for fast installation.
+fast_install=$enable_fast_install
+
+# The host system.
+host_alias=$host_alias
+host=$host
+host_os=$host_os
+
+# The build system.
+build_alias=$build_alias
+build=$build
+build_os=$build_os
+
+# An echo program that does not interpret backslashes.
+echo=$lt_echo
+
+# The archiver.
+AR=$lt_AR
+AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
+
+# A C compiler.
+LTCC=$lt_LTCC
+
+# LTCC compiler flags.
+LTCFLAGS=$lt_LTCFLAGS
+
+# A language-specific compiler.
+CC=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)
+
+# Is the compiler the GNU C compiler?
+with_gcc=$_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)
+
+# An ERE matcher.
+EGREP=$lt_EGREP
+
+# The linker used to build libraries.
+LD=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(LD, $1)
+
+# Whether we need hard or soft links.
+LN_S=$lt_LN_S
+
+# A BSD-compatible nm program.
+NM=$lt_NM
+
+# A symbol stripping program
+STRIP=$lt_STRIP
+
+# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file"
+MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
+
+# Used on cygwin: DLL creation program.
+DLLTOOL="$DLLTOOL"
+
+# Used on cygwin: object dumper.
+OBJDUMP="$OBJDUMP"
+
+# Used on cygwin: assembler.
+AS="$AS"
+
+# The name of the directory that contains temporary libtool files.
+objdir=$objdir
+
+# How to create reloadable object files.
+reload_flag=$lt_reload_flag
+reload_cmds=$lt_reload_cmds
+
+# How to pass a linker flag through the compiler.
+wl=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)
+
+# Object file suffix (normally "o").
+objext="$ac_objext"
+
+# Old archive suffix (normally "a").
+libext="$libext"
+
+# Shared library suffix (normally ".so").
+shrext_cmds='$shrext_cmds'
+
+# Executable file suffix (normally "").
+exeext="$exeext"
+
+# Additional compiler flags for building library objects.
+pic_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)
+pic_mode=$pic_mode
+
+# What is the maximum length of a command?
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+
+# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
+compiler_c_o=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)
+
+# Must we lock files when doing compilation?
+need_locks=$lt_need_locks
+
+# Do we need the lib prefix for modules?
+need_lib_prefix=$need_lib_prefix
+
+# Do we need a version for libraries?
+need_version=$need_version
+
+# Whether dlopen is supported.
+dlopen_support=$enable_dlopen
+
+# Whether dlopen of programs is supported.
+dlopen_self=$enable_dlopen_self
+
+# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
+dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
+
+# Compiler flag to prevent dynamic linking.
+link_static_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)
+
+# Compiler flag to turn off builtin functions.
+no_builtin_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)
+
+# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
+export_dynamic_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)
+
+# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
+whole_archive_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)
+
+# Compiler flag to generate thread-safe objects.
+thread_safe_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)
+
+# Library versioning type.
+version_type=$version_type
+
+# Format of library name prefix.
+libname_spec=$lt_libname_spec
+
+# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+# The last name is the one that the linker finds with -lNAME.
+library_names_spec=$lt_library_names_spec
+
+# The coded name of the library, if different from the real name.
+soname_spec=$lt_soname_spec
+
+# Commands used to build and install an old-style archive.
+RANLIB=$lt_RANLIB
+old_archive_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)
+old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
+old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
+
+# Create an old-style archive from a shared archive.
+old_archive_from_new_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)
+
+# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
+old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)
+
+# Commands used to build and install a shared archive.
+archive_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)
+archive_expsym_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)
+postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
+postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
+
+# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty)
+module_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)
+module_expsym_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)
+
+# Commands to strip libraries.
+old_striplib=$lt_old_striplib
+striplib=$lt_striplib
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predep_objects=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdep_objects=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predeps=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(predeps, $1)
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdeps=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)
+
+# The directories searched by this compiler when creating a shared
+# library
+compiler_lib_search_dirs=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)
+
+# The library search path used internally by the compiler when linking
+# a shared library.
+compiler_lib_search_path=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)
+
+# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
+deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
+
+# Command to use when deplibs_check_method == file_magic.
+file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
+
+# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
+allow_undefined_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)
+
+# Flag that forces no undefined symbols.
+no_undefined_flag=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)
+
+# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
+finish_cmds=$lt_finish_cmds
+
+# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown.
+finish_eval=$lt_finish_eval
+
+# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
+global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
+
+# Transform the output of nm in a proper C declaration
+global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
+
+# Transform the output of nm in a C name address pair
+global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
+
+# This is the shared library runtime path variable.
+runpath_var=$runpath_var
+
+# This is the shared library path variable.
+shlibpath_var=$shlibpath_var
+
+# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
+shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
+
+# How to hardcode a shared library path into an executable.
+hardcode_action=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_action, $1)
+
+# Whether we should hardcode library paths into libraries.
+hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
+
+# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
+# This must work even if \$libdir does not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)
+
+# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into
+# a binary during linking. This must work even if \$libdir does
+# not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)
+
+# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument.
+hardcode_libdir_separator=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)
+
+# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_direct=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)
+
+# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_minus_L=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)
+
+# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into
+# the resulting binary.
+hardcode_shlibpath_var=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)
+
+# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library
+# and all subsequent libraries and executables linked against it.
+hardcode_automatic=$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)
+
+# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+# restored at relink time.
+variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
+
+# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
+link_all_deplibs=$_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)
+
+# Compile-time system search path for libraries
+sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
+
+# Run-time system search path for libraries
+sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
+fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
+
+# Set to yes if exported symbols are required.
+always_export_symbols=$_LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)
+
+# The commands to list exported symbols.
+export_symbols_cmds=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)
+
+# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
+extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
+
+# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
+exclude_expsyms=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)
+
+# Symbols that must always be exported.
+include_expsyms=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1)
+
+ifelse([$1],[],
+[# ### END LIBTOOL CONFIG],
+[# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname])
+
+__EOF__
+
+ifelse([$1],[], [
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ cat <<\EOF >> "$cfgfile"
+
+# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
+# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
+# vanish in a puff of smoke.
+if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then
+ COLLECT_NAMES=
+ export COLLECT_NAMES
+fi
+EOF
+ ;;
+ esac
+
+ # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if
+ # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in
+ # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem
+ # is reportedly fixed, but why not run on old versions too?
+ sed '$q' "$ltmain" >> "$cfgfile" || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
+
+ mv -f "$cfgfile" "$ofile" || \
+ (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile")
+ chmod +x "$ofile"
+])
+else
+ # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute
+ # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the
+ # libtool script then.
+ ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'`
+ if test -f "$ltmain_in"; then
+ test -f Makefile && make "$ltmain"
+ fi
+fi
+])# AC_LIBTOOL_CONFIG
+
+
+# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI([TAGNAME])
+# -------------------------------------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI],
+[AC_REQUIRE([_LT_AC_SYS_COMPILER])dnl
+
+_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
+
+if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin'
+
+ AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION([if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions],
+ lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions,
+ [-fno-rtti -fno-exceptions], [],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) -fno-rtti -fno-exceptions"])
+fi
+])# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI
+
+
+# AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE
+# ---------------------------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])
+AC_REQUIRE([AC_PROG_NM])
+AC_REQUIRE([AC_OBJEXT])
+# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm.
+AC_MSG_CHECKING([command to parse $NM output from $compiler object])
+AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_global_symbol_pipe],
+[
+# These are sane defaults that work on at least a few old systems.
+# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)]
+
+# Character class describing NM global symbol codes.
+symcode='[[BCDEGRST]]'
+
+# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C.
+sympat='\([[_A-Za-z]][[_A-Za-z0-9]]*\)'
+
+# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration
+lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^. .* \(.*\)$/extern int \1;/p'"
+
+# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address
+lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'"
+
+# Define system-specific variables.
+case $host_os in
+aix*)
+ symcode='[[BCDT]]'
+ ;;
+cygwin* | mingw* | pw32*)
+ symcode='[[ABCDGISTW]]'
+ ;;
+hpux*) # Its linker distinguishes data from code symbols
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ symcode='[[ABCDEGRST]]'
+ fi
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'"
+ ;;
+linux* | k*bsd*-gnu)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ symcode='[[ABCDGIRSTW]]'
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'"
+ fi
+ ;;
+irix* | nonstopux*)
+ symcode='[[BCDEGRST]]'
+ ;;
+osf*)
+ symcode='[[BCDEGQRST]]'
+ ;;
+solaris*)
+ symcode='[[BDRT]]'
+ ;;
+sco3.2v5*)
+ symcode='[[DT]]'
+ ;;
+sysv4.2uw2*)
+ symcode='[[DT]]'
+ ;;
+sysv5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ symcode='[[ABDT]]'
+ ;;
+sysv4)
+ symcode='[[DFNSTU]]'
+ ;;
+esac
+
+# Handle CRLF in mingw tool chain
+opt_cr=
+case $build_os in
+mingw*)
+ opt_cr=`echo 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp
+ ;;
+esac
+
+# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes.
+case `$NM -V 2>&1` in
+*GNU* | *'with BFD'*)
+ symcode='[[ABCDGIRSTW]]' ;;
+esac
+
+# Try without a prefix undercore, then with it.
+for ac_symprfx in "" "_"; do
+
+ # Transform symcode, sympat, and symprfx into a raw symbol and a C symbol.
+ symxfrm="\\1 $ac_symprfx\\2 \\2"
+
+ # Write the raw and C identifiers.
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[[ ]]\($symcode$symcode*\)[[ ]][[ ]]*$ac_symprfx$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'"
+
+ # Check to see that the pipe works correctly.
+ pipe_works=no
+
+ rm -f conftest*
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+char nm_test_var;
+void nm_test_func(){}
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+int main(){nm_test_var='a';nm_test_func();return(0);}
+EOF
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ # Now try to grab the symbols.
+ nlist=conftest.nm
+ if AC_TRY_EVAL(NM conftest.$ac_objext \| $lt_cv_sys_global_symbol_pipe \> $nlist) && test -s "$nlist"; then
+ # Try sorting and uniquifying the output.
+ if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then
+ mv -f "$nlist"T "$nlist"
+ else
+ rm -f "$nlist"T
+ fi
+
+ # Make sure that we snagged all the symbols we need.
+ if grep ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then
+ if grep ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then
+ cat <<EOF > conftest.$ac_ext
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+EOF
+ # Now generate the symbol file.
+ eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext'
+
+ cat <<EOF >> conftest.$ac_ext
+#if defined (__STDC__) && __STDC__
+# define lt_ptr_t void *
+#else
+# define lt_ptr_t char *
+# define const
+#endif
+
+/* The mapping between symbol names and symbols. */
+const struct {
+ const char *name;
+ lt_ptr_t address;
+}
+lt_preloaded_symbols[[]] =
+{
+EOF
+ $SED "s/^$symcode$symcode* \(.*\) \(.*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr_t) \&\2},/" < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext
+ cat <<\EOF >> conftest.$ac_ext
+ {0, (lt_ptr_t) 0}
+};
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+EOF
+ # Now try linking the two files.
+ mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext
+ lt_save_LIBS="$LIBS"
+ lt_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ LIBS="conftstm.$ac_objext"
+ CFLAGS="$CFLAGS$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)"
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext}; then
+ pipe_works=yes
+ fi
+ LIBS="$lt_save_LIBS"
+ CFLAGS="$lt_save_CFLAGS"
+ else
+ echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ else
+ echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ else
+ echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ fi
+ else
+ echo "$progname: failed program was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ fi
+ rm -rf conftest* conftst*
+
+ # Do not use the global_symbol_pipe unless it works.
+ if test "$pipe_works" = yes; then
+ break
+ else
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe=
+ fi
+done
+])
+if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl=
+fi
+if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then
+ AC_MSG_RESULT(failed)
+else
+ AC_MSG_RESULT(ok)
+fi
+]) # AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE
+
+
+# AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC([TAGNAME])
+# ---------------------------------------
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC],
+[_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
+
+AC_MSG_CHECKING([for $compiler option to produce PIC])
+ ifelse([$1],[CXX],[
+ # C++ specific cases for pic, static, wl, etc.
+ if test "$GXX" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+ amigaos*)
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like `-m68040'.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
+ ;;
+ beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
+ # PIC is the default for these OSes.
+ ;;
+ mingw* | cygwin* | os2* | pw32*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
+ # (--disable-auto-import) libraries
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ ;;
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
+ ;;
+ *djgpp*)
+ # DJGPP does not support shared libraries at all
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ ;;
+ interix[[3-9]]*)
+ # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
+ # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
+ ;;
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
+ fi
+ ;;
+ hpux*)
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ else
+ case $host_os in
+ aix[[4-9]]*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
+ fi
+ ;;
+ chorus*)
+ case $cc_basename in
+ cxch68*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ # _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)="--no_auto_instantiation -u __main -u __premain -u _abort -r $COOL_DIR/lib/libOrb.a $MVME_DIR/lib/CC/libC.a $MVME_DIR/lib/classix/libcx.s.a"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ darwin*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qnocommon'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ dgux*)
+ case $cc_basename in
+ ec++*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ ;;
+ ghcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ freebsd* | dragonfly*)
+ # FreeBSD uses GNU C++
+ ;;
+ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive'
+ if test "$host_cpu" != ia64; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
+ fi
+ ;;
+ aCC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive'
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ interix*)
+ # This is c89, which is MS Visual C++ (no shared libs)
+ # Anyone wants to do a port?
+ ;;
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ # CC pic flag -KPIC is the default.
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # KAI C++ Compiler
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ icpc* | ecpc*)
+ # Intel C++
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ pgCC* | pgcpp*)
+ # Portland Group C++ compiler.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Compaq C++
+ # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
+ # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C++ 5.9
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ lynxos*)
+ ;;
+ m88k*)
+ ;;
+ mvs*)
+ case $cc_basename in
+ cxx*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-W c,exportall'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ ;;
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Digital/Compaq C++
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
+ # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ psos*)
+ ;;
+ solaris*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ ;;
+ gcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sunos4*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.x
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ lcc*)
+ # Lucid
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ tandem*)
+ case $cc_basename in
+ NCC*)
+ # NonStop-UX NCC 3.20
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ vxworks*)
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+],
+[
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like `-m68040'.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
+ ;;
+
+ beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
+ # PIC is the default for these OSes.
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
+ # (--disable-auto-import) libraries
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
+ ;;
+
+ interix[[3-9]]*)
+ # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
+ # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
+ ;;
+
+ msdosdjgpp*)
+ # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries
+ # on systems that don't support them.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ enable_shared=no
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
+ fi
+ ;;
+
+ hpux*)
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ else
+ # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler.
+ case $host_os in
+ aix*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
+ fi
+ ;;
+ darwin*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qnocommon'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ m4_if([$1], [GCJ], [],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
+ ;;
+
+ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
+ ;;
+ esac
+ # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC?
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive'
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # PIC (with -KPIC) is the default.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+
+ newsos6)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ case $cc_basename in
+ icc* | ecc*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
+ ;;
+ pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95*)
+ # Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
+ # which looks to be a dead project)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+ ccc*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # All Alpha code is PIC.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C 5.9
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ ;;
+ *Sun\ F*)
+ # Sun Fortran 8.3 passes all unrecognized flags to the linker
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=''
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ # All OSF/1 code is PIC.
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+
+ rdos*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
+ ;;
+
+ solaris*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ case $cc_basename in
+ f77* | f90* | f95*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld ';;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,';;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec ;then
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kconform_pic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ unicos*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ ;;
+
+ uts4*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
+ ;;
+
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+])
+AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)])
+
+#
+# Check to make sure the PIC flag actually works.
+#
+if test -n "$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then
+ AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION([if $compiler PIC flag $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) works],
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic_works, $1),
+ [$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)ifelse([$1],[],[ -DPIC],[ifelse([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])], [],
+ [case $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) in
+ "" | " "*) ;;
+ *) _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=" $_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)" ;;
+ esac],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no])
+fi
+case $host_os in
+ # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
+ *djgpp*)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)ifelse([$1],[],[ -DPIC],[ifelse([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])"
+ ;;
+esac
+
+#
+# Check to make sure the static flag actually works.
+#
+wl=$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) eval lt_tmp_static_flag=\"$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)\"
+AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION([if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works],
+ _LT_AC_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_static_works, $1),
+ $lt_tmp_static_flag,
+ [],
+ [_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=])
+])
+
+
+# AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS([TAGNAME])
+# ------------------------------------
+# See if the linker supports building shared libraries.
+AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS],
+[AC_REQUIRE([LT_AC_PROG_SED])dnl
+AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
+ifelse([$1],[CXX],[
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ case $host_os in
+ aix[[4-9]]*)
+ # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
+ # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
+ if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ fi
+ ;;
+ pw32*)
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)="$ltdll_cmds"
+ ;;
+ cygwin* | mingw*)
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;/^.*[[ ]]__nm__/s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.*[[ ]]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
+],[
+ runpath_var=
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
+ # included in the symbol list
+ _LT_AC_TAGVAR(include_expsyms, $1)=
+ # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude
+ # it will be wrapped by ` (' and `)$', so one must not match beginning or
+ # end of line. Example: `a|bc|.*d.*' will exclude the symbols `a' and `bc',
+ # as well as any symbol that contains `d'.
+ _LT_AC_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
+ # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out
+ # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if
+ # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot
+ # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in
+ # preloaded symbol tables.
+ # Exclude shared library initialization/finalization symbols.
+dnl Note also adjust exclude_expsyms for C++ above.
+ extract_expsyms_cmds=
+ # Just being paranoid about ensuring that cc_basename is set.
+ _LT_CC_BASENAME([$compiler])
+ case $host_os in
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ if test "$GCC" != yes; then
+ with_gnu_ld=no
+ fi
+ ;;
+ interix*)
+ # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++)
+ with_gnu_ld=yes
+ ;;
+ openbsd*)
+ with_gnu_ld=no
+ ;;
+ esac
+
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ wlarc='${wl}'
+
+ # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These
+ # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
+ # here allows them to be overridden if necessary.
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ fi
+ supports_anon_versioning=no
+ case `$LD -v 2>/dev/null` in
+ *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
+ *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
+ *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
+ *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions
+ *) supports_anon_versioning=yes ;;
+ esac
+
+ # See if GNU ld supports shared libraries.
+ case $host_os in
+ aix[[3-9]]*)
+ # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
+ if test "$host_cpu" != ia64; then
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported
+*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
+*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you
+*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH
+*** so that a non-GNU linker is found, and then restart.
+
+EOF
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+
+ # Samuel A. Falvo II <kc5tja at dolphin.openprojects.net> reports
+ # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up
+ # to version 4, is to share data among multiple programs linked
+ # with the same dynamic library. Since this doesn't match the
+ # behavior of shared libraries on other platforms, we can't use
+ # them.
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/'\'' -e '\''/^[[AITW]][[ ]]/s/.*[[ ]]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
+ # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ interix[[3-9]]*)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+
+ gnu* | linux* | k*bsd*-gnu)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ tmp_addflag=
+ case $cc_basename,$host_cpu in
+ pgcc*) # Portland Group C compiler
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag'
+ ;;
+ pgf77* | pgf90* | pgf95*) # Portland Group f77 and f90 compilers
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
+ ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
+ efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
+ ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
+ tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
+ esac
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*) # Sun C 5.9
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *)
+ tmp_sharedflag='-shared' ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+
+ if test $supports_anon_versioning = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
+ wlarc=
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ fi
+ ;;
+
+ solaris*)
+ if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
+*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+EOF
+ elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ case `$LD -v 2>&1` in
+ *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.1[[0-5]].*)
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: Releases of the GNU linker prior to 2.16.91.0.3 can not
+*** reliably create shared libraries on SCO systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.16.91.0.3 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+_LT_EOF
+ ;;
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname,-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ wlarc=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ if test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no; then
+ runpath_var=
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
+ fi
+ else
+ # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld)
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname'
+ # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there
+ # are no directories specified by -L.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ if test "$GCC" = yes && test -z "$lt_prog_compiler_static"; then
+ # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a
+ # broken collect2.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
+ fi
+ ;;
+
+ aix[[4-9]]*)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=""
+ else
+ # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
+ # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
+ if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\[$]2 == "T") || (\[$]2 == "D") || (\[$]2 == "B")) && ([substr](\[$]3,1,1) != ".")) { print \[$]3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ fi
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # need to do runtime linking.
+ case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ fi
+ done
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
+ fi
+
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
+
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" && \
+ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
+ fi
+ ;;
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
+ fi
+ else
+ # not using gcc
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag='${wl}-G'
+ else
+ shared_flag='${wl}-bM:SRE'
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
+ _LT_AC_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
+ else
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ _LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok'
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ # see comment about different semantics on the GNU ld section
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ bsdi[[45]]*)
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=-rdynamic
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
+ # no search path for DLLs.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
+ libext=lib
+ # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
+ shrext_cmds=".dll"
+ # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `echo "$deplibs" | $SED -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
+ # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='true'
+ # FIXME: Should let the user specify the lib program.
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
+ _LT_AC_TAGVAR(fix_srcfile_path, $1)='`cygpath -w "$srcfile"`'
+ _LT_AC_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[[012]])
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ *) # Darwin 1.3 on
+ if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ else
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in
+ 10.[[012]])
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ 10.*)
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=''
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ if test "$GCC" = yes ; then
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ else
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}`echo $rpath/$soname` $xlcverstring'
+ _LT_AC_TAGVAR(module_cmds, $1)='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags'
+ # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin lds
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}$rpath/$soname $xlcverstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ _LT_AC_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ dgux*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ freebsd1*)
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor
+ # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o
+ # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little
+ # extra space).
+ freebsd2.2*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature.
+ freebsd2*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries.
+ freebsd* | dragonfly*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ hpux9*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$rm $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ ;;
+
+ hpux10*)
+ if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ fi
+ ;;
+
+ hpux11*)
+ if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ else
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='+b $libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='-rpath $libdir'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ newsos6)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ openbsd*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
+ else
+ case $host_os in
+ openbsd[[01]].* | openbsd2.[[0-7]] | openbsd2.[[0-7]].*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ ;;
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ fi
+ ;;
+
+ os2*)
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$echo "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$echo "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$echo DATA >> $output_objdir/$libname.def~$echo " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$echo EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def'
+ _LT_AC_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def'
+ ;;
+
+ osf3*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ ;;
+
+ osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $LD -shared${allow_undefined_flag} -input $lib.exp $linker_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~$rm $lib.exp'
+
+ # Both c and cxx compiler support -rpath directly
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
+ ;;
+
+ solaris*)
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z text'
+ if test "$GCC" = yes; then
+ wlarc='${wl}'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+ else
+ wlarc=''
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands `-z linker_flag'. GCC discards it without `$wl',
+ # but is careful enough not to reorder.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ if test "x$host_vendor" = xsequent; then
+ # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o
+ # files that make .init and .fini sections work.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ sysv4)
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes # is this really true???
+ ;;
+ siemens)
+ ## LD is ld it makes a PLAMLIB
+ ## CC just makes a GrossModule.
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -r -o $output$reload_objs'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
+ ;;
+ motorola)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie
+ ;;
+ esac
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ sysv4.3*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-Bexport'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_runpath_var=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
+ fi
+ ;;
+
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ _LT_AC_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-z,nodefs'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
+ _LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
+ _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ uts4*)
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
+ _LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
+ ;;
+
+ *)
+ _LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+])
+AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
+test "$_LT_AC_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no
+
+#
+# Do we need to explicitly link libc?
+#
+case "x$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)" in
+x|xyes)
+ # Assume -lc should be added
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+
+ if test "$enable_shared" = yes && test "$GCC" = yes; then
+ case $_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) in
+ *'~'*)
+ # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences.
+ ;;
+ '$CC '*)
+ # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some
+ # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc
+ # to ld, don't add -lc before -lgcc.
+ AC_MSG_CHECKING([whether -lc should be explicitly linked in])
+ $rm conftest*
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile) 2>conftest.err; then
+ soname=conftest
+ lib=conftest
+ libobjs=conftest.$ac_objext
+ deplibs=
+ wl=$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)
+ pic_flag=$_LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)
+ compiler_flags=-v
+ linker_flags=-v
+ verstring=
+ output_objdir=.
+ libname=conftest
+ lt_save_allow_undefined_flag=$_LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
+ if AC_TRY_EVAL(_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1) 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1)
+ then
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
+ else
+ _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
+ fi
+ _LT_AC_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$lt_save_allow_undefined_flag
+ else
+ cat conftest.err 1>&5
+ fi
+ $rm conftest*
+ AC_MSG_RESULT([$_LT_AC_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)])
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+esac
+])# AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS
+
+
+# _LT_AC_FILE_LTDLL_C
+# -------------------
+# Be careful that the start marker always follows a newline.
+AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [
+# /* ltdll.c starts here */
+# #define WIN32_LEAN_AND_MEAN
+# #include <windows.h>
+# #undef WIN32_LEAN_AND_MEAN
+# #include <stdio.h>
+#
+# #ifndef __CYGWIN__
+# # ifdef __CYGWIN32__
+# # define __CYGWIN__ __CYGWIN32__
+# # endif
+# #endif
+#
+# #ifdef __cplusplus
+# extern "C" {
+# #endif
+# BOOL APIENTRY DllMain (HINSTANCE hInst, DWORD reason, LPVOID reserved);
+# #ifdef __cplusplus
+# }
+# #endif
+#
+# #ifdef __CYGWIN__
+# #include <cygwin/cygwin_dll.h>
+# DECLARE_CYGWIN_DLL( DllMain );
+# #endif
+# HINSTANCE __hDllInstance_base;
+#
+# BOOL APIENTRY
+# DllMain (HINSTANCE hInst, DWORD reason, LPVOID reserved)
+# {
+# __hDllInstance_base = hInst;
+# return TRUE;
+# }
+# /* ltdll.c ends here */
+])# _LT_AC_FILE_LTDLL_C
+
+
+# _LT_AC_TAGVAR(VARNAME, [TAGNAME])
+# ---------------------------------
+AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR], [ifelse([$2], [], [$1], [$1_$2])])
+
+
+# old names
+AC_DEFUN([AM_PROG_LIBTOOL], [AC_PROG_LIBTOOL])
+AC_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [AC_ENABLE_SHARED($@)])
+AC_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [AC_ENABLE_STATIC($@)])
+AC_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [AC_DISABLE_SHARED($@)])
+AC_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [AC_DISABLE_STATIC($@)])
+AC_DEFUN([AM_PROG_LD], [AC_PROG_LD])
+AC_DEFUN([AM_PROG_NM], [AC_PROG_NM])
+
+# This is just to silence aclocal about the macro not being used
+ifelse([AC_DISABLE_FAST_INSTALL])
+
+AC_DEFUN([LT_AC_PROG_GCJ],
+[AC_CHECK_TOOL(GCJ, gcj, no)
+ test "x${GCJFLAGS+set}" = xset || GCJFLAGS="-g -O2"
+ AC_SUBST(GCJFLAGS)
+])
+
+AC_DEFUN([LT_AC_PROG_RC],
+[AC_CHECK_TOOL(RC, windres, no)
+])
+
+
+# Cheap backport of AS_EXECUTABLE_P and required macros
+# from Autoconf 2.59; we should not use $as_executable_p directly.
+
+# _AS_TEST_PREPARE
+# ----------------
+m4_ifndef([_AS_TEST_PREPARE],
+[m4_defun([_AS_TEST_PREPARE],
+[if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_executable_p='test -x'
+else
+ as_executable_p='test -f'
+fi
+])])# _AS_TEST_PREPARE
+
+# AS_EXECUTABLE_P
+# ---------------
+# Check whether a file is executable.
+m4_ifndef([AS_EXECUTABLE_P],
+[m4_defun([AS_EXECUTABLE_P],
+[AS_REQUIRE([_AS_TEST_PREPARE])dnl
+$as_executable_p $1[]dnl
+])])# AS_EXECUTABLE_P
+
+# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into #
+# GNU Autoconf as AC_PROG_SED. When it is available in #
+# a released version of Autoconf we should remove this #
+# macro and use it instead. #
+# LT_AC_PROG_SED
+# --------------
+# Check for a fully-functional sed program, that truncates
+# as few characters as possible. Prefer GNU sed if found.
+AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED],
+[AC_MSG_CHECKING([for a sed that does not truncate output])
+AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_SED,
+[# Loop through the user's path and test for sed and gsed.
+# Then use that list of sed's as ones to test for truncation.
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for lt_ac_prog in sed gsed; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if AS_EXECUTABLE_P(["$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"]); then
+ lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"
+ fi
+ done
+ done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+lt_ac_max=0
+lt_ac_count=0
+# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris
+# along with /bin/sed that truncates output.
+for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do
+ test ! -f $lt_ac_sed && continue
+ cat /dev/null > conftest.in
+ lt_ac_count=0
+ echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in
+ # Check for GNU sed and select it if it is found.
+ if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
+ break
+ fi
+ while true; do
+ cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp
+ mv conftest.tmp conftest.in
+ cp conftest.in conftest.nl
+ echo >>conftest.nl
+ $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break
+ cmp -s conftest.out conftest.nl || break
+ # 10000 chars as input seems more than enough
+ test $lt_ac_count -gt 10 && break
+ lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1`
+ if test $lt_ac_count -gt $lt_ac_max; then
+ lt_ac_max=$lt_ac_count
+ lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
+ fi
+ done
+done
+])
+SED=$lt_cv_path_SED
+AC_SUBST([SED])
+AC_MSG_RESULT([$SED])
+])
+
# pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*-
#
# Copyright © 2004 Scott James Remnant <scott at netsplit.com>.
@@ -1264,11 +7916,6 @@ m4_include([m4/intlmacosx.m4])
m4_include([m4/lib-ld.m4])
m4_include([m4/lib-link.m4])
m4_include([m4/lib-prefix.m4])
-m4_include([m4/libtool.m4])
-m4_include([m4/ltoptions.m4])
-m4_include([m4/ltsugar.m4])
-m4_include([m4/ltversion.m4])
-m4_include([m4/lt~obsolete.m4])
m4_include([m4/nls.m4])
m4_include([m4/po.m4])
m4_include([m4/progtest.m4])
diff --git a/autotools/ltmain.sh b/autotools/ltmain.sh
old mode 100755
new mode 100644
index 3506ead..0bf3848
--- a/autotools/ltmain.sh
+++ b/autotools/ltmain.sh
@@ -1,83 +1,52 @@
-# Generated from ltmain.m4sh.
-
-# ltmain.sh (GNU libtool) 2.2.6
-# Written by Gordon Matzigkeit <gord at gnu.ai.mit.edu>, 1996
-
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
-# warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-# GNU Libtool is free software; you can redistribute it and/or modify
+# ltmain.sh - Provide generalized library-building support services.
+# NOTE: Changing this file will not affect anything until you rerun configure.
+#
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006,
+# 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Originally by Gordon Matzigkeit <gord at gnu.ai.mit.edu>, 1996
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
-# As a special exception to the GNU General Public License,
-# if you distribute this file as part of a program or library that
-# is built using GNU Libtool, you may include this file under the
-# same distribution terms that you use for the rest of that program.
-#
-# GNU Libtool is distributed in the hope that it will be useful, but
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with GNU Libtool; see the file COPYING. If not, a copy
-# can be downloaded from http://www.gnu.org/licenses/gpl.html,
-# or obtained by writing to the Free Software Foundation, Inc.,
-# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-
-# Usage: $progname [OPTION]... [MODE-ARG]...
-#
-# Provide generalized library-building support services.
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#
-# --config show all configuration variables
-# --debug enable verbose shell tracing
-# -n, --dry-run display commands without modifying any files
-# --features display basic configuration information and exit
-# --mode=MODE use operation mode MODE
-# --preserve-dup-deps don't remove duplicate dependency libraries
-# --quiet, --silent don't print informational messages
-# --tag=TAG use configuration variables from tag TAG
-# -v, --verbose print informational messages (default)
-# --version print version information
-# -h, --help print short or long help message
-#
-# MODE must be one of the following:
-#
-# clean remove files from the build directory
-# compile compile a source file into a libtool object
-# execute automatically set library path, then run a program
-# finish complete the installation of libtool libraries
-# install install libraries or executables
-# link create a library or an executable
-# uninstall remove libraries from an installed directory
-#
-# MODE-ARGS vary depending on the MODE.
-# Try `$progname --help --mode=MODE' for a more detailed description of MODE.
-#
-# When reporting a bug, please describe a test case to reproduce it and
-# include the following information:
-#
-# host-triplet: $host
-# shell: $SHELL
-# compiler: $LTCC
-# compiler flags: $LTCFLAGS
-# linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld)
-# $progname: (GNU libtool) 2.2.6 Debian-2.2.6a-4
-# automake: $automake_version
-# autoconf: $autoconf_version
-#
-# Report bugs to <bug-libtool at gnu.org>.
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+basename="s,^.*/,,g"
+
+# Work around backward compatibility issue on IRIX 6.5. On IRIX 6.4+, sh
+# is ksh but when the shell is invoked as "sh" and the current value of
+# the _XPG environment variable is not equal to 1 (one), the special
+# positional parameter $0, within a function call, is the name of the
+# function.
+progpath="$0"
+
+# The name of this program:
+progname=`echo "$progpath" | $SED $basename`
+modename="$progname"
+
+# Global variables:
+EXIT_SUCCESS=0
+EXIT_FAILURE=1
PROGRAM=ltmain.sh
PACKAGE=libtool
-VERSION="2.2.6 Debian-2.2.6a-4"
-TIMESTAMP=""
-package_revision=1.3012
+VERSION="1.5.26 Debian 1.5.26-4"
+TIMESTAMP=" (1.1220.2.493 2008/02/01 16:58:18)"
-# Be Bourne compatible
+# Be Bourne compatible (taken from Autoconf:_AS_BOURNE_COMPATIBLE).
if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
emulate sh
NULLCMD=:
@@ -91,261 +60,104 @@ fi
BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64
DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
-# NLS nuisances: We save the old values to restore during execute mode.
+# Check that we have a working $echo.
+if test "X$1" = X--no-reexec; then
+ # Discard the --no-reexec flag, and continue.
+ shift
+elif test "X$1" = X--fallback-echo; then
+ # Avoid inline document here, it may be left over
+ :
+elif test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then
+ # Yippee, $echo works!
+ :
+else
+ # Restart under the correct shell, and then maybe $echo will work.
+ exec $SHELL "$progpath" --no-reexec ${1+"$@"}
+fi
+
+if test "X$1" = X--fallback-echo; then
+ # used as fallback echo
+ shift
+ cat <<EOF
+$*
+EOF
+ exit $EXIT_SUCCESS
+fi
+
+default_mode=
+help="Try \`$progname --help' for more information."
+magic="%%%MAGIC variable%%%"
+mkdir="mkdir"
+mv="mv -f"
+rm="rm -f"
+
+# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
+# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
+Xsed="${SED}"' -e 1s/^X//'
+sed_quote_subst='s/\([\\`\\"$\\\\]\)/\\\1/g'
+# test EBCDIC or ASCII
+case `echo X|tr X '\101'` in
+ A) # ASCII based system
+ # \n is not interpreted correctly by Solaris 8 /usr/ucb/tr
+ SP2NL='tr \040 \012'
+ NL2SP='tr \015\012 \040\040'
+ ;;
+ *) # EBCDIC based system
+ SP2NL='tr \100 \n'
+ NL2SP='tr \r\n \100\100'
+ ;;
+esac
+
+# NLS nuisances.
# Only set LANG and LC_ALL to C if already set.
# These must not be set unconditionally because not all systems understand
# e.g. LANG=C (notably SCO).
-lt_user_locale=
-lt_safe_locale=
+# We save the old values to restore during execute mode.
+lt_env=
for lt_var in LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
do
eval "if test \"\${$lt_var+set}\" = set; then
- save_$lt_var=\$$lt_var
- $lt_var=C
+ save_$lt_var=\$$lt_var
+ lt_env=\"$lt_var=\$$lt_var \$lt_env\"
+ $lt_var=C
export $lt_var
- lt_user_locale=\"$lt_var=\\\$save_\$lt_var; \$lt_user_locale\"
- lt_safe_locale=\"$lt_var=C; \$lt_safe_locale\"
fi"
done
-$lt_unset CDPATH
-
-
-
-
-
-: ${CP="cp -f"}
-: ${ECHO="echo"}
-: ${EGREP="/bin/grep -E"}
-: ${FGREP="/bin/grep -F"}
-: ${GREP="/bin/grep"}
-: ${LN_S="ln -s"}
-: ${MAKE="make"}
-: ${MKDIR="mkdir"}
-: ${MV="mv -f"}
-: ${RM="rm -f"}
-: ${SED="/bin/sed"}
-: ${SHELL="${CONFIG_SHELL-/bin/sh}"}
-: ${Xsed="$SED -e 1s/^X//"}
-
-# Global variables:
-EXIT_SUCCESS=0
-EXIT_FAILURE=1
-EXIT_MISMATCH=63 # $? = 63 is used to indicate version mismatch to missing.
-EXIT_SKIP=77 # $? = 77 is used to indicate a skipped test to automake.
-
-exit_status=$EXIT_SUCCESS
+if test -n "$lt_env"; then
+ lt_env="env $lt_env"
+fi
# Make sure IFS has a sensible default
lt_nl='
'
IFS=" $lt_nl"
-dirname="s,/[^/]*$,,"
-basename="s,^.*/,,"
-
-# func_dirname_and_basename file append nondir_replacement
-# perform func_basename and func_dirname in a single function
-# call:
-# dirname: Compute the dirname of FILE. If nonempty,
-# add APPEND to the result, otherwise set result
-# to NONDIR_REPLACEMENT.
-# value returned in "$func_dirname_result"
-# basename: Compute filename of FILE.
-# value retuned in "$func_basename_result"
-# Implementation must be kept synchronized with func_dirname
-# and func_basename. For efficiency, we do not delegate to
-# those functions but instead duplicate the functionality here.
-func_dirname_and_basename ()
-{
- # Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$dirname"`
- if test "X$func_dirname_result" = "X${1}"; then
- func_dirname_result="${3}"
- else
- func_dirname_result="$func_dirname_result${2}"
- fi
- func_basename_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$basename"`
-}
-
-# Generated shell functions inserted here.
-
-# Work around backward compatibility issue on IRIX 6.5. On IRIX 6.4+, sh
-# is ksh but when the shell is invoked as "sh" and the current value of
-# the _XPG environment variable is not equal to 1 (one), the special
-# positional parameter $0, within a function call, is the name of the
-# function.
-progpath="$0"
-
-# The name of this program:
-# In the unlikely event $progname began with a '-', it would play havoc with
-# func_echo (imagine progname=-n), so we prepend ./ in that case:
-func_dirname_and_basename "$progpath"
-progname=$func_basename_result
-case $progname in
- -*) progname=./$progname ;;
-esac
-
-# Make sure we have an absolute path for reexecution:
-case $progpath in
- [\\/]*|[A-Za-z]:\\*) ;;
- *[\\/]*)
- progdir=$func_dirname_result
- progdir=`cd "$progdir" && pwd`
- progpath="$progdir/$progname"
- ;;
- *)
- save_IFS="$IFS"
- IFS=:
- for progdir in $PATH; do
- IFS="$save_IFS"
- test -x "$progdir/$progname" && break
- done
- IFS="$save_IFS"
- test -n "$progdir" || progdir=`pwd`
- progpath="$progdir/$progname"
- ;;
-esac
-
-# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
-# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
-Xsed="${SED}"' -e 1s/^X//'
-sed_quote_subst='s/\([`"$\\]\)/\\\1/g'
-
-# Same as above, but do not quote variable references.
-double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g'
-
-# Re-`\' parameter expansions in output of double_quote_subst that were
-# `\'-ed in input to the same. If an odd number of `\' preceded a '$'
-# in input to double_quote_subst, that '$' was protected from expansion.
-# Since each input `\' is now two `\'s, look for any number of runs of
-# four `\'s followed by two `\'s and then a '$'. `\' that '$'.
-bs='\\'
-bs2='\\\\'
-bs4='\\\\\\\\'
-dollar='\$'
-sed_double_backslash="\
- s/$bs4/&\\
-/g
- s/^$bs2$dollar/$bs&/
- s/\\([^$bs]\\)$bs2$dollar/\\1$bs2$bs$dollar/g
- s/\n//g"
-
-# Standard options:
-opt_dry_run=false
-opt_help=false
-opt_quiet=false
-opt_verbose=false
-opt_warning=:
-
-# func_echo arg...
-# Echo program name prefixed message, along with the current mode
-# name if it has been set yet.
-func_echo ()
-{
- $ECHO "$progname${mode+: }$mode: $*"
-}
-
-# func_verbose arg...
-# Echo program name prefixed message in verbose mode only.
-func_verbose ()
-{
- $opt_verbose && func_echo ${1+"$@"}
-
- # A bug in bash halts the script if the last line of a function
- # fails when set -e is in force, so we need another command to
- # work around that:
- :
-}
-
-# func_error arg...
-# Echo program name prefixed message to standard error.
-func_error ()
-{
- $ECHO "$progname${mode+: }$mode: "${1+"$@"} 1>&2
-}
-
-# func_warning arg...
-# Echo program name prefixed warning message to standard error.
-func_warning ()
-{
- $opt_warning && $ECHO "$progname${mode+: }$mode: warning: "${1+"$@"} 1>&2
-
- # bash bug again:
- :
-}
-
-# func_fatal_error arg...
-# Echo program name prefixed message to standard error, and exit.
-func_fatal_error ()
-{
- func_error ${1+"$@"}
- exit $EXIT_FAILURE
-}
-
-# func_fatal_help arg...
-# Echo program name prefixed message to standard error, followed by
-# a help hint, and exit.
-func_fatal_help ()
-{
- func_error ${1+"$@"}
- func_fatal_error "$help"
-}
-help="Try \`$progname --help' for more information." ## default
-
-
-# func_grep expression filename
-# Check whether EXPRESSION matches any line of FILENAME, without output.
-func_grep ()
-{
- $GREP "$1" "$2" >/dev/null 2>&1
-}
-
-
-# func_mkdir_p directory-path
-# Make sure the entire path to DIRECTORY-PATH is available.
-func_mkdir_p ()
-{
- my_directory_path="$1"
- my_dir_list=
-
- if test -n "$my_directory_path" && test "$opt_dry_run" != ":"; then
-
- # Protect directory names starting with `-'
- case $my_directory_path in
- -*) my_directory_path="./$my_directory_path" ;;
- esac
-
- # While some portion of DIR does not yet exist...
- while test ! -d "$my_directory_path"; do
- # ...make a list in topmost first order. Use a colon delimited
- # list incase some portion of path contains whitespace.
- my_dir_list="$my_directory_path:$my_dir_list"
-
- # If the last portion added has no slash in it, the list is done
- case $my_directory_path in */*) ;; *) break ;; esac
-
- # ...otherwise throw away the child directory and loop
- my_directory_path=`$ECHO "X$my_directory_path" | $Xsed -e "$dirname"`
- done
- my_dir_list=`$ECHO "X$my_dir_list" | $Xsed -e 's,:*$,,'`
-
- save_mkdir_p_IFS="$IFS"; IFS=':'
- for my_dir in $my_dir_list; do
- IFS="$save_mkdir_p_IFS"
- # mkdir can fail with a `File exist' error if two processes
- # try to create one of the directories concurrently. Don't
- # stop in that case!
- $MKDIR "$my_dir" 2>/dev/null || :
- done
- IFS="$save_mkdir_p_IFS"
+if test "$build_libtool_libs" != yes && test "$build_old_libs" != yes; then
+ $echo "$modename: not configured to build any kind of library" 1>&2
+ $echo "Fatal configuration error. See the $PACKAGE docs for more information." 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+fi
- # Bail out if we (or some other process) failed to create a directory.
- test -d "$my_directory_path" || \
- func_fatal_error "Failed to create \`$1'"
- fi
-}
+# Global variables.
+mode=$default_mode
+nonopt=
+prev=
+prevopt=
+run=
+show="$echo"
+show_help=
+execute_dlfiles=
+duplicate_deps=no
+preserve_args=
+lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/"
+o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/"
+extracted_archives=
+extracted_serial=0
+#####################################
+# Shell function definitions:
+# This seems to be the best place for them
# func_mktempdir [string]
# Make a temporary directory that won't clash with other running
@@ -355,7 +167,7 @@ func_mktempdir ()
{
my_template="${TMPDIR-/tmp}/${1-$progname}"
- if test "$opt_dry_run" = ":"; then
+ if test "$run" = ":"; then
# Return a directory name, but don't create it in dry-run mode
my_tmpdir="${my_template}-$$"
else
@@ -364,743 +176,486 @@ func_mktempdir ()
my_tmpdir=`mktemp -d "${my_template}-XXXXXXXX" 2>/dev/null`
if test ! -d "$my_tmpdir"; then
- # Failing that, at least try and use $RANDOM to avoid a race
- my_tmpdir="${my_template}-${RANDOM-0}$$"
+ # Failing that, at least try and use $RANDOM to avoid a race
+ my_tmpdir="${my_template}-${RANDOM-0}$$"
- save_mktempdir_umask=`umask`
- umask 0077
- $MKDIR "$my_tmpdir"
- umask $save_mktempdir_umask
+ save_mktempdir_umask=`umask`
+ umask 0077
+ $mkdir "$my_tmpdir"
+ umask $save_mktempdir_umask
fi
# If we're not in dry-run mode, bomb out on failure
- test -d "$my_tmpdir" || \
- func_fatal_error "cannot create temporary directory \`$my_tmpdir'"
+ test -d "$my_tmpdir" || {
+ $echo "cannot create temporary directory \`$my_tmpdir'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ }
fi
- $ECHO "X$my_tmpdir" | $Xsed
+ $echo "X$my_tmpdir" | $Xsed
}
-# func_quote_for_eval arg
-# Aesthetically quote ARG to be evaled later.
-# This function returns two values: FUNC_QUOTE_FOR_EVAL_RESULT
-# is double-quoted, suitable for a subsequent eval, whereas
-# FUNC_QUOTE_FOR_EVAL_UNQUOTED_RESULT has merely all characters
-# which are still active within double quotes backslashified.
-func_quote_for_eval ()
+# func_win32_libid arg
+# return the library type of file 'arg'
+#
+# Need a lot of goo to handle *both* DLLs and import libs
+# Has to be a shell function in order to 'eat' the argument
+# that is supplied when $file_magic_command is called.
+func_win32_libid ()
{
- case $1 in
- *[\\\`\"\$]*)
- func_quote_for_eval_unquoted_result=`$ECHO "X$1" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` ;;
- *)
- func_quote_for_eval_unquoted_result="$1" ;;
- esac
-
- case $func_quote_for_eval_unquoted_result in
- # Double-quote args containing shell metacharacters to delay
- # word splitting, command substitution and and variable
- # expansion for a subsequent eval.
- # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly
- # in scan sets, so we specify it separately.
- *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
- func_quote_for_eval_result="\"$func_quote_for_eval_unquoted_result\""
- ;;
- *)
- func_quote_for_eval_result="$func_quote_for_eval_unquoted_result"
+ win32_libid_type="unknown"
+ win32_fileres=`file -L $1 2>/dev/null`
+ case $win32_fileres in
+ *ar\ archive\ import\ library*) # definitely import
+ win32_libid_type="x86 archive import"
+ ;;
+ *ar\ archive*) # could be an import, or static
+ if eval $OBJDUMP -f $1 | $SED -e '10q' 2>/dev/null | \
+ $EGREP -e 'file format pe-i386(.*architecture: i386)?' >/dev/null ; then
+ win32_nmres=`eval $NM -f posix -A $1 | \
+ $SED -n -e '1,100{
+ / I /{
+ s,.*,import,
+ p
+ q
+ }
+ }'`
+ case $win32_nmres in
+ import*) win32_libid_type="x86 archive import";;
+ *) win32_libid_type="x86 archive static";;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ *DLL*)
+ win32_libid_type="x86 DLL"
+ ;;
+ *executable*) # but shell scripts are "executable" too...
+ case $win32_fileres in
+ *MS\ Windows\ PE\ Intel*)
+ win32_libid_type="x86 DLL"
+ ;;
esac
+ ;;
+ esac
+ $echo $win32_libid_type
}
-# func_quote_for_expand arg
-# Aesthetically quote ARG to be evaled later; same as above,
-# but do not quote variable references.
-func_quote_for_expand ()
+# func_infer_tag arg
+# Infer tagged configuration to use if any are available and
+# if one wasn't chosen via the "--tag" command line option.
+# Only attempt this if the compiler in the base compile
+# command doesn't match the default compiler.
+# arg is usually of the form 'gcc ...'
+func_infer_tag ()
{
- case $1 in
- *[\\\`\"]*)
- my_arg=`$ECHO "X$1" | $Xsed \
- -e "$double_quote_subst" -e "$sed_double_backslash"` ;;
+ if test -n "$available_tags" && test -z "$tagname"; then
+ CC_quoted=
+ for arg in $CC; do
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ CC_quoted="$CC_quoted $arg"
+ done
+ case $@ in
+ # Blanks in the command may have been stripped by the calling shell,
+ # but not from the CC environment variable when configure was run.
+ " $CC "* | "$CC "* | " `$echo $CC` "* | "`$echo $CC` "* | " $CC_quoted"* | "$CC_quoted "* | " `$echo $CC_quoted` "* | "`$echo $CC_quoted` "*) ;;
+ # Blanks at the start of $base_compile will cause this to fail
+ # if we don't check for them as well.
*)
- my_arg="$1" ;;
- esac
-
- case $my_arg in
- # Double-quote args containing shell metacharacters to delay
- # word splitting and command substitution for a subsequent eval.
- # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly
- # in scan sets, so we specify it separately.
- *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
- my_arg="\"$my_arg\""
- ;;
- esac
-
- func_quote_for_expand_result="$my_arg"
-}
-
-
-# func_show_eval cmd [fail_exp]
-# Unless opt_silent is true, then output CMD. Then, if opt_dryrun is
-# not true, evaluate CMD. If the evaluation of CMD fails, and FAIL_EXP
-# is given, then evaluate it.
-func_show_eval ()
-{
- my_cmd="$1"
- my_fail_exp="${2-:}"
-
- ${opt_silent-false} || {
- func_quote_for_expand "$my_cmd"
- eval "func_echo $func_quote_for_expand_result"
- }
-
- if ${opt_dry_run-false}; then :; else
- eval "$my_cmd"
- my_status=$?
- if test "$my_status" -eq 0; then :; else
- eval "(exit $my_status); $my_fail_exp"
- fi
+ for z in $available_tags; do
+ if grep "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $z$" < "$progpath" > /dev/null; then
+ # Evaluate the configuration.
+ eval "`${SED} -n -e '/^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: '$z'$/,/^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: '$z'$/p' < $progpath`"
+ CC_quoted=
+ for arg in $CC; do
+ # Double-quote args containing other shell metacharacters.
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ CC_quoted="$CC_quoted $arg"
+ done
+ case "$@ " in
+ " $CC "* | "$CC "* | " `$echo $CC` "* | "`$echo $CC` "* | " $CC_quoted"* | "$CC_quoted "* | " `$echo $CC_quoted` "* | "`$echo $CC_quoted` "*)
+ # The compiler in the base compile command matches
+ # the one in the tagged configuration.
+ # Assume this is the tagged configuration we want.
+ tagname=$z
+ break
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+ # If $tagname still isn't set, then no tagged configuration
+ # was found and let the user know that the "--tag" command
+ # line option must be used.
+ if test -z "$tagname"; then
+ $echo "$modename: unable to infer tagged configuration"
+ $echo "$modename: specify a tag with \`--tag'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+# else
+# $echo "$modename: using $tagname tagged configuration"
+ fi
+ ;;
+ esac
fi
}
-# func_show_eval_locale cmd [fail_exp]
-# Unless opt_silent is true, then output CMD. Then, if opt_dryrun is
-# not true, evaluate CMD. If the evaluation of CMD fails, and FAIL_EXP
-# is given, then evaluate it. Use the saved locale for evaluation.
-func_show_eval_locale ()
+# func_extract_an_archive dir oldlib
+func_extract_an_archive ()
{
- my_cmd="$1"
- my_fail_exp="${2-:}"
-
- ${opt_silent-false} || {
- func_quote_for_expand "$my_cmd"
- eval "func_echo $func_quote_for_expand_result"
- }
+ f_ex_an_ar_dir="$1"; shift
+ f_ex_an_ar_oldlib="$1"
- if ${opt_dry_run-false}; then :; else
- eval "$lt_user_locale
- $my_cmd"
- my_status=$?
- eval "$lt_safe_locale"
- if test "$my_status" -eq 0; then :; else
- eval "(exit $my_status); $my_fail_exp"
- fi
+ $show "(cd $f_ex_an_ar_dir && $AR x $f_ex_an_ar_oldlib)"
+ $run eval "(cd \$f_ex_an_ar_dir && $AR x \$f_ex_an_ar_oldlib)" || exit $?
+ if ($AR t "$f_ex_an_ar_oldlib" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then
+ :
+ else
+ $echo "$modename: ERROR: object name conflicts: $f_ex_an_ar_dir/$f_ex_an_ar_oldlib" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
}
-
-
-
-
-# func_version
-# Echo version message to standard output and exit.
-func_version ()
-{
- $SED -n '/^# '$PROGRAM' (GNU /,/# warranty; / {
- s/^# //
- s/^# *$//
- s/\((C)\)[ 0-9,-]*\( [1-9][0-9]*\)/\1\2/
- p
- }' < "$progpath"
- exit $?
-}
-
-# func_usage
-# Echo short help message to standard output and exit.
-func_usage ()
+# func_extract_archives gentop oldlib ...
+func_extract_archives ()
{
- $SED -n '/^# Usage:/,/# -h/ {
- s/^# //
- s/^# *$//
- s/\$progname/'$progname'/
- p
- }' < "$progpath"
- $ECHO
- $ECHO "run \`$progname --help | more' for full usage"
- exit $?
-}
+ my_gentop="$1"; shift
+ my_oldlibs=${1+"$@"}
+ my_oldobjs=""
+ my_xlib=""
+ my_xabs=""
+ my_xdir=""
+ my_status=""
+
+ $show "${rm}r $my_gentop"
+ $run ${rm}r "$my_gentop"
+ $show "$mkdir $my_gentop"
+ $run $mkdir "$my_gentop"
+ my_status=$?
+ if test "$my_status" -ne 0 && test ! -d "$my_gentop"; then
+ exit $my_status
+ fi
-# func_help
-# Echo long help message to standard output and exit.
-func_help ()
-{
- $SED -n '/^# Usage:/,/# Report bugs to/ {
- s/^# //
- s/^# *$//
- s*\$progname*'$progname'*
- s*\$host*'"$host"'*
- s*\$SHELL*'"$SHELL"'*
- s*\$LTCC*'"$LTCC"'*
- s*\$LTCFLAGS*'"$LTCFLAGS"'*
- s*\$LD*'"$LD"'*
- s/\$with_gnu_ld/'"$with_gnu_ld"'/
- s/\$automake_version/'"`(automake --version) 2>/dev/null |$SED 1q`"'/
- s/\$autoconf_version/'"`(autoconf --version) 2>/dev/null |$SED 1q`"'/
- p
- }' < "$progpath"
- exit $?
-}
+ for my_xlib in $my_oldlibs; do
+ # Extract the objects.
+ case $my_xlib in
+ [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) my_xabs="$my_xlib" ;;
+ *) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;;
+ esac
+ my_xlib=`$echo "X$my_xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ my_xlib_u=$my_xlib
+ while :; do
+ case " $extracted_archives " in
+ *" $my_xlib_u "*)
+ extracted_serial=`expr $extracted_serial + 1`
+ my_xlib_u=lt$extracted_serial-$my_xlib ;;
+ *) break ;;
+ esac
+ done
+ extracted_archives="$extracted_archives $my_xlib_u"
+ my_xdir="$my_gentop/$my_xlib_u"
-# func_missing_arg argname
-# Echo program name prefixed message to standard error and set global
-# exit_cmd.
-func_missing_arg ()
-{
- func_error "missing argument for $1"
- exit_cmd=exit
+ $show "${rm}r $my_xdir"
+ $run ${rm}r "$my_xdir"
+ $show "$mkdir $my_xdir"
+ $run $mkdir "$my_xdir"
+ exit_status=$?
+ if test "$exit_status" -ne 0 && test ! -d "$my_xdir"; then
+ exit $exit_status
+ fi
+ case $host in
+ *-darwin*)
+ $show "Extracting $my_xabs"
+ # Do not bother doing anything if just a dry run
+ if test -z "$run"; then
+ darwin_orig_dir=`pwd`
+ cd $my_xdir || exit $?
+ darwin_archive=$my_xabs
+ darwin_curdir=`pwd`
+ darwin_base_archive=`$echo "X$darwin_archive" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ darwin_arches=`lipo -info "$darwin_archive" 2>/dev/null | $EGREP Architectures 2>/dev/null`
+ if test -n "$darwin_arches"; then
+ darwin_arches=`echo "$darwin_arches" | $SED -e 's/.*are://'`
+ darwin_arch=
+ $show "$darwin_base_archive has multiple architectures $darwin_arches"
+ for darwin_arch in $darwin_arches ; do
+ mkdir -p "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}"
+ lipo -thin $darwin_arch -output "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}" "${darwin_archive}"
+ cd "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}"
+ func_extract_an_archive "`pwd`" "${darwin_base_archive}"
+ cd "$darwin_curdir"
+ $rm "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}"
+ done # $darwin_arches
+ ## Okay now we have a bunch of thin objects, gotta fatten them up :)
+ darwin_filelist=`find unfat-$$ -type f -name \*.o -print -o -name \*.lo -print| xargs basename | sort -u | $NL2SP`
+ darwin_file=
+ darwin_files=
+ for darwin_file in $darwin_filelist; do
+ darwin_files=`find unfat-$$ -name $darwin_file -print | $NL2SP`
+ lipo -create -output "$darwin_file" $darwin_files
+ done # $darwin_filelist
+ ${rm}r unfat-$$
+ cd "$darwin_orig_dir"
+ else
+ cd "$darwin_orig_dir"
+ func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs"
+ fi # $darwin_arches
+ fi # $run
+ ;;
+ *)
+ func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs"
+ ;;
+ esac
+ my_oldobjs="$my_oldobjs "`find $my_xdir -name \*.$objext -print -o -name \*.lo -print | $NL2SP`
+ done
+ func_extract_archives_result="$my_oldobjs"
}
+# End of Shell function definitions
+#####################################
-exit_cmd=:
-
-
-
+# Darwin sucks
+eval std_shrext=\"$shrext_cmds\"
+disable_libs=no
-# Check that we have a working $ECHO.
-if test "X$1" = X--no-reexec; then
- # Discard the --no-reexec flag, and continue.
- shift
-elif test "X$1" = X--fallback-echo; then
- # Avoid inline document here, it may be left over
- :
-elif test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t'; then
- # Yippee, $ECHO works!
- :
-else
- # Restart under the correct shell, and then maybe $ECHO will work.
- exec $SHELL "$progpath" --no-reexec ${1+"$@"}
-fi
-
-if test "X$1" = X--fallback-echo; then
- # used as fallback echo
+# Parse our command line options once, thoroughly.
+while test "$#" -gt 0
+do
+ arg="$1"
shift
- cat <<EOF
-$*
-EOF
- exit $EXIT_SUCCESS
-fi
-
-magic="%%%MAGIC variable%%%"
-magic_exe="%%%MAGIC EXE variable%%%"
-# Global variables.
-# $mode is unset
-nonopt=
-execute_dlfiles=
-preserve_args=
-lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/"
-o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/"
-extracted_archives=
-extracted_serial=0
+ case $arg in
+ -*=*) optarg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's/[-_a-zA-Z0-9]*=//'` ;;
+ *) optarg= ;;
+ esac
-opt_dry_run=false
-opt_duplicate_deps=false
-opt_silent=false
-opt_debug=:
+ # If the previous option needs an argument, assign it.
+ if test -n "$prev"; then
+ case $prev in
+ execute_dlfiles)
+ execute_dlfiles="$execute_dlfiles $arg"
+ ;;
+ tag)
+ tagname="$arg"
+ preserve_args="${preserve_args}=$arg"
+
+ # Check whether tagname contains only valid characters
+ case $tagname in
+ *[!-_A-Za-z0-9,/]*)
+ $echo "$progname: invalid tag name: $tagname" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ ;;
+ esac
-# If this variable is set in any of the actions, the command in it
-# will be execed at the end. This prevents here-documents from being
-# left over by shells.
-exec_cmd=
+ case $tagname in
+ CC)
+ # Don't test for the "default" C tag, as we know, it's there, but
+ # not specially marked.
+ ;;
+ *)
+ if grep "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$" < "$progpath" > /dev/null; then
+ taglist="$taglist $tagname"
+ # Evaluate the configuration.
+ eval "`${SED} -n -e '/^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: '$tagname'$/,/^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: '$tagname'$/p' < $progpath`"
+ else
+ $echo "$progname: ignoring unknown tag $tagname" 1>&2
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ eval "$prev=\$arg"
+ ;;
+ esac
-# func_fatal_configuration arg...
-# Echo program name prefixed message to standard error, followed by
-# a configuration failure hint, and exit.
-func_fatal_configuration ()
-{
- func_error ${1+"$@"}
- func_error "See the $PACKAGE documentation for more information."
- func_fatal_error "Fatal configuration error."
-}
+ prev=
+ prevopt=
+ continue
+ fi
+ # Have we seen a non-optional argument yet?
+ case $arg in
+ --help)
+ show_help=yes
+ ;;
-# func_config
-# Display the configuration for all the tags in this script.
-func_config ()
-{
- re_begincf='^# ### BEGIN LIBTOOL'
- re_endcf='^# ### END LIBTOOL'
+ --version)
+ echo "\
+$PROGRAM (GNU $PACKAGE) $VERSION$TIMESTAMP
- # Default configuration.
- $SED "1,/$re_begincf CONFIG/d;/$re_endcf CONFIG/,\$d" < "$progpath"
+Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
+warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+ exit $?
+ ;;
+ --config)
+ ${SED} -e '1,/^# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG/d' -e '/^# ### END LIBTOOL CONFIG/,$d' $progpath
# Now print the configurations for the tags.
for tagname in $taglist; do
- $SED -n "/$re_begincf TAG CONFIG: $tagname\$/,/$re_endcf TAG CONFIG: $tagname\$/p" < "$progpath"
+ ${SED} -n -e "/^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$/,/^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$/p" < "$progpath"
done
-
exit $?
-}
+ ;;
-# func_features
-# Display the features supported by this script.
-func_features ()
-{
- $ECHO "host: $host"
+ --debug)
+ $echo "$progname: enabling shell trace mode"
+ set -x
+ preserve_args="$preserve_args $arg"
+ ;;
+
+ --dry-run | -n)
+ run=:
+ ;;
+
+ --features)
+ $echo "host: $host"
if test "$build_libtool_libs" = yes; then
- $ECHO "enable shared libraries"
+ $echo "enable shared libraries"
else
- $ECHO "disable shared libraries"
+ $echo "disable shared libraries"
fi
if test "$build_old_libs" = yes; then
- $ECHO "enable static libraries"
+ $echo "enable static libraries"
else
- $ECHO "disable static libraries"
+ $echo "disable static libraries"
fi
-
exit $?
-}
-
-# func_enable_tag tagname
-# Verify that TAGNAME is valid, and either flag an error and exit, or
-# enable the TAGNAME tag. We also add TAGNAME to the global $taglist
-# variable here.
-func_enable_tag ()
-{
- # Global variable:
- tagname="$1"
-
- re_begincf="^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname\$"
- re_endcf="^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname\$"
- sed_extractcf="/$re_begincf/,/$re_endcf/p"
+ ;;
- # Validate tagname.
- case $tagname in
- *[!-_A-Za-z0-9,/]*)
- func_fatal_error "invalid tag name: $tagname"
- ;;
- esac
+ --finish) mode="finish" ;;
- # Don't test for the "default" C tag, as we know it's
- # there but not specially marked.
- case $tagname in
- CC) ;;
- *)
- if $GREP "$re_begincf" "$progpath" >/dev/null 2>&1; then
- taglist="$taglist $tagname"
-
- # Evaluate the configuration. Be careful to quote the path
- # and the sed script, to avoid splitting on whitespace, but
- # also don't use non-portable quotes within backquotes within
- # quotes we have to do it in 2 steps:
- extractedcf=`$SED -n -e "$sed_extractcf" < "$progpath"`
- eval "$extractedcf"
- else
- func_error "ignoring unknown tag $tagname"
- fi
- ;;
- esac
-}
+ --mode) prevopt="--mode" prev=mode ;;
+ --mode=*) mode="$optarg" ;;
-# Parse options once, thoroughly. This comes as soon as possible in
-# the script to make things like `libtool --version' happen quickly.
-{
+ --preserve-dup-deps) duplicate_deps="yes" ;;
- # Shorthand for --mode=foo, only valid as the first argument
- case $1 in
- clean|clea|cle|cl)
- shift; set dummy --mode clean ${1+"$@"}; shift
- ;;
- compile|compil|compi|comp|com|co|c)
- shift; set dummy --mode compile ${1+"$@"}; shift
+ --quiet | --silent)
+ show=:
+ preserve_args="$preserve_args $arg"
;;
- execute|execut|execu|exec|exe|ex|e)
- shift; set dummy --mode execute ${1+"$@"}; shift
+
+ --tag)
+ prevopt="--tag"
+ prev=tag
+ preserve_args="$preserve_args --tag"
;;
- finish|finis|fini|fin|fi|f)
- shift; set dummy --mode finish ${1+"$@"}; shift
+ --tag=*)
+ set tag "$optarg" ${1+"$@"}
+ shift
+ prev=tag
+ preserve_args="$preserve_args --tag"
;;
- install|instal|insta|inst|ins|in|i)
- shift; set dummy --mode install ${1+"$@"}; shift
+
+ -dlopen)
+ prevopt="-dlopen"
+ prev=execute_dlfiles
;;
- link|lin|li|l)
- shift; set dummy --mode link ${1+"$@"}; shift
+
+ -*)
+ $echo "$modename: unrecognized option \`$arg'" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
- uninstall|uninstal|uninsta|uninst|unins|unin|uni|un|u)
- shift; set dummy --mode uninstall ${1+"$@"}; shift
+
+ *)
+ nonopt="$arg"
+ break
;;
esac
+done
- # Parse non-mode specific arguments:
- while test "$#" -gt 0; do
- opt="$1"
- shift
-
- case $opt in
- --config) func_config ;;
-
- --debug) preserve_args="$preserve_args $opt"
- func_echo "enabling shell trace mode"
- opt_debug='set -x'
- $opt_debug
- ;;
-
- -dlopen) test "$#" -eq 0 && func_missing_arg "$opt" && break
- execute_dlfiles="$execute_dlfiles $1"
- shift
- ;;
-
- --dry-run | -n) opt_dry_run=: ;;
- --features) func_features ;;
- --finish) mode="finish" ;;
-
- --mode) test "$#" -eq 0 && func_missing_arg "$opt" && break
- case $1 in
- # Valid mode arguments:
- clean) ;;
- compile) ;;
- execute) ;;
- finish) ;;
- install) ;;
- link) ;;
- relink) ;;
- uninstall) ;;
-
- # Catch anything else as an error
- *) func_error "invalid argument for $opt"
- exit_cmd=exit
- break
- ;;
- esac
-
- mode="$1"
- shift
- ;;
-
- --preserve-dup-deps)
- opt_duplicate_deps=: ;;
-
- --quiet|--silent) preserve_args="$preserve_args $opt"
- opt_silent=:
- ;;
-
- --verbose| -v) preserve_args="$preserve_args $opt"
- opt_silent=false
- ;;
-
- --tag) test "$#" -eq 0 && func_missing_arg "$opt" && break
- preserve_args="$preserve_args $opt $1"
- func_enable_tag "$1" # tagname is set here
- shift
- ;;
-
- # Separate optargs to long options:
- -dlopen=*|--mode=*|--tag=*)
- func_opt_split "$opt"
- set dummy "$func_opt_split_opt" "$func_opt_split_arg" ${1+"$@"}
- shift
- ;;
-
- -\?|-h) func_usage ;;
- --help) opt_help=: ;;
- --version) func_version ;;
+if test -n "$prevopt"; then
+ $echo "$modename: option \`$prevopt' requires an argument" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+fi
- -*) func_fatal_help "unrecognized option \`$opt'" ;;
+case $disable_libs in
+no)
+ ;;
+shared)
+ build_libtool_libs=no
+ build_old_libs=yes
+ ;;
+static)
+ build_old_libs=`case $build_libtool_libs in yes) echo no;; *) echo yes;; esac`
+ ;;
+esac
- *) nonopt="$opt"
- break
- ;;
- esac
- done
+# If this variable is set in any of the actions, the command in it
+# will be execed at the end. This prevents here-documents from being
+# left over by shells.
+exec_cmd=
+if test -z "$show_help"; then
- case $host in
- *cygwin* | *mingw* | *pw32* | *cegcc*)
- # don't eliminate duplications in $postdeps and $predeps
- opt_duplicate_compiler_generated_deps=:
+ # Infer the operation mode.
+ if test -z "$mode"; then
+ $echo "*** Warning: inferring the mode of operation is deprecated." 1>&2
+ $echo "*** Future versions of Libtool will require --mode=MODE be specified." 1>&2
+ case $nonopt in
+ *cc | cc* | *++ | gcc* | *-gcc* | g++* | xlc*)
+ mode=link
+ for arg
+ do
+ case $arg in
+ -c)
+ mode=compile
+ break
+ ;;
+ esac
+ done
;;
- *)
- opt_duplicate_compiler_generated_deps=$opt_duplicate_deps
+ *db | *dbx | *strace | *truss)
+ mode=execute
;;
- esac
-
- # Having warned about all mis-specified options, bail out if
- # anything was wrong.
- $exit_cmd $EXIT_FAILURE
-}
+ *install*|cp|mv)
+ mode=install
+ ;;
+ *rm)
+ mode=uninstall
+ ;;
+ *)
+ # If we have no mode, but dlfiles were specified, then do execute mode.
+ test -n "$execute_dlfiles" && mode=execute
-# func_check_version_match
-# Ensure that we are using m4 macros, and libtool script from the same
-# release of libtool.
-func_check_version_match ()
-{
- if test "$package_revision" != "$macro_revision"; then
- if test "$VERSION" != "$macro_version"; then
- if test -z "$macro_version"; then
- cat >&2 <<_LT_EOF
-$progname: Version mismatch error. This is $PACKAGE $VERSION, but the
-$progname: definition of this LT_INIT comes from an older release.
-$progname: You should recreate aclocal.m4 with macros from $PACKAGE $VERSION
-$progname: and run autoconf again.
-_LT_EOF
- else
- cat >&2 <<_LT_EOF
-$progname: Version mismatch error. This is $PACKAGE $VERSION, but the
-$progname: definition of this LT_INIT comes from $PACKAGE $macro_version.
-$progname: You should recreate aclocal.m4 with macros from $PACKAGE $VERSION
-$progname: and run autoconf again.
-_LT_EOF
+ # Just use the default operation mode.
+ if test -z "$mode"; then
+ if test -n "$nonopt"; then
+ $echo "$modename: warning: cannot infer operation mode from \`$nonopt'" 1>&2
+ else
+ $echo "$modename: warning: cannot infer operation mode without MODE-ARGS" 1>&2
+ fi
fi
- else
- cat >&2 <<_LT_EOF
-$progname: Version mismatch error. This is $PACKAGE $VERSION, revision $package_revision,
-$progname: but the definition of this LT_INIT comes from revision $macro_revision.
-$progname: You should recreate aclocal.m4 with macros from revision $package_revision
-$progname: of $PACKAGE $VERSION and run autoconf again.
-_LT_EOF
- fi
-
- exit $EXIT_MISMATCH
- fi
-}
-
-
-## ----------- ##
-## Main. ##
-## ----------- ##
-
-$opt_help || {
- # Sanity checks first:
- func_check_version_match
-
- if test "$build_libtool_libs" != yes && test "$build_old_libs" != yes; then
- func_fatal_configuration "not configured to build any kind of library"
+ ;;
+ esac
fi
- test -z "$mode" && func_fatal_error "error: you must specify a MODE."
-
-
- # Darwin sucks
- eval std_shrext=\"$shrext_cmds\"
-
-
# Only execute mode is allowed to have -dlopen flags.
if test -n "$execute_dlfiles" && test "$mode" != execute; then
- func_error "unrecognized option \`-dlopen'"
- $ECHO "$help" 1>&2
+ $echo "$modename: unrecognized option \`-dlopen'" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
exit $EXIT_FAILURE
fi
# Change the help message to a mode-specific one.
generic_help="$help"
- help="Try \`$progname --help --mode=$mode' for more information."
-}
-
-
-# func_lalib_p file
-# True iff FILE is a libtool `.la' library or `.lo' object file.
-# This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out
-# determined imposters.
-func_lalib_p ()
-{
- test -f "$1" &&
- $SED -e 4q "$1" 2>/dev/null \
- | $GREP "^# Generated by .*$PACKAGE" > /dev/null 2>&1
-}
-
-# func_lalib_unsafe_p file
-# True iff FILE is a libtool `.la' library or `.lo' object file.
-# This function implements the same check as func_lalib_p without
-# resorting to external programs. To this end, it redirects stdin and
-# closes it afterwards, without saving the original file descriptor.
-# As a safety measure, use it only where a negative result would be
-# fatal anyway. Works if `file' does not exist.
-func_lalib_unsafe_p ()
-{
- lalib_p=no
- if test -f "$1" && test -r "$1" && exec 5<&0 <"$1"; then
- for lalib_p_l in 1 2 3 4
- do
- read lalib_p_line
- case "$lalib_p_line" in
- \#\ Generated\ by\ *$PACKAGE* ) lalib_p=yes; break;;
- esac
- done
- exec 0<&5 5<&-
- fi
- test "$lalib_p" = yes
-}
-
-# func_ltwrapper_script_p file
-# True iff FILE is a libtool wrapper script
-# This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out
-# determined imposters.
-func_ltwrapper_script_p ()
-{
- func_lalib_p "$1"
-}
-
-# func_ltwrapper_executable_p file
-# True iff FILE is a libtool wrapper executable
-# This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out
-# determined imposters.
-func_ltwrapper_executable_p ()
-{
- func_ltwrapper_exec_suffix=
- case $1 in
- *.exe) ;;
- *) func_ltwrapper_exec_suffix=.exe ;;
- esac
- $GREP "$magic_exe" "$1$func_ltwrapper_exec_suffix" >/dev/null 2>&1
-}
-
-# func_ltwrapper_scriptname file
-# Assumes file is an ltwrapper_executable
-# uses $file to determine the appropriate filename for a
-# temporary ltwrapper_script.
-func_ltwrapper_scriptname ()
-{
- func_ltwrapper_scriptname_result=""
- if func_ltwrapper_executable_p "$1"; then
- func_dirname_and_basename "$1" "" "."
- func_stripname '' '.exe' "$func_basename_result"
- func_ltwrapper_scriptname_result="$func_dirname_result/$objdir/${func_stripname_result}_ltshwrapper"
- fi
-}
+ help="Try \`$modename --help --mode=$mode' for more information."
-# func_ltwrapper_p file
-# True iff FILE is a libtool wrapper script or wrapper executable
-# This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out
-# determined imposters.
-func_ltwrapper_p ()
-{
- func_ltwrapper_script_p "$1" || func_ltwrapper_executable_p "$1"
-}
-
-
-# func_execute_cmds commands fail_cmd
-# Execute tilde-delimited COMMANDS.
-# If FAIL_CMD is given, eval that upon failure.
-# FAIL_CMD may read-access the current command in variable CMD!
-func_execute_cmds ()
-{
- $opt_debug
- save_ifs=$IFS; IFS='~'
- for cmd in $1; do
- IFS=$save_ifs
- eval cmd=\"$cmd\"
- func_show_eval "$cmd" "${2-:}"
- done
- IFS=$save_ifs
-}
-
-
-# func_source file
-# Source FILE, adding directory component if necessary.
-# Note that it is not necessary on cygwin/mingw to append a dot to
-# FILE even if both FILE and FILE.exe exist: automatic-append-.exe
-# behavior happens only for exec(3), not for open(2)! Also, sourcing
-# `FILE.' does not work on cygwin managed mounts.
-func_source ()
-{
- $opt_debug
- case $1 in
- */* | *\\*) . "$1" ;;
- *) . "./$1" ;;
- esac
-}
-
-
-# func_infer_tag arg
-# Infer tagged configuration to use if any are available and
-# if one wasn't chosen via the "--tag" command line option.
-# Only attempt this if the compiler in the base compile
-# command doesn't match the default compiler.
-# arg is usually of the form 'gcc ...'
-func_infer_tag ()
-{
- $opt_debug
- if test -n "$available_tags" && test -z "$tagname"; then
- CC_quoted=
- for arg in $CC; do
- func_quote_for_eval "$arg"
- CC_quoted="$CC_quoted $func_quote_for_eval_result"
- done
- case $@ in
- # Blanks in the command may have been stripped by the calling shell,
- # but not from the CC environment variable when configure was run.
- " $CC "* | "$CC "* | " `$ECHO $CC` "* | "`$ECHO $CC` "* | " $CC_quoted"* | "$CC_quoted "* | " `$ECHO $CC_quoted` "* | "`$ECHO $CC_quoted` "*) ;;
- # Blanks at the start of $base_compile will cause this to fail
- # if we don't check for them as well.
- *)
- for z in $available_tags; do
- if $GREP "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $z$" < "$progpath" > /dev/null; then
- # Evaluate the configuration.
- eval "`${SED} -n -e '/^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: '$z'$/,/^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: '$z'$/p' < $progpath`"
- CC_quoted=
- for arg in $CC; do
- # Double-quote args containing other shell metacharacters.
- func_quote_for_eval "$arg"
- CC_quoted="$CC_quoted $func_quote_for_eval_result"
- done
- case "$@ " in
- " $CC "* | "$CC "* | " `$ECHO $CC` "* | "`$ECHO $CC` "* | " $CC_quoted"* | "$CC_quoted "* | " `$ECHO $CC_quoted` "* | "`$ECHO $CC_quoted` "*)
- # The compiler in the base compile command matches
- # the one in the tagged configuration.
- # Assume this is the tagged configuration we want.
- tagname=$z
- break
- ;;
- esac
- fi
- done
- # If $tagname still isn't set, then no tagged configuration
- # was found and let the user know that the "--tag" command
- # line option must be used.
- if test -z "$tagname"; then
- func_echo "unable to infer tagged configuration"
- func_fatal_error "specify a tag with \`--tag'"
-# else
-# func_verbose "using $tagname tagged configuration"
- fi
- ;;
- esac
- fi
-}
-
-
-
-# func_write_libtool_object output_name pic_name nonpic_name
-# Create a libtool object file (analogous to a ".la" file),
-# but don't create it if we're doing a dry run.
-func_write_libtool_object ()
-{
- write_libobj=${1}
- if test "$build_libtool_libs" = yes; then
- write_lobj=\'${2}\'
- else
- write_lobj=none
- fi
-
- if test "$build_old_libs" = yes; then
- write_oldobj=\'${3}\'
- else
- write_oldobj=none
- fi
-
- $opt_dry_run || {
- cat >${write_libobj}T <<EOF
-# $write_libobj - a libtool object file
-# Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION
-#
-# Please DO NOT delete this file!
-# It is necessary for linking the library.
-
-# Name of the PIC object.
-pic_object=$write_lobj
-
-# Name of the non-PIC object
-non_pic_object=$write_oldobj
-
-EOF
- $MV "${write_libobj}T" "${write_libobj}"
- }
-}
-
-# func_mode_compile arg...
-func_mode_compile ()
-{
- $opt_debug
+ # These modes are in order of execution frequency so that they run quickly.
+ case $mode in
+ # libtool compile mode
+ compile)
+ modename="$modename: compile"
# Get the compilation command and the source file.
base_compile=
srcfile="$nonopt" # always keep a non-empty value in "srcfile"
@@ -1109,7 +664,6 @@ func_mode_compile ()
arg_mode=normal
libobj=
later=
- pie_flag=
for arg
do
@@ -1130,18 +684,15 @@ func_mode_compile ()
# Accept any command-line options.
case $arg in
-o)
- test -n "$libobj" && \
- func_fatal_error "you cannot specify \`-o' more than once"
+ if test -n "$libobj" ; then
+ $echo "$modename: you cannot specify \`-o' more than once" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
arg_mode=target
continue
;;
- -pie | -fpie | -fPIE)
- pie_flag="$pie_flag $arg"
- continue
- ;;
-
- -shared | -static | -prefer-pic | -prefer-non-pic)
+ -static | -prefer-pic | -prefer-non-pic)
later="$later $arg"
continue
;;
@@ -1157,25 +708,31 @@ func_mode_compile ()
;; # replaced later. I would guess that would be a bug.
-Wc,*)
- func_stripname '-Wc,' '' "$arg"
- args=$func_stripname_result
+ args=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "s/^-Wc,//"`
lastarg=
save_ifs="$IFS"; IFS=','
- for arg in $args; do
+ for arg in $args; do
IFS="$save_ifs"
- func_quote_for_eval "$arg"
- lastarg="$lastarg $func_quote_for_eval_result"
+
+ # Double-quote args containing other shell metacharacters.
+ # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly
+ # in scan sets, so we specify it separately.
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ lastarg="$lastarg $arg"
done
IFS="$save_ifs"
- func_stripname ' ' '' "$lastarg"
- lastarg=$func_stripname_result
+ lastarg=`$echo "X$lastarg" | $Xsed -e "s/^ //"`
# Add the arguments to base_compile.
base_compile="$base_compile $lastarg"
continue
;;
- *)
+ * )
# Accept the current argument as the source file.
# The previous "srcfile" becomes the current argument.
#
@@ -1187,42 +744,66 @@ func_mode_compile ()
esac # case $arg_mode
# Aesthetically quote the previous argument.
- func_quote_for_eval "$lastarg"
- base_compile="$base_compile $func_quote_for_eval_result"
+ lastarg=`$echo "X$lastarg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+
+ case $lastarg in
+ # Double-quote args containing other shell metacharacters.
+ # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly
+ # in scan sets, and some SunOS ksh mistreat backslash-escaping
+ # in scan sets (worked around with variable expansion),
+ # and furthermore cannot handle '|' '&' '(' ')' in scan sets
+ # at all, so we specify them separately.
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ lastarg="\"$lastarg\""
+ ;;
+ esac
+
+ base_compile="$base_compile $lastarg"
done # for arg
case $arg_mode in
arg)
- func_fatal_error "you must specify an argument for -Xcompile"
+ $echo "$modename: you must specify an argument for -Xcompile"
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
target)
- func_fatal_error "you must specify a target with \`-o'"
+ $echo "$modename: you must specify a target with \`-o'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
*)
# Get the name of the library object.
- test -z "$libobj" && {
- func_basename "$srcfile"
- libobj="$func_basename_result"
- }
+ [ -z "$libobj" ] && libobj=`$echo "X$srcfile" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
;;
esac
# Recognize several different file suffixes.
# If the user specifies -o file.o, it is replaced with file.lo
+ xform='[cCFSifmso]'
case $libobj in
- *.[cCFSifmso] | \
- *.ada | *.adb | *.ads | *.asm | \
- *.c++ | *.cc | *.ii | *.class | *.cpp | *.cxx | \
- *.[fF][09]? | *.for | *.java | *.obj | *.sx)
- func_xform "$libobj"
- libobj=$func_xform_result
- ;;
+ *.ada) xform=ada ;;
+ *.adb) xform=adb ;;
+ *.ads) xform=ads ;;
+ *.asm) xform=asm ;;
+ *.c++) xform=c++ ;;
+ *.cc) xform=cc ;;
+ *.ii) xform=ii ;;
+ *.class) xform=class ;;
+ *.cpp) xform=cpp ;;
+ *.cxx) xform=cxx ;;
+ *.[fF][09]?) xform=[fF][09]. ;;
+ *.for) xform=for ;;
+ *.java) xform=java ;;
+ *.obj) xform=obj ;;
+ *.sx) xform=sx ;;
esac
+ libobj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "s/\.$xform$/.lo/"`
+
case $libobj in
- *.lo) func_lo2o "$libobj"; obj=$func_lo2o_result ;;
+ *.lo) obj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "$lo2o"` ;;
*)
- func_fatal_error "cannot determine name of library object from \`$libobj'"
+ $echo "$modename: cannot determine name of library object from \`$libobj'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
@@ -1230,15 +811,7 @@ func_mode_compile ()
for arg in $later; do
case $arg in
- -shared)
- test "$build_libtool_libs" != yes && \
- func_fatal_configuration "can not build a shared library"
- build_old_libs=no
- continue
- ;;
-
-static)
- build_libtool_libs=no
build_old_libs=yes
continue
;;
@@ -1255,17 +828,28 @@ func_mode_compile ()
esac
done
- func_quote_for_eval "$libobj"
- test "X$libobj" != "X$func_quote_for_eval_result" \
- && $ECHO "X$libobj" | $GREP '[]~#^*{};<>?"'"'"' &()|`$[]' \
- && func_warning "libobj name \`$libobj' may not contain shell special characters."
- func_dirname_and_basename "$obj" "/" ""
- objname="$func_basename_result"
- xdir="$func_dirname_result"
+ qlibobj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $qlibobj in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ qlibobj="\"$qlibobj\"" ;;
+ esac
+ test "X$libobj" != "X$qlibobj" \
+ && $echo "X$libobj" | grep '[]~#^*{};<>?"'"'"' &()|`$[]' \
+ && $echo "$modename: libobj name \`$libobj' may not contain shell special characters."
+ objname=`$echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ xdir=`$echo "X$obj" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$xdir" = "X$obj"; then
+ xdir=
+ else
+ xdir=$xdir/
+ fi
lobj=${xdir}$objdir/$objname
- test -z "$base_compile" && \
- func_fatal_help "you must specify a compilation command"
+ if test -z "$base_compile"; then
+ $echo "$modename: you must specify a compilation command" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
# Delete any leftover library objects.
if test "$build_old_libs" = yes; then
@@ -1274,9 +858,12 @@ func_mode_compile ()
removelist="$lobj $libobj ${libobj}T"
fi
+ $run $rm $removelist
+ trap "$run $rm $removelist; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
+
# On Cygwin there's no "real" PIC flag so we must build both object types
case $host_os in
- cygwin* | mingw* | pw32* | os2* | cegcc*)
+ cygwin* | mingw* | pw32* | os2*)
pic_mode=default
;;
esac
@@ -1288,8 +875,10 @@ func_mode_compile ()
# Calculate the filename of the output object if compiler does
# not support -o with -c
if test "$compiler_c_o" = no; then
- output_obj=`$ECHO "X$srcfile" | $Xsed -e 's%^.*/%%' -e 's%\.[^.]*$%%'`.${objext}
+ output_obj=`$echo "X$srcfile" | $Xsed -e 's%^.*/%%' -e 's%\.[^.]*$%%'`.${objext}
lockfile="$output_obj.lock"
+ removelist="$removelist $output_obj $lockfile"
+ trap "$run $rm $removelist; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
else
output_obj=
need_locks=no
@@ -1299,13 +888,13 @@ func_mode_compile ()
# Lock this critical section if it is needed
# We use this script file to make the link, it avoids creating a new file
if test "$need_locks" = yes; then
- until $opt_dry_run || ln "$progpath" "$lockfile" 2>/dev/null; do
- func_echo "Waiting for $lockfile to be removed"
+ until $run ln "$progpath" "$lockfile" 2>/dev/null; do
+ $show "Waiting for $lockfile to be removed"
sleep 2
done
elif test "$need_locks" = warn; then
if test -f "$lockfile"; then
- $ECHO "\
+ $echo "\
*** ERROR, $lockfile exists and contains:
`cat $lockfile 2>/dev/null`
@@ -1316,22 +905,34 @@ repeat this compilation, it may succeed, by chance, but you had better
avoid parallel builds (make -j) in this platform, or get a better
compiler."
- $opt_dry_run || $RM $removelist
+ $run $rm $removelist
exit $EXIT_FAILURE
fi
- removelist="$removelist $output_obj"
- $ECHO "$srcfile" > "$lockfile"
+ $echo "$srcfile" > "$lockfile"
fi
- $opt_dry_run || $RM $removelist
- removelist="$removelist $lockfile"
- trap '$opt_dry_run || $RM $removelist; exit $EXIT_FAILURE' 1 2 15
-
if test -n "$fix_srcfile_path"; then
eval srcfile=\"$fix_srcfile_path\"
fi
- func_quote_for_eval "$srcfile"
- qsrcfile=$func_quote_for_eval_result
+ qsrcfile=`$echo "X$srcfile" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $qsrcfile in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ qsrcfile="\"$qsrcfile\"" ;;
+ esac
+
+ $run $rm "$libobj" "${libobj}T"
+
+ # Create a libtool object file (analogous to a ".la" file),
+ # but don't create it if we're doing a dry run.
+ test -z "$run" && cat > ${libobj}T <<EOF
+# $libobj - a libtool object file
+# Generated by $PROGRAM - GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP
+#
+# Please DO NOT delete this file!
+# It is necessary for linking the library.
+
+# Name of the PIC object.
+EOF
# Only build a PIC object if we are building libtool libraries.
if test "$build_libtool_libs" = yes; then
@@ -1345,19 +946,32 @@ compiler."
command="$base_compile $qsrcfile"
fi
- func_mkdir_p "$xdir$objdir"
+ if test ! -d "${xdir}$objdir"; then
+ $show "$mkdir ${xdir}$objdir"
+ $run $mkdir ${xdir}$objdir
+ exit_status=$?
+ if test "$exit_status" -ne 0 && test ! -d "${xdir}$objdir"; then
+ exit $exit_status
+ fi
+ fi
if test -z "$output_obj"; then
# Place PIC objects in $objdir
command="$command -o $lobj"
fi
- func_show_eval_locale "$command" \
- 'test -n "$output_obj" && $RM $removelist; exit $EXIT_FAILURE'
+ $run $rm "$lobj" "$output_obj"
+
+ $show "$command"
+ if $run eval $lt_env "$command"; then :
+ else
+ test -n "$output_obj" && $run $rm $removelist
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
if test "$need_locks" = warn &&
test "X`cat $lockfile 2>/dev/null`" != "X$srcfile"; then
- $ECHO "\
+ $echo "\
*** ERROR, $lockfile contains:
`cat $lockfile 2>/dev/null`
@@ -1371,27 +985,45 @@ repeat this compilation, it may succeed, by chance, but you had better
avoid parallel builds (make -j) in this platform, or get a better
compiler."
- $opt_dry_run || $RM $removelist
+ $run $rm $removelist
exit $EXIT_FAILURE
fi
# Just move the object if needed, then go on to compile the next one
if test -n "$output_obj" && test "X$output_obj" != "X$lobj"; then
- func_show_eval '$MV "$output_obj" "$lobj"' \
- 'error=$?; $opt_dry_run || $RM $removelist; exit $error'
+ $show "$mv $output_obj $lobj"
+ if $run $mv $output_obj $lobj; then :
+ else
+ error=$?
+ $run $rm $removelist
+ exit $error
+ fi
fi
+ # Append the name of the PIC object to the libtool object file.
+ test -z "$run" && cat >> ${libobj}T <<EOF
+pic_object='$objdir/$objname'
+
+EOF
+
# Allow error messages only from the first compilation.
if test "$suppress_opt" = yes; then
- suppress_output=' >/dev/null 2>&1'
+ suppress_output=' >/dev/null 2>&1'
fi
+ else
+ # No PIC object so indicate it doesn't exist in the libtool
+ # object file.
+ test -z "$run" && cat >> ${libobj}T <<EOF
+pic_object=none
+
+EOF
fi
# Only build a position-dependent object if we build old libraries.
if test "$build_old_libs" = yes; then
if test "$pic_mode" != yes; then
# Don't build PIC code
- command="$base_compile $qsrcfile$pie_flag"
+ command="$base_compile $qsrcfile"
else
command="$base_compile $qsrcfile $pic_flag"
fi
@@ -1401,12 +1033,17 @@ compiler."
# Suppress compiler output if we already did a PIC compilation.
command="$command$suppress_output"
- func_show_eval_locale "$command" \
- '$opt_dry_run || $RM $removelist; exit $EXIT_FAILURE'
+ $run $rm "$obj" "$output_obj"
+ $show "$command"
+ if $run eval $lt_env "$command"; then :
+ else
+ $run $rm $removelist
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
if test "$need_locks" = warn &&
test "X`cat $lockfile 2>/dev/null`" != "X$srcfile"; then
- $ECHO "\
+ $echo "\
*** ERROR, $lockfile contains:
`cat $lockfile 2>/dev/null`
@@ -1420,2620 +1057,53 @@ repeat this compilation, it may succeed, by chance, but you had better
avoid parallel builds (make -j) in this platform, or get a better
compiler."
- $opt_dry_run || $RM $removelist
+ $run $rm $removelist
exit $EXIT_FAILURE
fi
# Just move the object if needed
if test -n "$output_obj" && test "X$output_obj" != "X$obj"; then
- func_show_eval '$MV "$output_obj" "$obj"' \
- 'error=$?; $opt_dry_run || $RM $removelist; exit $error'
- fi
- fi
-
- $opt_dry_run || {
- func_write_libtool_object "$libobj" "$objdir/$objname" "$objname"
-
- # Unlock the critical section if it was locked
- if test "$need_locks" != no; then
- removelist=$lockfile
- $RM "$lockfile"
- fi
- }
-
- exit $EXIT_SUCCESS
-}
-
-$opt_help || {
-test "$mode" = compile && func_mode_compile ${1+"$@"}
-}
-
-func_mode_help ()
-{
- # We need to display help for each of the modes.
- case $mode in
- "")
- # Generic help is extracted from the usage comments
- # at the start of this file.
- func_help
- ;;
-
- clean)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=clean RM [RM-OPTION]... FILE...
-
-Remove files from the build directory.
-
-RM is the name of the program to use to delete files associated with each FILE
-(typically \`/bin/rm'). RM-OPTIONS are options (such as \`-f') to be passed
-to RM.
-
-If FILE is a libtool library, object or program, all the files associated
-with it are deleted. Otherwise, only FILE itself is deleted using RM."
- ;;
-
- compile)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=compile COMPILE-COMMAND... SOURCEFILE
-
-Compile a source file into a libtool library object.
-
-This mode accepts the following additional options:
-
- -o OUTPUT-FILE set the output file name to OUTPUT-FILE
- -no-suppress do not suppress compiler output for multiple passes
- -prefer-pic try to building PIC objects only
- -prefer-non-pic try to building non-PIC objects only
- -shared do not build a \`.o' file suitable for static linking
- -static only build a \`.o' file suitable for static linking
-
-COMPILE-COMMAND is a command to be used in creating a \`standard' object file
-from the given SOURCEFILE.
-
-The output file name is determined by removing the directory component from
-SOURCEFILE, then substituting the C source code suffix \`.c' with the
-library object suffix, \`.lo'."
- ;;
-
- execute)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=execute COMMAND [ARGS]...
-
-Automatically set library path, then run a program.
-
-This mode accepts the following additional options:
-
- -dlopen FILE add the directory containing FILE to the library path
-
-This mode sets the library path environment variable according to \`-dlopen'
-flags.
-
-If any of the ARGS are libtool executable wrappers, then they are translated
-into their corresponding uninstalled binary, and any of their required library
-directories are added to the library path.
-
-Then, COMMAND is executed, with ARGS as arguments."
- ;;
-
- finish)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=finish [LIBDIR]...
-
-Complete the installation of libtool libraries.
-
-Each LIBDIR is a directory that contains libtool libraries.
-
-The commands that this mode executes may require superuser privileges. Use
-the \`--dry-run' option if you just want to see what would be executed."
- ;;
-
- install)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=install INSTALL-COMMAND...
-
-Install executables or libraries.
-
-INSTALL-COMMAND is the installation command. The first component should be
-either the \`install' or \`cp' program.
-
-The following components of INSTALL-COMMAND are treated specially:
-
- -inst-prefix PREFIX-DIR Use PREFIX-DIR as a staging area for installation
-
-The rest of the components are interpreted as arguments to that command (only
-BSD-compatible install options are recognized)."
- ;;
-
- link)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=link LINK-COMMAND...
-
-Link object files or libraries together to form another library, or to
-create an executable program.
-
-LINK-COMMAND is a command using the C compiler that you would use to create
-a program from several object files.
-
-The following components of LINK-COMMAND are treated specially:
-
- -all-static do not do any dynamic linking at all
- -avoid-version do not add a version suffix if possible
- -dlopen FILE \`-dlpreopen' FILE if it cannot be dlopened at runtime
- -dlpreopen FILE link in FILE and add its symbols to lt_preloaded_symbols
- -export-dynamic allow symbols from OUTPUT-FILE to be resolved with dlsym(3)
- -export-symbols SYMFILE
- try to export only the symbols listed in SYMFILE
- -export-symbols-regex REGEX
- try to export only the symbols matching REGEX
- -LLIBDIR search LIBDIR for required installed libraries
- -lNAME OUTPUT-FILE requires the installed library libNAME
- -module build a library that can dlopened
- -no-fast-install disable the fast-install mode
- -no-install link a not-installable executable
- -no-undefined declare that a library does not refer to external symbols
- -o OUTPUT-FILE create OUTPUT-FILE from the specified objects
- -objectlist FILE Use a list of object files found in FILE to specify objects
- -precious-files-regex REGEX
- don't remove output files matching REGEX
- -release RELEASE specify package release information
- -rpath LIBDIR the created library will eventually be installed in LIBDIR
- -R[ ]LIBDIR add LIBDIR to the runtime path of programs and libraries
- -shared only do dynamic linking of libtool libraries
- -shrext SUFFIX override the standard shared library file extension
- -static do not do any dynamic linking of uninstalled libtool libraries
- -static-libtool-libs
- do not do any dynamic linking of libtool libraries
- -version-info CURRENT[:REVISION[:AGE]]
- specify library version info [each variable defaults to 0]
- -weak LIBNAME declare that the target provides the LIBNAME interface
-
-All other options (arguments beginning with \`-') are ignored.
-
-Every other argument is treated as a filename. Files ending in \`.la' are
-treated as uninstalled libtool libraries, other files are standard or library
-object files.
-
-If the OUTPUT-FILE ends in \`.la', then a libtool library is created,
-only library objects (\`.lo' files) may be specified, and \`-rpath' is
-required, except when creating a convenience library.
-
-If OUTPUT-FILE ends in \`.a' or \`.lib', then a standard library is created
-using \`ar' and \`ranlib', or on Windows using \`lib'.
-
-If OUTPUT-FILE ends in \`.lo' or \`.${objext}', then a reloadable object file
-is created, otherwise an executable program is created."
- ;;
-
- uninstall)
- $ECHO \
-"Usage: $progname [OPTION]... --mode=uninstall RM [RM-OPTION]... FILE...
-
-Remove libraries from an installation directory.
-
-RM is the name of the program to use to delete files associated with each FILE
-(typically \`/bin/rm'). RM-OPTIONS are options (such as \`-f') to be passed
-to RM.
-
-If FILE is a libtool library, all the files associated with it are deleted.
-Otherwise, only FILE itself is deleted using RM."
- ;;
-
- *)
- func_fatal_help "invalid operation mode \`$mode'"
- ;;
- esac
-
- $ECHO
- $ECHO "Try \`$progname --help' for more information about other modes."
-
- exit $?
-}
-
- # Now that we've collected a possible --mode arg, show help if necessary
- $opt_help && func_mode_help
-
-
-# func_mode_execute arg...
-func_mode_execute ()
-{
- $opt_debug
- # The first argument is the command name.
- cmd="$nonopt"
- test -z "$cmd" && \
- func_fatal_help "you must specify a COMMAND"
-
- # Handle -dlopen flags immediately.
- for file in $execute_dlfiles; do
- test -f "$file" \
- || func_fatal_help "\`$file' is not a file"
-
- dir=
- case $file in
- *.la)
- # Check to see that this really is a libtool archive.
- func_lalib_unsafe_p "$file" \
- || func_fatal_help "\`$lib' is not a valid libtool archive"
-
- # Read the libtool library.
- dlname=
- library_names=
- func_source "$file"
-
- # Skip this library if it cannot be dlopened.
- if test -z "$dlname"; then
- # Warn if it was a shared library.
- test -n "$library_names" && \
- func_warning "\`$file' was not linked with \`-export-dynamic'"
- continue
- fi
-
- func_dirname "$file" "" "."
- dir="$func_dirname_result"
-
- if test -f "$dir/$objdir/$dlname"; then
- dir="$dir/$objdir"
+ $show "$mv $output_obj $obj"
+ if $run $mv $output_obj $obj; then :
else
- if test ! -f "$dir/$dlname"; then
- func_fatal_error "cannot find \`$dlname' in \`$dir' or \`$dir/$objdir'"
- fi
+ error=$?
+ $run $rm $removelist
+ exit $error
fi
- ;;
-
- *.lo)
- # Just add the directory containing the .lo file.
- func_dirname "$file" "" "."
- dir="$func_dirname_result"
- ;;
-
- *)
- func_warning "\`-dlopen' is ignored for non-libtool libraries and objects"
- continue
- ;;
- esac
-
- # Get the absolute pathname.
- absdir=`cd "$dir" && pwd`
- test -n "$absdir" && dir="$absdir"
-
- # Now add the directory to shlibpath_var.
- if eval "test -z \"\$$shlibpath_var\""; then
- eval "$shlibpath_var=\"\$dir\""
- else
- eval "$shlibpath_var=\"\$dir:\$$shlibpath_var\""
fi
- done
-
- # This variable tells wrapper scripts just to set shlibpath_var
- # rather than running their programs.
- libtool_execute_magic="$magic"
- # Check if any of the arguments is a wrapper script.
- args=
- for file
- do
- case $file in
- -*) ;;
- *)
- # Do a test to see if this is really a libtool program.
- if func_ltwrapper_script_p "$file"; then
- func_source "$file"
- # Transform arg to wrapped name.
- file="$progdir/$program"
- elif func_ltwrapper_executable_p "$file"; then
- func_ltwrapper_scriptname "$file"
- func_source "$func_ltwrapper_scriptname_result"
- # Transform arg to wrapped name.
- file="$progdir/$program"
- fi
- ;;
- esac
- # Quote arguments (to preserve shell metacharacters).
- func_quote_for_eval "$file"
- args="$args $func_quote_for_eval_result"
- done
-
- if test "X$opt_dry_run" = Xfalse; then
- if test -n "$shlibpath_var"; then
- # Export the shlibpath_var.
- eval "export $shlibpath_var"
- fi
-
- # Restore saved environment variables
- for lt_var in LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
- do
- eval "if test \"\${save_$lt_var+set}\" = set; then
- $lt_var=\$save_$lt_var; export $lt_var
- else
- $lt_unset $lt_var
- fi"
- done
+ # Append the name of the non-PIC object the libtool object file.
+ # Only append if the libtool object file exists.
+ test -z "$run" && cat >> ${libobj}T <<EOF
+# Name of the non-PIC object.
+non_pic_object='$objname'
- # Now prepare to actually exec the command.
- exec_cmd="\$cmd$args"
+EOF
else
- # Display what would be done.
- if test -n "$shlibpath_var"; then
- eval "\$ECHO \"\$shlibpath_var=\$$shlibpath_var\""
- $ECHO "export $shlibpath_var"
- fi
- $ECHO "$cmd$args"
- exit $EXIT_SUCCESS
- fi
-}
-
-test "$mode" = execute && func_mode_execute ${1+"$@"}
+ # Append the name of the non-PIC object the libtool object file.
+ # Only append if the libtool object file exists.
+ test -z "$run" && cat >> ${libobj}T <<EOF
+# Name of the non-PIC object.
+non_pic_object=none
-
-# func_mode_finish arg...
-func_mode_finish ()
-{
- $opt_debug
- libdirs="$nonopt"
- admincmds=
-
- if test -n "$finish_cmds$finish_eval" && test -n "$libdirs"; then
- for dir
- do
- libdirs="$libdirs $dir"
- done
-
- for libdir in $libdirs; do
- if test -n "$finish_cmds"; then
- # Do each command in the finish commands.
- func_execute_cmds "$finish_cmds" 'admincmds="$admincmds
-'"$cmd"'"'
- fi
- if test -n "$finish_eval"; then
- # Do the single finish_eval.
- eval cmds=\"$finish_eval\"
- $opt_dry_run || eval "$cmds" || admincmds="$admincmds
- $cmds"
- fi
- done
+EOF
fi
- # Exit here if they wanted silent mode.
- $opt_silent && exit $EXIT_SUCCESS
-
- $ECHO "X----------------------------------------------------------------------" | $Xsed
- $ECHO "Libraries have been installed in:"
- for libdir in $libdirs; do
- $ECHO " $libdir"
- done
- $ECHO
- $ECHO "If you ever happen to want to link against installed libraries"
- $ECHO "in a given directory, LIBDIR, you must either use libtool, and"
- $ECHO "specify the full pathname of the library, or use the \`-LLIBDIR'"
- $ECHO "flag during linking and do at least one of the following:"
- if test -n "$shlibpath_var"; then
- $ECHO " - add LIBDIR to the \`$shlibpath_var' environment variable"
- $ECHO " during execution"
- fi
- if test -n "$runpath_var"; then
- $ECHO " - add LIBDIR to the \`$runpath_var' environment variable"
- $ECHO " during linking"
- fi
- if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec"; then
- libdir=LIBDIR
- eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
+ $run $mv "${libobj}T" "${libobj}"
- $ECHO " - use the \`$flag' linker flag"
- fi
- if test -n "$admincmds"; then
- $ECHO " - have your system administrator run these commands:$admincmds"
+ # Unlock the critical section if it was locked
+ if test "$need_locks" != no; then
+ $run $rm "$lockfile"
fi
- if test -f /etc/ld.so.conf; then
- $ECHO " - have your system administrator add LIBDIR to \`/etc/ld.so.conf'"
- fi
- $ECHO
- $ECHO "See any operating system documentation about shared libraries for"
- case $host in
- solaris2.[6789]|solaris2.1[0-9])
- $ECHO "more information, such as the ld(1), crle(1) and ld.so(8) manual"
- $ECHO "pages."
- ;;
- *)
- $ECHO "more information, such as the ld(1) and ld.so(8) manual pages."
- ;;
- esac
- $ECHO "X----------------------------------------------------------------------" | $Xsed
exit $EXIT_SUCCESS
-}
-
-test "$mode" = finish && func_mode_finish ${1+"$@"}
-
-
-# func_mode_install arg...
-func_mode_install ()
-{
- $opt_debug
- # There may be an optional sh(1) argument at the beginning of
- # install_prog (especially on Windows NT).
- if test "$nonopt" = "$SHELL" || test "$nonopt" = /bin/sh ||
- # Allow the use of GNU shtool's install command.
- $ECHO "X$nonopt" | $GREP shtool >/dev/null; then
- # Aesthetically quote it.
- func_quote_for_eval "$nonopt"
- install_prog="$func_quote_for_eval_result "
- arg=$1
- shift
- else
- install_prog=
- arg=$nonopt
- fi
-
- # The real first argument should be the name of the installation program.
- # Aesthetically quote it.
- func_quote_for_eval "$arg"
- install_prog="$install_prog$func_quote_for_eval_result"
-
- # We need to accept at least all the BSD install flags.
- dest=
- files=
- opts=
- prev=
- install_type=
- isdir=no
- stripme=
- for arg
- do
- if test -n "$dest"; then
- files="$files $dest"
- dest=$arg
- continue
- fi
-
- case $arg in
- -d) isdir=yes ;;
- -f)
- case " $install_prog " in
- *[\\\ /]cp\ *) ;;
- *) prev=$arg ;;
- esac
- ;;
- -g | -m | -o)
- prev=$arg
- ;;
- -s)
- stripme=" -s"
- continue
- ;;
- -*)
- ;;
- *)
- # If the previous option needed an argument, then skip it.
- if test -n "$prev"; then
- prev=
- else
- dest=$arg
- continue
- fi
- ;;
- esac
-
- # Aesthetically quote the argument.
- func_quote_for_eval "$arg"
- install_prog="$install_prog $func_quote_for_eval_result"
- done
-
- test -z "$install_prog" && \
- func_fatal_help "you must specify an install program"
-
- test -n "$prev" && \
- func_fatal_help "the \`$prev' option requires an argument"
-
- if test -z "$files"; then
- if test -z "$dest"; then
- func_fatal_help "no file or destination specified"
- else
- func_fatal_help "you must specify a destination"
- fi
- fi
-
- # Strip any trailing slash from the destination.
- func_stripname '' '/' "$dest"
- dest=$func_stripname_result
-
- # Check to see that the destination is a directory.
- test -d "$dest" && isdir=yes
- if test "$isdir" = yes; then
- destdir="$dest"
- destname=
- else
- func_dirname_and_basename "$dest" "" "."
- destdir="$func_dirname_result"
- destname="$func_basename_result"
-
- # Not a directory, so check to see that there is only one file specified.
- set dummy $files; shift
- test "$#" -gt 1 && \
- func_fatal_help "\`$dest' is not a directory"
- fi
- case $destdir in
- [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;;
- *)
- for file in $files; do
- case $file in
- *.lo) ;;
- *)
- func_fatal_help "\`$destdir' must be an absolute directory name"
- ;;
- esac
- done
- ;;
- esac
-
- # This variable tells wrapper scripts just to set variables rather
- # than running their programs.
- libtool_install_magic="$magic"
-
- staticlibs=
- future_libdirs=
- current_libdirs=
- for file in $files; do
-
- # Do each installation.
- case $file in
- *.$libext)
- # Do the static libraries later.
- staticlibs="$staticlibs $file"
- ;;
-
- *.la)
- # Check to see that this really is a libtool archive.
- func_lalib_unsafe_p "$file" \
- || func_fatal_help "\`$file' is not a valid libtool archive"
-
- library_names=
- old_library=
- relink_command=
- func_source "$file"
-
- # Add the libdir to current_libdirs if it is the destination.
- if test "X$destdir" = "X$libdir"; then
- case "$current_libdirs " in
- *" $libdir "*) ;;
- *) current_libdirs="$current_libdirs $libdir" ;;
- esac
- else
- # Note the libdir as a future libdir.
- case "$future_libdirs " in
- *" $libdir "*) ;;
- *) future_libdirs="$future_libdirs $libdir" ;;
- esac
- fi
-
- func_dirname "$file" "/" ""
- dir="$func_dirname_result"
- dir="$dir$objdir"
-
- if test -n "$relink_command"; then
- # Determine the prefix the user has applied to our future dir.
- inst_prefix_dir=`$ECHO "X$destdir" | $Xsed -e "s%$libdir\$%%"`
-
- # Don't allow the user to place us outside of our expected
- # location b/c this prevents finding dependent libraries that
- # are installed to the same prefix.
- # At present, this check doesn't affect windows .dll's that
- # are installed into $libdir/../bin (currently, that works fine)
- # but it's something to keep an eye on.
- test "$inst_prefix_dir" = "$destdir" && \
- func_fatal_error "error: cannot install \`$file' to a directory not ending in $libdir"
-
- if test -n "$inst_prefix_dir"; then
- # Stick the inst_prefix_dir data into the link command.
- relink_command=`$ECHO "X$relink_command" | $Xsed -e "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%"`
- else
- relink_command=`$ECHO "X$relink_command" | $Xsed -e "s%@inst_prefix_dir@%%"`
- fi
-
- func_warning "relinking \`$file'"
- func_show_eval "$relink_command" \
- 'func_fatal_error "error: relink \`$file'\'' with the above command before installing it"'
- fi
-
- # See the names of the shared library.
- set dummy $library_names; shift
- if test -n "$1"; then
- realname="$1"
- shift
-
- srcname="$realname"
- test -n "$relink_command" && srcname="$realname"T
-
- # Install the shared library and build the symlinks.
- func_show_eval "$install_prog $dir/$srcname $destdir/$realname" \
- 'exit $?'
- tstripme="$stripme"
- case $host_os in
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- case $realname in
- *.dll.a)
- tstripme=""
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- if test -n "$tstripme" && test -n "$striplib"; then
- func_show_eval "$striplib $destdir/$realname" 'exit $?'
- fi
-
- if test "$#" -gt 0; then
- # Delete the old symlinks, and create new ones.
- # Try `ln -sf' first, because the `ln' binary might depend on
- # the symlink we replace! Solaris /bin/ln does not understand -f,
- # so we also need to try rm && ln -s.
- for linkname
- do
- test "$linkname" != "$realname" \
- && func_show_eval "(cd $destdir && { $LN_S -f $realname $linkname || { $RM $linkname && $LN_S $realname $linkname; }; })"
- done
- fi
-
- # Do each command in the postinstall commands.
- lib="$destdir/$realname"
- func_execute_cmds "$postinstall_cmds" 'exit $?'
- fi
-
- # Install the pseudo-library for information purposes.
- func_basename "$file"
- name="$func_basename_result"
- instname="$dir/$name"i
- func_show_eval "$install_prog $instname $destdir/$name" 'exit $?'
-
- # Maybe install the static library, too.
- test -n "$old_library" && staticlibs="$staticlibs $dir/$old_library"
- ;;
-
- *.lo)
- # Install (i.e. copy) a libtool object.
-
- # Figure out destination file name, if it wasn't already specified.
- if test -n "$destname"; then
- destfile="$destdir/$destname"
- else
- func_basename "$file"
- destfile="$func_basename_result"
- destfile="$destdir/$destfile"
- fi
-
- # Deduce the name of the destination old-style object file.
- case $destfile in
- *.lo)
- func_lo2o "$destfile"
- staticdest=$func_lo2o_result
- ;;
- *.$objext)
- staticdest="$destfile"
- destfile=
- ;;
- *)
- func_fatal_help "cannot copy a libtool object to \`$destfile'"
- ;;
- esac
-
- # Install the libtool object if requested.
- test -n "$destfile" && \
- func_show_eval "$install_prog $file $destfile" 'exit $?'
-
- # Install the old object if enabled.
- if test "$build_old_libs" = yes; then
- # Deduce the name of the old-style object file.
- func_lo2o "$file"
- staticobj=$func_lo2o_result
- func_show_eval "$install_prog \$staticobj \$staticdest" 'exit $?'
- fi
- exit $EXIT_SUCCESS
- ;;
-
- *)
- # Figure out destination file name, if it wasn't already specified.
- if test -n "$destname"; then
- destfile="$destdir/$destname"
- else
- func_basename "$file"
- destfile="$func_basename_result"
- destfile="$destdir/$destfile"
- fi
-
- # If the file is missing, and there is a .exe on the end, strip it
- # because it is most likely a libtool script we actually want to
- # install
- stripped_ext=""
- case $file in
- *.exe)
- if test ! -f "$file"; then
- func_stripname '' '.exe' "$file"
- file=$func_stripname_result
- stripped_ext=".exe"
- fi
- ;;
- esac
-
- # Do a test to see if this is really a libtool program.
- case $host in
- *cygwin* | *mingw*)
- if func_ltwrapper_executable_p "$file"; then
- func_ltwrapper_scriptname "$file"
- wrapper=$func_ltwrapper_scriptname_result
- else
- func_stripname '' '.exe' "$file"
- wrapper=$func_stripname_result
- fi
- ;;
- *)
- wrapper=$file
- ;;
- esac
- if func_ltwrapper_script_p "$wrapper"; then
- notinst_deplibs=
- relink_command=
-
- func_source "$wrapper"
-
- # Check the variables that should have been set.
- test -z "$generated_by_libtool_version" && \
- func_fatal_error "invalid libtool wrapper script \`$wrapper'"
-
- finalize=yes
- for lib in $notinst_deplibs; do
- # Check to see that each library is installed.
- libdir=
- if test -f "$lib"; then
- func_source "$lib"
- fi
- libfile="$libdir/"`$ECHO "X$lib" | $Xsed -e 's%^.*/%%g'` ### testsuite: skip nested quoting test
- if test -n "$libdir" && test ! -f "$libfile"; then
- func_warning "\`$lib' has not been installed in \`$libdir'"
- finalize=no
- fi
- done
-
- relink_command=
- func_source "$wrapper"
-
- outputname=
- if test "$fast_install" = no && test -n "$relink_command"; then
- $opt_dry_run || {
- if test "$finalize" = yes; then
- tmpdir=`func_mktempdir`
- func_basename "$file$stripped_ext"
- file="$func_basename_result"
- outputname="$tmpdir/$file"
- # Replace the output file specification.
- relink_command=`$ECHO "X$relink_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g'`
-
- $opt_silent || {
- func_quote_for_expand "$relink_command"
- eval "func_echo $func_quote_for_expand_result"
- }
- if eval "$relink_command"; then :
- else
- func_error "error: relink \`$file' with the above command before installing it"
- $opt_dry_run || ${RM}r "$tmpdir"
- continue
- fi
- file="$outputname"
- else
- func_warning "cannot relink \`$file'"
- fi
- }
- else
- # Install the binary that we compiled earlier.
- file=`$ECHO "X$file$stripped_ext" | $Xsed -e "s%\([^/]*\)$%$objdir/\1%"`
- fi
- fi
-
- # remove .exe since cygwin /usr/bin/install will append another
- # one anyway
- case $install_prog,$host in
- */usr/bin/install*,*cygwin*)
- case $file:$destfile in
- *.exe:*.exe)
- # this is ok
- ;;
- *.exe:*)
- destfile=$destfile.exe
- ;;
- *:*.exe)
- func_stripname '' '.exe' "$destfile"
- destfile=$func_stripname_result
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- func_show_eval "$install_prog\$stripme \$file \$destfile" 'exit $?'
- $opt_dry_run || if test -n "$outputname"; then
- ${RM}r "$tmpdir"
- fi
- ;;
- esac
- done
-
- for file in $staticlibs; do
- func_basename "$file"
- name="$func_basename_result"
-
- # Set up the ranlib parameters.
- oldlib="$destdir/$name"
-
- func_show_eval "$install_prog \$file \$oldlib" 'exit $?'
-
- if test -n "$stripme" && test -n "$old_striplib"; then
- func_show_eval "$old_striplib $oldlib" 'exit $?'
- fi
-
- # Do each command in the postinstall commands.
- func_execute_cmds "$old_postinstall_cmds" 'exit $?'
- done
-
- test -n "$future_libdirs" && \
- func_warning "remember to run \`$progname --finish$future_libdirs'"
-
- if test -n "$current_libdirs"; then
- # Maybe just do a dry run.
- $opt_dry_run && current_libdirs=" -n$current_libdirs"
- exec_cmd='$SHELL $progpath $preserve_args --finish$current_libdirs'
- else
- exit $EXIT_SUCCESS
- fi
-}
-
-test "$mode" = install && func_mode_install ${1+"$@"}
-
-
-# func_generate_dlsyms outputname originator pic_p
-# Extract symbols from dlprefiles and create ${outputname}S.o with
-# a dlpreopen symbol table.
-func_generate_dlsyms ()
-{
- $opt_debug
- my_outputname="$1"
- my_originator="$2"
- my_pic_p="${3-no}"
- my_prefix=`$ECHO "$my_originator" | sed 's%[^a-zA-Z0-9]%_%g'`
- my_dlsyms=
-
- if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then
- if test -n "$NM" && test -n "$global_symbol_pipe"; then
- my_dlsyms="${my_outputname}S.c"
- else
- func_error "not configured to extract global symbols from dlpreopened files"
- fi
- fi
-
- if test -n "$my_dlsyms"; then
- case $my_dlsyms in
- "") ;;
- *.c)
- # Discover the nlist of each of the dlfiles.
- nlist="$output_objdir/${my_outputname}.nm"
-
- func_show_eval "$RM $nlist ${nlist}S ${nlist}T"
-
- # Parse the name list into a source file.
- func_verbose "creating $output_objdir/$my_dlsyms"
-
- $opt_dry_run || $ECHO > "$output_objdir/$my_dlsyms" "\
-/* $my_dlsyms - symbol resolution table for \`$my_outputname' dlsym emulation. */
-/* Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION */
-
-#ifdef __cplusplus
-extern \"C\" {
-#endif
-
-/* External symbol declarations for the compiler. */\
-"
-
- if test "$dlself" = yes; then
- func_verbose "generating symbol list for \`$output'"
-
- $opt_dry_run || echo ': @PROGRAM@ ' > "$nlist"
-
- # Add our own program objects to the symbol list.
- progfiles=`$ECHO "X$objs$old_deplibs" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
- for progfile in $progfiles; do
- func_verbose "extracting global C symbols from \`$progfile'"
- $opt_dry_run || eval "$NM $progfile | $global_symbol_pipe >> '$nlist'"
- done
-
- if test -n "$exclude_expsyms"; then
- $opt_dry_run || {
- eval '$EGREP -v " ($exclude_expsyms)$" "$nlist" > "$nlist"T'
- eval '$MV "$nlist"T "$nlist"'
- }
- fi
-
- if test -n "$export_symbols_regex"; then
- $opt_dry_run || {
- eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$nlist" > "$nlist"T'
- eval '$MV "$nlist"T "$nlist"'
- }
- fi
-
- # Prepare the list of exported symbols
- if test -z "$export_symbols"; then
- export_symbols="$output_objdir/$outputname.exp"
- $opt_dry_run || {
- $RM $export_symbols
- eval "${SED} -n -e '/^: @PROGRAM@ $/d' -e 's/^.* \(.*\)$/\1/p' "'< "$nlist" > "$export_symbols"'
- case $host in
- *cygwin* | *mingw* | *cegcc* )
- eval "echo EXPORTS "'> "$output_objdir/$outputname.def"'
- eval 'cat "$export_symbols" >> "$output_objdir/$outputname.def"'
- ;;
- esac
- }
- else
- $opt_dry_run || {
- eval "${SED} -e 's/\([].[*^$]\)/\\\\\1/g' -e 's/^/ /' -e 's/$/$/'"' < "$export_symbols" > "$output_objdir/$outputname.exp"'
- eval '$GREP -f "$output_objdir/$outputname.exp" < "$nlist" > "$nlist"T'
- eval '$MV "$nlist"T "$nlist"'
- case $host in
- *cygwin | *mingw* | *cegcc* )
- eval "echo EXPORTS "'> "$output_objdir/$outputname.def"'
- eval 'cat "$nlist" >> "$output_objdir/$outputname.def"'
- ;;
- esac
- }
- fi
- fi
-
- for dlprefile in $dlprefiles; do
- func_verbose "extracting global C symbols from \`$dlprefile'"
- func_basename "$dlprefile"
- name="$func_basename_result"
- $opt_dry_run || {
- eval '$ECHO ": $name " >> "$nlist"'
- eval "$NM $dlprefile 2>/dev/null | $global_symbol_pipe >> '$nlist'"
- }
- done
-
- $opt_dry_run || {
- # Make sure we have at least an empty file.
- test -f "$nlist" || : > "$nlist"
-
- if test -n "$exclude_expsyms"; then
- $EGREP -v " ($exclude_expsyms)$" "$nlist" > "$nlist"T
- $MV "$nlist"T "$nlist"
- fi
-
- # Try sorting and uniquifying the output.
- if $GREP -v "^: " < "$nlist" |
- if sort -k 3 </dev/null >/dev/null 2>&1; then
- sort -k 3
- else
- sort +2
- fi |
- uniq > "$nlist"S; then
- :
- else
- $GREP -v "^: " < "$nlist" > "$nlist"S
- fi
-
- if test -f "$nlist"S; then
- eval "$global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist"S >> "$output_objdir/$my_dlsyms"'
- else
- $ECHO '/* NONE */' >> "$output_objdir/$my_dlsyms"
- fi
-
- $ECHO >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\
-
-/* The mapping between symbol names and symbols. */
-typedef struct {
- const char *name;
- void *address;
-} lt_dlsymlist;
-"
- case $host in
- *cygwin* | *mingw* | *cegcc* )
- $ECHO >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\
-/* DATA imports from DLLs on WIN32 con't be const, because
- runtime relocations are performed -- see ld's documentation
- on pseudo-relocs. */"
- lt_dlsym_const= ;;
- *osf5*)
- echo >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\
-/* This system does not cope well with relocations in const data */"
- lt_dlsym_const= ;;
- *)
- lt_dlsym_const=const ;;
- esac
-
- $ECHO >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\
-extern $lt_dlsym_const lt_dlsymlist
-lt_${my_prefix}_LTX_preloaded_symbols[];
-$lt_dlsym_const lt_dlsymlist
-lt_${my_prefix}_LTX_preloaded_symbols[] =
-{\
- { \"$my_originator\", (void *) 0 },"
-
- case $need_lib_prefix in
- no)
- eval "$global_symbol_to_c_name_address" < "$nlist" >> "$output_objdir/$my_dlsyms"
- ;;
- *)
- eval "$global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix" < "$nlist" >> "$output_objdir/$my_dlsyms"
- ;;
- esac
- $ECHO >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\
- {0, (void *) 0}
-};
-
-/* This works around a problem in FreeBSD linker */
-#ifdef FREEBSD_WORKAROUND
-static const void *lt_preloaded_setup() {
- return lt_${my_prefix}_LTX_preloaded_symbols;
-}
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif\
-"
- } # !$opt_dry_run
-
- pic_flag_for_symtable=
- case "$compile_command " in
- *" -static "*) ;;
- *)
- case $host in
- # compiling the symbol table file with pic_flag works around
- # a FreeBSD bug that causes programs to crash when -lm is
- # linked before any other PIC object. But we must not use
- # pic_flag when linking with -static. The problem exists in
- # FreeBSD 2.2.6 and is fixed in FreeBSD 3.1.
- *-*-freebsd2*|*-*-freebsd3.0*|*-*-freebsdelf3.0*)
- pic_flag_for_symtable=" $pic_flag -DFREEBSD_WORKAROUND" ;;
- *-*-hpux*)
- pic_flag_for_symtable=" $pic_flag" ;;
- *)
- if test "X$my_pic_p" != Xno; then
- pic_flag_for_symtable=" $pic_flag"
- fi
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- symtab_cflags=
- for arg in $LTCFLAGS; do
- case $arg in
- -pie | -fpie | -fPIE) ;;
- *) symtab_cflags="$symtab_cflags $arg" ;;
- esac
- done
-
- # Now compile the dynamic symbol file.
- func_show_eval '(cd $output_objdir && $LTCC$symtab_cflags -c$no_builtin_flag$pic_flag_for_symtable "$my_dlsyms")' 'exit $?'
-
- # Clean up the generated files.
- func_show_eval '$RM "$output_objdir/$my_dlsyms" "$nlist" "${nlist}S" "${nlist}T"'
-
- # Transform the symbol file into the correct name.
- symfileobj="$output_objdir/${my_outputname}S.$objext"
- case $host in
- *cygwin* | *mingw* | *cegcc* )
- if test -f "$output_objdir/$my_outputname.def"; then
- compile_command=`$ECHO "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/$my_outputname.def $symfileobj%"`
- finalize_command=`$ECHO "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/$my_outputname.def $symfileobj%"`
- else
- compile_command=`$ECHO "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"`
- finalize_command=`$ECHO "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"`
- fi
- ;;
- *)
- compile_command=`$ECHO "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"`
- finalize_command=`$ECHO "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"`
- ;;
- esac
- ;;
- *)
- func_fatal_error "unknown suffix for \`$my_dlsyms'"
- ;;
- esac
- else
- # We keep going just in case the user didn't refer to
- # lt_preloaded_symbols. The linker will fail if global_symbol_pipe
- # really was required.
-
- # Nullify the symbol file.
- compile_command=`$ECHO "X$compile_command" | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%"`
- finalize_command=`$ECHO "X$finalize_command" | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%"`
- fi
-}
-
-# func_win32_libid arg
-# return the library type of file 'arg'
-#
-# Need a lot of goo to handle *both* DLLs and import libs
-# Has to be a shell function in order to 'eat' the argument
-# that is supplied when $file_magic_command is called.
-func_win32_libid ()
-{
- $opt_debug
- win32_libid_type="unknown"
- win32_fileres=`file -L $1 2>/dev/null`
- case $win32_fileres in
- *ar\ archive\ import\ library*) # definitely import
- win32_libid_type="x86 archive import"
- ;;
- *ar\ archive*) # could be an import, or static
- if eval $OBJDUMP -f $1 | $SED -e '10q' 2>/dev/null |
- $EGREP 'file format pe-i386(.*architecture: i386)?' >/dev/null ; then
- win32_nmres=`eval $NM -f posix -A $1 |
- $SED -n -e '
- 1,100{
- / I /{
- s,.*,import,
- p
- q
- }
- }'`
- case $win32_nmres in
- import*) win32_libid_type="x86 archive import";;
- *) win32_libid_type="x86 archive static";;
- esac
- fi
- ;;
- *DLL*)
- win32_libid_type="x86 DLL"
- ;;
- *executable*) # but shell scripts are "executable" too...
- case $win32_fileres in
- *MS\ Windows\ PE\ Intel*)
- win32_libid_type="x86 DLL"
- ;;
- esac
;;
- esac
- $ECHO "$win32_libid_type"
-}
-
-
-
-# func_extract_an_archive dir oldlib
-func_extract_an_archive ()
-{
- $opt_debug
- f_ex_an_ar_dir="$1"; shift
- f_ex_an_ar_oldlib="$1"
- func_show_eval "(cd \$f_ex_an_ar_dir && $AR x \"\$f_ex_an_ar_oldlib\")" 'exit $?'
- if ($AR t "$f_ex_an_ar_oldlib" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then
- :
- else
- func_fatal_error "object name conflicts in archive: $f_ex_an_ar_dir/$f_ex_an_ar_oldlib"
- fi
-}
-
-
-# func_extract_archives gentop oldlib ...
-func_extract_archives ()
-{
- $opt_debug
- my_gentop="$1"; shift
- my_oldlibs=${1+"$@"}
- my_oldobjs=""
- my_xlib=""
- my_xabs=""
- my_xdir=""
-
- for my_xlib in $my_oldlibs; do
- # Extract the objects.
- case $my_xlib in
- [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) my_xabs="$my_xlib" ;;
- *) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;;
- esac
- func_basename "$my_xlib"
- my_xlib="$func_basename_result"
- my_xlib_u=$my_xlib
- while :; do
- case " $extracted_archives " in
- *" $my_xlib_u "*)
- func_arith $extracted_serial + 1
- extracted_serial=$func_arith_result
- my_xlib_u=lt$extracted_serial-$my_xlib ;;
- *) break ;;
- esac
- done
- extracted_archives="$extracted_archives $my_xlib_u"
- my_xdir="$my_gentop/$my_xlib_u"
-
- func_mkdir_p "$my_xdir"
-
- case $host in
- *-darwin*)
- func_verbose "Extracting $my_xabs"
- # Do not bother doing anything if just a dry run
- $opt_dry_run || {
- darwin_orig_dir=`pwd`
- cd $my_xdir || exit $?
- darwin_archive=$my_xabs
- darwin_curdir=`pwd`
- darwin_base_archive=`basename "$darwin_archive"`
- darwin_arches=`$LIPO -info "$darwin_archive" 2>/dev/null | $GREP Architectures 2>/dev/null || true`
- if test -n "$darwin_arches"; then
- darwin_arches=`$ECHO "$darwin_arches" | $SED -e 's/.*are://'`
- darwin_arch=
- func_verbose "$darwin_base_archive has multiple architectures $darwin_arches"
- for darwin_arch in $darwin_arches ; do
- func_mkdir_p "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}"
- $LIPO -thin $darwin_arch -output "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}" "${darwin_archive}"
- cd "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}"
- func_extract_an_archive "`pwd`" "${darwin_base_archive}"
- cd "$darwin_curdir"
- $RM "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}"
- done # $darwin_arches
- ## Okay now we've a bunch of thin objects, gotta fatten them up :)
- darwin_filelist=`find unfat-$$ -type f -name \*.o -print -o -name \*.lo -print | $SED -e "$basename" | sort -u`
- darwin_file=
- darwin_files=
- for darwin_file in $darwin_filelist; do
- darwin_files=`find unfat-$$ -name $darwin_file -print | $NL2SP`
- $LIPO -create -output "$darwin_file" $darwin_files
- done # $darwin_filelist
- $RM -rf unfat-$$
- cd "$darwin_orig_dir"
- else
- cd $darwin_orig_dir
- func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs"
- fi # $darwin_arches
- } # !$opt_dry_run
- ;;
- *)
- func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs"
- ;;
- esac
- my_oldobjs="$my_oldobjs "`find $my_xdir -name \*.$objext -print -o -name \*.lo -print | $NL2SP`
- done
-
- func_extract_archives_result="$my_oldobjs"
-}
-
-
-
-# func_emit_wrapper_part1 [arg=no]
-#
-# Emit the first part of a libtool wrapper script on stdout.
-# For more information, see the description associated with
-# func_emit_wrapper(), below.
-func_emit_wrapper_part1 ()
-{
- func_emit_wrapper_part1_arg1=no
- if test -n "$1" ; then
- func_emit_wrapper_part1_arg1=$1
- fi
-
- $ECHO "\
-#! $SHELL
-
-# $output - temporary wrapper script for $objdir/$outputname
-# Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION
-#
-# The $output program cannot be directly executed until all the libtool
-# libraries that it depends on are installed.
-#
-# This wrapper script should never be moved out of the build directory.
-# If it is, it will not operate correctly.
-
-# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
-# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
-Xsed='${SED} -e 1s/^X//'
-sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
-
-# Be Bourne compatible
-if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
- emulate sh
- NULLCMD=:
- # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on \${1+\"\$@\"}, which
- # is contrary to our usage. Disable this feature.
- alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"'
- setopt NO_GLOB_SUBST
-else
- case \`(set -o) 2>/dev/null\` in *posix*) set -o posix;; esac
-fi
-BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64
-DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
-
-# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
-# if CDPATH is set.
-(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-
-relink_command=\"$relink_command\"
-
-# This environment variable determines our operation mode.
-if test \"\$libtool_install_magic\" = \"$magic\"; then
- # install mode needs the following variables:
- generated_by_libtool_version='$macro_version'
- notinst_deplibs='$notinst_deplibs'
-else
- # When we are sourced in execute mode, \$file and \$ECHO are already set.
- if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then
- ECHO=\"$qecho\"
- file=\"\$0\"
- # Make sure echo works.
- if test \"X\$1\" = X--no-reexec; then
- # Discard the --no-reexec flag, and continue.
- shift
- elif test \"X\`{ \$ECHO '\t'; } 2>/dev/null\`\" = 'X\t'; then
- # Yippee, \$ECHO works!
- :
- else
- # Restart under the correct shell, and then maybe \$ECHO will work.
- exec $SHELL \"\$0\" --no-reexec \${1+\"\$@\"}
- fi
- fi\
-"
- $ECHO "\
-
- # Find the directory that this script lives in.
- thisdir=\`\$ECHO \"X\$file\" | \$Xsed -e 's%/[^/]*$%%'\`
- test \"x\$thisdir\" = \"x\$file\" && thisdir=.
-
- # Follow symbolic links until we get to the real thisdir.
- file=\`ls -ld \"\$file\" | ${SED} -n 's/.*-> //p'\`
- while test -n \"\$file\"; do
- destdir=\`\$ECHO \"X\$file\" | \$Xsed -e 's%/[^/]*\$%%'\`
-
- # If there was a directory component, then change thisdir.
- if test \"x\$destdir\" != \"x\$file\"; then
- case \"\$destdir\" in
- [\\\\/]* | [A-Za-z]:[\\\\/]*) thisdir=\"\$destdir\" ;;
- *) thisdir=\"\$thisdir/\$destdir\" ;;
- esac
- fi
-
- file=\`\$ECHO \"X\$file\" | \$Xsed -e 's%^.*/%%'\`
- file=\`ls -ld \"\$thisdir/\$file\" | ${SED} -n 's/.*-> //p'\`
- done
-"
-}
-# end: func_emit_wrapper_part1
-
-# func_emit_wrapper_part2 [arg=no]
-#
-# Emit the second part of a libtool wrapper script on stdout.
-# For more information, see the description associated with
-# func_emit_wrapper(), below.
-func_emit_wrapper_part2 ()
-{
- func_emit_wrapper_part2_arg1=no
- if test -n "$1" ; then
- func_emit_wrapper_part2_arg1=$1
- fi
-
- $ECHO "\
-
- # Usually 'no', except on cygwin/mingw when embedded into
- # the cwrapper.
- WRAPPER_SCRIPT_BELONGS_IN_OBJDIR=$func_emit_wrapper_part2_arg1
- if test \"\$WRAPPER_SCRIPT_BELONGS_IN_OBJDIR\" = \"yes\"; then
- # special case for '.'
- if test \"\$thisdir\" = \".\"; then
- thisdir=\`pwd\`
- fi
- # remove .libs from thisdir
- case \"\$thisdir\" in
- *[\\\\/]$objdir ) thisdir=\`\$ECHO \"X\$thisdir\" | \$Xsed -e 's%[\\\\/][^\\\\/]*$%%'\` ;;
- $objdir ) thisdir=. ;;
- esac
- fi
-
- # Try to get the absolute directory name.
- absdir=\`cd \"\$thisdir\" && pwd\`
- test -n \"\$absdir\" && thisdir=\"\$absdir\"
-"
-
- if test "$fast_install" = yes; then
- $ECHO "\
- program=lt-'$outputname'$exeext
- progdir=\"\$thisdir/$objdir\"
-
- if test ! -f \"\$progdir/\$program\" ||
- { file=\`ls -1dt \"\$progdir/\$program\" \"\$progdir/../\$program\" 2>/dev/null | ${SED} 1q\`; \\
- test \"X\$file\" != \"X\$progdir/\$program\"; }; then
-
- file=\"\$\$-\$program\"
-
- if test ! -d \"\$progdir\"; then
- $MKDIR \"\$progdir\"
- else
- $RM \"\$progdir/\$file\"
- fi"
-
- $ECHO "\
-
- # relink executable if necessary
- if test -n \"\$relink_command\"; then
- if relink_command_output=\`eval \$relink_command 2>&1\`; then :
- else
- $ECHO \"\$relink_command_output\" >&2
- $RM \"\$progdir/\$file\"
- exit 1
- fi
- fi
-
- $MV \"\$progdir/\$file\" \"\$progdir/\$program\" 2>/dev/null ||
- { $RM \"\$progdir/\$program\";
- $MV \"\$progdir/\$file\" \"\$progdir/\$program\"; }
- $RM \"\$progdir/\$file\"
- fi"
- else
- $ECHO "\
- program='$outputname'
- progdir=\"\$thisdir/$objdir\"
-"
- fi
-
- $ECHO "\
-
- if test -f \"\$progdir/\$program\"; then"
-
- # Export our shlibpath_var if we have one.
- if test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes && test -n "$shlibpath_var" && test -n "$temp_rpath"; then
- $ECHO "\
- # Add our own library path to $shlibpath_var
- $shlibpath_var=\"$temp_rpath\$$shlibpath_var\"
-
- # Some systems cannot cope with colon-terminated $shlibpath_var
- # The second colon is a workaround for a bug in BeOS R4 sed
- $shlibpath_var=\`\$ECHO \"X\$$shlibpath_var\" | \$Xsed -e 's/::*\$//'\`
-
- export $shlibpath_var
-"
- fi
-
- # fixup the dll searchpath if we need to.
- if test -n "$dllsearchpath"; then
- $ECHO "\
- # Add the dll search path components to the executable PATH
- PATH=$dllsearchpath:\$PATH
-"
- fi
-
- $ECHO "\
- if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then
- # Run the actual program with our arguments.
-"
- case $host in
- # Backslashes separate directories on plain windows
- *-*-mingw | *-*-os2* | *-cegcc*)
- $ECHO "\
- exec \"\$progdir\\\\\$program\" \${1+\"\$@\"}
-"
- ;;
-
- *)
- $ECHO "\
- exec \"\$progdir/\$program\" \${1+\"\$@\"}
-"
- ;;
- esac
- $ECHO "\
- \$ECHO \"\$0: cannot exec \$program \$*\" 1>&2
- exit 1
- fi
- else
- # The program doesn't exist.
- \$ECHO \"\$0: error: \\\`\$progdir/\$program' does not exist\" 1>&2
- \$ECHO \"This script is just a wrapper for \$program.\" 1>&2
- $ECHO \"See the $PACKAGE documentation for more information.\" 1>&2
- exit 1
- fi
-fi\
-"
-}
-# end: func_emit_wrapper_part2
-
-
-# func_emit_wrapper [arg=no]
-#
-# Emit a libtool wrapper script on stdout.
-# Don't directly open a file because we may want to
-# incorporate the script contents within a cygwin/mingw
-# wrapper executable. Must ONLY be called from within
-# func_mode_link because it depends on a number of variables
-# set therein.
-#
-# ARG is the value that the WRAPPER_SCRIPT_BELONGS_IN_OBJDIR
-# variable will take. If 'yes', then the emitted script
-# will assume that the directory in which it is stored is
-# the $objdir directory. This is a cygwin/mingw-specific
-# behavior.
-func_emit_wrapper ()
-{
- func_emit_wrapper_arg1=no
- if test -n "$1" ; then
- func_emit_wrapper_arg1=$1
- fi
-
- # split this up so that func_emit_cwrapperexe_src
- # can call each part independently.
- func_emit_wrapper_part1 "${func_emit_wrapper_arg1}"
- func_emit_wrapper_part2 "${func_emit_wrapper_arg1}"
-}
-
-
-# func_to_host_path arg
-#
-# Convert paths to host format when used with build tools.
-# Intended for use with "native" mingw (where libtool itself
-# is running under the msys shell), or in the following cross-
-# build environments:
-# $build $host
-# mingw (msys) mingw [e.g. native]
-# cygwin mingw
-# *nix + wine mingw
-# where wine is equipped with the `winepath' executable.
-# In the native mingw case, the (msys) shell automatically
-# converts paths for any non-msys applications it launches,
-# but that facility isn't available from inside the cwrapper.
-# Similar accommodations are necessary for $host mingw and
-# $build cygwin. Calling this function does no harm for other
-# $host/$build combinations not listed above.
-#
-# ARG is the path (on $build) that should be converted to
-# the proper representation for $host. The result is stored
-# in $func_to_host_path_result.
-func_to_host_path ()
-{
- func_to_host_path_result="$1"
- if test -n "$1" ; then
- case $host in
- *mingw* )
- lt_sed_naive_backslashify='s|\\\\*|\\|g;s|/|\\|g;s|\\|\\\\|g'
- case $build in
- *mingw* ) # actually, msys
- # awkward: cmd appends spaces to result
- lt_sed_strip_trailing_spaces="s/[ ]*\$//"
- func_to_host_path_tmp1=`( cmd //c echo "$1" |\
- $SED -e "$lt_sed_strip_trailing_spaces" ) 2>/dev/null || echo ""`
- func_to_host_path_result=`echo "$func_to_host_path_tmp1" |\
- $SED -e "$lt_sed_naive_backslashify"`
- ;;
- *cygwin* )
- func_to_host_path_tmp1=`cygpath -w "$1"`
- func_to_host_path_result=`echo "$func_to_host_path_tmp1" |\
- $SED -e "$lt_sed_naive_backslashify"`
- ;;
- * )
- # Unfortunately, winepath does not exit with a non-zero
- # error code, so we are forced to check the contents of
- # stdout. On the other hand, if the command is not
- # found, the shell will set an exit code of 127 and print
- # *an error message* to stdout. So we must check for both
- # error code of zero AND non-empty stdout, which explains
- # the odd construction:
- func_to_host_path_tmp1=`winepath -w "$1" 2>/dev/null`
- if test "$?" -eq 0 && test -n "${func_to_host_path_tmp1}"; then
- func_to_host_path_result=`echo "$func_to_host_path_tmp1" |\
- $SED -e "$lt_sed_naive_backslashify"`
- else
- # Allow warning below.
- func_to_host_path_result=""
- fi
- ;;
- esac
- if test -z "$func_to_host_path_result" ; then
- func_error "Could not determine host path corresponding to"
- func_error " '$1'"
- func_error "Continuing, but uninstalled executables may not work."
- # Fallback:
- func_to_host_path_result="$1"
- fi
- ;;
- esac
- fi
-}
-# end: func_to_host_path
-# func_to_host_pathlist arg
-#
-# Convert pathlists to host format when used with build tools.
-# See func_to_host_path(), above. This function supports the
-# following $build/$host combinations (but does no harm for
-# combinations not listed here):
-# $build $host
-# mingw (msys) mingw [e.g. native]
-# cygwin mingw
-# *nix + wine mingw
-#
-# Path separators are also converted from $build format to
-# $host format. If ARG begins or ends with a path separator
-# character, it is preserved (but converted to $host format)
-# on output.
-#
-# ARG is a pathlist (on $build) that should be converted to
-# the proper representation on $host. The result is stored
-# in $func_to_host_pathlist_result.
-func_to_host_pathlist ()
-{
- func_to_host_pathlist_result="$1"
- if test -n "$1" ; then
+ # libtool link mode
+ link | relink)
+ modename="$modename: link"
case $host in
- *mingw* )
- lt_sed_naive_backslashify='s|\\\\*|\\|g;s|/|\\|g;s|\\|\\\\|g'
- # Remove leading and trailing path separator characters from
- # ARG. msys behavior is inconsistent here, cygpath turns them
- # into '.;' and ';.', and winepath ignores them completely.
- func_to_host_pathlist_tmp2="$1"
- # Once set for this call, this variable should not be
- # reassigned. It is used in tha fallback case.
- func_to_host_pathlist_tmp1=`echo "$func_to_host_pathlist_tmp2" |\
- $SED -e 's|^:*||' -e 's|:*$||'`
- case $build in
- *mingw* ) # Actually, msys.
- # Awkward: cmd appends spaces to result.
- lt_sed_strip_trailing_spaces="s/[ ]*\$//"
- func_to_host_pathlist_tmp2=`( cmd //c echo "$func_to_host_pathlist_tmp1" |\
- $SED -e "$lt_sed_strip_trailing_spaces" ) 2>/dev/null || echo ""`
- func_to_host_pathlist_result=`echo "$func_to_host_pathlist_tmp2" |\
- $SED -e "$lt_sed_naive_backslashify"`
- ;;
- *cygwin* )
- func_to_host_pathlist_tmp2=`cygpath -w -p "$func_to_host_pathlist_tmp1"`
- func_to_host_pathlist_result=`echo "$func_to_host_pathlist_tmp2" |\
- $SED -e "$lt_sed_naive_backslashify"`
- ;;
- * )
- # unfortunately, winepath doesn't convert pathlists
- func_to_host_pathlist_result=""
- func_to_host_pathlist_oldIFS=$IFS
- IFS=:
- for func_to_host_pathlist_f in $func_to_host_pathlist_tmp1 ; do
- IFS=$func_to_host_pathlist_oldIFS
- if test -n "$func_to_host_pathlist_f" ; then
- func_to_host_path "$func_to_host_pathlist_f"
- if test -n "$func_to_host_path_result" ; then
- if test -z "$func_to_host_pathlist_result" ; then
- func_to_host_pathlist_result="$func_to_host_path_result"
- else
- func_to_host_pathlist_result="$func_to_host_pathlist_result;$func_to_host_path_result"
- fi
- fi
- fi
- IFS=:
- done
- IFS=$func_to_host_pathlist_oldIFS
- ;;
- esac
- if test -z "$func_to_host_pathlist_result" ; then
- func_error "Could not determine the host path(s) corresponding to"
- func_error " '$1'"
- func_error "Continuing, but uninstalled executables may not work."
- # Fallback. This may break if $1 contains DOS-style drive
- # specifications. The fix is not to complicate the expression
- # below, but for the user to provide a working wine installation
- # with winepath so that path translation in the cross-to-mingw
- # case works properly.
- lt_replace_pathsep_nix_to_dos="s|:|;|g"
- func_to_host_pathlist_result=`echo "$func_to_host_pathlist_tmp1" |\
- $SED -e "$lt_replace_pathsep_nix_to_dos"`
- fi
- # Now, add the leading and trailing path separators back
- case "$1" in
- :* ) func_to_host_pathlist_result=";$func_to_host_pathlist_result"
- ;;
- esac
- case "$1" in
- *: ) func_to_host_pathlist_result="$func_to_host_pathlist_result;"
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
-}
-# end: func_to_host_pathlist
-
-# func_emit_cwrapperexe_src
-# emit the source code for a wrapper executable on stdout
-# Must ONLY be called from within func_mode_link because
-# it depends on a number of variable set therein.
-func_emit_cwrapperexe_src ()
-{
- cat <<EOF
-
-/* $cwrappersource - temporary wrapper executable for $objdir/$outputname
- Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION
-
- The $output program cannot be directly executed until all the libtool
- libraries that it depends on are installed.
-
- This wrapper executable should never be moved out of the build directory.
- If it is, it will not operate correctly.
-
- Currently, it simply execs the wrapper *script* "$SHELL $output",
- but could eventually absorb all of the scripts functionality and
- exec $objdir/$outputname directly.
-*/
-EOF
- cat <<"EOF"
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#ifdef _MSC_VER
-# include <direct.h>
-# include <process.h>
-# include <io.h>
-# define setmode _setmode
-#else
-# include <unistd.h>
-# include <stdint.h>
-# ifdef __CYGWIN__
-# include <io.h>
-# define HAVE_SETENV
-# ifdef __STRICT_ANSI__
-char *realpath (const char *, char *);
-int putenv (char *);
-int setenv (const char *, const char *, int);
-# endif
-# endif
-#endif
-#include <malloc.h>
-#include <stdarg.h>
-#include <assert.h>
-#include <string.h>
-#include <ctype.h>
-#include <errno.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/stat.h>
-
-#if defined(PATH_MAX)
-# define LT_PATHMAX PATH_MAX
-#elif defined(MAXPATHLEN)
-# define LT_PATHMAX MAXPATHLEN
-#else
-# define LT_PATHMAX 1024
-#endif
-
-#ifndef S_IXOTH
-# define S_IXOTH 0
-#endif
-#ifndef S_IXGRP
-# define S_IXGRP 0
-#endif
-
-#ifdef _MSC_VER
-# define S_IXUSR _S_IEXEC
-# define stat _stat
-# ifndef _INTPTR_T_DEFINED
-# define intptr_t int
-# endif
-#endif
-
-#ifndef DIR_SEPARATOR
-# define DIR_SEPARATOR '/'
-# define PATH_SEPARATOR ':'
-#endif
-
-#if defined (_WIN32) || defined (__MSDOS__) || defined (__DJGPP__) || \
- defined (__OS2__)
-# define HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM
-# define FOPEN_WB "wb"
-# ifndef DIR_SEPARATOR_2
-# define DIR_SEPARATOR_2 '\\'
-# endif
-# ifndef PATH_SEPARATOR_2
-# define PATH_SEPARATOR_2 ';'
-# endif
-#endif
-
-#ifndef DIR_SEPARATOR_2
-# define IS_DIR_SEPARATOR(ch) ((ch) == DIR_SEPARATOR)
-#else /* DIR_SEPARATOR_2 */
-# define IS_DIR_SEPARATOR(ch) \
- (((ch) == DIR_SEPARATOR) || ((ch) == DIR_SEPARATOR_2))
-#endif /* DIR_SEPARATOR_2 */
-
-#ifndef PATH_SEPARATOR_2
-# define IS_PATH_SEPARATOR(ch) ((ch) == PATH_SEPARATOR)
-#else /* PATH_SEPARATOR_2 */
-# define IS_PATH_SEPARATOR(ch) ((ch) == PATH_SEPARATOR_2)
-#endif /* PATH_SEPARATOR_2 */
-
-#ifdef __CYGWIN__
-# define FOPEN_WB "wb"
-#endif
-
-#ifndef FOPEN_WB
-# define FOPEN_WB "w"
-#endif
-#ifndef _O_BINARY
-# define _O_BINARY 0
-#endif
-
-#define XMALLOC(type, num) ((type *) xmalloc ((num) * sizeof(type)))
-#define XFREE(stale) do { \
- if (stale) { free ((void *) stale); stale = 0; } \
-} while (0)
-
-#undef LTWRAPPER_DEBUGPRINTF
-#if defined DEBUGWRAPPER
-# define LTWRAPPER_DEBUGPRINTF(args) ltwrapper_debugprintf args
-static void
-ltwrapper_debugprintf (const char *fmt, ...)
-{
- va_list args;
- va_start (args, fmt);
- (void) vfprintf (stderr, fmt, args);
- va_end (args);
-}
-#else
-# define LTWRAPPER_DEBUGPRINTF(args)
-#endif
-
-const char *program_name = NULL;
-
-void *xmalloc (size_t num);
-char *xstrdup (const char *string);
-const char *base_name (const char *name);
-char *find_executable (const char *wrapper);
-char *chase_symlinks (const char *pathspec);
-int make_executable (const char *path);
-int check_executable (const char *path);
-char *strendzap (char *str, const char *pat);
-void lt_fatal (const char *message, ...);
-void lt_setenv (const char *name, const char *value);
-char *lt_extend_str (const char *orig_value, const char *add, int to_end);
-void lt_opt_process_env_set (const char *arg);
-void lt_opt_process_env_prepend (const char *arg);
-void lt_opt_process_env_append (const char *arg);
-int lt_split_name_value (const char *arg, char** name, char** value);
-void lt_update_exe_path (const char *name, const char *value);
-void lt_update_lib_path (const char *name, const char *value);
-
-static const char *script_text_part1 =
-EOF
-
- func_emit_wrapper_part1 yes |
- $SED -e 's/\([\\"]\)/\\\1/g' \
- -e 's/^/ "/' -e 's/$/\\n"/'
- echo ";"
- cat <<EOF
-
-static const char *script_text_part2 =
-EOF
- func_emit_wrapper_part2 yes |
- $SED -e 's/\([\\"]\)/\\\1/g' \
- -e 's/^/ "/' -e 's/$/\\n"/'
- echo ";"
-
- cat <<EOF
-const char * MAGIC_EXE = "$magic_exe";
-const char * LIB_PATH_VARNAME = "$shlibpath_var";
-EOF
-
- if test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes && test -n "$shlibpath_var" && test -n "$temp_rpath"; then
- func_to_host_pathlist "$temp_rpath"
- cat <<EOF
-const char * LIB_PATH_VALUE = "$func_to_host_pathlist_result";
-EOF
- else
- cat <<"EOF"
-const char * LIB_PATH_VALUE = "";
-EOF
- fi
-
- if test -n "$dllsearchpath"; then
- func_to_host_pathlist "$dllsearchpath:"
- cat <<EOF
-const char * EXE_PATH_VARNAME = "PATH";
-const char * EXE_PATH_VALUE = "$func_to_host_pathlist_result";
-EOF
- else
- cat <<"EOF"
-const char * EXE_PATH_VARNAME = "";
-const char * EXE_PATH_VALUE = "";
-EOF
- fi
-
- if test "$fast_install" = yes; then
- cat <<EOF
-const char * TARGET_PROGRAM_NAME = "lt-$outputname"; /* hopefully, no .exe */
-EOF
- else
- cat <<EOF
-const char * TARGET_PROGRAM_NAME = "$outputname"; /* hopefully, no .exe */
-EOF
- fi
-
-
- cat <<"EOF"
-
-#define LTWRAPPER_OPTION_PREFIX "--lt-"
-#define LTWRAPPER_OPTION_PREFIX_LENGTH 5
-
-static const size_t opt_prefix_len = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX_LENGTH;
-static const char *ltwrapper_option_prefix = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX;
-
-static const char *dumpscript_opt = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX "dump-script";
-
-static const size_t env_set_opt_len = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX_LENGTH + 7;
-static const char *env_set_opt = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX "env-set";
- /* argument is putenv-style "foo=bar", value of foo is set to bar */
-
-static const size_t env_prepend_opt_len = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX_LENGTH + 11;
-static const char *env_prepend_opt = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX "env-prepend";
- /* argument is putenv-style "foo=bar", new value of foo is bar${foo} */
-
-static const size_t env_append_opt_len = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX_LENGTH + 10;
-static const char *env_append_opt = LTWRAPPER_OPTION_PREFIX "env-append";
- /* argument is putenv-style "foo=bar", new value of foo is ${foo}bar */
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- char **newargz;
- int newargc;
- char *tmp_pathspec;
- char *actual_cwrapper_path;
- char *actual_cwrapper_name;
- char *target_name;
- char *lt_argv_zero;
- intptr_t rval = 127;
-
- int i;
-
- program_name = (char *) xstrdup (base_name (argv[0]));
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) argv[0] : %s\n", argv[0]));
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) program_name : %s\n", program_name));
-
- /* very simple arg parsing; don't want to rely on getopt */
- for (i = 1; i < argc; i++)
- {
- if (strcmp (argv[i], dumpscript_opt) == 0)
- {
-EOF
- case "$host" in
- *mingw* | *cygwin* )
- # make stdout use "unix" line endings
- echo " setmode(1,_O_BINARY);"
- ;;
- esac
-
- cat <<"EOF"
- printf ("%s", script_text_part1);
- printf ("%s", script_text_part2);
- return 0;
- }
- }
-
- newargz = XMALLOC (char *, argc + 1);
- tmp_pathspec = find_executable (argv[0]);
- if (tmp_pathspec == NULL)
- lt_fatal ("Couldn't find %s", argv[0]);
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) found exe (before symlink chase) at : %s\n",
- tmp_pathspec));
-
- actual_cwrapper_path = chase_symlinks (tmp_pathspec);
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) found exe (after symlink chase) at : %s\n",
- actual_cwrapper_path));
- XFREE (tmp_pathspec);
-
- actual_cwrapper_name = xstrdup( base_name (actual_cwrapper_path));
- strendzap (actual_cwrapper_path, actual_cwrapper_name);
-
- /* wrapper name transforms */
- strendzap (actual_cwrapper_name, ".exe");
- tmp_pathspec = lt_extend_str (actual_cwrapper_name, ".exe", 1);
- XFREE (actual_cwrapper_name);
- actual_cwrapper_name = tmp_pathspec;
- tmp_pathspec = 0;
-
- /* target_name transforms -- use actual target program name; might have lt- prefix */
- target_name = xstrdup (base_name (TARGET_PROGRAM_NAME));
- strendzap (target_name, ".exe");
- tmp_pathspec = lt_extend_str (target_name, ".exe", 1);
- XFREE (target_name);
- target_name = tmp_pathspec;
- tmp_pathspec = 0;
-
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) libtool target name: %s\n",
- target_name));
-EOF
-
- cat <<EOF
- newargz[0] =
- XMALLOC (char, (strlen (actual_cwrapper_path) +
- strlen ("$objdir") + 1 + strlen (actual_cwrapper_name) + 1));
- strcpy (newargz[0], actual_cwrapper_path);
- strcat (newargz[0], "$objdir");
- strcat (newargz[0], "/");
-EOF
-
- cat <<"EOF"
- /* stop here, and copy so we don't have to do this twice */
- tmp_pathspec = xstrdup (newargz[0]);
-
- /* do NOT want the lt- prefix here, so use actual_cwrapper_name */
- strcat (newargz[0], actual_cwrapper_name);
-
- /* DO want the lt- prefix here if it exists, so use target_name */
- lt_argv_zero = lt_extend_str (tmp_pathspec, target_name, 1);
- XFREE (tmp_pathspec);
- tmp_pathspec = NULL;
-EOF
-
- case $host_os in
- mingw*)
- cat <<"EOF"
- {
- char* p;
- while ((p = strchr (newargz[0], '\\')) != NULL)
- {
- *p = '/';
- }
- while ((p = strchr (lt_argv_zero, '\\')) != NULL)
- {
- *p = '/';
- }
- }
-EOF
- ;;
- esac
-
- cat <<"EOF"
- XFREE (target_name);
- XFREE (actual_cwrapper_path);
- XFREE (actual_cwrapper_name);
-
- lt_setenv ("BIN_SH", "xpg4"); /* for Tru64 */
- lt_setenv ("DUALCASE", "1"); /* for MSK sh */
- lt_update_lib_path (LIB_PATH_VARNAME, LIB_PATH_VALUE);
- lt_update_exe_path (EXE_PATH_VARNAME, EXE_PATH_VALUE);
-
- newargc=0;
- for (i = 1; i < argc; i++)
- {
- if (strncmp (argv[i], env_set_opt, env_set_opt_len) == 0)
- {
- if (argv[i][env_set_opt_len] == '=')
- {
- const char *p = argv[i] + env_set_opt_len + 1;
- lt_opt_process_env_set (p);
- }
- else if (argv[i][env_set_opt_len] == '\0' && i + 1 < argc)
- {
- lt_opt_process_env_set (argv[++i]); /* don't copy */
- }
- else
- lt_fatal ("%s missing required argument", env_set_opt);
- continue;
- }
- if (strncmp (argv[i], env_prepend_opt, env_prepend_opt_len) == 0)
- {
- if (argv[i][env_prepend_opt_len] == '=')
- {
- const char *p = argv[i] + env_prepend_opt_len + 1;
- lt_opt_process_env_prepend (p);
- }
- else if (argv[i][env_prepend_opt_len] == '\0' && i + 1 < argc)
- {
- lt_opt_process_env_prepend (argv[++i]); /* don't copy */
- }
- else
- lt_fatal ("%s missing required argument", env_prepend_opt);
- continue;
- }
- if (strncmp (argv[i], env_append_opt, env_append_opt_len) == 0)
- {
- if (argv[i][env_append_opt_len] == '=')
- {
- const char *p = argv[i] + env_append_opt_len + 1;
- lt_opt_process_env_append (p);
- }
- else if (argv[i][env_append_opt_len] == '\0' && i + 1 < argc)
- {
- lt_opt_process_env_append (argv[++i]); /* don't copy */
- }
- else
- lt_fatal ("%s missing required argument", env_append_opt);
- continue;
- }
- if (strncmp (argv[i], ltwrapper_option_prefix, opt_prefix_len) == 0)
- {
- /* however, if there is an option in the LTWRAPPER_OPTION_PREFIX
- namespace, but it is not one of the ones we know about and
- have already dealt with, above (inluding dump-script), then
- report an error. Otherwise, targets might begin to believe
- they are allowed to use options in the LTWRAPPER_OPTION_PREFIX
- namespace. The first time any user complains about this, we'll
- need to make LTWRAPPER_OPTION_PREFIX a configure-time option
- or a configure.ac-settable value.
- */
- lt_fatal ("Unrecognized option in %s namespace: '%s'",
- ltwrapper_option_prefix, argv[i]);
- }
- /* otherwise ... */
- newargz[++newargc] = xstrdup (argv[i]);
- }
- newargz[++newargc] = NULL;
-
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) lt_argv_zero : %s\n", (lt_argv_zero ? lt_argv_zero : "<NULL>")));
- for (i = 0; i < newargc; i++)
- {
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) newargz[%d] : %s\n", i, (newargz[i] ? newargz[i] : "<NULL>")));
- }
-
-EOF
-
- case $host_os in
- mingw*)
- cat <<"EOF"
- /* execv doesn't actually work on mingw as expected on unix */
- rval = _spawnv (_P_WAIT, lt_argv_zero, (const char * const *) newargz);
- if (rval == -1)
- {
- /* failed to start process */
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(main) failed to launch target \"%s\": errno = %d\n", lt_argv_zero, errno));
- return 127;
- }
- return rval;
-EOF
- ;;
- *)
- cat <<"EOF"
- execv (lt_argv_zero, newargz);
- return rval; /* =127, but avoids unused variable warning */
-EOF
- ;;
- esac
-
- cat <<"EOF"
-}
-
-void *
-xmalloc (size_t num)
-{
- void *p = (void *) malloc (num);
- if (!p)
- lt_fatal ("Memory exhausted");
-
- return p;
-}
-
-char *
-xstrdup (const char *string)
-{
- return string ? strcpy ((char *) xmalloc (strlen (string) + 1),
- string) : NULL;
-}
-
-const char *
-base_name (const char *name)
-{
- const char *base;
-
-#if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM)
- /* Skip over the disk name in MSDOS pathnames. */
- if (isalpha ((unsigned char) name[0]) && name[1] == ':')
- name += 2;
-#endif
-
- for (base = name; *name; name++)
- if (IS_DIR_SEPARATOR (*name))
- base = name + 1;
- return base;
-}
-
-int
-check_executable (const char *path)
-{
- struct stat st;
-
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(check_executable) : %s\n",
- path ? (*path ? path : "EMPTY!") : "NULL!"));
- if ((!path) || (!*path))
- return 0;
-
- if ((stat (path, &st) >= 0)
- && (st.st_mode & (S_IXUSR | S_IXGRP | S_IXOTH)))
- return 1;
- else
- return 0;
-}
-
-int
-make_executable (const char *path)
-{
- int rval = 0;
- struct stat st;
-
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(make_executable) : %s\n",
- path ? (*path ? path : "EMPTY!") : "NULL!"));
- if ((!path) || (!*path))
- return 0;
-
- if (stat (path, &st) >= 0)
- {
- rval = chmod (path, st.st_mode | S_IXOTH | S_IXGRP | S_IXUSR);
- }
- return rval;
-}
-
-/* Searches for the full path of the wrapper. Returns
- newly allocated full path name if found, NULL otherwise
- Does not chase symlinks, even on platforms that support them.
-*/
-char *
-find_executable (const char *wrapper)
-{
- int has_slash = 0;
- const char *p;
- const char *p_next;
- /* static buffer for getcwd */
- char tmp[LT_PATHMAX + 1];
- int tmp_len;
- char *concat_name;
-
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(find_executable) : %s\n",
- wrapper ? (*wrapper ? wrapper : "EMPTY!") : "NULL!"));
-
- if ((wrapper == NULL) || (*wrapper == '\0'))
- return NULL;
-
- /* Absolute path? */
-#if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM)
- if (isalpha ((unsigned char) wrapper[0]) && wrapper[1] == ':')
- {
- concat_name = xstrdup (wrapper);
- if (check_executable (concat_name))
- return concat_name;
- XFREE (concat_name);
- }
- else
- {
-#endif
- if (IS_DIR_SEPARATOR (wrapper[0]))
- {
- concat_name = xstrdup (wrapper);
- if (check_executable (concat_name))
- return concat_name;
- XFREE (concat_name);
- }
-#if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM)
- }
-#endif
-
- for (p = wrapper; *p; p++)
- if (*p == '/')
- {
- has_slash = 1;
- break;
- }
- if (!has_slash)
- {
- /* no slashes; search PATH */
- const char *path = getenv ("PATH");
- if (path != NULL)
- {
- for (p = path; *p; p = p_next)
- {
- const char *q;
- size_t p_len;
- for (q = p; *q; q++)
- if (IS_PATH_SEPARATOR (*q))
- break;
- p_len = q - p;
- p_next = (*q == '\0' ? q : q + 1);
- if (p_len == 0)
- {
- /* empty path: current directory */
- if (getcwd (tmp, LT_PATHMAX) == NULL)
- lt_fatal ("getcwd failed");
- tmp_len = strlen (tmp);
- concat_name =
- XMALLOC (char, tmp_len + 1 + strlen (wrapper) + 1);
- memcpy (concat_name, tmp, tmp_len);
- concat_name[tmp_len] = '/';
- strcpy (concat_name + tmp_len + 1, wrapper);
- }
- else
- {
- concat_name =
- XMALLOC (char, p_len + 1 + strlen (wrapper) + 1);
- memcpy (concat_name, p, p_len);
- concat_name[p_len] = '/';
- strcpy (concat_name + p_len + 1, wrapper);
- }
- if (check_executable (concat_name))
- return concat_name;
- XFREE (concat_name);
- }
- }
- /* not found in PATH; assume curdir */
- }
- /* Relative path | not found in path: prepend cwd */
- if (getcwd (tmp, LT_PATHMAX) == NULL)
- lt_fatal ("getcwd failed");
- tmp_len = strlen (tmp);
- concat_name = XMALLOC (char, tmp_len + 1 + strlen (wrapper) + 1);
- memcpy (concat_name, tmp, tmp_len);
- concat_name[tmp_len] = '/';
- strcpy (concat_name + tmp_len + 1, wrapper);
-
- if (check_executable (concat_name))
- return concat_name;
- XFREE (concat_name);
- return NULL;
-}
-
-char *
-chase_symlinks (const char *pathspec)
-{
-#ifndef S_ISLNK
- return xstrdup (pathspec);
-#else
- char buf[LT_PATHMAX];
- struct stat s;
- char *tmp_pathspec = xstrdup (pathspec);
- char *p;
- int has_symlinks = 0;
- while (strlen (tmp_pathspec) && !has_symlinks)
- {
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("checking path component for symlinks: %s\n",
- tmp_pathspec));
- if (lstat (tmp_pathspec, &s) == 0)
- {
- if (S_ISLNK (s.st_mode) != 0)
- {
- has_symlinks = 1;
- break;
- }
-
- /* search backwards for last DIR_SEPARATOR */
- p = tmp_pathspec + strlen (tmp_pathspec) - 1;
- while ((p > tmp_pathspec) && (!IS_DIR_SEPARATOR (*p)))
- p--;
- if ((p == tmp_pathspec) && (!IS_DIR_SEPARATOR (*p)))
- {
- /* no more DIR_SEPARATORS left */
- break;
- }
- *p = '\0';
- }
- else
- {
- char *errstr = strerror (errno);
- lt_fatal ("Error accessing file %s (%s)", tmp_pathspec, errstr);
- }
- }
- XFREE (tmp_pathspec);
-
- if (!has_symlinks)
- {
- return xstrdup (pathspec);
- }
-
- tmp_pathspec = realpath (pathspec, buf);
- if (tmp_pathspec == 0)
- {
- lt_fatal ("Could not follow symlinks for %s", pathspec);
- }
- return xstrdup (tmp_pathspec);
-#endif
-}
-
-char *
-strendzap (char *str, const char *pat)
-{
- size_t len, patlen;
-
- assert (str != NULL);
- assert (pat != NULL);
-
- len = strlen (str);
- patlen = strlen (pat);
-
- if (patlen <= len)
- {
- str += len - patlen;
- if (strcmp (str, pat) == 0)
- *str = '\0';
- }
- return str;
-}
-
-static void
-lt_error_core (int exit_status, const char *mode,
- const char *message, va_list ap)
-{
- fprintf (stderr, "%s: %s: ", program_name, mode);
- vfprintf (stderr, message, ap);
- fprintf (stderr, ".\n");
-
- if (exit_status >= 0)
- exit (exit_status);
-}
-
-void
-lt_fatal (const char *message, ...)
-{
- va_list ap;
- va_start (ap, message);
- lt_error_core (EXIT_FAILURE, "FATAL", message, ap);
- va_end (ap);
-}
-
-void
-lt_setenv (const char *name, const char *value)
-{
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(lt_setenv) setting '%s' to '%s'\n",
- (name ? name : "<NULL>"),
- (value ? value : "<NULL>")));
- {
-#ifdef HAVE_SETENV
- /* always make a copy, for consistency with !HAVE_SETENV */
- char *str = xstrdup (value);
- setenv (name, str, 1);
-#else
- int len = strlen (name) + 1 + strlen (value) + 1;
- char *str = XMALLOC (char, len);
- sprintf (str, "%s=%s", name, value);
- if (putenv (str) != EXIT_SUCCESS)
- {
- XFREE (str);
- }
-#endif
- }
-}
-
-char *
-lt_extend_str (const char *orig_value, const char *add, int to_end)
-{
- char *new_value;
- if (orig_value && *orig_value)
- {
- int orig_value_len = strlen (orig_value);
- int add_len = strlen (add);
- new_value = XMALLOC (char, add_len + orig_value_len + 1);
- if (to_end)
- {
- strcpy (new_value, orig_value);
- strcpy (new_value + orig_value_len, add);
- }
- else
- {
- strcpy (new_value, add);
- strcpy (new_value + add_len, orig_value);
- }
- }
- else
- {
- new_value = xstrdup (add);
- }
- return new_value;
-}
-
-int
-lt_split_name_value (const char *arg, char** name, char** value)
-{
- const char *p;
- int len;
- if (!arg || !*arg)
- return 1;
-
- p = strchr (arg, (int)'=');
-
- if (!p)
- return 1;
-
- *value = xstrdup (++p);
-
- len = strlen (arg) - strlen (*value);
- *name = XMALLOC (char, len);
- strncpy (*name, arg, len-1);
- (*name)[len - 1] = '\0';
-
- return 0;
-}
-
-void
-lt_opt_process_env_set (const char *arg)
-{
- char *name = NULL;
- char *value = NULL;
-
- if (lt_split_name_value (arg, &name, &value) != 0)
- {
- XFREE (name);
- XFREE (value);
- lt_fatal ("bad argument for %s: '%s'", env_set_opt, arg);
- }
-
- lt_setenv (name, value);
- XFREE (name);
- XFREE (value);
-}
-
-void
-lt_opt_process_env_prepend (const char *arg)
-{
- char *name = NULL;
- char *value = NULL;
- char *new_value = NULL;
-
- if (lt_split_name_value (arg, &name, &value) != 0)
- {
- XFREE (name);
- XFREE (value);
- lt_fatal ("bad argument for %s: '%s'", env_prepend_opt, arg);
- }
-
- new_value = lt_extend_str (getenv (name), value, 0);
- lt_setenv (name, new_value);
- XFREE (new_value);
- XFREE (name);
- XFREE (value);
-}
-
-void
-lt_opt_process_env_append (const char *arg)
-{
- char *name = NULL;
- char *value = NULL;
- char *new_value = NULL;
-
- if (lt_split_name_value (arg, &name, &value) != 0)
- {
- XFREE (name);
- XFREE (value);
- lt_fatal ("bad argument for %s: '%s'", env_append_opt, arg);
- }
-
- new_value = lt_extend_str (getenv (name), value, 1);
- lt_setenv (name, new_value);
- XFREE (new_value);
- XFREE (name);
- XFREE (value);
-}
-
-void
-lt_update_exe_path (const char *name, const char *value)
-{
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(lt_update_exe_path) modifying '%s' by prepending '%s'\n",
- (name ? name : "<NULL>"),
- (value ? value : "<NULL>")));
-
- if (name && *name && value && *value)
- {
- char *new_value = lt_extend_str (getenv (name), value, 0);
- /* some systems can't cope with a ':'-terminated path #' */
- int len = strlen (new_value);
- while (((len = strlen (new_value)) > 0) && IS_PATH_SEPARATOR (new_value[len-1]))
- {
- new_value[len-1] = '\0';
- }
- lt_setenv (name, new_value);
- XFREE (new_value);
- }
-}
-
-void
-lt_update_lib_path (const char *name, const char *value)
-{
- LTWRAPPER_DEBUGPRINTF (("(lt_update_lib_path) modifying '%s' by prepending '%s'\n",
- (name ? name : "<NULL>"),
- (value ? value : "<NULL>")));
-
- if (name && *name && value && *value)
- {
- char *new_value = lt_extend_str (getenv (name), value, 0);
- lt_setenv (name, new_value);
- XFREE (new_value);
- }
-}
-
-
-EOF
-}
-# end: func_emit_cwrapperexe_src
-
-# func_mode_link arg...
-func_mode_link ()
-{
- $opt_debug
- case $host in
- *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-cegcc*)
+ *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2*)
# It is impossible to link a dll without this setting, and
# we shouldn't force the makefile maintainer to figure out
# which system we are compiling for in order to pass an extra
@@ -4051,10 +1121,10 @@ func_mode_link ()
allow_undefined=yes
;;
esac
- libtool_args=$nonopt
+ libtool_args="$nonopt"
base_compile="$nonopt $@"
- compile_command=$nonopt
- finalize_command=$nonopt
+ compile_command="$nonopt"
+ finalize_command="$nonopt"
compile_rpath=
finalize_rpath=
@@ -4069,7 +1139,6 @@ func_mode_link ()
dllsearchpath=
lib_search_path=`pwd`
inst_prefix_dir=
- new_inherited_linker_flags=
avoid_version=no
dlfiles=
@@ -4085,6 +1154,7 @@ func_mode_link ()
no_install=no
objs=
non_pic_objects=
+ notinst_path= # paths that contain not-installed libtool libraries
precious_files_regex=
prefer_static_libs=no
preload=no
@@ -4098,25 +1168,19 @@ func_mode_link ()
thread_safe=no
vinfo=
vinfo_number=no
- weak_libs=
single_module="${wl}-single_module"
+
func_infer_tag $base_compile
# We need to know -static, to get the right output filenames.
for arg
do
case $arg in
- -shared)
- test "$build_libtool_libs" != yes && \
- func_fatal_configuration "can not build a shared library"
- build_old_libs=no
- break
- ;;
-all-static | -static | -static-libtool-libs)
case $arg in
-all-static)
if test "$build_libtool_libs" = yes && test -z "$link_static_flag"; then
- func_warning "complete static linking is impossible in this configuration"
+ $echo "$modename: warning: complete static linking is impossible in this configuration" 1>&2
fi
if test -n "$link_static_flag"; then
dlopen_self=$dlopen_self_static
@@ -4150,16 +1214,20 @@ func_mode_link ()
while test "$#" -gt 0; do
arg="$1"
shift
- func_quote_for_eval "$arg"
- qarg=$func_quote_for_eval_unquoted_result
- func_append libtool_args " $func_quote_for_eval_result"
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ qarg=\"`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`\" ### testsuite: skip nested quoting test
+ ;;
+ *) qarg=$arg ;;
+ esac
+ libtool_args="$libtool_args $qarg"
# If the previous option needs an argument, assign it.
if test -n "$prev"; then
case $prev in
output)
- func_append compile_command " @OUTPUT@"
- func_append finalize_command " @OUTPUT@"
+ compile_command="$compile_command @OUTPUT@"
+ finalize_command="$finalize_command @OUTPUT@"
;;
esac
@@ -4167,8 +1235,8 @@ func_mode_link ()
dlfiles|dlprefiles)
if test "$preload" = no; then
# Add the symbol object into the linking commands.
- func_append compile_command " @SYMFILE@"
- func_append finalize_command " @SYMFILE@"
+ compile_command="$compile_command @SYMFILE@"
+ finalize_command="$finalize_command @SYMFILE@"
preload=yes
fi
case $arg in
@@ -4206,8 +1274,10 @@ func_mode_link ()
;;
expsyms)
export_symbols="$arg"
- test -f "$arg" \
- || func_fatal_error "symbol file \`$arg' does not exist"
+ if test ! -f "$arg"; then
+ $echo "$modename: symbol file \`$arg' does not exist"
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
prev=
continue
;;
@@ -4216,21 +1286,18 @@ func_mode_link ()
prev=
continue
;;
- framework)
- case $host in
- *-*-darwin*)
- case "$deplibs " in
- *" $qarg.ltframework "*) ;;
- *) deplibs="$deplibs $qarg.ltframework" # this is fixed later
- ;;
- esac
- ;;
- esac
+ inst_prefix)
+ inst_prefix_dir="$arg"
prev=
continue
;;
- inst_prefix)
- inst_prefix_dir="$arg"
+ precious_regex)
+ precious_files_regex="$arg"
+ prev=
+ continue
+ ;;
+ release)
+ release="-$arg"
prev=
continue
;;
@@ -4238,30 +1305,39 @@ func_mode_link ()
if test -f "$arg"; then
save_arg=$arg
moreargs=
- for fil in `cat "$save_arg"`
+ for fil in `cat $save_arg`
do
# moreargs="$moreargs $fil"
arg=$fil
# A libtool-controlled object.
# Check to see that this really is a libtool object.
- if func_lalib_unsafe_p "$arg"; then
+ if (${SED} -e '2q' $arg | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
pic_object=
non_pic_object=
# Read the .lo file
- func_source "$arg"
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $arg in
+ */* | *\\*) . $arg ;;
+ *) . ./$arg ;;
+ esac
- if test -z "$pic_object" ||
+ if test -z "$pic_object" || \
test -z "$non_pic_object" ||
- test "$pic_object" = none &&
+ test "$pic_object" = none && \
test "$non_pic_object" = none; then
- func_fatal_error "cannot find name of object for \`$arg'"
+ $echo "$modename: cannot find name of object for \`$arg'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname "$arg" "/" ""
- xdir="$func_dirname_result"
+ xdir=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$xdir" = "X$arg"; then
+ xdir=
+ else
+ xdir="$xdir/"
+ fi
if test "$pic_object" != none; then
# Prepend the subdirectory the object is found in.
@@ -4286,7 +1362,7 @@ func_mode_link ()
fi
# A PIC object.
- func_append libobjs " $pic_object"
+ libobjs="$libobjs $pic_object"
arg="$pic_object"
fi
@@ -4296,7 +1372,7 @@ func_mode_link ()
non_pic_object="$xdir$non_pic_object"
# A standard non-PIC object
- func_append non_pic_objects " $non_pic_object"
+ non_pic_objects="$non_pic_objects $non_pic_object"
if test -z "$pic_object" || test "$pic_object" = none ; then
arg="$non_pic_object"
fi
@@ -4304,48 +1380,46 @@ func_mode_link ()
# If the PIC object exists, use it instead.
# $xdir was prepended to $pic_object above.
non_pic_object="$pic_object"
- func_append non_pic_objects " $non_pic_object"
+ non_pic_objects="$non_pic_objects $non_pic_object"
fi
else
# Only an error if not doing a dry-run.
- if $opt_dry_run; then
+ if test -z "$run"; then
+ $echo "$modename: \`$arg' is not a valid libtool object" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ else
+ # Dry-run case.
+
# Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname "$arg" "/" ""
- xdir="$func_dirname_result"
-
- func_lo2o "$arg"
- pic_object=$xdir$objdir/$func_lo2o_result
- non_pic_object=$xdir$func_lo2o_result
- func_append libobjs " $pic_object"
- func_append non_pic_objects " $non_pic_object"
- else
- func_fatal_error "\`$arg' is not a valid libtool object"
+ xdir=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$xdir" = "X$arg"; then
+ xdir=
+ else
+ xdir="$xdir/"
+ fi
+
+ pic_object=`$echo "X${xdir}${objdir}/${arg}" | $Xsed -e "$lo2o"`
+ non_pic_object=`$echo "X${xdir}${arg}" | $Xsed -e "$lo2o"`
+ libobjs="$libobjs $pic_object"
+ non_pic_objects="$non_pic_objects $non_pic_object"
fi
fi
done
else
- func_fatal_error "link input file \`$arg' does not exist"
+ $echo "$modename: link input file \`$save_arg' does not exist"
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
arg=$save_arg
prev=
continue
;;
- precious_regex)
- precious_files_regex="$arg"
- prev=
- continue
- ;;
- release)
- release="-$arg"
- prev=
- continue
- ;;
rpath | xrpath)
# We need an absolute path.
case $arg in
[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;;
*)
- func_fatal_error "only absolute run-paths are allowed"
+ $echo "$modename: only absolute run-paths are allowed" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
if test "$prev" = rpath; then
@@ -4362,37 +1436,39 @@ func_mode_link ()
prev=
continue
;;
- shrext)
- shrext_cmds="$arg"
+ xcompiler)
+ compiler_flags="$compiler_flags $qarg"
prev=
+ compile_command="$compile_command $qarg"
+ finalize_command="$finalize_command $qarg"
continue
;;
- weak)
- weak_libs="$weak_libs $arg"
+ xlinker)
+ linker_flags="$linker_flags $qarg"
+ compiler_flags="$compiler_flags $wl$qarg"
prev=
+ compile_command="$compile_command $wl$qarg"
+ finalize_command="$finalize_command $wl$qarg"
continue
;;
xcclinker)
linker_flags="$linker_flags $qarg"
compiler_flags="$compiler_flags $qarg"
prev=
- func_append compile_command " $qarg"
- func_append finalize_command " $qarg"
+ compile_command="$compile_command $qarg"
+ finalize_command="$finalize_command $qarg"
continue
;;
- xcompiler)
- compiler_flags="$compiler_flags $qarg"
+ shrext)
+ shrext_cmds="$arg"
prev=
- func_append compile_command " $qarg"
- func_append finalize_command " $qarg"
continue
;;
- xlinker)
- linker_flags="$linker_flags $qarg"
- compiler_flags="$compiler_flags $wl$qarg"
+ darwin_framework|darwin_framework_skip)
+ test "$prev" = "darwin_framework" && compiler_flags="$compiler_flags $arg"
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
prev=
- func_append compile_command " $wl$qarg"
- func_append finalize_command " $wl$qarg"
continue
;;
*)
@@ -4408,16 +1484,16 @@ func_mode_link ()
case $arg in
-all-static)
if test -n "$link_static_flag"; then
- # See comment for -static flag below, for more details.
- func_append compile_command " $link_static_flag"
- func_append finalize_command " $link_static_flag"
+ compile_command="$compile_command $link_static_flag"
+ finalize_command="$finalize_command $link_static_flag"
fi
continue
;;
-allow-undefined)
# FIXME: remove this flag sometime in the future.
- func_fatal_error "\`-allow-undefined' must not be used because it is the default"
+ $echo "$modename: \`-allow-undefined' is deprecated because it is the default" 1>&2
+ continue
;;
-avoid-version)
@@ -4442,7 +1518,8 @@ func_mode_link ()
-export-symbols | -export-symbols-regex)
if test -n "$export_symbols" || test -n "$export_symbols_regex"; then
- func_fatal_error "more than one -exported-symbols argument is not allowed"
+ $echo "$modename: more than one -exported-symbols argument is not allowed"
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
if test "X$arg" = "X-export-symbols"; then
prev=expsyms
@@ -4452,8 +1529,15 @@ func_mode_link ()
continue
;;
- -framework)
- prev=framework
+ -framework|-arch|-isysroot)
+ case " $CC " in
+ *" ${arg} ${1} "* | *" ${arg} ${1} "*)
+ prev=darwin_framework_skip ;;
+ *) compiler_flags="$compiler_flags $arg"
+ prev=darwin_framework ;;
+ esac
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
continue
;;
@@ -4467,30 +1551,25 @@ func_mode_link ()
-L[A-Z][A-Z]*:*)
case $with_gcc/$host in
no/*-*-irix* | /*-*-irix*)
- func_append compile_command " $arg"
- func_append finalize_command " $arg"
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
;;
esac
continue
;;
-L*)
- func_stripname '-L' '' "$arg"
- dir=$func_stripname_result
- if test -z "$dir"; then
- if test "$#" -gt 0; then
- func_fatal_error "require no space between \`-L' and \`$1'"
- else
- func_fatal_error "need path for \`-L' option"
- fi
- fi
+ dir=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's/^-L//'`
# We need an absolute path.
case $dir in
[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;;
*)
absdir=`cd "$dir" && pwd`
- test -z "$absdir" && \
- func_fatal_error "cannot determine absolute directory name of \`$dir'"
+ if test -z "$absdir"; then
+ $echo "$modename: cannot determine absolute directory name of \`$dir'" 1>&2
+ absdir="$dir"
+ notinst_path="$notinst_path $dir"
+ fi
dir="$absdir"
;;
esac
@@ -4502,16 +1581,14 @@ func_mode_link ()
;;
esac
case $host in
- *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-cegcc*)
- testbindir=`$ECHO "X$dir" | $Xsed -e 's*/lib$*/bin*'`
+ *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2*)
+ testbindir=`$echo "X$dir" | $Xsed -e 's*/lib$*/bin*'`
case :$dllsearchpath: in
*":$dir:"*) ;;
- ::) dllsearchpath=$dir;;
*) dllsearchpath="$dllsearchpath:$dir";;
esac
case :$dllsearchpath: in
*":$testbindir:"*) ;;
- ::) dllsearchpath=$testbindir;;
*) dllsearchpath="$dllsearchpath:$testbindir";;
esac
;;
@@ -4522,7 +1599,7 @@ func_mode_link ()
-l*)
if test "X$arg" = "X-lc" || test "X$arg" = "X-lm"; then
case $host in
- *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-beos* | *-cegcc*)
+ *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-beos*)
# These systems don't actually have a C or math library (as such)
continue
;;
@@ -4536,7 +1613,7 @@ func_mode_link ()
;;
*-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012])
# Rhapsody C and math libraries are in the System framework
- deplibs="$deplibs System.ltframework"
+ deplibs="$deplibs -framework System"
continue
;;
*-*-sco3.2v5* | *-*-sco5v6*)
@@ -4560,30 +1637,20 @@ func_mode_link ()
continue
;;
- -module)
- module=yes
- continue
- ;;
-
# Tru64 UNIX uses -model [arg] to determine the layout of C++
# classes, name mangling, and exception handling.
- # Darwin uses the -arch flag to determine output architecture.
- -model|-arch|-isysroot)
+ -model)
+ compile_command="$compile_command $arg"
compiler_flags="$compiler_flags $arg"
- func_append compile_command " $arg"
- func_append finalize_command " $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
prev=xcompiler
continue
;;
- -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe|-threads)
+ -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe|-threads)
compiler_flags="$compiler_flags $arg"
- func_append compile_command " $arg"
- func_append finalize_command " $arg"
- case "$new_inherited_linker_flags " in
- *" $arg "*) ;;
- * ) new_inherited_linker_flags="$new_inherited_linker_flags $arg" ;;
- esac
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
continue
;;
@@ -4592,6 +1659,44 @@ func_mode_link ()
continue
;;
+ -module)
+ module=yes
+ continue
+ ;;
+
+ # -64, -mips[0-9] enable 64-bit mode on the SGI compiler
+ # -r[0-9][0-9]* specifies the processor on the SGI compiler
+ # -xarch=*, -xtarget=* enable 64-bit mode on the Sun compiler
+ # +DA*, +DD* enable 64-bit mode on the HP compiler
+ # -q* pass through compiler args for the IBM compiler
+ # -m* pass through architecture-specific compiler args for GCC
+ # -m*, -t[45]*, -txscale* pass through architecture-specific
+ # compiler args for GCC
+ # -p, -pg, --coverage, -fprofile-* pass through profiling flag for GCC
+ # -F/path gives path to uninstalled frameworks, gcc on darwin
+ # @file GCC response files
+ -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \
+ -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*)
+
+ # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need
+ # to be aesthetically quoted because they are evaled later.
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
+ compiler_flags="$compiler_flags $arg"
+ continue
+ ;;
+
+ -shrext)
+ prev=shrext
+ continue
+ ;;
+
-no-fast-install)
fast_install=no
continue
@@ -4599,11 +1704,11 @@ func_mode_link ()
-no-install)
case $host in
- *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-darwin* | *-cegcc*)
+ *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-darwin*)
# The PATH hackery in wrapper scripts is required on Windows
# and Darwin in order for the loader to find any dlls it needs.
- func_warning "\`-no-install' is ignored for $host"
- func_warning "assuming \`-no-fast-install' instead"
+ $echo "$modename: warning: \`-no-install' is ignored for $host" 1>&2
+ $echo "$modename: warning: assuming \`-no-fast-install' instead" 1>&2
fast_install=no
;;
*) no_install=yes ;;
@@ -4644,13 +1749,13 @@ func_mode_link ()
;;
-R*)
- func_stripname '-R' '' "$arg"
- dir=$func_stripname_result
+ dir=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's/^-R//'`
# We need an absolute path.
case $dir in
[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;;
*)
- func_fatal_error "only absolute run-paths are allowed"
+ $echo "$modename: only absolute run-paths are allowed" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
case "$xrpath " in
@@ -4660,16 +1765,6 @@ func_mode_link ()
continue
;;
- -shared)
- # The effects of -shared are defined in a previous loop.
- continue
- ;;
-
- -shrext)
- prev=shrext
- continue
- ;;
-
-static | -static-libtool-libs)
# The effects of -static are defined in a previous loop.
# We used to do the same as -all-static on platforms that
@@ -4688,49 +1783,47 @@ func_mode_link ()
prev=vinfo
continue
;;
-
-version-number)
prev=vinfo
vinfo_number=yes
continue
;;
- -weak)
- prev=weak
- continue
- ;;
-
-Wc,*)
- func_stripname '-Wc,' '' "$arg"
- args=$func_stripname_result
+ args=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst" -e 's/^-Wc,//'`
arg=
save_ifs="$IFS"; IFS=','
for flag in $args; do
IFS="$save_ifs"
- func_quote_for_eval "$flag"
- arg="$arg $wl$func_quote_for_eval_result"
- compiler_flags="$compiler_flags $func_quote_for_eval_result"
+ case $flag in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ flag="\"$flag\""
+ ;;
+ esac
+ arg="$arg $wl$flag"
+ compiler_flags="$compiler_flags $flag"
done
IFS="$save_ifs"
- func_stripname ' ' '' "$arg"
- arg=$func_stripname_result
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "s/^ //"`
;;
-Wl,*)
- func_stripname '-Wl,' '' "$arg"
- args=$func_stripname_result
+ args=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst" -e 's/^-Wl,//'`
arg=
save_ifs="$IFS"; IFS=','
for flag in $args; do
IFS="$save_ifs"
- func_quote_for_eval "$flag"
- arg="$arg $wl$func_quote_for_eval_result"
- compiler_flags="$compiler_flags $wl$func_quote_for_eval_result"
- linker_flags="$linker_flags $func_quote_for_eval_result"
+ case $flag in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ flag="\"$flag\""
+ ;;
+ esac
+ arg="$arg $wl$flag"
+ compiler_flags="$compiler_flags $wl$flag"
+ linker_flags="$linker_flags $flag"
done
IFS="$save_ifs"
- func_stripname ' ' '' "$arg"
- arg=$func_stripname_result
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "s/^ //"`
;;
-Xcompiler)
@@ -4748,36 +1841,16 @@ func_mode_link ()
continue
;;
- # -msg_* for osf cc
- -msg_*)
- func_quote_for_eval "$arg"
- arg="$func_quote_for_eval_result"
- ;;
-
- # -64, -mips[0-9] enable 64-bit mode on the SGI compiler
- # -r[0-9][0-9]* specifies the processor on the SGI compiler
- # -xarch=*, -xtarget=* enable 64-bit mode on the Sun compiler
- # +DA*, +DD* enable 64-bit mode on the HP compiler
- # -q* pass through compiler args for the IBM compiler
- # -m*, -t[45]*, -txscale* pass through architecture-specific
- # compiler args for GCC
- # -F/path gives path to uninstalled frameworks, gcc on darwin
- # -p, -pg, --coverage, -fprofile-* pass through profiling flag for GCC
- # @file GCC response files
- -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \
- -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*)
- func_quote_for_eval "$arg"
- arg="$func_quote_for_eval_result"
- func_append compile_command " $arg"
- func_append finalize_command " $arg"
- compiler_flags="$compiler_flags $arg"
- continue
- ;;
-
# Some other compiler flag.
-* | +*)
- func_quote_for_eval "$arg"
- arg="$func_quote_for_eval_result"
+ # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need
+ # to be aesthetically quoted because they are evaled later.
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
;;
*.$objext)
@@ -4789,23 +1862,32 @@ func_mode_link ()
# A libtool-controlled object.
# Check to see that this really is a libtool object.
- if func_lalib_unsafe_p "$arg"; then
+ if (${SED} -e '2q' $arg | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
pic_object=
non_pic_object=
# Read the .lo file
- func_source "$arg"
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $arg in
+ */* | *\\*) . $arg ;;
+ *) . ./$arg ;;
+ esac
- if test -z "$pic_object" ||
+ if test -z "$pic_object" || \
test -z "$non_pic_object" ||
- test "$pic_object" = none &&
+ test "$pic_object" = none && \
test "$non_pic_object" = none; then
- func_fatal_error "cannot find name of object for \`$arg'"
+ $echo "$modename: cannot find name of object for \`$arg'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname "$arg" "/" ""
- xdir="$func_dirname_result"
+ xdir=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$xdir" = "X$arg"; then
+ xdir=
+ else
+ xdir="$xdir/"
+ fi
if test "$pic_object" != none; then
# Prepend the subdirectory the object is found in.
@@ -4830,7 +1912,7 @@ func_mode_link ()
fi
# A PIC object.
- func_append libobjs " $pic_object"
+ libobjs="$libobjs $pic_object"
arg="$pic_object"
fi
@@ -4840,7 +1922,7 @@ func_mode_link ()
non_pic_object="$xdir$non_pic_object"
# A standard non-PIC object
- func_append non_pic_objects " $non_pic_object"
+ non_pic_objects="$non_pic_objects $non_pic_object"
if test -z "$pic_object" || test "$pic_object" = none ; then
arg="$non_pic_object"
fi
@@ -4848,22 +1930,28 @@ func_mode_link ()
# If the PIC object exists, use it instead.
# $xdir was prepended to $pic_object above.
non_pic_object="$pic_object"
- func_append non_pic_objects " $non_pic_object"
+ non_pic_objects="$non_pic_objects $non_pic_object"
fi
else
# Only an error if not doing a dry-run.
- if $opt_dry_run; then
- # Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname "$arg" "/" ""
- xdir="$func_dirname_result"
-
- func_lo2o "$arg"
- pic_object=$xdir$objdir/$func_lo2o_result
- non_pic_object=$xdir$func_lo2o_result
- func_append libobjs " $pic_object"
- func_append non_pic_objects " $non_pic_object"
+ if test -z "$run"; then
+ $echo "$modename: \`$arg' is not a valid libtool object" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
else
- func_fatal_error "\`$arg' is not a valid libtool object"
+ # Dry-run case.
+
+ # Extract subdirectory from the argument.
+ xdir=`$echo "X$arg" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$xdir" = "X$arg"; then
+ xdir=
+ else
+ xdir="$xdir/"
+ fi
+
+ pic_object=`$echo "X${xdir}${objdir}/${arg}" | $Xsed -e "$lo2o"`
+ non_pic_object=`$echo "X${xdir}${arg}" | $Xsed -e "$lo2o"`
+ libobjs="$libobjs $pic_object"
+ non_pic_objects="$non_pic_objects $non_pic_object"
fi
fi
;;
@@ -4896,51 +1984,70 @@ func_mode_link ()
*)
# Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need
# to be aesthetically quoted because they are evaled later.
- func_quote_for_eval "$arg"
- arg="$func_quote_for_eval_result"
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
;;
esac # arg
# Now actually substitute the argument into the commands.
if test -n "$arg"; then
- func_append compile_command " $arg"
- func_append finalize_command " $arg"
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
fi
done # argument parsing loop
- test -n "$prev" && \
- func_fatal_help "the \`$prevarg' option requires an argument"
+ if test -n "$prev"; then
+ $echo "$modename: the \`$prevarg' option requires an argument" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
if test "$export_dynamic" = yes && test -n "$export_dynamic_flag_spec"; then
eval arg=\"$export_dynamic_flag_spec\"
- func_append compile_command " $arg"
- func_append finalize_command " $arg"
+ compile_command="$compile_command $arg"
+ finalize_command="$finalize_command $arg"
fi
oldlibs=
# calculate the name of the file, without its directory
- func_basename "$output"
- outputname="$func_basename_result"
+ outputname=`$echo "X$output" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
libobjs_save="$libobjs"
if test -n "$shlibpath_var"; then
# get the directories listed in $shlibpath_var
- eval shlib_search_path=\`\$ECHO \"X\${$shlibpath_var}\" \| \$Xsed -e \'s/:/ /g\'\`
+ eval shlib_search_path=\`\$echo \"X\${$shlibpath_var}\" \| \$Xsed -e \'s/:/ /g\'\`
else
shlib_search_path=
fi
eval sys_lib_search_path=\"$sys_lib_search_path_spec\"
eval sys_lib_dlsearch_path=\"$sys_lib_dlsearch_path_spec\"
- func_dirname "$output" "/" ""
- output_objdir="$func_dirname_result$objdir"
+ output_objdir=`$echo "X$output" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$output_objdir" = "X$output"; then
+ output_objdir="$objdir"
+ else
+ output_objdir="$output_objdir/$objdir"
+ fi
# Create the object directory.
- func_mkdir_p "$output_objdir"
+ if test ! -d "$output_objdir"; then
+ $show "$mkdir $output_objdir"
+ $run $mkdir $output_objdir
+ exit_status=$?
+ if test "$exit_status" -ne 0 && test ! -d "$output_objdir"; then
+ exit $exit_status
+ fi
+ fi
# Determine the type of output
case $output in
"")
- func_fatal_help "you must specify an output file"
+ $echo "$modename: you must specify an output file" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
*.$libext) linkmode=oldlib ;;
*.lo | *.$objext) linkmode=obj ;;
@@ -4948,13 +2055,22 @@ func_mode_link ()
*) linkmode=prog ;; # Anything else should be a program.
esac
+ case $host in
+ *cygwin* | *mingw* | *pw32*)
+ # don't eliminate duplications in $postdeps and $predeps
+ duplicate_compiler_generated_deps=yes
+ ;;
+ *)
+ duplicate_compiler_generated_deps=$duplicate_deps
+ ;;
+ esac
specialdeplibs=
libs=
# Find all interdependent deplibs by searching for libraries
# that are linked more than once (e.g. -la -lb -la)
for deplib in $deplibs; do
- if $opt_duplicate_deps ; then
+ if test "X$duplicate_deps" = "Xyes" ; then
case "$libs " in
*" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
esac
@@ -4969,7 +2085,7 @@ func_mode_link ()
# $postdeps and mark them as special (i.e., whose duplicates are
# not to be eliminated).
pre_post_deps=
- if $opt_duplicate_compiler_generated_deps; then
+ if test "X$duplicate_compiler_generated_deps" = "Xyes" ; then
for pre_post_dep in $predeps $postdeps; do
case "$pre_post_deps " in
*" $pre_post_dep "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $pre_post_deps" ;;
@@ -4985,16 +2101,15 @@ func_mode_link ()
newlib_search_path=
need_relink=no # whether we're linking any uninstalled libtool libraries
notinst_deplibs= # not-installed libtool libraries
- notinst_path= # paths that contain not-installed libtool libraries
-
case $linkmode in
lib)
- passes="conv dlpreopen link"
+ passes="conv link"
for file in $dlfiles $dlprefiles; do
case $file in
*.la) ;;
*)
- func_fatal_help "libraries can \`-dlopen' only libtool libraries: $file"
+ $echo "$modename: libraries can \`-dlopen' only libtool libraries: $file" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
done
@@ -5010,20 +2125,7 @@ func_mode_link ()
*) passes="conv"
;;
esac
-
for pass in $passes; do
- # The preopen pass in lib mode reverses $deplibs; put it back here
- # so that -L comes before libs that need it for instance...
- if test "$linkmode,$pass" = "lib,link"; then
- ## FIXME: Find the place where the list is rebuilt in the wrong
- ## order, and fix it there properly
- tmp_deplibs=
- for deplib in $deplibs; do
- tmp_deplibs="$deplib $tmp_deplibs"
- done
- deplibs="$tmp_deplibs"
- fi
-
if test "$linkmode,$pass" = "lib,link" ||
test "$linkmode,$pass" = "prog,scan"; then
libs="$deplibs"
@@ -5039,33 +2141,11 @@ func_mode_link ()
;;
esac
fi
- if test "$linkmode,$pass" = "lib,dlpreopen"; then
- # Collect and forward deplibs of preopened libtool libs
- for lib in $dlprefiles; do
- # Ignore non-libtool-libs
- dependency_libs=
- case $lib in
- *.la) func_source "$lib" ;;
- esac
-
- # Collect preopened libtool deplibs, except any this library
- # has declared as weak libs
- for deplib in $dependency_libs; do
- deplib_base=`$ECHO "X$deplib" | $Xsed -e "$basename"`
- case " $weak_libs " in
- *" $deplib_base "*) ;;
- *) deplibs="$deplibs $deplib" ;;
- esac
- done
- done
- libs="$dlprefiles"
- fi
if test "$pass" = dlopen; then
# Collect dlpreopened libraries
save_deplibs="$deplibs"
deplibs=
fi
-
for deplib in $libs; do
lib=
found=no
@@ -5076,22 +2156,15 @@ func_mode_link ()
finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs"
else
compiler_flags="$compiler_flags $deplib"
- if test "$linkmode" = lib ; then
- case "$new_inherited_linker_flags " in
- *" $deplib "*) ;;
- * ) new_inherited_linker_flags="$new_inherited_linker_flags $deplib" ;;
- esac
- fi
fi
continue
;;
-l*)
if test "$linkmode" != lib && test "$linkmode" != prog; then
- func_warning "\`-l' is ignored for archives/objects"
+ $echo "$modename: warning: \`-l' is ignored for archives/objects" 1>&2
continue
fi
- func_stripname '-l' '' "$deplib"
- name=$func_stripname_result
+ name=`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's/^-l//'`
if test "$linkmode" = lib; then
searchdirs="$newlib_search_path $lib_search_path $compiler_lib_search_dirs $sys_lib_search_path $shlib_search_path"
else
@@ -5127,17 +2200,21 @@ func_mode_link ()
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
case " $predeps $postdeps " in
*" $deplib "*)
- if func_lalib_p "$lib"; then
+ if (${SED} -e '2q' $lib |
+ grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
library_names=
old_library=
- func_source "$lib"
+ case $lib in
+ */* | *\\*) . $lib ;;
+ *) . ./$lib ;;
+ esac
for l in $old_library $library_names; do
ll="$l"
done
if test "X$ll" = "X$old_library" ; then # only static version available
found=no
- func_dirname "$lib" "" "."
- ladir="$func_dirname_result"
+ ladir=`$echo "X$lib" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ test "X$ladir" = "X$lib" && ladir="."
lib=$ladir/$old_library
if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
@@ -5149,35 +2226,19 @@ func_mode_link ()
continue
fi
fi
- ;;
+ ;;
*) ;;
esac
fi
fi
;; # -l
- *.ltframework)
- if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
- compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
- finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs"
- else
- deplibs="$deplib $deplibs"
- if test "$linkmode" = lib ; then
- case "$new_inherited_linker_flags " in
- *" $deplib "*) ;;
- * ) new_inherited_linker_flags="$new_inherited_linker_flags $deplib" ;;
- esac
- fi
- fi
- continue
- ;;
-L*)
case $linkmode in
lib)
deplibs="$deplib $deplibs"
test "$pass" = conv && continue
newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs"
- func_stripname '-L' '' "$deplib"
- newlib_search_path="$newlib_search_path $func_stripname_result"
+ newlib_search_path="$newlib_search_path "`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's/^-L//'`
;;
prog)
if test "$pass" = conv; then
@@ -5190,19 +2251,17 @@ func_mode_link ()
compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs"
fi
- func_stripname '-L' '' "$deplib"
- newlib_search_path="$newlib_search_path $func_stripname_result"
+ newlib_search_path="$newlib_search_path "`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's/^-L//'`
;;
*)
- func_warning "\`-L' is ignored for archives/objects"
+ $echo "$modename: warning: \`-L' is ignored for archives/objects" 1>&2
;;
esac # linkmode
continue
;; # -L
-R*)
if test "$pass" = link; then
- func_stripname '-R' '' "$deplib"
- dir=$func_stripname_result
+ dir=`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's/^-R//'`
# Make sure the xrpath contains only unique directories.
case "$xrpath " in
*" $dir "*) ;;
@@ -5220,41 +2279,35 @@ func_mode_link ()
fi
case $linkmode in
lib)
- # Linking convenience modules into shared libraries is allowed,
- # but linking other static libraries is non-portable.
- case " $dlpreconveniencelibs " in
- *" $deplib "*) ;;
- *)
- valid_a_lib=no
- case $deplibs_check_method in
- match_pattern*)
- set dummy $deplibs_check_method; shift
- match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$1 \(.*\)"`
- if eval "\$ECHO \"X$deplib\"" 2>/dev/null | $Xsed -e 10q \
+ valid_a_lib=no
+ case $deplibs_check_method in
+ match_pattern*)
+ set dummy $deplibs_check_method
+ match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$2 \(.*\)"`
+ if eval $echo \"$deplib\" 2>/dev/null \
+ | $SED 10q \
| $EGREP "$match_pattern_regex" > /dev/null; then
- valid_a_lib=yes
- fi
- ;;
- pass_all)
valid_a_lib=yes
+ fi
;;
- esac
- if test "$valid_a_lib" != yes; then
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: Trying to link with static lib archive $deplib."
- $ECHO "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
- $ECHO "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
- $ECHO "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
- $ECHO "*** because the file extensions .$libext of this argument makes me believe"
- $ECHO "*** that it is just a static archive that I should not use here."
- else
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: Linking the shared library $output against the"
- $ECHO "*** static library $deplib is not portable!"
- deplibs="$deplib $deplibs"
- fi
- ;;
- esac
+ pass_all)
+ valid_a_lib=yes
+ ;;
+ esac
+ if test "$valid_a_lib" != yes; then
+ $echo
+ $echo "*** Warning: Trying to link with static lib archive $deplib."
+ $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
+ $echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
+ $echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
+ $echo "*** because the file extensions .$libext of this argument makes me believe"
+ $echo "*** that it is just a static archive that I should not used here."
+ else
+ $echo
+ $echo "*** Warning: Linking the shared library $output against the"
+ $echo "*** static library $deplib is not portable!"
+ deplibs="$deplib $deplibs"
+ fi
continue
;;
prog)
@@ -5289,18 +2342,21 @@ func_mode_link ()
continue
;;
esac # case $deplib
-
if test "$found" = yes || test -f "$lib"; then :
else
- func_fatal_error "cannot find the library \`$lib' or unhandled argument \`$deplib'"
+ $echo "$modename: cannot find the library \`$lib' or unhandled argument \`$deplib'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# Check to see that this really is a libtool archive.
- func_lalib_unsafe_p "$lib" \
- || func_fatal_error "\`$lib' is not a valid libtool archive"
+ if (${SED} -e '2q' $lib | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then :
+ else
+ $echo "$modename: \`$lib' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
- func_dirname "$lib" "" "."
- ladir="$func_dirname_result"
+ ladir=`$echo "X$lib" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ test "X$ladir" = "X$lib" && ladir="."
dlname=
dlopen=
@@ -5308,7 +2364,6 @@ func_mode_link ()
libdir=
library_names=
old_library=
- inherited_linker_flags=
# If the library was installed with an old release of libtool,
# it will not redefine variables installed, or shouldnotlink
installed=yes
@@ -5317,19 +2372,11 @@ func_mode_link ()
# Read the .la file
- func_source "$lib"
-
- # Convert "-framework foo" to "foo.ltframework"
- if test -n "$inherited_linker_flags"; then
- tmp_inherited_linker_flags=`$ECHO "X$inherited_linker_flags" | $Xsed -e 's/-framework \([^ $]*\)/\1.ltframework/g'`
- for tmp_inherited_linker_flag in $tmp_inherited_linker_flags; do
- case " $new_inherited_linker_flags " in
- *" $tmp_inherited_linker_flag "*) ;;
- *) new_inherited_linker_flags="$new_inherited_linker_flags $tmp_inherited_linker_flag";;
- esac
- done
- fi
- dependency_libs=`$ECHO "X $dependency_libs" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
+ case $lib in
+ */* | *\\*) . $lib ;;
+ *) . ./$lib ;;
+ esac
+
if test "$linkmode,$pass" = "lib,link" ||
test "$linkmode,$pass" = "prog,scan" ||
{ test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; }; then
@@ -5342,7 +2389,8 @@ func_mode_link ()
deplibs="$lib $deplibs"
if test -z "$libdir"; then
if test -z "$old_library"; then
- func_fatal_error "cannot find name of link library for \`$lib'"
+ $echo "$modename: cannot find name of link library for \`$lib'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# It is a libtool convenience library, so add in its objects.
convenience="$convenience $ladir/$objdir/$old_library"
@@ -5350,15 +2398,16 @@ func_mode_link ()
tmp_libs=
for deplib in $dependency_libs; do
deplibs="$deplib $deplibs"
- if $opt_duplicate_deps ; then
- case "$tmp_libs " in
- *" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
- esac
- fi
+ if test "X$duplicate_deps" = "Xyes" ; then
+ case "$tmp_libs " in
+ *" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
+ esac
+ fi
tmp_libs="$tmp_libs $deplib"
done
elif test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; then
- func_fatal_error "\`$lib' is not a convenience library"
+ $echo "$modename: \`$lib' is not a convenience library" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
continue
fi # $pass = conv
@@ -5370,13 +2419,15 @@ func_mode_link ()
linklib="$l"
done
if test -z "$linklib"; then
- func_fatal_error "cannot find name of link library for \`$lib'"
+ $echo "$modename: cannot find name of link library for \`$lib'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# This library was specified with -dlopen.
if test "$pass" = dlopen; then
if test -z "$libdir"; then
- func_fatal_error "cannot -dlopen a convenience library: \`$lib'"
+ $echo "$modename: cannot -dlopen a convenience library: \`$lib'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
if test -z "$dlname" ||
test "$dlopen_support" != yes ||
@@ -5398,19 +2449,18 @@ func_mode_link ()
*)
abs_ladir=`cd "$ladir" && pwd`
if test -z "$abs_ladir"; then
- func_warning "cannot determine absolute directory name of \`$ladir'"
- func_warning "passing it literally to the linker, although it might fail"
+ $echo "$modename: warning: cannot determine absolute directory name of \`$ladir'" 1>&2
+ $echo "$modename: passing it literally to the linker, although it might fail" 1>&2
abs_ladir="$ladir"
fi
;;
esac
- func_basename "$lib"
- laname="$func_basename_result"
+ laname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
# Find the relevant object directory and library name.
if test "X$installed" = Xyes; then
if test ! -f "$libdir/$linklib" && test -f "$abs_ladir/$linklib"; then
- func_warning "library \`$lib' was moved."
+ $echo "$modename: warning: library \`$lib' was moved." 1>&2
dir="$ladir"
absdir="$abs_ladir"
libdir="$abs_ladir"
@@ -5432,22 +2482,18 @@ func_mode_link ()
notinst_path="$notinst_path $abs_ladir"
fi
fi # $installed = yes
- func_stripname 'lib' '.la' "$laname"
- name=$func_stripname_result
+ name=`$echo "X$laname" | $Xsed -e 's/\.la$//' -e 's/^lib//'`
# This library was specified with -dlpreopen.
if test "$pass" = dlpreopen; then
- if test -z "$libdir" && test "$linkmode" = prog; then
- func_fatal_error "only libraries may -dlpreopen a convenience library: \`$lib'"
+ if test -z "$libdir"; then
+ $echo "$modename: cannot -dlpreopen a convenience library: \`$lib'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# Prefer using a static library (so that no silly _DYNAMIC symbols
# are required to link).
if test -n "$old_library"; then
newdlprefiles="$newdlprefiles $dir/$old_library"
- # Keep a list of preopened convenience libraries to check
- # that they are being used correctly in the link pass.
- test -z "$libdir" && \
- dlpreconveniencelibs="$dlpreconveniencelibs $dir/$old_library"
# Otherwise, use the dlname, so that lt_dlopen finds it.
elif test -n "$dlname"; then
newdlprefiles="$newdlprefiles $dir/$dlname"
@@ -5483,9 +2529,7 @@ func_mode_link ()
tmp_libs=
for deplib in $dependency_libs; do
case $deplib in
- -L*) func_stripname '-L' '' "$deplib"
- newlib_search_path="$newlib_search_path $func_stripname_result"
- ;;
+ -L*) newlib_search_path="$newlib_search_path "`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's/^-L//'`;; ### testsuite: skip nested quoting test
esac
# Need to link against all dependency_libs?
if test "$linkalldeplibs" = yes; then
@@ -5495,7 +2539,7 @@ func_mode_link ()
# or/and link against static libraries
newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs"
fi
- if $opt_duplicate_deps ; then
+ if test "X$duplicate_deps" = "Xyes" ; then
case "$tmp_libs " in
*" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
esac
@@ -5508,14 +2552,15 @@ func_mode_link ()
if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
if test -n "$library_names" &&
{ { test "$prefer_static_libs" = no ||
- test "$prefer_static_libs,$installed" = "built,yes"; } ||
+ test "$prefer_static_libs,$installed" = "built,yes"; } ||
test -z "$old_library"; }; then
# We need to hardcode the library path
if test -n "$shlibpath_var" && test -z "$avoidtemprpath" ; then
# Make sure the rpath contains only unique directories.
- case "$temp_rpath:" in
- *"$absdir:"*) ;;
- *) temp_rpath="$temp_rpath$absdir:" ;;
+ case "$temp_rpath " in
+ *" $dir "*) ;;
+ *" $absdir "*) ;;
+ *) temp_rpath="$temp_rpath $absdir" ;;
esac
fi
@@ -5553,43 +2598,27 @@ func_mode_link ()
link_static=no # Whether the deplib will be linked statically
use_static_libs=$prefer_static_libs
- if test "$use_static_libs" = built && test "$installed" = yes; then
+ if test "$use_static_libs" = built && test "$installed" = yes ; then
use_static_libs=no
fi
if test -n "$library_names" &&
{ test "$use_static_libs" = no || test -z "$old_library"; }; then
- case $host in
- *cygwin* | *mingw* | *cegcc*)
- # No point in relinking DLLs because paths are not encoded
- notinst_deplibs="$notinst_deplibs $lib"
- need_relink=no
- ;;
- *)
- if test "$installed" = no; then
- notinst_deplibs="$notinst_deplibs $lib"
- need_relink=yes
- fi
- ;;
- esac
+ if test "$installed" = no; then
+ notinst_deplibs="$notinst_deplibs $lib"
+ need_relink=yes
+ fi
# This is a shared library
- # Warn about portability, can't link against -module's on some
- # systems (darwin). Don't bleat about dlopened modules though!
- dlopenmodule=""
- for dlpremoduletest in $dlprefiles; do
- if test "X$dlpremoduletest" = "X$lib"; then
- dlopenmodule="$dlpremoduletest"
- break
- fi
- done
- if test -z "$dlopenmodule" && test "$shouldnotlink" = yes && test "$pass" = link; then
- $ECHO
+ # Warn about portability, can't link against -module's on
+ # some systems (darwin)
+ if test "$shouldnotlink" = yes && test "$pass" = link ; then
+ $echo
if test "$linkmode" = prog; then
- $ECHO "*** Warning: Linking the executable $output against the loadable module"
+ $echo "*** Warning: Linking the executable $output against the loadable module"
else
- $ECHO "*** Warning: Linking the shared library $output against the loadable module"
+ $echo "*** Warning: Linking the shared library $output against the loadable module"
fi
- $ECHO "*** $linklib is not portable!"
+ $echo "*** $linklib is not portable!"
fi
if test "$linkmode" = lib &&
test "$hardcode_into_libs" = yes; then
@@ -5619,19 +2648,17 @@ func_mode_link ()
if test -n "$old_archive_from_expsyms_cmds"; then
# figure out the soname
set dummy $library_names
- shift
- realname="$1"
- shift
- libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""`
+ realname="$2"
+ shift; shift
+ libname=`eval \\$echo \"$libname_spec\"`
# use dlname if we got it. it's perfectly good, no?
if test -n "$dlname"; then
soname="$dlname"
elif test -n "$soname_spec"; then
# bleh windows
case $host in
- *cygwin* | mingw* | *cegcc*)
- func_arith $current - $age
- major=$func_arith_result
+ *cygwin* | mingw*)
+ major=`expr $current - $age`
versuffix="-$major"
;;
esac
@@ -5642,22 +2669,36 @@ func_mode_link ()
# Make a new name for the extract_expsyms_cmds to use
soroot="$soname"
- func_basename "$soroot"
- soname="$func_basename_result"
- func_stripname 'lib' '.dll' "$soname"
- newlib=libimp-$func_stripname_result.a
+ soname=`$echo $soroot | ${SED} -e 's/^.*\///'`
+ newlib="libimp-`$echo $soname | ${SED} 's/^lib//;s/\.dll$//'`.a"
# If the library has no export list, then create one now
if test -f "$output_objdir/$soname-def"; then :
else
- func_verbose "extracting exported symbol list from \`$soname'"
- func_execute_cmds "$extract_expsyms_cmds" 'exit $?'
+ $show "extracting exported symbol list from \`$soname'"
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ cmds=$extract_expsyms_cmds
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
fi
# Create $newlib
if test -f "$output_objdir/$newlib"; then :; else
- func_verbose "generating import library for \`$soname'"
- func_execute_cmds "$old_archive_from_expsyms_cmds" 'exit $?'
+ $show "generating import library for \`$soname'"
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ cmds=$old_archive_from_expsyms_cmds
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
fi
# make sure the library variables are pointing to the new library
dir=$output_objdir
@@ -5679,21 +2720,17 @@ func_mode_link ()
*-*-sysv5OpenUNIX* | *-*-sysv5UnixWare7.[01].[10]* | \
*-*-unixware7*) add_dir="-L$dir" ;;
*-*-darwin* )
- # if the lib is a (non-dlopened) module then we can not
- # link against it, someone is ignoring the earlier warnings
+ # if the lib is a module then we can not link against
+ # it, someone is ignoring the new warnings I added
if /usr/bin/file -L $add 2> /dev/null |
- $GREP ": [^:]* bundle" >/dev/null ; then
- if test "X$dlopenmodule" != "X$lib"; then
- $ECHO "*** Warning: lib $linklib is a module, not a shared library"
- if test -z "$old_library" ; then
- $ECHO
- $ECHO "*** And there doesn't seem to be a static archive available"
- $ECHO "*** The link will probably fail, sorry"
- else
- add="$dir/$old_library"
- fi
- elif test -n "$old_library"; then
- add="$dir/$old_library"
+ $EGREP ": [^:]* bundle" >/dev/null ; then
+ $echo "** Warning, lib $linklib is a module, not a shared library"
+ if test -z "$old_library" ; then
+ $echo
+ $echo "** And there doesn't seem to be a static archive available"
+ $echo "** The link will probably fail, sorry"
+ else
+ add="$dir/$old_library"
fi
fi
esac
@@ -5711,8 +2748,7 @@ func_mode_link ()
fi
;;
relink)
- if test "$hardcode_direct" = yes &&
- test "$hardcode_direct_absolute" = no; then
+ if test "$hardcode_direct" = yes; then
add="$dir/$linklib"
elif test "$hardcode_minus_L" = yes; then
add_dir="-L$dir"
@@ -5736,7 +2772,8 @@ func_mode_link ()
esac
if test "$lib_linked" != yes; then
- func_fatal_configuration "unsupported hardcode properties"
+ $echo "$modename: configuration error: unsupported hardcode properties"
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
if test -n "$add_shlibpath"; then
@@ -5751,8 +2788,8 @@ func_mode_link ()
else
test -n "$add_dir" && deplibs="$add_dir $deplibs"
test -n "$add" && deplibs="$add $deplibs"
- if test "$hardcode_direct" != yes &&
- test "$hardcode_minus_L" != yes &&
+ if test "$hardcode_direct" != yes && \
+ test "$hardcode_minus_L" != yes && \
test "$hardcode_shlibpath_var" = yes; then
case :$finalize_shlibpath: in
*":$libdir:"*) ;;
@@ -5767,8 +2804,7 @@ func_mode_link ()
add_dir=
add=
# Finalize command for both is simple: just hardcode it.
- if test "$hardcode_direct" = yes &&
- test "$hardcode_direct_absolute" = no; then
+ if test "$hardcode_direct" = yes; then
add="$libdir/$linklib"
elif test "$hardcode_minus_L" = yes; then
add_dir="-L$libdir"
@@ -5782,9 +2818,9 @@ func_mode_link ()
elif test "$hardcode_automatic" = yes; then
if test -n "$inst_prefix_dir" &&
test -f "$inst_prefix_dir$libdir/$linklib" ; then
- add="$inst_prefix_dir$libdir/$linklib"
+ add="$inst_prefix_dir$libdir/$linklib"
else
- add="$libdir/$linklib"
+ add="$libdir/$linklib"
fi
else
# We cannot seem to hardcode it, guess we'll fake it.
@@ -5828,21 +2864,21 @@ func_mode_link ()
# Just print a warning and add the library to dependency_libs so
# that the program can be linked against the static library.
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: This system can not link to static lib archive $lib."
- $ECHO "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
- $ECHO "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
- $ECHO "*** shared version of the library, which you do not appear to have."
+ $echo
+ $echo "*** Warning: This system can not link to static lib archive $lib."
+ $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
+ $echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
+ $echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have."
if test "$module" = yes; then
- $ECHO "*** But as you try to build a module library, libtool will still create "
- $ECHO "*** a static module, that should work as long as the dlopening application"
- $ECHO "*** is linked with the -dlopen flag to resolve symbols at runtime."
+ $echo "*** But as you try to build a module library, libtool will still create "
+ $echo "*** a static module, that should work as long as the dlopening application"
+ $echo "*** is linked with the -dlopen flag to resolve symbols at runtime."
if test -z "$global_symbol_pipe"; then
- $ECHO
- $ECHO "*** However, this would only work if libtool was able to extract symbol"
- $ECHO "*** lists from a program, using \`nm' or equivalent, but libtool could"
- $ECHO "*** not find such a program. So, this module is probably useless."
- $ECHO "*** \`nm' from GNU binutils and a full rebuild may help."
+ $echo
+ $echo "*** However, this would only work if libtool was able to extract symbol"
+ $echo "*** lists from a program, using \`nm' or equivalent, but libtool could"
+ $echo "*** not find such a program. So, this module is probably useless."
+ $echo "*** \`nm' from GNU binutils and a full rebuild may help."
fi
if test "$build_old_libs" = no; then
build_libtool_libs=module
@@ -5866,8 +2902,7 @@ func_mode_link ()
temp_deplibs=
for libdir in $dependency_libs; do
case $libdir in
- -R*) func_stripname '-R' '' "$libdir"
- temp_xrpath=$func_stripname_result
+ -R*) temp_xrpath=`$echo "X$libdir" | $Xsed -e 's/^-R//'`
case " $xrpath " in
*" $temp_xrpath "*) ;;
*) xrpath="$xrpath $temp_xrpath";;
@@ -5885,7 +2920,7 @@ func_mode_link ()
tmp_libs=
for deplib in $dependency_libs; do
newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs"
- if $opt_duplicate_deps ; then
+ if test "X$duplicate_deps" = "Xyes" ; then
case "$tmp_libs " in
*" $deplib "*) specialdeplibs="$specialdeplibs $deplib" ;;
esac
@@ -5896,75 +2931,97 @@ func_mode_link ()
if test "$link_all_deplibs" != no; then
# Add the search paths of all dependency libraries
for deplib in $dependency_libs; do
- path=
case $deplib in
-L*) path="$deplib" ;;
*.la)
- func_dirname "$deplib" "" "."
- dir="$func_dirname_result"
+ dir=`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ test "X$dir" = "X$deplib" && dir="."
# We need an absolute path.
case $dir in
[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) absdir="$dir" ;;
*)
absdir=`cd "$dir" && pwd`
if test -z "$absdir"; then
- func_warning "cannot determine absolute directory name of \`$dir'"
+ $echo "$modename: warning: cannot determine absolute directory name of \`$dir'" 1>&2
absdir="$dir"
fi
;;
esac
- if $GREP "^installed=no" $deplib > /dev/null; then
+ if grep "^installed=no" $deplib > /dev/null; then
+ path="$absdir/$objdir"
+ else
+ eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $deplib`
+ if test -z "$libdir"; then
+ $echo "$modename: \`$deplib' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ if test "$absdir" != "$libdir"; then
+ $echo "$modename: warning: \`$deplib' seems to be moved" 1>&2
+ fi
+ path="$absdir"
+ fi
+ depdepl=
case $host in
*-*-darwin*)
- depdepl=
+ # we do not want to link against static libs,
+ # but need to link against shared
eval deplibrary_names=`${SED} -n -e 's/^library_names=\(.*\)$/\1/p' $deplib`
+ eval deplibdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $deplib`
if test -n "$deplibrary_names" ; then
for tmp in $deplibrary_names ; do
depdepl=$tmp
done
- if test -f "$absdir/$objdir/$depdepl" ; then
- depdepl="$absdir/$objdir/$depdepl"
- darwin_install_name=`${OTOOL} -L $depdepl | awk '{if (NR == 2) {print $1;exit}}'`
- if test -z "$darwin_install_name"; then
- darwin_install_name=`${OTOOL64} -L $depdepl | awk '{if (NR == 2) {print $1;exit}}'`
- fi
- compiler_flags="$compiler_flags ${wl}-dylib_file ${wl}${darwin_install_name}:${depdepl}"
- linker_flags="$linker_flags -dylib_file ${darwin_install_name}:${depdepl}"
- path=
+ if test -f "$deplibdir/$depdepl" ; then
+ depdepl="$deplibdir/$depdepl"
+ elif test -f "$path/$depdepl" ; then
+ depdepl="$path/$depdepl"
+ else
+ # Can't find it, oh well...
+ depdepl=
fi
+ # do not add paths which are already there
+ case " $newlib_search_path " in
+ *" $path "*) ;;
+ *) newlib_search_path="$newlib_search_path $path";;
+ esac
fi
+ path=""
;;
*)
- path="-L$absdir/$objdir"
+ path="-L$path"
;;
esac
- else
- eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $deplib`
- test -z "$libdir" && \
- func_fatal_error "\`$deplib' is not a valid libtool archive"
- test "$absdir" != "$libdir" && \
- func_warning "\`$deplib' seems to be moved"
-
- path="-L$absdir"
- fi
;;
+ -l*)
+ case $host in
+ *-*-darwin*)
+ # Again, we only want to link against shared libraries
+ eval tmp_libs=`$echo "X$deplib" | $Xsed -e "s,^\-l,,"`
+ for tmp in $newlib_search_path ; do
+ if test -f "$tmp/lib$tmp_libs.dylib" ; then
+ eval depdepl="$tmp/lib$tmp_libs.dylib"
+ break
+ fi
+ done
+ path=""
+ ;;
+ *) continue ;;
+ esac
+ ;;
+ *) continue ;;
esac
case " $deplibs " in
*" $path "*) ;;
*) deplibs="$path $deplibs" ;;
esac
+ case " $deplibs " in
+ *" $depdepl "*) ;;
+ *) deplibs="$depdepl $deplibs" ;;
+ esac
done
fi # link_all_deplibs != no
fi # linkmode = lib
done # for deplib in $libs
- if test "$pass" = link; then
- if test "$linkmode" = "prog"; then
- compile_deplibs="$new_inherited_linker_flags $compile_deplibs"
- finalize_deplibs="$new_inherited_linker_flags $finalize_deplibs"
- else
- compiler_flags="$compiler_flags "`$ECHO "X $new_inherited_linker_flags" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
- fi
- fi
dependency_libs="$newdependency_libs"
if test "$pass" = dlpreopen; then
# Link the dlpreopened libraries before other libraries
@@ -6063,36 +3120,39 @@ func_mode_link ()
done # for pass
if test "$linkmode" = prog; then
dlfiles="$newdlfiles"
- fi
- if test "$linkmode" = prog || test "$linkmode" = lib; then
dlprefiles="$newdlprefiles"
fi
case $linkmode in
oldlib)
- if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then
- func_warning "\`-dlopen' is ignored for archives"
- fi
-
case " $deplibs" in
*\ -l* | *\ -L*)
- func_warning "\`-l' and \`-L' are ignored for archives" ;;
+ $echo "$modename: warning: \`-l' and \`-L' are ignored for archives" 1>&2 ;;
esac
- test -n "$rpath" && \
- func_warning "\`-rpath' is ignored for archives"
+ if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then
+ $echo "$modename: warning: \`-dlopen' is ignored for archives" 1>&2
+ fi
- test -n "$xrpath" && \
- func_warning "\`-R' is ignored for archives"
+ if test -n "$rpath"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-rpath' is ignored for archives" 1>&2
+ fi
- test -n "$vinfo" && \
- func_warning "\`-version-info/-version-number' is ignored for archives"
+ if test -n "$xrpath"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-R' is ignored for archives" 1>&2
+ fi
- test -n "$release" && \
- func_warning "\`-release' is ignored for archives"
+ if test -n "$vinfo"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-version-info/-version-number' is ignored for archives" 1>&2
+ fi
- test -n "$export_symbols$export_symbols_regex" && \
- func_warning "\`-export-symbols' is ignored for archives"
+ if test -n "$release"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-release' is ignored for archives" 1>&2
+ fi
+
+ if test -n "$export_symbols" || test -n "$export_symbols_regex"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-export-symbols' is ignored for archives" 1>&2
+ fi
# Now set the variables for building old libraries.
build_libtool_libs=no
@@ -6104,48 +3164,48 @@ func_mode_link ()
# Make sure we only generate libraries of the form `libNAME.la'.
case $outputname in
lib*)
- func_stripname 'lib' '.la' "$outputname"
- name=$func_stripname_result
+ name=`$echo "X$outputname" | $Xsed -e 's/\.la$//' -e 's/^lib//'`
eval shared_ext=\"$shrext_cmds\"
eval libname=\"$libname_spec\"
;;
*)
- test "$module" = no && \
- func_fatal_help "libtool library \`$output' must begin with \`lib'"
-
+ if test "$module" = no; then
+ $echo "$modename: libtool library \`$output' must begin with \`lib'" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
if test "$need_lib_prefix" != no; then
# Add the "lib" prefix for modules if required
- func_stripname '' '.la' "$outputname"
- name=$func_stripname_result
+ name=`$echo "X$outputname" | $Xsed -e 's/\.la$//'`
eval shared_ext=\"$shrext_cmds\"
eval libname=\"$libname_spec\"
else
- func_stripname '' '.la' "$outputname"
- libname=$func_stripname_result
+ libname=`$echo "X$outputname" | $Xsed -e 's/\.la$//'`
fi
;;
esac
if test -n "$objs"; then
if test "$deplibs_check_method" != pass_all; then
- func_fatal_error "cannot build libtool library \`$output' from non-libtool objects on this host:$objs"
+ $echo "$modename: cannot build libtool library \`$output' from non-libtool objects on this host:$objs" 2>&1
+ exit $EXIT_FAILURE
else
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: Linking the shared library $output against the non-libtool"
- $ECHO "*** objects $objs is not portable!"
+ $echo
+ $echo "*** Warning: Linking the shared library $output against the non-libtool"
+ $echo "*** objects $objs is not portable!"
libobjs="$libobjs $objs"
fi
fi
- test "$dlself" != no && \
- func_warning "\`-dlopen self' is ignored for libtool libraries"
+ if test "$dlself" != no; then
+ $echo "$modename: warning: \`-dlopen self' is ignored for libtool libraries" 1>&2
+ fi
set dummy $rpath
- shift
- test "$#" -gt 1 && \
- func_warning "ignoring multiple \`-rpath's for a libtool library"
-
- install_libdir="$1"
+ if test "$#" -gt 2; then
+ $echo "$modename: warning: ignoring multiple \`-rpath's for a libtool library" 1>&2
+ fi
+ install_libdir="$2"
oldlibs=
if test -z "$rpath"; then
@@ -6159,21 +3219,25 @@ func_mode_link ()
build_old_libs=yes
fi
- test -n "$vinfo" && \
- func_warning "\`-version-info/-version-number' is ignored for convenience libraries"
+ if test -n "$vinfo"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-version-info/-version-number' is ignored for convenience libraries" 1>&2
+ fi
- test -n "$release" && \
- func_warning "\`-release' is ignored for convenience libraries"
+ if test -n "$release"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-release' is ignored for convenience libraries" 1>&2
+ fi
else
# Parse the version information argument.
save_ifs="$IFS"; IFS=':'
set dummy $vinfo 0 0 0
- shift
IFS="$save_ifs"
- test -n "$7" && \
- func_fatal_help "too many parameters to \`-version-info'"
+ if test -n "$8"; then
+ $echo "$modename: too many parameters to \`-version-info'" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
# convert absolute version numbers to libtool ages
# this retains compatibility with .la files and attempts
@@ -6181,9 +3245,9 @@ func_mode_link ()
case $vinfo_number in
yes)
- number_major="$1"
- number_minor="$2"
- number_revision="$3"
+ number_major="$2"
+ number_minor="$3"
+ number_revision="$4"
#
# There are really only two kinds -- those that
# use the current revision as the major version
@@ -6193,8 +3257,7 @@ func_mode_link ()
#
case $version_type in
darwin|linux|osf|windows|none)
- func_arith $number_major + $number_minor
- current=$func_arith_result
+ current=`expr $number_major + $number_minor`
age="$number_minor"
revision="$number_revision"
;;
@@ -6204,21 +3267,22 @@ func_mode_link ()
age="0"
;;
irix|nonstopux)
- func_arith $number_major + $number_minor
- current=$func_arith_result
+ current=`expr $number_major + $number_minor`
age="$number_minor"
revision="$number_minor"
lt_irix_increment=no
;;
*)
- func_fatal_configuration "$modename: unknown library version type \`$version_type'"
+ $echo "$modename: unknown library version type \`$version_type'" 1>&2
+ $echo "Fatal configuration error. See the $PACKAGE docs for more information." 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
;;
no)
- current="$1"
- revision="$2"
- age="$3"
+ current="$2"
+ revision="$3"
+ age="$4"
;;
esac
@@ -6226,30 +3290,34 @@ func_mode_link ()
case $current in
0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;;
*)
- func_error "CURRENT \`$current' must be a nonnegative integer"
- func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information"
+ $echo "$modename: CURRENT \`$current' must be a nonnegative integer" 1>&2
+ $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
case $revision in
0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;;
*)
- func_error "REVISION \`$revision' must be a nonnegative integer"
- func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information"
+ $echo "$modename: REVISION \`$revision' must be a nonnegative integer" 1>&2
+ $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
case $age in
0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;;
*)
- func_error "AGE \`$age' must be a nonnegative integer"
- func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information"
+ $echo "$modename: AGE \`$age' must be a nonnegative integer" 1>&2
+ $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
if test "$age" -gt "$current"; then
- func_error "AGE \`$age' is greater than the current interface number \`$current'"
- func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information"
+ $echo "$modename: AGE \`$age' is greater than the current interface number \`$current'" 1>&2
+ $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
fi
# Calculate the version variables.
@@ -6262,12 +3330,10 @@ func_mode_link ()
darwin)
# Like Linux, but with the current version available in
# verstring for coding it into the library header
- func_arith $current - $age
- major=.$func_arith_result
+ major=.`expr $current - $age`
versuffix="$major.$age.$revision"
# Darwin ld doesn't like 0 for these options...
- func_arith $current + 1
- minor_current=$func_arith_result
+ minor_current=`expr $current + 1`
xlcverstring="${wl}-compatibility_version ${wl}$minor_current ${wl}-current_version ${wl}$minor_current.$revision"
verstring="-compatibility_version $minor_current -current_version $minor_current.$revision"
;;
@@ -6279,17 +3345,15 @@ func_mode_link ()
freebsd-elf)
major=".$current"
- versuffix=".$current"
+ versuffix=".$current";
;;
irix | nonstopux)
if test "X$lt_irix_increment" = "Xno"; then
- func_arith $current - $age
+ major=`expr $current - $age`
else
- func_arith $current - $age + 1
+ major=`expr $current - $age + 1`
fi
- major=$func_arith_result
-
case $version_type in
nonstopux) verstring_prefix=nonstopux ;;
*) verstring_prefix=sgi ;;
@@ -6299,10 +3363,8 @@ func_mode_link ()
# Add in all the interfaces that we are compatible with.
loop=$revision
while test "$loop" -ne 0; do
- func_arith $revision - $loop
- iface=$func_arith_result
- func_arith $loop - 1
- loop=$func_arith_result
+ iface=`expr $revision - $loop`
+ loop=`expr $loop - 1`
verstring="$verstring_prefix$major.$iface:$verstring"
done
@@ -6312,24 +3374,20 @@ func_mode_link ()
;;
linux)
- func_arith $current - $age
- major=.$func_arith_result
+ major=.`expr $current - $age`
versuffix="$major.$age.$revision"
;;
osf)
- func_arith $current - $age
- major=.$func_arith_result
+ major=.`expr $current - $age`
versuffix=".$current.$age.$revision"
verstring="$current.$age.$revision"
# Add in all the interfaces that we are compatible with.
loop=$age
while test "$loop" -ne 0; do
- func_arith $current - $loop
- iface=$func_arith_result
- func_arith $loop - 1
- loop=$func_arith_result
+ iface=`expr $current - $loop`
+ loop=`expr $loop - 1`
verstring="$verstring:${iface}.0"
done
@@ -6337,11 +3395,6 @@ func_mode_link ()
verstring="$verstring:${current}.0"
;;
- qnx)
- major=".$current"
- versuffix=".$current"
- ;;
-
sunos)
major=".$current"
versuffix=".$current.$revision"
@@ -6350,13 +3403,14 @@ func_mode_link ()
windows)
# Use '-' rather than '.', since we only want one
# extension on DOS 8.3 filesystems.
- func_arith $current - $age
- major=$func_arith_result
+ major=`expr $current - $age`
versuffix="-$major"
;;
*)
- func_fatal_configuration "unknown library version type \`$version_type'"
+ $echo "$modename: unknown library version type \`$version_type'" 1>&2
+ $echo "Fatal configuration error. See the $PACKAGE docs for more information." 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
;;
esac
@@ -6390,7 +3444,7 @@ func_mode_link ()
# Check to see if the archive will have undefined symbols.
if test "$allow_undefined" = yes; then
if test "$allow_undefined_flag" = unsupported; then
- func_warning "undefined symbols not allowed in $host shared libraries"
+ $echo "$modename: warning: undefined symbols not allowed in $host shared libraries" 1>&2
build_libtool_libs=no
build_old_libs=yes
fi
@@ -6398,26 +3452,21 @@ func_mode_link ()
# Don't allow undefined symbols.
allow_undefined_flag="$no_undefined_flag"
fi
-
fi
- func_generate_dlsyms "$libname" "$libname" "yes"
- libobjs="$libobjs $symfileobj"
- test "X$libobjs" = "X " && libobjs=
-
if test "$mode" != relink; then
# Remove our outputs, but don't remove object files since they
# may have been created when compiling PIC objects.
removelist=
- tempremovelist=`$ECHO "$output_objdir/*"`
+ tempremovelist=`$echo "$output_objdir/*"`
for p in $tempremovelist; do
case $p in
- *.$objext | *.gcno)
+ *.$objext)
;;
$output_objdir/$outputname | $output_objdir/$libname.* | $output_objdir/${libname}${release}.*)
if test "X$precious_files_regex" != "X"; then
- if $ECHO "$p" | $EGREP -e "$precious_files_regex" >/dev/null 2>&1
- then
+ if echo $p | $EGREP -e "$precious_files_regex" >/dev/null 2>&1
+ then
continue
fi
fi
@@ -6426,8 +3475,10 @@ func_mode_link ()
*) ;;
esac
done
- test -n "$removelist" && \
- func_show_eval "${RM}r \$removelist"
+ if test -n "$removelist"; then
+ $show "${rm}r $removelist"
+ $run ${rm}r $removelist
+ fi
fi
# Now set the variables for building old libraries.
@@ -6435,14 +3486,14 @@ func_mode_link ()
oldlibs="$oldlibs $output_objdir/$libname.$libext"
# Transform .lo files to .o files.
- oldobjs="$objs "`$ECHO "X$libobjs" | $SP2NL | $Xsed -e '/\.'${libext}'$/d' -e "$lo2o" | $NL2SP`
+ oldobjs="$objs "`$echo "X$libobjs" | $SP2NL | $Xsed -e '/\.'${libext}'$/d' -e "$lo2o" | $NL2SP`
fi
# Eliminate all temporary directories.
#for path in $notinst_path; do
- # lib_search_path=`$ECHO "X$lib_search_path " | $Xsed -e "s% $path % %g"`
- # deplibs=`$ECHO "X$deplibs " | $Xsed -e "s% -L$path % %g"`
- # dependency_libs=`$ECHO "X$dependency_libs " | $Xsed -e "s% -L$path % %g"`
+ # lib_search_path=`$echo "$lib_search_path " | ${SED} -e "s% $path % %g"`
+ # deplibs=`$echo "$deplibs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
+ # dependency_libs=`$echo "$dependency_libs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
#done
if test -n "$xrpath"; then
@@ -6483,12 +3534,12 @@ func_mode_link ()
if test "$build_libtool_libs" = yes; then
if test -n "$rpath"; then
case $host in
- *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-beos* | *-cegcc*)
+ *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-beos*)
# these systems don't actually have a c library (as such)!
;;
*-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012])
# Rhapsody C library is in the System framework
- deplibs="$deplibs System.ltframework"
+ deplibs="$deplibs -framework System"
;;
*-*-netbsd*)
# Don't link with libc until the a.out ld.so is fixed.
@@ -6502,7 +3553,7 @@ func_mode_link ()
*-*-sysv4.2uw2* | *-*-sysv5* | *-*-unixware* | *-*-OpenUNIX*)
# Compiler inserts libc in the correct place for threads to work
;;
- *)
+ *)
# Add libc to deplibs on all other systems if necessary.
if test "$build_libtool_need_lc" = "yes"; then
deplibs="$deplibs -lc"
@@ -6539,18 +3590,17 @@ func_mode_link ()
# limits. Maybe even breaks it. We compile a program, linking it
# against the deplibs as a proxy for the library. Then we can check
# whether they linked in statically or dynamically with ldd.
- $opt_dry_run || $RM conftest.c
+ $rm conftest.c
cat > conftest.c <<EOF
int main() { return 0; }
EOF
- $opt_dry_run || $RM conftest
+ $rm conftest
if $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $deplibs; then
ldd_output=`ldd conftest`
for i in $deplibs; do
- case $i in
- -l*)
- func_stripname -l '' "$i"
- name=$func_stripname_result
+ name=`expr $i : '-l\(.*\)'`
+ # If $name is empty we are operating on a -L argument.
+ if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
case " $predeps $postdeps " in
*" $i "*)
@@ -6558,40 +3608,37 @@ EOF
i=""
;;
esac
- fi
+ fi
if test -n "$i" ; then
- libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""`
- deplib_matches=`eval "\\$ECHO \"$library_names_spec\""`
- set dummy $deplib_matches; shift
- deplib_match=$1
+ libname=`eval \\$echo \"$libname_spec\"`
+ deplib_matches=`eval \\$echo \"$library_names_spec\"`
+ set dummy $deplib_matches
+ deplib_match=$2
if test `expr "$ldd_output" : ".*$deplib_match"` -ne 0 ; then
newdeplibs="$newdeplibs $i"
else
droppeddeps=yes
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: dynamic linker does not accept needed library $i."
- $ECHO "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
- $ECHO "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
- $ECHO "*** shared version of the library, which I believe you do not have"
- $ECHO "*** because a test_compile did reveal that the linker did not use it for"
- $ECHO "*** its dynamic dependency list that programs get resolved with at runtime."
+ $echo
+ $echo "*** Warning: dynamic linker does not accept needed library $i."
+ $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
+ $echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
+ $echo "*** shared version of the library, which I believe you do not have"
+ $echo "*** because a test_compile did reveal that the linker did not use it for"
+ $echo "*** its dynamic dependency list that programs get resolved with at runtime."
fi
fi
- ;;
- *)
+ else
newdeplibs="$newdeplibs $i"
- ;;
- esac
+ fi
done
else
# Error occurred in the first compile. Let's try to salvage
# the situation: Compile a separate program for each library.
for i in $deplibs; do
- case $i in
- -l*)
- func_stripname -l '' "$i"
- name=$func_stripname_result
- $opt_dry_run || $RM conftest
+ name=`expr $i : '-l\(.*\)'`
+ # If $name is empty we are operating on a -L argument.
+ if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
+ $rm conftest
if $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $i; then
ldd_output=`ldd conftest`
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
@@ -6603,47 +3650,44 @@ EOF
esac
fi
if test -n "$i" ; then
- libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""`
- deplib_matches=`eval "\\$ECHO \"$library_names_spec\""`
- set dummy $deplib_matches; shift
- deplib_match=$1
+ libname=`eval \\$echo \"$libname_spec\"`
+ deplib_matches=`eval \\$echo \"$library_names_spec\"`
+ set dummy $deplib_matches
+ deplib_match=$2
if test `expr "$ldd_output" : ".*$deplib_match"` -ne 0 ; then
newdeplibs="$newdeplibs $i"
else
droppeddeps=yes
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: dynamic linker does not accept needed library $i."
- $ECHO "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
- $ECHO "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
- $ECHO "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
- $ECHO "*** because a test_compile did reveal that the linker did not use this one"
- $ECHO "*** as a dynamic dependency that programs can get resolved with at runtime."
+ $echo
+ $echo "*** Warning: dynamic linker does not accept needed library $i."
+ $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
+ $echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
+ $echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
+ $echo "*** because a test_compile did reveal that the linker did not use this one"
+ $echo "*** as a dynamic dependency that programs can get resolved with at runtime."
fi
fi
else
droppeddeps=yes
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning! Library $i is needed by this library but I was not able to"
- $ECHO "*** make it link in! You will probably need to install it or some"
- $ECHO "*** library that it depends on before this library will be fully"
- $ECHO "*** functional. Installing it before continuing would be even better."
+ $echo
+ $echo "*** Warning! Library $i is needed by this library but I was not able to"
+ $echo "*** make it link in! You will probably need to install it or some"
+ $echo "*** library that it depends on before this library will be fully"
+ $echo "*** functional. Installing it before continuing would be even better."
fi
- ;;
- *)
+ else
newdeplibs="$newdeplibs $i"
- ;;
- esac
+ fi
done
fi
;;
file_magic*)
- set dummy $deplibs_check_method; shift
- file_magic_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$1 \(.*\)"`
+ set dummy $deplibs_check_method
+ file_magic_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$2 \(.*\)"`
for a_deplib in $deplibs; do
- case $a_deplib in
- -l*)
- func_stripname -l '' "$a_deplib"
- name=$func_stripname_result
+ name=`expr $a_deplib : '-l\(.*\)'`
+ # If $name is empty we are operating on a -L argument.
+ if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
case " $predeps $postdeps " in
*" $a_deplib "*)
@@ -6653,13 +3697,13 @@ EOF
esac
fi
if test -n "$a_deplib" ; then
- libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""`
+ libname=`eval \\$echo \"$libname_spec\"`
for i in $lib_search_path $sys_lib_search_path $shlib_search_path; do
potential_libs=`ls $i/$libname[.-]* 2>/dev/null`
for potent_lib in $potential_libs; do
# Follow soft links.
- if ls -lLd "$potent_lib" 2>/dev/null |
- $GREP " -> " >/dev/null; then
+ if ls -lLd "$potent_lib" 2>/dev/null \
+ | grep " -> " >/dev/null; then
continue
fi
# The statement above tries to avoid entering an
@@ -6672,12 +3716,12 @@ EOF
potliblink=`ls -ld $potlib | ${SED} 's/.* -> //'`
case $potliblink in
[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) potlib="$potliblink";;
- *) potlib=`$ECHO "X$potlib" | $Xsed -e 's,[^/]*$,,'`"$potliblink";;
+ *) potlib=`$echo "X$potlib" | $Xsed -e 's,[^/]*$,,'`"$potliblink";;
esac
done
- if eval $file_magic_cmd \"\$potlib\" 2>/dev/null |
- $SED -e 10q |
- $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
+ if eval $file_magic_cmd \"\$potlib\" 2>/dev/null \
+ | ${SED} 10q \
+ | $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
newdeplibs="$newdeplibs $a_deplib"
a_deplib=""
break 2
@@ -6687,35 +3731,32 @@ EOF
fi
if test -n "$a_deplib" ; then
droppeddeps=yes
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: linker path does not have real file for library $a_deplib."
- $ECHO "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
- $ECHO "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
- $ECHO "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
- $ECHO "*** because I did check the linker path looking for a file starting"
+ $echo
+ $echo "*** Warning: linker path does not have real file for library $a_deplib."
+ $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
+ $echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
+ $echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
+ $echo "*** because I did check the linker path looking for a file starting"
if test -z "$potlib" ; then
- $ECHO "*** with $libname but no candidates were found. (...for file magic test)"
+ $echo "*** with $libname but no candidates were found. (...for file magic test)"
else
- $ECHO "*** with $libname and none of the candidates passed a file format test"
- $ECHO "*** using a file magic. Last file checked: $potlib"
+ $echo "*** with $libname and none of the candidates passed a file format test"
+ $echo "*** using a file magic. Last file checked: $potlib"
fi
fi
- ;;
- *)
+ else
# Add a -L argument.
newdeplibs="$newdeplibs $a_deplib"
- ;;
- esac
+ fi
done # Gone through all deplibs.
;;
match_pattern*)
- set dummy $deplibs_check_method; shift
- match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$1 \(.*\)"`
+ set dummy $deplibs_check_method
+ match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$2 \(.*\)"`
for a_deplib in $deplibs; do
- case $a_deplib in
- -l*)
- func_stripname -l '' "$a_deplib"
- name=$func_stripname_result
+ name=`expr $a_deplib : '-l\(.*\)'`
+ # If $name is empty we are operating on a -L argument.
+ if test -n "$name" && test "$name" != "0"; then
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
case " $predeps $postdeps " in
*" $a_deplib "*)
@@ -6725,13 +3766,14 @@ EOF
esac
fi
if test -n "$a_deplib" ; then
- libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""`
+ libname=`eval \\$echo \"$libname_spec\"`
for i in $lib_search_path $sys_lib_search_path $shlib_search_path; do
potential_libs=`ls $i/$libname[.-]* 2>/dev/null`
for potent_lib in $potential_libs; do
potlib="$potent_lib" # see symlink-check above in file_magic test
- if eval "\$ECHO \"X$potent_lib\"" 2>/dev/null | $Xsed -e 10q | \
- $EGREP "$match_pattern_regex" > /dev/null; then
+ if eval $echo \"$potent_lib\" 2>/dev/null \
+ | ${SED} 10q \
+ | $EGREP "$match_pattern_regex" > /dev/null; then
newdeplibs="$newdeplibs $a_deplib"
a_deplib=""
break 2
@@ -6741,46 +3783,44 @@ EOF
fi
if test -n "$a_deplib" ; then
droppeddeps=yes
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: linker path does not have real file for library $a_deplib."
- $ECHO "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
- $ECHO "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
- $ECHO "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
- $ECHO "*** because I did check the linker path looking for a file starting"
+ $echo
+ $echo "*** Warning: linker path does not have real file for library $a_deplib."
+ $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when"
+ $echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a"
+ $echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have"
+ $echo "*** because I did check the linker path looking for a file starting"
if test -z "$potlib" ; then
- $ECHO "*** with $libname but no candidates were found. (...for regex pattern test)"
+ $echo "*** with $libname but no candidates were found. (...for regex pattern test)"
else
- $ECHO "*** with $libname and none of the candidates passed a file format test"
- $ECHO "*** using a regex pattern. Last file checked: $potlib"
+ $echo "*** with $libname and none of the candidates passed a file format test"
+ $echo "*** using a regex pattern. Last file checked: $potlib"
fi
fi
- ;;
- *)
+ else
# Add a -L argument.
newdeplibs="$newdeplibs $a_deplib"
- ;;
- esac
+ fi
done # Gone through all deplibs.
;;
none | unknown | *)
newdeplibs=""
- tmp_deplibs=`$ECHO "X $deplibs" | $Xsed \
- -e 's/ -lc$//' -e 's/ -[LR][^ ]*//g'`
+ tmp_deplibs=`$echo "X $deplibs" | $Xsed -e 's/ -lc$//' \
+ -e 's/ -[LR][^ ]*//g'`
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
for i in $predeps $postdeps ; do
# can't use Xsed below, because $i might contain '/'
- tmp_deplibs=`$ECHO "X $tmp_deplibs" | $Xsed -e "s,$i,,"`
+ tmp_deplibs=`$echo "X $tmp_deplibs" | ${SED} -e "1s,^X,," -e "s,$i,,"`
done
fi
- if $ECHO "X $tmp_deplibs" | $Xsed -e 's/[ ]//g' |
- $GREP . >/dev/null; then
- $ECHO
+ if $echo "X $tmp_deplibs" | $Xsed -e 's/[ ]//g' \
+ | grep . >/dev/null; then
+ $echo
if test "X$deplibs_check_method" = "Xnone"; then
- $ECHO "*** Warning: inter-library dependencies are not supported in this platform."
+ $echo "*** Warning: inter-library dependencies are not supported in this platform."
else
- $ECHO "*** Warning: inter-library dependencies are not known to be supported."
+ $echo "*** Warning: inter-library dependencies are not known to be supported."
fi
- $ECHO "*** All declared inter-library dependencies are being dropped."
+ $echo "*** All declared inter-library dependencies are being dropped."
droppeddeps=yes
fi
;;
@@ -6793,24 +3833,24 @@ EOF
case $host in
*-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012])
- # On Rhapsody replace the C library with the System framework
- newdeplibs=`$ECHO "X $newdeplibs" | $Xsed -e 's/ -lc / System.ltframework /'`
+ # On Rhapsody replace the C library is the System framework
+ newdeplibs=`$echo "X $newdeplibs" | $Xsed -e 's/ -lc / -framework System /'`
;;
esac
if test "$droppeddeps" = yes; then
if test "$module" = yes; then
- $ECHO
- $ECHO "*** Warning: libtool could not satisfy all declared inter-library"
- $ECHO "*** dependencies of module $libname. Therefore, libtool will create"
- $ECHO "*** a static module, that should work as long as the dlopening"
- $ECHO "*** application is linked with the -dlopen flag."
+ $echo
+ $echo "*** Warning: libtool could not satisfy all declared inter-library"
+ $echo "*** dependencies of module $libname. Therefore, libtool will create"
+ $echo "*** a static module, that should work as long as the dlopening"
+ $echo "*** application is linked with the -dlopen flag."
if test -z "$global_symbol_pipe"; then
- $ECHO
- $ECHO "*** However, this would only work if libtool was able to extract symbol"
- $ECHO "*** lists from a program, using \`nm' or equivalent, but libtool could"
- $ECHO "*** not find such a program. So, this module is probably useless."
- $ECHO "*** \`nm' from GNU binutils and a full rebuild may help."
+ $echo
+ $echo "*** However, this would only work if libtool was able to extract symbol"
+ $echo "*** lists from a program, using \`nm' or equivalent, but libtool could"
+ $echo "*** not find such a program. So, this module is probably useless."
+ $echo "*** \`nm' from GNU binutils and a full rebuild may help."
fi
if test "$build_old_libs" = no; then
oldlibs="$output_objdir/$libname.$libext"
@@ -6820,16 +3860,16 @@ EOF
build_libtool_libs=no
fi
else
- $ECHO "*** The inter-library dependencies that have been dropped here will be"
- $ECHO "*** automatically added whenever a program is linked with this library"
- $ECHO "*** or is declared to -dlopen it."
+ $echo "*** The inter-library dependencies that have been dropped here will be"
+ $echo "*** automatically added whenever a program is linked with this library"
+ $echo "*** or is declared to -dlopen it."
if test "$allow_undefined" = no; then
- $ECHO
- $ECHO "*** Since this library must not contain undefined symbols,"
- $ECHO "*** because either the platform does not support them or"
- $ECHO "*** it was explicitly requested with -no-undefined,"
- $ECHO "*** libtool will only create a static version of it."
+ $echo
+ $echo "*** Since this library must not contain undefined symbols,"
+ $echo "*** because either the platform does not support them or"
+ $echo "*** it was explicitly requested with -no-undefined,"
+ $echo "*** libtool will only create a static version of it."
if test "$build_old_libs" = no; then
oldlibs="$output_objdir/$libname.$libext"
build_libtool_libs=module
@@ -6843,14 +3883,7 @@ EOF
# Done checking deplibs!
deplibs=$newdeplibs
fi
- # Time to change all our "foo.ltframework" stuff back to "-framework foo"
- case $host in
- *-*-darwin*)
- newdeplibs=`$ECHO "X $newdeplibs" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
- new_inherited_linker_flags=`$ECHO "X $new_inherited_linker_flags" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
- deplibs=`$ECHO "X $deplibs" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
- ;;
- esac
+
# move library search paths that coincide with paths to not yet
# installed libraries to the beginning of the library search list
@@ -6879,6 +3912,7 @@ EOF
done
deplibs="$new_libs"
+
# All the library-specific variables (install_libdir is set above).
library_names=
old_library=
@@ -6923,7 +3957,10 @@ EOF
test -n "$hardcode_libdirs"; then
libdir="$hardcode_libdirs"
if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_ld"; then
- eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec_ld\"
+ case $archive_cmds in
+ *\$LD*) eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec_ld\" ;;
+ *) eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" ;;
+ esac
else
eval dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
fi
@@ -6949,9 +3986,8 @@ EOF
eval shared_ext=\"$shrext_cmds\"
eval library_names=\"$library_names_spec\"
set dummy $library_names
- shift
- realname="$1"
- shift
+ realname="$2"
+ shift; shift
if test -n "$soname_spec"; then
eval soname=\"$soname_spec\"
@@ -6970,122 +4006,71 @@ EOF
done
# Use standard objects if they are pic
- test -z "$pic_flag" && libobjs=`$ECHO "X$libobjs" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
- test "X$libobjs" = "X " && libobjs=
-
- delfiles=
- if test -n "$export_symbols" && test -n "$include_expsyms"; then
- $opt_dry_run || cp "$export_symbols" "$output_objdir/$libname.uexp"
- export_symbols="$output_objdir/$libname.uexp"
- delfiles="$delfiles $export_symbols"
- fi
-
- orig_export_symbols=
- case $host_os in
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- if test -n "$export_symbols" && test -z "$export_symbols_regex"; then
- # exporting using user supplied symfile
- if test "x`$SED 1q $export_symbols`" != xEXPORTS; then
- # and it's NOT already a .def file. Must figure out
- # which of the given symbols are data symbols and tag
- # them as such. So, trigger use of export_symbols_cmds.
- # export_symbols gets reassigned inside the "prepare
- # the list of exported symbols" if statement, so the
- # include_expsyms logic still works.
- orig_export_symbols="$export_symbols"
- export_symbols=
- always_export_symbols=yes
- fi
- fi
- ;;
- esac
+ test -z "$pic_flag" && libobjs=`$echo "X$libobjs" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
# Prepare the list of exported symbols
if test -z "$export_symbols"; then
if test "$always_export_symbols" = yes || test -n "$export_symbols_regex"; then
- func_verbose "generating symbol list for \`$libname.la'"
+ $show "generating symbol list for \`$libname.la'"
export_symbols="$output_objdir/$libname.exp"
- $opt_dry_run || $RM $export_symbols
+ $run $rm $export_symbols
cmds=$export_symbols_cmds
save_ifs="$IFS"; IFS='~'
for cmd in $cmds; do
IFS="$save_ifs"
eval cmd=\"$cmd\"
- func_len " $cmd"
- len=$func_len_result
- if test "$len" -lt "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then
- func_show_eval "$cmd" 'exit $?'
- skipped_export=false
+ if len=`expr "X$cmd" : ".*"` &&
+ test "$len" -le "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ skipped_export=false
else
- # The command line is too long to execute in one step.
- func_verbose "using reloadable object file for export list..."
- skipped_export=:
+ # The command line is too long to execute in one step.
+ $show "using reloadable object file for export list..."
+ skipped_export=:
# Break out early, otherwise skipped_export may be
# set to false by a later but shorter cmd.
break
fi
done
IFS="$save_ifs"
- if test -n "$export_symbols_regex" && test "X$skipped_export" != "X:"; then
- func_show_eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$export_symbols" > "${export_symbols}T"'
- func_show_eval '$MV "${export_symbols}T" "$export_symbols"'
+ if test -n "$export_symbols_regex"; then
+ $show "$EGREP -e \"$export_symbols_regex\" \"$export_symbols\" > \"${export_symbols}T\""
+ $run eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$export_symbols" > "${export_symbols}T"'
+ $show "$mv \"${export_symbols}T\" \"$export_symbols\""
+ $run eval '$mv "${export_symbols}T" "$export_symbols"'
fi
fi
fi
if test -n "$export_symbols" && test -n "$include_expsyms"; then
- tmp_export_symbols="$export_symbols"
- test -n "$orig_export_symbols" && tmp_export_symbols="$orig_export_symbols"
- $opt_dry_run || eval '$ECHO "X$include_expsyms" | $Xsed | $SP2NL >> "$tmp_export_symbols"'
- fi
-
- if test "X$skipped_export" != "X:" && test -n "$orig_export_symbols"; then
- # The given exports_symbols file has to be filtered, so filter it.
- func_verbose "filter symbol list for \`$libname.la' to tag DATA exports"
- # FIXME: $output_objdir/$libname.filter potentially contains lots of
- # 's' commands which not all seds can handle. GNU sed should be fine
- # though. Also, the filter scales superlinearly with the number of
- # global variables. join(1) would be nice here, but unfortunately
- # isn't a blessed tool.
- $opt_dry_run || $SED -e '/[ ,]DATA/!d;s,\(.*\)\([ \,].*\),s|^\1$|\1\2|,' < $export_symbols > $output_objdir/$libname.filter
- delfiles="$delfiles $export_symbols $output_objdir/$libname.filter"
- export_symbols=$output_objdir/$libname.def
- $opt_dry_run || $SED -f $output_objdir/$libname.filter < $orig_export_symbols > $export_symbols
+ $run eval '$echo "X$include_expsyms" | $SP2NL >> "$export_symbols"'
fi
tmp_deplibs=
for test_deplib in $deplibs; do
- case " $convenience " in
- *" $test_deplib "*) ;;
- *)
- tmp_deplibs="$tmp_deplibs $test_deplib"
- ;;
- esac
+ case " $convenience " in
+ *" $test_deplib "*) ;;
+ *)
+ tmp_deplibs="$tmp_deplibs $test_deplib"
+ ;;
+ esac
done
deplibs="$tmp_deplibs"
if test -n "$convenience"; then
- if test -n "$whole_archive_flag_spec" &&
- test "$compiler_needs_object" = yes &&
- test -z "$libobjs"; then
- # extract the archives, so we have objects to list.
- # TODO: could optimize this to just extract one archive.
- whole_archive_flag_spec=
- fi
if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then
save_libobjs=$libobjs
eval libobjs=\"\$libobjs $whole_archive_flag_spec\"
- test "X$libobjs" = "X " && libobjs=
else
gentop="$output_objdir/${outputname}x"
generated="$generated $gentop"
func_extract_archives $gentop $convenience
libobjs="$libobjs $func_extract_archives_result"
- test "X$libobjs" = "X " && libobjs=
fi
fi
-
+
if test "$thread_safe" = yes && test -n "$thread_safe_flag_spec"; then
eval flag=\"$thread_safe_flag_spec\"
linker_flags="$linker_flags $flag"
@@ -7093,7 +4078,7 @@ EOF
# Make a backup of the uninstalled library when relinking
if test "$mode" = relink; then
- $opt_dry_run || eval '(cd $output_objdir && $RM ${realname}U && $MV $realname ${realname}U)' || exit $?
+ $run eval '(cd $output_objdir && $rm ${realname}U && $mv $realname ${realname}U)' || exit $?
fi
# Do each of the archive commands.
@@ -7106,24 +4091,22 @@ EOF
cmds=$module_cmds
fi
else
- if test -n "$export_symbols" && test -n "$archive_expsym_cmds"; then
- eval test_cmds=\"$archive_expsym_cmds\"
- cmds=$archive_expsym_cmds
- else
- eval test_cmds=\"$archive_cmds\"
- cmds=$archive_cmds
+ if test -n "$export_symbols" && test -n "$archive_expsym_cmds"; then
+ eval test_cmds=\"$archive_expsym_cmds\"
+ cmds=$archive_expsym_cmds
+ else
+ eval test_cmds=\"$archive_cmds\"
+ cmds=$archive_cmds
fi
fi
if test "X$skipped_export" != "X:" &&
- func_len " $test_cmds" &&
- len=$func_len_result &&
- test "$len" -lt "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then
+ len=`expr "X$test_cmds" : ".*" 2>/dev/null` &&
+ test "$len" -le "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then
:
else
- # The command line is too long to link in one step, link piecewise
- # or, if using GNU ld and skipped_export is not :, use a linker
- # script.
+ # The command line is too long to link in one step, link piecewise.
+ $echo "creating reloadable object files..."
# Save the value of $output and $libobjs because we want to
# use them later. If we have whole_archive_flag_spec, we
@@ -7137,162 +4120,77 @@ EOF
save_libobjs=$libobjs
fi
save_output=$output
- output_la=`$ECHO "X$output" | $Xsed -e "$basename"`
+ output_la=`$echo "X$output" | $Xsed -e "$basename"`
# Clear the reloadable object creation command queue and
# initialize k to one.
test_cmds=
concat_cmds=
objlist=
+ delfiles=
last_robj=
k=1
-
- if test -n "$save_libobjs" && test "X$skipped_export" != "X:" && test "$with_gnu_ld" = yes; then
- output=${output_objdir}/${output_la}.lnkscript
- func_verbose "creating GNU ld script: $output"
- $ECHO 'INPUT (' > $output
- for obj in $save_libobjs
- do
- $ECHO "$obj" >> $output
- done
- $ECHO ')' >> $output
- delfiles="$delfiles $output"
- elif test -n "$save_libobjs" && test "X$skipped_export" != "X:" && test "X$file_list_spec" != X; then
- output=${output_objdir}/${output_la}.lnk
- func_verbose "creating linker input file list: $output"
- : > $output
- set x $save_libobjs
- shift
- firstobj=
- if test "$compiler_needs_object" = yes; then
- firstobj="$1 "
- shift
- fi
- for obj
- do
- $ECHO "$obj" >> $output
- done
- delfiles="$delfiles $output"
- output=$firstobj\"$file_list_spec$output\"
- else
- if test -n "$save_libobjs"; then
- func_verbose "creating reloadable object files..."
- output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext
- eval test_cmds=\"$reload_cmds\"
- func_len " $test_cmds"
- len0=$func_len_result
- len=$len0
-
- # Loop over the list of objects to be linked.
- for obj in $save_libobjs
- do
- func_len " $obj"
- func_arith $len + $func_len_result
- len=$func_arith_result
- if test "X$objlist" = X ||
- test "$len" -lt "$max_cmd_len"; then
- func_append objlist " $obj"
- else
- # The command $test_cmds is almost too long, add a
- # command to the queue.
- if test "$k" -eq 1 ; then
- # The first file doesn't have a previous command to add.
- eval concat_cmds=\"$reload_cmds $objlist $last_robj\"
- else
- # All subsequent reloadable object files will link in
- # the last one created.
- eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~$reload_cmds $objlist $last_robj~\$RM $last_robj\"
- fi
- last_robj=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext
- func_arith $k + 1
- k=$func_arith_result
- output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext
- objlist=$obj
- func_len " $last_robj"
- func_arith $len0 + $func_len_result
- len=$func_arith_result
- fi
- done
- # Handle the remaining objects by creating one last
- # reloadable object file. All subsequent reloadable object
- # files will link in the last one created.
- test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~
- eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}$reload_cmds $objlist $last_robj\"
- if test -n "$last_robj"; then
- eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}~\$RM $last_robj\"
- fi
- delfiles="$delfiles $output"
-
+ output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext
+ # Loop over the list of objects to be linked.
+ for obj in $save_libobjs
+ do
+ eval test_cmds=\"$reload_cmds $objlist $last_robj\"
+ if test "X$objlist" = X ||
+ { len=`expr "X$test_cmds" : ".*" 2>/dev/null` &&
+ test "$len" -le "$max_cmd_len"; }; then
+ objlist="$objlist $obj"
else
- output=
- fi
-
- if ${skipped_export-false}; then
- func_verbose "generating symbol list for \`$libname.la'"
- export_symbols="$output_objdir/$libname.exp"
- $opt_dry_run || $RM $export_symbols
- libobjs=$output
- # Append the command to create the export file.
- test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~
- eval concat_cmds=\"\$concat_cmds$export_symbols_cmds\"
- if test -n "$last_robj"; then
- eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~\$RM $last_robj\"
+ # The command $test_cmds is almost too long, add a
+ # command to the queue.
+ if test "$k" -eq 1 ; then
+ # The first file doesn't have a previous command to add.
+ eval concat_cmds=\"$reload_cmds $objlist $last_robj\"
+ else
+ # All subsequent reloadable object files will link in
+ # the last one created.
+ eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~$reload_cmds $objlist $last_robj\"
fi
+ last_robj=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext
+ k=`expr $k + 1`
+ output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext
+ objlist=$obj
+ len=1
fi
+ done
+ # Handle the remaining objects by creating one last
+ # reloadable object file. All subsequent reloadable object
+ # files will link in the last one created.
+ test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~
+ eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}$reload_cmds $objlist $last_robj\"
+
+ if ${skipped_export-false}; then
+ $show "generating symbol list for \`$libname.la'"
+ export_symbols="$output_objdir/$libname.exp"
+ $run $rm $export_symbols
+ libobjs=$output
+ # Append the command to create the export file.
+ eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~$export_symbols_cmds\"
+ fi
+
+ # Set up a command to remove the reloadable object files
+ # after they are used.
+ i=0
+ while test "$i" -lt "$k"
+ do
+ i=`expr $i + 1`
+ delfiles="$delfiles $output_objdir/$output_la-${i}.$objext"
+ done
- test -n "$save_libobjs" &&
- func_verbose "creating a temporary reloadable object file: $output"
-
- # Loop through the commands generated above and execute them.
- save_ifs="$IFS"; IFS='~'
- for cmd in $concat_cmds; do
- IFS="$save_ifs"
- $opt_silent || {
- func_quote_for_expand "$cmd"
- eval "func_echo $func_quote_for_expand_result"
- }
- $opt_dry_run || eval "$cmd" || {
- lt_exit=$?
-
- # Restore the uninstalled library and exit
- if test "$mode" = relink; then
- ( cd "$output_objdir" && \
- $RM "${realname}T" && \
- $MV "${realname}U" "$realname" )
- fi
+ $echo "creating a temporary reloadable object file: $output"
- exit $lt_exit
- }
- done
+ # Loop through the commands generated above and execute them.
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $concat_cmds; do
IFS="$save_ifs"
-
- if test -n "$export_symbols_regex" && ${skipped_export-false}; then
- func_show_eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$export_symbols" > "${export_symbols}T"'
- func_show_eval '$MV "${export_symbols}T" "$export_symbols"'
- fi
- fi
-
- if ${skipped_export-false}; then
- if test -n "$export_symbols" && test -n "$include_expsyms"; then
- tmp_export_symbols="$export_symbols"
- test -n "$orig_export_symbols" && tmp_export_symbols="$orig_export_symbols"
- $opt_dry_run || eval '$ECHO "X$include_expsyms" | $Xsed | $SP2NL >> "$tmp_export_symbols"'
- fi
-
- if test -n "$orig_export_symbols"; then
- # The given exports_symbols file has to be filtered, so filter it.
- func_verbose "filter symbol list for \`$libname.la' to tag DATA exports"
- # FIXME: $output_objdir/$libname.filter potentially contains lots of
- # 's' commands which not all seds can handle. GNU sed should be fine
- # though. Also, the filter scales superlinearly with the number of
- # global variables. join(1) would be nice here, but unfortunately
- # isn't a blessed tool.
- $opt_dry_run || $SED -e '/[ ,]DATA/!d;s,\(.*\)\([ \,].*\),s|^\1$|\1\2|,' < $export_symbols > $output_objdir/$libname.filter
- delfiles="$delfiles $export_symbols $output_objdir/$libname.filter"
- export_symbols=$output_objdir/$libname.def
- $opt_dry_run || $SED -f $output_objdir/$libname.filter < $orig_export_symbols > $export_symbols
- fi
- fi
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
libobjs=$output
# Restore the value of output.
@@ -7300,7 +4198,6 @@ EOF
if test -n "$convenience" && test -n "$whole_archive_flag_spec"; then
eval libobjs=\"\$libobjs $whole_archive_flag_spec\"
- test "X$libobjs" = "X " && libobjs=
fi
# Expand the library linking commands again to reset the
# value of $libobjs for piecewise linking.
@@ -7313,45 +4210,28 @@ EOF
cmds=$module_cmds
fi
else
- if test -n "$export_symbols" && test -n "$archive_expsym_cmds"; then
- cmds=$archive_expsym_cmds
- else
- cmds=$archive_cmds
+ if test -n "$export_symbols" && test -n "$archive_expsym_cmds"; then
+ cmds=$archive_expsym_cmds
+ else
+ cmds=$archive_cmds
fi
fi
- fi
-
- if test -n "$delfiles"; then
- # Append the command to remove temporary files to $cmds.
- eval cmds=\"\$cmds~\$RM $delfiles\"
- fi
- # Add any objects from preloaded convenience libraries
- if test -n "$dlprefiles"; then
- gentop="$output_objdir/${outputname}x"
- generated="$generated $gentop"
-
- func_extract_archives $gentop $dlprefiles
- libobjs="$libobjs $func_extract_archives_result"
- test "X$libobjs" = "X " && libobjs=
+ # Append the command to remove the reloadable object files
+ # to the just-reset $cmds.
+ eval cmds=\"\$cmds~\$rm $delfiles\"
fi
-
save_ifs="$IFS"; IFS='~'
for cmd in $cmds; do
IFS="$save_ifs"
eval cmd=\"$cmd\"
- $opt_silent || {
- func_quote_for_expand "$cmd"
- eval "func_echo $func_quote_for_expand_result"
- }
- $opt_dry_run || eval "$cmd" || {
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || {
lt_exit=$?
# Restore the uninstalled library and exit
if test "$mode" = relink; then
- ( cd "$output_objdir" && \
- $RM "${realname}T" && \
- $MV "${realname}U" "$realname" )
+ $run eval '(cd $output_objdir && $rm ${realname}T && $mv ${realname}U $realname)'
fi
exit $lt_exit
@@ -7361,11 +4241,12 @@ EOF
# Restore the uninstalled library and exit
if test "$mode" = relink; then
- $opt_dry_run || eval '(cd $output_objdir && $RM ${realname}T && $MV $realname ${realname}T && $MV ${realname}U $realname)' || exit $?
+ $run eval '(cd $output_objdir && $rm ${realname}T && $mv $realname ${realname}T && $mv "$realname"U $realname)' || exit $?
if test -n "$convenience"; then
if test -z "$whole_archive_flag_spec"; then
- func_show_eval '${RM}r "$gentop"'
+ $show "${rm}r $gentop"
+ $run ${rm}r "$gentop"
fi
fi
@@ -7375,7 +4256,8 @@ EOF
# Create links to the real library.
for linkname in $linknames; do
if test "$realname" != "$linkname"; then
- func_show_eval '(cd "$output_objdir" && $RM "$linkname" && $LN_S "$realname" "$linkname")' 'exit $?'
+ $show "(cd $output_objdir && $rm $linkname && $LN_S $realname $linkname)"
+ $run eval '(cd $output_objdir && $rm $linkname && $LN_S $realname $linkname)' || exit $?
fi
done
@@ -7388,35 +4270,39 @@ EOF
;;
obj)
- if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then
- func_warning "\`-dlopen' is ignored for objects"
- fi
-
case " $deplibs" in
*\ -l* | *\ -L*)
- func_warning "\`-l' and \`-L' are ignored for objects" ;;
+ $echo "$modename: warning: \`-l' and \`-L' are ignored for objects" 1>&2 ;;
esac
- test -n "$rpath" && \
- func_warning "\`-rpath' is ignored for objects"
+ if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then
+ $echo "$modename: warning: \`-dlopen' is ignored for objects" 1>&2
+ fi
- test -n "$xrpath" && \
- func_warning "\`-R' is ignored for objects"
+ if test -n "$rpath"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-rpath' is ignored for objects" 1>&2
+ fi
- test -n "$vinfo" && \
- func_warning "\`-version-info' is ignored for objects"
+ if test -n "$xrpath"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-R' is ignored for objects" 1>&2
+ fi
- test -n "$release" && \
- func_warning "\`-release' is ignored for objects"
+ if test -n "$vinfo"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-version-info' is ignored for objects" 1>&2
+ fi
+
+ if test -n "$release"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-release' is ignored for objects" 1>&2
+ fi
case $output in
*.lo)
- test -n "$objs$old_deplibs" && \
- func_fatal_error "cannot build library object \`$output' from non-libtool objects"
-
- libobj=$output
- func_lo2o "$libobj"
- obj=$func_lo2o_result
+ if test -n "$objs$old_deplibs"; then
+ $echo "$modename: cannot build library object \`$output' from non-libtool objects" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ libobj="$output"
+ obj=`$echo "X$output" | $Xsed -e "$lo2o"`
;;
*)
libobj=
@@ -7425,7 +4311,7 @@ EOF
esac
# Delete the old objects.
- $opt_dry_run || $RM $obj $libobj
+ $run $rm $obj $libobj
# Objects from convenience libraries. This assumes
# single-version convenience libraries. Whenever we create
@@ -7441,7 +4327,7 @@ EOF
if test -n "$convenience"; then
if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then
eval tmp_whole_archive_flags=\"$whole_archive_flag_spec\"
- reload_conv_objs=$reload_objs\ `$ECHO "X$tmp_whole_archive_flags" | $Xsed -e 's|,| |g'`
+ reload_conv_objs=$reload_objs\ `$echo "X$tmp_whole_archive_flags" | $Xsed -e 's|,| |g'`
else
gentop="$output_objdir/${obj}x"
generated="$generated $gentop"
@@ -7452,15 +4338,24 @@ EOF
fi
# Create the old-style object.
- reload_objs="$objs$old_deplibs "`$ECHO "X$libobjs" | $SP2NL | $Xsed -e '/\.'${libext}$'/d' -e '/\.lib$/d' -e "$lo2o" | $NL2SP`" $reload_conv_objs" ### testsuite: skip nested quoting test
+ reload_objs="$objs$old_deplibs "`$echo "X$libobjs" | $SP2NL | $Xsed -e '/\.'${libext}$'/d' -e '/\.lib$/d' -e "$lo2o" | $NL2SP`" $reload_conv_objs" ### testsuite: skip nested quoting test
output="$obj"
- func_execute_cmds "$reload_cmds" 'exit $?'
+ cmds=$reload_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
# Exit if we aren't doing a library object file.
if test -z "$libobj"; then
if test -n "$gentop"; then
- func_show_eval '${RM}r "$gentop"'
+ $show "${rm}r $gentop"
+ $run ${rm}r $gentop
fi
exit $EXIT_SUCCESS
@@ -7468,13 +4363,14 @@ EOF
if test "$build_libtool_libs" != yes; then
if test -n "$gentop"; then
- func_show_eval '${RM}r "$gentop"'
+ $show "${rm}r $gentop"
+ $run ${rm}r $gentop
fi
# Create an invalid libtool object if no PIC, so that we don't
# accidentally link it into a program.
# $show "echo timestamp > $libobj"
- # $opt_dry_run || eval "echo timestamp > $libobj" || exit $?
+ # $run eval "echo timestamp > $libobj" || exit $?
exit $EXIT_SUCCESS
fi
@@ -7482,11 +4378,20 @@ EOF
# Only do commands if we really have different PIC objects.
reload_objs="$libobjs $reload_conv_objs"
output="$libobj"
- func_execute_cmds "$reload_cmds" 'exit $?'
+ cmds=$reload_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
fi
if test -n "$gentop"; then
- func_show_eval '${RM}r "$gentop"'
+ $show "${rm}r $gentop"
+ $run ${rm}r $gentop
fi
exit $EXIT_SUCCESS
@@ -7494,45 +4399,39 @@ EOF
prog)
case $host in
- *cygwin*) func_stripname '' '.exe' "$output"
- output=$func_stripname_result.exe;;
+ *cygwin*) output=`$echo $output | ${SED} -e 's,.exe$,,;s,$,.exe,'` ;;
esac
- test -n "$vinfo" && \
- func_warning "\`-version-info' is ignored for programs"
+ if test -n "$vinfo"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-version-info' is ignored for programs" 1>&2
+ fi
- test -n "$release" && \
- func_warning "\`-release' is ignored for programs"
+ if test -n "$release"; then
+ $echo "$modename: warning: \`-release' is ignored for programs" 1>&2
+ fi
- test "$preload" = yes \
- && test "$dlopen_support" = unknown \
- && test "$dlopen_self" = unknown \
- && test "$dlopen_self_static" = unknown && \
- func_warning "\`LT_INIT([dlopen])' not used. Assuming no dlopen support."
+ if test "$preload" = yes; then
+ if test "$dlopen_support" = unknown && test "$dlopen_self" = unknown &&
+ test "$dlopen_self_static" = unknown; then
+ $echo "$modename: warning: \`AC_LIBTOOL_DLOPEN' not used. Assuming no dlopen support."
+ fi
+ fi
case $host in
*-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012])
# On Rhapsody replace the C library is the System framework
- compile_deplibs=`$ECHO "X $compile_deplibs" | $Xsed -e 's/ -lc / System.ltframework /'`
- finalize_deplibs=`$ECHO "X $finalize_deplibs" | $Xsed -e 's/ -lc / System.ltframework /'`
+ compile_deplibs=`$echo "X $compile_deplibs" | $Xsed -e 's/ -lc / -framework System /'`
+ finalize_deplibs=`$echo "X $finalize_deplibs" | $Xsed -e 's/ -lc / -framework System /'`
;;
esac
case $host in
- *-*-darwin*)
- # Don't allow lazy linking, it breaks C++ global constructors
- # But is supposedly fixed on 10.4 or later (yay!).
- if test "$tagname" = CXX ; then
- case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0} in
- 10.[0123])
- compile_command="$compile_command ${wl}-bind_at_load"
- finalize_command="$finalize_command ${wl}-bind_at_load"
- ;;
- esac
- fi
- # Time to change all our "foo.ltframework" stuff back to "-framework foo"
- compile_deplibs=`$ECHO "X $compile_deplibs" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
- finalize_deplibs=`$ECHO "X $finalize_deplibs" | $Xsed -e 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'`
- ;;
+ *darwin*)
+ # Don't allow lazy linking, it breaks C++ global constructors
+ if test "$tagname" = CXX ; then
+ compile_command="$compile_command ${wl}-bind_at_load"
+ finalize_command="$finalize_command ${wl}-bind_at_load"
+ fi
+ ;;
esac
@@ -7607,16 +4506,14 @@ EOF
esac
fi
case $host in
- *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-cegcc*)
- testbindir=`${ECHO} "$libdir" | ${SED} -e 's*/lib$*/bin*'`
+ *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2*)
+ testbindir=`$echo "X$libdir" | $Xsed -e 's*/lib$*/bin*'`
case :$dllsearchpath: in
*":$libdir:"*) ;;
- ::) dllsearchpath=$libdir;;
*) dllsearchpath="$dllsearchpath:$libdir";;
esac
case :$dllsearchpath: in
*":$testbindir:"*) ;;
- ::) dllsearchpath=$testbindir;;
*) dllsearchpath="$dllsearchpath:$testbindir";;
esac
;;
@@ -7668,51 +4565,281 @@ EOF
if test -n "$libobjs" && test "$build_old_libs" = yes; then
# Transform all the library objects into standard objects.
- compile_command=`$ECHO "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
- finalize_command=`$ECHO "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
+ compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
+ finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
+ fi
+
+ dlsyms=
+ if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then
+ if test -n "$NM" && test -n "$global_symbol_pipe"; then
+ dlsyms="${outputname}S.c"
+ else
+ $echo "$modename: not configured to extract global symbols from dlpreopened files" 1>&2
+ fi
fi
- func_generate_dlsyms "$outputname" "@PROGRAM@" "no"
+ if test -n "$dlsyms"; then
+ case $dlsyms in
+ "") ;;
+ *.c)
+ # Discover the nlist of each of the dlfiles.
+ nlist="$output_objdir/${outputname}.nm"
+
+ $show "$rm $nlist ${nlist}S ${nlist}T"
+ $run $rm "$nlist" "${nlist}S" "${nlist}T"
+
+ # Parse the name list into a source file.
+ $show "creating $output_objdir/$dlsyms"
+
+ test -z "$run" && $echo > "$output_objdir/$dlsyms" "\
+/* $dlsyms - symbol resolution table for \`$outputname' dlsym emulation. */
+/* Generated by $PROGRAM - GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP */
+
+#ifdef __cplusplus
+extern \"C\" {
+#endif
+
+/* Prevent the only kind of declaration conflicts we can make. */
+#define lt_preloaded_symbols some_other_symbol
+
+/* External symbol declarations for the compiler. */\
+"
+
+ if test "$dlself" = yes; then
+ $show "generating symbol list for \`$output'"
+
+ test -z "$run" && $echo ': @PROGRAM@ ' > "$nlist"
+
+ # Add our own program objects to the symbol list.
+ progfiles=`$echo "X$objs$old_deplibs" | $SP2NL | $Xsed -e "$lo2o" | $NL2SP`
+ for arg in $progfiles; do
+ $show "extracting global C symbols from \`$arg'"
+ $run eval "$NM $arg | $global_symbol_pipe >> '$nlist'"
+ done
+
+ if test -n "$exclude_expsyms"; then
+ $run eval '$EGREP -v " ($exclude_expsyms)$" "$nlist" > "$nlist"T'
+ $run eval '$mv "$nlist"T "$nlist"'
+ fi
+
+ if test -n "$export_symbols_regex"; then
+ $run eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$nlist" > "$nlist"T'
+ $run eval '$mv "$nlist"T "$nlist"'
+ fi
+
+ # Prepare the list of exported symbols
+ if test -z "$export_symbols"; then
+ export_symbols="$output_objdir/$outputname.exp"
+ $run $rm $export_symbols
+ $run eval "${SED} -n -e '/^: @PROGRAM@ $/d' -e 's/^.* \(.*\)$/\1/p' "'< "$nlist" > "$export_symbols"'
+ case $host in
+ *cygwin* | *mingw* )
+ $run eval "echo EXPORTS "'> "$output_objdir/$outputname.def"'
+ $run eval 'cat "$export_symbols" >> "$output_objdir/$outputname.def"'
+ ;;
+ esac
+ else
+ $run eval "${SED} -e 's/\([].[*^$]\)/\\\\\1/g' -e 's/^/ /' -e 's/$/$/'"' < "$export_symbols" > "$output_objdir/$outputname.exp"'
+ $run eval 'grep -f "$output_objdir/$outputname.exp" < "$nlist" > "$nlist"T'
+ $run eval 'mv "$nlist"T "$nlist"'
+ case $host in
+ *cygwin* | *mingw* )
+ $run eval "echo EXPORTS "'> "$output_objdir/$outputname.def"'
+ $run eval 'cat "$nlist" >> "$output_objdir/$outputname.def"'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ fi
+
+ for arg in $dlprefiles; do
+ $show "extracting global C symbols from \`$arg'"
+ name=`$echo "$arg" | ${SED} -e 's%^.*/%%'`
+ $run eval '$echo ": $name " >> "$nlist"'
+ $run eval "$NM $arg | $global_symbol_pipe >> '$nlist'"
+ done
+
+ if test -z "$run"; then
+ # Make sure we have at least an empty file.
+ test -f "$nlist" || : > "$nlist"
+
+ if test -n "$exclude_expsyms"; then
+ $EGREP -v " ($exclude_expsyms)$" "$nlist" > "$nlist"T
+ $mv "$nlist"T "$nlist"
+ fi
+
+ # Try sorting and uniquifying the output.
+ if grep -v "^: " < "$nlist" |
+ if sort -k 3 </dev/null >/dev/null 2>&1; then
+ sort -k 3
+ else
+ sort +2
+ fi |
+ uniq > "$nlist"S; then
+ :
+ else
+ grep -v "^: " < "$nlist" > "$nlist"S
+ fi
+
+ if test -f "$nlist"S; then
+ eval "$global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist"S >> "$output_objdir/$dlsyms"'
+ else
+ $echo '/* NONE */' >> "$output_objdir/$dlsyms"
+ fi
+
+ $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\
+
+#undef lt_preloaded_symbols
+
+#if defined (__STDC__) && __STDC__
+# define lt_ptr void *
+#else
+# define lt_ptr char *
+# define const
+#endif
+
+/* The mapping between symbol names and symbols. */
+"
+
+ case $host in
+ *cygwin* | *mingw* )
+ $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\
+/* DATA imports from DLLs on WIN32 can't be const, because
+ runtime relocations are performed -- see ld's documentation
+ on pseudo-relocs */
+struct {
+"
+ ;;
+ * )
+ $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\
+const struct {
+"
+ ;;
+ esac
+
- # template prelinking step
- if test -n "$prelink_cmds"; then
- func_execute_cmds "$prelink_cmds" 'exit $?'
+ $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\
+ const char *name;
+ lt_ptr address;
+}
+lt_preloaded_symbols[] =
+{\
+"
+
+ eval "$global_symbol_to_c_name_address" < "$nlist" >> "$output_objdir/$dlsyms"
+
+ $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\
+ {0, (lt_ptr) 0}
+};
+
+/* This works around a problem in FreeBSD linker */
+#ifdef FREEBSD_WORKAROUND
+static const void *lt_preloaded_setup() {
+ return lt_preloaded_symbols;
+}
+#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif\
+"
+ fi
+
+ pic_flag_for_symtable=
+ case $host in
+ # compiling the symbol table file with pic_flag works around
+ # a FreeBSD bug that causes programs to crash when -lm is
+ # linked before any other PIC object. But we must not use
+ # pic_flag when linking with -static. The problem exists in
+ # FreeBSD 2.2.6 and is fixed in FreeBSD 3.1.
+ *-*-freebsd2*|*-*-freebsd3.0*|*-*-freebsdelf3.0*)
+ case "$compile_command " in
+ *" -static "*) ;;
+ *) pic_flag_for_symtable=" $pic_flag -DFREEBSD_WORKAROUND";;
+ esac;;
+ *-*-hpux*)
+ case "$compile_command " in
+ *" -static "*) ;;
+ *) pic_flag_for_symtable=" $pic_flag";;
+ esac
+ esac
+
+ # Now compile the dynamic symbol file.
+ $show "(cd $output_objdir && $LTCC $LTCFLAGS -c$no_builtin_flag$pic_flag_for_symtable \"$dlsyms\")"
+ $run eval '(cd $output_objdir && $LTCC $LTCFLAGS -c$no_builtin_flag$pic_flag_for_symtable "$dlsyms")' || exit $?
+
+ # Clean up the generated files.
+ $show "$rm $output_objdir/$dlsyms $nlist ${nlist}S ${nlist}T"
+ $run $rm "$output_objdir/$dlsyms" "$nlist" "${nlist}S" "${nlist}T"
+
+ # Transform the symbol file into the correct name.
+ case $host in
+ *cygwin* | *mingw* )
+ if test -f "$output_objdir/${outputname}.def" ; then
+ compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
+ finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
+ else
+ compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
+ finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
+ fi
+ ;;
+ * )
+ compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
+ finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ $echo "$modename: unknown suffix for \`$dlsyms'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ ;;
+ esac
+ else
+ # We keep going just in case the user didn't refer to
+ # lt_preloaded_symbols. The linker will fail if global_symbol_pipe
+ # really was required.
+
+ # Nullify the symbol file.
+ compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%" | $NL2SP`
+ finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%" | $NL2SP`
fi
- wrappers_required=yes
- case $host in
- *cygwin* | *mingw* )
- if test "$build_libtool_libs" != yes; then
- wrappers_required=no
- fi
- ;;
- *cegcc)
- # Disable wrappers for cegcc, we are cross compiling anyway.
- wrappers_required=no
- ;;
- *)
- if test "$need_relink" = no || test "$build_libtool_libs" != yes; then
- wrappers_required=no
- fi
- ;;
- esac
- if test "$wrappers_required" = no; then
+ if test "$need_relink" = no || test "$build_libtool_libs" != yes; then
# Replace the output file specification.
- compile_command=`$ECHO "X$compile_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'`
+ compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g' | $NL2SP`
link_command="$compile_command$compile_rpath"
# We have no uninstalled library dependencies, so finalize right now.
- exit_status=0
- func_show_eval "$link_command" 'exit_status=$?'
+ $show "$link_command"
+ $run eval "$link_command"
+ exit_status=$?
# Delete the generated files.
- if test -f "$output_objdir/${outputname}S.${objext}"; then
- func_show_eval '$RM "$output_objdir/${outputname}S.${objext}"'
+ if test -n "$dlsyms"; then
+ $show "$rm $output_objdir/${outputname}S.${objext}"
+ $run $rm "$output_objdir/${outputname}S.${objext}"
fi
exit $exit_status
fi
+ if test -n "$shlibpath_var"; then
+ # We should set the shlibpath_var
+ rpath=
+ for dir in $temp_rpath; do
+ case $dir in
+ [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)
+ # Absolute path.
+ rpath="$rpath$dir:"
+ ;;
+ *)
+ # Relative path: add a thisdir entry.
+ rpath="$rpath\$thisdir/$dir:"
+ ;;
+ esac
+ done
+ temp_rpath="$rpath"
+ fi
+
if test -n "$compile_shlibpath$finalize_shlibpath"; then
compile_command="$shlibpath_var=\"$compile_shlibpath$finalize_shlibpath\$$shlibpath_var\" $compile_command"
fi
@@ -7745,11 +4872,12 @@ EOF
# We don't need to create a wrapper script.
link_command="$compile_var$compile_command$compile_rpath"
# Replace the output file specification.
- link_command=`$ECHO "X$link_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'`
+ link_command=`$echo "X$link_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'`
# Delete the old output file.
- $opt_dry_run || $RM $output
+ $run $rm $output
# Link the executable and exit
- func_show_eval "$link_command" 'exit $?'
+ $show "$link_command"
+ $run eval "$link_command" || exit $?
exit $EXIT_SUCCESS
fi
@@ -7758,13 +4886,13 @@ EOF
link_command="$compile_var$compile_command$compile_rpath"
relink_command="$finalize_var$finalize_command$finalize_rpath"
- func_warning "this platform does not like uninstalled shared libraries"
- func_warning "\`$output' will be relinked during installation"
+ $echo "$modename: warning: this platform does not like uninstalled shared libraries" 1>&2
+ $echo "$modename: \`$output' will be relinked during installation" 1>&2
else
if test "$fast_install" != no; then
link_command="$finalize_var$compile_command$finalize_rpath"
if test "$fast_install" = yes; then
- relink_command=`$ECHO "X$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g'`
+ relink_command=`$echo "X$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g' | $NL2SP`
else
# fast_install is set to needless
relink_command=
@@ -7776,103 +4904,608 @@ EOF
fi
# Replace the output file specification.
- link_command=`$ECHO "X$link_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output_objdir/$outputname"'%g'`
+ link_command=`$echo "X$link_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output_objdir/$outputname"'%g'`
# Delete the old output files.
- $opt_dry_run || $RM $output $output_objdir/$outputname $output_objdir/lt-$outputname
+ $run $rm $output $output_objdir/$outputname $output_objdir/lt-$outputname
- func_show_eval "$link_command" 'exit $?'
+ $show "$link_command"
+ $run eval "$link_command" || exit $?
# Now create the wrapper script.
- func_verbose "creating $output"
+ $show "creating $output"
# Quote the relink command for shipping.
if test -n "$relink_command"; then
# Preserve any variables that may affect compiler behavior
for var in $variables_saved_for_relink; do
if eval test -z \"\${$var+set}\"; then
- relink_command="{ test -z \"\${$var+set}\" || $lt_unset $var || { $var=; export $var; }; }; $relink_command"
+ relink_command="{ test -z \"\${$var+set}\" || unset $var || { $var=; export $var; }; }; $relink_command"
elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then
relink_command="$var=; export $var; $relink_command"
else
- func_quote_for_eval "$var_value"
- relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command"
+ var_value=`$echo "X$var_value" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ relink_command="$var=\"$var_value\"; export $var; $relink_command"
fi
done
relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)"
- relink_command=`$ECHO "X$relink_command" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$sed_quote_subst" | $NL2SP`
fi
- # Quote $ECHO for shipping.
- if test "X$ECHO" = "X$SHELL $progpath --fallback-echo"; then
+ # Quote $echo for shipping.
+ if test "X$echo" = "X$SHELL $progpath --fallback-echo"; then
case $progpath in
[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) qecho="$SHELL $progpath --fallback-echo";;
*) qecho="$SHELL `pwd`/$progpath --fallback-echo";;
esac
- qecho=`$ECHO "X$qecho" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ qecho=`$echo "X$qecho" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
else
- qecho=`$ECHO "X$ECHO" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ qecho=`$echo "X$echo" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
fi
- # Only actually do things if not in dry run mode.
- $opt_dry_run || {
+ # Only actually do things if our run command is non-null.
+ if test -z "$run"; then
# win32 will think the script is a binary if it has
# a .exe suffix, so we strip it off here.
case $output in
- *.exe) func_stripname '' '.exe' "$output"
- output=$func_stripname_result ;;
+ *.exe) output=`$echo $output|${SED} 's,.exe$,,'` ;;
esac
# test for cygwin because mv fails w/o .exe extensions
case $host in
*cygwin*)
exeext=.exe
- func_stripname '' '.exe' "$outputname"
- outputname=$func_stripname_result ;;
+ outputname=`$echo $outputname|${SED} 's,.exe$,,'` ;;
*) exeext= ;;
esac
case $host in
*cygwin* | *mingw* )
- func_dirname_and_basename "$output" "" "."
- output_name=$func_basename_result
- output_path=$func_dirname_result
- cwrappersource="$output_path/$objdir/lt-$output_name.c"
- cwrapper="$output_path/$output_name.exe"
- $RM $cwrappersource $cwrapper
- trap "$RM $cwrappersource $cwrapper; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
-
- func_emit_cwrapperexe_src > $cwrappersource
-
- # The wrapper executable is built using the $host compiler,
- # because it contains $host paths and files. If cross-
- # compiling, it, like the target executable, must be
- # executed on the $host or under an emulation environment.
- $opt_dry_run || {
- $LTCC $LTCFLAGS -o $cwrapper $cwrappersource
- $STRIP $cwrapper
- }
+ output_name=`basename $output`
+ output_path=`dirname $output`
+ cwrappersource="$output_path/$objdir/lt-$output_name.c"
+ cwrapper="$output_path/$output_name.exe"
+ $rm $cwrappersource $cwrapper
+ trap "$rm $cwrappersource $cwrapper; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
- # Now, create the wrapper script for func_source use:
- func_ltwrapper_scriptname $cwrapper
- $RM $func_ltwrapper_scriptname_result
- trap "$RM $func_ltwrapper_scriptname_result; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
- $opt_dry_run || {
- # note: this script will not be executed, so do not chmod.
- if test "x$build" = "x$host" ; then
- $cwrapper --lt-dump-script > $func_ltwrapper_scriptname_result
- else
- func_emit_wrapper no > $func_ltwrapper_scriptname_result
- fi
- }
+ cat > $cwrappersource <<EOF
+
+/* $cwrappersource - temporary wrapper executable for $objdir/$outputname
+ Generated by $PROGRAM - GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP
+
+ The $output program cannot be directly executed until all the libtool
+ libraries that it depends on are installed.
+
+ This wrapper executable should never be moved out of the build directory.
+ If it is, it will not operate correctly.
+
+ Currently, it simply execs the wrapper *script* "/bin/sh $output",
+ but could eventually absorb all of the scripts functionality and
+ exec $objdir/$outputname directly.
+*/
+EOF
+ cat >> $cwrappersource<<"EOF"
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <malloc.h>
+#include <stdarg.h>
+#include <assert.h>
+#include <string.h>
+#include <ctype.h>
+#include <sys/stat.h>
+
+#if defined(PATH_MAX)
+# define LT_PATHMAX PATH_MAX
+#elif defined(MAXPATHLEN)
+# define LT_PATHMAX MAXPATHLEN
+#else
+# define LT_PATHMAX 1024
+#endif
+
+#ifndef DIR_SEPARATOR
+# define DIR_SEPARATOR '/'
+# define PATH_SEPARATOR ':'
+#endif
+
+#if defined (_WIN32) || defined (__MSDOS__) || defined (__DJGPP__) || \
+ defined (__OS2__)
+# define HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM
+# ifndef DIR_SEPARATOR_2
+# define DIR_SEPARATOR_2 '\\'
+# endif
+# ifndef PATH_SEPARATOR_2
+# define PATH_SEPARATOR_2 ';'
+# endif
+#endif
+
+#ifndef DIR_SEPARATOR_2
+# define IS_DIR_SEPARATOR(ch) ((ch) == DIR_SEPARATOR)
+#else /* DIR_SEPARATOR_2 */
+# define IS_DIR_SEPARATOR(ch) \
+ (((ch) == DIR_SEPARATOR) || ((ch) == DIR_SEPARATOR_2))
+#endif /* DIR_SEPARATOR_2 */
+
+#ifndef PATH_SEPARATOR_2
+# define IS_PATH_SEPARATOR(ch) ((ch) == PATH_SEPARATOR)
+#else /* PATH_SEPARATOR_2 */
+# define IS_PATH_SEPARATOR(ch) ((ch) == PATH_SEPARATOR_2)
+#endif /* PATH_SEPARATOR_2 */
+
+#define XMALLOC(type, num) ((type *) xmalloc ((num) * sizeof(type)))
+#define XFREE(stale) do { \
+ if (stale) { free ((void *) stale); stale = 0; } \
+} while (0)
+
+/* -DDEBUG is fairly common in CFLAGS. */
+#undef DEBUG
+#if defined DEBUGWRAPPER
+# define DEBUG(format, ...) fprintf(stderr, format, __VA_ARGS__)
+#else
+# define DEBUG(format, ...)
+#endif
+
+const char *program_name = NULL;
+
+void * xmalloc (size_t num);
+char * xstrdup (const char *string);
+const char * base_name (const char *name);
+char * find_executable(const char *wrapper);
+int check_executable(const char *path);
+char * strendzap(char *str, const char *pat);
+void lt_fatal (const char *message, ...);
+
+int
+main (int argc, char *argv[])
+{
+ char **newargz;
+ int i;
+
+ program_name = (char *) xstrdup (base_name (argv[0]));
+ DEBUG("(main) argv[0] : %s\n",argv[0]);
+ DEBUG("(main) program_name : %s\n",program_name);
+ newargz = XMALLOC(char *, argc+2);
+EOF
+
+ cat >> $cwrappersource <<EOF
+ newargz[0] = (char *) xstrdup("$SHELL");
+EOF
+
+ cat >> $cwrappersource <<"EOF"
+ newargz[1] = find_executable(argv[0]);
+ if (newargz[1] == NULL)
+ lt_fatal("Couldn't find %s", argv[0]);
+ DEBUG("(main) found exe at : %s\n",newargz[1]);
+ /* we know the script has the same name, without the .exe */
+ /* so make sure newargz[1] doesn't end in .exe */
+ strendzap(newargz[1],".exe");
+ for (i = 1; i < argc; i++)
+ newargz[i+1] = xstrdup(argv[i]);
+ newargz[argc+1] = NULL;
+
+ for (i=0; i<argc+1; i++)
+ {
+ DEBUG("(main) newargz[%d] : %s\n",i,newargz[i]);
+ ;
+ }
+
+EOF
+
+ case $host_os in
+ mingw*)
+ cat >> $cwrappersource <<EOF
+ execv("$SHELL",(char const **)newargz);
+EOF
+ ;;
+ *)
+ cat >> $cwrappersource <<EOF
+ execv("$SHELL",newargz);
+EOF
+ ;;
+ esac
+
+ cat >> $cwrappersource <<"EOF"
+ return 127;
+}
+
+void *
+xmalloc (size_t num)
+{
+ void * p = (void *) malloc (num);
+ if (!p)
+ lt_fatal ("Memory exhausted");
+
+ return p;
+}
+
+char *
+xstrdup (const char *string)
+{
+ return string ? strcpy ((char *) xmalloc (strlen (string) + 1), string) : NULL
+;
+}
+
+const char *
+base_name (const char *name)
+{
+ const char *base;
+
+#if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM)
+ /* Skip over the disk name in MSDOS pathnames. */
+ if (isalpha ((unsigned char)name[0]) && name[1] == ':')
+ name += 2;
+#endif
+
+ for (base = name; *name; name++)
+ if (IS_DIR_SEPARATOR (*name))
+ base = name + 1;
+ return base;
+}
+
+int
+check_executable(const char * path)
+{
+ struct stat st;
+
+ DEBUG("(check_executable) : %s\n", path ? (*path ? path : "EMPTY!") : "NULL!");
+ if ((!path) || (!*path))
+ return 0;
+
+ if ((stat (path, &st) >= 0) &&
+ (
+ /* MinGW & native WIN32 do not support S_IXOTH or S_IXGRP */
+#if defined (S_IXOTH)
+ ((st.st_mode & S_IXOTH) == S_IXOTH) ||
+#endif
+#if defined (S_IXGRP)
+ ((st.st_mode & S_IXGRP) == S_IXGRP) ||
+#endif
+ ((st.st_mode & S_IXUSR) == S_IXUSR))
+ )
+ return 1;
+ else
+ return 0;
+}
+
+/* Searches for the full path of the wrapper. Returns
+ newly allocated full path name if found, NULL otherwise */
+char *
+find_executable (const char* wrapper)
+{
+ int has_slash = 0;
+ const char* p;
+ const char* p_next;
+ /* static buffer for getcwd */
+ char tmp[LT_PATHMAX + 1];
+ int tmp_len;
+ char* concat_name;
+
+ DEBUG("(find_executable) : %s\n", wrapper ? (*wrapper ? wrapper : "EMPTY!") : "NULL!");
+
+ if ((wrapper == NULL) || (*wrapper == '\0'))
+ return NULL;
+
+ /* Absolute path? */
+#if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM)
+ if (isalpha ((unsigned char)wrapper[0]) && wrapper[1] == ':')
+ {
+ concat_name = xstrdup (wrapper);
+ if (check_executable(concat_name))
+ return concat_name;
+ XFREE(concat_name);
+ }
+ else
+ {
+#endif
+ if (IS_DIR_SEPARATOR (wrapper[0]))
+ {
+ concat_name = xstrdup (wrapper);
+ if (check_executable(concat_name))
+ return concat_name;
+ XFREE(concat_name);
+ }
+#if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM)
+ }
+#endif
+
+ for (p = wrapper; *p; p++)
+ if (*p == '/')
+ {
+ has_slash = 1;
+ break;
+ }
+ if (!has_slash)
+ {
+ /* no slashes; search PATH */
+ const char* path = getenv ("PATH");
+ if (path != NULL)
+ {
+ for (p = path; *p; p = p_next)
+ {
+ const char* q;
+ size_t p_len;
+ for (q = p; *q; q++)
+ if (IS_PATH_SEPARATOR(*q))
+ break;
+ p_len = q - p;
+ p_next = (*q == '\0' ? q : q + 1);
+ if (p_len == 0)
+ {
+ /* empty path: current directory */
+ if (getcwd (tmp, LT_PATHMAX) == NULL)
+ lt_fatal ("getcwd failed");
+ tmp_len = strlen(tmp);
+ concat_name = XMALLOC(char, tmp_len + 1 + strlen(wrapper) + 1);
+ memcpy (concat_name, tmp, tmp_len);
+ concat_name[tmp_len] = '/';
+ strcpy (concat_name + tmp_len + 1, wrapper);
+ }
+ else
+ {
+ concat_name = XMALLOC(char, p_len + 1 + strlen(wrapper) + 1);
+ memcpy (concat_name, p, p_len);
+ concat_name[p_len] = '/';
+ strcpy (concat_name + p_len + 1, wrapper);
+ }
+ if (check_executable(concat_name))
+ return concat_name;
+ XFREE(concat_name);
+ }
+ }
+ /* not found in PATH; assume curdir */
+ }
+ /* Relative path | not found in path: prepend cwd */
+ if (getcwd (tmp, LT_PATHMAX) == NULL)
+ lt_fatal ("getcwd failed");
+ tmp_len = strlen(tmp);
+ concat_name = XMALLOC(char, tmp_len + 1 + strlen(wrapper) + 1);
+ memcpy (concat_name, tmp, tmp_len);
+ concat_name[tmp_len] = '/';
+ strcpy (concat_name + tmp_len + 1, wrapper);
+
+ if (check_executable(concat_name))
+ return concat_name;
+ XFREE(concat_name);
+ return NULL;
+}
+
+char *
+strendzap(char *str, const char *pat)
+{
+ size_t len, patlen;
+
+ assert(str != NULL);
+ assert(pat != NULL);
+
+ len = strlen(str);
+ patlen = strlen(pat);
+
+ if (patlen <= len)
+ {
+ str += len - patlen;
+ if (strcmp(str, pat) == 0)
+ *str = '\0';
+ }
+ return str;
+}
+
+static void
+lt_error_core (int exit_status, const char * mode,
+ const char * message, va_list ap)
+{
+ fprintf (stderr, "%s: %s: ", program_name, mode);
+ vfprintf (stderr, message, ap);
+ fprintf (stderr, ".\n");
+
+ if (exit_status >= 0)
+ exit (exit_status);
+}
+
+void
+lt_fatal (const char *message, ...)
+{
+ va_list ap;
+ va_start (ap, message);
+ lt_error_core (EXIT_FAILURE, "FATAL", message, ap);
+ va_end (ap);
+}
+EOF
+ # we should really use a build-platform specific compiler
+ # here, but OTOH, the wrappers (shell script and this C one)
+ # are only useful if you want to execute the "real" binary.
+ # Since the "real" binary is built for $host, then this
+ # wrapper might as well be built for $host, too.
+ $run $LTCC $LTCFLAGS -s -o $cwrapper $cwrappersource
+ ;;
+ esac
+ $rm $output
+ trap "$rm $output; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
+
+ $echo > $output "\
+#! $SHELL
+
+# $output - temporary wrapper script for $objdir/$outputname
+# Generated by $PROGRAM - GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP
+#
+# The $output program cannot be directly executed until all the libtool
+# libraries that it depends on are installed.
+#
+# This wrapper script should never be moved out of the build directory.
+# If it is, it will not operate correctly.
+
+# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
+# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
+Xsed='${SED} -e 1s/^X//'
+sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
+
+# Be Bourne compatible (taken from Autoconf:_AS_BOURNE_COMPATIBLE).
+if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on \${1+\"\$@\"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case \`(set -o) 2>/dev/null\` in *posix*) set -o posix;; esac
+fi
+BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+
+# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
+# if CDPATH is set.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+
+relink_command=\"$relink_command\"
+
+# This environment variable determines our operation mode.
+if test \"\$libtool_install_magic\" = \"$magic\"; then
+ # install mode needs the following variable:
+ notinst_deplibs='$notinst_deplibs'
+else
+ # When we are sourced in execute mode, \$file and \$echo are already set.
+ if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then
+ echo=\"$qecho\"
+ file=\"\$0\"
+ # Make sure echo works.
+ if test \"X\$1\" = X--no-reexec; then
+ # Discard the --no-reexec flag, and continue.
+ shift
+ elif test \"X\`(\$echo '\t') 2>/dev/null\`\" = 'X\t'; then
+ # Yippee, \$echo works!
+ :
+ else
+ # Restart under the correct shell, and then maybe \$echo will work.
+ exec $SHELL \"\$0\" --no-reexec \${1+\"\$@\"}
+ fi
+ fi\
+"
+ $echo >> $output "\
+
+ # Find the directory that this script lives in.
+ thisdir=\`\$echo \"X\$file\" | \$Xsed -e 's%/[^/]*$%%'\`
+ test \"x\$thisdir\" = \"x\$file\" && thisdir=.
+
+ # Follow symbolic links until we get to the real thisdir.
+ file=\`ls -ld \"\$file\" | ${SED} -n 's/.*-> //p'\`
+ while test -n \"\$file\"; do
+ destdir=\`\$echo \"X\$file\" | \$Xsed -e 's%/[^/]*\$%%'\`
+
+ # If there was a directory component, then change thisdir.
+ if test \"x\$destdir\" != \"x\$file\"; then
+ case \"\$destdir\" in
+ [\\\\/]* | [A-Za-z]:[\\\\/]*) thisdir=\"\$destdir\" ;;
+ *) thisdir=\"\$thisdir/\$destdir\" ;;
+ esac
+ fi
+
+ file=\`\$echo \"X\$file\" | \$Xsed -e 's%^.*/%%'\`
+ file=\`ls -ld \"\$thisdir/\$file\" | ${SED} -n 's/.*-> //p'\`
+ done
+
+ # Try to get the absolute directory name.
+ absdir=\`cd \"\$thisdir\" && pwd\`
+ test -n \"\$absdir\" && thisdir=\"\$absdir\"
+"
+
+ if test "$fast_install" = yes; then
+ $echo >> $output "\
+ program=lt-'$outputname'$exeext
+ progdir=\"\$thisdir/$objdir\"
+
+ if test ! -f \"\$progdir/\$program\" || \\
+ { file=\`ls -1dt \"\$progdir/\$program\" \"\$progdir/../\$program\" 2>/dev/null | ${SED} 1q\`; \\
+ test \"X\$file\" != \"X\$progdir/\$program\"; }; then
+
+ file=\"\$\$-\$program\"
+
+ if test ! -d \"\$progdir\"; then
+ $mkdir \"\$progdir\"
+ else
+ $rm \"\$progdir/\$file\"
+ fi"
+
+ $echo >> $output "\
+
+ # relink executable if necessary
+ if test -n \"\$relink_command\"; then
+ if relink_command_output=\`eval \$relink_command 2>&1\`; then :
+ else
+ $echo \"\$relink_command_output\" >&2
+ $rm \"\$progdir/\$file\"
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ fi
+
+ $mv \"\$progdir/\$file\" \"\$progdir/\$program\" 2>/dev/null ||
+ { $rm \"\$progdir/\$program\";
+ $mv \"\$progdir/\$file\" \"\$progdir/\$program\"; }
+ $rm \"\$progdir/\$file\"
+ fi"
+ else
+ $echo >> $output "\
+ program='$outputname'
+ progdir=\"\$thisdir/$objdir\"
+"
+ fi
+
+ $echo >> $output "\
+
+ if test -f \"\$progdir/\$program\"; then"
+
+ # Export our shlibpath_var if we have one.
+ if test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes && test -n "$shlibpath_var" && test -n "$temp_rpath"; then
+ $echo >> $output "\
+ # Add our own library path to $shlibpath_var
+ $shlibpath_var=\"$temp_rpath\$$shlibpath_var\"
+
+ # Some systems cannot cope with colon-terminated $shlibpath_var
+ # The second colon is a workaround for a bug in BeOS R4 sed
+ $shlibpath_var=\`\$echo \"X\$$shlibpath_var\" | \$Xsed -e 's/::*\$//'\`
+
+ export $shlibpath_var
+"
+ fi
+
+ # fixup the dll searchpath if we need to.
+ if test -n "$dllsearchpath"; then
+ $echo >> $output "\
+ # Add the dll search path components to the executable PATH
+ PATH=$dllsearchpath:\$PATH
+"
+ fi
+
+ $echo >> $output "\
+ if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then
+ # Run the actual program with our arguments.
+"
+ case $host in
+ # Backslashes separate directories on plain windows
+ *-*-mingw | *-*-os2*)
+ $echo >> $output "\
+ exec \"\$progdir\\\\\$program\" \${1+\"\$@\"}
+"
;;
- * )
- $RM $output
- trap "$RM $output; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15
- func_emit_wrapper no > $output
- chmod +x $output
+ *)
+ $echo >> $output "\
+ exec \"\$progdir/\$program\" \${1+\"\$@\"}
+"
;;
esac
- }
+ $echo >> $output "\
+ \$echo \"\$0: cannot exec \$program \$*\"
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ else
+ # The program doesn't exist.
+ \$echo \"\$0: error: \\\`\$progdir/\$program' does not exist\" 1>&2
+ \$echo \"This script is just a wrapper for \$program.\" 1>&2
+ $echo \"See the $PACKAGE documentation for more information.\" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+fi\
+"
+ chmod +x $output
+ fi
exit $EXIT_SUCCESS
;;
esac
@@ -7881,7 +5514,7 @@ EOF
for oldlib in $oldlibs; do
if test "$build_libtool_libs" = convenience; then
- oldobjs="$libobjs_save $symfileobj"
+ oldobjs="$libobjs_save"
addlibs="$convenience"
build_libtool_libs=no
else
@@ -7890,9 +5523,6 @@ EOF
build_libtool_libs=no
else
oldobjs="$old_deplibs $non_pic_objects"
- if test "$preload" = yes && test -f "$symfileobj"; then
- oldobjs="$oldobjs $symfileobj"
- fi
fi
addlibs="$old_convenience"
fi
@@ -7907,18 +5537,8 @@ EOF
# Do each command in the archive commands.
if test -n "$old_archive_from_new_cmds" && test "$build_libtool_libs" = yes; then
- cmds=$old_archive_from_new_cmds
+ cmds=$old_archive_from_new_cmds
else
-
- # Add any objects from preloaded convenience libraries
- if test -n "$dlprefiles"; then
- gentop="$output_objdir/${outputname}x"
- generated="$generated $gentop"
-
- func_extract_archives $gentop $dlprefiles
- oldobjs="$oldobjs $func_extract_archives_result"
- fi
-
# POSIX demands no paths to be encoded in archives. We have
# to avoid creating archives with duplicate basenames if we
# might have to extract them afterwards, e.g., when creating a
@@ -7927,22 +5547,32 @@ EOF
# not supported by libtool).
if (for obj in $oldobjs
do
- func_basename "$obj"
- $ECHO "$func_basename_result"
+ $echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%'
done | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then
:
else
- $ECHO "copying selected object files to avoid basename conflicts..."
- gentop="$output_objdir/${outputname}x"
- generated="$generated $gentop"
- func_mkdir_p "$gentop"
+ $echo "copying selected object files to avoid basename conflicts..."
+
+ if test -z "$gentop"; then
+ gentop="$output_objdir/${outputname}x"
+ generated="$generated $gentop"
+
+ $show "${rm}r $gentop"
+ $run ${rm}r "$gentop"
+ $show "$mkdir $gentop"
+ $run $mkdir "$gentop"
+ exit_status=$?
+ if test "$exit_status" -ne 0 && test ! -d "$gentop"; then
+ exit $exit_status
+ fi
+ fi
+
save_oldobjs=$oldobjs
oldobjs=
counter=1
for obj in $save_oldobjs
do
- func_basename "$obj"
- objbase="$func_basename_result"
+ objbase=`$echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
case " $oldobjs " in
" ") oldobjs=$obj ;;
*[\ /]"$objbase "*)
@@ -7950,62 +5580,58 @@ EOF
# Make sure we don't pick an alternate name that also
# overlaps.
newobj=lt$counter-$objbase
- func_arith $counter + 1
- counter=$func_arith_result
+ counter=`expr $counter + 1`
case " $oldobjs " in
*[\ /]"$newobj "*) ;;
*) if test ! -f "$gentop/$newobj"; then break; fi ;;
esac
done
- func_show_eval "ln $obj $gentop/$newobj || cp $obj $gentop/$newobj"
+ $show "ln $obj $gentop/$newobj || cp $obj $gentop/$newobj"
+ $run ln "$obj" "$gentop/$newobj" ||
+ $run cp "$obj" "$gentop/$newobj"
oldobjs="$oldobjs $gentop/$newobj"
;;
*) oldobjs="$oldobjs $obj" ;;
esac
done
fi
+
eval cmds=\"$old_archive_cmds\"
- func_len " $cmds"
- len=$func_len_result
- if test "$len" -lt "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then
+ if len=`expr "X$cmds" : ".*"` &&
+ test "$len" -le "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then
cmds=$old_archive_cmds
else
# the command line is too long to link in one step, link in parts
- func_verbose "using piecewise archive linking..."
+ $echo "using piecewise archive linking..."
save_RANLIB=$RANLIB
RANLIB=:
objlist=
concat_cmds=
save_oldobjs=$oldobjs
- oldobjs=
+
# Is there a better way of finding the last object in the list?
for obj in $save_oldobjs
do
last_oldobj=$obj
done
- eval test_cmds=\"$old_archive_cmds\"
- func_len " $test_cmds"
- len0=$func_len_result
- len=$len0
for obj in $save_oldobjs
do
- func_len " $obj"
- func_arith $len + $func_len_result
- len=$func_arith_result
- func_append objlist " $obj"
- if test "$len" -lt "$max_cmd_len"; then
+ oldobjs="$objlist $obj"
+ objlist="$objlist $obj"
+ eval test_cmds=\"$old_archive_cmds\"
+ if len=`expr "X$test_cmds" : ".*" 2>/dev/null` &&
+ test "$len" -le "$max_cmd_len"; then
:
else
# the above command should be used before it gets too long
oldobjs=$objlist
if test "$obj" = "$last_oldobj" ; then
- RANLIB=$save_RANLIB
+ RANLIB=$save_RANLIB
fi
test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~
eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}$old_archive_cmds\"
objlist=
- len=$len0
fi
done
RANLIB=$save_RANLIB
@@ -8017,39 +5643,49 @@ EOF
fi
fi
fi
- func_execute_cmds "$cmds" 'exit $?'
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ IFS="$save_ifs"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
done
- test -n "$generated" && \
- func_show_eval "${RM}r$generated"
+ if test -n "$generated"; then
+ $show "${rm}r$generated"
+ $run ${rm}r$generated
+ fi
# Now create the libtool archive.
case $output in
*.la)
old_library=
test "$build_old_libs" = yes && old_library="$libname.$libext"
- func_verbose "creating $output"
+ $show "creating $output"
# Preserve any variables that may affect compiler behavior
for var in $variables_saved_for_relink; do
if eval test -z \"\${$var+set}\"; then
- relink_command="{ test -z \"\${$var+set}\" || $lt_unset $var || { $var=; export $var; }; }; $relink_command"
+ relink_command="{ test -z \"\${$var+set}\" || unset $var || { $var=; export $var; }; }; $relink_command"
elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then
relink_command="$var=; export $var; $relink_command"
else
- func_quote_for_eval "$var_value"
- relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command"
+ var_value=`$echo "X$var_value" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ relink_command="$var=\"$var_value\"; export $var; $relink_command"
fi
done
# Quote the link command for shipping.
relink_command="(cd `pwd`; $SHELL $progpath $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)"
- relink_command=`$ECHO "X$relink_command" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$sed_quote_subst" | $NL2SP`
if test "$hardcode_automatic" = yes ; then
relink_command=
fi
+
# Only create the output if not a dry run.
- $opt_dry_run || {
+ if test -z "$run"; then
for installed in no yes; do
if test "$installed" = yes; then
if test -z "$install_libdir"; then
@@ -8061,11 +5697,12 @@ EOF
for deplib in $dependency_libs; do
case $deplib in
*.la)
- func_basename "$deplib"
- name="$func_basename_result"
+ name=`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $deplib`
- test -z "$libdir" && \
- func_fatal_error "\`$deplib' is not a valid libtool archive"
+ if test -z "$libdir"; then
+ $echo "$modename: \`$deplib' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
newdependency_libs="$newdependency_libs $libdir/$name"
;;
*) newdependency_libs="$newdependency_libs $deplib" ;;
@@ -8073,37 +5710,25 @@ EOF
done
dependency_libs="$newdependency_libs"
newdlfiles=
-
for lib in $dlfiles; do
- case $lib in
- *.la)
- func_basename "$lib"
- name="$func_basename_result"
- eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $lib`
- test -z "$libdir" && \
- func_fatal_error "\`$lib' is not a valid libtool archive"
- newdlfiles="$newdlfiles $libdir/$name"
- ;;
- *) newdlfiles="$newdlfiles $lib" ;;
- esac
+ name=`$echo "X$lib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $lib`
+ if test -z "$libdir"; then
+ $echo "$modename: \`$lib' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ newdlfiles="$newdlfiles $libdir/$name"
done
dlfiles="$newdlfiles"
newdlprefiles=
for lib in $dlprefiles; do
- case $lib in
- *.la)
- # Only pass preopened files to the pseudo-archive (for
- # eventual linking with the app. that links it) if we
- # didn't already link the preopened objects directly into
- # the library:
- func_basename "$lib"
- name="$func_basename_result"
- eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $lib`
- test -z "$libdir" && \
- func_fatal_error "\`$lib' is not a valid libtool archive"
- newdlprefiles="$newdlprefiles $libdir/$name"
- ;;
- esac
+ name=`$echo "X$lib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $lib`
+ if test -z "$libdir"; then
+ $echo "$modename: \`$lib' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ newdlprefiles="$newdlprefiles $libdir/$name"
done
dlprefiles="$newdlprefiles"
else
@@ -8126,15 +5751,15 @@ EOF
done
dlprefiles="$newdlprefiles"
fi
- $RM $output
+ $rm $output
# place dlname in correct position for cygwin
tdlname=$dlname
case $host,$output,$installed,$module,$dlname in
- *cygwin*,*lai,yes,no,*.dll | *mingw*,*lai,yes,no,*.dll | *cegcc*,*lai,yes,no,*.dll) tdlname=../bin/$dlname ;;
+ *cygwin*,*lai,yes,no,*.dll | *mingw*,*lai,yes,no,*.dll) tdlname=../bin/$dlname ;;
esac
- $ECHO > $output "\
+ $echo > $output "\
# $outputname - a libtool library file
-# Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION
+# Generated by $PROGRAM - GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP
#
# Please DO NOT delete this file!
# It is necessary for linking the library.
@@ -8148,15 +5773,9 @@ library_names='$library_names'
# The name of the static archive.
old_library='$old_library'
-# Linker flags that can not go in dependency_libs.
-inherited_linker_flags='$new_inherited_linker_flags'
-
# Libraries that this one depends upon.
dependency_libs='$dependency_libs'
-# Names of additional weak libraries provided by this library
-weak_library_names='$weak_libs'
-
# Version information for $libname.
current=$current
age=$age
@@ -8175,29 +5794,748 @@ dlpreopen='$dlprefiles'
# Directory that this library needs to be installed in:
libdir='$install_libdir'"
if test "$installed" = no && test "$need_relink" = yes; then
- $ECHO >> $output "\
+ $echo >> $output "\
relink_command=\"$relink_command\""
fi
done
- }
+ fi
# Do a symbolic link so that the libtool archive can be found in
# LD_LIBRARY_PATH before the program is installed.
- func_show_eval '( cd "$output_objdir" && $RM "$outputname" && $LN_S "../$outputname" "$outputname" )' 'exit $?'
+ $show "(cd $output_objdir && $rm $outputname && $LN_S ../$outputname $outputname)"
+ $run eval '(cd $output_objdir && $rm $outputname && $LN_S ../$outputname $outputname)' || exit $?
;;
esac
exit $EXIT_SUCCESS
-}
+ ;;
-{ test "$mode" = link || test "$mode" = relink; } &&
- func_mode_link ${1+"$@"}
+ # libtool install mode
+ install)
+ modename="$modename: install"
+ # There may be an optional sh(1) argument at the beginning of
+ # install_prog (especially on Windows NT).
+ if test "$nonopt" = "$SHELL" || test "$nonopt" = /bin/sh ||
+ # Allow the use of GNU shtool's install command.
+ $echo "X$nonopt" | grep shtool > /dev/null; then
+ # Aesthetically quote it.
+ arg=`$echo "X$nonopt" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ install_prog="$arg "
+ arg="$1"
+ shift
+ else
+ install_prog=
+ arg=$nonopt
+ fi
-# func_mode_uninstall arg...
-func_mode_uninstall ()
-{
- $opt_debug
- RM="$nonopt"
+ # The real first argument should be the name of the installation program.
+ # Aesthetically quote it.
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ install_prog="$install_prog$arg"
+
+ # We need to accept at least all the BSD install flags.
+ dest=
+ files=
+ opts=
+ prev=
+ install_type=
+ isdir=no
+ stripme=
+ for arg
+ do
+ if test -n "$dest"; then
+ files="$files $dest"
+ dest=$arg
+ continue
+ fi
+
+ case $arg in
+ -d) isdir=yes ;;
+ -f)
+ case " $install_prog " in
+ *[\\\ /]cp\ *) ;;
+ *) prev=$arg ;;
+ esac
+ ;;
+ -g | -m | -o) prev=$arg ;;
+ -s)
+ stripme=" -s"
+ continue
+ ;;
+ -*)
+ ;;
+ *)
+ # If the previous option needed an argument, then skip it.
+ if test -n "$prev"; then
+ prev=
+ else
+ dest=$arg
+ continue
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ # Aesthetically quote the argument.
+ arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ case $arg in
+ *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"")
+ arg="\"$arg\""
+ ;;
+ esac
+ install_prog="$install_prog $arg"
+ done
+
+ if test -z "$install_prog"; then
+ $echo "$modename: you must specify an install program" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ if test -n "$prev"; then
+ $echo "$modename: the \`$prev' option requires an argument" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ if test -z "$files"; then
+ if test -z "$dest"; then
+ $echo "$modename: no file or destination specified" 1>&2
+ else
+ $echo "$modename: you must specify a destination" 1>&2
+ fi
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ # Strip any trailing slash from the destination.
+ dest=`$echo "X$dest" | $Xsed -e 's%/$%%'`
+
+ # Check to see that the destination is a directory.
+ test -d "$dest" && isdir=yes
+ if test "$isdir" = yes; then
+ destdir="$dest"
+ destname=
+ else
+ destdir=`$echo "X$dest" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ test "X$destdir" = "X$dest" && destdir=.
+ destname=`$echo "X$dest" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+
+ # Not a directory, so check to see that there is only one file specified.
+ set dummy $files
+ if test "$#" -gt 2; then
+ $echo "$modename: \`$dest' is not a directory" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ fi
+ case $destdir in
+ [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;;
+ *)
+ for file in $files; do
+ case $file in
+ *.lo) ;;
+ *)
+ $echo "$modename: \`$destdir' must be an absolute directory name" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ ;;
+ esac
+ done
+ ;;
+ esac
+
+ # This variable tells wrapper scripts just to set variables rather
+ # than running their programs.
+ libtool_install_magic="$magic"
+
+ staticlibs=
+ future_libdirs=
+ current_libdirs=
+ for file in $files; do
+
+ # Do each installation.
+ case $file in
+ *.$libext)
+ # Do the static libraries later.
+ staticlibs="$staticlibs $file"
+ ;;
+
+ *.la)
+ # Check to see that this really is a libtool archive.
+ if (${SED} -e '2q' $file | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then :
+ else
+ $echo "$modename: \`$file' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ library_names=
+ old_library=
+ relink_command=
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $file in
+ */* | *\\*) . $file ;;
+ *) . ./$file ;;
+ esac
+
+ # Add the libdir to current_libdirs if it is the destination.
+ if test "X$destdir" = "X$libdir"; then
+ case "$current_libdirs " in
+ *" $libdir "*) ;;
+ *) current_libdirs="$current_libdirs $libdir" ;;
+ esac
+ else
+ # Note the libdir as a future libdir.
+ case "$future_libdirs " in
+ *" $libdir "*) ;;
+ *) future_libdirs="$future_libdirs $libdir" ;;
+ esac
+ fi
+
+ dir=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`/
+ test "X$dir" = "X$file/" && dir=
+ dir="$dir$objdir"
+
+ if test -n "$relink_command"; then
+ # Determine the prefix the user has applied to our future dir.
+ inst_prefix_dir=`$echo "$destdir" | $SED "s%$libdir\$%%"`
+
+ # Don't allow the user to place us outside of our expected
+ # location b/c this prevents finding dependent libraries that
+ # are installed to the same prefix.
+ # At present, this check doesn't affect windows .dll's that
+ # are installed into $libdir/../bin (currently, that works fine)
+ # but it's something to keep an eye on.
+ if test "$inst_prefix_dir" = "$destdir"; then
+ $echo "$modename: error: cannot install \`$file' to a directory not ending in $libdir" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ if test -n "$inst_prefix_dir"; then
+ # Stick the inst_prefix_dir data into the link command.
+ relink_command=`$echo "$relink_command" | $SP2NL | $SED "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%" | $NL2SP`
+ else
+ relink_command=`$echo "$relink_command" | $SP2NL | $SED "s%@inst_prefix_dir@%%" | $NL2SP`
+ fi
+
+ $echo "$modename: warning: relinking \`$file'" 1>&2
+ $show "$relink_command"
+ if $run eval "$relink_command"; then :
+ else
+ $echo "$modename: error: relink \`$file' with the above command before installing it" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ fi
+
+ # See the names of the shared library.
+ set dummy $library_names
+ if test -n "$2"; then
+ realname="$2"
+ shift
+ shift
+
+ srcname="$realname"
+ test -n "$relink_command" && srcname="$realname"T
+
+ # Install the shared library and build the symlinks.
+ $show "$install_prog $dir/$srcname $destdir/$realname"
+ $run eval "$install_prog $dir/$srcname $destdir/$realname" || exit $?
+ if test -n "$stripme" && test -n "$striplib"; then
+ $show "$striplib $destdir/$realname"
+ $run eval "$striplib $destdir/$realname" || exit $?
+ fi
+
+ if test "$#" -gt 0; then
+ # Delete the old symlinks, and create new ones.
+ # Try `ln -sf' first, because the `ln' binary might depend on
+ # the symlink we replace! Solaris /bin/ln does not understand -f,
+ # so we also need to try rm && ln -s.
+ for linkname
+ do
+ if test "$linkname" != "$realname"; then
+ $show "(cd $destdir && { $LN_S -f $realname $linkname || { $rm $linkname && $LN_S $realname $linkname; }; })"
+ $run eval "(cd $destdir && { $LN_S -f $realname $linkname || { $rm $linkname && $LN_S $realname $linkname; }; })"
+ fi
+ done
+ fi
+
+ # Do each command in the postinstall commands.
+ lib="$destdir/$realname"
+ cmds=$postinstall_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || {
+ lt_exit=$?
+
+ # Restore the uninstalled library and exit
+ if test "$mode" = relink; then
+ $run eval '(cd $output_objdir && $rm ${realname}T && $mv ${realname}U $realname)'
+ fi
+
+ exit $lt_exit
+ }
+ done
+ IFS="$save_ifs"
+ fi
+
+ # Install the pseudo-library for information purposes.
+ name=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ instname="$dir/$name"i
+ $show "$install_prog $instname $destdir/$name"
+ $run eval "$install_prog $instname $destdir/$name" || exit $?
+
+ # Maybe install the static library, too.
+ test -n "$old_library" && staticlibs="$staticlibs $dir/$old_library"
+ ;;
+
+ *.lo)
+ # Install (i.e. copy) a libtool object.
+
+ # Figure out destination file name, if it wasn't already specified.
+ if test -n "$destname"; then
+ destfile="$destdir/$destname"
+ else
+ destfile=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ destfile="$destdir/$destfile"
+ fi
+
+ # Deduce the name of the destination old-style object file.
+ case $destfile in
+ *.lo)
+ staticdest=`$echo "X$destfile" | $Xsed -e "$lo2o"`
+ ;;
+ *.$objext)
+ staticdest="$destfile"
+ destfile=
+ ;;
+ *)
+ $echo "$modename: cannot copy a libtool object to \`$destfile'" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ ;;
+ esac
+
+ # Install the libtool object if requested.
+ if test -n "$destfile"; then
+ $show "$install_prog $file $destfile"
+ $run eval "$install_prog $file $destfile" || exit $?
+ fi
+
+ # Install the old object if enabled.
+ if test "$build_old_libs" = yes; then
+ # Deduce the name of the old-style object file.
+ staticobj=`$echo "X$file" | $Xsed -e "$lo2o"`
+
+ $show "$install_prog $staticobj $staticdest"
+ $run eval "$install_prog \$staticobj \$staticdest" || exit $?
+ fi
+ exit $EXIT_SUCCESS
+ ;;
+
+ *)
+ # Figure out destination file name, if it wasn't already specified.
+ if test -n "$destname"; then
+ destfile="$destdir/$destname"
+ else
+ destfile=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ destfile="$destdir/$destfile"
+ fi
+
+ # If the file is missing, and there is a .exe on the end, strip it
+ # because it is most likely a libtool script we actually want to
+ # install
+ stripped_ext=""
+ case $file in
+ *.exe)
+ if test ! -f "$file"; then
+ file=`$echo $file|${SED} 's,.exe$,,'`
+ stripped_ext=".exe"
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ # Do a test to see if this is really a libtool program.
+ case $host in
+ *cygwin*|*mingw*)
+ wrapper=`$echo $file | ${SED} -e 's,.exe$,,'`
+ ;;
+ *)
+ wrapper=$file
+ ;;
+ esac
+ if (${SED} -e '4q' $wrapper | grep "^# Generated by .*$PACKAGE")>/dev/null 2>&1; then
+ notinst_deplibs=
+ relink_command=
+
+ # Note that it is not necessary on cygwin/mingw to append a dot to
+ # foo even if both foo and FILE.exe exist: automatic-append-.exe
+ # behavior happens only for exec(3), not for open(2)! Also, sourcing
+ # `FILE.' does not work on cygwin managed mounts.
+ #
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $wrapper in
+ */* | *\\*) . ${wrapper} ;;
+ *) . ./${wrapper} ;;
+ esac
+
+ # Check the variables that should have been set.
+ if test -z "$notinst_deplibs"; then
+ $echo "$modename: invalid libtool wrapper script \`$wrapper'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ finalize=yes
+ for lib in $notinst_deplibs; do
+ # Check to see that each library is installed.
+ libdir=
+ if test -f "$lib"; then
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $lib in
+ */* | *\\*) . $lib ;;
+ *) . ./$lib ;;
+ esac
+ fi
+ libfile="$libdir/"`$echo "X$lib" | $Xsed -e 's%^.*/%%g'` ### testsuite: skip nested quoting test
+ if test -n "$libdir" && test ! -f "$libfile"; then
+ $echo "$modename: warning: \`$lib' has not been installed in \`$libdir'" 1>&2
+ finalize=no
+ fi
+ done
+
+ relink_command=
+ # Note that it is not necessary on cygwin/mingw to append a dot to
+ # foo even if both foo and FILE.exe exist: automatic-append-.exe
+ # behavior happens only for exec(3), not for open(2)! Also, sourcing
+ # `FILE.' does not work on cygwin managed mounts.
+ #
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $wrapper in
+ */* | *\\*) . ${wrapper} ;;
+ *) . ./${wrapper} ;;
+ esac
+
+ outputname=
+ if test "$fast_install" = no && test -n "$relink_command"; then
+ if test "$finalize" = yes && test -z "$run"; then
+ tmpdir=`func_mktempdir`
+ file=`$echo "X$file$stripped_ext" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+ outputname="$tmpdir/$file"
+ # Replace the output file specification.
+ relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g' | $NL2SP`
+
+ $show "$relink_command"
+ if $run eval "$relink_command"; then :
+ else
+ $echo "$modename: error: relink \`$file' with the above command before installing it" 1>&2
+ ${rm}r "$tmpdir"
+ continue
+ fi
+ file="$outputname"
+ else
+ $echo "$modename: warning: cannot relink \`$file'" 1>&2
+ fi
+ else
+ # Install the binary that we compiled earlier.
+ file=`$echo "X$file$stripped_ext" | $Xsed -e "s%\([^/]*\)$%$objdir/\1%"`
+ fi
+ fi
+
+ # remove .exe since cygwin /usr/bin/install will append another
+ # one anyway
+ case $install_prog,$host in
+ */usr/bin/install*,*cygwin*)
+ case $file:$destfile in
+ *.exe:*.exe)
+ # this is ok
+ ;;
+ *.exe:*)
+ destfile=$destfile.exe
+ ;;
+ *:*.exe)
+ destfile=`$echo $destfile | ${SED} -e 's,.exe$,,'`
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ $show "$install_prog$stripme $file $destfile"
+ $run eval "$install_prog\$stripme \$file \$destfile" || exit $?
+ test -n "$outputname" && ${rm}r "$tmpdir"
+ ;;
+ esac
+ done
+
+ for file in $staticlibs; do
+ name=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
+
+ # Set up the ranlib parameters.
+ oldlib="$destdir/$name"
+
+ $show "$install_prog $file $oldlib"
+ $run eval "$install_prog \$file \$oldlib" || exit $?
+
+ if test -n "$stripme" && test -n "$old_striplib"; then
+ $show "$old_striplib $oldlib"
+ $run eval "$old_striplib $oldlib" || exit $?
+ fi
+
+ # Do each command in the postinstall commands.
+ cmds=$old_postinstall_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || exit $?
+ done
+ IFS="$save_ifs"
+ done
+
+ if test -n "$future_libdirs"; then
+ $echo "$modename: warning: remember to run \`$progname --finish$future_libdirs'" 1>&2
+ fi
+
+ if test -n "$current_libdirs"; then
+ # Maybe just do a dry run.
+ test -n "$run" && current_libdirs=" -n$current_libdirs"
+ exec_cmd='$SHELL $progpath $preserve_args --finish$current_libdirs'
+ else
+ exit $EXIT_SUCCESS
+ fi
+ ;;
+
+ # libtool finish mode
+ finish)
+ modename="$modename: finish"
+ libdirs="$nonopt"
+ admincmds=
+
+ if test -n "$finish_cmds$finish_eval" && test -n "$libdirs"; then
+ for dir
+ do
+ libdirs="$libdirs $dir"
+ done
+
+ for libdir in $libdirs; do
+ if test -n "$finish_cmds"; then
+ # Do each command in the finish commands.
+ cmds=$finish_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd" || admincmds="$admincmds
+ $cmd"
+ done
+ IFS="$save_ifs"
+ fi
+ if test -n "$finish_eval"; then
+ # Do the single finish_eval.
+ eval cmds=\"$finish_eval\"
+ $run eval "$cmds" || admincmds="$admincmds
+ $cmds"
+ fi
+ done
+ fi
+
+ # Exit here if they wanted silent mode.
+ test "$show" = : && exit $EXIT_SUCCESS
+
+ $echo "X----------------------------------------------------------------------" | $Xsed
+ $echo "Libraries have been installed in:"
+ for libdir in $libdirs; do
+ $echo " $libdir"
+ done
+ $echo
+ $echo "If you ever happen to want to link against installed libraries"
+ $echo "in a given directory, LIBDIR, you must either use libtool, and"
+ $echo "specify the full pathname of the library, or use the \`-LLIBDIR'"
+ $echo "flag during linking and do at least one of the following:"
+ if test -n "$shlibpath_var"; then
+ $echo " - add LIBDIR to the \`$shlibpath_var' environment variable"
+ $echo " during execution"
+ fi
+ if test -n "$runpath_var"; then
+ $echo " - add LIBDIR to the \`$runpath_var' environment variable"
+ $echo " during linking"
+ fi
+ if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec"; then
+ libdir=LIBDIR
+ eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"
+
+ $echo " - use the \`$flag' linker flag"
+ fi
+ if test -n "$admincmds"; then
+ $echo " - have your system administrator run these commands:$admincmds"
+ fi
+ if test -f /etc/ld.so.conf; then
+ $echo " - have your system administrator add LIBDIR to \`/etc/ld.so.conf'"
+ fi
+ $echo
+ $echo "See any operating system documentation about shared libraries for"
+ $echo "more information, such as the ld(1) and ld.so(8) manual pages."
+ $echo "X----------------------------------------------------------------------" | $Xsed
+ exit $EXIT_SUCCESS
+ ;;
+
+ # libtool execute mode
+ execute)
+ modename="$modename: execute"
+
+ # The first argument is the command name.
+ cmd="$nonopt"
+ if test -z "$cmd"; then
+ $echo "$modename: you must specify a COMMAND" 1>&2
+ $echo "$help"
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ # Handle -dlopen flags immediately.
+ for file in $execute_dlfiles; do
+ if test ! -f "$file"; then
+ $echo "$modename: \`$file' is not a file" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ dir=
+ case $file in
+ *.la)
+ # Check to see that this really is a libtool archive.
+ if (${SED} -e '2q' $file | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then :
+ else
+ $echo "$modename: \`$lib' is not a valid libtool archive" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+
+ # Read the libtool library.
+ dlname=
+ library_names=
+
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $file in
+ */* | *\\*) . $file ;;
+ *) . ./$file ;;
+ esac
+
+ # Skip this library if it cannot be dlopened.
+ if test -z "$dlname"; then
+ # Warn if it was a shared library.
+ test -n "$library_names" && $echo "$modename: warning: \`$file' was not linked with \`-export-dynamic'"
+ continue
+ fi
+
+ dir=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ test "X$dir" = "X$file" && dir=.
+
+ if test -f "$dir/$objdir/$dlname"; then
+ dir="$dir/$objdir"
+ else
+ if test ! -f "$dir/$dlname"; then
+ $echo "$modename: cannot find \`$dlname' in \`$dir' or \`$dir/$objdir'" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ *.lo)
+ # Just add the directory containing the .lo file.
+ dir=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ test "X$dir" = "X$file" && dir=.
+ ;;
+
+ *)
+ $echo "$modename: warning \`-dlopen' is ignored for non-libtool libraries and objects" 1>&2
+ continue
+ ;;
+ esac
+
+ # Get the absolute pathname.
+ absdir=`cd "$dir" && pwd`
+ test -n "$absdir" && dir="$absdir"
+
+ # Now add the directory to shlibpath_var.
+ if eval "test -z \"\$$shlibpath_var\""; then
+ eval "$shlibpath_var=\"\$dir\""
+ else
+ eval "$shlibpath_var=\"\$dir:\$$shlibpath_var\""
+ fi
+ done
+
+ # This variable tells wrapper scripts just to set shlibpath_var
+ # rather than running their programs.
+ libtool_execute_magic="$magic"
+
+ # Check if any of the arguments is a wrapper script.
+ args=
+ for file
+ do
+ case $file in
+ -*) ;;
+ *)
+ # Do a test to see if this is really a libtool program.
+ if (${SED} -e '4q' $file | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
+ # If there is no directory component, then add one.
+ case $file in
+ */* | *\\*) . $file ;;
+ *) . ./$file ;;
+ esac
+
+ # Transform arg to wrapped name.
+ file="$progdir/$program"
+ fi
+ ;;
+ esac
+ # Quote arguments (to preserve shell metacharacters).
+ file=`$echo "X$file" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
+ args="$args \"$file\""
+ done
+
+ if test -z "$run"; then
+ if test -n "$shlibpath_var"; then
+ # Export the shlibpath_var.
+ eval "export $shlibpath_var"
+ fi
+
+ # Restore saved environment variables
+ for lt_var in LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
+ do
+ eval "if test \"\${save_$lt_var+set}\" = set; then
+ $lt_var=\$save_$lt_var; export $lt_var
+ fi"
+ done
+
+ # Now prepare to actually exec the command.
+ exec_cmd="\$cmd$args"
+ else
+ # Display what would be done.
+ if test -n "$shlibpath_var"; then
+ eval "\$echo \"\$shlibpath_var=\$$shlibpath_var\""
+ $echo "export $shlibpath_var"
+ fi
+ $echo "$cmd$args"
+ exit $EXIT_SUCCESS
+ fi
+ ;;
+
+ # libtool clean and uninstall mode
+ clean | uninstall)
+ modename="$modename: $mode"
+ rm="$nonopt"
files=
rmforce=
exit_status=0
@@ -8209,28 +6547,30 @@ func_mode_uninstall ()
for arg
do
case $arg in
- -f) RM="$RM $arg"; rmforce=yes ;;
- -*) RM="$RM $arg" ;;
+ -f) rm="$rm $arg"; rmforce=yes ;;
+ -*) rm="$rm $arg" ;;
*) files="$files $arg" ;;
esac
done
- test -z "$RM" && \
- func_fatal_help "you must specify an RM program"
+ if test -z "$rm"; then
+ $echo "$modename: you must specify an RM program" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
rmdirs=
origobjdir="$objdir"
for file in $files; do
- func_dirname "$file" "" "."
- dir="$func_dirname_result"
- if test "X$dir" = X.; then
+ dir=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'`
+ if test "X$dir" = "X$file"; then
+ dir=.
objdir="$origobjdir"
else
objdir="$dir/$origobjdir"
fi
- func_basename "$file"
- name="$func_basename_result"
+ name=`$echo "X$file" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
test "$mode" = uninstall && objdir="$dir"
# Remember objdir for removal later, being careful to avoid duplicates
@@ -8242,9 +6582,9 @@ func_mode_uninstall ()
fi
# Don't error if the file doesn't exist and rm -f was used.
- if { test -L "$file"; } >/dev/null 2>&1 ||
- { test -h "$file"; } >/dev/null 2>&1 ||
- test -f "$file"; then
+ if (test -L "$file") >/dev/null 2>&1 \
+ || (test -h "$file") >/dev/null 2>&1 \
+ || test -f "$file"; then
:
elif test -d "$file"; then
exit_status=1
@@ -8258,8 +6598,8 @@ func_mode_uninstall ()
case $name in
*.la)
# Possibly a libtool archive, so verify it.
- if func_lalib_p "$file"; then
- func_source $dir/$name
+ if (${SED} -e '2q' $file | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
+ . $dir/$name
# Delete the libtool libraries and symlinks.
for n in $library_names; do
@@ -8274,17 +6614,39 @@ func_mode_uninstall ()
*" $dlname "*) ;;
*) rmfiles="$rmfiles $objdir/$dlname" ;;
esac
- test -n "$libdir" && rmfiles="$rmfiles $objdir/$name $objdir/${name}i"
+ test -n "$libdir" && rmfiles="$rmfiles $objdir/$name $objdir/${name}i"
;;
uninstall)
if test -n "$library_names"; then
# Do each command in the postuninstall commands.
- func_execute_cmds "$postuninstall_cmds" 'test "$rmforce" = yes || exit_status=1'
+ cmds=$postuninstall_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd"
+ if test "$?" -ne 0 && test "$rmforce" != yes; then
+ exit_status=1
+ fi
+ done
+ IFS="$save_ifs"
fi
if test -n "$old_library"; then
# Do each command in the old_postuninstall commands.
- func_execute_cmds "$old_postuninstall_cmds" 'test "$rmforce" = yes || exit_status=1'
+ cmds=$old_postuninstall_cmds
+ save_ifs="$IFS"; IFS='~'
+ for cmd in $cmds; do
+ IFS="$save_ifs"
+ eval cmd=\"$cmd\"
+ $show "$cmd"
+ $run eval "$cmd"
+ if test "$?" -ne 0 && test "$rmforce" != yes; then
+ exit_status=1
+ fi
+ done
+ IFS="$save_ifs"
fi
# FIXME: should reinstall the best remaining shared library.
;;
@@ -8294,20 +6656,20 @@ func_mode_uninstall ()
*.lo)
# Possibly a libtool object, so verify it.
- if func_lalib_p "$file"; then
+ if (${SED} -e '2q' $file | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
# Read the .lo file
- func_source $dir/$name
+ . $dir/$name
# Add PIC object to the list of files to remove.
- if test -n "$pic_object" &&
- test "$pic_object" != none; then
+ if test -n "$pic_object" \
+ && test "$pic_object" != none; then
rmfiles="$rmfiles $dir/$pic_object"
fi
# Add non-PIC object to the list of files to remove.
- if test -n "$non_pic_object" &&
- test "$non_pic_object" != none; then
+ if test -n "$non_pic_object" \
+ && test "$non_pic_object" != none; then
rmfiles="$rmfiles $dir/$non_pic_object"
fi
fi
@@ -8318,26 +6680,17 @@ func_mode_uninstall ()
noexename=$name
case $file in
*.exe)
- func_stripname '' '.exe' "$file"
- file=$func_stripname_result
- func_stripname '' '.exe' "$name"
- noexename=$func_stripname_result
+ file=`$echo $file|${SED} 's,.exe$,,'`
+ noexename=`$echo $name|${SED} 's,.exe$,,'`
# $file with .exe has already been added to rmfiles,
# add $file without .exe
rmfiles="$rmfiles $file"
;;
esac
# Do a test to see if this is a libtool program.
- if func_ltwrapper_p "$file"; then
- if func_ltwrapper_executable_p "$file"; then
- func_ltwrapper_scriptname "$file"
- relink_command=
- func_source $func_ltwrapper_scriptname_result
- rmfiles="$rmfiles $func_ltwrapper_scriptname_result"
- else
- relink_command=
- func_source $dir/$noexename
- fi
+ if (${SED} -e '4q' $file | grep "^# Generated by .*$PACKAGE") >/dev/null 2>&1; then
+ relink_command=
+ . $dir/$noexename
# note $name still contains .exe if it was in $file originally
# as does the version of $file that was added into $rmfiles
@@ -8352,38 +6705,239 @@ func_mode_uninstall ()
fi
;;
esac
- func_show_eval "$RM $rmfiles" 'exit_status=1'
+ $show "$rm $rmfiles"
+ $run $rm $rmfiles || exit_status=1
done
objdir="$origobjdir"
# Try to remove the ${objdir}s in the directories where we deleted files
for dir in $rmdirs; do
if test -d "$dir"; then
- func_show_eval "rmdir $dir >/dev/null 2>&1"
+ $show "rmdir $dir"
+ $run rmdir $dir >/dev/null 2>&1
fi
done
exit $exit_status
-}
-
-{ test "$mode" = uninstall || test "$mode" = clean; } &&
- func_mode_uninstall ${1+"$@"}
+ ;;
-test -z "$mode" && {
- help="$generic_help"
- func_fatal_help "you must specify a MODE"
-}
+ "")
+ $echo "$modename: you must specify a MODE" 1>&2
+ $echo "$generic_help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ ;;
+ esac
-test -z "$exec_cmd" && \
- func_fatal_help "invalid operation mode \`$mode'"
+ if test -z "$exec_cmd"; then
+ $echo "$modename: invalid operation mode \`$mode'" 1>&2
+ $echo "$generic_help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ fi
+fi # test -z "$show_help"
if test -n "$exec_cmd"; then
- eval exec "$exec_cmd"
+ eval exec $exec_cmd
exit $EXIT_FAILURE
fi
-exit $exit_status
+# We need to display help for each of the modes.
+case $mode in
+"") $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... [MODE-ARG]...
+
+Provide generalized library-building support services.
+
+ --config show all configuration variables
+ --debug enable verbose shell tracing
+-n, --dry-run display commands without modifying any files
+ --features display basic configuration information and exit
+ --finish same as \`--mode=finish'
+ --help display this help message and exit
+ --mode=MODE use operation mode MODE [default=inferred from MODE-ARGS]
+ --quiet same as \`--silent'
+ --silent don't print informational messages
+ --tag=TAG use configuration variables from tag TAG
+ --version print version information
+
+MODE must be one of the following:
+
+ clean remove files from the build directory
+ compile compile a source file into a libtool object
+ execute automatically set library path, then run a program
+ finish complete the installation of libtool libraries
+ install install libraries or executables
+ link create a library or an executable
+ uninstall remove libraries from an installed directory
+
+MODE-ARGS vary depending on the MODE. Try \`$modename --help --mode=MODE' for
+a more detailed description of MODE.
+
+Report bugs to <bug-libtool at gnu.org>."
+ exit $EXIT_SUCCESS
+ ;;
+
+clean)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=clean RM [RM-OPTION]... FILE...
+
+Remove files from the build directory.
+
+RM is the name of the program to use to delete files associated with each FILE
+(typically \`/bin/rm'). RM-OPTIONS are options (such as \`-f') to be passed
+to RM.
+
+If FILE is a libtool library, object or program, all the files associated
+with it are deleted. Otherwise, only FILE itself is deleted using RM."
+ ;;
+compile)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=compile COMPILE-COMMAND... SOURCEFILE
+
+Compile a source file into a libtool library object.
+
+This mode accepts the following additional options:
+
+ -o OUTPUT-FILE set the output file name to OUTPUT-FILE
+ -prefer-pic try to building PIC objects only
+ -prefer-non-pic try to building non-PIC objects only
+ -static always build a \`.o' file suitable for static linking
+
+COMPILE-COMMAND is a command to be used in creating a \`standard' object file
+from the given SOURCEFILE.
+
+The output file name is determined by removing the directory component from
+SOURCEFILE, then substituting the C source code suffix \`.c' with the
+library object suffix, \`.lo'."
+ ;;
+
+execute)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=execute COMMAND [ARGS]...
+
+Automatically set library path, then run a program.
+
+This mode accepts the following additional options:
+
+ -dlopen FILE add the directory containing FILE to the library path
+
+This mode sets the library path environment variable according to \`-dlopen'
+flags.
+
+If any of the ARGS are libtool executable wrappers, then they are translated
+into their corresponding uninstalled binary, and any of their required library
+directories are added to the library path.
+
+Then, COMMAND is executed, with ARGS as arguments."
+ ;;
+
+finish)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=finish [LIBDIR]...
+
+Complete the installation of libtool libraries.
+
+Each LIBDIR is a directory that contains libtool libraries.
+
+The commands that this mode executes may require superuser privileges. Use
+the \`--dry-run' option if you just want to see what would be executed."
+ ;;
+
+install)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=install INSTALL-COMMAND...
+
+Install executables or libraries.
+
+INSTALL-COMMAND is the installation command. The first component should be
+either the \`install' or \`cp' program.
+
+The rest of the components are interpreted as arguments to that command (only
+BSD-compatible install options are recognized)."
+ ;;
+
+link)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=link LINK-COMMAND...
+
+Link object files or libraries together to form another library, or to
+create an executable program.
+
+LINK-COMMAND is a command using the C compiler that you would use to create
+a program from several object files.
+
+The following components of LINK-COMMAND are treated specially:
+
+ -all-static do not do any dynamic linking at all
+ -avoid-version do not add a version suffix if possible
+ -dlopen FILE \`-dlpreopen' FILE if it cannot be dlopened at runtime
+ -dlpreopen FILE link in FILE and add its symbols to lt_preloaded_symbols
+ -export-dynamic allow symbols from OUTPUT-FILE to be resolved with dlsym(3)
+ -export-symbols SYMFILE
+ try to export only the symbols listed in SYMFILE
+ -export-symbols-regex REGEX
+ try to export only the symbols matching REGEX
+ -LLIBDIR search LIBDIR for required installed libraries
+ -lNAME OUTPUT-FILE requires the installed library libNAME
+ -module build a library that can dlopened
+ -no-fast-install disable the fast-install mode
+ -no-install link a not-installable executable
+ -no-undefined declare that a library does not refer to external symbols
+ -o OUTPUT-FILE create OUTPUT-FILE from the specified objects
+ -objectlist FILE Use a list of object files found in FILE to specify objects
+ -precious-files-regex REGEX
+ don't remove output files matching REGEX
+ -release RELEASE specify package release information
+ -rpath LIBDIR the created library will eventually be installed in LIBDIR
+ -R[ ]LIBDIR add LIBDIR to the runtime path of programs and libraries
+ -static do not do any dynamic linking of uninstalled libtool libraries
+ -static-libtool-libs
+ do not do any dynamic linking of libtool libraries
+ -version-info CURRENT[:REVISION[:AGE]]
+ specify library version info [each variable defaults to 0]
+
+All other options (arguments beginning with \`-') are ignored.
+
+Every other argument is treated as a filename. Files ending in \`.la' are
+treated as uninstalled libtool libraries, other files are standard or library
+object files.
+
+If the OUTPUT-FILE ends in \`.la', then a libtool library is created,
+only library objects (\`.lo' files) may be specified, and \`-rpath' is
+required, except when creating a convenience library.
+
+If OUTPUT-FILE ends in \`.a' or \`.lib', then a standard library is created
+using \`ar' and \`ranlib', or on Windows using \`lib'.
+
+If OUTPUT-FILE ends in \`.lo' or \`.${objext}', then a reloadable object file
+is created, otherwise an executable program is created."
+ ;;
+
+uninstall)
+ $echo \
+"Usage: $modename [OPTION]... --mode=uninstall RM [RM-OPTION]... FILE...
+
+Remove libraries from an installation directory.
+
+RM is the name of the program to use to delete files associated with each FILE
+(typically \`/bin/rm'). RM-OPTIONS are options (such as \`-f') to be passed
+to RM.
+
+If FILE is a libtool library, all the files associated with it are deleted.
+Otherwise, only FILE itself is deleted using RM."
+ ;;
+
+*)
+ $echo "$modename: invalid operation mode \`$mode'" 1>&2
+ $echo "$help" 1>&2
+ exit $EXIT_FAILURE
+ ;;
+esac
+
+$echo
+$echo "Try \`$modename --help' for more information about other modes."
+
+exit $?
# The TAGs below are defined such that we never get into a situation
# in which we disable both kinds of libraries. Given conflicting
@@ -8397,17 +6951,14 @@ exit $exit_status
# configuration. But we'll never go from static-only to shared-only.
# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: disable-shared
-build_libtool_libs=no
-build_old_libs=yes
+disable_libs=shared
# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: disable-shared
# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: disable-static
-build_old_libs=`case $build_libtool_libs in yes) echo no;; *) echo yes;; esac`
+disable_libs=static
# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: disable-static
# Local Variables:
# mode:shell-script
# sh-indentation:2
# End:
-# vi:sw=2
-
diff --git a/bin/Makefile.in b/bin/Makefile.in
index cc4a0a3..3e88298 100644
--- a/bin/Makefile.in
+++ b/bin/Makefile.in
@@ -45,11 +45,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -156,14 +154,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -222,7 +219,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -504,7 +500,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -516,8 +511,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -607,7 +600,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -639,7 +631,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/compat/Makefile.in b/compat/Makefile.in
index a918f87..3d078e3 100644
--- a/compat/Makefile.in
+++ b/compat/Makefile.in
@@ -43,11 +43,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -130,14 +128,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -196,7 +193,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -478,7 +474,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -490,8 +485,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -581,7 +574,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -613,7 +605,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/config.h.in b/config.h.in
index e0937b2..93d7315 100644
--- a/config.h.in
+++ b/config.h.in
@@ -511,6 +511,9 @@
/* Define to 1 if you have the <mpcdec/mpcdec.h> header file. */
#undef HAVE_MPCDEC_MPCDEC_H
+/* Define to 1 if you have the <mpc/mpcdec.h> header file. */
+#undef HAVE_MPC_MPCDEC_H
+
/* Define if nanosleep is available. */
#undef HAVE_NANOSLEEP
@@ -820,10 +823,6 @@
/* Dynamic object extension */
#undef LIBEXT
-/* Define to the sub-directory in which libtool stores uninstalled libraries.
- */
-#undef LT_OBJDIR
-
/* Define to 1 if debug code should NOT be compiled */
#undef NDEBUG
diff --git a/configure b/configure
index 81ce3fa..ccbfbdb 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.63 for vlc 1.0.0-rc2.
+# Generated by GNU Autoconf 2.63 for vlc 1.0.0.
#
# Copyright 2002-2009 the VideoLAN team
#
@@ -577,22 +577,22 @@ as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
# Check that we are running under the correct shell.
SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
-case X$lt_ECHO in
+case X$ECHO in
X*--fallback-echo)
# Remove one level of quotation (which was required for Make).
- ECHO=`echo "$lt_ECHO" | sed 's,\\\\\$\\$0,'$0','`
+ ECHO=`echo "$ECHO" | sed 's,\\\\\$\\$0,'$0','`
;;
esac
-ECHO=${lt_ECHO-echo}
+echo=${ECHO-echo}
if test "X$1" = X--no-reexec; then
# Discard the --no-reexec flag, and continue.
shift
elif test "X$1" = X--fallback-echo; then
# Avoid inline document here, it may be left over
:
-elif test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' ; then
- # Yippee, $ECHO works!
+elif test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' ; then
+ # Yippee, $echo works!
:
else
# Restart under the correct shell.
@@ -602,9 +602,9 @@ fi
if test "X$1" = X--fallback-echo; then
# used as fallback echo
shift
- cat <<_LT_EOF
+ cat <<EOF
$*
-_LT_EOF
+EOF
exit 0
fi
@@ -612,116 +612,121 @@ fi
# if CDPATH is set.
(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-if test -z "$lt_ECHO"; then
- if test "X${echo_test_string+set}" != Xset; then
- # find a string as large as possible, as long as the shell can cope with it
- for cmd in 'sed 50q "$0"' 'sed 20q "$0"' 'sed 10q "$0"' 'sed 2q "$0"' 'echo test'; do
- # expected sizes: less than 2Kb, 1Kb, 512 bytes, 16 bytes, ...
- if { echo_test_string=`eval $cmd`; } 2>/dev/null &&
- { test "X$echo_test_string" = "X$echo_test_string"; } 2>/dev/null
- then
- break
- fi
- done
- fi
+if test -z "$ECHO"; then
+if test "X${echo_test_string+set}" != Xset; then
+# find a string as large as possible, as long as the shell can cope with it
+ for cmd in 'sed 50q "$0"' 'sed 20q "$0"' 'sed 10q "$0"' 'sed 2q "$0"' 'echo test'; do
+ # expected sizes: less than 2Kb, 1Kb, 512 bytes, 16 bytes, ...
+ if (echo_test_string=`eval $cmd`) 2>/dev/null &&
+ echo_test_string=`eval $cmd` &&
+ (test "X$echo_test_string" = "X$echo_test_string") 2>/dev/null
+ then
+ break
+ fi
+ done
+fi
- if test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`{ $ECHO "$echo_test_string"; } 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- :
- else
- # The Solaris, AIX, and Digital Unix default echo programs unquote
- # backslashes. This makes it impossible to quote backslashes using
- # echo "$something" | sed 's/\\/\\\\/g'
- #
- # So, first we look for a working echo in the user's PATH.
+if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ :
+else
+ # The Solaris, AIX, and Digital Unix default echo programs unquote
+ # backslashes. This makes it impossible to quote backslashes using
+ # echo "$something" | sed 's/\\/\\\\/g'
+ #
+ # So, first we look for a working echo in the user's PATH.
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for dir in $PATH /usr/ucb; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if (test -f $dir/echo || test -f $dir/echo$ac_exeext) &&
- test "X`($dir/echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`($dir/echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- ECHO="$dir/echo"
- break
- fi
- done
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ for dir in $PATH /usr/ucb; do
IFS="$lt_save_ifs"
+ if (test -f $dir/echo || test -f $dir/echo$ac_exeext) &&
+ test "X`($dir/echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($dir/echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ echo="$dir/echo"
+ break
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
- if test "X$ECHO" = Xecho; then
- # We didn't find a better echo, so look for alternatives.
- if test "X`{ print -r '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`{ print -r "$echo_test_string"; } 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- # This shell has a builtin print -r that does the trick.
- ECHO='print -r'
- elif { test -f /bin/ksh || test -f /bin/ksh$ac_exeext; } &&
- test "X$CONFIG_SHELL" != X/bin/ksh; then
- # If we have ksh, try running configure again with it.
- ORIGINAL_CONFIG_SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
- export ORIGINAL_CONFIG_SHELL
- CONFIG_SHELL=/bin/ksh
- export CONFIG_SHELL
- exec $CONFIG_SHELL "$0" --no-reexec ${1+"$@"}
- else
- # Try using printf.
- ECHO='printf %s\n'
- if test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`{ $ECHO "$echo_test_string"; } 2>/dev/null` &&
+ if test "X$echo" = Xecho; then
+ # We didn't find a better echo, so look for alternatives.
+ if test "X`(print -r '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`(print -r "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ # This shell has a builtin print -r that does the trick.
+ echo='print -r'
+ elif (test -f /bin/ksh || test -f /bin/ksh$ac_exeext) &&
+ test "X$CONFIG_SHELL" != X/bin/ksh; then
+ # If we have ksh, try running configure again with it.
+ ORIGINAL_CONFIG_SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
+ export ORIGINAL_CONFIG_SHELL
+ CONFIG_SHELL=/bin/ksh
+ export CONFIG_SHELL
+ exec $CONFIG_SHELL "$0" --no-reexec ${1+"$@"}
+ else
+ # Try using printf.
+ echo='printf %s\n'
+ if test "X`($echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ # Cool, printf works
+ :
+ elif echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- # Cool, printf works
- :
- elif echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- CONFIG_SHELL=$ORIGINAL_CONFIG_SHELL
- export CONFIG_SHELL
- SHELL="$CONFIG_SHELL"
- export SHELL
- ECHO="$CONFIG_SHELL $0 --fallback-echo"
- elif echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- ECHO="$CONFIG_SHELL $0 --fallback-echo"
- else
- # maybe with a smaller string...
- prev=:
-
- for cmd in 'echo test' 'sed 2q "$0"' 'sed 10q "$0"' 'sed 20q "$0"' 'sed 50q "$0"'; do
- if { test "X$echo_test_string" = "X`eval $cmd`"; } 2>/dev/null
- then
- break
- fi
- prev="$cmd"
- done
+ CONFIG_SHELL=$ORIGINAL_CONFIG_SHELL
+ export CONFIG_SHELL
+ SHELL="$CONFIG_SHELL"
+ export SHELL
+ echo="$CONFIG_SHELL $0 --fallback-echo"
+ elif echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
+ echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "$0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
+ test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
+ echo="$CONFIG_SHELL $0 --fallback-echo"
+ else
+ # maybe with a smaller string...
+ prev=:
- if test "$prev" != 'sed 50q "$0"'; then
- echo_test_string=`eval $prev`
- export echo_test_string
- exec ${ORIGINAL_CONFIG_SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}} "$0" ${1+"$@"}
- else
- # Oops. We lost completely, so just stick with echo.
- ECHO=echo
+ for cmd in 'echo test' 'sed 2q "$0"' 'sed 10q "$0"' 'sed 20q "$0"' 'sed 50q "$0"'; do
+ if (test "X$echo_test_string" = "X`eval $cmd`") 2>/dev/null
+ then
+ break
fi
- fi
+ prev="$cmd"
+ done
+
+ if test "$prev" != 'sed 50q "$0"'; then
+ echo_test_string=`eval $prev`
+ export echo_test_string
+ exec ${ORIGINAL_CONFIG_SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}} "$0" ${1+"$@"}
+ else
+ # Oops. We lost completely, so just stick with echo.
+ echo=echo
+ fi
fi
fi
fi
fi
+fi
# Copy echo and quote the copy suitably for passing to libtool from
# the Makefile, instead of quoting the original, which is used later.
-lt_ECHO=$ECHO
-if test "X$lt_ECHO" = "X$CONFIG_SHELL $0 --fallback-echo"; then
- lt_ECHO="$CONFIG_SHELL \\\$\$0 --fallback-echo"
+ECHO=$echo
+if test "X$ECHO" = "X$CONFIG_SHELL $0 --fallback-echo"; then
+ ECHO="$CONFIG_SHELL \\\$\$0 --fallback-echo"
fi
+tagnames=${tagnames+${tagnames},}CXX
+
+tagnames=${tagnames+${tagnames},}F77
+
exec 7<&0 </dev/null 6>&1
# Name of the host.
@@ -745,8 +750,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='vlc'
PACKAGE_TARNAME='vlc'
-PACKAGE_VERSION='1.0.0-rc2'
-PACKAGE_STRING='vlc 1.0.0-rc2'
+PACKAGE_VERSION='1.0.0'
+PACKAGE_STRING='vlc 1.0.0'
PACKAGE_BUGREPORT=''
ac_unique_file="src/libvlc.c"
@@ -1253,22 +1258,15 @@ GMSGFMT
MSGFMT
GETTEXT_MACRO_VERSION
USE_NLS
+LIBTOOL
CXXCPP
-OTOOL64
-OTOOL
-LIPO
+OBJDUMP
+AS
NMEDIT
DSYMUTIL
-lt_ECHO
+ECHO
LN_S
-NM
-ac_ct_DUMPBIN
-DUMPBIN
-FGREP
SED
-LIBTOOL
-OBJDUMP
-AS
HAVE_WINCE_FALSE
HAVE_WINCE_TRUE
HAVE_WIN32_FALSE
@@ -1410,10 +1408,11 @@ with_macosx_sdk
with_macosx_version_min
enable_static
enable_shared
-with_pic
enable_fast_install
with_gnu_ld
enable_libtool_lock
+with_pic
+with_tags
enable_nls
enable_rpath
with_libiconv_prefix
@@ -2299,7 +2298,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures vlc 1.0.0-rc2 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures vlc 1.0.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -2373,7 +2372,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of vlc 1.0.0-rc2:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of vlc 1.0.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -2577,9 +2576,10 @@ Optional Packages:
--without-contrib do not use the libraries in CONTRIB_DIR
--with-macosx-sdk=DIR compile using the SDK in DIR
--with-macosx-version-min=VERSION compile for MacOSX VERSION and above
+ --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]
--with-pic try to use only PIC/non-PIC objects [default=use
both]
- --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]
+ --with-tags[=TAGS] include additional configurations [automatic]
--with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld default=no
--with-libiconv-prefix[=DIR] search for libiconv in DIR/include and DIR/lib
--without-libiconv-prefix don't search for libiconv in includedir and libdir
@@ -2895,7 +2895,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-vlc configure 1.0.0-rc2
+vlc configure 1.0.0
generated by GNU Autoconf 2.63
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
@@ -2911,7 +2911,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by vlc $as_me 1.0.0-rc2, which was
+It was created by vlc $as_me 1.0.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3283,7 +3283,7 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
VERSION_MAJOR="1"
VERSION_MINOR="0"
VERSION_REVISION="0"
-VERSION_EXTRA="-rc2"
+VERSION_EXTRA=""
PKGDIR="vlc"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='vlc'
- VERSION='1.0.0-rc2'
+ VERSION='1.0.0'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -8902,20 +8902,6 @@ fi
OBJC="${OBJC} -isysroot ${with_macosx_sdk}"
LD="${LD} -syslibroot ${with_macosx_sdk}"
fi
- if test "${host_cpu}" = "powerpc"; then
- CPP="${CPP} -arch ppc"
- CC="${CC} -arch ppc"
- CXX="${CXX} -arch ppc"
- OBJC="${OBJC} -arch ppc"
- LD="${LD} -arch ppc"
- fi
- if test "${host_cpu}" = "i386"; then
- CPP="${CPP} -arch i386"
- CC="${CC} -arch i386"
- CXX="${CXX} -arch i386"
- OBJC="${OBJC} -arch i386"
- LD="${LD} -arch i386"
- fi
# Check whether --with-macosx-version-min was given.
if test "${with_macosx_version_min+set}" = set; then
@@ -8996,7 +8982,7 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
fi
fi
;;
- *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce* | *pe*)
+ *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce*)
if test -n "$ac_tool_prefix"; then
# Extract the first word of "${ac_tool_prefix}windres", so it can be a program name with args.
set dummy ${ac_tool_prefix}windres; ac_word=$2
@@ -9183,7 +9169,7 @@ fi
case "${host_os}" in
- *wince* | *mingwce* | *mingw32ce* | *pe*)
+ *wince* | *mingwce* | *mingw32ce*)
SYS=mingwce
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
@@ -9262,7 +9248,7 @@ rm -f conftest*
if test "${SYS}" = "mingwce"; then
# add ws2 for closesocket, select, recv
- for element in libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd; do
+ for element in libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp access_output_rtmp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd; do
eval "LIBS_${element}="'"'"-lws2 "'$'"{LIBS_${element}} "'"'
am_modules_with_libs="${am_modules_with_libs} ${element}"
done
@@ -9446,511 +9432,112 @@ fi
-enable_dlopen=yes
-
-
-
-enable_win32_dll=yes
-
-case $host in
-*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-cegcc*)
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}as", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}as; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_AS+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$AS"; then
- ac_cv_prog_AS="$AS" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_AS="${ac_tool_prefix}as"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-AS=$ac_cv_prog_AS
-if test -n "$AS"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $AS" >&5
-$as_echo "$AS" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_AS"; then
- ac_ct_AS=$AS
- # Extract the first word of "as", so it can be a program name with args.
-set dummy as; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_AS+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_AS"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_AS="$ac_ct_AS" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_AS="as"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_AS=$ac_cv_prog_ac_ct_AS
-if test -n "$ac_ct_AS"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_AS" >&5
-$as_echo "$ac_ct_AS" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_AS" = x; then
- AS="false"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- AS=$ac_ct_AS
- fi
-else
- AS="$ac_cv_prog_AS"
-fi
-
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}dlltool", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}dlltool; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_DLLTOOL+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$DLLTOOL"; then
- ac_cv_prog_DLLTOOL="$DLLTOOL" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_DLLTOOL="${ac_tool_prefix}dlltool"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-DLLTOOL=$ac_cv_prog_DLLTOOL
-if test -n "$DLLTOOL"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $DLLTOOL" >&5
-$as_echo "$DLLTOOL" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_DLLTOOL"; then
- ac_ct_DLLTOOL=$DLLTOOL
- # Extract the first word of "dlltool", so it can be a program name with args.
-set dummy dlltool; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_DLLTOOL"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="$ac_ct_DLLTOOL" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="dlltool"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_DLLTOOL=$ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL
-if test -n "$ac_ct_DLLTOOL"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_DLLTOOL" >&5
-$as_echo "$ac_ct_DLLTOOL" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_DLLTOOL" = x; then
- DLLTOOL="false"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- DLLTOOL=$ac_ct_DLLTOOL
- fi
-else
- DLLTOOL="$ac_cv_prog_DLLTOOL"
-fi
-
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}objdump", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}objdump; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_OBJDUMP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$OBJDUMP"; then
- ac_cv_prog_OBJDUMP="$OBJDUMP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-OBJDUMP=$ac_cv_prog_OBJDUMP
-if test -n "$OBJDUMP"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $OBJDUMP" >&5
-$as_echo "$OBJDUMP" >&6; }
+# Check whether --enable-shared was given.
+if test "${enable_shared+set}" = set; then
+ enableval=$enable_shared; p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_shared=yes ;;
+ no) enable_shared=no ;;
+ *)
+ enable_shared=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_shared=yes
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ ;;
+ esac
else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
+ enable_shared=yes
fi
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_OBJDUMP"; then
- ac_ct_OBJDUMP=$OBJDUMP
- # Extract the first word of "objdump", so it can be a program name with args.
-set dummy objdump; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="$ac_ct_OBJDUMP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_OBJDUMP=$ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP
-if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_OBJDUMP" >&5
-$as_echo "$ac_ct_OBJDUMP" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_OBJDUMP" = x; then
- OBJDUMP="false"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- OBJDUMP=$ac_ct_OBJDUMP
- fi
+# Check whether --enable-fast-install was given.
+if test "${enable_fast_install+set}" = set; then
+ enableval=$enable_fast_install; p=${PACKAGE-default}
+ case $enableval in
+ yes) enable_fast_install=yes ;;
+ no) enable_fast_install=no ;;
+ *)
+ enable_fast_install=no
+ # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for pkg in $enableval; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ if test "X$pkg" = "X$p"; then
+ enable_fast_install=yes
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ ;;
+ esac
else
- OBJDUMP="$ac_cv_prog_OBJDUMP"
+ enable_fast_install=yes
fi
- ;;
-esac
-
-test -z "$AS" && AS=as
-
-
-
-
-
-test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
-
-
-
-
-
-test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-case `pwd` in
- *\ * | *\ *)
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;;
-esac
-
-
-
-macro_version='2.2.6'
-macro_revision='1.3012'
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for a sed that does not truncate output" >&5
$as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; }
-if test "${ac_cv_path_SED+set}" = set; then
+if test "${lt_cv_path_SED+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/
- for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do
- ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script"
- done
- echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed
- $as_unset ac_script || ac_script=
- if test -z "$SED"; then
- ac_path_SED_found=false
- # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+ # Loop through the user's path and test for sed and gsed.
+# Then use that list of sed's as ones to test for truncation.
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_prog in sed gsed; do
+ for lt_ac_prog in sed gsed; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
- { test -f "$ac_path_SED" && $as_test_x "$ac_path_SED"; } || continue
-# Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found.
- # Check for GNU $ac_path_SED
-case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in
-*GNU*)
- ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;;
-*)
- ac_count=0
- $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in"
- while :
- do
- cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp"
- mv "conftest.tmp" "conftest.in"
- cp "conftest.in" "conftest.nl"
- $as_echo '' >> "conftest.nl"
- "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break
- diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break
- ac_count=`expr $ac_count + 1`
- if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then
- # Best one so far, save it but keep looking for a better one
- ac_cv_path_SED="$ac_path_SED"
- ac_path_SED_max=$ac_count
- fi
- # 10*(2^10) chars as input seems more than enough
- test $ac_count -gt 10 && break
- done
- rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;;
-esac
-
- $ac_path_SED_found && break 3
+ if { test -f "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+ lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"
+ fi
done
done
done
IFS=$as_save_IFS
- if test -z "$ac_cv_path_SED"; then
- { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable sed could be found in \$PATH" >&5
-$as_echo "$as_me: error: no acceptable sed could be found in \$PATH" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+lt_ac_max=0
+lt_ac_count=0
+# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris
+# along with /bin/sed that truncates output.
+for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do
+ test ! -f $lt_ac_sed && continue
+ cat /dev/null > conftest.in
+ lt_ac_count=0
+ echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in
+ # Check for GNU sed and select it if it is found.
+ if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
+ break
fi
-else
- ac_cv_path_SED=$SED
-fi
-
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_path_SED" >&5
-$as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; }
- SED="$ac_cv_path_SED"
- rm -f conftest.sed
-
-test -z "$SED" && SED=sed
-Xsed="$SED -e 1s/^X//"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for fgrep" >&5
-$as_echo_n "checking for fgrep... " >&6; }
-if test "${ac_cv_path_FGREP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if echo 'ab*c' | $GREP -F 'ab*c' >/dev/null 2>&1
- then ac_cv_path_FGREP="$GREP -F"
- else
- if test -z "$FGREP"; then
- ac_path_FGREP_found=false
- # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_prog in fgrep; do
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- ac_path_FGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
- { test -f "$ac_path_FGREP" && $as_test_x "$ac_path_FGREP"; } || continue
-# Check for GNU ac_path_FGREP and select it if it is found.
- # Check for GNU $ac_path_FGREP
-case `"$ac_path_FGREP" --version 2>&1` in
-*GNU*)
- ac_cv_path_FGREP="$ac_path_FGREP" ac_path_FGREP_found=:;;
-*)
- ac_count=0
- $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in"
- while :
- do
- cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp"
- mv "conftest.tmp" "conftest.in"
- cp "conftest.in" "conftest.nl"
- $as_echo 'FGREP' >> "conftest.nl"
- "$ac_path_FGREP" FGREP < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break
- diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break
- ac_count=`expr $ac_count + 1`
- if test $ac_count -gt ${ac_path_FGREP_max-0}; then
- # Best one so far, save it but keep looking for a better one
- ac_cv_path_FGREP="$ac_path_FGREP"
- ac_path_FGREP_max=$ac_count
+ while true; do
+ cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp
+ mv conftest.tmp conftest.in
+ cp conftest.in conftest.nl
+ echo >>conftest.nl
+ $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break
+ cmp -s conftest.out conftest.nl || break
+ # 10000 chars as input seems more than enough
+ test $lt_ac_count -gt 10 && break
+ lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1`
+ if test $lt_ac_count -gt $lt_ac_max; then
+ lt_ac_max=$lt_ac_count
+ lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
fi
- # 10*(2^10) chars as input seems more than enough
- test $ac_count -gt 10 && break
- done
- rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;;
-esac
-
- $ac_path_FGREP_found && break 3
- done
done
done
-IFS=$as_save_IFS
- if test -z "$ac_cv_path_FGREP"; then
- { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable fgrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" >&5
-$as_echo "$as_me: error: no acceptable fgrep could be found in $PATH$PATH_SEPARATOR/usr/xpg4/bin" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- fi
-else
- ac_cv_path_FGREP=$FGREP
-fi
- fi
fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_path_FGREP" >&5
-$as_echo "$ac_cv_path_FGREP" >&6; }
- FGREP="$ac_cv_path_FGREP"
-
-
-test -z "$GREP" && GREP=grep
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+SED=$lt_cv_path_SED
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $SED" >&5
+$as_echo "$SED" >&6; }
# Check whether --with-gnu-ld was given.
@@ -9977,9 +9564,9 @@ $as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; }
[\\/]* | ?:[\\/]*)
re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'
# Canonicalize the pathname of ld
- ac_prog=`$ECHO "$ac_prog"| $SED 's%\\\\%/%g'`
- while $ECHO "$ac_prog" | $GREP "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
- ac_prog=`$ECHO $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
+ ac_prog=`echo $ac_prog| $SED 's%\\\\%/%g'`
+ while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
+ ac_prog=`echo $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
done
test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
;;
@@ -10059,15 +9646,33 @@ $as_echo "$lt_cv_prog_gnu_ld" >&6; }
with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $LD option to reload object files" >&5
+$as_echo_n "checking for $LD option to reload object files... " >&6; }
+if test "${lt_cv_ld_reload_flag+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_ld_reload_flag='-r'
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_ld_reload_flag" >&5
+$as_echo "$lt_cv_ld_reload_flag" >&6; }
+reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
+case $reload_flag in
+"" | " "*) ;;
+*) reload_flag=" $reload_flag" ;;
+esac
+reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
+case $host_os in
+ darwin*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ reload_cmds='$LTCC $LTCFLAGS -nostdlib ${wl}-r -o $output$reload_objs'
+ else
+ reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
+ fi
+ ;;
+esac
-
-
-
-
-
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)" >&5
-$as_echo_n "checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)... " >&6; }
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for BSD-compatible nm" >&5
+$as_echo_n "checking for BSD-compatible nm... " >&6; }
if test "${lt_cv_path_NM+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
@@ -10112,149 +9717,12 @@ else
done
IFS="$lt_save_ifs"
done
- : ${lt_cv_path_NM=no}
+ test -z "$lt_cv_path_NM" && lt_cv_path_NM=nm
fi
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_path_NM" >&5
$as_echo "$lt_cv_path_NM" >&6; }
-if test "$lt_cv_path_NM" != "no"; then
- NM="$lt_cv_path_NM"
-else
- # Didn't find any BSD compatible name lister, look for dumpbin.
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- for ac_prog in "dumpbin -symbols" "link -dump -symbols"
- do
- # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_DUMPBIN+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$DUMPBIN"; then
- ac_cv_prog_DUMPBIN="$DUMPBIN" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_DUMPBIN="$ac_tool_prefix$ac_prog"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-DUMPBIN=$ac_cv_prog_DUMPBIN
-if test -n "$DUMPBIN"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $DUMPBIN" >&5
-$as_echo "$DUMPBIN" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
- test -n "$DUMPBIN" && break
- done
-fi
-if test -z "$DUMPBIN"; then
- ac_ct_DUMPBIN=$DUMPBIN
- for ac_prog in "dumpbin -symbols" "link -dump -symbols"
-do
- # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_prog; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_DUMPBIN"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_ct_DUMPBIN" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_prog"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_DUMPBIN=$ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN
-if test -n "$ac_ct_DUMPBIN"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_DUMPBIN" >&5
-$as_echo "$ac_ct_DUMPBIN" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
- test -n "$ac_ct_DUMPBIN" && break
-done
-
- if test "x$ac_ct_DUMPBIN" = x; then
- DUMPBIN=":"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- DUMPBIN=$ac_ct_DUMPBIN
- fi
-fi
-
-
- if test "$DUMPBIN" != ":"; then
- NM="$DUMPBIN"
- fi
-fi
-test -z "$NM" && NM=nm
-
-
-
-
-
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking the name lister ($NM) interface" >&5
-$as_echo_n "checking the name lister ($NM) interface... " >&6; }
-if test "${lt_cv_nm_interface+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- lt_cv_nm_interface="BSD nm"
- echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext
- (eval echo "\"\$as_me:10243: $ac_compile\"" >&5)
- (eval "$ac_compile" 2>conftest.err)
- cat conftest.err >&5
- (eval echo "\"\$as_me:10246: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5)
- (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out)
- cat conftest.err >&5
- (eval echo "\"\$as_me:10249: output\"" >&5)
- cat conftest.out >&5
- if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then
- lt_cv_nm_interface="MS dumpbin"
- fi
- rm -f conftest*
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_nm_interface" >&5
-$as_echo "$lt_cv_nm_interface" >&6; }
+NM="$lt_cv_path_NM"
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether ln -s works" >&5
$as_echo_n "checking whether ln -s works... " >&6; }
@@ -10267,331 +9735,6 @@ else
$as_echo "no, using $LN_S" >&6; }
fi
-# find the maximum length of command line arguments
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking the maximum length of command line arguments" >&5
-$as_echo_n "checking the maximum length of command line arguments... " >&6; }
-if test "${lt_cv_sys_max_cmd_len+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- i=0
- teststring="ABCD"
-
- case $build_os in
- msdosdjgpp*)
- # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc
- # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun
- # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this
- # check would be larger than it should be.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right
- ;;
-
- gnu*)
- # Under GNU Hurd, this test is not required because there is
- # no limit to the length of command line arguments.
- # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever
- lt_cv_sys_max_cmd_len=-1;
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes
- # about 5 minutes as the teststring grows exponentially.
- # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking,
- # you end up with a "frozen" computer, even though with patience
- # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k).
- # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by
- # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP).
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- amigaos*)
- # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally.
- # So we just punt and use a minimum line length of 8192.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- netbsd* | freebsd* | openbsd* | darwin* | dragonfly*)
- # This has been around since 386BSD, at least. Likely further.
- if test -x /sbin/sysctl; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`/sbin/sysctl -n kern.argmax`
- elif test -x /usr/sbin/sysctl; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`/usr/sbin/sysctl -n kern.argmax`
- else
- lt_cv_sys_max_cmd_len=65536 # usable default for all BSDs
- fi
- # And add a safety zone
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
- ;;
-
- interix*)
- # We know the value 262144 and hardcode it with a safety zone (like BSD)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=196608
- ;;
-
- osf*)
- # Dr. Hans Ekkehard Plesser reports seeing a kernel panic running configure
- # due to this test when exec_disable_arg_limit is 1 on Tru64. It is not
- # nice to cause kernel panics so lets avoid the loop below.
- # First set a reasonable default.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=16384
- #
- if test -x /sbin/sysconfig; then
- case `/sbin/sysconfig -q proc exec_disable_arg_limit` in
- *1*) lt_cv_sys_max_cmd_len=-1 ;;
- esac
- fi
- ;;
- sco3.2v5*)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=102400
- ;;
- sysv5* | sco5v6* | sysv4.2uw2*)
- kargmax=`grep ARG_MAX /etc/conf/cf.d/stune 2>/dev/null`
- if test -n "$kargmax"; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`echo $kargmax | sed 's/.*[ ]//'`
- else
- lt_cv_sys_max_cmd_len=32768
- fi
- ;;
- *)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`(getconf ARG_MAX) 2> /dev/null`
- if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
- else
- # Make teststring a little bigger before we do anything with it.
- # a 1K string should be a reasonable start.
- for i in 1 2 3 4 5 6 7 8 ; do
- teststring=$teststring$teststring
- done
- SHELL=${SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}}
- # If test is not a shell built-in, we'll probably end up computing a
- # maximum length that is only half of the actual maximum length, but
- # we can't tell.
- while { test "X"`$SHELL $0 --fallback-echo "X$teststring$teststring" 2>/dev/null` \
- = "XX$teststring$teststring"; } >/dev/null 2>&1 &&
- test $i != 17 # 1/2 MB should be enough
- do
- i=`expr $i + 1`
- teststring=$teststring$teststring
- done
- # Only check the string length outside the loop.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1`
- teststring=
- # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on
- # massive amounts of additional arguments before passing them to the
- # linker. It appears as though 1/2 is a usable value.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2`
- fi
- ;;
- esac
-
-fi
-
-if test -n $lt_cv_sys_max_cmd_len ; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_sys_max_cmd_len" >&5
-$as_echo "$lt_cv_sys_max_cmd_len" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: none" >&5
-$as_echo "none" >&6; }
-fi
-max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
-
-
-
-
-
-
-: ${CP="cp -f"}
-: ${MV="mv -f"}
-: ${RM="rm -f"}
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the shell understands some XSI constructs" >&5
-$as_echo_n "checking whether the shell understands some XSI constructs... " >&6; }
-# Try some XSI features
-xsi_shell=no
-( _lt_dummy="a/b/c"
- test "${_lt_dummy##*/},${_lt_dummy%/*},"${_lt_dummy%"$_lt_dummy"}, \
- = c,a/b,, \
- && eval 'test $(( 1 + 1 )) -eq 2 \
- && test "${#_lt_dummy}" -eq 5' ) >/dev/null 2>&1 \
- && xsi_shell=yes
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $xsi_shell" >&5
-$as_echo "$xsi_shell" >&6; }
-
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the shell understands \"+=\"" >&5
-$as_echo_n "checking whether the shell understands \"+=\"... " >&6; }
-lt_shell_append=no
-( foo=bar; set foo baz; eval "$1+=\$2" && test "$foo" = barbaz ) \
- >/dev/null 2>&1 \
- && lt_shell_append=yes
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_shell_append" >&5
-$as_echo "$lt_shell_append" >&6; }
-
-
-if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
- lt_unset=unset
-else
- lt_unset=false
-fi
-
-
-
-
-
-# test EBCDIC or ASCII
-case `echo X|tr X '\101'` in
- A) # ASCII based system
- # \n is not interpreted correctly by Solaris 8 /usr/ucb/tr
- lt_SP2NL='tr \040 \012'
- lt_NL2SP='tr \015\012 \040\040'
- ;;
- *) # EBCDIC based system
- lt_SP2NL='tr \100 \n'
- lt_NL2SP='tr \r\n \100\100'
- ;;
-esac
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $LD option to reload object files" >&5
-$as_echo_n "checking for $LD option to reload object files... " >&6; }
-if test "${lt_cv_ld_reload_flag+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- lt_cv_ld_reload_flag='-r'
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_ld_reload_flag" >&5
-$as_echo "$lt_cv_ld_reload_flag" >&6; }
-reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
-case $reload_flag in
-"" | " "*) ;;
-*) reload_flag=" $reload_flag" ;;
-esac
-reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
-case $host_os in
- darwin*)
- if test "$GCC" = yes; then
- reload_cmds='$LTCC $LTCFLAGS -nostdlib ${wl}-r -o $output$reload_objs'
- else
- reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
- fi
- ;;
-esac
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}objdump", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}objdump; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_OBJDUMP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$OBJDUMP"; then
- ac_cv_prog_OBJDUMP="$OBJDUMP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-OBJDUMP=$ac_cv_prog_OBJDUMP
-if test -n "$OBJDUMP"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $OBJDUMP" >&5
-$as_echo "$OBJDUMP" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_OBJDUMP"; then
- ac_ct_OBJDUMP=$OBJDUMP
- # Extract the first word of "objdump", so it can be a program name with args.
-set dummy objdump; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="$ac_ct_OBJDUMP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_OBJDUMP=$ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP
-if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_OBJDUMP" >&5
-$as_echo "$ac_ct_OBJDUMP" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_OBJDUMP" = x; then
- OBJDUMP="false"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- OBJDUMP=$ac_ct_OBJDUMP
- fi
-else
- OBJDUMP="$ac_cv_prog_OBJDUMP"
-fi
-
-test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
-
-
-
-
-
-
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to recognize dependent libraries" >&5
$as_echo_n "checking how to recognize dependent libraries... " >&6; }
if test "${lt_cv_deplibs_check_method+set}" = set; then
@@ -10645,18 +9788,12 @@ mingw* | pw32*)
fi
;;
-cegcc)
- # use the weaker test based on 'objdump'. See mingw*.
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pe-arm-.*little(.*architecture: arm)?'
- lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
- ;;
-
darwin* | rhapsody*)
lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
;;
freebsd* | dragonfly*)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then
case $host_cpu in
i*86 )
# Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake.
@@ -10714,7 +9851,7 @@ linux* | k*bsd*-gnu)
;;
netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ > /dev/null; then
lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|_pic\.a)$'
else
lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so|_pic\.a)$'
@@ -10727,12 +9864,12 @@ newos6*)
lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so
;;
-*nto* | *qnx*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
+nto-qnx*)
+ lt_cv_deplibs_check_method=unknown
;;
openbsd*)
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|\.so|_pic\.a)$'
else
lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|_pic\.a)$'
@@ -10751,10 +9888,6 @@ solaris*)
lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
;;
-sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
sysv4 | sysv4.3*)
case $host_vendor in
motorola)
@@ -10782,7 +9915,7 @@ sysv4 | sysv4.3*)
esac
;;
-tpf*)
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
;;
esac
@@ -10797,367 +9930,6 @@ test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown
-
-
-
-
-
-
-
-
-if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ar", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}ar; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_AR+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$AR"; then
- ac_cv_prog_AR="$AR" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_AR="${ac_tool_prefix}ar"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-AR=$ac_cv_prog_AR
-if test -n "$AR"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $AR" >&5
-$as_echo "$AR" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_AR"; then
- ac_ct_AR=$AR
- # Extract the first word of "ar", so it can be a program name with args.
-set dummy ar; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_AR+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_AR"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_ct_AR" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_AR="ar"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_AR=$ac_cv_prog_ac_ct_AR
-if test -n "$ac_ct_AR"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_AR" >&5
-$as_echo "$ac_ct_AR" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_AR" = x; then
- AR="false"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- AR=$ac_ct_AR
- fi
-else
- AR="$ac_cv_prog_AR"
-fi
-
-test -z "$AR" && AR=ar
-test -z "$AR_FLAGS" && AR_FLAGS=cru
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$STRIP"; then
- ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-STRIP=$ac_cv_prog_STRIP
-if test -n "$STRIP"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5
-$as_echo "$STRIP" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then
- ac_ct_STRIP=$STRIP
- # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
-set dummy strip; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP
-if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5
-$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then
- STRIP=":"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- STRIP=$ac_ct_STRIP
- fi
-else
- STRIP="$ac_cv_prog_STRIP"
-fi
-
-test -z "$STRIP" && STRIP=:
-
-
-
-
-
-
-if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_RANLIB+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$RANLIB"; then
- ac_cv_prog_RANLIB="$RANLIB" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-RANLIB=$ac_cv_prog_RANLIB
-if test -n "$RANLIB"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $RANLIB" >&5
-$as_echo "$RANLIB" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_RANLIB"; then
- ac_ct_RANLIB=$RANLIB
- # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
-set dummy ranlib; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="$ac_ct_RANLIB" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_RANLIB=$ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB
-if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_RANLIB" >&5
-$as_echo "$ac_ct_RANLIB" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_RANLIB" = x; then
- RANLIB=":"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- RANLIB=$ac_ct_RANLIB
- fi
-else
- RANLIB="$ac_cv_prog_RANLIB"
-fi
-
-test -z "$RANLIB" && RANLIB=:
-
-
-
-
-
-
-# Determine commands to create old-style static archives.
-old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs'
-old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib'
-old_postuninstall_cmds=
-
-if test -n "$RANLIB"; then
- case $host_os in
- openbsd*)
- old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB -t \$oldlib"
- ;;
- *)
- old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
- ;;
- esac
- old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
-fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
# If no C compiler was specified, use CC.
LTCC=${LTCC-"$CC"}
@@ -11167,256 +9939,6 @@ LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
# Allow CC to be a program name with arguments.
compiler=$CC
-
-# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm.
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking command to parse $NM output from $compiler object" >&5
-$as_echo_n "checking command to parse $NM output from $compiler object... " >&6; }
-if test "${lt_cv_sys_global_symbol_pipe+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-
-# These are sane defaults that work on at least a few old systems.
-# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)]
-
-# Character class describing NM global symbol codes.
-symcode='[BCDEGRST]'
-
-# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C.
-sympat='\([_A-Za-z][_A-Za-z0-9]*\)'
-
-# Define system-specific variables.
-case $host_os in
-aix*)
- symcode='[BCDT]'
- ;;
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- symcode='[ABCDGISTW]'
- ;;
-hpux*)
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- symcode='[ABCDEGRST]'
- fi
- ;;
-irix* | nonstopux*)
- symcode='[BCDEGRST]'
- ;;
-osf*)
- symcode='[BCDEGQRST]'
- ;;
-solaris*)
- symcode='[BDRT]'
- ;;
-sco3.2v5*)
- symcode='[DT]'
- ;;
-sysv4.2uw2*)
- symcode='[DT]'
- ;;
-sysv5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
- symcode='[ABDT]'
- ;;
-sysv4)
- symcode='[DFNSTU]'
- ;;
-esac
-
-# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes.
-case `$NM -V 2>&1` in
-*GNU* | *'with BFD'*)
- symcode='[ABCDGIRSTW]' ;;
-esac
-
-# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration.
-# Some systems (esp. on ia64) link data and code symbols differently,
-# so use this general approach.
-lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
-
-# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([^ ]*\) $/ {\\\"\1\\\", (void *) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([^ ]*\) \([^ ]*\)$/ {\"\2\", (void *) \&\2},/p'"
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix="sed -n -e 's/^: \([^ ]*\) $/ {\\\"\1\\\", (void *) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([^ ]*\) \(lib[^ ]*\)$/ {\"\2\", (void *) \&\2},/p' -e 's/^$symcode* \([^ ]*\) \([^ ]*\)$/ {\"lib\2\", (void *) \&\2},/p'"
-
-# Handle CRLF in mingw tool chain
-opt_cr=
-case $build_os in
-mingw*)
- opt_cr=`$ECHO 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp
- ;;
-esac
-
-# Try without a prefix underscore, then with it.
-for ac_symprfx in "" "_"; do
-
- # Transform symcode, sympat, and symprfx into a raw symbol and a C symbol.
- symxfrm="\\1 $ac_symprfx\\2 \\2"
-
- # Write the raw and C identifiers.
- if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
- # Fake it for dumpbin and say T for any non-static function
- # and D for any global variable.
- # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++,
- # which start with @ or ?.
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$AWK '"\
-" {last_section=section; section=\$ 3};"\
-" /Section length .*#relocs.*(pick any)/{hide[last_section]=1};"\
-" \$ 0!~/External *\|/{next};"\
-" / 0+ UNDEF /{next}; / UNDEF \([^|]\)*()/{next};"\
-" {if(hide[section]) next};"\
-" {f=0}; \$ 0~/\(\).*\|/{f=1}; {printf f ? \"T \" : \"D \"};"\
-" {split(\$ 0, a, /\||\r/); split(a[2], s)};"\
-" s[1]~/^[@?]/{print s[1], s[1]; next};"\
-" s[1]~prfx {split(s[1],t,\"@\"); print t[1], substr(t[1],length(prfx))}"\
-" ' prfx=^$ac_symprfx"
- else
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[ ]\($symcode$symcode*\)[ ][ ]*$ac_symprfx$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'"
- fi
-
- # Check to see that the pipe works correctly.
- pipe_works=no
-
- rm -f conftest*
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-char nm_test_var;
-void nm_test_func(void);
-void nm_test_func(void){}
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-int main(){nm_test_var='a';nm_test_func();return(0);}
-_LT_EOF
-
- if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; then
- # Now try to grab the symbols.
- nlist=conftest.nm
- if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$NM conftest.$ac_objext \| $lt_cv_sys_global_symbol_pipe \> $nlist\"") >&5
- (eval $NM conftest.$ac_objext \| $lt_cv_sys_global_symbol_pipe \> $nlist) 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && test -s "$nlist"; then
- # Try sorting and uniquifying the output.
- if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then
- mv -f "$nlist"T "$nlist"
- else
- rm -f "$nlist"T
- fi
-
- # Make sure that we snagged all the symbols we need.
- if $GREP ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then
- if $GREP ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then
- cat <<_LT_EOF > conftest.$ac_ext
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-_LT_EOF
- # Now generate the symbol file.
- eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext'
-
- cat <<_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
-
-/* The mapping between symbol names and symbols. */
-const struct {
- const char *name;
- void *address;
-}
-lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols[] =
-{
- { "@PROGRAM@", (void *) 0 },
-_LT_EOF
- $SED "s/^$symcode$symcode* \(.*\) \(.*\)$/ {\"\2\", (void *) \&\2},/" < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext
- cat <<\_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
- {0, (void *) 0}
-};
-
-/* This works around a problem in FreeBSD linker */
-#ifdef FREEBSD_WORKAROUND
-static const void *lt_preloaded_setup() {
- return lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols;
-}
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-_LT_EOF
- # Now try linking the two files.
- mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext
- lt_save_LIBS="$LIBS"
- lt_save_CFLAGS="$CFLAGS"
- LIBS="conftstm.$ac_objext"
- CFLAGS="$CFLAGS$lt_prog_compiler_no_builtin_flag"
- if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && test -s conftest${ac_exeext}; then
- pipe_works=yes
- fi
- LIBS="$lt_save_LIBS"
- CFLAGS="$lt_save_CFLAGS"
- else
- echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&5
- fi
- else
- echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&5
- fi
- else
- echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&5
- fi
- else
- echo "$progname: failed program was:" >&5
- cat conftest.$ac_ext >&5
- fi
- rm -rf conftest* conftst*
-
- # Do not use the global_symbol_pipe unless it works.
- if test "$pipe_works" = yes; then
- break
- else
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe=
- fi
-done
-
-fi
-
-if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then
- lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl=
-fi
-if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: failed" >&5
-$as_echo "failed" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: ok" >&5
-$as_echo "ok" >&6; }
-fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
# Check whether --enable-libtool-lock was given.
if test "${enable_libtool_lock+set}" = set; then
enableval=$enable_libtool_lock;
@@ -11436,55 +9958,55 @@ ia64-*-hpux*)
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; then
case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *ELF-32*)
- HPUX_IA64_MODE="32"
- ;;
- *ELF-64*)
- HPUX_IA64_MODE="64"
- ;;
+ *ELF-32*)
+ HPUX_IA64_MODE="32"
+ ;;
+ *ELF-64*)
+ HPUX_IA64_MODE="64"
+ ;;
esac
fi
rm -rf conftest*
;;
*-*-irix6*)
# Find out which ABI we are using.
- echo '#line 11451 "configure"' > conftest.$ac_ext
+ echo '#line 9973 "configure"' > conftest.$ac_ext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; then
- if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- LD="${LD-ld} -melf32bsmip"
- ;;
- *N32*)
- LD="${LD-ld} -melf32bmipn32"
- ;;
- *64-bit*)
- LD="${LD-ld} -melf64bmip"
- ;;
- esac
- else
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- LD="${LD-ld} -32"
- ;;
- *N32*)
- LD="${LD-ld} -n32"
- ;;
- *64-bit*)
- LD="${LD-ld} -64"
- ;;
- esac
- fi
+ if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ LD="${LD-ld} -melf32bsmip"
+ ;;
+ *N32*)
+ LD="${LD-ld} -melf32bmipn32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ LD="${LD-ld} -melf64bmip"
+ ;;
+ esac
+ else
+ case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
+ *32-bit*)
+ LD="${LD-ld} -32"
+ ;;
+ *N32*)
+ LD="${LD-ld} -n32"
+ ;;
+ *64-bit*)
+ LD="${LD-ld} -64"
+ ;;
+ esac
+ fi
fi
rm -rf conftest*
;;
x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*| \
-s390*-*linux*|s390*-*tpf*|sparc*-*linux*)
+s390*-*linux*|sparc*-*linux*)
# Find out which ABI we are using.
echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
@@ -11493,44 +10015,44 @@ s390*-*linux*|s390*-*tpf*|sparc*-*linux*)
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; then
case `/usr/bin/file conftest.o` in
- *32-bit*)
- case $host in
- x86_64-*kfreebsd*-gnu)
- LD="${LD-ld} -m elf_i386_fbsd"
- ;;
- x86_64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_i386"
- ;;
- ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
- ;;
- s390x-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_s390"
- ;;
- sparc64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32_sparc"
- ;;
- esac
- ;;
- *64-bit*)
- case $host in
- x86_64-*kfreebsd*-gnu)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64_fbsd"
- ;;
- x86_64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
- ;;
- ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
- ;;
- s390*-*linux*|s390*-*tpf*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_s390"
- ;;
- sparc*-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
- ;;
- esac
- ;;
+ *32-bit*)
+ case $host in
+ x86_64-*kfreebsd*-gnu)
+ LD="${LD-ld} -m elf_i386_fbsd"
+ ;;
+ x86_64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_i386"
+ ;;
+ ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
+ ;;
+ s390x-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_s390"
+ ;;
+ sparc64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf32_sparc"
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *64-bit*)
+ case $host in
+ x86_64-*kfreebsd*-gnu)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64_fbsd"
+ ;;
+ x86_64-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
+ ;;
+ ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
+ ;;
+ s390*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_s390"
+ ;;
+ sparc*-*linux*)
+ LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
+ ;;
+ esac
+ ;;
esac
fi
rm -rf conftest*
@@ -11625,7 +10147,7 @@ sparc*-*solaris*)
case $lt_cv_prog_gnu_ld in
yes*) LD="${LD-ld} -m elf64_sparc" ;;
*)
- if ${LD-ld} -64 -r -o conftest2.o conftest.o >/dev/null 2>&1; then
+ if ${LD-ld} -64 -r -o conftest2.o conftest.o >/dev/null 2>&1; then
LD="${LD-ld} -64"
fi
;;
@@ -11635,207 +10157,18 @@ sparc*-*solaris*)
fi
rm -rf conftest*
;;
-esac
-need_locks="$enable_libtool_lock"
-
-
- case $host_os in
- rhapsody* | darwin*)
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}dsymutil", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}dsymutil; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_DSYMUTIL+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$DSYMUTIL"; then
- ac_cv_prog_DSYMUTIL="$DSYMUTIL" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_DSYMUTIL="${ac_tool_prefix}dsymutil"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-DSYMUTIL=$ac_cv_prog_DSYMUTIL
-if test -n "$DSYMUTIL"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $DSYMUTIL" >&5
-$as_echo "$DSYMUTIL" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_DSYMUTIL"; then
- ac_ct_DSYMUTIL=$DSYMUTIL
- # Extract the first word of "dsymutil", so it can be a program name with args.
-set dummy dsymutil; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_DSYMUTIL"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="$ac_ct_DSYMUTIL" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="dsymutil"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_DSYMUTIL=$ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL
-if test -n "$ac_ct_DSYMUTIL"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_DSYMUTIL" >&5
-$as_echo "$ac_ct_DSYMUTIL" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_DSYMUTIL" = x; then
- DSYMUTIL=":"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- DSYMUTIL=$ac_ct_DSYMUTIL
- fi
-else
- DSYMUTIL="$ac_cv_prog_DSYMUTIL"
-fi
-
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}nmedit", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}nmedit; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_NMEDIT+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$NMEDIT"; then
- ac_cv_prog_NMEDIT="$NMEDIT" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_NMEDIT="${ac_tool_prefix}nmedit"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-NMEDIT=$ac_cv_prog_NMEDIT
-if test -n "$NMEDIT"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $NMEDIT" >&5
-$as_echo "$NMEDIT" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_NMEDIT"; then
- ac_ct_NMEDIT=$NMEDIT
- # Extract the first word of "nmedit", so it can be a program name with args.
-set dummy nmedit; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_NMEDIT"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="$ac_ct_NMEDIT" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="nmedit"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_NMEDIT=$ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT
-if test -n "$ac_ct_NMEDIT"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_NMEDIT" >&5
-$as_echo "$ac_ct_NMEDIT" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
- if test "x$ac_ct_NMEDIT" = x; then
- NMEDIT=":"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- NMEDIT=$ac_ct_NMEDIT
- fi
-else
- NMEDIT="$ac_cv_prog_NMEDIT"
-fi
-
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}lipo", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}lipo; ac_word=$2
+*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32*)
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}dlltool", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}dlltool; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_LIPO+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_prog_DLLTOOL+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$LIPO"; then
- ac_cv_prog_LIPO="$LIPO" # Let the user override the test.
+ if test -n "$DLLTOOL"; then
+ ac_cv_prog_DLLTOOL="$DLLTOOL" # Let the user override the test.
else
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
@@ -11844,7 +10177,7 @@ do
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_LIPO="${ac_tool_prefix}lipo"
+ ac_cv_prog_DLLTOOL="${ac_tool_prefix}dlltool"
$as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
@@ -11854,10 +10187,10 @@ IFS=$as_save_IFS
fi
fi
-LIPO=$ac_cv_prog_LIPO
-if test -n "$LIPO"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $LIPO" >&5
-$as_echo "$LIPO" >&6; }
+DLLTOOL=$ac_cv_prog_DLLTOOL
+if test -n "$DLLTOOL"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $DLLTOOL" >&5
+$as_echo "$DLLTOOL" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
@@ -11865,17 +10198,17 @@ fi
fi
-if test -z "$ac_cv_prog_LIPO"; then
- ac_ct_LIPO=$LIPO
- # Extract the first word of "lipo", so it can be a program name with args.
-set dummy lipo; ac_word=$2
+if test -z "$ac_cv_prog_DLLTOOL"; then
+ ac_ct_DLLTOOL=$DLLTOOL
+ # Extract the first word of "dlltool", so it can be a program name with args.
+set dummy dlltool; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_LIPO+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$ac_ct_LIPO"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="$ac_ct_LIPO" # Let the user override the test.
+ if test -n "$ac_ct_DLLTOOL"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="$ac_ct_DLLTOOL" # Let the user override the test.
else
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
@@ -11884,7 +10217,7 @@ do
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="lipo"
+ ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="dlltool"
$as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
@@ -11894,17 +10227,17 @@ IFS=$as_save_IFS
fi
fi
-ac_ct_LIPO=$ac_cv_prog_ac_ct_LIPO
-if test -n "$ac_ct_LIPO"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_LIPO" >&5
-$as_echo "$ac_ct_LIPO" >&6; }
+ac_ct_DLLTOOL=$ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL
+if test -n "$ac_ct_DLLTOOL"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_DLLTOOL" >&5
+$as_echo "$ac_ct_DLLTOOL" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
- if test "x$ac_ct_LIPO" = x; then
- LIPO=":"
+ if test "x$ac_ct_DLLTOOL" = x; then
+ DLLTOOL="false"
else
case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
yes:)
@@ -11912,22 +10245,22 @@ yes:)
$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
ac_tool_warned=yes ;;
esac
- LIPO=$ac_ct_LIPO
+ DLLTOOL=$ac_ct_DLLTOOL
fi
else
- LIPO="$ac_cv_prog_LIPO"
+ DLLTOOL="$ac_cv_prog_DLLTOOL"
fi
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}otool", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}otool; ac_word=$2
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}as", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}as; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_OTOOL+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_prog_AS+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$OTOOL"; then
- ac_cv_prog_OTOOL="$OTOOL" # Let the user override the test.
+ if test -n "$AS"; then
+ ac_cv_prog_AS="$AS" # Let the user override the test.
else
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
@@ -11936,7 +10269,7 @@ do
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_OTOOL="${ac_tool_prefix}otool"
+ ac_cv_prog_AS="${ac_tool_prefix}as"
$as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
@@ -11946,10 +10279,10 @@ IFS=$as_save_IFS
fi
fi
-OTOOL=$ac_cv_prog_OTOOL
-if test -n "$OTOOL"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $OTOOL" >&5
-$as_echo "$OTOOL" >&6; }
+AS=$ac_cv_prog_AS
+if test -n "$AS"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $AS" >&5
+$as_echo "$AS" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
@@ -11957,17 +10290,17 @@ fi
fi
-if test -z "$ac_cv_prog_OTOOL"; then
- ac_ct_OTOOL=$OTOOL
- # Extract the first word of "otool", so it can be a program name with args.
-set dummy otool; ac_word=$2
+if test -z "$ac_cv_prog_AS"; then
+ ac_ct_AS=$AS
+ # Extract the first word of "as", so it can be a program name with args.
+set dummy as; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_AS+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$ac_ct_OTOOL"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="$ac_ct_OTOOL" # Let the user override the test.
+ if test -n "$ac_ct_AS"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_AS="$ac_ct_AS" # Let the user override the test.
else
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
@@ -11976,7 +10309,7 @@ do
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="otool"
+ ac_cv_prog_ac_ct_AS="as"
$as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
@@ -11986,17 +10319,17 @@ IFS=$as_save_IFS
fi
fi
-ac_ct_OTOOL=$ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL
-if test -n "$ac_ct_OTOOL"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_OTOOL" >&5
-$as_echo "$ac_ct_OTOOL" >&6; }
+ac_ct_AS=$ac_cv_prog_ac_ct_AS
+if test -n "$ac_ct_AS"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_AS" >&5
+$as_echo "$ac_ct_AS" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
- if test "x$ac_ct_OTOOL" = x; then
- OTOOL=":"
+ if test "x$ac_ct_AS" = x; then
+ AS="false"
else
case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
yes:)
@@ -12004,22 +10337,22 @@ yes:)
$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
ac_tool_warned=yes ;;
esac
- OTOOL=$ac_ct_OTOOL
+ AS=$ac_ct_AS
fi
else
- OTOOL="$ac_cv_prog_OTOOL"
+ AS="$ac_cv_prog_AS"
fi
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}otool64", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}otool64; ac_word=$2
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}objdump", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}objdump; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_OTOOL64+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_prog_OBJDUMP+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$OTOOL64"; then
- ac_cv_prog_OTOOL64="$OTOOL64" # Let the user override the test.
+ if test -n "$OBJDUMP"; then
+ ac_cv_prog_OBJDUMP="$OBJDUMP" # Let the user override the test.
else
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
@@ -12028,7 +10361,7 @@ do
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_OTOOL64="${ac_tool_prefix}otool64"
+ ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump"
$as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
@@ -12038,10 +10371,10 @@ IFS=$as_save_IFS
fi
fi
-OTOOL64=$ac_cv_prog_OTOOL64
-if test -n "$OTOOL64"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $OTOOL64" >&5
-$as_echo "$OTOOL64" >&6; }
+OBJDUMP=$ac_cv_prog_OBJDUMP
+if test -n "$OBJDUMP"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $OBJDUMP" >&5
+$as_echo "$OBJDUMP" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
@@ -12049,17 +10382,17 @@ fi
fi
-if test -z "$ac_cv_prog_OTOOL64"; then
- ac_ct_OTOOL64=$OTOOL64
- # Extract the first word of "otool64", so it can be a program name with args.
-set dummy otool64; ac_word=$2
+if test -z "$ac_cv_prog_OBJDUMP"; then
+ ac_ct_OBJDUMP=$OBJDUMP
+ # Extract the first word of "objdump", so it can be a program name with args.
+set dummy objdump; ac_word=$2
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
- if test -n "$ac_ct_OTOOL64"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="$ac_ct_OTOOL64" # Let the user override the test.
+ if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="$ac_ct_OBJDUMP" # Let the user override the test.
else
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
for as_dir in $PATH
@@ -12068,7 +10401,7 @@ do
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="otool64"
+ ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump"
$as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
@@ -12078,17 +10411,17 @@ IFS=$as_save_IFS
fi
fi
-ac_ct_OTOOL64=$ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64
-if test -n "$ac_ct_OTOOL64"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_OTOOL64" >&5
-$as_echo "$ac_ct_OTOOL64" >&6; }
+ac_ct_OBJDUMP=$ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP
+if test -n "$ac_ct_OBJDUMP"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_OBJDUMP" >&5
+$as_echo "$ac_ct_OBJDUMP" >&6; }
else
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
$as_echo "no" >&6; }
fi
- if test "x$ac_ct_OTOOL64" = x; then
- OTOOL64=":"
+ if test "x$ac_ct_OBJDUMP" = x; then
+ OBJDUMP="false"
else
case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
yes:)
@@ -12096,398 +10429,45 @@ yes:)
$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
ac_tool_warned=yes ;;
esac
- OTOOL64=$ac_ct_OTOOL64
+ OBJDUMP=$ac_ct_OBJDUMP
fi
else
- OTOOL64="$ac_cv_prog_OTOOL64"
-fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for -single_module linker flag" >&5
-$as_echo_n "checking for -single_module linker flag... " >&6; }
-if test "${lt_cv_apple_cc_single_mod+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- lt_cv_apple_cc_single_mod=no
- if test -z "${LT_MULTI_MODULE}"; then
- # By default we will add the -single_module flag. You can override
- # by either setting the environment variable LT_MULTI_MODULE
- # non-empty at configure time, or by adding -multi_module to the
- # link flags.
- rm -rf libconftest.dylib*
- echo "int foo(void){return 1;}" > conftest.c
- echo "$LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
--dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c" >&5
- $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
- -dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c 2>conftest.err
- _lt_result=$?
- if test -f libconftest.dylib && test ! -s conftest.err && test $_lt_result = 0; then
- lt_cv_apple_cc_single_mod=yes
- else
- cat conftest.err >&5
- fi
- rm -rf libconftest.dylib*
- rm -f conftest.*
- fi
+ OBJDUMP="$ac_cv_prog_OBJDUMP"
fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_apple_cc_single_mod" >&5
-$as_echo "$lt_cv_apple_cc_single_mod" >&6; }
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for -exported_symbols_list linker flag" >&5
-$as_echo_n "checking for -exported_symbols_list linker flag... " >&6; }
-if test "${lt_cv_ld_exported_symbols_list+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- echo "_main" > conftest.sym
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-exported_symbols_list,conftest.sym"
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-int
-main ()
-{
+ ;;
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext && {
- test "$cross_compiling" = yes ||
- $as_test_x conftest$ac_exeext
- }; then
- lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes
-else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
-fi
-
-rm -rf conftest.dSYM
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
- LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+need_locks="$enable_libtool_lock"
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&5
-$as_echo "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&6; }
- case $host_os in
- rhapsody* | darwin1.[012])
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
- darwin1.*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
- darwin*) # darwin 5.x on
- # if running on 10.5 or later, the deployment target defaults
- # to the OS version, if on x86, and 10.4, the deployment
- # target defaults to 10.4. Don't you love it?
- case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0},$host in
- 10.0,*86*-darwin8*|10.0,*-darwin[91]*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
- 10.[012]*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
- 10.*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
- esac
- ;;
- esac
- if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" = "yes"; then
- _lt_dar_single_mod='$single_module'
- fi
- if test "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" = "yes"; then
- _lt_dar_export_syms=' ${wl}-exported_symbols_list,$output_objdir/${libname}-symbols.expsym'
- else
- _lt_dar_export_syms='~$NMEDIT -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
- fi
- if test "$DSYMUTIL" != ":"; then
- _lt_dsymutil='~$DSYMUTIL $lib || :'
- else
- _lt_dsymutil=
- fi
- ;;
- esac
for ac_header in dlfcn.h
do
as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; }
if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- eval "$as_ac_Header=yes"
-else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- eval "$as_ac_Header=no"
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
$as_echo "$as_val"'`
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
$as_echo "$ac_res" >&6; }
-as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
- $as_echo "$as_val"'`
- if test "x$as_val" = x""yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
-fi
-
-done
-
-
-
-ac_ext=cpp
-ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
-if test -z "$CXX"; then
- if test -n "$CCC"; then
- CXX=$CCC
- else
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- for ac_prog in g++ c++ gpp aCC CC cxx cc++ cl.exe FCC KCC RCC xlC_r xlC
- do
- # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_CXX+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$CXX"; then
- ac_cv_prog_CXX="$CXX" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_CXX="$ac_tool_prefix$ac_prog"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-CXX=$ac_cv_prog_CXX
-if test -n "$CXX"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $CXX" >&5
-$as_echo "$CXX" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
- test -n "$CXX" && break
- done
-fi
-if test -z "$CXX"; then
- ac_ct_CXX=$CXX
- for ac_prog in g++ c++ gpp aCC CC cxx cc++ cl.exe FCC KCC RCC xlC_r xlC
-do
- # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_prog; ac_word=$2
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_CXX+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -n "$ac_ct_CXX"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_CXX="$ac_ct_CXX" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
- ac_cv_prog_ac_ct_CXX="$ac_prog"
- $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-
-fi
-fi
-ac_ct_CXX=$ac_cv_prog_ac_ct_CXX
-if test -n "$ac_ct_CXX"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_CXX" >&5
-$as_echo "$ac_ct_CXX" >&6; }
-else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
-fi
-
-
- test -n "$ac_ct_CXX" && break
-done
-
- if test "x$ac_ct_CXX" = x; then
- CXX="g++"
- else
- case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
-yes:)
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
-ac_tool_warned=yes ;;
-esac
- CXX=$ac_ct_CXX
- fi
-fi
-
- fi
-fi
-# Provide some information about the compiler.
-$as_echo "$as_me:$LINENO: checking for C++ compiler version" >&5
-set X $ac_compile
-ac_compiler=$2
-{ (ac_try="$ac_compiler --version >&5"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compiler --version >&5") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }
-{ (ac_try="$ac_compiler -v >&5"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compiler -v >&5") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }
-{ (ac_try="$ac_compiler -V >&5"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compiler -V >&5") 2>&5
- ac_status=$?
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether we are using the GNU C++ compiler" >&5
-$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C++ compiler... " >&6; }
-if test "${ac_cv_cxx_compiler_gnu+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ # Is the header compilable?
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+$as_echo_n "checking $ac_header usability... " >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-#ifndef __GNUC__
- choke me
-#endif
-
- ;
- return 0;
-}
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (ac_try="$ac_compile"
@@ -12504,297 +10484,110 @@ $as_echo "$ac_try_echo") >&5
cat conftest.err >&5
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_cxx_werror_flag" ||
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_compiler_gnu=yes
+ ac_header_compiler=yes
else
$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_compiler_gnu=no
+ ac_header_compiler=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-ac_cv_cxx_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; }
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_cxx_compiler_gnu" >&5
-$as_echo "$ac_cv_cxx_compiler_gnu" >&6; }
-if test $ac_compiler_gnu = yes; then
- GXX=yes
-else
- GXX=
-fi
-ac_test_CXXFLAGS=${CXXFLAGS+set}
-ac_save_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether $CXX accepts -g" >&5
-$as_echo_n "checking whether $CXX accepts -g... " >&6; }
-if test "${ac_cv_prog_cxx_g+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- ac_save_cxx_werror_flag=$ac_cxx_werror_flag
- ac_cxx_werror_flag=yes
- ac_cv_prog_cxx_g=no
- CXXFLAGS="-g"
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+# Is the header present?
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+$as_echo_n "checking $ac_header presence... " >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
+#include <$ac_header>
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_cxx_werror_flag" ||
+ (exit $ac_status); } >/dev/null && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_prog_cxx_g=yes
+ }; then
+ ac_header_preproc=yes
else
$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- CXXFLAGS=""
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_cxx_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- :
-else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
+fi
- ac_cxx_werror_flag=$ac_save_cxx_werror_flag
- CXXFLAGS="-g"
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; }
-int
-main ()
-{
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
+ yes:no: )
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ac_header_preproc=yes
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
+ ;;
esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_cxx_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_prog_cxx_g=yes
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
fi
+ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
+ $as_echo "$as_val"'`
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- ac_cxx_werror_flag=$ac_save_cxx_werror_flag
fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_cxx_g" >&5
-$as_echo "$ac_cv_prog_cxx_g" >&6; }
-if test "$ac_test_CXXFLAGS" = set; then
- CXXFLAGS=$ac_save_CXXFLAGS
-elif test $ac_cv_prog_cxx_g = yes; then
- if test "$GXX" = yes; then
- CXXFLAGS="-g -O2"
- else
- CXXFLAGS="-g"
- fi
-else
- if test "$GXX" = yes; then
- CXXFLAGS="-O2"
- else
- CXXFLAGS=
- fi
-fi
-ac_ext=c
-ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-
-depcc="$CXX" am_compiler_list=
-
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dependency style of $depcc" >&5
-$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; }
-if test "${am_cv_CXX_dependencies_compiler_type+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
- # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
- # making bogus files that we don't know about and never remove. For
- # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
- # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
- # in D'.
- mkdir conftest.dir
- # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
- # using a relative directory.
- cp "$am_depcomp" conftest.dir
- cd conftest.dir
- # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
- # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
- # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
- # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
- # the current directory while Tru64 will put them in the object
- # directory.
- mkdir sub
-
- am_cv_CXX_dependencies_compiler_type=none
- if test "$am_compiler_list" = ""; then
- am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp`
- fi
- for depmode in $am_compiler_list; do
- # Setup a source with many dependencies, because some compilers
- # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
- # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
- #
- # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
- # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
- # This happens at least with the AIX C compiler.
- : > sub/conftest.c
- for i in 1 2 3 4 5 6; do
- echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
- # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
- # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
- touch sub/conftst$i.h
- done
- echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
-
- case $depmode in
- nosideeffect)
- # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
- # only be used when explicitly requested
- if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
- continue
- else
- break
- fi
- ;;
- none) break ;;
- esac
- # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
- # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
- # handle `-M -o', and we need to detect this.
- if depmode=$depmode \
- source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \
- depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
- $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \
- >/dev/null 2>conftest.err &&
- grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
- # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
- # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
- # that says an option was ignored or not supported.
- # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
- # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
- # The diagnosis changed in icc 8.0:
- # icc: Command line remark: option '-MP' not supported
- if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
- grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
- am_cv_CXX_dependencies_compiler_type=$depmode
- break
- fi
- fi
- done
+as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
+ $as_echo "$as_val"'`
+ if test "x$as_val" = x""yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
- cd ..
- rm -rf conftest.dir
-else
- am_cv_CXX_dependencies_compiler_type=none
fi
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_CXX_dependencies_compiler_type" >&5
-$as_echo "$am_cv_CXX_dependencies_compiler_type" >&6; }
-CXXDEPMODE=depmode=$am_cv_CXX_dependencies_compiler_type
+done
- if
- test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
- && test "$am_cv_CXX_dependencies_compiler_type" = gcc3; then
- am__fastdepCXX_TRUE=
- am__fastdepCXX_FALSE='#'
-else
- am__fastdepCXX_TRUE='#'
- am__fastdepCXX_FALSE=
-fi
if test -n "$CXX" && ( test "X$CXX" != "Xno" &&
@@ -13019,158 +10812,361 @@ if $ac_preproc_ok; then
else
{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: in \`$ac_pwd':" >&5
$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;}
-_lt_caught_CXX_error=yes; }
+{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: C++ preprocessor \"$CXXCPP\" fails sanity check
+See \`config.log' for more details." >&5
+$as_echo "$as_me: error: C++ preprocessor \"$CXXCPP\" fails sanity check
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }; }
fi
-ac_ext=c
-ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
-ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
-ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
-ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+ac_ext=cpp
+ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
-else
- _lt_caught_CXX_error=yes
fi
-# Set options
-
-
-
-
-
- # Check whether --enable-shared was given.
-if test "${enable_shared+set}" = set; then
- enableval=$enable_shared; p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_shared=yes ;;
- no) enable_shared=no ;;
- *)
- enable_shared=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
- for pkg in $enableval; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_shared=yes
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- ;;
- esac
+# Autoconf 2.13's AC_OBJEXT and AC_EXEEXT macros only works for C compilers!
+# find the maximum length of command line arguments
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking the maximum length of command line arguments" >&5
+$as_echo_n "checking the maximum length of command line arguments... " >&6; }
+if test "${lt_cv_sys_max_cmd_len+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
else
- enable_shared=yes
-fi
-
-
-
+ i=0
+ teststring="ABCD"
+ case $build_os in
+ msdosdjgpp*)
+ # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc
+ # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun
+ # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this
+ # check would be larger than it should be.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right
+ ;;
+ gnu*)
+ # Under GNU Hurd, this test is not required because there is
+ # no limit to the length of command line arguments.
+ # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=-1;
+ ;;
+ cygwin* | mingw*)
+ # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes
+ # about 5 minutes as the teststring grows exponentially.
+ # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking,
+ # you end up with a "frozen" computer, even though with patience
+ # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k).
+ # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by
+ # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP).
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+ amigaos*)
+ # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally.
+ # So we just punt and use a minimum line length of 8192.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
+ ;;
+ netbsd* | freebsd* | openbsd* | darwin* | dragonfly*)
+ # This has been around since 386BSD, at least. Likely further.
+ if test -x /sbin/sysctl; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`/sbin/sysctl -n kern.argmax`
+ elif test -x /usr/sbin/sysctl; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`/usr/sbin/sysctl -n kern.argmax`
+ else
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=65536 # usable default for all BSDs
+ fi
+ # And add a safety zone
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
+ ;;
+ interix*)
+ # We know the value 262144 and hardcode it with a safety zone (like BSD)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=196608
+ ;;
+ osf*)
+ # Dr. Hans Ekkehard Plesser reports seeing a kernel panic running configure
+ # due to this test when exec_disable_arg_limit is 1 on Tru64. It is not
+ # nice to cause kernel panics so lets avoid the loop below.
+ # First set a reasonable default.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=16384
+ #
+ if test -x /sbin/sysconfig; then
+ case `/sbin/sysconfig -q proc exec_disable_arg_limit` in
+ *1*) lt_cv_sys_max_cmd_len=-1 ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ sco3.2v5*)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=102400
+ ;;
+ sysv5* | sco5v6* | sysv4.2uw2*)
+ kargmax=`grep ARG_MAX /etc/conf/cf.d/stune 2>/dev/null`
+ if test -n "$kargmax"; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`echo $kargmax | sed 's/.*[ ]//'`
+ else
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=32768
+ fi
+ ;;
+ *)
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`(getconf ARG_MAX) 2> /dev/null`
+ if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
+ else
+ SHELL=${SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}}
+ while (test "X"`$SHELL $0 --fallback-echo "X$teststring" 2>/dev/null` \
+ = "XX$teststring") >/dev/null 2>&1 &&
+ new_result=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1` &&
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=$new_result &&
+ test $i != 17 # 1/2 MB should be enough
+ do
+ i=`expr $i + 1`
+ teststring=$teststring$teststring
+ done
+ teststring=
+ # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on massive
+ # amounts of additional arguments before passing them to the linker.
+ # It appears as though 1/2 is a usable value.
+ lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2`
+ fi
+ ;;
+ esac
-# Check whether --with-pic was given.
-if test "${with_pic+set}" = set; then
- withval=$with_pic; pic_mode="$withval"
-else
- pic_mode=default
fi
-
-test -z "$pic_mode" && pic_mode=default
-
-
-
-
-
-
-
- # Check whether --enable-fast-install was given.
-if test "${enable_fast_install+set}" = set; then
- enableval=$enable_fast_install; p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_fast_install=yes ;;
- no) enable_fast_install=no ;;
- *)
- enable_fast_install=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
- for pkg in $enableval; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_fast_install=yes
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- ;;
- esac
+if test -n $lt_cv_sys_max_cmd_len ; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_sys_max_cmd_len" >&5
+$as_echo "$lt_cv_sys_max_cmd_len" >&6; }
else
- enable_fast_install=yes
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: none" >&5
+$as_echo "none" >&6; }
fi
+# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm.
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking command to parse $NM output from $compiler object" >&5
+$as_echo_n "checking command to parse $NM output from $compiler object... " >&6; }
+if test "${lt_cv_sys_global_symbol_pipe+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+# These are sane defaults that work on at least a few old systems.
+# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)]
+# Character class describing NM global symbol codes.
+symcode='[BCDEGRST]'
+# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C.
+sympat='\([_A-Za-z][_A-Za-z0-9]*\)'
+# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration
+lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^. .* \(.*\)$/extern int \1;/p'"
+# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address
+lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([^ ]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode \([^ ]*\) \([^ ]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'"
-# This can be used to rebuild libtool when needed
-LIBTOOL_DEPS="$ltmain"
-
-# Always use our own libtool.
-LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool'
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+# Define system-specific variables.
+case $host_os in
+aix*)
+ symcode='[BCDT]'
+ ;;
+cygwin* | mingw* | pw32*)
+ symcode='[ABCDGISTW]'
+ ;;
+hpux*) # Its linker distinguishes data from code symbols
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ symcode='[ABCDEGRST]'
+ fi
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([^ ]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([^ ]*\) \([^ ]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'"
+ ;;
+linux* | k*bsd*-gnu)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ symcode='[ABCDGIRSTW]'
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([^ ]*\) $/ {\\\"\1\\\", (lt_ptr) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([^ ]*\) \([^ ]*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr) \&\2},/p'"
+ fi
+ ;;
+irix* | nonstopux*)
+ symcode='[BCDEGRST]'
+ ;;
+osf*)
+ symcode='[BCDEGQRST]'
+ ;;
+solaris*)
+ symcode='[BDRT]'
+ ;;
+sco3.2v5*)
+ symcode='[DT]'
+ ;;
+sysv4.2uw2*)
+ symcode='[DT]'
+ ;;
+sysv5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ symcode='[ABDT]'
+ ;;
+sysv4)
+ symcode='[DFNSTU]'
+ ;;
+esac
+# Handle CRLF in mingw tool chain
+opt_cr=
+case $build_os in
+mingw*)
+ opt_cr=`echo 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp
+ ;;
+esac
-test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s"
+# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes.
+case `$NM -V 2>&1` in
+*GNU* | *'with BFD'*)
+ symcode='[ABCDGIRSTW]' ;;
+esac
+# Try without a prefix undercore, then with it.
+for ac_symprfx in "" "_"; do
+ # Transform symcode, sympat, and symprfx into a raw symbol and a C symbol.
+ symxfrm="\\1 $ac_symprfx\\2 \\2"
+ # Write the raw and C identifiers.
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[ ]\($symcode$symcode*\)[ ][ ]*$ac_symprfx$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'"
+ # Check to see that the pipe works correctly.
+ pipe_works=no
+ rm -f conftest*
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+char nm_test_var;
+void nm_test_func(){}
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+int main(){nm_test_var='a';nm_test_func();return(0);}
+EOF
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; then
+ # Now try to grab the symbols.
+ nlist=conftest.nm
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$NM conftest.$ac_objext \| $lt_cv_sys_global_symbol_pipe \> $nlist\"") >&5
+ (eval $NM conftest.$ac_objext \| $lt_cv_sys_global_symbol_pipe \> $nlist) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s "$nlist"; then
+ # Try sorting and uniquifying the output.
+ if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then
+ mv -f "$nlist"T "$nlist"
+ else
+ rm -f "$nlist"T
+ fi
+ # Make sure that we snagged all the symbols we need.
+ if grep ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then
+ if grep ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then
+ cat <<EOF > conftest.$ac_ext
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+EOF
+ # Now generate the symbol file.
+ eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext'
+ cat <<EOF >> conftest.$ac_ext
+#if defined (__STDC__) && __STDC__
+# define lt_ptr_t void *
+#else
+# define lt_ptr_t char *
+# define const
+#endif
+/* The mapping between symbol names and symbols. */
+const struct {
+ const char *name;
+ lt_ptr_t address;
+}
+lt_preloaded_symbols[] =
+{
+EOF
+ $SED "s/^$symcode$symcode* \(.*\) \(.*\)$/ {\"\2\", (lt_ptr_t) \&\2},/" < "$nlist" | grep -v main >> conftest.$ac_ext
+ cat <<\EOF >> conftest.$ac_ext
+ {0, (lt_ptr_t) 0}
+};
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+EOF
+ # Now try linking the two files.
+ mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext
+ lt_save_LIBS="$LIBS"
+ lt_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ LIBS="conftstm.$ac_objext"
+ CFLAGS="$CFLAGS$lt_prog_compiler_no_builtin_flag"
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest${ac_exeext}; then
+ pipe_works=yes
+ fi
+ LIBS="$lt_save_LIBS"
+ CFLAGS="$lt_save_CFLAGS"
+ else
+ echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&5
+ fi
+ else
+ echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&5
+ fi
+ else
+ echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&5
+ fi
+ else
+ echo "$progname: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ fi
+ rm -rf conftest* conftst*
+ # Do not use the global_symbol_pipe unless it works.
+ if test "$pipe_works" = yes; then
+ break
+ else
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe=
+ fi
+done
+fi
-if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
+if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl=
+fi
+if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: failed" >&5
+$as_echo "failed" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: ok" >&5
+$as_echo "ok" >&6; }
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for objdir" >&5
@@ -13196,26 +11192,6 @@ objdir=$lt_cv_objdir
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define LT_OBJDIR "$lt_cv_objdir/"
-_ACEOF
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
case $host_os in
aix3*)
# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
@@ -13230,41 +11206,348 @@ esac
# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
-sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g'
+Xsed='sed -e 1s/^X//'
+sed_quote_subst='s/\([\\"\\`$\\\\]\)/\\\1/g'
# Same as above, but do not quote variable references.
-double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g'
+double_quote_subst='s/\([\\"\\`\\\\]\)/\\\1/g'
# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
# double_quote_subst'ed string.
delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote.
-delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g'
-
# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
+# Constants:
+rm="rm -f"
+
# Global variables:
-ofile=libtool
+default_ofile=libtool
can_build_shared=yes
# All known linkers require a `.a' archive for static linking (except MSVC,
# which needs '.lib').
libext=a
-
+ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
+ofile="$default_ofile"
with_gnu_ld="$lt_cv_prog_gnu_ld"
+if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ar", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}ar; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_AR+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$AR"; then
+ ac_cv_prog_AR="$AR" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_AR="${ac_tool_prefix}ar"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+AR=$ac_cv_prog_AR
+if test -n "$AR"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $AR" >&5
+$as_echo "$AR" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_AR"; then
+ ac_ct_AR=$AR
+ # Extract the first word of "ar", so it can be a program name with args.
+set dummy ar; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_AR+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_AR"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_ct_AR" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_AR="ar"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_AR=$ac_cv_prog_ac_ct_AR
+if test -n "$ac_ct_AR"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_AR" >&5
+$as_echo "$ac_ct_AR" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_AR" = x; then
+ AR="false"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ AR=$ac_ct_AR
+ fi
+else
+ AR="$ac_cv_prog_AR"
+fi
+
+if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_RANLIB+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ ac_cv_prog_RANLIB="$RANLIB" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+RANLIB=$ac_cv_prog_RANLIB
+if test -n "$RANLIB"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $RANLIB" >&5
+$as_echo "$RANLIB" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_RANLIB"; then
+ ac_ct_RANLIB=$RANLIB
+ # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
+set dummy ranlib; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="$ac_ct_RANLIB" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_RANLIB=$ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB
+if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_RANLIB" >&5
+$as_echo "$ac_ct_RANLIB" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_RANLIB" = x; then
+ RANLIB=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ RANLIB=$ac_ct_RANLIB
+ fi
+else
+ RANLIB="$ac_cv_prog_RANLIB"
+fi
+
+if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$STRIP"; then
+ ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+STRIP=$ac_cv_prog_STRIP
+if test -n "$STRIP"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5
+$as_echo "$STRIP" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then
+ ac_ct_STRIP=$STRIP
+ # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
+set dummy strip; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP
+if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5
+$as_echo "$ac_ct_STRIP" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then
+ STRIP=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ STRIP=$ac_ct_STRIP
+ fi
+else
+ STRIP="$ac_cv_prog_STRIP"
+fi
+
+
old_CC="$CC"
old_CFLAGS="$CFLAGS"
# Set sane defaults for various variables
+test -z "$AR" && AR=ar
+test -z "$AR_FLAGS" && AR_FLAGS=cru
+test -z "$AS" && AS=as
test -z "$CC" && CC=cc
test -z "$LTCC" && LTCC=$CC
test -z "$LTCFLAGS" && LTCFLAGS=$CFLAGS
+test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
test -z "$LD" && LD=ld
+test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s"
+test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file
+test -z "$NM" && NM=nm
+test -z "$SED" && SED=sed
+test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
+test -z "$RANLIB" && RANLIB=:
+test -z "$STRIP" && STRIP=:
test -z "$ac_objext" && ac_objext=o
+# Determine commands to create old-style static archives.
+old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs'
+old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib'
+old_postuninstall_cmds=
+
+if test -n "$RANLIB"; then
+ case $host_os in
+ openbsd*)
+ old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB -t \$oldlib"
+ ;;
+ *)
+ old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
+ ;;
+ esac
+ old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
+fi
+
for cc_temp in $compiler""; do
case $cc_temp in
compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
@@ -13273,11 +11556,10 @@ for cc_temp in $compiler""; do
*) break;;
esac
done
-cc_basename=`$ECHO "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
# Only perform the check for file, if the check method requires it
-test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file
case $deplibs_check_method in
file_magic*)
if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
@@ -13308,7 +11590,7 @@ else
$EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
:
else
- cat <<_LT_EOF 1>&2
+ cat <<EOF 1>&2
*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries,
*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize.
@@ -13319,7 +11601,7 @@ else
*** may want to report the problem to your system manager and/or to
*** bug-libtool at gnu.org
-_LT_EOF
+EOF
fi ;;
esac
fi
@@ -13341,10 +11623,6 @@ else
$as_echo "no" >&6; }
fi
-
-
-
-
if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
if test -n "$ac_tool_prefix"; then
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for file" >&5
@@ -13374,7 +11652,7 @@ else
$EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
:
else
- cat <<_LT_EOF 1>&2
+ cat <<EOF 1>&2
*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries,
*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize.
@@ -13385,7 +11663,7 @@ else
*** may want to report the problem to your system manager and/or to
*** bug-libtool at gnu.org
-_LT_EOF
+EOF
fi ;;
esac
fi
@@ -13407,7 +11685,6 @@ else
$as_echo "no" >&6; }
fi
-
else
MAGIC_CMD=:
fi
@@ -13417,8 +11694,336 @@ fi
;;
esac
-# Use C for the default configuration in the libtool script
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin*)
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}dsymutil", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}dsymutil; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_DSYMUTIL+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$DSYMUTIL"; then
+ ac_cv_prog_DSYMUTIL="$DSYMUTIL" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_DSYMUTIL="${ac_tool_prefix}dsymutil"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+DSYMUTIL=$ac_cv_prog_DSYMUTIL
+if test -n "$DSYMUTIL"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $DSYMUTIL" >&5
+$as_echo "$DSYMUTIL" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_DSYMUTIL"; then
+ ac_ct_DSYMUTIL=$DSYMUTIL
+ # Extract the first word of "dsymutil", so it can be a program name with args.
+set dummy dsymutil; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_DSYMUTIL"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="$ac_ct_DSYMUTIL" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="dsymutil"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_DSYMUTIL=$ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL
+if test -n "$ac_ct_DSYMUTIL"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_DSYMUTIL" >&5
+$as_echo "$ac_ct_DSYMUTIL" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_DSYMUTIL" = x; then
+ DSYMUTIL=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ DSYMUTIL=$ac_ct_DSYMUTIL
+ fi
+else
+ DSYMUTIL="$ac_cv_prog_DSYMUTIL"
+fi
+
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}nmedit", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}nmedit; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_NMEDIT+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$NMEDIT"; then
+ ac_cv_prog_NMEDIT="$NMEDIT" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_NMEDIT="${ac_tool_prefix}nmedit"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+NMEDIT=$ac_cv_prog_NMEDIT
+if test -n "$NMEDIT"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $NMEDIT" >&5
+$as_echo "$NMEDIT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_NMEDIT"; then
+ ac_ct_NMEDIT=$NMEDIT
+ # Extract the first word of "nmedit", so it can be a program name with args.
+set dummy nmedit; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_NMEDIT"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="$ac_ct_NMEDIT" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="nmedit"
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_NMEDIT=$ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT
+if test -n "$ac_ct_NMEDIT"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_NMEDIT" >&5
+$as_echo "$ac_ct_NMEDIT" >&6; }
+else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_NMEDIT" = x; then
+ NMEDIT=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ NMEDIT=$ac_ct_NMEDIT
+ fi
+else
+ NMEDIT="$ac_cv_prog_NMEDIT"
+fi
+
+
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for -single_module linker flag" >&5
+$as_echo_n "checking for -single_module linker flag... " >&6; }
+if test "${lt_cv_apple_cc_single_mod+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_apple_cc_single_mod=no
+ if test -z "${LT_MULTI_MODULE}"; then
+ # By default we will add the -single_module flag. You can override
+ # by either setting the environment variable LT_MULTI_MODULE
+ # non-empty at configure time, or by adding -multi_module to the
+ # link flags.
+ echo "int foo(void){return 1;}" > conftest.c
+ $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
+ -dynamiclib ${wl}-single_module conftest.c
+ if test -f libconftest.dylib; then
+ lt_cv_apple_cc_single_mod=yes
+ rm -rf libconftest.dylib*
+ fi
+ rm conftest.c
+ fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_apple_cc_single_mod" >&5
+$as_echo "$lt_cv_apple_cc_single_mod" >&6; }
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for -exported_symbols_list linker flag" >&5
+$as_echo_n "checking for -exported_symbols_list linker flag... " >&6; }
+if test "${lt_cv_ld_exported_symbols_list+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
+ save_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ echo "_main" > conftest.sym
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-exported_symbols_list,conftest.sym"
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext && {
+ test "$cross_compiling" = yes ||
+ $as_test_x conftest$ac_exeext
+ }; then
+ lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
+fi
+
+rm -rf conftest.dSYM
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+ LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&5
+$as_echo "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" >&6; }
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[0123])
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
+ darwin1.*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
+ darwin*)
+ # if running on 10.5 or later, the deployment target defaults
+ # to the OS version, if on x86, and 10.4, the deployment
+ # target defaults to 10.4. Don't you love it?
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0},$host in
+ 10.0,*86*-darwin8*|10.0,*-darwin[91]*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
+ 10.[012]*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
+ 10.*)
+ _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" = "yes"; then
+ _lt_dar_single_mod='$single_module'
+ fi
+ if test "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" = "yes"; then
+ _lt_dar_export_syms=' ${wl}-exported_symbols_list,$output_objdir/${libname}-symbols.expsym'
+ else
+ _lt_dar_export_syms="~$NMEDIT -s \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym \${lib}"
+ fi
+ if test "$DSYMUTIL" != ":"; then
+ _lt_dsymutil="~$DSYMUTIL \$lib || :"
+ else
+ _lt_dsymutil=
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+
+enable_dlopen=yes
+enable_win32_dll=yes
+
+# Check whether --enable-libtool-lock was given.
+if test "${enable_libtool_lock+set}" = set; then
+ enableval=$enable_libtool_lock;
+fi
+
+test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes
+
+
+# Check whether --with-pic was given.
+if test "${with_pic+set}" = set; then
+ withval=$with_pic; pic_mode="$withval"
+else
+ pic_mode=default
+fi
+
+test -z "$pic_mode" && pic_mode=default
+
+# Use C for the default configuration in the libtool script
+tagname=
lt_save_CC="$CC"
ac_ext=c
ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
@@ -13441,11 +12046,6 @@ lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}'
-
-
-
-
-
# If no C compiler was specified, use CC.
LTCC=${LTCC-"$CC"}
@@ -13455,42 +12055,35 @@ LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
# Allow CC to be a program name with arguments.
compiler=$CC
-# Save the default compiler, since it gets overwritten when the other
-# tags are being tested, and _LT_TAGVAR(compiler, []) is a NOP.
-compiler_DEFAULT=$CC
# save warnings/boilerplate of simple test code
ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM conftest*
+$rm conftest*
ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM -r conftest*
+$rm -r conftest*
-## CAVEAT EMPTOR:
-## There is no encapsulation within the following macros, do not change
-## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
-## what you are doing...
-if test -n "$compiler"; then
lt_prog_compiler_no_builtin_flag=
if test "$GCC" = yes; then
lt_prog_compiler_no_builtin_flag=' -fno-builtin'
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions" >&5
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions" >&5
$as_echo_n "checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions... " >&6; }
if test "${lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions=no
- ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
lt_compiler_flag="-fno-rtti -fno-exceptions"
# Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
@@ -13502,21 +12095,21 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:13505: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:12098: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$?
cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:13509: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:12102: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings other than the usual output.
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions=yes
fi
fi
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&5
@@ -13530,12 +12123,7 @@ fi
fi
-
-
-
-
-
- lt_prog_compiler_wl=
+lt_prog_compiler_wl=
lt_prog_compiler_pic=
lt_prog_compiler_static=
@@ -13556,25 +12144,17 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
;;
amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- lt_prog_compiler_pic='-fPIC'
- ;;
- m68k)
- # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
- # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
- # like `-m68040'.
- lt_prog_compiler_pic='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
- ;;
- esac
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like `-m68040'.
+ lt_prog_compiler_pic='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
;;
beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
# PIC is the default for these OSes.
;;
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
# This hack is so that the source file can tell whether it is being
# built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
# Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
@@ -13588,20 +12168,6 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
lt_prog_compiler_pic='-fno-common'
;;
- hpux*)
- # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
- # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
- # sets the default TLS model and affects inlining.
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- lt_prog_compiler_pic='-fPIC'
- ;;
- esac
- ;;
-
interix[3-9]*)
# Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
# Instead, we relocate shared libraries at runtime.
@@ -13614,18 +12180,25 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
enable_shared=no
;;
- *nto* | *qnx*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- lt_prog_compiler_pic='-fPIC -shared'
- ;;
-
sysv4*MP*)
if test -d /usr/nec; then
lt_prog_compiler_pic=-Kconform_pic
fi
;;
+ hpux*)
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
*)
lt_prog_compiler_pic='-fPIC'
;;
@@ -13642,8 +12215,18 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
lt_prog_compiler_static='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
fi
;;
+ darwin*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ lt_prog_compiler_pic='-qnocommon'
+ lt_prog_compiler_wl='-Wl,'
+ ;;
+ esac
+ ;;
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
# This hack is so that the source file can tell whether it is being
# built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
lt_prog_compiler_pic='-DDLL_EXPORT'
@@ -13671,27 +12254,18 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
lt_prog_compiler_static='-non_shared'
;;
+ newsos6)
+ lt_prog_compiler_pic='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static='-Bstatic'
+ ;;
+
linux* | k*bsd*-gnu)
case $cc_basename in
- # old Intel for x86_64 which still supported -KPIC.
- ecc*)
+ icc* | ecc*)
lt_prog_compiler_wl='-Wl,'
lt_prog_compiler_pic='-KPIC'
lt_prog_compiler_static='-static'
;;
- # icc used to be incompatible with GCC.
- # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
- icc* | ifort*)
- lt_prog_compiler_wl='-Wl,'
- lt_prog_compiler_pic='-fPIC'
- lt_prog_compiler_static='-static'
- ;;
- # Lahey Fortran 8.1.
- lf95*)
- lt_prog_compiler_wl='-Wl,'
- lt_prog_compiler_pic='--shared'
- lt_prog_compiler_static='--static'
- ;;
pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95*)
# Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
# which looks to be a dead project)
@@ -13704,14 +12278,8 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
# All Alpha code is PIC.
lt_prog_compiler_static='-non_shared'
;;
- xl*)
- # IBM XL C 8.0/Fortran 10.1 on PPC
- lt_prog_compiler_wl='-Wl,'
- lt_prog_compiler_pic='-qpic'
- lt_prog_compiler_static='-qstaticlink'
- ;;
*)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
*Sun\ C*)
# Sun C 5.9
lt_prog_compiler_pic='-KPIC'
@@ -13729,17 +12297,6 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
esac
;;
- newsos6)
- lt_prog_compiler_pic='-KPIC'
- lt_prog_compiler_static='-Bstatic'
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- lt_prog_compiler_pic='-fPIC -shared'
- ;;
-
osf3* | osf4* | osf5*)
lt_prog_compiler_wl='-Wl,'
# All OSF/1 code is PIC.
@@ -13802,34 +12359,21 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
esac
fi
-case $host_os in
- # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
- *djgpp*)
- lt_prog_compiler_pic=
- ;;
- *)
- lt_prog_compiler_pic="$lt_prog_compiler_pic -DPIC"
- ;;
-esac
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_prog_compiler_pic" >&5
$as_echo "$lt_prog_compiler_pic" >&6; }
-
-
-
-
-
#
# Check to make sure the PIC flag actually works.
#
if test -n "$lt_prog_compiler_pic"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works" >&5
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works" >&5
$as_echo_n "checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic works... " >&6; }
if test "${lt_cv_prog_compiler_pic_works+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
lt_cv_prog_compiler_pic_works=no
- ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
lt_compiler_flag="$lt_prog_compiler_pic -DPIC"
# Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
@@ -13841,21 +12385,21 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:13844: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:12388: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$?
cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:13848: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:12392: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings other than the usual output.
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_pic_works=yes
fi
fi
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_pic_works" >&5
@@ -13872,11 +12416,15 @@ else
fi
fi
-
-
-
-
-
+case $host_os in
+ # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
+ *djgpp*)
+ lt_prog_compiler_pic=
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic="$lt_prog_compiler_pic -DPIC"
+ ;;
+esac
#
# Check to make sure the static flag actually works.
@@ -13897,7 +12445,7 @@ else
if test -s conftest.err; then
# Append any errors to the config.log.
cat conftest.err 1>&5
- $ECHO "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
+ $echo "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_static_works=yes
@@ -13906,7 +12454,7 @@ else
lt_cv_prog_compiler_static_works=yes
fi
fi
- $RM -r conftest*
+ $rm -r conftest*
LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
fi
@@ -13920,73 +12468,13 @@ else
fi
-
-
-
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
-$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; }
-if test "${lt_cv_prog_compiler_c_o+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- lt_cv_prog_compiler_c_o=no
- $RM -r conftest 2>/dev/null
- mkdir conftest
- cd conftest
- mkdir out
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
-
- lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
- # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
- # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
- # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
- # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
- lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
- -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
- -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
- -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:13949: $lt_compile\"" >&5)
- (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
- ac_status=$?
- cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:13953: \$? = $ac_status" >&5
- if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
- then
- # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
- if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
- lt_cv_prog_compiler_c_o=yes
- fi
- fi
- chmod u+w . 2>&5
- $RM conftest*
- # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
- # template instantiation
- test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
- $RM out/* && rmdir out
- cd ..
- $RM -r conftest
- $RM conftest*
-
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o" >&5
-$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o" >&6; }
-
-
-
-
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; }
if test "${lt_cv_prog_compiler_c_o+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
lt_cv_prog_compiler_c_o=no
- $RM -r conftest 2>/dev/null
+ $rm -r conftest 2>/dev/null
mkdir conftest
cd conftest
mkdir out
@@ -14001,45 +12489,43 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:14004: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:12492: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:14008: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:12496: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_c_o=yes
fi
fi
chmod u+w . 2>&5
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
# SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
# template instantiation
- test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
- $RM out/* && rmdir out
+ test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
+ $rm out/* && rmdir out
cd ..
- $RM -r conftest
- $RM conftest*
+ rmdir conftest
+ $rm conftest*
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o" >&5
$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o" >&6; }
-
-
hard_links="nottested"
if test "$lt_cv_prog_compiler_c_o" = no && test "$need_locks" != no; then
# do not overwrite the value of need_locks provided by the user
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if we can lock with hard links" >&5
$as_echo_n "checking if we can lock with hard links... " >&6; }
hard_links=yes
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
touch conftest.a
ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
@@ -14055,39 +12541,31 @@ else
need_locks=no
fi
-
-
-
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; }
runpath_var=
allow_undefined_flag=
- always_export_symbols=no
+ enable_shared_with_static_runtimes=no
archive_cmds=
archive_expsym_cmds=
- compiler_needs_object=no
- enable_shared_with_static_runtimes=no
+ old_archive_From_new_cmds=
+ old_archive_from_expsyms_cmds=
export_dynamic_flag_spec=
- export_symbols_cmds='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- hardcode_automatic=no
- hardcode_direct=no
- hardcode_direct_absolute=no
+ whole_archive_flag_spec=
+ thread_safe_flag_spec=
hardcode_libdir_flag_spec=
hardcode_libdir_flag_spec_ld=
hardcode_libdir_separator=
+ hardcode_direct=no
hardcode_minus_L=no
hardcode_shlibpath_var=unsupported
- inherit_rpath=no
link_all_deplibs=unknown
+ hardcode_automatic=no
module_cmds=
module_expsym_cmds=
- old_archive_from_new_cmds=
- old_archive_from_expsyms_cmds=
- thread_safe_flag_spec=
- whole_archive_flag_spec=
+ always_export_symbols=no
+ export_symbols_cmds='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
# include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
# included in the symbol list
include_expsyms=
@@ -14103,9 +12581,19 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
# preloaded symbol tables.
# Exclude shared library initialization/finalization symbols.
extract_expsyms_cmds=
+ # Just being paranoid about ensuring that cc_basename is set.
+ for cc_temp in $compiler""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
+ distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
case $host_os in
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
# FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
# When not using gcc, we currently assume that we are using
# Microsoft Visual C++.
@@ -14120,9 +12608,6 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
openbsd*)
with_gnu_ld=no
;;
- linux* | k*bsd*-gnu)
- link_all_deplibs=no
- ;;
esac
ld_shlibs=yes
@@ -14134,16 +12619,16 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
# are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
# here allows them to be overridden if necessary.
runpath_var=LD_RUN_PATH
- hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_flag_spec='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
export_dynamic_flag_spec='${wl}--export-dynamic'
# ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
- whole_archive_flag_spec="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
- else
- whole_archive_flag_spec=
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ whole_archive_flag_spec="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ else
+ whole_archive_flag_spec=
fi
supports_anon_versioning=no
- case `$LD -v 2>&1` in
+ case `$LD -v 2>/dev/null` in
*\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
*\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
*\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
@@ -14157,7 +12642,7 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
# On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
if test "$host_cpu" != ia64; then
ld_shlibs=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
+ cat <<EOF 1>&2
*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported
*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
@@ -14165,27 +12650,26 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH
*** so that a non-GNU linker is found, and then restart.
-_LT_EOF
+EOF
fi
;;
amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds=''
- ;;
- m68k)
- archive_cmds='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
- hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
- hardcode_minus_L=yes
- ;;
- esac
+ archive_cmds='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L=yes
+
+ # Samuel A. Falvo II <kc5tja at dolphin.openprojects.net> reports
+ # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up
+ # to version 4, is to share data among multiple programs linked
+ # with the same dynamic library. Since this doesn't match the
+ # behavior of shared libraries on other platforms, we can't use
+ # them.
+ ld_shlibs=no
;;
beos*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
allow_undefined_flag=unsupported
# Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
# support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
@@ -14195,16 +12679,16 @@ _LT_EOF
fi
;;
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, ) is actually meaningless,
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, ) is actually meaningless,
# as there is no search path for DLLs.
hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
allow_undefined_flag=unsupported
always_export_symbols=no
enable_shared_with_static_runtimes=yes
- export_symbols_cmds='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[BCDGRS][ ]/s/.*[ ]\([^ ]*\)/\1 DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[AITW][ ]/s/.*[ ]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ export_symbols_cmds='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[BCDGRS][ ]/s/.*[ ]\([^ ]*\)/\1 DATA/'\'' -e '\''/^[AITW][ ]/s/.*[ ]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then
archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
# If the export-symbols file already is a .def file (1st line
# is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
@@ -14235,78 +12719,49 @@ _LT_EOF
archive_expsym_cmds='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
;;
- gnu* | linux* | tpf* | k*bsd*-gnu)
- tmp_diet=no
- if test "$host_os" = linux-dietlibc; then
- case $cc_basename in
- diet\ *) tmp_diet=yes;; # linux-dietlibc with static linking (!diet-dyn)
- esac
- fi
- if $LD --help 2>&1 | $EGREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null \
- && test "$tmp_diet" = no
- then
+ gnu* | linux* | k*bsd*-gnu)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
tmp_addflag=
- tmp_sharedflag='-shared'
case $cc_basename,$host_cpu in
- pgcc*) # Portland Group C compiler
- whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ pgcc*) # Portland Group C compiler
+ whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
tmp_addflag=' $pic_flag'
;;
pgf77* | pgf90* | pgf95*) # Portland Group f77 and f90 compilers
- whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
- ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
+ ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
- lf95*) # Lahey Fortran 8.1
- whole_archive_flag_spec=
- tmp_sharedflag='--shared' ;;
- xl[cC]*) # IBM XL C 8.0 on PPC (deal with xlf below)
- tmp_sharedflag='-qmkshrobj'
- tmp_addflag= ;;
esac
case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
*Sun\ C*) # Sun C 5.9
- whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- compiler_needs_object=yes
+ whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
tmp_sharedflag='-G' ;;
*Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *)
+ tmp_sharedflag='-shared' ;;
esac
archive_cmds='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- if test "x$supports_anon_versioning" = xyes; then
- archive_expsym_cmds='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
-
- case $cc_basename in
- xlf*)
- # IBM XL Fortran 10.1 on PPC cannot create shared libs itself
- whole_archive_flag_spec='--whole-archive$convenience --no-whole-archive'
- hardcode_libdir_flag_spec=
- hardcode_libdir_flag_spec_ld='-rpath $libdir'
- archive_cmds='$LD -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname -o $lib'
- if test "x$supports_anon_versioning" = xyes; then
- archive_expsym_cmds='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $LD -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname -version-script $output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
- ;;
- esac
+ if test $supports_anon_versioning = yes; then
+ archive_expsym_cmds='$echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+ link_all_deplibs=no
else
- ld_shlibs=no
+ ld_shlibs=no
fi
;;
netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
archive_cmds='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
wlarc=
else
@@ -14316,9 +12771,9 @@ _LT_EOF
;;
solaris*)
- if $LD -v 2>&1 | $GREP 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
+ if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
ld_shlibs=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
+ cat <<EOF 1>&2
*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
@@ -14327,8 +12782,8 @@ _LT_EOF
*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
*** used, and then restart.
-_LT_EOF
- elif $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+EOF
+ elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
else
@@ -14352,14 +12807,10 @@ _LT_EOF
_LT_EOF
;;
*)
- # For security reasons, it is highly recommended that you always
- # use absolute paths for naming shared libraries, and exclude the
- # DT_RUNPATH tag from executables and libraries. But doing so
- # requires that you compile everything twice, which is a pain.
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`'
+ archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname,-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
else
ld_shlibs=no
fi
@@ -14375,7 +12826,7 @@ _LT_EOF
;;
*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
else
@@ -14417,10 +12868,10 @@ _LT_EOF
else
# If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
# -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
- if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
- export_symbols_cmds='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && (substr(\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ export_symbols_cmds='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
else
- export_symbols_cmds='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && (substr(\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ export_symbols_cmds='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
fi
aix_use_runtimelinking=no
@@ -14429,10 +12880,10 @@ _LT_EOF
# need to do runtime linking.
case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
for ld_flag in $LDFLAGS; do
- if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
- aix_use_runtimelinking=yes
- break
- fi
+ if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ fi
done
;;
esac
@@ -14449,30 +12900,28 @@ _LT_EOF
archive_cmds=''
hardcode_direct=yes
- hardcode_direct_absolute=yes
hardcode_libdir_separator=':'
link_all_deplibs=yes
- file_list_spec='${wl}-f,'
if test "$GCC" = yes; then
case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*)
# We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
# below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
- if test -f "$collect2name" &&
- strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
+ if test -f "$collect2name" && \
+ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null
then
- # We have reworked collect2
- :
+ # We have reworked collect2
+ :
else
- # We have old collect2
- hardcode_direct=unsupported
- # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
- # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
- # to unsupported forces relinking
- hardcode_minus_L=yes
- hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
- hardcode_libdir_separator=
+ # We have old collect2
+ hardcode_direct=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ hardcode_minus_L=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
+ hardcode_libdir_separator=
fi
;;
esac
@@ -14480,12 +12929,11 @@ _LT_EOF
if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
fi
- link_all_deplibs=no
else
# not using gcc
if test "$host_cpu" = ia64; then
- # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
- # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
shared_flag='-G'
else
if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
@@ -14496,7 +12944,6 @@ _LT_EOF
fi
fi
- export_dynamic_flag_spec='${wl}-bexpall'
# It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
# underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
always_export_symbols=yes
@@ -14504,9 +12951,8 @@ _LT_EOF
# Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
# -berok will link without error, but may produce a broken library.
allow_undefined_flag='-berok'
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
@@ -14567,16 +13013,15 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
- hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- archive_expsym_cmds='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then $ECHO "X${wl}${allow_undefined_flag}" | $Xsed; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
- else
+ hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ archive_expsym_cmds="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
+ else
if test "$host_cpu" = ia64; then
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
allow_undefined_flag="-z nodefs"
archive_expsym_cmds="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
else
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
@@ -14653,25 +13098,18 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
;;
amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds=''
- ;;
- m68k)
- archive_cmds='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
- hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
- hardcode_minus_L=yes
- ;;
- esac
+ archive_cmds='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L=yes
+ # see comment about different semantics on the GNU ld section
+ ld_shlibs=no
;;
bsdi[45]*)
export_dynamic_flag_spec=-rdynamic
;;
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
# When not using gcc, we currently assume that we are using
# Microsoft Visual C++.
# hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
@@ -14683,9 +13121,9 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
# Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
shrext_cmds=".dll"
# FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
- archive_cmds='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `$ECHO "X$deplibs" | $Xsed -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
+ archive_cmds='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `echo "$deplibs" | $SED -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
# The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
- old_archive_from_new_cmds='true'
+ old_archive_From_new_cmds='true'
# FIXME: Should let the user specify the lib program.
old_archive_cmds='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
fix_srcfile_path='`cygpath -w "$srcfile"`'
@@ -14693,30 +13131,52 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
;;
darwin* | rhapsody*)
-
-
- archive_cmds_need_lc=no
- hardcode_direct=no
- hardcode_automatic=yes
- hardcode_shlibpath_var=unsupported
- whole_archive_flag_spec=''
- link_all_deplibs=yes
- allow_undefined_flag="$_lt_dar_allow_undefined"
- case $cc_basename in
- ifort*) _lt_dar_can_shared=yes ;;
- *) _lt_dar_can_shared=$GCC ;;
- esac
- if test "$_lt_dar_can_shared" = "yes"; then
- output_verbose_link_cmd=echo
- archive_cmds="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
- module_cmds="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
- archive_expsym_cmds="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
- module_expsym_cmds="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
-
- else
- ld_shlibs=no
- fi
-
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[012])
+ allow_undefined_flag='${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ *) # Darwin 1.3 on
+ if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then
+ allow_undefined_flag='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ else
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in
+ 10.[012])
+ allow_undefined_flag='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ 10.*)
+ allow_undefined_flag='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ archive_cmds_need_lc=no
+ hardcode_direct=no
+ hardcode_automatic=yes
+ hardcode_shlibpath_var=unsupported
+ whole_archive_flag_spec=''
+ link_all_deplibs=yes
+ if test "$GCC" = yes ; then
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
+ module_cmds="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
+ archive_expsym_cmds="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ module_expsym_cmds="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ else
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds='$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}`echo $rpath/$soname` $xlcverstring'
+ module_cmds='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags'
+ # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin lds
+ archive_expsym_cmds='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}$rpath/$soname $xlcverstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ module_expsym_cmds='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ ;;
+ *)
+ ld_shlibs=no
+ ;;
+ esac
+ fi
;;
dgux*)
@@ -14758,9 +13218,9 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
hpux9*)
if test "$GCC" = yes; then
- archive_cmds='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ archive_cmds='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
else
- archive_cmds='$RM $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ archive_cmds='$rm $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
fi
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir'
hardcode_libdir_separator=:
@@ -14780,11 +13240,11 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
fi
if test "$with_gnu_ld" = no; then
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}+b ${wl}$libdir'
- hardcode_libdir_flag_spec_ld='+b $libdir'
hardcode_libdir_separator=:
+
hardcode_direct=yes
- hardcode_direct_absolute=yes
export_dynamic_flag_spec='${wl}-E'
+
# hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
# but as the default location of the library.
hardcode_minus_L=yes
@@ -14798,7 +13258,7 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
archive_cmds='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
;;
ia64*)
- archive_cmds='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_cmds='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
;;
*)
archive_cmds='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
@@ -14823,12 +13283,12 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
case $host_cpu in
hppa*64*|ia64*)
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld='+b $libdir'
hardcode_direct=no
hardcode_shlibpath_var=no
;;
*)
hardcode_direct=yes
- hardcode_direct_absolute=yes
export_dynamic_flag_spec='${wl}-E'
# hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
@@ -14841,62 +13301,18 @@ if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
irix5* | irix6* | nonstopux*)
if test "$GCC" = yes; then
- archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- # Try to use the -exported_symbol ld option, if it does not
- # work, assume that -exports_file does not work either and
- # implicitly export all symbols.
- save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
- LDFLAGS="$LDFLAGS -shared ${wl}-exported_symbol ${wl}foo ${wl}-update_registry ${wl}/dev/null"
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-int foo(void) {}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext && {
- test "$cross_compiling" = yes ||
- $as_test_x conftest$ac_exeext
- }; then
- archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations ${wl}-exports_file ${wl}$export_symbols -o $lib'
-
-else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-
-fi
-
-rm -rf conftest.dSYM
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
- LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+ archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
else
- archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -exports_file $export_symbols -o $lib'
+ archive_cmds='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld='-rpath $libdir'
fi
- archive_cmds_need_lc='no'
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
hardcode_libdir_separator=:
- inherit_rpath=yes
link_all_deplibs=yes
;;
netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
archive_cmds='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
else
archive_cmds='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
@@ -14914,15 +13330,11 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
hardcode_shlibpath_var=no
;;
- *nto* | *qnx*)
- ;;
-
openbsd*)
if test -f /usr/libexec/ld.so; then
hardcode_direct=yes
hardcode_shlibpath_var=no
- hardcode_direct_absolute=yes
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
archive_cmds='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
archive_expsym_cmds='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols'
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir'
@@ -14938,7 +13350,7 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath,$libdir'
;;
esac
- fi
+ fi
else
ld_shlibs=no
fi
@@ -14948,19 +13360,18 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
hardcode_minus_L=yes
allow_undefined_flag=unsupported
- archive_cmds='$ECHO "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$ECHO DATA >> $output_objdir/$libname.def~$ECHO " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def'
- old_archive_from_new_cmds='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def'
+ archive_cmds='$echo "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$echo "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$echo DATA >> $output_objdir/$libname.def~$echo " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$echo EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def'
+ old_archive_From_new_cmds='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def'
;;
osf3*)
if test "$GCC" = yes; then
allow_undefined_flag=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- archive_cmds='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_cmds='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
else
allow_undefined_flag=' -expect_unresolved \*'
- archive_cmds='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_cmds='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
fi
- archive_cmds_need_lc='no'
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
hardcode_libdir_separator=:
;;
@@ -14968,43 +13379,32 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
if test "$GCC" = yes; then
allow_undefined_flag=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- archive_cmds='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_cmds='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
else
allow_undefined_flag=' -expect_unresolved \*'
- archive_cmds='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- archive_expsym_cmds='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; printf "%s\\n" "-hidden">> $lib.exp~
- $CC -shared${allow_undefined_flag} ${wl}-input ${wl}$lib.exp $compiler_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~$RM $lib.exp'
+ archive_cmds='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_expsym_cmds='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $LD -shared${allow_undefined_flag} -input $lib.exp $linker_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~$rm $lib.exp'
# Both c and cxx compiler support -rpath directly
hardcode_libdir_flag_spec='-rpath $libdir'
fi
- archive_cmds_need_lc='no'
hardcode_libdir_separator=:
;;
solaris*)
- no_undefined_flag=' -z defs'
+ no_undefined_flag=' -z text'
if test "$GCC" = yes; then
wlarc='${wl}'
- archive_cmds='$CC -shared ${wl}-z ${wl}text ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -shared ${wl}-z ${wl}text ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
+ archive_cmds='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$rm $lib.exp'
else
- case `$CC -V 2>&1` in
- *"Compilers 5.0"*)
- wlarc=''
- archive_cmds='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- archive_expsym_cmds='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$RM $lib.exp'
- ;;
- *)
- wlarc='${wl}'
- archive_cmds='$CC -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
- ;;
- esac
+ wlarc=''
+ archive_cmds='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ archive_expsym_cmds='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp'
fi
hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir'
hardcode_shlibpath_var=no
@@ -15014,7 +13414,7 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
# The compiler driver will combine and reorder linker options,
# but understands `-z linker_flag'. GCC discards it without `$wl',
# but is careful enough not to reorder.
- # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
if test "$GCC" = yes; then
whole_archive_flag_spec='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
else
@@ -15103,18 +13503,18 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
allow_undefined_flag='${wl}-z,nodefs'
archive_cmds_need_lc=no
hardcode_shlibpath_var=no
- hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-R,$libdir'
+ hardcode_libdir_flag_spec='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`'
hardcode_libdir_separator=':'
link_all_deplibs=yes
export_dynamic_flag_spec='${wl}-Bexport'
runpath_var='LD_RUN_PATH'
if test "$GCC" = yes; then
- archive_cmds='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_cmds='$CC -shared ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
else
- archive_cmds='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_cmds='$CC -G ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
fi
;;
@@ -15128,36 +13528,12 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
ld_shlibs=no
;;
esac
-
- if test x$host_vendor = xsni; then
- case $host in
- sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*)
- export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym'
- ;;
- esac
- fi
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ld_shlibs" >&5
$as_echo "$ld_shlibs" >&6; }
test "$ld_shlibs" = no && can_build_shared=no
-with_gnu_ld=$with_gnu_ld
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
#
# Do we need to explicitly link libc?
#
@@ -15177,7 +13553,7 @@ x|xyes)
# to ld, don't add -lc before -lgcc.
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether -lc should be explicitly linked in" >&5
$as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
@@ -15198,8 +13574,8 @@ $as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
libname=conftest
lt_save_allow_undefined_flag=$allow_undefined_flag
allow_undefined_flag=
- if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$archive_cmds 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\"") >&5
- (eval $archive_cmds 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$archive_cmds 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\"") >&5
+ (eval $archive_cmds 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }
@@ -15212,7 +13588,7 @@ $as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
else
cat conftest.err 1>&5
fi
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $archive_cmds_need_lc" >&5
$as_echo "$archive_cmds_need_lc" >&6; }
;;
@@ -15221,164 +13597,21 @@ $as_echo "$archive_cmds_need_lc" >&6; }
;;
esac
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dynamic linker characteristics" >&5
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dynamic linker characteristics" >&5
$as_echo_n "checking dynamic linker characteristics... " >&6; }
+library_names_spec=
+libname_spec='lib$name'
+soname_spec=
+shrext_cmds=".so"
+postinstall_cmds=
+postuninstall_cmds=
+finish_cmds=
+finish_eval=
+shlibpath_var=
+shlibpath_overrides_runpath=unknown
+version_type=none
+dynamic_linker="$host_os ld.so"
+sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
if test "$GCC" = yes; then
case $host_os in
@@ -15386,14 +13619,14 @@ if test "$GCC" = yes; then
*) lt_awk_arg="/^libraries:/" ;;
esac
lt_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | awk $lt_awk_arg | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
- if $ECHO "$lt_search_path_spec" | $GREP ';' >/dev/null ; then
+ if echo "$lt_search_path_spec" | grep ';' >/dev/null ; then
# if the path contains ";" then we assume it to be the separator
# otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is
# assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should
# okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic.
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ lt_search_path_spec=`echo "$lt_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
else
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ lt_search_path_spec=`echo "$lt_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
fi
# Ok, now we have the path, separated by spaces, we can step through it
# and add multilib dir if necessary.
@@ -15407,7 +13640,7 @@ if test "$GCC" = yes; then
lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path"
fi
done
- lt_search_path_spec=`$ECHO $lt_tmp_lt_search_path_spec | awk '
+ lt_search_path_spec=`echo $lt_tmp_lt_search_path_spec | awk '
BEGIN {RS=" "; FS="/|\n";} {
lt_foo="";
lt_count=0;
@@ -15427,23 +13660,10 @@ BEGIN {RS=" "; FS="/|\n";} {
if (lt_foo != "") { lt_freq[lt_foo]++; }
if (lt_freq[lt_foo] == 1) { print lt_foo; }
}'`
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO $lt_search_path_spec`
+ sys_lib_search_path_spec=`echo $lt_search_path_spec`
else
sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
fi
-library_names_spec=
-libname_spec='lib$name'
-soname_spec=
-shrext_cmds=".so"
-postinstall_cmds=
-postuninstall_cmds=
-finish_cmds=
-finish_eval=
-shlibpath_var=
-shlibpath_overrides_runpath=unknown
-version_type=none
-dynamic_linker="$host_os ld.so"
-sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
need_lib_prefix=unknown
hardcode_into_libs=no
@@ -15480,7 +13700,7 @@ aix[4-9]*)
aix4 | aix4.[01] | aix4.[01].*)
if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
echo ' yes '
- echo '#endif'; } | ${CC} -E - | $GREP yes > /dev/null; then
+ echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then
:
else
can_build_shared=no
@@ -15506,18 +13726,9 @@ aix[4-9]*)
;;
amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # Since July 2007 AmigaOS4 officially supports .so libraries.
- # When compiling the executable, add -use-dynld -Lsobjs: to the compileline.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- ;;
- m68k)
- library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
- # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
- finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$ECHO "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([^/]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $RM /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
- ;;
- esac
+ library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
+ # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
+ finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([^/]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
;;
beos*)
@@ -15540,28 +13751,25 @@ bsdi[45]*)
# libtool to hard-code these into programs
;;
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+cygwin* | mingw* | pw32*)
version_type=windows
shrext_cmds=".dll"
need_version=no
need_lib_prefix=no
case $GCC,$host_os in
- yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32* | yes,cegcc*)
+ yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*)
library_names_spec='$libname.dll.a'
# DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~
- dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~
dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
$install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
- chmod a+x \$dldir/$dlname~
- if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
- eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
- fi'
+ chmod a+x \$dldir/$dlname'
postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
dlpath=$dir/\$dldll~
- $RM \$dlpath'
+ $rm \$dlpath'
shlibpath_overrides_runpath=yes
case $host_os in
@@ -15570,20 +13778,20 @@ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib"
;;
- mingw* | cegcc*)
+ mingw*)
# MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
- sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | $GREP "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
- if $ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $GREP ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null; then
+ sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
+ if echo "$sys_lib_search_path_spec" | grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null; then
# It is most probably a Windows format PATH printed by
# mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search
# path with ; separators, and with drive letters. We can handle the
# drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them,
# especially as we might pass files found there to a mingw objdump,
# which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh.
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
else
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
fi
;;
pw32*)
@@ -15607,7 +13815,7 @@ darwin* | rhapsody*)
version_type=darwin
need_lib_prefix=no
need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
+ library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext'
shlibpath_overrides_runpath=yes
shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
@@ -15706,18 +13914,18 @@ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
fi
sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
;;
- hppa*64*)
- shrext_cmds='.sl'
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker="$host_os dld.sl"
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- ;;
- *)
+ hppa*64*)
+ shrext_cmds='.sl'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ *)
shrext_cmds='.sl'
dynamic_linker="$host_os dld.sl"
shlibpath_var=SHLIB_PATH
@@ -15794,64 +14002,6 @@ linux* | k*bsd*-gnu)
finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
shlibpath_overrides_runpath=no
- # Some binutils ld are patched to set DT_RUNPATH
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- save_libdir=$libdir
- eval "libdir=/foo; wl=\"$lt_prog_compiler_wl\"; \
- LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $hardcode_libdir_flag_spec\""
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
-$as_echo "$ac_try_echo") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext && {
- test "$cross_compiling" = yes ||
- $as_test_x conftest$ac_exeext
- }; then
- if ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null; then
- shlibpath_overrides_runpath=yes
-fi
-
-else
- $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-
-fi
-
-rm -rf conftest.dSYM
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
- libdir=$save_libdir
-
# This implies no fast_install, which is unacceptable.
# Some rework will be needed to allow for fast_install
# before this can be enabled.
@@ -15859,7 +14009,7 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
# Append ld.so.conf contents to the search path
if test -f /etc/ld.so.conf; then
- lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
+ lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
fi
@@ -15888,7 +14038,7 @@ netbsd*)
version_type=sunos
need_lib_prefix=no
need_version=no
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
@@ -15909,16 +14059,14 @@ newsos6)
shlibpath_overrides_runpath=yes
;;
-*nto* | *qnx*)
- version_type=qnx
+nto-qnx*)
+ version_type=linux
need_lib_prefix=no
need_version=no
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker='ldqnx.so'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
;;
openbsd*)
@@ -15927,13 +14075,13 @@ openbsd*)
need_lib_prefix=no
# Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs.
case $host_os in
- openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
- *) need_version=no ;;
+ openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
+ *) need_version=no ;;
esac
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
case $host_os in
openbsd2.[89] | openbsd2.[89].*)
shlibpath_overrides_runpath=no
@@ -16005,6 +14153,7 @@ sysv4 | sysv4.3*)
sni)
shlibpath_overrides_runpath=no
need_lib_prefix=no
+ export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym'
runpath_var=LD_RUN_PATH
;;
siemens)
@@ -16035,12 +14184,13 @@ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
hardcode_into_libs=yes
if test "$with_gnu_ld" = yes; then
sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=no
else
sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
case $host_os in
sco3.2v5*)
sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
@@ -16050,17 +14200,6 @@ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
;;
-tpf*)
- # TPF is a cross-target only. Preferred cross-host = GNU/Linux.
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
uts4*)
version_type=linux
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
@@ -16076,117 +14215,39 @@ esac
$as_echo "$dynamic_linker" >&6; }
test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no
-variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
-if test "$GCC" = yes; then
- variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
-fi
-
if test "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}" = set; then
- sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
fi
+
+sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
if test "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}" = set; then
- sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_dlsearch_path_spec"
fi
+sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
+if test "$GCC" = yes; then
+ variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
+fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to hardcode library paths into programs" >&5
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to hardcode library paths into programs" >&5
$as_echo_n "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; }
hardcode_action=
-if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" ||
- test -n "$runpath_var" ||
+if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" || \
+ test -n "$runpath_var" || \
test "X$hardcode_automatic" = "Xyes" ; then
- # We can hardcode non-existent directories.
+ # We can hardcode non-existant directories.
if test "$hardcode_direct" != no &&
# If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
# have to relink, otherwise we might link with an installed library
# when we should be linking with a yet-to-be-installed one
- ## test "$_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, )" != no &&
+ ## test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, )" != no &&
test "$hardcode_minus_L" != no; then
# Linking always hardcodes the temporary library directory.
hardcode_action=relink
@@ -16202,8 +14263,7 @@ fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hardcode_action" >&5
$as_echo "$hardcode_action" >&6; }
-if test "$hardcode_action" = relink ||
- test "$inherit_rpath" = yes; then
+if test "$hardcode_action" = relink; then
# Fast installation is not supported
enable_fast_install=no
elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
@@ -16212,12 +14272,37 @@ elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
enable_fast_install=needless
fi
+striplib=
+old_striplib=
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether stripping libraries is possible" >&5
+$as_echo_n "checking whether stripping libraries is possible... " >&6; }
+if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | grep "GNU strip" >/dev/null; then
+ test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug"
+ test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded"
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+else
+# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough
+ case $host_os in
+ darwin*)
+ if test -n "$STRIP" ; then
+ striplib="$STRIP -x"
+ old_striplib="$STRIP -S"
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+ else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+ ;;
+ *)
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+ ;;
+ esac
+fi
-
-
-
-
- if test "x$enable_dlopen" != xyes; then
+if test "x$enable_dlopen" != xyes; then
enable_dlopen=unknown
enable_dlopen_self=unknown
enable_dlopen_self_static=unknown
@@ -16232,15 +14317,15 @@ else
lt_cv_dlopen_self=yes
;;
- mingw* | pw32* | cegcc*)
+ mingw* | pw32*)
lt_cv_dlopen="LoadLibrary"
lt_cv_dlopen_libs=
- ;;
+ ;;
cygwin*)
lt_cv_dlopen="dlopen"
lt_cv_dlopen_libs=
- ;;
+ ;;
darwin*)
# if libdl is installed we need to link against it
@@ -16319,7 +14404,7 @@ else
fi
- ;;
+ ;;
*)
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for shl_load" >&5
@@ -16816,8 +14901,8 @@ else
else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#line 16820 "configure"
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#line 14905 "configure"
#include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H
@@ -16858,6 +14943,10 @@ else
# endif
#endif
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" void exit (int);
+#endif
+
void fnord() { int i=42;}
int main ()
{
@@ -16873,9 +14962,9 @@ int main ()
else
puts (dlerror ());
- return status;
+ exit (status);
}
-_LT_EOF
+EOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
(eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
@@ -16912,8 +15001,8 @@ else
else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#line 16916 "configure"
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#line 15005 "configure"
#include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H
@@ -16954,6 +15043,10 @@ else
# endif
#endif
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" void exit (int);
+#endif
+
void fnord() { int i=42;}
int main ()
{
@@ -16969,9 +15062,9 @@ int main ()
else
puts (dlerror ());
- return status;
+ exit (status);
}
-_LT_EOF
+EOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
(eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
@@ -17015,103 +15108,530 @@ $as_echo "$lt_cv_dlopen_self_static" >&6; }
fi
+# Report which library types will actually be built
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if libtool supports shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking if libtool supports shared libraries... " >&6; }
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $can_build_shared" >&5
+$as_echo "$can_build_shared" >&6; }
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to build shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether to build shared libraries... " >&6; }
+test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
+
+# On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+# are all built from PIC.
+case $host_os in
+aix3*)
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+
+aix[4-9]*)
+ if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ fi
+ ;;
+esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $enable_shared" >&5
+$as_echo "$enable_shared" >&6; }
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to build static libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether to build static libraries... " >&6; }
+# Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $enable_static" >&5
+$as_echo "$enable_static" >&6; }
+# The else clause should only fire when bootstrapping the
+# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh
+# with your package, and you will get complaints that there are
+# no rules to generate ltmain.sh.
+if test -f "$ltmain"; then
+ # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through
+ # without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+ # Now quote all the things that may contain metacharacters while being
+ # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the
+ # variables and quote the copies for generation of the libtool script.
+ for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC LTCFLAGS NM \
+ SED SHELL STRIP \
+ libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \
+ old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \
+ deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
+ sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \
+ old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \
+ compiler \
+ CC \
+ LD \
+ lt_prog_compiler_wl \
+ lt_prog_compiler_pic \
+ lt_prog_compiler_static \
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag \
+ export_dynamic_flag_spec \
+ thread_safe_flag_spec \
+ whole_archive_flag_spec \
+ enable_shared_with_static_runtimes \
+ old_archive_cmds \
+ old_archive_from_new_cmds \
+ predep_objects \
+ postdep_objects \
+ predeps \
+ postdeps \
+ compiler_lib_search_path \
+ compiler_lib_search_dirs \
+ archive_cmds \
+ archive_expsym_cmds \
+ postinstall_cmds \
+ postuninstall_cmds \
+ old_archive_from_expsyms_cmds \
+ allow_undefined_flag \
+ no_undefined_flag \
+ export_symbols_cmds \
+ hardcode_libdir_flag_spec \
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld \
+ hardcode_libdir_separator \
+ hardcode_automatic \
+ module_cmds \
+ module_expsym_cmds \
+ lt_cv_prog_compiler_c_o \
+ fix_srcfile_path \
+ exclude_expsyms \
+ include_expsyms; do
+
+ case $var in
+ old_archive_cmds | \
+ old_archive_from_new_cmds | \
+ archive_cmds | \
+ archive_expsym_cmds | \
+ module_cmds | \
+ module_expsym_cmds | \
+ old_archive_from_expsyms_cmds | \
+ export_symbols_cmds | \
+ extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \
+ postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \
+ old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \
+ sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec)
+ # Double-quote double-evaled strings.
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ esac
+ done
+ case $lt_echo in
+ *'\$0 --fallback-echo"')
+ lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\$0 --fallback-echo"$/$0 --fallback-echo"/'`
+ ;;
+ esac
+cfgfile="${ofile}T"
+ trap "$rm \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15
+ $rm -f "$cfgfile"
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: creating $ofile" >&5
+$as_echo "$as_me: creating $ofile" >&6;}
+ cat <<__EOF__ >> "$cfgfile"
+#! $SHELL
+# `$echo "$cfgfile" | sed 's%^.*/%%'` - Provide generalized library-building support services.
+# Generated automatically by $PROGRAM (GNU $PACKAGE $VERSION$TIMESTAMP)
+# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh.
+#
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GNU Libtool:
+# Originally by Gordon Matzigkeit <gord at gnu.ai.mit.edu>, 1996
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+#
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+# A sed program that does not truncate output.
+SED=$lt_SED
+# Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n.
+Xsed="$SED -e 1s/^X//"
+# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
+# if CDPATH is set.
+(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
+# The names of the tagged configurations supported by this script.
+available_tags=
+# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG
+# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
+# Shell to use when invoking shell scripts.
+SHELL=$lt_SHELL
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+# Whether or not to build static libraries.
+build_old_libs=$enable_static
-striplib=
-old_striplib=
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether stripping libraries is possible" >&5
-$as_echo_n "checking whether stripping libraries is possible... " >&6; }
-if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then
- test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug"
- test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded"
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
-$as_echo "yes" >&6; }
-else
-# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough
- case $host_os in
- darwin*)
- if test -n "$STRIP" ; then
- striplib="$STRIP -x"
- old_striplib="$STRIP -S"
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
-$as_echo "yes" >&6; }
- else
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
- fi
- ;;
- *)
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-$as_echo "no" >&6; }
- ;;
- esac
-fi
+# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
+build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc
+
+# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static
+allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes
+
+# Whether or not to optimize for fast installation.
+fast_install=$enable_fast_install
+
+# The host system.
+host_alias=$host_alias
+host=$host
+host_os=$host_os
+# The build system.
+build_alias=$build_alias
+build=$build
+build_os=$build_os
+# An echo program that does not interpret backslashes.
+echo=$lt_echo
+# The archiver.
+AR=$lt_AR
+AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
+# A C compiler.
+LTCC=$lt_LTCC
+# LTCC compiler flags.
+LTCFLAGS=$lt_LTCFLAGS
+# A language-specific compiler.
+CC=$lt_compiler
+# Is the compiler the GNU C compiler?
+with_gcc=$GCC
+# An ERE matcher.
+EGREP=$lt_EGREP
+# The linker used to build libraries.
+LD=$lt_LD
+# Whether we need hard or soft links.
+LN_S=$lt_LN_S
+# A BSD-compatible nm program.
+NM=$lt_NM
- # Report which library types will actually be built
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if libtool supports shared libraries" >&5
-$as_echo_n "checking if libtool supports shared libraries... " >&6; }
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $can_build_shared" >&5
-$as_echo "$can_build_shared" >&6; }
+# A symbol stripping program
+STRIP=$lt_STRIP
+
+# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file"
+MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
+
+# Used on cygwin: DLL creation program.
+DLLTOOL="$DLLTOOL"
+
+# Used on cygwin: object dumper.
+OBJDUMP="$OBJDUMP"
+
+# Used on cygwin: assembler.
+AS="$AS"
+
+# The name of the directory that contains temporary libtool files.
+objdir=$objdir
+
+# How to create reloadable object files.
+reload_flag=$lt_reload_flag
+reload_cmds=$lt_reload_cmds
+
+# How to pass a linker flag through the compiler.
+wl=$lt_lt_prog_compiler_wl
+
+# Object file suffix (normally "o").
+objext="$ac_objext"
+
+# Old archive suffix (normally "a").
+libext="$libext"
+
+# Shared library suffix (normally ".so").
+shrext_cmds='$shrext_cmds'
+
+# Executable file suffix (normally "").
+exeext="$exeext"
+
+# Additional compiler flags for building library objects.
+pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic
+pic_mode=$pic_mode
+
+# What is the maximum length of a command?
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+
+# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
+compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o
+
+# Must we lock files when doing compilation?
+need_locks=$lt_need_locks
+
+# Do we need the lib prefix for modules?
+need_lib_prefix=$need_lib_prefix
+
+# Do we need a version for libraries?
+need_version=$need_version
+
+# Whether dlopen is supported.
+dlopen_support=$enable_dlopen
+
+# Whether dlopen of programs is supported.
+dlopen_self=$enable_dlopen_self
+
+# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
+dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
+
+# Compiler flag to prevent dynamic linking.
+link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static
+
+# Compiler flag to turn off builtin functions.
+no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag
+
+# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
+export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec
+
+# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
+whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec
+
+# Compiler flag to generate thread-safe objects.
+thread_safe_flag_spec=$lt_thread_safe_flag_spec
+
+# Library versioning type.
+version_type=$version_type
+
+# Format of library name prefix.
+libname_spec=$lt_libname_spec
+
+# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+# The last name is the one that the linker finds with -lNAME.
+library_names_spec=$lt_library_names_spec
+
+# The coded name of the library, if different from the real name.
+soname_spec=$lt_soname_spec
+
+# Commands used to build and install an old-style archive.
+RANLIB=$lt_RANLIB
+old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds
+old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
+old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
+
+# Create an old-style archive from a shared archive.
+old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds
+
+# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
+old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds
+
+# Commands used to build and install a shared archive.
+archive_cmds=$lt_archive_cmds
+archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds
+postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
+postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
+
+# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty)
+module_cmds=$lt_module_cmds
+module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds
+
+# Commands to strip libraries.
+old_striplib=$lt_old_striplib
+striplib=$lt_striplib
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predep_objects=$lt_predep_objects
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdep_objects=$lt_postdep_objects
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predeps=$lt_predeps
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdeps=$lt_postdeps
+
+# The directories searched by this compiler when creating a shared
+# library
+compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs
+
+# The library search path used internally by the compiler when linking
+# a shared library.
+compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path
+
+# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
+deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
+
+# Command to use when deplibs_check_method == file_magic.
+file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
+
+# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
+allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag
+
+# Flag that forces no undefined symbols.
+no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag
+
+# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
+finish_cmds=$lt_finish_cmds
+
+# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown.
+finish_eval=$lt_finish_eval
+
+# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
+global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
+
+# Transform the output of nm in a proper C declaration
+global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
+
+# Transform the output of nm in a C name address pair
+global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
+
+# This is the shared library runtime path variable.
+runpath_var=$runpath_var
+
+# This is the shared library path variable.
+shlibpath_var=$shlibpath_var
+
+# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
+shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
+
+# How to hardcode a shared library path into an executable.
+hardcode_action=$hardcode_action
+
+# Whether we should hardcode library paths into libraries.
+hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
+
+# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
+# This must work even if \$libdir does not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec
+
+# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into
+# a binary during linking. This must work even if \$libdir does
+# not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld
+
+# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument.
+hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator
+
+# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_direct=$hardcode_direct
+
+# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L
+
+# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into
+# the resulting binary.
+hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var
+
+# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library
+# and all subsequent libraries and executables linked against it.
+hardcode_automatic=$hardcode_automatic
+
+# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+# restored at relink time.
+variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
+
+# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
+link_all_deplibs=$link_all_deplibs
+
+# Compile-time system search path for libraries
+sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
+
+# Run-time system search path for libraries
+sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
+fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
+
+# Set to yes if exported symbols are required.
+always_export_symbols=$always_export_symbols
+
+# The commands to list exported symbols.
+export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds
+
+# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
+extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
+
+# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
+exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms
+
+# Symbols that must always be exported.
+include_expsyms=$lt_include_expsyms
+
+# ### END LIBTOOL CONFIG
+
+__EOF__
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to build shared libraries" >&5
-$as_echo_n "checking whether to build shared libraries... " >&6; }
- test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
case $host_os in
aix3*)
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
+ cat <<\EOF >> "$cfgfile"
- aix[4-9]*)
- if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- fi
+# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
+# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
+# vanish in a puff of smoke.
+if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then
+ COLLECT_NAMES=
+ export COLLECT_NAMES
+fi
+EOF
;;
esac
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $enable_shared" >&5
-$as_echo "$enable_shared" >&6; }
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to build static libraries" >&5
-$as_echo_n "checking whether to build static libraries... " >&6; }
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $enable_static" >&5
-$as_echo "$enable_static" >&6; }
+ # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if
+ # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in
+ # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem
+ # is reportedly fixed, but why not run on old versions too?
+ sed '$q' "$ltmain" >> "$cfgfile" || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
+ mv -f "$cfgfile" "$ofile" || \
+ (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile")
+ chmod +x "$ofile"
+else
+ # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute
+ # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the
+ # libtool script then.
+ ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'`
+ if test -f "$ltmain_in"; then
+ test -f Makefile && make "$ltmain"
+ fi
+fi
-fi
ac_ext=c
ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
@@ -17121,27 +15641,85 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
CC="$lt_save_CC"
-ac_ext=cpp
+# Check whether --with-tags was given.
+if test "${with_tags+set}" = set; then
+ withval=$with_tags; tagnames="$withval"
+fi
+
+
+if test -f "$ltmain" && test -n "$tagnames"; then
+ if test ! -f "${ofile}"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: output file \`$ofile' does not exist" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: output file \`$ofile' does not exist" >&2;}
+ fi
+
+ if test -z "$LTCC"; then
+ eval "`$SHELL ${ofile} --config | grep '^LTCC='`"
+ if test -z "$LTCC"; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: output file \`$ofile' does not look like a libtool script" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: output file \`$ofile' does not look like a libtool script" >&2;}
+ else
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: using \`LTCC=$LTCC', extracted from \`$ofile'" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using \`LTCC=$LTCC', extracted from \`$ofile'" >&2;}
+ fi
+ fi
+ if test -z "$LTCFLAGS"; then
+ eval "`$SHELL ${ofile} --config | grep '^LTCFLAGS='`"
+ fi
+
+ # Extract list of available tagged configurations in $ofile.
+ # Note that this assumes the entire list is on one line.
+ available_tags=`grep "^available_tags=" "${ofile}" | $SED -e 's/available_tags=\(.*$\)/\1/' -e 's/\"//g'`
+
+ lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
+ for tagname in $tagnames; do
+ IFS="$lt_save_ifs"
+ # Check whether tagname contains only valid characters
+ case `$echo "X$tagname" | $Xsed -e 's:[-_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890,/]::g'` in
+ "") ;;
+ *) { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: invalid tag name: $tagname" >&5
+$as_echo "$as_me: error: invalid tag name: $tagname" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ;;
+ esac
+
+ if grep "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$" < "${ofile}" > /dev/null
+ then
+ { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: tag name \"$tagname\" already exists" >&5
+$as_echo "$as_me: error: tag name \"$tagname\" already exists" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+ # Update the list of available tags.
+ if test -n "$tagname"; then
+ echo appending configuration tag \"$tagname\" to $ofile
+
+ case $tagname in
+ CXX)
+ if test -n "$CXX" && ( test "X$CXX" != "Xno" &&
+ ( (test "X$CXX" = "Xg++" && `g++ -v >/dev/null 2>&1` ) ||
+ (test "X$CXX" != "Xg++"))) ; then
+ ac_ext=cpp
ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
+
+
+
archive_cmds_need_lc_CXX=no
allow_undefined_flag_CXX=
always_export_symbols_CXX=no
archive_expsym_cmds_CXX=
-compiler_needs_object_CXX=no
export_dynamic_flag_spec_CXX=
hardcode_direct_CXX=no
-hardcode_direct_absolute_CXX=no
hardcode_libdir_flag_spec_CXX=
hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX=
hardcode_libdir_separator_CXX=
hardcode_minus_L_CXX=no
hardcode_shlibpath_var_CXX=unsupported
hardcode_automatic_CXX=no
-inherit_rpath_CXX=no
module_cmds_CXX=
module_expsym_cmds_CXX=
link_all_deplibs_CXX=unknown
@@ -17150,6 +15728,14 @@ no_undefined_flag_CXX=
whole_archive_flag_spec_CXX=
enable_shared_with_static_runtimes_CXX=no
+# Dependencies to place before and after the object being linked:
+predep_objects_CXX=
+postdep_objects_CXX=
+predeps_CXX=
+postdeps_CXX=
+compiler_lib_search_path_CXX=
+compiler_lib_search_dirs_CXX=
+
# Source file extension for C++ test sources.
ac_ext=cpp
@@ -17157,23 +15743,13 @@ ac_ext=cpp
objext=o
objext_CXX=$objext
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the CXX compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test "$_lt_caught_CXX_error" != yes; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[]) { return(0); }'
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
-
-
-
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[]) { return(0); }'
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
# If no C compiler was specified, use CC.
LTCC=${LTCC-"$CC"}
@@ -17185,42 +15761,42 @@ LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
compiler=$CC
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- ac_outfile=conftest.$ac_objext
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM conftest*
+$rm conftest*
- ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM -r conftest*
-
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC=$CC
- lt_save_LD=$LD
- lt_save_GCC=$GCC
- GCC=$GXX
- lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld
- lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD
- if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then
- lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx
- else
- $as_unset lt_cv_prog_gnu_ld
- fi
- if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then
- lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX
- else
- $as_unset lt_cv_path_LD
- fi
- test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX
- CC=${CXX-"c++"}
- compiler=$CC
- compiler_CXX=$CC
- for cc_temp in $compiler""; do
+$rm -r conftest*
+
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC=$CC
+lt_save_LD=$LD
+lt_save_GCC=$GCC
+GCC=$GXX
+lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld
+lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD
+if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then
+ lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx
+else
+ $as_unset lt_cv_prog_gnu_ld
+fi
+if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then
+ lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX
+else
+ $as_unset lt_cv_path_LD
+fi
+test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX
+CC=${CXX-"c++"}
+compiler=$CC
+compiler_CXX=$CC
+for cc_temp in $compiler""; do
case $cc_temp in
compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
@@ -17228,21 +15804,19 @@ $RM -r conftest*
*) break;;
esac
done
-cc_basename=`$ECHO "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
- if test -n "$compiler"; then
- # We don't want -fno-exception when compiling C++ code, so set the
- # no_builtin_flag separately
- if test "$GXX" = yes; then
- lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX=' -fno-builtin'
- else
- lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX=
- fi
-
- if test "$GXX" = yes; then
- # Set up default GNU C++ configuration
+# We don't want -fno-exception wen compiling C++ code, so set the
+# no_builtin_flag separately
+if test "$GXX" = yes; then
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX=' -fno-builtin'
+else
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX=
+fi
+if test "$GXX" = yes; then
+ # Set up default GNU C++ configuration
# Check whether --with-gnu-ld was given.
@@ -17269,9 +15843,9 @@ $as_echo_n "checking for ld used by $CC... " >&6; }
[\\/]* | ?:[\\/]*)
re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'
# Canonicalize the pathname of ld
- ac_prog=`$ECHO "$ac_prog"| $SED 's%\\\\%/%g'`
- while $ECHO "$ac_prog" | $GREP "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
- ac_prog=`$ECHO $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
+ ac_prog=`echo $ac_prog| $SED 's%\\\\%/%g'`
+ while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
+ ac_prog=`echo $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
done
test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
;;
@@ -17352,157 +15926,149 @@ with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
+ # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the
+ # archiving commands below assume that GNU ld is being used.
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to
+ # investigate it a little bit more. (MM)
+ wlarc='${wl}'
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" | \
+ grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ whole_archive_flag_spec_CXX="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ else
+ whole_archive_flag_spec_CXX=
+ fi
+ else
+ with_gnu_ld=no
+ wlarc=
+
+ # A generic and very simple default shared library creation
+ # command for GNU C++ for the case where it uses the native
+ # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should
+ # overridden to take advantage of the native linker features on
+ # the platform it is being used on.
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
+ fi
- # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the
- # archiving commands below assume that GNU ld is being used.
- if test "$with_gnu_ld" = yes; then
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
-
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
-
- # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
- # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to
- # investigate it a little bit more. (MM)
- wlarc='${wl}'
-
- # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
- if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" |
- $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
- whole_archive_flag_spec_CXX="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
- else
- whole_archive_flag_spec_CXX=
- fi
- else
- with_gnu_ld=no
- wlarc=
-
- # A generic and very simple default shared library creation
- # command for GNU C++ for the case where it uses the native
- # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should
- # overridden to take advantage of the native linker features on
- # the platform it is being used on.
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
- fi
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
+else
+ GXX=no
+ with_gnu_ld=no
+ wlarc=
+fi
+# PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; }
+ld_shlibs_CXX=yes
+case $host_os in
+ aix3*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ aix[4-9]*)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=""
else
- GXX=no
- with_gnu_ld=no
- wlarc=
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # need to do runtime linking.
+ case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ case $ld_flag in
+ *-brtl*)
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ ;;
+ esac
+ done
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
fi
- # PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
-$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; }
- ld_shlibs_CXX=yes
- case $host_os in
- aix3*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- aix[4-9]*)
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
- # have to do anything special.
- aix_use_runtimelinking=no
- exp_sym_flag='-Bexport'
- no_entry_flag=""
- else
- aix_use_runtimelinking=no
-
- # Test if we are trying to use run time linking or normal
- # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
- # need to do runtime linking.
- case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
- for ld_flag in $LDFLAGS; do
- case $ld_flag in
- *-brtl*)
- aix_use_runtimelinking=yes
- break
- ;;
- esac
- done
- ;;
- esac
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
- exp_sym_flag='-bexport'
- no_entry_flag='-bnoentry'
- fi
+ archive_cmds_CXX=''
+ hardcode_direct_CXX=yes
+ hardcode_libdir_separator_CXX=':'
+ link_all_deplibs_CXX=yes
- # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
- # have problems creating the table of contents. If linking a library
- # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
- # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
- # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
-
- archive_cmds_CXX=''
- hardcode_direct_CXX=yes
- hardcode_direct_absolute_CXX=yes
- hardcode_libdir_separator_CXX=':'
- link_all_deplibs_CXX=yes
- file_list_spec_CXX='${wl}-f,'
-
- if test "$GXX" = yes; then
- case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*)
- # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
- # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
- collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
- if test -f "$collect2name" &&
- strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
- then
- # We have reworked collect2
- :
- else
- # We have old collect2
- hardcode_direct_CXX=unsupported
- # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
- # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
- # to unsupported forces relinking
- hardcode_minus_L_CXX=yes
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-L$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=
- fi
- esac
- shared_flag='-shared'
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
- fi
- else
- # not using gcc
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
- # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
- shared_flag='-G'
- else
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- shared_flag='${wl}-G'
- else
- shared_flag='${wl}-bM:SRE'
- fi
- fi
- fi
+ if test "$GXX" = yes; then
+ case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" && \
+ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ hardcode_direct_CXX=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ hardcode_minus_L_CXX=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-L$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=
+ fi
+ ;;
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
+ fi
+ else
+ # not using gcc
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag='${wl}-G'
+ else
+ shared_flag='${wl}-bM:SRE'
+ fi
+ fi
+ fi
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-bexpall'
- # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
- # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to
- # export.
- always_export_symbols_CXX=yes
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- allow_undefined_flag_CXX='-berok'
- # Determine the default libpath from the value encoded in an empty
- # executable.
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
+ always_export_symbols_CXX=yes
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ allow_undefined_flag_CXX='-berok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
@@ -17563,18 +16129,17 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then $ECHO "X${wl}${allow_undefined_flag}" | $Xsed; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
- else
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
- allow_undefined_flag_CXX="-z nodefs"
- archive_expsym_cmds_CXX="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
- else
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ archive_expsym_cmds_CXX="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
+ else
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ allow_undefined_flag_CXX="-z nodefs"
+ archive_expsym_cmds_CXX="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
@@ -17635,766 +16200,739 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- # Warning - without using the other run time loading flags,
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- no_undefined_flag_CXX=' ${wl}-bernotok'
- allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-berok'
- # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
- whole_archive_flag_spec_CXX='$convenience'
- archive_cmds_need_lc_CXX=yes
- # This is similar to how AIX traditionally builds its shared
- # libraries.
- archive_expsym_cmds_CXX="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
- fi
- fi
- ;;
-
- beos*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- allow_undefined_flag_CXX=unsupported
- # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
- # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
- archive_cmds_CXX='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- else
- ld_shlibs_CXX=no
- fi
- ;;
-
- chorus*)
- case $cc_basename in
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, CXX) is actually meaningless,
- # as there is no search path for DLLs.
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-L$libdir'
- allow_undefined_flag_CXX=unsupported
- always_export_symbols_CXX=no
- enable_shared_with_static_runtimes_CXX=yes
-
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
- # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
- archive_expsym_cmds_CXX='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
- cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
- else
- echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
- cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
- fi~
- $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- else
- ld_shlibs_CXX=no
- fi
- ;;
- darwin* | rhapsody*)
-
-
- archive_cmds_need_lc_CXX=no
- hardcode_direct_CXX=no
- hardcode_automatic_CXX=yes
- hardcode_shlibpath_var_CXX=unsupported
- whole_archive_flag_spec_CXX=''
- link_all_deplibs_CXX=yes
- allow_undefined_flag_CXX="$_lt_dar_allow_undefined"
- case $cc_basename in
- ifort*) _lt_dar_can_shared=yes ;;
- *) _lt_dar_can_shared=$GCC ;;
- esac
- if test "$_lt_dar_can_shared" = "yes"; then
- output_verbose_link_cmd=echo
- archive_cmds_CXX="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
- module_cmds_CXX="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
- archive_expsym_cmds_CXX="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
- module_expsym_cmds_CXX="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
- if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" != "yes"; then
- archive_cmds_CXX="\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dsymutil}"
- archive_expsym_cmds_CXX="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ no_undefined_flag_CXX=' ${wl}-bernotok'
+ allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-berok'
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ whole_archive_flag_spec_CXX='$convenience'
+ archive_cmds_need_lc_CXX=yes
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
+ archive_expsym_cmds_CXX="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
+ fi
fi
+ ;;
- else
- ld_shlibs_CXX=no
- fi
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ allow_undefined_flag_CXX=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ archive_cmds_CXX='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_CXX=no
+ fi
+ ;;
+ chorus*)
+ case $cc_basename in
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
;;
+ esac
+ ;;
- dgux*)
- case $cc_basename in
- ec++*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- ghcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- esac
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, CXX) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-L$libdir'
+ allow_undefined_flag_CXX=unsupported
+ always_export_symbols_CXX=no
+ enable_shared_with_static_runtimes_CXX=yes
+
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
+ # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
+ archive_expsym_cmds_CXX='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ ld_shlibs_CXX=no
+ fi
+ ;;
+ darwin* | rhapsody*)
+ archive_cmds_need_lc_CXX=no
+ hardcode_direct_CXX=no
+ hardcode_automatic_CXX=yes
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=unsupported
+ whole_archive_flag_spec_CXX=''
+ link_all_deplibs_CXX=yes
+ allow_undefined_flag_CXX="$_lt_dar_allow_undefined"
+ if test "$GXX" = yes ; then
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds_CXX="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
+ module_cmds_CXX="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
+ archive_expsym_cmds_CXX="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ module_expsym_cmds_CXX="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" != "yes"; then
+ archive_cmds_CXX="\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dsymutil}"
+ archive_expsym_cmds_CXX="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ fi
+ else
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds_CXX='$CC -qmkshrobj ${wl}-single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}`echo $rpath/$soname` $xlcverstring'
+ module_cmds_CXX='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags'
+ # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin lds
+ archive_expsym_cmds_CXX='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -qmkshrobj ${wl}-single_module $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}$rpath/$soname $xlcverstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ module_expsym_cmds_CXX='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ ;;
+ *)
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ esac
+ fi
;;
- freebsd[12]*)
- # C++ shared libraries reported to be fairly broken before
- # switch to ELF
+ dgux*)
+ case $cc_basename in
+ ec++*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ ghcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ freebsd[12]*)
+ # C++ shared libraries reported to be fairly broken before switch to ELF
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ freebsd-elf*)
+ archive_cmds_need_lc_CXX=no
+ ;;
+ freebsd* | dragonfly*)
+ # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF
+ # conventions
+ ld_shlibs_CXX=yes
+ ;;
+ gnu*)
+ ;;
+ hpux9*)
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
+ hardcode_direct_CXX=yes
+ hardcode_minus_L_CXX=yes # Not in the search PATH,
+ # but as the default
+ # location of the library.
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ aCC*)
+ archive_cmds_CXX='$rm $output_objdir/$soname~$CC -b ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "[-]L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ archive_cmds_CXX='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
ld_shlibs_CXX=no
- ;;
-
- freebsd-elf*)
- archive_cmds_need_lc_CXX=no
- ;;
-
- freebsd* | dragonfly*)
- # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF
- # conventions
- ld_shlibs_CXX=yes
- ;;
-
- gnu*)
- ;;
-
- hpux9*)
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}+b ${wl}$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
- hardcode_direct_CXX=yes
- hardcode_minus_L_CXX=yes # Not in the search PATH,
- # but as the default
- # location of the library.
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- aCC*)
- archive_cmds_CXX='$RM $output_objdir/$soname~$CC -b ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $EGREP "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes; then
- archive_cmds_CXX='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- hpux10*|hpux11*)
- if test $with_gnu_ld = no; then
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}+b ${wl}$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
-
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- ;;
- *)
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
- ;;
- esac
- fi
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- hardcode_direct_CXX=no
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- ;;
- *)
- hardcode_direct_CXX=yes
- hardcode_direct_absolute_CXX=yes
- hardcode_minus_L_CXX=yes # Not in the search PATH,
- # but as the default
- # location of the library.
- ;;
- esac
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- aCC*)
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- archive_cmds_CXX='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- archive_cmds_CXX='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- *)
- archive_cmds_CXX='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- esac
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $GREP "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes; then
- if test $with_gnu_ld = no; then
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- *)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- esac
- fi
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ hpux10*|hpux11*)
+ if test $with_gnu_ld = no; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
- interix[3-9]*)
- hardcode_direct_CXX=no
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*) ;;
+ *)
export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
- # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
- # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
- # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
- # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
- # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
- # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
- archive_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- ;;
- irix5* | irix6*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # SGI C++
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- old_archive_cmds_CXX='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes; then
- if test "$with_gnu_ld" = no; then
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- else
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` -o $lib'
- fi
- fi
- link_all_deplibs_CXX=yes
- ;;
- esac
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
- inherit_rpath_CXX=yes
;;
+ esac
+ fi
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ hardcode_direct_CXX=no
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ ;;
+ *)
+ hardcode_direct_CXX=yes
+ hardcode_minus_L_CXX=yes # Not in the search PATH,
+ # but as the default
+ # location of the library.
+ ;;
+ esac
- linux* | k*bsd*-gnu)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
-
- # KCC will only create a shared library if the output file
- # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
- # to its proper name (with version) after linking.
- archive_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | $GREP "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
-
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
- old_archive_cmds_CXX='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- icpc* | ecpc* )
- # Intel C++
- with_gnu_ld=yes
- # version 8.0 and above of icpc choke on multiply defined symbols
- # if we add $predep_objects and $postdep_objects, however 7.1 and
- # earlier do not add the objects themselves.
- case `$CC -V 2>&1` in
- *"Version 7."*)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- *) # Version 8.0 or newer
- tmp_idyn=
- case $host_cpu in
- ia64*) tmp_idyn=' -i_dynamic';;
- esac
- archive_cmds_CXX='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- esac
- archive_cmds_need_lc_CXX=no
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
- whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}--whole-archive$convenience ${wl}--no-whole-archive'
- ;;
- pgCC* | pgcpp*)
- # Portland Group C++ compiler
- case `$CC -V` in
- *pgCC\ [1-5]* | *pgcpp\ [1-5]*)
- prelink_cmds_CXX='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $objs $libobjs $compile_deplibs~
- compile_command="$compile_command `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP`"'
- old_archive_cmds_CXX='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $oldobjs$old_deplibs~
- $AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs$old_deplibs `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP`~
- $RANLIB $oldlib'
- archive_cmds_CXX='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
- $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
- $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib'
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ aCC*)
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_CXX='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | grep "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ if test $with_gnu_ld = no; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
;;
- *) # Version 6 will use weak symbols
- archive_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib'
+ ia64*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
;;
- esac
-
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
- whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- ;;
- cxx*)
- # Compaq C++
- archive_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
-
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-rpath $libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld"`; templist=`$ECHO "X$templist" | $Xsed -e "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- xl*)
- # IBM XL 8.0 on PPC, with GNU ld
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
- archive_cmds_CXX='$CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- if test "x$supports_anon_versioning" = xyes; then
- archive_expsym_cmds_CXX='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C++ 5.9
- no_undefined_flag_CXX=' -zdefs'
- archive_cmds_CXX='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols'
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-R$libdir'
- whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- compiler_needs_object_CXX=yes
-
- # Not sure whether something based on
- # $CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1
- # would be better.
- output_verbose_link_cmd='echo'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- old_archive_cmds_CXX='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ *)
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
;;
esac
- ;;
- esac
+ fi
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ fi
;;
-
- lynxos*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
+ esac
+ ;;
+ interix[3-9]*)
+ hardcode_direct_CXX=no
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+ irix5* | irix6*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # SGI C++
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs'
;;
-
- m88k*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
+ *)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` -o $lib'
+ fi
+ fi
+ link_all_deplibs_CXX=yes
;;
-
- mvs*)
- case $cc_basename in
- cxx*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
+ esac
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+ ;;
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ archive_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | grep "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}--rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ icpc*)
+ # Intel C++
+ with_gnu_ld=yes
+ # version 8.0 and above of icpc choke on multiply defined symbols
+ # if we add $predep_objects and $postdep_objects, however 7.1 and
+ # earlier do not add the objects themselves.
+ case `$CC -V 2>&1` in
+ *"Version 7."*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
+ *) # Version 8.0 or newer
+ tmp_idyn=
+ case $host_cpu in
+ ia64*) tmp_idyn=' -i_dynamic';;
+ esac
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ ;;
esac
+ archive_cmds_need_lc_CXX=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
+ whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}--whole-archive$convenience ${wl}--no-whole-archive'
;;
+ pgCC* | pgcpp*)
+ # Portland Group C++ compiler
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}--export-dynamic'
+ whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ ;;
+ cxx*)
+ # Compaq C++
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
- netbsd*)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- archive_cmds_CXX='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags'
- wlarc=
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-rpath $libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C++ 5.9
+ no_undefined_flag_CXX=' -zdefs'
+ archive_cmds_CXX='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols'
hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-R$libdir'
- hardcode_direct_CXX=yes
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- fi
- # Workaround some broken pre-1.5 toolchains
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"'
+ whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+
+ # Not sure whether something based on
+ # $CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1
+ # would be better.
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ esac
;;
-
- *nto* | *qnx*)
- ld_shlibs_CXX=yes
+ esac
+ ;;
+ lynxos*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ m88k*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ mvs*)
+ case $cc_basename in
+ cxx*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ archive_cmds_CXX='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags'
+ wlarc=
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-R$libdir'
+ hardcode_direct_CXX=yes
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ fi
+ # Workaround some broken pre-1.5 toolchains
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"'
+ ;;
+ openbsd2*)
+ # C++ shared libraries are fairly broken
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ openbsd*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ hardcode_direct_CXX=yes
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
+ whole_archive_flag_spec_CXX="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ fi
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ else
+ ld_shlibs_CXX=no
+ fi
+ ;;
+ osf3*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
+
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ archive_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
- openbsd2*)
- # C++ shared libraries are fairly broken
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ # FIXME: insert proper C++ library support
ld_shlibs_CXX=no
;;
+ cxx*)
+ allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
+ allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"'
- openbsd*)
- if test -f /usr/libexec/ld.so; then
- hardcode_direct_CXX=yes
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- hardcode_direct_absolute_CXX=yes
- archive_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-E'
- whole_archive_flag_spec_CXX="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
- fi
- output_verbose_link_cmd=echo
else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
ld_shlibs_CXX=no
fi
;;
+ esac
+ ;;
+ osf4* | osf5*)
+ case $cc_basename in
+ KCC*)
+ # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
- osf3* | osf4* | osf5*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
-
- # KCC will only create a shared library if the output file
- # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
- # to its proper name (with version) after linking.
- archive_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo "$lib" | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
-
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # the KAI C++ compiler.
- case $host in
- osf3*) old_archive_cmds_CXX='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' ;;
- *) old_archive_cmds_CXX='$CC -o $oldlib $oldobjs' ;;
- esac
- ;;
- RCC*)
- # Rational C++ 2.4.1
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- cxx*)
- case $host in
- osf3*)
- allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- archive_cmds_CXX='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- ;;
- *)
- allow_undefined_flag_CXX=' -expect_unresolved \*'
- archive_cmds_CXX='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~
- echo "-hidden">> $lib.exp~
- $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname ${wl}-input ${wl}$lib.exp `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~
- $RM $lib.exp'
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-rpath $libdir'
- ;;
- esac
-
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld" | $GREP -v "ld:"`; templist=`$ECHO "X$templist" | $Xsed -e "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
- allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- case $host in
- osf3*)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- ;;
- *)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- ;;
- esac
-
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
-
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
+ # KCC will only create a shared library if the output file
+ # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
+ # to its proper name (with version) after linking.
+ archive_cmds_CXX='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([^()0-9A-Za-z{}]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
- psos*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath,$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
- sunos4*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.x
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- lcc*)
- # Lucid
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- esac
- ;;
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # the KAI C++ compiler.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ RCC*)
+ # Rational C++ 2.4.1
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ cxx*)
+ allow_undefined_flag_CXX=' -expect_unresolved \*'
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~
+ echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname -Wl,-input -Wl,$lib.exp `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~
+ $rm $lib.exp'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-rpath $libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
+
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ #
+ # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
+ # explicitly linking system object files so we need to strip them
+ # from the output so that they don't get included in the library
+ # dependencies.
+ output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "ld" | grep -v "ld:"`; templist=`echo $templist | $SED "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; echo $list'
+ ;;
+ *)
+ if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
+ allow_undefined_flag_CXX=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- solaris*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
- archive_cmds_need_lc_CXX=yes
- no_undefined_flag_CXX=' -zdefs'
- archive_cmds_CXX='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds_CXX='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G${allow_undefined_flag} ${wl}-M ${wl}$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-R$libdir'
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- case $host_os in
- solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;;
- *)
- # The compiler driver will combine and reorder linker options,
- # but understands `-z linker_flag'.
- # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
- whole_archive_flag_spec_CXX='-z allextract$convenience -z defaultextract'
- ;;
- esac
- link_all_deplibs_CXX=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=:
- output_verbose_link_cmd='echo'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep "\-L"'
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- old_archive_cmds_CXX='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ else
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ psos*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ sunos4*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.x
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ lcc*)
+ # Lucid
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ solaris*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
+ archive_cmds_need_lc_CXX=yes
+ no_undefined_flag_CXX=' -zdefs'
+ archive_cmds_CXX='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G${allow_undefined_flag} ${wl}-M ${wl}$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='-R$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands `-z linker_flag'.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ whole_archive_flag_spec_CXX='-z allextract$convenience -z defaultextract'
;;
- gcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- archive_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
+ esac
+ link_all_deplibs_CXX=yes
- # The C++ compiler must be used to create the archive.
- old_archive_cmds_CXX='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- *)
- # GNU C++ compiler with Solaris linker
- if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
- no_undefined_flag_CXX=' ${wl}-z ${wl}defs'
- if $CC --version | $GREP -v '^2\.7' > /dev/null; then
- archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -shared -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
- else
- # g++ 2.7 appears to require `-G' NOT `-shared' on this
- # platform.
- archive_cmds_CXX='$CC -G -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
- archive_expsym_cmds_CXX='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
- fi
+ output_verbose_link_cmd='echo'
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-R $wl$libdir'
- case $host_os in
- solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;;
- *)
- whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
- ;;
- esac
- fi
- ;;
- esac
- ;;
+ # Archives containing C++ object files must be created using
+ # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
+ # necessary to make sure instantiated templates are included
+ # in the archive.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ gcx*)
+ # Green Hills C++ Compiler
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
- sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*)
- no_undefined_flag_CXX='${wl}-z,text'
- archive_cmds_need_lc_CXX=no
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
+ # The C++ compiler must be used to create the archive.
+ old_archive_cmds_CXX='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs'
+ ;;
+ *)
+ # GNU C++ compiler with Solaris linker
+ if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
+ no_undefined_flag_CXX=' ${wl}-z ${wl}defs'
+ if $CC --version | grep -v '^2\.7' > /dev/null; then
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp'
- case $cc_basename in
- CC*)
- archive_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- ;;
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd="$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\""
+ else
+ # g++ 2.7 appears to require `-G' NOT `-shared' on this
+ # platform.
+ archive_cmds_CXX='$CC -G -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -G -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$rm $lib.exp'
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
- # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
- # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
- # always be unresolved, which means just about no library would
- # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
- # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
- # as -z defs.
- no_undefined_flag_CXX='${wl}-z,text'
- allow_undefined_flag_CXX='${wl}-z,nodefs'
- archive_cmds_need_lc_CXX=no
- hardcode_shlibpath_var_CXX=no
- hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-R,$libdir'
- hardcode_libdir_separator_CXX=':'
- link_all_deplibs_CXX=yes
- export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-Bexport'
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
+ # Commands to make compiler produce verbose output that lists
+ # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
+ # linking a shared library.
+ output_verbose_link_cmd="$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | grep \"\-L\""
+ fi
- case $cc_basename in
- CC*)
- archive_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='${wl}-R $wl$libdir'
+ case $host_os in
+ solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;;
*)
- archive_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ whole_archive_flag_spec_CXX='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
;;
- esac
- ;;
-
- tandem*)
- case $cc_basename in
- NCC*)
- # NonStop-UX NCC 3.20
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- vxworks*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
-
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*)
+ no_undefined_flag_CXX='${wl}-z,text'
+ archive_cmds_need_lc_CXX=no
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- ld_shlibs_CXX=no
- ;;
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
esac
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ld_shlibs_CXX" >&5
+ ;;
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ # For security reasons, it is highly recommended that you always
+ # use absolute paths for naming shared libraries, and exclude the
+ # DT_RUNPATH tag from executables and libraries. But doing so
+ # requires that you compile everything twice, which is a pain.
+ # So that behaviour is only enabled if SCOABSPATH is set to a
+ # non-empty value in the environment. Most likely only useful for
+ # creating official distributions of packages.
+ # This is a hack until libtool officially supports absolute path
+ # names for shared libraries.
+ no_undefined_flag_CXX='${wl}-z,text'
+ allow_undefined_flag_CXX='${wl}-z,nodefs'
+ archive_cmds_need_lc_CXX=no
+ hardcode_shlibpath_var_CXX=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`'
+ hardcode_libdir_separator_CXX=':'
+ link_all_deplibs_CXX=yes
+ export_dynamic_flag_spec_CXX='${wl}-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ archive_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_CXX='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ tandem*)
+ case $cc_basename in
+ NCC*)
+ # NonStop-UX NCC 3.20
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ vxworks*)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+ *)
+ # FIXME: insert proper C++ library support
+ ld_shlibs_CXX=no
+ ;;
+esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ld_shlibs_CXX" >&5
$as_echo "$ld_shlibs_CXX" >&6; }
- test "$ld_shlibs_CXX" = no && can_build_shared=no
-
- GCC_CXX="$GXX"
- LD_CXX="$LD"
+test "$ld_shlibs_CXX" = no && can_build_shared=no
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- # Dependencies to place before and after the object being linked:
-predep_objects_CXX=
-postdep_objects_CXX=
-predeps_CXX=
-postdeps_CXX=
-compiler_lib_search_path_CXX=
+GCC_CXX="$GXX"
+LD_CXX="$LD"
-cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
class Foo
{
public:
@@ -18402,7 +16940,7 @@ public:
private:
int a;
};
-_LT_EOF
+EOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
(eval $ac_compile) 2>&5
@@ -18416,14 +16954,19 @@ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
# the conftest object file.
pre_test_object_deps_done=no
- for p in `eval "$output_verbose_link_cmd"`; do
+ # The `*' in the case matches for architectures that use `case' in
+ # $output_verbose_cmd can trigger glob expansion during the loop
+ # eval without this substitution.
+ output_verbose_link_cmd=`$echo "X$output_verbose_link_cmd" | $Xsed -e "$no_glob_subst"`
+
+ for p in `eval $output_verbose_link_cmd`; do
case $p in
-L* | -R* | -l*)
# Some compilers place space between "-{L,R}" and the path.
# Remove the space.
- if test $p = "-L" ||
- test $p = "-R"; then
+ if test $p = "-L" \
+ || test $p = "-R"; then
prev=$p
continue
else
@@ -18488,7 +17031,12 @@ else
echo "libtool.m4: error: problem compiling CXX test program"
fi
-$RM -f confest.$objext
+$rm -f confest.$objext
+
+compiler_lib_search_dirs_CXX=
+if test -n "$compiler_lib_search_path_CXX"; then
+ compiler_lib_search_dirs_CXX=`echo " ${compiler_lib_search_path_CXX}" | ${SED} -e 's! -L! !g' -e 's!^ !!'`
+fi
# PORTME: override above test on systems where it is broken
case $host_os in
@@ -18504,7 +17052,7 @@ linux*)
case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
*Sun\ C*)
# Sun C++ 5.9
-
+ #
# The more standards-conforming stlport4 library is
# incompatible with the Cstd library. Avoid specifying
# it if it's in CXXFLAGS. Ignore libCrun as
@@ -18514,7 +17062,6 @@ linux*)
solaris_use_stlport4=yes
;;
esac
-
if test "$solaris_use_stlport4" != yes; then
postdeps_CXX='-library=Cstd -library=Crun'
fi
@@ -18546,46 +17093,11 @@ solaris*)
;;
esac
-
case " $postdeps_CXX " in
*" -lc "*) archive_cmds_need_lc_CXX=no ;;
esac
- compiler_lib_search_dirs_CXX=
-if test -n "${compiler_lib_search_path_CXX}"; then
- compiler_lib_search_dirs_CXX=`echo " ${compiler_lib_search_path_CXX}" | ${SED} -e 's! -L! !g' -e 's!^ !!'`
-fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- lt_prog_compiler_wl_CXX=
+lt_prog_compiler_wl_CXX=
lt_prog_compiler_pic_CXX=
lt_prog_compiler_static_CXX=
@@ -18605,26 +17117,16 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
lt_prog_compiler_static_CXX='-Bstatic'
fi
;;
-
amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC'
- ;;
- m68k)
- # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
- # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
- # like `-m68040'.
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
- ;;
- esac
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like `-m68040'.
+ lt_prog_compiler_pic_CXX='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
;;
-
beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
# PIC is the default for these OSes.
;;
- mingw* | cygwin* | os2* | pw32* | cegcc*)
+ mingw* | cygwin* | os2* | pw32*)
# This hack is so that the source file can tell whether it is being
# built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
# Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
@@ -18650,22 +17152,16 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
fi
;;
hpux*)
- # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
- # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
- # sets the default TLS model and affects inlining.
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
case $host_cpu in
- hppa*64*)
+ hppa*64*|ia64*)
;;
*)
lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC'
;;
esac
;;
- *qnx* | *nto*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC -shared'
- ;;
*)
lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC'
;;
@@ -18685,10 +17181,20 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
case $cc_basename in
cxch68*)
# Green Hills C++ Compiler
- # _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, CXX)="--no_auto_instantiation -u __main -u __premain -u _abort -r $COOL_DIR/lib/libOrb.a $MVME_DIR/lib/CC/libC.a $MVME_DIR/lib/classix/libcx.s.a"
+ # _LT_AC_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, CXX)="--no_auto_instantiation -u __main -u __premain -u _abort -r $COOL_DIR/lib/libOrb.a $MVME_DIR/lib/CC/libC.a $MVME_DIR/lib/classix/libcx.s.a"
;;
esac
;;
+ darwin*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ lt_prog_compiler_pic_CXX='-qnocommon'
+ lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
+ ;;
+ esac
+ ;;
dgux*)
case $cc_basename in
ec++*)
@@ -18752,21 +17258,14 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
lt_prog_compiler_wl_CXX='--backend -Wl,'
lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC'
;;
- ecpc* )
- # old Intel C++ for x86_64 which still supported -KPIC.
+ icpc* | ecpc*)
+ # Intel C++
lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
lt_prog_compiler_pic_CXX='-KPIC'
lt_prog_compiler_static_CXX='-static'
;;
- icpc* )
- # Intel C++, used to be incompatible with GCC.
- # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
- lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC'
- lt_prog_compiler_static_CXX='-static'
- ;;
pgCC* | pgcpp*)
- # Portland Group C++ compiler
+ # Portland Group C++ compiler.
lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
lt_prog_compiler_pic_CXX='-fpic'
lt_prog_compiler_static_CXX='-Bstatic'
@@ -18778,12 +17277,6 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
lt_prog_compiler_pic_CXX=
lt_prog_compiler_static_CXX='-non_shared'
;;
- xlc* | xlC*)
- # IBM XL 8.0 on PPC
- lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-qpic'
- lt_prog_compiler_static_CXX='-qstaticlink'
- ;;
*)
case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
*Sun\ C*)
@@ -18811,11 +17304,6 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
;;
netbsd* | netbsdelf*-gnu)
;;
- *qnx* | *nto*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-fPIC -shared'
- ;;
osf3* | osf4* | osf5*)
case $cc_basename in
KCC*)
@@ -18870,15 +17358,6 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
;;
esac
;;
- sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
- lt_prog_compiler_pic_CXX='-KPIC'
- lt_prog_compiler_static_CXX='-Bstatic'
- ;;
- esac
- ;;
tandem*)
case $cc_basename in
NCC*)
@@ -18889,6 +17368,15 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
;;
esac
;;
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ case $cc_basename in
+ CC*)
+ lt_prog_compiler_wl_CXX='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_CXX='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_CXX='-Bstatic'
+ ;;
+ esac
+ ;;
vxworks*)
;;
*)
@@ -18897,31 +17385,21 @@ $as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
esac
fi
-case $host_os in
- # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
- *djgpp*)
- lt_prog_compiler_pic_CXX=
- ;;
- *)
- lt_prog_compiler_pic_CXX="$lt_prog_compiler_pic_CXX -DPIC"
- ;;
-esac
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_prog_compiler_pic_CXX" >&5
$as_echo "$lt_prog_compiler_pic_CXX" >&6; }
-
-
#
# Check to make sure the PIC flag actually works.
#
if test -n "$lt_prog_compiler_pic_CXX"; then
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_CXX works" >&5
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_CXX works" >&5
$as_echo_n "checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_CXX works... " >&6; }
if test "${lt_cv_prog_compiler_pic_works_CXX+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
lt_cv_prog_compiler_pic_works_CXX=no
- ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ ac_outfile=conftest.$ac_objext
echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
lt_compiler_flag="$lt_prog_compiler_pic_CXX -DPIC"
# Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
@@ -18933,21 +17411,21 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:18936: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:17414: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$?
cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:18940: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:17418: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings other than the usual output.
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_pic_works_CXX=yes
fi
fi
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_pic_works_CXX" >&5
@@ -18964,8 +17442,15 @@ else
fi
fi
-
-
+case $host_os in
+ # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
+ *djgpp*)
+ lt_prog_compiler_pic_CXX=
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_CXX="$lt_prog_compiler_pic_CXX -DPIC"
+ ;;
+esac
#
# Check to make sure the static flag actually works.
@@ -18986,7 +17471,7 @@ else
if test -s conftest.err; then
# Append any errors to the config.log.
cat conftest.err 1>&5
- $ECHO "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
+ $echo "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_static_works_CXX=yes
@@ -18995,7 +17480,7 @@ else
lt_cv_prog_compiler_static_works_CXX=yes
fi
fi
- $RM -r conftest*
+ $rm -r conftest*
LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
fi
@@ -19009,15 +17494,13 @@ else
fi
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; }
if test "${lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX+set}" = set; then
$as_echo_n "(cached) " >&6
else
lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX=no
- $RM -r conftest 2>/dev/null
+ $rm -r conftest 2>/dev/null
mkdir conftest
cd conftest
mkdir out
@@ -19032,97 +17515,43 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:19035: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:17518: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:19039: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:17522: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
$SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX=yes
fi
fi
chmod u+w . 2>&5
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
# SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
# template instantiation
- test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
- $RM out/* && rmdir out
+ test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
+ $rm out/* && rmdir out
cd ..
- $RM -r conftest
- $RM conftest*
+ rmdir conftest
+ $rm conftest*
fi
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX" >&5
$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX" >&6; }
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
-$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; }
-if test "${lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX+set}" = set; then
- $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
- lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX=no
- $RM -r conftest 2>/dev/null
- mkdir conftest
- cd conftest
- mkdir out
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
-
- lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
- # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
- # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
- # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
- # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
- lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
- -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
- -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
- -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:19087: $lt_compile\"" >&5)
- (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
- ac_status=$?
- cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:19091: \$? = $ac_status" >&5
- if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
- then
- # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
- if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
- lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX=yes
- fi
- fi
- chmod u+w . 2>&5
- $RM conftest*
- # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
- # template instantiation
- test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
- $RM out/* && rmdir out
- cd ..
- $RM -r conftest
- $RM conftest*
-
-fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX" >&5
-$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX" >&6; }
-
-
-
-
hard_links="nottested"
if test "$lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX" = no && test "$need_locks" != no; then
# do not overwrite the value of need_locks provided by the user
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if we can lock with hard links" >&5
$as_echo_n "checking if we can lock with hard links... " >&6; }
hard_links=yes
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
touch conftest.a
ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
@@ -19138,9 +17567,7 @@ else
need_locks=no
fi
-
-
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; }
export_symbols_cmds_CXX='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
@@ -19148,17 +17575,17 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
aix[4-9]*)
# If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
# -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
- if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
- export_symbols_cmds_CXX='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && (substr(\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ export_symbols_cmds_CXX='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
else
- export_symbols_cmds_CXX='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && (substr(\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ export_symbols_cmds_CXX='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
fi
;;
pw32*)
export_symbols_cmds_CXX="$ltdll_cmds"
;;
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- export_symbols_cmds_CXX='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[BCDGRS][ ]/s/.*[ ]\([^ ]*\)/\1 DATA/;/^.*[ ]__nm__/s/^.*[ ]__nm__\([^ ]*\)[ ][^ ]*/\1 DATA/;/^I[ ]/d;/^[AITW][ ]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ cygwin* | mingw*)
+ export_symbols_cmds_CXX='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[BCDGRS][ ]/s/.*[ ]\([^ ]*\)/\1 DATA/;/^.*[ ]__nm__/s/^.*[ ]__nm__\([^ ]*\)[ ][^ ]*/\1 DATA/;/^I[ ]/d;/^[AITW][ ]/s/.*[ ]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
;;
linux* | k*bsd*-gnu)
link_all_deplibs_CXX=no
@@ -19173,13 +17600,6 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
$as_echo "$ld_shlibs_CXX" >&6; }
test "$ld_shlibs_CXX" = no && can_build_shared=no
-with_gnu_ld_CXX=$with_gnu_ld
-
-
-
-
-
-
#
# Do we need to explicitly link libc?
#
@@ -19199,7 +17619,7 @@ x|xyes)
# to ld, don't add -lc before -lgcc.
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether -lc should be explicitly linked in" >&5
$as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
@@ -19220,8 +17640,8 @@ $as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
libname=conftest
lt_save_allow_undefined_flag=$allow_undefined_flag_CXX
allow_undefined_flag_CXX=
- if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$archive_cmds_CXX 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\"") >&5
- (eval $archive_cmds_CXX 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$archive_cmds_CXX 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\"") >&5
+ (eval $archive_cmds_CXX 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5
ac_status=$?
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }
@@ -19234,7 +17654,7 @@ $as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
else
cat conftest.err 1>&5
fi
- $RM conftest*
+ $rm conftest*
{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $archive_cmds_need_lc_CXX" >&5
$as_echo "$archive_cmds_need_lc_CXX" >&6; }
;;
@@ -19243,72 +17663,2650 @@ $as_echo "$archive_cmds_need_lc_CXX" >&6; }
;;
esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dynamic linker characteristics" >&5
+$as_echo_n "checking dynamic linker characteristics... " >&6; }
+library_names_spec=
+libname_spec='lib$name'
+soname_spec=
+shrext_cmds=".so"
+postinstall_cmds=
+postuninstall_cmds=
+finish_cmds=
+finish_eval=
+shlibpath_var=
+shlibpath_overrides_runpath=unknown
+version_type=none
+dynamic_linker="$host_os ld.so"
+sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
+need_lib_prefix=unknown
+hardcode_into_libs=no
+# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version
+# flags to be left without arguments
+need_version=unknown
+case $host_os in
+aix3*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname.a'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name.
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ ;;
+aix[4-9]*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 supports IA64
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ else
+ # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file
+ # for dependence libraries. The import file would start with
+ # the line `#! .'. This would cause the generated library to
+ # depend on `.', always an invalid library. This was fixed in
+ # development snapshots of GCC prior to 3.0.
+ case $host_os in
+ aix4 | aix4.[01] | aix4.[01].*)
+ if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
+ echo ' yes '
+ echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then
+ :
+ else
+ can_build_shared=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we can not hardcode correct
+ # soname into executable. Probably we can add versioning support to
+ # collect2, so additional links can be useful in future.
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib<name>.so
+ # instead of lib<name>.a to let people know that these are not
+ # typical AIX shared libraries.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ else
+ # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2
+ # and later when we are not doing run time linking.
+ library_names_spec='${libname}${release}.a $libname.a'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ fi
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ fi
+ ;;
+amigaos*)
+ library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
+ # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
+ finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([^/]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
+ ;;
+beos*)
+ library_names_spec='${libname}${shared_ext}'
+ dynamic_linker="$host_os ld.so"
+ shlibpath_var=LIBRARY_PATH
+ ;;
+bsdi[45]*)
+ version_type=linux
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib"
+ # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and
+ # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow
+ # libtool to hard-code these into programs
+ ;;
+cygwin* | mingw* | pw32*)
+ version_type=windows
+ shrext_cmds=".dll"
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+ case $GCC,$host_os in
+ yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*)
+ library_names_spec='$libname.dll.a'
+ # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
+ postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~
+ dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
+ test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
+ $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
+ chmod a+x \$dldir/$dlname'
+ postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=$dir/\$dldll~
+ $rm \$dlpath'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ case $host_os in
+ cygwin*)
+ # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib'
+ soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib"
+ ;;
+ mingw*)
+ # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
+ soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
+ if echo "$sys_lib_search_path_spec" | grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null; then
+ # It is most probably a Windows format PATH printed by
+ # mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search
+ # path with ; separators, and with drive letters. We can handle the
+ # drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them,
+ # especially as we might pass files found there to a mingw objdump,
+ # which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh.
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ else
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ fi
+ ;;
+ pw32*)
+ # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib'
+ library_names_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/pw/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ *)
+ library_names_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext} $libname.lib'
+ ;;
+ esac
+ dynamic_linker='Win32 ld.exe'
+ # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in
+ shlibpath_var=PATH
+ ;;
+darwin* | rhapsody*)
+ dynamic_linker="$host_os dyld"
+ version_type=darwin
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
+ soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
+ shrext_cmds='`test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib`'
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib'
+ ;;
+dgux*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+freebsd1*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+freebsd* | dragonfly*)
+ # DragonFly does not have aout. When/if they implement a new
+ # versioning mechanism, adjust this.
+ if test -x /usr/bin/objformat; then
+ objformat=`/usr/bin/objformat`
+ else
+ case $host_os in
+ freebsd[123]*) objformat=aout ;;
+ *) objformat=elf ;;
+ esac
+ fi
+ version_type=freebsd-$objformat
+ case $version_type in
+ freebsd-elf*)
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ freebsd-*)
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
+ need_version=yes
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_os in
+ freebsd2*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ freebsd3.[01]* | freebsdelf3.[01]*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ freebsd3.[2-9]* | freebsdelf3.[2-9]* | \
+ freebsd4.[0-5] | freebsdelf4.[0-5] | freebsd4.1.1 | freebsdelf4.1.1)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ *) # from 4.6 on, and DragonFly
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+gnu*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}${major} ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to
+ # link against other versions.
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ case $host_cpu in
+ ia64*)
+ shrext_cmds='.so'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.so"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ if test "X$HPUX_IA64_MODE" = X32; then
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib"
+ else
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64"
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ hppa*64*)
+ shrext_cmds='.sl'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ *)
+ shrext_cmds='.sl'
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ ;;
+ esac
+ # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555.
+ postinstall_cmds='chmod 555 $lib'
+ ;;
+interix[3-9]*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ dynamic_linker='Interix 3.x ld.so.1 (PE, like ELF)'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $host_os in
+ nonstopux*) version_type=nonstopux ;;
+ *)
+ if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
+ version_type=linux
+ else
+ version_type=irix
+ fi ;;
+ esac
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ case $host_os in
+ irix5* | nonstopux*)
+ libsuff= shlibsuff=
+ ;;
+ *)
+ case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD
+ *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ")
+ libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;;
+ *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ")
+ libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;;
+ *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ")
+ libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;;
+ *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff} /usr/local/lib${libsuff}"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff}"
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff.
+linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+# This must be Linux ELF.
+linux* | k*bsd*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ # This implies no fast_install, which is unacceptable.
+ # Some rework will be needed to allow for fast_install
+ # before this can be enabled.
+ hardcode_into_libs=yes
+ # Append ld.so.conf contents to the search path
+ if test -f /etc/ld.so.conf; then
+ lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
+ fi
+ # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on
+ # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the
+ # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers,
+ # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and
+ # people can always --disable-shared, the test was removed, and we
+ # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use.
+ dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
+ ;;
+netbsdelf*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ ;;
+netbsd*)
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
+ else
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ fi
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+newsos6)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+nto-qnx*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+openbsd*)
+ version_type=sunos
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib"
+ need_lib_prefix=no
+ # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs.
+ case $host_os in
+ openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
+ *) need_version=no ;;
+ esac
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ case $host_os in
+ openbsd2.[89] | openbsd2.[89].*)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ ;;
+ *)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ esac
+ else
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ fi
+ ;;
+os2*)
+ libname_spec='$name'
+ shrext_cmds=".dll"
+ need_lib_prefix=no
+ library_names_spec='$libname${shared_ext} $libname.a'
+ dynamic_linker='OS/2 ld.exe'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ ;;
+osf3* | osf4* | osf5*)
+ version_type=osf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
+ ;;
+rdos*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+solaris*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ # ldd complains unless libraries are executable
+ postinstall_cmds='chmod +x $lib'
+ ;;
+sunos4*)
+ version_type=sunos
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ need_lib_prefix=no
+ fi
+ need_version=yes
+ ;;
+sysv4 | sysv4.3*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ need_lib_prefix=no
+ export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym'
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ ;;
+ siemens)
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ motorola)
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec ;then
+ version_type=linux
+ library_names_spec='$libname${shared_ext}.$versuffix $libname${shared_ext}.$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='$libname${shared_ext}.$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ fi
+ ;;
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
+ version_type=freebsd-elf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ else
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ case $host_os in
+ sco3.2v5*)
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
+ ;;
+
+uts4*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $dynamic_linker" >&5
+$as_echo "$dynamic_linker" >&6; }
+test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no
+
+if test "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
+fi
+
+sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
+if test "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_dlsearch_path_spec"
+fi
+
+sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+
+variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
+if test "$GCC" = yes; then
+ variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
+fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to hardcode library paths into programs" >&5
+$as_echo_n "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; }
+hardcode_action_CXX=
+if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_CXX" || \
+ test -n "$runpath_var_CXX" || \
+ test "X$hardcode_automatic_CXX" = "Xyes" ; then
+
+ # We can hardcode non-existant directories.
+ if test "$hardcode_direct_CXX" != no &&
+ # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
+ # have to relink, otherwise we might link with an installed library
+ # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
+ ## test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, CXX)" != no &&
+ test "$hardcode_minus_L_CXX" != no; then
+ # Linking always hardcodes the temporary library directory.
+ hardcode_action_CXX=relink
+ else
+ # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
+ hardcode_action_CXX=immediate
+ fi
+else
+ # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
+ # directories.
+ hardcode_action_CXX=unsupported
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hardcode_action_CXX" >&5
+$as_echo "$hardcode_action_CXX" >&6; }
+
+if test "$hardcode_action_CXX" = relink; then
+ # Fast installation is not supported
+ enable_fast_install=no
+elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
+ test "$enable_shared" = no; then
+ # Fast installation is not necessary
+ enable_fast_install=needless
+fi
+
+
+# The else clause should only fire when bootstrapping the
+# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh
+# with your package, and you will get complaints that there are
+# no rules to generate ltmain.sh.
+if test -f "$ltmain"; then
+ # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through
+ # without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+ # Now quote all the things that may contain metacharacters while being
+ # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the
+ # variables and quote the copies for generation of the libtool script.
+ for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC LTCFLAGS NM \
+ SED SHELL STRIP \
+ libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \
+ old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \
+ deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
+ sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \
+ old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \
+ compiler_CXX \
+ CC_CXX \
+ LD_CXX \
+ lt_prog_compiler_wl_CXX \
+ lt_prog_compiler_pic_CXX \
+ lt_prog_compiler_static_CXX \
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX \
+ export_dynamic_flag_spec_CXX \
+ thread_safe_flag_spec_CXX \
+ whole_archive_flag_spec_CXX \
+ enable_shared_with_static_runtimes_CXX \
+ old_archive_cmds_CXX \
+ old_archive_from_new_cmds_CXX \
+ predep_objects_CXX \
+ postdep_objects_CXX \
+ predeps_CXX \
+ postdeps_CXX \
+ compiler_lib_search_path_CXX \
+ compiler_lib_search_dirs_CXX \
+ archive_cmds_CXX \
+ archive_expsym_cmds_CXX \
+ postinstall_cmds_CXX \
+ postuninstall_cmds_CXX \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_CXX \
+ allow_undefined_flag_CXX \
+ no_undefined_flag_CXX \
+ export_symbols_cmds_CXX \
+ hardcode_libdir_flag_spec_CXX \
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX \
+ hardcode_libdir_separator_CXX \
+ hardcode_automatic_CXX \
+ module_cmds_CXX \
+ module_expsym_cmds_CXX \
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX \
+ fix_srcfile_path_CXX \
+ exclude_expsyms_CXX \
+ include_expsyms_CXX; do
+
+ case $var in
+ old_archive_cmds_CXX | \
+ old_archive_from_new_cmds_CXX | \
+ archive_cmds_CXX | \
+ archive_expsym_cmds_CXX | \
+ module_cmds_CXX | \
+ module_expsym_cmds_CXX | \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_CXX | \
+ export_symbols_cmds_CXX | \
+ extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \
+ postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \
+ old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \
+ sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec)
+ # Double-quote double-evaled strings.
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ esac
+ done
+ case $lt_echo in
+ *'\$0 --fallback-echo"')
+ lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\$0 --fallback-echo"$/$0 --fallback-echo"/'`
+ ;;
+ esac
+cfgfile="$ofile"
+ cat <<__EOF__ >> "$cfgfile"
+# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
+# Shell to use when invoking shell scripts.
+SHELL=$lt_SHELL
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+# Whether or not to build static libraries.
+build_old_libs=$enable_static
+# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
+build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc_CXX
+# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static
+allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes_CXX
+# Whether or not to optimize for fast installation.
+fast_install=$enable_fast_install
+# The host system.
+host_alias=$host_alias
+host=$host
+host_os=$host_os
+# The build system.
+build_alias=$build_alias
+build=$build
+build_os=$build_os
+# An echo program that does not interpret backslashes.
+echo=$lt_echo
+# The archiver.
+AR=$lt_AR
+AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
+# A C compiler.
+LTCC=$lt_LTCC
+# LTCC compiler flags.
+LTCFLAGS=$lt_LTCFLAGS
+# A language-specific compiler.
+CC=$lt_compiler_CXX
+# Is the compiler the GNU C compiler?
+with_gcc=$GCC_CXX
+# An ERE matcher.
+EGREP=$lt_EGREP
+# The linker used to build libraries.
+LD=$lt_LD_CXX
+# Whether we need hard or soft links.
+LN_S=$lt_LN_S
+# A BSD-compatible nm program.
+NM=$lt_NM
+# A symbol stripping program
+STRIP=$lt_STRIP
+# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file"
+MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dynamic linker characteristics" >&5
-$as_echo_n "checking dynamic linker characteristics... " >&6; }
+# Used on cygwin: DLL creation program.
+DLLTOOL="$DLLTOOL"
+
+# Used on cygwin: object dumper.
+OBJDUMP="$OBJDUMP"
+
+# Used on cygwin: assembler.
+AS="$AS"
+
+# The name of the directory that contains temporary libtool files.
+objdir=$objdir
+
+# How to create reloadable object files.
+reload_flag=$lt_reload_flag
+reload_cmds=$lt_reload_cmds
+
+# How to pass a linker flag through the compiler.
+wl=$lt_lt_prog_compiler_wl_CXX
+
+# Object file suffix (normally "o").
+objext="$ac_objext"
+
+# Old archive suffix (normally "a").
+libext="$libext"
+
+# Shared library suffix (normally ".so").
+shrext_cmds='$shrext_cmds'
+
+# Executable file suffix (normally "").
+exeext="$exeext"
+
+# Additional compiler flags for building library objects.
+pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic_CXX
+pic_mode=$pic_mode
+
+# What is the maximum length of a command?
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+
+# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
+compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX
+
+# Must we lock files when doing compilation?
+need_locks=$lt_need_locks
+
+# Do we need the lib prefix for modules?
+need_lib_prefix=$need_lib_prefix
+
+# Do we need a version for libraries?
+need_version=$need_version
+
+# Whether dlopen is supported.
+dlopen_support=$enable_dlopen
+
+# Whether dlopen of programs is supported.
+dlopen_self=$enable_dlopen_self
+
+# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
+dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
+
+# Compiler flag to prevent dynamic linking.
+link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static_CXX
+
+# Compiler flag to turn off builtin functions.
+no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX
+
+# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
+export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec_CXX
+
+# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
+whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec_CXX
+
+# Compiler flag to generate thread-safe objects.
+thread_safe_flag_spec=$lt_thread_safe_flag_spec_CXX
+
+# Library versioning type.
+version_type=$version_type
+
+# Format of library name prefix.
+libname_spec=$lt_libname_spec
+
+# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+# The last name is the one that the linker finds with -lNAME.
+library_names_spec=$lt_library_names_spec
+
+# The coded name of the library, if different from the real name.
+soname_spec=$lt_soname_spec
+
+# Commands used to build and install an old-style archive.
+RANLIB=$lt_RANLIB
+old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds_CXX
+old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
+old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
+
+# Create an old-style archive from a shared archive.
+old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds_CXX
+
+# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
+old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds_CXX
+
+# Commands used to build and install a shared archive.
+archive_cmds=$lt_archive_cmds_CXX
+archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds_CXX
+postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
+postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
+
+# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty)
+module_cmds=$lt_module_cmds_CXX
+module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds_CXX
+
+# Commands to strip libraries.
+old_striplib=$lt_old_striplib
+striplib=$lt_striplib
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predep_objects=$lt_predep_objects_CXX
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdep_objects=$lt_postdep_objects_CXX
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predeps=$lt_predeps_CXX
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdeps=$lt_postdeps_CXX
+
+# The directories searched by this compiler when creating a shared
+# library
+compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs_CXX
+
+# The library search path used internally by the compiler when linking
+# a shared library.
+compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path_CXX
+
+# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
+deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
+
+# Command to use when deplibs_check_method == file_magic.
+file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
+
+# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
+allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag_CXX
+
+# Flag that forces no undefined symbols.
+no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag_CXX
+
+# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
+finish_cmds=$lt_finish_cmds
+
+# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown.
+finish_eval=$lt_finish_eval
+
+# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
+global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
+
+# Transform the output of nm in a proper C declaration
+global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
+
+# Transform the output of nm in a C name address pair
+global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
+
+# This is the shared library runtime path variable.
+runpath_var=$runpath_var
+
+# This is the shared library path variable.
+shlibpath_var=$shlibpath_var
+
+# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
+shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
+
+# How to hardcode a shared library path into an executable.
+hardcode_action=$hardcode_action_CXX
+
+# Whether we should hardcode library paths into libraries.
+hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
+
+# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
+# This must work even if \$libdir does not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_CXX
+
+# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into
+# a binary during linking. This must work even if \$libdir does
+# not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX
+
+# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument.
+hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator_CXX
+
+# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_direct=$hardcode_direct_CXX
+
+# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L_CXX
+
+# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into
+# the resulting binary.
+hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var_CXX
+
+# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library
+# and all subsequent libraries and executables linked against it.
+hardcode_automatic=$hardcode_automatic_CXX
+
+# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+# restored at relink time.
+variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
+
+# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
+link_all_deplibs=$link_all_deplibs_CXX
+
+# Compile-time system search path for libraries
+sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
+
+# Run-time system search path for libraries
+sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
+fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
+
+# Set to yes if exported symbols are required.
+always_export_symbols=$always_export_symbols_CXX
+
+# The commands to list exported symbols.
+export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds_CXX
+
+# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
+extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
+
+# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
+exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms_CXX
+
+# Symbols that must always be exported.
+include_expsyms=$lt_include_expsyms_CXX
+
+# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+
+__EOF__
+
+
+else
+ # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute
+ # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the
+ # libtool script then.
+ ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'`
+ if test -f "$ltmain_in"; then
+ test -f Makefile && make "$ltmain"
+ fi
+fi
+
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+CC=$lt_save_CC
+LDCXX=$LD
+LD=$lt_save_LD
+GCC=$lt_save_GCC
+with_gnu_ldcxx=$with_gnu_ld
+with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
+lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD
+lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD
+lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld
+lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
+
+ else
+ tagname=""
+ fi
+ ;;
+
+ F77)
+ if test -n "$F77" && test "X$F77" != "Xno"; then
+
+ac_ext=f
+ac_compile='$F77 -c $FFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$F77 -o conftest$ac_exeext $FFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_f77_compiler_gnu
+
+
+archive_cmds_need_lc_F77=no
+allow_undefined_flag_F77=
+always_export_symbols_F77=no
+archive_expsym_cmds_F77=
+export_dynamic_flag_spec_F77=
+hardcode_direct_F77=no
+hardcode_libdir_flag_spec_F77=
+hardcode_libdir_flag_spec_ld_F77=
+hardcode_libdir_separator_F77=
+hardcode_minus_L_F77=no
+hardcode_automatic_F77=no
+module_cmds_F77=
+module_expsym_cmds_F77=
+link_all_deplibs_F77=unknown
+old_archive_cmds_F77=$old_archive_cmds
+no_undefined_flag_F77=
+whole_archive_flag_spec_F77=
+enable_shared_with_static_runtimes_F77=no
+
+# Source file extension for f77 test sources.
+ac_ext=f
+
+# Object file extension for compiled f77 test sources.
+objext=o
+objext_F77=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="\
+ subroutine t
+ return
+ end
+"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code="\
+ program t
+ end
+"
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+
+# If no C compiler was specified, use CC.
+LTCC=${LTCC-"$CC"}
+
+# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
+LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+compiler=$CC
+
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm conftest*
+
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm -r conftest*
+
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC="$CC"
+CC=${F77-"f77"}
+compiler=$CC
+compiler_F77=$CC
+for cc_temp in $compiler""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
+ distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if libtool supports shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking if libtool supports shared libraries... " >&6; }
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $can_build_shared" >&5
+$as_echo "$can_build_shared" >&6; }
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to build shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether to build shared libraries... " >&6; }
+test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
+
+# On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
+# are all built from PIC.
+case $host_os in
+aix3*)
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ if test -n "$RANLIB"; then
+ archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
+ postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
+ fi
+ ;;
+aix[4-9]*)
+ if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
+ test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
+ fi
+ ;;
+esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $enable_shared" >&5
+$as_echo "$enable_shared" >&6; }
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether to build static libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether to build static libraries... " >&6; }
+# Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
+test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $enable_static" >&5
+$as_echo "$enable_static" >&6; }
+
+GCC_F77="$G77"
+LD_F77="$LD"
+
+lt_prog_compiler_wl_F77=
+lt_prog_compiler_pic_F77=
+lt_prog_compiler_static_F77=
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $compiler option to produce PIC" >&5
+$as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-static'
+
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like `-m68040'.
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
+ ;;
+
+ beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
+ # PIC is the default for these OSes.
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
+ # (--disable-auto-import) libraries
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-DDLL_EXPORT'
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-fno-common'
+ ;;
+
+ interix[3-9]*)
+ # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
+ # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
+ ;;
+
+ msdosdjgpp*)
+ # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries
+ # on systems that don't support them.
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_F77=no
+ enable_shared=no
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ lt_prog_compiler_pic_F77=-Kconform_pic
+ fi
+ ;;
+
+ hpux*)
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ else
+ # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler.
+ case $host_os in
+ aix*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ else
+ lt_prog_compiler_static_F77='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
+ fi
+ ;;
+ darwin*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-qnocommon'
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-DDLL_EXPORT'
+ ;;
+
+ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='+Z'
+ ;;
+ esac
+ # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC?
+ lt_prog_compiler_static_F77='${wl}-a ${wl}archive'
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ # PIC (with -KPIC) is the default.
+ lt_prog_compiler_static_F77='-non_shared'
+ ;;
+
+ newsos6)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ ;;
+
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ case $cc_basename in
+ icc* | ecc*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-static'
+ ;;
+ pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95*)
+ # Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
+ # which looks to be a dead project)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-fpic'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ ;;
+ ccc*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ # All Alpha code is PIC.
+ lt_prog_compiler_static_F77='-non_shared'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C 5.9
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ ;;
+ *Sun\ F*)
+ # Sun Fortran 8.3 passes all unrecognized flags to the linker
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ lt_prog_compiler_wl_F77=''
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ # All OSF/1 code is PIC.
+ lt_prog_compiler_static_F77='-non_shared'
+ ;;
+
+ rdos*)
+ lt_prog_compiler_static_F77='-non_shared'
+ ;;
+
+ solaris*)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ case $cc_basename in
+ f77* | f90* | f95*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Qoption ld ';;
+ *)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,';;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Qoption ld '
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-PIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec ;then
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-Kconform_pic'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ ;;
+
+ unicos*)
+ lt_prog_compiler_wl_F77='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_F77=no
+ ;;
+
+ uts4*)
+ lt_prog_compiler_pic_F77='-pic'
+ lt_prog_compiler_static_F77='-Bstatic'
+ ;;
+
+ *)
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_F77=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_prog_compiler_pic_F77" >&5
+$as_echo "$lt_prog_compiler_pic_F77" >&6; }
+
+#
+# Check to make sure the PIC flag actually works.
+#
+if test -n "$lt_prog_compiler_pic_F77"; then
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_F77 works" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_F77 works... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_pic_works_F77+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_pic_works_F77=no
+ ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+ lt_compiler_flag="$lt_prog_compiler_pic_F77"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:19116: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:19120: \$? = $ac_status" >&5
+ if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings other than the usual output.
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_pic_works_F77=yes
+ fi
+ fi
+ $rm conftest*
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_pic_works_F77" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_pic_works_F77" >&6; }
+
+if test x"$lt_cv_prog_compiler_pic_works_F77" = xyes; then
+ case $lt_prog_compiler_pic_F77 in
+ "" | " "*) ;;
+ *) lt_prog_compiler_pic_F77=" $lt_prog_compiler_pic_F77" ;;
+ esac
+else
+ lt_prog_compiler_pic_F77=
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_F77=no
+fi
+
+fi
+case $host_os in
+ # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
+ *djgpp*)
+ lt_prog_compiler_pic_F77=
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_F77="$lt_prog_compiler_pic_F77"
+ ;;
+esac
+
+#
+# Check to make sure the static flag actually works.
+#
+wl=$lt_prog_compiler_wl_F77 eval lt_tmp_static_flag=\"$lt_prog_compiler_static_F77\"
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_static_works_F77+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_static_works_F77=no
+ save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $lt_tmp_static_flag"
+ echo "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext
+ if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # The linker can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ if test -s conftest.err; then
+ # Append any errors to the config.log.
+ cat conftest.err 1>&5
+ $echo "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_static_works_F77=yes
+ fi
+ else
+ lt_cv_prog_compiler_static_works_F77=yes
+ fi
+ fi
+ $rm -r conftest*
+ LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_static_works_F77" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_static_works_F77" >&6; }
+
+if test x"$lt_cv_prog_compiler_static_works_F77" = xyes; then
+ :
+else
+ lt_prog_compiler_static_F77=
+fi
+
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_c_o_F77+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_F77=no
+ $rm -r conftest 2>/dev/null
+ mkdir conftest
+ cd conftest
+ mkdir out
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:19220: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat out/conftest.err >&5
+ echo "$as_me:19224: \$? = $ac_status" >&5
+ if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
+ then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
+ if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_F77=yes
+ fi
+ fi
+ chmod u+w . 2>&5
+ $rm conftest*
+ # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
+ # template instantiation
+ test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
+ $rm out/* && rmdir out
+ cd ..
+ rmdir conftest
+ $rm conftest*
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o_F77" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o_F77" >&6; }
+
+
+hard_links="nottested"
+if test "$lt_cv_prog_compiler_c_o_F77" = no && test "$need_locks" != no; then
+ # do not overwrite the value of need_locks provided by the user
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if we can lock with hard links" >&5
+$as_echo_n "checking if we can lock with hard links... " >&6; }
+ hard_links=yes
+ $rm conftest*
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ touch conftest.a
+ ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hard_links" >&5
+$as_echo "$hard_links" >&6; }
+ if test "$hard_links" = no; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`$CC' does not support \`-c -o', so \`make -j' may be unsafe" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: \`$CC' does not support \`-c -o', so \`make -j' may be unsafe" >&2;}
+ need_locks=warn
+ fi
+else
+ need_locks=no
+fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; }
+
+ runpath_var=
+ allow_undefined_flag_F77=
+ enable_shared_with_static_runtimes_F77=no
+ archive_cmds_F77=
+ archive_expsym_cmds_F77=
+ old_archive_From_new_cmds_F77=
+ old_archive_from_expsyms_cmds_F77=
+ export_dynamic_flag_spec_F77=
+ whole_archive_flag_spec_F77=
+ thread_safe_flag_spec_F77=
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77=
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_F77=
+ hardcode_libdir_separator_F77=
+ hardcode_direct_F77=no
+ hardcode_minus_L_F77=no
+ hardcode_shlibpath_var_F77=unsupported
+ link_all_deplibs_F77=unknown
+ hardcode_automatic_F77=no
+ module_cmds_F77=
+ module_expsym_cmds_F77=
+ always_export_symbols_F77=no
+ export_symbols_cmds_F77='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
+ # included in the symbol list
+ include_expsyms_F77=
+ # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude
+ # it will be wrapped by ` (' and `)$', so one must not match beginning or
+ # end of line. Example: `a|bc|.*d.*' will exclude the symbols `a' and `bc',
+ # as well as any symbol that contains `d'.
+ exclude_expsyms_F77='_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*'
+ # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out
+ # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if
+ # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot
+ # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in
+ # preloaded symbol tables.
+ # Exclude shared library initialization/finalization symbols.
+ extract_expsyms_cmds=
+ # Just being paranoid about ensuring that cc_basename is set.
+ for cc_temp in $compiler""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
+ distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+ case $host_os in
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ if test "$GCC" != yes; then
+ with_gnu_ld=no
+ fi
+ ;;
+ interix*)
+ # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++)
+ with_gnu_ld=yes
+ ;;
+ openbsd*)
+ with_gnu_ld=no
+ ;;
+ esac
+
+ ld_shlibs_F77=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ wlarc='${wl}'
+
+ # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These
+ # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
+ # here allows them to be overridden if necessary.
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}--export-dynamic'
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ whole_archive_flag_spec_F77="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ else
+ whole_archive_flag_spec_F77=
+ fi
+ supports_anon_versioning=no
+ case `$LD -v 2>/dev/null` in
+ *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
+ *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
+ *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
+ *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions
+ *) supports_anon_versioning=yes ;;
+ esac
+
+ # See if GNU ld supports shared libraries.
+ case $host_os in
+ aix[3-9]*)
+ # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
+ if test "$host_cpu" != ia64; then
+ ld_shlibs_F77=no
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported
+*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
+*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you
+*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH
+*** so that a non-GNU linker is found, and then restart.
+
+EOF
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ archive_cmds_F77='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+
+ # Samuel A. Falvo II <kc5tja at dolphin.openprojects.net> reports
+ # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up
+ # to version 4, is to share data among multiple programs linked
+ # with the same dynamic library. Since this doesn't match the
+ # behavior of shared libraries on other platforms, we can't use
+ # them.
+ ld_shlibs_F77=no
+ ;;
+
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ allow_undefined_flag_F77=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ archive_cmds_F77='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, F77) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ allow_undefined_flag_F77=unsupported
+ always_export_symbols_F77=no
+ enable_shared_with_static_runtimes_F77=yes
+ export_symbols_cmds_F77='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[BCDGRS][ ]/s/.*[ ]\([^ ]*\)/\1 DATA/'\'' -e '\''/^[AITW][ ]/s/.*[ ]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
+ # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
+ archive_expsym_cmds_F77='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+
+ interix[3-9]*)
+ hardcode_direct_F77=no
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_F77='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+
+ gnu* | linux* | k*bsd*-gnu)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ tmp_addflag=
+ case $cc_basename,$host_cpu in
+ pgcc*) # Portland Group C compiler
+ whole_archive_flag_spec_F77='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag'
+ ;;
+ pgf77* | pgf90* | pgf95*) # Portland Group f77 and f90 compilers
+ whole_archive_flag_spec_F77='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
+ ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
+ efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
+ ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
+ tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
+ esac
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*) # Sun C 5.9
+ whole_archive_flag_spec_F77='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *)
+ tmp_sharedflag='-shared' ;;
+ esac
+ archive_cmds_F77='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+
+ if test $supports_anon_versioning = yes; then
+ archive_expsym_cmds_F77='$echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+ link_all_deplibs_F77=no
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ archive_cmds_F77='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
+ wlarc=
+ else
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ fi
+ ;;
+
+ solaris*)
+ if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
+ ld_shlibs_F77=no
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
+*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+EOF
+ elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ case `$LD -v 2>&1` in
+ *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.1[0-5].*)
+ ld_shlibs_F77=no
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: Releases of the GNU linker prior to 2.16.91.0.3 can not
+*** reliably create shared libraries on SCO systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.16.91.0.3 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+_LT_EOF
+ ;;
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`'
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname,-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ archive_cmds_F77='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ wlarc=
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ if test "$ld_shlibs_F77" = no; then
+ runpath_var=
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77=
+ export_dynamic_flag_spec_F77=
+ whole_archive_flag_spec_F77=
+ fi
+ else
+ # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld)
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ allow_undefined_flag_F77=unsupported
+ always_export_symbols_F77=yes
+ archive_expsym_cmds_F77='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname'
+ # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there
+ # are no directories specified by -L.
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ if test "$GCC" = yes && test -z "$lt_prog_compiler_static"; then
+ # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a
+ # broken collect2.
+ hardcode_direct_F77=unsupported
+ fi
+ ;;
+
+ aix[4-9]*)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=""
+ else
+ # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
+ # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
+ if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ export_symbols_cmds_F77='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ else
+ export_symbols_cmds_F77='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ fi
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # need to do runtime linking.
+ case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ fi
+ done
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
+ fi
+
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
+
+ archive_cmds_F77=''
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_libdir_separator_F77=':'
+ link_all_deplibs_F77=yes
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" && \
+ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ hardcode_direct_F77=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=
+ fi
+ ;;
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
+ fi
+ else
+ # not using gcc
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag='${wl}-G'
+ else
+ shared_flag='${wl}-bM:SRE'
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
+ always_export_symbols_F77=yes
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ allow_undefined_flag_F77='-berok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ program main
+
+ end
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_f77_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext && {
+ test "$cross_compiling" = yes ||
+ $as_test_x conftest$ac_exeext
+ }; then
+
+lt_aix_libpath_sed='
+ /Import File Strings/,/^$/ {
+ /^0/ {
+ s/^0 *\(.*\)$/\1/
+ p
+ }
+ }'
+aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+# Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
+if test -z "$aix_libpath"; then
+ aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+fi
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+
+fi
+
+rm -rf conftest.dSYM
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ archive_expsym_cmds_F77="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
+ else
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ allow_undefined_flag_F77="-z nodefs"
+ archive_expsym_cmds_F77="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ program main
+
+ end
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_f77_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext && {
+ test "$cross_compiling" = yes ||
+ $as_test_x conftest$ac_exeext
+ }; then
+
+lt_aix_libpath_sed='
+ /Import File Strings/,/^$/ {
+ /^0/ {
+ s/^0 *\(.*\)$/\1/
+ p
+ }
+ }'
+aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+# Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
+if test -z "$aix_libpath"; then
+ aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+fi
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+
+fi
+
+rm -rf conftest.dSYM
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ no_undefined_flag_F77=' ${wl}-bernotok'
+ allow_undefined_flag_F77=' ${wl}-berok'
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ whole_archive_flag_spec_F77='$convenience'
+ archive_cmds_need_lc_F77=yes
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
+ archive_expsym_cmds_F77="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ archive_cmds_F77='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ # see comment about different semantics on the GNU ld section
+ ld_shlibs_F77=no
+ ;;
+
+ bsdi[45]*)
+ export_dynamic_flag_spec_F77=-rdynamic
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
+ # no search path for DLLs.
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77=' '
+ allow_undefined_flag_F77=unsupported
+ # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
+ libext=lib
+ # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
+ shrext_cmds=".dll"
+ # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
+ archive_cmds_F77='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `echo "$deplibs" | $SED -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
+ # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
+ old_archive_From_new_cmds_F77='true'
+ # FIXME: Should let the user specify the lib program.
+ old_archive_cmds_F77='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
+ fix_srcfile_path_F77='`cygpath -w "$srcfile"`'
+ enable_shared_with_static_runtimes_F77=yes
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[012])
+ allow_undefined_flag_F77='${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ *) # Darwin 1.3 on
+ if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then
+ allow_undefined_flag_F77='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ else
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in
+ 10.[012])
+ allow_undefined_flag_F77='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ 10.*)
+ allow_undefined_flag_F77='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ archive_cmds_need_lc_F77=no
+ hardcode_direct_F77=no
+ hardcode_automatic_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=unsupported
+ whole_archive_flag_spec_F77=''
+ link_all_deplibs_F77=yes
+ if test "$GCC" = yes ; then
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds_F77="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
+ module_cmds_F77="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
+ archive_expsym_cmds_F77="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ module_expsym_cmds_F77="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ else
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds_F77='$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}`echo $rpath/$soname` $xlcverstring'
+ module_cmds_F77='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags'
+ # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin lds
+ archive_expsym_cmds_F77='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}$rpath/$soname $xlcverstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ module_expsym_cmds_F77='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ ;;
+ *)
+ ld_shlibs_F77=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ dgux*)
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ freebsd1*)
+ ld_shlibs_F77=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor
+ # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o
+ # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little
+ # extra space).
+ freebsd2.2*)
+ archive_cmds_F77='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-R$libdir'
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature.
+ freebsd2*)
+ archive_cmds_F77='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries.
+ freebsd* | dragonfly*)
+ archive_cmds_F77='$CC -shared -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-R$libdir'
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ hpux9*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_F77='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ archive_cmds_F77='$rm $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+ hardcode_direct_F77=yes
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}-E'
+ ;;
+
+ hpux10*)
+ if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_F77='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+
+ hardcode_direct_F77=yes
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ fi
+ ;;
+
+ hpux11*)
+ if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ archive_cmds_F77='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ archive_cmds_F77='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_F77='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ else
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ archive_cmds_F77='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ archive_cmds_F77='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_F77='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_F77='+b $libdir'
+ hardcode_direct_F77=no
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+ *)
+ hardcode_direct_F77=yes
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ archive_cmds_F77='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_F77='-rpath $libdir'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+ link_all_deplibs_F77=yes
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ archive_cmds_F77='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
+ else
+ archive_cmds_F77='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-R$libdir'
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ newsos6)
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ openbsd*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}-E'
+ else
+ case $host_os in
+ openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*)
+ archive_cmds_F77='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-R$libdir'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_F77='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath,$libdir'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ else
+ ld_shlibs_F77=no
+ fi
+ ;;
+
+ os2*)
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ allow_undefined_flag_F77=unsupported
+ archive_cmds_F77='$echo "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$echo "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$echo DATA >> $output_objdir/$libname.def~$echo " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$echo EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def'
+ old_archive_From_new_cmds_F77='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def'
+ ;;
+
+ osf3*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ allow_undefined_flag_F77=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_F77='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ allow_undefined_flag_F77=' -expect_unresolved \*'
+ archive_cmds_F77='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+ ;;
+
+ osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
+ if test "$GCC" = yes; then
+ allow_undefined_flag_F77=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_F77='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ else
+ allow_undefined_flag_F77=' -expect_unresolved \*'
+ archive_cmds_F77='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_F77='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $LD -shared${allow_undefined_flag} -input $lib.exp $linker_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~$rm $lib.exp'
+
+ # Both c and cxx compiler support -rpath directly
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-rpath $libdir'
+ fi
+ hardcode_libdir_separator_F77=:
+ ;;
+
+ solaris*)
+ no_undefined_flag_F77=' -z text'
+ if test "$GCC" = yes; then
+ wlarc='${wl}'
+ archive_cmds_F77='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+ else
+ wlarc=''
+ archive_cmds_F77='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-R$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands `-z linker_flag'. GCC discards it without `$wl',
+ # but is careful enough not to reorder.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ whole_archive_flag_spec_F77='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
+ else
+ whole_archive_flag_spec_F77='-z allextract$convenience -z defaultextract'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ link_all_deplibs_F77=yes
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ if test "x$host_vendor" = xsequent; then
+ # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o
+ # files that make .init and .fini sections work.
+ archive_cmds_F77='$CC -G ${wl}-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_F77='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_direct_F77=yes
+ hardcode_minus_L_F77=yes
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ sysv4)
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_F77=yes # is this really true???
+ ;;
+ siemens)
+ ## LD is ld it makes a PLAMLIB
+ ## CC just makes a GrossModule.
+ archive_cmds_F77='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ reload_cmds_F77='$CC -r -o $output$reload_objs'
+ hardcode_direct_F77=no
+ ;;
+ motorola)
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_F77=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie
+ ;;
+ esac
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ sysv4.3*)
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ export_dynamic_flag_spec_F77='-Bexport'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_runpath_var=yes
+ ld_shlibs_F77=yes
+ fi
+ ;;
+
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*)
+ no_undefined_flag_F77='${wl}-z,text'
+ archive_cmds_need_lc_F77=no
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_F77='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ no_undefined_flag_F77='${wl}-z,text'
+ allow_undefined_flag_F77='${wl}-z,nodefs'
+ archive_cmds_need_lc_F77=no
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`'
+ hardcode_libdir_separator_F77=':'
+ link_all_deplibs_F77=yes
+ export_dynamic_flag_spec_F77='${wl}-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_F77='$CC -shared ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_F77='$CC -G ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_F77='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ uts4*)
+ archive_cmds_F77='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77='-L$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_F77=no
+ ;;
+
+ *)
+ ld_shlibs_F77=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ld_shlibs_F77" >&5
+$as_echo "$ld_shlibs_F77" >&6; }
+test "$ld_shlibs_F77" = no && can_build_shared=no
+
+#
+# Do we need to explicitly link libc?
+#
+case "x$archive_cmds_need_lc_F77" in
+x|xyes)
+ # Assume -lc should be added
+ archive_cmds_need_lc_F77=yes
+
+ if test "$enable_shared" = yes && test "$GCC" = yes; then
+ case $archive_cmds_F77 in
+ *'~'*)
+ # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences.
+ ;;
+ '$CC '*)
+ # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some
+ # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc
+ # to ld, don't add -lc before -lgcc.
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether -lc should be explicitly linked in" >&5
+$as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
+ $rm conftest*
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } 2>conftest.err; then
+ soname=conftest
+ lib=conftest
+ libobjs=conftest.$ac_objext
+ deplibs=
+ wl=$lt_prog_compiler_wl_F77
+ pic_flag=$lt_prog_compiler_pic_F77
+ compiler_flags=-v
+ linker_flags=-v
+ verstring=
+ output_objdir=.
+ libname=conftest
+ lt_save_allow_undefined_flag=$allow_undefined_flag_F77
+ allow_undefined_flag_F77=
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$archive_cmds_F77 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\"") >&5
+ (eval $archive_cmds_F77 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }
+ then
+ archive_cmds_need_lc_F77=no
+ else
+ archive_cmds_need_lc_F77=yes
+ fi
+ allow_undefined_flag_F77=$lt_save_allow_undefined_flag
+ else
+ cat conftest.err 1>&5
+ fi
+ $rm conftest*
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $archive_cmds_need_lc_F77" >&5
+$as_echo "$archive_cmds_need_lc_F77" >&6; }
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+esac
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dynamic linker characteristics" >&5
+$as_echo_n "checking dynamic linker characteristics... " >&6; }
library_names_spec=
libname_spec='lib$name'
soname_spec=
@@ -19322,6 +20320,7 @@ shlibpath_overrides_runpath=unknown
version_type=none
dynamic_linker="$host_os ld.so"
sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
+
need_lib_prefix=unknown
hardcode_into_libs=no
@@ -19358,7 +20357,7 @@ aix[4-9]*)
aix4 | aix4.[01] | aix4.[01].*)
if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
echo ' yes '
- echo '#endif'; } | ${CC} -E - | $GREP yes > /dev/null; then
+ echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then
:
else
can_build_shared=no
@@ -19384,18 +20383,9 @@ aix[4-9]*)
;;
amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # Since July 2007 AmigaOS4 officially supports .so libraries.
- # When compiling the executable, add -use-dynld -Lsobjs: to the compileline.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- ;;
- m68k)
- library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
- # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
- finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$ECHO "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([^/]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $RM /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
- ;;
- esac
+ library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
+ # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
+ finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([^/]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
;;
beos*)
@@ -19418,28 +20408,25 @@ bsdi[45]*)
# libtool to hard-code these into programs
;;
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
+cygwin* | mingw* | pw32*)
version_type=windows
shrext_cmds=".dll"
need_version=no
need_lib_prefix=no
case $GCC,$host_os in
- yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32* | yes,cegcc*)
+ yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*)
library_names_spec='$libname.dll.a'
# DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~
- dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~
dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
$install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
- chmod a+x \$dldir/$dlname~
- if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
- eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
- fi'
+ chmod a+x \$dldir/$dlname'
postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
dlpath=$dir/\$dldll~
- $RM \$dlpath'
+ $rm \$dlpath'
shlibpath_overrides_runpath=yes
case $host_os in
@@ -19448,20 +20435,20 @@ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib"
;;
- mingw* | cegcc*)
+ mingw*)
# MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
- sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | $GREP "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
- if $ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $GREP ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null; then
+ sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
+ if echo "$sys_lib_search_path_spec" | grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null; then
# It is most probably a Windows format PATH printed by
# mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search
# path with ; separators, and with drive letters. We can handle the
# drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them,
# especially as we might pass files found there to a mingw objdump,
# which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh.
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
else
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
fi
;;
pw32*)
@@ -19485,7 +20472,7 @@ darwin* | rhapsody*)
version_type=darwin
need_lib_prefix=no
need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
+ library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext'
shlibpath_overrides_runpath=yes
shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
@@ -19583,18 +20570,18 @@ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
fi
sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
;;
- hppa*64*)
- shrext_cmds='.sl'
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker="$host_os dld.sl"
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- ;;
- *)
+ hppa*64*)
+ shrext_cmds='.sl'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ *)
shrext_cmds='.sl'
dynamic_linker="$host_os dld.sl"
shlibpath_var=SHLIB_PATH
@@ -19671,12 +20658,1651 @@ linux* | k*bsd*-gnu)
finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
shlibpath_overrides_runpath=no
- # Some binutils ld are patched to set DT_RUNPATH
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- save_libdir=$libdir
- eval "libdir=/foo; wl=\"$lt_prog_compiler_wl_CXX\"; \
- LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $hardcode_libdir_flag_spec_CXX\""
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ # This implies no fast_install, which is unacceptable.
+ # Some rework will be needed to allow for fast_install
+ # before this can be enabled.
+ hardcode_into_libs=yes
+
+ # Append ld.so.conf contents to the search path
+ if test -f /etc/ld.so.conf; then
+ lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
+ fi
+
+ # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on
+ # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the
+ # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers,
+ # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and
+ # people can always --disable-shared, the test was removed, and we
+ # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use.
+ dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
+ ;;
+
+netbsdelf*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ ;;
+
+netbsd*)
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
+ else
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ fi
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+newsos6)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+
+nto-qnx*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+
+openbsd*)
+ version_type=sunos
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib"
+ need_lib_prefix=no
+ # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs.
+ case $host_os in
+ openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
+ *) need_version=no ;;
+ esac
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ case $host_os in
+ openbsd2.[89] | openbsd2.[89].*)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ ;;
+ *)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ esac
+ else
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ fi
+ ;;
+
+os2*)
+ libname_spec='$name'
+ shrext_cmds=".dll"
+ need_lib_prefix=no
+ library_names_spec='$libname${shared_ext} $libname.a'
+ dynamic_linker='OS/2 ld.exe'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ ;;
+
+osf3* | osf4* | osf5*)
+ version_type=osf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
+ ;;
+
+rdos*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+solaris*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ # ldd complains unless libraries are executable
+ postinstall_cmds='chmod +x $lib'
+ ;;
+
+sunos4*)
+ version_type=sunos
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ need_lib_prefix=no
+ fi
+ need_version=yes
+ ;;
+
+sysv4 | sysv4.3*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ need_lib_prefix=no
+ export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym'
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ ;;
+ siemens)
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ motorola)
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec ;then
+ version_type=linux
+ library_names_spec='$libname${shared_ext}.$versuffix $libname${shared_ext}.$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='$libname${shared_ext}.$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ fi
+ ;;
+
+sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
+ version_type=freebsd-elf
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ else
+ sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ case $host_os in
+ sco3.2v5*)
+ sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
+ ;;
+
+uts4*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $dynamic_linker" >&5
+$as_echo "$dynamic_linker" >&6; }
+test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no
+
+if test "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
+fi
+
+sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
+if test "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_dlsearch_path_spec"
+fi
+
+sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+
+variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
+if test "$GCC" = yes; then
+ variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
+fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to hardcode library paths into programs" >&5
+$as_echo_n "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; }
+hardcode_action_F77=
+if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_F77" || \
+ test -n "$runpath_var_F77" || \
+ test "X$hardcode_automatic_F77" = "Xyes" ; then
+
+ # We can hardcode non-existant directories.
+ if test "$hardcode_direct_F77" != no &&
+ # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
+ # have to relink, otherwise we might link with an installed library
+ # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
+ ## test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, F77)" != no &&
+ test "$hardcode_minus_L_F77" != no; then
+ # Linking always hardcodes the temporary library directory.
+ hardcode_action_F77=relink
+ else
+ # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
+ hardcode_action_F77=immediate
+ fi
+else
+ # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
+ # directories.
+ hardcode_action_F77=unsupported
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hardcode_action_F77" >&5
+$as_echo "$hardcode_action_F77" >&6; }
+
+if test "$hardcode_action_F77" = relink; then
+ # Fast installation is not supported
+ enable_fast_install=no
+elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
+ test "$enable_shared" = no; then
+ # Fast installation is not necessary
+ enable_fast_install=needless
+fi
+
+
+# The else clause should only fire when bootstrapping the
+# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh
+# with your package, and you will get complaints that there are
+# no rules to generate ltmain.sh.
+if test -f "$ltmain"; then
+ # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through
+ # without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+ # Now quote all the things that may contain metacharacters while being
+ # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the
+ # variables and quote the copies for generation of the libtool script.
+ for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC LTCFLAGS NM \
+ SED SHELL STRIP \
+ libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \
+ old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \
+ deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
+ sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \
+ old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \
+ compiler_F77 \
+ CC_F77 \
+ LD_F77 \
+ lt_prog_compiler_wl_F77 \
+ lt_prog_compiler_pic_F77 \
+ lt_prog_compiler_static_F77 \
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_F77 \
+ export_dynamic_flag_spec_F77 \
+ thread_safe_flag_spec_F77 \
+ whole_archive_flag_spec_F77 \
+ enable_shared_with_static_runtimes_F77 \
+ old_archive_cmds_F77 \
+ old_archive_from_new_cmds_F77 \
+ predep_objects_F77 \
+ postdep_objects_F77 \
+ predeps_F77 \
+ postdeps_F77 \
+ compiler_lib_search_path_F77 \
+ compiler_lib_search_dirs_F77 \
+ archive_cmds_F77 \
+ archive_expsym_cmds_F77 \
+ postinstall_cmds_F77 \
+ postuninstall_cmds_F77 \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_F77 \
+ allow_undefined_flag_F77 \
+ no_undefined_flag_F77 \
+ export_symbols_cmds_F77 \
+ hardcode_libdir_flag_spec_F77 \
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_F77 \
+ hardcode_libdir_separator_F77 \
+ hardcode_automatic_F77 \
+ module_cmds_F77 \
+ module_expsym_cmds_F77 \
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_F77 \
+ fix_srcfile_path_F77 \
+ exclude_expsyms_F77 \
+ include_expsyms_F77; do
+
+ case $var in
+ old_archive_cmds_F77 | \
+ old_archive_from_new_cmds_F77 | \
+ archive_cmds_F77 | \
+ archive_expsym_cmds_F77 | \
+ module_cmds_F77 | \
+ module_expsym_cmds_F77 | \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_F77 | \
+ export_symbols_cmds_F77 | \
+ extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \
+ postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \
+ old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \
+ sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec)
+ # Double-quote double-evaled strings.
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ esac
+ done
+
+ case $lt_echo in
+ *'\$0 --fallback-echo"')
+ lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\$0 --fallback-echo"$/$0 --fallback-echo"/'`
+ ;;
+ esac
+
+cfgfile="$ofile"
+
+ cat <<__EOF__ >> "$cfgfile"
+# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+
+# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
+
+# Shell to use when invoking shell scripts.
+SHELL=$lt_SHELL
+
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+
+# Whether or not to build static libraries.
+build_old_libs=$enable_static
+
+# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
+build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc_F77
+
+# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static
+allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes_F77
+
+# Whether or not to optimize for fast installation.
+fast_install=$enable_fast_install
+
+# The host system.
+host_alias=$host_alias
+host=$host
+host_os=$host_os
+
+# The build system.
+build_alias=$build_alias
+build=$build
+build_os=$build_os
+
+# An echo program that does not interpret backslashes.
+echo=$lt_echo
+
+# The archiver.
+AR=$lt_AR
+AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
+
+# A C compiler.
+LTCC=$lt_LTCC
+
+# LTCC compiler flags.
+LTCFLAGS=$lt_LTCFLAGS
+
+# A language-specific compiler.
+CC=$lt_compiler_F77
+
+# Is the compiler the GNU C compiler?
+with_gcc=$GCC_F77
+
+# An ERE matcher.
+EGREP=$lt_EGREP
+
+# The linker used to build libraries.
+LD=$lt_LD_F77
+
+# Whether we need hard or soft links.
+LN_S=$lt_LN_S
+
+# A BSD-compatible nm program.
+NM=$lt_NM
+
+# A symbol stripping program
+STRIP=$lt_STRIP
+
+# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file"
+MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
+
+# Used on cygwin: DLL creation program.
+DLLTOOL="$DLLTOOL"
+
+# Used on cygwin: object dumper.
+OBJDUMP="$OBJDUMP"
+
+# Used on cygwin: assembler.
+AS="$AS"
+
+# The name of the directory that contains temporary libtool files.
+objdir=$objdir
+
+# How to create reloadable object files.
+reload_flag=$lt_reload_flag
+reload_cmds=$lt_reload_cmds
+
+# How to pass a linker flag through the compiler.
+wl=$lt_lt_prog_compiler_wl_F77
+
+# Object file suffix (normally "o").
+objext="$ac_objext"
+
+# Old archive suffix (normally "a").
+libext="$libext"
+
+# Shared library suffix (normally ".so").
+shrext_cmds='$shrext_cmds'
+
+# Executable file suffix (normally "").
+exeext="$exeext"
+
+# Additional compiler flags for building library objects.
+pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic_F77
+pic_mode=$pic_mode
+
+# What is the maximum length of a command?
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+
+# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
+compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o_F77
+
+# Must we lock files when doing compilation?
+need_locks=$lt_need_locks
+
+# Do we need the lib prefix for modules?
+need_lib_prefix=$need_lib_prefix
+
+# Do we need a version for libraries?
+need_version=$need_version
+
+# Whether dlopen is supported.
+dlopen_support=$enable_dlopen
+
+# Whether dlopen of programs is supported.
+dlopen_self=$enable_dlopen_self
+
+# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
+dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
+
+# Compiler flag to prevent dynamic linking.
+link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static_F77
+
+# Compiler flag to turn off builtin functions.
+no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag_F77
+
+# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
+export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec_F77
+
+# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
+whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec_F77
+
+# Compiler flag to generate thread-safe objects.
+thread_safe_flag_spec=$lt_thread_safe_flag_spec_F77
+
+# Library versioning type.
+version_type=$version_type
+
+# Format of library name prefix.
+libname_spec=$lt_libname_spec
+
+# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+# The last name is the one that the linker finds with -lNAME.
+library_names_spec=$lt_library_names_spec
+
+# The coded name of the library, if different from the real name.
+soname_spec=$lt_soname_spec
+
+# Commands used to build and install an old-style archive.
+RANLIB=$lt_RANLIB
+old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds_F77
+old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
+old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
+
+# Create an old-style archive from a shared archive.
+old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds_F77
+
+# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
+old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds_F77
+
+# Commands used to build and install a shared archive.
+archive_cmds=$lt_archive_cmds_F77
+archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds_F77
+postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
+postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
+
+# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty)
+module_cmds=$lt_module_cmds_F77
+module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds_F77
+
+# Commands to strip libraries.
+old_striplib=$lt_old_striplib
+striplib=$lt_striplib
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predep_objects=$lt_predep_objects_F77
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdep_objects=$lt_postdep_objects_F77
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predeps=$lt_predeps_F77
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdeps=$lt_postdeps_F77
+
+# The directories searched by this compiler when creating a shared
+# library
+compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs_F77
+
+# The library search path used internally by the compiler when linking
+# a shared library.
+compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path_F77
+
+# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
+deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
+
+# Command to use when deplibs_check_method == file_magic.
+file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
+
+# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
+allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag_F77
+
+# Flag that forces no undefined symbols.
+no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag_F77
+
+# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
+finish_cmds=$lt_finish_cmds
+
+# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown.
+finish_eval=$lt_finish_eval
+
+# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
+global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
+
+# Transform the output of nm in a proper C declaration
+global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
+
+# Transform the output of nm in a C name address pair
+global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
+
+# This is the shared library runtime path variable.
+runpath_var=$runpath_var
+
+# This is the shared library path variable.
+shlibpath_var=$shlibpath_var
+
+# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
+shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
+
+# How to hardcode a shared library path into an executable.
+hardcode_action=$hardcode_action_F77
+
+# Whether we should hardcode library paths into libraries.
+hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
+
+# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
+# This must work even if \$libdir does not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_F77
+
+# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into
+# a binary during linking. This must work even if \$libdir does
+# not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld_F77
+
+# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument.
+hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator_F77
+
+# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_direct=$hardcode_direct_F77
+
+# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L_F77
+
+# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into
+# the resulting binary.
+hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var_F77
+
+# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library
+# and all subsequent libraries and executables linked against it.
+hardcode_automatic=$hardcode_automatic_F77
+
+# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+# restored at relink time.
+variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
+
+# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
+link_all_deplibs=$link_all_deplibs_F77
+
+# Compile-time system search path for libraries
+sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
+
+# Run-time system search path for libraries
+sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
+fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
+
+# Set to yes if exported symbols are required.
+always_export_symbols=$always_export_symbols_F77
+
+# The commands to list exported symbols.
+export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds_F77
+
+# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
+extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
+
+# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
+exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms_F77
+
+# Symbols that must always be exported.
+include_expsyms=$lt_include_expsyms_F77
+
+# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+
+__EOF__
+
+
+else
+ # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute
+ # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the
+ # libtool script then.
+ ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'`
+ if test -f "$ltmain_in"; then
+ test -f Makefile && make "$ltmain"
+ fi
+fi
+
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+CC="$lt_save_CC"
+
+ else
+ tagname=""
+ fi
+ ;;
+
+ GCJ)
+ if test -n "$GCJ" && test "X$GCJ" != "Xno"; then
+
+
+# Source file extension for Java test sources.
+ac_ext=java
+
+# Object file extension for compiled Java test sources.
+objext=o
+objext_GCJ=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code="class foo {}"
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code='public class conftest { public static void main(String[] argv) {}; }'
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+
+# If no C compiler was specified, use CC.
+LTCC=${LTCC-"$CC"}
+
+# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
+LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+compiler=$CC
+
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm conftest*
+
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm -r conftest*
+
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC="$CC"
+CC=${GCJ-"gcj"}
+compiler=$CC
+compiler_GCJ=$CC
+for cc_temp in $compiler""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
+ distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+
+
+# GCJ did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
+archive_cmds_need_lc_GCJ=no
+
+old_archive_cmds_GCJ=$old_archive_cmds
+
+
+lt_prog_compiler_no_builtin_flag_GCJ=
+
+if test "$GCC" = yes; then
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_GCJ=' -fno-builtin'
+
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions=no
+ ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+ lt_compiler_flag="-fno-rtti -fno-exceptions"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:21448: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:21452: \$? = $ac_status" >&5
+ if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings other than the usual output.
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions=yes
+ fi
+ fi
+ $rm conftest*
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" >&6; }
+
+if test x"$lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions" = xyes; then
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_GCJ="$lt_prog_compiler_no_builtin_flag_GCJ -fno-rtti -fno-exceptions"
+else
+ :
+fi
+
+fi
+
+lt_prog_compiler_wl_GCJ=
+lt_prog_compiler_pic_GCJ=
+lt_prog_compiler_static_GCJ=
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $compiler option to produce PIC" >&5
+$as_echo_n "checking for $compiler option to produce PIC... " >&6; }
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-static'
+
+ case $host_os in
+ aix*)
+ # All AIX code is PIC.
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
+ # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
+ # like `-m68040'.
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
+ ;;
+
+ beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
+ # PIC is the default for these OSes.
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+ # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
+ # (--disable-auto-import) libraries
+
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-fno-common'
+ ;;
+
+ interix[3-9]*)
+ # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
+ # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
+ ;;
+
+ msdosdjgpp*)
+ # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries
+ # on systems that don't support them.
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_GCJ=no
+ enable_shared=no
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ=-Kconform_pic
+ fi
+ ;;
+
+ hpux*)
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-fPIC'
+ ;;
+ esac
+ else
+ # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler.
+ case $host_os in
+ aix*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 now supports IA64 processor
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ else
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
+ fi
+ ;;
+ darwin*)
+ # PIC is the default on this platform
+ # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-qnocommon'
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ mingw* | cygwin* | pw32* | os2*)
+ # This hack is so that the source file can tell whether it is being
+ # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
+
+ ;;
+
+ hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
+ # not for PA HP-UX.
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ # +Z the default
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='+Z'
+ ;;
+ esac
+ # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC?
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='${wl}-a ${wl}archive'
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ # PIC (with -KPIC) is the default.
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-non_shared'
+ ;;
+
+ newsos6)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ ;;
+
+ linux* | k*bsd*-gnu)
+ case $cc_basename in
+ icc* | ecc*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-static'
+ ;;
+ pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95*)
+ # Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
+ # which looks to be a dead project)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-fpic'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ ;;
+ ccc*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ # All Alpha code is PIC.
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-non_shared'
+ ;;
+ *)
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*)
+ # Sun C 5.9
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ ;;
+ *Sun\ F*)
+ # Sun Fortran 8.3 passes all unrecognized flags to the linker
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ=''
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ osf3* | osf4* | osf5*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ # All OSF/1 code is PIC.
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-non_shared'
+ ;;
+
+ rdos*)
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-non_shared'
+ ;;
+
+ solaris*)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ case $cc_basename in
+ f77* | f90* | f95*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Qoption ld ';;
+ *)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,';;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Qoption ld '
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-PIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec ;then
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-Kconform_pic'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-KPIC'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ ;;
+
+ unicos*)
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ='-Wl,'
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_GCJ=no
+ ;;
+
+ uts4*)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ='-pic'
+ lt_prog_compiler_static_GCJ='-Bstatic'
+ ;;
+
+ *)
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_GCJ=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_prog_compiler_pic_GCJ" >&5
+$as_echo "$lt_prog_compiler_pic_GCJ" >&6; }
+
+#
+# Check to make sure the PIC flag actually works.
+#
+if test -n "$lt_prog_compiler_pic_GCJ"; then
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_GCJ works" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler PIC flag $lt_prog_compiler_pic_GCJ works... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_pic_works_GCJ+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_pic_works_GCJ=no
+ ac_outfile=conftest.$ac_objext
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+ lt_compiler_flag="$lt_prog_compiler_pic_GCJ"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:21738: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:21742: \$? = $ac_status" >&5
+ if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings other than the usual output.
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_pic_works_GCJ=yes
+ fi
+ fi
+ $rm conftest*
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_pic_works_GCJ" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_pic_works_GCJ" >&6; }
+
+if test x"$lt_cv_prog_compiler_pic_works_GCJ" = xyes; then
+ case $lt_prog_compiler_pic_GCJ in
+ "" | " "*) ;;
+ *) lt_prog_compiler_pic_GCJ=" $lt_prog_compiler_pic_GCJ" ;;
+ esac
+else
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ=
+ lt_prog_compiler_can_build_shared_GCJ=no
+fi
+
+fi
+case $host_os in
+ # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
+ *djgpp*)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ=
+ ;;
+ *)
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ="$lt_prog_compiler_pic_GCJ"
+ ;;
+esac
+
+#
+# Check to make sure the static flag actually works.
+#
+wl=$lt_prog_compiler_wl_GCJ eval lt_tmp_static_flag=\"$lt_prog_compiler_static_GCJ\"
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ=no
+ save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $lt_tmp_static_flag"
+ echo "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext
+ if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # The linker can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ if test -s conftest.err; then
+ # Append any errors to the config.log.
+ cat conftest.err 1>&5
+ $echo "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
+ if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ=yes
+ fi
+ else
+ lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ=yes
+ fi
+ fi
+ $rm -r conftest*
+ LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ" >&6; }
+
+if test x"$lt_cv_prog_compiler_static_works_GCJ" = xyes; then
+ :
+else
+ lt_prog_compiler_static_GCJ=
+fi
+
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext" >&5
+$as_echo_n "checking if $compiler supports -c -o file.$ac_objext... " >&6; }
+if test "${lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ=no
+ $rm -r conftest 2>/dev/null
+ mkdir conftest
+ cd conftest
+ mkdir out
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
+ # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
+ # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
+ # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
+ # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
+ lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
+ -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
+ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
+ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
+ (eval echo "\"\$as_me:21842: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
+ ac_status=$?
+ cat out/conftest.err >&5
+ echo "$as_me:21846: \$? = $ac_status" >&5
+ if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
+ then
+ # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
+ # So say no if there are warnings
+ $echo "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
+ $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
+ if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ=yes
+ fi
+ fi
+ chmod u+w . 2>&5
+ $rm conftest*
+ # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
+ # template instantiation
+ test -d out/ii_files && $rm out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
+ $rm out/* && rmdir out
+ cd ..
+ rmdir conftest
+ $rm conftest*
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ" >&5
+$as_echo "$lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ" >&6; }
+
+
+hard_links="nottested"
+if test "$lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ" = no && test "$need_locks" != no; then
+ # do not overwrite the value of need_locks provided by the user
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking if we can lock with hard links" >&5
+$as_echo_n "checking if we can lock with hard links... " >&6; }
+ hard_links=yes
+ $rm conftest*
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ touch conftest.a
+ ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
+ ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hard_links" >&5
+$as_echo "$hard_links" >&6; }
+ if test "$hard_links" = no; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`$CC' does not support \`-c -o', so \`make -j' may be unsafe" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: \`$CC' does not support \`-c -o', so \`make -j' may be unsafe" >&2;}
+ need_locks=warn
+ fi
+else
+ need_locks=no
+fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries" >&5
+$as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries... " >&6; }
+
+ runpath_var=
+ allow_undefined_flag_GCJ=
+ enable_shared_with_static_runtimes_GCJ=no
+ archive_cmds_GCJ=
+ archive_expsym_cmds_GCJ=
+ old_archive_From_new_cmds_GCJ=
+ old_archive_from_expsyms_cmds_GCJ=
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ=
+ whole_archive_flag_spec_GCJ=
+ thread_safe_flag_spec_GCJ=
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ=
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_GCJ=
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=
+ hardcode_direct_GCJ=no
+ hardcode_minus_L_GCJ=no
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=unsupported
+ link_all_deplibs_GCJ=unknown
+ hardcode_automatic_GCJ=no
+ module_cmds_GCJ=
+ module_expsym_cmds_GCJ=
+ always_export_symbols_GCJ=no
+ export_symbols_cmds_GCJ='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+ # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
+ # included in the symbol list
+ include_expsyms_GCJ=
+ # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude
+ # it will be wrapped by ` (' and `)$', so one must not match beginning or
+ # end of line. Example: `a|bc|.*d.*' will exclude the symbols `a' and `bc',
+ # as well as any symbol that contains `d'.
+ exclude_expsyms_GCJ='_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*'
+ # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out
+ # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if
+ # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot
+ # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in
+ # preloaded symbol tables.
+ # Exclude shared library initialization/finalization symbols.
+ extract_expsyms_cmds=
+ # Just being paranoid about ensuring that cc_basename is set.
+ for cc_temp in $compiler""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
+ distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+
+ case $host_os in
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ if test "$GCC" != yes; then
+ with_gnu_ld=no
+ fi
+ ;;
+ interix*)
+ # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++)
+ with_gnu_ld=yes
+ ;;
+ openbsd*)
+ with_gnu_ld=no
+ ;;
+ esac
+
+ ld_shlibs_GCJ=yes
+ if test "$with_gnu_ld" = yes; then
+ # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
+ wlarc='${wl}'
+
+ # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These
+ # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
+ # here allows them to be overridden if necessary.
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}--export-dynamic'
+ # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'no-whole-archive' > /dev/null; then
+ whole_archive_flag_spec_GCJ="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
+ else
+ whole_archive_flag_spec_GCJ=
+ fi
+ supports_anon_versioning=no
+ case `$LD -v 2>/dev/null` in
+ *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
+ *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
+ *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
+ *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions
+ *) supports_anon_versioning=yes ;;
+ esac
+
+ # See if GNU ld supports shared libraries.
+ case $host_os in
+ aix[3-9]*)
+ # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
+ if test "$host_cpu" != ia64; then
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported
+*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
+*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you
+*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH
+*** so that a non-GNU linker is found, and then restart.
+
+EOF
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ archive_cmds_GCJ='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+
+ # Samuel A. Falvo II <kc5tja at dolphin.openprojects.net> reports
+ # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up
+ # to version 4, is to share data among multiple programs linked
+ # with the same dynamic library. Since this doesn't match the
+ # behavior of shared libraries on other platforms, we can't use
+ # them.
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ ;;
+
+ beos*)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ allow_undefined_flag_GCJ=unsupported
+ # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
+ # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
+ archive_cmds_GCJ='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, GCJ) is actually meaningless,
+ # as there is no search path for DLLs.
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ allow_undefined_flag_GCJ=unsupported
+ always_export_symbols_GCJ=no
+ enable_shared_with_static_runtimes_GCJ=yes
+ export_symbols_cmds_GCJ='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[BCDGRS][ ]/s/.*[ ]\([^ ]*\)/\1 DATA/'\'' -e '\''/^[AITW][ ]/s/.*[ ]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
+
+ if $LD --help 2>&1 | grep 'auto-import' > /dev/null; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
+ # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
+ archive_expsym_cmds_GCJ='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
+ cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
+ else
+ echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
+ cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
+ fi~
+ $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+
+ interix[3-9]*)
+ hardcode_direct_GCJ=no
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}-E'
+ # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
+ # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
+ # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
+ # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
+ # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
+ # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
+ ;;
+
+ gnu* | linux* | k*bsd*-gnu)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ tmp_addflag=
+ case $cc_basename,$host_cpu in
+ pgcc*) # Portland Group C compiler
+ whole_archive_flag_spec_GCJ='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag'
+ ;;
+ pgf77* | pgf90* | pgf95*) # Portland Group f77 and f90 compilers
+ whole_archive_flag_spec_GCJ='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
+ ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
+ efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
+ tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
+ ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
+ tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
+ esac
+ case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
+ *Sun\ C*) # Sun C 5.9
+ whole_archive_flag_spec_GCJ='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
+ tmp_sharedflag='-G' ;;
+ *)
+ tmp_sharedflag='-shared' ;;
+ esac
+ archive_cmds_GCJ='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+
+ if test $supports_anon_versioning = yes; then
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
+ cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
+ $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
+ fi
+ link_all_deplibs_GCJ=no
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ archive_cmds_GCJ='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
+ wlarc=
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ fi
+ ;;
+
+ solaris*)
+ if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ cat <<EOF 1>&2
+
+*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
+*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+EOF
+ elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
+ case `$LD -v 2>&1` in
+ *\ [01].* | *\ 2.[0-9].* | *\ 2.1[0-5].*)
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ cat <<_LT_EOF 1>&2
+
+*** Warning: Releases of the GNU linker prior to 2.16.91.0.3 can not
+*** reliably create shared libraries on SCO systems. Therefore, libtool
+*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
+*** binutils to release 2.16.91.0.3 or newer. Another option is to modify
+*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
+*** used, and then restart.
+
+_LT_EOF
+ ;;
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-rpath,$libdir`'
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname,-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ wlarc=
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ *)
+ if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ if test "$ld_shlibs_GCJ" = no; then
+ runpath_var=
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ=
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ=
+ whole_archive_flag_spec_GCJ=
+ fi
+ else
+ # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld)
+ case $host_os in
+ aix3*)
+ allow_undefined_flag_GCJ=unsupported
+ always_export_symbols_GCJ=yes
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname'
+ # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there
+ # are no directories specified by -L.
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ if test "$GCC" = yes && test -z "$lt_prog_compiler_static"; then
+ # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a
+ # broken collect2.
+ hardcode_direct_GCJ=unsupported
+ fi
+ ;;
+
+ aix[4-9]*)
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
+ # have to do anything special.
+ aix_use_runtimelinking=no
+ exp_sym_flag='-Bexport'
+ no_entry_flag=""
+ else
+ # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
+ # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
+ if $NM -V 2>&1 | grep 'GNU' > /dev/null; then
+ export_symbols_cmds_GCJ='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ else
+ export_symbols_cmds_GCJ='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$2 == "T") || (\$2 == "D") || (\$2 == "B")) && (substr(\$3,1,1) != ".")) { print \$3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
+ fi
+ aix_use_runtimelinking=no
+
+ # Test if we are trying to use run time linking or normal
+ # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
+ # need to do runtime linking.
+ case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*)
+ for ld_flag in $LDFLAGS; do
+ if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
+ aix_use_runtimelinking=yes
+ break
+ fi
+ done
+ ;;
+ esac
+
+ exp_sym_flag='-bexport'
+ no_entry_flag='-bnoentry'
+ fi
+
+ # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
+ # have problems creating the table of contents. If linking a library
+ # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
+ # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
+ # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
+
+ archive_cmds_GCJ=''
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=':'
+ link_all_deplibs_GCJ=yes
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ case $host_os in aix4.[012]|aix4.[012].*)
+ # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
+ # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
+ collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
+ if test -f "$collect2name" && \
+ strings "$collect2name" | grep resolve_lib_name >/dev/null
+ then
+ # We have reworked collect2
+ :
+ else
+ # We have old collect2
+ hardcode_direct_GCJ=unsupported
+ # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
+ # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
+ # to unsupported forces relinking
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=
+ fi
+ ;;
+ esac
+ shared_flag='-shared'
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
+ fi
+ else
+ # not using gcc
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
+ # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
+ shared_flag='-G'
+ else
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ shared_flag='${wl}-G'
+ else
+ shared_flag='${wl}-bM:SRE'
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
+ # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
+ always_export_symbols_GCJ=yes
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ allow_undefined_flag_GCJ='-berok'
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
@@ -19706,16 +22332,95 @@ $as_echo "$ac_try_echo") >&5
cat conftest.err >&5
$as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_cxx_werror_flag" ||
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest$ac_exeext && {
test "$cross_compiling" = yes ||
$as_test_x conftest$ac_exeext
}; then
- if ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null; then
- shlibpath_overrides_runpath=yes
+
+lt_aix_libpath_sed='
+ /Import File Strings/,/^$/ {
+ /^0/ {
+ s/^0 *\(.*\)$/\1/
+ p
+ }
+ }'
+aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+# Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
+if test -z "$aix_libpath"; then
+ aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+fi
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+
fi
+rm -rf conftest.dSYM
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ archive_expsym_cmds_GCJ="\$CC"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then echo "${wl}${allow_undefined_flag}"; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
+ else
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
+ allow_undefined_flag_GCJ="-z nodefs"
+ archive_expsym_cmds_GCJ="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
+ else
+ # Determine the default libpath from the value encoded in an empty executable.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext && {
+ test "$cross_compiling" = yes ||
+ $as_test_x conftest$ac_exeext
+ }; then
+
+lt_aix_libpath_sed='
+ /Import File Strings/,/^$/ {
+ /^0/ {
+ s/^0 *\(.*\)$/\1/
+ p
+ }
+ }'
+aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+# Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
+if test -z "$aix_libpath"; then
+ aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
+fi
else
$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
@@ -19726,9 +22431,875 @@ fi
rm -rf conftest.dSYM
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
- libdir=$save_libdir
+if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
+
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
+ # Warning - without using the other run time loading flags,
+ # -berok will link without error, but may produce a broken library.
+ no_undefined_flag_GCJ=' ${wl}-bernotok'
+ allow_undefined_flag_GCJ=' ${wl}-berok'
+ # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
+ whole_archive_flag_spec_GCJ='$convenience'
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=yes
+ # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
+ archive_expsym_cmds_GCJ="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ amigaos*)
+ archive_cmds_GCJ='$rm $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$echo "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ # see comment about different semantics on the GNU ld section
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ ;;
+
+ bsdi[45]*)
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ=-rdynamic
+ ;;
+
+ cygwin* | mingw* | pw32*)
+ # When not using gcc, we currently assume that we are using
+ # Microsoft Visual C++.
+ # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
+ # no search path for DLLs.
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ=' '
+ allow_undefined_flag_GCJ=unsupported
+ # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
+ libext=lib
+ # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
+ shrext_cmds=".dll"
+ # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
+ archive_cmds_GCJ='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `echo "$deplibs" | $SED -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
+ # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
+ old_archive_From_new_cmds_GCJ='true'
+ # FIXME: Should let the user specify the lib program.
+ old_archive_cmds_GCJ='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
+ fix_srcfile_path_GCJ='`cygpath -w "$srcfile"`'
+ enable_shared_with_static_runtimes_GCJ=yes
+ ;;
+
+ darwin* | rhapsody*)
+ case $host_os in
+ rhapsody* | darwin1.[012])
+ allow_undefined_flag_GCJ='${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ *) # Darwin 1.3 on
+ if test -z ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} ; then
+ allow_undefined_flag_GCJ='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ else
+ case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET} in
+ 10.[012])
+ allow_undefined_flag_GCJ='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress'
+ ;;
+ 10.*)
+ allow_undefined_flag_GCJ='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+ esac
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=no
+ hardcode_direct_GCJ=no
+ hardcode_automatic_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=unsupported
+ whole_archive_flag_spec_GCJ=''
+ link_all_deplibs_GCJ=yes
+ if test "$GCC" = yes ; then
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds_GCJ="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
+ module_cmds_GCJ="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
+ archive_expsym_cmds_GCJ="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ module_expsym_cmds_GCJ="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
+ else
+ case $cc_basename in
+ xlc*)
+ output_verbose_link_cmd='echo'
+ archive_cmds_GCJ='$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}`echo $rpath/$soname` $xlcverstring'
+ module_cmds_GCJ='$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags'
+ # Don't fix this by using the ld -exported_symbols_list flag, it doesn't exist in older darwin lds
+ archive_expsym_cmds_GCJ='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC -qmkshrobj $allow_undefined_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-install_name ${wl}$rpath/$soname $xlcverstring~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ module_expsym_cmds_GCJ='sed -e "s,#.*,," -e "s,^[ ]*,," -e "s,^\(..*\),_&," < $export_symbols > $output_objdir/${libname}-symbols.expsym~$CC $allow_undefined_flag -o $lib -bundle $libobjs $deplibs$compiler_flags~nmedit -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
+ ;;
+ *)
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ dgux*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ freebsd1*)
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor
+ # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o
+ # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little
+ # extra space).
+ freebsd2.2*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-R$libdir'
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature.
+ freebsd2*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries.
+ freebsd* | dragonfly*)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-R$libdir'
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ hpux9*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_GCJ='$rm $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$rm $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}-E'
+ ;;
+
+ hpux10*)
+ if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ fi
+ ;;
+
+ hpux11*)
+ if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ else
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ ia64*)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test "$with_gnu_ld" = no; then
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}+b ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+
+ case $host_cpu in
+ hppa*64*|ia64*)
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_GCJ='+b $libdir'
+ hardcode_direct_GCJ=no
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+ *)
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}-E'
+
+ # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
+ # but as the default location of the library.
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+
+ irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$LD -shared $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_GCJ='-rpath $libdir'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+ link_all_deplibs_GCJ=yes
+ ;;
+
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
+ archive_cmds_GCJ='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-R$libdir'
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ newsos6)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ openbsd*)
+ if test -f /usr/libexec/ld.so; then
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath,$libdir'
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}-E'
+ else
+ case $host_os in
+ openbsd[01].* | openbsd2.[0-7] | openbsd2.[0-7].*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-R$libdir'
+ ;;
+ *)
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath,$libdir'
+ ;;
+ esac
+ fi
+ else
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ fi
+ ;;
+
+ os2*)
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ allow_undefined_flag_GCJ=unsupported
+ archive_cmds_GCJ='$echo "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$echo "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$echo DATA >> $output_objdir/$libname.def~$echo " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$echo EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def'
+ old_archive_From_new_cmds_GCJ='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def'
+ ;;
+
+ osf3*)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ allow_undefined_flag_GCJ=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ else
+ allow_undefined_flag_GCJ=' -expect_unresolved \*'
+ archive_cmds_GCJ='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+ ;;
+
+ osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
+ if test "$GCC" = yes; then
+ allow_undefined_flag_GCJ=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && echo ${wl}-set_version ${wl}$verstring` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
+ else
+ allow_undefined_flag_GCJ=' -expect_unresolved \*'
+ archive_cmds_GCJ='$LD -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $linker_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; echo "-hidden">> $lib.exp~
+ $LD -shared${allow_undefined_flag} -input $lib.exp $linker_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && echo -set_version $verstring` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~$rm $lib.exp'
+
+ # Both c and cxx compiler support -rpath directly
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-rpath $libdir'
+ fi
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=:
+ ;;
+
+ solaris*)
+ no_undefined_flag_GCJ=' -z text'
+ if test "$GCC" = yes; then
+ wlarc='${wl}'
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $CC -shared ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$rm $lib.exp'
+ else
+ wlarc=''
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~$echo "local: *; };" >> $lib.exp~
+ $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$rm $lib.exp'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-R$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ case $host_os in
+ solaris2.[0-5] | solaris2.[0-5].*) ;;
+ *)
+ # The compiler driver will combine and reorder linker options,
+ # but understands `-z linker_flag'. GCC discards it without `$wl',
+ # but is careful enough not to reorder.
+ # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
+ if test "$GCC" = yes; then
+ whole_archive_flag_spec_GCJ='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
+ else
+ whole_archive_flag_spec_GCJ='-z allextract$convenience -z defaultextract'
+ fi
+ ;;
+ esac
+ link_all_deplibs_GCJ=yes
+ ;;
+
+ sunos4*)
+ if test "x$host_vendor" = xsequent; then
+ # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o
+ # files that make .init and .fini sections work.
+ archive_cmds_GCJ='$CC -G ${wl}-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ fi
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_direct_GCJ=yes
+ hardcode_minus_L_GCJ=yes
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ sysv4)
+ case $host_vendor in
+ sni)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_GCJ=yes # is this really true???
+ ;;
+ siemens)
+ ## LD is ld it makes a PLAMLIB
+ ## CC just makes a GrossModule.
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ reload_cmds_GCJ='$CC -r -o $output$reload_objs'
+ hardcode_direct_GCJ=no
+ ;;
+ motorola)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_direct_GCJ=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie
+ ;;
+ esac
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ sysv4.3*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='-Bexport'
+ ;;
+
+ sysv4*MP*)
+ if test -d /usr/nec; then
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ runpath_var=LD_RUN_PATH
+ hardcode_runpath_var=yes
+ ld_shlibs_GCJ=yes
+ fi
+ ;;
+
+ sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[01].[10]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[024]*)
+ no_undefined_flag_GCJ='${wl}-z,text'
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=no
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
+ # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
+ # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
+ # always be unresolved, which means just about no library would
+ # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
+ # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
+ # as -z defs.
+ no_undefined_flag_GCJ='${wl}-z,text'
+ allow_undefined_flag_GCJ='${wl}-z,nodefs'
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=no
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='`test -z "$SCOABSPATH" && echo ${wl}-R,$libdir`'
+ hardcode_libdir_separator_GCJ=':'
+ link_all_deplibs_GCJ=yes
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ='${wl}-Bexport'
+ runpath_var='LD_RUN_PATH'
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ archive_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ else
+ archive_cmds_GCJ='$CC -G ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ archive_expsym_cmds_GCJ='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,\${SCOABSPATH:+${install_libdir}/}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
+ fi
+ ;;
+
+ uts4*)
+ archive_cmds_GCJ='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ='-L$libdir'
+ hardcode_shlibpath_var_GCJ=no
+ ;;
+
+ *)
+ ld_shlibs_GCJ=no
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ld_shlibs_GCJ" >&5
+$as_echo "$ld_shlibs_GCJ" >&6; }
+test "$ld_shlibs_GCJ" = no && can_build_shared=no
+
+#
+# Do we need to explicitly link libc?
+#
+case "x$archive_cmds_need_lc_GCJ" in
+x|xyes)
+ # Assume -lc should be added
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=yes
+
+ if test "$enable_shared" = yes && test "$GCC" = yes; then
+ case $archive_cmds_GCJ in
+ *'~'*)
+ # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences.
+ ;;
+ '$CC '*)
+ # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some
+ # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc
+ # to ld, don't add -lc before -lgcc.
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking whether -lc should be explicitly linked in" >&5
+$as_echo_n "checking whether -lc should be explicitly linked in... " >&6; }
+ $rm conftest*
+ echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
+
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } 2>conftest.err; then
+ soname=conftest
+ lib=conftest
+ libobjs=conftest.$ac_objext
+ deplibs=
+ wl=$lt_prog_compiler_wl_GCJ
+ pic_flag=$lt_prog_compiler_pic_GCJ
+ compiler_flags=-v
+ linker_flags=-v
+ verstring=
+ output_objdir=.
+ libname=conftest
+ lt_save_allow_undefined_flag=$allow_undefined_flag_GCJ
+ allow_undefined_flag_GCJ=
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$archive_cmds_GCJ 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1\"") >&5
+ (eval $archive_cmds_GCJ 2\>\&1 \| grep \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1) 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }
+ then
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=no
+ else
+ archive_cmds_need_lc_GCJ=yes
+ fi
+ allow_undefined_flag_GCJ=$lt_save_allow_undefined_flag
+ else
+ cat conftest.err 1>&5
+ fi
+ $rm conftest*
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $archive_cmds_need_lc_GCJ" >&5
+$as_echo "$archive_cmds_need_lc_GCJ" >&6; }
+ ;;
+ esac
+ fi
+ ;;
+esac
+
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking dynamic linker characteristics" >&5
+$as_echo_n "checking dynamic linker characteristics... " >&6; }
+library_names_spec=
+libname_spec='lib$name'
+soname_spec=
+shrext_cmds=".so"
+postinstall_cmds=
+postuninstall_cmds=
+finish_cmds=
+finish_eval=
+shlibpath_var=
+shlibpath_overrides_runpath=unknown
+version_type=none
+dynamic_linker="$host_os ld.so"
+sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
+
+need_lib_prefix=unknown
+hardcode_into_libs=no
+
+# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version
+# flags to be left without arguments
+need_version=unknown
+
+case $host_os in
+aix3*)
+ version_type=linux
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname.a'
+ shlibpath_var=LIBPATH
+
+ # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name.
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ ;;
+
+aix[4-9]*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ if test "$host_cpu" = ia64; then
+ # AIX 5 supports IA64
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ else
+ # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file
+ # for dependence libraries. The import file would start with
+ # the line `#! .'. This would cause the generated library to
+ # depend on `.', always an invalid library. This was fixed in
+ # development snapshots of GCC prior to 3.0.
+ case $host_os in
+ aix4 | aix4.[01] | aix4.[01].*)
+ if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
+ echo ' yes '
+ echo '#endif'; } | ${CC} -E - | grep yes > /dev/null; then
+ :
+ else
+ can_build_shared=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+ # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we can not hardcode correct
+ # soname into executable. Probably we can add versioning support to
+ # collect2, so additional links can be useful in future.
+ if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
+ # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib<name>.so
+ # instead of lib<name>.a to let people know that these are not
+ # typical AIX shared libraries.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ else
+ # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2
+ # and later when we are not doing run time linking.
+ library_names_spec='${libname}${release}.a $libname.a'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ fi
+ shlibpath_var=LIBPATH
+ fi
+ ;;
+
+amigaos*)
+ library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
+ # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
+ finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$echo "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([^/]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $rm /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
+ ;;
+
+beos*)
+ library_names_spec='${libname}${shared_ext}'
+ dynamic_linker="$host_os ld.so"
+ shlibpath_var=LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+bsdi[45]*)
+ version_type=linux
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib"
+ # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and
+ # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow
+ # libtool to hard-code these into programs
+ ;;
+
+cygwin* | mingw* | pw32*)
+ version_type=windows
+ shrext_cmds=".dll"
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+
+ case $GCC,$host_os in
+ yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32*)
+ library_names_spec='$libname.dll.a'
+ # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
+ postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~
+ dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i;echo \$dlname'\''`~
+ dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
+ test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
+ $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
+ chmod a+x \$dldir/$dlname'
+ postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
+ dlpath=$dir/\$dldll~
+ $rm \$dlpath'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+
+ case $host_os in
+ cygwin*)
+ # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib'
+ soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib"
+ ;;
+ mingw*)
+ # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
+ soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | grep "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
+ if echo "$sys_lib_search_path_spec" | grep ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null; then
+ # It is most probably a Windows format PATH printed by
+ # mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search
+ # path with ; separators, and with drive letters. We can handle the
+ # drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them,
+ # especially as we might pass files found there to a mingw objdump,
+ # which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh.
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
+ else
+ sys_lib_search_path_spec=`echo "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
+ fi
+ ;;
+ pw32*)
+ # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib'
+ library_names_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/pw/'``echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+ *)
+ library_names_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[.]/-/g'`${versuffix}${shared_ext} $libname.lib'
+ ;;
+ esac
+ dynamic_linker='Win32 ld.exe'
+ # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in
+ shlibpath_var=PATH
+ ;;
+
+darwin* | rhapsody*)
+ dynamic_linker="$host_os dyld"
+ version_type=darwin
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${versuffix}$shared_ext ${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
+ soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
+ shrext_cmds='`test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib`'
+
+ sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib'
+ ;;
+
+dgux*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname$shared_ext'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+
+freebsd1*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+freebsd* | dragonfly*)
+ # DragonFly does not have aout. When/if they implement a new
+ # versioning mechanism, adjust this.
+ if test -x /usr/bin/objformat; then
+ objformat=`/usr/bin/objformat`
+ else
+ case $host_os in
+ freebsd[123]*) objformat=aout ;;
+ *) objformat=elf ;;
+ esac
+ fi
+ version_type=freebsd-$objformat
+ case $version_type in
+ freebsd-elf*)
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ need_version=no
+ need_lib_prefix=no
+ ;;
+ freebsd-*)
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
+ need_version=yes
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ case $host_os in
+ freebsd2*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ ;;
+ freebsd3.[01]* | freebsdelf3.[01]*)
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ freebsd3.[2-9]* | freebsdelf3.[2-9]* | \
+ freebsd4.[0-5] | freebsdelf4.[0-5] | freebsd4.1.1 | freebsdelf4.1.1)
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ *) # from 4.6 on, and DragonFly
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+ esac
+ ;;
+
+gnu*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}${major} ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+hpux9* | hpux10* | hpux11*)
+ # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to
+ # link against other versions.
+ version_type=sunos
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ case $host_cpu in
+ ia64*)
+ shrext_cmds='.so'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.so"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ if test "X$HPUX_IA64_MODE" = X32; then
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib"
+ else
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64"
+ fi
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ hppa*64*)
+ shrext_cmds='.sl'
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
+ ;;
+ *)
+ shrext_cmds='.sl'
+ dynamic_linker="$host_os dld.sl"
+ shlibpath_var=SHLIB_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ ;;
+ esac
+ # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555.
+ postinstall_cmds='chmod 555 $lib'
+ ;;
+
+interix[3-9]*)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ dynamic_linker='Interix 3.x ld.so.1 (PE, like ELF)'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+irix5* | irix6* | nonstopux*)
+ case $host_os in
+ nonstopux*) version_type=nonstopux ;;
+ *)
+ if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
+ version_type=linux
+ else
+ version_type=irix
+ fi ;;
+ esac
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
+ case $host_os in
+ irix5* | nonstopux*)
+ libsuff= shlibsuff=
+ ;;
+ *)
+ case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD
+ *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ")
+ libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;;
+ *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ")
+ libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;;
+ *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ")
+ libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;;
+ *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;;
+ esac
+ ;;
+ esac
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ sys_lib_search_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff} /usr/local/lib${libsuff}"
+ sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff}"
+ hardcode_into_libs=yes
+ ;;
+
+# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff.
+linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*)
+ dynamic_linker=no
+ ;;
+
+# This must be Linux ELF.
+linux* | k*bsd*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
# This implies no fast_install, which is unacceptable.
# Some rework will be needed to allow for fast_install
# before this can be enabled.
@@ -19736,7 +23307,7 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
# Append ld.so.conf contents to the search path
if test -f /etc/ld.so.conf; then
- lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
+ lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
fi
@@ -19765,7 +23336,7 @@ netbsd*)
version_type=sunos
need_lib_prefix=no
need_version=no
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
+ if echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__ >/dev/null; then
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
@@ -19786,16 +23357,14 @@ newsos6)
shlibpath_overrides_runpath=yes
;;
-*nto* | *qnx*)
- version_type=qnx
+nto-qnx*)
+ version_type=linux
need_lib_prefix=no
need_version=no
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker='ldqnx.so'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
;;
openbsd*)
@@ -19804,13 +23373,13 @@ openbsd*)
need_lib_prefix=no
# Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs.
case $host_os in
- openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
- *) need_version=no ;;
+ openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
+ *) need_version=no ;;
esac
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
+ if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
case $host_os in
openbsd2.[89] | openbsd2.[89].*)
shlibpath_overrides_runpath=no
@@ -19882,6 +23451,7 @@ sysv4 | sysv4.3*)
sni)
shlibpath_overrides_runpath=no
need_lib_prefix=no
+ export_dynamic_flag_spec='${wl}-Blargedynsym'
runpath_var=LD_RUN_PATH
;;
siemens)
@@ -19912,12 +23482,13 @@ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
hardcode_into_libs=yes
if test "$with_gnu_ld" = yes; then
sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=no
else
sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
+ shlibpath_overrides_runpath=yes
case $host_os in
sco3.2v5*)
sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
@@ -19927,17 +23498,6 @@ sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
;;
-tpf*)
- # TPF is a cross-target only. Preferred cross-host = GNU/Linux.
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
uts4*)
version_type=linux
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
@@ -19953,109 +23513,963 @@ esac
$as_echo "$dynamic_linker" >&6; }
test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no
+if test "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
+fi
+
+sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
+if test "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}" = set; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_dlsearch_path_spec"
+fi
+
+sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+
variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
if test "$GCC" = yes; then
variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
fi
-if test "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}" = set; then
- sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to hardcode library paths into programs" >&5
+$as_echo_n "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; }
+hardcode_action_GCJ=
+if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_GCJ" || \
+ test -n "$runpath_var_GCJ" || \
+ test "X$hardcode_automatic_GCJ" = "Xyes" ; then
+
+ # We can hardcode non-existant directories.
+ if test "$hardcode_direct_GCJ" != no &&
+ # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
+ # have to relink, otherwise we might link with an installed library
+ # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
+ ## test "$_LT_AC_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, GCJ)" != no &&
+ test "$hardcode_minus_L_GCJ" != no; then
+ # Linking always hardcodes the temporary library directory.
+ hardcode_action_GCJ=relink
+ else
+ # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
+ hardcode_action_GCJ=immediate
+ fi
+else
+ # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
+ # directories.
+ hardcode_action_GCJ=unsupported
fi
-if test "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}" = set; then
- sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hardcode_action_GCJ" >&5
+$as_echo "$hardcode_action_GCJ" >&6; }
+
+if test "$hardcode_action_GCJ" = relink; then
+ # Fast installation is not supported
+ enable_fast_install=no
+elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
+ test "$enable_shared" = no; then
+ # Fast installation is not necessary
+ enable_fast_install=needless
fi
+# The else clause should only fire when bootstrapping the
+# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh
+# with your package, and you will get complaints that there are
+# no rules to generate ltmain.sh.
+if test -f "$ltmain"; then
+ # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through
+ # without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+ # Now quote all the things that may contain metacharacters while being
+ # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the
+ # variables and quote the copies for generation of the libtool script.
+ for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC LTCFLAGS NM \
+ SED SHELL STRIP \
+ libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \
+ old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \
+ deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
+ sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \
+ old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \
+ compiler_GCJ \
+ CC_GCJ \
+ LD_GCJ \
+ lt_prog_compiler_wl_GCJ \
+ lt_prog_compiler_pic_GCJ \
+ lt_prog_compiler_static_GCJ \
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_GCJ \
+ export_dynamic_flag_spec_GCJ \
+ thread_safe_flag_spec_GCJ \
+ whole_archive_flag_spec_GCJ \
+ enable_shared_with_static_runtimes_GCJ \
+ old_archive_cmds_GCJ \
+ old_archive_from_new_cmds_GCJ \
+ predep_objects_GCJ \
+ postdep_objects_GCJ \
+ predeps_GCJ \
+ postdeps_GCJ \
+ compiler_lib_search_path_GCJ \
+ compiler_lib_search_dirs_GCJ \
+ archive_cmds_GCJ \
+ archive_expsym_cmds_GCJ \
+ postinstall_cmds_GCJ \
+ postuninstall_cmds_GCJ \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_GCJ \
+ allow_undefined_flag_GCJ \
+ no_undefined_flag_GCJ \
+ export_symbols_cmds_GCJ \
+ hardcode_libdir_flag_spec_GCJ \
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_GCJ \
+ hardcode_libdir_separator_GCJ \
+ hardcode_automatic_GCJ \
+ module_cmds_GCJ \
+ module_expsym_cmds_GCJ \
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ \
+ fix_srcfile_path_GCJ \
+ exclude_expsyms_GCJ \
+ include_expsyms_GCJ; do
+
+ case $var in
+ old_archive_cmds_GCJ | \
+ old_archive_from_new_cmds_GCJ | \
+ archive_cmds_GCJ | \
+ archive_expsym_cmds_GCJ | \
+ module_cmds_GCJ | \
+ module_expsym_cmds_GCJ | \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_GCJ | \
+ export_symbols_cmds_GCJ | \
+ extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \
+ postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \
+ old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \
+ sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec)
+ # Double-quote double-evaled strings.
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ esac
+ done
+ case $lt_echo in
+ *'\$0 --fallback-echo"')
+ lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\$0 --fallback-echo"$/$0 --fallback-echo"/'`
+ ;;
+ esac
+cfgfile="$ofile"
+ cat <<__EOF__ >> "$cfgfile"
+# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
+# Shell to use when invoking shell scripts.
+SHELL=$lt_SHELL
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+# Whether or not to build static libraries.
+build_old_libs=$enable_static
+# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
+build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc_GCJ
+# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static
+allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes_GCJ
+# Whether or not to optimize for fast installation.
+fast_install=$enable_fast_install
+# The host system.
+host_alias=$host_alias
+host=$host
+host_os=$host_os
+# The build system.
+build_alias=$build_alias
+build=$build
+build_os=$build_os
+# An echo program that does not interpret backslashes.
+echo=$lt_echo
+# The archiver.
+AR=$lt_AR
+AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
+# A C compiler.
+LTCC=$lt_LTCC
+# LTCC compiler flags.
+LTCFLAGS=$lt_LTCFLAGS
+# A language-specific compiler.
+CC=$lt_compiler_GCJ
+# Is the compiler the GNU C compiler?
+with_gcc=$GCC_GCJ
+# An ERE matcher.
+EGREP=$lt_EGREP
+# The linker used to build libraries.
+LD=$lt_LD_GCJ
+# Whether we need hard or soft links.
+LN_S=$lt_LN_S
+# A BSD-compatible nm program.
+NM=$lt_NM
+# A symbol stripping program
+STRIP=$lt_STRIP
+# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file"
+MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
+# Used on cygwin: DLL creation program.
+DLLTOOL="$DLLTOOL"
+# Used on cygwin: object dumper.
+OBJDUMP="$OBJDUMP"
+# Used on cygwin: assembler.
+AS="$AS"
+# The name of the directory that contains temporary libtool files.
+objdir=$objdir
+# How to create reloadable object files.
+reload_flag=$lt_reload_flag
+reload_cmds=$lt_reload_cmds
+# How to pass a linker flag through the compiler.
+wl=$lt_lt_prog_compiler_wl_GCJ
+# Object file suffix (normally "o").
+objext="$ac_objext"
+# Old archive suffix (normally "a").
+libext="$libext"
+# Shared library suffix (normally ".so").
+shrext_cmds='$shrext_cmds'
+
+# Executable file suffix (normally "").
+exeext="$exeext"
+
+# Additional compiler flags for building library objects.
+pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic_GCJ
+pic_mode=$pic_mode
+
+# What is the maximum length of a command?
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+
+# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
+compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o_GCJ
+
+# Must we lock files when doing compilation?
+need_locks=$lt_need_locks
+
+# Do we need the lib prefix for modules?
+need_lib_prefix=$need_lib_prefix
+
+# Do we need a version for libraries?
+need_version=$need_version
+
+# Whether dlopen is supported.
+dlopen_support=$enable_dlopen
+
+# Whether dlopen of programs is supported.
+dlopen_self=$enable_dlopen_self
+
+# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
+dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
+
+# Compiler flag to prevent dynamic linking.
+link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static_GCJ
+
+# Compiler flag to turn off builtin functions.
+no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag_GCJ
+
+# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
+export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec_GCJ
+
+# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
+whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec_GCJ
+
+# Compiler flag to generate thread-safe objects.
+thread_safe_flag_spec=$lt_thread_safe_flag_spec_GCJ
+
+# Library versioning type.
+version_type=$version_type
+
+# Format of library name prefix.
+libname_spec=$lt_libname_spec
+
+# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+# The last name is the one that the linker finds with -lNAME.
+library_names_spec=$lt_library_names_spec
+
+# The coded name of the library, if different from the real name.
+soname_spec=$lt_soname_spec
+
+# Commands used to build and install an old-style archive.
+RANLIB=$lt_RANLIB
+old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds_GCJ
+old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
+old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
+
+# Create an old-style archive from a shared archive.
+old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds_GCJ
+
+# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
+old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds_GCJ
+
+# Commands used to build and install a shared archive.
+archive_cmds=$lt_archive_cmds_GCJ
+archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds_GCJ
+postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
+postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
+
+# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty)
+module_cmds=$lt_module_cmds_GCJ
+module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds_GCJ
+
+# Commands to strip libraries.
+old_striplib=$lt_old_striplib
+striplib=$lt_striplib
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predep_objects=$lt_predep_objects_GCJ
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdep_objects=$lt_postdep_objects_GCJ
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predeps=$lt_predeps_GCJ
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdeps=$lt_postdeps_GCJ
+
+# The directories searched by this compiler when creating a shared
+# library
+compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs_GCJ
+
+# The library search path used internally by the compiler when linking
+# a shared library.
+compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path_GCJ
+
+# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
+deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
+
+# Command to use when deplibs_check_method == file_magic.
+file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
+
+# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
+allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag_GCJ
+
+# Flag that forces no undefined symbols.
+no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag_GCJ
+
+# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
+finish_cmds=$lt_finish_cmds
+
+# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown.
+finish_eval=$lt_finish_eval
+
+# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
+global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
+
+# Transform the output of nm in a proper C declaration
+global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
+
+# Transform the output of nm in a C name address pair
+global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
+
+# This is the shared library runtime path variable.
+runpath_var=$runpath_var
+
+# This is the shared library path variable.
+shlibpath_var=$shlibpath_var
+
+# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
+shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
+
+# How to hardcode a shared library path into an executable.
+hardcode_action=$hardcode_action_GCJ
+
+# Whether we should hardcode library paths into libraries.
+hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
+
+# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
+# This must work even if \$libdir does not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_GCJ
+
+# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into
+# a binary during linking. This must work even if \$libdir does
+# not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld_GCJ
+
+# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument.
+hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator_GCJ
+
+# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_direct=$hardcode_direct_GCJ
+
+# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L_GCJ
+
+# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into
+# the resulting binary.
+hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var_GCJ
+
+# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library
+# and all subsequent libraries and executables linked against it.
+hardcode_automatic=$hardcode_automatic_GCJ
+
+# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+# restored at relink time.
+variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
+
+# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
+link_all_deplibs=$link_all_deplibs_GCJ
+
+# Compile-time system search path for libraries
+sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
+
+# Run-time system search path for libraries
+sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
+fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
+
+# Set to yes if exported symbols are required.
+always_export_symbols=$always_export_symbols_GCJ
+
+# The commands to list exported symbols.
+export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds_GCJ
+
+# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
+extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
+
+# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
+exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms_GCJ
+
+# Symbols that must always be exported.
+include_expsyms=$lt_include_expsyms_GCJ
+
+# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+
+__EOF__
- { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking how to hardcode library paths into programs" >&5
-$as_echo_n "checking how to hardcode library paths into programs... " >&6; }
-hardcode_action_CXX=
-if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec_CXX" ||
- test -n "$runpath_var_CXX" ||
- test "X$hardcode_automatic_CXX" = "Xyes" ; then
- # We can hardcode non-existent directories.
- if test "$hardcode_direct_CXX" != no &&
- # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
- # have to relink, otherwise we might link with an installed library
- # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
- ## test "$_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, CXX)" != no &&
- test "$hardcode_minus_L_CXX" != no; then
- # Linking always hardcodes the temporary library directory.
- hardcode_action_CXX=relink
- else
- # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
- hardcode_action_CXX=immediate
- fi
else
- # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
- # directories.
- hardcode_action_CXX=unsupported
+ # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute
+ # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the
+ # libtool script then.
+ ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'`
+ if test -f "$ltmain_in"; then
+ test -f Makefile && make "$ltmain"
+ fi
fi
-{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $hardcode_action_CXX" >&5
-$as_echo "$hardcode_action_CXX" >&6; }
-if test "$hardcode_action_CXX" = relink ||
- test "$inherit_rpath_CXX" = yes; then
- # Fast installation is not supported
- enable_fast_install=no
-elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
- test "$enable_shared" = no; then
- # Fast installation is not necessary
- enable_fast_install=needless
-fi
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+CC="$lt_save_CC"
+ else
+ tagname=""
+ fi
+ ;;
+ RC)
+# Source file extension for RC test sources.
+ac_ext=rc
- fi # test -n "$compiler"
+# Object file extension for compiled RC test sources.
+objext=o
+objext_RC=$objext
+
+# Code to be used in simple compile tests
+lt_simple_compile_test_code='sample MENU { MENUITEM "&Soup", 100, CHECKED }'
+
+# Code to be used in simple link tests
+lt_simple_link_test_code="$lt_simple_compile_test_code"
+
+# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
+
+# If no C compiler was specified, use CC.
+LTCC=${LTCC-"$CC"}
+
+# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
+LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+compiler=$CC
+
+
+# save warnings/boilerplate of simple test code
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm conftest*
+
+ac_outfile=conftest.$ac_objext
+echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
+eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
+_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
+$rm -r conftest*
+
+
+# Allow CC to be a program name with arguments.
+lt_save_CC="$CC"
+CC=${RC-"windres"}
+compiler=$CC
+compiler_RC=$CC
+for cc_temp in $compiler""; do
+ case $cc_temp in
+ compile | *[\\/]compile | ccache | *[\\/]ccache ) ;;
+ distcc | *[\\/]distcc | purify | *[\\/]purify ) ;;
+ \-*) ;;
+ *) break;;
+ esac
+done
+cc_basename=`$echo "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
+
+lt_cv_prog_compiler_c_o_RC=yes
+
+# The else clause should only fire when bootstrapping the
+# libtool distribution, otherwise you forgot to ship ltmain.sh
+# with your package, and you will get complaints that there are
+# no rules to generate ltmain.sh.
+if test -f "$ltmain"; then
+ # See if we are running on zsh, and set the options which allow our commands through
+ # without removal of \ escapes.
+ if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+ fi
+ # Now quote all the things that may contain metacharacters while being
+ # careful not to overquote the AC_SUBSTed values. We take copies of the
+ # variables and quote the copies for generation of the libtool script.
+ for var in echo old_CC old_CFLAGS AR AR_FLAGS EGREP RANLIB LN_S LTCC LTCFLAGS NM \
+ SED SHELL STRIP \
+ libname_spec library_names_spec soname_spec extract_expsyms_cmds \
+ old_striplib striplib file_magic_cmd finish_cmds finish_eval \
+ deplibs_check_method reload_flag reload_cmds need_locks \
+ lt_cv_sys_global_symbol_pipe lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
+ lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
+ sys_lib_search_path_spec sys_lib_dlsearch_path_spec \
+ old_postinstall_cmds old_postuninstall_cmds \
+ compiler_RC \
+ CC_RC \
+ LD_RC \
+ lt_prog_compiler_wl_RC \
+ lt_prog_compiler_pic_RC \
+ lt_prog_compiler_static_RC \
+ lt_prog_compiler_no_builtin_flag_RC \
+ export_dynamic_flag_spec_RC \
+ thread_safe_flag_spec_RC \
+ whole_archive_flag_spec_RC \
+ enable_shared_with_static_runtimes_RC \
+ old_archive_cmds_RC \
+ old_archive_from_new_cmds_RC \
+ predep_objects_RC \
+ postdep_objects_RC \
+ predeps_RC \
+ postdeps_RC \
+ compiler_lib_search_path_RC \
+ compiler_lib_search_dirs_RC \
+ archive_cmds_RC \
+ archive_expsym_cmds_RC \
+ postinstall_cmds_RC \
+ postuninstall_cmds_RC \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_RC \
+ allow_undefined_flag_RC \
+ no_undefined_flag_RC \
+ export_symbols_cmds_RC \
+ hardcode_libdir_flag_spec_RC \
+ hardcode_libdir_flag_spec_ld_RC \
+ hardcode_libdir_separator_RC \
+ hardcode_automatic_RC \
+ module_cmds_RC \
+ module_expsym_cmds_RC \
+ lt_cv_prog_compiler_c_o_RC \
+ fix_srcfile_path_RC \
+ exclude_expsyms_RC \
+ include_expsyms_RC; do
+
+ case $var in
+ old_archive_cmds_RC | \
+ old_archive_from_new_cmds_RC | \
+ archive_cmds_RC | \
+ archive_expsym_cmds_RC | \
+ module_cmds_RC | \
+ module_expsym_cmds_RC | \
+ old_archive_from_expsyms_cmds_RC | \
+ export_symbols_cmds_RC | \
+ extract_expsyms_cmds | reload_cmds | finish_cmds | \
+ postinstall_cmds | postuninstall_cmds | \
+ old_postinstall_cmds | old_postuninstall_cmds | \
+ sys_lib_search_path_spec | sys_lib_dlsearch_path_spec)
+ # Double-quote double-evaled strings.
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$double_quote_subst\" -e \"\$sed_quote_subst\" -e \"\$delay_variable_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ *)
+ eval "lt_$var=\\\"\`\$echo \"X\$$var\" | \$Xsed -e \"\$sed_quote_subst\"\`\\\""
+ ;;
+ esac
+ done
+
+ case $lt_echo in
+ *'\$0 --fallback-echo"')
+ lt_echo=`$echo "X$lt_echo" | $Xsed -e 's/\\\\\\\$0 --fallback-echo"$/$0 --fallback-echo"/'`
+ ;;
+ esac
+
+cfgfile="$ofile"
+
+ cat <<__EOF__ >> "$cfgfile"
+# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+
+# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
+
+# Shell to use when invoking shell scripts.
+SHELL=$lt_SHELL
+
+# Whether or not to build shared libraries.
+build_libtool_libs=$enable_shared
+
+# Whether or not to build static libraries.
+build_old_libs=$enable_static
+
+# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
+build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc_RC
+
+# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static
+allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes_RC
+
+# Whether or not to optimize for fast installation.
+fast_install=$enable_fast_install
+
+# The host system.
+host_alias=$host_alias
+host=$host
+host_os=$host_os
+
+# The build system.
+build_alias=$build_alias
+build=$build
+build_os=$build_os
+
+# An echo program that does not interpret backslashes.
+echo=$lt_echo
+
+# The archiver.
+AR=$lt_AR
+AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
+
+# A C compiler.
+LTCC=$lt_LTCC
+
+# LTCC compiler flags.
+LTCFLAGS=$lt_LTCFLAGS
+
+# A language-specific compiler.
+CC=$lt_compiler_RC
+
+# Is the compiler the GNU C compiler?
+with_gcc=$GCC_RC
+
+# An ERE matcher.
+EGREP=$lt_EGREP
+
+# The linker used to build libraries.
+LD=$lt_LD_RC
+
+# Whether we need hard or soft links.
+LN_S=$lt_LN_S
+
+# A BSD-compatible nm program.
+NM=$lt_NM
+
+# A symbol stripping program
+STRIP=$lt_STRIP
+
+# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins "file"
+MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
+
+# Used on cygwin: DLL creation program.
+DLLTOOL="$DLLTOOL"
+
+# Used on cygwin: object dumper.
+OBJDUMP="$OBJDUMP"
+
+# Used on cygwin: assembler.
+AS="$AS"
+
+# The name of the directory that contains temporary libtool files.
+objdir=$objdir
+
+# How to create reloadable object files.
+reload_flag=$lt_reload_flag
+reload_cmds=$lt_reload_cmds
+
+# How to pass a linker flag through the compiler.
+wl=$lt_lt_prog_compiler_wl_RC
+
+# Object file suffix (normally "o").
+objext="$ac_objext"
+
+# Old archive suffix (normally "a").
+libext="$libext"
+
+# Shared library suffix (normally ".so").
+shrext_cmds='$shrext_cmds'
+
+# Executable file suffix (normally "").
+exeext="$exeext"
+
+# Additional compiler flags for building library objects.
+pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic_RC
+pic_mode=$pic_mode
+
+# What is the maximum length of a command?
+max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
+
+# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
+compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o_RC
+
+# Must we lock files when doing compilation?
+need_locks=$lt_need_locks
+
+# Do we need the lib prefix for modules?
+need_lib_prefix=$need_lib_prefix
+
+# Do we need a version for libraries?
+need_version=$need_version
+
+# Whether dlopen is supported.
+dlopen_support=$enable_dlopen
+
+# Whether dlopen of programs is supported.
+dlopen_self=$enable_dlopen_self
+
+# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
+dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
+
+# Compiler flag to prevent dynamic linking.
+link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static_RC
+
+# Compiler flag to turn off builtin functions.
+no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag_RC
+
+# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
+export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec_RC
+
+# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
+whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec_RC
+
+# Compiler flag to generate thread-safe objects.
+thread_safe_flag_spec=$lt_thread_safe_flag_spec_RC
+
+# Library versioning type.
+version_type=$version_type
+
+# Format of library name prefix.
+libname_spec=$lt_libname_spec
+
+# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
+# The last name is the one that the linker finds with -lNAME.
+library_names_spec=$lt_library_names_spec
+
+# The coded name of the library, if different from the real name.
+soname_spec=$lt_soname_spec
+
+# Commands used to build and install an old-style archive.
+RANLIB=$lt_RANLIB
+old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds_RC
+old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
+old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
+
+# Create an old-style archive from a shared archive.
+old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds_RC
+
+# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
+old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds_RC
+
+# Commands used to build and install a shared archive.
+archive_cmds=$lt_archive_cmds_RC
+archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds_RC
+postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
+postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
+
+# Commands used to build a loadable module (assumed same as above if empty)
+module_cmds=$lt_module_cmds_RC
+module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds_RC
+
+# Commands to strip libraries.
+old_striplib=$lt_old_striplib
+striplib=$lt_striplib
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predep_objects=$lt_predep_objects_RC
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdep_objects=$lt_postdep_objects_RC
+
+# Dependencies to place before the objects being linked to create a
+# shared library.
+predeps=$lt_predeps_RC
+
+# Dependencies to place after the objects being linked to create a
+# shared library.
+postdeps=$lt_postdeps_RC
+
+# The directories searched by this compiler when creating a shared
+# library
+compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs_RC
+
+# The library search path used internally by the compiler when linking
+# a shared library.
+compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path_RC
+
+# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
+deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
+
+# Command to use when deplibs_check_method == file_magic.
+file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
+
+# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
+allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag_RC
+
+# Flag that forces no undefined symbols.
+no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag_RC
+
+# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
+finish_cmds=$lt_finish_cmds
+
+# Same as above, but a single script fragment to be evaled but not shown.
+finish_eval=$lt_finish_eval
+
+# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
+global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
+
+# Transform the output of nm in a proper C declaration
+global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
+
+# Transform the output of nm in a C name address pair
+global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
+
+# This is the shared library runtime path variable.
+runpath_var=$runpath_var
+
+# This is the shared library path variable.
+shlibpath_var=$shlibpath_var
+
+# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
+shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
+
+# How to hardcode a shared library path into an executable.
+hardcode_action=$hardcode_action_RC
+
+# Whether we should hardcode library paths into libraries.
+hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
+
+# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
+# This must work even if \$libdir does not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_RC
+
+# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into
+# a binary during linking. This must work even if \$libdir does
+# not exist.
+hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld_RC
+
+# Whether we need a single -rpath flag with a separated argument.
+hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator_RC
+
+# Set to yes if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_direct=$hardcode_direct_RC
+
+# Set to yes if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR into the
+# resulting binary.
+hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L_RC
+
+# Set to yes if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR into
+# the resulting binary.
+hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var_RC
+
+# Set to yes if building a shared library automatically hardcodes DIR into the library
+# and all subsequent libraries and executables linked against it.
+hardcode_automatic=$hardcode_automatic_RC
+
+# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
+# restored at relink time.
+variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
+
+# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
+link_all_deplibs=$link_all_deplibs_RC
+
+# Compile-time system search path for libraries
+sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
+
+# Run-time system search path for libraries
+sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
+
+# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
+fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
+
+# Set to yes if exported symbols are required.
+always_export_symbols=$always_export_symbols_RC
+
+# The commands to list exported symbols.
+export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds_RC
+
+# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
+extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
+
+# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
+exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms_RC
+
+# Symbols that must always be exported.
+include_expsyms=$lt_include_expsyms_RC
+
+# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname
+
+__EOF__
+
+
+else
+ # If there is no Makefile yet, we rely on a make rule to execute
+ # `config.status --recheck' to rerun these tests and create the
+ # libtool script then.
+ ltmain_in=`echo $ltmain | sed -e 's/\.sh$/.in/'`
+ if test -f "$ltmain_in"; then
+ test -f Makefile && make "$ltmain"
+ fi
+fi
- CC=$lt_save_CC
- LDCXX=$LD
- LD=$lt_save_LD
- GCC=$lt_save_GCC
- with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
- lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD
- lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD
- lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld
- lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
-fi # test "$_lt_caught_CXX_error" != yes
ac_ext=c
ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
@@ -20063,6 +24477,48 @@ ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+CC="$lt_save_CC"
+
+ ;;
+
+ *)
+ { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Unsupported tag name: $tagname" >&5
+$as_echo "$as_me: error: Unsupported tag name: $tagname" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ;;
+ esac
+
+ # Append the new tag name to the list of available tags.
+ if test -n "$tagname" ; then
+ available_tags="$available_tags $tagname"
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$lt_save_ifs"
+
+ # Now substitute the updated list of available tags.
+ if eval "sed -e 's/^available_tags=.*\$/available_tags=\"$available_tags\"/' \"$ofile\" > \"${ofile}T\""; then
+ mv "${ofile}T" "$ofile"
+ chmod +x "$ofile"
+ else
+ rm -f "${ofile}T"
+ { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: unable to update list of available tagged configurations." >&5
+$as_echo "$as_me: error: unable to update list of available tagged configurations." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+fi
+
+
+
+# This can be used to rebuild libtool when needed
+LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
+
+# Always use our own libtool.
+LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool'
+
+# Prevent multiple expansion
+
+
@@ -20075,12 +24531,10 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
- ac_config_commands="$ac_config_commands libtool"
-# Only expand once:
@@ -23114,7 +27568,7 @@ $as_echo_n "checking for shared objects suffix... " >&6; }
darwin*)
LIBEXT=".dylib"
;;
- *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce* | *pe*)
+ *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce*)
LIBEXT=".dll"
;;
hpux*)
@@ -44348,6 +48802,160 @@ fi
if test "${enable_mpc}" != "no"
then
+for ac_header in mpc/mpcdec.h
+do
+as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+fi
+ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
+ $as_echo "$as_val"'`
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+else
+ # Is the header compilable?
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+$as_echo_n "checking $ac_header usability... " >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_compiler=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+$as_echo "$ac_header_compiler" >&6; }
+
+# Is the header present?
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+$as_echo_n "checking $ac_header presence... " >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval ac_try_echo="\"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\""
+$as_echo "$ac_try_echo") >&5
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ $as_echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ }; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_preproc=no
+fi
+
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+$as_echo "$ac_header_preproc" >&6; }
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
+ yes:no: )
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ac_header_preproc=yes
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
+
+ ;;
+esac
+{ $as_echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_header... " >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+fi
+ac_res=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
+ $as_echo "$as_val"'`
+ { $as_echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+$as_echo "$ac_res" >&6; }
+
+fi
+as_val=`eval 'as_val=${'$as_ac_Header'}
+ $as_echo "$as_val"'`
+ if test "x$as_val" = x""yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `$as_echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+
+ PLUGINS="${PLUGINS} mpc"
+ LTLIBmpc="libmpc_plugin.la"
+
+
+
+ for element in mpc; do
+ eval "LIBS_${element}="'"'"-lmpcdec "'$'"{LIBS_${element}} "'"'
+ am_modules_with_libs="${am_modules_with_libs} ${element}"
+ done
+
+else
+
for ac_header in mpcdec/mpcdec.h
do
as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
@@ -44506,6 +49114,10 @@ done
fi
+done
+
+fi
+
# Check whether --enable-gme was given.
if test "${enable_gme+set}" = set; then
enableval=$enable_gme;
@@ -67902,11 +72514,11 @@ fi
test -n "$MOZILLA_CONFIG" && break
done
-test -n "$MOZILLA_CONFIG" || MOZILLA_CONFIG="{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Please install the Mozilla development tools. mozilla-config was not found." >&5
+test -n "$MOZILLA_CONFIG" || MOZILLA_CONFIG="no"
+
+ test "${MOZILLA_CONFIG}" = "no" && { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: Please install the Mozilla development tools. mozilla-config was not found." >&5
$as_echo "$as_me: error: Please install the Mozilla development tools. mozilla-config was not found." >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
- "
-
fi
@@ -69909,13 +74521,6 @@ $as_echo "$as_me: error: conditional \"HAVE_WINCE\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
-if test -z "${am__fastdepCXX_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCXX_FALSE}"; then
- { { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"am__fastdepCXX\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-$as_echo "$as_me: error: conditional \"am__fastdepCXX\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
if test -z "${BUILD_GETOPT_TRUE}" && test -z "${BUILD_GETOPT_FALSE}"; then
{ { $as_echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"BUILD_GETOPT\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
@@ -70379,7 +74984,7 @@ exec 6>&1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by vlc $as_me 1.0.0-rc2, which was
+This file was extended by vlc $as_me 1.0.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.63. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -70442,7 +75047,7 @@ Report bugs to <bug-autoconf at gnu.org>."
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_version="\\
-vlc config.status 1.0.0-rc2
+vlc config.status 1.0.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.63,
with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
@@ -70556,358 +75161,6 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
# INIT-COMMANDS
#
AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"
-
-
-# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
-# if CDPATH is set.
-(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-
-sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
-double_quote_subst='$double_quote_subst'
-delay_variable_subst='$delay_variable_subst'
-enable_static='`$ECHO "X$enable_static" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-AS='`$ECHO "X$AS" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-DLLTOOL='`$ECHO "X$DLLTOOL" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-OBJDUMP='`$ECHO "X$OBJDUMP" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-macro_version='`$ECHO "X$macro_version" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-macro_revision='`$ECHO "X$macro_revision" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_shared='`$ECHO "X$enable_shared" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-pic_mode='`$ECHO "X$pic_mode" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_fast_install='`$ECHO "X$enable_fast_install" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-host_alias='`$ECHO "X$host_alias" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-host='`$ECHO "X$host" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-host_os='`$ECHO "X$host_os" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-build_alias='`$ECHO "X$build_alias" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-build='`$ECHO "X$build" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-build_os='`$ECHO "X$build_os" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-SED='`$ECHO "X$SED" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-Xsed='`$ECHO "X$Xsed" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-GREP='`$ECHO "X$GREP" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-EGREP='`$ECHO "X$EGREP" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-FGREP='`$ECHO "X$FGREP" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-LD='`$ECHO "X$LD" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-NM='`$ECHO "X$NM" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-LN_S='`$ECHO "X$LN_S" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-max_cmd_len='`$ECHO "X$max_cmd_len" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-ac_objext='`$ECHO "X$ac_objext" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-exeext='`$ECHO "X$exeext" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_unset='`$ECHO "X$lt_unset" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_SP2NL='`$ECHO "X$lt_SP2NL" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_NL2SP='`$ECHO "X$lt_NL2SP" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-reload_flag='`$ECHO "X$reload_flag" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-reload_cmds='`$ECHO "X$reload_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-deplibs_check_method='`$ECHO "X$deplibs_check_method" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-file_magic_cmd='`$ECHO "X$file_magic_cmd" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-AR='`$ECHO "X$AR" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-AR_FLAGS='`$ECHO "X$AR_FLAGS" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-STRIP='`$ECHO "X$STRIP" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-RANLIB='`$ECHO "X$RANLIB" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_postinstall_cmds='`$ECHO "X$old_postinstall_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_postuninstall_cmds='`$ECHO "X$old_postuninstall_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_archive_cmds='`$ECHO "X$old_archive_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-CC='`$ECHO "X$CC" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-CFLAGS='`$ECHO "X$CFLAGS" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler='`$ECHO "X$compiler" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-GCC='`$ECHO "X$GCC" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_cv_sys_global_symbol_pipe='`$ECHO "X$lt_cv_sys_global_symbol_pipe" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl='`$ECHO "X$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address='`$ECHO "X$lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix='`$ECHO "X$lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-objdir='`$ECHO "X$objdir" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-SHELL='`$ECHO "X$SHELL" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-ECHO='`$ECHO "X$ECHO" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-MAGIC_CMD='`$ECHO "X$MAGIC_CMD" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_no_builtin_flag='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_no_builtin_flag" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_wl='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_wl" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_pic='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_pic" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_static='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_static" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_cv_prog_compiler_c_o='`$ECHO "X$lt_cv_prog_compiler_c_o" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-need_locks='`$ECHO "X$need_locks" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-DSYMUTIL='`$ECHO "X$DSYMUTIL" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-NMEDIT='`$ECHO "X$NMEDIT" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-LIPO='`$ECHO "X$LIPO" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-OTOOL='`$ECHO "X$OTOOL" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-OTOOL64='`$ECHO "X$OTOOL64" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-libext='`$ECHO "X$libext" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-shrext_cmds='`$ECHO "X$shrext_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-extract_expsyms_cmds='`$ECHO "X$extract_expsyms_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-archive_cmds_need_lc='`$ECHO "X$archive_cmds_need_lc" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_shared_with_static_runtimes='`$ECHO "X$enable_shared_with_static_runtimes" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-export_dynamic_flag_spec='`$ECHO "X$export_dynamic_flag_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-whole_archive_flag_spec='`$ECHO "X$whole_archive_flag_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_needs_object='`$ECHO "X$compiler_needs_object" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_archive_from_new_cmds='`$ECHO "X$old_archive_from_new_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_archive_from_expsyms_cmds='`$ECHO "X$old_archive_from_expsyms_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-archive_cmds='`$ECHO "X$archive_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-archive_expsym_cmds='`$ECHO "X$archive_expsym_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-module_cmds='`$ECHO "X$module_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-module_expsym_cmds='`$ECHO "X$module_expsym_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-with_gnu_ld='`$ECHO "X$with_gnu_ld" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-allow_undefined_flag='`$ECHO "X$allow_undefined_flag" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-no_undefined_flag='`$ECHO "X$no_undefined_flag" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_libdir_flag_spec='`$ECHO "X$hardcode_libdir_flag_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_libdir_flag_spec_ld='`$ECHO "X$hardcode_libdir_flag_spec_ld" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_libdir_separator='`$ECHO "X$hardcode_libdir_separator" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_direct='`$ECHO "X$hardcode_direct" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_direct_absolute='`$ECHO "X$hardcode_direct_absolute" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_minus_L='`$ECHO "X$hardcode_minus_L" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_shlibpath_var='`$ECHO "X$hardcode_shlibpath_var" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_automatic='`$ECHO "X$hardcode_automatic" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-inherit_rpath='`$ECHO "X$inherit_rpath" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-link_all_deplibs='`$ECHO "X$link_all_deplibs" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-fix_srcfile_path='`$ECHO "X$fix_srcfile_path" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-always_export_symbols='`$ECHO "X$always_export_symbols" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-export_symbols_cmds='`$ECHO "X$export_symbols_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-exclude_expsyms='`$ECHO "X$exclude_expsyms" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-include_expsyms='`$ECHO "X$include_expsyms" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-prelink_cmds='`$ECHO "X$prelink_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-file_list_spec='`$ECHO "X$file_list_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-variables_saved_for_relink='`$ECHO "X$variables_saved_for_relink" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-need_lib_prefix='`$ECHO "X$need_lib_prefix" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-need_version='`$ECHO "X$need_version" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-version_type='`$ECHO "X$version_type" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-runpath_var='`$ECHO "X$runpath_var" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-shlibpath_var='`$ECHO "X$shlibpath_var" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-shlibpath_overrides_runpath='`$ECHO "X$shlibpath_overrides_runpath" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-libname_spec='`$ECHO "X$libname_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-library_names_spec='`$ECHO "X$library_names_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-soname_spec='`$ECHO "X$soname_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-postinstall_cmds='`$ECHO "X$postinstall_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-postuninstall_cmds='`$ECHO "X$postuninstall_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-finish_cmds='`$ECHO "X$finish_cmds" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-finish_eval='`$ECHO "X$finish_eval" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_into_libs='`$ECHO "X$hardcode_into_libs" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-sys_lib_search_path_spec='`$ECHO "X$sys_lib_search_path_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-sys_lib_dlsearch_path_spec='`$ECHO "X$sys_lib_dlsearch_path_spec" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_action='`$ECHO "X$hardcode_action" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_dlopen='`$ECHO "X$enable_dlopen" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_dlopen_self='`$ECHO "X$enable_dlopen_self" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_dlopen_self_static='`$ECHO "X$enable_dlopen_self_static" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_striplib='`$ECHO "X$old_striplib" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-striplib='`$ECHO "X$striplib" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_lib_search_dirs='`$ECHO "X$compiler_lib_search_dirs" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-predep_objects='`$ECHO "X$predep_objects" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-postdep_objects='`$ECHO "X$postdep_objects" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-predeps='`$ECHO "X$predeps" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-postdeps='`$ECHO "X$postdeps" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_lib_search_path='`$ECHO "X$compiler_lib_search_path" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-LD_CXX='`$ECHO "X$LD_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_archive_cmds_CXX='`$ECHO "X$old_archive_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_CXX='`$ECHO "X$compiler_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-GCC_CXX='`$ECHO "X$GCC_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_wl_CXX='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_wl_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_pic_CXX='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_pic_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_prog_compiler_static_CXX='`$ECHO "X$lt_prog_compiler_static_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX='`$ECHO "X$lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-archive_cmds_need_lc_CXX='`$ECHO "X$archive_cmds_need_lc_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-enable_shared_with_static_runtimes_CXX='`$ECHO "X$enable_shared_with_static_runtimes_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-export_dynamic_flag_spec_CXX='`$ECHO "X$export_dynamic_flag_spec_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-whole_archive_flag_spec_CXX='`$ECHO "X$whole_archive_flag_spec_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_needs_object_CXX='`$ECHO "X$compiler_needs_object_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_archive_from_new_cmds_CXX='`$ECHO "X$old_archive_from_new_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-old_archive_from_expsyms_cmds_CXX='`$ECHO "X$old_archive_from_expsyms_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-archive_cmds_CXX='`$ECHO "X$archive_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-archive_expsym_cmds_CXX='`$ECHO "X$archive_expsym_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-module_cmds_CXX='`$ECHO "X$module_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-module_expsym_cmds_CXX='`$ECHO "X$module_expsym_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-with_gnu_ld_CXX='`$ECHO "X$with_gnu_ld_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-allow_undefined_flag_CXX='`$ECHO "X$allow_undefined_flag_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-no_undefined_flag_CXX='`$ECHO "X$no_undefined_flag_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_libdir_flag_spec_CXX='`$ECHO "X$hardcode_libdir_flag_spec_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX='`$ECHO "X$hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_libdir_separator_CXX='`$ECHO "X$hardcode_libdir_separator_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_direct_CXX='`$ECHO "X$hardcode_direct_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_direct_absolute_CXX='`$ECHO "X$hardcode_direct_absolute_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_minus_L_CXX='`$ECHO "X$hardcode_minus_L_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_shlibpath_var_CXX='`$ECHO "X$hardcode_shlibpath_var_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_automatic_CXX='`$ECHO "X$hardcode_automatic_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-inherit_rpath_CXX='`$ECHO "X$inherit_rpath_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-link_all_deplibs_CXX='`$ECHO "X$link_all_deplibs_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-fix_srcfile_path_CXX='`$ECHO "X$fix_srcfile_path_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-always_export_symbols_CXX='`$ECHO "X$always_export_symbols_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-export_symbols_cmds_CXX='`$ECHO "X$export_symbols_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-exclude_expsyms_CXX='`$ECHO "X$exclude_expsyms_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-include_expsyms_CXX='`$ECHO "X$include_expsyms_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-prelink_cmds_CXX='`$ECHO "X$prelink_cmds_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-file_list_spec_CXX='`$ECHO "X$file_list_spec_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-hardcode_action_CXX='`$ECHO "X$hardcode_action_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_lib_search_dirs_CXX='`$ECHO "X$compiler_lib_search_dirs_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-predep_objects_CXX='`$ECHO "X$predep_objects_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-postdep_objects_CXX='`$ECHO "X$postdep_objects_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-predeps_CXX='`$ECHO "X$predeps_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-postdeps_CXX='`$ECHO "X$postdeps_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-compiler_lib_search_path_CXX='`$ECHO "X$compiler_lib_search_path_CXX" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-
-LTCC='$LTCC'
-LTCFLAGS='$LTCFLAGS'
-compiler='$compiler_DEFAULT'
-
-# Quote evaled strings.
-for var in SED \
-GREP \
-EGREP \
-FGREP \
-LD \
-NM \
-LN_S \
-lt_SP2NL \
-lt_NL2SP \
-reload_flag \
-deplibs_check_method \
-file_magic_cmd \
-AR \
-AR_FLAGS \
-STRIP \
-RANLIB \
-CC \
-CFLAGS \
-compiler \
-lt_cv_sys_global_symbol_pipe \
-lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl \
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address \
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix \
-SHELL \
-ECHO \
-lt_prog_compiler_no_builtin_flag \
-lt_prog_compiler_wl \
-lt_prog_compiler_pic \
-lt_prog_compiler_static \
-lt_cv_prog_compiler_c_o \
-need_locks \
-DSYMUTIL \
-NMEDIT \
-LIPO \
-OTOOL \
-OTOOL64 \
-shrext_cmds \
-export_dynamic_flag_spec \
-whole_archive_flag_spec \
-compiler_needs_object \
-with_gnu_ld \
-allow_undefined_flag \
-no_undefined_flag \
-hardcode_libdir_flag_spec \
-hardcode_libdir_flag_spec_ld \
-hardcode_libdir_separator \
-fix_srcfile_path \
-exclude_expsyms \
-include_expsyms \
-file_list_spec \
-variables_saved_for_relink \
-libname_spec \
-library_names_spec \
-soname_spec \
-finish_eval \
-old_striplib \
-striplib \
-compiler_lib_search_dirs \
-predep_objects \
-postdep_objects \
-predeps \
-postdeps \
-compiler_lib_search_path \
-LD_CXX \
-compiler_CXX \
-lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX \
-lt_prog_compiler_wl_CXX \
-lt_prog_compiler_pic_CXX \
-lt_prog_compiler_static_CXX \
-lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX \
-export_dynamic_flag_spec_CXX \
-whole_archive_flag_spec_CXX \
-compiler_needs_object_CXX \
-with_gnu_ld_CXX \
-allow_undefined_flag_CXX \
-no_undefined_flag_CXX \
-hardcode_libdir_flag_spec_CXX \
-hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX \
-hardcode_libdir_separator_CXX \
-fix_srcfile_path_CXX \
-exclude_expsyms_CXX \
-include_expsyms_CXX \
-file_list_spec_CXX \
-compiler_lib_search_dirs_CXX \
-predep_objects_CXX \
-postdep_objects_CXX \
-predeps_CXX \
-postdeps_CXX \
-compiler_lib_search_path_CXX; do
- case \`eval \\\\\$ECHO "X\\\\\$\$var"\` in
- *[\\\\\\\`\\"\\\$]*)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"X\\\$\$var\\" | \\\$Xsed -e \\"\\\$sed_quote_subst\\"\\\`\\\\\\""
- ;;
- *)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
- ;;
- esac
-done
-
-# Double-quote double-evaled strings.
-for var in reload_cmds \
-old_postinstall_cmds \
-old_postuninstall_cmds \
-old_archive_cmds \
-extract_expsyms_cmds \
-old_archive_from_new_cmds \
-old_archive_from_expsyms_cmds \
-archive_cmds \
-archive_expsym_cmds \
-module_cmds \
-module_expsym_cmds \
-export_symbols_cmds \
-prelink_cmds \
-postinstall_cmds \
-postuninstall_cmds \
-finish_cmds \
-sys_lib_search_path_spec \
-sys_lib_dlsearch_path_spec \
-old_archive_cmds_CXX \
-old_archive_from_new_cmds_CXX \
-old_archive_from_expsyms_cmds_CXX \
-archive_cmds_CXX \
-archive_expsym_cmds_CXX \
-module_cmds_CXX \
-module_expsym_cmds_CXX \
-export_symbols_cmds_CXX \
-prelink_cmds_CXX; do
- case \`eval \\\\\$ECHO "X\\\\\$\$var"\` in
- *[\\\\\\\`\\"\\\$]*)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"X\\\$\$var\\" | \\\$Xsed -e \\"\\\$double_quote_subst\\" -e \\"\\\$sed_quote_subst\\" -e \\"\\\$delay_variable_subst\\"\\\`\\\\\\""
- ;;
- *)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
- ;;
- esac
-done
-
-# Fix-up fallback echo if it was mangled by the above quoting rules.
-case \$lt_ECHO in
-*'\\\$0 --fallback-echo"') lt_ECHO=\`\$ECHO "X\$lt_ECHO" | \$Xsed -e 's/\\\\\\\\\\\\\\\$0 --fallback-echo"\$/\$0 --fallback-echo"/'\`
- ;;
-esac
-
-ac_aux_dir='$ac_aux_dir'
-xsi_shell='$xsi_shell'
-lt_shell_append='$lt_shell_append'
-
-# See if we are running on zsh, and set the options which allow our
-# commands through without removal of \ escapes INIT.
-if test -n "\${ZSH_VERSION+set}" ; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
-fi
-
-
- PACKAGE='$PACKAGE'
- VERSION='$VERSION'
- TIMESTAMP='$TIMESTAMP'
- RM='$RM'
- ofile='$ofile'
-
-
-
-
-
# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute
# POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it
# from automake < 1.5.
@@ -70926,7 +75179,6 @@ do
case $ac_config_target in
"config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
"depfiles") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
- "libtool") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS libtool" ;;
"po-directories") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po-directories" ;;
"extras/package/win32/vlc.win32.nsi") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES extras/package/win32/vlc.win32.nsi" ;;
"extras/package/macosx/Info.plist") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES extras/package/macosx/Info.plist" ;;
@@ -71826,814 +76078,6 @@ $as_echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
done
done
;;
- "libtool":C)
-
- # See if we are running on zsh, and set the options which allow our
- # commands through without removal of \ escapes.
- if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
- fi
-
- cfgfile="${ofile}T"
- trap "$RM \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15
- $RM "$cfgfile"
-
- cat <<_LT_EOF >> "$cfgfile"
-#! $SHELL
-
-# `$ECHO "$ofile" | sed 's%^.*/%%'` - Provide generalized library-building support services.
-# Generated automatically by $as_me ($PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION
-# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
-# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh.
-#
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005,
-# 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
-#
-# This file is part of GNU Libtool.
-#
-# GNU Libtool is free software; you can redistribute it and/or
-# modify it under the terms of the GNU General Public License as
-# published by the Free Software Foundation; either version 2 of
-# the License, or (at your option) any later version.
-#
-# As a special exception to the GNU General Public License,
-# if you distribute this file as part of a program or library that
-# is built using GNU Libtool, you may include this file under the
-# same distribution terms that you use for the rest of that program.
-#
-# GNU Libtool is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with GNU Libtool; see the file COPYING. If not, a copy
-# can be downloaded from http://www.gnu.org/licenses/gpl.html, or
-# obtained by writing to the Free Software Foundation, Inc.,
-# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-
-
-# The names of the tagged configurations supported by this script.
-available_tags="CXX "
-
-# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG
-
-# Whether or not to build static libraries.
-build_old_libs=$enable_static
-
-# Assembler program.
-AS=$AS
-
-# DLL creation program.
-DLLTOOL=$DLLTOOL
-
-# Object dumper program.
-OBJDUMP=$OBJDUMP
-
-# Which release of libtool.m4 was used?
-macro_version=$macro_version
-macro_revision=$macro_revision
-
-# Whether or not to build shared libraries.
-build_libtool_libs=$enable_shared
-
-# What type of objects to build.
-pic_mode=$pic_mode
-
-# Whether or not to optimize for fast installation.
-fast_install=$enable_fast_install
-
-# The host system.
-host_alias=$host_alias
-host=$host
-host_os=$host_os
-
-# The build system.
-build_alias=$build_alias
-build=$build
-build_os=$build_os
-
-# A sed program that does not truncate output.
-SED=$lt_SED
-
-# Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n.
-Xsed="\$SED -e 1s/^X//"
-
-# A grep program that handles long lines.
-GREP=$lt_GREP
-
-# An ERE matcher.
-EGREP=$lt_EGREP
-
-# A literal string matcher.
-FGREP=$lt_FGREP
-
-# A BSD- or MS-compatible name lister.
-NM=$lt_NM
-
-# Whether we need soft or hard links.
-LN_S=$lt_LN_S
-
-# What is the maximum length of a command?
-max_cmd_len=$max_cmd_len
-
-# Object file suffix (normally "o").
-objext=$ac_objext
-
-# Executable file suffix (normally "").
-exeext=$exeext
-
-# whether the shell understands "unset".
-lt_unset=$lt_unset
-
-# turn spaces into newlines.
-SP2NL=$lt_lt_SP2NL
-
-# turn newlines into spaces.
-NL2SP=$lt_lt_NL2SP
-
-# How to create reloadable object files.
-reload_flag=$lt_reload_flag
-reload_cmds=$lt_reload_cmds
-
-# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
-deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
-
-# Command to use when deplibs_check_method == "file_magic".
-file_magic_cmd=$lt_file_magic_cmd
-
-# The archiver.
-AR=$lt_AR
-AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS
-
-# A symbol stripping program.
-STRIP=$lt_STRIP
-
-# Commands used to install an old-style archive.
-RANLIB=$lt_RANLIB
-old_postinstall_cmds=$lt_old_postinstall_cmds
-old_postuninstall_cmds=$lt_old_postuninstall_cmds
-
-# A C compiler.
-LTCC=$lt_CC
-
-# LTCC compiler flags.
-LTCFLAGS=$lt_CFLAGS
-
-# Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names.
-global_symbol_pipe=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_pipe
-
-# Transform the output of nm in a proper C declaration.
-global_symbol_to_cdecl=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl
-
-# Transform the output of nm in a C name address pair.
-global_symbol_to_c_name_address=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address
-
-# Transform the output of nm in a C name address pair when lib prefix is needed.
-global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix=$lt_lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix
-
-# The name of the directory that contains temporary libtool files.
-objdir=$objdir
-
-# Shell to use when invoking shell scripts.
-SHELL=$lt_SHELL
-
-# An echo program that does not interpret backslashes.
-ECHO=$lt_ECHO
-
-# Used to examine libraries when file_magic_cmd begins with "file".
-MAGIC_CMD=$MAGIC_CMD
-
-# Must we lock files when doing compilation?
-need_locks=$lt_need_locks
-
-# Tool to manipulate archived DWARF debug symbol files on Mac OS X.
-DSYMUTIL=$lt_DSYMUTIL
-
-# Tool to change global to local symbols on Mac OS X.
-NMEDIT=$lt_NMEDIT
-
-# Tool to manipulate fat objects and archives on Mac OS X.
-LIPO=$lt_LIPO
-
-# ldd/readelf like tool for Mach-O binaries on Mac OS X.
-OTOOL=$lt_OTOOL
-
-# ldd/readelf like tool for 64 bit Mach-O binaries on Mac OS X 10.4.
-OTOOL64=$lt_OTOOL64
-
-# Old archive suffix (normally "a").
-libext=$libext
-
-# Shared library suffix (normally ".so").
-shrext_cmds=$lt_shrext_cmds
-
-# The commands to extract the exported symbol list from a shared archive.
-extract_expsyms_cmds=$lt_extract_expsyms_cmds
-
-# Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
-# restored at link time.
-variables_saved_for_relink=$lt_variables_saved_for_relink
-
-# Do we need the "lib" prefix for modules?
-need_lib_prefix=$need_lib_prefix
-
-# Do we need a version for libraries?
-need_version=$need_version
-
-# Library versioning type.
-version_type=$version_type
-
-# Shared library runtime path variable.
-runpath_var=$runpath_var
-
-# Shared library path variable.
-shlibpath_var=$shlibpath_var
-
-# Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?
-shlibpath_overrides_runpath=$shlibpath_overrides_runpath
-
-# Format of library name prefix.
-libname_spec=$lt_libname_spec
-
-# List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
-# The last name is the one that the linker finds with -lNAME
-library_names_spec=$lt_library_names_spec
-
-# The coded name of the library, if different from the real name.
-soname_spec=$lt_soname_spec
-
-# Command to use after installation of a shared archive.
-postinstall_cmds=$lt_postinstall_cmds
-
-# Command to use after uninstallation of a shared archive.
-postuninstall_cmds=$lt_postuninstall_cmds
-
-# Commands used to finish a libtool library installation in a directory.
-finish_cmds=$lt_finish_cmds
-
-# As "finish_cmds", except a single script fragment to be evaled but
-# not shown.
-finish_eval=$lt_finish_eval
-
-# Whether we should hardcode library paths into libraries.
-hardcode_into_libs=$hardcode_into_libs
-
-# Compile-time system search path for libraries.
-sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
-
-# Run-time system search path for libraries.
-sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
-
-# Whether dlopen is supported.
-dlopen_support=$enable_dlopen
-
-# Whether dlopen of programs is supported.
-dlopen_self=$enable_dlopen_self
-
-# Whether dlopen of statically linked programs is supported.
-dlopen_self_static=$enable_dlopen_self_static
-
-# Commands to strip libraries.
-old_striplib=$lt_old_striplib
-striplib=$lt_striplib
-
-
-# The linker used to build libraries.
-LD=$lt_LD
-
-# Commands used to build an old-style archive.
-old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds
-
-# A language specific compiler.
-CC=$lt_compiler
-
-# Is the compiler the GNU compiler?
-with_gcc=$GCC
-
-# Compiler flag to turn off builtin functions.
-no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag
-
-# How to pass a linker flag through the compiler.
-wl=$lt_lt_prog_compiler_wl
-
-# Additional compiler flags for building library objects.
-pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic
-
-# Compiler flag to prevent dynamic linking.
-link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static
-
-# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
-compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o
-
-# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
-build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc
-
-# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static.
-allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes
-
-# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
-export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec
-
-# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
-whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec
-
-# Whether the compiler copes with passing no objects directly.
-compiler_needs_object=$lt_compiler_needs_object
-
-# Create an old-style archive from a shared archive.
-old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds
-
-# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
-old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds
-
-# Commands used to build a shared archive.
-archive_cmds=$lt_archive_cmds
-archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds
-
-# Commands used to build a loadable module if different from building
-# a shared archive.
-module_cmds=$lt_module_cmds
-module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds
-
-# Whether we are building with GNU ld or not.
-with_gnu_ld=$lt_with_gnu_ld
-
-# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
-allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag
-
-# Flag that enforces no undefined symbols.
-no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag
-
-# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
-# This must work even if \$libdir does not exist
-hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec
-
-# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into a binary
-# during linking. This must work even if \$libdir does not exist.
-hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld
-
-# Whether we need a single "-rpath" flag with a separated argument.
-hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator
-
-# Set to "yes" if using DIR/libNAME\${shared_ext} during linking hardcodes
-# DIR into the resulting binary.
-hardcode_direct=$hardcode_direct
-
-# Set to "yes" if using DIR/libNAME\${shared_ext} during linking hardcodes
-# DIR into the resulting binary and the resulting library dependency is
-# "absolute",i.e impossible to change by setting \${shlibpath_var} if the
-# library is relocated.
-hardcode_direct_absolute=$hardcode_direct_absolute
-
-# Set to "yes" if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR
-# into the resulting binary.
-hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L
-
-# Set to "yes" if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR
-# into the resulting binary.
-hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var
-
-# Set to "yes" if building a shared library automatically hardcodes DIR
-# into the library and all subsequent libraries and executables linked
-# against it.
-hardcode_automatic=$hardcode_automatic
-
-# Set to yes if linker adds runtime paths of dependent libraries
-# to runtime path list.
-inherit_rpath=$inherit_rpath
-
-# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
-link_all_deplibs=$link_all_deplibs
-
-# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
-fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path
-
-# Set to "yes" if exported symbols are required.
-always_export_symbols=$always_export_symbols
-
-# The commands to list exported symbols.
-export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds
-
-# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
-exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms
-
-# Symbols that must always be exported.
-include_expsyms=$lt_include_expsyms
-
-# Commands necessary for linking programs (against libraries) with templates.
-prelink_cmds=$lt_prelink_cmds
-
-# Specify filename containing input files.
-file_list_spec=$lt_file_list_spec
-
-# How to hardcode a shared library path into an executable.
-hardcode_action=$hardcode_action
-
-# The directories searched by this compiler when creating a shared library.
-compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs
-
-# Dependencies to place before and after the objects being linked to
-# create a shared library.
-predep_objects=$lt_predep_objects
-postdep_objects=$lt_postdep_objects
-predeps=$lt_predeps
-postdeps=$lt_postdeps
-
-# The library search path used internally by the compiler when linking
-# a shared library.
-compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path
-
-# ### END LIBTOOL CONFIG
-
-_LT_EOF
-
- case $host_os in
- aix3*)
- cat <<\_LT_EOF >> "$cfgfile"
-# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
-# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
-# vanish in a puff of smoke.
-if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then
- COLLECT_NAMES=
- export COLLECT_NAMES
-fi
-_LT_EOF
- ;;
- esac
-
-
-ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
-
-
- # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if
- # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in
- # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem
- # is reportedly fixed, but why not run on old versions too?
- sed '/^# Generated shell functions inserted here/q' "$ltmain" >> "$cfgfile" \
- || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
-
- case $xsi_shell in
- yes)
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_dirname file append nondir_replacement
-# Compute the dirname of FILE. If nonempty, add APPEND to the result,
-# otherwise set result to NONDIR_REPLACEMENT.
-func_dirname ()
-{
- case ${1} in
- */*) func_dirname_result="${1%/*}${2}" ;;
- * ) func_dirname_result="${3}" ;;
- esac
-}
-
-# func_basename file
-func_basename ()
-{
- func_basename_result="${1##*/}"
-}
-
-# func_dirname_and_basename file append nondir_replacement
-# perform func_basename and func_dirname in a single function
-# call:
-# dirname: Compute the dirname of FILE. If nonempty,
-# add APPEND to the result, otherwise set result
-# to NONDIR_REPLACEMENT.
-# value returned in "$func_dirname_result"
-# basename: Compute filename of FILE.
-# value retuned in "$func_basename_result"
-# Implementation must be kept synchronized with func_dirname
-# and func_basename. For efficiency, we do not delegate to
-# those functions but instead duplicate the functionality here.
-func_dirname_and_basename ()
-{
- case ${1} in
- */*) func_dirname_result="${1%/*}${2}" ;;
- * ) func_dirname_result="${3}" ;;
- esac
- func_basename_result="${1##*/}"
-}
-
-# func_stripname prefix suffix name
-# strip PREFIX and SUFFIX off of NAME.
-# PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special
-# characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading
-# dot (in which case that matches only a dot).
-func_stripname ()
-{
- # pdksh 5.2.14 does not do ${X%$Y} correctly if both X and Y are
- # positional parameters, so assign one to ordinary parameter first.
- func_stripname_result=${3}
- func_stripname_result=${func_stripname_result#"${1}"}
- func_stripname_result=${func_stripname_result%"${2}"}
-}
-
-# func_opt_split
-func_opt_split ()
-{
- func_opt_split_opt=${1%%=*}
- func_opt_split_arg=${1#*=}
-}
-
-# func_lo2o object
-func_lo2o ()
-{
- case ${1} in
- *.lo) func_lo2o_result=${1%.lo}.${objext} ;;
- *) func_lo2o_result=${1} ;;
- esac
-}
-
-# func_xform libobj-or-source
-func_xform ()
-{
- func_xform_result=${1%.*}.lo
-}
-
-# func_arith arithmetic-term...
-func_arith ()
-{
- func_arith_result=$(( $* ))
-}
-
-# func_len string
-# STRING may not start with a hyphen.
-func_len ()
-{
- func_len_result=${#1}
-}
-
-_LT_EOF
- ;;
- *) # Bourne compatible functions.
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_dirname file append nondir_replacement
-# Compute the dirname of FILE. If nonempty, add APPEND to the result,
-# otherwise set result to NONDIR_REPLACEMENT.
-func_dirname ()
-{
- # Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$dirname"`
- if test "X$func_dirname_result" = "X${1}"; then
- func_dirname_result="${3}"
- else
- func_dirname_result="$func_dirname_result${2}"
- fi
-}
-
-# func_basename file
-func_basename ()
-{
- func_basename_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$basename"`
-}
-
-
-# func_stripname prefix suffix name
-# strip PREFIX and SUFFIX off of NAME.
-# PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special
-# characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading
-# dot (in which case that matches only a dot).
-# func_strip_suffix prefix name
-func_stripname ()
-{
- case ${2} in
- .*) func_stripname_result=`$ECHO "X${3}" \
- | $Xsed -e "s%^${1}%%" -e "s%\\\\${2}\$%%"`;;
- *) func_stripname_result=`$ECHO "X${3}" \
- | $Xsed -e "s%^${1}%%" -e "s%${2}\$%%"`;;
- esac
-}
-
-# sed scripts:
-my_sed_long_opt='1s/^\(-[^=]*\)=.*/\1/;q'
-my_sed_long_arg='1s/^-[^=]*=//'
-
-# func_opt_split
-func_opt_split ()
-{
- func_opt_split_opt=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$my_sed_long_opt"`
- func_opt_split_arg=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$my_sed_long_arg"`
-}
-
-# func_lo2o object
-func_lo2o ()
-{
- func_lo2o_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$lo2o"`
-}
-
-# func_xform libobj-or-source
-func_xform ()
-{
- func_xform_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e 's/\.[^.]*$/.lo/'`
-}
-
-# func_arith arithmetic-term...
-func_arith ()
-{
- func_arith_result=`expr "$@"`
-}
-
-# func_len string
-# STRING may not start with a hyphen.
-func_len ()
-{
- func_len_result=`expr "$1" : ".*" 2>/dev/null || echo $max_cmd_len`
-}
-
-_LT_EOF
-esac
-
-case $lt_shell_append in
- yes)
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_append var value
-# Append VALUE to the end of shell variable VAR.
-func_append ()
-{
- eval "$1+=\$2"
-}
-_LT_EOF
- ;;
- *)
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_append var value
-# Append VALUE to the end of shell variable VAR.
-func_append ()
-{
- eval "$1=\$$1\$2"
-}
-
-_LT_EOF
- ;;
- esac
-
-
- sed -n '/^# Generated shell functions inserted here/,$p' "$ltmain" >> "$cfgfile" \
- || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
-
- mv -f "$cfgfile" "$ofile" ||
- (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile")
- chmod +x "$ofile"
-
-
- cat <<_LT_EOF >> "$ofile"
-
-# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: CXX
-
-# The linker used to build libraries.
-LD=$lt_LD_CXX
-
-# Commands used to build an old-style archive.
-old_archive_cmds=$lt_old_archive_cmds_CXX
-
-# A language specific compiler.
-CC=$lt_compiler_CXX
-
-# Is the compiler the GNU compiler?
-with_gcc=$GCC_CXX
-
-# Compiler flag to turn off builtin functions.
-no_builtin_flag=$lt_lt_prog_compiler_no_builtin_flag_CXX
-
-# How to pass a linker flag through the compiler.
-wl=$lt_lt_prog_compiler_wl_CXX
-
-# Additional compiler flags for building library objects.
-pic_flag=$lt_lt_prog_compiler_pic_CXX
-
-# Compiler flag to prevent dynamic linking.
-link_static_flag=$lt_lt_prog_compiler_static_CXX
-
-# Does compiler simultaneously support -c and -o options?
-compiler_c_o=$lt_lt_cv_prog_compiler_c_o_CXX
-
-# Whether or not to add -lc for building shared libraries.
-build_libtool_need_lc=$archive_cmds_need_lc_CXX
-
-# Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static.
-allow_libtool_libs_with_static_runtimes=$enable_shared_with_static_runtimes_CXX
-
-# Compiler flag to allow reflexive dlopens.
-export_dynamic_flag_spec=$lt_export_dynamic_flag_spec_CXX
-
-# Compiler flag to generate shared objects directly from archives.
-whole_archive_flag_spec=$lt_whole_archive_flag_spec_CXX
-
-# Whether the compiler copes with passing no objects directly.
-compiler_needs_object=$lt_compiler_needs_object_CXX
-
-# Create an old-style archive from a shared archive.
-old_archive_from_new_cmds=$lt_old_archive_from_new_cmds_CXX
-
-# Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive.
-old_archive_from_expsyms_cmds=$lt_old_archive_from_expsyms_cmds_CXX
-
-# Commands used to build a shared archive.
-archive_cmds=$lt_archive_cmds_CXX
-archive_expsym_cmds=$lt_archive_expsym_cmds_CXX
-
-# Commands used to build a loadable module if different from building
-# a shared archive.
-module_cmds=$lt_module_cmds_CXX
-module_expsym_cmds=$lt_module_expsym_cmds_CXX
-
-# Whether we are building with GNU ld or not.
-with_gnu_ld=$lt_with_gnu_ld_CXX
-
-# Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built.
-allow_undefined_flag=$lt_allow_undefined_flag_CXX
-
-# Flag that enforces no undefined symbols.
-no_undefined_flag=$lt_no_undefined_flag_CXX
-
-# Flag to hardcode \$libdir into a binary during linking.
-# This must work even if \$libdir does not exist
-hardcode_libdir_flag_spec=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_CXX
-
-# If ld is used when linking, flag to hardcode \$libdir into a binary
-# during linking. This must work even if \$libdir does not exist.
-hardcode_libdir_flag_spec_ld=$lt_hardcode_libdir_flag_spec_ld_CXX
-
-# Whether we need a single "-rpath" flag with a separated argument.
-hardcode_libdir_separator=$lt_hardcode_libdir_separator_CXX
-
-# Set to "yes" if using DIR/libNAME\${shared_ext} during linking hardcodes
-# DIR into the resulting binary.
-hardcode_direct=$hardcode_direct_CXX
-
-# Set to "yes" if using DIR/libNAME\${shared_ext} during linking hardcodes
-# DIR into the resulting binary and the resulting library dependency is
-# "absolute",i.e impossible to change by setting \${shlibpath_var} if the
-# library is relocated.
-hardcode_direct_absolute=$hardcode_direct_absolute_CXX
-
-# Set to "yes" if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR
-# into the resulting binary.
-hardcode_minus_L=$hardcode_minus_L_CXX
-
-# Set to "yes" if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR
-# into the resulting binary.
-hardcode_shlibpath_var=$hardcode_shlibpath_var_CXX
-
-# Set to "yes" if building a shared library automatically hardcodes DIR
-# into the library and all subsequent libraries and executables linked
-# against it.
-hardcode_automatic=$hardcode_automatic_CXX
-
-# Set to yes if linker adds runtime paths of dependent libraries
-# to runtime path list.
-inherit_rpath=$inherit_rpath_CXX
-
-# Whether libtool must link a program against all its dependency libraries.
-link_all_deplibs=$link_all_deplibs_CXX
-
-# Fix the shell variable \$srcfile for the compiler.
-fix_srcfile_path=$lt_fix_srcfile_path_CXX
-
-# Set to "yes" if exported symbols are required.
-always_export_symbols=$always_export_symbols_CXX
-
-# The commands to list exported symbols.
-export_symbols_cmds=$lt_export_symbols_cmds_CXX
-
-# Symbols that should not be listed in the preloaded symbols.
-exclude_expsyms=$lt_exclude_expsyms_CXX
-
-# Symbols that must always be exported.
-include_expsyms=$lt_include_expsyms_CXX
-
-# Commands necessary for linking programs (against libraries) with templates.
-prelink_cmds=$lt_prelink_cmds_CXX
-
-# Specify filename containing input files.
-file_list_spec=$lt_file_list_spec_CXX
-
-# How to hardcode a shared library path into an executable.
-hardcode_action=$hardcode_action_CXX
-
-# The directories searched by this compiler when creating a shared library.
-compiler_lib_search_dirs=$lt_compiler_lib_search_dirs_CXX
-
-# Dependencies to place before and after the objects being linked to
-# create a shared library.
-predep_objects=$lt_predep_objects_CXX
-postdep_objects=$lt_postdep_objects_CXX
-predeps=$lt_predeps_CXX
-postdeps=$lt_postdeps_CXX
-
-# The library search path used internally by the compiler when linking
-# a shared library.
-compiler_lib_search_path=$lt_compiler_lib_search_path_CXX
-
-# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: CXX
-_LT_EOF
-
- ;;
"po-directories":C)
for ac_file in $CONFIG_FILES; do
# Support "outfile[:infile[:infile...]]"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 434da55..8d9e615 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2,11 +2,11 @@ dnl Autoconf settings for vlc
AC_COPYRIGHT([Copyright 2002-2009 the VideoLAN team])
-AC_INIT(vlc, 1.0.0-rc2)
+AC_INIT(vlc, 1.0.0)
VERSION_MAJOR="1"
VERSION_MINOR="0"
VERSION_REVISION="0"
-VERSION_EXTRA="-rc2"
+VERSION_EXTRA=""
PKGDIR="vlc"
AC_SUBST(PKGDIR)
@@ -282,20 +282,6 @@ case "${host_os}" in
OBJC="${OBJC} -isysroot ${with_macosx_sdk}"
LD="${LD} -syslibroot ${with_macosx_sdk}"
fi
- if test "${host_cpu}" = "powerpc"; then
- CPP="${CPP} -arch ppc"
- CC="${CC} -arch ppc"
- CXX="${CXX} -arch ppc"
- OBJC="${OBJC} -arch ppc"
- LD="${LD} -arch ppc"
- fi
- if test "${host_cpu}" = "i386"; then
- CPP="${CPP} -arch i386"
- CC="${CC} -arch i386"
- CXX="${CXX} -arch i386"
- OBJC="${OBJC} -arch i386"
- LD="${LD} -arch i386"
- fi
AC_ARG_WITH(macosx-version-min,
[ --with-macosx-version-min=VERSION compile for MacOSX VERSION and above])
if test "${with_macosx_version_min}" != "" ; then
@@ -333,12 +319,12 @@ case "${host_os}" in
fi
fi
;;
- *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce* | *pe*)
+ *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce*)
AC_CHECK_TOOL(WINDRES, windres, :)
AC_CHECK_TOOL(OBJCOPY, objcopy, :)
case "${host_os}" in
- *wince* | *mingwce* | *mingw32ce* | *pe*)
+ *wince* | *mingwce* | *mingw32ce*)
SYS=mingwce
dnl Sadly CeGCC still needs non-wince macros
AC_DEFINE([_WIN32_WINNT], 0x0501, [Define to '0x0500' for Windows 2000 APIs.])
@@ -369,7 +355,7 @@ case "${host_os}" in
fi
if test "${SYS}" = "mingwce"; then
# add ws2 for closesocket, select, recv
- VLC_ADD_LIBS([libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd],[-lws2])
+ VLC_ADD_LIBS([libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp access_output_rtmp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd],[-lws2])
VLC_ADD_LIBS([libvlccore],[-lmmtimer])
fi
;;
@@ -2950,9 +2936,12 @@ AC_ARG_ENABLE(mpc,
[ --enable-mpc Mpc demux support (default enabled)])
if test "${enable_mpc}" != "no"
then
- AC_CHECK_HEADERS(mpcdec/mpcdec.h, [
+ AC_CHECK_HEADERS([mpc/mpcdec.h], [
+ VLC_ADD_PLUGIN([mpc])
+ VLC_ADD_LIBS([mpc],[-lmpcdec])],
+ [AC_CHECK_HEADERS([mpcdec/mpcdec.h], [
VLC_ADD_PLUGIN([mpc])
- VLC_ADD_LIBS([mpc],[-lmpcdec])])
+ VLC_ADD_LIBS([mpc],[-lmpcdec])])])
fi
dnl
@@ -5650,8 +5639,8 @@ then
[
AC_PATH_PROGS(MOZILLA_CONFIG,
[mozilla-config seamonkey-config xulrunner-config],
- AC_MSG_ERROR([Please install the Mozilla development tools. mozilla-config was not found.])
- )
+ [no])
+ test "${MOZILLA_CONFIG}" = "no" && AC_MSG_ERROR([Please install the Mozilla development tools. mozilla-config was not found.])
]
)
dnl pkg-config failed but we might have found a mozilla-config
diff --git a/doc/ChangeLog-2009 b/doc/ChangeLog-2009
index 10b7146..1dfd5e0 100644
--- a/doc/ChangeLog-2009
+++ b/doc/ChangeLog-2009
@@ -1,3 +1,3605 @@
+commit 92248f5864b803375a6fa35c88f8fdad3c474594
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jul 6 02:32:56 2009 +0200
+
+ Update po.
+
+commit 1cc1d3ab74fac41f348d772d8685203b82577d0e
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jul 6 01:38:58 2009 +0200
+
+ Qt: fix albumart on Win32.
+
+commit 2c1ccdbdd8070a7f0881619be181b9a2906a7dd8
+Author: Cyril Mathé <cmathe at actech-innovation.com>
+Date: Thu Jul 2 15:03:58 2009 +0200
+
+ Mozilla-plugin: Fix a crash when exiting
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+
+commit 4054dd1fe53dac91138281fc3341bcbbc50f1fe8
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 15:13:34 2009 +0300
+
+ Remove buggy rule, fix distcheck
+
+commit 3709fb1eea9ec601981791c0e77a5d9d30dca38d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 15:09:58 2009 +0300
+
+ dist_ makes no sense inside automake conditionals
+
+commit 9ab2ddf32dbf7825613943edf35ee330811bfef4
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 00:48:10 2009 +0300
+
+ OSX: adapt to error dialog changes (untested)
+
+ The code (with or without this patch) looks quite fishy though.
+ Fortunately, I do not understand Objective-C, so I can blindly assume
+ it is correct.
+ (cherry picked from commit 23a91c0ea5344a0948342564c56f4950e9829394)
+
+commit 851009127b881ca078e4aa2d9bd001dd8978161e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 00:52:22 2009 +0300
+
+ Qt4: adapt to error changes
+
+ This gets rid of the blocking queued connection for non-modal errors,
+ which was causing deadlocks in the audio output
+
+ Pointed-out-by: Laurent Aimar
+ (cherry picked from commit c545ce84a4843cc0ae6418e3a517d24865d71c1a)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp
+ modules/gui/qt4/dialogs/external.hpp
+
+commit 5eccfc4085e72f3db6b76d7a5e61d3211410732d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 5 00:43:00 2009 +0300
+
+ Separate variable for modal and non modal errors
+ (cherry picked from commit afacc88aab72550887cbe868e7d7f17b1d3baabd)
+
+commit d270376b5a60fc8296c732b09fd98326fab8a80e
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 14:43:44 2009 +0200
+
+ Added support for 3f->stereo/mono downmixing (close #2926).
+ (cherry picked from commit 9a55c487a03889a59ddb8126c9de2814910f4a83)
+
+commit a76b086d0b220799b8e44c8700c23b5d708ceafb
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 14:21:37 2009 +0200
+
+ access_http: fix a memory leak (each time we follow a redirection).
+ (cherry picked from commit a333ed732703d590da62a95ec50b3b03bad888a5)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f4b5cc7981eafc556139e37ed4394b5b266d1ba4
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 14:04:42 2009 +0200
+
+ glutls: fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit f20675ea165f4ca66462f0f835f1f7060a7b52cd)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 2c2b9c663c6b1757b4067682e0b2a68be1cb8809
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 13:30:57 2009 +0200
+
+ access_http: fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit a829c55839b25d23c563deac905bdb12e128104f)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f86d0e6a5034e2482228a6bf86915fba72161242
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 10:31:08 2009 +0200
+
+ rtmp: kill the thread if the active connect failed..
+ (cherry picked from commit c0233ecab4e7a9b5302b5bcffb030f4254cf9df2)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 3080869d7a89f69c5c38f24d33bffca338a0d755
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sat Jul 4 10:25:25 2009 +0200
+
+ rtmp: fix a memory leak (we must release the fifo)
+ (cherry picked from commit 4c74cf3378523095e4cb90f29fcdff5bd546d857)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit dad03e922fd4920324de0f9bfe092bc7df21bc40
+Author: Fabian Keil <fk at fabiankeil.de>
+Date: Thu Jul 2 20:48:28 2009 +0200
+
+ Let HandleMeta return ret instead of 0, why else would we bother setting it.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 2372b5bee60394962732963df0a037a76da318fe)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 715e49e7a8046f991b88a65b5285cef2aa51b63b
+Author: Fabian Keil <fk at fabiankeil.de>
+Date: Thu Jul 2 20:48:28 2009 +0200
+
+ In HandleMessage(), don't let the 0xF0 case fallthrough. Otherwise setting datalen would be pointless.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 7dd7ba0847b037bb10927646f435a3343bd9c169)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 20b97e179b1b273e4515314e761b6df1cb2cefe5
+Author: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
+Date: Sat Jul 4 10:52:09 2009 +0200
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit b1acb7de97aa0ebead4498312d28795dbc9ebcf5
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 22:03:14 2009 +0200
+
+ macosx doc: updated for 1.0
+
+commit 26c1bad818dc32fb1114c694fff1fe75c1e95bb5
+Author: Fabian Keil <fk at fabiankeil.de>
+Date: Thu Jul 2 20:48:27 2009 +0200
+
+ In InitGLX13(), make sure fbconf has a defined value. Otherwise the for loop may be left too early.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 857fbdbcd2cd1222a686e0f35678ab0ba1606c08)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 8e1a7ddffa4ff5ca6e7de05d279965655e084eeb
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 09:33:27 2009 +0200
+
+ Make update-po.
+
+commit f25ad01cfe060e31ebc848c652688a550efcae9b
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 08:55:31 2009 +0200
+
+ SSA on Windows: show a progress dialog during font rebuilding.
+
+ This is probably not enough to fix all the fontconfig issues.
+
+commit bd3fab6608efa3b3f2cfae291b5b3a5578269b34
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 23:54:05 2009 +0200
+
+ Qt: Remove some connect errors.
+ (cherry picked from commit dcbb433f4f6c10ae5f4f57573086260240dcbb97)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 67fc71719ac47ad5579e5c361fa16b6c33f188aa
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Fri Jul 3 02:01:57 2009 +0100
+
+ Activate Vietnamese translation
+
+commit 825975520032afe9061162b364ea86c0f21772ce
+Author: Anh Phan <ppanhh at gmail.com>
+Date: Fri Jul 3 01:57:19 2009 +0100
+
+ l10n: Initial Vietnamese translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 131945099d773609c2c199a2edc2bae799e3cd4c
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jul 2 20:11:14 2009 +0300
+
+ Revert "qt4 - Make errors dialog Application Modal."
+
+ This reverts commit f4e4ec78c05a8eaceb2b8424d1ccf503e2b58ec2.
+ Non-modal errors are non-model errors, and we only use the error dialog
+ for non-modal errors (otherwise we use a critical message box). We need
+ the Qt4 UI to remain usable inspite of a continuous flow of error.
+ (cherry picked from commit 36b4ced9c9a2af81237d4b5a7240873c7041f589)
+
+commit d2ab3e4433655a414f4ec848b312cbc6fe2f5307
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jul 2 19:06:26 2009 +0300
+
+ Fix race condition if multiple threads delete the same HTTP host
+ (cherry picked from commit 619185607efae0fb2d23bb466510edde08a795a8)
+
+commit 34ad999e7d0be9054b00d15158d91ebbf9c40def
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jul 2 19:01:06 2009 +0300
+
+ libmpeg2: fix division by zero (fixes #2920)
+ (cherry picked from commit 40486dcf6638fe85d7860790e28196e8df7ad418)
+
+commit 6bb2c0d10fa8c35c817535c53a040143f11e602a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 11:14:20 2009 +0200
+
+ Fix encoding when looking for subtitles (missing qfu).
+ (cherry picked from commit d8e0025ed30fb425875118c224f78b97b5fce4b0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 9dc07ecdae6a10bcb44bdd07704b317f96112a32
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 10:33:18 2009 +0200
+
+ win32/nsis: Don't try to install --disabled features
+
+ This commit create conditional lines in the Windows
+ installer script to not try to install some features if
+ they have not been compiled.
+ (cherry picked from commit 599883e018cc397d0d016d3297396fad65281551)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 90a0990fc5a4028e2ce1178ba1d9b03a8e001463
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 00:09:41 2009 +0200
+
+ Qt: Close #2906
+ (cherry picked from commit 3617f5b4acea90331c5a7f1a773317957b3b9464)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 90d369f61c3f0ad1c52fef15304f4c79c57dd800
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jul 2 00:57:15 2009 +0200
+
+ Qt: plugins dialog as a toggle one.
+
+ Close #2900
+ (cherry picked from commit e957d5d4b4021555b4f6d3fa64499f0e6ecd77aa)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 0c5b60da7441a2dcb12ba16f2295cdc5aba78338
+Author: Anthony Loiseau <thannoy at actech-innovation.com>
+Date: Mon Jun 29 16:29:11 2009 +0200
+
+ win32/nsis: fix section descriptions
+
+ Fix description inversion as Nicolas Rault described on @vlc.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 1ba9b1f21d24dd441381305ba5248e2db0ee444b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 5a802c6bcc44d4e57b02fc2ff8c835d270d9c604
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 22:44:14 2009 +0200
+
+ Added 2 missings DVB subtitle types (used by french HD TNT).
+ (cherry picked from commit a63ddf96fda8dd32c39822dff764ca25d6555c8f)
+
+commit 5f8e55d0c2ff5c5af0a745a73ef899ba13a78866
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Wed Jul 1 10:48:52 2009 +0200
+
+ smb: use utf8_open (fix #2922)
+
+ (cherry picked from commit 22507d7538a1f2181548299aca73b2967bda71cc and
+ e83b4259af0de8f8e910a319a394f8e24144de91)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1ff900315b7cb5c404b827557fef78358cdbcba2
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 16:43:11 2009 +0200
+
+ fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit e348132d2c5f12583aca7ddd378bb8cd01eac2cc)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f1b1cb6fda0f551b6bb9a720975604f9ee0f129a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 16:31:32 2009 +0200
+
+ Fix a segfault if the mask can't be loaded.
+
+ (cherry picked from commit 77190676767ff54dab9c39a97bf17c57a80ca576 and
+ b50e987eac9d75e39a0e602b0ee812c42fcb99a8)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 05f10ae5e5685e713eb698cb0b2e8c96d3cad956
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Wed Jul 1 09:07:19 2009 +0200
+
+ rss: fix a memleak (double strdup) and add a missing const.
+ (cherry picked from commit f759a373ab6483c0d25d1bf84fd49151172c263a)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 19f23817e0ef4bd46e41bca003a8fb522f75a86a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 20:11:03 2009 +0200
+
+ rss: fix object leak.
+ (cherry picked from commit 4fa2ca55c03c80333838ba96c3eb2d8e5e20b6ad)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 7a7367bc6fbca0e26cff744344f09c388f0c7289
+Author: airplanez <airplanez at gmail.com>
+Date: Tue Jun 30 23:27:24 2009 +0100
+
+ l10n: Korean update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7499dd6bd738024e6bd261b06983827b2fb29f8d
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 30 17:04:07 2009 +0200
+
+ vod_rtsp: fix segfault if memory allocation fails
+
+ Fix segfault if memory allocation fails
+ (cherry picked from commit 944b1484fd525bd9b1865718b56f20294940aa63)
+
+commit 446a544275e77bc7c328e4da05fa14cf364232a3
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 16:24:13 2009 +0200
+
+ Fix a crash if BEST_AUTOCROP isn't defined (non initialized mutex).
+ (cherry picked from commit a8e1052c918c7c0ce7a4520ea5b91b4e464867ae)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1a617fb661f03af9ee8ae7f78bb4d6f8a3facfdc
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 15:54:21 2009 +0200
+
+ Fix encoding.
+ (cherry picked from commit 28ec736ffa0d414ea0cc6146c231731e544556a6)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1a3e18bd9fd9c8a7403d410c0f6f576cfec5ed9a
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 30 02:09:55 2009 +0200
+
+ vcd: arpa/inet.h is required for ntohl() on FreeBSD
+ (cherry picked from commit 38b6dd5117615f1fb764d6ec52669ccf1c3645fd)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 27f49fef6ad6a07accdfd3e600072e65436e30aa
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Sun Jun 28 20:18:17 2009 -0700
+
+ input: Support file://localhost/file type url.
+ (cherry picked from commit 16f6bf947e9977eb540c599f462a66cd7d2a96a0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit fc4b656d9e48863fe97fdb10b9a3fea908b3a588
+Author: Anthony Loiseau <thannoy at actech-innovation.com>
+Date: Fri Jun 19 17:09:45 2009 +0200
+
+ activex: setting default aspect ratio is legal
+
+ Empty parameter means "default/guess".
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 326f4d404c2803a1dffef57d0ad65a9a472245a7)
+
+commit c4ab699ce734f130a2181b4d6b701a36a759a9cf
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 00:16:36 2009 +0200
+
+ Made sure that our output buffer is large enough with TTA.
+
+ It allows playing multi-channels TTA and fixed a segfault as the decoder
+ does not check for sufficient space.
+ (cherry picked from commit 698c89004f2a022c630e4f252f1df2465cc3fd37)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 60d193b047c0f0979cfcf3e5360fa798fd39b7e5
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 23:07:03 2009 +0200
+
+ Forged a TTA1 header in matroska if not present.
+
+ (cherry picked from commit 9139b342903d9cc4b508ef2b5e49286ae2c07c98)
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 72990e3fab82009c80c16c52c33f490ae0ddd73b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 23:05:34 2009 +0200
+
+ Do not skip non finite size element in matroska.
+
+ It seems to create an infinite loop.
+ (cherry picked from commit a1fa34871cd4f14a3fe7e78112a1176055eac16c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 2ff9af5e471f7a3b0ba44c5859cd86feeb1791e9
+Author: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
+Date: Mon Jun 29 00:42:43 2009 +0100
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 21dc19e6d17c612ddbdbe876016ca317bb8c8487
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 29 00:22:36 2009 +0200
+
+ skins2(Windows): fix sporadic vlc hangings at termination
+
+ As skins2(Windows) runs in the main thread, special care must be given to playlist/input/vout termination. Up to now, vout threads kept on running with the GUI event loop no longer operational, leading to vlc hangings.
+ (cherry picked from commit b1680840287cea049b8ad1e1ff8be0de96f101e4)
+
+commit 0c7538066e6a1f2986a7c50068201d8441932bfa
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 00:46:22 2009 +0200
+
+ skins2(windows): correct playback not started automatically (trac #2539)
+
+ Since skins2(Windows) is run in the main thread, the default mechanism couldn't work.
+ (cherry picked from commit 6c5bf42f51a84b2aafcecb370a177c4a009c0128)
+
+commit e48e3696895c584c1775eab679e8f0e657ca295b
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sat Jun 27 23:25:20 2009 +0200
+
+ skins2(Windows): add a command to start the first playlist item
+ (cherry picked from commit 1c4ea6e1a34f5cd9f5e65ffc167e0b68b34aa6e2)
+
+commit 944d46c46b11e6f20ca6f1a4c210aaf3297c7c76
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sat Jun 27 07:35:06 2009 +0200
+
+ skins2: remove unneeded code (already inherited from base class)
+ (cherry picked from commit af7bad86161fb3022bbe00c600b3131f1f6de377)
+
+commit bf7ef0e458c7449a0aad8d0ccf924aaa56c10337
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sat Jun 27 07:39:55 2009 +0200
+
+ skins2: add missing var_DelCallback
+ (cherry picked from commit bc6d0013920233efdaf6aa61ea7834449a73399f)
+
+commit 8e2555df2966087186db24ec257bb5e781847801
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 03:06:24 2009 +0200
+
+ contrib: add patch for libass memleak.
+
+ From: http://greg.geekmind.org/viewgit/?a=commitdiff&p=libass&h=2b4a7365b172bb0b5ee093329a7acdf6bce1cb8d
+
+ For this release, this will likely due. In the future we should use greg's version, but it's not API compatible, and not simple to support both old and new api at this moment.
+
+commit 7290c2d3022b58cf4eb7c519c38c7d2235093aec
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 01:33:53 2009 +0200
+
+ Workaround libmpeg2 DPB bugs (#2883).
+
+ It should work as the vout never deletes the pictures used by a decoder.
+ (cherry picked from commit a3d9fc2ec7f0d9a57063ec3d54feaf8824f357b8)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit a54f71697783306c658be75061028f594a180886
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 02:02:03 2009 +0200
+
+ Fixed 88d70be07244c54280dda90ac43acfc25cc28ee0 cherry-pick (mlp/thrd).
+
+commit cc1d5d68972c10ce2e31dcdf042dec7a0468c794
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 28 02:00:42 2009 +0200
+
+ Fixed b135359153df3e6516c0aa932587bc1c8e0f6444 cherry-pick (mlp/thrd).
+
+commit d323c4eeedd835ce126579c6131a7919255b76c1
+Author: Frederic Crozat <fcrozat at mandriva.com>
+Date: Thu Jun 25 10:33:16 2009 +0200
+
+ Fix format security warnings (fixes: #2857)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit ee472de48ef46e7d0831f722bd7a5f4f70fea30f
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 17:22:10 2009 +0200
+
+ missed a fprintf debug.
+
+commit 5e07008c220ef2675280aeba6b3710363e37ae1a
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 17:08:45 2009 +0200
+
+ macosx: Don't try to guess a name anymore. This is now done in the core.
+ (cherry picked from commit 28fd4de956987ccf65cfe02f25363839c9b5af1a)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 8221f20d736b62e550bd088cd69ab2e9184172a3
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 16:50:02 2009 +0200
+
+ input SetURI. Do not decodeURI when we think that something is a path.
+
+ This should not be forwardported, in master all URIs should be URIs.
+
+commit 911109ca493d98594eddfcb6e20af3a6c2d5adb1
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 16:14:50 2009 +0200
+
+ macosx: Fix file:// in the open panel
+
+ It's either paths or uris.
+ (cherry picked from commit 6148ec643bc69b4efd59783c1d7694a51e3b5c8d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5071bd0bd5e8344d1f05c4e9807b44ae63ce55e0
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 14:54:06 2009 +0200
+
+ quartztext: fontsizes of <=0 are not useful. use 12 as fallback.
+
+ This fixes using marq and rss filter with default options on Mac OS X.
+ (cherry picked from commit 770f625ac99dc365e25a89906b235ecdd5a3d23a)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c306feb09a3f395831a81533a37de1dc9a89cc4b
+Author: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+Date: Fri Jun 26 16:46:46 2009 +0200
+
+ qt4: v4l2 input no longer support audio capture. Use :input-slave=alsa:// instead.
+
+commit a091bf7233634946c018b2de0ac0cdf504a2414d
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 15:07:34 2009 +0200
+
+ codec_fake: Fix potential crash (add and delete the callback at the right
+ moment).
+ (cherry picked from commit 7261448ee66f508864148088b4eafaa80a845ab0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 48b4a9cc5ff3577852b905552efb162a0961b576
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 15:10:35 2009 +0200
+
+ Update Win32 before 1.0.0
+ (cherry picked from commit b57975108eae91ab6904854048c49c85743014ac)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 872e9ae844f1a6da5abdb377de81567057c090ab
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 15:04:38 2009 +0200
+
+ Minor fixes to the German translation
+
+commit 144e0fb88622161ac1666a19ad16528af113c552
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 12:06:43 2009 +0200
+
+ These headers are global.
+ (cherry picked from commit 29cec84c86011fa3214509f010b8aff09d4cd1d8)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 751e7e0979a2b50c505a7673d74a460ce83ce531
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 11:54:38 2009 +0200
+
+ mosaic: fix potential deadlock (unlocking in the right order).
+ (cherry picked from commit 3e5af5bd6e8dc933a9142e4d8e06881b474d26a9)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit e8c13befca5750de6cd5f5fbeb5a2ed2274840cb
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 11:48:09 2009 +0200
+
+ mosaic: ad missing var_DelCallback.
+ (cherry picked from commit 2155489172c1fe341738095e70101c6844de4cb3)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 94e7a794511d151029b2f9e51eed9c800c1a70b9
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 11:14:19 2009 +0200
+
+ Marquee: remove a double var_AddCallback and add a missing var_DelCallback.
+ (cherry picked from commit 511fccb7ca9551df7a8a020be32163d19a2914ab)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 22dc069a614bf7452c2cf799113f4d550996ff69
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 10:18:08 2009 +0200
+
+ Fix encoding (and writing).
+ (cherry picked from commit 00b2cd8d574a8e4858c7625ee1db87efd66489e9)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 99801bf2501d9358f8c55ed2e8b1bb8bb076a5a8
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:37:56 2009 +0200
+
+ DynamicOverlay: fix a race condition (psz_(input|output)file must be protected
+ by a mutex).
+ (cherry picked from commit cc728a7dade62ca26e244978a554005a4971b91e)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 67058085cd659e3ae68a17ef4379a71e6d71904c
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:29:55 2009 +0200
+
+ Fix potential crash (missing var_DelCallback).
+ (cherry picked from commit d1d7e1a92dfc8eff9d51aed3d4cd9debd5a425ff)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit a90a8151f8a28234fe2b03bc149fdd538fff1f24
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:27:23 2009 +0200
+
+ DynamicOverlay: fix crash (invalid free).
+ The string given in a callback must be copied.
+ (cherry picked from commit 1446509e7b3d2226a2fc054399114be8e695c506)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit f34dc04a9493ef2339cb0d899e30704c77667459
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 09:26:38 2009 +0200
+
+ DynamicOverlay: cosmetics.
+ (cherry picked from commit 9c4e67cfd2df7e003b3addba4b8928a1f69376bf)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit ff65a2c365c0e6a06d27ed15c22364c0f50ecdee
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 15:17:02 2009 +0200
+
+ postproc: fix potential crash (var_DelCallback missing and callback added too
+ early).
+ (cherry picked from commit 36eb6ac98a883477beb9d82895716a8488c5f875)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 65d210e134c3d2e1314aab6b770508734d4a6673
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 26 10:28:22 2009 +0200
+
+ Cosmetics (no functionnal changes). (easier to backport the next one)
+ (cherry picked from commit 1f8124f6fed0581e81d8c2a324e27590c57248c3)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/video_filter/postproc.c
+
+commit 8b5d2b4ca7e140a7715afaa17d7dee7259e6ea8d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jun 25 21:02:56 2009 +0300
+
+ http: check x509 common name against the URL
+
+ When we connect through a proxy, the certificate common name does not
+ match the TCP-level hostname...
+ (cherry picked from commit 02c05f0082cee5f297ac010eeb143817de9baf26)
+
+commit 0bfeb8ce1c721db7dd30e07b7e41de4bc15d2bd5
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 13:58:02 2009 +0200
+
+ Missing var_DelCallback.
+ (cherry picked from commit 387ba25a79a1b3a3703e552af74da2edea18a0c0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 6d8b628937e2fa467ae3a361c4ad68f61b967d84
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 15:48:25 2009 +0200
+
+ xspf: Don't nop item->psz_nam
+
+ Set the nop at the end of parsing, instead of the beginning, because SetURI will only init the name once. Now we had all media library items with the title "nop".
+ (cherry picked from commit fffd3cd177dda62326769d08fc409d2af1093509)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 3e81ceae211becfc32f114c0cfb9308155adbc6d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:56:44 2009 +0200
+
+ Decode correctly some ac3 in wav files.
+ Don't ignore DTS in wav.
+ (cherry picked from commit 483cdd603898ec9bf23eacbf895aa44f0d34b5c4)
+ (cherry picked from commit dbb1349919ae066bce67a3ae61637431b578b919)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 4402375eef967299bbcbe1a50780b4e86c932dea
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:16:37 2009 +0200
+
+ Decode G.726 in Wav
+
+commit 7705abff65f21b747aee369a993490c60386e4d4
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:06:35 2009 +0200
+
+ Missing var_DelCallback.
+
+commit 096dc2c748a48f53bf781935adbeafe7822932d8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 14:21:53 2009 +0200
+
+ xspf: Fix a crash on track elements without a location
+
+ A <track> can have 0 or more <location> elements. VLC doesn't like elements without a uri however, so init an element with vlc://nop. Note also that we currently only support 1 location element per track....
+
+ This closes #2891
+ (cherry picked from commit 7c2247517587851b22ecb11ba8d88bbdf3dcbdac)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5153449311465092985a526a82bf002a30203d53
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 12:11:54 2009 +0200
+
+ Move the add/del_callback call (to be sure to have the needed ressources).
+ (cherry picked from commit 4bea3fe8b07e37f44a90df46f3d4243666936988)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit d87b24615381cc830267c94b2ea7f9d9ee085dbf
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 12:17:17 2009 +0200
+
+ Qt: make open dialog modal.
+
+ This ensure consistency with simple Open.
+ Moreover, with those KDE effects, this is cool.
+ (cherry picked from commit d2bf95488661a01ac0b8c6b91320b56021acbc35)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 31d64379a5706513ee6ed4e440c9e723a9842c9e
+Author: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+Date: Thu Jun 25 10:42:03 2009 +0200
+
+ dv: fix compiler warnings about unused variables.
+
+commit f23f5e62dcb29ca9b12a1cac73a00c464dbe6f3d
+Author: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+Date: Thu Jun 25 10:38:32 2009 +0200
+
+ dv: destroy mutex after vlc_pthread_join()
+
+commit 084a6247a99e90c1ab66090811f2a96f8c816ed7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 25 00:35:00 2009 +0200
+
+ Qt: fix remaining remeber-folder bug.
+
+ Close #2851
+
+commit bfeb0a580afc2f7619b5fc7389a7824bd05a95da
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 24 20:02:23 2009 +0300
+
+ RTP: fix sdp=file:// with mux
+ (cherry picked from commit c1c6933240eefed15674bd4e1dd50e2a37f66dee)
+
+commit bc568b2e59e28ab789601142f31772c9e0ffc4d1
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 24 19:49:32 2009 +0300
+
+ RTP/PS: fix crash at exit
+
+ (Rtp)Add then MuxAdd, so MuxDel before (Rtp)Del. Indeed, the PS muxer
+ sends packets when it's deleted, so the RTP stream is still needed.
+ (cherry picked from commit 816f557325f3ee631fb3a328ff7b30c46c634585)
+
+commit 6c6ab104d70069b96859deab1914734e86ea6761
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 24 18:50:25 2009 +0300
+
+ directory: handle relative paths properly
+ (cherry picked from commit 6bf70b22abb4b855c4da0e3887f175d2102655f0)
+
+commit 1e924a437e160e9da1255c72b040a68b248eadbf
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 16:20:40 2009 +0200
+
+ Fix a segfault (buffer overflow for win32 only).
+ (cherry picked from commit e60a9038b13b5eb805a76755efc5c6d5e080180f)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 1d3a963a433dc74e541525c72b324adcbea087e1
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 16:52:36 2009 +0300
+
+ Improve x11 xinerama fullscreen window placement
+
+ Select fullscreen display the one that has most of the video-window,
+ then you get qt4 fullscreencontroller on same display also, and it's
+ more logical (imo). Algorithm is prettymuch the same as Nigel Tao has
+ made in his gpl2 project superswitcher, Didn't want to reinvent this
+ with different variable-names ;)
+
+commit b4c2bbe2b1a9b6734b6996e810e153ea7678c979
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 15:47:42 2009 +0200
+
+ fix the inverted logic of [a4c0b9def174659bf6b4d30dcb6f47f98080e117]
+
+commit a4c0b9def174659bf6b4d30dcb6f47f98080e117
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 24 15:43:04 2009 +0200
+
+ core: Temporarily fix input_item_SetURI() for 1.0 bugfix.
+
+ It now will handle both paths and URIs when trying to determine the filename.
+ This balances [873234a1d0d44731d098003ede8e3b945623bbdc].
+
+commit ffd4ec22cf34190983976bdf177f3f9fa389cf4d
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 23:30:01 2009 +0200
+
+ skins2: solve crashes due to releasing variables at termination
+
+ skins was using two lists of variables (named and anonymous).
+ The problem was that variables from one list held references to variables from the other list and vice-versa. Whatever the order of releasing them, crashes could occur.
+
+ This patch uses the anonymous list to keep a reference on **all** variables.
+ This guarantees they are released in the reverse order from creation.
+ (cherry picked from commit fb771cf9b235d5c64030236e63ca4585db840efe)
+
+commit 3ab66ebedef49d1f9921eb9d5a63185fc845505b
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 23:06:47 2009 +0200
+
+ When we fill the name of an input item with URI parts, use decode_URI() so it becomes easier to read.
+
+commit af287865be67dcaf404246c430ddf1b7125e66fb
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 23:08:28 2009 +0300
+
+ Do not inherit xspf-open demux from media library
+ (cherry picked from commit d704062a95b8769dfb27bbd16700da69498cedef)
+
+commit 9d3fbd002c9aff5136dfaadf323635828f2b4505
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 22:56:36 2009 +0300
+
+ XSPF: remove harmful base decoding
+
+ (cherry picked from commit 993d4fcc4a511fc1b5d3bc3cafb262dd20e5cf40)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/demux/playlist/xspf.c
+
+commit f42e19995035ab12cfb4f7faa9ae09e8490e3b6a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 22:13:24 2009 +0300
+
+ playlist_MLLoad: format library URI correctly
+ (cherry picked from commit c4dcc7a5a6763e08f641227270ca040192e44af0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 059bfafb9ff76289de21e40efcdbf38294a08df9
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 21:50:32 2009 +0300
+
+ playlist_Import: use make_URI
+ (cherry picked from commit 7521a562a2fa3213c1c056d0118301d9268ee194)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d02d05a64c4052d9269875b38612e8a45dca54a6
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Jun 23 21:40:04 2009 +0300
+
+ Excessive white space
+ (cherry picked from commit d131e9ae8080e8a3f196af5af952d0d805661977)
+
+commit 66fab58c1348e6d2dd8ffe8ca9f224c4b2dfc6ba
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 18:52:37 2009 +0200
+
+ MacOs and Windows(skins): don't kill and join twice the same thread
+
+commit 0a8e06360b9b8aa1d5be896c5f860c11db702c01
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 23 08:25:59 2009 +0200
+
+ Typo.
+ (cherry picked from commit d83c47abb7581be89df2c1c03c3acf940932ae70)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 888b77d584e3a70d2fb8c2d872c1535dd36503aa
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 23:24:51 2009 +0200
+
+ skins2: ensure the new SubX default skins doesn't crash on exit
+
+ SubX crashed on both Linux and Windows in a set::erase call (STL) when releasing C++ objects. Swapping two loops solved it. (the second loop was referencing variables released in the first loop). This makes SubX terminate nicely, but doesn't solve all crashes for skins2. (more cleanup to do)
+ (cherry picked from commit f7e0923d25fc95597ea70404a23932fdfec83c7c)
+
+commit f9c1ec6f701ffe0cb4780006f08ef9b87499177d
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 23:07:06 2009 +0200
+
+ Windows(skins2) and MacOS : do not release the GUI interface at this early stage of vlc termination.
+
+ Release will occur in the loop where all remaining interfaces get released once the playlist is deactivated.
+
+commit b1d4c10132abc597bc9f39b900421e2ae202c1c2
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 21:39:07 2009 +0200
+
+ macosx: memleak due to unneeded strdup()
+ (cherry picked from commit 50b04778ef968917797a8757d38b4f0c2f726f4d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 771539a5a065adec9aa2a5d8086b855fd99ac28e
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:52:53 2009 +0200
+
+ rotate filter: Avoid a crash
+
+ This fixes a DIVIDEBYZERO crash in the rotate filter. Does not seem like the right solution to me, but dionoea should probably look into that, since he wrote most of this filter.
+
+ This crash occured with http://streams.videolan.org/issues/HIGNFY%20S25E02%20-%20Part%201.flv
+
+ plane 1 (non Y-plane)
+ i_visible_lines = 119
+ p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_pitch = 320
+ p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_lines = 239
+ i_visible_pitch = 160
+ (cherry picked from commit fde2277f8f994c60b60372db98061ab1b72af3f3)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 906c413d3c32b16d0156650bd02bd70058d31ada
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:29:13 2009 +0200
+
+ macosx: NSScreen(VLCAdditions) does not leak.
+
+ The Objective-C runtime will properly unload this at the end of the application. The mozilla plugin should not even be using this at all.
+ (cherry picked from commit 573844a977ad1224efc9dde74e42f33d07ccc5c9)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit f371b8713dfa506d69b450e9b4b56c6ac572d881
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:20:14 2009 +0200
+
+ compilation fix
+
+ ... or hack. A clean fix will be the next master commit, which removes the dyld usage completely
+
+commit 88e6f3f12a0bbffb382e0bd76d74672f74dd2c36
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 13:39:53 2009 +0200
+
+ podcast: save configuration when adding/removing podcast from the dialog.
+ (cherry picked from commit f471df4df3ab395640db149d8bfda34c736cf5bd)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit ac7b6acb45be30882c752c83871bd6f81094b925
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 20:09:34 2009 +0200
+
+ core: disabled the deprecated usage of the DYLD API on Darwin for x86_64 builds
+
+ This fixes the constant crashes on quit on Leopard
+
+commit 102d36a4f1ed4ce4ee9ca12a03aa974846937292
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 16:32:14 2009 +0200
+
+ skins2(SubX): correct a typo ("notdvd.isActive" => "not dvd.isActive" )
+ (cherry picked from commit d3312fee1923a6d64b554a9ce66e9dfd5ad0a736)
+
+commit 9f8053e6b942a23a3c690e64175a475581e3dd26
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 10:25:40 2009 +0200
+
+ Split the test for user/passwd and the test for the port number (the two tests are independent).
+
+ Signed-off-by: JP Dinger <jpd at videolan.org>
+ (cherry picked from commit e3787b90a0cd4b12af67513230cd0f36fea3d372)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 3125c618078db629d896100d976d4d57fd24ea36
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 09:40:24 2009 +0200
+
+ Fix the previsous commit: if the user or the password is set in the url, use
+ it.
+ (cherry picked from commit 59f41e69f86aeec986b104955ef2a6acd0449fdc)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 70ef67f23f69f257d4fd38d4295435fde54a2066
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 12:54:22 2009 +0200
+
+ copy paste mistake in [7f43b9342a40189805621c02345539e42eae4c94]
+ (cherry picked from commit 8b178f45422d254f9a7cd24d1a4deaf83587271c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5273434b2114410a0f326335d59581ba02d1fef0
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 12:46:57 2009 +0200
+
+ macosx plugin: Set miminum system version for the mozilla plugin as well.
+ (cherry picked from commit 7f43b9342a40189805621c02345539e42eae4c94)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 0eb7471cc2c09895e661d1c9c6e92b33955c6c4e
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 12:44:37 2009 +0200
+
+ macosx: Set minimum OS version for the VLC application bundle
+
+ This works with 10.2, 10.3 and 10.4, but 10.3 requires the code we have in VLCApplication.
+ (cherry picked from commit 24a0dc938bfd5b4bd6cc787e5b899809aa06fd2c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d77f17f163c00dc3747236152a925fd38d94851c
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 08:12:24 2009 +0200
+
+ Add missing CoUninitialize.
+ For each CoInitialize we have to call CoUninitialize.
+ (cherry picked from commit ac1c62c81e88bd87667ce557f630ec69a0aa7cc3)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit b415326db9a5515fd5c4f9ac1b0f5163d9de722f
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 22 07:47:22 2009 +0200
+
+ FIx a segfault: we need both user and password to be not NULL.
+ (cherry picked from commit c90fc1d049a23032ab204e74b6f810660a6d9e43)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit e2a691966224cae7d5871a8d5040d5a9aaf4aeb1
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 23:36:05 2009 +0200
+
+ mac text renderer: Fix a nasty crash in the YUVA renderer
+
+ This really fixes #2649
+ This entire module needs some refinement, but since we are gonna have to dump it for CoreText very soon, there is little point in doing that.
+ (cherry picked from commit ee313399d56715b1300e76e9738bceb4b59b703b)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit cc5b6aeeeef7bff7f4f9c1aae696091eed212530
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 23:00:59 2009 +0200
+
+ mac text renderer: make sure our picture is of the right height.
+
+ This will likely fix #2649
+ (cherry picked from commit 575095118f9f3016416e1f494ad14dcb20fd60a3)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 8067db74fb0fb0bb3de31dcfc9338c82b793ef29
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 18:02:42 2009 +0200
+
+ Qt: use the native dialog for Save Playlist
+
+ This is better for translations, and look'n feel.
+ This defaults the name to .xspf, if not a valid extension is provided.
+ (cherry picked from commit fe5ba7a24296d5ad14852385ab91eb24b04737dc)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ccfcc1d90baa0f825dd37f6b1d9eb451aa502e44
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 16:26:50 2009 +0200
+
+ NSis: Fix for romanian translation.
+
+commit 46a61c6d513c5dae0d12c26379693948155c6615
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 03:57:49 2009 +0200
+
+ Qt: be sure to use everywhere the saved path.
+
+ And also fix the support for it on Windows.
+ (cherry picked from commit 953140e515e407698579f525ad5e0c17eb9e094b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ed88759d6ce576d9bd776e0252f9ebf3abb48363
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Sun Jun 21 12:15:42 2009 +0200
+
+ Fix potential memleak.
+ (cherry picked from commit c5af2987b60ec1ce69972f82cf76f481d499fe5c)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 12a697443728529d4d607463c222a77cea0ea096
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 23:36:00 2009 +0200
+
+ http interface: strdup memleaks
+ (cherry picked from commit c766082c922c2488276397698116e9f3acc51fb6)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 30ab7449dd65e059438f908e1af1310412790eee
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sat Jun 20 16:07:21 2009 +0200
+
+ On the road to 1.0.0
+
+commit afb3fc727ab5df7f5013d4bf93ea17252bca827a
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Sat Jun 20 00:09:31 2009 +0100
+
+ Synchronise PO files
+
+commit c4aa535b20bdd75fc856a595f79bdc057d27f0d2
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>
+Date: Fri Jun 19 23:57:17 2009 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit fe40d78678f21b4395435a5554b2cccdc254fc7e
+Author: Martin Pöhlmann <mpdeimos at googlemail.com>
+Date: Fri Jun 19 23:25:39 2009 +0100
+
+ New default skin: SubX
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit d89c5dc9b4d8d4014e39206a377b2e03e26c177c)
+
+commit 29fec769e5945e9d849c972d6398c09a4b4e8bb5
+Author: A S Alam <apbrar at gmail.com>
+Date: Fri Jun 19 19:33:42 2009 +0100
+
+ l10n: Punjabi update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ed765779161a424aecf1e7adcf115d46cbd7d012
+Author: ÐаÑÑÑайÑ
ан ÐнÑ
Ñайван <ebayaraa at gmail.com>
+Date: Fri Jun 19 19:29:48 2009 +0100
+
+ l10n: Mongolese update
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit b2033eff56dbd0258d30d3c3a3dd400bb9d1c615
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 01:05:58 2009 +0200
+
+ Qt: store the filedialog path in Qt setings, instead of vlc config (internal option, btw)
+
+ This simplifies a bit the code, should solve the issue reported over and over by the users.
+ (cherry picked from commit 34102147f3c10d5b60c084e0fea7fee20c91e7bb)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 546bbb82f42665946904cea876e845a3e9b77275
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:59:02 2009 +0200
+
+ Qt: first step to fix directory remembering.
+ (cherry picked from commit 5f621072ec348a36e1c5444e92803c262150f08b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 35f7e73c0a1bd1643d21a134e42d005e124c2111
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:25:00 2009 +0200
+
+ Qt: cosmetics and comments.
+ (cherry picked from commit 4c4aae84c4b516592ab42c8c08242c400a107e90)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d4fdf4bb743adbc3355fe0123bf7b200275892d9
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:16:55 2009 +0200
+
+ Qt: correct right click selection.
+
+ That way, when you right-click on the not-selected item, you can delete it.
+ (cherry picked from commit df20afd774d8b62de3606edb6a1586011dc11804)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 8b9d73a700bf003be654750df29f5af30f854bfd
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 15:30:28 2009 +0200
+
+ macosx: Update list of extensions. Fix video.icns -> movie.icns
+
+commit 10f95fc58964afb8806ed1c2e2764b802b4bc356
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 01:02:04 2009 +0200
+
+ Workaround buggy flv files (#2590).
+
+ It seems that (a lot of?) flv files does not correctly set PTS,
+ so ignore them, with luck the decoder (avcodec) will recreate
+ them.
+ It might break some valid files, so report any regression.
+
+ (It needs the AVCodecContext::ticks_per_frame change).
+ (cherry picked from commit d1bf1bcfba6af6ac76250d7953afc1e1b894b5f7)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 2e511714c846d03169dca8da68d7c773b39dfffd
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 12:40:35 2009 +0200
+
+ Fix compilation (thanks to cppcheck developpers to notice this bug)
+ (cherry picked from commit 17ebc0bf4b35327ba0fcd4ee64d0511ddc72f067)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 614ff902cd2b4f6d38faef9e6b66dd58bf049fb6
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 11:28:46 2009 +0200
+
+ Fix memleak.
+ (cherry picked from commit 8c60ce97a210281a7a9701be7d636b9b693a4216)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 05cd9e9b8080cef5f3097cb72eb44fcec5120342
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 11:14:36 2009 +0200
+
+ Never print the password in the logs.
+ (cherry picked from commit ec01f1da2483121e609fa771aad3ad834f1c7004)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 147ef2448ed0d9b98815152190c13266d666adc2
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 11:07:33 2009 +0200
+
+ Don't print the password in the logs (even debug ones).
+ (cherry picked from commit 5e432a0ded94eed1f38f25adeae64665fdbb6b7a)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 9c5bd0598ce0e8f980045310553c26d53dc69c21
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 01:15:56 2009 +0200
+
+ Fixed a typo.
+ (cherry picked from commit 9b39dc1b066ae767cb6fc1607b6c512aee18275c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit ee886eaf4f59e18f1135530d1eeb735328421432
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:47:57 2009 +0200
+
+ Used AVCodecContext::ticks_per_frame when available.
+
+ It fixes a regression with interpolated timestamps for some
+ mpeg-I/II and for h264.
+ (cherry picked from commit 06105bd193c8b7f002087197a1f4d7258aca3d3c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c36f1f2fe5e91997f59a48ad30d1bba619401ea9
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:52:30 2009 +0200
+
+ Do not warn about unsupported demux/access when aborting.
+ (cherry picked from commit ae5abca4dc35db81aad5b7617f5f41b6e970f6d9)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit ae0845782318509eb3dac8ee27f054b60e6ce462
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jun 19 00:51:05 2009 +0200
+
+ Do not ask the user if we should build the avi index when the demuxer has been killed.
+ (cherry picked from commit 8d74508733922ae17b17484e8e92e84b040bf592)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 8564398fe65712816f1f4b5019c5be4dafc586ba
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 23:38:05 2009 +0200
+
+ Used av_malloc/free for avcodec_decode_audio2 output buffer.
+
+ It is needed to ensure valid buffer alignment.
+ (cherry picked from commit ae6189240799ea4f5e9f300b0ae24813dbfd4295)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 6a747ce95e3d0a8f1848ec0440e195677fcdea00
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 23:47:15 2009 +0200
+
+ Really used a weaker lock for input_ressource_HoldAout.
+ (cherry picked from commit 1ba525b0c98ac9608080479648edeb486d978946)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 82ae423ab2dbb87be3be8ee2a50943f945ff8ccc
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 22:41:16 2009 +0200
+
+ Used a weaker lock scheme for input_resource_HoldAout.
+ (cherry picked from commit 9ef7e90ea5797622453649a35511eb3f4e419d9c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit e13646723fff04fb57da27cb16248e7ff13eb594
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 22:34:59 2009 +0200
+
+ Fixed a potential race condition in input_resource_HoldVout*.
+ (cherry picked from commit 01bec0077e7d2da2bf059297d3572e0c49e36453)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d8550f959c264fb873c0c16024ac83501d012844
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 22:34:09 2009 +0200
+
+ Renamed lock_vout in lock_hold in resource (No functionnal changes).
+ (cherry picked from commit fee7f059d72a04b1b07e20aea1c11d4064a9a23c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 0bf2d34289925a19a6341972980600a4a24e3f3c
+Author: airplanez <airplanez at gmail.com>
+Date: Thu Jun 18 22:50:05 2009 +0100
+
+ l10n: Korean update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 61e6a5cf76ac41c6248c4f0c997277959a109602
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 19:37:15 2009 +0200
+
+ Backport THANKS updates.
+
+commit 15cb1371a94244edf652e8076f31fa32f7d7e868
+Author: Konstantin Pavlov <thresh at altlinux.org>
+Date: Thu Jun 18 16:46:59 2009 +0400
+
+ Dont install libvlc_media_list.h twice.
+
+commit e75f9665327362266495b0d710e31023a843fa90
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 11:07:35 2009 +0200
+
+ Update THANKS
+ (cherry picked from commit 366e5a2c3aa1a501ce0de8f23c5c8a7afb56f209)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 88bbc16fea71a28f538fd0ac2363989cb77c8e7f
+Author: Barry Wardell <barry.wardell at gmail.com>
+Date: Sat Jun 13 01:21:00 2009 +0100
+
+ Remove unused variables.
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+ (cherry picked from commit d1236fc4698823e8cdf3feddc6ffcbf4b06cfdd0)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit c301e33f75a253ffa720e2aa23e86318e170c70a
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu Jun 18 09:58:41 2009 +0200
+
+ add_integer wants integers.
+ (cherry picked from commit 1d698d0f3f9c5d08156c1d20f1bd2e3e61cd9a36)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 2d3c53a2b5c6bd2078ea740662b5d74d2674db65
+Author: Niklas 'Nille' Ã
kerström <nille.kungen at gmail.com>
+Date: Wed Jun 17 23:05:05 2009 +0100
+
+ l10n: Swedish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ce6d073a3669aa7f7d9a0133a20ee5350ffc2d7f
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 23:00:29 2009 +0100
+
+ Fix encoding of nsis dutch l10n
+
+commit a8ff6483cf848fe5f6be781c7cac539a10001639
+Author: Otto Kekäläinen <otto at sange.fi>
+Date: Wed Jun 17 22:59:40 2009 +0100
+
+ l10n: Finnish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 10f039acffeb36d43cb4a92e4a5d26e520afeea8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 20:48:02 2009 +0200
+
+ libvlc: fix libvlc_video_set_track()
+
+ When we set the video track, we probably be wanting to change video-es vars instead of audio-es
+ (cherry picked from commit e1abfdca81e985dbabb843200806dc0daddd035f)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7c0fab32250328d9b13f2bc12f8156e52e561785
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 17:41:11 2009 +0200
+
+ contribs: Use GCC 4.2 instead of LLVM-GCC 4.2 to compile the 32bit contribs on Darwin like we already do for the 64bit ones
+
+ LLVM introduced to many runtime bugs for now. Updated bin package for x86_64 is already available, PPC and i386 will follow within the hour.
+
+commit 376d217ee9c38c02c67f9c9ab78de58ff685d740
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 16:48:09 2009 +0200
+
+ Fix playback of TrueSpeech in some .Avi
+
+ Try TI_1_Einfuehrung.avi to trigger the bug.
+
+commit 10346baa81d15986166ef58deb7a76d8cfb95377
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 12:06:38 2009 +0200
+
+ Towards an RC4
+
+commit d38092676b46d5ac3c6f280204e43021de90f3fa
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 17 09:51:55 2009 +0200
+
+ Qt4: fullscreen controller should stay on top
+
+ Thanks a lot to Ludovic Fauvet who made the hard debugging work and found the idea.
+
+commit cb1965d62702cbf82a7c85c79f105126e76e3906
+Author: Geoffroy Couprie <geal at videolan.org>
+Date: Tue May 19 20:32:15 2009 +0200
+
+ win32: Add recent files to jump lists
+ (cherry picked from commit 8796e33a5ae150d629c2cfc5451658de134d923f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit f95d7692fcba31acdeb0c92503427fdc0c540399
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 22:50:20 2009 +0100
+
+ Disable languages that NSIS lok like supporting but doesn't
+
+commit db606bd163ff2b8e6bf56b40e614fa0619067d26
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 23:19:13 2009 +0200
+
+ Win32: Fix installer for DVD and CD-Audio autoruns.
+
+commit 46c525e451916040d71ba08d0c4e77b66ceb9274
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 21:21:53 2009 +0100
+
+ Revert "Properly detect POSIX threads on OpenBSD."
+
+ If main() is not found in pthread 10 line above it won't be find now.
+ And the patch submitter is looking for a better test
+
+ This reverts commit bb1d1eb5e7ac1e923ec5654c8b44a372b64b9964.
+ (cherry picked from commit c065c55c3c9d78b068450dc55e1b87fe726c49ef)
+
+ This reverts commit 31cef7fc3ad57947bdda5a884e008f59d9497b49.
+
+commit 3debf72578c1aa15db1566d5d6e12198a4c3784c
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 20:11:58 2009 +0200
+
+ contrib: fix a crash i found in libass.
+
+ This is fixed upstream in mplayer now. Our libass is up to date with r29367 of Mplayer.
+ (cherry picked from commit efa45eaf5e361faad8f24cb4e52d1376cfa48d4d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 84d6c647650ecc8180ae28b0b8b95bf5ce6da123
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 15:51:47 2009 +0200
+
+ contrib: correct patch apply
+ (cherry picked from commit a6fdca45722cc5e4a4c5329f98e62606857fd62b)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit ddb4741051ef68567d366a58d71ee802340aa31c
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 15:42:45 2009 +0200
+
+ contrib: update libass
+ (cherry picked from commit 6520cc409072ac3a2874da0a695f2815a9c70ac0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7abe96d8e4b1ec75a3281cf5fe29b8de165c71e0
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 16 17:50:20 2009 +0200
+
+ l10n: fix "kB" and "kb/s" in French translation
+
+ kO -> ko, kO/s -> kb/s
+ (cherry picked from commit ca24a7a37b9d490a528ebe39f4a1fc60f6c3137e)
+
+commit 8516a9e254d157c4a7a02806d97406fdae76fa6c
+Author: David Flynn <davidf at rd.bbc.co.uk>
+Date: Tue Jun 16 12:50:41 2009 +0000
+
+ demux/dirac: don't send a chained set of blocks to packetizer
+
+ demux/dirac: don't send a chained set of blocks to packetizer
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 758096d585d59ead1c67bf7df26507e088604a4f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 9240002af136cc5ed9f46d9742e9616dfc90a5a9
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 16 13:17:03 2009 +0200
+
+ Accept file:// URIs starting with an antislash
+
+ Yes it's invalid, but there's little point in rejecting it
+ (cherry picked from commit 4046e4c050d68763aee1faddedb909c090efa28e)
+
+commit 13c7f68bd475f2bc516bc3a3c0cc3dba004dcf9b
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Tue Jun 16 13:05:33 2009 +0200
+
+ WinCE: don't strip leading slash when converting from file:// URIs
+
+ file:// URI syntax on Windows features a leading slash before the drive
+ letter (file:///C:/Foobar/...). This is irrelevant on WinCE, that only
+ has a root directory.
+ (cherry picked from commit c4402537c58d5200578fb45fd0978a470d1745b4)
+
+commit aac28c0522bbe9ea50b3dad9c10660497bb4d216
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 12:58:36 2009 +0200
+
+ skins2: change_safe added by error (previous commit)
+ (cherry picked from commit d997857bada66bc115d3746b836b1c437b4428fb)
+
+commit e0950bdd8b7083874dc49f86de228b167d5f408f
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 12:37:58 2009 +0200
+
+ skins2: add config_SaveConfigFile to retain changes across sessions
+ (cherry picked from commit f239f6fb38a5ea5c13dd9d4d5e1d3844dbbb29cb)
+
+commit 6d28f6deddc7596b7d0a6c0236e7ef81f4cacc07
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 11:38:23 2009 +0200
+
+ Fix #2720: when deleting the current playing item we must ask the playlist to
+ reset the current status item.
+
+commit 7e1f14b95d0bc42ec720037bc786d3649903c504
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Jun 16 10:37:30 2009 +0200
+
+ Add .tod in the extension for open panel.
+
+ May JVC go to h**l
+ (cherry picked from commit bcd95bbde352d14cd41a0d0e0c34b386eed926c8)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit be1f4305f1203ccf5acc402fd2cc80dde3f5b1cd
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 19:51:18 2009 +0200
+
+ Fix #2720 *only* if the ML is empty. This is a real *HACK* !! (so please let this commit only in the branch).
+
+ The ticket #2720 does still exist if the ML isn't empty.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ac48877be6169d1e6f73bc2b475cb38d7213da2c
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 23:27:03 2009 +0100
+
+ Fix permissions
+ (cherry picked from commit dfb106d9954e7f4eef76b409d564e666b05fd120)
+
+commit a6037211a8564a666a65d4c5244dd373f323ef6c
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 23:25:09 2009 +0100
+
+ Distribute the plugins manifest files
+ (cherry picked from commit ce6c6a9695702a61ff448e1db59f9384b7ff8580)
+
+commit 91a1ba9fb83cf258dd624c7bb13bd62b3f6b7542
+Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
+Date: Mon Jun 15 21:54:42 2009 +0100
+
+ l10n: Swedish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit d0e16efdf35e5936a22649df0f0ed99d72ec3cd0
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 22:44:59 2009 +0200
+
+ NEWS: Some corrections to the news
+
+commit 7e399104c3bbf98c285b2c7ea65ec6e6b732ec4c
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 10:25:02 2009 +0200
+
+ Fix a segfault when using "Shift+a" with dummy audio output.
+ This segfault happend because :
+ * the variable "audio-device" wasn't created
+ * hotkeys module (and others) expect the variable to exist.
+ (cherry picked from commit 94ca05ff5b10347cc37d21ed74d488eb3007218c)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit 3d002d511978bd3eec93dc66b914293479ade998
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 19:33:50 2009 +0200
+
+ dv: update API to libraw1394 version 2.0.1
+
+ Support for the older API has dropped as of now.
+ Patch by Francois Cartegnie <fcvlcdev at free.fr>
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ (cherry picked from commit f77a9a622814ea18ce35a52d4ce71fc35afb8639)
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jean-paul.saman at m2x.nl>
+
+commit a4753e35617bbb97f0d66f8f431516b8dd8c24d6
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 15:43:52 2009 +0200
+
+ macosx: re-enable AppleRemote support for 64bit builds
+
+commit a9023f26e2c1d1c7b24fbfb6edc6724c82350a8d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 15:30:27 2009 +0200
+
+ Revert "only print error when interface intialization failed not when it succeeded."
+
+ This reverts commit 503c860af9e3152af19d7123fae37727c82896b7.
+
+commit d3777e51aab8eabbf76822854983eb0e9b477589
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 14:21:10 2009 +0200
+
+ contrib: prevent some rare linking errors on OSX by providing the minimal OS version also at link-time
+
+commit 992bac8dbe35723ffd18e183315cb0ad5bcd6cce
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 14:26:10 2009 +0200
+
+ contribs: assume x86_64 for Darwin 10
+
+commit a8a020758902d9b6333f8b6f88895412efd9dffe
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 13:21:25 2009 +0200
+
+ a missing module_unneed is added (Windows and MacOS ports)
+
+ On Windows, it hopefully solves crashes at termination for skins2
+
+commit 988af35081600e2831612045a4764e71d9825693
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 13:22:47 2009 +0200
+
+ Manually merge THANKS with master.
+
+commit 1e32da0ce7d234657eb8496b6e3969ec1c6218de
+Author: Vicente Jimenez Aguilar <googuy at gmail.com>
+Date: Mon Jun 15 12:00:47 2009 +0200
+
+ Removed references to the old HTTP interface removed by commit [ad16fc374f913a87dd725f93adf7d3759349ba2f]
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 4ef9c9fdd3ba4fe18b67005e1776ff82d3d29f82)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 6a98310aba3c0d721a0373dc6fa1c2fd8a166eaa
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Mon Jun 15 11:06:16 2009 +0200
+
+ WinCE: access_output_rtmp needs -lws2
+
+ Add -lws2 for access_output_rtmp
+
+commit 976dbdf029df2605424eea5adb95ed7efd391d50
+Author: Danny Wood <danwood76 at gmail.com>
+Date: Mon Jun 15 09:14:17 2009 +0200
+
+ Fix pulseaudio no audio issues
+
+commit 064d3d1f8cda9978f25770063cda3c17df857719
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 09:05:33 2009 +0200
+
+ Qt: Minimalist style should have flat buttons for DVD and TT too.
+ (cherry picked from commit 875d88732ee5177013321954122a9a6242d123ed)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b1372b9535cbd458854411e170d8987c96447c7c
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 09:01:15 2009 +0200
+
+ Qt: kill memleak on the special sound slider
+ (cherry picked from commit d65ad9ba35879a2e154ae5d7329790d28aacc582)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit c1425ad2dded570db56be90b1c7f665879764308
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Mon Jun 15 03:01:38 2009 +0200
+
+ libshout-win32: patch Makefile.in instead of Makefile.am
+
+ What is probably a libtool version mismatch prevents us from
+ easily rebootstrapping. To avoid that, we patch Makefile.in and
+ that's it.
+
+commit 9221accf1dd984059e5f17c4cd760e7903af4802
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 02:53:58 2009 +0200
+
+ win32 installer: remove BOM from start of slovenian translation.
+
+ Seems that NSIS does not like it:
+ http://buildbot.videolan.org/builders/NB-I386-Win32Cross-Branch/builds/125/steps/Create%20package/logs/stdio
+
+commit 9fccabd9b4cce6de1d224eb9d2a09527e668e85f
+Author: Geoffroy Couprie <geo.couprie at gmail.com>
+Date: Sat May 9 15:00:28 2009 +0200
+
+ wince gui: remove wraptext
+ (cherry picked from commit 7935d5a81c80547b21fa02c9609d6cedac7c3a36)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 5ffc74df1c576197b6c9207febc47e9ca95aa26e
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 15 01:53:18 2009 +0200
+
+ Revert "nl.po: Something went wrong with the accents in the Dutch translation."
+ I'll look at this again tomorrow.
+
+ This reverts commit be40e5425fcb5ade241827a9b8615c123256c126.
+
+commit fae67547e7e787008f7afc096f214d940a66d73c
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 23:24:59 2009 +0200
+
+ Fixed a bunch of invalid memory accesses in visual effects.
+ (cherry picked from commit 1cfb626f6adf063e051af4f440f8e8c64b808c6e)
+
+commit 79e9ab0aa7f76774941eed3fe8ca24141fbe8019
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 22:27:44 2009 +0200
+
+ darwin_specific: remove debug leftover
+
+commit e612dfb733ba5ae2b1cd8c3c3107c78f1c5c2bb2
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 22:16:57 2009 +0200
+
+ Revert "macosx: VLCAdditions do not leak memory."
+
+ This reverts commit ccc1a9c255de25dbe616b325c490fa0b64a3b5ae.
+
+commit 5084b82c10a495efd73e7d767652e629d87437f5
+Author: Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>
+Date: Sun Jun 14 20:44:37 2009 +0100
+
+ l10n: Bengali update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 2b183a9a43255803ddedf1e706c7946da69325dd
+Author: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>
+Date: Sun Jun 14 20:42:41 2009 +0100
+
+ l10n: Brazilian Portuguese update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit b26fa789df018cdb2bb502528bb2a0d4821c3c57
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
+Date: Sun Jun 14 20:41:28 2009 +0100
+
+ l10n: Hungarian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit be40e5425fcb5ade241827a9b8615c123256c126
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 21:43:41 2009 +0200
+
+ nl.po: Something went wrong with the accents in the Dutch translation.
+
+commit 688dfda319ae0b9ec3f59a301e383f42019ec8b2
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 21:30:40 2009 +0200
+
+ Merge names...
+
+commit e51f28c28137db27ef987369f5f2960b751a7ed9
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 20:33:36 2009 +0200
+
+ Fixed "position/time-offset" behaviour.
+
+ It fixes the regression when doing close jumps.
+ (cherry picked from commit f607feaed6bd6e84a56fa55d0e180d44abc2ac46)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b8e28f8212881d89e44bd04c00646db47ffb12c1
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 20:43:31 2009 +0200
+
+ MLP packetizer: small fix
+
+ Fix 88d70be07244c54280dda90ac43acfc25cc28ee0, that was badly cherry-picked.
+
+commit 3f8be6fdee8b38cf826f1ba7cc050b8807928221
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 15:11:15 2009 +0200
+
+ Qt: cosmetics.
+ (cherry picked from commit 66b985c303e0d9daf07c974c7eb49a21807abb40)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 3af6e8070c48219218dbbe770c2ae4f318967daf
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 15:03:19 2009 +0200
+
+ Qt: Fullscreen Controller, show with full opacity when mouseChanged.
+ (cherry picked from commit f52b2b2da08a74b5bdbaf1f8b7f460c46ad9c177)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ad1200690bc448928581357aa6bcaf12096dbe63
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 13:22:49 2009 +0200
+
+ Reduced sleep while waiting for a frame in transcode.
+
+ It vastly improves CPU usage but it does not fix the underlaying problem
+ of using sleep instead of a signal.
+
+ manually cherry-picked by jb at videolan.org
+
+commit 88d70be07244c54280dda90ac43acfc25cc28ee0
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:41:26 2009 +0200
+
+ Allow MLP packetizer to parse TrueHD codec.
+
+ Manually chery-picked by jb at videolan.org
+
+commit 8a5247ec155e43a9eef480a50ae3bed7d366bb01
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:40:46 2009 +0200
+
+ Use TrueHD codec in TS instead of MLP.
+
+ Manually Cherry-picked by Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b135359153df3e6516c0aa932587bc1c8e0f6444
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:40:01 2009 +0200
+
+ Added .thd extension and force TrueHD decoder in raw MLP/TrueHD demuxer.
+
+ Cherry-picked manually by jb at videolan.org
+
+commit a5ae5407fdcc4373435fb021db0f635acfe7d05a
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 11:28:32 2009 +0200
+
+ Fixed avcodec wrapper with unrecognized audio layout.
+ (cherry picked from commit cd2f14472dfbf549b401a340749b64f7123720b7)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit da4abb05d25215581dbcf26582cf30632f6fe1e0
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 19:57:04 2009 +0200
+
+ macosx: remove unused Objc memory pool
+
+commit 503c860af9e3152af19d7123fae37727c82896b7
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 19:55:54 2009 +0200
+
+ only print error when interface intialization failed not when it succeeded.
+
+commit ccc1a9c255de25dbe616b325c490fa0b64a3b5ae
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 12:43:11 2009 +0200
+
+ macosx: VLCAdditions do not leak memory.
+
+commit e4b9f90737c4f21c77498c1ff403df5bd9f03c06
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 12:02:12 2009 +0200
+
+ macosx: Do not load resources when the VLC interface is not loaded.
+
+commit 2cf6ffb217f25e64cb87730226f1722ce187f15f
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:20:53 2009 +0200
+
+ darwin_specific: cleanup
+
+commit be262960c031fbab9e2600969b08e516f20b6679
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:15:15 2009 +0200
+
+ Cleanup mozilla plugin
+
+commit aed48363a478e9767a374154d703d7c84857707b
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:09:45 2009 +0200
+
+ mozilla: don't allocate a zero sized array..
+
+commit bf355d950d86b8ae819dff0b1915fe1f655e7d64
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 00:06:04 2009 +0200
+
+ minimal_macosx: make sure theWindow object exists before sending it an event.
+
+commit 86531ae8c4e8adaa101d64f96bc0f8738659af7c
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 6 10:21:16 2009 +0200
+
+ mozilla: use [] array initialisation in javascript
+
+commit 8a7520b350fb4eefa1a28ed43ac9dd7aca5b16c4
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:00:36 2009 +0200
+
+ avcodec: free p_sys->p_ff_pic in some error paths
+
+commit 63ae92da20faa6dafa8fa4dc808bb27ad2bcb455
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 16:08:40 2009 +0200
+
+ mozilla: fix small memory leak
+
+commit 100c91e7315651bd94d27e9fce4b62ab47e26127
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun May 31 16:39:10 2009 +0200
+
+ minimal_macosx: return VLC_ENOMEM on malloc error
+
+commit 79f751ebce51f32100f4f78e23d708a33ad373f2
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sun May 31 16:27:53 2009 +0200
+
+ macosx: do not leak o_fs_panel
+
+commit b6a37e5e59aa4ad334d7de4b0440d88085b4fcde
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Mon May 25 11:24:40 2009 +0200
+
+ macosx: removeallObjects from NSMutableArray before releasing it.
+
+commit 268fd7c763637958567923aaca19a389b38aea51
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Mon May 25 10:10:38 2009 +0200
+
+ hotkeys: remove unused members of p_sys
+
+commit 23cb4cc84173e2d9d8d316493b1b8c042ecc696b
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 6 21:03:27 2009 +0200
+
+ Update THANKS
+ (cherry picked from commit dfd651fefb759d4bea52266901d3d895e7fcaafc)
+
+commit 08004ebc2f81031c2ebe9e274c269aa51beec581
+Author: Dominique Leuenberger <dominique at leuenberger.net>
+Date: Fri Jun 5 21:29:55 2009 +0200
+
+ xulrunner 1.9.1 for the mac port.
+
+ Patch inspired by Alexey Gladkov
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ (cherry picked from commit fdfe57fa1319f6704859bd2502ecce26795c9e73)
+
+commit 0706fd18d3f6b98368e1a03ea75d4e9018a68bdb
+Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 20:53:03 2009 +0200
+
+ xulrunner-1.9.1 patch by Dominique Leuenberger <dominique at leuenberger dot net>
+ Signed off: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+
+ Signed-off-by: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+
+commit 9bebbedb815d2b38aa0773639018d9072ca041c6
+Author: Erwan Tulou <erwan10 at videolan.org>
+Date: Sun Jun 14 10:50:28 2009 +0200
+
+ a function is not longer exported (caused compil to fail at least for Windows)
+
+commit bb1326840805c99ab9ca59bb302f1b132f46c645
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 14:49:37 2009 +0200
+
+ macosx: auto expand when we select one of the elements in the preferences view.
+
+ This will hopefully help avoid some of the reports where people fail to notice that there is an expand triangle next to what they clicked on.
+ (cherry picked from commit dfd5ae96741d63ec29d0b4bf506e4a30b4651b9d)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 4be05800cb0c127a4bc87049c29e37e73f1ee604
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:30:37 2009 +0200
+
+ macosx: remove deprecated method selectRow:byExtendingSelection:
+
+ manual backport
+
+commit c2b12c8274ca65b564023d6d971f450a20c9bd98
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:05:29 2009 +0200
+
+ remove stupid arch flags
+
+commit b19a646b48eec7b0a8e2c23e2becbfc2cad55067
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:20:50 2009 +0200
+
+ macosx: fallback on freetype if quartztext isn't present
+
+ This only happen in 64bit mode.
+
+commit 496d55d02287cf51e6c0e76bbb33995fa7979a2b
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:15:34 2009 +0200
+
+ macosx: fixed remaining 64bit issues
+
+ backport of f7692e679266f569519ebbfe499c8503e1620695
+
+commit 5f908307e94484c289271604ef9695f20a35ba55
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 16:18:29 2009 +0200
+
+ http: Removing the old http interface.
+
+ This closes #1395
+ (cherry picked from commit ad16fc374f913a87dd725f93adf7d3759349ba2f)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit b754ac8ad6abff02694b1ca72343522167eee103
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Sat Jun 13 15:01:16 2009 +0200
+
+ macosx gui: Fix resetting of the prefs.
+
+ Ok, this isn't making it much nicer, and this code definetly needs a more careful rewrite, but this is patchwork for the 1.0-bugfix release and at least it will do for now.
+
+ - reset's the values in any loaded views after reset of the config is called
+ - does not reset the module selector atm. might follow later on.
+ (cherry picked from commit d66f3c874786e9dd4692f9775bdd54b386c583dd)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit d492354f7033df570f888573f8cdb63c22642123
+Author: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
+Date: Fri Jun 12 10:49:58 2009 +0200
+
+ skins2: improve resizing when multiple layers are used and solve zoom misfunctioning in this case
+ (cherry picked from commit 4de9a2e2845780150be33b9b98ff0b07ae1c89ac)
+
+commit 5377d1df8caf79bd6fb195daf91b918e70018d6a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Jun 12 19:44:35 2009 +0300
+
+ Fix opening of file:// URIs (not tested on Windows)
+ (cherry picked from commit 81a05711bb6d5ff26da0cce4ed1e0cf650310184)
+
+commit 7979614da5eef3ec58e1be1778bc292f49e88163
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 18:15:06 2009 +0200
+
+ German translation update by Kai Uwe Hermann
+
+commit 2c7efc617b2d69eff3a36edd69e564dbe5651422
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 18:06:00 2009 +0200
+
+ macosx intf: solve hotkey conflict
+
+ Now we have:
+ cmd-G : to open the panel to grab from webcam/screen/eyetv
+ cmd-R : to reveal in Finder, the same as iTunes uses
+ cmd-shift-R : to start/stop VLC record
+
+ backport of [811af572536e1d77ff8c61d92d8b15e0dca92c55]
+
+commit b66f598f6edc89f4ee155bfdc18007a11499c14f
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 22:25:12 2009 +0200
+
+ Fixed libmpeg2 wrapper picture handling.
+
+ It should fix lost some picture errors that were critical with dvd menus.
+ It also seems to fix #2803 but I don't really understand why.
+ (cherry picked from commit ed7d6cbf84f536fbd0a237127c740e0cf43a5fb0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit e815957c75340e4636068c2bcc3b88de9d82b12f
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 21:46:12 2009 +0200
+
+ Fixed decoder_SynchroChoose when buffering.
+ (cherry picked from commit 641da394b5df71605a6fea8aad3c9367e9e6c0bf)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 0135e574871d34072dfa3e62b583bed7ca59d66c
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 15:59:47 2009 +0200
+
+ macosx: remove unneeded graphics (part of the withdrawn VLM GUI)
+
+commit c0b5cafa6d6667bb6aaeb37a82f3577d7f27ab97
+Author: JP Dinger <jpd at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 15:05:56 2009 +0200
+
+ Fix a stack smash in the lua module (vlc.read).
+
+commit ce0911fc34c59559ee627d79e1997d94a0287c5a
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 00:27:59 2009 +0100
+
+ l10n: Small fix
+
+commit b843695653cb84c8e772e172e0791395eea326b5
+Author: Marián HikanÃk <podnety at mojepreklady.net>
+Date: Fri Jun 12 00:27:34 2009 +0100
+
+ l10n: Slovak update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a98c486b675f17c28856d18ca2b6dc77c4b69f84
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>
+Date: Fri Jun 12 00:23:24 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 1f75537cd6d983e64cacfd23dea3b105fee3fca3
+Author: Wei Mingzhi <whistler at openoffice.org>
+Date: Fri Jun 12 00:21:52 2009 +0100
+
+ l10n: Chinese update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0c194556168db9f5cccf59b9ae6ad7b12fc28042
+Author: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>
+Date: Fri Jun 12 00:19:21 2009 +0100
+
+ l10n: Brazillian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 6850d7ecfd0fffb4b2436fbe145ef8320315441f
+Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>
+Date: Fri Jun 12 00:17:51 2009 +0100
+
+ l10n: Khmer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 4fd56de3e72e3d1346108815a9aa98f892b51bb8
+Author: Otto Kekäläinen <otto at sange.fi>
+Date: Fri Jun 12 00:16:31 2009 +0100
+
+ l10n: Finnish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 177307566ee34ca17dfaada8b26688af302dedd8
+Author: YaÅar TAY <yasartay at yahoo.com>
+Date: Fri Jun 12 00:15:08 2009 +0100
+
+ l10n: Turkish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit bcfc233662b2f1943828f9b572b8fd15133e29f9
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>
+Date: Fri Jun 12 00:13:44 2009 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a95e1de97b441b75a9987302aebebcf11e0e6c42
+Author: Ara Qadir <arastein at gmail.com>
+Date: Fri Jun 12 00:11:12 2009 +0100
+
+ l10n: Sorani update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 6d31b1b6d61e9b6b5e0406bb789f88d28e80fe43
+Author: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>
+Date: Fri Jun 12 00:09:42 2009 +0100
+
+ l10n: Occitan update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 928441bcda0bfbc99bfe85ba6f7dda4981449d98
+Author: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>
+Date: Fri Jun 12 00:08:47 2009 +0100
+
+ l10n: Italian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7ff6f64f3de5b7ebaa599a7791d005dbe90c75ce
+Author: Thomas L. Kjeldsen <tlk at mayi.dk>
+Date: Fri Jun 12 00:06:30 2009 +0100
+
+ l10n: Danish spelling fixes
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 5220662b4eaf6a553e20c3fcc143c750bad34b58
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 22:40:58 2009 +0100
+
+ Distribute the Win32 installer translation
+
+commit a24641018920c7afa2e7aedefca224bf04001897
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Fri Jun 12 00:25:06 2009 +0200
+
+ Qt: there is no such fourcc as 'wma'
+ (cherry picked from commit 55e543cdc1258e19f4cc5bb56c853466fb63756b)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 31cef7fc3ad57947bdda5a884e008f59d9497b49
+Author: Brad <brad at comstyle.com>
+Date: Thu Jun 11 16:09:12 2009 -0400
+
+ Properly detect POSIX threads on OpenBSD.
+
+ The following diff for VLC 1.0.0rc3 corrects the detection of POSIX threads
+ on OpenBSD.
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit bb1d1eb5e7ac1e923ec5654c8b44a372b64b9964)
+
+commit 7fe0dc4afb055dc0c02d687440f4fafb9d54cb8d
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 21:47:54 2009 +0200
+
+ German translation update by Kai Uwe Hermann. Thanks!
+
+commit f74f1743e6efbd6429cdd73fa506c0cf10f5325a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jun 11 22:37:31 2009 +0300
+
+ Same as previous commit
+ (cherry picked from commit 61fae445ea6a7d832766b5556cd21007c865ad05)
+
+commit 9e4e54188a649ab2ee86cf99548ebe12bfa6b804
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Jun 11 22:35:00 2009 +0300
+
+ Remove *pe* check. It mismatches anything with, say, "open"
+ (cherry picked from commit 476f834727cba3e5571448870e2003adf54fb040)
+
+commit e3cb87d819c8e719a96f155e73c2e2521a89677d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 11 00:55:46 2009 +0200
+
+ Qt: fix the position of the FS controller on first run.
+
+commit 25609a2c8d3255c637d986cb80507d3ddc2fcaf4
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 18:37:23 2009 +0200
+
+ Qt: FSC - remove the WIN32 special mode.
+
+ This makes Windows use the same mode with transparency than on Linux.
+ This removes the opacity trick to hide() the code.
+ This fix a few issues that were happening and difficult to fix because of this difficulty.
+
+ It will probably break stuffs for people on OLD windows version (2000,XP) with broken graphic cards... (Deactivate it by yourself) But I have spent enough time on this code.
+ (cherry picked from commit d83b24eabeac5bbe5b0b95c55cbc5e77fdd539a9)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 8237615c6e9cbd306ecf7fb429f5b8bb88208830
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 18:19:19 2009 +0200
+
+ Qt: FSC: reset the OPACITY on EnterEvent.
+ (cherry picked from commit 7243c2e3a98fdf2e2dd240bb78f82a2c21788377)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ecaac6df19e6ed67321514bd77d826249ace8d19
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 10 18:39:43 2009 +0300
+
+ Fail properly for unknown G726 bit rates
+ (cherry picked from commit 17461bf4087a36bb6ccda7e54e52e5e49544ddf7)
+
+commit c5a00ce762d2406dbb23c6a12bf3e2e9e5363834
+Author: Geoffroy Couprie <geal at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 17:48:24 2009 +0200
+
+ Fix crash on startup
+
+commit 6f653225397191b5e858eaa867bb90113a6c5fbd
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 10 18:30:06 2009 +0300
+
+ Korean: list CP949 instead of EUC-KR
+ (cherry picked from commit d322363bb2241782b120c23702f67e0364dc0b7e)
+
+commit 81768ff8ca76f7e3c60afde71811f3370d550aaa
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Jun 10 18:21:08 2009 +0300
+
+ Korean: use CP494 rather than EUC-KR
+ (cherry picked from commit 7f9a4045bfa2eb79409fc21cea099fd3ac83633b)
+
+commit b24fc9a9680a2e62d1a3f660a7c20f5c9ba5cdb2
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 14:36:13 2009 +0200
+
+ DShow: don't leak device name.
+
+commit f1e0a1b15a544a179e3f6494557448811be4ed6c
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 14:36:01 2009 +0200
+
+ Fix compilation
+
+commit a6110fb1d253146810bbe5f9b5ba0097b72b4e3c
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Jun 10 03:04:09 2009 +0200
+
+ DShow: fix configure dialog probe
+
+commit 46ab6d818d65498be47bed8f9612e0bc3e14b334
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 21:21:59 2009 +0200
+
+ Fixed --input-repeat and large --*-caching value.
+
+ The repeat was done before buffered data were consumed.
+ (cherry picked from commit 77592b7dd0e4e3e1d68d2ca050313208c2624fc6)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c20ed03eb793b054aa648d1c37529d00351c2087
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 23:10:23 2009 +0100
+
+ Add more l10n to NEWS
+
+commit ecf2a85e766daf4c9b30b76444c28f0816316f70
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 23:08:21 2009 +0100
+
+ Activate Mongolian l10n
+
+commit f49e546f78503f949723a183de779810e7eb0c52
+Author: ÐаÑÑÑайÑ
ан ÐнÑ
Ñайван <ebayaraa at gmail.com>
+Date: Tue Jun 9 22:53:57 2009 +0100
+
+ l10n: Mongolian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7d88afbe067506333d493bff8b1c4a61987daa44
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 21:11:07 2009 +0200
+
+ Finished avi correction about disabled tracks.
+
+ It is about [a0d2358734e81e5928a5edb4e0ff47e38d7ed28f].
+ Without this patch, with files that have a shorter track, the demuxer
+ would try seeking the track every time the Demux() function was called.
+ (cherry picked from commit 1a033fe048f781670b6579d80c7d46fe226d87ee)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 965741e82dacdfea880a2c4639f3c6f7595d7bdc
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 16:34:14 2009 +0200
+
+ avi demux: don't disable tracks when they end.
+
+ Disabling the tracks like this is an immediate action that messes up --file-caching for instance. There may be some cases where it is appropriate, and some cases where a track should be removed, but not when a track ends. In that case the core is responsible for cleanup.
+
+ Tested in bugfix for normal avi, broken avi and repaired avi, but not with "streamed" avi.
+
+ Should close #2853
+ (cherry picked from commit a0d2358734e81e5928a5edb4e0ff47e38d7ed28f)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 93a797c090d0196e617a81ea1da350041ae07c67
+Author: Jean-Philippe Andre <jpeg at via.ecp.fr>
+Date: Wed Jun 3 01:42:36 2009 +0800
+
+ Fix #2765: DVD chapters navigation menu.
+
+commit 7a50dc505b0b811b53b923b5f8aec31fbeec2394
+Author: Jean-Philippe Andre <jpeg at via.ecp.fr>
+Date: Tue Jun 9 22:09:44 2009 +0800
+
+ Fix compilation (include config.h)
+
+commit 97021ec31daaa7a1e3a0382a4b8bcfc07b7d924b
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 8 22:48:23 2009 -0700
+
+ Fix build.
+
+commit 38e7aa15d7780eae9ab518e4362a3b9957dd3f84
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 8 20:58:46 2009 -0700
+
+ media_player: Make sure everything gets initialized before the event_loop (!).
+
+ Should fix the last event media list player test issue.
+
+commit 959e45846f587b7472093efce1088d9b5889fe85
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:52:55 2009 -0700
+
+ Test suite start to prove its usefulness. (oops).
+
+ It should be improved.
+
+commit 643f36a992191dde7c9130af24d31139841344e1
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:32:54 2009 -0700
+
+ libvlc: Fix a typo in a memcpy and constify.
+
+ Pointed by Laurent and Valgrind.
+
+commit 8afeb01ef56395c379bc097122b1dcdfaf6c39f9
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:32:07 2009 -0700
+
+ libvlc: pop_listener does not do its job.
+
+ Pointed by Laurent and Valgrind.
+
+commit 922e945e906135da82c4eb6d94387b7d9c40672e
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Thu Jun 4 22:21:30 2009 -0700
+
+ libvlc: cond_wait can wake up without being signaled.
+
+ Pointed by Laurent.
+
+commit ce250f52b98060635f47d3fa99a6b754a7e32fae
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Wed Jun 3 23:00:44 2009 -0700
+
+ libvlc: Make sure no event will be send after _detach from the asynch thread.
+
+commit d3bbe58f5078ce26fa69fb70da87e5cbf9a3d244
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Wed Jun 3 21:33:17 2009 -0700
+
+ libvlc: Get rid of the recursive lock.
+
+commit 7ea46f5497686b50d5d254dfe75dcaab3b90d2d7
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue Jun 2 22:57:48 2009 -0700
+
+ libvlc: Use mutex_cleanup_push.
+
+commit c683bfc6b83c76f7eb09e0ebd5d5aaed90a99b52
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue Jun 2 22:19:38 2009 -0700
+
+ libvlc: Missing unlock.
+
+commit cba8b415d86c5e0cd60a667b85318aee1b8a97bd
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue Jun 2 00:24:42 2009 -0700
+
+ libvlc: Allow event to be dispatched asynchronously.
+
+commit c9a2b2dfd9260e8968af185308ae40fb35193994
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 1 19:39:08 2009 -0700
+
+ libvlc: Make sure we unlock on error code path.
+
+commit 64497e0d65dd4138ec9c8c15dc3765eff213b3fd
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:58:57 2009 -0700
+
+ Oops.
+
+commit a6b030c6c7ab7cad303b3ce58b166c06141f3fd0
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:51:30 2009 -0700
+
+ Fix compilation.
+
+commit ebc88437f5b89e7e4c02b3473be31214c78e871a
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:43:17 2009 -0700
+
+ Fix compilation.
+
+commit 59c79c740cf3517b7fa96ebd0e4f98d950352102
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:42:10 2009 -0700
+
+ libvlc: Don't use enum directly, it's a bad pratice for ABI compat.
+
+commit 3c78abd24f562cea88fe7b2d08e05b8cbd8a0232
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:06:27 2009 -0700
+
+ Include new headers in headers.c.
+
+commit a981478b09c39f52e60becc08312253d1c52359f
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 03:04:23 2009 -0700
+
+ libvlc: nsobject is void *.
+
+commit 23132d75ce77d3c03134c0db010c81a1f3f32f2b
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 01:47:38 2009 -0700
+
+ libvlc: Split libvlc_internal in different independant headers.
+
+commit 9e6f5af428d22518a7bd1827ac77b3eca74979ba
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon May 25 00:14:43 2009 -0700
+
+ libvlc: Split public headers by object and layers.
+
+commit 5e857623e275d2a8ce65ee8e1deb1b88d17ee629
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Mon Jun 1 19:36:53 2009 -0700
+
+ Revert "libvlc_event_*: fix locking"
+
+ This reverts commit 13b7d257de1eced08708034186e290c0a5f5628a.
+
+ This is incorrect as it introduces locking the release when this should not be needed.
+
+commit ba4e6762e41c902fa52b13ac1438440745ea399b
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Jun 9 00:48:57 2009 +0200
+
+ macosx: updated cone in About dialog
+
+ Thanks to Richard C. G. Ãiestad for the adaptation
+
+commit a0a855b6d8586b504fe84df6436658a82c33d737
+Author: ra Qadir <arastein at gmail.com>
+Date: Mon Jun 8 23:00:30 2009 +0100
+
+ l10n: Sorani update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 816b84edcb6383cb2f3d6848249e00b82fe3ee4e
+Author: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>
+Date: Mon Jun 8 22:57:07 2009 +0100
+
+ l10n: Occitan update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 8aebc2573f586bbbe733f347ee70a356c679f1aa
+Author: Xènia Albà Cantero <xenia_alba at hotmail.com>
+Date: Mon Jun 8 22:55:52 2009 +0100
+
+ l10n: Catalan update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit e0b1f51a6a8998a184432ca5761703323b9a8ca5
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 16:31:32 2009 +0200
+
+ macosx gui: fix selection of VIDEO_TS option in Open Dialog
+
+ This closes #2845
+ (cherry picked from commit 4271ab262b5081e7b7ecfa8a573a8b58012ca7ad)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit f1280182abcb6c6fe5518080602b94439ea096e9
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 22:03:39 2009 +0200
+
+ Qt4: forward and back were using key-pressed where they should be using key-action variable
+ (cherry picked from commit 89db25d28acd949ea1690033e6af5a73df6aa4e1)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ff35eda80621ce79ba7c11b3a8917988ba86ee6e
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 15:41:20 2009 +0200
+
+ Qt: remove unneeded hack.
+
+ It seems to work correctly on Vista.
+
+commit 72dbb98a2e54f7a15bc94479015c33182f14af03
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 15:39:33 2009 +0200
+
+ Qt: remove unneeded debug.
+
+commit bdce66ec5a50766a627f3f1e1576da21001a5b58
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 8 09:33:42 2009 +0200
+
+ Qt: Fix cdda caching option in MRL generation.
+
+ (cherry picked from commit eb16d85e759173ed48e49ea95cf132f0756715bd)
+
+commit ef8f39a5ea1ca7d61d29d74eab16fe32deb8991b
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>
+Date: Mon Jun 8 00:34:01 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7a7389f2769452c5797e8ae7f1f154b8b07197d4
+Author: Luqman Hakim <ovdl at rocketmail.com>
+Date: Mon Jun 8 00:32:30 2009 +0100
+
+ l10n: Indenosian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 685f1e8025ca09a76ce542265ae4fbd9c3a86294
+Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org>
+Date: Mon Jun 8 00:31:24 2009 +0100
+
+ l10n: Slovenian last tweaks
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ba752e68e8a1973e295a210291c65a1f3f6f3364
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sun Jun 7 20:42:37 2009 +0200
+
+ fixed package-macosx-plugin in case top_srcdir != top_buildir and switched image format to UDBZ, too
+
+ NOTE that creating the plugin bundle is still horribly broken in the former case
+
+commit eb7f1147153543de6505afc04dac62e0415779f6
+Author: Matej Urban <matej.urban at gmail.com>
+Date: Sun Jun 7 00:09:30 2009 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 29331c257b64ab0b57552720f4a97a6fd318aa67
+Author: Yavor Doganov <yavor at gnu.org>
+Date: Mon Jun 1 14:44:45 2009 +0300
+
+ Port to new libmpcdec API
+
+ Please find attached my attempt to port VLC to libmpcdec6. Playing
+ and seeking works according to my tests with a bunch of files (both
+ SV7 and SV8). I tried to follow upstream's coding style.
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 87cb4e591ac075c7fabc395cf997e0b261296007)
+
+commit 0fc00a79f4f711ec024f05377780af7ae714e615
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Jun 6 16:57:01 2009 +0300
+
+ Qt4: fix handling of IPv6 literal for RTP and UDP
+
+ See http://forum.videolan.org/viewtopic.php?f=33&t=60477
+ (cherry picked from commit 5b00f5cf4719a7d774d4823f94671557affafb95)
+
+commit 2839bb5b1026cfb3e09576eb36bc0ee6ed472c5a
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Sat Jun 6 01:28:37 2009 +0200
+
+ contribs: compile x264 and live555 as PIC
+
+ Compile x264 and live555 as PIC, as otherwise it causes linkage problems
+ on 64 bits
+
+commit e4462a9caaa31c11218f0ef6105c87383e34c1d6
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 21:40:49 2009 +0200
+
+ Missing include for vlm_Delete() usage.
+ (cherry picked from commit 9f396531693d07701e7e9b8a039a197000f492d1)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 054e72bbe0ffe0c6e91e6849bf8fd5432b8004bd
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri Jun 5 18:08:04 2009 +0200
+
+ contribs: use http instead of ftp to download the Darwin-binary package
+
+ Note that we don't use FTP to access ganesh in 'make src' either...
+
+commit ad69767ceae94e47ac4789589755e142707bbcbd
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Jun 5 17:55:09 2009 +0300
+
+ Fix potential infinite loop with multiple vouts (fixes: #2832)
+ (cherry picked from commit 42245ec5709d85151bdd82a1e806ab68e88aad71)
+
+commit bda8b20504562d8212462f8c1941fc3ea805ce34
+Author: Sébastien Escudier <sebastien-devel at celeos.eu>
+Date: Wed May 27 11:43:16 2009 +0200
+
+ p_vlm destruction fixes
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit dc5389ad491eee93e0bcf0ba162aca1e772139f7
+Author: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
+Date: Fri Jun 5 09:55:09 2009 +0200
+
+ QT4 menus : remove previous signal-slot connection(s) if any (correct trac #2818)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 30e16170c6f1ef56338f80f5bdb53dfbff983383)
+
+commit acfeac927692b0b6db273e8431a31de97b2ce542
+Author: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
+Date: Fri Jun 5 14:37:37 2009 +0200
+
+ skins2: correct crashes when using zoom and multiple video tags
+
+ Fixes #2821
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 8b70a12e22fae1ecdffdc43a93d56ca31419697d)
+
+commit 7a0e94a2061fac7411b3ed7ba4f92f95e3defd20
+Author: Matej Urban <matej.urban at gmail.com>
+Date: Fri Jun 5 00:43:31 2009 +0100
+
+ l10n: Slovenian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0972494fb172286f58e9252eebf34142adcd45cd
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>
+Date: Fri Jun 5 00:41:38 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit c561cd7af22cb3a88742877d12bd592e41059437
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 23:10:08 2009 +0200
+
+ core vout: Fix snapshots
+
+ vlc_cond_timedwait() for the snapshots was using the wrong timevalue.
+ Thx to fenrir for helping me chase this one. Fixes #2819
+ (cherry picked from commit 120e9bb49d4648a29ea499a9a19973eeb571edbe)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 21993ca4aa514c86619a8372f5552011ca6e4750
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 22:27:53 2009 +0200
+
+ Fixed/workaround a segfault with (newer?) swscale version.
+
+ Initialize the alpha plane pointers even when not used !
+ (cherry picked from commit 004e67b457e9a804dee124f24236a4a6a10f373f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 62d084b6be979b1a60613fbac2e6840d32bf4e25
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 21:26:51 2009 +0200
+
+ On the road to RC3.
+
+commit 6e02907ed8179fcdd7204dec1a191cff592c6ab1
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 20:40:25 2009 +0200
+
+ Dot not quick select mod demuxer as it is not safe (false positives).
+ (cherry picked from commit 1d2ada1159d3f5a5512b3c9b4289cf960a95fc22)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 88bf79b18f90a04ed3c0e9f2c8070933e593052b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 21:08:14 2009 +0200
+
+ Added support for old revision of SCT20 closed caption.
+ (cherry picked from commit f6dba4e64ab3230af2f4bf95ef16984d93279599)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit d4f549f7aabb4b165f01f49bbc5ed04a2945d613
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 16:48:50 2009 +0200
+
+ core: fix time-offset and position-offset callbacks
+
+ When using the hotkeys to seek, each offset seek was executed twice. The bahavior of INPUT_CONTROL_SET_TIME_OFFSET has changed, and these callbacks did not account for that yet.
+
+ This closes #2820
+ (cherry picked from commit 4db53934dd02d9f2564a429ec9255279ae9e237c)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit cac12428e775e8706995a9150d0ac0a144d50f47
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 00:51:45 2009 +0200
+
+ Qt: Add icons on open dialog tabs.
+
+ Idea and code from Francois Cartegnie
+ (cherry picked from commit efb68637d04367d3118ce41ac5081008eb5d7360)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit ec814a4a3d0942581485e664bca3de8395f878de
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jun 4 00:04:47 2009 +0200
+
+ Fixed old naming standard splitted rar archive (close #2733).
+
+ Patch by ozvald (see #2733)
+ (cherry picked from commit f75fc27811e7d3bb9c6c591f2e0f537f81ff5e17)
+
+commit 10f8819e0842cf324d5386329433e73371198065
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:33:24 2009 +0200
+
+ Postproc: Set a description string for the postprocess variable.
+
+ This string is already in use, so no problem with stringfreeze for
+ 1.0 (According to xtophe).
+ (cherry picked from commit 9a9cca162dc4beaa6b7a79cc7952084a3f8d74c5)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 31aef931068d34bb229ed099110e9a7a3a6ad577
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:08:35 2009 +0200
+
+ macos playlist: fix a deadlock when deleting items.
+
+ In general, we should avoid PL_LOCK'ing around stuff that the Datasource does,
+ and restrict it to the lines that directly deal with the core playlist.
+
+ This should fix #2810
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7959b70514bd5cd78980cc4dc259426d1529ba6b
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 23:03:22 2009 +0200
+
+ macosx: Fix postprocessing menu item
+
+ This closes #2814
+ (cherry picked from commit 20967dfe87ca089b623408f31759449c737b7a54)
+
+commit 5d8d9539785668571887eb0280a98d44341197dd
+Author: Tero Pelander <tpeland at tkukoulu.fi>
+Date: Wed Jun 3 20:06:31 2009 +0300
+
+ l10n: Finnish translation update
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit 59c234621b62b1fa780a8e39d1ab656b7aad67e7
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Wed Jun 3 00:59:35 2009 +0100
+
+ Activate new installer l10n
+
+ Note that not all can be activated due to restriction of NSIS.
+ Switching to UTF8 nsis would help. Or pushing nsis upstream to incorporate the patch and/or add new language ID.
+
+commit 706069d38c8a0ebdb015665be9305f1dd603bf3e
+Author: Ara Qadir <arastein at gmail.com>
+Date: Wed Jun 3 00:59:06 2009 +0100
+
+ l10n: Sorani installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 8e49aae174f524bf648350067c6834a8520b7835
+Author: A S Alam <aalam at users.sf.net>
+Date: Wed Jun 3 00:58:09 2009 +0100
+
+ l10n: Punjabi installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 4a143d966703462017eda20fc86ca313772978d9
+Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org>
+Date: Wed Jun 3 00:56:48 2009 +0100
+
+ l10n: slovenian installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 45c4bf9d4b16e98e7b84b82b87aa590cd04cc4cd
+Author: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>
+Date: Wed Jun 3 00:55:28 2009 +0100
+
+ l10n: Occitan installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ad1598c29d32c07c15858e3e58c62e2a96b29301
+Author: Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>
+Date: Wed Jun 3 00:54:13 2009 +0100
+
+ l10n: Bengali installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit bca58b91ae23be8b9df8737722e9d78b460ab414
+Author: Cristian Secara <cristi at secarica.ro>
+Date: Wed Jun 3 00:53:02 2009 +0100
+
+ l10n: romanian installer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 34a9e692d236baf621c8811ba9d2e02ac0a635ff
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users. sourceforge.net>
+Date: Wed Jun 3 00:51:30 2009 +0100
+
+ l10n: french installer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a2a268651b777e05f09ce1b5c54c12b870eea211
+Author: Myckel Habets <myckel@ sdf.lonestar.org>
+Date: Wed Jun 3 00:49:43 2009 +0100
+
+ l10n: dutch installer translation update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 2a4b892e32006f0aff7018fb749fd35a6a0f662a
+Author: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar at hotmail.com>
+Date: Wed Jun 3 00:47:54 2009 +0100
+
+ l10n: Spanish installer translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 5bc87c7ac4044f27c8d6a64bfcc56fa43d020134
+Author: Ivo Ivanov <bestran at mail.bg>
+Date: Wed Jun 3 00:32:59 2009 +0100
+
+ l10n: bulgarian installer translation
+
+ Including a UTF-8 -> CP1251 re-encoding
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 04bf0e659d89a5fe429f53a79ef23f93fac048cc
+Author: Ivo Ivanov <bestran at mail.bg>
+Date: Tue Jun 2 23:54:23 2009 +0100
+
+ l10n: Bulgarian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0b49ff4af55f474b00d05bf1ce6d47d5bbe70390
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 23:03:44 2009 +0200
+
+ Correctly setup the clock state when creating a new program.
+
+ It avoid an assert if a program was created after the input was paused.
+ (cherry picked from commit 600446bee8c612148e23c2915cd80f8c8dc2cfeb)
+
+commit 2c064f0dfcf4e538c6c344af6197d1c9c9de27b5
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 23:16:01 2009 +0200
+
+ macosx playlist: Move one of the lock to avoid a "lock in locked-state" issue.
+
+ Add a few more lockings around other playlist data as well. We really need to redo all this stuff.
+ (cherry picked from commit 03071b8a2a1e61bccc307143b6822a4f08eb1b68)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit c27a7ed8ff07510b66810a9ff55e72ec3325f8f0
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 23:06:20 2009 +0200
+
+ macosx: volume needs to be stored in absolute numbers instead of percentages. If you don't do this, the user will get a quite different noise experience...
+
+ Closes #2805
+
+commit cbaad1b2c9270a2914b3cef81849c73cf46f9fc3
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 15:35:14 2009 +0200
+
+ Core: Closed Captions memleak
+ (cherry picked from commit 0c24ead9492d67eb087b6192abbbdf449a2cdae0)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 9e1f1018775c7207964fb9a87d1fc97c3f294aa8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 15:05:14 2009 +0200
+
+ Do not access vout_thread_t fields when it can be avoided.
+
+ Partial backport of [cc4f67fe86359bae2db6fc631f0ef96e0c63c1d1]
+
+commit c242f13765e16a6d814771b874442f3d8394f355
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 01:43:22 2009 +0200
+
+ .h file commit for [9d7513aea570d26822f26a7b0567133ab4fd6324]
+
+commit 1c6e5232ce0995179ff6b922d305831e8a7d6003
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Tue Jun 2 01:26:32 2009 +0200
+
+ macosx vout: another memleak
+
+ A memleak in the handling of NSAnimation
+ (cherry picked from commit 9d7513aea570d26822f26a7b0567133ab4fd6324)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 731a20c1c0c55b11f7b2f1fa33c063a3d2aa61c2
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 23:08:53 2009 +0200
+
+ Use UDBZ instead of UDZO as disk-image format, which should save us about almost 20% of its previous size
+
+ This format isn't 10.3 compatible, but VLC isn't either, so we shouldn't care. Pointed by zacwest on the forums.
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 2f7a9e0a2a23d6ed93fc545fb058766d1e386568
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 23:09:24 2009 +0200
+
+ small news item
+
+commit c01710dd232695150ce10e7b1a8112781eacdd54
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Jun 1 18:31:28 2009 +0300
+
+ Play more than one media to improve coverage a bit
+
+commit 9f71b31e9082e57d05f793a6404867ecf616314c
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Jun 1 18:31:14 2009 +0300
+
+ Make the test timeout more bearable
+
+commit 25698d3408cb7686977842436b1b83e7252c1532
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Wed May 20 23:19:35 2009 -0700
+
+ libvlc: Use a separate lock for media_list_lock and refcounting.
+
+ Those finer grained locks help the media_list_player.
+ (cherry picked from commit 6dbf7ce48289298f21f56e2e77b95f221641a38f)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit ac3acc83ab06023e475bfedb2dc193c54ee99d4f
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 16:23:37 2009 +0200
+
+ Contribs for Linux x64
+
+ Patch by Kaloyan Kovachev
+ (cherry picked from commit 2d81a38ba539a875444b053a17b839e575ca0f3d)
+
+commit da467bda833a2764e66984dd9765b7b1cd5cdac1
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 13:40:27 2009 +0200
+
+ mtime: grah, compile before thou commits.
+
+ /me idiot.
+ (cherry picked from commit 4c2b6cc32632393be6bda0d123bc1de50201ac12)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 7717830478e02118bd79094700d44e5d6f6b0d27
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 13:34:33 2009 +0200
+
+ mtime: ifdef vs if defined()
+
+ misc/mtime.c:59:18: warning: extra tokens at end of #ifdef directive
+ Grah, sorry about this, Apple parser doesn't see this as a problem, but other platforms do of course.
+ (cherry picked from commit 7d391a6df895f0ac66ee76ffd99c53ef3675adbd)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 455121248b8db6e38972b03982ccba52c7e9fe0b
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 12:35:38 2009 +0200
+
+ mac PPC: don't use mach absolute_time()
+
+ Introduced in [5ead92ffd58088828ed802173d963b2571f0cd69], on PowerPC-based Macs this breaks the playback of a certain AVI and WMV files for reasons not fully understood. The commit was reverted for PPC macs in
+ * [49f3721c5baa88feece1d8793f08f08b2ed86a4d]
+ * [7786caa59f70d40794273cd741ea96f98d43621f]
+ but these commits were never applied to the master branch.
+ (cherry picked from commit c6ce6df890b7c66defc54c4dd4edbd940728fe94)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 3702eecb1ffc3db3407c39b2b7fac0384424a23f
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 12:26:57 2009 +0200
+
+ mkv: Restore the priority of the mkv module
+
+ Most of the time the module was still selected due to extension lookup.
+ It is also reported that avformat still is unstable when seeking mkv's
+ (cherry picked from commit eafaeb2c918487ace54e14589b1b55a44bbfdaa3)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit 1f8a2e2d7708375a631363ecf517db5864d7c7cf
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Mon Jun 1 11:58:30 2009 +0200
+
+ vobsub: strdup memleak (stream_Add copies the format)
+ (cherry picked from commit f8bc94143ea531b39ef2eaf651154af316e1e2e4)
+
+ Signed-off-by: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+
+commit b58180b252f212ee0a79feaeb0b948f7689a957f
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun May 31 16:19:31 2009 +0200
+
+ Qt: Fix button in speed of subtitles.
+
+ "Adjustment and Effects, Synchronisation, Subtitles/Video, Speed of the subtitles, minus sign is not clickable" Spotted by Trax.
+ (cherry picked from commit 9cef925682d9aa2f97cd368fb835324c86b786d5)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit a21eb956bb88a80537791d98777aa40281067cbe
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat May 30 17:36:33 2009 +0200
+
+ macosx: the VLM nib is no longer part of this branch
+
+commit c4be31081b03a631cc59de29721585e6a763e3f1
+Author: Cristian Secara <cristi AT secarica DOT ro>
+Date: Sat May 30 01:17:04 2009 +0100
+
+ l10n: Romanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit ac73d794dbf96bdf0a4dd152aeb0c925dd0dd6cf
+Author: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi at gmail.com>
+Date: Sat May 30 01:16:23 2009 +0100
+
+ l10n: Malay update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 5cff827ba25e40100d1a20919f5ffa6cd645ca15
+Author: Myckel Habets <myckel at sdf.lonestar.org>
+Date: Sat May 30 01:14:37 2009 +0100
+
+ l10n: Dutch update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 7157ad33673305f7947fe84ca78374bdba5e64f8
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 20:42:37 2009 +0200
+
+ macosx remote: Fix a leak in the Apple Remote class.
+
+ A thank you to the Xbmc authors who had this fixed in their version of Martin Kahr's class.
+
+commit ced7fc2dd8673d5b4eeb8c95f98f456928f6f39a
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Fri May 29 20:01:42 2009 +0200
+
+ macosx: fixed another array which isn't released before recreation
+
+commit fc9987fa29409be3cae9743dbae265959477747c
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:53:13 2009 +0200
+
+ macosx vout: fix fullscreen behaviour on eof.
+
+ Fixes a bug introduced on [795fa06c631752687800bdff5ec44f742c0e72bd]
+ Closes #2794
+
+commit 8710885a8f095874db39bde23ade1b2e653067a1
+Author: Sigmund Augdal <sigmund at snap.tv>
+Date: Fri May 29 12:52:49 2009 +0200
+
+ dbus: Fix an integer overflow when seeking more than ~2000 seconds.
+ (cherry picked from commit b01b54b072098e1aa401b5177f156d3e42e04f00)
+
+ Signed-off-by: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+
+commit e4bbb16bb183b2cad499e088ccd99313d386df62
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Fri May 29 08:56:23 2009 +0200
+
+ Quit correctly x264 codec when x264 failed.
+
+commit 27d841889c9116d46be643fa482f9ca562d233f3
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:18:01 2009 +0200
+
+ macosx preferences: more memleaks
+
+ * initmethods returning nil. checks moved outside init.
+ * leaking module_config_get. Keep better track of those.
+ * spurious strdup
+ * leaked hotkeys NSMutableArray when resetting the preferences.
+
+commit 5cbb5848e90522556a838ccf04646727fed10cc9
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:15:34 2009 +0200
+
+ macosx: remove a NSLog message.
+
+commit c543a40de86224b961a089d0a17374867f835da4
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Fri May 29 13:10:23 2009 +0200
+
+ macosx intf: Fix bug in equalizer
+
+ Introduced by [ca17039cd8dbaff98d0d4f08b94d3f3efa92af98]
+
+commit 77dea4efed8f1ce11edf551ac33b53ead9fb16a8
+Author: Adrien Maglo <magsoft at videolan.org>
+Date: Thu May 28 20:05:23 2009 +0200
+
+ Fix a segfault : check the return value of x264_encoder_open().
+
+ According to x264 code, if it fails, it return NULL.
+ And with a first NULL parameter x264_encoder_headers() segfaults.
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit f69af253a4fe0dbf4121c4a320d01adb1c6d0cab
+Author: Jean-Philippe Andre <jpeg at via.ecp.fr>
+Date: Thu May 28 23:53:53 2009 +0800
+
+ Qt Sout dialog: MJPEG mux is "mpjpeg"
+
+ Note that "avformat{mux=mjpeg}" is also valid.
+
+commit 7608496964e8ce6f3a740ccc4b41a76da096bd73
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu May 28 16:23:19 2009 +0200
+
+ Include vlc_url when using make_URI
+
+commit e79d8491b3e8779137914e48daeeaeedd60bbaf8
+Author: Hugo Beauzee-Luyssen <beauze.h at gmail.com>
+Date: Thu May 28 16:29:29 2009 +0200
+
+ Avoid leaking images in invmem codec
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 6d44f15adadb4aeb9c36e21854e1421833e1761a
+Merge: 1d3b0ce a654d4a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu May 28 17:12:06 2009 +0300
+
+ Merge branch 'base' into 1.0-bugfix
+
+commit a654d4a14edf1a3925cfa731c965652832f01ef2
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 21:36:22 2009 +0200
+
+ Fix xspf reading/writing
+
+ When reading a file:// URL from an xspf entry, store the decoded file path; else store the unmodified URL
+
+ Always keep album art URLs always encoded and decode the path when needed
+ Interfaces & plugins only use file paths
+ Playlist core extract attachment:// URLs (from file meta data), http:// or other (from meta data fetchers like lua) and cache them to a file
+
+ Thanks to courmisch for clarification
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+
+commit 1d3b0ce24c9de1a35ca96addfffa2cd25ccd30fb
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 15:41:31 2009 +0200
+
+ Memleaks in Equalizer callback and Mac OS X audio module.
+
+commit ca17039cd8dbaff98d0d4f08b94d3f3efa92af98
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 15:40:18 2009 +0200
+
+ macosx intf: Avoid using fixed sized buffer here.
+
+commit 1692e7000a5639bb70d1d48b761ee40707ddc560
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 14:28:51 2009 +0200
+
+ macosx controls: Another string memleak.
+
+commit a037a08d58e5b97af4ec09071818126fd581b27f
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 13:43:22 2009 +0200
+
+ macosx intf: another strdup memleak
+
+commit cbe9981163a222b2e57ad266881750fdf6b5d2b2
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Thu May 28 14:34:21 2009 +0200
+
+ access_directory: fix memleaks.
+
+commit bc3883a52ee35d2d118f8a7c43093faa253cc0b4
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Thu May 28 00:16:17 2009 +0200
+
+ memleaks: Several Mac OS X interface related memleaks.
+
+commit 02b581e1dc54e8fe7c3ca6d24528539fd996ac13
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed May 27 22:00:56 2009 +0200
+
+ macosx intf: Fix a strdup memleak
+
+commit a0790f889ba5e521f529e1ca33c4fd1ecf2d17a9
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed May 27 21:11:17 2009 +0200
+
+ macosx playlist: fix issue with "expand triangle" alignment.
+
+ Only the 1st column in the NIB file has the expand triangle. If you want to move the triangle, you need to move ANOTHER column in front of the original "first column". The Playlistview was probably recreated at a time, but if you don't know this trick it's very difficult to restore that triangle to the position that we had been using.
+
+ This solves bug #2783
+
+commit b5687139f9ac84a7bdf03d9a9612950c43fe6ec2
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 19:22:28 2009 +0200
+
+ Remove unused unescape_URI() and unescape_URI_duplicate()
+
+commit c1291da0901cd19287743d4bc6ee628776b34ced
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu May 21 14:23:49 2009 +0200
+
+ macosx: NEWS and THANKS
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 76ba1973d5ba90ea7deb508eb0292576f5902e16
+Author: Dominic Spitaler <dominic.spitaler at gmx.at>
+Date: Mon May 18 00:13:36 2009 +0200
+
+ new document icons for mac os x
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 791897e29a182ad80539ac6a49bddf8872dde058
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Thu May 21 14:17:18 2009 +0200
+
+ macosx: fixed Xcode project file and make dist (new document icons...)
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit d5bcc135196a26ad25df27ed33b76938e9f618a7
+Merge: cbccd72 8e4c60f
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed May 27 18:47:57 2009 +0300
+
+ Merge branch 'base' into 1.0-bugfix
+
+commit 8e4c60f63ebdc1f1237b60a6ff0d1efd8cd9793d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed May 27 18:44:59 2009 +0300
+
+ RTP output: fix port allocation in all cases
+
+commit cbccd7297c241830e796f0f239b4b90d19c16c75
+Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
+Date: Wed May 27 15:26:00 2009 +0200
+
+ macosx playlist: fix an unreachable update of the Media Info panel
+
+commit f193adfbec380ac312c2f1a476a38e3172b7e993
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 13:56:02 2009 +0200
+
+ dbus : fix a deadlock with p_events array
+
+ Mention that MPRIS is at version 1.0
+ Remove some trailing spaces
+ Remove unused argument 'lock' from MarshalStatus()
+
+commit bad63db868d59b72dfc48ab767e5ee74f4d5d3c6
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed May 27 12:37:35 2009 +0200
+
+ macosx: fixed non-appearance of the verbose error panel and a few l10n things
+
+commit feec0f30c55220f3f0be73940899f036cc72c012
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed May 27 11:55:14 2009 +0200
+
+ fixed distribution as dmg if srcdir != top_builddir
+
+commit f3fe98dbb4255e70fec8f12c5bba44749122930b
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Wed May 27 11:12:20 2009 +0200
+
+ Fix mozilla autoconf check : AC_PATH_PROGS() was used incorrectly, and the check wouldn't error if {mozilla,seamonkey}-config or xulrunner wasn't found
+
+commit bafd032e8c578cbbb46db5bf871daf8ee6f2d8c8
+Author: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+Date: Mon May 25 16:53:15 2009 +0200
+
+ python bindings: remove obsolete vlc_internal module
+ (cherry picked from commit 0680c6ed092725942456b7dd6576dc609a0c1a05)
+
+ Signed-off-by: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+
+commit 1473b765f42b8558532064f75abc0bd44d8367ae
+Author: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+Date: Mon May 25 12:23:19 2009 +0200
+
+ python bindings: properly define MANIFEST.in file (patch by <kwizart at gmail.com>)
+ (cherry picked from commit a640b2a33b0e72e04132add0cc247896ca4cca8b)
+
+ Signed-off-by: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+
+commit 0c59817bdfb3ce22c4cc28e46390aef523a98121
+Author: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+Date: Mon May 25 12:22:41 2009 +0200
+
+ python bindings: fix setup.py to use 'pkg-config libvlc' instead of the old vlc-config (patch by <kwizart at gmail.com>).
+ (cherry picked from commit bd13aca646fba540d0e925a4d1ffeccb4b49359a)
+
+ Signed-off-by: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.cnrs.fr>
+
+commit 26c16c96ea77d15c045ade84fd5be3f1e73ff9ee
+Author: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at free.fr>
+Date: Tue May 26 22:55:21 2009 -0700
+
+ qtcapture: Make sure the new iSight are working.
+
+commit 02938f4d8a973dc6d6f39fdabae9db4e2e91d8d7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed May 27 03:09:25 2009 +0200
+
+ Merge po.
+
+commit 5bd90426e690bf2f79b16d51a924170b6c5909fb
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed May 27 03:08:49 2009 +0200
+
+ Remove vlm.* files.
+
commit 1e7e2ae9ec537a381837da841fdba793f15e412f
Author: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
Date: Wed May 27 01:21:35 2009 +0200
diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in
index 4ed61e9..a907ff9 100644
--- a/doc/Makefile.in
+++ b/doc/Makefile.in
@@ -39,11 +39,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -117,14 +115,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -183,7 +180,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -465,7 +461,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -477,8 +472,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -568,7 +561,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -600,7 +592,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/extras/contrib/Makefile b/extras/contrib/Makefile
index 4cc2aab..87c588f 100644
--- a/extras/contrib/Makefile
+++ b/extras/contrib/Makefile
@@ -46,7 +46,7 @@ ifdef HAVE_DARWIN_OS
CONTRIBREV=1.0
contrib-macosx-$(ARCH)-$(CONTRIBREV).tar.bz2:
- $(WGET) ftp://ftp.videolan.org/pub/videolan/testing/contrib/$@
+ $(WGET) http://downloads.videolan.org/pub/videolan/testing/contrib/$@
using-bin: contrib-macosx-$(ARCH)-$(CONTRIBREV).tar.bz2
@if test -d tmp; then \
diff --git a/extras/contrib/bootstrap b/extras/contrib/bootstrap
index 70e2ae3..32f4aa8 100755
--- a/extras/contrib/bootstrap
+++ b/extras/contrib/bootstrap
@@ -77,6 +77,9 @@ case $HOST in
*darwin10*)
echo "ARCH=x86_64" >> config.mak
;;
+ *86_64*)
+ echo "ARCH=x86_64" >> config.mak
+ ;;
*86*)
echo "ARCH=i386" >> config.mak
;;
@@ -129,10 +132,10 @@ case $HOST in
HAVE_DARWIN_9=1
CFLAGS_TUNING=" -arch ppc -mtune=G4"
EXTRA_CFLAGS=" -D\${ENVP} -isysroot \${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET}"
- EXTRA_LDFLAGS=" -arch ppc -isysroot \${MACOSX_SDK} -Wl,-syslibroot,\${MACOSX_SDK}"
- CC="/Developer/usr/llvm-gcc-4.2/bin/llvm-gcc-4.2"
- CXX="/Developer/usr/llvm-gcc-4.2/bin/llvm-g++-4.2"
- LD="ld -arch ppc -syslibroot \${MACOSX_SDK}"
+ EXTRA_LDFLAGS=" -arch ppc -isysroot \${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET} -Wl,-syslibroot,\${MACOSX_SDK}"
+ CC="/Developer/usr/bin/gcc-4.2"
+ CXX="/Developer/usr/bin/g++-4.2"
+ LD="ld -arch ppc -syslibroot \${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET}"
echo "PATH = /bin:/usr/bin:/usr/local/bin:" >> config.mak
cat src/Distributions/darwin.mak >> distro.mak
if test -e /Developer/SDKs; then
@@ -157,9 +160,9 @@ case $HOST in
echo "MACOSX_SDK = /Developer/SDKs/MacOSX10.5.sdk" >> config.mak
CFLAGS_TUNING=" -march=pentium-m -mtune=prescott -arch i386"
EXTRA_CFLAGS=" -D\${ENVP} -isysroot \${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET}"
- EXTRA_LDFLAGS=" -arch i386 -isysroot \${MACOSX_SDK} -Wl,-syslibroot,\${MACOSX_SDK}"
- CC="/Developer/usr/llvm-gcc-4.2/bin/llvm-gcc-4.2"
- CXX="/Developer/usr/llvm-gcc-4.2/bin/llvm-g++-4.2"
+ EXTRA_LDFLAGS=" -arch i386 -isysroot \${MACOSX_SDK} -Wl,-syslibroot,\${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET}"
+ CC="/Developer/usr/bin/gcc-4.2"
+ CXX="/Developer/usr/bin/g++-4.2"
echo "PATH = /bin:/usr/bin:/usr/local/bin" >> config.mak
cat src/Distributions/darwin.mak >> distro.mak
if test -e /Developer/SDKs; then
@@ -180,7 +183,7 @@ case $HOST in
echo "MACOSX_SDK = /Developer/SDKs/MacOSX${SDK_TARGET}.sdk" >> config.mak
CFLAGS_TUNING=" -march=core2"
EXTRA_CFLAGS=" -D\${ENVP} -isysroot \${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET}"
- EXTRA_LDFLAGS=" -isysroot \${MACOSX_SDK} -Wl,-syslibroot,\${MACOSX_SDK}"
+ EXTRA_LDFLAGS=" -isysroot \${MACOSX_SDK} -Wl,-syslibroot,\${MACOSX_SDK} -mmacosx-version-min=\${SDK_TARGET}"
echo "PATH = /bin:/usr/bin:/usr/local/bin" >> config.mak
CC="gcc"
CXX="g++"
@@ -254,6 +257,15 @@ case $HOST in
cat src/Distributions/unix.mak >> distro.mak
fi
;;
+ *86_64*linux*)
+ EXTRA_CFLAGS=" -fPIC"
+ EXTRA_CPPFLAGS=" -fPIC"
+ EXTRA_LDFLAGS=" -L/usr/lib64"
+ echo "LIBRARY_PATH = /usr/lib64" >> config.mak
+ echo "PKG_CONFIG_PATH = /usr/lib64/pkgconfig" >> config.mak
+ echo "PKG_CONFIG_LIBDIR = /usr/lib64/pkgconfig" >> config.mak
+ cat src/Distributions/unix.mak >> distro.mak
+ ;;
*)
if test "$HOST" = "$BUILD"; then
if test -d "/usr/lib/pkgconfig"; then
@@ -335,8 +347,8 @@ if test $HAVE_DARWIN_9; then
set +x
echo
echo "*****************************************************************"
- echo "* We are using the llvm-gcc-4.2 compiler on OS X by default, *"
- echo "* so compilation will fail if it isn't installed. *"
+ echo "* We are using GCC-4.2 on OS X, so compilation WILL FAIL if it *"
+ echo "* is NOT installed. *"
echo "*****************************************************************"
fi
@@ -345,10 +357,8 @@ if test $HAVE_DARWIN_10; then
echo
echo "*****************************************************************"
echo "* You are running Darwin 10. *"
- echo "* For testing purposes, VLC will be compiled in 64bit mode. *"
- echo "* While doing so, for time being, the 10.5 SDK is used. *"
- echo "* Note that in contrast to our Darwin 9 builds, we are not *"
- echo "* using the llvm compiler, but plain GCC 4.2. *"
+ echo "* For testing purposes, VLC will be compiled in 64bit mode *"
+ echo "* using the 10.5 SDK for backward-compatibility. *"
echo "*****************************************************************"
set -x
fi
diff --git a/extras/contrib/src/Makefile b/extras/contrib/src/Makefile
index 31a7f99..1fee4bb 100644
--- a/extras/contrib/src/Makefile
+++ b/extras/contrib/src/Makefile
@@ -152,6 +152,7 @@ FFMPEGCONF += --arch=$(ARCH)
FFMPEGCONF += --disable-libfaac
ifdef HAVE_DARWIN_10
FFMPEGCONF += --cpu=core2
+X264CONF+=--host=x86_64-apple-darwin10
endif
ifdef HAVE_DARWIN_OS_ON_INTEL
FFMPEG_CFLAGS += -DHAVE_LRINTF
@@ -162,6 +163,10 @@ ifdef HAVE_AMR
FFMPEGCONF+= --enable-libamr-nb --enable-libamr-wb --enable-nonfree
endif
+ifdef HAVE_LINUX
+X264CONF += --enable-pic
+endif
+
DATE=`date +%Y-%m-%d`
# ***************************************************************************
@@ -831,7 +836,6 @@ libshout: libshout-$(SHOUT_VERSION).tar.gz
$(EXTRACT_GZ)
ifdef HAVE_WIN32
patch -p0 < Patches/libshout-win32.patch
- (cd $@; autoreconf && automake)
endif
.shout: libshout .theora .ogg .speex .vorbis
@@ -1288,6 +1292,7 @@ ifdef HAVE_BIGENDIAN
(cd $<; ./genMakefiles armeb-uclibc && make $(HOSTCC))
endif
else
+ (cd $<; sed -e 's%-D_FILE_OFFSET_BITS=64%-D_FILE_OFFSET_BITS=64\ -fPIC\ -DPIC%' -i.orig config.linux)
(cd $<; ./genMakefiles linux && make $(HOSTCC))
endif
endif
@@ -1332,7 +1337,7 @@ endif
.goom2k4: goom
ifdef HAVE_DARWIN_OS
- (cd $<; ./configure --prefix=$(PREFIX) --disable-shared --enable-static && make && make install)
+ (cd $<; $(HOSTCC) ./configure --prefix=$(PREFIX) --disable-shared --enable-static && make && make install)
else
(cd $< && rm -f configure; aclocal -I m4/ && automake --add-missing && autoconf configure.in > configure && $(HOSTCC) sh ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) --disable-shared --enable-static --disable-glibtest --disable-gtktest && make && make install)
endif
@@ -1909,7 +1914,7 @@ CIPHDIG= --enable-ciphers=aes,des,rfc2268,arcfour --enable-digests=sha1,md5,rmd1
ifdef HAVE_WIN32
(cd $<; ./autogen.sh && $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --target=i586-mingw32msvc --prefix=$(PREFIX) CFLAGS="$(CFLAGS)" $(CIPHDIG) --disable-shared --enable-static --disable-nls && make && make install)
else
- (cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) CFLAGS="$(CFLAGS)" $(CIPHDIG) && make && make install)
+ (cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) CFLAGS="$(CFLAGS)" LDFLAGS="$(LDFLAGS) -lgpg-error" $(CIPHDIG) && make && make install)
endif
$(INSTALL_NAME)
touch $@
@@ -2540,7 +2545,7 @@ libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2:
# mplayer patches up to August 8, 2008 are included
libass: libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2
$(EXTRACT_BZ2)
- patch -p0 < Patches/libass_mplayer_updates.patch
+ (cd $@; patch -p1 < ../Patches/libass_mplayer_updates.patch)
ifneq ($(HOST),$(BUILD))
patch -p0 < Patches/libass-cross.patch
(cd $@; autoreconf; automake)
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch b/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch
index 8954a69..0c437e1 100644
--- a/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch
+++ b/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch
@@ -1,273 +1,1218 @@
-diff -ruN libass-0.9.5/libass/ass.c libass-0.9.5-patched/libass/ass.c
---- libass/libass/ass.c 2008-05-22 20:01:18.000000000 +0200
-+++ libass-0.9.5-patched/libass/ass.c 2008-08-08 23:59:21.000000000 +0200
-@@ -846,16 +846,22 @@
- char* ip;
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass.c libass-0.9.6/libass/ass.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -56,7 +56,7 @@
+
+ void ass_free_track(ass_track_t* track) {
+ int i;
+-
++
+ if (track->parser_priv) {
+ if (track->parser_priv->fontname)
+ free(track->parser_priv->fontname);
+@@ -85,14 +85,14 @@
+ /// \return style id
+ int ass_alloc_style(ass_track_t* track) {
+ int sid;
+-
++
+ assert(track->n_styles <= track->max_styles);
+
+ if (track->n_styles == track->max_styles) {
+ track->max_styles += ASS_STYLES_ALLOC;
+ track->styles = (ass_style_t*)realloc(track->styles, sizeof(ass_style_t)*track->max_styles);
+ }
+-
++
+ sid = track->n_styles++;
+ memset(track->styles + sid, 0, sizeof(ass_style_t));
+ return sid;
+@@ -103,14 +103,14 @@
+ /// \return event id
+ int ass_alloc_event(ass_track_t* track) {
+ int eid;
+-
++
+ assert(track->n_events <= track->max_events);
+
+ if (track->n_events == track->max_events) {
+ track->max_events += ASS_EVENTS_ALLOC;
+ track->events = (ass_event_t*)realloc(track->events, sizeof(ass_event_t)*track->max_events);
+ }
+-
++
+ eid = track->n_events++;
+ memset(track->events + eid, 0, sizeof(ass_event_t));
+ return eid;
+@@ -217,7 +217,7 @@
+ if (target->name != NULL) free(target->name); \
+ target->name = strdup(token); \
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "%s = %s\n", #name, token);
+-
++
+ #define COLORVAL(name) ANYVAL(name,string2color)
+ #define INTVAL(name) ANYVAL(name,atoi)
+ #define FPVAL(name) ANYVAL(name,atof)
+@@ -261,7 +261,7 @@
+ * \param event parsed data goes here
+ * \param str string to parse, zero-terminated
+ * \param n_ignored number of format options to skip at the beginning
+-*/
++*/
+ static int process_event_tail(ass_track_t* track, ass_event_t* event, char* str, int n_ignored)
+ {
+ char* token;
+@@ -329,9 +329,9 @@
+ ass_style_t* target;
+ int sid;
+ char** list = track->library->style_overrides;
+-
++
+ if (!list) return;
+-
++
+ for (fs = list; *fs; ++fs) {
+ eq = strrchr(*fs, '=');
+ if (!eq)
+@@ -398,7 +398,7 @@
+ * \param track track
+ * \param str string to parse, zero-terminated
+ * Allocates a new style struct.
+-*/
++*/
+ static int process_style(ass_track_t* track, char *str)
+ {
+
+@@ -426,9 +426,9 @@
+ }
+
+ q = format = strdup(track->style_format);
+-
++
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "[%p] Style: %s\n", track, str);
+-
++
+ sid = ass_alloc_style(track);
+
+ style = track->styles + sid;
+@@ -436,13 +436,13 @@
+ // fill style with some default values
+ style->ScaleX = 100.;
+ style->ScaleY = 100.;
+-
++
+ while (1) {
+ NEXT(q, tname);
+ NEXT(p, token);
+-
++
+ // ALIAS(TertiaryColour,OutlineColour) // ignore TertiaryColour; it appears only in SSA, and is overridden by BackColour
+-
++
+ if (0) { // cool ;)
+ STRVAL(Name)
+ if ((strcmp(target->Name, "Default")==0) || (strcmp(target->Name, "*Default")==0))
+@@ -494,7 +494,7 @@
+ }
+ free(format);
+ return 0;
+-
++
+ }
+
+ static int process_styles_line(ass_track_t* track, char *str)
+@@ -541,7 +541,7 @@
+ // called directly from demuxer
+ int eid;
+ ass_event_t* event;
+-
++
+ str += 9;
+ skip_spaces(&str);
+
+@@ -600,7 +600,7 @@
+ }
+ dsize = q - buf;
+ assert(dsize <= size / 4 * 3 + 2);
+-
++
+ if (track->library->extract_fonts) {
+ ass_add_font(track->library, track->parser_priv->fontname, (char*)buf, dsize);
+ buf = 0;
+@@ -631,7 +631,7 @@
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "fontname: %s\n", track->parser_priv->fontname);
+ return 0;
+ }
+-
++
+ if (!track->parser_priv->fontname) {
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "Not understood: %s \n", str);
+ return 0;
+@@ -648,7 +648,7 @@
+ }
+ memcpy(track->parser_priv->fontdata + track->parser_priv->fontdata_used, str, len);
+ track->parser_priv->fontdata_used += len;
+-
++
+ return 0;
+ }
+
+@@ -656,7 +656,7 @@
+ * \brief Parse a header line
+ * \param track track
+ * \param str string to parse, zero-terminated
+-*/
++*/
+ static int process_line(ass_track_t* track, char *str)
+ {
+ if (!strncasecmp(str, "[Script Info]", 13)) {
+@@ -778,7 +778,7 @@
+ * \param size length of data
+ * \param timecode starting time of the event (milliseconds)
+ * \param duration duration of the event (milliseconds)
+-*/
++*/
+ void ass_process_chunk(ass_track_t* track, char *data, int size, long long timecode, long long duration)
+ {
+ char* str;
+@@ -791,7 +791,7 @@
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing);
+ return;
+ }
+-
++
+ str = malloc(size + 1);
+ memcpy(str, data, size);
+ str[size] = '\0';
+@@ -801,8 +801,8 @@
+ event = track->events + eid;
+
+ p = str;
+-
+- do {
++
++ do {
+ NEXT(p, token);
+ event->ReadOrder = atoi(token);
+ if (check_duplicate_event(track, event->ReadOrder))
+@@ -815,7 +815,7 @@
+
+ event->Start = timecode;
+ event->Duration = duration;
+-
++
+ free(str);
+ return;
+ // dump_events(tid);
+@@ -863,11 +863,11 @@
char* op;
size_t rc;
-+ int clear = 0;
-
-- outbuf = malloc(size);
-+ outbuf = malloc(osize);
+ int clear = 0;
+-
++
+ outbuf = malloc(osize);
ip = data;
op = outbuf;
-
-- while (ileft) {
-+ while (1) {
-+ if(ileft)
- rc = iconv(icdsc, &ip, &ileft, &op, &oleft);
-+ else {// clear the conversion state and leave
-+ clear = 1;
-+ rc = iconv(icdsc, NULL, NULL, &op, &oleft);
-+ }
- if (rc == (size_t)(-1)) {
- if (errno == E2BIG) {
-- int offset = op - outbuf;
-+ size_t offset = op - outbuf;
- outbuf = (char*)realloc(outbuf, osize + size);
- op = outbuf + offset;
- osize += size;
-@@ -864,7 +870,9 @@
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile);
- return NULL;
- }
-- }
-+ } else
-+ if( clear )
-+ break;
- }
- outbuf[osize - oleft - 1] = 0;
- }
-diff -ruN libass-0.9.5/libass/ass_bitmap.c libass-0.9.5-patched/libass/ass_bitmap.c
---- libass/libass/ass_bitmap.c 2008-05-22 20:01:18.000000000 +0200
-+++ libass-0.9.5-patched/libass/ass_bitmap.c 2008-08-09 00:04:36.000000000 +0200
-@@ -274,9 +274,10 @@
- resize_tmp(priv, (*bm_g)->w, (*bm_g)->h);
-
- if (be) {
-- blur((*bm_g)->buffer, priv->tmp, (*bm_g)->w, (*bm_g)->h, (*bm_g)->w, (int*)priv->gt2, priv->g_r, priv->g_w);
- if (*bm_o)
- blur((*bm_o)->buffer, priv->tmp, (*bm_o)->w, (*bm_o)->h, (*bm_o)->w, (int*)priv->gt2, priv->g_r, priv->g_w);
-+ else
-+ blur((*bm_g)->buffer, priv->tmp, (*bm_g)->w, (*bm_g)->h, (*bm_g)->w, (int*)priv->gt2, priv->g_r, priv->g_w);
+-
++
+ while (1) {
+ if (ileft)
+ rc = iconv(icdsc, &ip, &ileft, &op, &oleft);
+@@ -898,7 +898,7 @@
+ icdsc = (iconv_t)(-1);
+ mp_msg(MSGT_ASS,MSGL_V,"LIBSUB: closed iconv descriptor.\n");
+ }
+-
++
+ return outbuf;
+ }
+ #endif // ICONV
+@@ -927,7 +927,7 @@
+ fclose(fp);
+ return 0;
}
+-
++
+ sz = ftell(fp);
+ rewind(fp);
+
+@@ -936,9 +936,9 @@
+ fclose(fp);
+ return 0;
+ }
+-
++
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "file size: %ld\n", sz);
+-
++
+ buf = malloc(sz + 1);
+ assert(buf);
+ bytes_read = 0;
+@@ -954,7 +954,7 @@
+ } while (sz - bytes_read > 0);
+ buf[sz] = '\0';
+ fclose(fp);
+-
++
+ if (bufsize)
+ *bufsize = sz;
+ return buf;
+@@ -967,9 +967,9 @@
+ {
+ ass_track_t* track;
+ int i;
+-
++
+ track = ass_new_track(library);
+-
++
+ // process header
+ process_text(track, buf);
+
+@@ -998,15 +998,15 @@
+ * \param bufsize size of buffer
+ * \param codepage recode buffer contents from given codepage
+ * \return newly allocated track
+-*/
++*/
+ ass_track_t* ass_read_memory(ass_library_t* library, char* buf, size_t bufsize, char* codepage)
+ {
+ ass_track_t* track;
+ int need_free = 0;
+-
++
+ if (!buf)
+ return 0;
+-
++
+ #ifdef CONFIG_ICONV
+ if (codepage)
+ buf = sub_recode(buf, bufsize, codepage);
+@@ -1029,7 +1029,7 @@
+ {
+ char* buf;
+ size_t bufsize;
+-
++
+ buf = read_file(fname, &bufsize);
+ if (!buf)
+ return 0;
+@@ -1052,7 +1052,7 @@
+ * \param fname file name
+ * \param codepage recode buffer contents from given codepage
+ * \return newly allocated track
+-*/
++*/
+ ass_track_t* ass_read_file(ass_library_t* library, char* fname, char* codepage)
+ {
+ char* buf;
+@@ -1066,11 +1066,11 @@
+ free(buf);
+ if (!track)
+ return 0;
+-
++
+ track->name = strdup(fname);
+
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_INFO, MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname, fname, track->n_styles, track->n_events);
+-
++
+ // dump_events(forced_tid);
+ return track;
+ }
+@@ -1111,12 +1111,12 @@
+ if (movement == 0) return 0;
+ if (track->n_events == 0) return 0;
+-
++
+ if (movement < 0)
+ for (i = 0; (i < track->n_events) && ((long long)(track->events[i].Start + track->events[i].Duration) <= now); ++i) {}
+ else
+ for (i = track->n_events - 1; (i >= 0) && ((long long)(track->events[i].Start) > now); --i) {}
+-
++
+ // -1 and n_events are ok
+ assert(i >= -1); assert(i <= track->n_events);
+ i += movement;
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass.h libass-0.9.6/libass/ass.h
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass.h 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass.h 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -195,7 +195,7 @@
+ * \param bufsize size of buffer
+ * \param codepage recode buffer contents from given codepage
+ * \return newly allocated track
+-*/
++*/
+ ass_track_t* ass_read_memory(ass_library_t* library, char* buf, size_t bufsize, char* codepage);
+ /**
+ * \brief read styles from file into already initialized track
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_bitmap.c libass-0.9.6/libass/ass_bitmap.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_bitmap.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_bitmap.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -237,7 +237,7 @@
+ unsigned char* g = bm_g->buffer + (t - bm_g->top) * bm_g->w + (l - bm_g->left);
+ unsigned char* o = bm_o->buffer + (t - bm_o->top) * bm_o->w + (l - bm_o->left);
+ unsigned char* s = bm_s->buffer + (t - bm_s->top) * bm_s->w + (l - bm_s->left);
+-
++
+ for (y = 0; y < b - t; ++y) {
+ for (x = 0; x < r - l; ++x) {
+ unsigned char c_g, c_o;
+@@ -309,7 +309,7 @@
if (*bm_o)
-diff -ruN libass-0.9.5/libass/ass_fontconfig.c libass-0.9.5-patched/libass/ass_fontconfig.c
---- libass/libass/ass_fontconfig.c 2008-05-22 20:01:18.000000000 +0200
-+++ libass-0.9.5-patched/libass/ass_fontconfig.c 2008-08-08 23:59:21.000000000 +0200
-@@ -129,6 +129,8 @@
- goto error;
+ resize_tmp(priv_blur, (*bm_o)->w, (*bm_o)->h);
+ resize_tmp(priv_blur, (*bm_g)->w, (*bm_g)->h);
+-
++
+ if (be) {
+ while (be--) {
+ if (*bm_o)
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.c libass-0.9.6/libass/ass_cache.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_cache.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -117,7 +117,7 @@
+ if (map->count > 0 || map->hit_count + map->miss_count > 0)
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "cache statistics: \n total accesses: %d\n hits: %d\n misses: %d\n object count: %d\n",
+ map->hit_count + map->miss_count, map->hit_count, map->miss_count, map->count);
+-
++
+ for (i = 0; i < map->nbuckets; ++i) {
+ hashmap_item_t* item = map->root[i];
+ while (item) {
+@@ -254,7 +254,7 @@
+ * \brief Get a bitmap from bitmap cache.
+ * \param key hash key
+ * \return requested hash val or 0 if not found
+-*/
++*/
+ bitmap_hash_val_t* cache_find_bitmap(bitmap_hash_key_t* key)
+ {
+ return hashmap_find(bitmap_cache, key);
+@@ -302,7 +302,7 @@
+ * \brief Get a glyph from glyph cache.
+ * \param key hash key
+ * \return requested hash val or 0 if not found
+-*/
++*/
+ glyph_hash_val_t* cache_find_glyph(glyph_hash_key_t* key)
+ {
+ return hashmap_find(glyph_cache, key);
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.h libass-0.9.6/libass/ass_cache.h
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.h 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_cache.h 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -49,7 +49,7 @@
+ int shift_x, shift_y; // shift vector that was added to glyph before applying rotation
+ // = 0, if frx = fry = frx = 0
+ // = (glyph base point) - (rotation origin), otherwise
+-
++
+ FT_Vector advance; // subpixel shift vector
+ } bitmap_hash_key_t;
- fset = FcFontSort(priv->config, pat, FcTrue, NULL, &result);
-+ if(!fset)
-+ goto error;
-
- for (curf = 0; curf < fset->nfont; ++curf) {
- FcPattern* curp = fset->fonts[curf];
-@@ -351,12 +353,15 @@
- FcPattern* pattern;
- FcFontSet* fset;
- FcBool res;
-+ int face_index, num_faces = 1;
-
-- rc = FT_New_Memory_Face(ftlibrary, (unsigned char*)data, data_size, 0, &face);
-+ for (face_index = 0; face_index < num_faces; ++face_index) {
-+ rc = FT_New_Memory_Face(ftlibrary, (unsigned char*)data, data_size, 0, &face);
- if (rc) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont, name);
- return;
+@@ -110,7 +110,7 @@
+ void ass_glyph_cache_reset(void);
+ void ass_glyph_cache_done(void);
+
+-typedef struct hashmap_s hashmap_t;
++typedef struct hashmap_s hashmap_t;
+ typedef void (*hashmap_item_dtor_t)(void* key, size_t key_size, void* value, size_t value_size);
+ typedef int (*hashmap_key_compare_t)(void* key1, void* key2, size_t key_size);
+ typedef unsigned (*hashmap_hash_t)(void* key, size_t key_size);
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_font.c libass-0.9.6/libass/ass_font.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_font.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_font.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -121,12 +121,14 @@
+ FT_Face face;
+ int error;
+ int mem_idx;
+-
++
+ if (font->n_faces == ASS_FONT_MAX_FACES)
+ return -1;
+-
++
+ path = fontconfig_select(fc_priv, font->desc.family, font->desc.treat_family_as_pattern, font->desc.bold,
+ font->desc.italic, &index, ch);
++ if (!path)
++ return -1;
+
+ mem_idx = find_font(font->library, path);
+ if (mem_idx >= 0) {
+@@ -145,7 +147,7 @@
}
-+ num_faces = face->num_faces;
+ charmap_magic(face);
+ buggy_font_workaround(face);
+-
++
+ font->faces[font->n_faces++] = face;
+ update_transform(font);
+ face_set_size(face, font->size);
+@@ -164,7 +166,7 @@
+ fontp = ass_font_cache_find(desc);
+ if (fontp)
+ return fontp;
+-
++
+ font.library = library;
+ font.ftlibrary = ftlibrary;
+ font.n_faces = 0;
+@@ -256,7 +258,7 @@
+ return;
+ }
+ }
+-
++
+ *asc = *desc = 0;
+ }
- pattern = FcFreeTypeQueryFace(face, (unsigned char*)name, 0, FcConfigGetBlanks(priv->config));
- if (!pattern) {
-@@ -380,6 +385,7 @@
+@@ -308,18 +310,18 @@
+ case ASS_HINTING_NORMAL: flags = FT_LOAD_FORCE_AUTOHINT; break;
+ case ASS_HINTING_NATIVE: flags = 0; break;
+ }
+-
++
+ error = FT_Load_Glyph(face, index, FT_LOAD_NO_BITMAP | flags);
+ if (error) {
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph);
+ return 0;
}
+-
++
+ #if (FREETYPE_MAJOR > 2) || \
+ ((FREETYPE_MAJOR == 2) && (FREETYPE_MINOR >= 2)) || \
+ ((FREETYPE_MAJOR == 2) && (FREETYPE_MINOR == 1) && (FREETYPE_PATCH >= 10))
+ // FreeType >= 2.1.10 required
+- if (!(face->style_flags & FT_STYLE_FLAG_ITALIC) &&
++ if (!(face->style_flags & FT_STYLE_FLAG_ITALIC) &&
+ (font->desc.italic > 55)) {
+ FT_GlyphSlot_Oblique(face->glyph);
+ }
+@@ -329,7 +331,7 @@
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph);
+ return 0;
+ }
+-
++
+ return glyph;
+ }
+
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_fontconfig.c libass-0.9.6/libass/ass_fontconfig.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_fontconfig.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_fontconfig.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -72,7 +72,7 @@
+ * \param index out: font index inside a file
+ * \param code: the character that should be present in the font, can be 0
+ * \return font file path
+-*/
++*/
+ static char* _select_font(fc_instance_t* priv, const char* family, int treat_family_as_pattern,
+ unsigned bold, unsigned italic, int* index, uint32_t code)
+ {
+@@ -87,7 +87,7 @@
+ int curf;
+ char* retval = NULL;
+ int family_cnt;
+-
++
+ *index = 0;
- FT_Done_Face(face);
-+ }
+ if (treat_family_as_pattern)
+@@ -97,7 +97,7 @@
+
+ if (!pat)
+ goto error;
+-
++
+ if (!treat_family_as_pattern) {
+ FcPatternAddString(pat, FC_FAMILY, (const FcChar8*)family);
+
+@@ -130,7 +130,7 @@
+ FcPatternAddInteger(pat, FC_WEIGHT, bold);
+
+ FcDefaultSubstitute(pat);
+-
++
+ rc = FcConfigSubstitute(priv->config, pat, FcMatchPattern);
+ if (!rc)
+ goto error;
+@@ -160,11 +160,13 @@
+ goto error;
+
+ #if (FC_VERSION >= 20297)
+- // Remove all extra family names from original pattern.
+- // After this, FcFontRenderPrepare will select the most relevant family
+- // name in case there are more than one of them.
+- for (; family_cnt > 1; --family_cnt)
+- FcPatternRemove(pat, FC_FAMILY, family_cnt - 1);
++ if (!treat_family_as_pattern) {
++ // Remove all extra family names from original pattern.
++ // After this, FcFontRenderPrepare will select the most relevant family
++ // name in case there are more than one of them.
++ for (; family_cnt > 1; --family_cnt)
++ FcPatternRemove(pat, FC_FAMILY, family_cnt - 1);
++ }
#endif
+
+ rpat = FcFontRenderPrepare(priv->config, pat, fset->fonts[curf]);
+@@ -233,7 +235,7 @@
+ * \param index out: font index inside a file
+ * \param code: the character that should be present in the font, can be 0
+ * \return font file path
+-*/
++*/
+ char* fontconfig_select(fc_instance_t* priv, const char* family, int treat_family_as_pattern,
+ unsigned bold, unsigned italic, int* index, uint32_t code)
+ {
+@@ -247,23 +249,23 @@
+ if (!res && priv->family_default) {
+ res = _select_font(priv, priv->family_default, 0, bold, italic, index, code);
+ if (res)
+- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily,
++ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily,
+ family, bold, italic, res, *index);
+ }
+ if (!res && priv->path_default) {
+ res = priv->path_default;
+ *index = priv->index_default;
+- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont,
++ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont,
+ family, bold, italic, res, *index);
+ }
+ if (!res) {
+ res = _select_font(priv, "Arial", 0, bold, italic, index, code);
+ if (res)
+- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily,
++ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily,
+ family, bold, italic, res, *index);
+ }
+ if (res)
+- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "fontconfig_select: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n",
++ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "fontconfig_select: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n",
+ family, bold, italic, res, *index);
+ return res;
}
+@@ -314,7 +316,7 @@
+ * \param idx index of the processed font in library->fontdata
+ * With FontConfig >= 2.4.2, builds a font pattern in memory via FT_New_Memory_Face/FcFreeTypeQueryFace.
+ * With older FontConfig versions, save the font to ~/.mplayer/fonts.
+-*/
++*/
+ static void process_fontdata(fc_instance_t* priv, ass_library_t* library, FT_Library ftlibrary, int idx)
+ {
+ int rc;
+@@ -345,7 +347,7 @@
+ } else if (!S_ISDIR(st.st_mode)) {
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_NotADirectory, fonts_dir);
+ }
+-
++
+ fname = validate_fname((char*)name);
-@@ -419,7 +425,8 @@
- for (i = 0; i < library->num_fontdata; ++i)
- process_fontdata(priv, library, ftlibrary, i);
+ snprintf(buf, 1000, "%s/%s", fonts_dir, fname);
+@@ -405,14 +407,14 @@
+ * \param family default font family
+ * \param path default font path
+ * \return pointer to fontconfig private data
+-*/
++*/
+ fc_instance_t* fontconfig_init(ass_library_t* library, FT_Library ftlibrary, const char* family, const char* path, int fc)
+ {
+ int rc;
+ fc_instance_t* priv = calloc(1, sizeof(fc_instance_t));
+ const char* dir = library->fonts_dir;
+ int i;
+-
++
+ if (!fc) {
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN,
+ MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed);
+@@ -495,9 +497,9 @@
+ fc_instance_t* priv;
-- if (FcDirCacheValid((const FcChar8 *)dir) == FcFalse)
-+ if(dir) {
-+ if (FcDirCacheValid((const FcChar8 *)dir) == FcFalse)
- {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_INFO, MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache);
- if (FcGetVersion() >= 20390 && FcGetVersion() < 20400)
-@@ -457,6 +464,7 @@
- if (!rc) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed);
- }
-+ }
-
- priv->family_default = family ? strdup(family) : 0;
- priv->path_default = path ? strdup(path) : 0;
-diff -ruN libass-0.9.5/libass/ass_render.c libass-0.9.5-patched/libass/ass_render.c
---- libass/libass/ass_render.c 2008-05-22 20:01:18.000000000 +0200
-+++ libass-0.9.5-patched/libass/ass_render.c 2008-08-09 00:04:28.000000000 +0200
-@@ -149,8 +149,8 @@
- EVENT_HSCROLL, // "Banner" transition effect, text_width is unlimited
- EVENT_VSCROLL // "Scroll up", "Scroll down" transition effects
- } evt_type;
-- int pos_x, pos_y; // position
-- int org_x, org_y; // origin
-+ double pos_x, pos_y; // position
-+ double org_x, org_y; // origin
- char have_origin; // origin is explicitly defined; if 0, get_base_point() is used
- double scale_x, scale_y;
- double hspacing; // distance between letters, in pixels
-@@ -161,6 +161,7 @@
- uint32_t fade; // alpha from \fad
- char be; // blur edges
- int shadow;
-+ int drawing_mode; // not implemented; when != 0 text is discarded, except for style override tags
-
- effect_t effect_type;
- int effect_timing;
-@@ -456,19 +457,19 @@
- /**
- * \brief Mapping between script and screen coordinates
- */
--static int x2scr(int x) {
-+static int x2scr(double x) {
- return x*frame_context.orig_width_nocrop / frame_context.track->PlayResX +
- FFMAX(global_settings->left_margin, 0);
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed);
+-
++
+ priv = calloc(1, sizeof(fc_instance_t));
+-
++
+ priv->path_default = strdup(path);
+ priv->index_default = 0;
+ return priv;
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_library.c libass-0.9.6/libass/ass_library.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_library.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_library.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -62,13 +62,13 @@
+ char** p;
+ char** q;
+ int cnt;
+-
++
+ if (priv->style_overrides) {
+ for (p = priv->style_overrides; *p; ++p)
+ free(*p);
+ free(priv->style_overrides);
+ }
+-
++
+ if (!list) return;
+
+ for (p = list, cnt = 0; *p; ++p, ++cnt) {}
+@@ -91,14 +91,14 @@
+ if (!name || !data || !size)
+ return;
+ grow_array((void**)&priv->fontdata, priv->num_fontdata, sizeof(*priv->fontdata));
+-
++
+ priv->fontdata[idx].name = strdup(name);
+-
++
+ priv->fontdata[idx].data = malloc(size);
+ memcpy(priv->fontdata[idx].data, data, size);
+-
++
+ priv->fontdata[idx].size = size;
+-
++
+ priv->num_fontdata ++;
}
- /**
- * \brief Mapping between script and screen coordinates
- */
--static int y2scr(int y) {
-+static int y2scr(double y) {
- return y * frame_context.orig_height_nocrop / frame_context.track->PlayResY +
- FFMAX(global_settings->top_margin, 0);
+
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_render.c libass-0.9.6/libass/ass_render.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_render.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_render.c 2009-06-28 02:51:52.000000000 +0200
+@@ -119,7 +119,7 @@
+ double blur; // gaussian blur
+ double shadow;
+ double frx, fry, frz; // rotation
+-
++
+ bitmap_hash_key_t hash_key;
+ } glyph_info_t;
+
+@@ -141,11 +141,11 @@
+ typedef struct render_context_s {
+ ass_event_t* event;
+ ass_style_t* style;
+-
++
+ ass_font_t* font;
+ char* font_path;
+ double font_size;
+-
++
+ FT_Stroker stroker;
+ int alignment; // alignment overrides go here; if zero, style value will be used
+ double frx, fry, frz;
+@@ -185,7 +185,7 @@
+ unsigned bold;
+ unsigned italic;
+ int treat_family_as_pattern;
+-
++
+ } render_context_t;
+
+ // frame-global data
+@@ -248,13 +248,13 @@
+ FT_Library ft;
+ ass_renderer_t* priv = 0;
+ int vmajor, vminor, vpatch;
+-
++
+ memset(&render_context, 0, sizeof(render_context));
+ memset(&frame_context, 0, sizeof(frame_context));
+ memset(&text_info, 0, sizeof(text_info));
+
+ error = FT_Init_FreeType( &ft );
+- if ( error ) {
++ if ( error ) {
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_FATAL, MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed);
+ goto ass_init_exit;
+ }
+@@ -276,14 +276,14 @@
+ priv->library = library;
+ priv->ftlibrary = ft;
+ // images_root and related stuff is zero-filled in calloc
+-
++
+ ass_font_cache_init();
+ ass_bitmap_cache_init();
+ ass_composite_cache_init();
+ ass_glyph_cache_init();
+
+ text_info.glyphs = calloc(MAX_GLYPHS, sizeof(glyph_info_t));
+-
++
+ ass_init_exit:
+ if (priv) mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_INFO, MSGTR_LIBASS_Init);
+ else mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_ERR, MSGTR_LIBASS_InitFailed);
+@@ -316,7 +316,7 @@
+ static ass_image_t* my_draw_bitmap(unsigned char* bitmap, int bitmap_w, int bitmap_h, int stride, int dst_x, int dst_y, uint32_t color)
+ {
+ ass_image_t* img = calloc(1, sizeof(ass_image_t));
+-
++
+ img->w = bitmap_w;
+ img->h = bitmap_h;
+ img->stride = stride;
+@@ -353,7 +353,7 @@
+ dst_x += bm->left;
+ dst_y += bm->top;
+ brk -= bm->left;
+-
++
+ // clipping
+ clip_x0 = render_context.clip_x0;
+ clip_y0 = render_context.clip_y0;
+@@ -363,7 +363,7 @@
+ b_y0 = 0;
+ b_x1 = bm->w;
+ b_y1 = bm->h;
+-
++
+ tmp = dst_x - clip_x0;
+ if (tmp < 0) {
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "clip left\n");
+@@ -384,13 +384,13 @@
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "clip bottom\n");
+ b_y1 = bm->h + tmp;
+ }
+-
++
+ if ((b_y0 >= b_y1) || (b_x0 >= b_x1))
+ return tail;
+
+ if (brk > b_x0) { // draw left part
+ if (brk > b_x1) brk = b_x1;
+- img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + b_x0,
++ img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + b_x0,
+ brk - b_x0, b_y1 - b_y0, bm->w,
+ dst_x + b_x0, dst_y + b_y0, color);
+ *tail = img;
+@@ -398,7 +398,7 @@
+ }
+ if (brk < b_x1) { // draw right part
+ if (brk < b_x0) brk = b_x0;
+- img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + brk,
++ img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + brk,
+ b_x1 - brk, b_y1 - b_y0, bm->w,
+ dst_x + brk, dst_y + b_y0, color2);
+ *tail = img;
+@@ -420,7 +420,7 @@
+ char m;
+ composite_hash_key_t hk;
+ composite_hash_val_t *hv;
+- composite_hash_key_t *nhk;
++ composite_hash_val_t chv;
+ int ax = (*last_tail)->dst_x;
+ int ay = (*last_tail)->dst_y;
+ int aw = (*last_tail)->w;
+@@ -455,6 +455,7 @@
+ cur_top = top-by;
+
+ // Query cache
++ memset(&hk, 0, sizeof(hk));
+ memcpy(&hk.a, last_hash, sizeof(*last_hash));
+ memcpy(&hk.b, hash, sizeof(*hash));
+ hk.aw = aw;
+@@ -491,12 +492,9 @@
+ }
+
+ // Insert bitmaps into the cache
+- nhk = calloc(1, sizeof(*nhk));
+- memcpy(nhk, &hk, sizeof(*nhk));
+- hv = calloc(1, sizeof(*hv));
+- hv->a = (*last_tail)->bitmap;
+- hv->b = (*tail)->bitmap;
+- cache_add_composite(nhk, hv);
++ chv.a = (*last_tail)->bitmap;
++ chv.b = (*tail)->bitmap;
++ cache_add_composite( &hk, &chv);
}
- // the same for toptitles
--static int y2scr_top(int y) {
-+static int y2scr_top(double y) {
- if (global_settings->use_margins)
- return y * frame_context.orig_height_nocrop / frame_context.track->PlayResY;
- else
-@@ -476,7 +477,7 @@
- FFMAX(global_settings->top_margin, 0);
+
+ /**
+@@ -540,7 +538,7 @@
+ pen_x = dst_x + info->pos.x;
+ pen_y = dst_y + info->pos.y;
+ bm = info->bm_o;
+-
++
+ if ((info->effect_type == EF_KARAOKE_KO) && (info->effect_timing <= info->bbox.xMax)) {
+ // do nothing
+ } else {
+@@ -621,7 +619,7 @@
+ static void compute_string_bbox( text_info_t* info, FT_BBox *abbox ) {
+ FT_BBox bbox;
+ int i;
+-
++
+ if (text_info.length > 0) {
+ bbox.xMin = 32000;
+ bbox.xMax = -32000;
+@@ -692,7 +690,7 @@
+
+ render_context.font = ass_font_new(priv->library, priv->ftlibrary, priv->fontconfig_priv, &desc);
+ free(desc.family);
+-
++
+ if (render_context.font)
+ change_font_size(render_context.font_size);
}
- // the same for subtitles
--static int y2scr_sub(int y) {
-+static int y2scr_sub(double y) {
- if (global_settings->use_margins)
- return y * frame_context.orig_height_nocrop / frame_context.track->PlayResY +
- FFMAX(global_settings->top_margin, 0) +
-@@ -679,11 +680,11 @@
- * \param pwr multiplier for some tag effects (comes from \t tags)
+@@ -778,7 +776,7 @@
+ * \brief Calculate alpha value by piecewise linear function
+ * Used for \fad, \fade implementation.
*/
+-static unsigned interpolate_alpha(long long now,
++static unsigned interpolate_alpha(long long now,
+ long long t1, long long t2, long long t3, long long t4,
+ unsigned a1, unsigned a2, unsigned a3)
+ {
+@@ -811,7 +809,7 @@
static char* parse_tag(char* p, double pwr) {
--#define skip_all(x) if (*p == (x)) ++p; else { \
-- while ((*p != (x)) && (*p != '}') && (*p != 0)) {++p;} }
-+#define skip_to(x) while ((*p != (x)) && (*p != '}') && (*p != 0)) { ++p;}
+ #define skip_to(x) while ((*p != (x)) && (*p != '}') && (*p != 0)) { ++p;}
#define skip(x) if (*p == (x)) ++p; else { return p; }
-
-- skip_all('\\');
-+ skip_to('\\');
-+ skip('\\');
+-
++
+ skip_to('\\');
+ skip('\\');
if ((*p == '}') || (*p == 0))
- return p;
-
-@@ -727,7 +728,7 @@
- } else if (mystrcmp(&p, "move")) {
- int x1, x2, y1, y2;
- long long t1, t2, delta_t, t;
-- int x, y;
-+ double x, y;
- double k;
- skip('(');
- x1 = strtol(p, &p, 10);
-@@ -787,7 +788,7 @@
- } else if (mystrcmp(&p, "fn")) {
- char* start = p;
- char* family;
-- skip_all('\\');
-+ skip_to('\\');
- if (p > start) {
- family = malloc(p - start + 1);
- strncpy(family, start, p - start);
-@@ -888,6 +889,7 @@
- render_context.org_x = v1;
- render_context.org_y = v2;
- render_context.have_origin = 1;
-+ render_context.detect_collisions = 0;
- } else if (mystrcmp(&p, "t")) {
- double v[3];
- int v1, v2;
-@@ -928,7 +930,8 @@
+@@ -919,7 +917,7 @@
+ mystrtoll(&p, &t1);
+ skip(',');
+ mystrtoll(&p, &t2);
+- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "movement6: (%f, %f) -> (%f, %f), (%" PRId64 " .. %" PRId64 ")\n",
++ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "movement6: (%f, %f) -> (%f, %f), (%" PRId64 " .. %" PRId64 ")\n",
+ x1, y1, x2, y2, (int64_t)t1, (int64_t)t2);
+ } else {
+ t1 = 0;
+@@ -1111,7 +1109,7 @@
+ k = pow(((double)(t - t1)) / delta_t, v3);
}
while (*p == '\\')
- p = parse_tag(p, k); // maybe k*pwr ? no, specs forbid nested \t's
-- skip_all(')'); // FIXME: better skip(')'), but much more tags support required
-+ skip_to(')'); // in case there is some unknown tag or a comment
-+ skip(')');
+- p = parse_tag(p, k); // maybe k*pwr ? no, specs forbid nested \t's
++ p = parse_tag(p, k); // maybe k*pwr ? no, specs forbid nested \t's
+ skip_to(')'); // in case there is some unknown tag or a comment
+ skip(')');
} else if (mystrcmp(&p, "clip")) {
- int x0, y0, x1, y1;
- int res = 1;
-@@ -1026,12 +1029,19 @@
- render_context.shadow = val;
- else
- render_context.shadow = render_context.style->Shadow;
-+ } else if (mystrcmp(&p, "pbo")) {
-+ (void)strtol(p, &p, 10); // ignored
-+ } else if (mystrcmp(&p, "p")) {
-+ int val;
-+ if (!mystrtoi(&p, 10, &val))
-+ val = 0;
-+ render_context.drawing_mode = !!val;
- }
-
- return p;
-
- #undef skip
--#undef skip_all
-+#undef skip_to
- }
-
- /**
-@@ -1071,7 +1081,7 @@
- p += 2;
- *str = p;
- return '\n';
-- } else if (*(p+1) == 'n') {
-+ } else if ((*(p+1) == 'n') || (*(p+1) == 'h')) {
- p += 2;
- *str = p;
- return ' ';
-@@ -1201,6 +1211,7 @@
- render_context.clip_y1 = frame_context.track->PlayResY;
- render_context.detect_collisions = 1;
- render_context.fade = 0;
-+ render_context.drawing_mode = 0;
+@@ -1293,7 +1291,7 @@
+ while (cnt < 4 && (p = strchr(p, ';'))) {
+ v[cnt++] = atoi(++p);
+ }
+-
++
+ if (strncmp(event->Effect, "Banner;", 7) == 0) {
+ int delay;
+ if (cnt < 1) {
+@@ -1406,7 +1404,7 @@
render_context.effect_type = EF_NONE;
render_context.effect_timing = 0;
render_context.effect_skip_timing = 0;
-@@ -1748,7 +1759,9 @@
- while (1) {
- // get next char, executing style override
- // this affects render_context
-- code = get_next_char(&p);
-+ do {
-+ code = get_next_char(&p);
-+ } while (code && render_context.drawing_mode); // skip everything in drawing mode
-
+-
++
+ apply_transition_effects(event);
+ }
+
+@@ -1429,6 +1427,7 @@
+ int error;
+ glyph_hash_val_t* val;
+ glyph_hash_key_t key;
++ memset(&key, 0, sizeof(key));
+ key.font = render_context.font;
+ key.size = render_context.font_size;
+ key.ch = symbol;
+@@ -1490,10 +1489,10 @@
+ {
+ bitmap_hash_val_t* val;
+ bitmap_hash_key_t* key = &info->hash_key;
+-
++
+ val = cache_find_bitmap(key);
+ /* val = 0; */
+-
++
+ if (val) {
+ info->bm = val->bm;
+ info->bm_o = val->bm_o;
+@@ -1600,8 +1599,8 @@
+ break_at = i;
+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "forced line break at %d\n", break_at);
+ }
+-
+- if (len >= max_text_width) {
++
++ if ((len >= max_text_width) && (frame_context.track->WrapStyle != 2)) {
+ break_type = 1;
+ break_at = last_space;
+ if (break_at == -1)
+@@ -1617,7 +1616,7 @@
+ // marking break_at+1 as start of a new line
+ int lead = break_at + 1; // the first symbol of the new line
+ if (text_info.n_lines >= MAX_LINES) {
+- // to many lines !
++ // to many lines !
+ // no more linebreaks
+ for (j = lead; j < text_info.length; ++j)
+ text_info.glyphs[j].linebreak = 0;
+@@ -1630,7 +1629,7 @@
+ s_offset = s1->bbox.xMin + s1->pos.x;
+ text_info.n_lines ++;
+ }
+-
++
+ if (cur->symbol == ' ')
+ last_space = i;
+
+@@ -1676,11 +1675,11 @@
+ if (i == text_info.length)
+ break;
+ }
+-
++
+ }
+ assert(text_info.n_lines >= 1);
+ #undef DIFF
+-
++
+ measure_text();
+
+ pen_shift_x = 0;
+@@ -1704,7 +1703,7 @@
+ * \brief determine karaoke effects
+ * Karaoke effects cannot be calculated during parse stage (get_next_char()),
+ * so they are done in a separate step.
+- * Parse stage: when karaoke style override is found, its parameters are stored in the next glyph's
++ * Parse stage: when karaoke style override is found, its parameters are stored in the next glyph's
+ * (the first glyph of the karaoke word)'s effect_type and effect_timing.
+ * This function:
+ * 1. sets effect_type for all glyphs in the word (_karaoke_ word)
+@@ -1873,12 +1872,13 @@
+ /**
+ * \brief Main ass rendering function, glues everything together
+ * \param event event to render
++ * \param event_images struct containing resulting images, will also be initialized
+ * Process event, appending resulting ass_image_t's to images_root.
+ */
+ static int ass_render_event(ass_event_t* event, event_images_t* event_images)
+ {
+ char* p;
+- FT_UInt previous;
++ FT_UInt previous;
+ FT_UInt num_glyphs;
+ FT_Vector pen;
+ unsigned code;
+@@ -1914,7 +1914,7 @@
+ do {
+ code = get_next_char(&p);
+ } while (code && render_context.drawing_mode); // skip everything in drawing mode
+-
++
// face could have been changed in get_next_char
if (!render_context.font) {
-@@ -1934,7 +1947,7 @@
- if (render_context.evt_type == EVENT_POSITIONED) {
- int base_x = 0;
- int base_y = 0;
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "positioned event at %d, %d\n", render_context.pos_x, render_context.pos_y);
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "positioned event at %f, %f\n", render_context.pos_x, render_context.pos_y);
- get_base_point(bbox, alignment, &base_x, &base_y);
- device_x = x2scr(render_context.pos_x) - base_x;
- device_y = y2scr(render_context.pos_y) - base_y;
+ free_render_context();
+@@ -1925,7 +1925,7 @@
+ break;
+
+ if (text_info.length >= MAX_GLYPHS) {
+- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached,
++ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached,
+ (int)(event - frame_context.track->events), event->Start, event->Duration, event->Text);
+ break;
+ }
+@@ -1951,14 +1951,14 @@
+ &shift );
+
+ get_outline_glyph(code, text_info.glyphs + text_info.length, &shift);
+-
++
+ text_info.glyphs[text_info.length].pos.x = pen.x >> 6;
+ text_info.glyphs[text_info.length].pos.y = pen.y >> 6;
+-
++
+ pen.x += text_info.glyphs[text_info.length].advance.x;
+ pen.x += double_to_d6(render_context.hspacing);
+ pen.y += text_info.glyphs[text_info.length].advance.y;
+-
++
+ previous = code;
+
+ text_info.glyphs[text_info.length].symbol = code;
+@@ -2005,23 +2005,23 @@
+ render_context.effect_timing = 0;
+ render_context.effect_skip_timing = 0;
+ }
+-
++
+ if (text_info.length == 0) {
+ // no valid symbols in the event; this can be smth like {comment}
+ free_render_context();
+ return 1;
+ }
+-
++
+ // depends on glyph x coordinates being monotonous, so it should be done before line wrap
+ process_karaoke_effects();
+-
++
+ // alignments
+ alignment = render_context.alignment;
+ halign = alignment & 3;
+ valign = alignment & 12;
+
+- MarginL = (event->MarginL) ? event->MarginL : render_context.style->MarginL;
+- MarginR = (event->MarginR) ? event->MarginR : render_context.style->MarginR;
++ MarginL = (event->MarginL) ? event->MarginL : render_context.style->MarginL;
++ MarginR = (event->MarginR) ? event->MarginR : render_context.style->MarginR;
+ MarginV = (event->MarginV) ? event->MarginV : render_context.style->MarginV;
+
+ if (render_context.evt_type != EVENT_HSCROLL) {
+@@ -2061,12 +2061,12 @@
+ } else { // render_context.evt_type == EVENT_HSCROLL
+ measure_text();
+ }
+-
++
+ // determing text bounding box
+ compute_string_bbox(&text_info, &bbox);
+-
++
+ // determine device coordinates for text
+-
++
+ // x coordinate for everything except positioned events
+ if (render_context.evt_type == EVENT_NORMAL ||
+ render_context.evt_type == EVENT_VSCROLL) {
+@@ -2111,7 +2111,7 @@
+ device_x = x2scr_pos(render_context.pos_x) - base_x;
+ device_y = y2scr_pos(render_context.pos_y) - base_y;
+ }
+-
++
+ // fix clip coordinates (they depend on alignment)
+ if (render_context.evt_type == EVENT_NORMAL ||
+ render_context.evt_type == EVENT_HSCROLL ||
+@@ -2138,7 +2138,7 @@
+ // calculate rotation parameters
+ {
+ FT_Vector center;
+-
++
+ if (render_context.have_origin) {
+ center.x = x2scr(render_context.org_x);
+ center.y = y2scr(render_context.org_y);
+@@ -2166,6 +2166,7 @@
+ for (i = 0; i < text_info.length; ++i)
+ get_bitmap_glyph(text_info.glyphs + i);
+
++ memset(event_images, 0, sizeof(*event_images));
+ event_images->top = device_y - d6_to_int(text_info.lines[0].asc);
+ event_images->height = d6_to_int(text_info.height);
+ event_images->detect_collisions = render_context.detect_collisions;
+@@ -2174,7 +2175,7 @@
+ event_images->imgs = render_text(&text_info, device_x, device_y);
+
+ free_render_context();
+-
++
+ return 0;
+ }
+
+@@ -2300,7 +2301,7 @@
+
+ if (track->n_events == 0)
+ return 1; // nothing to do
+-
++
+ frame_context.ass_priv = priv;
+ frame_context.width = global_settings->frame_width;
+ frame_context.height = global_settings->frame_height;
+@@ -2316,7 +2317,7 @@
+ frame_context.time = now;
+
+ ass_lazy_track_init();
+-
++
+ frame_context.font_scale = global_settings->font_size_coeff *
+ frame_context.orig_height / frame_context.track->PlayResY;
+ if (frame_context.track->ScaledBorderAndShadow)
+@@ -2426,7 +2427,7 @@
+ fixed[*cnt].b = s->b + shift;
+ (*cnt)++;
+ qsort(fixed, *cnt, sizeof(segment_t), cmp_segment);
+-
++
+ return shift;
+ }
+
+@@ -2481,7 +2482,7 @@
+ priv->top = imgs[i].top;
+ priv->height = imgs[i].height;
+ }
+-
++
+ }
+ }
+
+@@ -2554,7 +2555,7 @@
+ int i, cnt, rc;
+ event_images_t* last;
+ ass_image_t** tail;
+-
++
+ // init frame
+ rc = ass_start_frame(priv, track, now);
+ if (rc != 0)
+@@ -2600,7 +2601,7 @@
+
+ if (detect_change)
+ *detect_change = ass_detect_change(priv);
+-
++
+ // free the previous image list
+ ass_free_images(priv->prev_images_root);
+ priv->prev_images_root = 0;
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_types.h libass-0.9.6/libass/ass_types.h
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_types.h 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_types.h 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -100,7 +100,7 @@
+ char* event_format; // event format line
+
+ enum {TRACK_TYPE_UNKNOWN = 0, TRACK_TYPE_ASS, TRACK_TYPE_SSA} track_type;
+-
++
+ // script header fields
+ int PlayResX;
+ int PlayResY;
+@@ -108,7 +108,7 @@
+ int WrapStyle;
+ char ScaledBorderAndShadow;
+
+-
++
+ int default_style; // index of default style
+ char* name; // file name in case of external subs, 0 for streams
+
+diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_utils.c libass-0.9.6/libass/ass_utils.c
+--- libass-0.9.6-orig/libass/ass_utils.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
++++ libass-0.9.6/libass/ass_utils.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
+@@ -72,17 +72,17 @@
+ uint32_t color = 0;
+ int result;
+ char* p = *q;
+-
+- if (*p == '&') ++p;
++
++ if (*p == '&') ++p;
+ else mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "suspicious color format: \"%s\"\n", p);
+-
+- if (*p == 'H' || *p == 'h') {
++
++ if (*p == 'H' || *p == 'h') {
+ ++p;
+ result = mystrtou32(&p, 16, &color);
+ } else {
+ result = mystrtou32(&p, 0, &color);
+ }
+-
++
+ {
+ unsigned char* tmp = (unsigned char*)(&color);
+ unsigned char b;
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libshout-win32.patch b/extras/contrib/src/Patches/libshout-win32.patch
index 18e3e24..1844274 100644
--- a/extras/contrib/src/Patches/libshout-win32.patch
+++ b/extras/contrib/src/Patches/libshout-win32.patch
@@ -11,14 +11,14 @@ diff -u libshout/include/shout/shout.h.in libshout-new/include/shout/shout.h.in
#define SHOUTERR_SUCCESS (0)
#define SHOUTERR_INSANE (-1)
---- libshout/Makefile.am 2006-01-31 01:42:43.000000000 +0000
-+++ libshout/Makefile.am.new 2007-04-16 11:42:06.022127500 +0100
-@@ -3,7 +3,7 @@
+--- libshout/Makefile.in 2009-06-15 02:28:13.000000000 +0200
++++ libshout/Makefile.in 2009-06-15 02:29:10.000000000 +0200
+@@ -246,7 +246,7 @@
+ target_alias = @target_alias@
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.6 foreign
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
-
-SUBDIRS = include src examples debian doc win32
+SUBDIRS = include src doc win32
-
EXTRA_DIST = INSTALL m4/shout.m4 m4/ac_config_libconfig_in.m4 m4/acx_pthread.m4 \
m4/ogg.m4 m4/vorbis.m4 m4/xiph_compiler.m4 m4/xiph_net.m4 \
+ m4/xiph_types.m4
diff --git a/extras/contrib/src/packages.mak b/extras/contrib/src/packages.mak
index 69f6163..75430e2 100644
--- a/extras/contrib/src/packages.mak
+++ b/extras/contrib/src/packages.mak
@@ -226,7 +226,7 @@ OIL_VERSION=0.3.16
OIL_URL=http://liboil.freedesktop.org/download/liboil-$(OIL_VERSION).tar.gz
SCHROED_VERSION=1.0.7
SCHROED_URL=http://www.diracvideo.org/download/schroedinger/schroedinger-$(SCHROED_VERSION).tar.gz
-ASS_VERSION=0.9.5
+ASS_VERSION=0.9.6
ASS_URL=$(SF)/libass/libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2
GSM_VERSION=1.0.12
GSM_URL=http://user.cs.tu-berlin.de/~jutta/gsm/gsm-$(GSM_VERSION).tar.gz
diff --git a/extras/package/ipkg/Makefile.in b/extras/package/ipkg/Makefile.in
index 47506b2..1ea229a 100644
--- a/extras/package/ipkg/Makefile.in
+++ b/extras/package/ipkg/Makefile.in
@@ -38,11 +38,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -104,14 +102,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -170,7 +167,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -452,7 +448,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -464,8 +459,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -555,7 +548,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -587,7 +579,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/extras/package/macosx/Info.plist.in b/extras/package/macosx/Info.plist.in
index f39248b..75971e8 100644
--- a/extras/package/macosx/Info.plist.in
+++ b/extras/package/macosx/Info.plist.in
@@ -22,7 +22,7 @@
<string>flv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>flv.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Flash Video File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -34,7 +34,7 @@
<string>gvp</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>playlist.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Google Video Playlist</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -43,200 +43,263 @@
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>flac</string>
+ <string>xspf</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>playlist.icns</string>
<key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
<array>
- <string>audio/flac</string>
+ <string>application/xspf+xml</string>
</array>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>FLAC Audio File</string>
+ <string>XSPF Playlist</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>xspf</string>
+ <string>pls</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>Generic.icns</string>
- <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <string>playlist.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Shoutcast playlist</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>application/xspf+xml</string>
+ <string>m3u</string>
</array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>playlist.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>XSPF Playlist</string>
+ <string>Playlist file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>ram</string>
- <string>rm</string>
+ <string>vlc</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>playlist.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>application/x-videolan-vlc</string>
+ <string>application/videolan-vlc</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>RealPlayer Media Files</string>
+ <string>VLC file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>img</string>
+ <string>asx</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>playlist.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>IMG Disk Image</string>
+ <string>ASX file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>mod</string>
+ <string>ape</string>
</array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>MOD Audio File</string>
- <key>CFBundleTypeOSTypes</key>
+ <string>Monkey's Audio Lossless Audio Compression</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>flac</string>
</array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>audio.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>audio/flac</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>FLAC Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>it</string>
+ <string>wv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Impulse Tracker Module File</string>
+ <string>WavePack Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>aiff</string>
- <string>aif</string>
+ <string>tta</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>AIFF file</string>
+ <string>True Audio Free Lossless Audio</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>vlc</string>
+ <string>mpc</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
- <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <string>audio.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Musepack Audio File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>application/x-videolan-vlc</string>
- <string>application/videolan-vlc</string>
+ <string>ram</string>
+ <string>rm</string>
</array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>rm.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>VLC file</string>
+ <string>RealPlayer Media Files</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>spx</string>
+ <string>img</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogg.icns</string>
- <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <string>generic.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>IMG Disk Image</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>audio/ogg</string>
+ <string>mod</string>
</array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Speex Audio File</string>
+ <string>MOD Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>sdp</string>
+ <string>it</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Session Description Protocol File</string>
+ <string>Impulse Tracker Module File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>wav</string>
+ <string>xm</string>
</array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>WAVE Audio File</string>
+ <string>XM audio file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>asx</string>
+ <string>aiff</string>
+ <string>aif</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>asx.icns</string>
+ <string>aiff.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>ASX file</string>
+ <string>AIFF file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>sub</string>
- <string>srt</string>
+ <string>spx</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>sub.icns</string>
+ <string>ogg.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>audio/ogg</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Subtitle file</string>
+ <string>Speex Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>pls</string>
+ <string>sdp</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>pls.icns</string>
+ <string>generic.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Shoutcast playlist</string>
+ <string>Session Description Protocol File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>m3u</string>
+ <string>wav</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>m3u.icns</string>
+ <string>wav.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Playlist file</string>
+ <string>WAVE Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
</dict>
@@ -258,7 +321,7 @@
<string>dat</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>dat.icns</string>
+ <string>generic.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>DAT file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -270,7 +333,7 @@
<string>cue</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>cue.icns</string>
+ <string>generic.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>CUE file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -283,7 +346,7 @@
<string>bin</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>bin.icns</string>
+ <string>generic.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>ISO file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -296,7 +359,7 @@
<string>ac3</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>a52.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Digital Audio</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -308,7 +371,7 @@
<string>aac</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg4.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>AAC file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -320,7 +383,7 @@
<string>ogm</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogm.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Ogg MPEG-4 Video File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -364,7 +427,7 @@
<string>ogv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogg.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
<array>
<string>video/ogg</string>
@@ -380,7 +443,7 @@
<string>ogx</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogg.icns</string>
+ <string>generic.icns</string>
<key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
<array>
<string>application/ogg</string>
@@ -396,7 +459,11 @@
<string>anx</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogg.icns</string>
+ <string>generic.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>application/annodex</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Annodex Application File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -408,7 +475,11 @@
<string>axa</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogg.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>audio/annodex</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Annodex Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -420,7 +491,11 @@
<string>axv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>ogg.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>video/annodex</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Annodex Video File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -429,6 +504,38 @@
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
+ <string>gxf</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>movie.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>General eXchange Format File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>mxf</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>movie.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Material Exchange Format</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
<string>avi</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
@@ -446,7 +553,11 @@
<string>qt</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>mov.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>video/quicktime</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Apple QuickTime container</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -458,7 +569,7 @@
<string>divx</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>divx.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>DivX file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -470,7 +581,7 @@
<string>dv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>dv.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>DV file</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -482,7 +593,7 @@
<string>asf</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>asf.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Advanced Streaming Format</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -531,7 +642,7 @@
<string>m1v</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg1.icns</string>
+ <string>mpeg.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG-1 Video File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -567,7 +678,7 @@
<string>mp2</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg2.icns</string>
+ <string>mpeg.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG Audio Layer 2</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -592,7 +703,7 @@
<string>ps</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg2.icns</string>
+ <string>mpeg.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG-2 Program Stream</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -602,9 +713,10 @@
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
<string>ts</string>
+ <string>m2ts</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg2.icns</string>
+ <string>mpeg.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG-2 Transport Stream</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -617,7 +729,7 @@
<string>mpv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg2.icns</string>
+ <string>mpeg.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG-2 Video File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -629,7 +741,7 @@
<string>mpa</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG-2 Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -642,7 +754,7 @@
<string>m4v</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg4.icns</string>
+ <string>m4v.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>MPEG-4 File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -651,10 +763,22 @@
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
+ <string>m4a</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>m4a.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>MPEG-4 Audio File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
<string>3gp</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>3GPP File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -666,7 +790,7 @@
<string>mka</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>audio.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Matroska Audio File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -678,7 +802,7 @@
<string>mkv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>mkv.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
<string>Matroska Video File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
@@ -699,26 +823,200 @@
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>m4a</string>
+ <string>nsv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>mpeg4.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeMIMETypes</key>
+ <array>
+ <string>video/nsv</string>
+ </array>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>MPEG-4 Audio File</string>
+ <string>Nullsoft Streaming Video</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
</dict>
<dict>
<key>CFBundleTypeExtensions</key>
<array>
- <string>mpc</string>
+ <string>nuv</string>
</array>
<key>CFBundleTypeIconFile</key>
- <string>generic.icns</string>
+ <string>movie.icns</string>
<key>CFBundleTypeName</key>
- <string>Musepack Audio File</string>
+ <string>NuppleVideo File</string>
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>ssa</string>
+ <string>ass</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Sub Station Alpha Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>usf</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>USF Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>XML</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>srt</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Subrip Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>rt</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>RealText Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>smi</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>SAMI Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>aqt</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>AQTitle Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>jss</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>JACOSub Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>pjs</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Phoenix Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>psb</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>PowerDivX Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CFBundleTypeExtensions</key>
+ <array>
+ <string>sub</string>
+ <string>mpsub</string>
+ </array>
+ <key>CFBundleTypeIconFile</key>
+ <string>subtitle.icns</string>
+ <key>CFBundleTypeName</key>
+ <string>Subtitle File</string>
+ <key>CFBundleTypeRole</key>
+ <string>Viewer</string>
+ <key>LSTypeIsPackage</key>
+ <false/>
+ <key>NSPersistentStoreTypeKey</key>
+ <string>Binary</string>
</dict>
</array>
<key>CFBundleExecutable</key>
@@ -737,8 +1035,6 @@
<string>APPL</string>
<key>CFBundleShortVersionString</key>
<string>@VERSION@</string>
- <key>CFBundleVersion</key>
- <string>#REVISION#</string>
<key>CFBundleSignature</key>
<string>VLC#</string>
<key>CFBundleURLTypes</key>
@@ -794,11 +1090,15 @@
</array>
</dict>
</array>
+ <key>CFBundleVersion</key>
+ <string>#REVISION#</string>
<key>NSAppleScriptEnabled</key>
<string>YES</string>
<key>NSMainNibFile</key>
<string>MainMenu</string>
<key>NSPrincipalClass</key>
<string>VLCApplication</string>
+ <key>LSMinimumSystemVersion</key>
+ <string>10.5.0</string>
</dict>
</plist>
diff --git a/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf b/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf
index e0fea6e..4aa1a1b 100644
--- a/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf
+++ b/extras/package/macosx/README.MacOSX.rtf
@@ -1,10 +1,10 @@
-{\rtf1\ansi\ansicpg1252\cocoartf949\cocoasubrtf270
+{\rtf1\ansi\ansicpg1252\cocoartf949\cocoasubrtf540
{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset0 Helvetica;\f1\fmodern\fcharset0 Courier;}
{\colortbl;\red255\green255\blue255;}
\vieww16720\viewh13620\viewkind0
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qc
-\f0\fs48 \cf0 VLC media player, version 0.9\
+\f0\fs48 \cf0 VLC media player, version 1.0\
Mac OS X-specific information
\fs24 \
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\ql\qnatural
@@ -34,26 +34,29 @@ The following frequently asked questions are answered below :\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
\b \cf0 \ul \ulc0 13. I have a problem or a feature request \
-14. VLC does not start anymore or does strange things \
+14. VLC does not start anymore or does strange things aka HOW TO remove VLC's preferences \
+15. VLC does not work on Mac OS X 10.6 Snow Leopard or behaves incorrectly\
+16. VLC's 64bit version is unreliable or lacks features\
+17. Which version of Mac OS X is required by VLC?\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
\b0 \cf0 \ulnone \
\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b \cf0 \ul 1. How do I install ?
+\b \cf0 \ul 1. How do I install?
\b0 \ulnone \
-When you download VLC media player, you will end up with a VLC-0.9.x.dmg file. Double-click to open this file. An icon will now appear on your Desktop, right beside your drive(s). Open it and drag the VLC application from the resulting window to the place where you want to install it. Most often this is the directory Applications on your main harddrive.\
+When you download VLC media player, you will end up with a VLC-1.0.x.dmg file. Double-click to open this file. An icon will now appear on your Desktop, right beside your drive(s). Open it and drag the VLC application from the resulting window to the place where you want to install it. Most often this is the directory Applications on your main harddrive. It is linked on the disk-image.\
\
\
-\b \ul 2. How do I use VLC media player ?
+\b \ul 2. How do I use VLC media player?
\b0 \ulnone \
To use VLC media player, you will need to open the application first and then from the "File" menu open the file or disk, you would like to view. Double-clicking a file will result in QuickTime Player trying to open it. If you prefer, you can change this by selecting your file and choosing "Get Info" from the "File" menu of the Finder. In the "Open With" section you can select VLC and if you check the checkbox, then all files of the type you have selected will be opened in VLC media player if you double-click them from that moment on.\
\b \ul \
\
-3. How do I read a CD/(S)VCD/DVD ?
+3. How do I read a CD/(S)VCD/DVD?
\b0 \ulnone \
To view a (S)VCD, DVD or Audio CD, you will need to choose "Open Disc" from the "File" menu. Choose your disk type and then choose the drive in which you inserted the disk. In most cases, VLC already detected the correct drive. VLC media player is currently unable to read SVCD directly from the drive. Some SVCDs can be read if you tell VLC they're VCDs, in the "Open Disc" dialog.\
\
@@ -67,25 +70,29 @@ To view a (S)VCD, DVD or Audio CD, you will need to choose "Open Disc" from the
If you experience problems playing DivX/Xvid then you can try the following:\
\pard\tx560\tx1120\tx1680\tx2240\tx2800\tx3360\tx3920\tx4480\tx5040\tx5600\tx6160\tx6720\ql\qnatural
\cf0 - Open the preferences.\
-- Now go to the Modules part of the preferences.\
-- Select decoder and then 'ffmpeg'\
-- Enable 'hurry up' -> click 'Save'\
+- Click on "All" at the bottom of the window\
+- Now go to Input / Codecs -> Other codecs -> FFmpeg\
+- Enable 'hurry up' and click 'Save'\
+- Restart VLC.\
+\
+If your H.264 encoded videos are played choppy, try this option:\
+- Preferences -> Input & Codecs -> Skip the loop filter for H.264 decoding\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
\cf0 \
-If VLC media player is slow on your G4 or Intel system, try to quit or hide all running applications. See with
+If VLC media player is slow on your G5 or Intel system, try to quit or hide all running applications. See with
\f1 top -u
\f0 in a terminal window which applications take the CPU. Be aware of bouncing icons in the dock. Bounces seriously effect the performance of VLC. The same goes for any time interval process (Checking mail every 2 minutes).\
\
\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b \cf0 \ul 5. How do I remove VLC media player ?
+\b \cf0 \ul 5. How do I remove VLC media player?
\b0 \ulnone \
Simply drag VLC from the place where you had installed it, to the Trash. If you want, you can delete the preferences as well (see 14.), but keeping them won't have a negative effect either.\
\
\
-\b \ul 6. Where can I find an older version for Mac OS 9 ?\
+\b \ul 6. Where can I find an older version for Mac OS 9?\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
\b0 \cf0 \ulnone There is no version for Mac OS 9. VLC is originally a UNIX application and has never been ported to Mac OS 9. Considering the amount of differences between Mac OS 9 and modern systems, it would require a tremendous effort to port VLC. We do not plan to do it, because we prefer to focus on creating a very good Mac OS X application. So please don't ask.\
@@ -93,18 +100,18 @@ Simply drag VLC from the place where you had installed it, to the Trash. If you
\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b \cf0 \ul 7. How do I change the size of the video window ?\
+\b \cf0 \ul 7. How do I change the size of the video window?\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b0 \cf0 \ulnone Grab the bottom-right corner of the video window and drag the window to its desired size. You can also set half, normal and double sizes from the Video menu.\
+\b0 \cf0 \ulnone Grab the bottom-right corner of the video window and drag the window to its desired size. You can also set half, normal and double sizes from the Video menu. By default, the window's aspect ratio is locked. To disable this, have a look at the "Aspect Ratio" submenu of the Video menu.\
\
\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b \cf0 \ul 8. I think I found a bug. What should I do ?\
+\b \cf0 \ul 8. I think I found a bug. What should I do?\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b0 \cf0 \ulnone First try resetting your preferences by clicking "Reset All" in the preferences dialog. If this doesn't work then you can report the exact conditions under which the bug/crash occurred back to the VLC team. For more information on bugreporting please read \ul http://www.videolan.org/support/bug-reporting.html\ulnone \
+\b0 \cf0 \ulnone First try resetting your preferences by clicking "Reset All" in the preferences dialog. See question 14 for details. If this doesn't work then you can report the exact conditions under which the bug/crash occurred back to the VLC team. For more information on bug-reporting please read \ul http://www.videolan.org/support/bug-reporting.html\ulnone \
\
\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
@@ -112,35 +119,35 @@ Simply drag VLC from the place where you had installed it, to the Trash. If you
\b \cf0 \ul 9. Support for files with subtitles.\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b0 \cf0 \ulnone - VLC will autodetect subtitle files when they are in the same directory as your movie and contain the movie's filename.\
-- DVD and autodetected subtitles can be enabled trough the Video -> Subtitles Track menu-item.\
-- Only Vobsub, MicroDVD, SubRIP, SSA1-4. SAMI and vplayer subtitle files are supported at the moment.\
+\b0 \cf0 \ulnone - VLC will auto-detect subtitle files when they are in the same directory as your movie and contain the movie's filename.\
+- DVD and auto-detected subtitles can be enabled trough the Video -> Subtitles Track menu-item.\
- You cannot change anything about DVD and Vobsub subtitles.\
-- You can add any subtitle files to a video file via the Open.. dialog.\
-- A text-encoding and fontsize is automatically chosen, but for some people this can be incorrect. You can change these by using the Open File menu entry and setting the subtitle settngs when you open a movie.\
-- For Arabic, Hebrew and Japanese etc, you need to select a font compatible with these languages. You can change the default font in Preferences -> Modules -> text-renderer -> quartztext\
-- You cannot change the font color or the thickness of the outlines.\
+- You can add any subtitle files to a video file via the Advanced Open File... dialog and on-the-fly through the "Subtitles" submenu of "Video".\
+- A text-encoding and font-size is automatically chosen, but for some people this can be incorrect. You can change these by using the Open File menu entry and setting the subtitle settings when you open a movie. Permanently, this can be set in the Preferences dialog.\
+- For Arabic, Hebrew and Japanese etc, you need to select a font compatible with these languages. You can change the default font in Preferences -> Subtitles & OSD.\
+- You cannot change the thickness of the outlines.\
+- Your subtitles will look different in VLC's 64bit builds compared to the usual 32bit versions. There is nothing you can do about this.\
\
\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b \cf0 \ul 10. What do all the options in the preferences do ?
+\b \cf0 \ul 10. What do all the options in the preferences do?
\b0 \ulnone \
-Hold your mouse still on top of an option for just over a second and a ToolTip will come up explaining what the option does. Be very careful with the Advanced options. Changing an option in the wrong value (usually selecting a module by hand instead of letting it be selected automatically) can cause VLC to no longer start. In this case you will need to remove the preference files located in your HOME -> Library -> Preferences -> VLC or follow paragraph 14.\
+Hold your mouse still on top of an option for just over a second and a ToolTip will come up explaining what the option does. Be very careful with the Advanced options. Changing an option in the wrong value (usually selecting a module by hand instead of letting it be selected automatically) can cause VLC to no longer start. In this case you will need to remove the preference files located in your $HOME -> Library -> Preferences -> VLC or follow paragraph 14.\
\
\
-\b \ul 11. How do I get fullscreen video on my other monitor ?
+\b \ul 11. How do I get fullscreen video on my other monitor?
\b0 \ulnone \
-If you want to use your second screen for fullscreen playback, then look at the Video->Video Device menuitem. You can set this option permanently by going into the Preferences and choosing Interface -> Main Interface -> macosx -> video device.\
+If you want to use your second screen for fullscreen playback, then look at the Video->Fullscreen Video Device menu item. You can set this option permanently by going into the Preferences and choosing Video -> Fullscreen Video Device.\
\
\
\b \ul 12. Multiple sound-devices and multi-channel sound? \
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b0 \cf0 \ulnone Look at the Audio->Audio Device menuitem.\
-- You should change your speakerlayout in the Audio Midi Setup utility. The program is located in /Applications/Utilities.\
+\b0 \cf0 \ulnone Look at the Audio->Audio Device menu item.\
+- You should change your speaker layout in the Audio Midi Setup utility. The program is located in /Applications/Utilities.\
Select your audio device in "Properties For:", then click the "Configure Speakers" button. Choose "Multichannel". Even if these settings are correct, you should change them and click "Apply", then change them back and again click "Apply". This is important, otherwise VLC cannot reliably detect which speakers are connected.\
- Make sure your device surround configuration is not set to emulate surround output. M-Audio for instance defaults to using SRS surround sound emulation in multichannel setups. You should change this to "None/OpenAL".\
\
@@ -151,18 +158,44 @@ Select your audio device in "Properties For:", then click the "Configure Speaker
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
\b0 \cf0 \ulnone Your first stop is \ul http://www.videolan.org/doc\ulnone . The documentation on this page can usually help you with your problems.\
-If you cannot find an answer there then please visit \ul http://forum.videolan.org\ulnone. Use the Search function there and see if someone else might have already answered your question or run into your problem. Feature requests can also be made in the Request forum.\
+If you cannot find an answer there then please visit \ul http://forum.videolan.org\ulnone . Use the Search function there and see if someone else might have already answered your question or run into your problem. Feature requests can also be made in the Request forum.\
An editable wiki is available at \ul http://wiki.videolan.org\ulnone .\
\
+\
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
-\b \cf0 \ul 14. VLC does not start anymore or does strange things \
+\b \cf0 \ul 14. VLC does not start anymore or does strange things aka HOW TO remove VLC's preferences \
\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
\b0 \cf0 \ulnone Delete your preferences and try again. You can use the script "Delete Preferences.app" on the disk-image to do that. If you want to do it by hand, delete "org.videolan.vlc.plist" and a folder called "VLC" in ~/Library/Preferences (your personal preferences-folder inside the library of your HOME). If this does not help, see 13.\
\
\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
+
+\b \cf0 \ul 15. VLC does not work on Mac OS X 10.6 Snow Leopard or behaves incorrectly\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
+
+\b0 \cf0 \ulnone We do not support operating systems which are not publicly released. From what we've heard, VLC should work as expected on this future release of Mac OS X, but it could break anytime.\
+\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
+
+\b \cf0 \ul \ulc0 \
+16. VLC's 64bit version is unreliable or lacks features
+\b0 \ulnone \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
+\cf0 This special version of VLC is considered as EXPERIMENTAL. It does not include a number of features (most importantly: goom visualization, SDL video support) or may behave differently (have a look at the Subtitles rendering for example). This is version is only intended for early adopters and people interested in testing beta software. We do not recommend you to use it as a drop-in replacement for the usual 32bit versions.\
+\
+\
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
+
+\b \cf0 \ul 17. Which version of Mac OS X is required by VLC?
+\b0 \ulnone \
+\pard\tx1440\tx2880\tx4320\tx5760\tx7200\qj
+\cf0 VLC media player 1.0 requires Mac OS X 10.5 or later. Earlier versions are not supported anymore. The last version for Mac OS X 10.4.11 is VLC 0.9.9a, for 10.3.9 it is 0.8.6i. Note that the latter is known to be prone against certain security issues. Note that you will need QuickTime 7 or later on every Mac OS X release listed here.\
+\
+\
+\
For additional information and support, please see: \ul http://www.videolan.org/support\ulnone \
-- \
Derk-Jan Hartman & Felix Paul K\'fchne for the VideoLAN team.\
-$Id$}
+$Id$}
\ No newline at end of file
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
index 9da6695..b728806 100644
--- a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
+++ b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/classes.nib
@@ -1,451 +1,915 @@
-{
- IBClasses = (
- {
- CLASS = FirstResponder;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- CLASS = ITSlider;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSSlider;
- },
- {
- CLASS = MPSlider;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSSlider;
- },
- {
- CLASS = NSApplication;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSResponder;
- },
- {
- CLASS = NSObject;
- LANGUAGE = ObjC;
- },
- {
- CLASS = VLBrushedMetalImageView;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSImageView;
- },
- {
- CLASS = VLCApplication;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSApplication;
- },
- {
- CLASS = VLCControllerView;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSView;
- },
- {
- CLASS = VLCControllerWindow;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSWindow;
- },
- {
- ACTIONS = {
- addSubtitleFile = id;
- backward = id;
- faster = id;
- forward = id;
- goToSpecificTime = id;
- loop = id;
- mute = id;
- next = id;
- pause = id;
- play = id;
- position = id;
- prev = id;
- random = id;
- repeat = id;
- repeatButtonAction = id;
- showPosition = id;
- slower = id;
- stop = id;
- telxNavLink = id;
- telxTransparent = id;
- toggleVar = id;
- toogleFullscreen = id;
- volumeDown = id;
- volumeSliderUpdated = id;
- volumeUp = id;
- windowAction = id;
- };
- CLASS = VLCControls;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_btn_addNode" = id;
- "o_btn_repeat" = id;
- "o_btn_shuffle" = id;
- "o_fs_panel" = id;
- "o_main" = id;
- "o_specificTime_cancel_btn" = id;
- "o_specificTime_enter_fld" = id;
- "o_specificTime_goTo_lbl" = id;
- "o_specificTime_mi" = id;
- "o_specificTime_ok_btn" = id;
- "o_specificTime_sec_lbl" = id;
- "o_specificTime_stepper" = id;
- "o_specificTime_win" = id;
- "o_volumeslider" = id;
- };
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- CLASS = VLCEmbeddedVoutView;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_embeddedwindow" = id;
- };
- SUPERCLASS = VLCVoutView;
- },
- {
- CLASS = VLCEmbeddedWindow;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_btn_backward" = id;
- "o_btn_forward" = id;
- "o_btn_fullscreen" = id;
- "o_btn_play" = id;
- "o_slider" = id;
- "o_time" = id;
- "o_view" = id;
- };
- SUPERCLASS = NSWindow;
- },
- {
- ACTIONS = {
- bandSliderUpdated = id;
- changePreset = id;
- enable = id;
- preampSliderUpdated = id;
- toggleWindow = id;
- twopass = id;
- };
- CLASS = VLCEqualizer;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_btn_equalizer" = id;
- "o_ckb_2pass" = id;
- "o_ckb_enable" = id;
- "o_fld_preamp" = id;
- "o_popup_presets" = id;
- "o_slider_band1" = id;
- "o_slider_band10" = id;
- "o_slider_band2" = id;
- "o_slider_band3" = id;
- "o_slider_band4" = id;
- "o_slider_band5" = id;
- "o_slider_band6" = id;
- "o_slider_band7" = id;
- "o_slider_band8" = id;
- "o_slider_band9" = id;
- "o_slider_preamp" = id;
- "o_window" = id;
- };
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- CLASS = VLCFSPanel;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSWindow;
- },
- {
- ACTIONS = {
- checkForUpdate = id;
- clearRecentItems = id;
- crashReporterAction = id;
- intfOpenCapture = id;
- intfOpenDisc = id;
- intfOpenFile = id;
- intfOpenFileGeneric = id;
- intfOpenNet = id;
- openCrashLog = id;
- openDocumentation = id;
- openDonate = id;
- openForum = id;
- openReadMe = id;
- openRecentItem = id;
- openWebsite = id;
- saveDebugLog = id;
- showBookmarks = id;
- showExtended = id;
- showInformationPanel = id;
- showLicense = id;
- showMessagesPanel = id;
- showWizard = id;
- timeFieldWasClicked = id;
- timesliderUpdate = id;
- togglePlaylist = id;
- viewAbout = id;
- viewErrorsAndWarnings = id;
- viewHelp = id;
- viewPreferences = id;
- };
- CLASS = VLCMain;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_about" = id;
- "o_bookmarks" = id;
- "o_btn_equalizer" = NSButton;
- "o_btn_ff" = NSButton;
- "o_btn_fullscreen" = NSButton;
- "o_btn_next" = NSButton;
- "o_btn_play" = NSButton;
- "o_btn_playlist" = NSButton;
- "o_btn_prev" = NSButton;
- "o_btn_rewind" = NSButton;
- "o_btn_stop" = NSButton;
- "o_controls" = VLCControls;
- "o_coredialogs" = id;
- "o_crashrep_desc_txt" = NSTextField;
- "o_crashrep_dontSend_btn" = NSButton;
- "o_crashrep_fld" = NSTextView;
- "o_crashrep_includeEmail_ckb" = NSButton;
- "o_crashrep_includeEmail_txt" = NSTextField;
- "o_crashrep_send_btn" = NSButton;
- "o_crashrep_title_txt" = NSTextField;
- "o_crashrep_win" = NSWindow;
- "o_dmi_mute" = NSMenuItem;
- "o_dmi_next" = NSMenuItem;
- "o_dmi_play" = NSMenuItem;
- "o_dmi_previous" = NSMenuItem;
- "o_dmi_stop" = NSMenuItem;
- "o_embedded_list" = id;
- "o_embedded_window" = VLCEmbeddedWindow;
- "o_extended" = id;
- "o_eyetv" = id;
- "o_info" = id;
- "o_interaction_list" = id;
- "o_main_pgbar" = NSProgressIndicator;
- "o_messages" = NSTextView;
- "o_mi_about" = NSMenuItem;
- "o_mi_addSub" = NSMenuItem;
- "o_mi_add_intf" = NSMenuItem;
- "o_mi_aspect_ratio" = NSMenuItem;
- "o_mi_audiotrack" = NSMenuItem;
- "o_mi_bookmarks" = NSMenuItem;
- "o_mi_bring_atf" = NSMenuItem;
- "o_mi_bwd" = NSMenuItem;
- "o_mi_bwd1m" = NSMenuItem;
- "o_mi_bwd5m" = NSMenuItem;
- "o_mi_channels" = NSMenuItem;
- "o_mi_chapter" = NSMenuItem;
- "o_mi_checkForUpdate" = NSMenuItem;
- "o_mi_clear" = NSMenuItem;
- "o_mi_close_window" = NSMenuItem;
- "o_mi_controller" = NSMenuItem;
- "o_mi_copy" = NSMenuItem;
- "o_mi_crop" = NSMenuItem;
- "o_mi_cut" = NSMenuItem;
- "o_mi_deinterlace" = NSMenuItem;
- "o_mi_device" = NSMenuItem;
- "o_mi_documentation" = NSMenuItem;
- "o_mi_donation" = NSMenuItem;
- "o_mi_double_window" = NSMenuItem;
- "o_mi_equalizer" = NSMenuItem;
- "o_mi_errorsAndWarnings" = NSMenuItem;
- "o_mi_extended" = NSMenuItem;
- "o_mi_faster" = NSMenuItem;
- "o_mi_ffmpeg_pp" = NSMenuItem;
- "o_mi_fittoscreen" = NSMenuItem;
- "o_mi_floatontop" = NSMenuItem;
- "o_mi_forum" = NSMenuItem;
- "o_mi_fullscreen" = NSMenuItem;
- "o_mi_fwd" = NSMenuItem;
- "o_mi_fwd1m" = NSMenuItem;
- "o_mi_fwd5m" = NSMenuItem;
- "o_mi_half_window" = NSMenuItem;
- "o_mi_help" = NSMenuItem;
- "o_mi_hide" = NSMenuItem;
- "o_mi_hide_others" = NSMenuItem;
- "o_mi_info" = NSMenuItem;
- "o_mi_license" = NSMenuItem;
- "o_mi_loop" = NSMenuItem;
- "o_mi_messages" = NSMenuItem;
- "o_mi_minimize" = NSMenuItem;
- "o_mi_mute" = NSMenuItem;
- "o_mi_next" = NSMenuItem;
- "o_mi_normal_window" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_capture" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_disc" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_file" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_generic" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_net" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_recent" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_recent_cm" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_vlm" = NSMenuItem;
- "o_mi_open_wizard" = NSMenuItem;
- "o_mi_paste" = NSMenuItem;
- "o_mi_play" = NSMenuItem;
- "o_mi_playlist" = NSMenuItem;
- "o_mi_prefs" = NSMenuItem;
- "o_mi_previous" = NSMenuItem;
- "o_mi_program" = NSMenuItem;
- "o_mi_quit" = NSMenuItem;
- "o_mi_random" = NSMenuItem;
- "o_mi_readme" = NSMenuItem;
- "o_mi_repeat" = NSMenuItem;
- "o_mi_screen" = NSMenuItem;
- "o_mi_select_all" = NSMenuItem;
- "o_mi_services" = NSMenuItem;
- "o_mi_show_all" = NSMenuItem;
- "o_mi_slower" = NSMenuItem;
- "o_mi_snapshot" = NSMenuItem;
- "o_mi_sprefs" = NSMenuItem;
- "o_mi_stop" = NSMenuItem;
- "o_mi_subtitle" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext_blue" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext_green" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext_index" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext_red" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext_transparent" = NSMenuItem;
- "o_mi_teletext_yellow" = NSMenuItem;
- "o_mi_title" = NSMenuItem;
- "o_mi_videotrack" = NSMenuItem;
- "o_mi_visual" = NSMenuItem;
- "o_mi_vol_down" = NSMenuItem;
- "o_mi_vol_up" = NSMenuItem;
- "o_mi_website" = NSMenuItem;
- "o_msgs_crashlog_btn" = NSButton;
- "o_msgs_panel" = NSWindow;
- "o_msgs_save_btn" = NSButton;
- "o_mu_add_intf" = NSMenu;
- "o_mu_aspect_ratio" = NSMenu;
- "o_mu_audio" = NSMenu;
- "o_mu_audiotrack" = NSMenu;
- "o_mu_channels" = NSMenu;
- "o_mu_chapter" = NSMenu;
- "o_mu_controls" = NSMenu;
- "o_mu_crop" = NSMenu;
- "o_mu_deinterlace" = NSMenu;
- "o_mu_device" = NSMenu;
- "o_mu_edit" = NSMenu;
- "o_mu_ffmpeg_pp" = NSMenu;
- "o_mu_file" = NSMenu;
- "o_mu_help" = NSMenu;
- "o_mu_program" = NSMenu;
- "o_mu_screen" = NSMenu;
- "o_mu_subtitle" = NSMenu;
- "o_mu_title" = NSMenu;
- "o_mu_video" = NSMenu;
- "o_mu_videotrack" = NSMenu;
- "o_mu_visual" = NSMenu;
- "o_mu_window" = NSMenu;
- "o_open" = id;
- "o_playlist" = VLCPlaylist;
- "o_playlist_view" = NSView;
- "o_prefs" = id;
- "o_scrollfield" = id;
- "o_sprefs" = id;
- "o_timefield" = NSTextField;
- "o_timeslider" = NSSlider;
- "o_update" = id;
- "o_vmi_fullscreen" = NSMenuItem;
- "o_vmi_mute" = NSMenuItem;
- "o_vmi_next" = NSMenuItem;
- "o_vmi_play" = NSMenuItem;
- "o_vmi_prev" = NSMenuItem;
- "o_vmi_snapshot" = NSMenuItem;
- "o_vmi_stop" = NSMenuItem;
- "o_vmi_voldown" = NSMenuItem;
- "o_vmi_volup" = NSMenuItem;
- "o_volumeslider" = NSSlider;
- "o_vout_menu" = NSMenu;
- "o_window" = VLCControllerWindow;
- "o_wizard" = id;
- toolbarMediaControl = NSView;
- };
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- ACTIONS = {
- addNode = id;
- deleteItem = id;
- downloadCoverArt = id;
- playItem = id;
- preparseItem = id;
- recursiveExpandNode = id;
- revealItemInFinder = id;
- savePlaylist = id;
- searchItem = id;
- selectAll = id;
- servicesChange = id;
- sortNodeByAuthor = id;
- sortNodeByName = id;
- };
- CLASS = VLCPlaylist;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_btn_addNode" = id;
- "o_btn_playlist" = id;
- "o_controller" = id;
- "o_ctx_menu" = id;
- "o_mi_addNode" = id;
- "o_mi_delete" = id;
- "o_mi_dl_cover_art" = id;
- "o_mi_info" = id;
- "o_mi_play" = id;
- "o_mi_preparse" = id;
- "o_mi_recursive_expand" = id;
- "o_mi_revealInFinder" = id;
- "o_mi_save_playlist" = id;
- "o_mi_selectall" = id;
- "o_mi_services" = id;
- "o_mi_sort_author" = id;
- "o_mi_sort_name" = id;
- "o_mm_mi_revealInFinder" = id;
- "o_mm_mi_services" = id;
- "o_mm_mu_services" = id;
- "o_mu_services" = id;
- "o_outline_view" = id;
- "o_playlist_view" = id;
- "o_playlist_wizard" = id;
- "o_random_ckb" = id;
- "o_save_accessory_popup" = id;
- "o_save_accessory_text" = id;
- "o_save_accessory_view" = id;
- "o_search_field" = id;
- "o_status_field" = id;
- "o_tc_author" = id;
- "o_tc_duration" = id;
- "o_tc_name" = id;
- "o_tc_sortColumn" = id;
- };
- SUPERCLASS = VLCPlaylistCommon;
- },
- {
- CLASS = VLCPlaylistCommon;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_outline_view" = id;
- "o_tc_author" = id;
- "o_tc_duration" = id;
- "o_tc_name" = id;
- };
- SUPERCLASS = NSObject;
- },
- {
- CLASS = VLCPlaylistView;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSOutlineView;
- },
- {
- CLASS = VLCTimeField;
- LANGUAGE = ObjC;
- SUPERCLASS = NSTextField;
- },
- {
- CLASS = VLCVoutView;
- LANGUAGE = ObjC;
- OUTLETS = {
- "o_window" = id;
- };
- SUPERCLASS = NSView;
- }
- );
- IBVersion = 1;
-}
\ No newline at end of file
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
+<plist version="1.0">
+<dict>
+ <key>IBClasses</key>
+ <array>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCTimeField</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSTextField</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCControllerView</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSView</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCEmbeddedWindow</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_btn_backward</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_forward</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_fullscreen</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_play</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_time</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_view</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSWindow</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCPlaylistCommon</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_outline_view</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_author</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_duration</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_name</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>ACTIONS</key>
+ <dict>
+ <key>checkForUpdate</key>
+ <string>id</string>
+ <key>clearRecentItems</key>
+ <string>id</string>
+ <key>crashReporterAction</key>
+ <string>id</string>
+ <key>intfOpenCapture</key>
+ <string>id</string>
+ <key>intfOpenDisc</key>
+ <string>id</string>
+ <key>intfOpenFile</key>
+ <string>id</string>
+ <key>intfOpenFileGeneric</key>
+ <string>id</string>
+ <key>intfOpenNet</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openCrashLog</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openDocumentation</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openDonate</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openForum</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openReadMe</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openRecentItem</key>
+ <string>id</string>
+ <key>openWebsite</key>
+ <string>id</string>
+ <key>saveDebugLog</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showBookmarks</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showExtended</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showInformationPanel</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showLicense</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showMessagesPanel</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showWizard</key>
+ <string>id</string>
+ <key>timeFieldWasClicked</key>
+ <string>id</string>
+ <key>timesliderUpdate</key>
+ <string>id</string>
+ <key>togglePlaylist</key>
+ <string>id</string>
+ <key>viewAbout</key>
+ <string>id</string>
+ <key>viewErrorsAndWarnings</key>
+ <string>id</string>
+ <key>viewHelp</key>
+ <string>id</string>
+ <key>viewPreferences</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCMain</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_about</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_bookmarks</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_equalizer</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_ff</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_fullscreen</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_next</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_play</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_playlist</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_prev</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_rewind</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_btn_stop</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_controls</key>
+ <string>VLCControls</string>
+ <key>o_coredialogs</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_crashrep_desc_txt</key>
+ <string>NSTextField</string>
+ <key>o_crashrep_dontSend_btn</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_crashrep_fld</key>
+ <string>NSTextView</string>
+ <key>o_crashrep_includeEmail_ckb</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_crashrep_includeEmail_txt</key>
+ <string>NSTextField</string>
+ <key>o_crashrep_send_btn</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_crashrep_title_txt</key>
+ <string>NSTextField</string>
+ <key>o_crashrep_win</key>
+ <string>NSWindow</string>
+ <key>o_dmi_mute</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_dmi_next</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_dmi_play</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_dmi_previous</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_dmi_stop</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_embedded_list</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_embedded_window</key>
+ <string>VLCEmbeddedWindow</string>
+ <key>o_extended</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_eyetv</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_info</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_interaction_list</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_main_pgbar</key>
+ <string>NSProgressIndicator</string>
+ <key>o_messages</key>
+ <string>NSTextView</string>
+ <key>o_mi_about</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_addSub</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_add_intf</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_aspect_ratio</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_audiotrack</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_bookmarks</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_bring_atf</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_bwd</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_bwd1m</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_bwd5m</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_channels</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_chapter</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_checkForUpdate</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_clear</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_close_window</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_controller</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_copy</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_crop</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_cut</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_deinterlace</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_device</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_documentation</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_donation</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_double_window</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_equalizer</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_errorsAndWarnings</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_extended</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_faster</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_ffmpeg_pp</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_fittoscreen</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_floatontop</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_forum</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_fullscreen</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_fwd</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_fwd1m</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_fwd5m</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_half_window</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_help</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_hide</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_hide_others</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_info</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_license</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_loop</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_messages</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_minimize</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_mute</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_next</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_normal_window</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_capture</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_disc</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_file</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_generic</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_net</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_recent</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_recent_cm</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_vlm</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_open_wizard</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_paste</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_play</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_playlist</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_prefs</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_previous</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_program</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_quit</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_random</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_readme</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_repeat</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_screen</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_select_all</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_services</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_show_all</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_slower</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_snapshot</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_sprefs</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_stop</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_subtitle</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext_blue</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext_green</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext_index</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext_red</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext_transparent</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_teletext_yellow</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_title</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_videotrack</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_visual</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_vol_down</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_vol_up</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_mi_website</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_msgs_crashlog_btn</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_msgs_panel</key>
+ <string>NSWindow</string>
+ <key>o_msgs_save_btn</key>
+ <string>NSButton</string>
+ <key>o_mu_add_intf</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_aspect_ratio</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_audio</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_audiotrack</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_channels</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_chapter</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_controls</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_crop</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_deinterlace</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_device</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_edit</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_ffmpeg_pp</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_file</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_help</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_program</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_screen</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_subtitle</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_title</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_video</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_videotrack</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_visual</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_mu_window</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_open</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_playlist</key>
+ <string>VLCPlaylist</string>
+ <key>o_playlist_view</key>
+ <string>NSView</string>
+ <key>o_prefs</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_scrollfield</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_sprefs</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_timefield</key>
+ <string>NSTextField</string>
+ <key>o_timeslider</key>
+ <string>NSSlider</string>
+ <key>o_update</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_vmi_fullscreen</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_mute</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_next</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_play</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_prev</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_snapshot</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_stop</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_voldown</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_vmi_volup</key>
+ <string>NSMenuItem</string>
+ <key>o_volumeslider</key>
+ <string>NSSlider</string>
+ <key>o_vout_menu</key>
+ <string>NSMenu</string>
+ <key>o_window</key>
+ <string>VLCControllerWindow</string>
+ <key>o_wizard</key>
+ <string>id</string>
+ <key>toolbarMediaControl</key>
+ <string>NSView</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>NSApplication</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSResponder</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>FirstResponder</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>ITSlider</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSSlider</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>ACTIONS</key>
+ <dict>
+ <key>addSubtitleFile</key>
+ <string>id</string>
+ <key>backward</key>
+ <string>id</string>
+ <key>faster</key>
+ <string>id</string>
+ <key>forward</key>
+ <string>id</string>
+ <key>goToSpecificTime</key>
+ <string>id</string>
+ <key>lockVideosAspectRatio</key>
+ <string>id</string>
+ <key>loop</key>
+ <string>id</string>
+ <key>mute</key>
+ <string>id</string>
+ <key>next</key>
+ <string>id</string>
+ <key>pause</key>
+ <string>id</string>
+ <key>play</key>
+ <string>id</string>
+ <key>position</key>
+ <string>id</string>
+ <key>prev</key>
+ <string>id</string>
+ <key>random</key>
+ <string>id</string>
+ <key>repeat</key>
+ <string>id</string>
+ <key>repeatButtonAction</key>
+ <string>id</string>
+ <key>showPosition</key>
+ <string>id</string>
+ <key>slower</key>
+ <string>id</string>
+ <key>stop</key>
+ <string>id</string>
+ <key>telxNavLink</key>
+ <string>id</string>
+ <key>telxTransparent</key>
+ <string>id</string>
+ <key>toggleVar</key>
+ <string>id</string>
+ <key>toogleFullscreen</key>
+ <string>id</string>
+ <key>volumeDown</key>
+ <string>id</string>
+ <key>volumeSliderUpdated</key>
+ <string>id</string>
+ <key>volumeUp</key>
+ <string>id</string>
+ <key>windowAction</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCControls</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_btn_addNode</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_repeat</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_shuffle</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_fs_panel</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_main</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_cancel_btn</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_enter_fld</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_goTo_lbl</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_mi</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_ok_btn</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_sec_lbl</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_stepper</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_specificTime_win</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_volumeslider</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCPlaylistView</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSOutlineView</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCVoutView</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_window</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSView</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCControllerWindow</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSWindow</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>MPSlider</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSSlider</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCFSPanel</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSWindow</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCEmbeddedVoutView</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_embeddedwindow</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>VLCVoutView</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>ACTIONS</key>
+ <dict>
+ <key>bandSliderUpdated</key>
+ <string>id</string>
+ <key>changePreset</key>
+ <string>id</string>
+ <key>enable</key>
+ <string>id</string>
+ <key>preampSliderUpdated</key>
+ <string>id</string>
+ <key>toggleWindow</key>
+ <string>id</string>
+ <key>twopass</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCEqualizer</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_btn_equalizer</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_ckb_2pass</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_ckb_enable</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_fld_preamp</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_popup_presets</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band1</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band10</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band2</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band3</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band4</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band5</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band6</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band7</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band8</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_band9</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_slider_preamp</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_window</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCApplication</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSApplication</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLBrushedMetalImageView</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSImageView</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>ACTIONS</key>
+ <dict>
+ <key>addNode</key>
+ <string>id</string>
+ <key>deleteItem</key>
+ <string>id</string>
+ <key>downloadCoverArt</key>
+ <string>id</string>
+ <key>playItem</key>
+ <string>id</string>
+ <key>preparseItem</key>
+ <string>id</string>
+ <key>recursiveExpandNode</key>
+ <string>id</string>
+ <key>revealItemInFinder</key>
+ <string>id</string>
+ <key>savePlaylist</key>
+ <string>id</string>
+ <key>searchItem</key>
+ <string>id</string>
+ <key>selectAll</key>
+ <string>id</string>
+ <key>servicesChange</key>
+ <string>id</string>
+ <key>sortNodeByAuthor</key>
+ <string>id</string>
+ <key>sortNodeByName</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCPlaylist</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_btn_addNode</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_playlist</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_controller</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_ctx_menu</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_addNode</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_delete</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_dl_cover_art</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_info</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_play</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_preparse</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_recursive_expand</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_revealInFinder</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_save_playlist</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_selectall</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_services</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_sort_author</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mi_sort_name</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mm_mi_revealInFinder</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mm_mi_services</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mm_mu_services</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_mu_services</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_outline_view</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_playlist_view</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_playlist_wizard</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_random_ckb</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_save_accessory_popup</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_save_accessory_text</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_save_accessory_view</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_search_field</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_status_field</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_author</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_duration</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_name</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tc_sortColumn</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>VLCPlaylistCommon</string>
+ </dict>
+ <dict>
+ <key>ACTIONS</key>
+ <dict>
+ <key>add</key>
+ <string>id</string>
+ <key>clear</key>
+ <string>id</string>
+ <key>edit</key>
+ <string>id</string>
+ <key>edit_cancel</key>
+ <string>id</string>
+ <key>edit_ok</key>
+ <string>id</string>
+ <key>extract</key>
+ <string>id</string>
+ <key>goToBookmark</key>
+ <string>id</string>
+ <key>remove</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>CLASS</key>
+ <string>VLCBookmarks</string>
+ <key>LANGUAGE</key>
+ <string>ObjC</string>
+ <key>OUTLETS</key>
+ <dict>
+ <key>o_bookmarks_window</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_add</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_clear</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_edit</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_extract</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_btn_rm</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_btn_cancel</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_btn_ok</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_fld_bytes</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_fld_name</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_fld_time</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_lbl_bytes</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_lbl_name</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_lbl_time</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_edit_window</key>
+ <string>id</string>
+ <key>o_tbl_dataTable</key>
+ <string>id</string>
+ </dict>
+ <key>SUPERCLASS</key>
+ <string>NSObject</string>
+ </dict>
+ </array>
+ <key>IBVersion</key>
+ <string>1</string>
+</dict>
+</plist>
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib
index bf7d8ae..dbb2e0b 100644
--- a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib
+++ b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib
@@ -2,35 +2,20 @@
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
- <key>IBDocumentLocation</key>
- <string>246 207 356 240 0 0 1280 778 </string>
- <key>IBEditorPositions</key>
- <dict>
- <key>2197</key>
- <string>342 506 596 123 0 0 1280 778 </string>
- <key>2709</key>
- <string>386 537 508 82 0 0 1280 778 </string>
- <key>29</key>
- <string>391 728 438 44 0 0 1280 778 </string>
- <key>3568</key>
- <string>476 535 328 85 0 0 1280 778 </string>
- <key>915</key>
- <string>69 318 187 331 0 0 1280 778 </string>
- </dict>
<key>IBFramework Version</key>
- <string>489.0</string>
+ <string>677</string>
<key>IBLastKnownRelativeProjectPath</key>
<string>../../vlc.xcodeproj</string>
<key>IBOldestOS</key>
<integer>4</integer>
<key>IBOpenObjects</key>
<array>
- <integer>2709</integer>
- <integer>2197</integer>
<integer>21</integer>
<integer>29</integer>
- <integer>2416</integer>
<integer>3568</integer>
+ <integer>2197</integer>
+ <integer>2416</integer>
+ <integer>2709</integer>
</array>
<key>IBSystem Version</key>
<string>9J61</string>
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib
index a43ae8f..65702fd 100644
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib and b/extras/package/macosx/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/keyedobjects.nib differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/a52.icns b/extras/package/macosx/Resources/a52.icns
deleted file mode 100755
index d9eb679..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/a52.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/aac.icns b/extras/package/macosx/Resources/aac.icns
deleted file mode 100755
index 1f3940f..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/aac.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/about_bg.png b/extras/package/macosx/Resources/about_bg.png
index 1f25238..d1b4d99 100644
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/about_bg.png and b/extras/package/macosx/Resources/about_bg.png differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/aiff.icns b/extras/package/macosx/Resources/aiff.icns
new file mode 100644
index 0000000..cadb183
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/aiff.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/asf.icns b/extras/package/macosx/Resources/asf.icns
deleted file mode 100755
index 863ae53..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/asf.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/asx.icns b/extras/package/macosx/Resources/asx.icns
deleted file mode 100755
index 723a57a..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/asx.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/audio.icns b/extras/package/macosx/Resources/audio.icns
new file mode 100644
index 0000000..4cbd3a9
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/audio.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/avi.icns b/extras/package/macosx/Resources/avi.icns
old mode 100755
new mode 100644
index e6f8343..639cde7
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/avi.icns and b/extras/package/macosx/Resources/avi.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/bin.icns b/extras/package/macosx/Resources/bin.icns
deleted file mode 100755
index 78bfca7..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/bin.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/cue.icns b/extras/package/macosx/Resources/cue.icns
deleted file mode 100755
index f025cba..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/cue.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/dat.icns b/extras/package/macosx/Resources/dat.icns
deleted file mode 100755
index 43ded36..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/dat.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/divx.icns b/extras/package/macosx/Resources/divx.icns
deleted file mode 100644
index c185bc5..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/divx.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/dv.icns b/extras/package/macosx/Resources/dv.icns
deleted file mode 100755
index fc7afca..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/dv.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/flv.icns b/extras/package/macosx/Resources/flv.icns
new file mode 100644
index 0000000..71d1bcd
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/flv.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/generic.icns b/extras/package/macosx/Resources/generic.icns
index 11f9797..0dfb295 100644
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/generic.icns and b/extras/package/macosx/Resources/generic.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/m3u.icns b/extras/package/macosx/Resources/m3u.icns
deleted file mode 100755
index 81536d9..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/m3u.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/m4a.icns b/extras/package/macosx/Resources/m4a.icns
new file mode 100644
index 0000000..048d476
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/m4a.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/m4v.icns b/extras/package/macosx/Resources/m4v.icns
new file mode 100644
index 0000000..8fc8e8c
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/m4v.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mkv.icns b/extras/package/macosx/Resources/mkv.icns
new file mode 100644
index 0000000..cc5d13f
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/mkv.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mov.icns b/extras/package/macosx/Resources/mov.icns
old mode 100755
new mode 100644
index b5094f4..89d5525
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mov.icns and b/extras/package/macosx/Resources/mov.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/movie.icns b/extras/package/macosx/Resources/movie.icns
new file mode 100644
index 0000000..c4aca0c
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/movie.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mp3.icns b/extras/package/macosx/Resources/mp3.icns
old mode 100755
new mode 100644
index a9a3398..2e585a3
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mp3.icns and b/extras/package/macosx/Resources/mp3.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mp4.icns b/extras/package/macosx/Resources/mp4.icns
deleted file mode 100755
index 80fad12..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mp4.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mpeg.icns b/extras/package/macosx/Resources/mpeg.icns
index a3e9846..38afbcc 100644
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mpeg.icns and b/extras/package/macosx/Resources/mpeg.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mpeg1.icns b/extras/package/macosx/Resources/mpeg1.icns
deleted file mode 100644
index 96d1548..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mpeg1.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mpeg2.icns b/extras/package/macosx/Resources/mpeg2.icns
deleted file mode 100644
index 11d0064..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mpeg2.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mpeg4.icns b/extras/package/macosx/Resources/mpeg4.icns
deleted file mode 100644
index d0d5a97..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mpeg4.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/mpg.icns b/extras/package/macosx/Resources/mpg.icns
deleted file mode 100755
index 2ec8d90..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/mpg.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/ogg.icns b/extras/package/macosx/Resources/ogg.icns
old mode 100755
new mode 100644
index daab687..2d152ce
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/ogg.icns and b/extras/package/macosx/Resources/ogg.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/ogm.icns b/extras/package/macosx/Resources/ogm.icns
deleted file mode 100755
index efea453..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/ogm.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/playlist.icns b/extras/package/macosx/Resources/playlist.icns
new file mode 100644
index 0000000..0473b4b
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/playlist.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/pls.icns b/extras/package/macosx/Resources/pls.icns
deleted file mode 100755
index 7d759a5..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/pls.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/rm.icns b/extras/package/macosx/Resources/rm.icns
new file mode 100644
index 0000000..8591996
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/rm.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/srt.icns b/extras/package/macosx/Resources/srt.icns
deleted file mode 100755
index 806e546..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/srt.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/sub.icns b/extras/package/macosx/Resources/sub.icns
deleted file mode 100755
index 03b61d3..0000000
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/sub.icns and /dev/null differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/subtitle.icns b/extras/package/macosx/Resources/subtitle.icns
new file mode 100644
index 0000000..22daf4a
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/subtitle.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/vob.icns b/extras/package/macosx/Resources/vob.icns
old mode 100755
new mode 100644
index 7581769..c5a05e1
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/vob.icns and b/extras/package/macosx/Resources/vob.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/wav.icns b/extras/package/macosx/Resources/wav.icns
new file mode 100644
index 0000000..aec63ba
Binary files /dev/null and b/extras/package/macosx/Resources/wav.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/wma.icns b/extras/package/macosx/Resources/wma.icns
old mode 100755
new mode 100644
index e3ef361..42c51f1
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/wma.icns and b/extras/package/macosx/Resources/wma.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/Resources/wmv.icns b/extras/package/macosx/Resources/wmv.icns
old mode 100755
new mode 100644
index 2b4f65d..3260773
Binary files a/extras/package/macosx/Resources/wmv.icns and b/extras/package/macosx/Resources/wmv.icns differ
diff --git a/extras/package/macosx/plugin/Info.plist.in b/extras/package/macosx/plugin/Info.plist.in
index 0fb2648..fc5ec98 100644
--- a/extras/package/macosx/plugin/Info.plist.in
+++ b/extras/package/macosx/plugin/Info.plist.in
@@ -26,5 +26,7 @@
<string>@VERSION@</string>
<key>CSResourcesFileMapped</key>
<true/>
+ <key>LSMinimumSystemVersion</key>
+ <string>10.5.0</string>
</dict>
</plist>
diff --git a/extras/package/macosx/vlc.xcodeproj/project.pbxproj b/extras/package/macosx/vlc.xcodeproj/project.pbxproj
index 6c1fa44..a5cee6b 100644
--- a/extras/package/macosx/vlc.xcodeproj/project.pbxproj
+++ b/extras/package/macosx/vlc.xcodeproj/project.pbxproj
@@ -10,35 +10,16 @@
CC0FB34C0F8BED1100F057F7 /* CoreDialogs.nib in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC0FB34A0F8BED1100F057F7 /* CoreDialogs.nib */; };
CC402EB00E00ABBB006A4BA4 /* vlc.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F74F13DF02C2A53401EE194C /* vlc.icns */; };
CC402EB10E00ABBB006A4BA4 /* MainMenu.nib in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F74F13EA02C2A79C01EE194C /* MainMenu.nib */; };
- CC402EB20E00ABBB006A4BA4 /* divx.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F6E4F90A02D2648B01A80112 /* divx.icns */; };
CC402EB30E00ABBB006A4BA4 /* generic.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F6E4F90B02D2648B01A80112 /* generic.icns */; };
CC402EB40E00ABBB006A4BA4 /* mpeg.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F6E4F90C02D2648B01A80112 /* mpeg.icns */; };
- CC402EB50E00ABBB006A4BA4 /* mpeg1.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F6E4F90D02D2648B01A80112 /* mpeg1.icns */; };
- CC402EB60E00ABBB006A4BA4 /* mpeg2.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F6E4F90E02D2648B01A80112 /* mpeg2.icns */; };
- CC402EB70E00ABBB006A4BA4 /* mpeg4.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F6E4F90F02D2648B01A80112 /* mpeg4.icns */; };
CC402EB80E00ABBB006A4BA4 /* InfoPlist.strings in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = F69B0CA602E24F6401A80112 /* InfoPlist.strings */; };
CC402EB90E00ABBB006A4BA4 /* vlc.scriptSuite in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8EBF3FA303F13FFB0059A3A7 /* vlc.scriptSuite */; };
CC402EBA0E00ABBB006A4BA4 /* vlc.scriptTerminology in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8EBF3FA503F140960059A3A7 /* vlc.scriptTerminology */; };
CC402EBB0E00ABBB006A4BA4 /* README.MacOSX.rtf in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8EDAC3430440F72D0059A3A7 /* README.MacOSX.rtf */; };
- CC402EBC0E00ABBB006A4BA4 /* a52.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8704728A700059A3A7 /* a52.icns */; };
- CC402EBD0E00ABBB006A4BA4 /* aac.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8804728A700059A3A7 /* aac.icns */; };
- CC402EBE0E00ABBB006A4BA4 /* asf.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8904728A700059A3A7 /* asf.icns */; };
- CC402EBF0E00ABBB006A4BA4 /* asx.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8A04728A700059A3A7 /* asx.icns */; };
CC402EC00E00ABBB006A4BA4 /* avi.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8B04728A700059A3A7 /* avi.icns */; };
- CC402EC10E00ABBB006A4BA4 /* bin.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8C04728A700059A3A7 /* bin.icns */; };
- CC402EC20E00ABBB006A4BA4 /* cue.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8D04728A700059A3A7 /* cue.icns */; };
- CC402EC30E00ABBB006A4BA4 /* dat.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8E04728A700059A3A7 /* dat.icns */; };
- CC402EC40E00ABBB006A4BA4 /* dv.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F8F04728A700059A3A7 /* dv.icns */; };
- CC402EC50E00ABBB006A4BA4 /* m3u.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9004728A700059A3A7 /* m3u.icns */; };
CC402EC60E00ABBB006A4BA4 /* mov.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9104728A700059A3A7 /* mov.icns */; };
CC402EC70E00ABBB006A4BA4 /* mp3.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9204728A700059A3A7 /* mp3.icns */; };
- CC402EC80E00ABBB006A4BA4 /* mp4.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9304728A700059A3A7 /* mp4.icns */; };
- CC402EC90E00ABBB006A4BA4 /* mpg.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9404728A700059A3A7 /* mpg.icns */; };
CC402ECA0E00ABBB006A4BA4 /* ogg.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9504728A700059A3A7 /* ogg.icns */; };
- CC402ECB0E00ABBB006A4BA4 /* ogm.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9604728A700059A3A7 /* ogm.icns */; };
- CC402ECC0E00ABBB006A4BA4 /* pls.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9704728A700059A3A7 /* pls.icns */; };
- CC402ECD0E00ABBB006A4BA4 /* srt.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9804728A700059A3A7 /* srt.icns */; };
- CC402ECE0E00ABBB006A4BA4 /* sub.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9904728A700059A3A7 /* sub.icns */; };
CC402ECF0E00ABBB006A4BA4 /* vob.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9A04728A700059A3A7 /* vob.icns */; };
CC402ED00E00ABBB006A4BA4 /* wma.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9B04728A700059A3A7 /* wma.icns */; };
CC402ED10E00ABBB006A4BA4 /* wmv.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 8E445F9C04728A700059A3A7 /* wmv.icns */; };
@@ -153,11 +134,18 @@
CC402F420E00ABBB006A4BA4 /* ApplicationServices.framework in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC3DC89B0A7CDB9600B53F32 /* ApplicationServices.framework */; };
CC402F430E00ABBB006A4BA4 /* QTKit.framework in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC1941240B9C1F8400635F6B /* QTKit.framework */; };
CC402F440E00ABBB006A4BA4 /* WebKit.framework in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC962E2C0CC7992800A56695 /* WebKit.framework */; };
- CCB60A420E6E5E3F00407004 /* VLM.nib in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CCB60A400E6E5E3F00407004 /* VLM.nib */; };
+ CC62B8D00FC5787D0077BB8C /* aiff.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8C50FC5787D0077BB8C /* aiff.icns */; };
+ CC62B8D10FC5787D0077BB8C /* audio.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8C60FC5787D0077BB8C /* audio.icns */; };
+ CC62B8D20FC5787D0077BB8C /* flv.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8C70FC5787D0077BB8C /* flv.icns */; };
+ CC62B8D30FC5787D0077BB8C /* m4a.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8C80FC5787D0077BB8C /* m4a.icns */; };
+ CC62B8D40FC5787D0077BB8C /* m4v.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8C90FC5787D0077BB8C /* m4v.icns */; };
+ CC62B8D50FC5787D0077BB8C /* mkv.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8CA0FC5787D0077BB8C /* mkv.icns */; };
+ CC62B8D60FC5787D0077BB8C /* movie.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8CB0FC5787D0077BB8C /* movie.icns */; };
+ CC62B8D70FC5787D0077BB8C /* playlist.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8CC0FC5787D0077BB8C /* playlist.icns */; };
+ CC62B8D80FC5787D0077BB8C /* rm.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8CD0FC5787D0077BB8C /* rm.icns */; };
+ CC62B8D90FC5787D0077BB8C /* subtitle.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8CE0FC5787D0077BB8C /* subtitle.icns */; };
+ CC62B8DA0FC5787D0077BB8C /* wav.icns in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CC62B8CF0FC5787D0077BB8C /* wav.icns */; };
CCBE999F0F922C51000705F8 /* CoreServices.framework in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CCBE999E0F922C51000705F8 /* CoreServices.framework */; };
- CCD90F4E0E87C86D0034564A /* add_schedule.png in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CCD90F4B0E87C86D0034564A /* add_schedule.png */; };
- CCD90F4F0E87C86D0034564A /* add_vod.png in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CCD90F4C0E87C86D0034564A /* add_vod.png */; };
- CCD90F500E87C86D0034564A /* add_broadcast.png in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CCD90F4D0E87C86D0034564A /* add_broadcast.png */; };
CCF11B540F8BFB520088542D /* ErrorPanel.nib in Resources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = CCF11B520F8BFB520088542D /* ErrorPanel.nib */; };
/* End PBXBuildFile section */
@@ -171,25 +159,10 @@
2A16E07F06C5074F00C87B09 /* equalizerdrawer_blue.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = equalizerdrawer_blue.png; path = Resources/equalizerdrawer_blue.png; sourceTree = "<group>"; };
2AEF857609A5FEC900130822 /* fspanel.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = fspanel.h; path = ../../../modules/gui/macosx/fspanel.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
2AEF857709A5FEC900130822 /* fspanel.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = fspanel.m; path = ../../../modules/gui/macosx/fspanel.m; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8704728A700059A3A7 /* a52.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = a52.icns; path = Resources/a52.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8804728A700059A3A7 /* aac.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = aac.icns; path = Resources/aac.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8904728A700059A3A7 /* asf.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = asf.icns; path = Resources/asf.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8A04728A700059A3A7 /* asx.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = asx.icns; path = Resources/asx.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F8B04728A700059A3A7 /* avi.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = avi.icns; path = Resources/avi.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8C04728A700059A3A7 /* bin.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = bin.icns; path = Resources/bin.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8D04728A700059A3A7 /* cue.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = cue.icns; path = Resources/cue.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8E04728A700059A3A7 /* dat.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = dat.icns; path = Resources/dat.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F8F04728A700059A3A7 /* dv.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = dv.icns; path = Resources/dv.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9004728A700059A3A7 /* m3u.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = m3u.icns; path = Resources/m3u.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F9104728A700059A3A7 /* mov.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mov.icns; path = Resources/mov.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F9204728A700059A3A7 /* mp3.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mp3.icns; path = Resources/mp3.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9304728A700059A3A7 /* mp4.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mp4.icns; path = Resources/mp4.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9404728A700059A3A7 /* mpg.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mpg.icns; path = Resources/mpg.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F9504728A700059A3A7 /* ogg.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = ogg.icns; path = Resources/ogg.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9604728A700059A3A7 /* ogm.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = ogm.icns; path = Resources/ogm.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9704728A700059A3A7 /* pls.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = pls.icns; path = Resources/pls.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9804728A700059A3A7 /* srt.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = srt.icns; path = Resources/srt.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- 8E445F9904728A700059A3A7 /* sub.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = sub.icns; path = Resources/sub.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F9A04728A700059A3A7 /* vob.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = vob.icns; path = Resources/vob.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F9B04728A700059A3A7 /* wma.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = wma.icns; path = Resources/wma.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
8E445F9C04728A700059A3A7 /* wmv.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = wmv.icns; path = Resources/wmv.icns; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
@@ -297,6 +270,17 @@
CC4ED9B00ABE07C800CA4CC5 /* repeat_single_embedded_blue.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = repeat_single_embedded_blue.png; path = Resources/repeat_single_embedded_blue.png; sourceTree = "<group>"; };
CC4ED9B10ABE07C800CA4CC5 /* shuffle_embedded_blue.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = shuffle_embedded_blue.png; path = Resources/shuffle_embedded_blue.png; sourceTree = "<group>"; };
CC4ED9B20ABE07C800CA4CC5 /* shuffle_embedded.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = shuffle_embedded.png; path = Resources/shuffle_embedded.png; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8C50FC5787D0077BB8C /* aiff.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = aiff.icns; path = Resources/aiff.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8C60FC5787D0077BB8C /* audio.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = audio.icns; path = Resources/audio.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8C70FC5787D0077BB8C /* flv.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = flv.icns; path = Resources/flv.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8C80FC5787D0077BB8C /* m4a.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = m4a.icns; path = Resources/m4a.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8C90FC5787D0077BB8C /* m4v.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = m4v.icns; path = Resources/m4v.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8CA0FC5787D0077BB8C /* mkv.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mkv.icns; path = Resources/mkv.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8CB0FC5787D0077BB8C /* movie.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = movie.icns; path = Resources/movie.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8CC0FC5787D0077BB8C /* playlist.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = playlist.icns; path = Resources/playlist.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8CD0FC5787D0077BB8C /* rm.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = rm.icns; path = Resources/rm.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8CE0FC5787D0077BB8C /* subtitle.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = subtitle.icns; path = Resources/subtitle.icns; sourceTree = "<group>"; };
+ CC62B8CF0FC5787D0077BB8C /* wav.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = wav.icns; path = Resources/wav.icns; sourceTree = "<group>"; };
CC6C01A90DDF3E9200C7D754 /* intf.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = intf.h; path = ../../../modules/gui/minimal_macosx/intf.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
CC6C01AA0DDF3E9200C7D754 /* intf.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = intf.m; path = ../../../modules/gui/minimal_macosx/intf.m; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
CC6C01AB0DDF3E9200C7D754 /* macosx.c */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.c; name = macosx.c; path = ../../../modules/gui/minimal_macosx/macosx.c; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
@@ -323,7 +307,6 @@
CC965D5F0DA5880F0088F222 /* display_right.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = display_right.png; path = Resources/display_right.png; sourceTree = "<group>"; };
CCB24D5D0D54BBAE004D780C /* simple_prefs.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; lineEnding = 0; name = simple_prefs.m; path = ../../../modules/gui/macosx/simple_prefs.m; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
CCB24D5E0D54BBAE004D780C /* simple_prefs.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = simple_prefs.h; path = ../../../modules/gui/macosx/simple_prefs.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
- CCB60A410E6E5E3F00407004 /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.nib; name = English; path = Resources/English.lproj/VLM.nib; sourceTree = "<group>"; };
CCBE999E0F922C51000705F8 /* CoreServices.framework */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.framework; name = CoreServices.framework; path = /System/Library/Frameworks/CoreServices.framework; sourceTree = "<absolute>"; };
CCC593780AB4A9FB0004FF52 /* embeddedwindow.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = embeddedwindow.h; path = ../../../modules/gui/macosx/embeddedwindow.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
CCC593790AB4A9FB0004FF52 /* embeddedwindow.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = embeddedwindow.m; path = ../../../modules/gui/macosx/embeddedwindow.m; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
@@ -356,9 +339,6 @@
CCCB86D80ACFDFB300CF1E10 /* fs_stop_highlight.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = fs_stop_highlight.png; path = Resources/fs_stop_highlight.png; sourceTree = "<group>"; };
CCCB86D90ACFDFB300CF1E10 /* fs_stop.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = fs_stop.png; path = Resources/fs_stop.png; sourceTree = "<group>"; };
CCCB86DA0ACFDFB300CF1E10 /* fs_background.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = fs_background.png; path = Resources/fs_background.png; sourceTree = "<group>"; };
- CCD90F4B0E87C86D0034564A /* add_schedule.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = add_schedule.png; path = Resources/add_schedule.png; sourceTree = "<group>"; };
- CCD90F4C0E87C86D0034564A /* add_vod.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = add_vod.png; path = Resources/add_vod.png; sourceTree = "<group>"; };
- CCD90F4D0E87C86D0034564A /* add_broadcast.png */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.png; name = add_broadcast.png; path = Resources/add_broadcast.png; sourceTree = "<group>"; };
CCF11B530F8BFB520088542D /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.nib; name = English; path = Resources/English.lproj/ErrorPanel.nib; sourceTree = "<group>"; };
DC769AB7085DF0DB001A838D /* wizard.m */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 5; indentWidth = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.objc; name = wizard.m; path = ../../../modules/gui/macosx/wizard.m; sourceTree = SOURCE_ROOT; tabWidth = 4; usesTabs = 0; };
DC769AB8085DF0DB001A838D /* wizard.h */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 5; lastKnownFileType = sourcecode.c.h; name = wizard.h; path = ../../../modules/gui/macosx/wizard.h; sourceTree = SOURCE_ROOT; };
@@ -374,12 +354,8 @@
DCF358BA077F10BA007DB450 /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.nib; name = English; path = Resources/English.lproj/Preferences.nib; sourceTree = "<group>"; };
DCFCCDB8085CE18F001E36AF /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.nib; name = English; path = Resources/English.lproj/Wizard.nib; sourceTree = "<group>"; };
F69B0CA702E24F6401A80112 /* English */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 5; lastKnownFileType = text.plist.strings; name = English; path = Resources/English.lproj/InfoPlist.strings; sourceTree = "<group>"; };
- F6E4F90A02D2648B01A80112 /* divx.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = divx.icns; path = Resources/divx.icns; sourceTree = "<group>"; };
F6E4F90B02D2648B01A80112 /* generic.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = generic.icns; path = Resources/generic.icns; sourceTree = "<group>"; };
F6E4F90C02D2648B01A80112 /* mpeg.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mpeg.icns; path = Resources/mpeg.icns; sourceTree = "<group>"; };
- F6E4F90D02D2648B01A80112 /* mpeg1.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mpeg1.icns; path = Resources/mpeg1.icns; sourceTree = "<group>"; };
- F6E4F90E02D2648B01A80112 /* mpeg2.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mpeg2.icns; path = Resources/mpeg2.icns; sourceTree = "<group>"; };
- F6E4F90F02D2648B01A80112 /* mpeg4.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = mpeg4.icns; path = Resources/mpeg4.icns; sourceTree = "<group>"; };
F74F13DF02C2A53401EE194C /* vlc.icns */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = image.icns; name = vlc.icns; path = Resources/vlc.icns; sourceTree = "<group>"; };
F74F13EB02C2A79C01EE194C /* English */ = {isa = PBXFileReference; lastKnownFileType = wrapper.nib; name = English; path = Resources/English.lproj/MainMenu.nib; sourceTree = "<group>"; };
/* End PBXFileReference section */
@@ -433,7 +409,6 @@
F69B0CA602E24F6401A80112 /* InfoPlist.strings */,
8EBF3FA303F13FFB0059A3A7 /* vlc.scriptSuite */,
CC1C41D00D9BAD7F002728FA /* noart.png */,
- CCD90F4A0E87C82D0034564A /* VLM */,
CC0B71E00D54F0DD00448E00 /* simple prefs (taken from qt4) */,
8EBF3FA503F140960059A3A7 /* vlc.scriptTerminology */,
8EDAC3430440F72D0059A3A7 /* README.MacOSX.rtf */,
@@ -528,33 +503,24 @@
8E445F86047289E50059A3A7 /* fileicons */ = {
isa = PBXGroup;
children = (
+ CC62B8C50FC5787D0077BB8C /* aiff.icns */,
+ CC62B8C60FC5787D0077BB8C /* audio.icns */,
+ CC62B8C70FC5787D0077BB8C /* flv.icns */,
+ CC62B8C80FC5787D0077BB8C /* m4a.icns */,
+ CC62B8C90FC5787D0077BB8C /* m4v.icns */,
+ CC62B8CA0FC5787D0077BB8C /* mkv.icns */,
+ CC62B8CB0FC5787D0077BB8C /* movie.icns */,
+ CC62B8CC0FC5787D0077BB8C /* playlist.icns */,
+ CC62B8CD0FC5787D0077BB8C /* rm.icns */,
+ CC62B8CE0FC5787D0077BB8C /* subtitle.icns */,
+ CC62B8CF0FC5787D0077BB8C /* wav.icns */,
F74F13DF02C2A53401EE194C /* vlc.icns */,
- F6E4F90A02D2648B01A80112 /* divx.icns */,
F6E4F90B02D2648B01A80112 /* generic.icns */,
F6E4F90C02D2648B01A80112 /* mpeg.icns */,
- F6E4F90D02D2648B01A80112 /* mpeg1.icns */,
- F6E4F90E02D2648B01A80112 /* mpeg2.icns */,
- F6E4F90F02D2648B01A80112 /* mpeg4.icns */,
- 8E445F8704728A700059A3A7 /* a52.icns */,
- 8E445F8804728A700059A3A7 /* aac.icns */,
- 8E445F8904728A700059A3A7 /* asf.icns */,
- 8E445F8A04728A700059A3A7 /* asx.icns */,
8E445F8B04728A700059A3A7 /* avi.icns */,
- 8E445F8C04728A700059A3A7 /* bin.icns */,
- 8E445F8D04728A700059A3A7 /* cue.icns */,
- C2F2A6FA0958A6E600018C74 /* skip_forward_active_embedded.png */,
- 8E445F8E04728A700059A3A7 /* dat.icns */,
- 8E445F8F04728A700059A3A7 /* dv.icns */,
- 8E445F9004728A700059A3A7 /* m3u.icns */,
8E445F9104728A700059A3A7 /* mov.icns */,
8E445F9204728A700059A3A7 /* mp3.icns */,
- 8E445F9304728A700059A3A7 /* mp4.icns */,
- 8E445F9404728A700059A3A7 /* mpg.icns */,
8E445F9504728A700059A3A7 /* ogg.icns */,
- 8E445F9604728A700059A3A7 /* ogm.icns */,
- 8E445F9704728A700059A3A7 /* pls.icns */,
- 8E445F9804728A700059A3A7 /* srt.icns */,
- 8E445F9904728A700059A3A7 /* sub.icns */,
8E445F9A04728A700059A3A7 /* vob.icns */,
8E445F9B04728A700059A3A7 /* wma.icns */,
8E445F9C04728A700059A3A7 /* wmv.icns */,
@@ -565,6 +531,7 @@
8ECA7E520563CD9500DFC000 /* Controller */ = {
isa = PBXGroup;
children = (
+ C2F2A6FA0958A6E600018C74 /* skip_forward_active_embedded.png */,
CC33C2790D2579B2008C4683 /* graphite main window */,
CC33C2740D257994008C4683 /* blue main window */,
CC33C26C0D257958008C4683 /* embedded */,
@@ -742,22 +709,11 @@
name = "Native FSPanel icons";
sourceTree = "<group>";
};
- CCD90F4A0E87C82D0034564A /* VLM */ = {
- isa = PBXGroup;
- children = (
- CCD90F4B0E87C86D0034564A /* add_schedule.png */,
- CCD90F4C0E87C86D0034564A /* add_vod.png */,
- CCD90F4D0E87C86D0034564A /* add_broadcast.png */,
- );
- name = VLM;
- sourceTree = "<group>";
- };
DCF358BC077F1236007DB450 /* nibs */ = {
isa = PBXGroup;
children = (
CCF11B520F8BFB520088542D /* ErrorPanel.nib */,
CC0FB34A0F8BED1100F057F7 /* CoreDialogs.nib */,
- CCB60A400E6E5E3F00407004 /* VLM.nib */,
CCC896B80D9AA9E8005AE59C /* MediaInfo.nib */,
DCA00AA7075F948800E6BF46 /* About.nib */,
F74F13EA02C2A79C01EE194C /* MainMenu.nib */,
@@ -814,37 +770,29 @@
isa = PBXResourcesBuildPhase;
buildActionMask = 2147483647;
files = (
+ CC62B8D00FC5787D0077BB8C /* aiff.icns in Resources */,
+ CC62B8D10FC5787D0077BB8C /* audio.icns in Resources */,
+ CC62B8D20FC5787D0077BB8C /* flv.icns in Resources */,
+ CC62B8D30FC5787D0077BB8C /* m4a.icns in Resources */,
+ CC62B8D40FC5787D0077BB8C /* m4v.icns in Resources */,
+ CC62B8D50FC5787D0077BB8C /* mkv.icns in Resources */,
+ CC62B8D60FC5787D0077BB8C /* movie.icns in Resources */,
+ CC62B8D70FC5787D0077BB8C /* playlist.icns in Resources */,
+ CC62B8D80FC5787D0077BB8C /* rm.icns in Resources */,
+ CC62B8D90FC5787D0077BB8C /* subtitle.icns in Resources */,
+ CC62B8DA0FC5787D0077BB8C /* wav.icns in Resources */,
CC402EB00E00ABBB006A4BA4 /* vlc.icns in Resources */,
- CC402EB10E00ABBB006A4BA4 /* MainMenu.nib in Resources */,
- CC402EB20E00ABBB006A4BA4 /* divx.icns in Resources */,
CC402EB30E00ABBB006A4BA4 /* generic.icns in Resources */,
+ CC402EB10E00ABBB006A4BA4 /* MainMenu.nib in Resources */,
CC402EB40E00ABBB006A4BA4 /* mpeg.icns in Resources */,
- CC402EB50E00ABBB006A4BA4 /* mpeg1.icns in Resources */,
- CC402EB60E00ABBB006A4BA4 /* mpeg2.icns in Resources */,
- CC402EB70E00ABBB006A4BA4 /* mpeg4.icns in Resources */,
CC402EB80E00ABBB006A4BA4 /* InfoPlist.strings in Resources */,
CC402EB90E00ABBB006A4BA4 /* vlc.scriptSuite in Resources */,
CC402EBA0E00ABBB006A4BA4 /* vlc.scriptTerminology in Resources */,
CC402EBB0E00ABBB006A4BA4 /* README.MacOSX.rtf in Resources */,
- CC402EBC0E00ABBB006A4BA4 /* a52.icns in Resources */,
- CC402EBD0E00ABBB006A4BA4 /* aac.icns in Resources */,
- CC402EBE0E00ABBB006A4BA4 /* asf.icns in Resources */,
- CC402EBF0E00ABBB006A4BA4 /* asx.icns in Resources */,
CC402EC00E00ABBB006A4BA4 /* avi.icns in Resources */,
- CC402EC10E00ABBB006A4BA4 /* bin.icns in Resources */,
- CC402EC20E00ABBB006A4BA4 /* cue.icns in Resources */,
- CC402EC30E00ABBB006A4BA4 /* dat.icns in Resources */,
- CC402EC40E00ABBB006A4BA4 /* dv.icns in Resources */,
- CC402EC50E00ABBB006A4BA4 /* m3u.icns in Resources */,
CC402EC60E00ABBB006A4BA4 /* mov.icns in Resources */,
CC402EC70E00ABBB006A4BA4 /* mp3.icns in Resources */,
- CC402EC80E00ABBB006A4BA4 /* mp4.icns in Resources */,
- CC402EC90E00ABBB006A4BA4 /* mpg.icns in Resources */,
CC402ECA0E00ABBB006A4BA4 /* ogg.icns in Resources */,
- CC402ECB0E00ABBB006A4BA4 /* ogm.icns in Resources */,
- CC402ECC0E00ABBB006A4BA4 /* pls.icns in Resources */,
- CC402ECD0E00ABBB006A4BA4 /* srt.icns in Resources */,
- CC402ECE0E00ABBB006A4BA4 /* sub.icns in Resources */,
CC402ECF0E00ABBB006A4BA4 /* vob.icns in Resources */,
CC402ED00E00ABBB006A4BA4 /* wma.icns in Resources */,
CC402ED10E00ABBB006A4BA4 /* wmv.icns in Resources */,
@@ -955,10 +903,6 @@
CC402F3D0E00ABBB006A4BA4 /* display_middle.png in Resources */,
CC402F3E0E00ABBB006A4BA4 /* display_left.png in Resources */,
CC402F3F0E00ABBB006A4BA4 /* display_right.png in Resources */,
- CCB60A420E6E5E3F00407004 /* VLM.nib in Resources */,
- CCD90F4E0E87C86D0034564A /* add_schedule.png in Resources */,
- CCD90F4F0E87C86D0034564A /* add_vod.png in Resources */,
- CCD90F500E87C86D0034564A /* add_broadcast.png in Resources */,
CC0FB34C0F8BED1100F057F7 /* CoreDialogs.nib in Resources */,
CCF11B540F8BFB520088542D /* ErrorPanel.nib in Resources */,
);
@@ -993,14 +937,6 @@
name = Update.nib;
sourceTree = "<group>";
};
- CCB60A400E6E5E3F00407004 /* VLM.nib */ = {
- isa = PBXVariantGroup;
- children = (
- CCB60A410E6E5E3F00407004 /* English */,
- );
- name = VLM.nib;
- sourceTree = "<group>";
- };
CCC896B80D9AA9E8005AE59C /* MediaInfo.nib */ = {
isa = PBXVariantGroup;
children = (
diff --git a/extras/package/win32/languages/bengali.nsh b/extras/package/win32/languages/bengali.nsh
new file mode 100644
index 0000000..2defa3e
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/bengali.nsh
@@ -0,0 +1,57 @@
+StrCpy $Name_Section01 "মিডিৠপà§à¦²à§à§à¦¾à¦° (পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§)"
+StrCpy $Name_Section02a "সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ মà§à¦¨à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
+StrCpy $Name_Section02b "ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
+StrCpy $Name_Section03 "মà¦à¦¿à¦²à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+StrCpy $Name_Section05 "ডিসà§à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦"
+StrCpy $Name_Section06 "ফাà¦à¦²à§à¦° ধরন সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "à¦
ডিঠফাà¦à¦²"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফাà¦à¦²"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
+StrCpy $Name_Section07 "à¦à¦¨à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¨à§"
+StrCpy $Name_Section08 "পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "সà§à¦¬à§à¦ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "সহঠà¦à¦à§à¦¸à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ মà§à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à§"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "সহঠà¦à¦à§à¦¸à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§ à¦à¦à¦à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à§"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মà¦à¦¿à¦²à¦¾ à¦à¦¬à¦ মà¦à¦¿à¦²à¦¾ ফাà§à¦¾à¦°à¦«à¦à§à¦¸ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ActiveX পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ à¦à¦¬à¦ সিডি পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ধরনà§à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à¦à§ ডিফলà§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ হিসà§à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à§"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "à¦à¦¨à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ('à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨' à¦à¦¬à¦ 'à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-à¦à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ ফাà¦à¦² মà§à¦à§ দà§à§"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦¬à§à¦ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ $\nà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ $(^Name) à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ \
+পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "à¦à¦¨à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦²"
+StrCpy $Name_Section92 "পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦° সà¦à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ ফাà¦à¦² মà§à¦à§ ফà§à¦²à§"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "পà§à¦°à§à¦£"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦à§à¦¯à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "à¦
ডিঠসিডি à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+
diff --git a/extras/package/win32/languages/brazilian_portuguese.nsh b/extras/package/win32/languages/brazilian_portuguese.nsh
new file mode 100644
index 0000000..ae5e9f8
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/brazilian_portuguese.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Reprodutor (requerido)"
+StrCpy $Name_Section02a "Atalho para o Menu Iniciar"
+StrCpy $Name_Section02b "Atalho para a Área de Trabalho"
+StrCpy $Name_Section03 "Complemento para Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Complemento ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Reproduzir Discos"
+StrCpy $Name_Section06 "Associar às extensões de arquivo"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Arquivos de Áudio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Arquivos de Vídeo"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Outros"
+StrCpy $Name_Section07 "Menus de Contexto"
+StrCpy $Name_Section08 "Excluir Arquivos de Preferências e Temporários"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "O reprodutor de mídias VLC"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Adiciona um ícone para o menu iniciar para acesso mais fácil"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Adiciona um ícone para a área de trabalho para acesso mais fácil"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "O complemento do VLC para Mozilla e Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "O complemento do VLC para ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Registro para reprodução de DVD e CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Configura o VLC media player como o reprodutor padrão para as extensões de arquivo especificadas"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Adiciona no menu de contexto os itens ('Reproduzir com o VLC' e 'Adicionar à Lista de Reprodução do VLC')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Exclui os arquivos de preferências e temporários do VLC, deixados pelas instalações anteriores"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"O VLC media player já está instalado. $\nDeseja remover \
+a versão anterior antes de instalar a $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Desinstalar"
+StrCpy $Name_Section92 "Excluir arquivos de preferências e temporários"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Desinstala o VLC media player e todos os seus componentes"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Exclui os arquivos de preferências e temporários do VLC media player"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Reproduzir"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Reproduzir com o VLC media player"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Adicionar à Lista de Reprodução do VLC media player"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Visite o sítio do VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Recomendada"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Mínima"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Completa"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Reproduzir DVD de filme"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Reproduzir CD de áudio"
diff --git a/extras/package/win32/languages/bulgarian.nsh b/extras/package/win32/languages/bulgarian.nsh
new file mode 100644
index 0000000..66f5843
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/bulgarian.nsh
@@ -0,0 +1,57 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Media Player (èçèñêâàí)"
+StrCpy $Name_Section02a "Èêîíà â Ñòàðò Ìåíþòî"
+StrCpy $Name_Section02b "Èêîíà íà Äåñêòîï"
+StrCpy $Name_Section03 "Ïëúãèí çà Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Ïëúãèí çà ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Âúçïðîèçâåæäàíå íà Äèñêîâå"
+StrCpy $Name_Section06 "Àñîöèèðàíå íà Òèïîâåòå Ôàéëîâå"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Àóäèî Ôàéëîâå"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Âèäåî Ôàéëîâå"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Äðóãè"
+StrCpy $Name_Section07 "Êîíòåêñòíè Ìåíþòà"
+StrCpy $Name_Section08 "Èçòðèâàíå íà íàñòðîéêèòå è êåøà"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Ñàìèÿ ìåäèÿ ïëåéúð"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Äîáàâÿíå íà èêîíà â ñòàðò ìåíþòî çà áúðç äîñòúï"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Äîáàâÿíå íà èêîíà íà äåñêòîï çà áúðç äîñòúï"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Ïëúãèí íà VLC çà Mozilla è Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Ïëúãèí íà VLC çà ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Âúçïðîèçâåæäàíå íà DVD è CD äèñêîâå"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Çàäàâàíå íà VLC media player, êàòî ïðîãðàìà ïî ïîäðàçáèðàíå çà îïðåäåëåíèòå òèïîâå ôàéëîâå"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Äîáàâÿíå íà åëåìåíòè â êîíòåêñòíîòî ìåíþ ('Âúçïðîèçâåæäàíå ñ VLC' è 'Äîáàâÿíå êúì Ïëåéëèñòà íà VLC')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Èçòðèâàíå íà ôàéëîâåòå ñ íàñòðîéêèòå è êåøà íà VLC media player îñòàíàëè îò ïðåäèøíèòå èíñòàëàöèè"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player âå÷å å èíñòàëèðàí. $\nÆåëàåòå ëè äà èçòðèåòå \
+ïðåäèøíàòà âåðñèÿ ïðåäè äà èíñòàëèðàòå $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Äåèíñòàëèðàíå"
+StrCpy $Name_Section92 "Èçòðèâàíå íà íàñòðîéêèòå è êåøà"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Äåèíñòàëèðàíå íà VLC media player è íà âñè÷êèòå ìó êîìïîíåíòè"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Èçòðèâàíå íà ôàéëîâåòå ñ íàñòðîéêèòå è êåøà íà VLC media player"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Âúçïðîèçâåæäàíå"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Âúçïðîèçâåæäàíå ñ VLC media player"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Äîáàâÿíå êúì Ïëåéëèñòà íà VLC media player"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Ïîñåòåòå Óåáñàéòà íà VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Ïðåïîðú÷èòåëíà"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Ìèíèìàëíà"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Ïúëíà"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Âúçïðîèçâåæäàíå íà DVD ôèëì"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Âúçïðîèçâåæäàíå íà Àóäèî CD"
+
diff --git a/extras/package/win32/languages/catalan.nsh b/extras/package/win32/languages/catalan.nsh
new file mode 100644
index 0000000..da289bb
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/catalan.nsh
@@ -0,0 +1,55 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Reproductor Multimdia (necessari)"
+StrCpy $Name_Section02a "Dreceres pel men d'inici"
+StrCpy $Name_Section02b "Dreceres per l'escriptori"
+StrCpy $Name_Section03 "Connector per a Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Connector per a ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Reproducci de discs"
+StrCpy $Name_Section06 "Associacions per a fitxers del mateix tipus"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Fitxer d'udio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Fitxer de vdeo"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Altres"
+StrCpy $Name_Section07 "Mens contextuals"
+StrCpy $Name_Section08 "Elimina les preferncies i la memria cau"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "El propi reproductor multimdia"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Afegeix icones al men d'inici per un accs ms fcil"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Afegeix icones a l'escriptori per un accs ms fcil"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "El connector del VLC per a Mozilla i Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "El connector del VLC per a ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Registre per a la reproducci de DVD i CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Estableix el VLC com a aplicaci per defecte per a determinats tipus de fitxers"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Afegeix elements al men contextual ('Reproduir amb el VLC' i 'Afegeix a la llista de reproducci del VLC'"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Elimina les preferncies del VLC i els fitxers de la memria cau deixats en instalálacions anteriors"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"El reproductor VLC s'ha instalálat.$\nVoleu eliminar la versi anterior instalálada prviament $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Desinstalála"
+StrCpy $Name_Section92 "Elimina les preferncies i la memria cau"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Desinstalála el reproductor VLC i tots els seus components"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Elimina les preferncies del VLC i els fitxer de la memria cau"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Reprodueix"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Reprodueix amb el reproductor VLC"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Afegeix a la llista de reproducci del VLC"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Visita el lloc web del reproductor VLC Videolan "
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Recomenada"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Mnima"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Completa"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Reprodueix la pelálcula del DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Reprodueix el CD d'udio"
diff --git a/extras/package/win32/languages/dutch.nsh b/extras/package/win32/languages/dutch.nsh
new file mode 100644
index 0000000..2400834
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/dutch.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Mediaspeler (vereist)"
+StrCpy $Name_Section02a "Start menu snelkoppeling"
+StrCpy $Name_Section02b "Desktop snelkoppeling"
+StrCpy $Name_Section03 "Mozilla plugin"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX plugin"
+StrCpy $Name_Section05 "Schijven afspelen"
+StrCpy $Name_Section06 "Bestandstype-associaties"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Audiobestanden"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Videobestanden"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Andere"
+StrCpy $Name_Section07 "Context menu's"
+StrCpy $Name_Section08 "Voorkeuren en buffers wissen"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "De mediaspeler zelf"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Voeg pictogrammen aan uw startmenu toe voor eenvoudig starten"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Voeg pictogram aan uw desktop toe voor eenvoudig starten"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "De VLC Mozilla en Mozilla Firefox plugin"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "De VLC ActiveX plugin"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "DVD en CD afspeelregistratie"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Zet VLC mediaspeler als de standaardtoepassing voor de opgegeven bestandstypen"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Voeg context menu ingangen toe ('Afspelen met VLC mediaspeler' en 'Aan VLC mediaspeler's afspeellijst toevoegen')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Verwijdert VLC mediaspeler voorkeuren en bufferbestanden die van vorige installaties overgebleven zijn"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC mediaspeler is reeds geïnstalleerd. $\nWilt u de vorige versie \
+verwijderen voordat u $(^Name) installeert ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Deïnstalleren"
+StrCpy $Name_Section92 "Voorkeuren en buffers wissen"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Deinstalleert VLC mediaspeler en al zijn componenten"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Verwijdert VLC mediaspeler voorkeuren en bufferbestanden"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Afspelen"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Afspelen met VLC mediaspeler"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Aan VLC mediaspeler's afspeellijst toevoegen"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Bezoek de VideoLAN VLC mediaspeler website"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Aanbevolen"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimaal"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Volledig"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "DVD film afspelen"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Audio CD afspelen"
diff --git a/extras/package/win32/languages/finnish.nsh b/extras/package/win32/languages/finnish.nsh
new file mode 100644
index 0000000..97595d7
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/finnish.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Mediasoitin (pakollinen)"
+StrCpy $Name_Section02a "Käynnistä-valikon pikakuvake"
+StrCpy $Name_Section02b "Työpöydän pikakuvake"
+StrCpy $Name_Section03 "Mozilla-liitännäinen"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX-liitännäinen"
+StrCpy $Name_Section05 "Levyjen toisto"
+StrCpy $Name_Section06 "Tiedostosidokset"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Äänitiedostot"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Videotiedostot"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Muut"
+StrCpy $Name_Section07 "Pikavalikot"
+StrCpy $Name_Section08 "Poista asetukset ja välimuisti"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Mediasoitin itse"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Lisää kuvakkeet Käynnistä-valikkoon helppoa käyttöä varten"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Lisää kuvakkeet työpöydälle helppoa käyttöä varten"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "VLC:n Mozilla- ja Firefox-liitännäiset"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "VLC:n ActiveX-liitännäinen"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "DVD- ja CD-toiston rekisteröinti"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Asettaa VLC-mediasoittimen kyseisen tiedostomuodon oletusohjelmaksi"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Lisää pikavalikot ('Toista VLC:llä' ja 'Lisää VLC:n soittolistaan')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Poistaa VLC-mediasoittimen asetukset ja välimuistit joita on jäänyt vanhoista asennuksista"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC-mediasoitin on jo asennettu. $\nHaluatko poistaa \
+edellisen version ennen kuin asennat ohjelman $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Poista asennus"
+StrCpy $Name_Section92 "Poista asetukset ja välimuisti"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Poista VLC-mediasoitin ja kaikki sen komponentit"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Poistaa VLC-mediasoittimen asetukset ja välimuistin"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Toista"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Toista VLC-mediasoittimella"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Lisää VLC-mediasoittimen soittolistalle"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Käy VideoLan VLC-mediasoittimen verkkosivuilla"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Suositusasennus"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Vähimmäisasennus"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Täysi asennus"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Toista DVD-elokuva"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Toista ääni-CD"
diff --git a/extras/package/win32/languages/french.nsh b/extras/package/win32/languages/french.nsh
index aadfd02..59235db 100644
--- a/extras/package/win32/languages/french.nsh
+++ b/extras/package/win32/languages/french.nsh
@@ -1,4 +1,4 @@
-StrCpy $Name_Section01 "Lecteur Media (requis)"
+StrCpy $Name_Section01 "Lecteur Média (requis)"
StrCpy $Name_Section02a "Ajouter au menu Démarrer"
StrCpy $Name_Section02b "Placer un raccourci sur le bureau"
StrCpy $Name_Section03 "Plugin Mozilla"
@@ -6,13 +6,13 @@ StrCpy $Name_Section04 "Plugin ActiveX"
StrCpy $Name_Section05 "Lecture de disques"
StrCpy $Name_Section06 "Types de fichiers"
StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Fichiers Audio"
-StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Fichiers Video"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Fichiers Vidéo"
StrCpy $Name_SectionGroupOther "Autres"
StrCpy $Name_Section07 "Menus contextuels"
-StrCpy $Name_Section08 "Effacer les preferences et le cache"
+StrCpy $Name_Section08 "Effacer les préférences et le cache"
StrCpy $Desc_Section01 \
- "Le lecteur multimedia"
+ "Le lecteur multimédia"
StrCpy $Desc_Section02a \
"Ajoute des icônes au menu Démarrer pour un accès facile"
StrCpy $Desc_Section02b \
@@ -24,23 +24,23 @@ StrCpy $Desc_Section04 \
StrCpy $Desc_Section05 \
"Lecture des CD et DVD"
StrCpy $Desc_Section06 \
- "Définit le lecteur media VLC comme application par défaut pour les fichiers du type spécifié"
+ "Définit le lecteur média VLC comme application par défaut pour les fichiers du type spécifié"
StrCpy $Desc_Section07 \
- "Ajoute des entrées de menu contextuel ('Lire avec VLC' et 'Ajouter à la liste de lecture de VLC')"
+ "Ajoute des entrées de menu contextuel (« Lire avec VLC » et « Ajouter à la liste de lecture de VLC »)"
StrCpy $Desc_Section08 \
- "Efface les préférences de VLC et les fichiers cache laissés par une précédente installation"
+ "Efface les préférences de VLC et les fichiers caches laissés par une précédente installation"
StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
-"Le lecteur multimedia VLC est déjà installé. $\nSouhaitez-vous désinstaller \
-l'ancienne version avant d'installer $(^Name) ?"
+"Le lecteur multimédia VLC est déjà installé. $\nSouhaitez-vous désinstaller \
+l'ancienne version avant d'installer $(^Name) ?"
StrCpy $Name_Section91 "Désinstaller"
-StrCpy $Name_Section92 "Effacer les préférences et les fichiers cache"
+StrCpy $Name_Section92 "Effacer les préférences et les fichiers caches"
StrCpy $Desc_Section91 \
"Désinstalle VLC et tous ses composants"
StrCpy $Desc_Section92 \
-"Efface les préférences de VLC et les fichiers cache"
+"Efface les préférences de VLC et les fichiers caches"
StrCpy $ShellAssociation_Play "Lire"
StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Lire avec VLC"
diff --git a/extras/package/win32/languages/german.nsh b/extras/package/win32/languages/german.nsh
new file mode 100644
index 0000000..ef13915
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/german.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Media Player (erforderlich)"
+StrCpy $Name_Section02a "Verknüpfung im Startmenü"
+StrCpy $Name_Section02b "Verknüpfung auf den Desktop"
+StrCpy $Name_Section03 "Mozilla-Plugin"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX-Plugin"
+StrCpy $Name_Section05 "Wiedergabe von Datenträgern"
+StrCpy $Name_Section06 "Dateitypzuordnungen"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Audio Dateien"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Video Dateien"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Andere"
+StrCpy $Name_Section07 "Kontextmenüs"
+StrCpy $Name_Section08 "Löschen von Einstellungen und Cache"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Der Media Player selbst"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Erstellt eine Verknüpfung in Ihrem Startmenü für einfachen Zugang"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Erstellt eine Verknüpfung auf Ihrem Desktop für einfachen Zugang"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Das VLC Mozilla und Mozilla Firefox-Plugin"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Das VLC ActiveX-Plugin"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "DVD und CD-Wiedergabe Registrierung"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Legt VLC media player als Standard-Anwendung für die angegebenen Dateitypen fest"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Fügt Kontextmenü-Elemente ein ('Wiedergabe mit VLC' und 'Zu VLC's Wiedergabeliste hinzufügen')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Löscht die Einstellungen und Cache-Dateien vom VLC media player, die aus früheren Installationen vorhanden sein können."
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player ist bereits installiert. $\nMöchten Sie die vorherige Version entfernen \
+bevor Sie $(^Name) installieren?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Deinstallieren"
+StrCpy $Name_Section92 "Löschen von Einstellungen und Cache"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Deinstalliere VLC media player und alle seine Komponenten"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Lösche Einstellungen und Cache-Dateien vom VLC media player"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Wiedergabe"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Wiedergabe mit VLC"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Zur VLC's Wiedergabeliste hinzufügen"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Besuchen Sie die VideoLAN VLC media player Website"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Empfohlen"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimal"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Voll"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "DVD Video Wiedergabe"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Audio CD Wiedergabe"
diff --git a/extras/package/win32/languages/hungarian.nsh b/extras/package/win32/languages/hungarian.nsh
new file mode 100644
index 0000000..e4e70a5
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/hungarian.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Médialejátszó (szükséges)"
+StrCpy $Name_Section02a "Start menü ikon"
+StrCpy $Name_Section02b "Asztali ikon"
+StrCpy $Name_Section03 "Mozilla bõvítmény"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX bõvítmény"
+StrCpy $Name_Section05 "Lemezek lejátszása"
+StrCpy $Name_Section06 "Fájltípus-társítások"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Hangfájlok"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Videofájlok"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Egyéb"
+StrCpy $Name_Section07 "Helyi menük"
+StrCpy $Name_Section08 "Beállítások és gyorsítótár törlése"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Maga a médialejátszó"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Ikonokat tesz a Start menübe az egyszerû eléréshez"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Ikonokat tesz az Asztalra az egyszerû eléréshez"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "A VLC Mozilla és Mozilla Firefox bõvítmény"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "A VLC ActiveX bõvítmény"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "DVD és CD lejátszásának bejegyzése"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Beállítja a VLC médialejátszót a megadott fájltípus alapértelmezett alkalmazásaként"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Bejegyzések a helyi menübe (Lejátszás a VLC médialejátszóval és Hozzáadás a VLC lejátszólistájához)"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Törli a VLC médialejátszó elõzõ telepítésbõl maradt beállításait és gyorsítótár-fájljait"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"A VLC médialejátszó már telepítve van. $\nEl kívánja távolítani az \
+elõzõ verziót a $(^Name) telepítése elõtt?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Eltávolítás"
+StrCpy $Name_Section92 "Beállítások és gyorsítótár törlése"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"A VLC médialejátszó és minden összetevõjének eltávolítása"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Törli a VLC médialejátszó beállításait és gyorsítótár-fájljait"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Lejátszás"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Lejátszás a VLC médialejátszóval"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Hozzáadás a VLC lejátszólistájához"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "A VideoLAN VLC médialejátszó weboldalának felkeresése"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Javasolt"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimális"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Teljes"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "DVD film lejátszása"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Hang CD lejátszása"
diff --git a/extras/package/win32/languages/italian.nsh b/extras/package/win32/languages/italian.nsh
new file mode 100644
index 0000000..917117f
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/italian.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Lettore multimediale (richiesto)"
+StrCpy $Name_Section02a "Collegamento menu Start"
+StrCpy $Name_Section02b "Collegamento Desktop"
+StrCpy $Name_Section03 "Plugin Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Plugin ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Riproduzione dischi"
+StrCpy $Name_Section06 "Associazione tipi di file"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "File audio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "File video"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Altro"
+StrCpy $Name_Section07 "Menu contestuali"
+StrCpy $Name_Section08 "Elimina preferenze e cache"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Il lettore multimediale stesso"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Aggiunge icone al menu di avvio per un accesso facilitato"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Aggiunge un'icona al desktop per un accesso facilitato"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Il plugin per Mozilla e Mozilla Firefox di VLC "
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Il plugin ActiveX di VLC"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Registrazione in riproduzione di DVD e CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Imposta il lettore multimediale VLC come applicazione predefinita per i tipi di file specificati"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Aggiungi elementi al menu contestuale ('Riproduci con VLC' e 'Aggiungi alla playlist di VLC')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Elimina le preferenze del lettore multimediale VLC e i file in cache lasciati da precedenti installazioni"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"Il lettore multimediale VLC è già installato. $\nVuoi rimuovere \
+la versione precedente prima dell'installazione di $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Disinstalla"
+StrCpy $Name_Section92 "Elimina preferenze e cache"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Disinstalla il lettore multimediale VLC e tutti i suoi componenti"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Elimina le preferenze e file in cache del lettore multimediale VLC"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Riproduci"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Riproduci con VLC"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Aggiungi alla playlist di VLC"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Visita il sito web VideoLAN del lettore multimediale VLC"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Consigliata"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimale"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Completa"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Riproduci film in DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Riproduci CD audio"
diff --git a/extras/package/win32/languages/occitan.nsh b/extras/package/win32/languages/occitan.nsh
new file mode 100644
index 0000000..49d5022
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/occitan.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Media Player (required)"
+StrCpy $Name_Section02a "Acorchi dins lo menut de partença"
+StrCpy $Name_Section02b "Acorchi sul burèu"
+StrCpy $Name_Section03 "Mozilla plugin"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX plugin"
+StrCpy $Name_Section05 "Discs Playback"
+StrCpy $Name_Section06 "File type associations"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Fichièrs Àudio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Fichièrs Vidèos"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Autre"
+StrCpy $Name_Section07 "Context Menus"
+StrCpy $Name_Section08 "Suprimir las preferéncias e lo cache"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Lo lector"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Apondre una icòna al menut de partença"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Apondre una icòna sus lo burèu"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "The VLC Mozilla and Mozilla Firefox plugin"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "The VLC ActiveX plugin"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "DVD and CD playback registration"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Causir VLC media player coma programa per defaut per aqueste tipe de fichièr"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Apondre los menuts ('Legir amb VLC' e 'Apondre a la lista de lectura')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Suprimir las preferéncias de VLC media player e los fichièrs cache de las ancianas versions"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player es ja installat. $\nVolètz suprimir l'anciana version \
+abans d'installar aquela : $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Desinstallar"
+StrCpy $Name_Section92 "Suprimir las preferéncias e lo cache"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Suprimir VLC media player e totes los sieus compausants"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Suprimir las preferéncias de VLC media player e los fichièrs cache"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Legir"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Legir amb VLC"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Apondre a la lista de lectura de VLC"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Anar sul sit de VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Recomandat"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimum"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Entièr"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Legir un film en DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Legir un CD àudio"
diff --git a/extras/package/win32/languages/polish.nsh b/extras/package/win32/languages/polish.nsh
new file mode 100644
index 0000000..2db71b2
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/polish.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Media Player (wymagany)"
+StrCpy $Name_Section02a "Skrót w menu Start"
+StrCpy $Name_Section02b "Ikona na pulpicie"
+StrCpy $Name_Section03 "Wtyczka Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Wtyczka ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Odtwarzanie p³yt"
+StrCpy $Name_Section06 "Skojarzenia typu pliku"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Pliki audio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Pliki wideo"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Inne"
+StrCpy $Name_Section07 "Menu kontekstowe"
+StrCpy $Name_Section08 "Usuñ preferencje i cache"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Pliki samego odtwarzacza"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Dodaje skrót ³atwego dostêpu w twoim menu Start"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Dodaje ikonê ³atwego dostêpu na twoim pulpicie"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Wtyczka VLC Mozilla i Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Wtyczka VLC ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Rejestracja odtwarzania p³yt DVD i CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Ustawia VLC media playera jako domyln¹ aplikacjê dla poszczególnych typów pliku"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Dodaje pozycje do menu kontekstowego ('Odtwórz w VLC' i 'Dodaj do listy odtwarzania VLC')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Usuwa preferencje i pliki cacheu VLC media playera pozostawione przez poprzednie instalacje"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player zosta³ ju¿ zainstalowany. $\nCzy chcesz usun¹æ \
+poprzedni¹ wersjê przed zainstalowaniem $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Odinstaluj"
+StrCpy $Name_Section92 "Usuñ preferencje i cache"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Odinstaluj VLC media playera i wszystkie jego sk³adniki"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Usuwa preferencje i pliki cacheu VLC media playera"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Odtwórz"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Odtwórz w VLC media playerze"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Dodaj do listy odtwarzania VLC media playera"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Odwie witrynê VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Zalecana"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimalna"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Pe³na"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Odtwórz film DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Odtwórz Audio CD"
diff --git a/extras/package/win32/languages/punjabi.nsh b/extras/package/win32/languages/punjabi.nsh
new file mode 100644
index 0000000..653a76e
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/punjabi.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ (ਲਾà¨à¨¼à¨®à©)"
+StrCpy $Name_Section02a "ਸà¨à¨¾à¨°à¨ ਮà©à¨¨à© ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+StrCpy $Name_Section02b "ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨"
+StrCpy $Name_Section03 "ਮà©à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
+StrCpy $Name_Section05 "ਡਿਸਠਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
+StrCpy $Name_Section06 "ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨à¨ª ਸਬੰਧਿਤ"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "à¨à¨¡à©à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "ਹà©à¨°"
+StrCpy $Name_Section07 "ਪਰਸੰਠ(Context) ਮà©à¨¨à©"
+StrCpy $Name_Section08 "ਪਸੰਦ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨¼ ਹà¨à¨¾à¨"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ à¨à©à¨¦"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "ਸà©à¨à© ਵਰਤà©à¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸà¨à¨¾à¨°à¨ ਮà©à¨¨à© ਲਠà¨à¨à¨à¨¾à¨¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "ਸà©à¨à© ਵਰਤà©à¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨à¨à¨¾à¨¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "VLC ਮà©à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ à¨
ਤ੠ਮà©à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ ਫਾà¨à¨°à¨«à¨¾à¨à¨¸ ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "VLC ActiveX ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "DVD à¨
ਤ੠CD ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਰà¨à¨¿à¨¸à¨à¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਨà©à©° ਦਿੱਤ੠ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨à¨ª ਲਠਡਿਫਾਲਠà¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "ਪਰਸੰਠਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à© ('VLC ਨਾਲ à¨à¨²à¨¾à¨' à¨
ਤ੠'VLC ਦ੠ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਸੰਦ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨¼ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨, à¨à© à¨à¨¿ ਪਿà¨à¨²à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਤà©à¨ ਬà¨à© ਹà©"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਹਿਲਾਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¥¤$\nà¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਿà¨à¨²à© ਵਰà¨à¨¨ ਨà©à©° \
+$(^Name) à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਹà¨à¨¾à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©"
+StrCpy $Name_Section92 "ਪਸੰਦ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨¼ ਹà¨à¨¾à¨"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਸਠà¨à¨¾à¨ à¨
ਣ-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Deletes VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਸੰਦ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨¼ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾à¨"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "à¨à¨²à¨¾à¨"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਨਾਲ à¨à¨²à¨¾à¨"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਦ੠ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "VideoLAN VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਵà©à¨à©"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "ਸਿਫਾਰਸ਼à©"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "ਪà©à¨°à¨¾"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "DVD ਮà©à¨µà© à¨à¨²à¨¾à¨"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "à¨à¨¡à©à¨CD à¨à¨²à¨¾à¨"
diff --git a/extras/package/win32/languages/romanian.nsh b/extras/package/win32/languages/romanian.nsh
new file mode 100644
index 0000000..75e3b6a
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/romanian.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Player-ul media (necesar)"
+StrCpy $Name_Section02a "Scurtãturã în meniul Start"
+StrCpy $Name_Section02b "Scurtãturã pe desktop"
+StrCpy $Name_Section03 "Plugin Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Plugin ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Redare de discuri"
+StrCpy $Name_Section06 "Asocieri cu tipuri de fiºier"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Fiºiere audio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Fiºiere video"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Altele"
+StrCpy $Name_Section07 "Meniuri contextuale"
+StrCpy $Name_Section08 "ªtergere preferinþe ºi cache"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Player-ul media însuºi"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Adaugã pictograme la meniul de start pentru acces facil"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Adaugã o pictogramã pe desktop pentru acces facil"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Pluginul VLC Mozilla ºi Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Pluginul VLC ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Înegistrare în sistem cu redarea de DVD ºi CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Stabileºte VLC media player ca aplicaþie implicitã pentru tipurile de fiºier specificate"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Adaugã elemente de meniu contextual (Redã cu VLC ºi Adaugã la lista de redare VLC)"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "ªterge preferinþele ºi cache-ul VLC media player rãmase de la instalãri precedente"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player este deja instalat. $\nVreþi sã dezinstalaþi \
+versiunea existentã înainte de a instala $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Dezinstalare"
+StrCpy $Name_Section92 "ªtergere preferinþe ºi cache"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Dezinstaleazã VLC media player ºi toate componentele lui"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"ªterge preferinþele VLC ºi fiºierele stocate în cache"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Redã"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Redã cu VLC media player"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Adaugã la lista de redare VLC media player"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Vizitaþi saitul web VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Recomandatã"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimalã"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Completã"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Redã filmul DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Redã CD-ul audio"
diff --git a/extras/package/win32/languages/schinese.nsh b/extras/package/win32/languages/schinese.nsh
new file mode 100644
index 0000000..292f381
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/schinese.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "²¥·ÅÆ÷ (±ØÐè)"
+StrCpy $Name_Section02a "ÔÚ¿ªÊ¼²Ëµ¥Öн¨Á¢¿ì½Ý·½Ê½"
+StrCpy $Name_Section02b "ÔÚ×ÀÃæÖн¨Á¢¿ì½Ý·½Ê½"
+StrCpy $Name_Section03 "Mozilla ²å¼þ"
+StrCpy $Name_Section04 "ActiveX ²å¼þ"
+StrCpy $Name_Section05 "Ó°µú²¥·Å"
+StrCpy $Name_Section06 "¹ØÁªÎļþÀàÐÍ"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "ÒôƵÎļþ"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "ÊÓÆµÎļþ"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "ÆäËü"
+StrCpy $Name_Section07 "ÓÒ¼ü²Ëµ¥"
+StrCpy $Name_Section08 "ɾ³ý»º´æ¼°É趨"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "²¥·ÅÆ÷±¾Éí"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "½«¿ì½Ý·½Ê½Ìí¼ÓÖÁÄúµÄ¿ªÊ¼²Ëµ¥ÖÐ"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "½«¿ì½Ý·½Ê½Ìí¼ÓÖÁÄúµÄ×ÀÃæÉÏ"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "VLC Mozilla ¼° Firefox ²å¼þ"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "VLC ActiveX ²å¼þ"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "×¢²áΪϵͳµÄ DVD ¼° CD ĬÈϲ¥·ÅÆ÷"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "½« VLC media player É趨Ϊ´ò¿ªÖ¸¶¨ÎļþÀàÐ͵ÄĬÈÏÓ¦ÓóÌÐò"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Ìí¼ÓÓÒ¼ü²Ëµ¥Ïî ('ʹÓà VLC ²¥·Å' ¼° 'Ìí¼ÓÖÁ VLC µÄ²¥·ÅÁбí')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "ɾ³ý VLC media player ÒÔǰ°æ±¾ÒÅÁôµÄÊ×Ñ¡Ïî¼°»º´æÄÚÈÝ"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player ÒѾ°²×°¡£ $\nÄúÊÇ·ñÒªÏÈÐ¶ÔØ \
+ÒÔǰ°æ±¾µÄ $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Ð¶ÔØ"
+StrCpy $Name_Section92 "ɾ³ýÊ×Ñ¡Ïî¼°»º´æ"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Ð¶ÔØ VLC media player ¼°ÆäËùÓÐ×é¼þ"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"ɾ³ý VLC media player µÄÊ×Ñ¡Ïî¼°»º´æ"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "²¥·Å"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "ʹÓà VLC media player ²¥·Å"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Ìí¼ÓÖÁ VLC media player µÄ²¥·ÅÁбí"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "·ÃÎÊ VideoLAN VLC media player ÍøÕ¾"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "±ê×¼°²×°"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "×îС°²×°"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "ÍêÈ«°²×°"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "²¥·Å DVD ӰƬ"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "²¥·ÅÒôƵ CD"
diff --git a/extras/package/win32/languages/slovak.nsh b/extras/package/win32/languages/slovak.nsh
new file mode 100644
index 0000000..9290496
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/slovak.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Media Player (nutná súèas)"
+StrCpy $Name_Section02a "Odkaz v menu tart"
+StrCpy $Name_Section02b "Odkaz na pracovnej ploche"
+StrCpy $Name_Section03 "Prídavný modul pre prehliadaè Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Prídavný modul pre ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Prehrávanie diskov"
+StrCpy $Name_Section06 "Asociácie s typmi súborov"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Zvukové súbory"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Video-súbory"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Ostatné"
+StrCpy $Name_Section07 "Kontextová ponuka"
+StrCpy $Name_Section08 "Vymaza nastavenia a vyrovnávaciu pamä"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Samotný Media player"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Pridá ikonu do menu tart (pre rýchlejí prístup k programu)"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Pridá ikonu na pracovnú plochu (pre rýchlejí prístup k programu)"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Prídavný modul pre prehliadaè Mozilla a Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Prídavný modul ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Zaregistruje program ako prehrávaè DVD a CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Nastaví prehrávaè VLC media player ako predvolenú aplikáciu pre pecifikovaný typ súboru"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Pridá poloky kontextového menu ('Prehra v programe VLC' a 'Prida do playlistu programu VLC)"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Vymae nastavenia prehrávaèa VLC media player a vyrovnávaciu pamä"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"VLC media player u bol naintalovaný. $\nChcete odstráni \
+predchádzajúcu verziu pred naintalovaním novej verzie: $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Odintalova"
+StrCpy $Name_Section92 "Vymaza nastavenia a vyrovanávaciu pamä"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Odintalova program VLC media player a vetky jeho súèasti"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Vymae nastavenia programu VLC media player a súbory vo vyrovnávacej pamäti"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Prehra"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Prehra v programe VLC media player"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Prida do playlistu programu VLC media player"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Navtívi webstránku programu VideoLAN VLC media player"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Odporúèaná konfigurácia"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Minimálna konfigurácia"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Úplná intalácia"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Prehráva filmy na DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Prehráva zvukové CD"
diff --git a/extras/package/win32/languages/slovenian.nsh b/extras/package/win32/languages/slovenian.nsh
new file mode 100644
index 0000000..1bbef13
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/slovenian.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "VLC predvajalnik (obvezno)"
+StrCpy $Name_Section02a "Bližnjica menija"
+StrCpy $Name_Section02b "Bližjica namizja"
+StrCpy $Name_Section03 "Vstavek Mozilla "
+StrCpy $Name_Section04 "Vstavek ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Predvajanje diskov"
+StrCpy $Name_Section06 "Zveze vrst datotek"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "ZvoÄne datoteke"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Video datoteke"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Drugo"
+StrCpy $Name_Section07 "Vsebinski meni"
+StrCpy $Name_Section08 "Izbriši lastnosti in predpomnilnik"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "Sam predvajalnik VLC"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Doda ikone na osnovni meni za hitrejši dostop"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Doda ikone na namizje za hiter dostop"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Vstavka VLC Mozilla in Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Vstavek VLC ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Registracija DVD in CD predvajanja"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Nastavi predvajalnik VLC kot privzeti program za zaganjanje doloÄenih vrst datotek."
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Doda možnosti ('Predvajaj z VLC' in 'Dodaj seznamu predvajanja VLC')na vsebinski meni"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Izbriše lastnosti in datoteke predpomnilnika predhodne namestitve predvajalnika"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"Predvajalnik VLC je že nameÅ¡Äen. $\nAli želite odstraniti \
+predhodno razliÄico pred nameÅ¡Äanjem $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Odstrani namestitev"
+StrCpy $Name_Section92 "Izbriši vsebino predpomnilnika"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Odstrani namestitev predvajalnika VLC in vseh njegovih vkljuÄkov."
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Izbriše lastnosti in datoteke predpomnilnika predvajalnika VLC."
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Predvajaj"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Predvajaj s predvajalnikom VLC."
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Dodaj na seznam predvajanja predvajalnika VLC."
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "ObiÅ¡Äite spletiÅ¡Äe predvajalnika VideoLAN VLC."
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "PriporoÄeno"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Osnovno"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Popolno"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Predvajaj DVD filma"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Predvajanje CD glasbe"
\ No newline at end of file
diff --git a/extras/package/win32/languages/sorani.nsh b/extras/package/win32/languages/sorani.nsh
new file mode 100644
index 0000000..97182b4
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/sorani.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ (Ù¾ÛÙÛØ³ØªÛ)"
+StrCpy $Name_Section02a "ÙÛØ¯Ø¨ÚÛ Ù
ÛÙÛÙÛ Ø¯ÛØ³ØªÙ¾ÛÚ©"
+StrCpy $Name_Section02b "ÙÛØ¯Ø¨ÚÛ ÚÙÙÙ
ÛØ²"
+StrCpy $Name_Section03 "Ù¾ÛÙÛکراÙÛ Ù
ÛØ²ÛÙØ§"
+StrCpy $Name_Section04 "Ù¾ÛÙÛکراÙÛ ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "ÙÛØ¯Ø§ÙÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛکاÙ"
+StrCpy $Name_Section06 "Ù¾ÛÛÙÛØ³ØªÛ Ø¨Û Ø¬Ø±Û Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛÙÛ"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛÙÚ¯ÛÛÛکاÙ"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ú¤ÛØ¯ÛÛÛÛÛکاÙ"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "ÙÛØªØ±"
+StrCpy $Name_Section07 "Ù
ÛÙÛÙ"
+StrCpy $Name_Section08 "ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکا٠٠کاش بسÚÛÙÛ"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø®ÛÛ"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "ئاÛÚ©ÛÙ Ø¨Û Ù
ÛÙÛÙÛ Ø¯ÛØ³ØªÙ¾ÛÚ© Ø²ÛØ§Ø¯ ئÛکات Ø¨Û Ù¾ÛÚ¯ÛÛØ´ØªÙÛ Ø¨Û Ø¦Ø§Ø³Ø§ÙÛ"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "ئاÛÚ©ÛÙ Ø¨Û ÚÙÙÙ
ÛØ²ÛÚ©ÛØª Ø²ÛØ§Ø¯ ئÛکات Ø¨Û Ù¾ÛÚ¯ÛÛØ´ØªÙÛ Ø¨Û Ø¦Ø§Ø³Ø§ÙÛ"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "Ù¾ÛÙÛکراÙÛ Ù
ÛØ²ÛÙØ§ ÙØ§ÛÛØ±ÙÛکس Ù Ù
ÛØ²ÛÙØ§Û VLC"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "Ù¾ÛÙÛکراÙÛ ActiveX ÙÛ VLC"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Ø®ÛØªÛÙ
ارکردÙÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ CD Ù DVD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC دÛÚ©Ø§ØªÛ Ù¾ÛگراÙ
Û Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ø¨Û ÙÛØ¯Ø§ÙÛ Ø¬ÛØ±Û Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛØ§Ø±ÛکراÙÛکاÙ"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "داÙÛکاÙÛ ('ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛÚ¯ÛÚµ VLC' Ù 'Ø²ÛØ§Ø¯Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Û ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ VLC') Ø¨Û Ù
ÛÙÛÙ Ø²ÛØ§Ø¯ دÛکات"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکا٠٠پÛÚÚ¯ÛکاÙÛ Ú©Ø§Ø´Û ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ø¯ÛØ³ÚÛØªÛÙÛ Ø¨Û ÙÛÙ
ÛØ´Û Ú©Û Ù¾ÛØ´ØªØ± داÙ
ÛØ²Ø±Ø§ÙÛ"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ù¾ÛØ´ØªØ± داÙ
ÛØ²Ø±Ø§ÙÛ. $\nØ¦ÛØªÛÙÛØª \
+ÙÛØ´Ø§ÙÛ Ù¾ÛØ´Ù٠بسÚÛØªÛÙÛ Ù¾ÛØ´ داÙ
ÛØ²Ø±Ø§ÙدÙÛ $(^Name) Ø"
+
+StrCpy $Name_Section91 "سÚÛÙÛÙÛ"
+StrCpy $Name_Section92 "ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکا٠٠کاش بسÚÛÙÛ"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ù ÙÛÙ
ÙÙ Ù¾ÛÚ©ÙØ§ØªÛکاÙÛ Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکا٠٠پÛÚÚ¯ÛکاÙÛ Ú©Ø§Ø´Û ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ø¯ÛØ³ÚÛØªÛÙÛ"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "ÙÛØ¯Ø§Ù"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "ÙÛÛØ¨Ø¯Û ÙÛÚ¯ÛÚµ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Ø²ÛØ§Ø¯Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Ø³ÛØ±Ø¯Ø§ÙÛ ÙÛØ¨Ú¯ÛÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC بکÛ"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "ئاÙ
ÛÚÚ¯Ø§Ø±ÛØ±Ø§Ù"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Ú©ÛÙ
ترÛÙ"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Ù¾Ú"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "ÙÛÙÙ
Û DVD ÙÛØ¨Ø¯Û"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "CD ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯ ÙÛØ¨Ø¯Û"
diff --git a/extras/package/win32/languages/spanish.nsh b/extras/package/win32/languages/spanish.nsh
new file mode 100644
index 0000000..ca8e138
--- /dev/null
+++ b/extras/package/win32/languages/spanish.nsh
@@ -0,0 +1,56 @@
+StrCpy $Name_Section01 "Reproductor (necesario)"
+StrCpy $Name_Section02a "Acceso directo en Menú Inicio"
+StrCpy $Name_Section02b "Acceso directo en Escritorio"
+StrCpy $Name_Section03 "Complemento de Mozilla"
+StrCpy $Name_Section04 "Complemento de ActiveX"
+StrCpy $Name_Section05 "Reproducción de Discos"
+StrCpy $Name_Section06 "Asociaciones a tipos de archivo"
+StrCpy $Name_SectionGroupAudio "Archivos de Audio"
+StrCpy $Name_SectionGroupVideo "Archivos de Vídeo"
+StrCpy $Name_SectionGroupOther "Otros"
+StrCpy $Name_Section07 "Menús contextuales"
+StrCpy $Name_Section08 "Borrar caché y preferencias"
+
+StrCpy $Desc_Section01 \
+ "El propio reproductor"
+StrCpy $Desc_Section02a \
+ "Añade iconos al menú Inicio para un fácil acceso"
+StrCpy $Desc_Section02b \
+ "Añade iconos al escritorio para un fácil acceso"
+StrCpy $Desc_Section03 \
+ "El complemento VLC de Mozilla y Mozilla Firefox"
+StrCpy $Desc_Section04 \
+ "El complemento VLC de ActiveX"
+StrCpy $Desc_Section05 \
+ "Registro de reproducción DVD y CD"
+StrCpy $Desc_Section06 \
+ "Pone al reproductor de medios VLC como la aplicación por defecto para el tipo de archivo especificado"
+StrCpy $Desc_Section07 \
+ "Añade accesos en el menú contextual ('Reproducir Con VLC' y 'Añadir A Lista de Reproducción de VLC')"
+StrCpy $Desc_Section08 \
+ "Borra los archivos de caché y preferencias del reproductor de medios VLC de anteriores instalaciones"
+
+StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
+"El reproductor de medios VLC ya ha sido instalado. $\n¿ Deseas eliminar \
+la versión anterior antes de instalar $(^Name) ?"
+
+StrCpy $Name_Section91 "Desinstalar"
+StrCpy $Name_Section92 "Borrar caché y preferencias"
+
+StrCpy $Desc_Section91 \
+"Desinstalar el reproductor de medios VLC y todos sus componentes"
+StrCpy $Desc_Section92 \
+"Borra los archivos de caché y preferencias del reproductor de medios VLC"
+
+StrCpy $ShellAssociation_Play "Reproducir"
+StrCpy $ContextMenuEntry_PlayWith "Reproducir con VLC"
+StrCpy $ContextMenuEntry_AddToPlaylist "Añadir a Lista de VLC"
+
+StrCpy $Link_VisitWebsite "Visita el Sitio Web del reproductor de medios VLC VideoLAN"
+
+StrCpy $Name_InstTypeRecommended "Recomendada"
+StrCpy $Name_InstTypeMinimum "Mínima"
+StrCpy $Name_InstTypeFull "Completa"
+
+StrCpy $Action_OnArrivalDVD "Reproducir película DVD"
+StrCpy $Action_OnArrivalAudioCD "Reproducir CD de audio"
diff --git a/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in b/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in
index 70a01f0..670ae69 100644
--- a/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in
+++ b/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in
@@ -20,6 +20,9 @@
!define MUI_LANGDLL_REGISTRY_KEY "${PRODUCT_DIR_REGKEY}"
!define MUI_LANGDLL_REGISTRY_VALUENAME "Language"
+ at BUILD_ACTIVEX_TRUE@ !define INSTALL_ACTIVEX
+ at BUILD_MOZILLA_TRUE@ !define INSTALL_MOZILLA
+
@FILE_LIBVLCCORE_DLL@
@FILE_LIBVLC_DLL@
@@ -417,10 +420,11 @@ Section $Name_Section01 SEC01
; Subfolders
!insertmacro InstallFolder plugins
!insertmacro InstallFolder locale
- !insertmacro InstallFolder osdmenu
- !insertmacro InstallFolder skins
- !insertmacro InstallFolder http
- !insertmacro InstallFolder lua
+ at BUILD_OSDMENU_TRUE@ !insertmacro InstallFolder osdmenu
+ at BUILD_SKINS_TRUE@ !insertmacro InstallFolder skins
+ at BUILD_HTTPD_TRUE@ !insertmacro InstallFolder http
+ at BUILD_LUA_TRUE@ !insertmacro InstallFolder lua
+
; URLs
WriteIniStr "$INSTDIR\${PRODUCT_GROUP} Website.url" "InternetShortcut" "URL" \
@@ -467,8 +471,8 @@ Section $Name_Section02a SEC02a
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\VideoLAN\Quick Settings\Audio\Set Audio mode to Waveout.lnk" \
"$INSTDIR\vlc.exe" "--aout waveout --save-config vlc://quit"
CreateDirectory "$SMPROGRAMS\VideoLAN\Quick Settings\Interface"
- CreateShortCut "$SMPROGRAMS\VideoLAN\Quick Settings\Interface\Set Main Interface to Skinnable.lnk" \
- "$INSTDIR\vlc.exe" "-I skins --save-config vlc://quit"
+ at BUILD_SKINS_TRUE@ CreateShortCut "$SMPROGRAMS\VideoLAN\Quick Settings\Interface\Set Main Interface to Skinnable.lnk" \
+ at BUILD_SKINS_TRUE@ "$INSTDIR\vlc.exe" "-I skins --save-config vlc://quit"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\VideoLAN\Quick Settings\Interface\Set Main Interface to Qt (default).lnk" \
"$INSTDIR\vlc.exe" "-I qt --save-config vlc://quit"
CreateDirectory "$SMPROGRAMS\VideoLAN\Quick Settings\Video"
@@ -503,6 +507,7 @@ Section $Name_Section02b SEC02b
"$INSTDIR\vlc.exe" ""
SectionEnd
+!ifdef INSTALL_MOZILLA
Section /o $Name_Section03 SEC03
SectionIn 3
@@ -549,7 +554,9 @@ Section /o $Name_Section03 SEC03
;!undef Index
SectionEnd
+!endif
+!ifdef INSTALL_ACTIVEX
Section $Name_Section04 SEC04
SectionIn 3
SetOutPath "$INSTDIR"
@@ -559,28 +566,17 @@ Section $Name_Section04 SEC04
!insertmacro CloseUninstallLog
RegDLL "$INSTDIR\axvlc.dll"
SectionEnd
-
-SectionGroup /e !$Name_Section06 SEC05
- SectionGroup $Name_SectionGroupAudio
- !insertmacro MacroAudioExtensions RegisterExtensionSection
- SectionGroupEnd
- SectionGroup $Name_SectionGroupVideo
- !insertmacro MacroVideoExtensions RegisterExtensionSection
- SectionGroupEnd
- SectionGroup $Name_SectionGroupOther
- !insertmacro MacroOtherExtensions RegisterExtensionSection
- SectionGroupEnd
-SectionGroupEnd
+!endif
-Section $Name_Section05 SEC06
+Section $Name_Section05 SEC05
SectionIn 1 2 3
WriteRegStr HKCR "AudioCD\shell\PlayWithVLC" "" $ContextMenuEntry_PlayWith
WriteRegStr HKCR "AudioCD\shell\PlayWithVLC\command" "" \
- '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file "cdda://%1"'
+ '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file cdda://%1'
WriteRegStr HKCR "DVD\shell\PlayWithVLC" "" $ContextMenuEntry_PlayWith
WriteRegStr HKCR "DVD\shell\PlayWithVLC\command" "" \
- '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file "dvd://%1"'
+ '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file dvd://%1'
WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Explorer\AutoplayHandlers\EventHandlers\PlayDVDMovieOnArrival" "VLCPlayDVDMovieOnArrival" ""
WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Explorer\AutoplayHandlers\Handlers\VLCPlayDVDMovieOnArrival" "Action" $Action_OnArrivalDVD
@@ -598,16 +594,29 @@ Section $Name_Section05 SEC06
WriteRegStr HKCR "VLC.DVDMovie" "" "VLC DVD Movie"
WriteRegStr HKCR "VLC.DVDMovie\shell" "" "Play"
WriteRegStr HKCR "VLC.DVDMovie\shell\Play\command" "" \
- '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file "dvd://%1"'
+ '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file dvd://%1'
WriteRegStr HKCR "VLC.DVDMovie\DefaultIcon" "" '"$INSTDIR\vlc.exe",0'
WriteRegStr HKCR "VLC.CDAudio" "" "VLC CD Audio"
WriteRegStr HKCR "VLC.CDAudio\shell" "" "Play"
WriteRegStr HKCR "VLC.CDAudio\shell\Play\command" "" \
- '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file "cdda://%1"'
+ '"$INSTDIR\vlc.exe" --started-from-file cdda://%1'
WriteRegStr HKCR "VLC.CDAudio\DefaultIcon" "" '"$INSTDIR\vlc.exe",0'
SectionEnd
+
+SectionGroup /e !$Name_Section06 SEC06
+ SectionGroup $Name_SectionGroupAudio
+ !insertmacro MacroAudioExtensions RegisterExtensionSection
+ SectionGroupEnd
+ SectionGroup $Name_SectionGroupVideo
+ !insertmacro MacroVideoExtensions RegisterExtensionSection
+ SectionGroupEnd
+ SectionGroup $Name_SectionGroupOther
+ !insertmacro MacroOtherExtensions RegisterExtensionSection
+ SectionGroupEnd
+SectionGroupEnd
+
Section $Name_Section07 SEC07
SectionIn 1 3
!insertmacro MacroAllExtensions AddContextMenu
@@ -623,8 +632,8 @@ SectionEnd
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC01} $Desc_Section01
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC02a} $Desc_Section02a
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC02b} $Desc_Section02b
- !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC03} $Desc_Section03
- !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC04} $Desc_Section04
+ at BUILD_MOZILLA_TRUE@ !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC03} $Desc_Section03
+ at BUILD_ACTIVEX_TRUE@ !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC04} $Desc_Section04
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC05} $Desc_Section05
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC06} $Desc_Section06
!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC07} $Desc_Section07
@@ -647,6 +656,10 @@ Function .onInit
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_DUTCH} Dutch 0
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_SIMPCHINESE} SChinese 0
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_FINNISH} Finnish 0
+; StrCmp $LANGUAGE ${LANG_BENGALI} Bengali 0
+; StrCmp $LANGUAGE ${LANG_PUNJABI} Punjabi 0
+; StrCmp $LANGUAGE ${LANG_SLOVENIAN} Slovenian 0
+ StrCmp $LANGUAGE ${LANG_SPANISH} Spanish 0
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_PORTUGUESEBR} Brazilian EndLanguageCmp
French:
!include "languages\french.nsh"
@@ -681,6 +694,18 @@ Function .onInit
Finnish:
!include "languages\finnish.nsh"
Goto EndLanguageCmp
+ Bengali:
+ !include "languages\bengali.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
+ Punjabi:
+ !include "languages\punjabi.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
+ Slovenian:
+ !include "languages\slovenian.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
+ Spanish:
+ !include "languages\spanish.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
Brazilian:
!include "languages\brazilian_portuguese.nsh"
EndLanguageCmp:
@@ -895,6 +920,10 @@ Function un.onInit
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_DUTCH} Dutch 0
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_SIMPCHINESE} SChinese 0
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_FINNISH} Finnish 0
+; StrCmp $LANGUAGE ${LANG_BENGALI} Bengali 0
+; StrCmp $LANGUAGE ${LANG_PUNJABI} Punjabi 0
+; StrCmp $LANGUAGE ${LANG_SLOVENIAN} Slovenian 0
+ StrCmp $LANGUAGE ${LANG_SPANISH} Spanish 0
StrCmp $LANGUAGE ${LANG_PORTUGUESEBR} Brazilian EndLanguageCmp
French:
!include "languages\french.nsh"
@@ -929,6 +958,18 @@ Function un.onInit
Finnish:
!include "languages\finnish.nsh"
Goto EndLanguageCmp
+ Bengali:
+ !include "languages\bengali.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
+ Punjabi:
+ !include "languages\punjabi.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
+ Slovenian:
+ !include "languages\slovenian.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
+ Spanish:
+ !include "languages\spanish.nsh"
+ Goto EndLanguageCmp
Brazilian:
!include "languages\brazilian_portuguese.nsh"
EndLanguageCmp:
diff --git a/include/vlc/libvlc.h b/include/vlc/libvlc.h
index f2bb112..986f7af 100644
--- a/include/vlc/libvlc.h
+++ b/include/vlc/libvlc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc.h: libvlc external API
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2009 the VideoLAN team
- * $Id: c4038a6ee91a9d41ae1f0545bf601108272d1f29 $
+ * $Id: 6a56774bb95eade041fcfc85962de338462add39 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
@@ -58,6 +58,8 @@
extern "C" {
# endif
+#include <vlc/libvlc_structures.h>
+
/*****************************************************************************
* Exception handling
*****************************************************************************/
@@ -233,1118 +235,31 @@ VLC_PUBLIC_API void libvlc_free( void *ptr );
/** @}*/
/*****************************************************************************
- * media
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media libvlc_media
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media
- * @{
- */
-
-/**
- * Create a media with the given MRL.
- *
- * \param p_instance the instance
- * \param psz_mrl the MRL to read
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the newly created media
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_new(
- libvlc_instance_t *p_instance,
- const char * psz_mrl,
- libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Create a media as an empty node with the passed name.
- *
- * \param p_instance the instance
- * \param psz_name the name of the node
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the new empty media
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_new_as_node(
- libvlc_instance_t *p_instance,
- const char * psz_name,
- libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Add an option to the media.
- *
- * This option will be used to determine how the media_player will
- * read the media. This allows to use VLC's advanced
- * reading/streaming options on a per-media basis.
- *
- * The options are detailed in vlc --long-help, for instance "--sout-all"
- *
- * \param p_instance the instance
- * \param ppsz_options the options (as a string)
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_add_option(
- libvlc_media_t * p_md,
- const char * ppsz_options,
- libvlc_exception_t * p_e );
-/**
- * Add an option to the media from an untrusted source.
- *
- * This option will be used to determine how the media_player will
- * read the media. This allows to use VLC's advanced
- * reading/streaming options on a per-media basis.
- *
- * The options are detailed in vlc --long-help, for instance "--sout-all"
- *
- * \param p_instance the instance
- * \param ppsz_options the options (as a string)
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_add_option_untrusted(
- libvlc_media_t * p_md,
- const char * ppsz_options,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-
-/**
- * Retain a reference to a media descriptor object (libvlc_media_t). Use
- * libvlc_media_release() to decrement the reference count of a
- * media descriptor object.
- *
- * \param p_meta_desc a media descriptor object.
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_retain(
- libvlc_media_t *p_meta_desc );
-
-/**
- * Decrement the reference count of a media descriptor object. If the
- * reference count is 0, then libvlc_media_release() will release the
- * media descriptor object. It will send out an libvlc_MediaFreed event
- * to all listeners. If the media descriptor object has been released it
- * should not be used again.
- *
- * \param p_meta_desc a media descriptor object.
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_release(
- libvlc_media_t *p_meta_desc );
-
-
-/**
- * Get the media resource locator (mrl) from a media descriptor object
- *
- * \param p_md a media descriptor object
- * \param p_e an initialized exception object
- * \return string with mrl of media descriptor object
- */
-VLC_PUBLIC_API char * libvlc_media_get_mrl( libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Duplicate a media descriptor object.
- *
- * \param p_meta_desc a media descriptor object.
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_duplicate( libvlc_media_t * );
-
-/**
- * Read the meta of the media.
- *
- * \param p_meta_desc the media to read
- * \param e_meta_desc the meta to read
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the media's meta
- */
-VLC_PUBLIC_API char * libvlc_media_get_meta(
- libvlc_media_t *p_meta_desc,
- libvlc_meta_t e_meta,
- libvlc_exception_t *p_e );
-/**
- * Get current state of media descriptor object. Possible media states
- * are defined in libvlc_structures.c ( libvlc_NothingSpecial=0,
- * libvlc_Opening, libvlc_Buffering, libvlc_Playing, libvlc_Paused,
- * libvlc_Stopped, libvlc_Ended,
- * libvlc_Error).
- *
- * @see libvlc_state_t
- * \param p_meta_desc a media descriptor object
- * \param p_e an initialized exception object
- * \return state of media descriptor object
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_state_t libvlc_media_get_state(
- libvlc_media_t *p_meta_desc,
- libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Get subitems of media descriptor object. This will increment
- * the reference count of supplied media descriptor object. Use
- * libvlc_media_list_release() to decrement the reference counting.
- *
- * \param p_md media descriptor object
- * \param p_e initalized exception object
- * \return list of media descriptor subitems or NULL
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t *
- libvlc_media_subitems( libvlc_media_t *p_md,
- libvlc_exception_t *p_e );
-/**
- * Get event manager from media descriptor object.
- * NOTE: this function doesn't increment reference counting.
- *
- * \param p_md a media descriptor object
- * \param p_e an initialized exception object
- * \return event manager object
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
- libvlc_media_event_manager( libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Get duration of media descriptor object item.
- *
- * \param p_md media descriptor object
- * \param p_e an initialized exception object
- * \return duration of media item
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_time_t
- libvlc_media_get_duration( libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Get preparsed status for media descriptor object.
- *
- * \param p_md media descriptor object
- * \param p_e an initialized exception object
- * \return true if media object has been preparsed otherwise it returns false
- */
-VLC_PUBLIC_API int
- libvlc_media_is_preparsed( libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Sets media descriptor's user_data. user_data is specialized data
- * accessed by the host application, VLC.framework uses it as a pointer to
- * an native object that references a libvlc_media_t pointer
- *
- * \param p_md media descriptor object
- * \param p_new_user_data pointer to user data
- * \param p_e an initialized exception object
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_set_user_data( libvlc_media_t * p_md,
- void * p_new_user_data,
- libvlc_exception_t * p_e);
-
-/**
- * Get media descriptor's user_data. user_data is specialized data
- * accessed by the host application, VLC.framework uses it as a pointer to
- * an native object that references a libvlc_media_t pointer
- *
- * \param p_md media descriptor object
- * \param p_e an initialized exception object
- */
-VLC_PUBLIC_API void *
- libvlc_media_get_user_data( libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e);
-
-/** @}*/
-
-/*****************************************************************************
- * Media Player
+ * Event handling
*****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_player libvlc_media_player
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Player, object that let you play a media
- * in a custom drawable
- * @{
- */
-
-/**
- * Create an empty Media Player object
- *
- * \param p_libvlc_instance the libvlc instance in which the Media Player
- * should be created.
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_player_t * libvlc_media_player_new( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
-/**
- * Create a Media Player object from a Media
- *
- * \param p_md the media. Afterwards the p_md can be safely
- * destroyed.
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_player_t * libvlc_media_player_new_from_media( libvlc_media_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Release a media_player after use
- * Decrement the reference count of a media player object. If the
- * reference count is 0, then libvlc_media_player_release() will
- * release the media player object. If the media player object
- * has been released, then it should not be used again.
- *
- * \param p_mi the Media Player to free
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_release( libvlc_media_player_t * );
-
-/**
- * Retain a reference to a media player object. Use
- * libvlc_media_player_release() to decrement reference count.
- *
- * \param p_mi media player object
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_retain( libvlc_media_player_t * );
-
-/**
- * Set the media that will be used by the media_player. If any,
- * previous md will be released.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_md the Media. Afterwards the p_md can be safely
- * destroyed.
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_media( libvlc_media_player_t *, libvlc_media_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the media used by the media_player.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the media associated with p_mi, or NULL if no
- * media is associated
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_player_get_media( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the Event Manager from which the media player send event.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the event manager associated with p_mi
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t * libvlc_media_player_event_manager ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * is_playing
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return 1 if the media player is playing, 0 otherwise
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_is_playing ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Play
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_play ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Pause
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_pause ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Stop
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_stop ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set the agl handler where the media player should render its video output.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param drawable the agl handler
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_nsobject ( libvlc_media_player_t *p_mi, void * drawable, libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Get the agl handler previously set with libvlc_media_player_set_agl().
- *
- * \return the agl handler or 0 if none where set
- */
-VLC_PUBLIC_API uint32_t libvlc_media_player_get_nsobject ( libvlc_media_player_t *p_mi );
-
-/**
- * Set the agl handler where the media player should render its video output.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param drawable the agl handler
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_agl ( libvlc_media_player_t *p_mi, uint32_t drawable, libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Get the agl handler previously set with libvlc_media_player_set_agl().
- *
- * \return the agl handler or 0 if none where set
- */
-VLC_PUBLIC_API uint32_t libvlc_media_player_get_agl ( libvlc_media_player_t *p_mi );
-
-/**
- * Set an X Window System drawable where the media player should render its
- * video output. If LibVLC was built without X11 output support, then this has
- * no effects.
- *
- * The specified identifier must correspond to an existing Input/Output class
- * X11 window. Pixmaps are <b>not</b> supported. The caller shall ensure that
- * the X11 server is the same as the one the VLC instance has been configured
- * with.
- * If XVideo is <b>not</b> used, it is assumed that the drawable has the
- * following properties in common with the default X11 screen: depth, scan line
- * pad, black pixel. This is a bug.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param drawable the ID of the X window
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_xwindow ( libvlc_media_player_t *p_mi, uint32_t drawable, libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Get the X Window System window identifier previously set with
- * libvlc_media_player_set_xwindow(). Note that this will return the identifier
- * even if VLC is not currently using it (for instance if it is playing an
- * audio-only input).
- *
- * \return an X window ID, or 0 if none where set.
- */
-VLC_PUBLIC_API uint32_t libvlc_media_player_get_xwindow ( libvlc_media_player_t *p_mi );
-
-/**
- * Set a Win32/Win64 API window handle (HWND) where the media player should
- * render its video output. If LibVLC was built without Win32/Win64 API output
- * support, then this has no effects.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param drawable windows handle of the drawable
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_hwnd ( libvlc_media_player_t *p_mi, void *drawable, libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Get the Windows API window handle (HWND) previously set with
- * libvlc_media_player_set_hwnd(). The handle will be returned even if LibVLC
- * is not currently outputting any video to it.
- *
- * \return a window handle or NULL if there are none.
- */
-VLC_PUBLIC_API void *libvlc_media_player_get_hwnd ( libvlc_media_player_t *p_mi );
-
-
-
-/** \bug This might go away ... to be replaced by a broader system */
-
-/**
- * Get the current movie length (in ms).
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the movie length (in ms).
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_time_t libvlc_media_player_get_length( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get the current movie time (in ms).
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the movie time (in ms).
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_time_t libvlc_media_player_get_time( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set the movie time (in ms).
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param the movie time (in ms).
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_time( libvlc_media_player_t *, libvlc_time_t, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get movie position.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return movie position
- */
-VLC_PUBLIC_API float libvlc_media_player_get_position( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set movie position.
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return movie position
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_position( libvlc_media_player_t *, float, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set movie chapter
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param i_chapter chapter number to play
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_chapter( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get movie chapter
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return chapter number currently playing
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_chapter( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get movie chapter count
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return number of chapters in movie
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_chapter_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_will_play ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get title chapter count
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param i_title title
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return number of chapters in title
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_chapter_count_for_title(
- libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set movie title
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param i_title title number to play
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_title( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get movie title
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return title number currently playing
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_title( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get movie title count
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return title number count
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_title_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set previous chapter
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_previous_chapter( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set next chapter
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_next_chapter( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get movie play rate
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return movie play rate
- */
-VLC_PUBLIC_API float libvlc_media_player_get_rate( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Set movie play rate
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param movie play rate to set
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_rate( libvlc_media_player_t *, float, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get current movie state
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return current movie state as libvlc_state_t
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_state_t libvlc_media_player_get_state( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get movie fps rate
- *
- * \param p_mi the Media Player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return frames per second (fps) for this playing movie
- */
-VLC_PUBLIC_API float libvlc_media_player_get_fps( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/** end bug */
-
-/**
- * Does this media player have a video output?
- *
- * \param p_md the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_has_vout( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Is this media player seekable?
- *
- * \param p_input the input
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_is_seekable( libvlc_media_player_t *p_mi, libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Can this media player be paused?
- *
- * \param p_input the input
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_can_pause( libvlc_media_player_t *p_mi, libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Release (free) libvlc_track_description_t
- *
- * \param p_track_description the structure to release
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_track_description_release( libvlc_track_description_t *p_track_description );
-
-/** \defgroup libvlc_video libvlc_video
- * \ingroup libvlc_media_player
- * LibVLC Video handling
- * @{
- */
-
-/**
- * Toggle fullscreen status on video output.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_toggle_fullscreen( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Enable or disable fullscreen on a video output.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param b_fullscreen boolean for fullscreen status
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_set_fullscreen( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current fullscreen status.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the fullscreen status (boolean)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_get_fullscreen( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current video height.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the video height
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_height( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current video width.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the video width
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_width( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the current video scaling factor.
- * See also libvlc_video_set_scale().
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \return the currently configured zoom factor, or 0. if the video is set
- * to fit to the output window/drawable automatically.
- */
-VLC_PUBLIC_API float libvlc_video_get_scale( libvlc_media_player_t *,
- libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Set the video scaling factor. That is the ratio of the number of pixels on
- * screen to the number of pixels in the original decoded video in each
- * dimension. Zero is a special value; it will adjust the video to the output
- * window/drawable (in windowed mode) or the entire screen.
- *
- * Note that not all video outputs support scaling.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param i_factor the scaling factor, or zero
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_scale( libvlc_media_player_t *, float,
- libvlc_exception_t *p_e );
-
-/**
- * Get current video aspect ratio.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the video aspect ratio
- */
-VLC_PUBLIC_API char *libvlc_video_get_aspect_ratio( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set new video aspect ratio.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param psz_aspect new video aspect-ratio
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_aspect_ratio( libvlc_media_player_t *, char *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current video subtitle.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the video subtitle selected
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_spu( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the number of available video subtitles.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the number of available video subtitles
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_spu_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the description of available video subtitles.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return list containing description of available video subtitles
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
- libvlc_video_get_spu_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set new video subtitle.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param i_spu new video subtitle to select
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_spu( libvlc_media_player_t *, int , libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set new video subtitle file.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param psz_subtitle new video subtitle file
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the success status (boolean)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_set_subtitle_file( libvlc_media_player_t *, char *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the description of available titles.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return list containing description of available titles
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
- libvlc_video_get_title_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the description of available chapters for specific title.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param i_title selected title
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return list containing description of available chapter for title i_title
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
- libvlc_video_get_chapter_description( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current crop filter geometry.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the crop filter geometry
- */
-VLC_PUBLIC_API char *libvlc_video_get_crop_geometry( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set new crop filter geometry.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param psz_geometry new crop filter geometry
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_crop_geometry( libvlc_media_player_t *, char *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Toggle teletext transparent status on video output.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_toggle_teletext( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current teletext page requested.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the current teletext page requested.
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_teletext( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set new teletext page to retrieve.
- *
- * \param p_mediaplayer the media player
- * \param i_page teletex page number requested
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_teletext( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get number of available video tracks.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param p_e an initialized exception
- * \return the number of available video tracks (int)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_track_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get the description of available video tracks.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param p_e an initialized exception
- * \return list with description of available video tracks
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
- libvlc_video_get_track_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current video track.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the video track (int)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_track( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set video track.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param i_track the track (int)
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_track( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Take a snapshot of the current video window.
- *
- * If i_width AND i_height is 0, original size is used.
- * If i_width XOR i_height is 0, original aspect-ratio is preserved.
- *
- * \param p_mi media player instance
- * \param psz_filepath the path where to save the screenshot to
- * \param i_width the snapshot's width
- * \param i_height the snapshot's height
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_take_snapshot( libvlc_media_player_t *, const char *,unsigned int, unsigned int, libvlc_exception_t * );
-
-/** @} video */
-
-/** \defgroup libvlc_audio libvlc_audio
- * \ingroup libvlc_media_player
- * LibVLC Audio handling
+/** \defgroup libvlc_event libvlc_event
+ * \ingroup libvlc_core
+ * LibVLC Events
* @{
*/
/**
- * Audio device types
- */
-typedef enum libvlc_audio_output_device_types_t {
- libvlc_AudioOutputDevice_Error = -1,
- libvlc_AudioOutputDevice_Mono = 1,
- libvlc_AudioOutputDevice_Stereo = 2,
- libvlc_AudioOutputDevice_2F2R = 4,
- libvlc_AudioOutputDevice_3F2R = 5,
- libvlc_AudioOutputDevice_5_1 = 6,
- libvlc_AudioOutputDevice_6_1 = 7,
- libvlc_AudioOutputDevice_7_1 = 8,
- libvlc_AudioOutputDevice_SPDIF = 10
-} libvlc_audio_output_device_types_t;
-
-/**
- * Audio channels
- */
-typedef enum libvlc_audio_output_channel_t {
- libvlc_AudioChannel_Error = -1,
- libvlc_AudioChannel_Stereo = 1,
- libvlc_AudioChannel_RStereo = 2,
- libvlc_AudioChannel_Left = 3,
- libvlc_AudioChannel_Right = 4,
- libvlc_AudioChannel_Dolbys = 5
-} libvlc_audio_output_channel_t;
-
-
-/**
- * Get the list of available audio outputs
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return list of available audio outputs, at the end free it with
-* \see libvlc_audio_output_list_release \see libvlc_audio_output_t
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_audio_output_t *
- libvlc_audio_output_list_get( libvlc_instance_t *,
- libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Free the list of available audio outputs
- *
- * \param p_list list with audio outputs for release
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_output_list_release( libvlc_audio_output_t * );
-
-/**
- * Set the audio output.
- * Change will be applied after stop and play.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param psz_name name of audio output,
- * use psz_name of \see libvlc_audio_output_t
- * \return true if function succeded
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_output_set( libvlc_instance_t *,
- const char * );
-
-/**
- * Get count of devices for audio output, these devices are hardware oriented
- * like analor or digital output of sound card
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
- * \return number of devices
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_output_device_count( libvlc_instance_t *,
- const char * );
-
-/**
- * Get long name of device, if not available short name given
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
- * \param i_device device index
- * \return long name of device
- */
-VLC_PUBLIC_API char * libvlc_audio_output_device_longname( libvlc_instance_t *,
- const char *,
- int );
-
-/**
- * Get id name of device
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
- * \param i_device device index
- * \return id name of device, use for setting device, need to be free after use
- */
-VLC_PUBLIC_API char * libvlc_audio_output_device_id( libvlc_instance_t *,
- const char *,
- int );
-
-/**
- * Set device for using
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
- * \param psz_device_id device
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_output_device_set( libvlc_instance_t *,
- const char *,
- const char * );
-
-/**
- * Get current audio device type. Device type describes something like
- * character of output sound - stereo sound, 2.1, 5.1 etc
- *
- * \param p_instance vlc instance
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the audio devices type \see libvlc_audio_output_device_types_t
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_output_get_device_type(
- libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set current audio device type.
- *
- * \param p_instance vlc instance
- * \param device_type the audio device type,
- according to \see libvlc_audio_output_device_types_t
- * \param p_e an initialized exception pointer
+ * Event manager that belongs to a libvlc object, and from whom events can
+ * be received.
*/
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_output_set_device_type( libvlc_instance_t *,
- int,
- libvlc_exception_t * );
-
+typedef struct libvlc_event_manager_t libvlc_event_manager_t;
+typedef struct libvlc_event_t libvlc_event_t;
+typedef uint32_t libvlc_event_type_t;
+
/**
- * Toggle mute status.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_toggle_mute( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current mute status.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the mute status (boolean)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_mute( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set mute status.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param status If status is true then mute, otherwise unmute
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_mute( libvlc_instance_t *, int , libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current audio level.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the audio level (int)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_volume( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set current audio level.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param i_volume the volume (int)
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_volume( libvlc_instance_t *, int, libvlc_exception_t *);
-
-/**
- * Get number of available audio tracks.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param p_e an initialized exception
- * \return the number of available audio tracks (int)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_track_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
- /**
- * Get the description of available audio tracks.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param p_e an initialized exception
- * \return list with description of available audio tracks
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
- libvlc_audio_get_track_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current audio track.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the audio track (int)
- */
-VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_track( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set current audio track.
- *
- * \param p_mi media player
- * \param i_track the track (int)
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_track( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Get current audio channel.
- *
- * \param p_instance vlc instance
- * \param p_e an initialized exception pointer
- * \return the audio channel \see libvlc_audio_output_channel_t
- */
-VLC_PUBLIC_API int
- libvlc_audio_get_channel( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
-
-/**
- * Set current audio channel.
- *
- * \param p_instance vlc instance
- * \param channel the audio channel, \see libvlc_audio_output_channel_t
- * \param p_e an initialized exception pointer
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_channel( libvlc_instance_t *,
- int,
- libvlc_exception_t * );
-
-/** @} audio */
-
-/** @} media_player */
-
-/*****************************************************************************
- * Event handling
- *****************************************************************************/
-
-/** \defgroup libvlc_event libvlc_event
- * \ingroup libvlc_core
- * LibVLC Events
- * @{
+ * Callback function notification
+ * \param p_event the event triggering the callback
*/
+typedef void ( *libvlc_callback_t )( const libvlc_event_t *, void * );
+
/**
* Register for an event notification.
*
@@ -1387,140 +302,6 @@ VLC_PUBLIC_API const char * libvlc_event_type_name( libvlc_event_type_t event_ty
/** @} */
/*****************************************************************************
- * Media Library
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_library libvlc_media_library
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Library
- * @{
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_library_t *
- libvlc_media_library_new( libvlc_instance_t * p_inst,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Release media library object. This functions decrements the
- * reference count of the media library object. If it reaches 0,
- * then the object will be released.
- *
- * \param p_mlib media library object
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_library_release( libvlc_media_library_t * p_mlib );
-
-/**
- * Retain a reference to a media library object. This function will
- * increment the reference counting for this object. Use
- * libvlc_media_library_release() to decrement the reference count.
- *
- * \param p_mlib media library object
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_library_retain( libvlc_media_library_t * p_mlib );
-
-/**
- * Load media library.
- *
- * \param p_mlib media library object
- * \param p_e an initialized exception object.
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_library_load( libvlc_media_library_t * p_mlib,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Save media library.
- *
- * \param p_mlib media library object
- * \param p_e an initialized exception object.
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_library_save( libvlc_media_library_t * p_mlib,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Get media library subitems.
- *
- * \param p_mlib media library object
- * \param p_e an initialized exception object.
- * \return media list subitems
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t *
- libvlc_media_library_media_list( libvlc_media_library_t * p_mlib,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-
-/** @} */
-
-
-/*****************************************************************************
- * Services/Media Discovery
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_discoverer libvlc_media_discoverer
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Discoverer
- * @{
- */
-
-/**
- * Discover media service by name.
- *
- * \param p_inst libvlc instance
- * \param psz_name service name
- * \param p_e an initialized exception object
- * \return media discover object
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_discoverer_t *
-libvlc_media_discoverer_new_from_name( libvlc_instance_t * p_inst,
- const char * psz_name,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Release media discover object. If the reference count reaches 0, then
- * the object will be released.
- *
- * \param p_mdis media service discover object
- */
-VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_discoverer_release( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
-
-/**
- * Get media service discover object its localized name.
- *
- * \param media discover object
- * \return localized name
- */
-VLC_PUBLIC_API char * libvlc_media_discoverer_localized_name( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
-
-/**
- * Get media service discover media list.
- *
- * \param p_mdis media service discover object
- * \return list of media items
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t * libvlc_media_discoverer_media_list( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
-
-/**
- * Get event manager from media service discover object.
- *
- * \param p_mdis media service discover object
- * \return event manager object.
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
- libvlc_media_discoverer_event_manager( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
-
-/**
- * Query if media service discover object is running.
- *
- * \param p_mdis media service discover object
- * \return true if running, false if not
- */
-VLC_PUBLIC_API int
- libvlc_media_discoverer_is_running( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
-
-/**@} */
-
-
-/*****************************************************************************
* Message log handling
*****************************************************************************/
diff --git a/include/vlc/libvlc_events.h b/include/vlc/libvlc_events.h
index 1004989..d4ae67b 100644
--- a/include/vlc/libvlc_events.h
+++ b/include/vlc/libvlc_events.h
@@ -44,7 +44,11 @@ extern "C" {
* @{
*/
-typedef enum libvlc_event_type_t {
+#ifdef __cplusplus
+enum libvlc_event_type_e {
+#else
+enum libvlc_event_type_t {
+#endif
/* Append new event types at the end.
* Do not remove, insert or re-order any entry. */
libvlc_MediaMetaChanged,
@@ -89,7 +93,7 @@ typedef enum libvlc_event_type_t {
libvlc_MediaPlayerTitleChanged,
libvlc_MediaPlayerSnapshotTaken,
/* New event types HERE */
-} libvlc_event_type_t;
+};
/**
* An Event
@@ -98,7 +102,7 @@ typedef enum libvlc_event_type_t {
* \param u Event dependent content
*/
-typedef struct libvlc_event_t
+struct libvlc_event_t
{
libvlc_event_type_t type;
void * p_obj;
@@ -203,21 +207,8 @@ typedef struct libvlc_event_t
} media_player_snapshot_taken ;
} u;
-} libvlc_event_t;
+};
-/**
- * Event manager that belongs to a libvlc object, and from whom events can
- * be received.
- */
-
-typedef struct libvlc_event_manager_t libvlc_event_manager_t;
-
-/**
- * Callback function notification
- * \param p_event the event triggering the callback
- */
-
-typedef void ( *libvlc_callback_t )( const libvlc_event_t *, void * );
/**@} */
diff --git a/include/vlc/libvlc_media.h b/include/vlc/libvlc_media.h
new file mode 100644
index 0000000..0063677
--- /dev/null
+++ b/include/vlc/libvlc_media.h
@@ -0,0 +1,307 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc.h: libvlc external API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 1998-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 18fcd216d4e5e2bc0319f7082848d18d456b468a $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ * Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ * Pierre d'Herbemont <pdherbemont at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+/**
+ * \file
+ * This file defines libvlc_media external API
+ */
+
+#ifndef VLC_LIBVLC_MEDIA_H
+#define VLC_LIBVLC_MEDIA_H 1
+
+/*****************************************************************************
+ * media
+ *****************************************************************************/
+/** \defgroup libvlc_media libvlc_media
+ * \ingroup libvlc
+ * LibVLC Media
+ * @{
+ */
+
+typedef struct libvlc_media_t libvlc_media_t;
+
+/* Meta Handling */
+/** defgroup libvlc_meta libvlc_meta
+ * \ingroup libvlc_media
+ * LibVLC Media Meta
+ * @{
+ */
+
+typedef enum libvlc_meta_t {
+ libvlc_meta_Title,
+ libvlc_meta_Artist,
+ libvlc_meta_Genre,
+ libvlc_meta_Copyright,
+ libvlc_meta_Album,
+ libvlc_meta_TrackNumber,
+ libvlc_meta_Description,
+ libvlc_meta_Rating,
+ libvlc_meta_Date,
+ libvlc_meta_Setting,
+ libvlc_meta_URL,
+ libvlc_meta_Language,
+ libvlc_meta_NowPlaying,
+ libvlc_meta_Publisher,
+ libvlc_meta_EncodedBy,
+ libvlc_meta_ArtworkURL,
+ libvlc_meta_TrackID,
+ /* Add new meta types HERE */
+} libvlc_meta_t;
+
+/** @}*/
+
+/**
+ * Note the order of libvlc_state_t enum must match exactly the order of
+ * @see mediacontrol_PlayerStatus, @see input_state_e enums,
+ * and VideoLAN.LibVLC.State (at bindings/cil/src/media.cs).
+ *
+ * Expected states by web plugins are:
+ * IDLE/CLOSE=0, OPENING=1, BUFFERING=2, PLAYING=3, PAUSED=4,
+ * STOPPING=5, ENDED=6, ERROR=7
+ */
+typedef enum libvlc_state_t
+{
+ libvlc_NothingSpecial=0,
+ libvlc_Opening,
+ libvlc_Buffering,
+ libvlc_Playing,
+ libvlc_Paused,
+ libvlc_Stopped,
+ libvlc_Ended,
+ libvlc_Error
+} libvlc_state_t;
+
+/**
+ * Create a media with the given MRL.
+ *
+ * \param p_instance the instance
+ * \param psz_mrl the MRL to read
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the newly created media
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_new(
+ libvlc_instance_t *p_instance,
+ const char * psz_mrl,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Create a media as an empty node with the passed name.
+ *
+ * \param p_instance the instance
+ * \param psz_name the name of the node
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the new empty media
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_new_as_node(
+ libvlc_instance_t *p_instance,
+ const char * psz_name,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Add an option to the media.
+ *
+ * This option will be used to determine how the media_player will
+ * read the media. This allows to use VLC's advanced
+ * reading/streaming options on a per-media basis.
+ *
+ * The options are detailed in vlc --long-help, for instance "--sout-all"
+ *
+ * \param p_instance the instance
+ * \param ppsz_options the options (as a string)
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_add_option(
+ libvlc_media_t * p_md,
+ const char * ppsz_options,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+/**
+ * Add an option to the media from an untrusted source.
+ *
+ * This option will be used to determine how the media_player will
+ * read the media. This allows to use VLC's advanced
+ * reading/streaming options on a per-media basis.
+ *
+ * The options are detailed in vlc --long-help, for instance "--sout-all"
+ *
+ * \param p_instance the instance
+ * \param ppsz_options the options (as a string)
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_add_option_untrusted(
+ libvlc_media_t * p_md,
+ const char * ppsz_options,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+
+/**
+ * Retain a reference to a media descriptor object (libvlc_media_t). Use
+ * libvlc_media_release() to decrement the reference count of a
+ * media descriptor object.
+ *
+ * \param p_meta_desc a media descriptor object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_retain(
+ libvlc_media_t *p_meta_desc );
+
+/**
+ * Decrement the reference count of a media descriptor object. If the
+ * reference count is 0, then libvlc_media_release() will release the
+ * media descriptor object. It will send out an libvlc_MediaFreed event
+ * to all listeners. If the media descriptor object has been released it
+ * should not be used again.
+ *
+ * \param p_meta_desc a media descriptor object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_release(
+ libvlc_media_t *p_meta_desc );
+
+
+/**
+ * Get the media resource locator (mrl) from a media descriptor object
+ *
+ * \param p_md a media descriptor object
+ * \param p_e an initialized exception object
+ * \return string with mrl of media descriptor object
+ */
+VLC_PUBLIC_API char * libvlc_media_get_mrl( libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Duplicate a media descriptor object.
+ *
+ * \param p_meta_desc a media descriptor object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_duplicate( libvlc_media_t * );
+
+/**
+ * Read the meta of the media.
+ *
+ * \param p_meta_desc the media to read
+ * \param e_meta_desc the meta to read
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the media's meta
+ */
+VLC_PUBLIC_API char * libvlc_media_get_meta(
+ libvlc_media_t *p_meta_desc,
+ libvlc_meta_t e_meta,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+/**
+ * Get current state of media descriptor object. Possible media states
+ * are defined in libvlc_structures.c ( libvlc_NothingSpecial=0,
+ * libvlc_Opening, libvlc_Buffering, libvlc_Playing, libvlc_Paused,
+ * libvlc_Stopped, libvlc_Ended,
+ * libvlc_Error).
+ *
+ * @see libvlc_state_t
+ * \param p_meta_desc a media descriptor object
+ * \param p_e an initialized exception object
+ * \return state of media descriptor object
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_state_t libvlc_media_get_state(
+ libvlc_media_t *p_meta_desc,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+
+/**
+ * Get subitems of media descriptor object. This will increment
+ * the reference count of supplied media descriptor object. Use
+ * libvlc_media_list_release() to decrement the reference counting.
+ *
+ * \param p_md media descriptor object
+ * \param p_e initalized exception object
+ * \return list of media descriptor subitems or NULL
+ */
+
+/* This method uses libvlc_media_list_t, however, media_list usage is optionnal
+ * and this is here for convenience */
+#define VLC_FORWARD_DECLARE_OBJECT(a) struct a
+
+VLC_PUBLIC_API VLC_FORWARD_DECLARE_OBJECT(libvlc_media_list_t *)
+libvlc_media_subitems( libvlc_media_t *p_md,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Get event manager from media descriptor object.
+ * NOTE: this function doesn't increment reference counting.
+ *
+ * \param p_md a media descriptor object
+ * \param p_e an initialized exception object
+ * \return event manager object
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
+ libvlc_media_event_manager( libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Get duration of media descriptor object item.
+ *
+ * \param p_md media descriptor object
+ * \param p_e an initialized exception object
+ * \return duration of media item
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_time_t
+ libvlc_media_get_duration( libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Get preparsed status for media descriptor object.
+ *
+ * \param p_md media descriptor object
+ * \param p_e an initialized exception object
+ * \return true if media object has been preparsed otherwise it returns false
+ */
+VLC_PUBLIC_API int
+ libvlc_media_is_preparsed( libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Sets media descriptor's user_data. user_data is specialized data
+ * accessed by the host application, VLC.framework uses it as a pointer to
+ * an native object that references a libvlc_media_t pointer
+ *
+ * \param p_md media descriptor object
+ * \param p_new_user_data pointer to user data
+ * \param p_e an initialized exception object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_set_user_data( libvlc_media_t * p_md,
+ void * p_new_user_data,
+ libvlc_exception_t * p_e);
+
+/**
+ * Get media descriptor's user_data. user_data is specialized data
+ * accessed by the host application, VLC.framework uses it as a pointer to
+ * an native object that references a libvlc_media_t pointer
+ *
+ * \param p_md media descriptor object
+ * \param p_e an initialized exception object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void *
+ libvlc_media_get_user_data( libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e);
+
+/** @}*/
+
+#endif /* VLC_LIBVLC_MEDIA_H */
diff --git a/include/vlc/libvlc_media_discoverer.h b/include/vlc/libvlc_media_discoverer.h
new file mode 100644
index 0000000..669aafc
--- /dev/null
+++ b/include/vlc/libvlc_media_discoverer.h
@@ -0,0 +1,102 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc.h: libvlc external API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 1998-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: dabf51a3bb1f2075e0a799a53a588fc58b6405fb $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ * Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ * Pierre d'Herbemont <pdherbemont at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+/**
+ * \file
+ * This file defines libvlc_media_discoverer external API
+ */
+
+#ifndef VLC_LIBVLC_MEDIA_DISCOVERER_H
+#define VLC_LIBVLC_MEDIA_DISCOVERER_H 1
+
+/*****************************************************************************
+ * Services/Media Discovery
+ *****************************************************************************/
+/** \defgroup libvlc_media_discoverer libvlc_media_discoverer
+ * \ingroup libvlc
+ * LibVLC Media Discoverer
+ * @{
+ */
+
+typedef struct libvlc_media_discoverer_t libvlc_media_discoverer_t;
+
+/**
+ * Discover media service by name.
+ *
+ * \param p_inst libvlc instance
+ * \param psz_name service name
+ * \param p_e an initialized exception object
+ * \return media discover object
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_discoverer_t *
+libvlc_media_discoverer_new_from_name( libvlc_instance_t * p_inst,
+ const char * psz_name,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Release media discover object. If the reference count reaches 0, then
+ * the object will be released.
+ *
+ * \param p_mdis media service discover object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_discoverer_release( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
+
+/**
+ * Get media service discover object its localized name.
+ *
+ * \param media discover object
+ * \return localized name
+ */
+VLC_PUBLIC_API char * libvlc_media_discoverer_localized_name( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
+
+/**
+ * Get media service discover media list.
+ *
+ * \param p_mdis media service discover object
+ * \return list of media items
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t * libvlc_media_discoverer_media_list( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
+
+/**
+ * Get event manager from media service discover object.
+ *
+ * \param p_mdis media service discover object
+ * \return event manager object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
+ libvlc_media_discoverer_event_manager( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
+
+/**
+ * Query if media service discover object is running.
+ *
+ * \param p_mdis media service discover object
+ * \return true if running, false if not
+ */
+VLC_PUBLIC_API int
+ libvlc_media_discoverer_is_running( libvlc_media_discoverer_t * p_mdis );
+
+/**@} */
+
+#endif /* <vlc/libvlc.h> */
diff --git a/include/vlc/libvlc_media_library.h b/include/vlc/libvlc_media_library.h
new file mode 100644
index 0000000..b59e203
--- /dev/null
+++ b/include/vlc/libvlc_media_library.h
@@ -0,0 +1,103 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc.h: libvlc external API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 1998-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: d2192bc788e8bce7b33a2f1f05826b5e95d21676 $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ * Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ * Pierre d'Herbemont <pdherbemont at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+/**
+ * \file
+ * This file defines libvlc_media_library external API
+ */
+
+#ifndef VLC_LIBVLC_MEDIA_LIBRARY_H
+#define VLC_LIBVLC_MEDIA_LIBRARY_H 1
+
+/*****************************************************************************
+ * Media Library
+ *****************************************************************************/
+/** \defgroup libvlc_media_library libvlc_media_library
+ * \ingroup libvlc
+ * LibVLC Media Library
+ * @{
+ */
+
+typedef struct libvlc_media_library_t libvlc_media_library_t;
+
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_library_t *
+ libvlc_media_library_new( libvlc_instance_t * p_inst,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Release media library object. This functions decrements the
+ * reference count of the media library object. If it reaches 0,
+ * then the object will be released.
+ *
+ * \param p_mlib media library object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_library_release( libvlc_media_library_t * p_mlib );
+
+/**
+ * Retain a reference to a media library object. This function will
+ * increment the reference counting for this object. Use
+ * libvlc_media_library_release() to decrement the reference count.
+ *
+ * \param p_mlib media library object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_library_retain( libvlc_media_library_t * p_mlib );
+
+/**
+ * Load media library.
+ *
+ * \param p_mlib media library object
+ * \param p_e an initialized exception object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_library_load( libvlc_media_library_t * p_mlib,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Save media library.
+ *
+ * \param p_mlib media library object
+ * \param p_e an initialized exception object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_library_save( libvlc_media_library_t * p_mlib,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Get media library subitems.
+ *
+ * \param p_mlib media library object
+ * \param p_e an initialized exception object.
+ * \return media list subitems
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t *
+ libvlc_media_library_media_list( libvlc_media_library_t * p_mlib,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+
+/** @} */
+
+#endif /* VLC_LIBVLC_MEDIA_LIBRARY_H */
diff --git a/include/vlc/libvlc_media_list.h b/include/vlc/libvlc_media_list.h
index 94a4f7b..57af863 100644
--- a/include/vlc/libvlc_media_list.h
+++ b/include/vlc/libvlc_media_list.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc_media_list.h: libvlc_media_list API
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 102a23dd0c951914eb0a272903f759a1955475f7 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont
*
@@ -42,6 +42,9 @@ extern "C" {
* @{
*/
+typedef struct libvlc_media_list_t libvlc_media_list_t;
+typedef struct libvlc_media_list_view_t libvlc_media_list_view_t;
+
/**
* Create an empty media list.
*
@@ -242,259 +245,6 @@ VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
libvlc_media_list_event_manager( libvlc_media_list_t *,
libvlc_exception_t * );
-/*****************************************************************************
- * Media List View
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_list_view libvlc_media_list_view
- * \ingroup libvlc_media_list
- * LibVLC Media List View, represent a media_list using a different layout
- * @{ */
-
-/**
- * Retain reference to a media list view
- *
- * \param p_mlv a media list view created with libvlc_media_list_view_new()
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_view_retain( libvlc_media_list_view_t * p_mlv );
-
-/**
- * Release reference to a media list view. If the refcount reaches 0, then
- * the object will be released.
- *
- * \param p_mlv a media list view created with libvlc_media_list_view_new()
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_view_release( libvlc_media_list_view_t * p_mlv );
-
-/**
- * Get libvlc_event_manager from this media list view instance.
- * The p_event_manager is immutable, so you don't have to hold the lock
- *
- * \param p_mlv a media list view instance
- * \return libvlc_event_manager
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
- libvlc_media_list_view_event_manager( libvlc_media_list_view_t * p_mlv );
-
-/**
- * Get count on media list view items
- *
- * \param p_mlv a media list view instance
- * \param p_e initialized exception object
- * \return number of items in media list view
- */
-VLC_PUBLIC_API int
- libvlc_media_list_view_count( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * List media instance in media list view at an index position
- *
- * \param p_mlv a media list view instance
- * \param i_index index position in array where to insert
- * \param p_e initialized exception object
- * \return media instance at position i_pos and libvlc_media_retain() has been called to increase the refcount on this object.
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t *
- libvlc_media_list_view_item_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- int i_index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_view_t *
- libvlc_media_list_view_children_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- int index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_view_t *
- libvlc_media_list_view_children_for_item( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Get index position of media instance in media list view.
- * The function will return the first occurence.
- *
- * \param p_mlv a media list view instance
- * \param p_md media instance
- * \param p_e initialized exception object
- * \return index position in array of p_md
- */
-VLC_PUBLIC_API int
- libvlc_media_list_view_index_of_item( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Insert media instance in media list view at index position
- *
- * \param p_mlv a media list view instance
- * \param p_md media instance
- * \param index position in array where to insert
- * \param p_e initialized exception object
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_view_insert_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_md,
- int index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Remove media instance in media list view from index position
- *
- * \param p_mlv a media list view instance
- * \param index position in array of media instance to remove
- * \param p_e initialized exception object
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_view_remove_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- int index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_view_add_item( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t *
- libvlc_media_list_view_parent_media_list( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/** @} media_list_view */
-
-/*****************************************************************************
- * Media List Player
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_list_player libvlc_media_list_player
- * \ingroup libvlc_media_list_player
- * LibVLC Media List Player, play a media_list. You can see that as a media
- * instance subclass
- * @{
- */
-
-/**
- * Create new media_list_player.
- *
- * \param p_instance libvlc instance
- * \param p_e initialized exception instance
- * \return media list player instance
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_player_t *
- libvlc_media_list_player_new( libvlc_instance_t * p_instance,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Release media_list_player.
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_release( libvlc_media_list_player_t * p_mlp );
-
-/**
- * Replace media player in media_list_player with this instance.
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_mi media player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_set_media_player(
- libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_media_player_t * p_mi,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_set_media_list(
- libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_media_list_t * p_mlist,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Play media list
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_play( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Pause media list
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_pause( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Is media list playing?
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- * \return true for playing and false for not playing
- */
-VLC_PUBLIC_API int
- libvlc_media_list_player_is_playing( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Get current libvlc_state of media list player
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- * \return libvlc_state_t for media list player
- */
-VLC_PUBLIC_API libvlc_state_t
- libvlc_media_list_player_get_state( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Play media list item at position index
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param i_index index in media list to play
- * \param p_e initialized exception instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_play_item_at_index(
- libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- int i_index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_play_item(
- libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Stop playing media list
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_stop( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/**
- * Play next item from media list
- *
- * \param p_mlp media list player instance
- * \param p_e initialized exception instance
- */
-VLC_PUBLIC_API void
- libvlc_media_list_player_next( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/* NOTE: shouldn't there also be a libvlc_media_list_player_prev() */
-
-/** @} media_list_player */
-
/** @} media_list */
# ifdef __cplusplus
diff --git a/include/vlc/libvlc_media_list_player.h b/include/vlc/libvlc_media_list_player.h
new file mode 100644
index 0000000..b0e3080
--- /dev/null
+++ b/include/vlc/libvlc_media_list_player.h
@@ -0,0 +1,175 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_media_list.h: libvlc_media_list API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
+ * $Id: d2f21515cd2cce6f46075c396cf16bef35a66374 $
+ *
+ * Authors: Pierre d'Herbemont
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef LIBVLC_MEDIA_LIST_PLAYER_H
+#define LIBVLC_MEDIA_LIST_PLAYER_H 1
+
+/**
+ * \file
+ * This file defines libvlc_media_list_player API
+ */
+
+# ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+# endif
+
+/*****************************************************************************
+ * Media List Player
+ *****************************************************************************/
+/** \defgroup libvlc_media_list_player libvlc_media_list_player
+ * \ingroup libvlc
+ * LibVLC Media List Player, play a media_list. You can see that as a media
+ * instance subclass
+ * @{
+ */
+
+typedef struct libvlc_media_list_player_t libvlc_media_list_player_t;
+
+/**
+ * Create new media_list_player.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ * \return media list player instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_player_t *
+ libvlc_media_list_player_new( libvlc_instance_t * p_instance,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Release media_list_player.
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_release( libvlc_media_list_player_t * p_mlp );
+
+/**
+ * Replace media player in media_list_player with this instance.
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_mi media player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_set_media_player(
+ libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_media_player_t * p_mi,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_set_media_list(
+ libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_media_list_t * p_mlist,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Play media list
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_play( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Pause media list
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_pause( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Is media list playing?
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ * \return true for playing and false for not playing
+ */
+VLC_PUBLIC_API int
+ libvlc_media_list_player_is_playing( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Get current libvlc_state of media list player
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ * \return libvlc_state_t for media list player
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_state_t
+ libvlc_media_list_player_get_state( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Play media list item at position index
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param i_index index in media list to play
+ * \param p_e initialized exception instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_play_item_at_index(
+ libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ int i_index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_play_item(
+ libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Stop playing media list
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_stop( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Play next item from media list
+ *
+ * \param p_mlp media list player instance
+ * \param p_e initialized exception instance
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_player_next( libvlc_media_list_player_t * p_mlp,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/* NOTE: shouldn't there also be a libvlc_media_list_player_prev() */
+
+/** @} media_list_player */
+
+# ifdef __cplusplus
+}
+# endif
+
+#endif /* LIBVLC_MEDIA_LIST_PLAYER_H */
diff --git a/include/vlc/libvlc_media_list_view.h b/include/vlc/libvlc_media_list_view.h
new file mode 100644
index 0000000..50b1bb7
--- /dev/null
+++ b/include/vlc/libvlc_media_list_view.h
@@ -0,0 +1,160 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_media_list.h: libvlc_media_list API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
+ * $Id: 6834f4d309d167718b12f607362cefc0edd32238 $
+ *
+ * Authors: Pierre d'Herbemont
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef LIBVLC_MEDIA_LIST_VIEW_H
+#define LIBVLC_MEDIA_LIST_VIEW_H 1
+
+/**
+ * \file
+ * This file defines libvlc_media_list API
+ */
+
+# ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+# endif
+
+/*****************************************************************************
+ * Media List View
+ *****************************************************************************/
+/** \defgroup libvlc_media_list_view libvlc_media_list_view
+ * \ingroup libvlc
+ * LibVLC Media List View, represent a media_list using a different layout
+ * @{ */
+
+/**
+ * Retain reference to a media list view
+ *
+ * \param p_mlv a media list view created with libvlc_media_list_view_new()
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_view_retain( libvlc_media_list_view_t * p_mlv );
+
+/**
+ * Release reference to a media list view. If the refcount reaches 0, then
+ * the object will be released.
+ *
+ * \param p_mlv a media list view created with libvlc_media_list_view_new()
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_view_release( libvlc_media_list_view_t * p_mlv );
+
+/**
+ * Get libvlc_event_manager from this media list view instance.
+ * The p_event_manager is immutable, so you don't have to hold the lock
+ *
+ * \param p_mlv a media list view instance
+ * \return libvlc_event_manager
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t *
+ libvlc_media_list_view_event_manager( libvlc_media_list_view_t * p_mlv );
+
+/**
+ * Get count on media list view items
+ *
+ * \param p_mlv a media list view instance
+ * \param p_e initialized exception object
+ * \return number of items in media list view
+ */
+VLC_PUBLIC_API int
+ libvlc_media_list_view_count( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * List media instance in media list view at an index position
+ *
+ * \param p_mlv a media list view instance
+ * \param i_index index position in array where to insert
+ * \param p_e initialized exception object
+ * \return media instance at position i_pos and libvlc_media_retain() has been called to increase the refcount on this object.
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t *
+ libvlc_media_list_view_item_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ int i_index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_view_t *
+ libvlc_media_list_view_children_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ int index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_view_t *
+ libvlc_media_list_view_children_for_item( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Get index position of media instance in media list view.
+ * The function will return the first occurence.
+ *
+ * \param p_mlv a media list view instance
+ * \param p_md media instance
+ * \param p_e initialized exception object
+ * \return index position in array of p_md
+ */
+VLC_PUBLIC_API int
+ libvlc_media_list_view_index_of_item( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Insert media instance in media list view at index position
+ *
+ * \param p_mlv a media list view instance
+ * \param p_md media instance
+ * \param index position in array where to insert
+ * \param p_e initialized exception object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_view_insert_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_md,
+ int index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/**
+ * Remove media instance in media list view from index position
+ *
+ * \param p_mlv a media list view instance
+ * \param index position in array of media instance to remove
+ * \param p_e initialized exception object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_view_remove_at_index( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ int index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+VLC_PUBLIC_API void
+ libvlc_media_list_view_add_item( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_list_t *
+ libvlc_media_list_view_parent_media_list( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+/** @} media_list_view */
+
+# ifdef __cplusplus
+}
+# endif
+
+#endif /* LIBVLC_MEDIA_LIST_VIEW_H */
diff --git a/include/vlc/libvlc_media_player.h b/include/vlc/libvlc_media_player.h
new file mode 100644
index 0000000..537b91c
--- /dev/null
+++ b/include/vlc/libvlc_media_player.h
@@ -0,0 +1,960 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_media_player.h: libvlc_media_player external API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 1998-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 4694698088d030f953363baeb4a6465e114e4d26 $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ * Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
+ * Pierre d'Herbemont <pdherbemont at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+/**
+ * \file
+ * This file defines libvlc_media_player external API
+ */
+
+#ifndef VLC_LIBVLC_MEDIA_PLAYER_H
+#define VLC_LIBVLC_MEDIA_PLAYER_H 1
+
+/*****************************************************************************
+ * Media Player
+ *****************************************************************************/
+/** \defgroup libvlc_media_player libvlc_media_player
+ * \ingroup libvlc
+ * LibVLC Media Player, object that let you play a media
+ * in a custom drawable
+ * @{
+ */
+
+typedef struct libvlc_media_player_t libvlc_media_player_t;
+
+/**
+ * Description for video, audio tracks and subtitles. It contains
+ * id, name (description string) and pointer to next record.
+ */
+typedef struct libvlc_track_description_t
+{
+ int i_id;
+ char *psz_name;
+ struct libvlc_track_description_t *p_next;
+
+} libvlc_track_description_t;
+
+/**
+ * Description for audio output. It contains
+ * name, description and pointer to next record.
+ */
+typedef struct libvlc_audio_output_t
+{
+ char *psz_name;
+ char *psz_description;
+ struct libvlc_audio_output_t *p_next;
+
+} libvlc_audio_output_t;
+
+/**
+ * Rectangle type for video geometry
+ */
+typedef struct libvlc_rectangle_t
+{
+ int top, left;
+ int bottom, right;
+} libvlc_rectangle_t;
+
+
+/**
+ * Create an empty Media Player object
+ *
+ * \param p_libvlc_instance the libvlc instance in which the Media Player
+ * should be created.
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_player_t * libvlc_media_player_new( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Create a Media Player object from a Media
+ *
+ * \param p_md the media. Afterwards the p_md can be safely
+ * destroyed.
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_player_t * libvlc_media_player_new_from_media( libvlc_media_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Release a media_player after use
+ * Decrement the reference count of a media player object. If the
+ * reference count is 0, then libvlc_media_player_release() will
+ * release the media player object. If the media player object
+ * has been released, then it should not be used again.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player to free
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_release( libvlc_media_player_t * );
+
+/**
+ * Retain a reference to a media player object. Use
+ * libvlc_media_player_release() to decrement reference count.
+ *
+ * \param p_mi media player object
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_retain( libvlc_media_player_t * );
+
+/**
+ * Set the media that will be used by the media_player. If any,
+ * previous md will be released.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_md the Media. Afterwards the p_md can be safely
+ * destroyed.
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_media( libvlc_media_player_t *, libvlc_media_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the media used by the media_player.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the media associated with p_mi, or NULL if no
+ * media is associated
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_media_t * libvlc_media_player_get_media( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the Event Manager from which the media player send event.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the event manager associated with p_mi
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_event_manager_t * libvlc_media_player_event_manager ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * is_playing
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return 1 if the media player is playing, 0 otherwise
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_is_playing ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Play
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_play ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Pause
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_pause ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Stop
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_stop ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set the agl handler where the media player should render its video output.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param drawable the agl handler
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_nsobject ( libvlc_media_player_t *p_mi, void * drawable, libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Get the agl handler previously set with libvlc_media_player_set_agl().
+ *
+ * \return the agl handler or 0 if none where set
+ */
+VLC_PUBLIC_API void * libvlc_media_player_get_nsobject ( libvlc_media_player_t *p_mi );
+
+/**
+ * Set the agl handler where the media player should render its video output.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param drawable the agl handler
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_agl ( libvlc_media_player_t *p_mi, uint32_t drawable, libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Get the agl handler previously set with libvlc_media_player_set_agl().
+ *
+ * \return the agl handler or 0 if none where set
+ */
+VLC_PUBLIC_API uint32_t libvlc_media_player_get_agl ( libvlc_media_player_t *p_mi );
+
+/**
+ * Set an X Window System drawable where the media player should render its
+ * video output. If LibVLC was built without X11 output support, then this has
+ * no effects.
+ *
+ * The specified identifier must correspond to an existing Input/Output class
+ * X11 window. Pixmaps are <b>not</b> supported. The caller shall ensure that
+ * the X11 server is the same as the one the VLC instance has been configured
+ * with.
+ * If XVideo is <b>not</b> used, it is assumed that the drawable has the
+ * following properties in common with the default X11 screen: depth, scan line
+ * pad, black pixel. This is a bug.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param drawable the ID of the X window
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_xwindow ( libvlc_media_player_t *p_mi, uint32_t drawable, libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Get the X Window System window identifier previously set with
+ * libvlc_media_player_set_xwindow(). Note that this will return the identifier
+ * even if VLC is not currently using it (for instance if it is playing an
+ * audio-only input).
+ *
+ * \return an X window ID, or 0 if none where set.
+ */
+VLC_PUBLIC_API uint32_t libvlc_media_player_get_xwindow ( libvlc_media_player_t *p_mi );
+
+/**
+ * Set a Win32/Win64 API window handle (HWND) where the media player should
+ * render its video output. If LibVLC was built without Win32/Win64 API output
+ * support, then this has no effects.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param drawable windows handle of the drawable
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_hwnd ( libvlc_media_player_t *p_mi, void *drawable, libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Get the Windows API window handle (HWND) previously set with
+ * libvlc_media_player_set_hwnd(). The handle will be returned even if LibVLC
+ * is not currently outputting any video to it.
+ *
+ * \return a window handle or NULL if there are none.
+ */
+VLC_PUBLIC_API void *libvlc_media_player_get_hwnd ( libvlc_media_player_t *p_mi );
+
+
+
+/** \bug This might go away ... to be replaced by a broader system */
+
+/**
+ * Get the current movie length (in ms).
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the movie length (in ms).
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_time_t libvlc_media_player_get_length( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get the current movie time (in ms).
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the movie time (in ms).
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_time_t libvlc_media_player_get_time( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set the movie time (in ms).
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param the movie time (in ms).
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_time( libvlc_media_player_t *, libvlc_time_t, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get movie position.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return movie position
+ */
+VLC_PUBLIC_API float libvlc_media_player_get_position( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set movie position.
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return movie position
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_position( libvlc_media_player_t *, float, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set movie chapter
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param i_chapter chapter number to play
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_chapter( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get movie chapter
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return chapter number currently playing
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_chapter( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get movie chapter count
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return number of chapters in movie
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_chapter_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_will_play ( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get title chapter count
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param i_title title
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return number of chapters in title
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_chapter_count_for_title(
+ libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set movie title
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param i_title title number to play
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_title( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get movie title
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return title number currently playing
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_title( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get movie title count
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return title number count
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_get_title_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set previous chapter
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_previous_chapter( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set next chapter
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_next_chapter( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get movie play rate
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return movie play rate
+ */
+VLC_PUBLIC_API float libvlc_media_player_get_rate( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Set movie play rate
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param movie play rate to set
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_media_player_set_rate( libvlc_media_player_t *, float, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get current movie state
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return current movie state as libvlc_state_t
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_state_t libvlc_media_player_get_state( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get movie fps rate
+ *
+ * \param p_mi the Media Player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return frames per second (fps) for this playing movie
+ */
+VLC_PUBLIC_API float libvlc_media_player_get_fps( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/** end bug */
+
+/**
+ * Does this media player have a video output?
+ *
+ * \param p_md the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_has_vout( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Is this media player seekable?
+ *
+ * \param p_input the input
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_is_seekable( libvlc_media_player_t *p_mi, libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Can this media player be paused?
+ *
+ * \param p_input the input
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_media_player_can_pause( libvlc_media_player_t *p_mi, libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Release (free) libvlc_track_description_t
+ *
+ * \param p_track_description the structure to release
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_track_description_release( libvlc_track_description_t *p_track_description );
+
+/** \defgroup libvlc_video libvlc_video
+ * \ingroup libvlc_media_player
+ * LibVLC Video handling
+ * @{
+ */
+
+/**
+ * Toggle fullscreen status on video output.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_toggle_fullscreen( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Enable or disable fullscreen on a video output.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param b_fullscreen boolean for fullscreen status
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_set_fullscreen( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current fullscreen status.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the fullscreen status (boolean)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_get_fullscreen( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current video height.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the video height
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_height( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current video width.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the video width
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_width( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the current video scaling factor.
+ * See also libvlc_video_set_scale().
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \return the currently configured zoom factor, or 0. if the video is set
+ * to fit to the output window/drawable automatically.
+ */
+VLC_PUBLIC_API float libvlc_video_get_scale( libvlc_media_player_t *,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Set the video scaling factor. That is the ratio of the number of pixels on
+ * screen to the number of pixels in the original decoded video in each
+ * dimension. Zero is a special value; it will adjust the video to the output
+ * window/drawable (in windowed mode) or the entire screen.
+ *
+ * Note that not all video outputs support scaling.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param i_factor the scaling factor, or zero
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_scale( libvlc_media_player_t *, float,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+/**
+ * Get current video aspect ratio.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the video aspect ratio
+ */
+VLC_PUBLIC_API char *libvlc_video_get_aspect_ratio( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set new video aspect ratio.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param psz_aspect new video aspect-ratio
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_aspect_ratio( libvlc_media_player_t *, char *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current video subtitle.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the video subtitle selected
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_spu( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the number of available video subtitles.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the number of available video subtitles
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_spu_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the description of available video subtitles.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return list containing description of available video subtitles
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
+ libvlc_video_get_spu_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set new video subtitle.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param i_spu new video subtitle to select
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_spu( libvlc_media_player_t *, int , libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set new video subtitle file.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param psz_subtitle new video subtitle file
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the success status (boolean)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_set_subtitle_file( libvlc_media_player_t *, char *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the description of available titles.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return list containing description of available titles
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
+ libvlc_video_get_title_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the description of available chapters for specific title.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param i_title selected title
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return list containing description of available chapter for title i_title
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
+ libvlc_video_get_chapter_description( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current crop filter geometry.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the crop filter geometry
+ */
+VLC_PUBLIC_API char *libvlc_video_get_crop_geometry( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set new crop filter geometry.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param psz_geometry new crop filter geometry
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_crop_geometry( libvlc_media_player_t *, char *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Toggle teletext transparent status on video output.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_toggle_teletext( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current teletext page requested.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the current teletext page requested.
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_teletext( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set new teletext page to retrieve.
+ *
+ * \param p_mediaplayer the media player
+ * \param i_page teletex page number requested
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_teletext( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get number of available video tracks.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param p_e an initialized exception
+ * \return the number of available video tracks (int)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_track_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get the description of available video tracks.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param p_e an initialized exception
+ * \return list with description of available video tracks
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
+ libvlc_video_get_track_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current video track.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the video track (int)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_video_get_track( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set video track.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param i_track the track (int)
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_set_track( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Take a snapshot of the current video window.
+ *
+ * If i_width AND i_height is 0, original size is used.
+ * If i_width XOR i_height is 0, original aspect-ratio is preserved.
+ *
+ * \param p_mi media player instance
+ * \param psz_filepath the path where to save the screenshot to
+ * \param i_width the snapshot's width
+ * \param i_height the snapshot's height
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_video_take_snapshot( libvlc_media_player_t *, const char *,unsigned int, unsigned int, libvlc_exception_t * );
+
+/** @} video */
+
+/** \defgroup libvlc_audio libvlc_audio
+ * \ingroup libvlc_media_player
+ * LibVLC Audio handling
+ * @{
+ */
+
+/**
+ * Audio device types
+ */
+typedef enum libvlc_audio_output_device_types_t {
+ libvlc_AudioOutputDevice_Error = -1,
+ libvlc_AudioOutputDevice_Mono = 1,
+ libvlc_AudioOutputDevice_Stereo = 2,
+ libvlc_AudioOutputDevice_2F2R = 4,
+ libvlc_AudioOutputDevice_3F2R = 5,
+ libvlc_AudioOutputDevice_5_1 = 6,
+ libvlc_AudioOutputDevice_6_1 = 7,
+ libvlc_AudioOutputDevice_7_1 = 8,
+ libvlc_AudioOutputDevice_SPDIF = 10
+} libvlc_audio_output_device_types_t;
+
+/**
+ * Audio channels
+ */
+typedef enum libvlc_audio_output_channel_t {
+ libvlc_AudioChannel_Error = -1,
+ libvlc_AudioChannel_Stereo = 1,
+ libvlc_AudioChannel_RStereo = 2,
+ libvlc_AudioChannel_Left = 3,
+ libvlc_AudioChannel_Right = 4,
+ libvlc_AudioChannel_Dolbys = 5
+} libvlc_audio_output_channel_t;
+
+
+/**
+ * Get the list of available audio outputs
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return list of available audio outputs, at the end free it with
+* \see libvlc_audio_output_list_release \see libvlc_audio_output_t
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_audio_output_t *
+ libvlc_audio_output_list_get( libvlc_instance_t *,
+ libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Free the list of available audio outputs
+ *
+ * \param p_list list with audio outputs for release
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_output_list_release( libvlc_audio_output_t * );
+
+/**
+ * Set the audio output.
+ * Change will be applied after stop and play.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param psz_name name of audio output,
+ * use psz_name of \see libvlc_audio_output_t
+ * \return true if function succeded
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_output_set( libvlc_instance_t *,
+ const char * );
+
+/**
+ * Get count of devices for audio output, these devices are hardware oriented
+ * like analor or digital output of sound card
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
+ * \return number of devices
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_output_device_count( libvlc_instance_t *,
+ const char * );
+
+/**
+ * Get long name of device, if not available short name given
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
+ * \param i_device device index
+ * \return long name of device
+ */
+VLC_PUBLIC_API char * libvlc_audio_output_device_longname( libvlc_instance_t *,
+ const char *,
+ int );
+
+/**
+ * Get id name of device
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
+ * \param i_device device index
+ * \return id name of device, use for setting device, need to be free after use
+ */
+VLC_PUBLIC_API char * libvlc_audio_output_device_id( libvlc_instance_t *,
+ const char *,
+ int );
+
+/**
+ * Set device for using
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param psz_audio_output - name of audio output, \see libvlc_audio_output_t
+ * \param psz_device_id device
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_output_device_set( libvlc_instance_t *,
+ const char *,
+ const char * );
+
+/**
+ * Get current audio device type. Device type describes something like
+ * character of output sound - stereo sound, 2.1, 5.1 etc
+ *
+ * \param p_instance vlc instance
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the audio devices type \see libvlc_audio_output_device_types_t
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_output_get_device_type(
+ libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set current audio device type.
+ *
+ * \param p_instance vlc instance
+ * \param device_type the audio device type,
+ according to \see libvlc_audio_output_device_types_t
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_output_set_device_type( libvlc_instance_t *,
+ int,
+ libvlc_exception_t * );
+
+
+/**
+ * Toggle mute status.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_toggle_mute( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current mute status.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the mute status (boolean)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_mute( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set mute status.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param status If status is true then mute, otherwise unmute
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_mute( libvlc_instance_t *, int , libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current audio level.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the audio level (int)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_volume( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set current audio level.
+ *
+ * \param p_instance libvlc instance
+ * \param i_volume the volume (int)
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_volume( libvlc_instance_t *, int, libvlc_exception_t *);
+
+/**
+ * Get number of available audio tracks.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param p_e an initialized exception
+ * \return the number of available audio tracks (int)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_track_count( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+ /**
+ * Get the description of available audio tracks.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param p_e an initialized exception
+ * \return list with description of available audio tracks
+ */
+VLC_PUBLIC_API libvlc_track_description_t *
+ libvlc_audio_get_track_description( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current audio track.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the audio track (int)
+ */
+VLC_PUBLIC_API int libvlc_audio_get_track( libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set current audio track.
+ *
+ * \param p_mi media player
+ * \param i_track the track (int)
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_track( libvlc_media_player_t *, int, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Get current audio channel.
+ *
+ * \param p_instance vlc instance
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ * \return the audio channel \see libvlc_audio_output_channel_t
+ */
+VLC_PUBLIC_API int
+ libvlc_audio_get_channel( libvlc_instance_t *, libvlc_exception_t * );
+
+/**
+ * Set current audio channel.
+ *
+ * \param p_instance vlc instance
+ * \param channel the audio channel, \see libvlc_audio_output_channel_t
+ * \param p_e an initialized exception pointer
+ */
+VLC_PUBLIC_API void libvlc_audio_set_channel( libvlc_instance_t *,
+ int,
+ libvlc_exception_t * );
+
+/** @} audio */
+
+/** @} media_player */
+
+#endif /* VLC_LIBVLC_MEDIA_PLAYER_H */
diff --git a/include/vlc/libvlc_structures.h b/include/vlc/libvlc_structures.h
index 7ad8378..1f830d7 100644
--- a/include/vlc/libvlc_structures.h
+++ b/include/vlc/libvlc_structures.h
@@ -79,117 +79,11 @@ typedef int64_t libvlc_time_t;
* @{
*/
-/* Meta Handling */
-/** defgroup libvlc_meta libvlc_meta
- * \ingroup libvlc_media
- * LibVLC Media Meta
- * @{
- */
-
-typedef enum libvlc_meta_t {
- libvlc_meta_Title,
- libvlc_meta_Artist,
- libvlc_meta_Genre,
- libvlc_meta_Copyright,
- libvlc_meta_Album,
- libvlc_meta_TrackNumber,
- libvlc_meta_Description,
- libvlc_meta_Rating,
- libvlc_meta_Date,
- libvlc_meta_Setting,
- libvlc_meta_URL,
- libvlc_meta_Language,
- libvlc_meta_NowPlaying,
- libvlc_meta_Publisher,
- libvlc_meta_EncodedBy,
- libvlc_meta_ArtworkURL,
- libvlc_meta_TrackID,
- /* Add new meta types HERE */
-} libvlc_meta_t;
-
-/**@} */
-
-typedef struct libvlc_media_t libvlc_media_t;
/**@} */
/*****************************************************************************
- * Media Instance
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_player libvlc_media_player
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Instance handling
- * @{
- */
-
-typedef struct libvlc_media_player_t libvlc_media_player_t;
-
-/**
- * Note the order of libvlc_state_t enum must match exactly the order of
- * @see mediacontrol_PlayerStatus, @see input_state_e enums,
- * and VideoLAN.LibVLC.State (at bindings/cil/src/media.cs).
- *
- * Expected states by web plugins are:
- * IDLE/CLOSE=0, OPENING=1, BUFFERING=2, PLAYING=3, PAUSED=4,
- * STOPPING=5, ENDED=6, ERROR=7
- */
-typedef enum libvlc_state_t
-{
- libvlc_NothingSpecial=0,
- libvlc_Opening,
- libvlc_Buffering,
- libvlc_Playing,
- libvlc_Paused,
- libvlc_Stopped,
- libvlc_Ended,
- libvlc_Error
-} libvlc_state_t;
-
-/**@} */
-
-/*****************************************************************************
- * Media List
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_list libvlc_media_list
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media List handling
- * @{
- */
-
-typedef struct libvlc_media_list_t libvlc_media_list_t;
-typedef struct libvlc_media_list_view_t libvlc_media_list_view_t;
-
-
-/*****************************************************************************
- * Media List Player
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_list_player libvlc_media_list_player
- * \ingroup libvlc_media_list
- * LibVLC Media List Player handling
- * @{
- */
-
-typedef struct libvlc_media_list_player_t libvlc_media_list_player_t;
-
-/**@} libvlc_media_list_player */
-
-/**@} libvlc_media_list */
-
-/*****************************************************************************
- * Media Library
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_library libvlc_media_library
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Library
- * @{
- */
-
-typedef struct libvlc_media_library_t libvlc_media_library_t;
-
-/**@} */
-
-/*****************************************************************************
* Playlist
*****************************************************************************/
/** \defgroup libvlc_playlist libvlc_playlist (Deprecated)
@@ -209,88 +103,6 @@ typedef struct libvlc_playlist_item_t
/**@} */
-/*****************************************************************************
- * Media Player
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_player libvlc_media_player
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Player, object that let you play a media
- * in a drawable
- * @{
- */
-
-/**
- * Description for video, audio tracks and subtitles. It contains
- * id, name (description string) and pointer to next record.
- */
-typedef struct libvlc_track_description_t
-{
- int i_id;
- char *psz_name;
- struct libvlc_track_description_t *p_next;
-
-} libvlc_track_description_t;
-
-/**@} */
-
-/*****************************************************************************
- * Audio
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_audio libvlc_audio
- * \ingroup libvlc_media_player
- * LibVLC Audio handling
- * @{
- */
-
-/**
- * Description for audio output. It contains
- * name, description and pointer to next record.
- */
-typedef struct libvlc_audio_output_t
-{
- char *psz_name;
- char *psz_description;
- struct libvlc_audio_output_t *p_next;
-
-} libvlc_audio_output_t;
-
-/**@} */
-
-
-/*****************************************************************************
- * Video
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_video libvlc_video
- * \ingroup libvlc_media_player
- * LibVLC Video handling
- * @{
- */
-
-/**
-* Rectangle type for video geometry
-*/
-typedef struct libvlc_rectangle_t
-{
- int top, left;
- int bottom, right;
-}
-libvlc_rectangle_t;
-
-/**@} */
-
-
-/*****************************************************************************
- * Services/Media Discovery
- *****************************************************************************/
-/** \defgroup libvlc_media_discoverer libvlc_media_discoverer
- * \ingroup libvlc
- * LibVLC Media Discoverer
- * @{
- */
-
-typedef struct libvlc_media_discoverer_t libvlc_media_discoverer_t;
-
-/**@} */
/*****************************************************************************
* Message log handling
diff --git a/include/vlc/vlc.h b/include/vlc/vlc.h
index 489b8d2..2836504 100644
--- a/include/vlc/vlc.h
+++ b/include/vlc/vlc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc.h: global header for libvlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 0f34b57f3f53f2bfdaad3fdc544752c902d37461 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
@@ -38,9 +38,15 @@ extern "C" {
# endif
#include <vlc/libvlc_structures.h>
-#include <vlc/libvlc_events.h>
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_player.h>
#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_view.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_player.h>
+#include <vlc/libvlc_media_library.h>
+#include <vlc/libvlc_media_discoverer.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
#include <vlc/libvlc_vlm.h>
#include <vlc/deprecated.h>
diff --git a/include/vlc_codecs.h b/include/vlc_codecs.h
index 85176d0..2a668cd 100644
--- a/include/vlc_codecs.h
+++ b/include/vlc_codecs.h
@@ -208,6 +208,7 @@ ATTR_PACKED
#define WAVE_FORMAT_DTS_MS 0x0008 /* Microsoft Corporation */
#define WAVE_FORMAT_WMAS 0x000a /* WMA 9 Speech */
#define WAVE_FORMAT_IMA_ADPCM 0x0011 /* Intel Corporation */
+#define WAVE_FORMAT_TRUESPEECH 0x0022 /* TrueSpeech */
#define WAVE_FORMAT_GSM610 0x0031 /* Microsoft Corporation */
#define WAVE_FORMAT_MSNAUDIO 0x0032 /* Microsoft Corporation */
#define WAVE_FORMAT_G726 0x0045 /* ITU-T standard */
@@ -305,6 +306,7 @@ wave_format_tag_to_fourcc[] =
{ WAVE_FORMAT_ALAW, VLC_FOURCC( 'a', 'l', 'a', 'w' ), "A-Law" },
{ WAVE_FORMAT_MULAW, VLC_FOURCC( 'm', 'l', 'a', 'w' ), "Mu-Law" },
{ WAVE_FORMAT_IMA_ADPCM, VLC_FOURCC( 'm', 's', 0x00,0x11), "Ima-ADPCM" },
+ { WAVE_FORMAT_TRUESPEECH, VLC_FOURCC(0x22, 0x0, 0x0, 0x0 ), "Truespeech" },
{ WAVE_FORMAT_GSM610, VLC_FOURCC( 'a', 'g', 's', 'm' ), "Microsoft WAV GSM" },
{ WAVE_FORMAT_G726, VLC_FOURCC( 'g', '7', '2', '6' ), "G.726 ADPCM" },
{ WAVE_FORMAT_MPEGLAYER3, VLC_FOURCC( 'm', 'p', 'g', 'a' ), "Mpeg Audio" },
diff --git a/include/vlc_dialog.h b/include/vlc_dialog.h
index 0270cb8..4b99ce7 100644
--- a/include/vlc_dialog.h
+++ b/include/vlc_dialog.h
@@ -35,7 +35,6 @@ typedef struct dialog_fatal_t
{
const char *title;
const char *message;
- bool modal;
} dialog_fatal_t;
VLC_EXPORT( void, dialog_VFatal, (vlc_object_t *, bool, const char *, const char *, va_list) );
diff --git a/include/vlc_interface.h b/include/vlc_interface.h
index fae34b5..b591eb9 100644
--- a/include/vlc_interface.h
+++ b/include/vlc_interface.h
@@ -4,7 +4,7 @@
* interface, such as message output.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: a135be33acf952566b02a2dc6b1bed4a18d9fedc $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
*
@@ -175,7 +175,7 @@ typedef enum vlc_dialog {
"*.m2t;*.m2ts;*.m4v;*.mkv;*.mov;*.mp2;*.mp4;*.mpeg;*.mpeg1;" \
"*.mpeg2;*.mpeg4;*.mpg;*.mts;*.mxf;*.nuv;" \
"*.ogg;*.ogm;*.ogv;*.ogx;*.ps;" \
- "*.rec;*.rm;*.rmvb;*.ts;*.vob;*.wmv"
+ "*.rec;*.rm;*.rmvb;*.tod;*.ts;*.vob;*.wmv"
#define EXTENSIONS_PLAYLIST "*.asx;*.b4s;*.m3u;*.pls;*.ram;*.vlc;*.xspf"
diff --git a/include/vlc_url.h b/include/vlc_url.h
index 8169af1..cc9e730 100644
--- a/include/vlc_url.h
+++ b/include/vlc_url.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_url.h: URL related macros
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 448c685435182eee1e5e59ffca78a5712afc9eff $
+ * $Id: e5b29eba2364921cd6491800d40fea7115431a46 $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
@@ -45,8 +45,6 @@ struct vlc_url_t
char *psz_buffer; /* to be freed */
};
-VLC_EXPORT( char *, unescape_URI_duplicate, ( const char *psz ) );
-VLC_EXPORT( void, unescape_URI, ( char *psz ) );
VLC_EXPORT( char *, decode_URI_duplicate, ( const char *psz ) );
VLC_EXPORT( char *, decode_URI, ( char *psz ) );
VLC_EXPORT( char *, encode_URI_component, ( const char *psz ) );
diff --git a/libs/loader/Makefile.in b/libs/loader/Makefile.in
index 31f7537..4523662 100644
--- a/libs/loader/Makefile.in
+++ b/libs/loader/Makefile.in
@@ -51,11 +51,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -150,14 +148,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -216,7 +213,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -498,7 +494,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -510,8 +505,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -601,7 +594,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -633,7 +625,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/libs/srtp/Makefile.in b/libs/srtp/Makefile.in
index f36a837..81c6eb7 100644
--- a/libs/srtp/Makefile.in
+++ b/libs/srtp/Makefile.in
@@ -62,11 +62,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -159,14 +157,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -225,7 +222,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -507,7 +503,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -519,8 +514,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -610,7 +603,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -642,7 +634,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/libs/unzip/Makefile.in b/libs/unzip/Makefile.in
index a7dcd33..369f0ec 100644
--- a/libs/unzip/Makefile.in
+++ b/libs/unzip/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -135,14 +133,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -201,7 +198,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -483,7 +479,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -495,8 +490,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -586,7 +579,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -618,7 +610,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/m4/Makefile.in b/m4/Makefile.in
index 7ea0f58..0f8ee96 100644
--- a/m4/Makefile.in
+++ b/m4/Makefile.in
@@ -38,11 +38,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -104,14 +102,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -170,7 +167,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -452,7 +448,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -464,8 +459,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -555,7 +548,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -587,7 +579,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/m4/libtool.m4 b/m4/libtool.m4
deleted file mode 100644
index 1e7ea47..0000000
--- a/m4/libtool.m4
+++ /dev/null
@@ -1,7376 +0,0 @@
-# libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*-
-#
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005,
-# 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-m4_define([_LT_COPYING], [dnl
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005,
-# 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Gordon Matzigkeit, 1996
-#
-# This file is part of GNU Libtool.
-#
-# GNU Libtool is free software; you can redistribute it and/or
-# modify it under the terms of the GNU General Public License as
-# published by the Free Software Foundation; either version 2 of
-# the License, or (at your option) any later version.
-#
-# As a special exception to the GNU General Public License,
-# if you distribute this file as part of a program or library that
-# is built using GNU Libtool, you may include this file under the
-# same distribution terms that you use for the rest of that program.
-#
-# GNU Libtool is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with GNU Libtool; see the file COPYING. If not, a copy
-# can be downloaded from http://www.gnu.org/licenses/gpl.html, or
-# obtained by writing to the Free Software Foundation, Inc.,
-# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-])
-
-# serial 56 LT_INIT
-
-
-# LT_PREREQ(VERSION)
-# ------------------
-# Complain and exit if this libtool version is less that VERSION.
-m4_defun([LT_PREREQ],
-[m4_if(m4_version_compare(m4_defn([LT_PACKAGE_VERSION]), [$1]), -1,
- [m4_default([$3],
- [m4_fatal([Libtool version $1 or higher is required],
- 63)])],
- [$2])])
-
-
-# _LT_CHECK_BUILDDIR
-# ------------------
-# Complain if the absolute build directory name contains unusual characters
-m4_defun([_LT_CHECK_BUILDDIR],
-[case `pwd` in
- *\ * | *\ *)
- AC_MSG_WARN([Libtool does not cope well with whitespace in `pwd`]) ;;
-esac
-])
-
-
-# LT_INIT([OPTIONS])
-# ------------------
-AC_DEFUN([LT_INIT],
-[AC_PREREQ([2.58])dnl We use AC_INCLUDES_DEFAULT
-AC_BEFORE([$0], [LT_LANG])dnl
-AC_BEFORE([$0], [LT_OUTPUT])dnl
-AC_BEFORE([$0], [LTDL_INIT])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_BUILDDIR])dnl
-
-dnl Autoconf doesn't catch unexpanded LT_ macros by default:
-m4_pattern_forbid([^_?LT_[A-Z_]+$])dnl
-m4_pattern_allow([^(_LT_EOF|LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW|LT_MULTI_MODULE)$])dnl
-dnl aclocal doesn't pull ltoptions.m4, ltsugar.m4, or ltversion.m4
-dnl unless we require an AC_DEFUNed macro:
-AC_REQUIRE([LTOPTIONS_VERSION])dnl
-AC_REQUIRE([LTSUGAR_VERSION])dnl
-AC_REQUIRE([LTVERSION_VERSION])dnl
-AC_REQUIRE([LTOBSOLETE_VERSION])dnl
-m4_require([_LT_PROG_LTMAIN])dnl
-
-dnl Parse OPTIONS
-_LT_SET_OPTIONS([$0], [$1])
-
-# This can be used to rebuild libtool when needed
-LIBTOOL_DEPS="$ltmain"
-
-# Always use our own libtool.
-LIBTOOL='$(SHELL) $(top_builddir)/libtool'
-AC_SUBST(LIBTOOL)dnl
-
-_LT_SETUP
-
-# Only expand once:
-m4_define([LT_INIT])
-])# LT_INIT
-
-# Old names:
-AU_ALIAS([AC_PROG_LIBTOOL], [LT_INIT])
-AU_ALIAS([AM_PROG_LIBTOOL], [LT_INIT])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_PROG_LIBTOOL], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_PROG_LIBTOOL], [])
-
-
-# _LT_CC_BASENAME(CC)
-# -------------------
-# Calculate cc_basename. Skip known compiler wrappers and cross-prefix.
-m4_defun([_LT_CC_BASENAME],
-[for cc_temp in $1""; do
- case $cc_temp in
- compile | *[[\\/]]compile | ccache | *[[\\/]]ccache ) ;;
- distcc | *[[\\/]]distcc | purify | *[[\\/]]purify ) ;;
- \-*) ;;
- *) break;;
- esac
-done
-cc_basename=`$ECHO "X$cc_temp" | $Xsed -e 's%.*/%%' -e "s%^$host_alias-%%"`
-])
-
-
-# _LT_FILEUTILS_DEFAULTS
-# ----------------------
-# It is okay to use these file commands and assume they have been set
-# sensibly after `m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])'.
-m4_defun([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS],
-[: ${CP="cp -f"}
-: ${MV="mv -f"}
-: ${RM="rm -f"}
-])# _LT_FILEUTILS_DEFAULTS
-
-
-# _LT_SETUP
-# ---------
-m4_defun([_LT_SETUP],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
-_LT_DECL([], [host_alias], [0], [The host system])dnl
-_LT_DECL([], [host], [0])dnl
-_LT_DECL([], [host_os], [0])dnl
-dnl
-_LT_DECL([], [build_alias], [0], [The build system])dnl
-_LT_DECL([], [build], [0])dnl
-_LT_DECL([], [build_os], [0])dnl
-dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
-dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S])dnl
-test -z "$LN_S" && LN_S="ln -s"
-_LT_DECL([], [LN_S], [1], [Whether we need soft or hard links])dnl
-dnl
-AC_REQUIRE([LT_CMD_MAX_LEN])dnl
-_LT_DECL([objext], [ac_objext], [0], [Object file suffix (normally "o")])dnl
-_LT_DECL([], [exeext], [0], [Executable file suffix (normally "")])dnl
-dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES])dnl
-m4_require([_LT_CMD_RELOAD])dnl
-m4_require([_LT_CHECK_MAGIC_METHOD])dnl
-m4_require([_LT_CMD_OLD_ARCHIVE])dnl
-m4_require([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS])dnl
-
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([
-# See if we are running on zsh, and set the options which allow our
-# commands through without removal of \ escapes INIT.
-if test -n "\${ZSH_VERSION+set}" ; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
-fi
-])
-if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
-fi
-
-_LT_CHECK_OBJDIR
-
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
-
-case $host_os in
-aix3*)
- # AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
- # reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
- # vanish in a puff of smoke.
- if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then
- COLLECT_NAMES=
- export COLLECT_NAMES
- fi
- ;;
-esac
-
-# Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies
-# metacharacters that are still active within double-quoted strings.
-sed_quote_subst='s/\([["`$\\]]\)/\\\1/g'
-
-# Same as above, but do not quote variable references.
-double_quote_subst='s/\([["`\\]]\)/\\\1/g'
-
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a
-# double_quote_subst'ed string.
-delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g'
-
-# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote.
-delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g'
-
-# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions
-no_glob_subst='s/\*/\\\*/g'
-
-# Global variables:
-ofile=libtool
-can_build_shared=yes
-
-# All known linkers require a `.a' archive for static linking (except MSVC,
-# which needs '.lib').
-libext=a
-
-with_gnu_ld="$lt_cv_prog_gnu_ld"
-
-old_CC="$CC"
-old_CFLAGS="$CFLAGS"
-
-# Set sane defaults for various variables
-test -z "$CC" && CC=cc
-test -z "$LTCC" && LTCC=$CC
-test -z "$LTCFLAGS" && LTCFLAGS=$CFLAGS
-test -z "$LD" && LD=ld
-test -z "$ac_objext" && ac_objext=o
-
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
-# Only perform the check for file, if the check method requires it
-test -z "$MAGIC_CMD" && MAGIC_CMD=file
-case $deplibs_check_method in
-file_magic*)
- if test "$file_magic_cmd" = '$MAGIC_CMD'; then
- _LT_PATH_MAGIC
- fi
- ;;
-esac
-
-# Use C for the default configuration in the libtool script
-LT_SUPPORTED_TAG([CC])
-_LT_LANG_C_CONFIG
-_LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
-_LT_CONFIG_COMMANDS
-])# _LT_SETUP
-
-
-# _LT_PROG_LTMAIN
-# ---------------
-# Note that this code is called both from `configure', and `config.status'
-# now that we use AC_CONFIG_COMMANDS to generate libtool. Notably,
-# `config.status' has no value for ac_aux_dir unless we are using Automake,
-# so we pass a copy along to make sure it has a sensible value anyway.
-m4_defun([_LT_PROG_LTMAIN],
-[m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([ltmain.sh])])dnl
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([ac_aux_dir='$ac_aux_dir'])
-ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh"
-])# _LT_PROG_LTMAIN
-
-
-## ------------------------------------- ##
-## Accumulate code for creating libtool. ##
-## ------------------------------------- ##
-
-# So that we can recreate a full libtool script including additional
-# tags, we accumulate the chunks of code to send to AC_CONFIG_COMMANDS
-# in macros and then make a single call at the end using the `libtool'
-# label.
-
-
-# _LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([INIT-COMMANDS])
-# ----------------------------------------
-# Register INIT-COMMANDS to be passed to AC_CONFIG_COMMANDS later.
-m4_define([_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT],
-[m4_ifval([$1],
- [m4_append([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT],
- [$1
-])])])
-
-# Initialize.
-m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT])
-
-
-# _LT_CONFIG_LIBTOOL([COMMANDS])
-# ------------------------------
-# Register COMMANDS to be passed to AC_CONFIG_COMMANDS later.
-m4_define([_LT_CONFIG_LIBTOOL],
-[m4_ifval([$1],
- [m4_append([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS],
- [$1
-])])])
-
-# Initialize.
-m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS])
-
-
-# _LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS([COMMANDS], [INIT_COMMANDS])
-# -----------------------------------------------------
-m4_defun([_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS],
-[_LT_CONFIG_LIBTOOL([$1])
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([$2])
-])
-
-
-# _LT_FORMAT_COMMENT([COMMENT])
-# -----------------------------
-# Add leading comment marks to the start of each line, and a trailing
-# full-stop to the whole comment if one is not present already.
-m4_define([_LT_FORMAT_COMMENT],
-[m4_ifval([$1], [
-m4_bpatsubst([m4_bpatsubst([$1], [^ *], [# ])],
- [['`$\]], [\\\&])]m4_bmatch([$1], [[!?.]$], [], [.])
-)])
-
-
-
-## ------------------------ ##
-## FIXME: Eliminate VARNAME ##
-## ------------------------ ##
-
-
-# _LT_DECL([CONFIGNAME], VARNAME, VALUE, [DESCRIPTION], [IS-TAGGED?])
-# -------------------------------------------------------------------
-# CONFIGNAME is the name given to the value in the libtool script.
-# VARNAME is the (base) name used in the configure script.
-# VALUE may be 0, 1 or 2 for a computed quote escaped value based on
-# VARNAME. Any other value will be used directly.
-m4_define([_LT_DECL],
-[lt_if_append_uniq([lt_decl_varnames], [$2], [, ],
- [lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [libtool_name],
- [m4_ifval([$1], [$1], [$2])])
- lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [value], [$3])
- m4_ifval([$4],
- [lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2], [description], [$4])])
- lt_dict_add_subkey([lt_decl_dict], [$2],
- [tagged?], [m4_ifval([$5], [yes], [no])])])
-])
-
-
-# _LT_TAGDECL([CONFIGNAME], VARNAME, VALUE, [DESCRIPTION])
-# --------------------------------------------------------
-m4_define([_LT_TAGDECL], [_LT_DECL([$1], [$2], [$3], [$4], [yes])])
-
-
-# lt_decl_tag_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_tag_varnames],
-[_lt_decl_filter([tagged?], [yes], $@)])
-
-
-# _lt_decl_filter(SUBKEY, VALUE, [SEPARATOR], [VARNAME1..])
-# ---------------------------------------------------------
-m4_define([_lt_decl_filter],
-[m4_case([$#],
- [0], [m4_fatal([$0: too few arguments: $#])],
- [1], [m4_fatal([$0: too few arguments: $#: $1])],
- [2], [lt_dict_filter([lt_decl_dict], [$1], [$2], [], lt_decl_varnames)],
- [3], [lt_dict_filter([lt_decl_dict], [$1], [$2], [$3], lt_decl_varnames)],
- [lt_dict_filter([lt_decl_dict], $@)])[]dnl
-])
-
-
-# lt_decl_quote_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# --------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_quote_varnames],
-[_lt_decl_filter([value], [1], $@)])
-
-
-# lt_decl_dquote_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ---------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_dquote_varnames],
-[_lt_decl_filter([value], [2], $@)])
-
-
-# lt_decl_varnames_tagged([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ---------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_varnames_tagged],
-[m4_assert([$# <= 2])dnl
-_$0(m4_quote(m4_default([$1], [[, ]])),
- m4_ifval([$2], [[$2]], [m4_dquote(lt_decl_tag_varnames)]),
- m4_split(m4_normalize(m4_quote(_LT_TAGS)), [ ]))])
-m4_define([_lt_decl_varnames_tagged],
-[m4_ifval([$3], [lt_combine([$1], [$2], [_], $3)])])
-
-
-# lt_decl_all_varnames([SEPARATOR], [VARNAME1...])
-# ------------------------------------------------
-m4_define([lt_decl_all_varnames],
-[_$0(m4_quote(m4_default([$1], [[, ]])),
- m4_if([$2], [],
- m4_quote(lt_decl_varnames),
- m4_quote(m4_shift($@))))[]dnl
-])
-m4_define([_lt_decl_all_varnames],
-[lt_join($@, lt_decl_varnames_tagged([$1],
- lt_decl_tag_varnames([[, ]], m4_shift($@))))dnl
-])
-
-
-# _LT_CONFIG_STATUS_DECLARE([VARNAME])
-# ------------------------------------
-# Quote a variable value, and forward it to `config.status' so that its
-# declaration there will have the same value as in `configure'. VARNAME
-# must have a single quote delimited value for this to work.
-m4_define([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARE],
-[$1='`$ECHO "X$][$1" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'])
-
-
-# _LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS
-# ------------------------------
-# We delimit libtool config variables with single quotes, so when
-# we write them to config.status, we have to be sure to quote all
-# embedded single quotes properly. In configure, this macro expands
-# each variable declared with _LT_DECL (and _LT_TAGDECL) into:
-#
-# <var>='`$ECHO "X$<var>" | $Xsed -e "$delay_single_quote_subst"`'
-m4_defun([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS],
-[m4_foreach([_lt_var], m4_quote(lt_decl_all_varnames),
- [m4_n([_LT_CONFIG_STATUS_DECLARE(_lt_var)])])])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_TAGS
-# ----------------
-# Output comment and list of tags supported by the script
-m4_defun([_LT_LIBTOOL_TAGS],
-[_LT_FORMAT_COMMENT([The names of the tagged configurations supported by this script])dnl
-available_tags="_LT_TAGS"dnl
-])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_DECLARE(VARNAME, [TAG])
-# -----------------------------------
-# Extract the dictionary values for VARNAME (optionally with TAG) and
-# expand to a commented shell variable setting:
-#
-# # Some comment about what VAR is for.
-# visible_name=$lt_internal_name
-m4_define([_LT_LIBTOOL_DECLARE],
-[_LT_FORMAT_COMMENT(m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1],
- [description])))[]dnl
-m4_pushdef([_libtool_name],
- m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [libtool_name])))[]dnl
-m4_case(m4_quote(lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [value])),
- [0], [_libtool_name=[$]$1],
- [1], [_libtool_name=$lt_[]$1],
- [2], [_libtool_name=$lt_[]$1],
- [_libtool_name=lt_dict_fetch([lt_decl_dict], [$1], [value])])[]dnl
-m4_ifval([$2], [_$2])[]m4_popdef([_libtool_name])[]dnl
-])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS
-# -----------------------
-# Produce commented declarations of non-tagged libtool config variables
-# suitable for insertion in the LIBTOOL CONFIG section of the `libtool'
-# script. Tagged libtool config variables (even for the LIBTOOL CONFIG
-# section) are produced by _LT_LIBTOOL_TAG_VARS.
-m4_defun([_LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS],
-[m4_foreach([_lt_var],
- m4_quote(_lt_decl_filter([tagged?], [no], [], lt_decl_varnames)),
- [m4_n([_LT_LIBTOOL_DECLARE(_lt_var)])])])
-
-
-# _LT_LIBTOOL_TAG_VARS(TAG)
-# -------------------------
-m4_define([_LT_LIBTOOL_TAG_VARS],
-[m4_foreach([_lt_var], m4_quote(lt_decl_tag_varnames),
- [m4_n([_LT_LIBTOOL_DECLARE(_lt_var, [$1])])])])
-
-
-# _LT_TAGVAR(VARNAME, [TAGNAME])
-# ------------------------------
-m4_define([_LT_TAGVAR], [m4_ifval([$2], [$1_$2], [$1])])
-
-
-# _LT_CONFIG_COMMANDS
-# -------------------
-# Send accumulated output to $CONFIG_STATUS. Thanks to the lists of
-# variables for single and double quote escaping we saved from calls
-# to _LT_DECL, we can put quote escaped variables declarations
-# into `config.status', and then the shell code to quote escape them in
-# for loops in `config.status'. Finally, any additional code accumulated
-# from calls to _LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT is expanded.
-m4_defun([_LT_CONFIG_COMMANDS],
-[AC_PROVIDE_IFELSE([LT_OUTPUT],
- dnl If the libtool generation code has been placed in $CONFIG_LT,
- dnl instead of duplicating it all over again into config.status,
- dnl then we will have config.status run $CONFIG_LT later, so it
- dnl needs to know what name is stored there:
- [AC_CONFIG_COMMANDS([libtool],
- [$SHELL $CONFIG_LT || AS_EXIT(1)], [CONFIG_LT='$CONFIG_LT'])],
- dnl If the libtool generation code is destined for config.status,
- dnl expand the accumulated commands and init code now:
- [AC_CONFIG_COMMANDS([libtool],
- [_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS], [_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT])])
-])#_LT_CONFIG_COMMANDS
-
-
-# Initialize.
-m4_define([_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT],
-[
-
-# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
-# if CDPATH is set.
-(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-
-sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
-double_quote_subst='$double_quote_subst'
-delay_variable_subst='$delay_variable_subst'
-_LT_CONFIG_STATUS_DECLARATIONS
-LTCC='$LTCC'
-LTCFLAGS='$LTCFLAGS'
-compiler='$compiler_DEFAULT'
-
-# Quote evaled strings.
-for var in lt_decl_all_varnames([[ \
-]], lt_decl_quote_varnames); do
- case \`eval \\\\\$ECHO "X\\\\\$\$var"\` in
- *[[\\\\\\\`\\"\\\$]]*)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"X\\\$\$var\\" | \\\$Xsed -e \\"\\\$sed_quote_subst\\"\\\`\\\\\\""
- ;;
- *)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
- ;;
- esac
-done
-
-# Double-quote double-evaled strings.
-for var in lt_decl_all_varnames([[ \
-]], lt_decl_dquote_varnames); do
- case \`eval \\\\\$ECHO "X\\\\\$\$var"\` in
- *[[\\\\\\\`\\"\\\$]]*)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\`\\\$ECHO \\"X\\\$\$var\\" | \\\$Xsed -e \\"\\\$double_quote_subst\\" -e \\"\\\$sed_quote_subst\\" -e \\"\\\$delay_variable_subst\\"\\\`\\\\\\""
- ;;
- *)
- eval "lt_\$var=\\\\\\"\\\$\$var\\\\\\""
- ;;
- esac
-done
-
-# Fix-up fallback echo if it was mangled by the above quoting rules.
-case \$lt_ECHO in
-*'\\\[$]0 --fallback-echo"')dnl "
- lt_ECHO=\`\$ECHO "X\$lt_ECHO" | \$Xsed -e 's/\\\\\\\\\\\\\\\[$]0 --fallback-echo"\[$]/\[$]0 --fallback-echo"/'\`
- ;;
-esac
-
-_LT_OUTPUT_LIBTOOL_INIT
-])
-
-
-# LT_OUTPUT
-# ---------
-# This macro allows early generation of the libtool script (before
-# AC_OUTPUT is called), incase it is used in configure for compilation
-# tests.
-AC_DEFUN([LT_OUTPUT],
-[: ${CONFIG_LT=./config.lt}
-AC_MSG_NOTICE([creating $CONFIG_LT])
-cat >"$CONFIG_LT" <<_LTEOF
-#! $SHELL
-# Generated by $as_me.
-# Run this file to recreate a libtool stub with the current configuration.
-
-lt_cl_silent=false
-SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
-_LTEOF
-
-cat >>"$CONFIG_LT" <<\_LTEOF
-AS_SHELL_SANITIZE
-_AS_PREPARE
-
-exec AS_MESSAGE_FD>&1
-exec AS_MESSAGE_LOG_FD>>config.log
-{
- echo
- AS_BOX([Running $as_me.])
-} >&AS_MESSAGE_LOG_FD
-
-lt_cl_help="\
-\`$as_me' creates a local libtool stub from the current configuration,
-for use in further configure time tests before the real libtool is
-generated.
-
-Usage: $[0] [[OPTIONS]]
-
- -h, --help print this help, then exit
- -V, --version print version number, then exit
- -q, --quiet do not print progress messages
- -d, --debug don't remove temporary files
-
-Report bugs to <bug-libtool at gnu.org>."
-
-lt_cl_version="\
-m4_ifset([AC_PACKAGE_NAME], [AC_PACKAGE_NAME ])config.lt[]dnl
-m4_ifset([AC_PACKAGE_VERSION], [ AC_PACKAGE_VERSION])
-configured by $[0], generated by m4_PACKAGE_STRING.
-
-Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-This config.lt script is free software; the Free Software Foundation
-gives unlimited permision to copy, distribute and modify it."
-
-while test $[#] != 0
-do
- case $[1] in
- --version | --v* | -V )
- echo "$lt_cl_version"; exit 0 ;;
- --help | --h* | -h )
- echo "$lt_cl_help"; exit 0 ;;
- --debug | --d* | -d )
- debug=: ;;
- --quiet | --q* | --silent | --s* | -q )
- lt_cl_silent=: ;;
-
- -*) AC_MSG_ERROR([unrecognized option: $[1]
-Try \`$[0] --help' for more information.]) ;;
-
- *) AC_MSG_ERROR([unrecognized argument: $[1]
-Try \`$[0] --help' for more information.]) ;;
- esac
- shift
-done
-
-if $lt_cl_silent; then
- exec AS_MESSAGE_FD>/dev/null
-fi
-_LTEOF
-
-cat >>"$CONFIG_LT" <<_LTEOF
-_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS_INIT
-_LTEOF
-
-cat >>"$CONFIG_LT" <<\_LTEOF
-AC_MSG_NOTICE([creating $ofile])
-_LT_OUTPUT_LIBTOOL_COMMANDS
-AS_EXIT(0)
-_LTEOF
-chmod +x "$CONFIG_LT"
-
-# configure is writing to config.log, but config.lt does its own redirection,
-# appending to config.log, which fails on DOS, as config.log is still kept
-# open by configure. Here we exec the FD to /dev/null, effectively closing
-# config.log, so it can be properly (re)opened and appended to by config.lt.
-if test "$no_create" != yes; then
- lt_cl_success=:
- test "$silent" = yes &&
- lt_config_lt_args="$lt_config_lt_args --quiet"
- exec AS_MESSAGE_LOG_FD>/dev/null
- $SHELL "$CONFIG_LT" $lt_config_lt_args || lt_cl_success=false
- exec AS_MESSAGE_LOG_FD>>config.log
- $lt_cl_success || AS_EXIT(1)
-fi
-])# LT_OUTPUT
-
-
-# _LT_CONFIG(TAG)
-# ---------------
-# If TAG is the built-in tag, create an initial libtool script with a
-# default configuration from the untagged config vars. Otherwise add code
-# to config.status for appending the configuration named by TAG from the
-# matching tagged config vars.
-m4_defun([_LT_CONFIG],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS([
- m4_define([_LT_TAG], m4_if([$1], [], [C], [$1]))dnl
- m4_if(_LT_TAG, [C], [
- # See if we are running on zsh, and set the options which allow our
- # commands through without removal of \ escapes.
- if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
- setopt NO_GLOB_SUBST
- fi
-
- cfgfile="${ofile}T"
- trap "$RM \"$cfgfile\"; exit 1" 1 2 15
- $RM "$cfgfile"
-
- cat <<_LT_EOF >> "$cfgfile"
-#! $SHELL
-
-# `$ECHO "$ofile" | sed 's%^.*/%%'` - Provide generalized library-building support services.
-# Generated automatically by $as_me ($PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION
-# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`:
-# NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh.
-#
-_LT_COPYING
-_LT_LIBTOOL_TAGS
-
-# ### BEGIN LIBTOOL CONFIG
-_LT_LIBTOOL_CONFIG_VARS
-_LT_LIBTOOL_TAG_VARS
-# ### END LIBTOOL CONFIG
-
-_LT_EOF
-
- case $host_os in
- aix3*)
- cat <<\_LT_EOF >> "$cfgfile"
-# AIX sometimes has problems with the GCC collect2 program. For some
-# reason, if we set the COLLECT_NAMES environment variable, the problems
-# vanish in a puff of smoke.
-if test "X${COLLECT_NAMES+set}" != Xset; then
- COLLECT_NAMES=
- export COLLECT_NAMES
-fi
-_LT_EOF
- ;;
- esac
-
- _LT_PROG_LTMAIN
-
- # We use sed instead of cat because bash on DJGPP gets confused if
- # if finds mixed CR/LF and LF-only lines. Since sed operates in
- # text mode, it properly converts lines to CR/LF. This bash problem
- # is reportedly fixed, but why not run on old versions too?
- sed '/^# Generated shell functions inserted here/q' "$ltmain" >> "$cfgfile" \
- || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
-
- _LT_PROG_XSI_SHELLFNS
-
- sed -n '/^# Generated shell functions inserted here/,$p' "$ltmain" >> "$cfgfile" \
- || (rm -f "$cfgfile"; exit 1)
-
- mv -f "$cfgfile" "$ofile" ||
- (rm -f "$ofile" && cp "$cfgfile" "$ofile" && rm -f "$cfgfile")
- chmod +x "$ofile"
-],
-[cat <<_LT_EOF >> "$ofile"
-
-dnl Unfortunately we have to use $1 here, since _LT_TAG is not expanded
-dnl in a comment (ie after a #).
-# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $1
-_LT_LIBTOOL_TAG_VARS(_LT_TAG)
-# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $1
-_LT_EOF
-])dnl /m4_if
-],
-[m4_if([$1], [], [
- PACKAGE='$PACKAGE'
- VERSION='$VERSION'
- TIMESTAMP='$TIMESTAMP'
- RM='$RM'
- ofile='$ofile'], [])
-])dnl /_LT_CONFIG_SAVE_COMMANDS
-])# _LT_CONFIG
-
-
-# LT_SUPPORTED_TAG(TAG)
-# ---------------------
-# Trace this macro to discover what tags are supported by the libtool
-# --tag option, using:
-# autoconf --trace 'LT_SUPPORTED_TAG:$1'
-AC_DEFUN([LT_SUPPORTED_TAG], [])
-
-
-# C support is built-in for now
-m4_define([_LT_LANG_C_enabled], [])
-m4_define([_LT_TAGS], [])
-
-
-# LT_LANG(LANG)
-# -------------
-# Enable libtool support for the given language if not already enabled.
-AC_DEFUN([LT_LANG],
-[AC_BEFORE([$0], [LT_OUTPUT])dnl
-m4_case([$1],
- [C], [_LT_LANG(C)],
- [C++], [_LT_LANG(CXX)],
- [Java], [_LT_LANG(GCJ)],
- [Fortran 77], [_LT_LANG(F77)],
- [Fortran], [_LT_LANG(FC)],
- [Windows Resource], [_LT_LANG(RC)],
- [m4_ifdef([_LT_LANG_]$1[_CONFIG],
- [_LT_LANG($1)],
- [m4_fatal([$0: unsupported language: "$1"])])])dnl
-])# LT_LANG
-
-
-# _LT_LANG(LANGNAME)
-# ------------------
-m4_defun([_LT_LANG],
-[m4_ifdef([_LT_LANG_]$1[_enabled], [],
- [LT_SUPPORTED_TAG([$1])dnl
- m4_append([_LT_TAGS], [$1 ])dnl
- m4_define([_LT_LANG_]$1[_enabled], [])dnl
- _LT_LANG_$1_CONFIG($1)])dnl
-])# _LT_LANG
-
-
-# _LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
-# -----------------------
-m4_defun([_LT_LANG_DEFAULT_CONFIG],
-[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
- [LT_LANG(CXX)],
- [m4_define([AC_PROG_CXX], defn([AC_PROG_CXX])[LT_LANG(CXX)])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_F77],
- [LT_LANG(F77)],
- [m4_define([AC_PROG_F77], defn([AC_PROG_F77])[LT_LANG(F77)])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_FC],
- [LT_LANG(FC)],
- [m4_define([AC_PROG_FC], defn([AC_PROG_FC])[LT_LANG(FC)])])
-
-dnl The call to [A][M_PROG_GCJ] is quoted like that to stop aclocal
-dnl pulling things in needlessly.
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_GCJ],
- [LT_LANG(GCJ)],
- [AC_PROVIDE_IFELSE([A][M_PROG_GCJ],
- [LT_LANG(GCJ)],
- [AC_PROVIDE_IFELSE([LT_PROG_GCJ],
- [LT_LANG(GCJ)],
- [m4_ifdef([AC_PROG_GCJ],
- [m4_define([AC_PROG_GCJ], defn([AC_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])
- m4_ifdef([A][M_PROG_GCJ],
- [m4_define([A][M_PROG_GCJ], defn([A][M_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])
- m4_ifdef([LT_PROG_GCJ],
- [m4_define([LT_PROG_GCJ], defn([LT_PROG_GCJ])[LT_LANG(GCJ)])])])])])
-
-AC_PROVIDE_IFELSE([LT_PROG_RC],
- [LT_LANG(RC)],
- [m4_define([LT_PROG_RC], defn([LT_PROG_RC])[LT_LANG(RC)])])
-])# _LT_LANG_DEFAULT_CONFIG
-
-# Obsolete macros:
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], [LT_LANG(C++)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], [LT_LANG(Fortran 77)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_FC], [LT_LANG(Fortran)])
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], [LT_LANG(Java)])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CXX], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_F77], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_FC], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_GCJ], [])
-
-
-# _LT_TAG_COMPILER
-# ----------------
-m4_defun([_LT_TAG_COMPILER],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-
-_LT_DECL([LTCC], [CC], [1], [A C compiler])dnl
-_LT_DECL([LTCFLAGS], [CFLAGS], [1], [LTCC compiler flags])dnl
-_LT_TAGDECL([CC], [compiler], [1], [A language specific compiler])dnl
-_LT_TAGDECL([with_gcc], [GCC], [0], [Is the compiler the GNU compiler?])dnl
-
-# If no C compiler was specified, use CC.
-LTCC=${LTCC-"$CC"}
-
-# If no C compiler flags were specified, use CFLAGS.
-LTCFLAGS=${LTCFLAGS-"$CFLAGS"}
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-compiler=$CC
-])# _LT_TAG_COMPILER
-
-
-# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
-# ------------------------
-# Check for compiler boilerplate output or warnings with
-# the simple compiler test code.
-m4_defun([_LT_COMPILER_BOILERPLATE],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-ac_outfile=conftest.$ac_objext
-echo "$lt_simple_compile_test_code" >conftest.$ac_ext
-eval "$ac_compile" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
-_lt_compiler_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM conftest*
-])# _LT_COMPILER_BOILERPLATE
-
-
-# _LT_LINKER_BOILERPLATE
-# ----------------------
-# Check for linker boilerplate output or warnings with
-# the simple link test code.
-m4_defun([_LT_LINKER_BOILERPLATE],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-ac_outfile=conftest.$ac_objext
-echo "$lt_simple_link_test_code" >conftest.$ac_ext
-eval "$ac_link" 2>&1 >/dev/null | $SED '/^$/d; /^ *+/d' >conftest.err
-_lt_linker_boilerplate=`cat conftest.err`
-$RM -r conftest*
-])# _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# _LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS
-# -------------------------
-m4_defun_once([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS],[
- case $host_os in
- rhapsody* | darwin*)
- AC_CHECK_TOOL([DSYMUTIL], [dsymutil], [:])
- AC_CHECK_TOOL([NMEDIT], [nmedit], [:])
- AC_CHECK_TOOL([LIPO], [lipo], [:])
- AC_CHECK_TOOL([OTOOL], [otool], [:])
- AC_CHECK_TOOL([OTOOL64], [otool64], [:])
- _LT_DECL([], [DSYMUTIL], [1],
- [Tool to manipulate archived DWARF debug symbol files on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [NMEDIT], [1],
- [Tool to change global to local symbols on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [LIPO], [1],
- [Tool to manipulate fat objects and archives on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [OTOOL], [1],
- [ldd/readelf like tool for Mach-O binaries on Mac OS X])
- _LT_DECL([], [OTOOL64], [1],
- [ldd/readelf like tool for 64 bit Mach-O binaries on Mac OS X 10.4])
-
- AC_CACHE_CHECK([for -single_module linker flag],[lt_cv_apple_cc_single_mod],
- [lt_cv_apple_cc_single_mod=no
- if test -z "${LT_MULTI_MODULE}"; then
- # By default we will add the -single_module flag. You can override
- # by either setting the environment variable LT_MULTI_MODULE
- # non-empty at configure time, or by adding -multi_module to the
- # link flags.
- rm -rf libconftest.dylib*
- echo "int foo(void){return 1;}" > conftest.c
- echo "$LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
--dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $LTCC $LTCFLAGS $LDFLAGS -o libconftest.dylib \
- -dynamiclib -Wl,-single_module conftest.c 2>conftest.err
- _lt_result=$?
- if test -f libconftest.dylib && test ! -s conftest.err && test $_lt_result = 0; then
- lt_cv_apple_cc_single_mod=yes
- else
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- rm -rf libconftest.dylib*
- rm -f conftest.*
- fi])
- AC_CACHE_CHECK([for -exported_symbols_list linker flag],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- echo "_main" > conftest.sym
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-exported_symbols_list,conftest.sym"
- AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list=yes],
- [lt_cv_ld_exported_symbols_list=no])
- LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
- ])
- case $host_os in
- rhapsody* | darwin1.[[012]])
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
- darwin1.*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
- darwin*) # darwin 5.x on
- # if running on 10.5 or later, the deployment target defaults
- # to the OS version, if on x86, and 10.4, the deployment
- # target defaults to 10.4. Don't you love it?
- case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0},$host in
- 10.0,*86*-darwin8*|10.0,*-darwin[[91]]*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
- 10.[[012]]*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-flat_namespace ${wl}-undefined ${wl}suppress' ;;
- 10.*)
- _lt_dar_allow_undefined='${wl}-undefined ${wl}dynamic_lookup' ;;
- esac
- ;;
- esac
- if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" = "yes"; then
- _lt_dar_single_mod='$single_module'
- fi
- if test "$lt_cv_ld_exported_symbols_list" = "yes"; then
- _lt_dar_export_syms=' ${wl}-exported_symbols_list,$output_objdir/${libname}-symbols.expsym'
- else
- _lt_dar_export_syms='~$NMEDIT -s $output_objdir/${libname}-symbols.expsym ${lib}'
- fi
- if test "$DSYMUTIL" != ":"; then
- _lt_dsymutil='~$DSYMUTIL $lib || :'
- else
- _lt_dsymutil=
- fi
- ;;
- esac
-])
-
-
-# _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES
-# --------------------------
-# Checks for linker and compiler features on darwin
-m4_defun([_LT_DARWIN_LINKER_FEATURES],
-[
- m4_require([_LT_REQUIRED_DARWIN_CHECKS])
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=''
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="$_lt_dar_allow_undefined"
- case $cc_basename in
- ifort*) _lt_dar_can_shared=yes ;;
- *) _lt_dar_can_shared=$GCC ;;
- esac
- if test "$_lt_dar_can_shared" = "yes"; then
- output_verbose_link_cmd=echo
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring $_lt_dar_single_mod${_lt_dsymutil}"
- _LT_TAGVAR(module_cmds, $1)="\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dsymutil}"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring ${_lt_dar_single_mod}${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
- _LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)="sed -e 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC \$allow_undefined_flag -o \$lib -bundle \$libobjs \$deplibs \$compiler_flags${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
- m4_if([$1], [CXX],
-[ if test "$lt_cv_apple_cc_single_mod" != "yes"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)="\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dsymutil}"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="sed 's,^,_,' < \$export_symbols > \$output_objdir/\${libname}-symbols.expsym~\$CC -r -keep_private_externs -nostdlib -o \${lib}-master.o \$libobjs~\$CC -dynamiclib \$allow_undefined_flag -o \$lib \${lib}-master.o \$deplibs \$compiler_flags -install_name \$rpath/\$soname \$verstring${_lt_dar_export_syms}${_lt_dsymutil}"
- fi
-],[])
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
-])
-
-# _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
-# -----------------------
-# Links a minimal program and checks the executable
-# for the system default hardcoded library path. In most cases,
-# this is /usr/lib:/lib, but when the MPI compilers are used
-# the location of the communication and MPI libs are included too.
-# If we don't find anything, use the default library path according
-# to the aix ld manual.
-m4_defun([_LT_SYS_MODULE_PATH_AIX],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_LINK_IFELSE(AC_LANG_PROGRAM,[
-lt_aix_libpath_sed='
- /Import File Strings/,/^$/ {
- /^0/ {
- s/^0 *\(.*\)$/\1/
- p
- }
- }'
-aix_libpath=`dump -H conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
-# Check for a 64-bit object if we didn't find anything.
-if test -z "$aix_libpath"; then
- aix_libpath=`dump -HX64 conftest$ac_exeext 2>/dev/null | $SED -n -e "$lt_aix_libpath_sed"`
-fi],[])
-if test -z "$aix_libpath"; then aix_libpath="/usr/lib:/lib"; fi
-])# _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
-
-
-# _LT_SHELL_INIT(ARG)
-# -------------------
-m4_define([_LT_SHELL_INIT],
-[ifdef([AC_DIVERSION_NOTICE],
- [AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)],
- [AC_DIVERT_PUSH(NOTICE)])
-$1
-AC_DIVERT_POP
-])# _LT_SHELL_INIT
-
-
-# _LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
-# -----------------------
-# Add some code to the start of the generated configure script which
-# will find an echo command which doesn't interpret backslashes.
-m4_defun([_LT_PROG_ECHO_BACKSLASH],
-[_LT_SHELL_INIT([
-# Check that we are running under the correct shell.
-SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
-
-case X$lt_ECHO in
-X*--fallback-echo)
- # Remove one level of quotation (which was required for Make).
- ECHO=`echo "$lt_ECHO" | sed 's,\\\\\[$]\\[$]0,'[$]0','`
- ;;
-esac
-
-ECHO=${lt_ECHO-echo}
-if test "X[$]1" = X--no-reexec; then
- # Discard the --no-reexec flag, and continue.
- shift
-elif test "X[$]1" = X--fallback-echo; then
- # Avoid inline document here, it may be left over
- :
-elif test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' ; then
- # Yippee, $ECHO works!
- :
-else
- # Restart under the correct shell.
- exec $SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"}
-fi
-
-if test "X[$]1" = X--fallback-echo; then
- # used as fallback echo
- shift
- cat <<_LT_EOF
-[$]*
-_LT_EOF
- exit 0
-fi
-
-# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
-# if CDPATH is set.
-(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-
-if test -z "$lt_ECHO"; then
- if test "X${echo_test_string+set}" != Xset; then
- # find a string as large as possible, as long as the shell can cope with it
- for cmd in 'sed 50q "[$]0"' 'sed 20q "[$]0"' 'sed 10q "[$]0"' 'sed 2q "[$]0"' 'echo test'; do
- # expected sizes: less than 2Kb, 1Kb, 512 bytes, 16 bytes, ...
- if { echo_test_string=`eval $cmd`; } 2>/dev/null &&
- { test "X$echo_test_string" = "X$echo_test_string"; } 2>/dev/null
- then
- break
- fi
- done
- fi
-
- if test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`{ $ECHO "$echo_test_string"; } 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- :
- else
- # The Solaris, AIX, and Digital Unix default echo programs unquote
- # backslashes. This makes it impossible to quote backslashes using
- # echo "$something" | sed 's/\\/\\\\/g'
- #
- # So, first we look for a working echo in the user's PATH.
-
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for dir in $PATH /usr/ucb; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if (test -f $dir/echo || test -f $dir/echo$ac_exeext) &&
- test "X`($dir/echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`($dir/echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- ECHO="$dir/echo"
- break
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
-
- if test "X$ECHO" = Xecho; then
- # We didn't find a better echo, so look for alternatives.
- if test "X`{ print -r '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`{ print -r "$echo_test_string"; } 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- # This shell has a builtin print -r that does the trick.
- ECHO='print -r'
- elif { test -f /bin/ksh || test -f /bin/ksh$ac_exeext; } &&
- test "X$CONFIG_SHELL" != X/bin/ksh; then
- # If we have ksh, try running configure again with it.
- ORIGINAL_CONFIG_SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
- export ORIGINAL_CONFIG_SHELL
- CONFIG_SHELL=/bin/ksh
- export CONFIG_SHELL
- exec $CONFIG_SHELL "[$]0" --no-reexec ${1+"[$]@"}
- else
- # Try using printf.
- ECHO='printf %s\n'
- if test "X`{ $ECHO '\t'; } 2>/dev/null`" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`{ $ECHO "$echo_test_string"; } 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- # Cool, printf works
- :
- elif echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`($ORIGINAL_CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- CONFIG_SHELL=$ORIGINAL_CONFIG_SHELL
- export CONFIG_SHELL
- SHELL="$CONFIG_SHELL"
- export SHELL
- ECHO="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"
- elif echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo '\t') 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = 'X\t' &&
- echo_testing_string=`($CONFIG_SHELL "[$]0" --fallback-echo "$echo_test_string") 2>/dev/null` &&
- test "X$echo_testing_string" = "X$echo_test_string"; then
- ECHO="$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"
- else
- # maybe with a smaller string...
- prev=:
-
- for cmd in 'echo test' 'sed 2q "[$]0"' 'sed 10q "[$]0"' 'sed 20q "[$]0"' 'sed 50q "[$]0"'; do
- if { test "X$echo_test_string" = "X`eval $cmd`"; } 2>/dev/null
- then
- break
- fi
- prev="$cmd"
- done
-
- if test "$prev" != 'sed 50q "[$]0"'; then
- echo_test_string=`eval $prev`
- export echo_test_string
- exec ${ORIGINAL_CONFIG_SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}} "[$]0" ${1+"[$]@"}
- else
- # Oops. We lost completely, so just stick with echo.
- ECHO=echo
- fi
- fi
- fi
- fi
- fi
-fi
-
-# Copy echo and quote the copy suitably for passing to libtool from
-# the Makefile, instead of quoting the original, which is used later.
-lt_ECHO=$ECHO
-if test "X$lt_ECHO" = "X$CONFIG_SHELL [$]0 --fallback-echo"; then
- lt_ECHO="$CONFIG_SHELL \\\$\[$]0 --fallback-echo"
-fi
-
-AC_SUBST(lt_ECHO)
-])
-_LT_DECL([], [SHELL], [1], [Shell to use when invoking shell scripts])
-_LT_DECL([], [ECHO], [1],
- [An echo program that does not interpret backslashes])
-])# _LT_PROG_ECHO_BACKSLASH
-
-
-# _LT_ENABLE_LOCK
-# ---------------
-m4_defun([_LT_ENABLE_LOCK],
-[AC_ARG_ENABLE([libtool-lock],
- [AS_HELP_STRING([--disable-libtool-lock],
- [avoid locking (might break parallel builds)])])
-test "x$enable_libtool_lock" != xno && enable_libtool_lock=yes
-
-# Some flags need to be propagated to the compiler or linker for good
-# libtool support.
-case $host in
-ia64-*-hpux*)
- # Find out which ABI we are using.
- echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *ELF-32*)
- HPUX_IA64_MODE="32"
- ;;
- *ELF-64*)
- HPUX_IA64_MODE="64"
- ;;
- esac
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-*-*-irix6*)
- # Find out which ABI we are using.
- echo '[#]line __oline__ "configure"' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- LD="${LD-ld} -melf32bsmip"
- ;;
- *N32*)
- LD="${LD-ld} -melf32bmipn32"
- ;;
- *64-bit*)
- LD="${LD-ld} -melf64bmip"
- ;;
- esac
- else
- case `/usr/bin/file conftest.$ac_objext` in
- *32-bit*)
- LD="${LD-ld} -32"
- ;;
- *N32*)
- LD="${LD-ld} -n32"
- ;;
- *64-bit*)
- LD="${LD-ld} -64"
- ;;
- esac
- fi
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-
-x86_64-*kfreebsd*-gnu|x86_64-*linux*|ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*| \
-s390*-*linux*|s390*-*tpf*|sparc*-*linux*)
- # Find out which ABI we are using.
- echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- case `/usr/bin/file conftest.o` in
- *32-bit*)
- case $host in
- x86_64-*kfreebsd*-gnu)
- LD="${LD-ld} -m elf_i386_fbsd"
- ;;
- x86_64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_i386"
- ;;
- ppc64-*linux*|powerpc64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32ppclinux"
- ;;
- s390x-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_s390"
- ;;
- sparc64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf32_sparc"
- ;;
- esac
- ;;
- *64-bit*)
- case $host in
- x86_64-*kfreebsd*-gnu)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64_fbsd"
- ;;
- x86_64-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf_x86_64"
- ;;
- ppc*-*linux*|powerpc*-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64ppc"
- ;;
- s390*-*linux*|s390*-*tpf*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_s390"
- ;;
- sparc*-*linux*)
- LD="${LD-ld} -m elf64_sparc"
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-
-*-*-sco3.2v5*)
- # On SCO OpenServer 5, we need -belf to get full-featured binaries.
- SAVE_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS -belf"
- AC_CACHE_CHECK([whether the C compiler needs -belf], lt_cv_cc_needs_belf,
- [AC_LANG_PUSH(C)
- AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[]],[[]])],[lt_cv_cc_needs_belf=yes],[lt_cv_cc_needs_belf=no])
- AC_LANG_POP])
- if test x"$lt_cv_cc_needs_belf" != x"yes"; then
- # this is probably gcc 2.8.0, egcs 1.0 or newer; no need for -belf
- CFLAGS="$SAVE_CFLAGS"
- fi
- ;;
-sparc*-*solaris*)
- # Find out which ABI we are using.
- echo 'int i;' > conftest.$ac_ext
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- case `/usr/bin/file conftest.o` in
- *64-bit*)
- case $lt_cv_prog_gnu_ld in
- yes*) LD="${LD-ld} -m elf64_sparc" ;;
- *)
- if ${LD-ld} -64 -r -o conftest2.o conftest.o >/dev/null 2>&1; then
- LD="${LD-ld} -64"
- fi
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
- rm -rf conftest*
- ;;
-esac
-
-need_locks="$enable_libtool_lock"
-])# _LT_ENABLE_LOCK
-
-
-# _LT_CMD_OLD_ARCHIVE
-# -------------------
-m4_defun([_LT_CMD_OLD_ARCHIVE],
-[AC_CHECK_TOOL(AR, ar, false)
-test -z "$AR" && AR=ar
-test -z "$AR_FLAGS" && AR_FLAGS=cru
-_LT_DECL([], [AR], [1], [The archiver])
-_LT_DECL([], [AR_FLAGS], [1])
-
-AC_CHECK_TOOL(STRIP, strip, :)
-test -z "$STRIP" && STRIP=:
-_LT_DECL([], [STRIP], [1], [A symbol stripping program])
-
-AC_CHECK_TOOL(RANLIB, ranlib, :)
-test -z "$RANLIB" && RANLIB=:
-_LT_DECL([], [RANLIB], [1],
- [Commands used to install an old-style archive])
-
-# Determine commands to create old-style static archives.
-old_archive_cmds='$AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs'
-old_postinstall_cmds='chmod 644 $oldlib'
-old_postuninstall_cmds=
-
-if test -n "$RANLIB"; then
- case $host_os in
- openbsd*)
- old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB -t \$oldlib"
- ;;
- *)
- old_postinstall_cmds="$old_postinstall_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
- ;;
- esac
- old_archive_cmds="$old_archive_cmds~\$RANLIB \$oldlib"
-fi
-_LT_DECL([], [old_postinstall_cmds], [2])
-_LT_DECL([], [old_postuninstall_cmds], [2])
-_LT_TAGDECL([], [old_archive_cmds], [2],
- [Commands used to build an old-style archive])
-])# _LT_CMD_OLD_ARCHIVE
-
-
-# _LT_COMPILER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
-# [OUTPUT-FILE], [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
-# ----------------------------------------------------------------
-# Check whether the given compiler option works
-AC_DEFUN([_LT_COMPILER_OPTION],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
- [$2=no
- m4_if([$4], , [ac_outfile=conftest.$ac_objext], [ac_outfile=$4])
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
- lt_compiler_flag="$3"
- # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
- # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
- # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
- # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
- # The option is referenced via a variable to avoid confusing sed.
- lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
- -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
- -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
- -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
- ac_status=$?
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
- # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings other than the usual output.
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' >conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
- if test ! -s conftest.er2 || diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
- $2=yes
- fi
- fi
- $RM conftest*
-])
-
-if test x"[$]$2" = xyes; then
- m4_if([$5], , :, [$5])
-else
- m4_if([$6], , :, [$6])
-fi
-])# _LT_COMPILER_OPTION
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], [_LT_COMPILER_OPTION])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_COMPILER_OPTION], [])
-
-
-# _LT_LINKER_OPTION(MESSAGE, VARIABLE-NAME, FLAGS,
-# [ACTION-SUCCESS], [ACTION-FAILURE])
-# ----------------------------------------------------
-# Check whether the given linker option works
-AC_DEFUN([_LT_LINKER_OPTION],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_CACHE_CHECK([$1], [$2],
- [$2=no
- save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
- LDFLAGS="$LDFLAGS $3"
- echo "$lt_simple_link_test_code" > conftest.$ac_ext
- if (eval $ac_link 2>conftest.err) && test -s conftest$ac_exeext; then
- # The linker can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings
- if test -s conftest.err; then
- # Append any errors to the config.log.
- cat conftest.err 1>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $ECHO "X$_lt_linker_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' conftest.err >conftest.er2
- if diff conftest.exp conftest.er2 >/dev/null; then
- $2=yes
- fi
- else
- $2=yes
- fi
- fi
- $RM -r conftest*
- LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
-])
-
-if test x"[$]$2" = xyes; then
- m4_if([$4], , :, [$4])
-else
- m4_if([$5], , :, [$5])
-fi
-])# _LT_LINKER_OPTION
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [_LT_LINKER_OPTION])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [])
-
-
-# LT_CMD_MAX_LEN
-#---------------
-AC_DEFUN([LT_CMD_MAX_LEN],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-# find the maximum length of command line arguments
-AC_MSG_CHECKING([the maximum length of command line arguments])
-AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_max_cmd_len], [dnl
- i=0
- teststring="ABCD"
-
- case $build_os in
- msdosdjgpp*)
- # On DJGPP, this test can blow up pretty badly due to problems in libc
- # (any single argument exceeding 2000 bytes causes a buffer overrun
- # during glob expansion). Even if it were fixed, the result of this
- # check would be larger than it should be.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=12288; # 12K is about right
- ;;
-
- gnu*)
- # Under GNU Hurd, this test is not required because there is
- # no limit to the length of command line arguments.
- # Libtool will interpret -1 as no limit whatsoever
- lt_cv_sys_max_cmd_len=-1;
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- # On Win9x/ME, this test blows up -- it succeeds, but takes
- # about 5 minutes as the teststring grows exponentially.
- # Worse, since 9x/ME are not pre-emptively multitasking,
- # you end up with a "frozen" computer, even though with patience
- # the test eventually succeeds (with a max line length of 256k).
- # Instead, let's just punt: use the minimum linelength reported by
- # all of the supported platforms: 8192 (on NT/2K/XP).
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- amigaos*)
- # On AmigaOS with pdksh, this test takes hours, literally.
- # So we just punt and use a minimum line length of 8192.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=8192;
- ;;
-
- netbsd* | freebsd* | openbsd* | darwin* | dragonfly*)
- # This has been around since 386BSD, at least. Likely further.
- if test -x /sbin/sysctl; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`/sbin/sysctl -n kern.argmax`
- elif test -x /usr/sbin/sysctl; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`/usr/sbin/sysctl -n kern.argmax`
- else
- lt_cv_sys_max_cmd_len=65536 # usable default for all BSDs
- fi
- # And add a safety zone
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
- ;;
-
- interix*)
- # We know the value 262144 and hardcode it with a safety zone (like BSD)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=196608
- ;;
-
- osf*)
- # Dr. Hans Ekkehard Plesser reports seeing a kernel panic running configure
- # due to this test when exec_disable_arg_limit is 1 on Tru64. It is not
- # nice to cause kernel panics so lets avoid the loop below.
- # First set a reasonable default.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=16384
- #
- if test -x /sbin/sysconfig; then
- case `/sbin/sysconfig -q proc exec_disable_arg_limit` in
- *1*) lt_cv_sys_max_cmd_len=-1 ;;
- esac
- fi
- ;;
- sco3.2v5*)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=102400
- ;;
- sysv5* | sco5v6* | sysv4.2uw2*)
- kargmax=`grep ARG_MAX /etc/conf/cf.d/stune 2>/dev/null`
- if test -n "$kargmax"; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`echo $kargmax | sed 's/.*[[ ]]//'`
- else
- lt_cv_sys_max_cmd_len=32768
- fi
- ;;
- *)
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`(getconf ARG_MAX) 2> /dev/null`
- if test -n "$lt_cv_sys_max_cmd_len"; then
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 4`
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \* 3`
- else
- # Make teststring a little bigger before we do anything with it.
- # a 1K string should be a reasonable start.
- for i in 1 2 3 4 5 6 7 8 ; do
- teststring=$teststring$teststring
- done
- SHELL=${SHELL-${CONFIG_SHELL-/bin/sh}}
- # If test is not a shell built-in, we'll probably end up computing a
- # maximum length that is only half of the actual maximum length, but
- # we can't tell.
- while { test "X"`$SHELL [$]0 --fallback-echo "X$teststring$teststring" 2>/dev/null` \
- = "XX$teststring$teststring"; } >/dev/null 2>&1 &&
- test $i != 17 # 1/2 MB should be enough
- do
- i=`expr $i + 1`
- teststring=$teststring$teststring
- done
- # Only check the string length outside the loop.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr "X$teststring" : ".*" 2>&1`
- teststring=
- # Add a significant safety factor because C++ compilers can tack on
- # massive amounts of additional arguments before passing them to the
- # linker. It appears as though 1/2 is a usable value.
- lt_cv_sys_max_cmd_len=`expr $lt_cv_sys_max_cmd_len \/ 2`
- fi
- ;;
- esac
-])
-if test -n $lt_cv_sys_max_cmd_len ; then
- AC_MSG_RESULT($lt_cv_sys_max_cmd_len)
-else
- AC_MSG_RESULT(none)
-fi
-max_cmd_len=$lt_cv_sys_max_cmd_len
-_LT_DECL([], [max_cmd_len], [0],
- [What is the maximum length of a command?])
-])# LT_CMD_MAX_LEN
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], [LT_CMD_MAX_LEN])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_MAX_CMD_LEN], [])
-
-
-# _LT_HEADER_DLFCN
-# ----------------
-m4_defun([_LT_HEADER_DLFCN],
-[AC_CHECK_HEADERS([dlfcn.h], [], [], [AC_INCLUDES_DEFAULT])dnl
-])# _LT_HEADER_DLFCN
-
-
-# _LT_TRY_DLOPEN_SELF (ACTION-IF-TRUE, ACTION-IF-TRUE-W-USCORE,
-# ACTION-IF-FALSE, ACTION-IF-CROSS-COMPILING)
-# ----------------------------------------------------------------
-m4_defun([_LT_TRY_DLOPEN_SELF],
-[m4_require([_LT_HEADER_DLFCN])dnl
-if test "$cross_compiling" = yes; then :
- [$4]
-else
- lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
- lt_status=$lt_dlunknown
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-[#line __oline__ "configure"
-#include "confdefs.h"
-
-#if HAVE_DLFCN_H
-#include <dlfcn.h>
-#endif
-
-#include <stdio.h>
-
-#ifdef RTLD_GLOBAL
-# define LT_DLGLOBAL RTLD_GLOBAL
-#else
-# ifdef DL_GLOBAL
-# define LT_DLGLOBAL DL_GLOBAL
-# else
-# define LT_DLGLOBAL 0
-# endif
-#endif
-
-/* We may have to define LT_DLLAZY_OR_NOW in the command line if we
- find out it does not work in some platform. */
-#ifndef LT_DLLAZY_OR_NOW
-# ifdef RTLD_LAZY
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_LAZY
-# else
-# ifdef DL_LAZY
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_LAZY
-# else
-# ifdef RTLD_NOW
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW RTLD_NOW
-# else
-# ifdef DL_NOW
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW DL_NOW
-# else
-# define LT_DLLAZY_OR_NOW 0
-# endif
-# endif
-# endif
-# endif
-#endif
-
-void fnord() { int i=42;}
-int main ()
-{
- void *self = dlopen (0, LT_DLGLOBAL|LT_DLLAZY_OR_NOW);
- int status = $lt_dlunknown;
-
- if (self)
- {
- if (dlsym (self,"fnord")) status = $lt_dlno_uscore;
- else if (dlsym( self,"_fnord")) status = $lt_dlneed_uscore;
- /* dlclose (self); */
- }
- else
- puts (dlerror ());
-
- return status;
-}]
-_LT_EOF
- if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext} 2>/dev/null; then
- (./conftest; exit; ) >&AS_MESSAGE_LOG_FD 2>/dev/null
- lt_status=$?
- case x$lt_status in
- x$lt_dlno_uscore) $1 ;;
- x$lt_dlneed_uscore) $2 ;;
- x$lt_dlunknown|x*) $3 ;;
- esac
- else :
- # compilation failed
- $3
- fi
-fi
-rm -fr conftest*
-])# _LT_TRY_DLOPEN_SELF
-
-
-# LT_SYS_DLOPEN_SELF
-# ------------------
-AC_DEFUN([LT_SYS_DLOPEN_SELF],
-[m4_require([_LT_HEADER_DLFCN])dnl
-if test "x$enable_dlopen" != xyes; then
- enable_dlopen=unknown
- enable_dlopen_self=unknown
- enable_dlopen_self_static=unknown
-else
- lt_cv_dlopen=no
- lt_cv_dlopen_libs=
-
- case $host_os in
- beos*)
- lt_cv_dlopen="load_add_on"
- lt_cv_dlopen_libs=
- lt_cv_dlopen_self=yes
- ;;
-
- mingw* | pw32* | cegcc*)
- lt_cv_dlopen="LoadLibrary"
- lt_cv_dlopen_libs=
- ;;
-
- cygwin*)
- lt_cv_dlopen="dlopen"
- lt_cv_dlopen_libs=
- ;;
-
- darwin*)
- # if libdl is installed we need to link against it
- AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
- [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"],[
- lt_cv_dlopen="dyld"
- lt_cv_dlopen_libs=
- lt_cv_dlopen_self=yes
- ])
- ;;
-
- *)
- AC_CHECK_FUNC([shl_load],
- [lt_cv_dlopen="shl_load"],
- [AC_CHECK_LIB([dld], [shl_load],
- [lt_cv_dlopen="shl_load" lt_cv_dlopen_libs="-ldld"],
- [AC_CHECK_FUNC([dlopen],
- [lt_cv_dlopen="dlopen"],
- [AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen],
- [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-ldl"],
- [AC_CHECK_LIB([svld], [dlopen],
- [lt_cv_dlopen="dlopen" lt_cv_dlopen_libs="-lsvld"],
- [AC_CHECK_LIB([dld], [dld_link],
- [lt_cv_dlopen="dld_link" lt_cv_dlopen_libs="-ldld"])
- ])
- ])
- ])
- ])
- ])
- ;;
- esac
-
- if test "x$lt_cv_dlopen" != xno; then
- enable_dlopen=yes
- else
- enable_dlopen=no
- fi
-
- case $lt_cv_dlopen in
- dlopen)
- save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- test "x$ac_cv_header_dlfcn_h" = xyes && CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_DLFCN_H"
-
- save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
- wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $export_dynamic_flag_spec\"
-
- save_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$lt_cv_dlopen_libs $LIBS"
-
- AC_CACHE_CHECK([whether a program can dlopen itself],
- lt_cv_dlopen_self, [dnl
- _LT_TRY_DLOPEN_SELF(
- lt_cv_dlopen_self=yes, lt_cv_dlopen_self=yes,
- lt_cv_dlopen_self=no, lt_cv_dlopen_self=cross)
- ])
-
- if test "x$lt_cv_dlopen_self" = xyes; then
- wl=$lt_prog_compiler_wl eval LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $lt_prog_compiler_static\"
- AC_CACHE_CHECK([whether a statically linked program can dlopen itself],
- lt_cv_dlopen_self_static, [dnl
- _LT_TRY_DLOPEN_SELF(
- lt_cv_dlopen_self_static=yes, lt_cv_dlopen_self_static=yes,
- lt_cv_dlopen_self_static=no, lt_cv_dlopen_self_static=cross)
- ])
- fi
-
- CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS"
- LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
- LIBS="$save_LIBS"
- ;;
- esac
-
- case $lt_cv_dlopen_self in
- yes|no) enable_dlopen_self=$lt_cv_dlopen_self ;;
- *) enable_dlopen_self=unknown ;;
- esac
-
- case $lt_cv_dlopen_self_static in
- yes|no) enable_dlopen_self_static=$lt_cv_dlopen_self_static ;;
- *) enable_dlopen_self_static=unknown ;;
- esac
-fi
-_LT_DECL([dlopen_support], [enable_dlopen], [0],
- [Whether dlopen is supported])
-_LT_DECL([dlopen_self], [enable_dlopen_self], [0],
- [Whether dlopen of programs is supported])
-_LT_DECL([dlopen_self_static], [enable_dlopen_self_static], [0],
- [Whether dlopen of statically linked programs is supported])
-])# LT_SYS_DLOPEN_SELF
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], [LT_SYS_DLOPEN_SELF])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN_SELF], [])
-
-
-# _LT_COMPILER_C_O([TAGNAME])
-# ---------------------------
-# Check to see if options -c and -o are simultaneously supported by compiler.
-# This macro does not hard code the compiler like AC_PROG_CC_C_O.
-m4_defun([_LT_COMPILER_C_O],
-[m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-AC_CACHE_CHECK([if $compiler supports -c -o file.$ac_objext],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=no
- $RM -r conftest 2>/dev/null
- mkdir conftest
- cd conftest
- mkdir out
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
-
- lt_compiler_flag="-o out/conftest2.$ac_objext"
- # Insert the option either (1) after the last *FLAGS variable, or
- # (2) before a word containing "conftest.", or (3) at the end.
- # Note that $ac_compile itself does not contain backslashes and begins
- # with a dollar sign (not a hyphen), so the echo should work correctly.
- lt_compile=`echo "$ac_compile" | $SED \
- -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
- -e 's: [[^ ]]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
- -e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $lt_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
- ac_status=$?
- cat out/conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- echo "$as_me:__oline__: \$? = $ac_status" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
- then
- # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
- # So say no if there are warnings
- $ECHO "X$_lt_compiler_boilerplate" | $Xsed -e '/^$/d' > out/conftest.exp
- $SED '/^$/d; /^ *+/d' out/conftest.err >out/conftest.er2
- if test ! -s out/conftest.er2 || diff out/conftest.exp out/conftest.er2 >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
- fi
- fi
- chmod u+w . 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD
- $RM conftest*
- # SGI C++ compiler will create directory out/ii_files/ for
- # template instantiation
- test -d out/ii_files && $RM out/ii_files/* && rmdir out/ii_files
- $RM out/* && rmdir out
- cd ..
- $RM -r conftest
- $RM conftest*
-])
-_LT_TAGDECL([compiler_c_o], [lt_cv_prog_compiler_c_o], [1],
- [Does compiler simultaneously support -c and -o options?])
-])# _LT_COMPILER_C_O
-
-
-# _LT_COMPILER_FILE_LOCKS([TAGNAME])
-# ----------------------------------
-# Check to see if we can do hard links to lock some files if needed
-m4_defun([_LT_COMPILER_FILE_LOCKS],
-[m4_require([_LT_ENABLE_LOCK])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-_LT_COMPILER_C_O([$1])
-
-hard_links="nottested"
-if test "$_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)" = no && test "$need_locks" != no; then
- # do not overwrite the value of need_locks provided by the user
- AC_MSG_CHECKING([if we can lock with hard links])
- hard_links=yes
- $RM conftest*
- ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
- touch conftest.a
- ln conftest.a conftest.b 2>&5 || hard_links=no
- ln conftest.a conftest.b 2>/dev/null && hard_links=no
- AC_MSG_RESULT([$hard_links])
- if test "$hard_links" = no; then
- AC_MSG_WARN([`$CC' does not support `-c -o', so `make -j' may be unsafe])
- need_locks=warn
- fi
-else
- need_locks=no
-fi
-_LT_DECL([], [need_locks], [1], [Must we lock files when doing compilation?])
-])# _LT_COMPILER_FILE_LOCKS
-
-
-# _LT_CHECK_OBJDIR
-# ----------------
-m4_defun([_LT_CHECK_OBJDIR],
-[AC_CACHE_CHECK([for objdir], [lt_cv_objdir],
-[rm -f .libs 2>/dev/null
-mkdir .libs 2>/dev/null
-if test -d .libs; then
- lt_cv_objdir=.libs
-else
- # MS-DOS does not allow filenames that begin with a dot.
- lt_cv_objdir=_libs
-fi
-rmdir .libs 2>/dev/null])
-objdir=$lt_cv_objdir
-_LT_DECL([], [objdir], [0],
- [The name of the directory that contains temporary libtool files])dnl
-m4_pattern_allow([LT_OBJDIR])dnl
-AC_DEFINE_UNQUOTED(LT_OBJDIR, "$lt_cv_objdir/",
- [Define to the sub-directory in which libtool stores uninstalled libraries.])
-])# _LT_CHECK_OBJDIR
-
-
-# _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH([TAGNAME])
-# --------------------------------------
-# Check hardcoding attributes.
-m4_defun([_LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH],
-[AC_MSG_CHECKING([how to hardcode library paths into programs])
-_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=
-if test -n "$_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)" ||
- test -n "$_LT_TAGVAR(runpath_var, $1)" ||
- test "X$_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)" = "Xyes" ; then
-
- # We can hardcode non-existent directories.
- if test "$_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)" != no &&
- # If the only mechanism to avoid hardcoding is shlibpath_var, we
- # have to relink, otherwise we might link with an installed library
- # when we should be linking with a yet-to-be-installed one
- ## test "$_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)" != no &&
- test "$_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)" != no; then
- # Linking always hardcodes the temporary library directory.
- _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=relink
- else
- # We can link without hardcoding, and we can hardcode nonexisting dirs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=immediate
- fi
-else
- # We cannot hardcode anything, or else we can only hardcode existing
- # directories.
- _LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)=unsupported
-fi
-AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)])
-
-if test "$_LT_TAGVAR(hardcode_action, $1)" = relink ||
- test "$_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)" = yes; then
- # Fast installation is not supported
- enable_fast_install=no
-elif test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes ||
- test "$enable_shared" = no; then
- # Fast installation is not necessary
- enable_fast_install=needless
-fi
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_action], [0],
- [How to hardcode a shared library path into an executable])
-])# _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH
-
-
-# _LT_CMD_STRIPLIB
-# ----------------
-m4_defun([_LT_CMD_STRIPLIB],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
-striplib=
-old_striplib=
-AC_MSG_CHECKING([whether stripping libraries is possible])
-if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then
- test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug"
- test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded"
- AC_MSG_RESULT([yes])
-else
-# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough
- case $host_os in
- darwin*)
- if test -n "$STRIP" ; then
- striplib="$STRIP -x"
- old_striplib="$STRIP -S"
- AC_MSG_RESULT([yes])
- else
- AC_MSG_RESULT([no])
- fi
- ;;
- *)
- AC_MSG_RESULT([no])
- ;;
- esac
-fi
-_LT_DECL([], [old_striplib], [1], [Commands to strip libraries])
-_LT_DECL([], [striplib], [1])
-])# _LT_CMD_STRIPLIB
-
-
-# _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER([TAG])
-# -----------------------------
-# PORTME Fill in your ld.so characteristics
-m4_defun([_LT_SYS_DYNAMIC_LINKER],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-AC_MSG_CHECKING([dynamic linker characteristics])
-m4_if([$1],
- [], [
-if test "$GCC" = yes; then
- case $host_os in
- darwin*) lt_awk_arg="/^libraries:/,/LR/" ;;
- *) lt_awk_arg="/^libraries:/" ;;
- esac
- lt_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | awk $lt_awk_arg | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
- if $ECHO "$lt_search_path_spec" | $GREP ';' >/dev/null ; then
- # if the path contains ";" then we assume it to be the separator
- # otherwise default to the standard path separator (i.e. ":") - it is
- # assumed that no part of a normal pathname contains ";" but that should
- # okay in the real world where ";" in dirpaths is itself problematic.
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
- else
- lt_search_path_spec=`$ECHO "$lt_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
- fi
- # Ok, now we have the path, separated by spaces, we can step through it
- # and add multilib dir if necessary.
- lt_tmp_lt_search_path_spec=
- lt_multi_os_dir=`$CC $CPPFLAGS $CFLAGS $LDFLAGS -print-multi-os-directory 2>/dev/null`
- for lt_sys_path in $lt_search_path_spec; do
- if test -d "$lt_sys_path/$lt_multi_os_dir"; then
- lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path/$lt_multi_os_dir"
- else
- test -d "$lt_sys_path" && \
- lt_tmp_lt_search_path_spec="$lt_tmp_lt_search_path_spec $lt_sys_path"
- fi
- done
- lt_search_path_spec=`$ECHO $lt_tmp_lt_search_path_spec | awk '
-BEGIN {RS=" "; FS="/|\n";} {
- lt_foo="";
- lt_count=0;
- for (lt_i = NF; lt_i > 0; lt_i--) {
- if ($lt_i != "" && $lt_i != ".") {
- if ($lt_i == "..") {
- lt_count++;
- } else {
- if (lt_count == 0) {
- lt_foo="/" $lt_i lt_foo;
- } else {
- lt_count--;
- }
- }
- }
- }
- if (lt_foo != "") { lt_freq[[lt_foo]]++; }
- if (lt_freq[[lt_foo]] == 1) { print lt_foo; }
-}'`
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO $lt_search_path_spec`
-else
- sys_lib_search_path_spec="/lib /usr/lib /usr/local/lib"
-fi])
-library_names_spec=
-libname_spec='lib$name'
-soname_spec=
-shrext_cmds=".so"
-postinstall_cmds=
-postuninstall_cmds=
-finish_cmds=
-finish_eval=
-shlibpath_var=
-shlibpath_overrides_runpath=unknown
-version_type=none
-dynamic_linker="$host_os ld.so"
-sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib"
-need_lib_prefix=unknown
-hardcode_into_libs=no
-
-# when you set need_version to no, make sure it does not cause -set_version
-# flags to be left without arguments
-need_version=unknown
-
-case $host_os in
-aix3*)
- version_type=linux
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname.a'
- shlibpath_var=LIBPATH
-
- # AIX 3 has no versioning support, so we append a major version to the name.
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- ;;
-
-aix[[4-9]]*)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- hardcode_into_libs=yes
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # AIX 5 supports IA64
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- else
- # With GCC up to 2.95.x, collect2 would create an import file
- # for dependence libraries. The import file would start with
- # the line `#! .'. This would cause the generated library to
- # depend on `.', always an invalid library. This was fixed in
- # development snapshots of GCC prior to 3.0.
- case $host_os in
- aix4 | aix4.[[01]] | aix4.[[01]].*)
- if { echo '#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 97)'
- echo ' yes '
- echo '#endif'; } | ${CC} -E - | $GREP yes > /dev/null; then
- :
- else
- can_build_shared=no
- fi
- ;;
- esac
- # AIX (on Power*) has no versioning support, so currently we can not hardcode correct
- # soname into executable. Probably we can add versioning support to
- # collect2, so additional links can be useful in future.
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- # If using run time linking (on AIX 4.2 or later) use lib<name>.so
- # instead of lib<name>.a to let people know that these are not
- # typical AIX shared libraries.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- else
- # We preserve .a as extension for shared libraries through AIX4.2
- # and later when we are not doing run time linking.
- library_names_spec='${libname}${release}.a $libname.a'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- fi
- shlibpath_var=LIBPATH
- fi
- ;;
-
-amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # Since July 2007 AmigaOS4 officially supports .so libraries.
- # When compiling the executable, add -use-dynld -Lsobjs: to the compileline.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- ;;
- m68k)
- library_names_spec='$libname.ixlibrary $libname.a'
- # Create ${libname}_ixlibrary.a entries in /sys/libs.
- finish_eval='for lib in `ls $libdir/*.ixlibrary 2>/dev/null`; do libname=`$ECHO "X$lib" | $Xsed -e '\''s%^.*/\([[^/]]*\)\.ixlibrary$%\1%'\''`; test $RM /sys/libs/${libname}_ixlibrary.a; $show "cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a"; cd /sys/libs && $LN_S $lib ${libname}_ixlibrary.a || exit 1; done'
- ;;
- esac
- ;;
-
-beos*)
- library_names_spec='${libname}${shared_ext}'
- dynamic_linker="$host_os ld.so"
- shlibpath_var=LIBRARY_PATH
- ;;
-
-bsdi[[45]]*)
- version_type=linux
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- sys_lib_search_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/X11/lib /usr/contrib/lib /lib /usr/local/lib"
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/shlib /usr/lib /usr/local/lib"
- # the default ld.so.conf also contains /usr/contrib/lib and
- # /usr/X11R6/lib (/usr/X11 is a link to /usr/X11R6), but let us allow
- # libtool to hard-code these into programs
- ;;
-
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- version_type=windows
- shrext_cmds=".dll"
- need_version=no
- need_lib_prefix=no
-
- case $GCC,$host_os in
- yes,cygwin* | yes,mingw* | yes,pw32* | yes,cegcc*)
- library_names_spec='$libname.dll.a'
- # DLL is installed to $(libdir)/../bin by postinstall_cmds
- postinstall_cmds='base_file=`basename \${file}`~
- dlpath=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $dir/'\''\${base_file}'\''i; echo \$dlname'\''`~
- dldir=$destdir/`dirname \$dlpath`~
- test -d \$dldir || mkdir -p \$dldir~
- $install_prog $dir/$dlname \$dldir/$dlname~
- chmod a+x \$dldir/$dlname~
- if test -n '\''$stripme'\'' && test -n '\''$striplib'\''; then
- eval '\''$striplib \$dldir/$dlname'\'' || exit \$?;
- fi'
- postuninstall_cmds='dldll=`$SHELL 2>&1 -c '\''. $file; echo \$dlname'\''`~
- dlpath=$dir/\$dldll~
- $RM \$dlpath'
- shlibpath_overrides_runpath=yes
-
- case $host_os in
- cygwin*)
- # Cygwin DLLs use 'cyg' prefix rather than 'lib'
- soname_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/cyg/'``echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib /lib/w32api /lib /usr/local/lib"
- ;;
- mingw* | cegcc*)
- # MinGW DLLs use traditional 'lib' prefix
- soname_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
- sys_lib_search_path_spec=`$CC -print-search-dirs | $GREP "^libraries:" | $SED -e "s/^libraries://" -e "s,=/,/,g"`
- if $ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | [$GREP ';[c-zC-Z]:/' >/dev/null]; then
- # It is most probably a Windows format PATH printed by
- # mingw gcc, but we are running on Cygwin. Gcc prints its search
- # path with ; separators, and with drive letters. We can handle the
- # drive letters (cygwin fileutils understands them), so leave them,
- # especially as we might pass files found there to a mingw objdump,
- # which wouldn't understand a cygwinified path. Ahh.
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e 's/;/ /g'`
- else
- sys_lib_search_path_spec=`$ECHO "$sys_lib_search_path_spec" | $SED -e "s/$PATH_SEPARATOR/ /g"`
- fi
- ;;
- pw32*)
- # pw32 DLLs use 'pw' prefix rather than 'lib'
- library_names_spec='`echo ${libname} | sed -e 's/^lib/pw/'``echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext}'
- ;;
- esac
- ;;
-
- *)
- library_names_spec='${libname}`echo ${release} | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`${versuffix}${shared_ext} $libname.lib'
- ;;
- esac
- dynamic_linker='Win32 ld.exe'
- # FIXME: first we should search . and the directory the executable is in
- shlibpath_var=PATH
- ;;
-
-darwin* | rhapsody*)
- dynamic_linker="$host_os dyld"
- version_type=darwin
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext ${libname}$shared_ext'
- soname_spec='${libname}${release}${major}$shared_ext'
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- shlibpath_var=DYLD_LIBRARY_PATH
- shrext_cmds='`test .$module = .yes && echo .so || echo .dylib`'
-m4_if([$1], [],[
- sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /usr/local/lib"])
- sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/local/lib /lib /usr/lib'
- ;;
-
-dgux*)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname$shared_ext'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- ;;
-
-freebsd1*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-
-freebsd* | dragonfly*)
- # DragonFly does not have aout. When/if they implement a new
- # versioning mechanism, adjust this.
- if test -x /usr/bin/objformat; then
- objformat=`/usr/bin/objformat`
- else
- case $host_os in
- freebsd[[123]]*) objformat=aout ;;
- *) objformat=elf ;;
- esac
- fi
- version_type=freebsd-$objformat
- case $version_type in
- freebsd-elf*)
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
- need_version=no
- need_lib_prefix=no
- ;;
- freebsd-*)
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
- need_version=yes
- ;;
- esac
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- case $host_os in
- freebsd2*)
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
- freebsd3.[[01]]* | freebsdelf3.[[01]]*)
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
- freebsd3.[[2-9]]* | freebsdelf3.[[2-9]]* | \
- freebsd4.[[0-5]] | freebsdelf4.[[0-5]] | freebsd4.1.1 | freebsdelf4.1.1)
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
- *) # from 4.6 on, and DragonFly
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
-gnu*)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}${major} ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-hpux9* | hpux10* | hpux11*)
- # Give a soname corresponding to the major version so that dld.sl refuses to
- # link against other versions.
- version_type=sunos
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- case $host_cpu in
- ia64*)
- shrext_cmds='.so'
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker="$host_os dld.so"
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- if test "X$HPUX_IA64_MODE" = X32; then
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux32 /usr/local/lib/hpux32 /usr/local/lib"
- else
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/hpux64 /usr/local/lib/hpux64"
- fi
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- ;;
- hppa*64*)
- shrext_cmds='.sl'
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker="$host_os dld.sl"
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH # How should we handle SHLIB_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes # Unless +noenvvar is specified.
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib/pa20_64 /usr/ccs/lib/pa20_64"
- sys_lib_dlsearch_path_spec=$sys_lib_search_path_spec
- ;;
- *)
- shrext_cmds='.sl'
- dynamic_linker="$host_os dld.sl"
- shlibpath_var=SHLIB_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no # +s is required to enable SHLIB_PATH
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- ;;
- esac
- # HP-UX runs *really* slowly unless shared libraries are mode 555.
- postinstall_cmds='chmod 555 $lib'
- ;;
-
-interix[[3-9]]*)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- dynamic_linker='Interix 3.x ld.so.1 (PE, like ELF)'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-irix5* | irix6* | nonstopux*)
- case $host_os in
- nonstopux*) version_type=nonstopux ;;
- *)
- if test "$lt_cv_prog_gnu_ld" = yes; then
- version_type=linux
- else
- version_type=irix
- fi ;;
- esac
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
- case $host_os in
- irix5* | nonstopux*)
- libsuff= shlibsuff=
- ;;
- *)
- case $LD in # libtool.m4 will add one of these switches to LD
- *-32|*"-32 "|*-melf32bsmip|*"-melf32bsmip ")
- libsuff= shlibsuff= libmagic=32-bit;;
- *-n32|*"-n32 "|*-melf32bmipn32|*"-melf32bmipn32 ")
- libsuff=32 shlibsuff=N32 libmagic=N32;;
- *-64|*"-64 "|*-melf64bmip|*"-melf64bmip ")
- libsuff=64 shlibsuff=64 libmagic=64-bit;;
- *) libsuff= shlibsuff= libmagic=never-match;;
- esac
- ;;
- esac
- shlibpath_var=LD_LIBRARY${shlibsuff}_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- sys_lib_search_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff} /usr/local/lib${libsuff}"
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib${libsuff} /lib${libsuff}"
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-# No shared lib support for Linux oldld, aout, or coff.
-linux*oldld* | linux*aout* | linux*coff*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-
-# This must be Linux ELF.
-linux* | k*bsd*-gnu)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -n $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- # Some binutils ld are patched to set DT_RUNPATH
- save_LDFLAGS=$LDFLAGS
- save_libdir=$libdir
- eval "libdir=/foo; wl=\"$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)\"; \
- LDFLAGS=\"\$LDFLAGS $_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)\""
- AC_LINK_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([],[])],
- [AS_IF([ ($OBJDUMP -p conftest$ac_exeext) 2>/dev/null | grep "RUNPATH.*$libdir" >/dev/null],
- [shlibpath_overrides_runpath=yes])])
- LDFLAGS=$save_LDFLAGS
- libdir=$save_libdir
-
- # This implies no fast_install, which is unacceptable.
- # Some rework will be needed to allow for fast_install
- # before this can be enabled.
- hardcode_into_libs=yes
-
- # Append ld.so.conf contents to the search path
- if test -f /etc/ld.so.conf; then
- lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;/^[ ]*hwcap[ ]/d;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib /usr/lib $lt_ld_extra"
- fi
-
- # We used to test for /lib/ld.so.1 and disable shared libraries on
- # powerpc, because MkLinux only supported shared libraries with the
- # GNU dynamic linker. Since this was broken with cross compilers,
- # most powerpc-linux boxes support dynamic linking these days and
- # people can always --disable-shared, the test was removed, and we
- # assume the GNU/Linux dynamic linker is in use.
- dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
- ;;
-
-netbsdelf*-gnu)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
- ;;
-
-netbsd*)
- version_type=sunos
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
- dynamic_linker='NetBSD (a.out) ld.so'
- else
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
- fi
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-newsos6)
- version_type=linux
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
-
-*nto* | *qnx*)
- version_type=qnx
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- dynamic_linker='ldqnx.so'
- ;;
-
-openbsd*)
- version_type=sunos
- sys_lib_dlsearch_path_spec="/usr/lib"
- need_lib_prefix=no
- # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs.
- case $host_os in
- openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;;
- *) need_version=no ;;
- esac
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
- case $host_os in
- openbsd2.[[89]] | openbsd2.[[89]].*)
- shlibpath_overrides_runpath=no
- ;;
- *)
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- ;;
- esac
- else
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- fi
- ;;
-
-os2*)
- libname_spec='$name'
- shrext_cmds=".dll"
- need_lib_prefix=no
- library_names_spec='$libname${shared_ext} $libname.a'
- dynamic_linker='OS/2 ld.exe'
- shlibpath_var=LIBPATH
- ;;
-
-osf3* | osf4* | osf5*)
- version_type=osf
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- sys_lib_search_path_spec="/usr/shlib /usr/ccs/lib /usr/lib/cmplrs/cc /usr/lib /usr/local/lib /var/shlib"
- sys_lib_dlsearch_path_spec="$sys_lib_search_path_spec"
- ;;
-
-rdos*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-
-solaris*)
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- # ldd complains unless libraries are executable
- postinstall_cmds='chmod +x $lib'
- ;;
-
-sunos4*)
- version_type=sunos
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix'
- finish_cmds='PATH="\$PATH:/usr/etc" ldconfig $libdir'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- if test "$with_gnu_ld" = yes; then
- need_lib_prefix=no
- fi
- need_version=yes
- ;;
-
-sysv4 | sysv4.3*)
- version_type=linux
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- case $host_vendor in
- sni)
- shlibpath_overrides_runpath=no
- need_lib_prefix=no
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- ;;
- siemens)
- need_lib_prefix=no
- ;;
- motorola)
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- shlibpath_overrides_runpath=no
- sys_lib_search_path_spec='/lib /usr/lib /usr/ccs/lib'
- ;;
- esac
- ;;
-
-sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec ;then
- version_type=linux
- library_names_spec='$libname${shared_ext}.$versuffix $libname${shared_ext}.$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='$libname${shared_ext}.$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- fi
- ;;
-
-sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
- version_type=freebsd-elf
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=yes
- hardcode_into_libs=yes
- if test "$with_gnu_ld" = yes; then
- sys_lib_search_path_spec='/usr/local/lib /usr/gnu/lib /usr/ccs/lib /usr/lib /lib'
- else
- sys_lib_search_path_spec='/usr/ccs/lib /usr/lib'
- case $host_os in
- sco3.2v5*)
- sys_lib_search_path_spec="$sys_lib_search_path_spec /lib"
- ;;
- esac
- fi
- sys_lib_dlsearch_path_spec='/usr/lib'
- ;;
-
-tpf*)
- # TPF is a cross-target only. Preferred cross-host = GNU/Linux.
- version_type=linux
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- shlibpath_overrides_runpath=no
- hardcode_into_libs=yes
- ;;
-
-uts4*)
- version_type=linux
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major $libname${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
- ;;
-
-*)
- dynamic_linker=no
- ;;
-esac
-AC_MSG_RESULT([$dynamic_linker])
-test "$dynamic_linker" = no && can_build_shared=no
-
-variables_saved_for_relink="PATH $shlibpath_var $runpath_var"
-if test "$GCC" = yes; then
- variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink GCC_EXEC_PREFIX COMPILER_PATH LIBRARY_PATH"
-fi
-
-if test "${lt_cv_sys_lib_search_path_spec+set}" = set; then
- sys_lib_search_path_spec="$lt_cv_sys_lib_search_path_spec"
-fi
-if test "${lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec+set}" = set; then
- sys_lib_dlsearch_path_spec="$lt_cv_sys_lib_dlsearch_path_spec"
-fi
-
-_LT_DECL([], [variables_saved_for_relink], [1],
- [Variables whose values should be saved in libtool wrapper scripts and
- restored at link time])
-_LT_DECL([], [need_lib_prefix], [0],
- [Do we need the "lib" prefix for modules?])
-_LT_DECL([], [need_version], [0], [Do we need a version for libraries?])
-_LT_DECL([], [version_type], [0], [Library versioning type])
-_LT_DECL([], [runpath_var], [0], [Shared library runtime path variable])
-_LT_DECL([], [shlibpath_var], [0],[Shared library path variable])
-_LT_DECL([], [shlibpath_overrides_runpath], [0],
- [Is shlibpath searched before the hard-coded library search path?])
-_LT_DECL([], [libname_spec], [1], [Format of library name prefix])
-_LT_DECL([], [library_names_spec], [1],
- [[List of archive names. First name is the real one, the rest are links.
- The last name is the one that the linker finds with -lNAME]])
-_LT_DECL([], [soname_spec], [1],
- [[The coded name of the library, if different from the real name]])
-_LT_DECL([], [postinstall_cmds], [2],
- [Command to use after installation of a shared archive])
-_LT_DECL([], [postuninstall_cmds], [2],
- [Command to use after uninstallation of a shared archive])
-_LT_DECL([], [finish_cmds], [2],
- [Commands used to finish a libtool library installation in a directory])
-_LT_DECL([], [finish_eval], [1],
- [[As "finish_cmds", except a single script fragment to be evaled but
- not shown]])
-_LT_DECL([], [hardcode_into_libs], [0],
- [Whether we should hardcode library paths into libraries])
-_LT_DECL([], [sys_lib_search_path_spec], [2],
- [Compile-time system search path for libraries])
-_LT_DECL([], [sys_lib_dlsearch_path_spec], [2],
- [Run-time system search path for libraries])
-])# _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER
-
-
-# _LT_PATH_TOOL_PREFIX(TOOL)
-# --------------------------
-# find a file program which can recognize shared library
-AC_DEFUN([_LT_PATH_TOOL_PREFIX],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-AC_MSG_CHECKING([for $1])
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_MAGIC_CMD,
-[case $MAGIC_CMD in
-[[\\/*] | ?:[\\/]*])
- lt_cv_path_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD" # Let the user override the test with a path.
- ;;
-*)
- lt_save_MAGIC_CMD="$MAGIC_CMD"
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
-dnl $ac_dummy forces splitting on constant user-supplied paths.
-dnl POSIX.2 word splitting is done only on the output of word expansions,
-dnl not every word. This closes a longstanding sh security hole.
- ac_dummy="m4_if([$2], , $PATH, [$2])"
- for ac_dir in $ac_dummy; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- if test -f $ac_dir/$1; then
- lt_cv_path_MAGIC_CMD="$ac_dir/$1"
- if test -n "$file_magic_test_file"; then
- case $deplibs_check_method in
- "file_magic "*)
- file_magic_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "file_magic \(.*\)"`
- MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD"
- if eval $file_magic_cmd \$file_magic_test_file 2> /dev/null |
- $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then
- :
- else
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: the command libtool uses to detect shared libraries,
-*** $file_magic_cmd, produces output that libtool cannot recognize.
-*** The result is that libtool may fail to recognize shared libraries
-*** as such. This will affect the creation of libtool libraries that
-*** depend on shared libraries, but programs linked with such libtool
-*** libraries will work regardless of this problem. Nevertheless, you
-*** may want to report the problem to your system manager and/or to
-*** bug-libtool at gnu.org
-
-_LT_EOF
- fi ;;
- esac
- fi
- break
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- MAGIC_CMD="$lt_save_MAGIC_CMD"
- ;;
-esac])
-MAGIC_CMD="$lt_cv_path_MAGIC_CMD"
-if test -n "$MAGIC_CMD"; then
- AC_MSG_RESULT($MAGIC_CMD)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-_LT_DECL([], [MAGIC_CMD], [0],
- [Used to examine libraries when file_magic_cmd begins with "file"])dnl
-])# _LT_PATH_TOOL_PREFIX
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_PATH_TOOL_PREFIX], [_LT_PATH_TOOL_PREFIX])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_PATH_TOOL_PREFIX], [])
-
-
-# _LT_PATH_MAGIC
-# --------------
-# find a file program which can recognize a shared library
-m4_defun([_LT_PATH_MAGIC],
-[_LT_PATH_TOOL_PREFIX(${ac_tool_prefix}file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
-if test -z "$lt_cv_path_MAGIC_CMD"; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- _LT_PATH_TOOL_PREFIX(file, /usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH)
- else
- MAGIC_CMD=:
- fi
-fi
-])# _LT_PATH_MAGIC
-
-
-# LT_PATH_LD
-# ----------
-# find the pathname to the GNU or non-GNU linker
-AC_DEFUN([LT_PATH_LD],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_BUILD])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-
-AC_ARG_WITH([gnu-ld],
- [AS_HELP_STRING([--with-gnu-ld],
- [assume the C compiler uses GNU ld @<:@default=no@:>@])],
- [test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes],
- [with_gnu_ld=no])dnl
-
-ac_prog=ld
-if test "$GCC" = yes; then
- # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path.
- AC_MSG_CHECKING([for ld used by $CC])
- case $host in
- *-*-mingw*)
- # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw
- ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;;
- *)
- ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;;
- esac
- case $ac_prog in
- # Accept absolute paths.
- [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
- re_direlt='/[[^/]][[^/]]*/\.\./'
- # Canonicalize the pathname of ld
- ac_prog=`$ECHO "$ac_prog"| $SED 's%\\\\%/%g'`
- while $ECHO "$ac_prog" | $GREP "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do
- ac_prog=`$ECHO $ac_prog| $SED "s%$re_direlt%/%"`
- done
- test -z "$LD" && LD="$ac_prog"
- ;;
- "")
- # If it fails, then pretend we aren't using GCC.
- ac_prog=ld
- ;;
- *)
- # If it is relative, then search for the first ld in PATH.
- with_gnu_ld=unknown
- ;;
- esac
-elif test "$with_gnu_ld" = yes; then
- AC_MSG_CHECKING([for GNU ld])
-else
- AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
-fi
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_LD,
-[if test -z "$LD"; then
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for ac_dir in $PATH; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then
- lt_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog"
- # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version,
- # but apparently some variants of GNU ld only accept -v.
- # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer.
- case `"$lt_cv_path_LD" -v 2>&1 </dev/null` in
- *GNU* | *'with BFD'*)
- test "$with_gnu_ld" != no && break
- ;;
- *)
- test "$with_gnu_ld" != yes && break
- ;;
- esac
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
-else
- lt_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path.
-fi])
-LD="$lt_cv_path_LD"
-if test -n "$LD"; then
- AC_MSG_RESULT($LD)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
-_LT_PATH_LD_GNU
-AC_SUBST([LD])
-
-_LT_TAGDECL([], [LD], [1], [The linker used to build libraries])
-])# LT_PATH_LD
-
-# Old names:
-AU_ALIAS([AM_PROG_LD], [LT_PATH_LD])
-AU_ALIAS([AC_PROG_LD], [LT_PATH_LD])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_PROG_LD], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_PROG_LD], [])
-
-
-# _LT_PATH_LD_GNU
-#- --------------
-m4_defun([_LT_PATH_LD_GNU],
-[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], lt_cv_prog_gnu_ld,
-[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU lds only accept -v.
-case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
-*GNU* | *'with BFD'*)
- lt_cv_prog_gnu_ld=yes
- ;;
-*)
- lt_cv_prog_gnu_ld=no
- ;;
-esac])
-with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld
-])# _LT_PATH_LD_GNU
-
-
-# _LT_CMD_RELOAD
-# --------------
-# find reload flag for linker
-# -- PORTME Some linkers may need a different reload flag.
-m4_defun([_LT_CMD_RELOAD],
-[AC_CACHE_CHECK([for $LD option to reload object files],
- lt_cv_ld_reload_flag,
- [lt_cv_ld_reload_flag='-r'])
-reload_flag=$lt_cv_ld_reload_flag
-case $reload_flag in
-"" | " "*) ;;
-*) reload_flag=" $reload_flag" ;;
-esac
-reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
-case $host_os in
- darwin*)
- if test "$GCC" = yes; then
- reload_cmds='$LTCC $LTCFLAGS -nostdlib ${wl}-r -o $output$reload_objs'
- else
- reload_cmds='$LD$reload_flag -o $output$reload_objs'
- fi
- ;;
-esac
-_LT_DECL([], [reload_flag], [1], [How to create reloadable object files])dnl
-_LT_DECL([], [reload_cmds], [2])dnl
-])# _LT_CMD_RELOAD
-
-
-# _LT_CHECK_MAGIC_METHOD
-# ----------------------
-# how to check for library dependencies
-# -- PORTME fill in with the dynamic library characteristics
-m4_defun([_LT_CHECK_MAGIC_METHOD],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])
-m4_require([_LT_DECL_OBJDUMP])
-AC_CACHE_CHECK([how to recognize dependent libraries],
-lt_cv_deplibs_check_method,
-[lt_cv_file_magic_cmd='$MAGIC_CMD'
-lt_cv_file_magic_test_file=
-lt_cv_deplibs_check_method='unknown'
-# Need to set the preceding variable on all platforms that support
-# interlibrary dependencies.
-# 'none' -- dependencies not supported.
-# `unknown' -- same as none, but documents that we really don't know.
-# 'pass_all' -- all dependencies passed with no checks.
-# 'test_compile' -- check by making test program.
-# 'file_magic [[regex]]' -- check by looking for files in library path
-# which responds to the $file_magic_cmd with a given extended regex.
-# If you have `file' or equivalent on your system and you're not sure
-# whether `pass_all' will *always* work, you probably want this one.
-
-case $host_os in
-aix[[4-9]]*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-beos*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-bsdi[[45]]*)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib)'
- lt_cv_file_magic_cmd='/usr/bin/file -L'
- lt_cv_file_magic_test_file=/shlib/libc.so
- ;;
-
-cygwin*)
- # func_win32_libid is a shell function defined in ltmain.sh
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
- lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
- ;;
-
-mingw* | pw32*)
- # Base MSYS/MinGW do not provide the 'file' command needed by
- # func_win32_libid shell function, so use a weaker test based on 'objdump',
- # unless we find 'file', for example because we are cross-compiling.
- if ( file / ) >/dev/null 2>&1; then
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ^x86 archive import|^x86 DLL'
- lt_cv_file_magic_cmd='func_win32_libid'
- else
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pei*-i386(.*architecture: i386)?'
- lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
- fi
- ;;
-
-cegcc)
- # use the weaker test based on 'objdump'. See mingw*.
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic file format pe-arm-.*little(.*architecture: arm)?'
- lt_cv_file_magic_cmd='$OBJDUMP -f'
- ;;
-
-darwin* | rhapsody*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-freebsd* | dragonfly*)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
- case $host_cpu in
- i*86 )
- # Not sure whether the presence of OpenBSD here was a mistake.
- # Let's accept both of them until this is cleared up.
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (FreeBSD|OpenBSD|DragonFly)/i[[3-9]]86 (compact )?demand paged shared library'
- lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
- lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so.*`
- ;;
- esac
- else
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- fi
- ;;
-
-gnu*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-hpux10.20* | hpux11*)
- lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
- case $host_cpu in
- ia64*)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|ELF-[[0-9]][[0-9]]) shared object file - IA64'
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/hpux32/libc.so
- ;;
- hppa*64*)
- [lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[0-9][0-9][0-9]|ELF-[0-9][0-9]) shared object file - PA-RISC [0-9].[0-9]']
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/pa20_64/libc.sl
- ;;
- *)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic (s[[0-9]][[0-9]][[0-9]]|PA-RISC[[0-9]].[[0-9]]) shared library'
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libc.sl
- ;;
- esac
- ;;
-
-interix[[3-9]]*)
- # PIC code is broken on Interix 3.x, that's why |\.a not |_pic\.a here
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|\.a)$'
- ;;
-
-irix5* | irix6* | nonstopux*)
- case $LD in
- *-32|*"-32 ") libmagic=32-bit;;
- *-n32|*"-n32 ") libmagic=N32;;
- *-64|*"-64 ") libmagic=64-bit;;
- *) libmagic=never-match;;
- esac
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-# This must be Linux ELF.
-linux* | k*bsd*-gnu)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
- else
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so|_pic\.a)$'
- fi
- ;;
-
-newos6*)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (executable|dynamic lib)'
- lt_cv_file_magic_cmd=/usr/bin/file
- lt_cv_file_magic_test_file=/usr/lib/libnls.so
- ;;
-
-*nto* | *qnx*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-openbsd*)
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|\.so|_pic\.a)$'
- else
- lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
- fi
- ;;
-
-osf3* | osf4* | osf5*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-rdos*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-solaris*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX* | sysv4*uw2*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-
-sysv4 | sysv4.3*)
- case $host_vendor in
- motorola)
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[ML]]SB (shared object|dynamic lib) M[[0-9]][[0-9]]* Version [[0-9]]'
- lt_cv_file_magic_test_file=`echo /usr/lib/libc.so*`
- ;;
- ncr)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
- sequent)
- lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
- lt_cv_deplibs_check_method='file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB (shared object|dynamic lib )'
- ;;
- sni)
- lt_cv_file_magic_cmd='/bin/file'
- lt_cv_deplibs_check_method="file_magic ELF [[0-9]][[0-9]]*-bit [[LM]]SB dynamic lib"
- lt_cv_file_magic_test_file=/lib/libc.so
- ;;
- siemens)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
- pc)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
- esac
- ;;
-
-tpf*)
- lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
- ;;
-esac
-])
-file_magic_cmd=$lt_cv_file_magic_cmd
-deplibs_check_method=$lt_cv_deplibs_check_method
-test -z "$deplibs_check_method" && deplibs_check_method=unknown
-
-_LT_DECL([], [deplibs_check_method], [1],
- [Method to check whether dependent libraries are shared objects])
-_LT_DECL([], [file_magic_cmd], [1],
- [Command to use when deplibs_check_method == "file_magic"])
-])# _LT_CHECK_MAGIC_METHOD
-
-
-# LT_PATH_NM
-# ----------
-# find the pathname to a BSD- or MS-compatible name lister
-AC_DEFUN([LT_PATH_NM],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_CACHE_CHECK([for BSD- or MS-compatible name lister (nm)], lt_cv_path_NM,
-[if test -n "$NM"; then
- # Let the user override the test.
- lt_cv_path_NM="$NM"
-else
- lt_nm_to_check="${ac_tool_prefix}nm"
- if test -n "$ac_tool_prefix" && test "$build" = "$host"; then
- lt_nm_to_check="$lt_nm_to_check nm"
- fi
- for lt_tmp_nm in $lt_nm_to_check; do
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR
- for ac_dir in $PATH /usr/ccs/bin/elf /usr/ccs/bin /usr/ucb /bin; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
- tmp_nm="$ac_dir/$lt_tmp_nm"
- if test -f "$tmp_nm" || test -f "$tmp_nm$ac_exeext" ; then
- # Check to see if the nm accepts a BSD-compat flag.
- # Adding the `sed 1q' prevents false positives on HP-UX, which says:
- # nm: unknown option "B" ignored
- # Tru64's nm complains that /dev/null is an invalid object file
- case `"$tmp_nm" -B /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
- */dev/null* | *'Invalid file or object type'*)
- lt_cv_path_NM="$tmp_nm -B"
- break
- ;;
- *)
- case `"$tmp_nm" -p /dev/null 2>&1 | sed '1q'` in
- */dev/null*)
- lt_cv_path_NM="$tmp_nm -p"
- break
- ;;
- *)
- lt_cv_path_NM=${lt_cv_path_NM="$tmp_nm"} # keep the first match, but
- continue # so that we can try to find one that supports BSD flags
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- done
- : ${lt_cv_path_NM=no}
-fi])
-if test "$lt_cv_path_NM" != "no"; then
- NM="$lt_cv_path_NM"
-else
- # Didn't find any BSD compatible name lister, look for dumpbin.
- AC_CHECK_TOOLS(DUMPBIN, ["dumpbin -symbols" "link -dump -symbols"], :)
- AC_SUBST([DUMPBIN])
- if test "$DUMPBIN" != ":"; then
- NM="$DUMPBIN"
- fi
-fi
-test -z "$NM" && NM=nm
-AC_SUBST([NM])
-_LT_DECL([], [NM], [1], [A BSD- or MS-compatible name lister])dnl
-
-AC_CACHE_CHECK([the name lister ($NM) interface], [lt_cv_nm_interface],
- [lt_cv_nm_interface="BSD nm"
- echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext
- (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $ac_compile\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$ac_compile" 2>conftest.err)
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- (eval echo "\"\$as_me:__oline__: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out)
- cat conftest.err >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- (eval echo "\"\$as_me:__oline__: output\"" >&AS_MESSAGE_LOG_FD)
- cat conftest.out >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then
- lt_cv_nm_interface="MS dumpbin"
- fi
- rm -f conftest*])
-])# LT_PATH_NM
-
-# Old names:
-AU_ALIAS([AM_PROG_NM], [LT_PATH_NM])
-AU_ALIAS([AC_PROG_NM], [LT_PATH_NM])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_PROG_NM], [])
-dnl AC_DEFUN([AC_PROG_NM], [])
-
-
-# LT_LIB_M
-# --------
-# check for math library
-AC_DEFUN([LT_LIB_M],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-LIBM=
-case $host in
-*-*-beos* | *-*-cygwin* | *-*-pw32* | *-*-darwin*)
- # These system don't have libm, or don't need it
- ;;
-*-ncr-sysv4.3*)
- AC_CHECK_LIB(mw, _mwvalidcheckl, LIBM="-lmw")
- AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="$LIBM -lm")
- ;;
-*)
- AC_CHECK_LIB(m, cos, LIBM="-lm")
- ;;
-esac
-AC_SUBST([LIBM])
-])# LT_LIB_M
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([AC_CHECK_LIBM], [LT_LIB_M])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_CHECK_LIBM], [])
-
-
-# _LT_COMPILER_NO_RTTI([TAGNAME])
-# -------------------------------
-m4_defun([_LT_COMPILER_NO_RTTI],
-[m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
-
-if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin'
-
- _LT_COMPILER_OPTION([if $compiler supports -fno-rtti -fno-exceptions],
- lt_cv_prog_compiler_rtti_exceptions,
- [-fno-rtti -fno-exceptions], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)="$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1) -fno-rtti -fno-exceptions"])
-fi
-_LT_TAGDECL([no_builtin_flag], [lt_prog_compiler_no_builtin_flag], [1],
- [Compiler flag to turn off builtin functions])
-])# _LT_COMPILER_NO_RTTI
-
-
-# _LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS
-# ----------------------
-m4_defun([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-
-# Check for command to grab the raw symbol name followed by C symbol from nm.
-AC_MSG_CHECKING([command to parse $NM output from $compiler object])
-AC_CACHE_VAL([lt_cv_sys_global_symbol_pipe],
-[
-# These are sane defaults that work on at least a few old systems.
-# [They come from Ultrix. What could be older than Ultrix?!! ;)]
-
-# Character class describing NM global symbol codes.
-symcode='[[BCDEGRST]]'
-
-# Regexp to match symbols that can be accessed directly from C.
-sympat='\([[_A-Za-z]][[_A-Za-z0-9]]*\)'
-
-# Define system-specific variables.
-case $host_os in
-aix*)
- symcode='[[BCDT]]'
- ;;
-cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- symcode='[[ABCDGISTW]]'
- ;;
-hpux*)
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- symcode='[[ABCDEGRST]]'
- fi
- ;;
-irix* | nonstopux*)
- symcode='[[BCDEGRST]]'
- ;;
-osf*)
- symcode='[[BCDEGQRST]]'
- ;;
-solaris*)
- symcode='[[BDRT]]'
- ;;
-sco3.2v5*)
- symcode='[[DT]]'
- ;;
-sysv4.2uw2*)
- symcode='[[DT]]'
- ;;
-sysv5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
- symcode='[[ABDT]]'
- ;;
-sysv4)
- symcode='[[DFNSTU]]'
- ;;
-esac
-
-# If we're using GNU nm, then use its standard symbol codes.
-case `$NM -V 2>&1` in
-*GNU* | *'with BFD'*)
- symcode='[[ABCDGIRSTW]]' ;;
-esac
-
-# Transform an extracted symbol line into a proper C declaration.
-# Some systems (esp. on ia64) link data and code symbols differently,
-# so use this general approach.
-lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl="sed -n -e 's/^T .* \(.*\)$/extern int \1();/p' -e 's/^$symcode* .* \(.*\)$/extern char \1;/p'"
-
-# Transform an extracted symbol line into symbol name and symbol address
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (void *) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (void *) \&\2},/p'"
-lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix="sed -n -e 's/^: \([[^ ]]*\) $/ {\\\"\1\\\", (void *) 0},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \(lib[[^ ]]*\)$/ {\"\2\", (void *) \&\2},/p' -e 's/^$symcode* \([[^ ]]*\) \([[^ ]]*\)$/ {\"lib\2\", (void *) \&\2},/p'"
-
-# Handle CRLF in mingw tool chain
-opt_cr=
-case $build_os in
-mingw*)
- opt_cr=`$ECHO 'x\{0,1\}' | tr x '\015'` # option cr in regexp
- ;;
-esac
-
-# Try without a prefix underscore, then with it.
-for ac_symprfx in "" "_"; do
-
- # Transform symcode, sympat, and symprfx into a raw symbol and a C symbol.
- symxfrm="\\1 $ac_symprfx\\2 \\2"
-
- # Write the raw and C identifiers.
- if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then
- # Fake it for dumpbin and say T for any non-static function
- # and D for any global variable.
- # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++,
- # which start with @ or ?.
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$AWK ['"\
-" {last_section=section; section=\$ 3};"\
-" /Section length .*#relocs.*(pick any)/{hide[last_section]=1};"\
-" \$ 0!~/External *\|/{next};"\
-" / 0+ UNDEF /{next}; / UNDEF \([^|]\)*()/{next};"\
-" {if(hide[section]) next};"\
-" {f=0}; \$ 0~/\(\).*\|/{f=1}; {printf f ? \"T \" : \"D \"};"\
-" {split(\$ 0, a, /\||\r/); split(a[2], s)};"\
-" s[1]~/^[@?]/{print s[1], s[1]; next};"\
-" s[1]~prfx {split(s[1],t,\"@\"); print t[1], substr(t[1],length(prfx))}"\
-" ' prfx=^$ac_symprfx]"
- else
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe="sed -n -e 's/^.*[[ ]]\($symcode$symcode*\)[[ ]][[ ]]*$ac_symprfx$sympat$opt_cr$/$symxfrm/p'"
- fi
-
- # Check to see that the pipe works correctly.
- pipe_works=no
-
- rm -f conftest*
- cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-char nm_test_var;
-void nm_test_func(void);
-void nm_test_func(void){}
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-int main(){nm_test_var='a';nm_test_func();return(0);}
-_LT_EOF
-
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- # Now try to grab the symbols.
- nlist=conftest.nm
- if AC_TRY_EVAL(NM conftest.$ac_objext \| $lt_cv_sys_global_symbol_pipe \> $nlist) && test -s "$nlist"; then
- # Try sorting and uniquifying the output.
- if sort "$nlist" | uniq > "$nlist"T; then
- mv -f "$nlist"T "$nlist"
- else
- rm -f "$nlist"T
- fi
-
- # Make sure that we snagged all the symbols we need.
- if $GREP ' nm_test_var$' "$nlist" >/dev/null; then
- if $GREP ' nm_test_func$' "$nlist" >/dev/null; then
- cat <<_LT_EOF > conftest.$ac_ext
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-_LT_EOF
- # Now generate the symbol file.
- eval "$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext'
-
- cat <<_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
-
-/* The mapping between symbol names and symbols. */
-const struct {
- const char *name;
- void *address;
-}
-lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols[[]] =
-{
- { "@PROGRAM@", (void *) 0 },
-_LT_EOF
- $SED "s/^$symcode$symcode* \(.*\) \(.*\)$/ {\"\2\", (void *) \&\2},/" < "$nlist" | $GREP -v main >> conftest.$ac_ext
- cat <<\_LT_EOF >> conftest.$ac_ext
- {0, (void *) 0}
-};
-
-/* This works around a problem in FreeBSD linker */
-#ifdef FREEBSD_WORKAROUND
-static const void *lt_preloaded_setup() {
- return lt__PROGRAM__LTX_preloaded_symbols;
-}
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-_LT_EOF
- # Now try linking the two files.
- mv conftest.$ac_objext conftstm.$ac_objext
- lt_save_LIBS="$LIBS"
- lt_save_CFLAGS="$CFLAGS"
- LIBS="conftstm.$ac_objext"
- CFLAGS="$CFLAGS$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)"
- if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest${ac_exeext}; then
- pipe_works=yes
- fi
- LIBS="$lt_save_LIBS"
- CFLAGS="$lt_save_CFLAGS"
- else
- echo "cannot find nm_test_func in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- else
- echo "cannot find nm_test_var in $nlist" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- else
- echo "cannot run $lt_cv_sys_global_symbol_pipe" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- fi
- else
- echo "$progname: failed program was:" >&AS_MESSAGE_LOG_FD
- cat conftest.$ac_ext >&5
- fi
- rm -rf conftest* conftst*
-
- # Do not use the global_symbol_pipe unless it works.
- if test "$pipe_works" = yes; then
- break
- else
- lt_cv_sys_global_symbol_pipe=
- fi
-done
-])
-if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe"; then
- lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl=
-fi
-if test -z "$lt_cv_sys_global_symbol_pipe$lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl"; then
- AC_MSG_RESULT(failed)
-else
- AC_MSG_RESULT(ok)
-fi
-
-_LT_DECL([global_symbol_pipe], [lt_cv_sys_global_symbol_pipe], [1],
- [Take the output of nm and produce a listing of raw symbols and C names])
-_LT_DECL([global_symbol_to_cdecl], [lt_cv_sys_global_symbol_to_cdecl], [1],
- [Transform the output of nm in a proper C declaration])
-_LT_DECL([global_symbol_to_c_name_address],
- [lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address], [1],
- [Transform the output of nm in a C name address pair])
-_LT_DECL([global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix],
- [lt_cv_sys_global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix], [1],
- [Transform the output of nm in a C name address pair when lib prefix is needed])
-]) # _LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS
-
-
-# _LT_COMPILER_PIC([TAGNAME])
-# ---------------------------
-m4_defun([_LT_COMPILER_PIC],
-[m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
-_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=
-
-AC_MSG_CHECKING([for $compiler option to produce PIC])
-m4_if([$1], [CXX], [
- # C++ specific cases for pic, static, wl, etc.
- if test "$GXX" = yes; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
-
- case $host_os in
- aix*)
- # All AIX code is PIC.
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- fi
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- m68k)
- # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
- # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
- # like `-m68040'.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
- ;;
- esac
- ;;
-
- beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
- # PIC is the default for these OSes.
- ;;
- mingw* | cygwin* | os2* | pw32* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
- # (--disable-auto-import) libraries
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- ;;
- darwin* | rhapsody*)
- # PIC is the default on this platform
- # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
- ;;
- *djgpp*)
- # DJGPP does not support shared libraries at all
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- ;;
- interix[[3-9]]*)
- # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
- # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
- ;;
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
- fi
- ;;
- hpux*)
- # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
- # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
- # sets the default TLS model and affects inlining.
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- ;;
- *qnx* | *nto*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- else
- case $host_os in
- aix[[4-9]]*)
- # All AIX code is PIC.
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- else
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
- fi
- ;;
- chorus*)
- case $cc_basename in
- cxch68*)
- # Green Hills C++ Compiler
- # _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)="--no_auto_instantiation -u __main -u __premain -u _abort -r $COOL_DIR/lib/libOrb.a $MVME_DIR/lib/CC/libC.a $MVME_DIR/lib/classix/libcx.s.a"
- ;;
- esac
- ;;
- dgux*)
- case $cc_basename in
- ec++*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- ;;
- ghcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- freebsd* | dragonfly*)
- # FreeBSD uses GNU C++
- ;;
- hpux9* | hpux10* | hpux11*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive'
- if test "$host_cpu" != ia64; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
- fi
- ;;
- aCC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive'
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
- ;;
- esac
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- interix*)
- # This is c89, which is MS Visual C++ (no shared libs)
- # Anyone wants to do a port?
- ;;
- irix5* | irix6* | nonstopux*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- # CC pic flag -KPIC is the default.
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- linux* | k*bsd*-gnu)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # KAI C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- ecpc* )
- # old Intel C++ for x86_64 which still supported -KPIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- icpc* )
- # Intel C++, used to be incompatible with GCC.
- # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- pgCC* | pgcpp*)
- # Portland Group C++ compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- cxx*)
- # Compaq C++
- # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
- # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
- xlc* | xlC*)
- # IBM XL 8.0 on PPC
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-qstaticlink'
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C++ 5.9
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- ;;
- lynxos*)
- ;;
- m88k*)
- ;;
- mvs*)
- case $cc_basename in
- cxx*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-W c,exportall'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- ;;
- *qnx* | *nto*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
- osf3* | osf4* | osf5*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='--backend -Wl,'
- ;;
- RCC*)
- # Rational C++ 2.4.1
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- ;;
- cxx*)
- # Digital/Compaq C++
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # Make sure the PIC flag is empty. It appears that all Alpha
- # Linux and Compaq Tru64 Unix objects are PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- psos*)
- ;;
- solaris*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- ;;
- gcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- sunos4*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.x
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- lcc*)
- # Lucid
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- esac
- ;;
- tandem*)
- case $cc_basename in
- NCC*)
- # NonStop-UX NCC 3.20
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- ;;
- *)
- ;;
- esac
- ;;
- vxworks*)
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- ;;
- esac
- fi
-],
-[
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
-
- case $host_os in
- aix*)
- # All AIX code is PIC.
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- fi
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- m68k)
- # FIXME: we need at least 68020 code to build shared libraries, but
- # adding the `-m68020' flag to GCC prevents building anything better,
- # like `-m68040'.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-m68020 -resident32 -malways-restore-a4'
- ;;
- esac
- ;;
-
- beos* | irix5* | irix6* | nonstopux* | osf3* | osf4* | osf5*)
- # PIC is the default for these OSes.
- ;;
-
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- # Although the cygwin gcc ignores -fPIC, still need this for old-style
- # (--disable-auto-import) libraries
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- ;;
-
- darwin* | rhapsody*)
- # PIC is the default on this platform
- # Common symbols not allowed in MH_DYLIB files
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fno-common'
- ;;
-
- hpux*)
- # PIC is the default for 64-bit PA HP-UX, but not for 32-bit
- # PA HP-UX. On IA64 HP-UX, PIC is the default but the pic flag
- # sets the default TLS model and affects inlining.
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- ;;
-
- interix[[3-9]]*)
- # Interix 3.x gcc -fpic/-fPIC options generate broken code.
- # Instead, we relocate shared libraries at runtime.
- ;;
-
- msdosdjgpp*)
- # Just because we use GCC doesn't mean we suddenly get shared libraries
- # on systems that don't support them.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- enable_shared=no
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
-
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=-Kconform_pic
- fi
- ;;
-
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- ;;
- esac
- else
- # PORTME Check for flag to pass linker flags through the system compiler.
- case $host_os in
- aix*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # AIX 5 now supports IA64 processor
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- else
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-bnso -bI:/lib/syscalls.exp'
- fi
- ;;
-
- mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*)
- # This hack is so that the source file can tell whether it is being
- # built for inclusion in a dll (and should export symbols for example).
- m4_if([$1], [GCJ], [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-DDLL_EXPORT'])
- ;;
-
- hpux9* | hpux10* | hpux11*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # PIC is the default for IA64 HP-UX and 64-bit HP-UX, but
- # not for PA HP-UX.
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- # +Z the default
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='+Z'
- ;;
- esac
- # Is there a better lt_prog_compiler_static that works with the bundled CC?
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='${wl}-a ${wl}archive'
- ;;
-
- irix5* | irix6* | nonstopux*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # PIC (with -KPIC) is the default.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
-
- linux* | k*bsd*-gnu)
- case $cc_basename in
- # old Intel for x86_64 which still supported -KPIC.
- ecc*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- # icc used to be incompatible with GCC.
- # ICC 10 doesn't accept -KPIC any more.
- icc* | ifort*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-static'
- ;;
- # Lahey Fortran 8.1.
- lf95*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='--shared'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='--static'
- ;;
- pgcc* | pgf77* | pgf90* | pgf95*)
- # Portland Group compilers (*not* the Pentium gcc compiler,
- # which looks to be a dead project)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
- ccc*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # All Alpha code is PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
- xl*)
- # IBM XL C 8.0/Fortran 10.1 on PPC
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-qpic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-qstaticlink'
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C 5.9
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- ;;
- *Sun\ F*)
- # Sun Fortran 8.3 passes all unrecognized flags to the linker
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)=''
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- ;;
-
- newsos6)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
- # it will coredump.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-fPIC -shared'
- ;;
-
- osf3* | osf4* | osf5*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- # All OSF/1 code is PIC.
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
-
- rdos*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-non_shared'
- ;;
-
- solaris*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- case $cc_basename in
- f77* | f90* | f95*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld ';;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,';;
- esac
- ;;
-
- sunos4*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Qoption ld '
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-PIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec ;then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-Kconform_pic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- fi
- ;;
-
- sysv5* | unixware* | sco3.2v5* | sco5v6* | OpenUNIX*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-KPIC'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- unicos*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)='-Wl,'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- ;;
-
- uts4*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)='-pic'
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)='-Bstatic'
- ;;
-
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no
- ;;
- esac
- fi
-])
-case $host_os in
- # For platforms which do not support PIC, -DPIC is meaningless:
- *djgpp*)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)="$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)@&t at m4_if([$1],[],[ -DPIC],[m4_if([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])"
- ;;
-esac
-AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)])
-_LT_TAGDECL([wl], [lt_prog_compiler_wl], [1],
- [How to pass a linker flag through the compiler])
-
-#
-# Check to make sure the PIC flag actually works.
-#
-if test -n "$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)"; then
- _LT_COMPILER_OPTION([if $compiler PIC flag $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) works],
- [_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_pic_works, $1)],
- [$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)@&t at m4_if([$1],[],[ -DPIC],[m4_if([$1],[CXX],[ -DPIC],[])])], [],
- [case $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1) in
- "" | " "*) ;;
- *) _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=" $_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)" ;;
- esac],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)=
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_can_build_shared, $1)=no])
-fi
-_LT_TAGDECL([pic_flag], [lt_prog_compiler_pic], [1],
- [Additional compiler flags for building library objects])
-
-#
-# Check to make sure the static flag actually works.
-#
-wl=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1) eval lt_tmp_static_flag=\"$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)\"
-_LT_LINKER_OPTION([if $compiler static flag $lt_tmp_static_flag works],
- _LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_static_works, $1),
- $lt_tmp_static_flag,
- [],
- [_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_static, $1)=])
-_LT_TAGDECL([link_static_flag], [lt_prog_compiler_static], [1],
- [Compiler flag to prevent dynamic linking])
-])# _LT_COMPILER_PIC
-
-
-# _LT_LINKER_SHLIBS([TAGNAME])
-# ----------------------------
-# See if the linker supports building shared libraries.
-m4_defun([_LT_LINKER_SHLIBS],
-[AC_REQUIRE([LT_PATH_LD])dnl
-AC_REQUIRE([LT_PATH_NM])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-m4_require([_LT_DECL_SED])dnl
-m4_require([_LT_CMD_GLOBAL_SYMBOLS])dnl
-m4_require([_LT_TAG_COMPILER])dnl
-AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
-m4_if([$1], [CXX], [
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- case $host_os in
- aix[[4-9]]*)
- # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
- # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
- if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- else
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- fi
- ;;
- pw32*)
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)="$ltdll_cmds"
- ;;
- cygwin* | mingw* | cegcc*)
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/;/^.*[[ ]]__nm__/s/^.*[[ ]]__nm__\([[^ ]]*\)[[ ]][[^ ]]*/\1 DATA/;/^I[[ ]]/d;/^[[AITW]][[ ]]/s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- ;;
- linux* | k*bsd*-gnu)
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
-], [
- runpath_var=
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=no
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
- _LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
- _LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_expsyms_cmds, $1)=
- _LT_TAGVAR(thread_safe_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- # include_expsyms should be a list of space-separated symbols to be *always*
- # included in the symbol list
- _LT_TAGVAR(include_expsyms, $1)=
- # exclude_expsyms can be an extended regexp of symbols to exclude
- # it will be wrapped by ` (' and `)$', so one must not match beginning or
- # end of line. Example: `a|bc|.*d.*' will exclude the symbols `a' and `bc',
- # as well as any symbol that contains `d'.
- _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)=['_GLOBAL_OFFSET_TABLE_|_GLOBAL__F[ID]_.*']
- # Although _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ is a valid symbol C name, most a.out
- # platforms (ab)use it in PIC code, but their linkers get confused if
- # the symbol is explicitly referenced. Since portable code cannot
- # rely on this symbol name, it's probably fine to never include it in
- # preloaded symbol tables.
- # Exclude shared library initialization/finalization symbols.
-dnl Note also adjust exclude_expsyms for C++ above.
- extract_expsyms_cmds=
-
- case $host_os in
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time
- # When not using gcc, we currently assume that we are using
- # Microsoft Visual C++.
- if test "$GCC" != yes; then
- with_gnu_ld=no
- fi
- ;;
- interix*)
- # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++)
- with_gnu_ld=yes
- ;;
- openbsd*)
- with_gnu_ld=no
- ;;
- linux* | k*bsd*-gnu)
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- if test "$with_gnu_ld" = yes; then
- # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
- wlarc='${wl}'
-
- # Set some defaults for GNU ld with shared library support. These
- # are reset later if shared libraries are not supported. Putting them
- # here allows them to be overridden if necessary.
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
- # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- fi
- supports_anon_versioning=no
- case `$LD -v 2>&1` in
- *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.10.*) ;; # catch versions < 2.11
- *\ 2.11.93.0.2\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # RH7.3 ...
- *\ 2.11.92.0.12\ *) supports_anon_versioning=yes ;; # Mandrake 8.2 ...
- *\ 2.11.*) ;; # other 2.11 versions
- *) supports_anon_versioning=yes ;;
- esac
-
- # See if GNU ld supports shared libraries.
- case $host_os in
- aix[[3-9]]*)
- # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken
- if test "$host_cpu" != ia64; then
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: the GNU linker, at least up to release 2.9.1, is reported
-*** to be unable to reliably create shared libraries on AIX.
-*** Therefore, libtool is disabling shared libraries support. If you
-*** really care for shared libraries, you may want to modify your PATH
-*** so that a non-GNU linker is found, and then restart.
-
-_LT_EOF
- fi
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=''
- ;;
- m68k)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
- beos*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
- # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
- # as there is no search path for DLLs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED -e '\''/^[[BCDGRS]][[ ]]/s/.*[[ ]]\([[^ ]]*\)/\1 DATA/'\'' | $SED -e '\''/^[[AITW]][[ ]]/s/.*[[ ]]//'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
-
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
- # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
- cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
- else
- echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
- cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
- fi~
- $CC -shared $output_objdir/$soname.def $libobjs $deplibs $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- interix[[3-9]]*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
- # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
- # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
- # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
- # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
- # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- ;;
-
- gnu* | linux* | tpf* | k*bsd*-gnu)
- tmp_diet=no
- if test "$host_os" = linux-dietlibc; then
- case $cc_basename in
- diet\ *) tmp_diet=yes;; # linux-dietlibc with static linking (!diet-dyn)
- esac
- fi
- if $LD --help 2>&1 | $EGREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null \
- && test "$tmp_diet" = no
- then
- tmp_addflag=
- tmp_sharedflag='-shared'
- case $cc_basename,$host_cpu in
- pgcc*) # Portland Group C compiler
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- tmp_addflag=' $pic_flag'
- ;;
- pgf77* | pgf90* | pgf95*) # Portland Group f77 and f90 compilers
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;;
- ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64
- tmp_addflag=' -i_dynamic' ;;
- efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64
- tmp_addflag=' -i_dynamic -nofor_main' ;;
- ifc* | ifort*) # Intel Fortran compiler
- tmp_addflag=' -nofor_main' ;;
- lf95*) # Lahey Fortran 8.1
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- tmp_sharedflag='--shared' ;;
- xl[[cC]]*) # IBM XL C 8.0 on PPC (deal with xlf below)
- tmp_sharedflag='-qmkshrobj'
- tmp_addflag= ;;
- esac
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*) # Sun C 5.9
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
- tmp_sharedflag='-G' ;;
- *Sun\ F*) # Sun Fortran 8.3
- tmp_sharedflag='-G' ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
-
- if test "x$supports_anon_versioning" = xyes; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $CC '"$tmp_sharedflag""$tmp_addflag"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
-
- case $cc_basename in
- xlf*)
- # IBM XL Fortran 10.1 on PPC cannot create shared libs itself
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='--whole-archive$convenience --no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='-rpath $libdir'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname -o $lib'
- if test "x$supports_anon_versioning" = xyes; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $LD -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname -version-script $output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
- ;;
- esac
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
- wlarc=
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- fi
- ;;
-
- solaris*)
- if $LD -v 2>&1 | $GREP 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: The releases 2.8.* of the GNU linker cannot reliably
-*** create shared libraries on Solaris systems. Therefore, libtool
-*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
-*** binutils to release 2.9.1 or newer. Another option is to modify
-*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
-*** used, and then restart.
-
-_LT_EOF
- elif $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6* | unixware* | OpenUNIX*)
- case `$LD -v 2>&1` in
- *\ [[01]].* | *\ 2.[[0-9]].* | *\ 2.1[[0-5]].*)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- cat <<_LT_EOF 1>&2
-
-*** Warning: Releases of the GNU linker prior to 2.16.91.0.3 can not
-*** reliably create shared libraries on SCO systems. Therefore, libtool
-*** is disabling shared libraries support. We urge you to upgrade GNU
-*** binutils to release 2.16.91.0.3 or newer. Another option is to modify
-*** your PATH or compiler configuration so that the native linker is
-*** used, and then restart.
-
-_LT_EOF
- ;;
- *)
- # For security reasons, it is highly recommended that you always
- # use absolute paths for naming shared libraries, and exclude the
- # DT_RUNPATH tag from executables and libraries. But doing so
- # requires that you compile everything twice, which is a pain.
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- sunos4*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- wlarc=
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- *)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
-
- if test "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no; then
- runpath_var=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- fi
- else
- # PORTME fill in a description of your system's linker (not GNU ld)
- case $host_os in
- aix3*)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$LD -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags -bE:$export_symbols -T512 -H512 -bM:SRE~$AR $AR_FLAGS $lib $output_objdir/$soname'
- # Note: this linker hardcodes the directories in LIBPATH if there
- # are no directories specified by -L.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- if test "$GCC" = yes && test -z "$lt_prog_compiler_static"; then
- # Neither direct hardcoding nor static linking is supported with a
- # broken collect2.
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
- fi
- ;;
-
- aix[[4-9]]*)
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
- # have to do anything special.
- aix_use_runtimelinking=no
- exp_sym_flag='-Bexport'
- no_entry_flag=""
- else
- # If we're using GNU nm, then we don't want the "-C" option.
- # -C means demangle to AIX nm, but means don't demangle with GNU nm
- if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- else
- _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -BCpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { print \$ 3 } }'\'' | sort -u > $export_symbols'
- fi
- aix_use_runtimelinking=no
-
- # Test if we are trying to use run time linking or normal
- # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
- # need to do runtime linking.
- case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
- for ld_flag in $LDFLAGS; do
- if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then
- aix_use_runtimelinking=yes
- break
- fi
- done
- ;;
- esac
-
- exp_sym_flag='-bexport'
- no_entry_flag='-bnoentry'
- fi
-
- # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
- # have problems creating the table of contents. If linking a library
- # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
- # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
- # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
-
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='${wl}-f,'
-
- if test "$GCC" = yes; then
- case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
- # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
- # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
- collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
- if test -f "$collect2name" &&
- strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
- then
- # We have reworked collect2
- :
- else
- # We have old collect2
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
- # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
- # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
- # to unsupported forces relinking
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
- fi
- ;;
- esac
- shared_flag='-shared'
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
- fi
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
- else
- # not using gcc
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
- # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
- shared_flag='-G'
- else
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- shared_flag='${wl}-G'
- else
- shared_flag='${wl}-bM:SRE'
- fi
- fi
- fi
-
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-bexpall'
- # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
- # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to export.
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok'
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then $ECHO "X${wl}${allow_undefined_flag}" | $Xsed; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
- else
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
- else
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- # Warning - without using the other run time loading flags,
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok'
- # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
- # This is similar to how AIX traditionally builds its shared libraries.
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
- fi
- fi
- ;;
-
- amigaos*)
- case $host_cpu in
- powerpc)
- # see comment about AmigaOS4 .so support
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=''
- ;;
- m68k)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define NAME $libname" > $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define LIBRARY_ID 1" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define VERSION $major" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$ECHO "#define REVISION $revision" >> $output_objdir/a2ixlibrary.data~$AR $AR_FLAGS $lib $libobjs~$RANLIB $lib~(cd $output_objdir && a2ixlibrary -32)'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- ;;
- esac
- ;;
-
- bsdi[[45]]*)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=-rdynamic
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # When not using gcc, we currently assume that we are using
- # Microsoft Visual C++.
- # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is
- # no search path for DLLs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' '
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- # Tell ltmain to make .lib files, not .a files.
- libext=lib
- # Tell ltmain to make .dll files, not .so files.
- shrext_cmds=".dll"
- # FIXME: Setting linknames here is a bad hack.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -o $lib $libobjs $compiler_flags `$ECHO "X$deplibs" | $Xsed -e '\''s/ -lc$//'\''` -link -dll~linknames='
- # The linker will automatically build a .lib file if we build a DLL.
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='true'
- # FIXME: Should let the user specify the lib program.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='lib -OUT:$oldlib$oldobjs$old_deplibs'
- _LT_TAGVAR(fix_srcfile_path, $1)='`cygpath -w "$srcfile"`'
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
- ;;
-
- darwin* | rhapsody*)
- _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES($1)
- ;;
-
- dgux*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- freebsd1*)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- # FreeBSD 2.2.[012] allows us to include c++rt0.o to get C++ constructor
- # support. Future versions do this automatically, but an explicit c++rt0.o
- # does not break anything, and helps significantly (at the cost of a little
- # extra space).
- freebsd2.2*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags /usr/lib/c++rt0.o'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- # Unfortunately, older versions of FreeBSD 2 do not have this feature.
- freebsd2*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- # FreeBSD 3 and greater uses gcc -shared to do shared libraries.
- freebsd* | dragonfly*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- hpux9*)
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$LD -b +b $install_libdir -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs $linker_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
-
- # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
- # but as the default location of the library.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- ;;
-
- hpux10*)
- if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -b +h $soname +b $install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- fi
- if test "$with_gnu_ld" = no; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)='+b $libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
- # but as the default location of the library.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- fi
- ;;
-
- hpux11*)
- if test "$GCC" = yes -a "$with_gnu_ld" = no; then
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- else
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- fi
- if test "$with_gnu_ld" = no; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
-
- # hardcode_minus_L: Not really in the search PATH,
- # but as the default location of the library.
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- ;;
- esac
- fi
- ;;
-
- irix5* | irix6* | nonstopux*)
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- # Try to use the -exported_symbol ld option, if it does not
- # work, assume that -exports_file does not work either and
- # implicitly export all symbols.
- save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
- LDFLAGS="$LDFLAGS -shared ${wl}-exported_symbol ${wl}foo ${wl}-update_registry ${wl}/dev/null"
- AC_LINK_IFELSE(int foo(void) {},
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations ${wl}-exports_file ${wl}$export_symbols -o $lib'
- )
- LDFLAGS="$save_LDFLAGS"
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -exports_file $export_symbols -o $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
-
- netbsd* | netbsdelf*-gnu)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -shared -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # ELF
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- newsos6)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- ;;
-
- openbsd*)
- if test -f /usr/libexec/ld.so; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- else
- case $host_os in
- openbsd[[01]].* | openbsd2.[[0-7]] | openbsd2.[[0-7]].*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- ;;
- esac
- fi
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- os2*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$ECHO "LIBRARY $libname INITINSTANCE" > $output_objdir/$libname.def~$ECHO "DESCRIPTION \"$libname\"" >> $output_objdir/$libname.def~$ECHO DATA >> $output_objdir/$libname.def~$ECHO " SINGLE NONSHARED" >> $output_objdir/$libname.def~$ECHO EXPORTS >> $output_objdir/$libname.def~emxexp $libobjs >> $output_objdir/$libname.def~$CC -Zdll -Zcrtdll -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags $output_objdir/$libname.def'
- _LT_TAGVAR(old_archive_from_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/$libname.a $output_objdir/$libname.def'
- ;;
-
- osf3*)
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- ;;
-
- osf4* | osf5*) # as osf3* with the addition of -msym flag
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- else
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $libobjs $deplibs $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done; printf "%s\\n" "-hidden">> $lib.exp~
- $CC -shared${allow_undefined_flag} ${wl}-input ${wl}$lib.exp $compiler_flags $libobjs $deplibs -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~$RM $lib.exp'
-
- # Both c and cxx compiler support -rpath directly
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
- fi
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)='no'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- ;;
-
- solaris*)
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -z defs'
- if test "$GCC" = yes; then
- wlarc='${wl}'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-z ${wl}text ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -shared ${wl}-z ${wl}text ${wl}-M ${wl}$lib.exp ${wl}-h ${wl}$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
- else
- case `$CC -V 2>&1` in
- *"Compilers 5.0"*)
- wlarc=''
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $LD -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags~$RM $lib.exp'
- ;;
- *)
- wlarc='${wl}'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G${allow_undefined_flag} -M $lib.exp -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags~$RM $lib.exp'
- ;;
- esac
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- case $host_os in
- solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
- *)
- # The compiler driver will combine and reorder linker options,
- # but understands `-z linker_flag'. GCC discards it without `$wl',
- # but is careful enough not to reorder.
- # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
- fi
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
-
- sunos4*)
- if test "x$host_vendor" = xsequent; then
- # Use $CC to link under sequent, because it throws in some extra .o
- # files that make .init and .fini sections work.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -assert pure-text -Bstatic -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- fi
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- sysv4)
- case $host_vendor in
- sni)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes # is this really true???
- ;;
- siemens)
- ## LD is ld it makes a PLAMLIB
- ## CC just makes a GrossModule.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(reload_cmds, $1)='$CC -r -o $output$reload_objs'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- ;;
- motorola)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no #Motorola manual says yes, but my tests say they lie
- ;;
- esac
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- sysv4.3*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='-Bexport'
- ;;
-
- sysv4*MP*)
- if test -d /usr/nec; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- hardcode_runpath_var=yes
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- fi
- ;;
-
- sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- fi
- ;;
-
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
- # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
- # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
- # always be unresolved, which means just about no library would
- # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
- # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
- # as -z defs.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-z,nodefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R,$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Bexport'
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- if test "$GCC" = yes; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- fi
- ;;
-
- uts4*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -G -h $soname -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
-
- *)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
-
- if test x$host_vendor = xsni; then
- case $host in
- sysv4 | sysv4.2uw2* | sysv4.3* | sysv5*)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Blargedynsym'
- ;;
- esac
- fi
- fi
-])
-AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
-test "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no
-
-_LT_TAGVAR(with_gnu_ld, $1)=$with_gnu_ld
-
-_LT_DECL([], [libext], [0], [Old archive suffix (normally "a")])dnl
-_LT_DECL([], [shrext_cmds], [1], [Shared library suffix (normally ".so")])dnl
-_LT_DECL([], [extract_expsyms_cmds], [2],
- [The commands to extract the exported symbol list from a shared archive])
-
-#
-# Do we need to explicitly link libc?
-#
-case "x$_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)" in
-x|xyes)
- # Assume -lc should be added
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
-
- if test "$enable_shared" = yes && test "$GCC" = yes; then
- case $_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1) in
- *'~'*)
- # FIXME: we may have to deal with multi-command sequences.
- ;;
- '$CC '*)
- # Test whether the compiler implicitly links with -lc since on some
- # systems, -lgcc has to come before -lc. If gcc already passes -lc
- # to ld, don't add -lc before -lgcc.
- AC_MSG_CHECKING([whether -lc should be explicitly linked in])
- $RM conftest*
- echo "$lt_simple_compile_test_code" > conftest.$ac_ext
-
- if AC_TRY_EVAL(ac_compile) 2>conftest.err; then
- soname=conftest
- lib=conftest
- libobjs=conftest.$ac_objext
- deplibs=
- wl=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_wl, $1)
- pic_flag=$_LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_pic, $1)
- compiler_flags=-v
- linker_flags=-v
- verstring=
- output_objdir=.
- libname=conftest
- lt_save_allow_undefined_flag=$_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
- if AC_TRY_EVAL(_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1) 2\>\&1 \| $GREP \" -lc \" \>/dev/null 2\>\&1)
- then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
- fi
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=$lt_save_allow_undefined_flag
- else
- cat conftest.err 1>&5
- fi
- $RM conftest*
- AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)])
- ;;
- esac
- fi
- ;;
-esac
-
-_LT_TAGDECL([build_libtool_need_lc], [archive_cmds_need_lc], [0],
- [Whether or not to add -lc for building shared libraries])
-_LT_TAGDECL([allow_libtool_libs_with_static_runtimes],
- [enable_shared_with_static_runtimes], [0],
- [Whether or not to disallow shared libs when runtime libs are static])
-_LT_TAGDECL([], [export_dynamic_flag_spec], [1],
- [Compiler flag to allow reflexive dlopens])
-_LT_TAGDECL([], [whole_archive_flag_spec], [1],
- [Compiler flag to generate shared objects directly from archives])
-_LT_TAGDECL([], [compiler_needs_object], [1],
- [Whether the compiler copes with passing no objects directly])
-_LT_TAGDECL([], [old_archive_from_new_cmds], [2],
- [Create an old-style archive from a shared archive])
-_LT_TAGDECL([], [old_archive_from_expsyms_cmds], [2],
- [Create a temporary old-style archive to link instead of a shared archive])
-_LT_TAGDECL([], [archive_cmds], [2], [Commands used to build a shared archive])
-_LT_TAGDECL([], [archive_expsym_cmds], [2])
-_LT_TAGDECL([], [module_cmds], [2],
- [Commands used to build a loadable module if different from building
- a shared archive.])
-_LT_TAGDECL([], [module_expsym_cmds], [2])
-_LT_TAGDECL([], [with_gnu_ld], [1],
- [Whether we are building with GNU ld or not])
-_LT_TAGDECL([], [allow_undefined_flag], [1],
- [Flag that allows shared libraries with undefined symbols to be built])
-_LT_TAGDECL([], [no_undefined_flag], [1],
- [Flag that enforces no undefined symbols])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_flag_spec], [1],
- [Flag to hardcode $libdir into a binary during linking.
- This must work even if $libdir does not exist])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_flag_spec_ld], [1],
- [[If ld is used when linking, flag to hardcode $libdir into a binary
- during linking. This must work even if $libdir does not exist]])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_libdir_separator], [1],
- [Whether we need a single "-rpath" flag with a separated argument])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_direct], [0],
- [Set to "yes" if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes
- DIR into the resulting binary])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_direct_absolute], [0],
- [Set to "yes" if using DIR/libNAME${shared_ext} during linking hardcodes
- DIR into the resulting binary and the resulting library dependency is
- "absolute", i.e impossible to change by setting ${shlibpath_var} if the
- library is relocated])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_minus_L], [0],
- [Set to "yes" if using the -LDIR flag during linking hardcodes DIR
- into the resulting binary])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_shlibpath_var], [0],
- [Set to "yes" if using SHLIBPATH_VAR=DIR during linking hardcodes DIR
- into the resulting binary])
-_LT_TAGDECL([], [hardcode_automatic], [0],
- [Set to "yes" if building a shared library automatically hardcodes DIR
- into the library and all subsequent libraries and executables linked
- against it])
-_LT_TAGDECL([], [inherit_rpath], [0],
- [Set to yes if linker adds runtime paths of dependent libraries
- to runtime path list])
-_LT_TAGDECL([], [link_all_deplibs], [0],
- [Whether libtool must link a program against all its dependency libraries])
-_LT_TAGDECL([], [fix_srcfile_path], [1],
- [Fix the shell variable $srcfile for the compiler])
-_LT_TAGDECL([], [always_export_symbols], [0],
- [Set to "yes" if exported symbols are required])
-_LT_TAGDECL([], [export_symbols_cmds], [2],
- [The commands to list exported symbols])
-_LT_TAGDECL([], [exclude_expsyms], [1],
- [Symbols that should not be listed in the preloaded symbols])
-_LT_TAGDECL([], [include_expsyms], [1],
- [Symbols that must always be exported])
-_LT_TAGDECL([], [prelink_cmds], [2],
- [Commands necessary for linking programs (against libraries) with templates])
-_LT_TAGDECL([], [file_list_spec], [1],
- [Specify filename containing input files])
-dnl FIXME: Not yet implemented
-dnl _LT_TAGDECL([], [thread_safe_flag_spec], [1],
-dnl [Compiler flag to generate thread safe objects])
-])# _LT_LINKER_SHLIBS
-
-
-# _LT_LANG_C_CONFIG([TAG])
-# ------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a C compiler are suitably
-# defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG to write
-# the compiler configuration to `libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_C_CONFIG],
-[m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-lt_save_CC="$CC"
-AC_LANG_PUSH(C)
-
-# Source file extension for C test sources.
-ac_ext=c
-
-# Object file extension for compiled C test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code='int main(){return(0);}'
-
-_LT_TAG_COMPILER
-# Save the default compiler, since it gets overwritten when the other
-# tags are being tested, and _LT_TAGVAR(compiler, []) is a NOP.
-compiler_DEFAULT=$CC
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-## CAVEAT EMPTOR:
-## There is no encapsulation within the following macros, do not change
-## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
-## what you are doing...
-if test -n "$compiler"; then
- _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
- LT_SYS_DLOPEN_SELF
- _LT_CMD_STRIPLIB
-
- # Report which library types will actually be built
- AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
- AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
- test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
-
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
- case $host_os in
- aix3*)
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
-
- aix[[4-9]]*)
- if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- fi
- ;;
- esac
- AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
- AC_MSG_RESULT([$enable_static])
-
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-AC_LANG_POP
-CC="$lt_save_CC"
-])# _LT_LANG_C_CONFIG
-
-
-# _LT_PROG_CXX
-# ------------
-# Since AC_PROG_CXX is broken, in that it returns g++ if there is no c++
-# compiler, we have our own version here.
-m4_defun([_LT_PROG_CXX],
-[
-pushdef([AC_MSG_ERROR], [_lt_caught_CXX_error=yes])
-AC_PROG_CXX
-if test -n "$CXX" && ( test "X$CXX" != "Xno" &&
- ( (test "X$CXX" = "Xg++" && `g++ -v >/dev/null 2>&1` ) ||
- (test "X$CXX" != "Xg++"))) ; then
- AC_PROG_CXXCPP
-else
- _lt_caught_CXX_error=yes
-fi
-popdef([AC_MSG_ERROR])
-])# _LT_PROG_CXX
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX], [])
-
-
-# _LT_LANG_CXX_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a C++ compiler are suitably
-# defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG to write
-# the compiler configuration to `libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_CXX_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([_LT_PROG_CXX])dnl
-m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-m4_require([_LT_DECL_EGREP])dnl
-
-AC_LANG_PUSH(C++)
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
-_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=no
-_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=unsupported
-_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
-_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
-_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
-
-# Source file extension for C++ test sources.
-ac_ext=cpp
-
-# Object file extension for compiled C++ test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the CXX compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test "$_lt_caught_CXX_error" != yes; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="int some_variable = 0;"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code='int main(int, char *[[]]) { return(0); }'
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
- _LT_TAG_COMPILER
-
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- _LT_COMPILER_BOILERPLATE
- _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC=$CC
- lt_save_LD=$LD
- lt_save_GCC=$GCC
- GCC=$GXX
- lt_save_with_gnu_ld=$with_gnu_ld
- lt_save_path_LD=$lt_cv_path_LD
- if test -n "${lt_cv_prog_gnu_ldcxx+set}"; then
- lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ldcxx
- else
- $as_unset lt_cv_prog_gnu_ld
- fi
- if test -n "${lt_cv_path_LDCXX+set}"; then
- lt_cv_path_LD=$lt_cv_path_LDCXX
- else
- $as_unset lt_cv_path_LD
- fi
- test -z "${LDCXX+set}" || LD=$LDCXX
- CC=${CXX-"c++"}
- compiler=$CC
- _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
- _LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
- if test -n "$compiler"; then
- # We don't want -fno-exception when compiling C++ code, so set the
- # no_builtin_flag separately
- if test "$GXX" = yes; then
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=' -fno-builtin'
- else
- _LT_TAGVAR(lt_prog_compiler_no_builtin_flag, $1)=
- fi
-
- if test "$GXX" = yes; then
- # Set up default GNU C++ configuration
-
- LT_PATH_LD
-
- # Check if GNU C++ uses GNU ld as the underlying linker, since the
- # archiving commands below assume that GNU ld is being used.
- if test "$with_gnu_ld" = yes; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
-
- # If archive_cmds runs LD, not CC, wlarc should be empty
- # XXX I think wlarc can be eliminated in ltcf-cxx, but I need to
- # investigate it a little bit more. (MM)
- wlarc='${wl}'
-
- # ancient GNU ld didn't support --whole-archive et. al.
- if eval "`$CC -print-prog-name=ld` --help 2>&1" |
- $GREP 'no-whole-archive' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
- else
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
- fi
- else
- with_gnu_ld=no
- wlarc=
-
- # A generic and very simple default shared library creation
- # command for GNU C++ for the case where it uses the native
- # linker, instead of GNU ld. If possible, this setting should
- # overridden to take advantage of the native linker features on
- # the platform it is being used on.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
- fi
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
-
- else
- GXX=no
- with_gnu_ld=no
- wlarc=
- fi
-
- # PORTME: fill in a description of your system's C++ link characteristics
- AC_MSG_CHECKING([whether the $compiler linker ($LD) supports shared libraries])
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- case $host_os in
- aix3*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- aix[[4-9]]*)
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't
- # have to do anything special.
- aix_use_runtimelinking=no
- exp_sym_flag='-Bexport'
- no_entry_flag=""
- else
- aix_use_runtimelinking=no
-
- # Test if we are trying to use run time linking or normal
- # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we
- # need to do runtime linking.
- case $host_os in aix4.[[23]]|aix4.[[23]].*|aix[[5-9]]*)
- for ld_flag in $LDFLAGS; do
- case $ld_flag in
- *-brtl*)
- aix_use_runtimelinking=yes
- break
- ;;
- esac
- done
- ;;
- esac
-
- exp_sym_flag='-bexport'
- no_entry_flag='-bnoentry'
- fi
-
- # When large executables or shared objects are built, AIX ld can
- # have problems creating the table of contents. If linking a library
- # or program results in "error TOC overflow" add -mminimal-toc to
- # CXXFLAGS/CFLAGS for g++/gcc. In the cases where that is not
- # enough to fix the problem, add -Wl,-bbigtoc to LDFLAGS.
-
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)=''
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='${wl}-f,'
-
- if test "$GXX" = yes; then
- case $host_os in aix4.[[012]]|aix4.[[012]].*)
- # We only want to do this on AIX 4.2 and lower, the check
- # below for broken collect2 doesn't work under 4.3+
- collect2name=`${CC} -print-prog-name=collect2`
- if test -f "$collect2name" &&
- strings "$collect2name" | $GREP resolve_lib_name >/dev/null
- then
- # We have reworked collect2
- :
- else
- # We have old collect2
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=unsupported
- # It fails to find uninstalled libraries when the uninstalled
- # path is not listed in the libpath. Setting hardcode_minus_L
- # to unsupported forces relinking
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
- fi
- esac
- shared_flag='-shared'
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
- fi
- else
- # not using gcc
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- # VisualAge C++, Version 5.5 for AIX 5L for IA-64, Beta 3 Release
- # chokes on -Wl,-G. The following line is correct:
- shared_flag='-G'
- else
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- shared_flag='${wl}-G'
- else
- shared_flag='${wl}-bM:SRE'
- fi
- fi
- fi
-
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-bexpall'
- # It seems that -bexpall does not export symbols beginning with
- # underscore (_), so it is better to generate a list of symbols to
- # export.
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes
- if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
- # Warning - without using the other runtime loading flags (-brtl),
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='-berok'
- # Determine the default libpath from the value encoded in an empty
- # executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
-
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags `if test "x${allow_undefined_flag}" != "x"; then $ECHO "X${wl}${allow_undefined_flag}" | $Xsed; else :; fi` '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols $shared_flag"
- else
- if test "$host_cpu" = ia64; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $libdir:/usr/lib:/lib'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)="-z nodefs"
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs '"\${wl}$no_entry_flag"' $compiler_flags ${wl}${allow_undefined_flag} '"\${wl}$exp_sym_flag:\$export_symbols"
- else
- # Determine the default libpath from the value encoded in an
- # empty executable.
- _LT_SYS_MODULE_PATH_AIX
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-blibpath:$libdir:'"$aix_libpath"
- # Warning - without using the other run time loading flags,
- # -berok will link without error, but may produce a broken library.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-bernotok'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-berok'
- # Exported symbols can be pulled into shared objects from archives
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='$convenience'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=yes
- # This is similar to how AIX traditionally builds its shared
- # libraries.
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)="\$CC $shared_flag"' -o $output_objdir/$soname $libobjs $deplibs ${wl}-bnoentry $compiler_flags ${wl}-bE:$export_symbols${allow_undefined_flag}~$AR $AR_FLAGS $output_objdir/$libname$release.a $output_objdir/$soname'
- fi
- fi
- ;;
-
- beos*)
- if $LD --help 2>&1 | $GREP ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- # Joseph Beckenbach <jrb3 at best.com> says some releases of gcc
- # support --undefined. This deserves some investigation. FIXME
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -nostart $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- chorus*)
- case $cc_basename in
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*)
- # _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1) is actually meaningless,
- # as there is no search path for DLLs.
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-L$libdir'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported
- _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
- _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes
-
- if $LD --help 2>&1 | $GREP 'auto-import' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- # If the export-symbols file already is a .def file (1st line
- # is EXPORTS), use it as is; otherwise, prepend...
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='if test "x`$SED 1q $export_symbols`" = xEXPORTS; then
- cp $export_symbols $output_objdir/$soname.def;
- else
- echo EXPORTS > $output_objdir/$soname.def;
- cat $export_symbols >> $output_objdir/$soname.def;
- fi~
- $CC -shared -nostdlib $output_objdir/$soname.def $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $output_objdir/$soname ${wl}--enable-auto-image-base -Xlinker --out-implib -Xlinker $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- darwin* | rhapsody*)
- _LT_DARWIN_LINKER_FEATURES($1)
- ;;
-
- dgux*)
- case $cc_basename in
- ec++*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- ghcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- freebsd[[12]]*)
- # C++ shared libraries reported to be fairly broken before
- # switch to ELF
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- freebsd-elf*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- ;;
-
- freebsd* | dragonfly*)
- # FreeBSD 3 and later use GNU C++ and GNU ld with standard ELF
- # conventions
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- ;;
-
- gnu*)
- ;;
-
- hpux9*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
- # but as the default
- # location of the library.
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- aCC*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -b ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $EGREP "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$RM $output_objdir/$soname~$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $output_objdir/$soname $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~test $output_objdir/$soname = $lib || mv $output_objdir/$soname $lib'
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- hpux10*|hpux11*)
- if test $with_gnu_ld = no; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}+b ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- ;;
- esac
- fi
- case $host_cpu in
- hppa*64*|ia64*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=yes # Not in the search PATH,
- # but as the default
- # location of the library.
- ;;
- esac
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- aCC*)
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -b ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- esac
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`($CC -b $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1) | $GREP "\-L"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes; then
- if test $with_gnu_ld = no; then
- case $host_cpu in
- hppa*64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- ia64*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+nodefaultrpath -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib -fPIC ${wl}+h ${wl}$soname ${wl}+b ${wl}$install_libdir -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- ;;
- esac
- fi
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- interix[[3-9]]*)
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- # Hack: On Interix 3.x, we cannot compile PIC because of a broken gcc.
- # Instead, shared libraries are loaded at an image base (0x10000000 by
- # default) and relocated if they conflict, which is a slow very memory
- # consuming and fragmenting process. To avoid this, we pick a random,
- # 256 KiB-aligned image base between 0x50000000 and 0x6FFC0000 at link
- # time. Moving up from 0x10000000 also allows more sbrk(2) space.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='sed "s,^,_," $export_symbols >$output_objdir/$soname.expsym~$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-h,$soname ${wl}--retain-symbols-file,$output_objdir/$soname.expsym ${wl}--image-base,`expr ${RANDOM-$$} % 4096 / 2 \* 262144 + 1342177280` -o $lib'
- ;;
- irix5* | irix6*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # SGI C++
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -all -multigot $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -ar", where "CC" is the IRIX C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -ar -WR,-u -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes; then
- if test "$with_gnu_ld" = no; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- else
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` -o $lib'
- fi
- fi
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
- _LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=yes
- ;;
-
- linux* | k*bsd*-gnu)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
-
- # KCC will only create a shared library if the output file
- # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
- # to its proper name (with version) after linking.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo $lib | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols; mv \$templib $lib'
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1 | $GREP "ld"`; rm -f libconftest$shared_ext; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -Bstatic", where "CC" is the KAI C++ compiler.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- icpc* | ecpc* )
- # Intel C++
- with_gnu_ld=yes
- # version 8.0 and above of icpc choke on multiply defined symbols
- # if we add $predep_objects and $postdep_objects, however 7.1 and
- # earlier do not add the objects themselves.
- case `$CC -V 2>&1` in
- *"Version 7."*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- *) # Version 8.0 or newer
- tmp_idyn=
- case $host_cpu in
- ia64*) tmp_idyn=' -i_dynamic';;
- esac
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared'"$tmp_idyn"' $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols -o $lib'
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive$convenience ${wl}--no-whole-archive'
- ;;
- pgCC* | pgcpp*)
- # Portland Group C++ compiler
- case `$CC -V` in
- *pgCC\ [[1-5]]* | *pgcpp\ [[1-5]]*)
- _LT_TAGVAR(prelink_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $objs $libobjs $compile_deplibs~
- compile_command="$compile_command `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP`"'
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $oldobjs$old_deplibs~
- $AR $AR_FLAGS $oldlib$oldobjs$old_deplibs `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP`~
- $RANLIB $oldlib'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
- $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='tpldir=Template.dir~
- rm -rf $tpldir~
- $CC --prelink_objects --instantiation_dir $tpldir $predep_objects $libobjs $deplibs $convenience $postdep_objects~
- $CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs `find $tpldir -name \*.o | $NL2SP` $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib'
- ;;
- *) # Version 6 will use weak symbols
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib'
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- ;;
- cxx*)
- # Compaq C++
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib ${wl}-retain-symbols-file $wl$export_symbols'
-
- runpath_var=LD_RUN_PATH
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld"`; templist=`$ECHO "X$templist" | $Xsed -e "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld .*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- xl*)
- # IBM XL 8.0 on PPC, with GNU ld
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname -o $lib'
- if test "x$supports_anon_versioning" = xyes; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $output_objdir/$libname.ver~
- cat $export_symbols | sed -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $output_objdir/$libname.ver~
- echo "local: *; };" >> $output_objdir/$libname.ver~
- $CC -qmkshrobj $libobjs $deplibs $compiler_flags ${wl}-soname $wl$soname ${wl}-version-script ${wl}$output_objdir/$libname.ver -o $lib'
- fi
- ;;
- *)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C++ 5.9
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive`new_convenience=; for conv in $convenience\"\"; do test -z \"$conv\" || new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $ECHO \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive'
- _LT_TAGVAR(compiler_needs_object, $1)=yes
-
- # Not sure whether something based on
- # $CC $CFLAGS -v conftest.$objext -o libconftest$shared_ext 2>&1
- # would be better.
- output_verbose_link_cmd='echo'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- esac
- ;;
- esac
- ;;
-
- lynxos*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- m88k*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- mvs*)
- case $cc_basename in
- cxx*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- netbsd*)
- if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $linker_flags'
- wlarc=
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- fi
- # Workaround some broken pre-1.5 toolchains
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP conftest.$objext | $SED -e "s:-lgcc -lc -lgcc::"'
- ;;
-
- *nto* | *qnx*)
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
- ;;
-
- openbsd2*)
- # C++ shared libraries are fairly broken
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- openbsd*)
- if test -f /usr/libexec/ld.so; then
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -o $lib'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- if test -z "`echo __ELF__ | $CC -E - | grep __ELF__`" || test "$host_os-$host_cpu" = "openbsd2.8-powerpc"; then
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-retain-symbols-file,$export_symbols -o $lib'
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-E'
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)="$wlarc"'--whole-archive$convenience '"$wlarc"'--no-whole-archive'
- fi
- output_verbose_link_cmd=echo
- else
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
-
- osf3* | osf4* | osf5*)
- case $cc_basename in
- KCC*)
- # Kuck and Associates, Inc. (KAI) C++ Compiler
-
- # KCC will only create a shared library if the output file
- # ends with ".so" (or ".sl" for HP-UX), so rename the library
- # to its proper name (with version) after linking.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='tempext=`echo $shared_ext | $SED -e '\''s/\([[^()0-9A-Za-z{}]]\)/\\\\\1/g'\''`; templib=`echo "$lib" | $SED -e "s/\${tempext}\..*/.so/"`; $CC $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags --soname $soname -o \$templib; mv \$templib $lib'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath,$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # the KAI C++ compiler.
- case $host in
- osf3*) _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -Bstatic -o $oldlib $oldobjs' ;;
- *) _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -o $oldlib $oldobjs' ;;
- esac
- ;;
- RCC*)
- # Rational C++ 2.4.1
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- cxx*)
- case $host in
- osf3*)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' -expect_unresolved \*'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='for i in `cat $export_symbols`; do printf "%s %s\\n" -exported_symbol "\$i" >> $lib.exp; done~
- echo "-hidden">> $lib.exp~
- $CC -shared$allow_undefined_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags -msym -soname $soname ${wl}-input ${wl}$lib.exp `test -n "$verstring" && $ECHO "X-set_version $verstring" | $Xsed` -update_registry ${output_objdir}/so_locations -o $lib~
- $RM $lib.exp'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-rpath $libdir'
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- #
- # There doesn't appear to be a way to prevent this compiler from
- # explicitly linking system object files so we need to strip them
- # from the output so that they don't get included in the library
- # dependencies.
- output_verbose_link_cmd='templist=`$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "ld" | $GREP -v "ld:"`; templist=`$ECHO "X$templist" | $Xsed -e "s/\(^.*ld.*\)\( .*ld.*$\)/\1/"`; list=""; for z in $templist; do case $z in conftest.$objext) list="$list $z";; *.$objext);; *) list="$list $z";;esac; done; $ECHO "X$list" | $Xsed'
- ;;
- *)
- if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=' ${wl}-expect_unresolved ${wl}\*'
- case $host in
- osf3*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "X${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib ${allow_undefined_flag} $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-msym ${wl}-soname ${wl}$soname `test -n "$verstring" && $ECHO "${wl}-set_version ${wl}$verstring" | $Xsed` ${wl}-update_registry ${wl}${output_objdir}/so_locations -o $lib'
- ;;
- esac
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-rpath ${wl}$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=:
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
-
- else
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- psos*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- sunos4*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.x
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- lcc*)
- # Lucid
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- solaris*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # Sun C++ 4.2, 5.x and Centerline C++
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc,$1)=yes
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' -zdefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G${allow_undefined_flag} -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G${allow_undefined_flag} ${wl}-M ${wl}$lib.exp -h$soname -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='-R$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- case $host_os in
- solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
- *)
- # The compiler driver will combine and reorder linker options,
- # but understands `-z linker_flag'.
- # Supported since Solaris 2.6 (maybe 2.5.1?)
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='-z allextract$convenience -z defaultextract'
- ;;
- esac
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
-
- output_verbose_link_cmd='echo'
-
- # Archives containing C++ object files must be created using
- # "CC -xar", where "CC" is the Sun C++ compiler. This is
- # necessary to make sure instantiated templates are included
- # in the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC -xar -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- gcx*)
- # Green Hills C++ Compiler
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
-
- # The C++ compiler must be used to create the archive.
- _LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)='$CC $LDFLAGS -archive -o $oldlib $oldobjs'
- ;;
- *)
- # GNU C++ compiler with Solaris linker
- if test "$GXX" = yes && test "$with_gnu_ld" = no; then
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=' ${wl}-z ${wl}defs'
- if $CC --version | $GREP -v '^2\.7' > /dev/null; then
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -shared -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -shared $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
- else
- # g++ 2.7 appears to require `-G' NOT `-shared' on this
- # platform.
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G -nostdlib $LDFLAGS $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-h $wl$soname -o $lib'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='echo "{ global:" > $lib.exp~cat $export_symbols | $SED -e "s/\(.*\)/\1;/" >> $lib.exp~echo "local: *; };" >> $lib.exp~
- $CC -G -nostdlib ${wl}-M $wl$lib.exp -o $lib $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags~$RM $lib.exp'
-
- # Commands to make compiler produce verbose output that lists
- # what "hidden" libraries, object files and flags are used when
- # linking a shared library.
- output_verbose_link_cmd='$CC -G $CFLAGS -v conftest.$objext 2>&1 | $GREP "\-L"'
- fi
-
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R $wl$libdir'
- case $host_os in
- solaris2.[[0-5]] | solaris2.[[0-5]].*) ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}-z ${wl}allextract$convenience ${wl}-z ${wl}defaultextract'
- ;;
- esac
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
- sysv4*uw2* | sysv5OpenUNIX* | sysv5UnixWare7.[[01]].[[10]]* | unixware7* | sco3.2v5.0.[[024]]*)
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- ;;
-
- sysv5* | sco3.2v5* | sco5v6*)
- # Note: We can NOT use -z defs as we might desire, because we do not
- # link with -lc, and that would cause any symbols used from libc to
- # always be unresolved, which means just about no library would
- # ever link correctly. If we're not using GNU ld we use -z text
- # though, which does catch some bad symbols but isn't as heavy-handed
- # as -z defs.
- _LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)='${wl}-z,text'
- _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)='${wl}-z,nodefs'
- _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_shlibpath_var, $1)=no
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}-R,$libdir'
- _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=':'
- _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
- _LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}-Bexport'
- runpath_var='LD_RUN_PATH'
-
- case $cc_basename in
- CC*)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -G ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- *)
- _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared ${wl}-Bexport:$export_symbols ${wl}-h,$soname -o $lib $libobjs $deplibs $compiler_flags'
- ;;
- esac
- ;;
-
- tandem*)
- case $cc_basename in
- NCC*)
- # NonStop-UX NCC 3.20
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
- ;;
-
- vxworks*)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
-
- *)
- # FIXME: insert proper C++ library support
- _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=no
- ;;
- esac
-
- AC_MSG_RESULT([$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)])
- test "$_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)" = no && can_build_shared=no
-
- _LT_TAGVAR(GCC, $1)="$GXX"
- _LT_TAGVAR(LD, $1)="$LD"
-
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
- fi # test -n "$compiler"
-
- CC=$lt_save_CC
- LDCXX=$LD
- LD=$lt_save_LD
- GCC=$lt_save_GCC
- with_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
- lt_cv_path_LDCXX=$lt_cv_path_LD
- lt_cv_path_LD=$lt_save_path_LD
- lt_cv_prog_gnu_ldcxx=$lt_cv_prog_gnu_ld
- lt_cv_prog_gnu_ld=$lt_save_with_gnu_ld
-fi # test "$_lt_caught_CXX_error" != yes
-
-AC_LANG_POP
-])# _LT_LANG_CXX_CONFIG
-
-
-# _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS([TAGNAME])
-# ---------------------------------
-# Figure out "hidden" library dependencies from verbose
-# compiler output when linking a shared library.
-# Parse the compiler output and extract the necessary
-# objects, libraries and library flags.
-m4_defun([_LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS],
-[m4_require([_LT_FILEUTILS_DEFAULTS])dnl
-# Dependencies to place before and after the object being linked:
-_LT_TAGVAR(predep_objects, $1)=
-_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)=
-_LT_TAGVAR(predeps, $1)=
-_LT_TAGVAR(postdeps, $1)=
-_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)=
-
-dnl we can't use the lt_simple_compile_test_code here,
-dnl because it contains code intended for an executable,
-dnl not a library. It's possible we should let each
-dnl tag define a new lt_????_link_test_code variable,
-dnl but it's only used here...
-m4_if([$1], [], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-int a;
-void foo (void) { a = 0; }
-_LT_EOF
-], [$1], [CXX], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-class Foo
-{
-public:
- Foo (void) { a = 0; }
-private:
- int a;
-};
-_LT_EOF
-], [$1], [F77], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
- subroutine foo
- implicit none
- integer*4 a
- a=0
- return
- end
-_LT_EOF
-], [$1], [FC], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
- subroutine foo
- implicit none
- integer a
- a=0
- return
- end
-_LT_EOF
-], [$1], [GCJ], [cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-public class foo {
- private int a;
- public void bar (void) {
- a = 0;
- }
-};
-_LT_EOF
-])
-dnl Parse the compiler output and extract the necessary
-dnl objects, libraries and library flags.
-if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
- # Parse the compiler output and extract the necessary
- # objects, libraries and library flags.
-
- # Sentinel used to keep track of whether or not we are before
- # the conftest object file.
- pre_test_object_deps_done=no
-
- for p in `eval "$output_verbose_link_cmd"`; do
- case $p in
-
- -L* | -R* | -l*)
- # Some compilers place space between "-{L,R}" and the path.
- # Remove the space.
- if test $p = "-L" ||
- test $p = "-R"; then
- prev=$p
- continue
- else
- prev=
- fi
-
- if test "$pre_test_object_deps_done" = no; then
- case $p in
- -L* | -R*)
- # Internal compiler library paths should come after those
- # provided the user. The postdeps already come after the
- # user supplied libs so there is no need to process them.
- if test -z "$_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)="${prev}${p}"
- else
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)="${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)} ${prev}${p}"
- fi
- ;;
- # The "-l" case would never come before the object being
- # linked, so don't bother handling this case.
- esac
- else
- if test -z "$_LT_TAGVAR(postdeps, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(postdeps, $1)="${prev}${p}"
- else
- _LT_TAGVAR(postdeps, $1)="${_LT_TAGVAR(postdeps, $1)} ${prev}${p}"
- fi
- fi
- ;;
-
- *.$objext)
- # This assumes that the test object file only shows up
- # once in the compiler output.
- if test "$p" = "conftest.$objext"; then
- pre_test_object_deps_done=yes
- continue
- fi
-
- if test "$pre_test_object_deps_done" = no; then
- if test -z "$_LT_TAGVAR(predep_objects, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(predep_objects, $1)="$p"
- else
- _LT_TAGVAR(predep_objects, $1)="$_LT_TAGVAR(predep_objects, $1) $p"
- fi
- else
- if test -z "$_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)"; then
- _LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)="$p"
- else
- _LT_TAGVAR(postdep_objects, $1)="$_LT_TAGVAR(postdep_objects, $1) $p"
- fi
- fi
- ;;
-
- *) ;; # Ignore the rest.
-
- esac
- done
-
- # Clean up.
- rm -f a.out a.exe
-else
- echo "libtool.m4: error: problem compiling $1 test program"
-fi
-
-$RM -f confest.$objext
-
-# PORTME: override above test on systems where it is broken
-m4_if([$1], [CXX],
-[case $host_os in
-interix[[3-9]]*)
- # Interix 3.5 installs completely hosed .la files for C++, so rather than
- # hack all around it, let's just trust "g++" to DTRT.
- _LT_TAGVAR(predep_objects,$1)=
- _LT_TAGVAR(postdep_objects,$1)=
- _LT_TAGVAR(postdeps,$1)=
- ;;
-
-linux*)
- case `$CC -V 2>&1 | sed 5q` in
- *Sun\ C*)
- # Sun C++ 5.9
-
- # The more standards-conforming stlport4 library is
- # incompatible with the Cstd library. Avoid specifying
- # it if it's in CXXFLAGS. Ignore libCrun as
- # -library=stlport4 depends on it.
- case " $CXX $CXXFLAGS " in
- *" -library=stlport4 "*)
- solaris_use_stlport4=yes
- ;;
- esac
-
- if test "$solaris_use_stlport4" != yes; then
- _LT_TAGVAR(postdeps,$1)='-library=Cstd -library=Crun'
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-
-solaris*)
- case $cc_basename in
- CC*)
- # The more standards-conforming stlport4 library is
- # incompatible with the Cstd library. Avoid specifying
- # it if it's in CXXFLAGS. Ignore libCrun as
- # -library=stlport4 depends on it.
- case " $CXX $CXXFLAGS " in
- *" -library=stlport4 "*)
- solaris_use_stlport4=yes
- ;;
- esac
-
- # Adding this requires a known-good setup of shared libraries for
- # Sun compiler versions before 5.6, else PIC objects from an old
- # archive will be linked into the output, leading to subtle bugs.
- if test "$solaris_use_stlport4" != yes; then
- _LT_TAGVAR(postdeps,$1)='-library=Cstd -library=Crun'
- fi
- ;;
- esac
- ;;
-esac
-])
-
-case " $_LT_TAGVAR(postdeps, $1) " in
-*" -lc "*) _LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no ;;
-esac
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=
-if test -n "${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}"; then
- _LT_TAGVAR(compiler_lib_search_dirs, $1)=`echo " ${_LT_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)}" | ${SED} -e 's! -L! !g' -e 's!^ !!'`
-fi
-_LT_TAGDECL([], [compiler_lib_search_dirs], [1],
- [The directories searched by this compiler when creating a shared library])
-_LT_TAGDECL([], [predep_objects], [1],
- [Dependencies to place before and after the objects being linked to
- create a shared library])
-_LT_TAGDECL([], [postdep_objects], [1])
-_LT_TAGDECL([], [predeps], [1])
-_LT_TAGDECL([], [postdeps], [1])
-_LT_TAGDECL([], [compiler_lib_search_path], [1],
- [The library search path used internally by the compiler when linking
- a shared library])
-])# _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS
-
-
-# _LT_PROG_F77
-# ------------
-# Since AC_PROG_F77 is broken, in that it returns the empty string
-# if there is no fortran compiler, we have our own version here.
-m4_defun([_LT_PROG_F77],
-[
-pushdef([AC_MSG_ERROR], [_lt_disable_F77=yes])
-AC_PROG_F77
-if test -z "$F77" || test "X$F77" = "Xno"; then
- _lt_disable_F77=yes
-fi
-popdef([AC_MSG_ERROR])
-])# _LT_PROG_F77
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([_LT_PROG_F77], [])
-
-
-# _LT_LANG_F77_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a Fortran 77 compiler are
-# suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to `libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_F77_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([_LT_PROG_F77])dnl
-AC_LANG_PUSH(Fortran 77)
-
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
-_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
-_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
-_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
-
-# Source file extension for f77 test sources.
-ac_ext=f
-
-# Object file extension for compiled f77 test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the F77 compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test "$_lt_disable_F77" != yes; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="\
- subroutine t
- return
- end
-"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code="\
- program t
- end
-"
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
- _LT_TAG_COMPILER
-
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- _LT_COMPILER_BOILERPLATE
- _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC="$CC"
- lt_save_GCC=$GCC
- CC=${F77-"f77"}
- compiler=$CC
- _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
- _LT_CC_BASENAME([$compiler])
- GCC=$G77
- if test -n "$compiler"; then
- AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
- AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
- test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
-
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
- case $host_os in
- aix3*)
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
- aix[[4-9]]*)
- if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- fi
- ;;
- esac
- AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
- AC_MSG_RESULT([$enable_static])
-
- _LT_TAGVAR(GCC, $1)="$G77"
- _LT_TAGVAR(LD, $1)="$LD"
-
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
- fi # test -n "$compiler"
-
- GCC=$lt_save_GCC
- CC="$lt_save_CC"
-fi # test "$_lt_disable_F77" != yes
-
-AC_LANG_POP
-])# _LT_LANG_F77_CONFIG
-
-
-# _LT_PROG_FC
-# -----------
-# Since AC_PROG_FC is broken, in that it returns the empty string
-# if there is no fortran compiler, we have our own version here.
-m4_defun([_LT_PROG_FC],
-[
-pushdef([AC_MSG_ERROR], [_lt_disable_FC=yes])
-AC_PROG_FC
-if test -z "$FC" || test "X$FC" = "Xno"; then
- _lt_disable_FC=yes
-fi
-popdef([AC_MSG_ERROR])
-])# _LT_PROG_FC
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([_LT_PROG_FC], [])
-
-
-# _LT_LANG_FC_CONFIG([TAG])
-# -------------------------
-# Ensure that the configuration variables for a Fortran compiler are
-# suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to `libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_FC_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([_LT_PROG_FC])dnl
-AC_LANG_PUSH(Fortran)
-
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-_LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=no
-_LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_direct_absolute, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec_ld, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_libdir_separator, $1)=
-_LT_TAGVAR(hardcode_minus_L, $1)=no
-_LT_TAGVAR(hardcode_automatic, $1)=no
-_LT_TAGVAR(inherit_rpath, $1)=no
-_LT_TAGVAR(module_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(module_expsym_cmds, $1)=
-_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=unknown
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-_LT_TAGVAR(no_undefined_flag, $1)=
-_LT_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)=
-_LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=no
-
-# Source file extension for fc test sources.
-ac_ext=${ac_fc_srcext-f}
-
-# Object file extension for compiled fc test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# No sense in running all these tests if we already determined that
-# the FC compiler isn't working. Some variables (like enable_shared)
-# are currently assumed to apply to all compilers on this platform,
-# and will be corrupted by setting them based on a non-working compiler.
-if test "$_lt_disable_FC" != yes; then
- # Code to be used in simple compile tests
- lt_simple_compile_test_code="\
- subroutine t
- return
- end
-"
-
- # Code to be used in simple link tests
- lt_simple_link_test_code="\
- program t
- end
-"
-
- # ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
- _LT_TAG_COMPILER
-
- # save warnings/boilerplate of simple test code
- _LT_COMPILER_BOILERPLATE
- _LT_LINKER_BOILERPLATE
-
- # Allow CC to be a program name with arguments.
- lt_save_CC="$CC"
- lt_save_GCC=$GCC
- CC=${FC-"f95"}
- compiler=$CC
- GCC=$ac_cv_fc_compiler_gnu
-
- _LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
- _LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
- if test -n "$compiler"; then
- AC_MSG_CHECKING([if libtool supports shared libraries])
- AC_MSG_RESULT([$can_build_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build shared libraries])
- test "$can_build_shared" = "no" && enable_shared=no
-
- # On AIX, shared libraries and static libraries use the same namespace, and
- # are all built from PIC.
- case $host_os in
- aix3*)
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- if test -n "$RANLIB"; then
- archive_cmds="$archive_cmds~\$RANLIB \$lib"
- postinstall_cmds='$RANLIB $lib'
- fi
- ;;
- aix[[4-9]]*)
- if test "$host_cpu" != ia64 && test "$aix_use_runtimelinking" = no ; then
- test "$enable_shared" = yes && enable_static=no
- fi
- ;;
- esac
- AC_MSG_RESULT([$enable_shared])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build static libraries])
- # Make sure either enable_shared or enable_static is yes.
- test "$enable_shared" = yes || enable_static=yes
- AC_MSG_RESULT([$enable_static])
-
- _LT_TAGVAR(GCC, $1)="$ac_cv_fc_compiler_gnu"
- _LT_TAGVAR(LD, $1)="$LD"
-
- ## CAVEAT EMPTOR:
- ## There is no encapsulation within the following macros, do not change
- ## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
- ## what you are doing...
- _LT_SYS_HIDDEN_LIBDEPS($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
- fi # test -n "$compiler"
-
- GCC=$lt_save_GCC
- CC="$lt_save_CC"
-fi # test "$_lt_disable_FC" != yes
-
-AC_LANG_POP
-])# _LT_LANG_FC_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_GCJ_CONFIG([TAG])
-# --------------------------
-# Ensure that the configuration variables for the GNU Java Compiler compiler
-# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to `libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_GCJ_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([LT_PROG_GCJ])dnl
-AC_LANG_SAVE
-
-# Source file extension for Java test sources.
-ac_ext=java
-
-# Object file extension for compiled Java test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code="class foo {}"
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code='public class conftest { public static void main(String[[]] argv) {}; }'
-
-# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
-_LT_TAG_COMPILER
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-lt_save_CC="$CC"
-lt_save_GCC=$GCC
-GCC=yes
-CC=${GCJ-"gcj"}
-compiler=$CC
-_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
-_LT_TAGVAR(LD, $1)="$LD"
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-
-# GCJ did not exist at the time GCC didn't implicitly link libc in.
-_LT_TAGVAR(archive_cmds_need_lc, $1)=no
-
-_LT_TAGVAR(old_archive_cmds, $1)=$old_archive_cmds
-
-## CAVEAT EMPTOR:
-## There is no encapsulation within the following macros, do not change
-## the running order or otherwise move them around unless you know exactly
-## what you are doing...
-if test -n "$compiler"; then
- _LT_COMPILER_NO_RTTI($1)
- _LT_COMPILER_PIC($1)
- _LT_COMPILER_C_O($1)
- _LT_COMPILER_FILE_LOCKS($1)
- _LT_LINKER_SHLIBS($1)
- _LT_LINKER_HARDCODE_LIBPATH($1)
-
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-
-AC_LANG_RESTORE
-
-GCC=$lt_save_GCC
-CC="$lt_save_CC"
-])# _LT_LANG_GCJ_CONFIG
-
-
-# _LT_LANG_RC_CONFIG([TAG])
-# -------------------------
-# Ensure that the configuration variables for the Windows resource compiler
-# are suitably defined. These variables are subsequently used by _LT_CONFIG
-# to write the compiler configuration to `libtool'.
-m4_defun([_LT_LANG_RC_CONFIG],
-[AC_REQUIRE([LT_PROG_RC])dnl
-AC_LANG_SAVE
-
-# Source file extension for RC test sources.
-ac_ext=rc
-
-# Object file extension for compiled RC test sources.
-objext=o
-_LT_TAGVAR(objext, $1)=$objext
-
-# Code to be used in simple compile tests
-lt_simple_compile_test_code='sample MENU { MENUITEM "&Soup", 100, CHECKED }'
-
-# Code to be used in simple link tests
-lt_simple_link_test_code="$lt_simple_compile_test_code"
-
-# ltmain only uses $CC for tagged configurations so make sure $CC is set.
-_LT_TAG_COMPILER
-
-# save warnings/boilerplate of simple test code
-_LT_COMPILER_BOILERPLATE
-_LT_LINKER_BOILERPLATE
-
-# Allow CC to be a program name with arguments.
-lt_save_CC="$CC"
-lt_save_GCC=$GCC
-GCC=
-CC=${RC-"windres"}
-compiler=$CC
-_LT_TAGVAR(compiler, $1)=$CC
-_LT_CC_BASENAME([$compiler])
-_LT_TAGVAR(lt_cv_prog_compiler_c_o, $1)=yes
-
-if test -n "$compiler"; then
- :
- _LT_CONFIG($1)
-fi
-
-GCC=$lt_save_GCC
-AC_LANG_RESTORE
-CC="$lt_save_CC"
-])# _LT_LANG_RC_CONFIG
-
-
-# LT_PROG_GCJ
-# -----------
-AC_DEFUN([LT_PROG_GCJ],
-[m4_ifdef([AC_PROG_GCJ], [AC_PROG_GCJ],
- [m4_ifdef([A][M_PROG_GCJ], [A][M_PROG_GCJ],
- [AC_CHECK_TOOL(GCJ, gcj,)
- test "x${GCJFLAGS+set}" = xset || GCJFLAGS="-g -O2"
- AC_SUBST(GCJFLAGS)])])[]dnl
-])
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([LT_AC_PROG_GCJ], [LT_PROG_GCJ])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_GCJ], [])
-
-
-# LT_PROG_RC
-# ----------
-AC_DEFUN([LT_PROG_RC],
-[AC_CHECK_TOOL(RC, windres,)
-])
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([LT_AC_PROG_RC], [LT_PROG_RC])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_RC], [])
-
-
-# _LT_DECL_EGREP
-# --------------
-# If we don't have a new enough Autoconf to choose the best grep
-# available, choose the one first in the user's PATH.
-m4_defun([_LT_DECL_EGREP],
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_FGREP])dnl
-test -z "$GREP" && GREP=grep
-_LT_DECL([], [GREP], [1], [A grep program that handles long lines])
-_LT_DECL([], [EGREP], [1], [An ERE matcher])
-_LT_DECL([], [FGREP], [1], [A literal string matcher])
-dnl Non-bleeding-edge autoconf doesn't subst GREP, so do it here too
-AC_SUBST([GREP])
-])
-
-
-# _LT_DECL_OBJDUMP
-# --------------
-# If we don't have a new enough Autoconf to choose the best objdump
-# available, choose the one first in the user's PATH.
-m4_defun([_LT_DECL_OBJDUMP],
-[AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
-test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
-_LT_DECL([], [OBJDUMP], [1], [An object symbol dumper])
-AC_SUBST([OBJDUMP])
-])
-
-
-# _LT_DECL_SED
-# ------------
-# Check for a fully-functional sed program, that truncates
-# as few characters as possible. Prefer GNU sed if found.
-m4_defun([_LT_DECL_SED],
-[AC_PROG_SED
-test -z "$SED" && SED=sed
-Xsed="$SED -e 1s/^X//"
-_LT_DECL([], [SED], [1], [A sed program that does not truncate output])
-_LT_DECL([], [Xsed], ["\$SED -e 1s/^X//"],
- [Sed that helps us avoid accidentally triggering echo(1) options like -n])
-])# _LT_DECL_SED
-
-m4_ifndef([AC_PROG_SED], [
-############################################################
-# NOTE: This macro has been submitted for inclusion into #
-# GNU Autoconf as AC_PROG_SED. When it is available in #
-# a released version of Autoconf we should remove this #
-# macro and use it instead. #
-############################################################
-
-m4_defun([AC_PROG_SED],
-[AC_MSG_CHECKING([for a sed that does not truncate output])
-AC_CACHE_VAL(lt_cv_path_SED,
-[# Loop through the user's path and test for sed and gsed.
-# Then use that list of sed's as ones to test for truncation.
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for lt_ac_prog in sed gsed; do
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"; then
- lt_ac_sed_list="$lt_ac_sed_list $as_dir/$lt_ac_prog$ac_exec_ext"
- fi
- done
- done
-done
-IFS=$as_save_IFS
-lt_ac_max=0
-lt_ac_count=0
-# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris
-# along with /bin/sed that truncates output.
-for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do
- test ! -f $lt_ac_sed && continue
- cat /dev/null > conftest.in
- lt_ac_count=0
- echo $ECHO_N "0123456789$ECHO_C" >conftest.in
- # Check for GNU sed and select it if it is found.
- if "$lt_ac_sed" --version 2>&1 < /dev/null | grep 'GNU' > /dev/null; then
- lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
- break
- fi
- while true; do
- cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp
- mv conftest.tmp conftest.in
- cp conftest.in conftest.nl
- echo >>conftest.nl
- $lt_ac_sed -e 's/a$//' < conftest.nl >conftest.out || break
- cmp -s conftest.out conftest.nl || break
- # 10000 chars as input seems more than enough
- test $lt_ac_count -gt 10 && break
- lt_ac_count=`expr $lt_ac_count + 1`
- if test $lt_ac_count -gt $lt_ac_max; then
- lt_ac_max=$lt_ac_count
- lt_cv_path_SED=$lt_ac_sed
- fi
- done
-done
-])
-SED=$lt_cv_path_SED
-AC_SUBST([SED])
-AC_MSG_RESULT([$SED])
-])#AC_PROG_SED
-])#m4_ifndef
-
-# Old name:
-AU_ALIAS([LT_AC_PROG_SED], [AC_PROG_SED])
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED], [])
-
-
-# _LT_CHECK_SHELL_FEATURES
-# ------------------------
-# Find out whether the shell is Bourne or XSI compatible,
-# or has some other useful features.
-m4_defun([_LT_CHECK_SHELL_FEATURES],
-[AC_MSG_CHECKING([whether the shell understands some XSI constructs])
-# Try some XSI features
-xsi_shell=no
-( _lt_dummy="a/b/c"
- test "${_lt_dummy##*/},${_lt_dummy%/*},"${_lt_dummy%"$_lt_dummy"}, \
- = c,a/b,, \
- && eval 'test $(( 1 + 1 )) -eq 2 \
- && test "${#_lt_dummy}" -eq 5' ) >/dev/null 2>&1 \
- && xsi_shell=yes
-AC_MSG_RESULT([$xsi_shell])
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([xsi_shell='$xsi_shell'])
-
-AC_MSG_CHECKING([whether the shell understands "+="])
-lt_shell_append=no
-( foo=bar; set foo baz; eval "$[1]+=\$[2]" && test "$foo" = barbaz ) \
- >/dev/null 2>&1 \
- && lt_shell_append=yes
-AC_MSG_RESULT([$lt_shell_append])
-_LT_CONFIG_LIBTOOL_INIT([lt_shell_append='$lt_shell_append'])
-
-if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
- lt_unset=unset
-else
- lt_unset=false
-fi
-_LT_DECL([], [lt_unset], [0], [whether the shell understands "unset"])dnl
-
-# test EBCDIC or ASCII
-case `echo X|tr X '\101'` in
- A) # ASCII based system
- # \n is not interpreted correctly by Solaris 8 /usr/ucb/tr
- lt_SP2NL='tr \040 \012'
- lt_NL2SP='tr \015\012 \040\040'
- ;;
- *) # EBCDIC based system
- lt_SP2NL='tr \100 \n'
- lt_NL2SP='tr \r\n \100\100'
- ;;
-esac
-_LT_DECL([SP2NL], [lt_SP2NL], [1], [turn spaces into newlines])dnl
-_LT_DECL([NL2SP], [lt_NL2SP], [1], [turn newlines into spaces])dnl
-])# _LT_CHECK_SHELL_FEATURES
-
-
-# _LT_PROG_XSI_SHELLFNS
-# ---------------------
-# Bourne and XSI compatible variants of some useful shell functions.
-m4_defun([_LT_PROG_XSI_SHELLFNS],
-[case $xsi_shell in
- yes)
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_dirname file append nondir_replacement
-# Compute the dirname of FILE. If nonempty, add APPEND to the result,
-# otherwise set result to NONDIR_REPLACEMENT.
-func_dirname ()
-{
- case ${1} in
- */*) func_dirname_result="${1%/*}${2}" ;;
- * ) func_dirname_result="${3}" ;;
- esac
-}
-
-# func_basename file
-func_basename ()
-{
- func_basename_result="${1##*/}"
-}
-
-# func_dirname_and_basename file append nondir_replacement
-# perform func_basename and func_dirname in a single function
-# call:
-# dirname: Compute the dirname of FILE. If nonempty,
-# add APPEND to the result, otherwise set result
-# to NONDIR_REPLACEMENT.
-# value returned in "$func_dirname_result"
-# basename: Compute filename of FILE.
-# value retuned in "$func_basename_result"
-# Implementation must be kept synchronized with func_dirname
-# and func_basename. For efficiency, we do not delegate to
-# those functions but instead duplicate the functionality here.
-func_dirname_and_basename ()
-{
- case ${1} in
- */*) func_dirname_result="${1%/*}${2}" ;;
- * ) func_dirname_result="${3}" ;;
- esac
- func_basename_result="${1##*/}"
-}
-
-# func_stripname prefix suffix name
-# strip PREFIX and SUFFIX off of NAME.
-# PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special
-# characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading
-# dot (in which case that matches only a dot).
-func_stripname ()
-{
- # pdksh 5.2.14 does not do ${X%$Y} correctly if both X and Y are
- # positional parameters, so assign one to ordinary parameter first.
- func_stripname_result=${3}
- func_stripname_result=${func_stripname_result#"${1}"}
- func_stripname_result=${func_stripname_result%"${2}"}
-}
-
-# func_opt_split
-func_opt_split ()
-{
- func_opt_split_opt=${1%%=*}
- func_opt_split_arg=${1#*=}
-}
-
-# func_lo2o object
-func_lo2o ()
-{
- case ${1} in
- *.lo) func_lo2o_result=${1%.lo}.${objext} ;;
- *) func_lo2o_result=${1} ;;
- esac
-}
-
-# func_xform libobj-or-source
-func_xform ()
-{
- func_xform_result=${1%.*}.lo
-}
-
-# func_arith arithmetic-term...
-func_arith ()
-{
- func_arith_result=$(( $[*] ))
-}
-
-# func_len string
-# STRING may not start with a hyphen.
-func_len ()
-{
- func_len_result=${#1}
-}
-
-_LT_EOF
- ;;
- *) # Bourne compatible functions.
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_dirname file append nondir_replacement
-# Compute the dirname of FILE. If nonempty, add APPEND to the result,
-# otherwise set result to NONDIR_REPLACEMENT.
-func_dirname ()
-{
- # Extract subdirectory from the argument.
- func_dirname_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$dirname"`
- if test "X$func_dirname_result" = "X${1}"; then
- func_dirname_result="${3}"
- else
- func_dirname_result="$func_dirname_result${2}"
- fi
-}
-
-# func_basename file
-func_basename ()
-{
- func_basename_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$basename"`
-}
-
-dnl func_dirname_and_basename
-dnl A portable version of this function is already defined in general.m4sh
-dnl so there is no need for it here.
-
-# func_stripname prefix suffix name
-# strip PREFIX and SUFFIX off of NAME.
-# PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special
-# characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading
-# dot (in which case that matches only a dot).
-# func_strip_suffix prefix name
-func_stripname ()
-{
- case ${2} in
- .*) func_stripname_result=`$ECHO "X${3}" \
- | $Xsed -e "s%^${1}%%" -e "s%\\\\${2}\$%%"`;;
- *) func_stripname_result=`$ECHO "X${3}" \
- | $Xsed -e "s%^${1}%%" -e "s%${2}\$%%"`;;
- esac
-}
-
-# sed scripts:
-my_sed_long_opt='1s/^\(-[[^=]]*\)=.*/\1/;q'
-my_sed_long_arg='1s/^-[[^=]]*=//'
-
-# func_opt_split
-func_opt_split ()
-{
- func_opt_split_opt=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$my_sed_long_opt"`
- func_opt_split_arg=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$my_sed_long_arg"`
-}
-
-# func_lo2o object
-func_lo2o ()
-{
- func_lo2o_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e "$lo2o"`
-}
-
-# func_xform libobj-or-source
-func_xform ()
-{
- func_xform_result=`$ECHO "X${1}" | $Xsed -e 's/\.[[^.]]*$/.lo/'`
-}
-
-# func_arith arithmetic-term...
-func_arith ()
-{
- func_arith_result=`expr "$[@]"`
-}
-
-# func_len string
-# STRING may not start with a hyphen.
-func_len ()
-{
- func_len_result=`expr "$[1]" : ".*" 2>/dev/null || echo $max_cmd_len`
-}
-
-_LT_EOF
-esac
-
-case $lt_shell_append in
- yes)
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_append var value
-# Append VALUE to the end of shell variable VAR.
-func_append ()
-{
- eval "$[1]+=\$[2]"
-}
-_LT_EOF
- ;;
- *)
- cat << \_LT_EOF >> "$cfgfile"
-
-# func_append var value
-# Append VALUE to the end of shell variable VAR.
-func_append ()
-{
- eval "$[1]=\$$[1]\$[2]"
-}
-
-_LT_EOF
- ;;
- esac
-])
diff --git a/m4/ltoptions.m4 b/m4/ltoptions.m4
deleted file mode 100644
index 34151a3..0000000
--- a/m4/ltoptions.m4
+++ /dev/null
@@ -1,368 +0,0 @@
-# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
-#
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Gary V. Vaughan, 2004
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# serial 6 ltoptions.m4
-
-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
-AC_DEFUN([LTOPTIONS_VERSION], [m4_if([1])])
-
-
-# _LT_MANGLE_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
-# ------------------------------------------
-m4_define([_LT_MANGLE_OPTION],
-[[_LT_OPTION_]m4_bpatsubst($1__$2, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
-
-
-# _LT_SET_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
-# ---------------------------------------
-# Set option OPTION-NAME for macro MACRO-NAME, and if there is a
-# matching handler defined, dispatch to it. Other OPTION-NAMEs are
-# saved as a flag.
-m4_define([_LT_SET_OPTION],
-[m4_define(_LT_MANGLE_OPTION([$1], [$2]))dnl
-m4_ifdef(_LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]),
- _LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]),
- [m4_warning([Unknown $1 option `$2'])])[]dnl
-])
-
-
-# _LT_IF_OPTION(MACRO-NAME, OPTION-NAME, IF-SET, [IF-NOT-SET])
-# ------------------------------------------------------------
-# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
-m4_define([_LT_IF_OPTION],
-[m4_ifdef(_LT_MANGLE_OPTION([$1], [$2]), [$3], [$4])])
-
-
-# _LT_UNLESS_OPTIONS(MACRO-NAME, OPTION-LIST, IF-NOT-SET)
-# -------------------------------------------------------
-# Execute IF-NOT-SET unless all options in OPTION-LIST for MACRO-NAME
-# are set.
-m4_define([_LT_UNLESS_OPTIONS],
-[m4_foreach([_LT_Option], m4_split(m4_normalize([$2])),
- [m4_ifdef(_LT_MANGLE_OPTION([$1], _LT_Option),
- [m4_define([$0_found])])])[]dnl
-m4_ifdef([$0_found], [m4_undefine([$0_found])], [$3
-])[]dnl
-])
-
-
-# _LT_SET_OPTIONS(MACRO-NAME, OPTION-LIST)
-# ----------------------------------------
-# OPTION-LIST is a space-separated list of Libtool options associated
-# with MACRO-NAME. If any OPTION has a matching handler declared with
-# LT_OPTION_DEFINE, dispatch to that macro; otherwise complain about
-# the unknown option and exit.
-m4_defun([_LT_SET_OPTIONS],
-[# Set options
-m4_foreach([_LT_Option], m4_split(m4_normalize([$2])),
- [_LT_SET_OPTION([$1], _LT_Option)])
-
-m4_if([$1],[LT_INIT],[
- dnl
- dnl Simply set some default values (i.e off) if boolean options were not
- dnl specified:
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [dlopen], [enable_dlopen=no
- ])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [win32-dll], [enable_win32_dll=no
- ])
- dnl
- dnl If no reference was made to various pairs of opposing options, then
- dnl we run the default mode handler for the pair. For example, if neither
- dnl `shared' nor `disable-shared' was passed, we enable building of shared
- dnl archives by default:
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [shared disable-shared], [_LT_ENABLE_SHARED])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [static disable-static], [_LT_ENABLE_STATIC])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [pic-only no-pic], [_LT_WITH_PIC])
- _LT_UNLESS_OPTIONS([LT_INIT], [fast-install disable-fast-install],
- [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL])
- ])
-])# _LT_SET_OPTIONS
-
-
-## --------------------------------- ##
-## Macros to handle LT_INIT options. ##
-## --------------------------------- ##
-
-# _LT_MANGLE_DEFUN(MACRO-NAME, OPTION-NAME)
-# -----------------------------------------
-m4_define([_LT_MANGLE_DEFUN],
-[[_LT_OPTION_DEFUN_]m4_bpatsubst(m4_toupper([$1__$2]), [[^A-Z0-9_]], [_])])
-
-
-# LT_OPTION_DEFINE(MACRO-NAME, OPTION-NAME, CODE)
-# -----------------------------------------------
-m4_define([LT_OPTION_DEFINE],
-[m4_define(_LT_MANGLE_DEFUN([$1], [$2]), [$3])[]dnl
-])# LT_OPTION_DEFINE
-
-
-# dlopen
-# ------
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [dlopen], [enable_dlopen=yes
-])
-
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [dlopen])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
-put the `dlopen' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_DLOPEN], [])
-
-
-# win32-dll
-# ---------
-# Declare package support for building win32 dll's.
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [win32-dll],
-[enable_win32_dll=yes
-
-case $host in
-*-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-cegcc*)
- AC_CHECK_TOOL(AS, as, false)
- AC_CHECK_TOOL(DLLTOOL, dlltool, false)
- AC_CHECK_TOOL(OBJDUMP, objdump, false)
- ;;
-esac
-
-test -z "$AS" && AS=as
-_LT_DECL([], [AS], [0], [Assembler program])dnl
-
-test -z "$DLLTOOL" && DLLTOOL=dlltool
-_LT_DECL([], [DLLTOOL], [0], [DLL creation program])dnl
-
-test -z "$OBJDUMP" && OBJDUMP=objdump
-_LT_DECL([], [OBJDUMP], [0], [Object dumper program])dnl
-])# win32-dll
-
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL],
-[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl
-_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [win32-dll])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
-put the `win32-dll' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_WIN32_DLL], [])
-
-
-# _LT_ENABLE_SHARED([DEFAULT])
-# ----------------------------
-# implement the --enable-shared flag, and supports the `shared' and
-# `disable-shared' LT_INIT options.
-# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'.
-m4_define([_LT_ENABLE_SHARED],
-[m4_define([_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
-AC_ARG_ENABLE([shared],
- [AS_HELP_STRING([--enable-shared@<:@=PKGS@:>@],
- [build shared libraries @<:@default=]_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT[@:>@])],
- [p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_shared=yes ;;
- no) enable_shared=no ;;
- *)
- enable_shared=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
- for pkg in $enableval; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_shared=yes
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- ;;
- esac],
- [enable_shared=]_LT_ENABLE_SHARED_DEFAULT)
-
- _LT_DECL([build_libtool_libs], [enable_shared], [0],
- [Whether or not to build shared libraries])
-])# _LT_ENABLE_SHARED
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [shared], [_LT_ENABLE_SHARED([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-shared], [_LT_ENABLE_SHARED([no])])
-
-# Old names:
-AC_DEFUN([AC_ENABLE_SHARED],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[shared])
-])
-
-AC_DEFUN([AC_DISABLE_SHARED],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-shared])
-])
-
-AU_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [AC_ENABLE_SHARED($@)])
-AU_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [AC_DISABLE_SHARED($@)])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_ENABLE_SHARED], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_SHARED], [])
-
-
-
-# _LT_ENABLE_STATIC([DEFAULT])
-# ----------------------------
-# implement the --enable-static flag, and support the `static' and
-# `disable-static' LT_INIT options.
-# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'.
-m4_define([_LT_ENABLE_STATIC],
-[m4_define([_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
-AC_ARG_ENABLE([static],
- [AS_HELP_STRING([--enable-static@<:@=PKGS@:>@],
- [build static libraries @<:@default=]_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT[@:>@])],
- [p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_static=yes ;;
- no) enable_static=no ;;
- *)
- enable_static=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
- for pkg in $enableval; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_static=yes
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- ;;
- esac],
- [enable_static=]_LT_ENABLE_STATIC_DEFAULT)
-
- _LT_DECL([build_old_libs], [enable_static], [0],
- [Whether or not to build static libraries])
-])# _LT_ENABLE_STATIC
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [static], [_LT_ENABLE_STATIC([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-static], [_LT_ENABLE_STATIC([no])])
-
-# Old names:
-AC_DEFUN([AC_ENABLE_STATIC],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[static])
-])
-
-AC_DEFUN([AC_DISABLE_STATIC],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-static])
-])
-
-AU_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [AC_ENABLE_STATIC($@)])
-AU_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [AC_DISABLE_STATIC($@)])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AM_ENABLE_STATIC], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_STATIC], [])
-
-
-
-# _LT_ENABLE_FAST_INSTALL([DEFAULT])
-# ----------------------------------
-# implement the --enable-fast-install flag, and support the `fast-install'
-# and `disable-fast-install' LT_INIT options.
-# DEFAULT is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `yes'.
-m4_define([_LT_ENABLE_FAST_INSTALL],
-[m4_define([_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT], [m4_if($1, no, no, yes)])dnl
-AC_ARG_ENABLE([fast-install],
- [AS_HELP_STRING([--enable-fast-install@<:@=PKGS@:>@],
- [optimize for fast installation @<:@default=]_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT[@:>@])],
- [p=${PACKAGE-default}
- case $enableval in
- yes) enable_fast_install=yes ;;
- no) enable_fast_install=no ;;
- *)
- enable_fast_install=no
- # Look at the argument we got. We use all the common list separators.
- lt_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}$PATH_SEPARATOR,"
- for pkg in $enableval; do
- IFS="$lt_save_ifs"
- if test "X$pkg" = "X$p"; then
- enable_fast_install=yes
- fi
- done
- IFS="$lt_save_ifs"
- ;;
- esac],
- [enable_fast_install=]_LT_ENABLE_FAST_INSTALL_DEFAULT)
-
-_LT_DECL([fast_install], [enable_fast_install], [0],
- [Whether or not to optimize for fast installation])dnl
-])# _LT_ENABLE_FAST_INSTALL
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [fast-install], [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [disable-fast-install], [_LT_ENABLE_FAST_INSTALL([no])])
-
-# Old names:
-AU_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], m4_if([$1], [no], [disable-])[fast-install])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you put
-the `fast-install' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-AU_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [disable-fast-install])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you put
-the `disable-fast-install' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_ENABLE_FAST_INSTALL], [])
-dnl AC_DEFUN([AM_DISABLE_FAST_INSTALL], [])
-
-
-# _LT_WITH_PIC([MODE])
-# --------------------
-# implement the --with-pic flag, and support the `pic-only' and `no-pic'
-# LT_INIT options.
-# MODE is either `yes' or `no'. If omitted, it defaults to `both'.
-m4_define([_LT_WITH_PIC],
-[AC_ARG_WITH([pic],
- [AS_HELP_STRING([--with-pic],
- [try to use only PIC/non-PIC objects @<:@default=use both@:>@])],
- [pic_mode="$withval"],
- [pic_mode=default])
-
-test -z "$pic_mode" && pic_mode=m4_default([$1], [default])
-
-_LT_DECL([], [pic_mode], [0], [What type of objects to build])dnl
-])# _LT_WITH_PIC
-
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [pic-only], [_LT_WITH_PIC([yes])])
-LT_OPTION_DEFINE([LT_INIT], [no-pic], [_LT_WITH_PIC([no])])
-
-# Old name:
-AU_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE],
-[_LT_SET_OPTION([LT_INIT], [pic-only])
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: Remove this warning and the call to _LT_SET_OPTION when you
-put the `pic-only' option into LT_INIT's first parameter.])
-])
-
-dnl aclocal-1.4 backwards compatibility:
-dnl AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PICMODE], [])
-
-## ----------------- ##
-## LTDL_INIT Options ##
-## ----------------- ##
-
-m4_define([_LTDL_MODE], [])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [nonrecursive],
- [m4_define([_LTDL_MODE], [nonrecursive])])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [recursive],
- [m4_define([_LTDL_MODE], [recursive])])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [subproject],
- [m4_define([_LTDL_MODE], [subproject])])
-
-m4_define([_LTDL_TYPE], [])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [installable],
- [m4_define([_LTDL_TYPE], [installable])])
-LT_OPTION_DEFINE([LTDL_INIT], [convenience],
- [m4_define([_LTDL_TYPE], [convenience])])
diff --git a/m4/ltsugar.m4 b/m4/ltsugar.m4
deleted file mode 100644
index 9000a05..0000000
--- a/m4/ltsugar.m4
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# ltsugar.m4 -- libtool m4 base layer. -*-Autoconf-*-
-#
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Gary V. Vaughan, 2004
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# serial 6 ltsugar.m4
-
-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
-AC_DEFUN([LTSUGAR_VERSION], [m4_if([0.1])])
-
-
-# lt_join(SEP, ARG1, [ARG2...])
-# -----------------------------
-# Produce ARG1SEPARG2...SEPARGn, omitting [] arguments and their
-# associated separator.
-# Needed until we can rely on m4_join from Autoconf 2.62, since all earlier
-# versions in m4sugar had bugs.
-m4_define([lt_join],
-[m4_if([$#], [1], [],
- [$#], [2], [[$2]],
- [m4_if([$2], [], [], [[$2]_])$0([$1], m4_shift(m4_shift($@)))])])
-m4_define([_lt_join],
-[m4_if([$#$2], [2], [],
- [m4_if([$2], [], [], [[$1$2]])$0([$1], m4_shift(m4_shift($@)))])])
-
-
-# lt_car(LIST)
-# lt_cdr(LIST)
-# ------------
-# Manipulate m4 lists.
-# These macros are necessary as long as will still need to support
-# Autoconf-2.59 which quotes differently.
-m4_define([lt_car], [[$1]])
-m4_define([lt_cdr],
-[m4_if([$#], 0, [m4_fatal([$0: cannot be called without arguments])],
- [$#], 1, [],
- [m4_dquote(m4_shift($@))])])
-m4_define([lt_unquote], $1)
-
-
-# lt_append(MACRO-NAME, STRING, [SEPARATOR])
-# ------------------------------------------
-# Redefine MACRO-NAME to hold its former content plus `SEPARATOR'`STRING'.
-# Note that neither SEPARATOR nor STRING are expanded; they are appended
-# to MACRO-NAME as is (leaving the expansion for when MACRO-NAME is invoked).
-# No SEPARATOR is output if MACRO-NAME was previously undefined (different
-# than defined and empty).
-#
-# This macro is needed until we can rely on Autoconf 2.62, since earlier
-# versions of m4sugar mistakenly expanded SEPARATOR but not STRING.
-m4_define([lt_append],
-[m4_define([$1],
- m4_ifdef([$1], [m4_defn([$1])[$3]])[$2])])
-
-
-
-# lt_combine(SEP, PREFIX-LIST, INFIX, SUFFIX1, [SUFFIX2...])
-# ----------------------------------------------------------
-# Produce a SEP delimited list of all paired combinations of elements of
-# PREFIX-LIST with SUFFIX1 through SUFFIXn. Each element of the list
-# has the form PREFIXmINFIXSUFFIXn.
-# Needed until we can rely on m4_combine added in Autoconf 2.62.
-m4_define([lt_combine],
-[m4_if(m4_eval([$# > 3]), [1],
- [m4_pushdef([_Lt_sep], [m4_define([_Lt_sep], m4_defn([lt_car]))])]]dnl
-[[m4_foreach([_Lt_prefix], [$2],
- [m4_foreach([_Lt_suffix],
- ]m4_dquote(m4_dquote(m4_shift(m4_shift(m4_shift($@)))))[,
- [_Lt_sep([$1])[]m4_defn([_Lt_prefix])[$3]m4_defn([_Lt_suffix])])])])])
-
-
-# lt_if_append_uniq(MACRO-NAME, VARNAME, [SEPARATOR], [UNIQ], [NOT-UNIQ])
-# -----------------------------------------------------------------------
-# Iff MACRO-NAME does not yet contain VARNAME, then append it (delimited
-# by SEPARATOR if supplied) and expand UNIQ, else NOT-UNIQ.
-m4_define([lt_if_append_uniq],
-[m4_ifdef([$1],
- [m4_if(m4_index([$3]m4_defn([$1])[$3], [$3$2$3]), [-1],
- [lt_append([$1], [$2], [$3])$4],
- [$5])],
- [lt_append([$1], [$2], [$3])$4])])
-
-
-# lt_dict_add(DICT, KEY, VALUE)
-# -----------------------------
-m4_define([lt_dict_add],
-[m4_define([$1($2)], [$3])])
-
-
-# lt_dict_add_subkey(DICT, KEY, SUBKEY, VALUE)
-# --------------------------------------------
-m4_define([lt_dict_add_subkey],
-[m4_define([$1($2:$3)], [$4])])
-
-
-# lt_dict_fetch(DICT, KEY, [SUBKEY])
-# ----------------------------------
-m4_define([lt_dict_fetch],
-[m4_ifval([$3],
- m4_ifdef([$1($2:$3)], [m4_defn([$1($2:$3)])]),
- m4_ifdef([$1($2)], [m4_defn([$1($2)])]))])
-
-
-# lt_if_dict_fetch(DICT, KEY, [SUBKEY], VALUE, IF-TRUE, [IF-FALSE])
-# -----------------------------------------------------------------
-m4_define([lt_if_dict_fetch],
-[m4_if(lt_dict_fetch([$1], [$2], [$3]), [$4],
- [$5],
- [$6])])
-
-
-# lt_dict_filter(DICT, [SUBKEY], VALUE, [SEPARATOR], KEY, [...])
-# --------------------------------------------------------------
-m4_define([lt_dict_filter],
-[m4_if([$5], [], [],
- [lt_join(m4_quote(m4_default([$4], [[, ]])),
- lt_unquote(m4_split(m4_normalize(m4_foreach(_Lt_key, lt_car([m4_shiftn(4, $@)]),
- [lt_if_dict_fetch([$1], _Lt_key, [$2], [$3], [_Lt_key ])])))))])[]dnl
-])
diff --git a/m4/ltversion.m4 b/m4/ltversion.m4
deleted file mode 100644
index b8e154f..0000000
--- a/m4/ltversion.m4
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# ltversion.m4 -- version numbers -*- Autoconf -*-
-#
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Scott James Remnant, 2004
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# Generated from ltversion.in.
-
-# serial 3012 ltversion.m4
-# This file is part of GNU Libtool
-
-m4_define([LT_PACKAGE_VERSION], [2.2.6])
-m4_define([LT_PACKAGE_REVISION], [1.3012])
-
-AC_DEFUN([LTVERSION_VERSION],
-[macro_version='2.2.6'
-macro_revision='1.3012'
-_LT_DECL(, macro_version, 0, [Which release of libtool.m4 was used?])
-_LT_DECL(, macro_revision, 0)
-])
diff --git a/m4/lt~obsolete.m4 b/m4/lt~obsolete.m4
deleted file mode 100644
index 637bb20..0000000
--- a/m4/lt~obsolete.m4
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# lt~obsolete.m4 -- aclocal satisfying obsolete definitions. -*-Autoconf-*-
-#
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Written by Scott James Remnant, 2004.
-#
-# This file is free software; the Free Software Foundation gives
-# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
-# modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# serial 4 lt~obsolete.m4
-
-# These exist entirely to fool aclocal when bootstrapping libtool.
-#
-# In the past libtool.m4 has provided macros via AC_DEFUN (or AU_DEFUN)
-# which have later been changed to m4_define as they aren't part of the
-# exported API, or moved to Autoconf or Automake where they belong.
-#
-# The trouble is, aclocal is a bit thick. It'll see the old AC_DEFUN
-# in /usr/share/aclocal/libtool.m4 and remember it, then when it sees us
-# using a macro with the same name in our local m4/libtool.m4 it'll
-# pull the old libtool.m4 in (it doesn't see our shiny new m4_define
-# and doesn't know about Autoconf macros at all.)
-#
-# So we provide this file, which has a silly filename so it's always
-# included after everything else. This provides aclocal with the
-# AC_DEFUNs it wants, but when m4 processes it, it doesn't do anything
-# because those macros already exist, or will be overwritten later.
-# We use AC_DEFUN over AU_DEFUN for compatibility with aclocal-1.6.
-#
-# Anytime we withdraw an AC_DEFUN or AU_DEFUN, remember to add it here.
-# Yes, that means every name once taken will need to remain here until
-# we give up compatibility with versions before 1.7, at which point
-# we need to keep only those names which we still refer to.
-
-# This is to help aclocal find these macros, as it can't see m4_define.
-AC_DEFUN([LTOBSOLETE_VERSION], [m4_if([1])])
-
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LINKER_OPTION])])
-m4_ifndef([AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP])])
-m4_ifndef([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH], [AC_DEFUN([_LT_AC_PROG_ECHO_BACKSLASH])])
-m4_ifndef([_LT_AC_SHELL_INIT], [AC_DEFUN([_LT_AC_SHELL_INIT])])
-m4_ifndef([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_LIBPATH_AIX])])
-m4_ifndef([_LT_PROG_LTMAIN], [AC_DEFUN([_LT_PROG_LTMAIN])])
-m4_ifndef([_LT_AC_TAGVAR], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGVAR])])
-m4_ifndef([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_LTDL_ENABLE_INSTALL])])
-m4_ifndef([AC_LTDL_PREOPEN], [AC_DEFUN([AC_LTDL_PREOPEN])])
-m4_ifndef([_LT_AC_SYS_COMPILER], [AC_DEFUN([_LT_AC_SYS_COMPILER])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LOCK], [AC_DEFUN([_LT_AC_LOCK])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_OLD_ARCHIVE])])
-m4_ifndef([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF], [AC_DEFUN([_LT_AC_TRY_DLOPEN_SELF])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_CC_C_O])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_HARD_LINK_LOCKS])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_OBJDIR])])
-m4_ifndef([AC_LTDL_OBJDIR], [AC_DEFUN([AC_LTDL_OBJDIR])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_HARDCODE_LIBPATH])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_LIB_STRIP])])
-m4_ifndef([AC_PATH_MAGIC], [AC_DEFUN([AC_PATH_MAGIC])])
-m4_ifndef([AC_PROG_LD_GNU], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_GNU])])
-m4_ifndef([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG], [AC_DEFUN([AC_PROG_LD_RELOAD_FLAG])])
-m4_ifndef([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD], [AC_DEFUN([AC_DEPLIBS_CHECK_METHOD])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_NO_RTTI])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_GLOBAL_SYMBOL_PIPE])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_POSTDEP_PREDEP])])
-m4_ifndef([LT_AC_PROG_EGREP], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_EGREP])])
-m4_ifndef([LT_AC_PROG_SED], [AC_DEFUN([LT_AC_PROG_SED])])
-m4_ifndef([_LT_CC_BASENAME], [AC_DEFUN([_LT_CC_BASENAME])])
-m4_ifndef([_LT_COMPILER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_COMPILER_BOILERPLATE])])
-m4_ifndef([_LT_LINKER_BOILERPLATE], [AC_DEFUN([_LT_LINKER_BOILERPLATE])])
-m4_ifndef([_AC_PROG_LIBTOOL], [AC_DEFUN([_AC_PROG_LIBTOOL])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SETUP], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SETUP])])
-m4_ifndef([_LT_AC_CHECK_DLFCN], [AC_DEFUN([_LT_AC_CHECK_DLFCN])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER])])
-m4_ifndef([_LT_AC_TAGCONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_TAGCONFIG])])
-m4_ifndef([AC_DISABLE_FAST_INSTALL], [AC_DEFUN([AC_DISABLE_FAST_INSTALL])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_RC], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_RC])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_C_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_C_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_C_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_CXX_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_CXX_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_F77_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_F77_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_GCJ_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_GCJ_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_LANG_RC_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG], [AC_DEFUN([_LT_AC_LANG_RC_CONFIG])])
-m4_ifndef([AC_LIBTOOL_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG])])
-m4_ifndef([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C])])
diff --git a/m4/vlc.m4 b/m4/vlc.m4
index e8944e1..6a4f241 100644
--- a/m4/vlc.m4
+++ b/m4/vlc.m4
@@ -149,7 +149,7 @@ AC_DEFUN([VLC_LIBRARY_SUFFIX], [
darwin*)
LIBEXT=".dylib"
;;
- *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce* | *pe*)
+ *mingw32* | *cygwin* | *wince* | *mingwce*)
LIBEXT=".dll"
;;
hpux*)
diff --git a/modules/Makefile.in b/modules/Makefile.in
index 58f39d3..5e66769 100644
--- a/modules/Makefile.in
+++ b/modules/Makefile.in
@@ -42,11 +42,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -121,14 +119,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -187,7 +184,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -469,7 +465,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -481,8 +476,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -572,7 +565,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -604,7 +596,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/Makefile.in b/modules/access/Makefile.in
index 839c09c..eb96e05 100644
--- a/modules/access/Makefile.in
+++ b/modules/access/Makefile.in
@@ -51,11 +51,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -455,14 +453,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -525,7 +522,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@ --tag=CC
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -807,7 +803,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -819,8 +814,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -910,7 +903,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -942,7 +934,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/bd/Makefile.in b/modules/access/bd/Makefile.in
index e7c5b84..d2c2dc1 100644
--- a/modules/access/bd/Makefile.in
+++ b/modules/access/bd/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/bda/Makefile.in b/modules/access/bda/Makefile.in
index a57e348..87e3a5d 100644
--- a/modules/access/bda/Makefile.in
+++ b/modules/access/bda/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -160,14 +158,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -226,7 +223,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -508,7 +504,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -520,8 +515,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -611,7 +604,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -643,7 +635,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/cdda/Makefile.in b/modules/access/cdda/Makefile.in
index c8e687f..a8abf07 100644
--- a/modules/access/cdda/Makefile.in
+++ b/modules/access/cdda/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/cdda/access.c b/modules/access/cdda/access.c
index a50b17b..e0ac12d 100644
--- a/modules/access/cdda/access.c
+++ b/modules/access/cdda/access.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* access.c : CD digital audio input module for vlc using libcdio
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 90f67358fe1a5f2d94a1930092e937d102dbdf2b $
+ * $Id: db3ed3efcc74e8ab33484334e940213da2ef7f29 $
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -318,16 +318,13 @@ static block_t * CDDAReadBlocks( access_t * p_access )
}
}
else
- {
rc = cdio_read_audio_sectors( p_cdda->p_cdio, p_block->p_buffer,
p_cdda->i_lsn, i_blocks );
#else
#define DRIVER_OP_SUCCESS 0
- int rc;
- rc = cdio_read_audio_sectors( p_cdda->p_cdio, p_block->p_buffer,
+ int rc = cdio_read_audio_sectors( p_cdda->p_cdio, p_block->p_buffer,
p_cdda->i_lsn, i_blocks);
#endif
- }
if( rc != DRIVER_OP_SUCCESS )
{
msg_Err( p_access, "could not read %d sectors starting from %lu",
diff --git a/modules/access/directory.c b/modules/access/directory.c
index 05b6ec1..a4976fe 100644
--- a/modules/access/directory.c
+++ b/modules/access/directory.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* directory.c: expands a directory (directory: access plug-in)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 71263b1ac5426ff5e46bf98bdf23d3145c319592 $
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
* Rémi Denis-Courmont
@@ -221,27 +221,6 @@ static void Close( vlc_object_t * p_this )
free (p_sys);
}
-/**
- * URI-encodes a file path. The only reserved characters is slash.
- */
-static char *encode_path (const char *path)
-{
- static const char sep[]= "%2F";
- char *enc = encode_URI_component (path), *ptr = enc;
-
- if (enc == NULL)
- return NULL;
-
- /* Replace '%2F' with '/'. TODO: extend encode_URI*() */
- /* (On Windows, both ':' and '\\' will be encoded) */
- while ((ptr = strstr (ptr, sep)) != NULL)
- {
- *ptr++ = '/';
- memmove (ptr, ptr + 2, strlen (ptr) - 1);
- }
- return enc;
-}
-
/* Detect directories that recurse into themselves. */
static bool has_inode_loop (const directory_t *dir)
{
@@ -287,7 +266,7 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
current->parent = NULL;
current->handle = p_sys->handle;
strcpy (current->path, p_access->psz_path);
- current->uri = encode_path (current->path);
+ current->uri = make_URI (current->path);
if ((current->uri == NULL)
|| fstat (dirfd (current->handle), ¤t->st))
{
@@ -307,6 +286,7 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
{ /* End of directory, go back to parent */
closedir (current->handle);
p_sys->current = current->parent;
+ free (current->uri);
free (current);
if (p_sys->current == NULL)
@@ -346,14 +326,20 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
/* Skip current, parent and hidden directories */
if (entry[0] == '.')
+ {
+ free (entry);
return NULL;
+ }
/* Handle recursion */
if (p_sys->mode != MODE_COLLAPSE)
{
directory_t *sub = malloc (sizeof (*sub) + strlen (current->path) + 1
+ strlen (entry));
if (sub == NULL)
+ {
+ free (entry);
return NULL;
+ }
sprintf (sub->path, "%s/%s", current->path, entry);
DIR *handle = utf8_opendir (sub->path);
@@ -373,7 +359,9 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
|| has_inode_loop (sub)
|| (sub->uri == NULL))
{
+ free (entry);
closedir (handle);
+ free (sub->uri);
free (sub);
return NULL;
}
@@ -382,9 +370,13 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
/* Add node to xspf extension */
char *old_xspf_extension = p_sys->psz_xspf_extension;
if (old_xspf_extension == NULL)
+ {
+ free (entry);
goto fatal;
+ }
char *title = convert_xml_special_chars (entry);
+ free (entry);
if (title == NULL
|| asprintf (&p_sys->psz_xspf_extension, "%s"
" <vlc:node title=\"%s\">\n", old_xspf_extension,
@@ -417,7 +409,10 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
if (type + extlen == end
&& !strncasecmp (ext, type, extlen))
+ {
+ free (entry);
return NULL;
+ }
if (*end == '\0')
break;
@@ -430,7 +425,7 @@ static block_t *Block (access_t *p_access)
if (encoded == NULL)
goto fatal;
int len = asprintf (&entry,
- " <track><location>file://%s/%s</location>\n" \
+ " <track><location>%s/%s</location>\n" \
" <extension application=\"http://www.videolan.org/vlc/playlist/0\">\n" \
" <vlc:id>%d</vlc:id>\n" \
" </extension>\n" \
diff --git a/modules/access/dshow/Makefile.in b/modules/access/dshow/Makefile.in
index c685561..582cf76 100644
--- a/modules/access/dshow/Makefile.in
+++ b/modules/access/dshow/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -161,14 +159,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -227,7 +224,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -509,7 +505,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -521,8 +516,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -612,7 +605,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -644,7 +636,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/dshow/dshow.cpp b/modules/access/dshow/dshow.cpp
index 5dbce84..6fda8ba 100644
--- a/modules/access/dshow/dshow.cpp
+++ b/modules/access/dshow/dshow.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dshow.cpp : DirectShow access module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 3119bbc9ae528a83fd2adedf79b5108e174323bb $
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
@@ -2008,20 +2008,30 @@ static int ConfigDevicesCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_name,
{
module_config_t *p_item;
bool b_audio = false;
+ char *psz_device = NULL;
+
+ if( !EMPTY_STR( newval.psz_string ) )
+ psz_device = strdup( newval.psz_string );
/* Initialize OLE/COM */
CoInitialize( 0 );
p_item = config_FindConfig( p_this, psz_name );
- if( !p_item ) return VLC_SUCCESS;
+
+ if( !p_item )
+ {
+ free( psz_device );
+ CoUninitialize();
+ return VLC_SUCCESS;
+ }
if( !strcmp( psz_name, "dshow-adev" ) ) b_audio = true;
string devicename;
- if( newval.psz_string && *newval.psz_string )
+ if( psz_device )
{
- devicename = newval.psz_string;
+ devicename = psz_device ;
}
else
{
@@ -2030,7 +2040,11 @@ static int ConfigDevicesCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_name,
/* Enumerate devices */
FindCaptureDevice( p_this, NULL, &list_devices, b_audio );
- if( !list_devices.size() ) return VLC_EGENERIC;
+ if( !list_devices.size() )
+ {
+ CoUninitialize();
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
devicename = *list_devices.begin();
}
@@ -2047,12 +2061,14 @@ static int ConfigDevicesCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_name,
CoUninitialize();
msg_Err( p_this, "didn't find device: %s", devicename.c_str() );
+ free( psz_device );
return VLC_EGENERIC;
}
/* Uninitialize OLE/COM */
CoUninitialize();
+ free( psz_device );
return VLC_SUCCESS;
}
diff --git a/modules/access/dv.c b/modules/access/dv.c
index 6384403..a7c98dd 100644
--- a/modules/access/dv.c
+++ b/modules/access/dv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dv.c: Digital video/Firewire input (file: access plug-in)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 M2X
- * $Id$
+ * $Id: 665f83335ce3f919de4471b9a019131a5e6bf000 $
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman at m2x dot nl>
*
@@ -99,7 +99,11 @@ typedef struct
} event_thread_t;
static void* Raw1394EventThread( vlc_object_t * );
-static int Raw1394Handler( raw1394handle_t, int, size_t, quadlet_t * );
+static enum raw1394_iso_disposition
+Raw1394Handler(raw1394handle_t, unsigned char *,
+ unsigned int, unsigned char,
+ unsigned char, unsigned char, unsigned int,
+ unsigned int);
static int Raw1394GetNumPorts( access_t *p_access );
static raw1394handle_t Raw1394Open( access_t *, int );
@@ -131,6 +135,9 @@ struct access_sys_t
block_t *p_frame;
};
+#define ISOCHRONOUS_QUEUE_LENGTH 1000
+#define ISOCHRONOUS_MAX_PACKET_SIZE 4096
+
/*****************************************************************************
* Open: open the file
*****************************************************************************/
@@ -141,7 +148,6 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
char *psz_name = strdup( p_access->psz_path );
struct raw1394_portinfo port_inf[ 16 ];
- iso_handler_t oldhandler;
msg_Dbg( p_access, "opening device %s", psz_name );
@@ -212,10 +218,18 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
return VLC_EGENERIC;
}
- oldhandler = raw1394_set_iso_handler( p_sys->p_raw1394,
- p_sys->i_channel, Raw1394Handler );
+ if ( raw1394_iso_recv_init( p_sys->p_raw1394, Raw1394Handler,
+ ISOCHRONOUS_QUEUE_LENGTH, ISOCHRONOUS_MAX_PACKET_SIZE,
+ p_sys->i_channel, RAW1394_DMA_PACKET_PER_BUFFER, -1 ) < 0 )
+ {
+ msg_Err( p_access, "failed to init isochronous recv for %s", psz_name );
+ Close( p_this );
+ free( psz_name );
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
+
raw1394_set_userdata( p_sys->p_raw1394, p_access );
- raw1394_start_iso_rcv( p_sys->p_raw1394, p_sys->i_channel );
+ raw1394_iso_recv_start( p_sys->p_raw1394, -1, -1, 0 );
p_sys->raw1394_poll.fd = raw1394_get_fd( p_sys->p_raw1394 );
p_sys->raw1394_poll.events = POLLIN | POLLPRI;
@@ -258,19 +272,17 @@ static void Close( vlc_object_t *p_this )
vlc_object_kill( p_sys->p_ev );
if( p_sys->p_raw1394 )
- raw1394_stop_iso_rcv( p_sys->p_raw1394, p_sys->i_channel );
+ raw1394_iso_shutdown( p_sys->p_raw1394 );
- vlc_mutex_destroy( &p_sys->p_ev->lock );
vlc_thread_join( p_sys->p_ev );
+ vlc_mutex_destroy( &p_sys->p_ev->lock );
/* Cleanup frame data */
if( p_sys->p_ev->p_frame )
{
- vlc_mutex_lock( &p_sys->p_ev->lock );
block_ChainRelease( p_sys->p_ev->p_frame );
p_sys->p_ev->p_frame = NULL;
p_sys->p_ev->pp_last = &p_sys->p_frame;
- vlc_mutex_unlock( &p_sys->p_ev->lock );
}
vlc_object_release( p_sys->p_ev );
}
@@ -389,11 +401,17 @@ static void* Raw1394EventThread( vlc_object_t *p_this )
return NULL;
}
-static int Raw1394Handler( raw1394handle_t handle, int channel, size_t length, quadlet_t *data )
+static enum raw1394_iso_disposition
+Raw1394Handler(raw1394handle_t handle, unsigned char *data,
+ unsigned int length, unsigned char channel,
+ unsigned char tag, unsigned char sy, unsigned int cycle,
+ unsigned int dropped)
{
access_t *p_access = NULL;
access_sys_t *p_sys = NULL;
block_t *p_block = NULL;
+ VLC_UNUSED(channel); VLC_UNUSED(tag);
+ VLC_UNUSED(sy); VLC_UNUSED(cycle); VLC_UNUSED(dropped);
p_access = (access_t *) raw1394_get_userdata( handle );
if( !p_access ) return 0;
@@ -403,7 +421,7 @@ static int Raw1394Handler( raw1394handle_t handle, int channel, size_t length, q
/* skip empty packets */
if ( length > 16 )
{
- unsigned char * p = ( unsigned char* ) &data[ 3 ];
+ unsigned char * p = data + 8;
int section_type = p[ 0 ] >> 5; /* section type is in bits 5 - 7 */
int dif_sequence = p[ 1 ] >> 4; /* dif sequence number is in bits 4 - 7 */
int dif_block = p[ 2 ];
@@ -459,6 +477,7 @@ static int Raw1394Handler( raw1394handle_t handle, int channel, size_t length, q
break;
}
}
+
vlc_mutex_unlock( &p_sys->p_ev->lock );
}
return 0;
diff --git a/modules/access/dvb/Makefile.in b/modules/access/dvb/Makefile.in
index e430b1b..b3511a1 100644
--- a/modules/access/dvb/Makefile.in
+++ b/modules/access/dvb/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -153,14 +151,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -219,7 +216,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -501,7 +497,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -513,8 +508,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -604,7 +597,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -636,7 +628,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/dvb/access.c b/modules/access/dvb/access.c
index 45db9fc..1461302 100644
--- a/modules/access/dvb/access.c
+++ b/modules/access/dvb/access.c
@@ -937,7 +937,7 @@ static int ParseMRL( access_t *p_access )
{
msg_Err( p_access, "the DVB input old syntax is deprecated, use vlc "
"-p dvb to see an explanation of the new syntax" );
- dialog_FatalWait( p_access, _("Input syntax is deprecated"),
+ dialog_FatalWait( p_access, _("Input syntax is deprecated"), "%s",
_("The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an " \
"explanation of the new syntax.") );
free( psz_dup );
diff --git a/modules/access/dvdnav.c b/modules/access/dvdnav.c
index 0f805f4..93cb500 100644
--- a/modules/access/dvdnav.c
+++ b/modules/access/dvdnav.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dvdnav.c: DVD module using the dvdnav library.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: a8512e1275901f02b388d061ce850a3e38b79358 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -314,7 +314,7 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
if( dvdnav_title_play( p_sys->dvdnav, 1 ) != DVDNAV_STATUS_OK )
{
msg_Err( p_demux, "cannot set title (can't decrypt DVD?)" );
- dialog_Fatal( p_demux, _("Playback failure"),
+ dialog_Fatal( p_demux, _("Playback failure"), "%s",
_("VLC cannot set the DVD's title. It possibly "
"cannot decrypt the entire disc.") );
dvdnav_close( p_sys->dvdnav );
diff --git a/modules/access/http.c b/modules/access/http.c
index 697285f..d7963b9 100644
--- a/modules/access/http.c
+++ b/modules/access/http.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* http.c: HTTP input module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d6cb6334a8c2048fd85a47ddfc4a058608b669f0 $
+ * $Id: e21a4b1c1c0ca7cb11968b6828e4f4040bc52af8 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -452,14 +452,7 @@ connect:
p_sys->auth.psz_realm );
if( psz_login != NULL && psz_password != NULL )
{
- msg_Dbg( p_access, "retrying with user=%s, pwd=%s",
- psz_login,
-#if 1
- "yeah right, like we're going to print a password."
-#else
- psz_password
-#endif
- );
+ msg_Dbg( p_access, "retrying with user=%s", psz_login );
p_sys->url.psz_username = psz_login;
p_sys->url.psz_password = psz_password;
Disconnect( p_access );
@@ -502,6 +495,9 @@ connect:
Disconnect( p_access );
cookies = p_sys->cookies;
+#ifdef HAVE_ZLIB_H
+ inflateEnd( &p_sys->inflate.stream );
+#endif
free( p_sys );
/* Do new Open() run with new data */
@@ -819,7 +815,10 @@ static int ReadICYMeta( access_t *p_access )
psz_meta = malloc( i_read + 1 );
if( net_Read( p_access, p_sys->fd, p_sys->p_vs,
(uint8_t *)psz_meta, i_read, true ) != i_read )
+ {
+ free( psz_meta );
return VLC_EGENERIC;
+ }
psz_meta[i_read] = '\0'; /* Just in case */
@@ -1113,7 +1112,7 @@ static int Connect( access_t *p_access, int64_t i_tell )
/* TLS/SSL handshake */
p_sys->p_tls = tls_ClientCreate( VLC_OBJECT(p_access), p_sys->fd,
- srv.psz_host );
+ p_sys->url.psz_host );
if( p_sys->p_tls == NULL )
{
msg_Err( p_access, "cannot establish HTTP/TLS session" );
diff --git a/modules/access/mms/Makefile.in b/modules/access/mms/Makefile.in
index fb3086f..d9fdbad 100644
--- a/modules/access/mms/Makefile.in
+++ b/modules/access/mms/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -157,14 +155,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -223,7 +220,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -505,7 +501,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -517,8 +512,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -608,7 +601,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -640,7 +632,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/mtp.c b/modules/access/mtp.c
index 759d4b8..4eb32a2 100644
--- a/modules/access/mtp.c
+++ b/modules/access/mtp.c
@@ -215,7 +215,7 @@ static ssize_t Read( access_t *p_access, uint8_t *p_buffer, size_t i_len )
default:
msg_Err( p_access, "read failed (%m)" );
- dialog_Fatal( p_access, _( "File reading failed" ),
+ dialog_Fatal( p_access, _( "File reading failed" ), "%s",
_( "VLC could not read the file." ) );
p_access->info.b_eof = true;
return 0;
diff --git a/modules/access/qtcapture.m b/modules/access/qtcapture.m
index 088378f..17f848a 100644
--- a/modules/access/qtcapture.m
+++ b/modules/access/qtcapture.m
@@ -173,6 +173,7 @@ static int qtchroma_to_fourcc( int i_qt )
/* Raw data types */
{ k422YpCbCr8CodecType, VLC_FOURCC('U','Y','V','Y') },
{ kComponentVideoCodecType,VLC_FOURCC('Y','U','Y','2') },
+ { kComponentVideoUnsigned, VLC_FOURCC('U','Y','V','Y') },
{ 0, 0 }
};
int i;
@@ -233,7 +234,7 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
if( ![p_sys->device open: &o_returnedError] )
{
- msg_Err( p_demux, "Unable to open the capture device (%i)", [o_returnedError code] );
+ msg_Err( p_demux, "Unable to open the capture device (%ld)", [o_returnedError code] );
goto error;
}
@@ -303,14 +304,14 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
bool ret = [p_sys->session addInput:input error: &o_returnedError];
if( !ret )
{
- msg_Err( p_demux, "default video capture device could not be added to capture session (%i)", [o_returnedError code] );
+ msg_Err( p_demux, "default video capture device could not be added to capture session (%ld)", [o_returnedError code] );
goto error;
}
ret = [p_sys->session addOutput:p_sys->output error: &o_returnedError];
if( !ret )
{
- msg_Err( p_demux, "output could not be added to capture session (%i)", [o_returnedError code] );
+ msg_Err( p_demux, "output could not be added to capture session (%ld)", [o_returnedError code] );
goto error;
}
diff --git a/modules/access/rtmp/Makefile.in b/modules/access/rtmp/Makefile.in
index f0ed8df..311aa45 100644
--- a/modules/access/rtmp/Makefile.in
+++ b/modules/access/rtmp/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/rtmp/access.c b/modules/access/rtmp/access.c
index 57e9238..53647ba 100644
--- a/modules/access/rtmp/access.c
+++ b/modules/access/rtmp/access.c
@@ -128,8 +128,7 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
if( p_sys->p_thread->url.psz_username && *p_sys->p_thread->url.psz_username )
{
- msg_Dbg( p_access, " user='%s', pwd='%s'",
- p_sys->p_thread->url.psz_username, p_sys->p_thread->url.psz_password );
+ msg_Dbg( p_access, " user='%s'", p_sys->p_thread->url.psz_username );
}
/* Initialize thread variables */
@@ -223,6 +222,10 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
if( rtmp_connect_active( p_sys->p_thread ) < 0 )
{
msg_Err( p_access, "connect active failed");
+ /* Kill the running thread */
+ vlc_object_kill( p_sys->p_thread );
+ block_FifoWake( p_sys->p_thread->p_fifo_input );
+ vlc_thread_join( p_sys->p_thread );
goto error2;
}
}
@@ -240,6 +243,9 @@ error2:
vlc_cond_destroy( &p_sys->p_thread->wait );
vlc_mutex_destroy( &p_sys->p_thread->lock );
+ block_FifoRelease( p_sys->p_thread->p_fifo_input );
+ block_FifoRelease( p_sys->p_thread->p_empty_blocks );
+
free( p_sys->p_thread->psz_application );
free( p_sys->p_thread->psz_media );
diff --git a/modules/access/rtp/Makefile.in b/modules/access/rtp/Makefile.in
index a1add25..632e243 100644
--- a/modules/access/rtp/Makefile.in
+++ b/modules/access/rtp/Makefile.in
@@ -54,11 +54,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -155,14 +153,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -221,7 +218,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -503,7 +499,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -515,8 +510,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -606,7 +599,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -638,7 +630,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/rtsp/Makefile.in b/modules/access/rtsp/Makefile.in
index 3850dc4..6169da3 100644
--- a/modules/access/rtsp/Makefile.in
+++ b/modules/access/rtsp/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -158,14 +156,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -224,7 +221,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -506,7 +502,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -518,8 +513,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -609,7 +602,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -641,7 +633,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/screen/Makefile.in b/modules/access/screen/Makefile.in
index c7a1475..a625dee 100644
--- a/modules/access/screen/Makefile.in
+++ b/modules/access/screen/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -182,14 +180,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -248,7 +245,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -530,7 +526,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -542,8 +537,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -633,7 +626,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -665,7 +657,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/smb.c b/modules/access/smb.c
index 3a572e2..4eb91da 100644
--- a/modules/access/smb.c
+++ b/modules/access/smb.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* smb.c: SMB input module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: fcfa9fe0760580c3c72e9e4fe9504325e38864b6 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@ -31,6 +31,7 @@
#endif
#include <vlc_common.h>
+#include <vlc_charset.h>
#include <vlc_plugin.h>
#include <vlc_access.h>
@@ -42,7 +43,7 @@
# include <sys/stat.h>
# endif
# include <io.h>
-# define smbc_open(a,b,c) open(a,b,c)
+# define smbc_open(a,b,c) utf8_open(a,b,c)
# define stat _stati64
# define smbc_fstat(a,b) _fstati64(a,b)
# define smbc_read read
@@ -473,7 +474,7 @@ static void Win32AddConnection( access_t *p_access, char *psz_path,
strlcpy( psz_share, psz_parser, sizeof( psz_share ) );
}
- sprintf( psz_remote, "\\\\%s\\%s", psz_server, psz_share );
+ snprintf( psz_remote, sizeof( psz_remote ), "\\\\%s\\%s", psz_server, psz_share );
net_resource.lpRemoteName = psz_remote;
i_result = OurWNetAddConnection2( &net_resource, psz_pwd, psz_user, 0 );
diff --git a/modules/access/vcd/Makefile.in b/modules/access/vcd/Makefile.in
index bc5d4ac..a558d84 100644
--- a/modules/access/vcd/Makefile.in
+++ b/modules/access/vcd/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -152,14 +150,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -218,7 +215,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -500,7 +496,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -512,8 +507,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -603,7 +596,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -635,7 +627,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/vcd/cdrom.c b/modules/access/vcd/cdrom.c
index 90399eb..0223f70 100644
--- a/modules/access/vcd/cdrom.c
+++ b/modules/access/vcd/cdrom.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdrom.c: cdrom tools
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: a8d0f4dfeae097fdcb0f7c610cfe7c821c2c010d $
+ * $Id: ab00b346cdf32dd0a12b7d0560b9870a9479b0c1 $
*
* Authors: Johan Bilien <jobi at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
@@ -48,6 +48,9 @@
#ifdef HAVE_FCNTL_H
# include <fcntl.h>
#endif
+#ifdef HAVE_ARPA_INET_H
+# include <arpa/inet.h>
+#endif
#if defined( SYS_BSDI )
# include <dvd.h>
diff --git a/modules/access/vcdx/Makefile.in b/modules/access/vcdx/Makefile.in
index 83df13a..6be959d 100644
--- a/modules/access/vcdx/Makefile.in
+++ b/modules/access/vcdx/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access/zip/Makefile.in b/modules/access/zip/Makefile.in
index aac8f79..b3c0a59 100644
--- a/modules/access/zip/Makefile.in
+++ b/modules/access/zip/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -153,14 +151,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -219,7 +216,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -501,7 +497,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -513,8 +508,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -604,7 +597,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -636,7 +628,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access_output/Makefile.in b/modules/access_output/Makefile.in
index 4cc6ae4..85f9c95 100644
--- a/modules/access_output/Makefile.in
+++ b/modules/access_output/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -219,14 +217,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -285,7 +282,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -567,7 +563,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -579,8 +574,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -670,7 +663,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -702,7 +694,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/access_output/rtmp.c b/modules/access_output/rtmp.c
index b0937d7..eac532b 100644
--- a/modules/access_output/rtmp.c
+++ b/modules/access_output/rtmp.c
@@ -136,8 +136,7 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
if( p_sys->p_thread->url.psz_username && *p_sys->p_thread->url.psz_username )
{
- msg_Dbg( p_access, " user='%s', pwd='%s'",
- p_sys->p_thread->url.psz_username, p_sys->p_thread->url.psz_password );
+ msg_Dbg( p_access, " user='%s'", p_sys->p_thread->url.psz_username );
}
/* Initialize thread variables */
diff --git a/modules/audio_filter/Makefile.in b/modules/audio_filter/Makefile.in
index d86cf20..36369f5 100644
--- a/modules/audio_filter/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -211,14 +209,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -277,7 +274,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -559,7 +555,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -571,8 +566,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -662,7 +655,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -694,7 +686,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in b/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in
index 434bc70..2f91263 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -203,14 +201,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -269,7 +266,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -551,7 +547,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -563,8 +558,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -654,7 +647,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -686,7 +678,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c b/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
index ac5f6fd..b37f846 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
@@ -1,8 +1,8 @@
/*****************************************************************************
- * simple.c : simple channel mixer plug-in (only 7/7.1/5/5.1 -> Stereo for now)
+ * simple.c : simple channel mixer plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 443c3cf19fd2b4758ec5b0a3fe9f0a4ec3bb67f3 $
+ * $Id: 0f0cb6b7ec4658e603c31ae494311f7af3fbcf17 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@ -33,6 +33,7 @@
#include <vlc_aout.h>
#include <vlc_filter.h>
#include <vlc_block.h>
+#include <assert.h>
/*****************************************************************************
* Module descriptor
@@ -61,6 +62,7 @@ vlc_module_end ()
#define AOUT_CHANS_STEREO_MIDDLE (AOUT_CHAN_MIDDLELEFT | AOUT_CHAN_MIDDLERIGHT )
#define AOUT_CHANS_2_0 AOUT_CHANS_STEREO_FRONT
+#define AOUT_CHANS_3_0 ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHAN_CENTER )
#define AOUT_CHANS_4_0 ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHANS_STEREO_REAR )
#define AOUT_CHANS_4_0_MIDDLE ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHANS_STEREO_MIDDLE )
#define AOUT_CHANS_5_0 ( AOUT_CHANS_4_0 | AOUT_CHAN_CENTER )
@@ -104,6 +106,8 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
const bool b_input_5_0 = !b_input_7_0 &&
( (i_input_physical & AOUT_CHANS_5_0) == AOUT_CHANS_5_0 ||
(i_input_physical & AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE) == AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE );
+ const bool b_input_3_0 = !b_input_7_0 && !b_input_5_0 &&
+ (i_input_physical & ~AOUT_CHAN_LFE) == AOUT_CHANS_3_0;
int i_input_nb = aout_FormatNbChannels( &p_filter->input );
int i_output_nb = aout_FormatNbChannels( &p_filter->output );
float *p_dest = (float *)p_out_buf->p_buffer;
@@ -127,7 +131,7 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
if( p_filter->input.i_physical_channels & AOUT_CHAN_LFE ) p_src++;
}
- else
+ else if( b_input_5_0 )
for( i = p_in_buf->i_nb_samples; i--; )
{
*p_dest = p_src[4] + 0.5 * p_src[0] + 0.33 * p_src[2];
@@ -139,6 +143,18 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
if( p_filter->input.i_physical_channels & AOUT_CHAN_LFE ) p_src++;
}
+ else if( b_input_3_0 )
+ for( i = p_in_buf->i_nb_samples; i--; )
+ {
+ *p_dest = p_src[2] + 0.5 * p_src[0];
+ p_dest++;
+ *p_dest = p_src[2] + 0.5 * p_src[1];
+ p_dest++;
+
+ p_src += 3;
+
+ if( p_filter->input.i_physical_channels & AOUT_CHAN_LFE ) p_src++;
+ }
}
else if( p_filter->output.i_physical_channels == AOUT_CHAN_CENTER )
{
@@ -162,6 +178,16 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
if( p_filter->input.i_physical_channels & AOUT_CHAN_LFE ) p_src++;
}
+ else if( b_input_3_0 )
+ for( i = p_in_buf->i_nb_samples; i--; )
+ {
+ *p_dest = p_src[2] + p_src[0] / 4 + p_src[1] / 4;
+ p_dest++;
+
+ p_src += 3;
+
+ if( p_filter->input.i_physical_channels & AOUT_CHAN_LFE ) p_src++;
+ }
else
for( i = p_in_buf->i_nb_samples; i--; )
{
@@ -173,6 +199,9 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
}
else
{
+ assert( p_filter->output.i_physical_channels == AOUT_CHANS_4_0 );
+ assert( b_input_7_0 || b_input_5_0 );
+
if( b_input_7_0 )
for( i = p_in_buf->i_nb_samples; i--; )
{
@@ -310,11 +339,12 @@ static bool IsSupported( const audio_format_t *p_input, const audio_format_t *p_
return false;
}
- /* Only from 7/7.1/5/5.1/2.0
+ /* Only from 7/7.1/5/5.1/3/3.1/2.0
* XXX 5.X rear and middle are handled the same way */
if( (p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_7_0 &&
(p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_5_0 &&
(p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE &&
+ (p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_3_0 &&
p_input->i_physical_channels != AOUT_CHANS_2_0 )
{
return false;
diff --git a/modules/audio_filter/converter/Makefile.in b/modules/audio_filter/converter/Makefile.in
index ac1c097..b73fc8d 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/converter/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -230,14 +228,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -296,7 +293,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -578,7 +574,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -590,8 +585,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -681,7 +674,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -713,7 +705,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_filter/equalizer.c b/modules/audio_filter/equalizer.c
index 33b6469..ef93c26 100644
--- a/modules/audio_filter/equalizer.c
+++ b/modules/audio_filter/equalizer.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* equalizer.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004, 2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ed9df4d5cbdc83e5a51ca910963eca4c786b6e8c $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -531,6 +531,7 @@ static int PresetCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
free( psz_newbands );
return VLC_ENOMEM;
}
+ free( psz_newbands );
psz_newbands = psz;
}
if( p_sys->b_first == false )
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in b/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in
index 9373c2a..80a7174 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -191,14 +189,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -257,7 +254,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -539,7 +535,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -551,8 +546,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -642,7 +635,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -674,7 +666,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in b/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in
index f17d862..518f66b 100644
--- a/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -164,14 +162,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -230,7 +227,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -512,7 +508,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -524,8 +519,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -615,7 +608,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -647,7 +639,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_mixer/Makefile.in b/modules/audio_mixer/Makefile.in
index 4929783..1da6873 100644
--- a/modules/audio_mixer/Makefile.in
+++ b/modules/audio_mixer/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -178,14 +176,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -244,7 +241,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -526,7 +522,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -538,8 +533,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -629,7 +622,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -661,7 +653,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_output/Makefile.in b/modules/audio_output/Makefile.in
index 47f7ee9..c2cb5cc 100644
--- a/modules/audio_output/Makefile.in
+++ b/modules/audio_output/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -275,14 +273,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -341,7 +338,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -623,7 +619,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -635,8 +630,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -726,7 +719,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -758,7 +750,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/audio_output/alsa.c b/modules/audio_output/alsa.c
index 2d03d1d..0646e8c 100644
--- a/modules/audio_output/alsa.c
+++ b/modules/audio_output/alsa.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* alsa.c : alsa plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 9a91ae0b9db6ccb9228f231b0edc7347902be624 $
*
* Authors: Henri Fallon <henri at videolan.org> - Original Author
* Jeffrey Baker <jwbaker at acm.org> - Port to ALSA 1.0 API
@@ -323,7 +323,7 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
if( (psz_device = config_GetPsz( p_aout, "alsa-audio-device" )) == NULL )
{
msg_Err( p_aout, "no audio device given (maybe \"default\" ?)" );
- dialog_Fatal( p_aout, _("No Audio Device"),
+ dialog_Fatal( p_aout, _("No Audio Device"), "%s",
_("No audio device name was given. You might want to " \
"enter \"default\".") );
free( p_sys );
diff --git a/modules/audio_output/auhal.c b/modules/audio_output/auhal.c
index 1effe5b..de850c9 100644
--- a/modules/audio_output/auhal.c
+++ b/modules/audio_output/auhal.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* auhal.c: AUHAL and Coreaudio output plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 58b25f04b985e89e446ca57f1f5b114b66483ce7 $
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
*
@@ -993,6 +993,7 @@ static void Probe( aout_instance_t * p_aout )
if( !AudioDeviceHasOutput( p_devices[i]) )
{
msg_Dbg( p_aout, "this device is INPUT only. skipping..." );
+ free( psz_name );
continue;
}
diff --git a/modules/audio_output/pulse.c b/modules/audio_output/pulse.c
index 86bd6dd..b48ff57 100644
--- a/modules/audio_output/pulse.c
+++ b/modules/audio_output/pulse.c
@@ -181,7 +181,7 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
*/
a.tlength = pa_bytes_per_second(&ss)/5;
a.maxlength = a.tlength * 2;
- a.prebuf = a.tlength;
+ a.prebuf = a.tlength / 2;
a.minreq = a.tlength / 10;
/* Buffer size is 20mS */
diff --git a/modules/codec/Makefile.in b/modules/codec/Makefile.in
index f3e0c91..b2369ea 100644
--- a/modules/codec/Makefile.in
+++ b/modules/codec/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -606,14 +604,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -672,7 +669,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -954,7 +950,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -966,8 +961,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -1057,7 +1050,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1089,7 +1081,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/avcodec/Makefile.in b/modules/codec/avcodec/Makefile.in
index feaa87f..d9f0da0 100644
--- a/modules/codec/avcodec/Makefile.in
+++ b/modules/codec/avcodec/Makefile.in
@@ -51,11 +51,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -162,14 +160,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -228,7 +225,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -510,7 +506,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -522,8 +517,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -613,7 +606,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -645,7 +637,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/avcodec/audio.c b/modules/codec/avcodec/audio.c
index cb89dd1..76b15ec 100644
--- a/modules/codec/avcodec/audio.c
+++ b/modules/codec/avcodec/audio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* audio.c: audio decoder using ffmpeg library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 90c5e7eab59a32678c488cfa46f2628547e4930c $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -187,6 +187,11 @@ int InitAudioDec( decoder_t *p_dec, AVCodecContext *p_context,
p_sys->i_output_max = 8 * sizeof(int32_t) * 131072;
break;
#endif
+#if LIBAVCODEC_VERSION_INT >= AV_VERSION_INT( 51, 4, 0 )
+ case CODEC_ID_TTA:
+ p_sys->i_output_max = p_sys->p_context->channels * sizeof(int32_t) * p_sys->p_context->sample_rate * 2;
+ break;
+#endif
case CODEC_ID_FLAC:
p_sys->i_output_max = 8 * sizeof(int32_t) * 65535;
break;
@@ -197,7 +202,7 @@ int InitAudioDec( decoder_t *p_dec, AVCodecContext *p_context,
if( p_sys->i_output_max < AVCODEC_MAX_AUDIO_FRAME_SIZE )
p_sys->i_output_max = AVCODEC_MAX_AUDIO_FRAME_SIZE;
msg_Dbg( p_dec, "Using %d bytes output buffer", p_sys->i_output_max );
- p_sys->p_output = malloc( p_sys->i_output_max );
+ p_sys->p_output = av_malloc( p_sys->i_output_max );
p_sys->p_samples = NULL;
p_sys->i_samples = 0;
@@ -243,7 +248,7 @@ static aout_buffer_t *SplitBuffer( decoder_t *p_dec )
else
memcpy( p_buffer->p_buffer, p_sys->p_samples, p_buffer->i_nb_bytes );
- p_sys->p_samples += p_buffer->i_nb_bytes;
+ p_sys->p_samples += i_samples * p_sys->p_context->channels * ( p_dec->fmt_out.audio.i_bitspersample / 8 );
p_sys->i_samples -= i_samples;
return p_buffer;
@@ -300,7 +305,7 @@ aout_buffer_t * DecodeAudio ( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
if( i_output > p_sys->i_output_max )
{
/* Grow output buffer if necessary (eg. for PCM data) */
- p_sys->p_output = realloc( p_sys->p_output, i_output );
+ p_sys->p_output = av_realloc( p_sys->p_output, i_output );
}
*pp_block = p_block = block_Realloc( p_block, 0, p_block->i_buffer + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE );
@@ -384,7 +389,7 @@ void EndAudioDec( decoder_t *p_dec )
{
decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
- free( p_sys->p_output );
+ av_free( p_sys->p_output );
}
/*****************************************************************************
@@ -481,7 +486,6 @@ static void SetupOutputFormat( decoder_t *p_dec, bool b_trust )
p_dec->fmt_out.audio.i_bitspersample = 16;
#endif
p_dec->fmt_out.audio.i_rate = p_sys->p_context->sample_rate;
- p_dec->fmt_out.audio.i_channels = p_sys->p_context->channels;
/* */
#if defined(LIBAVCODEC_AUDIO_LAYOUT)
diff --git a/modules/codec/avcodec/encoder.c b/modules/codec/avcodec/encoder.c
index 092090d..0416e99 100644
--- a/modules/codec/avcodec/encoder.c
+++ b/modules/codec/avcodec/encoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* encoder.c: video and audio encoder using the ffmpeg library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 1eb037f278130656c71d4e289bfca9d95ed55a31 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -678,7 +678,7 @@ int OpenEncoder( vlc_object_t *p_this )
msg_Err( p_enc, "cannot open encoder" );
dialog_Fatal( p_enc,
_("Streaming / Transcoding failed"),
- _("VLC could not open the encoder.") );
+ "%s", _("VLC could not open the encoder.") );
free( p_sys );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -687,7 +687,7 @@ int OpenEncoder( vlc_object_t *p_this )
{
msg_Err( p_enc, "cannot open encoder" );
dialog_Fatal( p_enc, _("Streaming / Transcoding failed"),
- _("VLC could not open the encoder.") );
+ "%s", _("VLC could not open the encoder.") );
free( p_sys );
return VLC_EGENERIC;
}
diff --git a/modules/codec/avcodec/video.c b/modules/codec/avcodec/video.c
index 1c2a2ef..0928bbf 100644
--- a/modules/codec/avcodec/video.c
+++ b/modules/codec/avcodec/video.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* video.c: video decoder using the ffmpeg library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 7940405b0d9f089039bc7aef0f2a8fee5a30b90f $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -331,6 +331,7 @@ int InitVideoDec( decoder_t *p_dec, AVCodecContext *p_context,
p_sys->p_buffer_orig = p_sys->p_buffer = malloc( p_sys->i_buffer_orig );
if( !p_sys->p_buffer_orig )
{
+ av_free( p_sys->p_ff_pic );
free( p_sys );
return VLC_ENOMEM;
}
@@ -381,6 +382,7 @@ int InitVideoDec( decoder_t *p_dec, AVCodecContext *p_context,
if( ffmpeg_OpenCodec( p_dec ) < 0 )
{
msg_Err( p_dec, "cannot open codec (%s)", p_sys->psz_namecodec );
+ av_free( p_sys->p_ff_pic );
free( p_sys->p_buffer_orig );
free( p_sys );
return VLC_EGENERIC;
@@ -1044,9 +1046,17 @@ static void ffmpeg_NextPts( decoder_t *p_dec )
}
else if( p_sys->p_context->time_base.den > 0 )
{
+#if LIBAVCODEC_VERSION_INT >= AV_VERSION_INT(52,20,0)
+ int i_tick = p_sys->p_context->ticks_per_frame;
+ if( i_tick <= 0 )
+ i_tick = 1;
+#else
+ int i_tick = 1;
+#endif
+
p_sys->i_pts += INT64_C(1000000) *
(2 + p_sys->p_ff_pic->repeat_pict) *
- p_sys->p_context->time_base.num /
+ i_tick * p_sys->p_context->time_base.num /
(2 * p_sys->p_context->time_base.den);
}
}
diff --git a/modules/codec/cc.h b/modules/codec/cc.h
index 80ee56b..584720c 100644
--- a/modules/codec/cc.h
+++ b/modules/codec/cc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* cc.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Laurent Aimar
- * $Id$
+ * $Id: cb3740fd2a7f9958251fbef391dc22447005ef9f $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -86,6 +86,7 @@ static inline void cc_Extract( cc_data_t *c, const uint8_t *p_src, int i_src )
static const uint8_t p_cc_replaytv5a[2] = { 0x99, 0x02 };
static const uint8_t p_cc_replaytv5b[2] = { 0xaa, 0x02 };
static const uint8_t p_cc_scte20[2] = { 0x03, 0x81 };
+ static const uint8_t p_cc_scte20_old[2] = { 0x03, 0x01 };
//static const uint8_t p_afd_start[4] = { 0x44, 0x54, 0x47, 0x31 };
if( i_src < 4 )
@@ -190,7 +191,8 @@ static inline void cc_Extract( cc_data_t *c, const uint8_t *p_src, int i_src )
}
c->b_reorder = false;
}
- else if( !memcmp( p_cc_scte20, p_src, 2 ) && i_src > 2 )
+ else if( ( !memcmp( p_cc_scte20, p_src, 2 ) ||
+ !memcmp( p_cc_scte20_old, p_src, 2 ) ) && i_src > 2 )
{
/* SCTE-20 CC */
bs_t s;
diff --git a/modules/codec/cmml/Makefile.in b/modules/codec/cmml/Makefile.in
index 3018f97..ab24a6b 100644
--- a/modules/codec/cmml/Makefile.in
+++ b/modules/codec/cmml/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -155,14 +153,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -221,7 +218,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -503,7 +499,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -515,8 +510,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -606,7 +599,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -638,7 +630,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/dmo/Makefile.in b/modules/codec/dmo/Makefile.in
index bdfc8b8..5241c04 100644
--- a/modules/codec/dmo/Makefile.in
+++ b/modules/codec/dmo/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -150,14 +148,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -216,7 +213,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -498,7 +494,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -510,8 +505,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -601,7 +594,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -633,7 +625,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/fake.c b/modules/codec/fake.c
index 0696eb1..ce48e8d 100644
--- a/modules/codec/fake.c
+++ b/modules/codec/fake.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* fake.c: decoder reading from a fake stream, outputting a fixed image
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 773dd9242a70e5d8c1ffdb7012d97c6c7b78486c $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at m2x dot nl>
@@ -154,7 +154,6 @@ static int OpenDecoder( vlc_object_t *p_this )
free( p_dec->p_sys );
return VLC_EGENERIC;
}
- var_AddCallback( p_dec, "fake-file", FakeCallback, p_dec );
memset( &fmt_in, 0, sizeof(fmt_in) );
memset( &fmt_out, 0, sizeof(fmt_out) );
@@ -166,7 +165,6 @@ static int OpenDecoder( vlc_object_t *p_this )
p_dec->p_sys->i_reload = (mtime_t)(val.i_int * 1000000);
p_dec->p_sys->i_next = (mtime_t)(p_dec->p_sys->i_reload + mdate());
}
- var_AddCallback( p_dec, "fake-file-reload", FakeCallback , p_dec );
psz_chroma = var_CreateGetString( p_dec, "fake-chroma" );
if( strlen( psz_chroma ) != 4 )
@@ -330,6 +328,10 @@ static int OpenDecoder( vlc_object_t *p_this )
p_dec->p_sys->p_image = p_image;
vlc_mutex_init( &p_dec->p_sys->lock );
+ /* Add the callback when every variables are available */
+ var_AddCallback( p_dec, "fake-file", FakeCallback, p_dec );
+ var_AddCallback( p_dec, "fake-file-reload", FakeCallback , p_dec );
+
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -376,6 +378,9 @@ static void CloseDecoder( vlc_object_t *p_this )
decoder_t *p_dec = (decoder_t *)p_this;
picture_t *p_image = p_dec->p_sys->p_image;
+ var_DelCallback( p_dec, "fake-file", FakeCallback, p_dec );
+ var_DelCallback( p_dec, "fake-file-reload", FakeCallback , p_dec );
+
if( p_image != NULL )
picture_Release( p_image );
diff --git a/modules/codec/invmem.c b/modules/codec/invmem.c
index 67bb63a..a384455 100644
--- a/modules/codec/invmem.c
+++ b/modules/codec/invmem.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* invmem_decoder.c: memory video driver for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: d672ecb5ff33113503e483fcbf7d091264dad381 $
+ * $Id: ee9d293d4f3c70106c7da5ae316b6d2607a1a069 $
*
* Authors: Robert Paciorek <robert at opcode.eu.org> <http://opcode.eu.org/bercik>
* based on:
@@ -83,8 +83,8 @@ vlc_module_begin()
set_callbacks( OpenDecoder, CloseDecoder )
add_shortcut( "invmem" )
- add_integer( "invmem-width", "0", NULL, T_WIDTH, LT_WIDTH, false )
- add_integer( "invmem-height", "0", NULL, T_HEIGHT, LT_HEIGHT, false )
+ add_integer( "invmem-width", 0, NULL, T_WIDTH, LT_WIDTH, false )
+ add_integer( "invmem-height", 0, NULL, T_HEIGHT, LT_HEIGHT, false )
add_string( "invmem-lock", "0", NULL, T_LOCK, LT_LOCK, true )
add_string( "invmem-unlock", "0", NULL, T_UNLOCK, LT_UNLOCK, true )
add_string( "invmem-data", "0", NULL, T_DATA, LT_DATA, true )
@@ -191,7 +191,6 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
if( p_sys->p_pic != NULL )
picture_Release( p_sys->p_pic );
p_sys->p_pic = decoder_NewPicture( p_dec );
- p_sys->p_pic = p_dec->pf_vout_buffer_new( p_dec );
p_sys->p_pic->b_force = true;
p_sys->p_pic->p->i_pitch = p_dec->p_sys->i_pitch;
p_sys->p_pic->date = p_block->i_pts > 0 ? p_block->i_pts : p_block->i_dts;
diff --git a/modules/codec/libass.c b/modules/codec/libass.c
index 70d9c52..bbd5dd4 100644
--- a/modules/codec/libass.c
+++ b/modules/codec/libass.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* SSA/ASS subtitle decoder using libass.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: d36824ce451a90f1e042a234056894e9bcc04b0c $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
*
@@ -40,6 +40,7 @@
#include <vlc_codec.h>
#include <vlc_osd.h>
#include <vlc_input.h>
+#include <vlc_dialog.h>
#include <ass/ass.h>
@@ -685,7 +686,12 @@ static ass_handle_t *AssHandleHold( decoder_t *p_dec )
char *psz_font_dir = NULL;
+
#if defined(WIN32)
+ dialog_progress_bar_t *p_dialog = dialog_ProgressCreate( p_dec,
+ _("Building font cache"),
+ _( "Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+ "This should take less than a minute." ), NULL );
/* This makes Windows build of VLC hang */
const UINT uPath = GetSystemWindowsDirectoryW( NULL, 0 );
if( uPath > 0 )
@@ -705,7 +711,6 @@ static ass_handle_t *AssHandleHold( decoder_t *p_dec )
}
}
#endif
-
if( !psz_font_dir )
psz_font_dir = config_GetCacheDir();
@@ -714,6 +719,9 @@ static ass_handle_t *AssHandleHold( decoder_t *p_dec )
msg_Dbg( p_dec, "Setting libass fontdir: %s", psz_font_dir );
ass_set_fonts_dir( p_library, psz_font_dir );
free( psz_font_dir );
+#ifdef WIN32
+ dialog_ProgressSet( p_dialog, NULL, 0.1 );
+#endif
ass_set_extract_fonts( p_library, true );
ass_set_style_overrides( p_library, NULL );
@@ -732,8 +740,15 @@ static ass_handle_t *AssHandleHold( decoder_t *p_dec )
const char *psz_font = NULL; /* We don't ship a default font with VLC */
const char *psz_family = "Arial"; /* Use Arial if we can't find anything more suitable */
+
#ifdef HAVE_FONTCONFIG
+#ifdef WIN32
+ dialog_ProgressSet( p_dialog, NULL, 0.2 );
+#endif
ass_set_fonts( p_renderer, psz_font, psz_family ); // setup default font/family
+#ifdef WIN32
+ dialog_ProgressSet( p_dialog, NULL, 1.0 );
+#endif
#else
/* FIXME you HAVE to give him a font if no fontconfig */
ass_set_fonts_nofc( p_renderer, psz_font, psz_family );
@@ -746,6 +761,9 @@ static ass_handle_t *AssHandleHold( decoder_t *p_dec )
/* */
vlc_mutex_unlock( &libass_lock );
+#ifdef WIN32
+ dialog_ProgressDestroy( p_dialog );
+#endif
return p_ass;
error:
diff --git a/modules/codec/libmpeg2.c b/modules/codec/libmpeg2.c
index 5a2ef6f..ff2015f 100644
--- a/modules/codec/libmpeg2.c
+++ b/modules/codec/libmpeg2.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* libmpeg2.c: mpeg2 video decoder module making use of libmpeg2.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ad41575e9793ed3771b1388bf1b0cc47b317fc0e $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -28,6 +28,7 @@
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include "config.h"
#endif
+#include <assert.h>
#include <vlc_common.h>
#include <vlc_plugin.h>
@@ -43,6 +44,14 @@
/*****************************************************************************
* decoder_sys_t : libmpeg2 decoder descriptor
*****************************************************************************/
+#define DPB_COUNT (3+1)
+typedef struct
+{
+ picture_t *p_picture;
+ bool b_linked;
+ bool b_displayed;
+} picture_dpb_t;
+
struct decoder_sys_t
{
/*
@@ -59,7 +68,6 @@ struct decoder_sys_t
mtime_t i_current_pts;
mtime_t i_previous_dts;
mtime_t i_current_dts;
- picture_t * p_picture_to_destroy;
bool b_garbage_pic;
bool b_after_sequence_header; /* is it the next frame after
* the sequence header ? */
@@ -68,6 +76,9 @@ struct decoder_sys_t
bool b_preroll;
+ /* */
+ picture_dpb_t p_dpb[DPB_COUNT];
+
/*
* Output properties
*/
@@ -95,9 +106,20 @@ static void CloseDecoder( vlc_object_t * );
static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *, block_t ** );
static block_t *GetCc( decoder_t *p_dec, bool pb_present[4] );
-static picture_t *GetNewPicture( decoder_t *, uint8_t ** );
+static picture_t *GetNewPicture( decoder_t * );
+static void PutPicture( decoder_t *, picture_t * );
+
static void GetAR( decoder_t *p_dec );
+static void Reset( decoder_t *p_dec );
+
+/* */
+static void DpbInit( decoder_t * );
+static void DpbClean( decoder_t * );
+static picture_t *DpbNewPicture( decoder_t * );
+static void DpbUnlinkPicture( decoder_t *, picture_t * );
+static int DpbDisplayPicture( decoder_t *, picture_t * );
+
/*****************************************************************************
* Module descriptor
*****************************************************************************/
@@ -142,12 +164,12 @@ static int OpenDecoder( vlc_object_t *p_this )
p_sys->i_previous_pts = 0;
p_sys->i_current_dts = 0;
p_sys->i_previous_dts = 0;
- p_sys->p_picture_to_destroy = NULL;
- p_sys->b_garbage_pic = 0;
- p_sys->b_slice_i = 0;
- p_sys->b_second_field = 0;
- p_sys->b_skip = 0;
+ p_sys->b_garbage_pic = false;
+ p_sys->b_slice_i = false;
+ p_sys->b_second_field = false;
+ p_sys->b_skip = false;
p_sys->b_preroll = false;
+ DpbInit( p_dec );
p_sys->i_cc_pts = 0;
p_sys->i_cc_dts = 0;
@@ -219,9 +241,12 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
block_t *p_block;
- if( !pp_block || !*pp_block ) return NULL;
+ if( !pp_block || !*pp_block )
+ return NULL;
p_block = *pp_block;
+ if( p_block->i_flags & (BLOCK_FLAG_DISCONTINUITY | BLOCK_FLAG_CORRUPTED) )
+ Reset( p_dec );
while( 1 )
{
@@ -229,163 +254,80 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
switch( state )
{
- case STATE_BUFFER:
- if( !p_block->i_buffer )
- {
- block_Release( p_block );
- return NULL;
- }
- if( p_block->i_flags & (BLOCK_FLAG_DISCONTINUITY
- | BLOCK_FLAG_CORRUPTED))
- cc_Flush( &p_sys->cc );
-
- if( (p_block->i_flags & (BLOCK_FLAG_DISCONTINUITY
- | BLOCK_FLAG_CORRUPTED)) &&
- p_sys->p_synchro &&
- p_sys->p_info->sequence &&
- p_sys->p_info->sequence->width != (unsigned)-1 )
- {
- decoder_SynchroReset( p_sys->p_synchro );
- if( p_sys->p_info->current_fbuf != NULL
- && p_sys->p_info->current_fbuf->id != NULL )
- {
- p_sys->b_garbage_pic = 1;
- p_pic = p_sys->p_info->current_fbuf->id;
- }
- else
- {
- uint8_t *buf[3];
- buf[0] = buf[1] = buf[2] = NULL;
- if( (p_pic = GetNewPicture( p_dec, buf )) == NULL )
- {
- p_block->i_buffer = 0;
- break;
- }
- mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, buf, p_pic );
- mpeg2_stride( p_sys->p_mpeg2dec, p_pic->p[Y_PLANE].i_pitch );
- }
- p_sys->p_picture_to_destroy = p_pic;
-
- if ( p_sys->b_slice_i )
- {
- decoder_SynchroNewPicture( p_sys->p_synchro,
- I_CODING_TYPE, 2, 0, 0,
- p_sys->p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
- decoder_SynchroDecode( p_sys->p_synchro );
- decoder_SynchroEnd( p_sys->p_synchro, I_CODING_TYPE, 0 );
- }
- }
-
- if( p_block->i_flags & BLOCK_FLAG_PREROLL )
- {
- p_sys->b_preroll = true;
- }
- else if( p_sys->b_preroll )
- {
- p_sys->b_preroll = false;
- /* Reset synchro */
- decoder_SynchroReset( p_sys->p_synchro );
- }
-
-#ifdef PIC_FLAG_PTS
- if( p_block->i_pts )
- {
- mpeg2_pts( p_sys->p_mpeg2dec, (uint32_t)p_block->i_pts );
-
-#else /* New interface */
- if( p_block->i_pts || p_block->i_dts )
- {
- mpeg2_tag_picture( p_sys->p_mpeg2dec,
- (uint32_t)p_block->i_pts,
- (uint32_t)p_block->i_dts );
-#endif
- p_sys->i_previous_pts = p_sys->i_current_pts;
- p_sys->i_current_pts = p_block->i_pts;
- p_sys->i_previous_dts = p_sys->i_current_dts;
- p_sys->i_current_dts = p_block->i_dts;
- }
-
- mpeg2_buffer( p_sys->p_mpeg2dec, p_block->p_buffer,
- p_block->p_buffer + p_block->i_buffer );
-
- p_block->i_buffer = 0;
- break;
-
-#if MPEG2_RELEASE >= MPEG2_VERSION (0, 5, 0)
-
- case STATE_SEQUENCE_MODIFIED:
- GetAR( p_dec );
- break;
-#endif
-
case STATE_SEQUENCE:
{
- /* Initialize video output */
- uint8_t *buf[3];
- buf[0] = buf[1] = buf[2] = NULL;
-
- GetAR( p_dec );
+ /* */
+ DpbClean( p_dec );
+ /* */
mpeg2_custom_fbuf( p_sys->p_mpeg2dec, 1 );
/* Set the first 2 reference frames */
- mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, buf, NULL );
-
- if( (p_pic = GetNewPicture( p_dec, buf )) == NULL )
+ GetAR( p_dec );
+ for( int i = 0; i < 2; i++ )
{
- block_Release( p_block );
- return NULL;
+ picture_t *p_picture = DpbNewPicture( p_dec );
+ if( !p_picture )
+ {
+ /* Is it ok ? or do we need a reset ? */
+ block_Release( p_block );
+ return NULL;
+ }
+ PutPicture( p_dec, p_picture );
}
- mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, buf, p_pic );
- mpeg2_stride( p_sys->p_mpeg2dec, p_pic->p[Y_PLANE].i_pitch );
-
- /* This picture will never go through display_picture. */
- p_pic->date = 0;
-
- /* For some reason, libmpeg2 will put this pic twice in
- * discard_picture. This can be considered a bug in libmpeg2. */
- decoder_LinkPicture( p_dec, p_pic );
-
if( p_sys->p_synchro )
- {
decoder_SynchroRelease( p_sys->p_synchro );
- }
- p_sys->p_synchro = decoder_SynchroInit( p_dec,
- (uint32_t)((uint64_t)1001000000 * 27 /
- p_sys->p_info->sequence->frame_period) );
- p_sys->b_after_sequence_header = 1;
+
+ if( p_sys->p_info->sequence->frame_period <= 0 )
+ p_sys->p_synchro = NULL;
+ else
+ p_sys->p_synchro =
+ decoder_SynchroInit( p_dec, (uint32_t)(UINT64_C(1001000000) *
+ 27 / p_sys->p_info->sequence->frame_period) );
+ p_sys->b_after_sequence_header = true;
+ break;
}
- break;
- case STATE_PICTURE_2ND:
- p_sys->b_second_field = 1;
+ case STATE_GOP:
+ /* There can be userdata in a GOP. It needs to be remembered for the next picture. */
+ if( p_sys->p_info->user_data_len > 2 )
+ {
+ free( p_sys->p_gop_user_data );
+ p_sys->p_gop_user_data = calloc( p_sys->p_info->user_data_len, sizeof(uint8_t) );
+ if( p_sys->p_gop_user_data )
+ {
+ p_sys->i_gop_user_data = p_sys->p_info->user_data_len;
+ memcpy( p_sys->p_gop_user_data, p_sys->p_info->user_data, p_sys->p_info->user_data_len );
+ }
+ }
break;
case STATE_PICTURE:
{
- uint8_t *buf[3];
+ const mpeg2_info_t *p_info = p_sys->p_info;
+ const mpeg2_picture_t *p_current = p_info->current_picture;
+
mtime_t i_pts, i_dts;
- buf[0] = buf[1] = buf[2] = NULL;
- if ( p_sys->b_after_sequence_header &&
- ((p_sys->p_info->current_picture->flags &
- PIC_MASK_CODING_TYPE) == PIC_FLAG_CODING_TYPE_P) )
+ if( p_sys->b_after_sequence_header &&
+ (p_current->flags &
+ PIC_MASK_CODING_TYPE) == PIC_FLAG_CODING_TYPE_P )
{
/* Intra-slice refresh. Simulate a blank I picture. */
msg_Dbg( p_dec, "intra-slice refresh stream" );
decoder_SynchroNewPicture( p_sys->p_synchro,
- I_CODING_TYPE, 2, 0, 0,
- p_sys->p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
+ I_CODING_TYPE, 2, 0, 0,
+ p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
decoder_SynchroDecode( p_sys->p_synchro );
decoder_SynchroEnd( p_sys->p_synchro, I_CODING_TYPE, 0 );
- p_sys->b_slice_i = 1;
+ p_sys->b_slice_i = true;
}
- p_sys->b_after_sequence_header = 0;
+ p_sys->b_after_sequence_header = false;
#ifdef PIC_FLAG_PTS
- i_pts = p_sys->p_info->current_picture->flags & PIC_FLAG_PTS ?
- ( ( p_sys->p_info->current_picture->pts ==
+ i_pts = p_current->flags & PIC_FLAG_PTS ?
+ ( ( p_current->pts ==
(uint32_t)p_sys->i_current_pts ) ?
p_sys->i_current_pts : p_sys->i_previous_pts ) : 0;
i_dts = 0;
@@ -393,8 +335,8 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
/* Hack to handle demuxers which only have DTS timestamps */
if( !i_pts && !p_block->i_pts && p_block->i_dts > 0 )
{
- if( p_sys->p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY ||
- (p_sys->p_info->current_picture->flags &
+ if( p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY ||
+ (p_current->flags &
PIC_MASK_CODING_TYPE) == PIC_FLAG_CODING_TYPE_B )
{
i_pts = p_block->i_dts;
@@ -405,14 +347,12 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
#else /* New interface */
- i_pts = p_sys->p_info->current_picture->flags & PIC_FLAG_TAGS ?
- ( ( p_sys->p_info->current_picture->tag ==
- (uint32_t)p_sys->i_current_pts ) ?
- p_sys->i_current_pts : p_sys->i_previous_pts ) : 0;
- i_dts = p_sys->p_info->current_picture->flags & PIC_FLAG_TAGS ?
- ( ( p_sys->p_info->current_picture->tag2 ==
- (uint32_t)p_sys->i_current_dts ) ?
- p_sys->i_current_dts : p_sys->i_previous_dts ) : 0;
+ i_pts = p_current->flags & PIC_FLAG_TAGS ?
+ ( ( p_current->tag == (uint32_t)p_sys->i_current_pts ) ?
+ p_sys->i_current_pts : p_sys->i_previous_pts ) : 0;
+ i_dts = p_current->flags & PIC_FLAG_TAGS ?
+ ( ( p_current->tag2 == (uint32_t)p_sys->i_current_dts ) ?
+ p_sys->i_current_dts : p_sys->i_previous_dts ) : 0;
#endif
/* If nb_fields == 1, it is a field picture, and it will be
@@ -422,36 +362,45 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
* This kind of sucks, but I didn't think better. --Meuuh
*/
decoder_SynchroNewPicture( p_sys->p_synchro,
- p_sys->p_info->current_picture->flags & PIC_MASK_CODING_TYPE,
- p_sys->p_info->current_picture->nb_fields == 1 ? 2 :
- p_sys->p_info->current_picture->nb_fields, i_pts, i_dts,
- p_sys->p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
+ p_current->flags & PIC_MASK_CODING_TYPE,
+ p_current->nb_fields == 1 ? 2 :
+ p_current->nb_fields, i_pts, i_dts,
+ p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
bool b_skip = false;
if( !p_dec->b_pace_control && !p_sys->b_preroll &&
!(p_sys->b_slice_i
- && ((p_sys->p_info->current_picture->flags
+ && ((p_current->flags
& PIC_MASK_CODING_TYPE) == PIC_FLAG_CODING_TYPE_P))
&& !decoder_SynchroChoose( p_sys->p_synchro,
- p_sys->p_info->current_picture->flags
+ p_current->flags
& PIC_MASK_CODING_TYPE,
/*p_sys->p_vout->render_time*/ 0 /*FIXME*/,
- p_sys->p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY ) )
+ p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY ) )
{
b_skip = true;
}
p_pic = NULL;
if( !b_skip )
- p_pic = GetNewPicture( p_dec, buf );
+ {
+ p_pic = DpbNewPicture( p_dec );
+ if( !p_pic )
+ {
+ Reset( p_dec );
+ block_Release( p_block );
+ return NULL;
+ }
+ }
if( b_skip || !p_pic )
{
mpeg2_skip( p_sys->p_mpeg2dec, 1 );
- p_sys->b_skip = 1;
+ p_sys->b_skip = true;
decoder_SynchroTrash( p_sys->p_synchro );
- mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, buf, NULL );
+
+ PutPicture( p_dec, NULL );
if( !b_skip )
{
@@ -462,20 +411,19 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
else
{
mpeg2_skip( p_sys->p_mpeg2dec, 0 );
- p_sys->b_skip = 0;
+ p_sys->b_skip = false;
decoder_SynchroDecode( p_sys->p_synchro );
- mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, buf, p_pic );
- mpeg2_stride( p_sys->p_mpeg2dec, p_pic->p[Y_PLANE].i_pitch );
+ PutPicture( p_dec, p_pic );
}
- if( p_sys->p_info->user_data_len > 2 || p_sys->i_gop_user_data > 2 )
+ if( p_info->user_data_len > 2 || p_sys->i_gop_user_data > 2 )
{
p_sys->i_cc_pts = i_pts;
p_sys->i_cc_dts = i_dts;
- if( (p_sys->p_info->current_picture->flags
+ if( (p_current->flags
& PIC_MASK_CODING_TYPE) == PIC_FLAG_CODING_TYPE_P )
p_sys->i_cc_flags = BLOCK_FLAG_TYPE_P;
- else if( (p_sys->p_info->current_picture->flags
+ else if( (p_current->flags
& PIC_MASK_CODING_TYPE) == PIC_FLAG_CODING_TYPE_B )
p_sys->i_cc_flags = BLOCK_FLAG_TYPE_B;
else p_sys->i_cc_flags = BLOCK_FLAG_TYPE_I;
@@ -488,125 +436,139 @@ static picture_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
}
/* Extract the CC from the user_data of the picture */
- if( p_sys->p_info->user_data_len > 2 )
- cc_Extract( &p_sys->cc, &p_sys->p_info->user_data[0], p_sys->p_info->user_data_len );
+ if( p_info->user_data_len > 2 )
+ cc_Extract( &p_sys->cc, &p_info->user_data[0], p_info->user_data_len );
}
}
break;
- case STATE_GOP:
- /* There can be userdata in a GOP. It needs to be remembered for the next picture. */
- if( p_sys->p_info->user_data_len > 2 )
+
+ case STATE_BUFFER:
+ if( !p_block->i_buffer )
{
- free( p_sys->p_gop_user_data );
- p_sys->p_gop_user_data = calloc( p_sys->p_info->user_data_len, sizeof(uint8_t) );
- if( p_sys->p_gop_user_data )
+ block_Release( p_block );
+ return NULL;
+ }
+
+ if( (p_block->i_flags & (BLOCK_FLAG_DISCONTINUITY
+ | BLOCK_FLAG_CORRUPTED)) &&
+ p_sys->p_synchro &&
+ p_sys->p_info->sequence &&
+ p_sys->p_info->sequence->width != (unsigned)-1 )
+ {
+ decoder_SynchroReset( p_sys->p_synchro );
+ if( p_sys->p_info->current_fbuf != NULL &&
+ p_sys->p_info->current_fbuf->id != NULL )
{
- p_sys->i_gop_user_data = p_sys->p_info->user_data_len;
- memcpy( p_sys->p_gop_user_data, p_sys->p_info->user_data, p_sys->p_info->user_data_len );
+ p_sys->b_garbage_pic = true;
+ }
+ if( p_sys->b_slice_i )
+ {
+ decoder_SynchroNewPicture( p_sys->p_synchro,
+ I_CODING_TYPE, 2, 0, 0,
+ p_sys->p_info->sequence->flags &
+ SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
+ decoder_SynchroDecode( p_sys->p_synchro );
+ decoder_SynchroEnd( p_sys->p_synchro, I_CODING_TYPE, 0 );
}
}
+
+ if( p_block->i_flags & BLOCK_FLAG_PREROLL )
+ {
+ p_sys->b_preroll = true;
+ }
+ else if( p_sys->b_preroll )
+ {
+ p_sys->b_preroll = false;
+ if( p_sys->p_synchro )
+ decoder_SynchroReset( p_sys->p_synchro );
+ }
+
+#ifdef PIC_FLAG_PTS
+ if( p_block->i_pts )
+ {
+ mpeg2_pts( p_sys->p_mpeg2dec, (uint32_t)p_block->i_pts );
+
+#else /* New interface */
+ if( p_block->i_pts || p_block->i_dts )
+ {
+ mpeg2_tag_picture( p_sys->p_mpeg2dec,
+ (uint32_t)p_block->i_pts,
+ (uint32_t)p_block->i_dts );
+#endif
+ p_sys->i_previous_pts = p_sys->i_current_pts;
+ p_sys->i_current_pts = p_block->i_pts;
+ p_sys->i_previous_dts = p_sys->i_current_dts;
+ p_sys->i_current_dts = p_block->i_dts;
+ }
+
+ mpeg2_buffer( p_sys->p_mpeg2dec, p_block->p_buffer,
+ p_block->p_buffer + p_block->i_buffer );
+
+ p_block->i_buffer = 0;
break;
+#if MPEG2_RELEASE >= MPEG2_VERSION (0, 5, 0)
+
+ case STATE_SEQUENCE_MODIFIED:
+ GetAR( p_dec );
+ break;
+#endif
+ case STATE_PICTURE_2ND:
+ p_sys->b_second_field = true;
+ break;
+
+
+ case STATE_INVALID_END:
case STATE_END:
case STATE_SLICE:
p_pic = NULL;
- if( p_sys->p_info->display_fbuf
- && p_sys->p_info->display_fbuf->id )
+ if( p_sys->p_info->display_fbuf &&
+ p_sys->p_info->display_fbuf->id )
{
- p_pic = (picture_t *)p_sys->p_info->display_fbuf->id;
+ p_pic = p_sys->p_info->display_fbuf->id;
+ if( DpbDisplayPicture( p_dec, p_pic ) )
+ p_pic = NULL;
decoder_SynchroEnd( p_sys->p_synchro,
- p_sys->p_info->display_picture->flags
- & PIC_MASK_CODING_TYPE,
- p_sys->b_garbage_pic );
- p_sys->b_garbage_pic = 0;
+ p_sys->p_info->display_picture->flags & PIC_MASK_CODING_TYPE,
+ p_sys->b_garbage_pic );
- if( p_sys->p_picture_to_destroy != p_pic )
+ if( p_pic )
{
p_pic->date = decoder_SynchroDate( p_sys->p_synchro );
- }
- else
- {
- p_sys->p_picture_to_destroy = NULL;
- p_pic->date = 0;
+ if( p_sys->b_garbage_pic )
+ p_pic->date = 0; /* ??? */
+ p_sys->b_garbage_pic = false;
}
}
if( p_sys->p_info->discard_fbuf &&
p_sys->p_info->discard_fbuf->id )
{
- decoder_UnlinkPicture( p_dec,
- p_sys->p_info->discard_fbuf->id );
+ DpbUnlinkPicture( p_dec, p_sys->p_info->discard_fbuf->id );
}
/* For still frames */
- if( state == STATE_END && p_pic ) p_pic->b_force = true;
+ if( state == STATE_END && p_pic )
+ p_pic->b_force = true;
if( p_pic )
{
/* Avoid frames with identical timestamps.
* Especially needed for still frames in DVD menus. */
- if( p_sys->i_last_frame_pts == p_pic->date ) p_pic->date++;
+ if( p_sys->i_last_frame_pts == p_pic->date )
+ p_pic->date++;
p_sys->i_last_frame_pts = p_pic->date;
-
return p_pic;
}
break;
case STATE_INVALID:
{
- uint8_t *buf[3];
- buf[0] = buf[1] = buf[2] = NULL;
-
- msg_Warn( p_dec, "invalid picture encountered" );
- if ( ( p_sys->p_info->current_picture == NULL ) ||
- ( ( p_sys->p_info->current_picture->flags &
- PIC_MASK_CODING_TYPE) != PIC_FLAG_CODING_TYPE_B ) )
- {
- if( p_sys->p_synchro ) decoder_SynchroReset( p_sys->p_synchro );
- }
- mpeg2_skip( p_sys->p_mpeg2dec, 1 );
- p_sys->b_skip = 1;
- cc_Flush( &p_sys->cc );
-
- if( p_sys->p_info->current_fbuf &&
- p_sys->p_info->current_fbuf->id )
- {
- p_sys->b_garbage_pic = 1;
- p_pic = p_sys->p_info->current_fbuf->id;
- }
- else if( !p_sys->p_info->sequence )
- {
- break;
- }
- else
- {
- if( (p_pic = GetNewPicture( p_dec, buf )) == NULL )
- break;
- mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, buf, p_pic );
- mpeg2_stride( p_sys->p_mpeg2dec, p_pic->p[Y_PLANE].i_pitch );
- }
- p_sys->p_picture_to_destroy = p_pic;
-
- memset( p_pic->p[0].p_pixels, 0,
- p_sys->p_info->sequence->width
- * p_sys->p_info->sequence->height );
- memset( p_pic->p[1].p_pixels, 0x80,
- p_sys->p_info->sequence->width
- * p_sys->p_info->sequence->height / 4 );
- memset( p_pic->p[2].p_pixels, 0x80,
- p_sys->p_info->sequence->width
- * p_sys->p_info->sequence->height / 4 );
-
- if( p_sys->b_slice_i )
- {
- decoder_SynchroNewPicture( p_sys->p_synchro,
- I_CODING_TYPE, 2, 0, 0,
- p_sys->p_info->sequence->flags & SEQ_FLAG_LOW_DELAY );
- decoder_SynchroDecode( p_sys->p_synchro );
- decoder_SynchroEnd( p_sys->p_synchro, I_CODING_TYPE, 0 );
- }
+ msg_Err( p_dec, "invalid picture encountered" );
+ /* I don't think we have anything to do, but well without
+ * docs ... */
break;
}
@@ -627,6 +589,8 @@ static void CloseDecoder( vlc_object_t *p_this )
decoder_t *p_dec = (decoder_t *)p_this;
decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+ DpbClean( p_dec );
+
free( p_sys->p_gop_user_data );
if( p_sys->p_synchro ) decoder_SynchroRelease( p_sys->p_synchro );
@@ -637,9 +601,21 @@ static void CloseDecoder( vlc_object_t *p_this )
}
/*****************************************************************************
+ * Reset: reset the decoder state
+ *****************************************************************************/
+static void Reset( decoder_t *p_dec )
+{
+ decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+
+ cc_Flush( &p_sys->cc );
+ mpeg2_reset( p_sys->p_mpeg2dec, p_sys->p_info->sequence != NULL );
+ DpbClean( p_dec );
+}
+
+/*****************************************************************************
* GetNewPicture: Get a new picture from the vout and set the buf struct
*****************************************************************************/
-static picture_t *GetNewPicture( decoder_t *p_dec, uint8_t **pp_buf )
+static picture_t *GetNewPicture( decoder_t *p_dec )
{
decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
picture_t *p_pic;
@@ -670,7 +646,8 @@ static picture_t *GetNewPicture( decoder_t *p_dec, uint8_t **pp_buf )
/* Get a new picture */
p_pic = decoder_NewPicture( p_dec );
- if( p_pic == NULL ) return NULL;
+ if( p_pic == NULL )
+ return NULL;
p_pic->b_progressive = p_sys->p_info->current_picture != NULL ?
p_sys->p_info->current_picture->flags & PIC_FLAG_PROGRESSIVE_FRAME : 1;
@@ -679,12 +656,6 @@ static picture_t *GetNewPicture( decoder_t *p_dec, uint8_t **pp_buf )
p_pic->i_nb_fields = p_sys->p_info->current_picture != NULL ?
p_sys->p_info->current_picture->nb_fields : 2;
- decoder_LinkPicture( p_dec, p_pic );
-
- pp_buf[0] = p_pic->p[0].p_pixels;
- pp_buf[1] = p_pic->p[1].p_pixels;
- pp_buf[2] = p_pic->p[2].p_pixels;
-
return p_pic;
}
@@ -752,14 +723,160 @@ static void GetAR( decoder_t *p_dec )
}
}
- msg_Dbg( p_dec, "%dx%d (display %d,%d), aspect %d, sar %i:%i, %u.%03u fps",
- p_sys->p_info->sequence->picture_width,
- p_sys->p_info->sequence->picture_height,
- p_sys->p_info->sequence->display_width,
- p_sys->p_info->sequence->display_height,
- p_sys->i_aspect, p_sys->i_sar_num, p_sys->i_sar_den,
- (uint32_t)((uint64_t)1001000000 * 27 /
- p_sys->p_info->sequence->frame_period / 1001),
- (uint32_t)((uint64_t)1001000000 * 27 /
- p_sys->p_info->sequence->frame_period % 1001) );
+ if( p_sys->p_info->sequence->frame_period > 0 )
+ msg_Dbg( p_dec,
+ "%dx%d (display %d,%d), aspect %d, sar %i:%i, %u.%03u fps",
+ p_sys->p_info->sequence->picture_width,
+ p_sys->p_info->sequence->picture_height,
+ p_sys->p_info->sequence->display_width,
+ p_sys->p_info->sequence->display_height,
+ p_sys->i_aspect, p_sys->i_sar_num, p_sys->i_sar_den,
+ (uint32_t)((uint64_t)1001000000 * 27 /
+ p_sys->p_info->sequence->frame_period / 1001),
+ (uint32_t)((uint64_t)1001000000 * 27 /
+ p_sys->p_info->sequence->frame_period % 1001) );
+ else
+ msg_Dbg( p_dec, "bad frame period" );
+}
+
+/*****************************************************************************
+ * PutPicture: Put a picture_t in mpeg2 context
+ *****************************************************************************/
+static void PutPicture( decoder_t *p_dec, picture_t *p_picture )
+{
+ decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+
+ /* */
+ uint8_t *pp_buf[3];
+ for( int j = 0; j < 3; j++ )
+ pp_buf[j] = p_picture ? p_picture->p[j].p_pixels : NULL;
+ mpeg2_set_buf( p_sys->p_mpeg2dec, pp_buf, p_picture );
+
+ /* Completly broken API, why the hell does it suppose
+ * the stride of the chroma planes ! */
+ if( p_picture )
+ mpeg2_stride( p_sys->p_mpeg2dec, p_picture->p[Y_PLANE].i_pitch );
+}
+
+
+/**
+ * Initialize a virtual Decoded Picture Buffer to workaround
+ * libmpeg2 deficient API
+ */
+static void DpbInit( decoder_t *p_dec )
+{
+ decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+
+ for( int i = 0; i < DPB_COUNT; i++ )
+ p_sys->p_dpb[i].p_picture = NULL;
+}
+/**
+ * Empty and reset the current DPB
+ */
+static void DpbClean( decoder_t *p_dec )
+{
+ decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+
+ for( int i = 0; i < DPB_COUNT; i++ )
+ {
+ picture_dpb_t *p = &p_sys->p_dpb[i];
+ if( !p->p_picture )
+ continue;
+ if( p->b_linked )
+ decoder_UnlinkPicture( p_dec, p->p_picture );
+ if( !p->b_displayed )
+ decoder_DeletePicture( p_dec, p->p_picture );
+
+ p->p_picture = NULL;
+ }
+}
+/**
+ * Retreive a picture and reserve a place in the DPB
+ */
+static picture_t *DpbNewPicture( decoder_t *p_dec )
+{
+ decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+
+ picture_dpb_t *p;
+ int i;
+
+ for( i = 0; i < DPB_COUNT; i++ )
+ {
+ p = &p_sys->p_dpb[i];
+ if( !p->p_picture )
+ break;
+ }
+ if( i >= DPB_COUNT )
+ {
+ msg_Err( p_dec, "Leaking picture" );
+ return NULL;
+ }
+
+ p->p_picture = GetNewPicture( p_dec );
+ if( p->p_picture )
+ {
+ decoder_LinkPicture( p_dec, p->p_picture );
+ p->b_linked = true;
+ p->b_displayed = false;
+
+ p->p_picture->date = 0;
+ }
+ return p->p_picture;
+}
+static picture_dpb_t *DpbFindPicture( decoder_t *p_dec, picture_t *p_picture )
+{
+ decoder_sys_t *p_sys = p_dec->p_sys;
+
+ for( int i = 0; i < DPB_COUNT; i++ )
+ {
+ picture_dpb_t *p = &p_sys->p_dpb[i];
+ if( p->p_picture == p_picture )
+ return p;
+ }
+ return NULL;
}
+/**
+ * Unlink the provided picture and ensure that the decoder
+ * does not own it anymore.
+ */
+static void DpbUnlinkPicture( decoder_t *p_dec, picture_t *p_picture )
+{
+ picture_dpb_t *p = DpbFindPicture( p_dec, p_picture );
+
+ /* XXX it is needed to workaround libmpeg2 bugs */
+ if( !p || !p->b_linked )
+ {
+ msg_Err( p_dec, "DpbUnlinkPicture called on an invalid picture" );
+ return;
+ }
+
+ assert( p && p->b_linked );
+
+ decoder_UnlinkPicture( p_dec, p->p_picture );
+ p->b_linked = false;
+
+ if( !p->b_displayed )
+ decoder_DeletePicture( p_dec, p->p_picture );
+ p->p_picture = NULL;
+}
+/**
+ * Mark the provided picture as displayed.
+ */
+static int DpbDisplayPicture( decoder_t *p_dec, picture_t *p_picture )
+{
+ picture_dpb_t *p = DpbFindPicture( p_dec, p_picture );
+
+ /* XXX it is needed to workaround libmpeg2 bugs */
+ if( !p || p->b_displayed || !p->b_linked )
+ {
+ msg_Err( p_dec, "DpbDisplayPicture called on an invalid picture" );
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
+
+ assert( p && !p->b_displayed && p->b_linked );
+
+ p->b_displayed = true;
+ return VLC_SUCCESS;
+}
+
+
diff --git a/modules/codec/shine/Makefile.in b/modules/codec/shine/Makefile.in
index 53d5438..718157f 100644
--- a/modules/codec/shine/Makefile.in
+++ b/modules/codec/shine/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -151,14 +149,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -217,7 +214,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -499,7 +495,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -511,8 +506,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -602,7 +595,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -634,7 +626,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/spudec/Makefile.in b/modules/codec/spudec/Makefile.in
index 00c5a0c..a661b42 100644
--- a/modules/codec/spudec/Makefile.in
+++ b/modules/codec/spudec/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -153,14 +151,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -219,7 +216,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -501,7 +497,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -513,8 +508,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -604,7 +597,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -636,7 +628,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/subtitles/Makefile.in b/modules/codec/subtitles/Makefile.in
index 65471a0..eb7c4bf 100644
--- a/modules/codec/subtitles/Makefile.in
+++ b/modules/codec/subtitles/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -175,14 +173,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -241,7 +238,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -523,7 +519,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -535,8 +530,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -626,7 +619,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -658,7 +650,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/subtitles/subsdec.c b/modules/codec/subtitles/subsdec.c
index 77d8532..f3cd9b4 100644
--- a/modules/codec/subtitles/subsdec.c
+++ b/modules/codec/subtitles/subsdec.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subsdec.c : text subtitles decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: aa5ca570d66a0dcc1690dd4ec60ba2f80e658ce8 $
+ * $Id: 0830dbf20de452911a7d8bc8d5623ac489abc70b $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
@@ -84,8 +84,8 @@ static const char *const ppsz_encodings[] = {
"ISO-2022-JP-2",
"EUC-JP",
"Shift_JIS",
+ "CP949",
"ISO-2022-KR",
- "EUC-KR",
"Big5",
"ISO-2022-TW",
"Big5-HKSCS",
@@ -147,8 +147,8 @@ static const char *const ppsz_encoding_names[] = {
N_("Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"),
N_("Japanese Unix (EUC-JP)"),
N_("Japanese (Shift JIS)"),
+ N_("Korean (EUC-KR/CP949)"),
N_("Korean (ISO-2022-KR)"),
- N_("Korean Unix (EUC-KR)"),
N_("Traditional Chinese (Big5)"),
N_("Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"),
N_("Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"),
diff --git a/modules/codec/wmafixed/Makefile.in b/modules/codec/wmafixed/Makefile.in
index cf8cfb6..99fa36a 100644
--- a/modules/codec/wmafixed/Makefile.in
+++ b/modules/codec/wmafixed/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -155,14 +153,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -221,7 +218,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -503,7 +499,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -515,8 +510,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -606,7 +599,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -638,7 +630,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/codec/x264.c b/modules/codec/x264.c
index 5004c2c..c1f3904 100644
--- a/modules/codec/x264.c
+++ b/modules/codec/x264.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* x264.c: h264 video encoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 5602962677a2d8be093d42e95eaac19bfe60224b $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -803,6 +803,7 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
return VLC_ENOMEM;
p_sys->i_interpolated_dts = 0;
p_sys->psz_stat_name = NULL;
+ p_sys->p_buffer = NULL;
x264_param_default( &p_sys->param );
p_sys->param.i_width = p_enc->fmt_in.video.i_width;
@@ -1304,6 +1305,13 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
/* Open the encoder */
p_sys->h = x264_encoder_open( &p_sys->param );
+ if( p_sys->h == NULL )
+ {
+ msg_Err( p_enc, "cannot open x264 encoder" );
+ Close( VLC_OBJECT(p_enc) );
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
+
/* alloc mem */
p_sys->i_buffer = 4 * p_enc->fmt_in.video.i_width *
p_enc->fmt_in.video.i_height + 1000;
@@ -1440,7 +1448,8 @@ static void Close( vlc_object_t *p_this )
free( p_sys->psz_stat_name );
- x264_encoder_close( p_sys->h );
+ if( p_sys->h )
+ x264_encoder_close( p_sys->h );
#ifdef PTW32_STATIC_LIB
vlc_value_t lock, count;
diff --git a/modules/codec/xvmc/Makefile.in b/modules/codec/xvmc/Makefile.in
index b050a63..53b74b5 100644
--- a/modules/codec/xvmc/Makefile.in
+++ b/modules/codec/xvmc/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -152,14 +150,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -218,7 +215,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -500,7 +496,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -512,8 +507,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -603,7 +596,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -635,7 +627,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/control/Makefile.in b/modules/control/Makefile.in
index f96980a..9cad6bb 100644
--- a/modules/control/Makefile.in
+++ b/modules/control/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -282,14 +280,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -348,7 +345,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -630,7 +626,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -642,8 +637,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -733,7 +726,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -765,7 +757,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/control/dbus.c b/modules/control/dbus.c
index 2753140..2402ff7 100644
--- a/modules/control/dbus.c
+++ b/modules/control/dbus.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* Copyright © 2006-2008 Rafaël Carré
* Copyright © 2007-2008 Mirsal Ennaime
* Copyright © 2009 The VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 5704672cce3ce0f8e326c4bbbd40adbbf10ccf50 $
*
* Authors: Rafaël Carré <funman at videolanorg>
* Mirsal Ennaime <mirsal dot ennaime at gmail dot com>
@@ -32,7 +32,7 @@
* extract:
* "If you use this low-level API directly, you're signing up for some pain."
*
- * MPRIS Specification (still drafting on Jan, 23 of 2008):
+ * MPRIS Specification version 1.0
* http://wiki.xmms2.xmms.se/index.php/MPRIS
*/
@@ -73,7 +73,7 @@ static int TrackListChangeEmit( intf_thread_t *, int, int );
static int AllCallback( vlc_object_t*, const char*, vlc_value_t, vlc_value_t, void* );
static int GetInputMeta ( input_item_t *, DBusMessageIter * );
-static int MarshalStatus ( intf_thread_t *, DBusMessageIter *, bool );
+static int MarshalStatus ( intf_thread_t *, DBusMessageIter * );
static int UpdateCaps( intf_thread_t* );
/* GetCaps() capabilities */
@@ -222,7 +222,7 @@ DBUS_METHOD( PositionSet )
if( p_input )
{
- position.i_time = i_pos * 1000;
+ position.i_time = ((mtime_t)i_pos) * 1000;
var_Set( p_input, "time", position );
vlc_object_release( p_input );
}
@@ -311,7 +311,7 @@ DBUS_METHOD( GetStatus )
REPLY_INIT;
OUT_ARGUMENTS;
- MarshalStatus( p_this, &args, true );
+ MarshalStatus( p_this, &args );
REPLY_SEND;
}
@@ -838,12 +838,28 @@ static void Run ( intf_thread_t *p_intf )
int canc = vlc_savecancel();
dbus_connection_read_write_dispatch( p_intf->p_sys->p_conn, 0 );
- // Get the messages
+ /* Get the list of events to process
+ *
+ * We can't keep the lock on p_intf->p_sys->p_events, else we risk a
+ * deadlock:
+ * The signal functions could lock mutex X while p_events is locked;
+ * While some other function in vlc (playlist) might lock mutex X
+ * and then set a variable which would call AllCallback(), which itself
+ * needs to lock p_events to add a new event.
+ */
vlc_mutex_lock( &p_intf->p_sys->lock );
- for( int i = vlc_array_count( p_intf->p_sys->p_events ) - 1; i >= 0; i-- )
+ int i_events = vlc_array_count( p_intf->p_sys->p_events );
+ callback_info_t* info[i_events];
+ for( int i = i_events - 1; i >= 0; i-- )
{
- callback_info_t* info = vlc_array_item_at_index( p_intf->p_sys->p_events, i );
- switch( info->signal )
+ info[i] = vlc_array_item_at_index( p_intf->p_sys->p_events, i );
+ vlc_array_remove( p_intf->p_sys->p_events, i );
+ }
+ vlc_mutex_unlock( &p_intf->p_sys->lock );
+
+ for( int i = 0; i < i_events; i++ )
+ {
+ switch( info[i]->signal )
{
case SIGNAL_ITEM_CURRENT:
TrackChange( p_intf );
@@ -851,7 +867,7 @@ static void Run ( intf_thread_t *p_intf )
case SIGNAL_INTF_CHANGE:
case SIGNAL_PLAYLIST_ITEM_APPEND:
case SIGNAL_PLAYLIST_ITEM_DELETED:
- TrackListChangeEmit( p_intf, info->signal, info->i_node );
+ TrackListChangeEmit( p_intf, info[i]->signal, info[i]->i_node );
break;
case SIGNAL_RANDOM:
case SIGNAL_REPEAT:
@@ -859,15 +875,13 @@ static void Run ( intf_thread_t *p_intf )
StatusChangeEmit( p_intf );
break;
case SIGNAL_STATE:
- StateChange( p_intf, info->i_input_state );
+ StateChange( p_intf, info[i]->i_input_state );
break;
default:
assert(0);
}
- free( info );
- vlc_array_remove( p_intf->p_sys->p_events, i );
+ free( info[i] );
}
- vlc_mutex_unlock( &p_intf->p_sys->lock );
vlc_restorecancel( canc );
}
}
@@ -931,7 +945,7 @@ DBUS_SIGNAL( CapsChangeSignal )
}
/******************************************************************************
- * TrackListChange: tracklist order / length change signal
+ * TrackListChange: tracklist order / length change signal
*****************************************************************************/
DBUS_SIGNAL( TrackListChangeSignal )
{ /* emit the new tracklist lengh */
@@ -1005,7 +1019,7 @@ DBUS_SIGNAL( StatusChangeSignal )
/* we're called from a callback of input_thread_t, so it can not be
* destroyed before we return */
- MarshalStatus( (intf_thread_t*) p_data, &args, false );
+ MarshalStatus( (intf_thread_t*) p_data, &args );
SIGNAL_SEND;
}
@@ -1119,7 +1133,7 @@ static int UpdateCaps( intf_thread_t* p_intf )
intf_sys_t* p_sys = p_intf->p_sys;
dbus_int32_t i_caps = CAPS_CAN_HAS_TRACKLIST;
playlist_t* p_playlist = pl_Hold( p_intf );
-
+
PL_LOCK;
if( p_playlist->current.i_size > 0 )
i_caps |= CAPS_CAN_PLAY | CAPS_CAN_GO_PREV | CAPS_CAN_GO_NEXT;
@@ -1233,8 +1247,7 @@ static int GetInputMeta( input_item_t* p_input,
* MarshalStatus: Fill a DBusMessage with the current player status
*****************************************************************************/
-static int MarshalStatus( intf_thread_t* p_intf, DBusMessageIter* args,
- bool lock )
+static int MarshalStatus( intf_thread_t* p_intf, DBusMessageIter* args )
{ /* This is NOT the right way to do that, it would be better to sore
the status information in p_sys and update it on change, thus
avoiding a long lock */
diff --git a/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in b/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in
index f681ef1..e3f8494 100644
--- a/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in
+++ b/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -156,14 +154,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -222,7 +219,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -504,7 +500,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -516,8 +511,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -607,7 +600,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -639,7 +631,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/control/hotkeys.c b/modules/control/hotkeys.c
index 68bab8a..1f63af7 100644
--- a/modules/control/hotkeys.c
+++ b/modules/control/hotkeys.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* hotkeys.c: Hotkey handling for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 706db0c149ac8ca4298c50cda07dfb13e534c581 $
+ * $Id: a7fdc618027eafd546b8a1f5dc31937843b76ea1 $
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x.nl>
@@ -59,8 +59,6 @@ struct intf_sys_t
int i_size; /* number of events in buffer */
int p_channels[ CHANNELS_NUMBER ]; /* contains registered
* channel IDs */
- input_thread_t * p_input; /* pointer to input */
- vout_thread_t * p_vout; /* pointer to vout object */
vlc_mutex_t lock; /* callback lock */
vlc_cond_t wait; /* callback event */
int i_mousewheel_mode;
@@ -208,7 +206,7 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
libvlc_Quit( p_intf->p_libvlc );
ClearChannels( p_intf, p_vout );
- vout_OSDMessage( p_intf, DEFAULT_CHAN, _( "Quit" ) );
+ vout_OSDMessage( p_intf, DEFAULT_CHAN, "%s", _( "Quit" ) );
goto cleanup_and_continue;
}
/* Volume and audio actions */
@@ -584,7 +582,7 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
{
var_SetFloat( p_vout, "scale", 1.0 );
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("Zooming reset") );
+ "%s", _("Zooming reset") );
}
else
{
@@ -592,10 +590,10 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
var_SetBool( p_vout, "autoscale", b_autoscale );
if( b_autoscale )
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("Scaled to screen") );
+ "%s", _("Scaled to screen") );
else
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("Original Size") );
+ "%s", _("Original Size") );
}
}
else if( i_action == ACTIONID_SCALE_UP && p_vout )
@@ -694,12 +692,12 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
else if( i_action == ACTIONID_NEXT )
{
- vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN, _("Next") );
+ vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN, "%s", _("Next") );
playlist_Next( p_playlist );
}
else if( i_action == ACTIONID_PREV )
{
- vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
+ vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN, "%s",
_("Previous") );
playlist_Prev( p_playlist );
}
@@ -711,25 +709,25 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
{
var_SetVoid( p_input, "frame-next" );
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("Next frame") );
+ "%s", _("Next frame") );
}
else if( i_action == ACTIONID_FASTER )
{
var_SetVoid( p_input, "rate-faster" );
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("Faster") );
+ "%s", _("Faster") );
}
else if( i_action == ACTIONID_SLOWER )
{
var_SetVoid( p_input, "rate-slower" );
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("Slower") );
+ "%s", _("Slower") );
}
else if( i_action == ACTIONID_RATE_NORMAL )
{
var_SetInteger( p_input, "rate", INPUT_RATE_DEFAULT );
vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN,
- _("1.00x") );
+ "%s", _("1.00x") );
}
else if( i_action == ACTIONID_RATE_FASTER_FINE ||
i_action == ACTIONID_RATE_SLOWER_FINE )
@@ -756,7 +754,7 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
char psz_msg[7+1];
snprintf( psz_msg, sizeof(psz_msg), _("%.2fx"), (double)INPUT_RATE_DEFAULT / i_rate );
- vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN, psz_msg );
+ vout_OSDMessage( VLC_OBJECT(p_input), DEFAULT_CHAN, "%s", psz_msg );
}
else if( i_action == ACTIONID_POSITION && b_seekable )
{
@@ -872,9 +870,9 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
const bool b_record = !var_GetBool( p_input, "record" );
if( b_record )
- vout_OSDMessage( p_intf, DEFAULT_CHAN, _("Recording") );
+ vout_OSDMessage( p_intf, DEFAULT_CHAN, "%s", _("Recording") );
else
- vout_OSDMessage( p_intf, DEFAULT_CHAN, _("Recording done") );
+ vout_OSDMessage( p_intf, DEFAULT_CHAN, "%s", _("Recording done") );
var_SetBool( p_input, "record", b_record );
}
}
@@ -1074,7 +1072,7 @@ static void DisplayPosition( intf_thread_t *p_intf, vout_thread_t *p_vout,
vout_OSDMessage( p_input, POSITION_TEXT_CHAN, "%s", psz_time );
}
- if( p_vout->b_fullscreen )
+ if( var_GetBool( p_vout, "fullscreen" ) )
{
var_Get( p_input, "position", &pos );
vout_OSDSlider( VLC_OBJECT( p_input ), POSITION_WIDGET_CHAN,
@@ -1091,7 +1089,7 @@ static void DisplayVolume( intf_thread_t *p_intf, vout_thread_t *p_vout,
}
ClearChannels( p_intf, p_vout );
- if( p_vout->b_fullscreen )
+ if( var_GetBool( p_vout, "fullscreen" ) )
{
vout_OSDSlider( VLC_OBJECT( p_vout ), VOLUME_WIDGET_CHAN,
i_vol*100/AOUT_VOLUME_MAX, OSD_VERT_SLIDER );
diff --git a/modules/control/http/Makefile.in b/modules/control/http/Makefile.in
index effbf3a..1411a6b 100644
--- a/modules/control/http/Makefile.in
+++ b/modules/control/http/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/control/http/http.c b/modules/control/http/http.c
index 75f24c2..6987029 100644
--- a/modules/control/http/http.c
+++ b/modules/control/http/http.c
@@ -27,6 +27,7 @@
#include "http.h"
#include <vlc_plugin.h>
+#include <vlc_url.h>
#include <assert.h>
@@ -787,7 +788,8 @@ int ArtCallback( httpd_handler_sys_t *p_args,
psz_art = input_item_GetArtURL( p_item );
}
- if( psz_art && !strncmp( psz_art, "file://", strlen( "file://" ) ) )
+ if( psz_art && !strncmp( psz_art, "file://", strlen( "file://" ) ) &&
+ decode_URI( psz_art + 7 ) )
{
FILE *f;
char *psz_ext;
diff --git a/modules/control/http/macro.c b/modules/control/http/macro.c
index 38a6cc1..62140cc 100644
--- a/modules/control/http/macro.c
+++ b/modules/control/http/macro.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* macro.c : Custom <vlc> macro handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 22e323177a4ac9e3ab9db8d0f4a946040e24f916 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -235,7 +235,7 @@ static void MacroDo( httpd_file_sys_t *p_args,
p_vout = input_GetVout( p_sys->p_input );
if( p_vout )
{
- p_vout->i_changes |= VOUT_FULLSCREEN_CHANGE;
+ var_SetBool( p_vout, "fullscreen", !var_GetBool( p_vout, "fullscreen" ) );
vlc_object_release( p_vout );
msg_Dbg( p_intf, "requested fullscreen toggle" );
}
diff --git a/modules/control/http/util.c b/modules/control/http/util.c
index 9e8d1b2..55d56b3 100644
--- a/modules/control/http/util.c
+++ b/modules/control/http/util.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* util.c : Utility functions for HTTP interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 69de4a65aaca76bdd93c52eccb70bc9f376e534a $
+ * $Id: aee0199cfec637c129fb21e699d8f71cc59533a4 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -165,8 +165,7 @@ int ParseDirectory( intf_thread_t *p_intf, char *psz_root,
password = strdup( p );
}
}
- msg_Dbg( p_intf, "using user=%s password=%s (read=%d)",
- user, password, i_size );
+ msg_Dbg( p_intf, "using user=%s (read=%d)", user, i_size );
fclose( file );
}
@@ -180,6 +179,8 @@ int ParseDirectory( intf_thread_t *p_intf, char *psz_root,
struct stat st;
if( stat( dir, &st ) == 0 )
{
+ free( user );
+ free( password );
closedir( p_dir );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -383,51 +384,67 @@ void PlaylistListNode( intf_thread_t *p_intf, playlist_t *p_pl,
psz = input_item_GetTitle( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "title", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetArtist( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "artist", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetGenre( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "genre", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetCopyright( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "copyright", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetAlbum( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "album", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetTrackNum( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "track", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetDescription( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "description", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetRating( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "rating", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetDate( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "date", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetURL( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "url", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetLanguage( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "language", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetNowPlaying( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "now_playing", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetPublisher( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "publisher", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetEncodedBy( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "encoded_by", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetArtURL( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "art_url", psz );
+ free( psz );
psz = input_item_GetTrackID( p_node->p_input );
mvar_AppendNewVar( itm, "track_id", psz );
+ free( psz );
mvar_AppendVar( s, itm );
}
diff --git a/modules/control/rc.c b/modules/control/rc.c
index 1303d21..e3c4982 100644
--- a/modules/control/rc.c
+++ b/modules/control/rc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rc.c : remote control stdin/stdout module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 8789273d021a38191af7bfa8a4eb7bc377f8eef2 $
*
* Author: Peter Surda <shurdeek at panorama.sth.ac.at>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x _replaceWith#dot_ nl>
@@ -340,7 +340,7 @@ static int Activate( vlc_object_t *p_this )
CONSOLE_INTRO_MSG;
#endif
- msg_rc( _("Remote control interface initialized. Type `help' for help.") );
+ msg_rc( "%s", _("Remote control interface initialized. Type `help' for help.") );
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -847,98 +847,98 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
static void Help( intf_thread_t *p_intf, bool b_longhelp)
{
- msg_rc(_("+----[ Remote control commands ]"));
+ msg_rc("%s", _("+----[ Remote control commands ]"));
msg_rc( "| ");
- msg_rc(_("| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"));
- msg_rc(_("| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"));
- msg_rc(_("| playlist . . . . . show items currently in playlist"));
- msg_rc(_("| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"));
- msg_rc(_("| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"));
- msg_rc(_("| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"));
- msg_rc(_("| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"));
- msg_rc(_("| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"));
- msg_rc(_("| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"));
- msg_rc(_("| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"));
- msg_rc(_("| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"));
- msg_rc(_("| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"));
- msg_rc(_("| status . . . . . . . . . . . current playlist status"));
- msg_rc(_("| title [X] . . . . . . set/get title in current item"));
- msg_rc(_("| title_n . . . . . . . . next title in current item"));
- msg_rc(_("| title_p . . . . . . previous title in current item"));
- msg_rc(_("| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"));
- msg_rc(_("| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"));
- msg_rc(_("| chapter_p . . . . previous chapter in current item"));
+ msg_rc("%s", _("| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"));
+ msg_rc("%s", _("| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"));
+ msg_rc("%s", _("| playlist . . . . . show items currently in playlist"));
+ msg_rc("%s", _("| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"));
+ msg_rc("%s", _("| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"));
+ msg_rc("%s", _("| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"));
+ msg_rc("%s", _("| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"));
+ msg_rc("%s", _("| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"));
+ msg_rc("%s", _("| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"));
+ msg_rc("%s", _("| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"));
+ msg_rc("%s", _("| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"));
+ msg_rc("%s", _("| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"));
+ msg_rc("%s", _("| status . . . . . . . . . . . current playlist status"));
+ msg_rc("%s", _("| title [X] . . . . . . set/get title in current item"));
+ msg_rc("%s", _("| title_n . . . . . . . . next title in current item"));
+ msg_rc("%s", _("| title_p . . . . . . previous title in current item"));
+ msg_rc("%s", _("| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"));
+ msg_rc("%s", _("| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"));
+ msg_rc("%s", _("| chapter_p . . . . previous chapter in current item"));
msg_rc( "| ");
- msg_rc(_("| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"));
- msg_rc(_("| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"));
- msg_rc(_("| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"));
- msg_rc(_("| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"));
- msg_rc(_("| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"));
- msg_rc(_("| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"));
- msg_rc(_("| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"));
- msg_rc(_("| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"));
- msg_rc(_("| info . . . . . information about the current stream"));
- msg_rc(_("| stats . . . . . . . . show statistical information"));
- msg_rc(_("| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"));
- msg_rc(_("| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"));
- msg_rc(_("| get_title . . . . . the title of the current stream"));
- msg_rc(_("| get_length . . . . the length of the current stream"));
+ msg_rc("%s", _("| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"));
+ msg_rc("%s", _("| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"));
+ msg_rc("%s", _("| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"));
+ msg_rc("%s", _("| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"));
+ msg_rc("%s", _("| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"));
+ msg_rc("%s", _("| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"));
+ msg_rc("%s", _("| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"));
+ msg_rc("%s", _("| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"));
+ msg_rc("%s", _("| info . . . . . information about the current stream"));
+ msg_rc("%s", _("| stats . . . . . . . . show statistical information"));
+ msg_rc("%s", _("| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"));
+ msg_rc("%s", _("| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"));
+ msg_rc("%s", _("| get_title . . . . . the title of the current stream"));
+ msg_rc("%s", _("| get_length . . . . the length of the current stream"));
msg_rc( "| ");
- msg_rc(_("| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"));
- msg_rc(_("| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"));
- msg_rc(_("| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"));
- msg_rc(_("| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"));
- msg_rc(_("| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"));
- msg_rc(_("| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"));
- msg_rc(_("| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"));
- msg_rc(_("| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"));
- msg_rc(_("| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"));
- msg_rc(_("| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"));
- msg_rc(_("| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"));
- msg_rc(_("| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"));
- msg_rc(_("| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"));
- msg_rc(_("| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"));
+ msg_rc("%s", _("| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"));
+ msg_rc("%s", _("| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"));
+ msg_rc("%s", _("| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"));
+ msg_rc("%s", _("| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"));
+ msg_rc("%s", _("| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"));
+ msg_rc("%s", _("| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"));
+ msg_rc("%s", _("| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"));
+ msg_rc("%s", _("| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"));
+ msg_rc("%s", _("| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"));
+ msg_rc("%s", _("| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"));
+ msg_rc("%s", _("| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"));
+ msg_rc("%s", _("| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"));
+ msg_rc("%s", _("| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"));
+ msg_rc("%s", _("| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"));
msg_rc( "| ");
if (b_longhelp)
{
- msg_rc(_("| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"));
- msg_rc(_("| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"));
- msg_rc(_("| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"));
- msg_rc(_("| @name marq-position #. . . .relative position control"));
- msg_rc(_("| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"));
- msg_rc(_("| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"));
- msg_rc(_("| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"));
- msg_rc(_("| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-position #. . . .relative position control"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"));
+ msg_rc("%s", _("| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"));
msg_rc( "| ");
- msg_rc(_("| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"));
- msg_rc(_("| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"));
- msg_rc(_("| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"));
- msg_rc(_("| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"));
- msg_rc(_("| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"));
+ msg_rc("%s", _("| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"));
+ msg_rc("%s", _("| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"));
+ msg_rc("%s", _("| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"));
+ msg_rc("%s", _("| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"));
+ msg_rc("%s", _("| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"));
msg_rc( "| ");
- msg_rc(_("| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"));
- msg_rc(_("| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "));
- msg_rc(_("| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "));
+ msg_rc("%s", _("| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"));
msg_rc( "| ");
}
- msg_rc(_("| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"));
- msg_rc(_("| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"));
- msg_rc(_("| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"));
- msg_rc(_("| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"));
+ msg_rc("%s", _("| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"));
+ msg_rc("%s", _("| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"));
+ msg_rc("%s", _("| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"));
+ msg_rc("%s", _("| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"));
msg_rc( "| ");
- msg_rc(_("+----[ end of help ]"));
+ msg_rc("%s", _("+----[ end of help ]"));
}
/********************************************************************
@@ -1051,7 +1051,7 @@ static int Input( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
if( ( val.i_int == PAUSE_S ) &&
( strcmp( psz_cmd, "pause" ) != 0 ) )
{
- msg_rc( _("Press menu select or pause to continue.") );
+ msg_rc( "%s", _("Press menu select or pause to continue.") );
vlc_object_release( p_input );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1315,7 +1315,7 @@ static int Playlist( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
if( val.i_int == PAUSE_S )
{
- msg_rc( _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
+ msg_rc( "%s", _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
pl_Release( p_this );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1408,7 +1408,7 @@ static int Playlist( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
int i_size = p_playlist->items.i_size / 2;
if( i_pos <= 0 )
- msg_rc( _("Error: `goto' needs an argument greater than zero.") );
+ msg_rc( "%s", _("Error: `goto' needs an argument greater than zero.") );
else if( i_pos <= i_size )
{
playlist_item_t *p_item, *p_parent;
@@ -1570,7 +1570,7 @@ static int Volume( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
var_Get( p_input, "state", &val );
if( val.i_int == PAUSE_S )
{
- msg_rc( _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
+ msg_rc( "%s", _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
vlc_object_release( p_input );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1641,7 +1641,7 @@ static int VolumeMove( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
var_Get( p_input, "state", &val );
if( val.i_int == PAUSE_S )
{
- msg_rc( _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
+ msg_rc( "%s", _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
vlc_object_release( p_input );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1826,7 +1826,7 @@ static int AudioConfig( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
var_Get( p_input, "state", &val );
if( val.i_int == PAUSE_S )
{
- msg_rc( _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
+ msg_rc( "%s", _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
vlc_object_release( p_input );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1911,7 +1911,7 @@ static int Menu( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
if ( !*newval.psz_string )
{
- msg_rc( _("Please provide one of the following parameters:") );
+ msg_rc( "%s", _("Please provide one of the following parameters:") );
msg_rc( "[on|off|up|down|left|right|select]" );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1927,7 +1927,7 @@ static int Menu( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
if( ( val.i_int == PAUSE_S ) &&
( strcmp( newval.psz_string, "select" ) != 0 ) )
{
- msg_rc( _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
+ msg_rc( "%s", _("Type 'menu select' or 'pause' to continue.") );
pl_Release( p_this );
return VLC_EGENERIC;
}
@@ -1954,7 +1954,7 @@ static int Menu( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
osd_MenuActivate( p_this );
else
{
- msg_rc( _("Please provide one of the following parameters:") );
+ msg_rc( "%s", _("Please provide one of the following parameters:") );
msg_rc( "[on|off|up|down|left|right|select]" );
i_error = VLC_EGENERIC;
}
@@ -1986,7 +1986,7 @@ static int Statistics ( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
*/
else
{
- msg_rc(_("Unknown command!") );
+ msg_rc("%s", _("Unknown command!") );
}
vlc_object_release( p_input );
@@ -2002,7 +2002,7 @@ static int updateStatistics( intf_thread_t *p_intf, input_item_t *p_item )
msg_rc( "+----[ begin of statistical info ]" );
/* Input */
- msg_rc(_("+-[Incoming]"));
+ msg_rc("%s", _("+-[Incoming]"));
msg_rc(_("| input bytes read : %8.0f kB"),
(float)(p_item->p_stats->i_read_bytes)/1000 );
msg_rc(_("| input bitrate : %6.0f kb/s"),
@@ -2013,7 +2013,7 @@ static int updateStatistics( intf_thread_t *p_intf, input_item_t *p_item )
(float)(p_item->p_stats->f_demux_bitrate)*8000 );
msg_rc("|");
/* Video */
- msg_rc(_("+-[Video Decoding]"));
+ msg_rc("%s", _("+-[Video Decoding]"));
msg_rc(_("| video decoded : %5i"),
p_item->p_stats->i_decoded_video );
msg_rc(_("| frames displayed : %5i"),
@@ -2022,7 +2022,7 @@ static int updateStatistics( intf_thread_t *p_intf, input_item_t *p_item )
p_item->p_stats->i_lost_pictures );
msg_rc("|");
/* Audio*/
- msg_rc(_("+-[Audio Decoding]"));
+ msg_rc("%s", _("+-[Audio Decoding]"));
msg_rc(_("| audio decoded : %5i"),
p_item->p_stats->i_decoded_audio );
msg_rc(_("| buffers played : %5i"),
@@ -2031,7 +2031,7 @@ static int updateStatistics( intf_thread_t *p_intf, input_item_t *p_item )
p_item->p_stats->i_lost_abuffers );
msg_rc("|");
/* Sout */
- msg_rc(_("+-[Streaming]"));
+ msg_rc("%s", _("+-[Streaming]"));
msg_rc(_("| packets sent : %5i"), p_item->p_stats->i_sent_packets );
msg_rc(_("| bytes sent : %8.0f kB"),
(float)(p_item->p_stats->i_sent_bytes)/1000 );
diff --git a/modules/demux/Makefile.in b/modules/demux/Makefile.in
index b7872e2..32d5458 100644
--- a/modules/demux/Makefile.in
+++ b/modules/demux/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -496,14 +494,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -562,7 +559,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -844,7 +840,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -856,8 +851,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -947,7 +940,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -979,7 +971,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/asf/Makefile.in b/modules/demux/asf/Makefile.in
index 6f7bbd3..4526cbb 100644
--- a/modules/demux/asf/Makefile.in
+++ b/modules/demux/asf/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -152,14 +150,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -218,7 +215,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -500,7 +496,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -512,8 +507,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -603,7 +596,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -635,7 +627,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/asf/asf.c b/modules/demux/asf/asf.c
index fb5de97..0ac32c4 100644
--- a/modules/demux/asf/asf.c
+++ b/modules/demux/asf/asf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* asf.c : ASF demux module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 08296a6a2970203e1c3f78d892ac909b11dbd403 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -175,7 +175,7 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
if( DemuxInit( p_demux ) )
{
msg_Err( p_demux, "failed to load the new header" );
- dialog_Fatal( p_demux, _("Could not demux ASF stream"),
+ dialog_Fatal( p_demux, _("Could not demux ASF stream"), "%s",
_("VLC failed to load the ASF header.") );
return 0;
}
diff --git a/modules/demux/avformat/Makefile.in b/modules/demux/avformat/Makefile.in
index 8f92a5a..3963b54 100644
--- a/modules/demux/avformat/Makefile.in
+++ b/modules/demux/avformat/Makefile.in
@@ -51,11 +51,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -162,14 +160,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -228,7 +225,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -510,7 +506,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -522,8 +517,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -613,7 +606,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -645,7 +637,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/avformat/demux.c b/modules/demux/avformat/demux.c
index dd0f7c9..f1ce4ce 100644
--- a/modules/demux/avformat/demux.c
+++ b/modules/demux/avformat/demux.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* demux.c: demuxer using ffmpeg (libavformat).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 11cce6c62107065d318cf25ee335debf2897871f $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -395,6 +395,8 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
av_free_packet( &pkt );
return 1;
}
+ const AVStream *p_stream = p_sys->ic->streams[pkt.stream_index];
+
if( ( p_frame = block_New( p_demux, pkt.size ) ) == NULL )
{
return 0;
@@ -410,17 +412,24 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
p_frame->i_dts = ( pkt.dts == (int64_t)AV_NOPTS_VALUE ) ?
0 : (pkt.dts) * 1000000 *
- p_sys->ic->streams[pkt.stream_index]->time_base.num /
- p_sys->ic->streams[pkt.stream_index]->time_base.den - i_start_time;
+ p_stream->time_base.num /
+ p_stream->time_base.den - i_start_time;
p_frame->i_pts = ( pkt.pts == (int64_t)AV_NOPTS_VALUE ) ?
0 : (pkt.pts) * 1000000 *
- p_sys->ic->streams[pkt.stream_index]->time_base.num /
- p_sys->ic->streams[pkt.stream_index]->time_base.den - i_start_time;
+ p_stream->time_base.num /
+ p_stream->time_base.den - i_start_time;
if( pkt.duration > 0 )
p_frame->i_length = pkt.duration * 1000000 *
- p_sys->ic->streams[pkt.stream_index]->time_base.num /
- p_sys->ic->streams[pkt.stream_index]->time_base.den - i_start_time;
+ p_stream->time_base.num /
+ p_stream->time_base.den - i_start_time;
+ if( pkt.dts != AV_NOPTS_VALUE && pkt.dts == pkt.pts &&
+ p_stream->codec->codec_type == CODEC_TYPE_VIDEO )
+ {
+ /* Add here notoriously bugged file formats/samples regarding PTS */
+ if( !strcmp( p_sys->fmt->name, "flv" ) )
+ p_frame->i_pts = 0;
+ }
#ifdef AVFORMAT_DEBUG
msg_Dbg( p_demux, "tk[%d] dts=%"PRId64" pts=%"PRId64,
pkt.stream_index, p_frame->i_dts, p_frame->i_pts );
diff --git a/modules/demux/avi/Makefile.in b/modules/demux/avi/Makefile.in
index 13cb23d..e21fa21 100644
--- a/modules/demux/avi/Makefile.in
+++ b/modules/demux/avi/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -152,14 +150,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -218,7 +215,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -500,7 +496,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -512,8 +507,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -603,7 +596,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -635,7 +627,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/avi/avi.c b/modules/demux/avi/avi.c
index bfea0b7..f14a7ad 100644
--- a/modules/demux/avi/avi.c
+++ b/modules/demux/avi/avi.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* avi.c : AVI file Stream input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 4fe88b49639ca894fddbf0ab6ec7b0f3cbd53c13 $
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -112,7 +112,8 @@ typedef struct
typedef struct
{
- bool b_activated;
+ bool b_activated;
+ bool b_eof;
unsigned int i_cat; /* AUDIO_ES, VIDEO_ES */
vlc_fourcc_t i_codec;
@@ -361,7 +362,9 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
avi_chunk_strf_vids_t *p_vids = NULL;
es_format_t fmt;
- memset( tk, 0, sizeof( avi_track_t ) );
+ memset( tk, 0, sizeof(*tk) );
+ tk->b_eof = false;
+ tk->b_activated = true;
p_vids = (avi_chunk_strf_vids_t*)AVI_ChunkFind( p_strl, AVIFOURCC_strf, 0 );
p_auds = (avi_chunk_strf_auds_t*)AVI_ChunkFind( p_strl, AVIFOURCC_strf, 0 );
@@ -673,6 +676,9 @@ aviindex:
(mtime_t)p_avih->i_microsecperframe /
(mtime_t)1000000 )
{
+ if( !vlc_object_alive( p_demux) )
+ goto error;
+
msg_Warn( p_demux, "broken or missing index, 'seek' will be "
"approximative or will exhibit strange behavior" );
if( i_do_index == 0 && !b_index )
@@ -875,7 +881,7 @@ static int Demux_Seekable( demux_t *p_demux )
avi_track_t *tk = p_sys->track[i_track];
mtime_t i_dpts;
- toread[i_track].b_ok = tk->b_activated;
+ toread[i_track].b_ok = tk->b_activated && !tk->b_eof;
if( tk->i_idxposc < tk->i_idxnb )
{
toread[i_track].i_posf = tk->p_index[tk->i_idxposc].i_pos;
@@ -1080,7 +1086,7 @@ static int Demux_Seekable( demux_t *p_demux )
if( ( p_frame = stream_Block( p_demux->s, __EVEN( i_size ) ) )==NULL )
{
msg_Warn( p_demux, "failed reading data" );
- tk->b_activated = false;
+ tk->b_eof = false;
toread[i_track].b_ok = false;
continue;
}
@@ -1338,15 +1344,15 @@ static int Seek( demux_t *p_demux, mtime_t i_date, int i_percent )
/* try to find chunk that is at i_percent or the file */
i_pos = __MAX( i_percent * stream_Size( p_demux->s ) / 100,
p_sys->i_movi_begin );
- /* search first selected stream */
+ /* search first selected stream (and prefer non eof ones) */
for( i_stream = 0, p_stream = NULL;
i_stream < p_sys->i_track; i_stream++ )
{
- p_stream = p_sys->track[i_stream];
- if( p_stream->b_activated )
- {
+ if( !p_stream || p_stream->b_eof )
+ p_stream = p_sys->track[i_stream];
+
+ if( p_stream->b_activated && !p_stream->b_eof )
break;
- }
}
if( !p_stream || !p_stream->b_activated )
{
@@ -1386,7 +1392,7 @@ static int Seek( demux_t *p_demux, mtime_t i_date, int i_percent )
if( !p_stream->b_activated )
continue;
- AVI_TrackSeek( p_demux, i_stream, i_date );
+ p_stream->b_eof = AVI_TrackSeek( p_demux, i_stream, i_date ) != 0;
}
es_out_Control( p_demux->out, ES_OUT_SET_NEXT_DISPLAY_TIME, i_date );
p_sys->i_time = i_date;
@@ -2510,8 +2516,7 @@ static int AVI_TrackStopFinishedStreams( demux_t *p_demux )
avi_track_t *tk = p_sys->track[i];
if( tk->i_idxposc >= tk->i_idxnb )
{
- tk->b_activated = false;
- if( tk->p_es ) es_out_Control( p_demux->out, ES_OUT_SET_ES_STATE, tk->p_es, false );
+ tk->b_eof = true;
}
else
{
diff --git a/modules/demux/dirac.c b/modules/demux/dirac.c
index 84e6691..00803e5 100644
--- a/modules/demux/dirac.c
+++ b/modules/demux/dirac.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dirac.c : Dirac Video demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 253454e5212b9b718ec18d2dae2fb4fe9f2ffa29 $
*
* Authors: David Flynn <davidf at rd.bbc.co.uk>
* Based on vc1.c by: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -68,7 +68,12 @@ struct demux_sys_t
mtime_t i_pts_offset_lowtide;
es_out_id_t *p_es;
- bool b_first;
+ enum {
+ /* demuxer states, do not reorder (++ is used) */
+ DIRAC_DEMUX_DISCONT = 0, /* signal a discontinuity to packetizer */
+ DIRAC_DEMUX_FIRST, /* provide an origin timestamp for the packetizer */
+ DIRAC_DEMUX_STEADY, /* normal operation */
+ } i_state;
decoder_t *p_packetizer;
};
@@ -105,7 +110,7 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
if( !p_sys ) return VLC_ENOMEM;
p_sys->i_pts_offset_lowtide = INT64_MAX;
- p_sys->b_first = true;
+ p_sys->i_state = DIRAC_DEMUX_FIRST;
p_sys->i_dtsoffset = var_CreateGetInteger( p_demux, DEMUX_CFG_PREFIX DEMUX_DTSOFFSET );
@@ -150,30 +155,34 @@ static int Demux( demux_t *p_demux)
demux_sys_t *p_sys = p_demux->p_sys;
block_t *p_block_in, *p_block_out;
- if( ( p_block_in = stream_Block( p_demux->s, DIRAC_PACKET_SIZE ) ) == NULL )
+ if( p_sys->i_state == DIRAC_DEMUX_DISCONT )
{
- return 0;
+ p_sys->i_state++;
+ p_block_in = block_Alloc( 128 );
+ if( p_block_in )
+ {
+ p_block_in->i_flags = BLOCK_FLAG_DISCONTINUITY | BLOCK_FLAG_CORRUPTED;
+ }
}
-
- if( p_sys->b_first )
+ else
{
- p_sys->b_first = false;
- /* by default, timestamps are invalid.
- * Except when we need an anchor point */
+ p_block_in = stream_Block( p_demux->s, DIRAC_PACKET_SIZE );
+ if( !p_block_in )
+ {
+ return 0;
+ }
+ if ( p_sys->i_state == DIRAC_DEMUX_FIRST)
+ {
+ p_sys->i_state++;
+ /* by default, timestamps are invalid.
+ * Except when we need an anchor point */
#if VLC_TS_INVALID == 0
- /* xxx: to be removed in 1.1 */
- p_block_in->i_dts = 1;
+ /* xxx: to be removed in 1.1 */
+ p_block_in->i_dts = 1;
#else
- p_block_in->i_dts = 0;
+ p_block_in->i_dts = 0;
#endif
-
- block_t *p_null = block_Alloc( 128 );
- if( p_null )
- {
- p_null->i_flags = BLOCK_FLAG_DISCONTINUITY | BLOCK_FLAG_CORRUPTED;
- p_null->p_next = p_block_in;
}
- p_block_in = p_null;
}
while( (p_block_out = p_sys->p_packetizer->pf_packetize( p_sys->p_packetizer, &p_block_in )) )
@@ -233,7 +242,7 @@ static int Control( demux_t *p_demux, int i_query, va_list args )
{
if( DEMUX_SET_POSITION == i_query || DEMUX_SET_TIME == i_query )
{
- p_sys->b_first = true;
+ p_sys->i_state = DIRAC_DEMUX_DISCONT;
}
return demux_vaControlHelper( p_demux->s, 0, -1, 0, 1, i_query, args );
}
diff --git a/modules/demux/live555.cpp b/modules/demux/live555.cpp
index 414c51f..6afb5ca 100644
--- a/modules/demux/live555.cpp
+++ b/modules/demux/live555.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* live555.cpp : LIVE555 Streaming Media support.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: a918ec5cdb69a6778503bcf8041c63b804b998f6 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan. org>
@@ -486,23 +486,28 @@ static int Connect( demux_t *p_demux )
int i_http_port = 0;
int i_ret = VLC_SUCCESS;
- if( p_sys->url.i_port == 0 ) p_sys->url.i_port = 554;
- if( p_sys->url.psz_username || p_sys->url.psz_password )
+ /* Create the url using the port number if available */
+ if( p_sys->url.i_port == 0 )
{
- int err;
- err = asprintf( &psz_url, "rtsp://%s:%d%s", p_sys->url.psz_host,
- p_sys->url.i_port, p_sys->url.psz_path );
- if( err == -1 ) return VLC_ENOMEM;
-
- psz_user = strdup( p_sys->url.psz_username );
- psz_pwd = strdup( p_sys->url.psz_password );
+ p_sys->url.i_port = 554;
+ if( asprintf( &psz_url, "rtsp://%s", p_sys->psz_path ) == -1 )
+ return VLC_ENOMEM;
}
else
{
- int err;
- err = asprintf( &psz_url, "rtsp://%s", p_sys->psz_path );
- if( err == -1 ) return VLC_ENOMEM;
+ if( asprintf( &psz_url, "rtsp://%s:%d%s", p_sys->url.psz_host,
+ p_sys->url.i_port, p_sys->url.psz_path ) == -1 )
+ return VLC_ENOMEM;
+ }
+ /* Get the user name and password */
+ if( p_sys->url.psz_username || p_sys->url.psz_password )
+ {
+ psz_user = strdup( p_sys->url.psz_username ? p_sys->url.psz_username : "" );
+ psz_pwd = strdup( p_sys->url.psz_password ? p_sys->url.psz_password : "");
+ }
+ else
+ {
psz_user = var_CreateGetString( p_demux, "rtsp-user" );
psz_pwd = var_CreateGetString( p_demux, "rtsp-pwd" );
}
@@ -614,12 +619,11 @@ describe:
free( psz_user );
free( psz_pwd );
dialog_Login( p_demux, &psz_user, &psz_pwd,
- _("RTSP authentication"),
+ _("RTSP authentication"), "%s",
_("Please enter a valid login name and a password.") );
if( psz_user != NULL && psz_pwd != NULL )
{
- msg_Dbg( p_demux, "retrying with user=%s, pwd=%s",
- psz_user, psz_pwd );
+ msg_Dbg( p_demux, "retrying with user=%s", psz_user );
goto describe;
}
}
diff --git a/modules/demux/mkv/Makefile.in b/modules/demux/mkv/Makefile.in
index 6dc4ef2..6b9a07b 100644
--- a/modules/demux/mkv/Makefile.in
+++ b/modules/demux/mkv/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -168,14 +166,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -234,7 +231,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -516,7 +512,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -528,8 +523,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -619,7 +612,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -651,7 +643,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/mkv/demux.cpp b/modules/demux/mkv/demux.cpp
index 2199b11..ac42bca 100644
--- a/modules/demux/mkv/demux.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/demux.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: aa15ea7c5cd86013629bab11011c57528f24813e $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
@@ -160,7 +160,9 @@ matroska_stream_c *demux_sys_t::AnalyseAllSegmentsFound( demux_t *p_demux, EbmlS
p_l0 = p_estream->FindNextID(KaxSegment::ClassInfos, 0xFFFFFFFFL);
}
else
- p_l0 = p_l0->SkipData(*p_estream, KaxSegment_Context);
+ {
+ p_l0 = NULL;
+ }
}
if ( !b_keep_stream )
diff --git a/modules/demux/mkv/matroska_segment.cpp b/modules/demux/mkv/matroska_segment.cpp
index 26d43b4..d6a5109 100644
--- a/modules/demux/mkv/matroska_segment.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/matroska_segment.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e5101880fa115e40139e107211f377624257cc40 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
@@ -985,10 +985,30 @@ bool matroska_segment_c::Select( mtime_t i_start_time )
}
else if( !strcmp( tracks[i_track]->psz_codec, "A_TTA1" ) )
{
- tracks[i_track]->fmt.i_codec = VLC_FOURCC( 'T', 'T', 'A', '1' );
- tracks[i_track]->fmt.i_extra = tracks[i_track]->i_extra_data;
- tracks[i_track]->fmt.p_extra = malloc( tracks[i_track]->i_extra_data );
- memcpy( tracks[i_track]->fmt.p_extra, tracks[i_track]->p_extra_data, tracks[i_track]->i_extra_data );
+ p_fmt->i_codec = VLC_FOURCC( 'T', 'T', 'A', '1' );
+ p_fmt->i_extra = p_tk->i_extra_data;
+ if( p_fmt->i_extra > 0 )
+ {
+ p_fmt->p_extra = malloc( p_tk->i_extra_data );
+ if( !p_fmt->p_extra )
+ abort();
+ memcpy( p_fmt->p_extra, p_tk->p_extra_data, p_tk->i_extra_data );
+ }
+ else
+ {
+ p_fmt->i_extra = 30;
+ p_fmt->p_extra = malloc( p_fmt->i_extra );
+ if( !p_fmt->p_extra )
+ abort();
+ uint8_t *p_extra = (uint8_t*)p_fmt->p_extra;
+ memcpy( &p_extra[ 0], "TTA1", 4 );
+ SetWLE( &p_extra[ 4], 1 );
+ SetWLE( &p_extra[ 6], p_fmt->audio.i_channels );
+ SetWLE( &p_extra[ 8], p_fmt->audio.i_bitspersample );
+ SetDWLE( &p_extra[10], p_fmt->audio.i_rate );
+ SetDWLE( &p_extra[14], 0xffffffff );
+ memset( &p_extra[18], 0, 30 - 18 );
+ }
}
else if( !strcmp( tracks[i_track]->psz_codec, "A_PCM/INT/BIG" ) ||
!strcmp( tracks[i_track]->psz_codec, "A_PCM/INT/LIT" ) ||
diff --git a/modules/demux/mkv/mkv.cpp b/modules/demux/mkv/mkv.cpp
index f6b9f69..365f9c4 100644
--- a/modules/demux/mkv/mkv.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/mkv.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: a66d090732372b12fe2982e6dc554125d1c89bd8 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
@@ -42,7 +42,7 @@ static void Close( vlc_object_t * );
vlc_module_begin ()
set_shortname( "Matroska" )
set_description( N_("Matroska stream demuxer" ) )
- set_capability( "demux", 0 )
+ set_capability( "demux", 50 )
set_callbacks( Open, Close )
set_category( CAT_INPUT )
set_subcategory( SUBCAT_INPUT_DEMUX )
diff --git a/modules/demux/mp4/Makefile.in b/modules/demux/mp4/Makefile.in
index deb4875..24ab9e9 100644
--- a/modules/demux/mp4/Makefile.in
+++ b/modules/demux/mp4/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -152,14 +150,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -218,7 +215,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -500,7 +496,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -512,8 +507,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -603,7 +596,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -635,7 +627,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/mpc.c b/modules/demux/mpc.c
index b02e4cd..12b09a0 100644
--- a/modules/demux/mpc.c
+++ b/modules/demux/mpc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpc.c : MPC stream input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 374bb53dd3d9f2408ecd45778ab84400563d6042 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr.com>
*
@@ -35,7 +35,11 @@
#include <vlc_codec.h>
#include <math.h>
+#ifdef HAVE_MPC_MPCDEC_H
+#include <mpc/mpcdec.h>
+#else
#include <mpcdec/mpcdec.h>
+#endif
/* TODO:
* - test stream version 4..6
@@ -74,7 +78,11 @@ struct demux_sys_t
es_out_id_t *p_es;
/* */
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
mpc_decoder decoder;
+#else
+ mpc_demux *decoder;
+#endif
mpc_reader reader;
mpc_streaminfo info;
@@ -82,11 +90,19 @@ struct demux_sys_t
int64_t i_position;
};
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
static mpc_int32_t ReaderRead( void *p_private, void *dst, mpc_int32_t i_size );
static mpc_bool_t ReaderSeek( void *p_private, mpc_int32_t i_offset );
static mpc_int32_t ReaderTell( void *p_private);
static mpc_int32_t ReaderGetSize( void *p_private );
static mpc_bool_t ReaderCanSeek( void *p_private );
+#else
+static mpc_int32_t ReaderRead( mpc_reader *p_private, void *dst, mpc_int32_t i_size );
+static mpc_bool_t ReaderSeek( mpc_reader *p_private, mpc_int32_t i_offset );
+static mpc_int32_t ReaderTell( mpc_reader *p_private);
+static mpc_int32_t ReaderGetSize( mpc_reader *p_private );
+static mpc_bool_t ReaderCanSeek( mpc_reader *p_private );
+#endif
/*****************************************************************************
* Open: initializes ES structures
@@ -101,11 +117,15 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
if( stream_Peek( p_demux->s, &p_peek, 4 ) < 4 )
return VLC_EGENERIC;
- if( memcmp( p_peek, "MP+", 3 ) )
+ if( memcmp( p_peek, "MP+", 3 )
+#ifdef HAVE_MPC_MPCDEC_H
+ /* SV8 format */
+ && memcmp( p_peek, "MPCK", 4 )
+#endif
+ )
{
/* for v4..6 we check extension file */
const int i_version = (GetDWLE( p_peek ) >> 11)&0x3ff;
-
if( i_version < 4 || i_version > 6 )
return VLC_EGENERIC;
@@ -133,6 +153,7 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
p_sys->reader.canseek = ReaderCanSeek;
p_sys->reader.data = p_demux;
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
/* Load info */
mpc_streaminfo_init( &p_sys->info );
if( mpc_streaminfo_read( &p_sys->info, &p_sys->reader ) != ERROR_CODE_OK )
@@ -142,6 +163,13 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
mpc_decoder_setup( &p_sys->decoder, &p_sys->reader );
if( !mpc_decoder_initialize( &p_sys->decoder, &p_sys->info ) )
goto error;
+#else
+ p_sys->decoder = mpc_demux_init( &p_sys->reader );
+ if( !p_sys->decoder )
+ goto error;
+
+ mpc_demux_get_info( p_sys->decoder, &p_sys->info );
+#endif
/* Fill p_demux fields */
p_demux->pf_demux = Demux;
@@ -198,6 +226,10 @@ static void Close( vlc_object_t * p_this )
demux_t *p_demux = (demux_t*)p_this;
demux_sys_t *p_sys = p_demux->p_sys;
+#ifdef HAVE_MPC_MPCDEC_H
+ if( p_sys->decoder )
+ mpc_demux_exit( p_sys->decoder );
+#endif
free( p_sys );
}
@@ -211,12 +243,16 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
demux_sys_t *p_sys = p_demux->p_sys;
block_t *p_data;
int i_ret;
-
+#ifdef HAVE_MPC_MPCDEC_H
+ mpc_frame_info frame;
+ mpc_status err;
+#endif
p_data = block_New( p_demux,
MPC_DECODER_BUFFER_LENGTH*sizeof(MPC_SAMPLE_FORMAT) );
if( !p_data )
return -1;
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
i_ret = mpc_decoder_decode( &p_sys->decoder,
(MPC_SAMPLE_FORMAT*)p_data->p_buffer,
NULL, NULL );
@@ -225,6 +261,22 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
block_Release( p_data );
return i_ret < 0 ? -1 : 0;
}
+#else
+ frame.buffer = (MPC_SAMPLE_FORMAT*)p_data->p_buffer;
+ err = mpc_demux_decode( p_sys->decoder, &frame );
+ if( err != MPC_STATUS_OK )
+ {
+ block_Release( p_data );
+ return -1;
+ }
+ else if( frame.bits == -1 )
+ {
+ block_Release( p_data );
+ return 0;
+ }
+
+ i_ret = frame.samples;
+#endif
/* */
p_data->i_buffer = i_ret * sizeof(MPC_SAMPLE_FORMAT) * p_sys->info.channels;
@@ -260,15 +312,27 @@ static int Control( demux_t *p_demux, int i_query, va_list args )
case DEMUX_GET_LENGTH:
pi64 = (int64_t*)va_arg( args, int64_t * );
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
*pi64 = INT64_C(1000000) * p_sys->info.pcm_samples /
p_sys->info.sample_freq;
+#else
+ *pi64 = INT64_C(1000000) * (p_sys->info.samples -
+ p_sys->info.beg_silence) /
+ p_sys->info.sample_freq;
+#endif
return VLC_SUCCESS;
case DEMUX_GET_POSITION:
pf = (double*)va_arg( args, double * );
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
if( p_sys->info.pcm_samples > 0 )
*pf = (double) p_sys->i_position /
(double)p_sys->info.pcm_samples;
+#else
+ if( p_sys->info.samples - p_sys->info.beg_silence > 0)
+ *pf = (double) p_sys->i_position /
+ (double)(p_sys->info.samples - p_sys->info.beg_silence);
+#endif
else
*pf = 0.0;
return VLC_SUCCESS;
@@ -281,8 +345,14 @@ static int Control( demux_t *p_demux, int i_query, va_list args )
case DEMUX_SET_POSITION:
f = (double)va_arg( args, double );
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
i64 = (int64_t)(f * p_sys->info.pcm_samples);
if( mpc_decoder_seek_sample( &p_sys->decoder, i64 ) )
+#else
+ i64 = (int64_t)(f * (p_sys->info.samples -
+ p_sys->info.beg_silence));
+ if( mpc_demux_seek_sample( p_sys->decoder, i64 ) == MPC_STATUS_OK )
+#endif
{
p_sys->i_position = i64;
return VLC_SUCCESS;
@@ -291,7 +361,11 @@ static int Control( demux_t *p_demux, int i_query, va_list args )
case DEMUX_SET_TIME:
i64 = (int64_t)va_arg( args, int64_t );
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
if( mpc_decoder_seek_sample( &p_sys->decoder, i64 ) )
+#else
+ if( mpc_demux_seek_sample( p_sys->decoder, i64 ) == MPC_STATUS_OK )
+#endif
{
p_sys->i_position = i64;
return VLC_SUCCESS;
@@ -303,33 +377,63 @@ static int Control( demux_t *p_demux, int i_query, va_list args )
}
}
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
static mpc_int32_t ReaderRead( void *p_private, void *dst, mpc_int32_t i_size )
{
demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private;
+#else
+static mpc_int32_t ReaderRead( mpc_reader *p_private, void *dst, mpc_int32_t i_size )
+{
+ demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private->data;
+#endif
return stream_Read( p_demux->s, dst, i_size );
}
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
static mpc_bool_t ReaderSeek( void *p_private, mpc_int32_t i_offset )
{
demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private;
+#else
+static mpc_bool_t ReaderSeek( mpc_reader *p_private, mpc_int32_t i_offset )
+{
+ demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private->data;
+#endif
return !stream_Seek( p_demux->s, i_offset );
}
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
static mpc_int32_t ReaderTell( void *p_private)
{
demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private;
+#else
+static mpc_int32_t ReaderTell( mpc_reader *p_private)
+{
+ demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private->data;
+#endif
return stream_Tell( p_demux->s );
}
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
static mpc_int32_t ReaderGetSize( void *p_private )
{
demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private;
+#else
+static mpc_int32_t ReaderGetSize( mpc_reader *p_private )
+{
+ demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private->data;
+#endif
return stream_Size( p_demux->s );
}
+#ifndef HAVE_MPC_MPCDEC_H
static mpc_bool_t ReaderCanSeek( void *p_private )
{
demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private;
+#else
+static mpc_bool_t ReaderCanSeek( mpc_reader *p_private )
+{
+ demux_t *p_demux = (demux_t*)p_private->data;
+#endif
bool b_canseek;
stream_Control( p_demux->s, STREAM_CAN_SEEK, &b_canseek );
diff --git a/modules/demux/mpeg/Makefile.in b/modules/demux/mpeg/Makefile.in
index 84f958e..1de4946 100644
--- a/modules/demux/mpeg/Makefile.in
+++ b/modules/demux/mpeg/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -181,14 +179,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -247,7 +244,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -529,7 +525,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -541,8 +536,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -632,7 +625,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -664,7 +656,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/mpeg/es.c b/modules/demux/mpeg/es.c
index abe04dc..b4d4e4c 100644
--- a/modules/demux/mpeg/es.c
+++ b/modules/demux/mpeg/es.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es.c : Generic audio ES input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: f7e6176234614b163257d5faee478699df9531e1 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -34,6 +34,7 @@
#include <vlc_plugin.h>
#include <vlc_demux.h>
#include <vlc_codec.h>
+#include <vlc_codecs.h>
#include <vlc_input.h>
#include "../../codec/a52.h"
@@ -66,6 +67,7 @@ vlc_module_begin ()
add_shortcut( "dts" )
add_shortcut( "mlp" )
+ add_shortcut( "thd" )
vlc_module_end ()
/*****************************************************************************
@@ -138,7 +140,7 @@ static const codec_t p_codec[] = {
{ VLC_FOURCC( 'a', '5', '2', ' ' ), true, "a52 audio", A52Probe, A52Init },
{ VLC_FOURCC( 'e', 'a', 'c', '3' ), true, "eac3 audio", EA52Probe, A52Init },
{ VLC_FOURCC( 'd', 't', 's', ' ' ), false, "dts audio", DtsProbe, DtsInit },
- { VLC_FOURCC( 'm', 'l', 'p', ' ' ), false, "mlp audio", MlpProbe, MlpInit },
+ { VLC_FOURCC( 't', 'r', 'h', 'd' ), false, "mlp audio", MlpProbe, MlpInit },
{ 0, false, NULL, NULL, NULL }
};
@@ -615,8 +617,10 @@ static int WavSkipHeader( demux_t *p_demux, int *pi_skip )
i_peek += i_len + 8;
if( stream_Peek( p_demux->s, &p_peek, i_peek ) != i_peek )
return VLC_EGENERIC;
- if( GetWLE( p_peek + i_peek - i_len - 8 /* wFormatTag */ ) !=
- 1 /* WAVE_FORMAT_PCM */ )
+ int i_format = GetWLE( p_peek + i_peek - i_len - 8 /* wFormatTag */ );
+ if( i_format != WAVE_FORMAT_PCM &&
+ i_format != WAVE_FORMAT_A52 &&
+ i_format != WAVE_FORMAT_DTS )
return VLC_EGENERIC;
if( GetWLE( p_peek + i_peek - i_len - 6 /* nChannels */ ) != 2 )
return VLC_EGENERIC;
@@ -835,7 +839,7 @@ static int MlpCheckSync( const uint8_t *p_peek )
}
static int MlpProbe( demux_t *p_demux, int64_t *pi_offset )
{
- const char *ppsz_name[] = { "mlp", NULL };
+ const char *ppsz_name[] = { "mlp", "thd", NULL };
return GenericProbe( p_demux, pi_offset, ppsz_name, MlpCheckSync, 4+28+16*4 );
}
diff --git a/modules/demux/playlist/Makefile.in b/modules/demux/playlist/Makefile.in
index 59e7dcc..6f713e8 100644
--- a/modules/demux/playlist/Makefile.in
+++ b/modules/demux/playlist/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -161,14 +159,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -227,7 +224,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -509,7 +505,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -521,8 +516,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -612,7 +605,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -644,7 +636,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/demux/playlist/xspf.c b/modules/demux/playlist/xspf.c
index ed1ed92..7c8af58 100644
--- a/modules/demux/playlist/xspf.c
+++ b/modules/demux/playlist/xspf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xspf.c : XSPF playlist import functions
*******************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 007b966928a8924d9647b492dab59ce92c0d8704 $
*
* Authors: Daniel Stränger <vlc at schmaller dot de>
* Yoann Peronneau <yoann at videolan.org>
@@ -210,7 +210,7 @@ static bool parse_playlist_node COMPLEX_INTERFACE
;
else if( !strcmp( psz_name, "xml:base" ) )
{
- p_demux->p_sys->psz_base = decode_URI_duplicate( psz_value );
+ p_demux->p_sys->psz_base = strdup( psz_value );
}
/* unknown attribute */
else
@@ -503,11 +503,20 @@ static bool parse_track_node COMPLEX_INTERFACE
FREE_ATT();
return false;
}
+
/* leave if the current parent node <track> is terminated */
if( !strcmp( psz_name, psz_element ) )
{
FREE_ATT();
+ /* Make sure we have a URI */
+ char *psz_uri = input_item_GetURI( p_new_input );
+ if( !psz_uri )
+ {
+ input_item_SetURI( p_new_input, "vlc://nop" );
+ }
+ free( psz_uri );
+
if( p_demux->p_sys->i_track_id < 0 )
{
input_item_AddSubItem( p_input_item, p_new_input );
@@ -546,32 +555,28 @@ static bool parse_track_node COMPLEX_INTERFACE
/* special case: location */
if( !strcmp( p_handler->name, "location" ) )
{
- char *psz_uri = NULL;
- psz_uri = decode_URI_duplicate( psz_value );
-
- if( !psz_uri )
- {
- FREE_ATT();
- return false;
- }
-
- if( p_demux->p_sys->psz_base && !strstr( psz_uri, "://" ) )
+ /* FIXME: This is broken. Scheme-relative (//...) locations
+ * and anchors (#...) are not resolved correctly. Also,
+ * host-relative (/...) and directory-relative locations
+ * ("relative path" in vernacular) should be resolved.
+ * Last, psz_base should default to the XSPF resource
+ * location if missing (not the current working directory).
+ * -- Courmisch */
+ if( p_demux->p_sys->psz_base && !strstr( psz_value, "://" ) )
{
char* psz_tmp;
if( asprintf( &psz_tmp, "%s%s", p_demux->p_sys->psz_base,
- psz_uri ) == -1 )
+ psz_value ) == -1 )
{
- free( psz_uri );
FREE_ATT();
return NULL;
}
- free( psz_uri );
- psz_uri = psz_tmp;
+ input_item_SetURI( p_new_input, psz_tmp );
+ free( psz_tmp );
}
- input_item_SetURI( p_new_input, psz_uri );
- free( psz_uri );
+ else
+ input_item_SetURI( p_new_input, psz_value );
input_item_CopyOptions( p_input_item, p_new_input );
- psz_uri = NULL;
FREE_ATT();
p_handler = NULL;
}
@@ -652,9 +657,7 @@ static bool set_item_info SIMPLE_INTERFACE
}
else if( !strcmp( psz_name, "image" ) )
{
- char *psz_uri = decode_URI_duplicate( psz_value );
- input_item_SetArtURL( p_input, psz_uri );
- free( psz_uri );
+ input_item_SetArtURL( p_input, psz_value );
}
return true;
}
diff --git a/modules/demux/smf.c b/modules/demux/smf.c
index ec02487..9746e96 100644
--- a/modules/demux/smf.c
+++ b/modules/demux/smf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* smf.c : Standard MIDI File (.mid) demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id$
+ * $Id: fb7eb892b6d3ea37a754c6a39c0a8440a59b83d5 $
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -449,7 +449,7 @@ int HandleMeta (demux_t *p_demux, mtrk_t *tr)
}
free (payload);
- return 0;
+ return ret;
}
@@ -512,6 +512,7 @@ int HandleMessage (demux_t *p_demux, mtrk_t *tr)
datalen = 0;
break;
}
+ break;
case 0xC0:
case 0xD0:
datalen = 1;
diff --git a/modules/demux/ts.c b/modules/demux/ts.c
index 9f107f2..c98745d 100644
--- a/modules/demux/ts.c
+++ b/modules/demux/ts.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ts.c: Transport Stream input module for VLC.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: b80031b68a845ba780f01a18b70ee466c353d7b5 $
+ * $Id: 97de799e24e87bd0853bb5ab1974b5bb79fef47f $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x.nl>
@@ -3492,10 +3492,12 @@ static void PMTSetupEs0x06( demux_t *p_demux, ts_pid_t *pid,
case 0x11: /* ... on 4:3 AR monitor */
case 0x12: /* ... on 16:9 AR monitor */
case 0x13: /* ... on 2.21:1 AR monitor */
+ case 0x14: /* ... for display on a high definition monitor */
case 0x20: /* DVB Subtitle (impaired) with no monitor AR critical */
case 0x21: /* ... on 4:3 AR monitor */
case 0x22: /* ... on 16:9 AR monitor */
case 0x23: /* ... on 2.21:1 AR monitor */
+ case 0x24: /* ... for display on a high definition monitor */
PMTSetupEsDvbSubtitle( p_demux, pid, p_es );
break;
default:
@@ -3627,7 +3629,7 @@ static void PMTSetupEsHDMV( demux_t *p_demux, ts_pid_t *pid,
case 0x83: /* TrueHD AC3 */
p_fmt->i_cat = AUDIO_ES;
- p_fmt->i_codec = VLC_FOURCC( 'm', 'l', 'p', ' ' );
+ p_fmt->i_codec = VLC_FOURCC( 't', 'r', 'h', 'd' );
break;
case 0x84: /* E-AC3 */
diff --git a/modules/demux/vobsub.c b/modules/demux/vobsub.c
index 3b90e2d..5a30b50 100644
--- a/modules/demux/vobsub.c
+++ b/modules/demux/vobsub.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subtitle.c: Demux vobsub files.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: bb0a47e7c74db913125eb1c8e4115234dcc0e696 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
@@ -537,7 +537,7 @@ static int ParseVobSubIDX( demux_t *p_demux )
}
else if( !strncmp( "id:", line, 3 ) )
{
- char language[20];
+ char language[3];
int i_track_id;
es_format_t fmt;
@@ -547,6 +547,7 @@ static int ParseVobSubIDX( demux_t *p_demux )
{
p_sys->i_tracks++;
p_sys->track = realloc( p_sys->track, sizeof( vobsub_track_t ) * (p_sys->i_tracks + 1 ) );
+ language[2] = '\0';
/* Init the track */
current_tk = &p_sys->track[p_sys->i_tracks - 1];
@@ -560,7 +561,7 @@ static int ParseVobSubIDX( demux_t *p_demux )
es_format_Init( &fmt, SPU_ES, VLC_FOURCC( 's','p','u',' ' ) );
fmt.subs.spu.i_original_frame_width = p_sys->i_original_frame_width;
fmt.subs.spu.i_original_frame_height = p_sys->i_original_frame_height;
- fmt.psz_language = strdup( language );
+ fmt.psz_language = language;
if( p_sys->b_palette )
{
fmt.subs.spu.palette[0] = 0xBeef;
diff --git a/modules/demux/wav.c b/modules/demux/wav.c
index ff5367a..fd49766 100644
--- a/modules/demux/wav.c
+++ b/modules/demux/wav.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* wav.c : wav file input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 6106347e1a87b069fa269d0006018b3736d56f89 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -339,6 +339,7 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
/* FIXME set end of area FIXME */
goto error;
case VLC_FOURCC( 'a', 'g', 's', 'm' ):
+ case VLC_FOURCC( 'g', '7', '2', '6' ):
if( FrameInfo_MSGSM( &p_sys->i_frame_size, &p_sys->i_frame_samples,
&p_sys->fmt ) )
goto error;
@@ -351,12 +352,13 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
if( p_sys->i_frame_size <= 0 || p_sys->i_frame_samples <= 0 )
{
- msg_Dbg( p_demux, "invalid frame size" );
+ msg_Dbg( p_demux, "invalid frame size: %i %i", p_sys->i_frame_size,
+ p_sys->i_frame_samples );
goto error;
}
if( p_sys->fmt.audio.i_rate <= 0 )
{
- msg_Dbg( p_demux, "invalid sample rate" );
+ msg_Dbg( p_demux, "invalid sample rate: %i", p_sys->fmt.audio.i_rate );
goto error;
}
@@ -385,6 +387,7 @@ static int Open( vlc_object_t * p_this )
return VLC_SUCCESS;
error:
+ msg_Err( p_demux, "An error occured during wav demuxing" );
free( p_wf );
free( p_sys );
return VLC_EGENERIC;
diff --git a/modules/gui/Makefile.in b/modules/gui/Makefile.in
index 22c793a..c337af3 100644
--- a/modules/gui/Makefile.in
+++ b/modules/gui/Makefile.in
@@ -57,11 +57,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -179,14 +177,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -245,7 +242,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -527,7 +523,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -539,8 +534,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -630,7 +623,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -662,7 +654,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/beos/Makefile.in b/modules/gui/beos/Makefile.in
index e06b76c..dfc06c6 100644
--- a/modules/gui/beos/Makefile.in
+++ b/modules/gui/beos/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -172,14 +170,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -238,7 +235,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -520,7 +516,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -532,8 +527,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -623,7 +616,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -655,7 +647,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/macosx/AppleRemote.h b/modules/gui/macosx/AppleRemote.h
index 28dce49..803c65f 100644
--- a/modules/gui/macosx/AppleRemote.h
+++ b/modules/gui/macosx/AppleRemote.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*****************************************************************************
* AppleRemote.h
* AppleRemote
- * $Id$
+ * $Id: 8a34b9539a8723c72d9a16068b56be570c287dca $
*
* Created by Martin Kahr on 11.03.06 under a MIT-style license.
* Copyright (c) 2006 martinkahr.com. All rights reserved.
@@ -86,6 +86,7 @@ The class is not thread safe
IOHIDQueueInterface** queue;
NSMutableArray* allCookies;
NSMutableDictionary* cookieToButtonMapping;
+ CFRunLoopSourceRef eventSource;
BOOL openInExclusiveMode;
BOOL simulatePlusMinusHold;
diff --git a/modules/gui/macosx/AppleRemote.m b/modules/gui/macosx/AppleRemote.m
index 2440120..b580574 100644
--- a/modules/gui/macosx/AppleRemote.m
+++ b/modules/gui/macosx/AppleRemote.m
@@ -1,7 +1,7 @@
/*****************************************************************************
* AppleRemote.m
* AppleRemote
- * $Id$
+ * $Id: 9790de2aa3e654c1daa25acda70eef0da4380c26 $
*
* Created by Martin Kahr on 11.03.06 under a MIT-style license.
* Copyright (c) 2006 martinkahr.com. All rights reserved.
@@ -231,6 +231,11 @@ cleanup:
}
- (IBAction) stopListening: (id) sender {
+ if (eventSource != NULL) {
+ CFRunLoopRemoveSource(CFRunLoopGetCurrent(), eventSource, kCFRunLoopDefaultMode);
+ CFRelease(eventSource);
+ eventSource = NULL;
+ }
if (queue != NULL) {
(*queue)->stop(queue);
@@ -619,7 +624,6 @@ static void QueueCallbackFunction(void* target, IOReturn result, void* refcon,
}
// add callback for async events
- CFRunLoopSourceRef eventSource;
ioReturnValue = (*queue)->createAsyncEventSource(queue, &eventSource);
if (ioReturnValue == KERN_SUCCESS) {
ioReturnValue = (*queue)->setEventCallout(queue,QueueCallbackFunction, self, NULL);
diff --git a/modules/gui/macosx/Makefile.in b/modules/gui/macosx/Makefile.in
index 364cf8e..7f2860c 100644
--- a/modules/gui/macosx/Makefile.in
+++ b/modules/gui/macosx/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -179,14 +177,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -249,7 +246,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@ --tag=CC
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -531,7 +527,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -543,8 +538,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -634,7 +627,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -666,7 +658,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/macosx/controls.m b/modules/gui/macosx/controls.m
index fffda54..ea581cd 100644
--- a/modules/gui/macosx/controls.m
+++ b/modules/gui/macosx/controls.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* controls.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 8b864e6f2bbc62fe03ea5ab437c0fdbc565a4c7b $
+ * $Id: 47e718c41010031279001a793e89b843001290ae $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -134,6 +134,7 @@
{
[[NSNotificationCenter defaultCenter] removeObserver: self];
+ [o_fs_panel release];
[o_repeat_single release];
[o_repeat_all release];
[o_repeat_off release];
@@ -600,8 +601,8 @@
if( !p_input ) return;
c = [[openPanel filenames] count];
- NSLog( @"count: %i", c );
- for (int i = 0; [[openPanel filenames] count] > i ; i++)
+
+ for (int i = 0; i < [[openPanel filenames] count] ; i++)
{
msg_Dbg( VLCIntf, "loading subs from %s", [[[openPanel filenames] objectAtIndex: i] UTF8String] );
if( input_AddSubtitle( p_input, [[[openPanel filenames] objectAtIndex: i] UTF8String], TRUE ) )
@@ -705,9 +706,8 @@
/* Get the descriptive name of the variable */
var_Change( p_object, psz_variable, VLC_VAR_GETTEXT, &text, NULL );
[o_mi setTitle: [[VLCMain sharedInstance] localizedString: text.psz_string ?
- text.psz_string : strdup( psz_variable ) ]];
+ text.psz_string : psz_variable ]];
- var_Get( p_object, psz_variable, &val );
if( i_type & VLC_VAR_HASCHOICE )
{
NSMenu *o_menu = [o_mi submenu];
@@ -718,6 +718,10 @@
free( text.psz_string );
return;
}
+ if( var_Get( p_object, psz_variable, &val ) < 0 )
+ {
+ return;
+ }
VLCAutoGeneratedMenuContent *o_data;
switch( i_type & VLC_VAR_TYPE )
@@ -737,8 +741,7 @@
break;
default:
- free( text.psz_string );
- return;
+ break;
}
if( ( i_type & VLC_VAR_TYPE ) == VLC_VAR_STRING ) free( val.psz_string );
@@ -831,7 +834,6 @@
for( i = 0; i < val_list.p_list->i_count; i++ )
{
- vlc_value_t another_val;
NSMenuItem * o_lmi;
NSString *o_title = @"";
VLCAutoGeneratedMenuContent *o_data;
@@ -839,15 +841,13 @@
switch( i_type & VLC_VAR_TYPE )
{
case VLC_VAR_STRING:
- another_val.psz_string =
- strdup(val_list.p_list->p_values[i].psz_string);
o_title = [[VLCMain sharedInstance] localizedString: text_list.p_list->p_values[i].psz_string ?
text_list.p_list->p_values[i].psz_string : val_list.p_list->p_values[i].psz_string ];
o_lmi = [o_menu addItemWithTitle: o_title action: pf_callback keyEquivalent: @""];
- o_data = [[VLCAutoGeneratedMenuContent alloc] initWithVariableName: strdup(psz_variable) ofObject: p_object
- andValue: another_val ofType: i_type];
+ o_data = [[VLCAutoGeneratedMenuContent alloc] initWithVariableName: psz_variable ofObject: p_object
+ andValue: val_list.p_list->p_values[i] ofType: i_type];
[o_lmi setRepresentedObject: [o_data autorelease]];
[o_lmi setTarget: self];
@@ -859,12 +859,12 @@
case VLC_VAR_INTEGER:
o_title = text_list.p_list->p_values[i].psz_string ?
- [[VLCMain sharedInstance] localizedString: strdup( text_list.p_list->p_values[i].psz_string )] :
+ [[VLCMain sharedInstance] localizedString: text_list.p_list->p_values[i].psz_string] :
[NSString stringWithFormat: @"%d",
val_list.p_list->p_values[i].i_int];
o_lmi = [o_menu addItemWithTitle: o_title action: pf_callback keyEquivalent: @""];
- o_data = [[VLCAutoGeneratedMenuContent alloc] initWithVariableName: strdup(psz_variable) ofObject: p_object
+ o_data = [[VLCAutoGeneratedMenuContent alloc] initWithVariableName: psz_variable ofObject: p_object
andValue: val_list.p_list->p_values[i] ofType: i_type];
[o_lmi setRepresentedObject: [o_data autorelease]];
[o_lmi setTarget: self];
@@ -1156,10 +1156,12 @@
if( self != nil )
{
- psz_name = strdup( name );
_vlc_object = vlc_object_hold( object );
- value = val;
+ psz_name = strdup( name );
i_type = type;
+ value = val;
+ if( (i_type & VLC_VAR_TYPE) == VLC_VAR_STRING )
+ value.psz_string = strdup( val.psz_string );
}
return( self );
@@ -1168,6 +1170,8 @@
- (void)dealloc
{
vlc_object_release( _vlc_object );
+ if( (i_type & VLC_VAR_TYPE) == VLC_VAR_STRING )
+ free( value.psz_string );
free( psz_name );
[super dealloc];
}
diff --git a/modules/gui/macosx/coredialogs.h b/modules/gui/macosx/coredialogs.h
index 6807641..b9673b6 100644
--- a/modules/gui/macosx/coredialogs.h
+++ b/modules/gui/macosx/coredialogs.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* coredialogs.h: Mac OS X Core Dialogs
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 8fecec162a98cac925045458428b2675ee163217 $
+ * $Id: 66b2f8ba8404082c039d21c84b822657f6432a6f $
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@ -40,7 +40,7 @@
NSMutableArray * o_errors;
NSMutableArray * o_icons;
- BOOL nib_loaded;
+ BOOL b_nib_loaded;
}
- (IBAction)cleanupTable:(id)sender;
- (IBAction)showMessages:(id)sender;
@@ -81,6 +81,7 @@
-(void)performDialogEvent: (NSNotification *)o_notification;
-(void)showFatalDialog: (NSValue *)o_value;
+-(void)showFatalWaitDialog: (NSValue *)o_value;
-(void)showQuestionDialog: (NSValue *)o_value;
-(void)showLoginDialog: (NSValue *)o_value;
@@ -94,4 +95,4 @@
-(id)errorPanel;
- at end
\ No newline at end of file
+ at end
diff --git a/modules/gui/macosx/coredialogs.m b/modules/gui/macosx/coredialogs.m
index 1effa75..bd47ead 100644
--- a/modules/gui/macosx/coredialogs.m
+++ b/modules/gui/macosx/coredialogs.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* coredialogs.m: Mac OS X Core Dialogs
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 62ed718530735c5cc622b60765882ac2eab1efa3 $
+ * $Id: 078d4ba21d09365f72754492cdd7a2c79cf5541c $
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@ -75,8 +75,10 @@ static VLCCoreDialogProvider *_o_sharedInstance = nil;
NSValue *o_value = [[o_notification userInfo] objectForKey:@"VLCDialogPointer"];
NSString *o_type = [[o_notification userInfo] objectForKey:@"VLCDialogType"];
- if( [o_type isEqualToString: @"dialog-fatal"] )
+ if( [o_type isEqualToString: @"dialog-error"] )
[self showFatalDialog: o_value];
+ else if( [o_type isEqualToString: @"dialog-critical"] )
+ [self showFatalWaitDialog: o_value];
else if( [o_type isEqualToString: @"dialog-question"] )
[self showQuestionDialog: o_value];
else if( [o_type isEqualToString: @"dialog-login"] )
@@ -90,19 +92,19 @@ static VLCCoreDialogProvider *_o_sharedInstance = nil;
-(void)showFatalDialog: (NSValue *)o_value
{
dialog_fatal_t *p_dialog = [o_value pointerValue];
- /* do we need to block ? */
- if( p_dialog->modal == YES )
- {
- NSAlert *o_alert;
- o_alert = [NSAlert alertWithMessageText: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->title] defaultButton: _NS("OK") alternateButton: nil otherButton: nil informativeTextWithFormat: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->message]];
- [o_alert setAlertStyle: NSCriticalAlertStyle];
- [o_alert runModal];
- }
- else
- {
- [o_error_panel addError: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->title] withMsg: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->message]];
- [o_error_panel showPanel];
- }
+
+ [o_error_panel addError: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->title] withMsg: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->message]];
+ [o_error_panel showPanel];
+}
+
+-(void)showFatalWaitDialog: (NSValue *)o_value
+{
+ dialog_fatal_t *p_dialog = [o_value pointerValue];
+ NSAlert *o_alert;
+
+ o_alert = [NSAlert alertWithMessageText: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->title] defaultButton: _NS("OK") alternateButton: nil otherButton: nil informativeTextWithFormat: [NSString stringWithUTF8String: p_dialog->message]];
+ [o_alert setAlertStyle: NSCriticalAlertStyle];
+ [o_alert runModal];
}
-(void)showQuestionDialog: (NSValue *)o_value
@@ -234,12 +236,15 @@ static VLCCoreDialogProvider *_o_sharedInstance = nil;
{
[super init];
- nib_loaded = [NSBundle loadNibNamed:@"InteractionErrorPanel" owner:self];
-
- /* init strings */
- [o_window setTitle: _NS("Errors and Warnings")];
- [o_cleanup_button setTitle: _NS("Clean up")];
- [o_messages_btn setTitle: _NS("Show Details")];
+ if( !b_nib_loaded )
+ {
+ b_nib_loaded = [NSBundle loadNibNamed:@"ErrorPanel" owner:self];
+
+ /* init strings */
+ [o_window setTitle: _NS("Errors and Warnings")];
+ [o_cleanup_button setTitle: _NS("Clean up")];
+ [o_messages_btn setTitle: _NS("Show Details")];
+ }
/* init data sources */
o_errors = [[NSMutableArray alloc] init];
diff --git a/modules/gui/macosx/embeddedwindow.h b/modules/gui/macosx/embeddedwindow.h
index ead8618..d16543c 100644
--- a/modules/gui/macosx/embeddedwindow.h
+++ b/modules/gui/macosx/embeddedwindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* embeddedwindow.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 5c20d1b02b63beba68ffdbebc784069fb3515835 $
*
* Authors: Benjamin Pracht <bigben at videolan dot org>
*
@@ -45,6 +45,7 @@
VLCWindow * o_fullscreen_window;
NSViewAnimation * o_fullscreen_anim1;
NSViewAnimation * o_fullscreen_anim2;
+ NSViewAnimation * o_makekey_anim;
NSView * o_temp_view;
/* set to yes if we are fullscreen and all animations are over */
BOOL b_fullscreen;
diff --git a/modules/gui/macosx/embeddedwindow.m b/modules/gui/macosx/embeddedwindow.m
index 2d46812..13228bd 100644
--- a/modules/gui/macosx/embeddedwindow.m
+++ b/modules/gui/macosx/embeddedwindow.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* embeddedwindow.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 9409690b4ef548c5e6c0083b699c59ba630720b0 $
+ * $Id: 123dd4818502097e82beff992e33bfd8cdda45f9 $
*
* Authors: Benjamin Pracht <bigben at videolan dot org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@ -80,7 +80,7 @@
[o_temp_view setAutoresizingMask:NSViewHeightSizable | NSViewWidthSizable];
o_fullscreen_window = nil;
- o_fullscreen_anim1 = o_fullscreen_anim2 = nil;
+ o_makekey_anim = o_fullscreen_anim1 = o_fullscreen_anim2 = nil;
/* Not fullscreen when we wake up */
[o_btn_fullscreen setState: NO];
@@ -356,8 +356,8 @@
- Keep at most 2 animation at a time
- leaveFullscreen/enterFullscreen are the only responsible for releasing and alloc-ing
*/
- o_fullscreen_anim1 = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObjects:dict1, nil]];
- o_fullscreen_anim2 = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObjects:dict2, nil]];
+ o_fullscreen_anim1 = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObject:dict1]];
+ o_fullscreen_anim2 = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObject:dict2]];
[dict1 release];
[dict2 release];
@@ -525,7 +525,11 @@
- (void)animationDidEnd:(NSAnimation*)animation
{
NSArray *viewAnimations;
-
+ if( o_makekey_anim == animation )
+ {
+ [o_makekey_anim release];
+ return;
+ }
if ([animation currentValue] < 1.0)
return;
@@ -569,17 +573,19 @@
[super setAlphaValue:0.0f];
[super makeKeyAndOrderFront: sender];
- NSMutableDictionary * dict = [[[NSMutableDictionary alloc] initWithCapacity:2] autorelease];
+ NSMutableDictionary * dict = [[NSMutableDictionary alloc] initWithCapacity:2];
[dict setObject:self forKey:NSViewAnimationTargetKey];
[dict setObject:NSViewAnimationFadeInEffect forKey:NSViewAnimationEffectKey];
- NSViewAnimation * anim = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObject:dict]];
+ o_makekey_anim = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObject:dict]];
+ [dict release];
- [anim setAnimationBlockingMode: NSAnimationNonblocking];
- [anim setDuration: 0.1];
- [anim setFrameRate: 30];
+ [o_makekey_anim setAnimationBlockingMode: NSAnimationNonblocking];
+ [o_makekey_anim setDuration: 0.1];
+ [o_makekey_anim setFrameRate: 30];
+ [o_makekey_anim setDelegate: self];
- [anim startAnimation];
+ [o_makekey_anim startAnimation];
b_window_is_invisible = NO;
/* fullscreenAnimation will be unlocked when animation ends */
@@ -616,7 +622,8 @@
[NSValue valueWithRect:[self frame]], NSViewAnimationStartFrameKey,
[NSValue valueWithRect:args->frame], NSViewAnimationEndFrameKey, nil];
- NSViewAnimation * anim = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObjects:dict, nil]];
+ NSViewAnimation * anim = [[NSViewAnimation alloc] initWithViewAnimations:[NSArray arrayWithObject:dict]];
+ [dict release];
[anim setAnimationBlockingMode: NSAnimationNonblocking];
[anim setDuration: 0.4];
diff --git a/modules/gui/macosx/equalizer.m b/modules/gui/macosx/equalizer.m
index 4f78770..5cc8c93 100644
--- a/modules/gui/macosx/equalizer.m
+++ b/modules/gui/macosx/equalizer.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* equalizer.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 0c726b1a868e54b94edc6ca7a5768227a2e62ba9 $
*
* Authors: Jérôme Decoodt <djc at videolan.org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan -dot- org>
@@ -239,23 +239,19 @@ static bool GetFiltersStatus( intf_thread_t *p_intf,
if( p_object == NULL )
p_object = (vlc_object_t *)pl_Hold( p_intf );
- char psz_values[102];
- memset( psz_values, 0, 102 );
-
- /* Write the new bands values */
- /* TODO: write a generic code instead of ten times the same thing */
-
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band1 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band2 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band3 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band4 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band5 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band6 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band7 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band8 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band9 floatValue] );
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, [o_slider_band10 floatValue] );
-
+ const char *psz_values;
+ NSString *preset = [NSString stringWithFormat:@"%.1f", [o_slider_band1 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band2 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band3 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band4 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band5 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band6 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band7 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band8 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", [o_slider_band9 floatValue] ];
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f", [o_slider_band10 floatValue] ];
+
+ psz_values = [preset UTF8String];
var_SetString( p_object, "equalizer-bands", psz_values );
if( (BOOL)config_GetInt( p_intf, "macosx-eq-keep" ) == YES )
@@ -279,13 +275,15 @@ static bool GetFiltersStatus( intf_thread_t *p_intf,
if( p_object == NULL )
p_object = (vlc_object_t *)pl_Hold( p_intf );
- char psz_values[102];
- memset( psz_values, 0, 102 );
-
var_SetString( p_object , "equalizer-preset" , preset_list[[sender indexOfSelectedItem]] );
+ NSString *preset = @"";
+ const char *psz_values;
for( i = 0; i < 10; i++ )
- sprintf( psz_values, "%s %.1f", psz_values, eqz_preset_10b[[sender indexOfSelectedItem]]->f_amp[i] );
+ {
+ preset = [preset stringByAppendingFormat:@"%.1f ", eqz_preset_10b[[sender indexOfSelectedItem]]->f_amp[i] ];
+ }
+ psz_values = [preset UTF8String];
var_SetString( p_object, "equalizer-bands", psz_values );
var_SetFloat( p_object, "equalizer-preamp", eqz_preset_10b[[sender indexOfSelectedItem]]->f_preamp);
diff --git a/modules/gui/macosx/intf.h b/modules/gui/macosx/intf.h
index d30c34d..d8aa81c 100644
--- a/modules/gui/macosx/intf.h
+++ b/modules/gui/macosx/intf.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: f0e87d246489be4ccfc6b104ec4f0a2e665c01e1 $
+ * $Id: a550ccac2dd2fd8590ac43a516442be6b702f453 $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -59,8 +59,6 @@ unsigned int CocoaKeyToVLC( unichar i_key );
*****************************************************************************/
struct intf_sys_t
{
- NSAutoreleasePool * o_pool;
-
/* special actions */
bool b_mute;
int i_play_status;
diff --git a/modules/gui/macosx/intf.m b/modules/gui/macosx/intf.m
index 872c3fb..68099d5 100644
--- a/modules/gui/macosx/intf.m
+++ b/modules/gui/macosx/intf.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 62fcebe479a7501714d7a421cc8562fc3ad707fb $
+ * $Id: 23008632f9550dd8d6e803a2acbdb424354627bb $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -90,8 +90,6 @@ int OpenIntf ( vlc_object_t *p_this )
memset( p_intf->p_sys, 0, sizeof( *p_intf->p_sys ) );
- p_intf->p_sys->o_pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init];
-
/* subscribe to LibVLCCore's messages */
p_intf->p_sys->p_sub = msg_Subscribe( p_intf->p_libvlc, MsgCallback, NULL );
p_intf->pf_run = Run;
@@ -107,8 +105,6 @@ void CloseIntf ( vlc_object_t *p_this )
{
intf_thread_t *p_intf = (intf_thread_t*) p_this;
- [p_intf->p_sys->o_pool release];
-
free( p_intf->p_sys );
}
@@ -314,6 +310,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
else
_o_sharedMainInstance = [super init];
+ p_intf = NULL;
+
o_msg_lock = [[NSLock alloc] init];
o_msg_arr = [[NSMutableArray arrayWithCapacity: 200] retain];
/* subscribe to LibVLC's debug messages as early as possible (for us) */
@@ -334,11 +332,9 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
i_lastShownVolume = -1;
-#ifndef __x86_64__
o_remote = [[AppleRemote alloc] init];
[o_remote setClickCountEnabledButtons: kRemoteButtonPlay];
[o_remote setDelegate: _o_sharedMainInstance];
-#endif
o_eyetv = [[VLCEyeTVController alloc] init];
@@ -365,7 +361,10 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
playlist_t *p_playlist;
vlc_value_t val;
- /* Check if we already did this once. Opening the other nibs calls it too, because VLCMain is the owner */
+ if( !p_intf ) return;
+
+ /* Check if we already did this once. Opening the other nibs calls it too,
+ because VLCMain is the owner */
if( nib_main_loaded ) return;
/* check whether the user runs a valid version of OS X */
@@ -510,8 +509,10 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
nib_coredialogs_loaded = [NSBundle loadNibNamed:@"CoreDialogs" owner: NSApp];
/* subscribe to various interactive dialogues */
- var_Create( p_intf, "dialog-fatal", VLC_VAR_ADDRESS );
- var_AddCallback( p_intf, "dialog-fatal", DialogCallback, self );
+ var_Create( p_intf, "dialog-error", VLC_VAR_ADDRESS );
+ var_AddCallback( p_intf, "dialog-error", DialogCallback, self );
+ var_Create( p_intf, "dialog-critical", VLC_VAR_ADDRESS );
+ var_AddCallback( p_intf, "dialog-critical", DialogCallback, self );
var_Create( p_intf, "dialog-login", VLC_VAR_ADDRESS );
var_AddCallback( p_intf, "dialog-login", DialogCallback, self );
var_Create( p_intf, "dialog-question", VLC_VAR_ADDRESS );
@@ -543,6 +544,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)applicationWillFinishLaunching:(NSNotification *)o_notification
{
+ if( !p_intf ) return;
+
/* FIXME: don't poll */
interfaceTimer = [[NSTimer scheduledTimerWithTimeInterval: 0.5
target: self selector: @selector(manageIntf:)
@@ -559,6 +562,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)applicationDidFinishLaunching:(NSNotification *)aNotification
{
+ if( !p_intf ) return;
+
[self _removeOldPreferences];
#ifdef UPDATE_CHECK
@@ -579,6 +584,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)initStrings
{
+ if( !p_intf ) return;
+
[o_window setTitle: _NS("VLC media player")];
[self setScrollField:_NS("VLC media player") stopAfter:-1];
@@ -749,6 +756,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)releaseRepresentedObjects:(NSMenu *)the_menu
{
+ if( !p_intf ) return;
+
NSArray *menuitems_array = [the_menu itemArray];
for( int i=0; i<[menuitems_array count]; i++ )
{
@@ -766,6 +775,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
vout_thread_t * p_vout;
int returnedValue = 0;
+ if( !p_intf ) return;
+
msg_Dbg( p_intf, "Terminating" );
/* Make sure the manage_thread won't call -terminate: again */
@@ -793,7 +804,8 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
/* unsubscribe from the interactive dialogues */
dialog_Unregister( p_intf );
- var_DelCallback( p_intf, "dialog-fatal", DialogCallback, self );
+ var_DelCallback( p_intf, "dialog-error", DialogCallback, self );
+ var_DelCallback( p_intf, "dialog-critical", DialogCallback, self );
var_DelCallback( p_intf, "dialog-login", DialogCallback, self );
var_DelCallback( p_intf, "dialog-question", DialogCallback, self );
var_DelCallback( p_intf, "dialog-progress-bar", DialogCallback, self );
@@ -906,7 +918,6 @@ static NSString * VLCToolbarMediaControl = @"VLCToolbarMediaControl";
{
NSToolbarItem *toolbarItem = [[[NSToolbarItem alloc] initWithItemIdentifier: itemIdentifier] autorelease];
-
if( [itemIdentifier isEqual: VLCToolbarMediaControl] )
{
[toolbarItem setLabel:@"Media Controls"];
@@ -988,22 +999,20 @@ static NSString * VLCToolbarMediaControl = @"VLCToolbarMediaControl";
application */
- (void)applicationDidBecomeActive:(NSNotification *)aNotification
{
-#ifndef __x86_64__
+ if( !p_intf ) return;
[o_remote startListening: self];
-#endif
}
- (void)applicationDidResignActive:(NSNotification *)aNotification
{
-#ifndef __x86_64__
+ if( !p_intf ) return;
[o_remote stopListening: self];
-#endif
}
/* Triggered when the computer goes to sleep */
- (void)computerWillSleep: (NSNotification *)notification
{
/* Pause */
- if( p_intf->p_sys->i_play_status == PLAYING_S )
+ if( p_intf && p_intf->p_sys->i_play_status == PLAYING_S )
{
vlc_value_t val;
val.i_int = config_GetInt( p_intf, "key-play-pause" );
@@ -1500,11 +1509,11 @@ static void manage_cleanup( void * args )
id self = manage_cleanup_stack->self;
playlist_t * p_playlist = manage_cleanup_stack->p_playlist;
- var_AddCallback( p_playlist, "item-current", PlaylistChanged, self );
- var_AddCallback( p_playlist, "intf-change", PlaylistChanged, self );
- var_AddCallback( p_playlist, "item-change", PlaylistChanged, self );
- var_AddCallback( p_playlist, "playlist-item-append", PlaylistChanged, self );
- var_AddCallback( p_playlist, "playlist-item-deleted", PlaylistChanged, self );
+ var_DelCallback( p_playlist, "item-current", PlaylistChanged, self );
+ var_DelCallback( p_playlist, "intf-change", PlaylistChanged, self );
+ var_DelCallback( p_playlist, "item-change", PlaylistChanged, self );
+ var_DelCallback( p_playlist, "playlist-item-append", PlaylistChanged, self );
+ var_DelCallback( p_playlist, "playlist-item-deleted", PlaylistChanged, self );
pl_Release( p_intf );
@@ -1881,20 +1890,11 @@ end:
[o_controls setupVarMenuItem: o_mi_deinterlace target: (vlc_object_t *)p_vout
var: "deinterlace" selector: @selector(toggleVar:)];
-#if 0
-/* FIXME Post processing. */
- p_dec_obj = (vlc_object_t *)vlc_object_find(
- (vlc_object_t *)p_vout,
- VLC_OBJECT_DECODER,
- FIND_PARENT );
- if( p_dec_obj != NULL )
- {
- [o_controls setupVarMenuItem: o_mi_ffmpeg_pp target:
- (vlc_object_t *)p_dec_obj var:"ffmpeg-pp-q" selector:
+#if 1
+ [o_controls setupVarMenuItem: o_mi_ffmpeg_pp target:
+ (vlc_object_t *)p_vout var:"postprocess" selector:
@selector(toggleVar:)];
- vlc_object_release(p_dec_obj);
- }
#endif
vlc_object_release( (vlc_object_t *)p_vout );
}
@@ -2539,9 +2539,9 @@ end:
if( [o_msg_arr count] + 2 > 600 )
{
- [o_msg_arr removeObjectAtIndex: 0];
+ [o_msg_arr removeObjectAtIndex: 0];
[o_msg_arr removeObjectAtIndex: 1];
- }
+ }
o_attr = [NSDictionary dictionaryWithObject: o_gray
forKey: NSForegroundColorAttributeName];
diff --git a/modules/gui/macosx/misc.m b/modules/gui/macosx/misc.m
index e157b62..5198912 100644
--- a/modules/gui/macosx/misc.m
+++ b/modules/gui/macosx/misc.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* misc.m: code not specific to vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: fe7b5077568c3e14fbabb8b369514997837e6291 $
+ * $Id: a7ca58f3b818bd58d2285920b6e4b72f8a486998 $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@ -132,12 +132,6 @@ static NSMutableArray *blackoutWindows = nil;
blackoutWindows = [[NSMutableArray alloc] initWithCapacity:1];
}
-- (void)dealloc
-{
- [blackoutWindows release];
- [super dealloc];
-}
-
+ (NSScreen *)screenWithDisplayID: (CGDirectDisplayID)displayID
{
int i;
diff --git a/modules/gui/macosx/open.m b/modules/gui/macosx/open.m
index 13ca6c0..bad3fba 100644
--- a/modules/gui/macosx/open.m
+++ b/modules/gui/macosx/open.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* open.m: Open dialogues for VLC's MacOS X port
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ea01ab83d382363cc7575443ba4fb9b179b6fd60 $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -45,6 +45,8 @@
#import "output.h"
#import "eyetv.h"
+#include <vlc_url.h>
+
#define setEyeTVUnconnected \
[o_capture_lbl setStringValue: _NS("No device connected")]; \
[o_capture_long_lbl setStringValue: _NS("VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n\nCheck the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is installed and try again.")]; \
@@ -217,6 +219,7 @@ static VLCOpen *_o_sharedMainInstance = nil;
[o_screen_top_lbl setStringValue: _NS("Subscreen top:")];
[o_screen_width_lbl setStringValue: _NS("Subscreen width:")];
[o_screen_height_lbl setStringValue: _NS("Subscreen height:")];
+ [o_screen_follow_mouse_ckb setTitle: _NS("Follow the mouse")];
[o_eyetv_currentChannel_lbl setStringValue: _NS("Current channel:")];
[o_eyetv_previousProgram_btn setTitle: _NS("Previous Channel")];
[o_eyetv_nextProgram_btn setTitle: _NS("Next Channel")];
@@ -510,30 +513,26 @@ static VLCOpen *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)openFilePathChanged:(NSNotification *)o_notification
{
- NSString *o_mrl_string;
NSString *o_filename = [o_file_path stringValue];
- NSString *o_ext = [o_filename pathExtension];
bool b_stream = [o_file_stream state];
BOOL b_dir = NO;
-
+
[[NSFileManager defaultManager] fileExistsAtPath:o_filename isDirectory:&b_dir];
+ char *psz_uri = make_URI([o_filename UTF8String]);
+ if( !psz_uri ) return;
+
+ NSMutableString *o_mrl_string = [NSMutableString stringWithUTF8String: psz_uri ];
+ NSRange offile = [o_mrl_string rangeOfString:@"file"];
+ free( psz_uri );
+
if( b_dir )
{
- o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"directory://%@/", o_filename];
- }
- else if( [o_ext isEqualToString: @"bin"] ||
- [o_ext isEqualToString: @"cue"] ||
- [o_ext isEqualToString: @"vob"] ||
- [o_ext isEqualToString: @"iso"] )
- {
- o_mrl_string = o_filename;
+ [o_mrl_string replaceCharactersInRange:offile withString: @"directory"];
}
- else
+ else if( b_stream )
{
- o_mrl_string = [NSString stringWithFormat: @"%s://%@",
- b_stream ? "stream" : "file",
- o_filename];
+ [o_mrl_string replaceCharactersInRange:offile withString: @"stream"];
}
[o_mrl setStringValue: o_mrl_string];
}
@@ -583,7 +582,7 @@ static VLCOpen *_o_sharedMainInstance = nil;
o_type = [[o_disc_type selectedCell] title];
- if ( [o_type isEqualToString: _NS("VIDEO_TS directory")] )
+ if ( [o_type isEqualToString: _NS("VIDEO_TS folder")] )
{
b_device = NO; b_no_menus = YES;
}
diff --git a/modules/gui/macosx/playlist.m b/modules/gui/macosx/playlist.m
index d777d4a..dc17db5 100644
--- a/modules/gui/macosx/playlist.m
+++ b/modules/gui/macosx/playlist.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: c02736316538139ebdbfe196118cc831caa08348 $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videola/n dot org>
@@ -207,6 +207,7 @@
int i_return = 0;
playlist_t *p_playlist = pl_Hold( VLCIntf );
+ PL_LOCK;
if( item == nil )
{
/* root object */
@@ -221,6 +222,7 @@
if( p_item )
i_return = p_item->i_children;
}
+ PL_UNLOCK;
pl_Release( VLCIntf );
return (i_return >= 0);
@@ -525,6 +527,9 @@
/* update the state of our Reveal-in-Finder menu items */
NSMutableString *o_mrl;
char *psz_uri = input_item_GetURI( p_item->p_input );
+
+ [o_mi_revealInFinder setEnabled: NO];
+ [o_mm_mi_revealInFinder setEnabled: NO];
if( psz_uri )
{
o_mrl = [NSMutableString stringWithUTF8String: psz_uri];
@@ -538,11 +543,9 @@
{
[o_mi_revealInFinder setEnabled: YES];
[o_mm_mi_revealInFinder setEnabled: YES];
- return;
}
+ free( psz_uri );
}
- [o_mi_revealInFinder setEnabled: NO];
- [o_mm_mi_revealInFinder setEnabled: NO];
if( [[VLCMain sharedInstance] isPlaylistCollapsed] == NO )
{
@@ -582,6 +585,7 @@
[o_array insertObject: [NSValue valueWithPointer: p_temp_item] atIndex: 0];
p_temp_item = p_temp_item->p_parent;
}
+ PL_UNLOCK;
for( j = 0; j < [o_array count] - 1; j++ )
{
@@ -592,10 +596,8 @@
{
[o_outline_view expandItem: o_item];
}
-
}
- PL_UNLOCK;
pl_Release( VLCIntf );
}
@@ -789,12 +791,12 @@
p_item = [[o_outline_view itemAtRow:[o_outline_view selectedRow]] pointerValue];
+ PL_LOCK;
if( p_item )
{
if( p_item->i_children == -1 )
{
p_node = p_item->p_parent;
-
}
else
{
@@ -808,8 +810,9 @@
p_item = NULL;
}
}
- playlist_Control( p_playlist, PLAYLIST_VIEWPLAY, pl_Unlocked, p_node, p_item );
+ playlist_Control( p_playlist, PLAYLIST_VIEWPLAY, pl_Locked, p_node, p_item );
}
+ PL_UNLOCK;
pl_Release( p_intf );
}
@@ -941,19 +944,20 @@
p_playlist = pl_Hold( p_intf );
- PL_LOCK;
for( int i = 0; i < i_count; i++ )
{
o_number = [o_to_delete lastObject];
i_row = [o_number intValue];
id o_item = [o_outline_view itemAtRow: i_row];
+ [o_outline_view deselectRow: i_row];
+
+ PL_LOCK;
playlist_item_t *p_item = [o_item pointerValue];
#ifndef NDEBUG
msg_Dbg( p_intf, "deleting item %i (of %i) with id \"%i\", pointerValue \"%p\" and %i children", i+1, i_count,
p_item->p_input->i_id, [o_item pointerValue], p_item->i_children +1 );
#endif
[o_to_delete removeObject: o_number];
- [o_outline_view deselectRow: i_row];
if( p_item->i_children != -1 )
//is a node and not an item
@@ -969,8 +973,12 @@
}
else
playlist_DeleteFromInput( p_playlist, p_item->p_input->i_id, pl_Locked );
+
+ PL_UNLOCK;
+ [o_outline_dict removeObjectForKey:[NSString stringWithFormat:@"%p",
+ [o_item pointerValue]]];
+ [o_item release];
}
- PL_UNLOCK;
[self playlistUpdated];
pl_Release( p_intf );
@@ -1001,19 +1009,17 @@
p_item = p_playlist->p_root_category;
}
+ PL_LOCK;
if( p_item->i_children > -1 ) // the item is a node
{
- PL_LOCK;
playlist_RecursiveNodeSort( p_playlist, p_item, i_mode, ORDER_NORMAL );
- PL_UNLOCK;
}
else
{
- PL_LOCK;
playlist_RecursiveNodeSort( p_playlist,
p_item->p_parent, i_mode, ORDER_NORMAL );
- PL_UNLOCK;
}
+ PL_UNLOCK;
pl_Release( VLCIntf );
[self playlistUpdated];
}
@@ -1058,8 +1064,6 @@
}
}
}
- /* If no name, then make a guess */
- if( !o_name) o_name = [[NSFileManager defaultManager] displayNameAtPath: o_uri];
if( [[NSFileManager defaultManager] fileExistsAtPath:o_uri isDirectory:&b_dir] && b_dir &&
[[NSWorkspace sharedWorkspace] getFileSystemInfoForPath: o_uri isRemovable: &b_rem
@@ -1081,7 +1085,7 @@
o_uri = o_temp;
}
- p_input = input_item_New( p_playlist, [o_uri fileSystemRepresentation], [o_name UTF8String] );
+ p_input = input_item_New( p_playlist, [o_uri fileSystemRepresentation], o_name ? [o_name UTF8String] : NULL );
if( !p_input )
{
pl_Release( p_intf );
@@ -1092,7 +1096,7 @@
{
for( i = 0; i < (int)[o_options count]; i++ )
{
- input_item_AddOption( p_input, strdup( [[o_options objectAtIndex:i] UTF8String] ),
+ input_item_AddOption( p_input, [[o_options objectAtIndex:i] UTF8String],
VLC_INPUT_OPTION_TRUSTED );
}
}
@@ -1309,7 +1313,7 @@
}
if( i_row > -1 )
{
- [o_outline_view selectRow:i_row byExtendingSelection: NO];
+ [o_outline_view selectRowIndexes:[NSIndexSet indexSetWithIndex:i_row] byExtendingSelection:NO];
[o_outline_view scrollRowToVisible: i_row];
}
pl_Release( VLCIntf );
@@ -1706,7 +1710,7 @@
}
[o_outline_view deselectAll: self];
- [o_outline_view selectRow: i_row byExtendingSelection: NO];
+ [o_outline_view selectRowIndexes:[NSIndexSet indexSetWithIndex:i_row] byExtendingSelection:NO];
[o_outline_view scrollRowToVisible: i_row];
pl_Release( VLCIntf );
diff --git a/modules/gui/macosx/playlistinfo.m b/modules/gui/macosx/playlistinfo.m
index 6a2b8ce..b32930f 100644
--- a/modules/gui/macosx/playlistinfo.m
+++ b/modules/gui/macosx/playlistinfo.m
@@ -2,7 +2,7 @@
r playlistinfo.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 972f1a66a783d53dcd01fc65260f8d9545df086c $
*
* Authors: Benjamin Pracht <bigben at videolan dot org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
@@ -29,6 +29,7 @@
#include "intf.h"
#include "playlistinfo.h"
#include "playlist.h"
+#include <vlc_url.h>
/*****************************************************************************
* VLCPlaylistInfo Implementation
@@ -292,7 +293,7 @@ static VLCInfo *_o_sharedInstance = nil;
char *psz_meta;
NSImage *o_image;
psz_meta = input_item_GetArtURL( p_item );
- if( psz_meta && !strncmp( psz_meta, "file://", 7 ) )
+ if( psz_meta && !strncmp( psz_meta, "file://", 7 ) && decode_URI( psz_meta + 7 ) )
o_image = [[NSImage alloc] initWithContentsOfFile: [NSString stringWithUTF8String: psz_meta+7]];
else
o_image = [[NSImage imageNamed: @"noart.png"] retain];
diff --git a/modules/gui/macosx/prefs.m b/modules/gui/macosx/prefs.m
index d7bdac8..0014e84 100644
--- a/modules/gui/macosx/prefs.m
+++ b/modules/gui/macosx/prefs.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* prefs.m: MacOS X module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2006 the VideoLAN team
- * $Id: f22ed19f9467022ce318fe99c3ceb65b9a7779f8 $
+ * $Id: d5e59d6fedf4f1abb5030a260202aac353387d9c $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
@@ -66,16 +66,12 @@
NSMutableArray *_children;
NSMutableArray *_options;
NSMutableArray *_subviews;
- module_config_t * _configItem;
}
-- (id)initWithConfigItem:(module_config_t *)configItem;
-- (id)initWithName:(NSString*)name andConfigItem:(module_config_t *)configItem;
+- (id)initWithName:(NSString*)name;
- (int)numberOfChildren;
-- (VLCTreeItem *)childAtIndex:(int)i_index;
-
-- (module_config_t *)configItem;
+- (VLCTreeItem *)childAtIndex:(NSInteger)i_index;
- (NSString *)name;
- (NSMutableArray *)children;
@@ -99,9 +95,14 @@
/* Plugin daughters */
@interface VLCTreePluginItem : VLCTreeItem
{
+ module_config_t * _configItems;
+ unsigned int _configSize;
}
+ (VLCTreePluginItem *)pluginTreeItemWithPlugin:(module_t *)plugin;
- (id)initWithPlugin:(module_t *)plugin;
+
+- (module_config_t *)configItems;
+- (unsigned int)configSize;
@end
/* CONFIG_CAT */
@@ -111,18 +112,23 @@
}
+ (VLCTreeCategoryItem *)categoryTreeItemWithCategory:(int)category;
- (id)initWithCategory:(int)category;
+
- (int)category;
- (VLCTreeSubCategoryItem *)itemRepresentingSubCategory:(int)category;
@end
/* individual options. */
@interface VLCTreeLeafItem : VLCTreeItem
-{ }
+{
+ module_config_t * _configItem;
+}
+- (id)initWithConfigItem:(module_config_t *)configItem;
+
+- (module_config_t *)configItem;
@end
- at interface VLCTreeMainItem : VLCTreeItem
+ at interface VLCTreeMainItem : VLCTreePluginItem
{
- module_config_t * _configItems;
}
- (VLCTreeCategoryItem *)itemRepresentingCategory:(int)category;
@end
@@ -173,7 +179,7 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
[o_prefs_view setHasVerticalScroller: YES];
[o_prefs_view setDrawsBackground: NO];
[o_prefs_view setDocumentView: o_empty_view];
- [o_tree selectRow:0 byExtendingSelection:NO];
+ [o_tree selectRowIndexes:[NSIndexSet indexSetWithIndex: 0] byExtendingSelection:NO];
}
- (void)setTitle: (NSString *) o_title_name
@@ -188,6 +194,7 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
[o_prefs_window center];
[o_prefs_window makeKeyAndOrderFront:self];
+ [_rootTreeItem resetView];
}
- (void)initStrings
@@ -227,11 +234,8 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
{
if( i_return == NSAlertAlternateReturn )
{
- [o_prefs_view setDocumentView: o_empty_view];
config_ResetAll( p_intf );
[_rootTreeItem resetView];
- [[o_tree itemAtRow:[o_tree selectedRow]]
- showView:o_prefs_view];
}
}
@@ -255,6 +259,7 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)outlineViewSelectionDidChange:(NSNotification *)o_notification
{
[[o_tree itemAtRow:[o_tree selectedRow]] showView: o_prefs_view];
+ [o_tree expandItem:[o_tree itemAtRow:[o_tree selectedRow]]];
}
@end
@@ -298,12 +303,6 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
return nil;
}
-- (void)dealloc
-{
- module_config_free( _configItems );
- [super dealloc];
-}
-
- (bool)isSubCategoryGeneral:(int)category
{
if(category == SUBCAT_VIDEO_GENERAL ||
@@ -337,34 +336,44 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
/* Add the capabilities */
for( i = 0; i < count; i++ )
{
- module_t * p_module = modules[i];
-
- /* Exclude empty plugins (submodules don't have config */
- /* options, they are stored in the parent module) */
- unsigned int confsize;
- _configItems = module_config_get( p_module, &confsize );
-
VLCTreeCategoryItem * categoryItem = nil;
VLCTreeSubCategoryItem * subCategoryItem = nil;
VLCTreePluginItem * pluginItem = nil;
+ module_config_t *p_configs = NULL;
int lastsubcat = 0;
+ unsigned int confsize;
+
+ module_t * p_module = modules[i];
+
+ /* Exclude empty plugins (submodules don't have config */
+ /* options, they are stored in the parent module) */
+ if( module_is_main( p_module) )
+ {
+ pluginItem = self;
+ _configItems = module_config_get( p_module, &confsize );
+ _configSize = confsize;
+ } else {
+ pluginItem = [VLCTreePluginItem pluginTreeItemWithPlugin: p_module];
+ confsize = [pluginItem configSize];
+ }
+ p_configs = [pluginItem configItems];
unsigned int j;
for( j = 0; j < confsize; j++ )
{
- int configType = _configItems[j].i_type;
+ int configType = p_configs[j].i_type;
if( configType == CONFIG_CATEGORY )
{
- categoryItem = [self itemRepresentingCategory:_configItems[j].value.i];
+ categoryItem = [self itemRepresentingCategory:p_configs[j].value.i];
if(!categoryItem)
{
- categoryItem = [VLCTreeCategoryItem categoryTreeItemWithCategory:_configItems[j].value.i];
+ categoryItem = [VLCTreeCategoryItem categoryTreeItemWithCategory:p_configs[j].value.i];
if(categoryItem) [[self children] addObject:categoryItem];
}
}
else if( configType == CONFIG_SUBCATEGORY )
{
- lastsubcat = _configItems[j].value.i;
+ lastsubcat = p_configs[j].value.i;
if( categoryItem && ![self isSubCategoryGeneral:lastsubcat] )
{
subCategoryItem = [categoryItem itemRepresentingSubCategory:lastsubcat];
@@ -380,22 +389,21 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
{
if( categoryItem && [self isSubCategoryGeneral:lastsubcat] )
{
- [[categoryItem options] addObject:[[VLCTreeLeafItem alloc] initWithConfigItem:&_configItems[j]]];
+ [[categoryItem options] addObject:[[VLCTreeLeafItem alloc] initWithConfigItem:&p_configs[j]]];
}
else if( subCategoryItem )
{
- [[subCategoryItem options] addObject:[[VLCTreeLeafItem alloc] initWithConfigItem:&_configItems[j]]];
+ [[subCategoryItem options] addObject:[[VLCTreeLeafItem alloc] initWithConfigItem:&p_configs[j]]];
}
}
else if( !module_is_main( p_module) && (configType & CONFIG_ITEM))
{
- if( !pluginItem )
+ if( ![[subCategoryItem children] containsObject: pluginItem] )
{
- pluginItem = [VLCTreePluginItem pluginTreeItemWithPlugin: p_module];
- if(pluginItem) [[subCategoryItem children] addObject:pluginItem];
+ [[subCategoryItem children] addObject:pluginItem];
}
if( pluginItem )
- [[pluginItem options] addObject:[[VLCTreeLeafItem alloc] initWithConfigItem:&_configItems[j]]];
+ [[pluginItem options] addObject:[[VLCTreeLeafItem alloc] initWithConfigItem:&p_configs[j]]];
}
}
}
@@ -408,13 +416,13 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
@implementation VLCTreeCategoryItem
+ (VLCTreeCategoryItem *)categoryTreeItemWithCategory:(int)category
{
+ if(!config_CategoryNameGet( category )) return nil;
return [[[[self class] alloc] initWithCategory:category] autorelease];
}
- (id)initWithCategory:(int)category
{
- if(!config_CategoryNameGet( category )) return nil;
NSString * name = [[VLCMain sharedInstance] localizedString: config_CategoryNameGet( category )];
- if(self = [super initWithName:name andConfigItem:nil])
+ if(self = [super initWithName:name])
{
_category = category;
//_help = [[[VLCMain sharedInstance] localizedString: config_CategoryHelpGet( category )] retain];
@@ -444,9 +452,8 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
@implementation VLCTreeSubCategoryItem
- (id)initWithSubCategory:(int)subCategory
{
- if(!config_CategoryNameGet( subCategory )) return nil;
NSString * name = [[VLCMain sharedInstance] localizedString: config_CategoryNameGet( subCategory )];
- if(self = [super initWithName:name andConfigItem:NULL])
+ if(self = [super initWithName:name])
{
_subCategory = subCategory;
//_help = [[[VLCMain sharedInstance] localizedString: config_CategoryHelpGet( subCategory )] retain];
@@ -456,6 +463,7 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
+ (VLCTreeSubCategoryItem *)subCategoryTreeItemWithSubCategory:(int)subCategory
{
+ if(!config_CategoryNameGet( subCategory )) return nil;
return [[[[self class] alloc] initWithSubCategory:subCategory] autorelease];
}
@@ -470,9 +478,10 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
@implementation VLCTreePluginItem
- (id)initWithPlugin:(module_t *)plugin
{
- NSString * name = [[VLCMain sharedInstance] localizedString: module_get_name( plugin, false )];
- if(self = [super initWithName:name andConfigItem:NULL])
+ NSString * name = [[VLCMain sharedInstance] localizedString: module_get_name( plugin, false )?:""];
+ if(self = [super initWithName:name])
{
+ _configItems = module_config_get( plugin, &_configSize );
//_plugin = plugin;
//_help = [[[VLCMain sharedInstance] localizedString: config_CategoryHelpGet( subCategory )] retain];
}
@@ -484,29 +493,54 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
return [[[[self class] alloc] initWithPlugin:plugin] autorelease];
}
+- (void)dealloc
+{
+ module_config_free( _configItems );
+ [super dealloc];
+}
+
+- (module_config_t *)configItems
+{
+ return _configItems;
+}
+
+- (unsigned int)configSize
+{
+ return _configSize;
+}
+
@end
#pragma mark -
@implementation VLCTreeLeafItem
+
+- (id)initWithConfigItem: (module_config_t *) configItem
+{
+ NSString * name = [[[VLCMain sharedInstance] localizedString:configItem->psz_name] autorelease];
+ self = [super initWithName:name];
+ if( self != nil )
+ {
+ _configItem = configItem;
+ }
+ return self;
+}
+
+- (module_config_t *)configItem
+{
+ return _configItem;
+}
@end
#pragma mark -
#pragma mark (Root class for all TreeItems)
@implementation VLCTreeItem
-- (id)initWithConfigItem: (module_config_t *) configItem
-{
- NSString * name = [[VLCMain sharedInstance] localizedString:configItem->psz_name];
- return [self initWithName:name andConfigItem:configItem];
-}
-
-- (id)initWithName:(NSString*)name andConfigItem:(module_config_t *)configItem
+- (id)initWithName:(NSString*)name
{
self = [super init];
if( self != nil )
{
_name = [name retain];
- _configItem = configItem;
}
return self;
}
@@ -520,7 +554,7 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
[super dealloc];
}
-- (VLCTreeItem *)childAtIndex:(int)i_index
+- (VLCTreeItem *)childAtIndex:(NSInteger)i_index
{
return [[self children] objectAtIndex:i_index];
}
@@ -552,7 +586,7 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
long i;
for( i = 0; i < [[self options] count]; i++)
{
- VLCTreeItem * item = [[self options] objectAtIndex:i];
+ VLCTreeLeafItem * item = [[self options] objectAtIndex:i];
VLCConfigControl *control;
control = [VLCConfigControl newControl:[item configItem] withView:view];
@@ -613,12 +647,16 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
- (void)resetView
{
- [_subviews release];
- _subviews = nil;
-
unsigned int i;
+ for( i = 0 ; i < [_subviews count] ; i++ )
+ [[_subviews objectAtIndex:i] resetValues];
+
+ for( i = 0 ; i < [_options count] ; i++ )
+ [[_options objectAtIndex:i] resetView];
+
for( i = 0 ; i < [_children count] ; i++ )
[[_children objectAtIndex:i] resetView];
+
}
- (NSMutableArray *)children
@@ -632,11 +670,6 @@ static VLCPrefs *_o_sharedMainInstance = nil;
if(!_options) _options = [[NSMutableArray alloc] init];
return _options;
}
-
-- (module_config_t *)configItem
-{
- return _configItem;
-}
@end
#pragma mark -
diff --git a/modules/gui/macosx/prefs_widgets.h b/modules/gui/macosx/prefs_widgets.h
index 077e5c2..9f15e84 100644
--- a/modules/gui/macosx/prefs_widgets.h
+++ b/modules/gui/macosx/prefs_widgets.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* prefs_widgets.h: Preferences controls
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 8d44a7733481de855f405c96669bb57c8b1f248d $
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
*
@@ -51,6 +51,7 @@ static NSMenu *o_keys_menu = nil;
- (float)floatValue;
- (char *)stringValue;
- (void)applyChanges;
+- (void)resetValues;
- (int)labelSize;
- (void) alignWithXPosition:(int)i_xPos;
diff --git a/modules/gui/macosx/prefs_widgets.m b/modules/gui/macosx/prefs_widgets.m
index 044f0e6..7cf2fbd 100644
--- a/modules/gui/macosx/prefs_widgets.m
+++ b/modules/gui/macosx/prefs_widgets.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* prefs_widgets.m: Preferences controls
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e3b83d4283670eb7d31c4c7c40eb4933ae2baefc $
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
* Jérôme Decoodt <djc at videolan.org>
@@ -926,6 +926,10 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
}
}
+- (void)resetValues
+{
+}
+
- (int)labelSize
{
return [o_label frame].size.width;
@@ -1017,8 +1021,21 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
- (char *)stringValue
{
- return strdup( [[VLCMain sharedInstance] delocalizeString:
- [o_textfield stringValue]] );
+ return [[VLCMain sharedInstance] delocalizeString:
+ [o_textfield stringValue]];
+}
+
+- (void)resetValues
+{
+ NSString *o_textfieldString;
+ char *psz_value = config_GetPsz( VLCIntf, p_item->psz_name );
+ if( psz_value )
+ o_textfieldString = [[VLCMain sharedInstance]
+ localizedString: psz_value];
+ else
+ o_textfieldString = [NSString stringWithString: @""];
+ free( psz_value );
+ [super resetValues];
}
@end
@@ -1093,6 +1110,21 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
return strdup( [[VLCMain sharedInstance]
delocalizeString: [o_combo stringValue]] );
}
+
+- (void)resetValues
+{
+ int i_index;
+ [o_combo reloadData];
+ char *psz_value = config_GetPsz( VLCIntf, p_item->psz_name );
+
+ for( i_index = 0; i_index < p_item->i_list; i_index++ )
+ if( psz_value &&
+ !strcmp( psz_value, p_item->ppsz_list[i_index] ) )
+ [o_combo selectItemAtIndex: i_index];
+
+ free( psz_value );
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation StringListConfigControl (NSComboBoxDataSource)
@@ -1214,6 +1246,19 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
else
return NULL;
}
+
+-(void)resetValues
+{
+ NSString *o_textfieldString;
+ char *psz_value = config_GetPsz( VLCIntf, p_item->psz_name );
+ if( psz_value )
+ o_textfieldString = [NSString stringWithFormat: @"%s", psz_value];
+ else
+ o_textfieldString = [NSString stringWithString: @""];
+
+ free(psz_value);
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation ModuleConfigControl
@@ -1229,8 +1274,6 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
if( [super initWithFrame: mainFrame item: _p_item] != nil )
{
- size_t i_index;
- module_t *p_parser, **p_list;
i_view_type = CONFIG_ITEM_MODULE;
o_popupTooltip = [[VLCMain sharedInstance] wrapString:
@@ -1255,53 +1298,7 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
[[o_popup lastItem] setTag: -1];
[o_popup selectItem: [o_popup lastItem]];
- /* build a list of available modules */
- p_list = module_list_get( NULL );
- for( i_index = 0; p_list[i_index]; i_index++ )
- {
- p_parser = p_list[i_index];
-
- if( p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE )
- {
- if( module_provides( p_parser, p_item->psz_type ) )
- {
- NSString *o_description = [[VLCMain sharedInstance]
- localizedString: module_GetLongName( p_parser )];
- [o_popup addItemWithTitle: o_description];
-
- if( p_item->value.psz &&
- !strcmp( p_item->value.psz, module_get_object( p_parser ) ) )
- [o_popup selectItem:[o_popup lastItem]];
- }
- }
- else
- {
- int i;
-
- if( module_is_main( p_parser ) )
- continue;
- unsigned int confsize;
- unsigned int unused;
- module_config_get( p_parser, &confsize );
- for ( i = 0; i < confsize; i++ )
- {
- module_config_t *p_config = module_config_get( p_parser, &unused ) + i;
- /* Hack: required subcategory is stored in i_min */
- if( p_config->i_type == CONFIG_SUBCATEGORY &&
- p_config->value.i == p_item->min.i )
- {
- NSString *o_description = [[VLCMain sharedInstance]
- localizedString: module_GetLongName( p_parser )];
- [o_popup addItemWithTitle: o_description];
-
- if( p_item->value.psz && !strcmp(p_item->value.psz,
- module_get_object( p_parser )) )
- [o_popup selectItem:[o_popup lastItem]];
- }
- }
- }
- }
- module_list_free( p_list );
+ [self resetValues];
[self addSubview: o_popup];
}
return self;
@@ -1381,6 +1378,68 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
module_list_free( p_list );
return returnval;
}
+
+-(void)resetValues
+{
+ /* build a list of available modules */
+ size_t i_index;
+ module_t *p_parser, **p_list;
+
+ p_list = module_list_get( NULL );
+ for( i_index = 0; p_list[i_index]; i_index++ )
+ {
+ p_parser = p_list[i_index];
+
+ if( p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE )
+ {
+ if( module_provides( p_parser, p_item->psz_type ) )
+ {
+ NSString *o_description = [[VLCMain sharedInstance]
+ localizedString: module_GetLongName( p_parser )];
+ [o_popup addItemWithTitle: o_description];
+ char *psz_value = config_GetPsz( VLCIntf, p_item->psz_name );
+
+ if( psz_value &&
+ !strcmp( psz_value, module_get_object( p_parser ) ) )
+ [o_popup selectItem:[o_popup lastItem]];
+
+ free(psz_value);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ int i;
+
+ if( module_is_main( p_parser ) )
+ continue;
+ unsigned int confsize;
+ unsigned int unused;
+ module_config_t *p_configlist = module_config_get( p_parser, &confsize );
+ for ( i = 0; i < confsize; i++ )
+ {
+ module_config_t *p_config = &p_configlist[i];
+ /* Hack: required subcategory is stored in i_min */
+ if( p_config->i_type == CONFIG_SUBCATEGORY &&
+ config_GetInt( VLCIntf, p_item->psz_name) == p_item->min.i )
+ {
+ NSString *o_description = [[VLCMain sharedInstance]
+ localizedString: module_GetLongName( p_parser )];
+ [o_popup addItemWithTitle: o_description];
+ char *psz_value = config_GetPsz( VLCIntf, p_item->psz_name );
+
+ if( psz_value && !strcmp(psz_value,
+ module_get_object( p_parser )) )
+ [o_popup selectItem:[o_popup lastItem]];
+
+ free( psz_value );
+ }
+ }
+ module_config_free( p_configlist );
+ }
+ }
+ module_list_free( p_list );
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation IntegerConfigControl
@@ -1471,6 +1530,12 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
return [o_textfield intValue];
}
+-(void)resetValues
+{
+ [o_textfield setIntValue: config_GetInt(VLCIntf, p_item->psz_name)];
+ [super resetValues];
+}
+
@end
@implementation IntegerListConfigControl
@@ -1547,6 +1612,20 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
else
return [o_combo intValue];
}
+
+-(void)resetValues
+{
+ int i_index;
+ [o_combo reloadData];
+ for( i_index = 0; i_index < p_item->i_list; i_index++ )
+ {
+ if( config_GetInt( VLCIntf, p_item->psz_name) == p_item->pi_list[i_index] )
+ {
+ [o_combo selectItemAtIndex: i_index];
+ }
+ }
+
+}
@end
@implementation IntegerListConfigControl (NSComboBoxDataSource)
@@ -1674,6 +1753,14 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
{
return [o_slider intValue];
}
+
+- (void)resetValues
+{
+ int value = config_GetInt( VLCIntf, p_item->psz_name );
+ [o_textfield setIntValue:value];
+ [o_slider setIntValue:value];
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation FloatConfigControl
@@ -1764,6 +1851,12 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
{
return [o_stepper floatValue];
}
+
+- (void)resetValues
+{
+ [o_textfield setFloatValue: config_GetFloat( VLCIntf, p_item->psz_name)];
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation RangedFloatConfigControl
@@ -1876,6 +1969,12 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
return [o_slider floatValue];
}
+- (void)resetValues
+{
+ [o_textfield setFloatValue: config_GetFloat(VLCIntf, p_item->psz_name)];
+ [o_slider setFloatValue: config_GetFloat(VLCIntf, p_item->psz_name)];
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation BoolConfigControl
@@ -1926,6 +2025,11 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
return [o_checkbox intValue];
}
+- (void)resetValues
+{
+ [o_checkbox setState: config_GetInt( VLCIntf, p_item->psz_name)];
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation KeyConfigControl
@@ -2005,13 +2109,19 @@ o_textfield = [[[NSSecureTextField alloc] initWithFrame: s_rc] retain]; \
{
return [o_popup selectedTag];
}
+
+- (void)resetValues
+{
+ [o_popup selectItem:[[o_popup menu] itemWithTag:config_GetInt( VLCIntf, p_item->psz_name )]];
+ [super resetValues];
+}
@end
@implementation ModuleListConfigControl
- (id) initWithItem: (module_config_t *)_p_item
withView: (NSView *)o_parent_view
{
-if( _p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE_LIST )
+ if( _p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE_LIST )
//TODO....
return nil;
@@ -2033,12 +2143,12 @@ if( _p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE_LIST )
continue;
unsigned int confsize;
- module_config_get( p_parser, &confsize );
+ module_config_t *p_configlist = module_config_get( p_parser, &confsize );
for ( i = 0; i < confsize; i++ )
{
unsigned int unused;
- module_config_t *p_config = module_config_get( p_parser, &unused ) + i;
+ module_config_t *p_config = &p_configlist[i];
NSString *o_modulelongname, *o_modulename;
NSNumber *o_moduleenabled = nil;
@@ -2062,6 +2172,7 @@ if( _p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE_LIST )
o_moduleenabled, nil]];
}
}
+ module_config_free( p_configlist );
}
module_list_free( p_list );
@@ -2192,6 +2303,13 @@ if( _p_item->i_type == CONFIG_ITEM_MODULE_LIST )
return strdup( [[o_textfield stringValue] UTF8String] );
}
+-(void)resetValues
+{
+#warning Reset prefs of the module selector is broken atm.
+ NSLog( @"don't forget about modulelistconfig" );
+ [super resetValues];
+}
+
@end
@implementation ModuleListConfigControl (NSTableDataSource)
diff --git a/modules/gui/macosx/simple_prefs.m b/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
index 1827402..d923282 100644
--- a/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
+++ b/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple_prefs.m: Simple Preferences for Mac OS X
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: debf9efd70d9d216449fef365715fba317d0e373 $
+* $Id: add1242dca868f100d53ba45977e3cf0840d21f9 $
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
@@ -389,6 +389,13 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
[object setToolTip: _NS(p_item->psz_longtext)];
}
+- (void)setupField:(NSTextField *)o_object forOption:(const char *)psz_option
+{
+ char *psz_tmp = config_GetPsz( p_intf, psz_option );
+ [o_object setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: psz_tmp ?: ""]];
+ free( psz_tmp );
+}
+
- (void)resetControls
{
module_config_t *p_item;
@@ -411,14 +418,14 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
* audio settings *
******************/
[o_audio_enable_ckb setState: config_GetInt( p_intf, "audio" )];
- [o_audio_vol_fld setIntValue: config_GetInt( p_intf, "volume" )];
- [o_audio_vol_sld setIntValue: config_GetInt( p_intf, "volume" )];
+ i = (config_GetInt( p_intf, "volume" ) * 0.390625);
+ [o_audio_vol_fld setIntValue: i];
+ [o_audio_vol_sld setIntValue: i];
[o_audio_spdif_ckb setState: config_GetInt( p_intf, "spdif" )];
[self setupButton: o_audio_dolby_pop forIntList: "force-dolby-surround"];
-
- [o_audio_lang_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "audio-language" ) ?: ""]];
+ [self setupField: o_audio_lang_fld forOption: "audio-language"];
[o_audio_headphone_ckb setState: config_GetInt( p_intf, "headphone-dolby" )];
@@ -428,6 +435,7 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
[o_audio_norm_ckb setState: (NSInteger)strstr( psz_tmp, "volnorm" )];
[o_audio_norm_fld setEnabled: [o_audio_norm_ckb state]];
[o_audio_norm_stepper setEnabled: [o_audio_norm_ckb state]];
+ free( psz_tmp );
}
[o_audio_norm_fld setFloatValue: config_GetFloat( p_intf, "norm-max-level" )];
@@ -436,8 +444,8 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
/* Last.FM is optional */
if( module_exists( "audioscrobbler" ) )
{
- [o_audio_lastuser_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "lastfm-username" ) ?: ""]];
- [o_audio_lastpwd_sfld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "lastfm-password" ) ?: ""]];
+ [self setupField: o_audio_lastuser_fld forOption:"lastfm-username"];
+ [self setupField: o_audio_lastpwd_sfld forOption:"lastfm-password"];
if( config_ExistIntf( VLC_OBJECT( p_intf ), "audioscrobbler" ) )
{
@@ -483,8 +491,8 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
[o_video_device_pop selectItemAtIndex: 0];
[o_video_device_pop selectItemWithTag: config_GetInt( p_intf, "macosx-vdev" )];
- [o_video_snap_folder_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "snapshot-path" ) ?: ""]];
- [o_video_snap_prefix_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "snapshot-prefix" ) ?: ""]];
+ [self setupField:o_video_snap_folder_fld forOption:"snapshot-path"];
+ [self setupField:o_video_snap_prefix_fld forOption:"snapshot-prefix"];
[o_video_snap_seqnum_ckb setState: config_GetInt( p_intf, "snapshot-sequential" )];
[self setupButton: o_video_snap_format_pop forStringList: "snapshot-format"];
@@ -492,10 +500,8 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
* input & codecs settings *
***************************/
[o_input_serverport_fld setIntValue: config_GetInt( p_intf, "server-port" )];
- if( config_GetPsz( p_intf, "http-proxy" ) != NULL )
- [o_input_httpproxy_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "http-proxy" ) ?: ""]];
- if( config_GetPsz( p_intf, "http-proxy" ) != NULL )
- [o_input_httpproxypwd_sfld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "http-proxy-pwd" ) ?: ""]];
+ [self setupField:o_input_httpproxy_fld forOption:"http-proxy"];
+ [self setupField:o_input_httpproxypwd_sfld forOption:"http-proxy-pwd"];
[o_input_postproc_fld setIntValue: config_GetInt( p_intf, "postproc-q" )];
[self setupButton: o_input_avi_pop forIntList: "avi-index"];
@@ -559,18 +565,28 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
[o_osd_osd_ckb setState: config_GetInt( p_intf, "osd" )];
[self setupButton: o_osd_encoding_pop forStringList: "subsdec-encoding"];
-
- [o_osd_lang_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "sub-language" ) ?: ""]];
- if( config_GetPsz( p_intf, "quartztext-font" ) != NULL )
- [o_osd_font_fld setStringValue: [NSString stringWithUTF8String: config_GetPsz( p_intf, "quartztext-font" ) ?: ""]];
+ [self setupField: o_osd_lang_fld forOption: "sub-language" ];
+
+ if( module_exists( "quartztext" ) )
+ {
+ [self setupField: o_osd_font_fld forOption: "quartztext-font"];
+ [self setupButton: o_osd_font_color_pop forIntList: "quartztext-color"];
+ [self setupButton: o_osd_font_size_pop forIntList: "quartztext-rel-fontsize"];
+ }
+ else
+ {
+ /* fallback on freetype */
+ [self setupField: o_osd_font_fld forOption: "freetype-font"];
+ [self setupButton: o_osd_font_color_pop forIntList: "freetype-color"];
+ [self setupButton: o_osd_font_size_pop forIntList: "freetype-rel-fontsize"];
+ }
- [self setupButton: o_osd_font_color_pop forIntList: "quartztext-color"];
- [self setupButton: o_osd_font_size_pop forIntList: "quartztext-rel-fontsize"];
/********************
* hotkeys settings *
********************/
const struct hotkey *p_hotkeys = p_intf->p_libvlc->p_hotkeys;
+ [o_hotkeySettings release];
o_hotkeySettings = [[NSMutableArray alloc] init];
NSMutableArray *o_tempArray_desc = [[NSMutableArray alloc] init];
i = 1;
@@ -586,6 +602,7 @@ create_toolbar_item( NSString * o_itemIdent, NSString * o_name, NSString * o_des
i++;
}
+ [o_hotkeyDescriptions release];
o_hotkeyDescriptions = [[NSArray alloc] initWithArray: o_tempArray_desc copyItems: YES];
[o_tempArray_desc release];
[o_hotkeys_listbox reloadData];
@@ -737,7 +754,8 @@ static inline void save_module_list( intf_thread_t * p_intf, id object, const ch
if( b_audioSettingChanged )
{
config_PutInt( p_intf, "audio", [o_audio_enable_ckb state] );
- config_PutInt( p_intf, "volume", [o_audio_vol_sld intValue] );
+ config_PutInt( p_intf, "volume", ([o_audio_vol_sld intValue] * 2.56));
+ NSLog( @"slider=%i, pref=%i", [o_audio_vol_sld intValue], config_GetInt( p_intf, "volume" ));
config_PutInt( p_intf, "spdif", [o_audio_spdif_ckb state] );
SaveIntList( o_audio_dolby_pop, "force-dolby-surround" );
@@ -755,6 +773,7 @@ static inline void save_module_list( intf_thread_t * p_intf, id object, const ch
/* work-around a GCC 4.0.1 bug */
psz_tmp = (char *)[[NSString stringWithFormat: @"%s:volnorm", psz_tmp] UTF8String];
config_PutPsz( p_intf, "audio-filter", psz_tmp );
+ free( psz_tmp );
}
}
else
@@ -762,10 +781,11 @@ static inline void save_module_list( intf_thread_t * p_intf, id object, const ch
psz_tmp = config_GetPsz( p_intf, "audio-filter" );
if( psz_tmp )
{
- psz_tmp = (char *)[[[NSString stringWithUTF8String: psz_tmp] stringByTrimmingCharactersInSet: [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString:@":volnorm"]] UTF8String];
- psz_tmp = (char *)[[[NSString stringWithUTF8String: psz_tmp] stringByTrimmingCharactersInSet: [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString:@"volnorm:"]] UTF8String];
- psz_tmp = (char *)[[[NSString stringWithUTF8String: psz_tmp] stringByTrimmingCharactersInSet: [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString:@"volnorm"]] UTF8String];
+ char *psz_tmp2 = (char *)[[[NSString stringWithUTF8String: psz_tmp] stringByTrimmingCharactersInSet: [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString:@":volnorm"]] UTF8String];
+ psz_tmp2 = (char *)[[[NSString stringWithUTF8String: psz_tmp2] stringByTrimmingCharactersInSet: [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString:@"volnorm:"]] UTF8String];
+ psz_tmp2 = (char *)[[[NSString stringWithUTF8String: psz_tmp2] stringByTrimmingCharactersInSet: [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString:@"volnorm"]] UTF8String];
config_PutPsz( p_intf, "audio-filter", psz_tmp );
+ free( psz_tmp );
}
}
config_PutFloat( p_intf, "norm-max-level", [o_audio_norm_fld floatValue] );
@@ -912,10 +932,20 @@ static inline void save_module_list( intf_thread_t * p_intf, id object, const ch
config_PutPsz( p_intf, "subsdec-encoding", [[[o_osd_encoding_pop selectedItem] title] UTF8String] );
config_PutPsz( p_intf, "sub-language", [[o_osd_lang_fld stringValue] UTF8String] );
- config_PutPsz( p_intf, "quartztext-font", [[o_osd_font_fld stringValue] UTF8String] );
-
- SaveIntList( o_osd_font_color_pop, "quartztext-color" );
- SaveIntList( o_osd_font_size_pop, "quartztext-rel-fontsize" );
+
+ if( module_exists( "quartztext" ) )
+ {
+ config_PutPsz( p_intf, "quartztext-font", [[o_osd_font_fld stringValue] UTF8String] );
+ SaveIntList( o_osd_font_color_pop, "quartztext-color" );
+ SaveIntList( o_osd_font_size_pop, "quartztext-rel-fontsize" );
+ }
+ else
+ {
+ /* fallback on freetype */
+ config_PutPsz( p_intf, "freetype-font", [[o_osd_font_fld stringValue] UTF8String] );
+ SaveIntList( o_osd_font_color_pop, "freetype-color" );
+ SaveIntList( o_osd_font_size_pop, "freetype-rel-fontsize" );
+ }
i = config_SaveConfigFile( p_intf, NULL );
@@ -1089,17 +1119,24 @@ static inline void save_module_list( intf_thread_t * p_intf, id object, const ch
- (IBAction)showFontPicker:(id)sender
{
- char * font = config_GetPsz( p_intf, "quartztext-font" );
- NSString * fontFamilyName = font ? [NSString stringWithUTF8String: font] : nil;
- free(font);
- if( fontFamilyName )
- {
- NSFontDescriptor * fd = [NSFontDescriptor fontDescriptorWithFontAttributes:nil];
- NSFont * font = [NSFont fontWithDescriptor:[fd fontDescriptorWithFamily:fontFamilyName] textTransform:nil];
- [[NSFontManager sharedFontManager] setSelectedFont:font isMultiple:NO];
- }
- [[NSFontManager sharedFontManager] setTarget: self];
- [[NSFontPanel sharedFontPanel] orderFront:self];
+ if( module_exists( "quartztext" ) )
+ {
+ char * font = config_GetPsz( p_intf, "quartztext-font" );
+ NSString * fontFamilyName = font ? [NSString stringWithUTF8String: font] : nil;
+ free(font);
+ if( fontFamilyName )
+ {
+ NSFontDescriptor * fd = [NSFontDescriptor fontDescriptorWithFontAttributes:nil];
+ NSFont * font = [NSFont fontWithDescriptor:[fd fontDescriptorWithFamily:fontFamilyName] textTransform:nil];
+ [[NSFontManager sharedFontManager] setSelectedFont:font isMultiple:NO];
+ }
+ [[NSFontManager sharedFontManager] setTarget: self];
+ [[NSFontPanel sharedFontPanel] orderFront:self];
+ }
+ else
+ {
+ [sender setEnabled: NO];
+ }
}
- (void)changeFont:(id)sender
diff --git a/modules/gui/macosx/voutgl.m b/modules/gui/macosx/voutgl.m
index f3c3050..dfce6ae 100644
--- a/modules/gui/macosx/voutgl.m
+++ b/modules/gui/macosx/voutgl.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* voutgl.m: MacOS X OpenGL provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004, 2007-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 7f88fe2b34ae0d012ab6672ed296b5fb8179e28e $
+ * $Id: a6e751d8bd07c838a11aaeab5f3c294951657261 $
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
@@ -211,38 +211,24 @@ void CloseVideoGL ( vlc_object_t * p_this )
msg_Dbg( p_this, "Closing" );
#ifndef __x86_64__
- /* If the fullscreen window is still open, close it */
- if( p_vout->b_fullscreen )
+ if( p_vout->p_sys->b_embedded )
{
- p_vout->i_changes |= VOUT_FULLSCREEN_CHANGE;
- if( p_vout->p_sys->b_embedded )
+ /* If the fullscreen window is still open, close it */
+ if( p_vout->b_fullscreen )
{
+ p_vout->i_changes |= VOUT_FULLSCREEN_CHANGE;
aglManage( p_vout );
var_SetBool( p_vout->p_parent, "fullscreen", false );
}
- else
- Manage( p_vout );
- }
-
- if( p_vout->p_sys->b_embedded )
- {
if( p_vout->p_sys->agl_ctx )
{
aglEnd( p_vout );
aglDestroyContext(p_vout->p_sys->agl_ctx);
}
}
- else if(VLCIntf && vlc_object_alive (VLCIntf))
- {
- NSAutoreleasePool *o_pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init];
-
- /* Close the window */
- [p_vout->p_sys->o_vout_view performSelectorOnMainThread:@selector(closeVout) withObject:NULL waitUntilDone:YES];
-
- [o_pool release];
- }
-#else
- if(VLCIntf && vlc_object_alive (VLCIntf))
+ else
+#endif
+ if(VLCIntf && vlc_object_alive (VLCIntf))
{
NSAutoreleasePool *o_pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init];
@@ -251,7 +237,6 @@ void CloseVideoGL ( vlc_object_t * p_this )
[o_pool release];
}
-#endif
/* Clean up */
free( p_vout->p_sys );
}
diff --git a/modules/gui/maemo/Makefile.in b/modules/gui/maemo/Makefile.in
index b9b843f..6766485 100644
--- a/modules/gui/maemo/Makefile.in
+++ b/modules/gui/maemo/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in b/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in
index 85bace2..9e24a68 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in
@@ -52,11 +52,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -170,14 +168,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -240,7 +237,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@ --tag=CC
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -522,7 +518,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -534,8 +529,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -625,7 +618,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -657,7 +649,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/intf.m b/modules/gui/minimal_macosx/intf.m
index 9ad3d08..cdc7f23 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/intf.m
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/intf.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: aa88eab9804ef81f146163fe8d68b70ecca56d9f $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -58,7 +58,7 @@ int OpenIntf ( vlc_object_t *p_this )
p_intf->p_sys = malloc( sizeof( intf_sys_t ) );
if( p_intf->p_sys == NULL )
{
- return( 1 );
+ return VLC_ENOMEM;
}
memset( p_intf->p_sys, 0, sizeof( *p_intf->p_sys ) );
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.m b/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.m
index 710176a..4833259 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.m
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* voutagl.c: MacOS X agl OpenGL provider (used by webbrowser.plugin)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 80425c2bd606099e48d2a6177ca2f31e507dae75 $
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
@@ -233,7 +233,8 @@ int aglManage( vout_thread_t * p_vout )
aglSetViewport(p_vout, viewBounds, clipBounds);
/* Most Carbon APIs are not thread-safe, therefore delagate some GUI visibilty update to the main thread */
- sendEventToMainThread(GetWindowEventTarget(p_vout->p_sys->theWindow), kEventClassVLCPlugin, kEventVLCPluginHideFullscreen);
+ if( p_vout->p_sys->theWindow )
+ sendEventToMainThread(GetWindowEventTarget(p_vout->p_sys->theWindow), kEventClassVLCPlugin, kEventVLCPluginHideFullscreen);
}
else
{
diff --git a/modules/gui/pda/Makefile.in b/modules/gui/pda/Makefile.in
index 6a646c5..d2fe86e 100644
--- a/modules/gui/pda/Makefile.in
+++ b/modules/gui/pda/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/qnx/Makefile.in b/modules/gui/qnx/Makefile.in
index 600a767..59bf608 100644
--- a/modules/gui/qnx/Makefile.in
+++ b/modules/gui/qnx/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -151,14 +149,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -217,7 +214,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -499,7 +495,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -511,8 +506,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -602,7 +595,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -634,7 +626,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/qt4/Makefile.in b/modules/gui/qt4/Makefile.in
index 7b71c22..bfdabbb 100644
--- a/modules/gui/qt4/Makefile.in
+++ b/modules/gui/qt4/Makefile.in
@@ -63,11 +63,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -261,14 +259,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -327,7 +324,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -609,7 +605,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -621,8 +616,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -712,7 +705,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -744,7 +736,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/qt4/actions_manager.cpp b/modules/gui/qt4/actions_manager.cpp
index 9a77bb6..16a97b8 100644
--- a/modules/gui/qt4/actions_manager.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/actions_manager.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Controller.cpp : Controller for the main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ed5cd71cd8eafde3c6e5dd24f520fe871d073aae $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
* Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
@@ -80,11 +80,11 @@ void ActionsManager::doAction( int id_action )
case REVERSE_ACTION:
THEMIM->getIM()->reverse(); break;
case SKIP_BACK_ACTION:
- var_SetInteger( p_intf->p_libvlc, "key-pressed",
+ var_SetInteger( p_intf->p_libvlc, "key-action",
ACTIONID_JUMP_BACKWARD_SHORT );
break;
case SKIP_FW_ACTION:
- var_SetInteger( p_intf->p_libvlc, "key-pressed",
+ var_SetInteger( p_intf->p_libvlc, "key-action",
ACTIONID_JUMP_FORWARD_SHORT );
break;
case QUIT_ACTION:
diff --git a/modules/gui/qt4/components/controller.cpp b/modules/gui/qt4/components/controller.cpp
index f21182b..230094c 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/controller.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/controller.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Controller.cpp : Controller for the main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 26bb8289f930994e63f18998268165a6b07629e1 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
* Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
@@ -656,8 +656,8 @@ InputControlsWidget::InputControlsWidget( intf_thread_t *_p_i, QWidget *_parent
/**********************************************************************
* Fullscrenn control widget
**********************************************************************/
-FullscreenControllerWidget::FullscreenControllerWidget( intf_thread_t *_p_i )
- : AbstractController( _p_i )
+FullscreenControllerWidget::FullscreenControllerWidget( intf_thread_t *_p_i, QWidget *_parent )
+ : AbstractController( _p_i, _parent )
{
i_mouse_last_x = -1;
i_mouse_last_y = -1;
@@ -704,15 +704,6 @@ FullscreenControllerWidget::FullscreenControllerWidget( intf_thread_t *_p_i )
CONNECT( p_slowHideTimer, timeout(), this, slowHideFSC() );
#endif
- adjustSize (); /* need to get real width and height for moving */
-
-#ifdef WIN32TRICK
- setWindowOpacity( 0.0 );
- b_fscHidden = true;
- adjustSize();
- show();
-#endif
-
vlc_mutex_init_recursive( &lock );
CONNECT( THEMIM->getIM(), voutListChanged( vout_thread_t **, int ),
@@ -744,10 +735,12 @@ FullscreenControllerWidget::~FullscreenControllerWidget()
void FullscreenControllerWidget::centerFSC( int number )
{
screenRes = QApplication::desktop()->screenGeometry(number);
+
/* screen has changed, calculate new position */
- QPoint pos = QPoint( screenRes.x() + (screenRes.width() / 2) - (width() / 2),
- screenRes.y() + screenRes.height() - height());
+ QPoint pos = QPoint( screenRes.x() + (screenRes.width() / 2) - (sizeHint().width() / 2),
+ screenRes.y() + screenRes.height() - sizeHint().height());
move( pos );
+
i_screennumber = number;
}
@@ -764,38 +757,14 @@ void FullscreenControllerWidget::showFSC()
screenRes != QApplication::desktop()->screenGeometry(number) )
{
centerFSC( number );
+ msg_Dbg( p_intf, "Recentering the Fullscreen Controller" );
}
-#ifdef WIN32TRICK
- // after quiting and going to fs, we need to call show()
- if( isHidden() )
- show();
- if( b_fscHidden )
- {
- b_fscHidden = false;
- setWindowOpacity( 1.0 );
- }
-#else
- show();
-#endif
#if HAVE_TRANSPARENCY
setWindowOpacity( DEFAULT_OPACITY );
#endif
-}
-/**
- * Hide fullscreen controller
- * FIXME: under windows it have to be done by moving out of screen
- * because hide() doesnt work
- */
-void FullscreenControllerWidget::hideFSC()
-{
-#ifdef WIN32TRICK
- b_fscHidden = true;
- setWindowOpacity( 0.0 ); // simulate hidding
-#else
- hide();
-#endif
+ show();
}
/**
@@ -835,11 +804,7 @@ void FullscreenControllerWidget::slowHideFSC()
}
else
{
-#ifdef WIN32TRICK
- if ( windowOpacity() > 0.0 && !b_fscHidden )
-#else
if ( windowOpacity() > 0.0 )
-#endif
{
/* we should use 0.01 because of 100 pieces ^^^
but than it cannt be done in time */
@@ -862,17 +827,15 @@ void FullscreenControllerWidget::customEvent( QEvent *event )
switch( event->type() )
{
+ /* This is used when the 'i' hotkey is used, to force quick toggle */
case FullscreenControlToggle_Type:
vlc_mutex_lock( &lock );
b_fs = b_fullscreen;
vlc_mutex_unlock( &lock );
+
if( b_fs )
{
-#ifdef WIN32TRICK
- if( b_fscHidden )
-#else
if( isHidden() )
-#endif
{
p_hideTimer->stop();
showFSC();
@@ -881,25 +844,25 @@ void FullscreenControllerWidget::customEvent( QEvent *event )
hideFSC();
}
break;
+ /* Event called to Show the FSC on mouseChanged() */
case FullscreenControlShow_Type:
vlc_mutex_lock( &lock );
b_fs = b_fullscreen;
vlc_mutex_unlock( &lock );
-#ifdef WIN32TRICK
- if( b_fs && b_fscHidden )
-#else
- if( b_fs && !isVisible() )
-#endif
+ if( b_fs )
showFSC();
+
break;
- case FullscreenControlHide_Type:
- hideFSC();
- break;
+ /* Start the timer to hide later, called usually with above case */
case FullscreenControlPlanHide_Type:
if( !b_mouse_over ) // Only if the mouse is not over FSC
planHideFSC();
break;
+ /* Hide */
+ case FullscreenControlHide_Type:
+ hideFSC();
+ break;
default:
break;
}
@@ -934,12 +897,14 @@ void FullscreenControllerWidget::mousePressEvent( QMouseEvent *event )
{
i_mouse_last_x = event->globalX();
i_mouse_last_y = event->globalY();
+ event->accept();
}
void FullscreenControllerWidget::mouseReleaseEvent( QMouseEvent *event )
{
i_mouse_last_x = -1;
i_mouse_last_y = -1;
+ event->accept();
}
/**
@@ -952,6 +917,7 @@ void FullscreenControllerWidget::enterEvent( QEvent *event )
p_hideTimer->stop();
#if HAVE_TRANSPARENCY
p_slowHideTimer->stop();
+ setWindowOpacity( DEFAULT_OPACITY );
#endif
event->accept();
}
diff --git a/modules/gui/qt4/components/controller.hpp b/modules/gui/qt4/components/controller.hpp
index 4b43d56..093af1c 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/controller.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/controller.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Controller.hpp : Controller for the main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 3113666640e5cd1d19d60b286b0e3fc2b748ddd1 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@ -204,23 +204,14 @@ signals:
void advancedControlsToggled( bool );
};
-/* on WIN32 hide() for fullscreen controller doesnt work, so it have to be
- done by trick with setting the opacity of window */
-#ifdef WIN32
- #define WIN32TRICK
-#endif
/* to trying transparency with fullscreen controller on windows enable that */
/* it can be enabled on-non windows systems,
but it will be transparent only with composite manager */
-#ifndef WIN32
- #define HAVE_TRANSPARENCY 1
-#else
- #define HAVE_TRANSPARENCY 0
-#endif
+#define HAVE_TRANSPARENCY 1
/* Default value of opacity for FS controller */
-#define DEFAULT_OPACITY 0.75
+#define DEFAULT_OPACITY 0.70
/***********************************
* Fullscreen controller
@@ -229,7 +220,7 @@ class FullscreenControllerWidget : public AbstractController
{
Q_OBJECT
public:
- FullscreenControllerWidget( intf_thread_t * );
+ FullscreenControllerWidget( intf_thread_t *, QWidget *_parent = 0 );
virtual ~FullscreenControllerWidget();
/* Vout */
@@ -252,7 +243,7 @@ protected:
private slots:
void showFSC();
void planHideFSC();
- void hideFSC();
+ void hideFSC() { hide(); }
void slowHideFSC();
void centerFSC( int );
@@ -271,10 +262,6 @@ private:
int i_screennumber;
QRect screenRes;
-#ifdef WIN32TRICK
- bool b_fscHidden;
-#endif
-
/* List of vouts currently tracked */
QList<vout_thread_t *> vout;
diff --git a/modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp b/modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp
index 56b9921..7415834 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Controller_widget.cpp : Controller Widget for the controllers
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: f9761a78808a7a817090805d97a9e6761799eab5 $
+ * $Id: 449e1972ee2af8ce0fccbd525ae98c659d024d61 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@ -62,13 +62,14 @@ SoundWidget::SoundWidget( QWidget *_parent, intf_thread_t * _p_intf,
if( !b_special )
{
volumeMenu = NULL; subLayout = NULL;
+ volumeControlWidget = NULL;
}
else
{
/* Special view, click on button shows the slider */
b_shiny = false;
- QFrame *volumeControlWidget = new QFrame;
+ volumeControlWidget = new QFrame;
subLayout = new QVBoxLayout( volumeControlWidget );
subLayout->setLayoutMargins( 4, 4, 4, 4, 4 );
volumeMenu = new QMenu( this );
@@ -121,6 +122,12 @@ SoundWidget::SoundWidget( QWidget *_parent, intf_thread_t * _p_intf,
CONNECT( THEMIM, volumeChanged( void ), this, updateVolume( void ) );
}
+SoundWidget::~SoundWidget()
+{
+ delete volumeSlider;
+ delete volumeControlWidget;
+}
+
void SoundWidget::updateVolume( int i_sliderVolume )
{
if( !b_my_volume )
diff --git a/modules/gui/qt4/components/controller_widget.hpp b/modules/gui/qt4/components/controller_widget.hpp
index b43c1ae..b95a751 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/controller_widget.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/controller_widget.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Controller_widget.cpp : Controller Widget for the controllers
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 44e5deefa2bba5688cff69c65096f53e8767f0a0 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@ -68,11 +68,13 @@ class SoundWidget : public QWidget
public:
SoundWidget( QWidget *parent, intf_thread_t *_p_i, bool,
bool b_special = false );
+ virtual ~SoundWidget();
private:
intf_thread_t *p_intf;
QLabel *volMuteLabel;
QAbstractSlider *volumeSlider;
+ QFrame *volumeControlWidget;
bool b_my_volume;
QMenu *volumeMenu;
virtual bool eventFilter( QObject *obj, QEvent *e );
diff --git a/modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp b/modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp
index 464c27f..f539e7f 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* extended_panels.cpp : Extended controls panels
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: cf4d0cc28ce925a97a3d3ef7a27bb2a3bef801aa $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea .t videolan d at t org>
@@ -1340,7 +1340,7 @@ SyncControls::SyncControls( intf_thread_t *_p_intf, QWidget *_parent ) :
QLabel *subSpeedLabel = new QLabel;
subSpeedLabel->setText( qtr( "Speed of the subtitles:" ) );
- subsLayout->addWidget( subSpeedLabel, 1, 0, 1, 3 );
+ subsLayout->addWidget( subSpeedLabel, 1, 0, 1, 1 );
subSpeedSpin = new QDoubleSpinBox;
subSpeedSpin->setAlignment( Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter );
diff --git a/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp b/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp
index 223b926..b7bf87f 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp
@@ -5,7 +5,7 @@
* Copyright (C) 2007 Société des arts technologiques
* Copyright (C) 2007 Savoir-faire Linux
*
- * $Id: 3a6a4cc69382ece9e792423be463948ac36c84ff $
+ * $Id: b143a7538cdde4bc105867bc4b38172a5e96e28a $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -163,13 +163,14 @@ FileOpenPanel::~FileOpenPanel()
void FileOpenPanel::browseFile()
{
- QStringList files = QFileDialog::getOpenFileNames( this );
- foreach( const QString &file, files)
+ QStringList files = QFileDialog::getOpenFileNames( this, qtr( "Select one or multiple files" ), p_intf->p_sys->filepath) ;
+ foreach( const QString &file, files )
{
QListWidgetItem *item =
new QListWidgetItem( toNativeSeparators( file ), ui.fileListWidg );
item->setFlags( Qt::ItemIsEditable | Qt::ItemIsEnabled );
ui.fileListWidg->addItem( item );
+ savedirpathFromFile( file );
}
updateMRL();
}
@@ -241,7 +242,8 @@ void FileOpenPanel::updateMRL()
/* Function called by Open Dialog when clicke on Play/Enqueue */
void FileOpenPanel::accept()
{
- p_intf->p_sys->filepath = dialogBox->directory().absolutePath();
+ if( dialogBox )
+ p_intf->p_sys->filepath = dialogBox->directory().absolutePath();
ui.fileListWidg->clear();
}
@@ -425,6 +427,7 @@ void DiscOpenPanel::updateMRL()
/* CDDA */
} else {
mrl = "cdda://" + ui.deviceCombo->currentText();
+ emit methodChanged( "cdda-caching" );
}
fileList << mrl; mrl = "";
@@ -550,12 +553,7 @@ void NetOpenPanel::updateProtocol( int idx_proto ) {
void NetOpenPanel::updateMRL() {
QString mrl = "";
QString addr = ui.addressText->text();
- addr = QUrl::toPercentEncoding( addr, ":/?#@!$&'()*+,;=" );
int idx_proto = ui.protocolCombo->currentIndex();
- int addr_is_multicast = addr.contains(QRegExp("^(22[4-9])|(23\\d)|(\\[?[fF]{2}[0-9a-fA-F]{2}:)"))?1:0;
- int addr_is_ipv4 = addr.contains(QRegExp("^\\d{1,3}[.]\\d{1,3}[.]\\d{1,3}[.]\\d{1,3}"))?1:0;
- int addr_is_ipv6 = addr.contains(QRegExp(":[a-fA-F0-9]{1,4}:"))?1:0;
- int addr_has_port = addr.contains(QRegExp("[^:]{5}:\\d{1,5}$"))?1:0;
if( addr.contains( "://"))
{
/* Match the correct item in the comboBox */
@@ -586,33 +584,40 @@ void NetOpenPanel::updateMRL() {
mrl = "rtsp://" + addr;
emit methodChanged("rtsp-caching");
break;
+ case RTP_PROTO:
case UDP_PROTO:
- if(( addr_is_multicast ) || ( !addr_is_ipv4 && !addr_is_ipv6 ))
- mrl = "udp://@";
- else
- mrl = "udp://";
- /* Add [] to IPv6 */
- if ( addr_is_ipv6 && !addr.contains('[') )
+ mrl = qfu(((idx_proto == RTP_PROTO) ? "rtp" : "udp"));
+ mrl += qfu( "://" );
+ if( addr[0] == ':' ) /* Port number without address */
+ mrl += addr;
+ else
{
- mrl += "[" + addr + "]";
+ mrl += qfu( "@" );
+ switch( addr.count( ":" ) )
+ {
+ case 0: /* DNS or IPv4 literal, no port number */
+ mrl += addr;
+ mrl += QString(":%1").arg( ui.portSpin->value() );
+ break;
+ case 1: /* DNS or IPv4 literal plus port number */
+ mrl += addr;
+ break;
+ default: /* IPv6 literal */
+ if( !addr.contains( "]:" ) )
+ {
+ if( addr[0] != '[' ) /* Missing brackets */
+ mrl += qfu( "[" ) + addr + qfu( "]" );
+ else
+ mrl += addr;
+ mrl += QString(":%1").arg( ui.portSpin->value() );
+ }
+ else /* Brackets present, port present */
+ mrl += addr;
+ break;
+ }
}
- else mrl += addr;
- if(!addr_has_port)
- mrl += QString(":%1").arg( ui.portSpin->value() );
- emit methodChanged("udp-caching");
- break;
- case RTP_PROTO:
- if(( addr_is_multicast ) || ( !addr_is_ipv4 && !addr_is_ipv6 ))
- mrl = "rtp://@";
- else
- mrl = "rtp://";
- if ( addr_is_ipv6 && !addr.contains('[') )
- mrl += "[" + addr + "]"; /* Add [] to IPv6 */
- else
- mrl += addr;
- if(!addr_has_port)
- mrl += QString(":%1").arg( ui.portSpin->value() );
- emit methodChanged("rtp-caching");
+ emit methodChanged(idx_proto == RTP_PROTO
+ ? "rtp-caching" : "udp-caching");
break;
case RTMP_PROTO:
mrl = "rtmp://" + addr;
@@ -1136,14 +1141,14 @@ void CaptureOpenPanel::updateMRL()
case V4L_DEVICE:
fileList << "v4l://";
mrl += " :v4l-vdev=" + v4lVideoDevice->text();
- mrl += " :v4l-adev=" + v4lAudioDevice->text();
+ mrl += " :input-slave=alsa://" + v4lAudioDevice->text();
mrl += " :v4l-norm=" + QString::number( v4lNormBox->currentIndex() );
mrl += " :v4l-frequency=" + QString::number( v4lFreq->value() );
break;
case V4L2_DEVICE:
fileList << "v4l2://";
mrl += " :v4l2-dev=" + v4l2VideoDevice->text();
- mrl += " :v4l2-adev=" + v4l2AudioDevice->text();
+ mrl += " :input-slave=alsa://" + v4l2AudioDevice->text();
mrl += " :v4l2-standard=" + QString::number( v4l2StdBox->currentIndex() );
break;
case JACK_DEVICE:
diff --git a/modules/gui/qt4/components/open_panels.hpp b/modules/gui/qt4/components/open_panels.hpp
index 6a28af9..5b178fa 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/open_panels.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/open_panels.hpp
@@ -4,7 +4,7 @@
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2007 Société des arts technologiques
* Copyright (C) 2007 Savoir-faire Linux
- * $Id$
+ * $Id: e7a2a36ba447705aebd53c8c0527a2bc63dad40b $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -122,7 +122,6 @@ protected:
if( event->type() == QEvent::Hide ||
event->type() == QEvent::HideToParent )
{
- msg_Warn( p_intf, "here" );
event->accept();
return true;
}
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp
index d2eb628..e860561 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* standardpanel.cpp : The "standard" playlist panel : just a treeview
****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: d0cca4d94405ae709de91969ce4259044fa8ba73 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -67,6 +67,7 @@ StandardPLPanel::StandardPLPanel( PlaylistWidget *_parent,
view->setIconSize( QSize( 20, 20 ) );
view->setAlternatingRowColors( true );
view->setAnimated( true );
+ view->setSelectionBehavior( QAbstractItemView::SelectRows );
view->setSelectionMode( QAbstractItemView::ExtendedSelection );
view->setDragEnabled( true );
view->setAcceptDrops( true );
@@ -240,16 +241,18 @@ void StandardPLPanel::popupAdd()
if( currentRootId == THEPL->p_local_category->i_id ||
currentRootId == THEPL->p_local_onelevel->i_id )
{
- popup.addAction( qtr(I_PL_ADDF), THEDP, SLOT(PLAppendDialog()) );
+ popup.addAction( qtr(I_PL_ADDF), THEDP, SLOT( simplePLAppendDialog()) );
popup.addAction( qtr(I_PL_ADDDIR), THEDP, SLOT( PLAppendDir()) );
+ popup.addAction( qtr(I_OP_ADVOP), THEDP, SLOT( PLAppendDialog()) );
}
else if( ( THEPL->p_ml_category &&
currentRootId == THEPL->p_ml_category->i_id ) ||
( THEPL->p_ml_onelevel &&
currentRootId == THEPL->p_ml_onelevel->i_id ) )
{
- popup.addAction( qtr(I_PL_ADDF), THEDP, SLOT( MLAppendDialog() ) );
+ popup.addAction( qtr(I_PL_ADDF), THEDP, SLOT( simpleMLAppendDialog()) );
popup.addAction( qtr(I_PL_ADDDIR), THEDP, SLOT( MLAppendDir() ) );
+ popup.addAction( qtr(I_OP_ADVOP), THEDP, SLOT( MLAppendDialog() ) );
}
popup.exec( QCursor::pos() - addButton->mapFromGlobal( QCursor::pos() )
+ QPoint( 0, addButton->height() ) );
diff --git a/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp b/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp
index 7c47163..dc4a3a5 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* profile_selector.cpp : A small profile selector and editor
****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 064cd8db32080d18d7aa1655e3191c3bbf9eb799 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@ -285,7 +285,7 @@ inline void VLCProfileEditor::registerCodecs()
ADD_ACODEC( "Flac", "flac" )
ADD_ACODEC( "Speex", "spx" )
ADD_ACODEC( "WAV", "s16l" )
- ADD_ACODEC( "WMA", "wma" )
+ ADD_ACODEC( "WMA2", "wma2" )
#undef ADD_ACODEC
#define ADD_SCALING( factor ) ui.vScaleBox->addItem( factor );
@@ -331,7 +331,7 @@ void VLCProfileEditor::fillProfile( const QString& qs )
CHECKMUX( FLVMux, "flv" )
CHECKMUX( MKVMux, "mkv" )
CHECKMUX( AVIMux, "avi" )
- CHECKMUX( MJPEGMux, "mjpg" ){}
+ CHECKMUX( MJPEGMux, "mpjpeg" ){}
#undef CHECKMUX
ui.keepVideo->setChecked( !options[1].toInt() );
@@ -420,7 +420,7 @@ QString VLCProfileEditor::transcodeValue()
SMUX( FLVMux, "flv" )
SMUX( MKVMux, "mkv" )
SMUX( AVIMux, "avi" )
- SMUX( MJPEGMux, "mjpg" ){}
+ SMUX( MJPEGMux, "mpjpeg" ){}
#undef SMUX
#define currentData( box ) box->itemData( box->currentIndex() )
diff --git a/modules/gui/qt4/components/sout/profiles.hpp b/modules/gui/qt4/components/sout/profiles.hpp
index cca95ad..d554e02 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/sout/profiles.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/sout/profiles.hpp
@@ -28,7 +28,7 @@ static const char *const video_profile_value_list[] = {
"ogg;1;1;0;theo;800;1;0;0;0;flac;128;2;44100;0;0",
"mp4;1;1;0;mp4v;800;1;0;0;0;mp4a;128;2;44100;0;0",
"ts;1;1;0;mp2v;800;1;0;0;0;mpga;128;2;44100;0;0",
- "asf;1;1;0;WMV2;800;1;0;0;0;wma;128;2;44100;0;0",
+ "asf;1;1;0;WMV2;800;1;0;0;0;wma2;128;2;44100;0;0",
"asf;1;1;0;DIV3;800;1;0;0;0;mp3;128;2;44100;0;0",
"ogg;0;1;0;0;800;1;0;0;0;vorb;128;2;44100;0;0",
"raw;0;1;0;0;800;1;0;0;0;mp3;128;2;44100;0;0",
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp
index b1f2fd1..02934f9 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* errors.cpp : Errors
****************************************************************************
* Copyright ( C ) 2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: a2bd94f73d44c7e92b93bcf86005c70a3967a7cb $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -42,8 +42,6 @@ ErrorsDialog::ErrorsDialog( QWidget *parent, intf_thread_t *_p_intf )
setWindowTitle( qtr( "Errors" ) );
resize( 500 , 300 );
- setWindowModality( Qt::ApplicationModal );
-
QGridLayout *layout = new QGridLayout( this );
QDialogButtonBox *buttonBox = new QDialogButtonBox;
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp
index 26b2a10..19f3958 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* extended.cpp : Extended controls - Undocked
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ffc34f0e1abf36ffb2ebf8d97735e3646b3cba18 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -113,6 +113,11 @@ void ExtendedDialog::showTab( int i )
show();
}
+int ExtendedDialog::currentTab()
+{
+ return mainTabW->currentIndex();
+}
+
void ExtendedDialog::changedItem( int i_status )
{
if( i_status != END_S ) return;
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/extended.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/extended.hpp
index da5e29a..26867ab 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/extended.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/extended.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* extended.hpp : Extended controls - Undocked
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 04977abce122bedc7dda0ba9089327ec5240e9fd $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -46,6 +46,7 @@ public:
instance = NULL;
}
void showTab( int i );
+ int currentTab();
private:
ExtendedDialog( intf_thread_t * );
virtual ~ExtendedDialog();
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp
index ee090b0..692a2a3 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp
@@ -61,13 +61,18 @@ int QVLCVariable::callback (vlc_object_t *object, const char *,
DialogHandler::DialogHandler (intf_thread_t *intf, QObject *_parent)
: intf (intf), QObject( _parent ),
- message (VLC_OBJECT(intf), "dialog-fatal", VLC_VAR_ADDRESS),
+ critical (VLC_OBJECT(intf), "dialog-critical", VLC_VAR_ADDRESS),
login (VLC_OBJECT(intf), "dialog-login", VLC_VAR_ADDRESS),
question (VLC_OBJECT(intf), "dialog-question", VLC_VAR_ADDRESS),
progressBar (VLC_OBJECT(intf), "dialog-progress-bar", VLC_VAR_ADDRESS)
{
- connect (&message, SIGNAL(pointerChanged(vlc_object_t *, void *)),
- SLOT(displayMessage(vlc_object_t *, void *)),
+ var_Create (intf, "dialog-error", VLC_VAR_ADDRESS);
+ var_AddCallback (intf, "dialog-error", error, this);
+ connect (this, SIGNAL(error(const QString &, const QString &)),
+ SLOT(displayError(const QString &, const QString &)));
+
+ connect (&critical, SIGNAL(pointerChanged(vlc_object_t *, void *)),
+ SLOT(displayCritical(vlc_object_t *, void *)),
Qt::BlockingQueuedConnection);
connect (&login, SIGNAL(pointerChanged(vlc_object_t *, void *)),
SLOT(requestLogin(vlc_object_t *, void *)),
@@ -88,19 +93,33 @@ DialogHandler::DialogHandler (intf_thread_t *intf, QObject *_parent)
DialogHandler::~DialogHandler (void)
{
dialog_Unregister (intf);
+
+ var_DelCallback (intf, "dialog-error", error, this);
+ var_Destroy (intf, "dialog-error");
}
-void DialogHandler::displayMessage (vlc_object_t *, void *value)
+int DialogHandler::error (vlc_object_t *obj, const char *,
+ vlc_value_t, vlc_value_t value, void *data)
{
- const dialog_fatal_t *dialog = (const dialog_fatal_t *)value;
+ const dialog_fatal_t *dialog = (const dialog_fatal_t *)value.p_address;
+ DialogHandler *self = static_cast<DialogHandler *>(data);
- if (dialog->modal)
- QMessageBox::critical (NULL, qfu(dialog->title), qfu(dialog->message),
- QMessageBox::Ok);
- else
- if (config_GetInt (intf, "qt-error-dialogs"))
- ErrorsDialog::getInstance (intf)->addError(qfu(dialog->title),
- qfu(dialog->message));
+ if (config_GetInt (obj, "qt-error-dialogs"))
+ emit self->error (qfu(dialog->title), qfu(dialog->message));
+ return VLC_SUCCESS;
+}
+
+void DialogHandler::displayError (const QString& title, const QString& message)
+{
+ ErrorsDialog::getInstance (intf)->addError(title, message);
+}
+
+void DialogHandler::displayCritical (vlc_object_t *, void *value)
+{
+ const dialog_fatal_t *dialog = (const dialog_fatal_t *)value;
+
+ QMessageBox::critical (NULL, qfu(dialog->title), qfu(dialog->message),
+ QMessageBox::Ok);
}
void DialogHandler::requestLogin (vlc_object_t *, void *value)
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/external.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/external.hpp
index 526a280..74521b3 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/external.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/external.hpp
@@ -56,15 +56,19 @@ public:
private:
intf_thread_t *intf;
- QVLCVariable message;
+ static int error (vlc_object_t *, const char *, vlc_value_t, vlc_value_t,
+ void *);
+ QVLCVariable critical;
QVLCVariable login;
QVLCVariable question;
QVLCVariable progressBar;
signals:
void progressBarDestroyed (QWidget *);
+ void error (const QString&, const QString&);
private slots:
- void displayMessage (vlc_object_t *, void *);
+ void displayError (const QString&, const QString&);
+ void displayCritical (vlc_object_t *, void *);
void requestLogin (vlc_object_t *, void *);
void requestAnswer (vlc_object_t *, void *);
void startProgressBar (vlc_object_t *, void *);
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp
index 372cb06..29a2b4b 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* open.cpp : Advanced open dialog
*****************************************************************************
* Copyright © 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ec4fe8e37ed2f87f13e5ebbb490c7cc961e3581a $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@ -51,14 +51,11 @@ OpenDialog* OpenDialog::getInstance( QWidget *parent, intf_thread_t *p_intf,
else if( !b_rawInstance )
{
/* Request the instance but change small details:
- - Button menu
- - Modality on top of the parent dialog */
+ - Button menu */
if( b_selectMode )
- {
- instance->setWindowModality( Qt::WindowModal );
_action_flag = SELECT; /* This should be useless, but we never know
if the call is correct */
- }
+ instance->setWindowModality( Qt::WindowModal );
instance->i_action_flag = _action_flag;
instance->b_pl = _b_pl;
instance->setMenuAction();
@@ -75,20 +72,13 @@ OpenDialog::OpenDialog( QWidget *parent,
i_action_flag = _action_flag;
b_pl =_b_pl;
- /* Workaround the Win32 Vout that put the video on top at regular times */
-#ifdef WIN32
- setWindowFlags( Qt::WindowStaysOnTopHint | Qt::Dialog );
-#endif
-
if( b_selectMode ) /* Select mode */
- {
i_action_flag = SELECT;
- setWindowModality( Qt::WindowModal );
- }
/* Basic Creation of the Window */
ui.setupUi( this );
setWindowTitle( qtr( "Open Media" ) );
+ setWindowModality( Qt::WindowModal );
/* Tab definition and creation */
fileOpenPanel = new FileOpenPanel( this, p_intf );
@@ -97,10 +87,13 @@ OpenDialog::OpenDialog( QWidget *parent,
captureOpenPanel = new CaptureOpenPanel( this, p_intf );
/* Insert the tabs */
- ui.Tab->insertTab( OPEN_FILE_TAB, fileOpenPanel, qtr( "&File" ) );
- ui.Tab->insertTab( OPEN_DISC_TAB, discOpenPanel, qtr( "&Disc" ) );
- ui.Tab->insertTab( OPEN_NETWORK_TAB, netOpenPanel, qtr( "&Network" ) );
- ui.Tab->insertTab( OPEN_CAPTURE_TAB, captureOpenPanel,
+ ui.Tab->insertTab( OPEN_FILE_TAB, fileOpenPanel, QIcon( ":/folder-grey" ),
+ qtr( "&File" ) );
+ ui.Tab->insertTab( OPEN_DISC_TAB, discOpenPanel, QIcon( ":/disc" ),
+ qtr( "&Disc" ) );
+ ui.Tab->insertTab( OPEN_NETWORK_TAB, netOpenPanel, QIcon( ":/network" ),
+ qtr( "&Network" ) );
+ ui.Tab->insertTab( OPEN_CAPTURE_TAB, captureOpenPanel, QIcon( ":/capture-card" ),
qtr( "Capture &Device" ) );
/* Hide the Slave input widgets */
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp
index e8fa2df..484feb9 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* plugins.hpp : Plug-ins and extensions listing
****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 722ea0fd9539191ac3b4fbddce70f9e5a887f7bd $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
@@ -38,6 +38,8 @@
#include <QLineEdit>
#include <QLabel>
+PluginDialog *PluginDialog::instance = NULL;
+
PluginDialog::PluginDialog( intf_thread_t *_p_intf ) : QVLCFrame( _p_intf )
{
setAttribute( Qt::WA_DeleteOnClose );
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.hpp
index 798f01f..280ae05 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/plugins.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* plugins.hpp : Plug-ins and extensions listing
****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 1a243a8913e5ab058a066a506ce48234f33f0650 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
@@ -34,11 +34,23 @@ class PluginDialog : public QVLCFrame
{
Q_OBJECT;
public:
- PluginDialog( intf_thread_t * );
+ static PluginDialog * getInstance( intf_thread_t *p_intf )
+ {
+ if( !instance)
+ instance = new PluginDialog( p_intf );
+ return instance;
+ }
+ static void killInstance()
+ {
+ delete instance;
+ instance = NULL;
+ }
private:
- void FillTree();
+ PluginDialog( intf_thread_t * );
virtual ~PluginDialog();
+ static PluginDialog *instance;
+ void FillTree();
QTreeWidget *treePlugins;
SearchLineEdit *edit;
private slots:
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp
index 69d0dc9..4541f52 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* podcast_configuration.cpp: Podcast configuration dialog
****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: efba7d7b22bc22b1f6ea6142400e29d725e73610 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
@@ -74,6 +74,7 @@ void PodcastConfigDialog::accept()
}
const char *psz_urls = qtu( urls );
config_PutPsz( p_intf, "podcast-urls", psz_urls );
+ config_SaveConfigFile( p_intf, "podcast" );
vlc_object_t *p_obj = (vlc_object_t*)
vlc_object_find_name( p_intf->p_libvlc,
"podcast", FIND_CHILD );
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.hpp
index 84dbeb3..e24213c 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ToolbarEdit.hpp : ToolbarEdit dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 4dce6034bc389bdac8a28d7a3e27e222efd913ae $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
@@ -36,7 +36,7 @@
#define PROFILE_NAME_2 "Classic Style"
#define VALUE_2 "1|64;39-1;64;38;13-1;|2-1;32-4;0-5;1-5;32-5;3-5;5-5;6-5;4-5;32-5;10-1;64-1;35-1;65;|12-1;11-1;13-1;14-1;|33;37-4;|0-5;1-5;32-1;1-5;5-1;6-1;4-5;32-1;12-5;11-1;65;34-4;35-1;"
#define PROFILE_NAME_3 "Minimalist Style"
-#define VALUE_3 "0|64;65;|0-7;64;3-1;1-5;4-1;64;12-5;64-5;37-4;38;64-4;10-1;65;36-4;|11;13;13;|5-1;33;6-1;|0-5;64;3-5;1-5;4-5;64;12-5;65;34-4;35-1;"
+#define VALUE_3 "0|64;65;|0-7;64;3-1;1-5;4-1;64;12-5;64-5;37-5;38-5;64-4;10-1;65;36-4;|11-5;13-5;14-5;|5-1;33;6-1;|0-5;64;3-5;1-5;4-5;64;12-5;65;34-4;35-1;"
#define PROFILE_NAME_4 "One-Liner Style"
#define VALUE_4 "0|64;38;65;|0-4;64;3;1;4;64;7;10;9;64-4;39;64-4;37;65;36-4;|12;11;14;13;|5-1;33;6-1;|0-2;64;3;1;4;64;37;64;38;64;8;65;35-4;34;"
#define PROFILE_NAME_5 "Simplest Style"
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp
index cc70caf..2172ac6 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dialogs_provider.cpp : Dialog Provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: bcd3bad24d63d73219149c3c0f68f60dc7b3b76f $
+ * $Id: f624f145dcba0d0add1d2616c8b290156b067fbe $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -180,12 +180,20 @@ void DialogsProvider::prefsDialog()
void DialogsProvider::extendedDialog()
{
- ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->showTab( 0 );
+ if( !ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->isVisible() || /* Hidden */
+ ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->currentTab() != 0 ) /* wrong tab */
+ ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->showTab( 0 );
+ else
+ ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->hide();
}
void DialogsProvider::synchroDialog()
{
- ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->showTab( 2 );
+ if( !ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->isVisible() || /* Hidden */
+ ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->currentTab() != 2 ) /* wrong tab */
+ ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->showTab( 2 );
+ else
+ ExtendedDialog::getInstance( p_intf )->hide();
}
void DialogsProvider::messagesDialog()
@@ -251,8 +259,7 @@ void DialogsProvider::toolbarDialog()
void DialogsProvider::pluginDialog()
{
- PluginDialog *diag = new PluginDialog( p_intf );
- diag->show();
+ PluginDialog::getInstance( p_intf )->toggleVisible();
}
/* Generic open file */
@@ -301,6 +308,7 @@ void DialogsProvider::openFileGenericDialog( intf_dialog_args_t *p_arg )
i = 0;
foreach( const QString &file, files )
p_arg->psz_results[i++] = strdup( qtu( toNativeSepNoSlash( file ) ) );
+ p_intf->p_sys->filepath = qfu( p_arg->psz_results[i] );
}
/* Callback */
@@ -388,10 +396,14 @@ QStringList DialogsProvider::showSimpleOpen( QString help,
ADD_FILTER_ALL( fileTypes );
fileTypes.replace(QString(";*"), QString(" *"));
- return QFileDialog::getOpenFileNames( NULL,
+ QStringList files = QFileDialog::getOpenFileNames( NULL,
help.isEmpty() ? qtr(I_OP_SEL_FILES ) : help,
path.isEmpty() ? p_intf->p_sys->filepath : path,
fileTypes );
+
+ if( !files.isEmpty() ) savedirpathFromFile( files.last() );
+
+ return files;
}
/**
@@ -465,7 +477,7 @@ void DialogsProvider::openUrlDialog()
**/
static void openDirectory( intf_thread_t *p_intf, bool pl, bool go )
{
- QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory( NULL, qtr("Open Directory") );
+ QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory( NULL, qtr("Open Directory"), p_intf->p_sys->filepath );
if (!dir.isEmpty() )
{
@@ -514,58 +526,37 @@ void DialogsProvider::openAPlaylist()
void DialogsProvider::saveAPlaylist()
{
- QFileDialog *qfd = new QFileDialog( NULL,
- qtr( "Save playlist as..." ),
- p_intf->p_sys->filepath,
- qtr( "XSPF playlist (*.xspf);; " ) +
- qtr( "M3U playlist (*.m3u);; " ) +
- qtr( "HTML playlist (*.html)" ) );
- qfd->setFileMode( QFileDialog::AnyFile );
- qfd->setAcceptMode( QFileDialog::AcceptSave );
- qfd->setConfirmOverwrite( true );
-
- if( qfd->exec() == QDialog::Accepted )
+ QString file = QFileDialog::getSaveFileName( NULL,
+ qtr( "Save playlist as..." ),
+ p_intf->p_sys->filepath,
+ qtr( "XSPF playlist (*.xspf);; " ) +
+ qtr( "M3U playlist (*.m3u);; " ) +
+ qtr( "HTML playlist (*.html)" ) );
+
+ if( !file.isEmpty() )
{
- if( qfd->selectedFiles().count() > 0 )
+ static const char psz_xspf[] = "export-xspf",
+ psz_m3u[] = "export-m3u",
+ psz_html[] = "export-html";
+ const char *psz_module;
+
+ if( file.contains( ".xsp" ) )
+ psz_module = psz_xspf;
+ else if( file.contains( ".m3u" ) )
+ psz_module = psz_m3u;
+ else if( file.contains(".html" ) )
+ psz_module = psz_html;
+ else
{
- static const char psz_xspf[] = "export-xspf",
- psz_m3u[] = "export-m3u",
- psz_html[] = "export-html";
- const char *psz_module;
-
- QString file = qfd->selectedFiles().first();
- QString filter = qfd->selectedFilter();
-
- if( file.contains( ".xsp" ) || filter.contains( "XSPF" ) )
- {
- psz_module = psz_xspf;
- if( !file.contains( ".xsp" ) )
- file.append( ".xspf" );
- }
- else if( file.contains( ".m3u" ) || filter.contains( "M3U" ) )
- {
- psz_module = psz_m3u;
- if( !file.contains( ".m3u" ) )
- file.append( ".m3u" );
- }
- else if( file.contains(".html" ) || filter.contains( "HTML" ) )
- {
- psz_module = psz_html;
- if( !file.contains( "html" ) )
- file.append( ".html" );
- }
- else
- {
- msg_Err( p_intf, "Impossible to recognise the file type" );
- delete qfd;
- return;
- }
-
- playlist_Export( THEPL, qtu( toNativeSeparators( file ) ),
- THEPL->p_local_category, psz_module);
+ msg_Warn( p_intf, "Impossible to recognise the file type. "
+ "Defaulting to XSPF" );
+ psz_module = psz_xspf;
+ file.append( ".xpsf" );
}
+
+ playlist_Export( THEPL, qtu( toNativeSeparators( file ) ),
+ THEPL->p_local_category, psz_module);
}
- delete qfd;
}
/****************************************************************************
@@ -666,7 +657,7 @@ void DialogsProvider::loadSubtitlesFile()
QStringList qsl = showSimpleOpen( qtr( "Open subtitles..." ),
EXT_FILTER_SUBTITLE,
- path );
+ qfu( path ) );
free( path );
foreach( const QString &qsFile, qsl )
{
diff --git a/modules/gui/qt4/input_manager.cpp b/modules/gui/qt4/input_manager.cpp
index 5226538..9cc9a67 100644
--- a/modules/gui/qt4/input_manager.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/input_manager.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* input_manager.cpp : Manage an input and interact with its GUI elements
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 0b456ad086193ae58c4b1e8c2a962ddf2a3bc139 $
+ * $Id: 30c170ea3855178dc74eb014c289f44a49798224 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
@@ -29,6 +29,7 @@
#include "input_manager.hpp"
#include <vlc_keys.h>
+#include <vlc_url.h>
#include <QApplication>
@@ -589,12 +590,16 @@ void InputManager::UpdateArt()
if( hasInput() )
{
char *psz_art = input_item_GetArtURL( input_GetItem( p_input ) );
- url = qfu( psz_art );
+ if( psz_art && !strncmp( psz_art, "file://", 7 ) &&
+ decode_URI( psz_art + 7 ) )
+#ifdef WIN32
+ url = qfu( psz_art + 8 ); // Remove extra / starting on Win32.
+#else
+ url = qfu( psz_art + 7 );
+#endif
free( psz_art );
}
- url = url.replace( "file://", QString("" ) );
- /* Taglib seems to define a attachment://, It won't work yet */
- url = url.replace( "attachment://", QString("" ) );
+
/* Update Art meta */
emit artChanged( url );
}
diff --git a/modules/gui/qt4/main_interface.cpp b/modules/gui/qt4/main_interface.cpp
index e235a5e..c811942 100644
--- a/modules/gui/qt4/main_interface.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/main_interface.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* main_interface.cpp : Main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 0bde8ff48183de77858407a11509becbe32228ca $
+ * $Id: 97aca1a6977f79728360fa741b3feedbdf5bd812 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -411,7 +411,7 @@ void MainInterface::createMainWidget( QSettings *settings )
/* Create the FULLSCREEN CONTROLS Widget */
if( config_GetInt( p_intf, "qt-fs-controller" ) )
{
- fullscreenControls = new FullscreenControllerWidget( p_intf );
+ fullscreenControls = new FullscreenControllerWidget( p_intf, this );
}
}
diff --git a/modules/gui/qt4/menus.cpp b/modules/gui/qt4/menus.cpp
index f7519ab..3c74785 100644
--- a/modules/gui/qt4/menus.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/menus.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* menus.cpp : Qt menus
*****************************************************************************
* Copyright © 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 0a12c20bd6e1048ec2e9035c99ea2716987103f1 $
+ * $Id: 4121adde765fee7a772aaba3d8d4d3d61834c563 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -1257,6 +1257,19 @@ void QVLCMenu::UpdateItem( intf_thread_t *p_intf, QMenu *menu,
#undef TEXT_OR_VAR
+/** HACK for the navigation submenu:
+ * "title %2i" variables take the value 0 if not set
+ */
+static bool CheckTitle( vlc_object_t *p_object, const char *psz_var )
+{
+ int i_title = 0;
+ if( sscanf( psz_var, "title %2i", &i_title ) <= 0 )
+ return true;
+
+ int i_current_title = var_GetInteger( p_object, "title" );
+ return ( i_title == i_current_title );
+}
+
int QVLCMenu::CreateChoicesMenu( QMenu *submenu, const char *psz_var,
vlc_object_t *p_object, bool b_root )
@@ -1325,7 +1338,8 @@ int QVLCMenu::CreateChoicesMenu( QMenu *submenu, const char *psz_var,
else menutext.sprintf( "%d", CURVAL.i_int );
CreateAndConnect( submenu, psz_var, menutext, "", ITEM_RADIO,
p_object, CURVAL, i_type,
- CURVAL.i_int == val.i_int );
+ ( CURVAL.i_int == val.i_int )
+ && CheckTitle( p_object, psz_var ) );
break;
case VLC_VAR_FLOAT:
@@ -1386,6 +1400,10 @@ void QVLCMenu::CreateAndConnect( QMenu *menu, const char *psz_var,
MenuItemData *itemData = new MenuItemData( THEDP->menusMapper, p_obj, i_val_type,
val, psz_var );
+
+ /* remove previous signal-slot connection(s) if any */
+ action->disconnect( );
+
CONNECT( action, triggered(), THEDP->menusMapper, map() );
THEDP->menusMapper->setMapping( action, itemData );
diff --git a/modules/gui/qt4/qt4.cpp b/modules/gui/qt4/qt4.cpp
index 7b83fab..e714554 100644
--- a/modules/gui/qt4/qt4.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/qt4.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qt4.cpp : QT4 interface
****************************************************************************
* Copyright © 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: ec2efbe96c6fc0e27393c56d10dff48d6570cab1 $
+ * $Id: 90a5ae40a1b5407822814f0c4d4d8504ed0c8746 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -95,8 +95,6 @@ static void ShowDialog ( intf_thread_t *, int, int, intf_dialog_args_t * );
#define TITLE_LONGTEXT N_( "Show the name of the song or video in the " \
"controler window title." )
-#define FILEDIALOG_PATH_TEXT N_( "Path to use in openfile dialog" )
-
#define NOTIFICATION_TEXT N_( "Show notification popup on track change" )
#define NOTIFICATION_LONGTEXT N_( \
"Show a notification popup with the artist and track name when " \
@@ -198,10 +196,6 @@ vlc_module_begin ()
COMPLETEVOL_LONGTEXT, true )
add_bool( "qt-autosave-volume", false, NULL, SAVEVOL_TEXT,
SAVEVOL_TEXT, true )
- add_string( "qt-filedialog-path", NULL, NULL, FILEDIALOG_PATH_TEXT,
- FILEDIALOG_PATH_TEXT, true )
- change_autosave ()
- change_internal ()
add_bool( "qt-embedded-open", false, NULL, QT_NATIVEOPEN_TEXT,
QT_NATIVEOPEN_TEXT, false )
@@ -337,9 +331,6 @@ static void Close( vlc_object_t *p_this )
delete p_sys;
}
-static QMutex windowLock;
-static QWaitCondition windowWait;
-
static void *Thread( void *obj )
{
intf_thread_t *p_intf = (intf_thread_t *)obj;
@@ -460,12 +451,8 @@ static void *Thread( void *obj )
app.setQuitOnLastWindowClosed( false );
/* Retrieve last known path used in file browsing */
- {
- char *psz_path = config_GetPsz( p_intf, "qt-filedialog-path" );
- p_intf->p_sys->filepath =
- EMPTY_STR(psz_path) ? config_GetHomeDir() : qfu(psz_path);
- free( psz_path );
- }
+ p_intf->p_sys->filepath =
+ getSettings()->value( "filedialog-path", config_GetHomeDir() ).toString();
/* Launch */
app.exec();
@@ -496,6 +483,9 @@ static void *Thread( void *obj )
/* Delete the recentsMRL object before the configuration */
RecentsMRL::killInstance();
+ /* Save the path */
+ getSettings()->setValue( "filedialog-path", p_intf->p_sys->filepath );
+
/* Delete the configuration. Application has to be deleted after that. */
delete p_intf->p_sys->mainSettings;
@@ -503,9 +493,6 @@ static void *Thread( void *obj )
MainInputManager::killInstance();
- /* Save the path */
- config_PutPsz( p_intf, "qt-filedialog-path",
- qtu(p_intf->p_sys->filepath) );
/* Delete the application automatically */
#ifdef Q_WS_X11
diff --git a/modules/gui/qt4/recents.cpp b/modules/gui/qt4/recents.cpp
index 82a20e1..e65d98d 100644
--- a/modules/gui/qt4/recents.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/recents.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* recents.cpp : Recents MRL (menu)
*****************************************************************************
* Copyright © 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 83317afd9532bbc4f86e293bce4454fe6deed013 $
*
* Authors: Ludovic Fauvet <etix at l0cal.com>
*
@@ -33,6 +33,10 @@
#include <QRegExp>
#include <QSignalMapper>
+#ifdef WIN32
+#include <shlobj.h>
+#endif
+
RecentsMRL* RecentsMRL::instance = NULL;
RecentsMRL::RecentsMRL( intf_thread_t *_p_intf ) : p_intf( _p_intf )
@@ -68,6 +72,12 @@ void RecentsMRL::addRecent( const QString &mrl )
return;
msg_Dbg( p_intf, "Adding a new MRL to recent ones: %s", qtu( mrl ) );
+
+#ifdef WIN32
+ /* Add to the Windows 7 default list in taskbar */
+ SHAddToRecentDocs( 0x00000002 , qtu( mrl ) );
+#endif
+
int i_index = stack->indexOf( mrl );
if( 0 <= i_index )
{
diff --git a/modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp b/modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp
index 3c7b439..734a7c0 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2004 Daniel Molkentin <molkentin at kde.org>
- * $Id$
+ * $Id: 66583435b7eceb68577189ad187f895655407a45 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* The "ClickLineEdit" control is based on code by Daniel Molkentin
@@ -241,6 +241,6 @@ QString VLCKeyToString( int val )
if( val & KEY_MODIFIER_SHIFT )
r+= "Shift+";
- return r + (base ? base : "Unset");
+ return r + (base ? base : qtr( "Unset" ) );
}
diff --git a/modules/gui/qt4/util/customwidgets.hpp b/modules/gui/qt4/util/customwidgets.hpp
index d60f496..ca022f5 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/customwidgets.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/customwidgets.hpp
@@ -3,7 +3,7 @@
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2004 Daniel Molkentin <molkentin at kde.org>
- * $Id: ea5b3309a1b84470b51e15899a33581ca98245fd $
+ * $Id: 3037efa6488421389fcda04deeeb40f183670411 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* The "ClickLineEdit" control is based on code by Daniel Molkentin
@@ -101,8 +101,10 @@ public:
{
if( e->button() & Qt::RightButton )
{
- emit rightClicked( indexAt( QPoint( e->x(), e->y() ) ),
- QCursor::pos() );
+ QModelIndex index = indexAt( QPoint( e->x(), e->y() ) );
+ if( index.isValid() )
+ setSelection( visualRect( index ), QItemSelectionModel::ClearAndSelect );
+ emit rightClicked( index, QCursor::pos() );
return;
}
if( e->button() & Qt::LeftButton )
diff --git a/modules/gui/qt4/util/qt_dirs.hpp b/modules/gui/qt4/util/qt_dirs.hpp
index 113eb0d..cb3e2fb 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/qt_dirs.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/qt_dirs.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dirs.hpp : String Directory helpers
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 5abb7d02e9e3f89a721f2e1b6201cc21868795a5 $
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
@@ -45,6 +45,7 @@ static inline QString removeTrailingSlash( QString s )
return s;
}
+#define savedirpathFromFile( a ) p_intf->p_sys->filepath = toNativeSeparators( QFileInfo( a ).path() )
#define toNativeSepNoSlash( a ) toNativeSeparators( removeTrailingSlash( a ) )
static inline QString colon_escape( QString s )
diff --git a/modules/gui/skins2/Makefile.in b/modules/gui/skins2/Makefile.in
index 006a7dc..9ca85f6 100644
--- a/modules/gui/skins2/Makefile.in
+++ b/modules/gui/skins2/Makefile.in
@@ -109,11 +109,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -420,14 +418,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -486,7 +483,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -768,7 +764,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -780,8 +775,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -871,7 +864,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -903,7 +895,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.cpp
index 74a920d..e172b7b 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_fullscreen.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: b3bae4fcf0a2ebe9387e40a4720280424c30e137 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -37,7 +37,7 @@ void CmdFullscreen::execute()
if( pVout )
{
// Switch to fullscreen
- pVout->i_changes |= VOUT_FULLSCREEN_CHANGE;
+ var_SetBool( pVout, "fullscreen", !var_GetBool( pVout, "fullscreen" ) );
vlc_object_release( pVout );
}
}
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.cpp
index 0e658a0..60dbf05 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_playlist.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 34f50f9ec3999d68619b7b47f8296eb987a04e4d $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -120,3 +120,12 @@ void CmdPlaylistSave::execute()
playlist_Export( pPlaylist, m_file.c_str(), pPlaylist->p_local_category, psz_module );
}
}
+
+void CmdPlaylistFirst::execute()
+{
+ playlist_t *pPlaylist = getIntf()->p_sys->p_playlist;
+
+ playlist_Lock( pPlaylist );
+ playlist_Control( pPlaylist, PLAYLIST_PLAY, pl_Locked );
+ playlist_Unlock( pPlaylist );
+}
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.hpp
index bd7e630..8383b13 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playlist.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_playlist.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 4ea393ff5a90c08f9d62d422f5017c4d8d74a206 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -58,6 +58,9 @@ DEFINE_COMMAND( PlaylistNext, "playlist next" )
/// Command to jump to the previous item
DEFINE_COMMAND( PlaylistPrevious, "playlist previous" )
+/// Command to start the playlist
+DEFINE_COMMAND( PlaylistFirst, "playlist first" )
+
/// Command to set the random state
class CmdPlaylistRandom: public CmdGeneric
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp
index 75455c1..f4a3ff3 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_quit.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 356c00a092be88613916c09894dc2c159df0a053 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -37,13 +37,7 @@
void CmdQuit::execute()
{
// Stop the playlist
- vout_OSDMessage( getIntf(), DEFAULT_CHAN, _( "Quit" ) );
-
- // Get the instance of OSFactory
- OSFactory *pOsFactory = OSFactory::instance( getIntf() );
-
- // Exit the main OS loop
- pOsFactory->getOSLoop()->exit();
+ vout_OSDMessage( getIntf(), DEFAULT_CHAN, "%s", _( "Quit" ) );
// Kill libvlc
libvlc_Quit( getIntf()->p_libvlc );
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.cpp
index 5a768da..60a349a 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_resize.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 2180ed52ee6a754f4a73d3124318f3d420fc393a $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -46,9 +46,9 @@ void CmdResize::execute()
}
-CmdResizeVout::CmdResizeVout( intf_thread_t *pIntf, void *pWindow, int width,
- int height ):
- CmdGeneric( pIntf ), m_pWindow( pWindow ), m_width( width ),
+CmdResizeVout::CmdResizeVout( intf_thread_t *pIntf, VoutWindow *pVoutWindow,
+ int width, int height ):
+ CmdGeneric( pIntf ), m_pVoutWindow( pVoutWindow ), m_width( width ),
m_height( height )
{
}
@@ -56,8 +56,17 @@ CmdResizeVout::CmdResizeVout( intf_thread_t *pIntf, void *pWindow, int width,
void CmdResizeVout::execute()
{
- VarBox &rVoutSize = VlcProc::instance( getIntf() )->getVoutSizeVar();
- rVoutSize.setSize( m_width, m_height );
+ if( m_pVoutWindow )
+ {
+ m_pVoutWindow->setOriginalWidth( m_width );
+ m_pVoutWindow->setOriginalHeight( m_height );
+
+ CtrlVideo* pCtrlVideo = m_pVoutWindow->getCtrlVideo();
+ if( pCtrlVideo )
+ {
+ pCtrlVideo->resizeControl( m_width, m_height );
+ }
+ }
}
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.hpp
index 3233dd3..1f558b9 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_resize.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_resize.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 78f2bfa019e42c337d48880e53bcae56a2577971 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -61,8 +61,8 @@ class CmdResizeVout: public CmdGeneric
{
public:
/// Resize the given layout
- CmdResizeVout( intf_thread_t *pIntf, void *pWindow, int width,
- int height );
+ CmdResizeVout( intf_thread_t *pIntf, VoutWindow *pVoutWindow,
+ int width, int height );
virtual ~CmdResizeVout() {}
/// This method does the real job of the command
@@ -72,7 +72,7 @@ class CmdResizeVout: public CmdGeneric
virtual string getType() const { return "resize vout"; }
private:
- void *m_pWindow;
+ VoutWindow *m_pVoutWindow;
int m_width, m_height;
};
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.cpp
index 894336a..41c0337 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_video.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ee7b883fefe869f842f721df522eb9e8e473d906 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
@@ -45,10 +45,6 @@ CtrlVideo::CtrlVideo( intf_thread_t *pIntf, GenericLayout &rLayout,
VarBox &rVoutSize = VlcProc::instance( pIntf )->getVoutSizeVar();
rVoutSize.addObserver( this );
}
-
- // observe visibility variable
- if( m_pVisible )
- m_pVisible->addObserver( this );
}
@@ -58,9 +54,6 @@ CtrlVideo::~CtrlVideo()
rVoutSize.delObserver( this );
//m_pLayout->getActiveVar().delObserver( this );
-
- if( m_pVisible )
- m_pVisible->delObserver( this );
}
@@ -187,10 +180,10 @@ void CtrlVideo::onUpdate( Subject<VarBool> &rVariable, void *arg )
}
}
-void CtrlVideo::attachVoutWindow( VoutWindow* pVoutWindow )
+void CtrlVideo::attachVoutWindow( VoutWindow* pVoutWindow, int width, int height )
{
- int width = pVoutWindow->getOriginalWidth();
- int height = pVoutWindow->getOriginalHeight();
+ width = ( width < 0 ) ? pVoutWindow->getOriginalWidth() : width;
+ height = ( height < 0 ) ? pVoutWindow->getOriginalHeight() : height;
WindowManager &rWindowManager =
getIntf()->p_sys->p_theme->getWindowManager();
@@ -222,16 +215,19 @@ void CtrlVideo::detachVoutWindow( )
void CtrlVideo::resizeInnerVout( )
{
- WindowManager &rWindowManager =
- getIntf()->p_sys->p_theme->getWindowManager();
- TopWindow* pWin = getWindow();
+ if( m_pVoutWindow )
+ {
+ WindowManager &rWindowManager =
+ getIntf()->p_sys->p_theme->getWindowManager();
+ TopWindow* pWin = getWindow();
- const Position *pPos = getPosition();
+ const Position *pPos = getPosition();
- m_pVoutWindow->resize( pPos->getWidth(), pPos->getHeight() );
- m_pVoutWindow->move( pPos->getLeft(), pPos->getTop() );
+ m_pVoutWindow->resize( pPos->getWidth(), pPos->getHeight() );
+ m_pVoutWindow->move( pPos->getLeft(), pPos->getTop() );
- rWindowManager.show( *pWin );
- m_pVoutWindow->show();
+ rWindowManager.show( *pWin );
+ m_pVoutWindow->show();
+ }
}
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.hpp
index d7b67d5..491a80f 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_video.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_video.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: c152664e2a8b261f95d51fe9a64eae1d2531058f $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
@@ -63,7 +63,8 @@ class CtrlVideo: public CtrlGeneric, public Observer<VarBox>
virtual void onUpdate( Subject<VarBool> &rVariable , void* );
// Attach a voutWindow to a Video Control
- void attachVoutWindow( VoutWindow* pVoutWindow );
+ void attachVoutWindow( VoutWindow* pVoutWindow,
+ int width = -1, int height = -1 );
// Detach a voutWindow from a Video Control
void detachVoutWindow( );
diff --git a/modules/gui/skins2/src/skin_common.hpp b/modules/gui/skins2/src/skin_common.hpp
index 684deaf..5e798b8 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/skin_common.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/skin_common.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* skin_common.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: c893207325ba1856b323f38c68e9486a4d929ef8 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -113,6 +113,12 @@ struct intf_sys_t
/// The playlist thread
playlist_t *p_playlist;
+#ifdef WIN32
+ /// flags in order to terminate properly
+ bool b_exitRequested;
+ bool b_exitOK;
+#endif
+
/// Message bank subscription
msg_subscription_t *p_sub;
diff --git a/modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp b/modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp
index d67cbdf..351206b 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* skin_main.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 44a195dfbcfe39398084d55f3443650fa2ac4710 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -49,6 +49,7 @@
#include "../commands/cmd_quit.hpp"
#include "../commands/cmd_dialogs.hpp"
#include "../commands/cmd_minimize.hpp"
+#include "../commands/cmd_playlist.hpp"
//---------------------------------------------------------------------------
// Exported interface functions.
@@ -121,6 +122,11 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
p_intf->p_sys->p_vlcProc = NULL;
p_intf->p_sys->p_repository = NULL;
+#ifdef WIN32
+ p_intf->p_sys->b_exitRequested = false;
+ p_intf->p_sys->b_exitOK = false;
+#endif
+
// No theme yet
p_intf->p_sys->p_theme = NULL;
@@ -233,7 +239,14 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
free( skin_last );
#ifdef WIN32
+
p_intf->b_should_run_on_first_thread = true;
+
+ // enqueue a command to automatically start the first playlist item
+ AsyncQueue *pQueue = AsyncQueue::instance( p_intf );
+ CmdPlaylistFirst *pCmd = new CmdPlaylistFirst( p_intf );
+ pQueue->push( CmdGenericPtr( pCmd ) );
+
#endif
return( VLC_SUCCESS );
@@ -307,6 +320,9 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
// cannot be called in "Close", because it refcounts skins2
Dialogs::destroy( p_intf );
+ // save config file
+ config_SaveConfigFile( p_intf, NULL );
+
vlc_restorecancel(canc);
}
diff --git a/modules/gui/skins2/src/var_manager.cpp b/modules/gui/skins2/src/var_manager.cpp
index 50837ef..3baf785 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/var_manager.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/var_manager.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_manager.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 91f65fef838df636287dac75f2d1fa57ac186301 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -48,6 +48,7 @@ VarManager::~VarManager()
m_anonVarList.pop_back();
}
+
delete m_pTooltipText;
// Warning! the help text must be the last variable to be deleted,
@@ -85,6 +86,8 @@ void VarManager::registerVar( const VariablePtr &rcVar, const string &rName )
{
m_varMap[rName] = rcVar;
m_varList.push_front( rName );
+
+ m_anonVarList.push_back( rcVar );
}
diff --git a/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp b/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp
index 4c89015..c317384 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/vlcproc.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcproc.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 3b985cf970a1af9cbd96659c175b9c3bda62d59e $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
@@ -34,8 +34,10 @@
#include "vlcproc.hpp"
#include "os_factory.hpp"
+#include "os_loop.hpp"
#include "os_timer.hpp"
#include "var_manager.hpp"
+#include "vout_manager.hpp"
#include "theme.hpp"
#include "window_manager.hpp"
#include "../commands/async_queue.hpp"
@@ -195,22 +197,53 @@ VlcProc::~VlcProc()
var_DelCallback( getIntf()->p_sys->p_playlist, "item-change",
onItemChange, this );
var_DelCallback( getIntf(), "skin-to-load", onSkinToLoad, this );
+ var_DelCallback( getIntf(), "interaction", onInteraction, this );
}
void VlcProc::manage()
{
+#ifdef WIN32
+ if( !vlc_object_alive( getIntf() ) &&
+ !getIntf()->p_sys->b_exitRequested )
+ {
+ getIntf()->p_sys->b_exitRequested = true;
+
+ // explicitly stop the playlist
+ playlist_Stop( getIntf()->p_sys->p_playlist );
+
+ if( !VoutManager::instance( getIntf() )->hasVout() )
+ getIntf()->p_sys->b_exitOK = true;
+ }
+
+ if( getIntf()->p_sys->b_exitOK )
+ {
+ // Get the instance of OSFactory
+ OSFactory *pOsFactory = OSFactory::instance( getIntf() );
+
+ // Exit the main OS loop
+ pOsFactory->getOSLoop()->exit();
+
+ return;
+ }
+#else
// Did the user request to quit vlc ?
if( !vlc_object_alive( getIntf() ) )
{
- CmdQuit *pCmd = new CmdQuit( getIntf() );
- AsyncQueue *pQueue = AsyncQueue::instance( getIntf() );
- pQueue->push( CmdGenericPtr( pCmd ) );
+ // Get the instance of OSFactory
+ OSFactory *pOsFactory = OSFactory::instance( getIntf() );
+
+ // Exit the main OS loop
+ pOsFactory->getOSLoop()->exit();
+
+ return;
}
+#endif
refreshPlaylist();
refreshAudio();
refreshInput();
}
+
void VlcProc::CmdManage::execute()
{
// Just forward to VlcProc
@@ -344,7 +377,7 @@ void VlcProc::refreshInput()
pVarHasVout->set( pVout != NULL );
if( pVout )
{
- pVarFullscreen->set( pVout->b_fullscreen );
+ pVarFullscreen->set( var_GetBool( pVout, "fullscreen" ) );
vlc_object_release( pVout );
}
diff --git a/modules/gui/skins2/src/vout_manager.cpp b/modules/gui/skins2/src/vout_manager.cpp
index 2315e58..2931aa5 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/vout_manager.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/vout_manager.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_manager.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: f164d8d7022cdeb5178ead67133fd91585cf6910 $
*
* Authors: Erwan Tulou <brezhoneg1 at yahoo.fr>
*
@@ -154,7 +154,8 @@ void VoutManager::requestVout( CtrlVideo* pCtrlVideo )
{
if( (*it).pCtrlVideo == NULL )
{
- pCtrlVideo->attachVoutWindow( (*it).pVoutWindow );
+ pCtrlVideo->attachVoutWindow( (*it).pVoutWindow,
+ (*it).width, (*it).height );
(*it).pCtrlVideo = pCtrlVideo;
break;
}
@@ -211,6 +212,12 @@ void* VoutManager::acceptVout( vout_thread_t* pVout, int width, int height )
void *VoutManager::getWindow( intf_thread_t *pIntf, vout_window_t *pWnd )
{
+
+#ifdef WIN32
+ if( pIntf->p_sys->b_exitRequested )
+ return NULL;
+#endif
+
// Theme may have been destroyed
if( !pIntf->p_sys->p_theme )
return NULL;
@@ -265,6 +272,12 @@ void VoutManager::releaseWindow( intf_thread_t *pIntf, vout_window_t *pWnd )
}
}
+#ifdef WIN32
+ if( pIntf->p_sys->b_exitRequested )
+ pIntf->p_sys->b_exitOK = ( pThis->m_SavedVoutVec.size() == 0 );
+#endif
+
+
pThis->unlockVout();
}
@@ -274,6 +287,7 @@ int VoutManager::controlWindow( struct vout_window_t *pWnd,
{
intf_thread_t *pIntf = (intf_thread_t *)pWnd->p_private;
VoutManager *pThis = pIntf->p_sys->p_voutManager;
+ vout_thread_t* pVout = pWnd->vout;
switch( query )
{
@@ -284,12 +298,27 @@ int VoutManager::controlWindow( struct vout_window_t *pWnd,
if( i_width && i_height )
{
- // Post a resize vout command
- CmdResizeVout *pCmd =
- new CmdResizeVout( pThis->getIntf(), pWnd->handle.hwnd,
- i_width, i_height );
- AsyncQueue *pQueue = AsyncQueue::instance( pThis->getIntf() );
- pQueue->push( CmdGenericPtr( pCmd ) );
+ pThis->lockVout();
+
+ vector<SavedVout>::iterator it;
+ for( it = pThis->m_SavedVoutVec.begin();
+ it != pThis->m_SavedVoutVec.end(); it++ )
+ {
+ if( (*it).pVout == pVout )
+ {
+ // Post a vout resize command
+ CmdResizeVout *pCmd =
+ new CmdResizeVout( pThis->getIntf(),
+ (*it).pVoutWindow,
+ (int)i_width, (int)i_height );
+ AsyncQueue *pQueue =
+ AsyncQueue::instance( pThis->getIntf() );
+ pQueue->push( CmdGenericPtr( pCmd ) );
+ break;
+ }
+ }
+
+ pThis->unlockVout();
}
}
diff --git a/modules/gui/skins2/src/vout_manager.hpp b/modules/gui/skins2/src/vout_manager.hpp
index 1d658e8..cceb6ef 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/vout_manager.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/vout_manager.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_manager.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e54a290225d14515553b1637bf98b1ca80893998 $
*
* Authors: Erwan Tulou < brezhoneg1 at yahoo.fr r>
*
@@ -113,6 +113,9 @@ class VoutManager: public SkinObject
// get the VoutMainWindow
VoutMainWindow* getVoutMainWindow() { return m_pVoutMainWindow; }
+ // test if vout are running
+ bool hasVout() { return ( m_SavedVoutVec.size() != 0 ) ; }
+
// (un)lock functions to protect vout sets
void lockVout( ) { vlc_mutex_lock( &vout_lock ); }
void unlockVout( ) { vlc_mutex_unlock( &vout_lock ); }
diff --git a/modules/gui/skins2/src/vout_window.hpp b/modules/gui/skins2/src/vout_window.hpp
index 90d8225..862d91c 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/vout_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/vout_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: b355ad4aa6559db32466ee62933ce70c606d0334 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
@@ -59,13 +59,18 @@ class VoutWindow: private GenericWindow
/// Refresh an area of the window
virtual void refresh( int left, int top, int width, int height );
- /// set Video Control for VoutWindow
+ /// set and get Video Control for VoutWindow
virtual void setCtrlVideo( CtrlVideo* pCtrlVideo );
+ virtual CtrlVideo* getCtrlVideo( ) { return m_pCtrlVideo; }
/// get original size of vout
virtual int getOriginalWidth( ) { return original_width; }
virtual int getOriginalHeight( ) { return original_height; }
+ /// set original size of vout
+ virtual void setOriginalWidth( int width ) { original_width = width; }
+ virtual void setOriginalHeight( int height ) { original_height = height; }
+
virtual string getType() const { return "Vout"; }
private:
diff --git a/modules/gui/wince/Makefile.in b/modules/gui/wince/Makefile.in
index fd0eb1a..a3cceb8 100644
--- a/modules/gui/wince/Makefile.in
+++ b/modules/gui/wince/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -169,14 +167,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -235,7 +232,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -517,7 +513,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -529,8 +524,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -620,7 +613,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -652,7 +644,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/gui/wince/preferences.cpp b/modules/gui/wince/preferences.cpp
index 9c2b37f..e302faa 100644
--- a/modules/gui/wince/preferences.cpp
+++ b/modules/gui/wince/preferences.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 554a37ac5c1814b738fb6fdffba3afd6ee2be0ed $
+ * $Id: 012dab91d425bdfa31f6cb59c79c471c917e780c $
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -403,7 +403,7 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( intf_thread_t *_p_intf,
psz_help = config_CategoryHelpGet( p_item->value.i );
if( psz_help )
{
- config_data->psz_help = wraptext( strdup( psz_help ), 72 );
+ config_data->psz_help = strdup( psz_help );
}
else
{
@@ -447,7 +447,7 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( intf_thread_t *_p_intf,
const char *psz_help = config_CategoryHelpGet( p_item->value.i );
if( psz_help )
{
- config_data->psz_help = wraptext( strdup( psz_help ), 72 );
+ config_data->psz_help = strdup( psz_help );
}
else
{
@@ -462,7 +462,7 @@ PrefsTreeCtrl::PrefsTreeCtrl( intf_thread_t *_p_intf,
psz_help = config_CategoryHelpGet( p_item->value.i );
if( psz_help )
{
- config_data->psz_help = wraptext( strdup( psz_help ), 72 );
+ config_data->psz_help = strdup( psz_help );
}
else
{
diff --git a/modules/meta_engine/Makefile.in b/modules/meta_engine/Makefile.in
index 4bb3c10..5cda4c3 100644
--- a/modules/meta_engine/Makefile.in
+++ b/modules/meta_engine/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -184,14 +182,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -250,7 +247,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -532,7 +528,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -544,8 +539,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -635,7 +628,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -667,7 +659,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/meta_engine/folder.c b/modules/meta_engine/folder.c
index 4d41b0a..e84a0a9 100644
--- a/modules/meta_engine/folder.c
+++ b/modules/meta_engine/folder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* folder.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 5a0c3a007b420c7d8eeb447b1dd615c8a7c71992 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
@@ -33,6 +33,7 @@
#include <vlc_plugin.h>
#include <vlc_playlist.h>
#include <vlc_charset.h>
+#include <vlc_url.h>
#ifdef HAVE_SYS_STAT_H
# include <sys/stat.h>
@@ -98,26 +99,31 @@ static int FindMeta( vlc_object_t *p_this )
case 0:
/* Windows Folder.jpg */
snprintf( psz_filename, MAX_PATH,
- "file://%sFolder.jpg", psz_path );
+ "%sFolder.jpg", psz_path );
break;
case 1:
/* Windows AlbumArtSmall.jpg == small version of Folder.jpg */
snprintf( psz_filename, MAX_PATH,
- "file://%sAlbumArtSmall.jpg", psz_path );
+ "%sAlbumArtSmall.jpg", psz_path );
break;
case 2:
/* KDE (?) .folder.png */
snprintf( psz_filename, MAX_PATH,
- "file://%s.folder.png", psz_path );
+ "%s.folder.png", psz_path );
break;
}
- if( utf8_stat( psz_filename+7, &a ) != -1 )
+ if( utf8_stat( psz_filename, &a ) != -1 )
{
- input_item_SetArtURL( p_item, psz_filename );
- b_have_art = true;
+ char *psz_uri = make_URI( psz_filename );
+ if( psz_uri )
+ {
+ input_item_SetArtURL( p_item, psz_uri );
+ free( psz_uri );
+ b_have_art = true;
+ }
}
}
diff --git a/modules/misc/Makefile.in b/modules/misc/Makefile.in
index fe76ebe..f06fe75 100644
--- a/modules/misc/Makefile.in
+++ b/modules/misc/Makefile.in
@@ -55,11 +55,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -344,14 +342,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -410,7 +407,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -692,7 +688,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -704,8 +699,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -795,7 +788,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -827,7 +819,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/audioscrobbler.c b/modules/misc/audioscrobbler.c
index 739b7c8..ba4e0de 100644
--- a/modules/misc/audioscrobbler.c
+++ b/modules/misc/audioscrobbler.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* audioscrobbler.c : audioscrobbler submission plugin
*****************************************************************************
* Copyright © 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 04e112964eaf916e197767934d2c86508d6f4384 $
*
* Author: Rafaël Carré <funman at videolanorg>
* Ilkka Ollakka <ileoo at videolan org>
@@ -295,7 +295,7 @@ static void Run( intf_thread_t *p_intf )
/* username not set */
dialog_Fatal( p_intf,
_("Last.fm username not set"),
- _("Please set a username or disable the "
+ "%s", _("Please set a username or disable the "
"audioscrobbler plugin, and restart VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account.")
);
@@ -832,7 +832,7 @@ static int Handshake( intf_thread_t *p_this )
/* authentication failed, bad username/password combination */
dialog_Fatal( p_this,
_("last.fm: Authentication failed"),
- _("last.fm username or password is incorrect. "
+ "%s", _("last.fm username or password is incorrect. "
"Please verify your settings and relaunch VLC." ) );
return VLC_AUDIOSCROBBLER_EFATAL;
}
diff --git a/modules/misc/dummy/Makefile.in b/modules/misc/dummy/Makefile.in
index 52c5ab9..6f32b0a 100644
--- a/modules/misc/dummy/Makefile.in
+++ b/modules/misc/dummy/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -156,14 +154,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -222,7 +219,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -504,7 +500,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -516,8 +511,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -607,7 +600,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -639,7 +631,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/dummy/aout.c b/modules/misc/dummy/aout.c
index a5b62d3..e10e3c3 100644
--- a/modules/misc/dummy/aout.c
+++ b/modules/misc/dummy/aout.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* aout_dummy.c : dummy audio output plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e1e64ff23db1fcc612b05a001b8ff97c0096fc5d $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
@@ -62,7 +62,11 @@ int OpenAudio ( vlc_object_t * p_this )
{
p_aout->output.i_nb_samples = FRAME_SIZE;
}
- return 0;
+
+ /* Create the variable for the audio-device */
+ var_Create( p_aout, "audio-device", VLC_VAR_INTEGER | VLC_VAR_HASCHOICE );
+
+ return VLC_SUCCESS;
}
/*****************************************************************************
diff --git a/modules/misc/gnutls.c b/modules/misc/gnutls.c
index 7a0a18a..5d364ac 100644
--- a/modules/misc/gnutls.c
+++ b/modules/misc/gnutls.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* gnutls.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2006 Rémi Denis-Courmont
- * $Id$
+ * $Id: a718278cb742a675042461c613c95b9ca5e1447e $
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
@@ -563,7 +563,10 @@ gnutls_Addx509Directory( vlc_object_t *p_this,
break;
if ((strcmp (ent, ".") == 0) || (strcmp (ent, "..") == 0))
+ {
+ free( ent );
continue;
+ }
char path[strlen (psz_dirname) + strlen (ent) + 2];
sprintf (path, "%s"DIR_SEP"%s", psz_dirname, ent);
diff --git a/modules/misc/lua/Makefile.in b/modules/misc/lua/Makefile.in
index d4c6447..8e958e2 100644
--- a/modules/misc/lua/Makefile.in
+++ b/modules/misc/lua/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -161,14 +159,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -227,7 +224,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -509,7 +505,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -521,8 +516,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -612,7 +605,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -644,7 +636,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/lua/demux.c b/modules/misc/lua/demux.c
index 140afa9..7394c74 100644
--- a/modules/misc/lua/demux.c
+++ b/modules/misc/lua/demux.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* demux.c : Lua playlist demux module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: d7f4445bf0ced0fdaf02b7567cdd43de7a4c8449 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
@@ -28,6 +28,8 @@
# include "config.h"
#endif
+#include <assert.h>
+
#include <vlc_common.h>
#include <vlc_demux.h>
#include <vlc_url.h>
@@ -72,10 +74,12 @@ static int vlclua_demux_peek( lua_State *L )
static int vlclua_demux_read( lua_State *L )
{
demux_t *p_demux = (demux_t *)vlclua_get_this( L );
- uint8_t *p_read;
+ const uint8_t *p_read;
int n = luaL_checkint( L, 1 );
- int i_read = stream_Read( p_demux->s, &p_read, n );
+ int i_read = stream_Peek( p_demux->s, &p_read, n );
lua_pushlstring( L, (const char *)p_read, i_read );
+ int i_seek = stream_Read( p_demux->s, NULL, i_read );
+ assert(i_read==i_seek);
return 1;
}
diff --git a/modules/misc/memcpy/Makefile.in b/modules/misc/memcpy/Makefile.in
index 31b280f..93ca064 100644
--- a/modules/misc/memcpy/Makefile.in
+++ b/modules/misc/memcpy/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -203,14 +201,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -269,7 +266,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -551,7 +547,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -563,8 +558,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -654,7 +647,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -686,7 +678,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/notify/Makefile.in b/modules/misc/notify/Makefile.in
index 528db01..c23ea9f 100644
--- a/modules/misc/notify/Makefile.in
+++ b/modules/misc/notify/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -216,14 +214,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -286,7 +283,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@ --tag=CC
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -568,7 +564,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -580,8 +575,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -671,7 +664,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -703,7 +695,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/notify/growl.m b/modules/misc/notify/growl.m
index c0503b0..154042d 100644
--- a/modules/misc/notify/growl.m
+++ b/modules/misc/notify/growl.m
@@ -4,7 +4,7 @@
* VLC specific code:
*
* Copyright © 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 95ad2052353cf209a0a24c02fadb214710bd745c $
*
* Authors: Rafaël Carré <funman at videolanorg>
*
@@ -58,6 +58,7 @@
#include <vlc_playlist.h>
#include <vlc_meta.h>
#include <vlc_interface.h>
+#include <vlc_url.h>
/*****************************************************************************
@@ -210,7 +211,7 @@ static int ItemChange( vlc_object_t *p_this, const char *psz_var,
char *psz_arturl = input_item_GetArtURL( p_item );
CFDataRef art = NULL;
if( psz_arturl && !strncmp( psz_arturl, "file://", 7 ) &&
- strlen( psz_arturl ) > 7 )
+ decode_URI( psz_arturl + 7 ) )
art = (CFDataRef) readFile( psz_arturl + 7 );
free( psz_title );
diff --git a/modules/misc/notify/notify.c b/modules/misc/notify/notify.c
index 6b3be7c..4f1fc06 100644
--- a/modules/misc/notify/notify.c
+++ b/modules/misc/notify/notify.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* notify.c : libnotify notification plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 6fa084af1bfda1805226444c465b636ab616ad3c $
*
* Authors: Christophe Mutricy <xtophe -at- videolan -dot- org>
*
@@ -32,6 +32,7 @@
#include <vlc_plugin.h>
#include <vlc_interface.h>
#include <vlc_playlist.h>
+#include <vlc_url.h>
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
#include <libnotify/notify.h>
@@ -221,12 +222,11 @@ static int ItemChange( vlc_object_t *p_this, const char *psz_var,
vlc_object_release( p_input );
if( psz_arturl && !strncmp( psz_arturl, "file://", 7 ) &&
- strlen( psz_arturl ) > 7 )
+ decode_URI( psz_arturl + 7 ) )
{ /* scale the art to show it in notify popup */
GError *p_error = NULL;
pix = gdk_pixbuf_new_from_file_at_scale( &psz_arturl[7],
72, 72, TRUE, &p_error );
- free( psz_arturl );
}
else /* else we show state-of-the art logo */
{
@@ -239,6 +239,8 @@ static int ItemChange( vlc_object_t *p_this, const char *psz_var,
}
}
+ free( psz_arturl );
+
/* we need to replace '&' with '&' because '&' is a keyword of
* notification-daemon parser */
const int i_len = strlen( psz_tmp );
diff --git a/modules/misc/osd/Makefile.in b/modules/misc/osd/Makefile.in
index 81f8813..d4cf87c 100644
--- a/modules/misc/osd/Makefile.in
+++ b/modules/misc/osd/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -156,14 +154,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -222,7 +219,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -504,7 +500,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -516,8 +511,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -607,7 +600,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -639,7 +631,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/playlist/Makefile.in b/modules/misc/playlist/Makefile.in
index aea01a8..aaa4d28 100644
--- a/modules/misc/playlist/Makefile.in
+++ b/modules/misc/playlist/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -155,14 +153,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -221,7 +218,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -503,7 +499,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -515,8 +510,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -606,7 +599,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -638,7 +630,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/playlist/xspf.c b/modules/misc/playlist/xspf.c
index 5991144..7c09357 100644
--- a/modules/misc/playlist/xspf.c
+++ b/modules/misc/playlist/xspf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xspf.c : XSPF playlist export functions
******************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 0f5f82c5c06b2ced38876759c4785071cd762a6a $
+ * $Id: 6765adbd9d1d4b1fc14156736870ce6286b61a4a $
*
* Authors: Daniel Stränger <vlc at schmaller dot de>
* Yoann Peronneau <yoann at videolan.org>
@@ -212,9 +212,7 @@ static void xspf_export_item( playlist_item_t *p_item, FILE *p_file,
if( psz == NULL ) psz = strdup( "" );
if( !EMPTY_STR( psz ) )
{
- psz_uri = make_URI( psz );
- fprintf( p_file, "\t\t\t<image>%s</image>\n", psz_uri );
- free( psz_uri );
+ fprintf( p_file, "\t\t\t<image>%s</image>\n", psz );
}
free( psz );
diff --git a/modules/misc/probe/Makefile.in b/modules/misc/probe/Makefile.in
index 26cc4e1..563927e 100644
--- a/modules/misc/probe/Makefile.in
+++ b/modules/misc/probe/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -151,14 +149,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -217,7 +214,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -499,7 +495,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -511,8 +506,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -602,7 +595,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -634,7 +626,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/quartztext.c b/modules/misc/quartztext.c
index a19c2a3..7e3d27a 100644
--- a/modules/misc/quartztext.c
+++ b/modules/misc/quartztext.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* quartztext.c : Put text on the video, using Mac OS X Quartz Engine
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007, 2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 9f731382ac40010541e73de19c3892af8ae070d5 $
*
* Authors: Bernie Purcell <bitmap at videolan.org>
*
@@ -21,6 +21,13 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
+#ifdef __x86_64__
+
+#warning "No text renderer build! Quartztext isn't 64bit compatible!"
+#warning "RE-WRITE ME!"
+
+#else
+
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Preamble
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -416,6 +423,15 @@ static int RenderText( filter_t *p_filter, subpicture_region_t *p_region_out,
if( !i_font_alpha ) i_font_alpha = 255 - p_sys->i_font_opacity;
+ if( i_font_size <= 0 )
+ {
+ msg_Warn( p_filter, "invalid fontsize, using 12" );
+ if( VLC_SUCCESS == var_Get( p_filter, "scale", &val ))
+ i_font_size = 12 * val.i_int / 1000;
+ else
+ i_font_size = 12;
+ }
+
ConvertToUTF16( EliminateCRLF( psz_string ), &i_string_length, &psz_utf16_str );
p_region_out->i_x = p_region_in->i_x;
@@ -749,7 +765,9 @@ static offscreen_bitmap_t *Compose( int i_text_align, UniChar *psz_utf16_str, ui
CGContextSetTextDrawingMode( p_context, kCGTextFillStroke );
CGContextSetShadow( p_context, CGSizeMake( 0, 0 ), 5 );
float black_components[4] = {0, 0, 0, 1};
- CGContextSetShadowWithColor (p_context, CGSizeMake( 0, 0 ), 5, CGColorCreate( CGColorSpaceCreateWithName( kCGColorSpaceGenericRGB ), black_components ));
+ CGColorRef outlinecolor = CGColorCreate( CGColorSpaceCreateWithName( kCGColorSpaceGenericRGB ), black_components );
+ CGContextSetShadowWithColor (p_context, CGSizeMake( 0, 0 ), 5, outlinecolor);
+ CGColorRelease( outlinecolor );
do
{
// ATSUBreakLine will automatically pick up any manual '\n's also
@@ -841,7 +859,7 @@ static int RenderYUVA( filter_t *p_filter, subpicture_region_t *p_region, UniCha
fmt.i_chroma = VLC_FOURCC('Y','U','V','A');
fmt.i_aspect = 0;
fmt.i_width = fmt.i_visible_width = i_width;
- fmt.i_height = fmt.i_visible_height = i_textblock_height + VERTICAL_MARGIN * 2;
+ fmt.i_height = fmt.i_visible_height = __MIN( i_height, i_textblock_height + VERTICAL_MARGIN * 2);
fmt.i_x_offset = fmt.i_y_offset = 0;
p_region->p_picture = picture_New( fmt.i_chroma, fmt.i_width, fmt.i_height, fmt.i_aspect );
@@ -855,10 +873,10 @@ static int RenderYUVA( filter_t *p_filter, subpicture_region_t *p_region, UniCha
p_dst_a = p_region->p_picture->A_PIXELS;
i_pitch = p_region->p_picture->A_PITCH;
- i_offset = VERTICAL_MARGIN *i_pitch;
- for( y=0; y<i_textblock_height; y++)
+ i_offset = (i_height+VERTICAL_MARGIN < fmt.i_height) ? VERTICAL_MARGIN *i_pitch : 0 ;
+ for( y=0; y<fmt.i_height; y++)
{
- for( x=0; x<i_width; x++)
+ for( x=0; x<fmt.i_width; x++)
{
int i_alpha = p_offScreen->p_data[ y * p_offScreen->i_bytesPerRow + x * p_offScreen->i_bytesPerPixel ];
int i_red = p_offScreen->p_data[ y * p_offScreen->i_bytesPerRow + x * p_offScreen->i_bytesPerPixel + 1 ];
@@ -885,3 +903,5 @@ static int RenderYUVA( filter_t *p_filter, subpicture_region_t *p_region, UniCha
return VLC_SUCCESS;
}
+
+#endif
\ No newline at end of file
diff --git a/modules/misc/rtsp.c b/modules/misc/rtsp.c
index caa836d..09d46b4 100644
--- a/modules/misc/rtsp.c
+++ b/modules/misc/rtsp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rtsp.c: rtsp VoD server module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 864d665397143f5251e51d0a0ab45b517d81a428 $
+ * $Id: 34ed0586d7e22ae2932f582068fa5cab75ca4482 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -1424,6 +1424,13 @@ static int RtspCallbackES( httpd_callback_sys_t *p_args, httpd_client_t *cl,
psz_session = psz_new;
p_rtsp = RtspClientNew( p_media, psz_new );
+ if( !p_rtsp )
+ {
+ answer->i_status = 454;
+ answer->i_body = 0;
+ answer->p_body = NULL;
+ break;
+ }
}
else
{
diff --git a/modules/misc/stats/Makefile.in b/modules/misc/stats/Makefile.in
index 9d0dcd0..65550e2 100644
--- a/modules/misc/stats/Makefile.in
+++ b/modules/misc/stats/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -155,14 +153,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -221,7 +218,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -503,7 +499,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -515,8 +510,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -606,7 +599,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -638,7 +630,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/testsuite/Makefile.in b/modules/misc/testsuite/Makefile.in
index 8f60848..17fa118 100644
--- a/modules/misc/testsuite/Makefile.in
+++ b/modules/misc/testsuite/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -204,14 +202,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -270,7 +267,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -552,7 +548,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -564,8 +559,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -655,7 +648,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -687,7 +679,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/misc/xml/Makefile.in b/modules/misc/xml/Makefile.in
index 03764d8..cfcc8af 100644
--- a/modules/misc/xml/Makefile.in
+++ b/modules/misc/xml/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -162,14 +160,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -228,7 +225,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -510,7 +506,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -522,8 +517,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -613,7 +606,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -645,7 +637,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/mux/Makefile.in b/modules/mux/Makefile.in
index f136768..7b93e8c 100644
--- a/modules/mux/Makefile.in
+++ b/modules/mux/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -234,14 +232,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -300,7 +297,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -582,7 +578,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -594,8 +589,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -685,7 +678,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -717,7 +709,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/mux/mpeg/Makefile.in b/modules/mux/mpeg/Makefile.in
index 8dc4aa5..851dfbe 100644
--- a/modules/mux/mpeg/Makefile.in
+++ b/modules/mux/mpeg/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -166,14 +164,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -232,7 +229,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -514,7 +510,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -526,8 +521,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -617,7 +610,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -649,7 +641,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/packetizer/Makefile.in b/modules/packetizer/Makefile.in
index cc54d55..1b34706 100644
--- a/modules/packetizer/Makefile.in
+++ b/modules/packetizer/Makefile.in
@@ -53,11 +53,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -249,14 +247,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -315,7 +312,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -597,7 +593,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -609,8 +604,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -700,7 +693,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -732,7 +724,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/packetizer/mlp.c b/modules/packetizer/mlp.c
index 5722c0c..a97923c 100644
--- a/modules/packetizer/mlp.c
+++ b/modules/packetizer/mlp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mlp.c: packetize MLP/TrueHD audio
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id$
+ * $Id: 85a7b6bee61dc29a69e9a2eab428363fa241146a $
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT videolan _DOT_ org >
*
@@ -120,7 +120,8 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
decoder_t *p_dec = (decoder_t*)p_this;
decoder_sys_t *p_sys;
- if( p_dec->fmt_in.i_codec != VLC_FOURCC('m','l','p',' ') )
+ if( p_dec->fmt_in.i_codec != VLC_FOURCC('m','l','p',' ') &&
+ p_dec->fmt_in.i_codec != VLC_FOURCC('t','r','h','d') )
return VLC_EGENERIC;
/* */
@@ -137,7 +138,7 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
/* Set output properties */
p_dec->fmt_out.i_cat = AUDIO_ES;
- p_dec->fmt_out.i_codec = VLC_FOURCC('m','l','p',' ');
+ p_dec->fmt_out.i_codec = p_dec->fmt_in.i_codec;
p_dec->fmt_out.audio.i_rate = 0;
/* Set callback */
diff --git a/modules/services_discovery/Makefile.in b/modules/services_discovery/Makefile.in
index 3590fdf..c7023c1 100644
--- a/modules/services_discovery/Makefile.in
+++ b/modules/services_discovery/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -236,14 +234,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -302,7 +299,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -584,7 +580,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -596,8 +591,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -687,7 +680,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -719,7 +711,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/stream_filter/Makefile.in b/modules/stream_filter/Makefile.in
index 83e447f..57afeef 100644
--- a/modules/stream_filter/Makefile.in
+++ b/modules/stream_filter/Makefile.in
@@ -51,11 +51,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -180,14 +178,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -246,7 +243,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -528,7 +524,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -540,8 +535,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -631,7 +624,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -663,7 +655,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/stream_out/Makefile.in b/modules/stream_out/Makefile.in
index aefa416..cdce2f6 100644
--- a/modules/stream_out/Makefile.in
+++ b/modules/stream_out/Makefile.in
@@ -55,11 +55,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -354,14 +352,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -420,7 +417,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -702,7 +698,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -714,8 +709,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -805,7 +798,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -837,7 +829,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/stream_out/rtp.c b/modules/stream_out/rtp.c
index edd06c6..d4ebfe8 100644
--- a/modules/stream_out/rtp.c
+++ b/modules/stream_out/rtp.c
@@ -566,10 +566,11 @@ static void Close( vlc_object_t * p_this )
if( p_sys->p_mux )
{
assert( p_sys->i_es == 1 );
- Del( p_stream, p_sys->es[0] );
sout_MuxDelete( p_sys->p_mux );
+ Del( p_stream, p_sys->es[0] );
sout_AccessOutDelete( p_sys->p_grab );
+
if( p_sys->packet )
{
block_Release( p_sys->packet );
@@ -667,6 +668,7 @@ static void SDPHandleUrl( sout_stream_t *p_stream, const char *psz_url )
if( psz_url[0] == '/' && psz_url[1] == '/' )
psz_url += 2;
p_sys->psz_sdp_file = strdup( psz_url );
+ FileSetup( p_stream );
}
else
{
@@ -853,10 +855,8 @@ static sout_stream_id_t *Add( sout_stream_t *p_stream, es_format_t *p_fmt )
* mux (TS/PS), then p_fmt is NULL. */
sout_stream_sys_t *p_sys = p_stream->p_sys;
sout_stream_id_t *id;
- int i_port, cscov = -1;
+ int cscov = -1;
char *psz_sdp;
- int i_port_audio_option = var_GetInteger( p_stream, "port-audio" );
- int i_port_video_option = var_GetInteger( p_stream, "port-video" );
if (0xffffffff == p_sys->payload_bitmap)
{
@@ -864,38 +864,41 @@ static sout_stream_id_t *Add( sout_stream_t *p_stream, es_format_t *p_fmt )
return NULL;
}
- id = vlc_object_create( p_stream, sizeof( sout_stream_id_t ) );
- if( id == NULL )
- return NULL;
- vlc_object_attach( id, p_stream );
-
/* Choose the port */
- i_port = 0;
+ uint16_t i_port = 0;
if( p_fmt == NULL )
;
else
if( p_fmt->i_cat == AUDIO_ES && p_sys->i_port_audio > 0 )
- {
i_port = p_sys->i_port_audio;
- p_sys->i_port_audio = 0;
- }
else
if( p_fmt->i_cat == VIDEO_ES && p_sys->i_port_video > 0 )
- {
i_port = p_sys->i_port_video;
- p_sys->i_port_video = 0;
- }
- while( i_port == 0 )
+ /* We do not need the ES lock (p_sys->lock_es) here, because this is the
+ * only one thread that can *modify* the ES table. The ES lock protects
+ * the other threads from our modifications (TAB_APPEND, TAB_REMOVE). */
+ for (int i = 0; i_port && (i < p_sys->i_es); i++)
+ if (i_port == p_sys->es[i]->i_port)
+ i_port = 0; /* Port already in use! */
+ for (uint16_t p = p_sys->i_port; i_port == 0; p += 2)
{
- if( p_sys->i_port != i_port_audio_option
- && p_sys->i_port != i_port_video_option )
+ if (p == 0)
{
- i_port = p_sys->i_port;
+ msg_Err (p_stream, "too many RTP elementary streams");
+ return NULL;
}
- p_sys->i_port += 2;
+ i_port = p;
+ for (int i = 0; i_port && (i < p_sys->i_es); i++)
+ if (p == p_sys->es[i]->i_port)
+ i_port = 0;
}
+ id = vlc_object_create( p_stream, sizeof( sout_stream_id_t ) );
+ if( id == NULL )
+ return NULL;
+ vlc_object_attach( id, p_stream );
+
id->p_stream = p_stream;
/* Look for free dymanic payload type */
@@ -1095,6 +1098,10 @@ static sout_stream_id_t *Add( sout_stream_t *p_stream, es_format_t *p_fmt )
id->psz_enc = "G726-40";
id->pf_packetize = rtp_packetize_g726_40;
break;
+ default:
+ msg_Err( p_stream, "cannot add this stream (unsupported "
+ "G.726 bit rate: %u)", p_fmt->i_bitrate );
+ goto error;
}
break;
case VLC_FOURCC( 'a', '5', '2', ' ' ):
@@ -1246,7 +1253,7 @@ static sout_stream_id_t *Add( sout_stream_t *p_stream, es_format_t *p_fmt )
default:
msg_Err( p_stream, "cannot add this stream (unsupported "
- "codec:%4.4s)", (char*)&p_fmt->i_codec );
+ "codec: %4.4s)", (char*)&p_fmt->i_codec );
goto error;
}
if (id->i_payload_type >= 96)
@@ -1311,11 +1318,6 @@ static int Del( sout_stream_t *p_stream, sout_stream_id_t *id )
TAB_REMOVE( p_sys->i_es, p_sys->es, id );
vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock_es );
- /* Release port */
- if( id->i_port == var_GetInteger( p_stream, "port-audio" ) )
- p_sys->i_port_audio = id->i_port;
- if( id->i_port == var_GetInteger( p_stream, "port-video" ) )
- p_sys->i_port_video = id->i_port;
/* Release dynamic payload type */
if (id->i_payload_type >= 96)
p_sys->payload_bitmap &= ~(1 << (id->i_payload_type - 96));
diff --git a/modules/stream_out/transcode.c b/modules/stream_out/transcode.c
index e54d994..2d86a88 100644
--- a/modules/stream_out/transcode.c
+++ b/modules/stream_out/transcode.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* transcode.c: transcoding stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2008 the VideoLAN team
- * $Id: b4bf89136ab1126212cc4a0286783aac5d89a22c $
+ * $Id: 818d28c8b251242988cd884689c4f9bd910d72b1 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -2158,7 +2158,7 @@ static picture_t *video_new_buffer( vlc_object_t *p_this, picture_t **pp_ring,
{
/* Encoder still has stuff to encode, wait to clear-up the list */
while( p_sys->i_first_pic == i_first_pic )
- msleep( 100000 );
+ msleep( 5000 );
}
/* Find an empty space in the picture ring buffer */
diff --git a/modules/stream_out/transrate/Makefile.in b/modules/stream_out/transrate/Makefile.in
index 71502f7..02eaaa8 100644
--- a/modules/stream_out/transrate/Makefile.in
+++ b/modules/stream_out/transrate/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -154,14 +152,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -220,7 +217,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -502,7 +498,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -514,8 +509,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -605,7 +598,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -637,7 +629,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_chroma/Makefile.in b/modules/video_chroma/Makefile.in
index e381a0d..e3eb7f1 100644
--- a/modules/video_chroma/Makefile.in
+++ b/modules/video_chroma/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -350,14 +348,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -416,7 +413,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -698,7 +694,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -710,8 +705,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -801,7 +794,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -833,7 +825,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_filter/Makefile.in b/modules/video_filter/Makefile.in
index dcba062..9b50419 100644
--- a/modules/video_filter/Makefile.in
+++ b/modules/video_filter/Makefile.in
@@ -52,11 +52,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -718,14 +716,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -784,7 +781,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -1066,7 +1062,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -1078,8 +1073,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -1169,7 +1162,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1201,7 +1193,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_filter/atmo/Makefile.in b/modules/video_filter/atmo/Makefile.in
index 86168e8..c36d164 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/Makefile.in
+++ b/modules/video_filter/atmo/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -171,14 +169,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -237,7 +234,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -519,7 +515,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -531,8 +526,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -622,7 +615,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -654,7 +646,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_filter/blendbench.c b/modules/video_filter/blendbench.c
index 6adf283..a37fa57 100644
--- a/modules/video_filter/blendbench.c
+++ b/modules/video_filter/blendbench.c
@@ -2,9 +2,9 @@
* blendbench.c : blending benchmark plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: d60bb20616d2e5fd06c2d9a00a5eeef20efd46f8 $
*
- * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
+ * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/modules/video_filter/crop.c b/modules/video_filter/crop.c
index ef39b4f..e61d90e 100644
--- a/modules/video_filter/crop.c
+++ b/modules/video_filter/crop.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* crop.c : Crop video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b7a63ad4ea7851980b761ca021fe07f9f7eef177 $
+ * $Id: d8a258a42a2bb0be765adb0b742acda7fa85b793 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* mod by Cedric Cocquebert <Cedric.Cocquebert at supelec.fr>
@@ -371,13 +371,13 @@ static int Init( vout_thread_t *p_vout )
if( p_vout->p_sys->p_vout == NULL )
{
msg_Err( p_vout, "failed to create vout" );
- dialog_Fatal( p_vout, _("Cropping failed"),
+ dialog_Fatal( p_vout, _("Cropping failed"), "%s",
_("VLC could not open the video output module.") );
return VLC_EGENERIC;
}
-#ifdef BEST_AUTOCROP
vlc_mutex_init( &p_vout->p_sys->lock );
+#ifdef BEST_AUTOCROP
var_AddCallback( p_vout, "ratio-crop", FilterCallback, NULL );
#endif
@@ -463,7 +463,7 @@ static int Manage( vout_thread_t *p_vout )
if( p_vout->p_sys->p_vout == NULL )
{
msg_Err( p_vout, "failed to create vout" );
- dialog_Fatal( p_vout, _("Cropping failed"),
+ dialog_Fatal( p_vout, _("Cropping failed"), "%s",
_("VLC could not open the video output module.") );
return VLC_EGENERIC;
}
diff --git a/modules/video_filter/deinterlace.c b/modules/video_filter/deinterlace.c
index 08f135d..3c8c418 100644
--- a/modules/video_filter/deinterlace.c
+++ b/modules/video_filter/deinterlace.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* deinterlace.c : deinterlacer plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 3b86b7df18f43f6a9683c3a066550fee455e5dd5 $
*
* Author: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
*
@@ -389,12 +389,12 @@ static int Init( vout_thread_t *p_vout )
return VLC_EGENERIC;
}
- var_AddCallback( p_vout, "deinterlace-mode", FilterCallback, NULL );
-
vout_filter_AllocateDirectBuffers( p_vout, VOUT_MAX_PICTURES );
vout_filter_AddChild( p_vout, p_vout->p_sys->p_vout, MouseEvent );
+ var_AddCallback( p_vout, "deinterlace-mode", FilterCallback, NULL );
+
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -418,6 +418,8 @@ static void End( vout_thread_t *p_vout )
{
vout_sys_t *p_sys = p_vout->p_sys;
+ var_DelCallback( p_vout, "deinterlace-mode", FilterCallback, NULL );
+
if( p_sys->p_vout )
{
vout_filter_DelChild( p_vout, p_sys->p_vout, MouseEvent );
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in b/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in
index 21818cb..f923973 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in
@@ -52,11 +52,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -159,14 +157,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -225,7 +222,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -507,7 +503,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -519,8 +514,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -610,7 +603,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -642,7 +634,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c
index c015c4c..aeee662 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c
@@ -2,9 +2,9 @@
* dynamicoverlay.c : dynamic overlay plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 6d9f4556d848332114284867907047bf4af905bb $
*
- * Author: Soren Bog <avacore at videolan.org>
+ * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -108,6 +108,7 @@ static int Create( vlc_object_t *p_this )
p_sys->i_outputfd = -1;
p_sys->b_updated = true;
p_sys->b_atomic = false;
+ vlc_mutex_init( &p_sys->lock );
p_filter->pf_sub_filter = Filter;
@@ -134,18 +135,23 @@ static int Create( vlc_object_t *p_this )
static void Destroy( vlc_object_t *p_this )
{
filter_t *p_filter = (filter_t *)p_this;
+ filter_sys_t *p_sys = p_filter->p_sys;
- BufferDestroy( &p_filter->p_sys->input );
- BufferDestroy( &p_filter->p_sys->output );
- QueueDestroy( &p_filter->p_sys->atomic );
- QueueDestroy( &p_filter->p_sys->pending );
- QueueDestroy( &p_filter->p_sys->processed );
- ListDestroy( &p_filter->p_sys->overlays );
+ BufferDestroy( &p_sys->input );
+ BufferDestroy( &p_sys->output );
+ QueueDestroy( &p_sys->atomic );
+ QueueDestroy( &p_sys->pending );
+ QueueDestroy( &p_sys->processed );
+ ListDestroy( &p_sys->overlays );
UnregisterCommand( p_filter );
- free( p_filter->p_sys->psz_inputfile );
- free( p_filter->p_sys->psz_outputfile );
- free( p_filter->p_sys );
+ var_DelCallback( p_filter, "overlay-input", AdjustCallback, p_sys );
+ var_DelCallback( p_filter, "overlay-output", AdjustCallback, p_sys );
+
+ vlc_mutex_destroy( &p_sys->lock );
+ free( p_sys->psz_inputfile );
+ free( p_sys->psz_outputfile );
+ free( p_sys );
}
/*****************************************************************************
@@ -160,6 +166,7 @@ static subpicture_t *Filter( filter_t *p_filter, mtime_t date )
filter_sys_t *p_sys = p_filter->p_sys;
/* We might need to open these at any time. */
+ vlc_mutex_lock( &p_sys->lock );
if( p_sys->i_inputfd == -1 )
{
p_sys->i_inputfd = open( p_sys->psz_inputfile, O_RDONLY | O_NONBLOCK );
@@ -193,6 +200,7 @@ static subpicture_t *Filter( filter_t *p_filter, mtime_t date )
p_sys->psz_outputfile );
}
}
+ vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
/* Read any waiting commands */
if( p_sys->i_inputfd != -1 )
@@ -385,10 +393,18 @@ static int AdjustCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_var,
filter_sys_t *p_sys = (filter_sys_t *)p_data;
VLC_UNUSED(p_this); VLC_UNUSED(oldval);
+ vlc_mutex_lock( &p_sys->lock );
if( !strncmp( psz_var, "overlay-input", 13 ) )
- p_sys->psz_inputfile = newval.psz_string;
+ {
+ free( p_sys->psz_inputfile );
+ p_sys->psz_inputfile = strdup( newval.psz_string );
+ }
else if( !strncmp( psz_var, "overlay-output", 14 ) )
- p_sys->psz_outputfile = newval.psz_string;
+ {
+ free( p_sys->psz_outputfile );
+ p_sys->psz_outputfile = strdup( newval.psz_string );
+ }
+ vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
return VLC_EGENERIC;
}
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.h b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.h
index 8eb500a..b3d697e 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.h
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* dynamicoverlay.h : dynamic overlay plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 20ce46352dd88fff3d2e590ce8d3c4206a935734 $
*
* Author: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
@@ -165,6 +165,8 @@ struct filter_sys_t
bool b_updated, b_atomic;
queue_t atomic, pending, processed;
list_t overlays;
+
+ vlc_mutex_t lock; /* lock to protect psz_inputfile and psz_outputfile */
};
#endif
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_buffer.c b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_buffer.c
index dce831b..f1b763e 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_buffer.c
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_buffer.c
@@ -1,10 +1,10 @@
/*****************************************************************************
* dynamicoverlay_buffer.h : dynamic overlay buffer
*****************************************************************************
- * Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: b454ebf5b8db04c9279b534fd61f04616c882f9a $
*
- * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
+ * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_commands.c b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_commands.c
index 3f3f5b8..a8e9edd 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_commands.c
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_commands.c
@@ -2,9 +2,9 @@
* dynamicoverlay_commands.c : dynamic overlay plugin commands
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: d847aaf8e4be308f91a9a1cb59b149994e6f1041 $
*
- * Author: Soren Bog <avacore at videolan.org>
+ * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_list.c b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_list.c
index e3c5acc..0930ce7 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_list.c
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_list.c
@@ -1,10 +1,10 @@
/*****************************************************************************
* dynamicoverlay_list.h : dynamic overlay list
*****************************************************************************
- * Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 985d3c415fedf04141b9333574e976c069d12b05 $
*
- * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
+ * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_queue.c b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_queue.c
index 80d8b30..5675991 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_queue.c
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay_queue.c
@@ -1,10 +1,10 @@
/*****************************************************************************
* dynamicoverlay_commands.c : dynamic overlay plugin commands
*****************************************************************************
- * Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: c3896e9ae4e1681447a3ed6d999ecf7f517ab336 $
*
- * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
+ * Author: Søren Bøg <avacore at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/video_filter/erase.c b/modules/video_filter/erase.c
index bb36abd..4c96c93 100644
--- a/modules/video_filter/erase.c
+++ b/modules/video_filter/erase.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* erase.c : logo erase video filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: b501c869fbd46e424f1b3004158f6157af6550af $
+ * $Id: 982858473b4652d2d77cd478aa6ed5c35e27b46a $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
@@ -114,6 +114,9 @@ static void LoadMask( filter_t *p_filter, const char *psz_filename )
p_filter->p_sys->p_mask = p_old_mask;
msg_Err( p_filter, "Error while loading new mask. Keeping old mask." );
}
+ else
+ msg_Err( p_filter, "Error while loading new mask. No mask available." );
+
image_HandlerDelete( p_image );
}
@@ -160,12 +163,14 @@ static int Create( vlc_object_t *p_this )
if( !psz_filename )
{
msg_Err( p_filter, "Missing 'mask' option value." );
+ free( p_sys );
return VLC_EGENERIC;
}
p_sys->p_mask = NULL;
LoadMask( p_filter, psz_filename );
free( psz_filename );
+
p_sys->i_x = var_CreateGetIntegerCommand( p_filter, CFG_PREFIX "x" );
p_sys->i_y = var_CreateGetIntegerCommand( p_filter, CFG_PREFIX "y" );
@@ -201,6 +206,7 @@ static void Destroy( vlc_object_t *p_this )
static picture_t *Filter( filter_t *p_filter, picture_t *p_pic )
{
picture_t *p_outpic;
+ filter_sys_t *p_sys = p_filter->p_sys;
if( !p_pic ) return NULL;
@@ -211,8 +217,13 @@ static picture_t *Filter( filter_t *p_filter, picture_t *p_pic )
return NULL;
}
- /* Here */
- FilterErase( p_filter, p_pic, p_outpic );
+ /* If the mask is empty: just copy the image */
+ vlc_mutex_lock( &p_sys->lock );
+ if( p_sys->p_mask )
+ FilterErase( p_filter, p_pic, p_outpic );
+ else
+ picture_CopyPixels( p_outpic, p_pic );
+ vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
return CopyInfoAndRelease( p_outpic, p_pic );
}
@@ -225,7 +236,6 @@ static void FilterErase( filter_t *p_filter, picture_t *p_inpic,
{
filter_sys_t *p_sys = p_filter->p_sys;
- vlc_mutex_lock( &p_sys->lock );
const int i_mask_pitch = p_sys->p_mask->A_PITCH;
const int i_mask_visible_pitch = p_sys->p_mask->p[A_PLANE].i_visible_pitch;
const int i_mask_visible_lines = p_sys->p_mask->p[A_PLANE].i_visible_lines;
@@ -394,7 +404,6 @@ static void FilterErase( filter_t *p_filter, picture_t *p_inpic,
}
}
}
- vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
}
static int EraseCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_var,
diff --git a/modules/video_filter/marq.c b/modules/video_filter/marq.c
index c54df3b..d208db8 100644
--- a/modules/video_filter/marq.c
+++ b/modules/video_filter/marq.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* marq.c : marquee display video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2008 the VideoLAN team
- * $Id: ce627d124410fad85571c6e84cc2e97097ad3173 $
+ * $Id: b98b824c9c3d3d584721675cd5d8db019a0f9b4a $
*
* Authors: Mark Moriarty
* Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
@@ -224,9 +224,8 @@ static int CreateFilter( vlc_object_t *p_this )
var_AddCallback( p_filter, "marq-refresh", MarqueeCallback, p_sys );
CREATE_VAR( i_pos, Integer, "marq-position" );
CREATE_VAR( psz_marquee, String, "marq-marquee" );
- CREATE_VAR( p_style->i_font_alpha, Integer, "marq-opacity" );
- p_sys->p_style->i_font_alpha =
- 255 - var_CreateGetIntegerCommand( p_filter, "marq-opacity" );
+ p_sys->p_style->i_font_alpha = 255 - var_CreateGetIntegerCommand( p_filter,
+ "marq-opacity" );
var_AddCallback( p_filter, "marq-opacity", MarqueeCallback, p_sys );
CREATE_VAR( p_style->i_font_color, Integer, "marq-color" );
CREATE_VAR( p_style->i_font_size, Integer, "marq-size" );
@@ -251,11 +250,12 @@ static void DestroyFilter( vlc_object_t *p_this )
var_Destroy( p_filter, var );
DEL_VAR( "marq-x" );
DEL_VAR( "marq-y" );
- DEL_VAR( "marq-marquee" );
DEL_VAR( "marq-timeout" );
+ DEL_VAR( "marq-refresh" );
DEL_VAR( "marq-position" );
- DEL_VAR( "marq-color" );
+ DEL_VAR( "marq-marquee" );
DEL_VAR( "marq-opacity" );
+ DEL_VAR( "marq-color" );
DEL_VAR( "marq-size" );
vlc_mutex_destroy( &p_sys->lock );
diff --git a/modules/video_filter/mosaic.c b/modules/video_filter/mosaic.c
index 7ec9f4f..9e35c59 100644
--- a/modules/video_filter/mosaic.c
+++ b/modules/video_filter/mosaic.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mosaic.c : Mosaic video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: a8d60f0c5a13191c08b96cd2d6b9ebf44d5df7a0 $
+ * $Id: 57bbff925d834928d508fb8846b911937368846a $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -36,8 +36,8 @@
#include <math.h>
#include <limits.h> /* INT_MAX */
-#include "vlc_filter.h"
-#include "vlc_image.h"
+#include <vlc_filter.h>
+#include <vlc_image.h>
#include "mosaic.h"
@@ -393,7 +393,26 @@ static void DestroyFilter( vlc_object_t *p_this )
filter_t *p_filter = (filter_t*)p_this;
filter_sys_t *p_sys = p_filter->p_sys;
- /* FIXME: destroy callbacks first! */
+#define DEL_CB( name ) \
+ var_DelCallback( p_filter, CFG_PREFIX #name, MosaicCallback, p_sys )
+ DEL_CB( width );
+ DEL_CB( height );
+ DEL_CB( xoffset );
+ DEL_CB( yoffset );
+
+ DEL_CB( align );
+
+ DEL_CB( borderw );
+ DEL_CB( borderh );
+ DEL_CB( rows );
+ DEL_CB( cols );
+ DEL_CB( alpha );
+ DEL_CB( position );
+ DEL_CB( delay );
+
+ DEL_CB( keep-aspect-ratio );
+ DEL_CB( order );
+#undef DEL_CB
if( !p_sys->b_keep )
{
@@ -652,8 +671,8 @@ static subpicture_t *Filter( filter_t *p_filter, mtime_t date )
{
msg_Err( p_filter, "cannot allocate SPU region" );
p_filter->pf_sub_buffer_del( p_filter, p_spu );
- vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
vlc_mutex_unlock( p_sys->p_lock );
+ vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
return p_spu;
}
diff --git a/modules/video_filter/postproc.c b/modules/video_filter/postproc.c
index c9a410b..214a998 100644
--- a/modules/video_filter/postproc.c
+++ b/modules/video_filter/postproc.c
@@ -1,8 +1,8 @@
/*****************************************************************************
* postproc.c: video postprocessing using libpostproc
*****************************************************************************
- * Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 9d1dc57b4989ca37a7e1e5e7fdcd7a38a0c9c0b2 $
+ * Copyright (C) 1999-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 08fc1c12f781582107472edc468bd7c8536d782e $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
@@ -100,12 +100,18 @@ static const char *const ppsz_filter_options[] = {
*****************************************************************************/
struct filter_sys_t
{
- pp_context_t *pp_context; /* Never changes after init */
- pp_mode_t *pp_mode; /* Set to NULL if post processing is disabled */
+ /* Never changes after init */
+ pp_context_t *pp_context;
- bool b_had_matrix; /* Set to true if previous pic had a quant matrix (used to prevent spamming warning messages */
+ /* Set to NULL if post processing is disabled */
+ pp_mode_t *pp_mode;
- vlc_mutex_t lock; /* Lock when using or changing pp_mode */
+ /* Set to true if previous pic had a quant matrix
+ (used to prevent spamming warning messages) */
+ bool b_had_matrix;
+
+ /* Lock when using or changing pp_mode */
+ vlc_mutex_t lock;
};
@@ -142,7 +148,10 @@ static int OpenPostproc( vlc_object_t *p_this )
{
case VLC_FOURCC('I','4','4','4'):
case VLC_FOURCC('J','4','4','4'):
- /* case VLC_FOURCC('Y','U','V','A'): FIXME Should work but alpha plane needs to be copied manually and I'm kind of feeling too lazy to write the code to do that ATM (i_pitch vs i_visible_pitch...). */
+ /* case VLC_CODEC_YUVA:
+ FIXME: Should work but alpha plane needs to be copied manually and
+ I'm kind of feeling too lazy to write the code to do that ATM
+ (i_pitch vs i_visible_pitch...). */
i_flags |= PP_FORMAT_444;
break;
case VLC_FOURCC('I','4','2','2'):
@@ -184,8 +193,10 @@ static int OpenPostproc( vlc_object_t *p_this )
var_Create( p_filter, FILTER_PREFIX "q",
VLC_VAR_INTEGER | VLC_VAR_HASCHOICE | VLC_VAR_DOINHERIT |
VLC_VAR_ISCOMMAND );
- var_Change( p_filter, FILTER_PREFIX "q", VLC_VAR_SETISCOMMAND, NULL, NULL ); /* For some obscure reason the VLC_VAR_ISCOMMAND isn't taken into account in during var_Create */
- var_AddCallback( p_filter, FILTER_PREFIX "q", PPQCallback, NULL );
+ /* For some obscure reason the VLC_VAR_ISCOMMAND isn't taken into account
+ in during var_Create */
+ var_Change( p_filter, FILTER_PREFIX "q", VLC_VAR_SETISCOMMAND, NULL, NULL );
+
text.psz_string = _("Post processing");
var_Change( p_filter, FILTER_PREFIX "q", VLC_VAR_SETTEXT, &text, NULL );
@@ -194,7 +205,6 @@ static int OpenPostproc( vlc_object_t *p_this )
val.psz_string = var_CreateGetNonEmptyStringCommand(
p_filter, FILTER_PREFIX "name" );
- var_AddCallback( p_filter, FILTER_PREFIX "name", PPNameCallback, NULL );
if( val_orig.i_int )
{
p_sys->pp_mode = pp_get_mode_by_name_and_quality( val.psz_string ?
@@ -239,7 +249,11 @@ static int OpenPostproc( vlc_object_t *p_this )
&val, text.psz_string?&text:NULL );
}
- vlc_mutex_init( &p_sys->lock ); /* FIXME: too late w.r.t. callback */
+ vlc_mutex_init( &p_sys->lock );
+
+ /* Add the callback at the end to prevent crashes */
+ var_AddCallback( p_filter, FILTER_PREFIX "q", PPQCallback, NULL );
+ var_AddCallback( p_filter, FILTER_PREFIX "name", PPNameCallback, NULL );
p_filter->pf_video_filter = PostprocPict;
p_sys->b_had_matrix = true;
@@ -255,7 +269,11 @@ static void ClosePostproc( vlc_object_t *p_this )
filter_t *p_filter = (filter_t *)p_this;
filter_sys_t *p_sys = p_filter->p_sys;
- /* FIXME: delete callbacks before mutex */
+ /* delete the callback before destroying the mutex */
+ var_DelCallback( p_filter, FILTER_PREFIX "q", PPQCallback, NULL );
+ var_DelCallback( p_filter, FILTER_PREFIX "name", PPNameCallback, NULL );
+
+ /* Destroy the resources */
vlc_mutex_destroy( &p_sys->lock );
pp_free_context( p_sys->pp_context );
if( p_sys->pp_mode ) pp_free_mode( p_sys->pp_mode );
@@ -274,7 +292,8 @@ static picture_t *PostprocPict( filter_t *p_filter, picture_t *p_pic )
int i_plane;
int i_src_stride[3], i_dst_stride[3];
- vlc_mutex_lock( &p_sys->lock ); /* Lock to prevent issues if pp_mode is changed */
+ /* Lock to prevent issues if pp_mode is changed */
+ vlc_mutex_lock( &p_sys->lock );
if( !p_sys->pp_mode )
{
vlc_mutex_unlock( &p_sys->lock );
@@ -322,7 +341,7 @@ static picture_t *PostprocPict( filter_t *p_filter, picture_t *p_pic )
}
/*****************************************************************************
- *
+ * PPChangeMode: change the current mode and quality
*****************************************************************************/
static void PPChangeMode( filter_t *p_filter, const char *psz_name,
int i_quality )
@@ -371,6 +390,7 @@ static int PPNameCallback( vlc_object_t *p_this, const char *psz_var,
filter_t *p_filter = (filter_t *)p_this;
int i_quality = var_GetInteger( p_filter, FILTER_PREFIX "q" );
- PPChangeMode( p_filter, *newval.psz_string?newval.psz_string:NULL, i_quality );
+ PPChangeMode( p_filter, *newval.psz_string ? newval.psz_string : NULL,
+ i_quality );
return VLC_SUCCESS;
}
diff --git a/modules/video_filter/puzzle.c b/modules/video_filter/puzzle.c
index f4baf19..ae72585 100644
--- a/modules/video_filter/puzzle.c
+++ b/modules/video_filter/puzzle.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* puzzle.c : Puzzle game
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 3f5e682cb579cc61400873ae3f6811b0fa40b2a8 $
+ * $Id: a9520c47709783eb1d5779463237b1b1ab167487 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
@@ -280,6 +280,13 @@ static void End( vout_thread_t *p_vout )
{
vout_sys_t *p_sys = p_vout->p_sys;
+ var_DelCallback( p_vout, CFG_PREFIX "rows",
+ PuzzleCallback, p_vout->p_sys );
+ var_DelCallback( p_vout, CFG_PREFIX "cols",
+ PuzzleCallback, p_vout->p_sys );
+ var_DelCallback( p_vout, CFG_PREFIX "black-slot",
+ PuzzleCallback, p_vout->p_sys );
+
vout_filter_DelChild( p_vout, p_sys->p_vout, MouseEvent );
vout_CloseAndRelease( p_sys->p_vout );
diff --git a/modules/video_filter/rotate.c b/modules/video_filter/rotate.c
index 9cc9d76..fa4c87d 100644
--- a/modules/video_filter/rotate.c
+++ b/modules/video_filter/rotate.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rotate.c : video rotation filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d41ea992d24206c30a487cb9f1416357b6fe003e $
+ * $Id: c0f1965bfbdc8b704a505f75469d337e1539ce51 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
@@ -195,7 +195,7 @@ static picture_t *Filter( filter_t *p_filter, picture_t *p_pic )
const int i_pitch = p_pic->p[i_plane].i_pitch;
const int i_hidden_pitch = i_pitch - i_visible_pitch;
- const int i_aspect = ( i_visible_lines * p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_pitch ) / ( p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_lines * i_visible_pitch );
+ const int i_aspect = __MAX( 1, ( i_visible_lines * p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_pitch ) / ( p_pic->p[Y_PLANE].i_visible_lines * i_visible_pitch ));
/* = 2 for U and V planes in YUV 4:2:2, = 1 otherwise */
const int i_line_center = i_visible_lines>>1;
diff --git a/modules/video_filter/rss.c b/modules/video_filter/rss.c
index 8eef177..fbb6cb4 100644
--- a/modules/video_filter/rss.c
+++ b/modules/video_filter/rss.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rss.c : rss/atom feed display video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: bb5a330c682a4df693c01c8cf76405e8e3b7e609 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
@@ -47,7 +47,7 @@
#include "vlc_xml.h"
#include <vlc_charset.h>
-#include "vlc_image.h"
+#include <vlc_image.h>
#include <time.h>
@@ -632,12 +632,12 @@ static picture_t *LoadImage( filter_t *p_filter, const char *psz_url )
* remove all ' ' '\t' '\n' '\r' characters from the begining and end of the
* string.
***************************************************************************/
-static char *removeWhiteChars( char *psz_src )
+static char *removeWhiteChars( const char *psz_src )
{
- char *psz_src2 = strdup( psz_src );
- char *psz_clean = strdup( psz_src2 );
- char *psz_clean2;
+ char *psz_src2,*psz_clean, *psz_clean2;
+ psz_src2 = psz_clean = strdup( psz_src );
int i;
+
while( ( *psz_clean == ' ' || *psz_clean == '\t'
|| *psz_clean == '\n' || *psz_clean == '\r' )
&& *psz_clean != '\0' )
@@ -719,6 +719,7 @@ static int FetchRSS( filter_t *p_filter)
if( !p_stream )
{
msg_Err( p_filter, "Failed to open %s for reading", psz_feed );
+ xml_Delete( p_xml );
return 1;
}
@@ -726,6 +727,7 @@ static int FetchRSS( filter_t *p_filter)
if( !p_xml_reader )
{
msg_Err( p_filter, "Failed to open %s for parsing", psz_feed );
+ xml_Delete( p_xml );
return 1;
}
diff --git a/modules/video_filter/swscale.c b/modules/video_filter/swscale.c
index 61d0d82..2da078b 100644
--- a/modules/video_filter/swscale.c
+++ b/modules/video_filter/swscale.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* swscale.c: scaling and chroma conversion using libswscale
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 432fe8a8020f2458264bf6a244e512021a32994c $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -442,7 +442,7 @@ static void Clean( filter_t *p_filter )
p_sys->p_dst_e = NULL;
}
-static void GetPixels( uint8_t *pp_pixel[3], int pi_pitch[3],
+static void GetPixels( uint8_t *pp_pixel[4], int pi_pitch[4],
const picture_t *p_picture,
int i_plane_start, int i_plane_count )
{
@@ -452,7 +452,7 @@ static void GetPixels( uint8_t *pp_pixel[3], int pi_pitch[3],
pp_pixel[n] = p_picture->p[i_plane_start+n].p_pixels;
pi_pitch[n] = p_picture->p[i_plane_start+n].i_pitch;
}
- for( ; n < 3; n++ )
+ for( ; n < 4; n++ )
{
pp_pixel[n] = NULL;
pi_pitch[n] = 0;
@@ -505,8 +505,8 @@ static void Convert( filter_t *p_filter, struct SwsContext *ctx,
{
uint8_t palette[AVPALETTE_SIZE];
- uint8_t *src[3]; int src_stride[3];
- uint8_t *dst[3]; int dst_stride[3];
+ uint8_t *src[4]; int src_stride[4];
+ uint8_t *dst[4]; int dst_stride[4];
GetPixels( src, src_stride, p_src, i_plane_start, i_plane_count );
if( p_filter->fmt_in.video.i_chroma == VLC_FOURCC( 'R', 'G', 'B', 'P' ) )
diff --git a/modules/video_output/Makefile.in b/modules/video_output/Makefile.in
index 570ff8a..6b50f2d 100644
--- a/modules/video_output/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -367,14 +365,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -436,7 +433,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@ --tag=CC
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -718,7 +714,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -730,8 +725,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -821,7 +814,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -853,7 +845,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_output/drawable.c b/modules/video_output/drawable.c
index ec1c71b..4c4b476 100644
--- a/modules/video_output/drawable.c
+++ b/modules/video_output/drawable.c
@@ -170,7 +170,7 @@ static void Close (vlc_object_t *obj)
}
do
used[n] = used[n + 1];
- while (used[n + 1] != NULL);
+ while (used[++n] != NULL);
if (n == 0)
/* should not be needed (var_Destroy...) but better safe than sorry: */
diff --git a/modules/video_output/msw/Makefile.in b/modules/video_output/msw/Makefile.in
index 9a8831d..a3f237a 100644
--- a/modules/video_output/msw/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/msw/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -205,14 +203,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -271,7 +268,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -553,7 +549,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -565,8 +560,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -656,7 +649,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -688,7 +680,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_output/msw/directx.c b/modules/video_output/msw/directx.c
index 3d2ba7c..75a7653 100644
--- a/modules/video_output/msw/directx.c
+++ b/modules/video_output/msw/directx.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout.c: Windows DirectX video output display method
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: cbb7eafca17135ba238cbd2fa744770c630eb6a0 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@ -514,6 +514,7 @@ static void CloseVideo( vlc_object_t *p_this )
vlc_mutex_destroy( &p_vout->p_sys->lock );
/* Make sure the wallpaper is restored */
+ var_DelCallback( p_vout, "directx-wallpaper", WallpaperCallback, NULL );
SwitchWallpaperMode( p_vout, false );
/* restore screensaver system settings */
diff --git a/modules/video_output/qte/Makefile.in b/modules/video_output/qte/Makefile.in
index dd1fb3a..fb0c792 100644
--- a/modules/video_output/qte/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/qte/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -161,14 +159,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -227,7 +224,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -509,7 +505,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -521,8 +516,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -612,7 +605,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -644,7 +636,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_output/x11/Makefile.in b/modules/video_output/x11/Makefile.in
index a1996af..59f4b4e 100644
--- a/modules/video_output/x11/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/x11/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -187,14 +185,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -253,7 +250,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -535,7 +531,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -547,8 +542,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -638,7 +631,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -670,7 +662,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/video_output/x11/glx.c b/modules/video_output/x11/glx.c
index eb51ba6..60a9e55 100644
--- a/modules/video_output/x11/glx.c
+++ b/modules/video_output/x11/glx.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* glx.c: GLX OpenGL provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 14ac5ed03ff4a8f00df1eda2aadfc1f75ccc2694 $
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -234,7 +234,7 @@ int InitGLX13( vout_thread_t *p_vout )
{
vout_sys_t *p_sys = p_vout->p_sys;
int i_nb, ret = VLC_EGENERIC;
- GLXFBConfig *p_fbconfs = NULL, fbconf;
+ GLXFBConfig *p_fbconfs = NULL, fbconf = NULL;
XWindowAttributes att;
static const int p_attr[] = {
GLX_RED_SIZE, 5, GLX_GREEN_SIZE, 5, GLX_BLUE_SIZE, 5,
diff --git a/modules/video_output/x11/xcommon.c b/modules/video_output/x11/xcommon.c
index c1fdeec..b54f8a1 100644
--- a/modules/video_output/x11/xcommon.c
+++ b/modules/video_output/x11/xcommon.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xcommon.c: Functions common to the X11 and XVideo plugins
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 9cd132c91c71b4c8178b8ea1b02ee602c42928f0 $
+ * $Id: de1c3bfcfe58ff5c68a870cd669dab31adb0d21e $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Sam Hocevar <sam at zoy.org>
@@ -2098,7 +2098,7 @@ static void ToggleFullScreen ( vout_thread_t *p_vout )
Window parent_win;
Window child_win;
XWindowAttributes win_attr;
- int screen_x,screen_y;
+ int screen_x,screen_y,win_width,win_height;
XGetWindowAttributes(
p_vout->p_sys->p_display,
@@ -2121,7 +2121,10 @@ static void ToggleFullScreen ( vout_thread_t *p_vout )
&screen_x,&screen_y,
&child_win);
- msg_Dbg( p_vout, "X %d/%d Y %d/%d", win_attr.x,screen_x,win_attr.y,screen_y);
+ win_width = p_vout->p_sys->p_win->i_width;
+ win_height = p_vout->p_sys->p_win->i_height;
+ msg_Dbg( p_vout, "X %d/%d Y %d/%d",
+ win_width, screen_x, win_height, screen_y );
/* screen_x and screen_y are current position */
p_vout->p_sys->b_altfullscreen =
@@ -2239,18 +2242,44 @@ static void ToggleFullScreen ( vout_thread_t *p_vout )
* otherwise use that screen where window is */
if( SCREEN >= i_num_screens || SCREEN < 0 )
{
+ int overlapping=0;
+ int rightmost_left=0;
+ int leftmost_right=0;
+ int bottommost_top=0;
+ int topmost_bottom=0;
+ int best_screen=0;
+ int best_overlapping=0;
+ int dx,dy;
msg_Dbg( p_vout, "requested screen number invalid (%d/%d)", SCREEN, i_num_screens );
-#define left screens[SCREEN].x_org
-#define right left + screens[SCREEN].width
+#define left ( screens[SCREEN].x_org )
+#define right ( left + screens[SCREEN].width )
#define top screens[SCREEN].y_org
-#define bottom top + screens[SCREEN].height
+#define bottom ( top + screens[SCREEN].height )
- for( SCREEN = i_num_screens-1; SCREEN > 0; SCREEN--)
+ /* Code mostly same as http://superswitcher.googlecode.com/svn/trunk/src/xinerama.c
+ * by Nigel Tao, as it was pretty clean implemention what's needed here. Checks what display
+ * contains most of the window, and use that as fullscreen screen instead screen what
+ * contains videowindows 0.0 */
+ for( SCREEN = i_num_screens-1; SCREEN >= 0; SCREEN--)
{
- if( left <= screen_x && screen_x <= right &&
- top <= screen_y && screen_y <= bottom )
- break;
+ rightmost_left = __MAX( left, screen_x );
+ leftmost_right = __MIN( right, screen_x + win_width );
+ bottommost_top = __MAX( top, screen_y );
+ topmost_bottom = __MIN( bottom , screen_y + win_height );
+ dx = leftmost_right - rightmost_left;
+ dy = topmost_bottom - bottommost_top;
+ overlapping=0;
+ if ( dx > 0 && dy > 0 )
+ overlapping = dx*dy;
+ if( SCREEN == (i_num_screens-1) ||
+ overlapping > best_overlapping )
+ {
+ best_overlapping = overlapping;
+ best_screen = SCREEN;
+ }
}
+ msg_Dbg( p_vout, "setting best screen to %d", best_screen );
+ SCREEN = best_screen;
#undef bottom
#undef top
#undef right
diff --git a/modules/visualization/Makefile.in b/modules/visualization/Makefile.in
index 85901ed..1f7dfc9 100644
--- a/modules/visualization/Makefile.in
+++ b/modules/visualization/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -161,14 +159,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -227,7 +224,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -509,7 +505,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -521,8 +516,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -612,7 +605,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -644,7 +636,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/visualization/galaktos/Makefile.in b/modules/visualization/galaktos/Makefile.in
index fa816a2..4176caf 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/Makefile.in
+++ b/modules/visualization/galaktos/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -166,14 +164,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -232,7 +229,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -514,7 +510,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -526,8 +521,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -617,7 +610,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -649,7 +641,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/visualization/visual/Makefile.in b/modules/visualization/visual/Makefile.in
index eb7f9da..2c8407c 100644
--- a/modules/visualization/visual/Makefile.in
+++ b/modules/visualization/visual/Makefile.in
@@ -50,11 +50,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -152,14 +150,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -218,7 +215,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -500,7 +496,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -512,8 +507,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -603,7 +596,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -635,7 +627,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/modules/visualization/visual/effects.c b/modules/visualization/visual/effects.c
index 7e70d71..1dc74a0 100644
--- a/modules/visualization/visual/effects.c
+++ b/modules/visualization/visual/effects.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* effects.c : Effects for the visualization system
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 267611ab55a7e137ade406b105f291ccdc2b1f7f $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at via.ecp.fr>
* Adrien Maglo <magsoft at videolan.org>
@@ -100,9 +100,7 @@ int spectrum_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
int16_t *p_buffs; /* int16_t converted buffer */
int16_t *p_s16_buff; /* int16_t converted buffer */
- p_s16_buff = malloc(
- p_buffer->i_nb_samples * p_effect->i_nb_chans * sizeof(int16_t));
-
+ p_s16_buff = malloc( p_buffer->i_nb_samples * p_effect->i_nb_chans * sizeof(int16_t));
if( !p_s16_buff )
return -1;
@@ -174,7 +172,11 @@ int spectrum_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
{
p_output[i] = 0;
p_buffer1[i] = *p_buffs;
- p_buffs = p_buffs + p_effect->i_nb_chans;
+
+ p_buffs += p_effect->i_nb_chans;
+ if( p_buffs >= &p_s16_buff[p_buffer->i_nb_samples * p_effect->i_nb_chans] )
+ p_buffs = p_s16_buff;
+
}
fft_perform( p_buffer1, p_output, p_state);
for( i = 0; i< FFT_BUFFER_SIZE ; i++ )
@@ -393,13 +395,11 @@ int spectrometer_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
(float*)p_buffer->p_buffer;
int16_t *p_buffs; /* int16_t converted buffer */
- int16_t *p_s16_buff = NULL; /* int16_t converted buffer */
+ int16_t *p_s16_buff; /* int16_t converted buffer */
i_line = 0;
- p_s16_buff = (int16_t*)malloc(
- p_buffer->i_nb_samples * p_effect->i_nb_chans * sizeof(int16_t));
-
+ p_s16_buff = malloc( p_buffer->i_nb_samples * p_effect->i_nb_chans * sizeof(int16_t) );
if( !p_s16_buff )
return -1;
@@ -477,11 +477,14 @@ int spectrometer_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
return -1;
}
p_buffs = p_s16_buff;
- for ( i = 0 ; i < FFT_BUFFER_SIZE ; i++)
+ for ( i = 0 ; i < FFT_BUFFER_SIZE; i++)
{
p_output[i] = 0;
p_buffer1[i] = *p_buffs;
- p_buffs = p_buffs + p_effect->i_nb_chans;
+
+ p_buffs += p_effect->i_nb_chans;
+ if( p_buffs >= &p_s16_buff[p_buffer->i_nb_samples * p_effect->i_nb_chans] )
+ p_buffs = p_s16_buff;
}
fft_perform( p_buffer1, p_output, p_state);
for(i= 0; i< FFT_BUFFER_SIZE ; i++ )
@@ -809,13 +812,13 @@ int scope_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
}
for( i_index = 0, p_sample = (float *)p_buffer->p_buffer;
- i_index < p_effect->i_width;
+ i_index < __MIN( p_effect->i_width, p_buffer->i_nb_samples );
i_index++ )
{
uint8_t i_value;
/* Left channel */
- i_value = (*p_sample++ +1) * 127;
+ i_value = p_sample[p_effect->i_idx_left] * 127;
*(ppp_area[0][0]
+ p_picture->p[0].i_pitch * i_index / p_effect->i_width
+ p_picture->p[0].i_lines * i_value / 512
@@ -827,7 +830,7 @@ int scope_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
/* Right channel */
- i_value = ( *p_sample++ +1 ) * 127;
+ i_value = p_sample[p_effect->i_idx_right] * 127;
*(ppp_area[1][0]
+ p_picture->p[0].i_pitch * i_index / p_effect->i_width
+ p_picture->p[0].i_lines * i_value / 512
@@ -836,6 +839,8 @@ int scope_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
+ p_picture->p[2].i_pitch * i_index / p_effect->i_width
+ p_picture->p[2].i_lines * i_value / 512
* p_picture->p[2].i_pitch) = 0xdd;
+
+ p_sample += p_effect->i_nb_chans;
}
return 0;
}
@@ -849,21 +854,24 @@ int vuMeter_Run(visual_effect_t * p_effect, aout_instance_t *p_aout,
{
VLC_UNUSED(p_aout);
int i, j;
- float *p_sample = (float *)p_buffer->p_buffer;
float i_value_l = 0;
float i_value_r = 0;
- float ch;
/* Compute the peack values */
- for ( i = 0 ; i < 1024; i++ )
+ for ( i = 0 ; i < p_buffer->i_nb_samples; i++ )
{
- ch = (*p_sample++) * 256;
+ const float *p_sample = (float *)p_buffer->p_buffer;
+ float ch;
+
+ ch = p_sample[p_effect->i_idx_left] * 256;
if (ch > i_value_l)
i_value_l = ch;
- ch = (*p_sample++) * 256;
+ ch = p_sample[p_effect->i_idx_right] * 256;
if (ch > i_value_r)
i_value_r = ch;
+
+ p_sample += p_effect->i_nb_chans;
}
i_value_l = abs(i_value_l);
diff --git a/modules/visualization/visual/visual.c b/modules/visualization/visual/visual.c
index 4702a98..9fb1e78 100644
--- a/modules/visualization/visual/visual.c
+++ b/modules/visualization/visual/visual.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* visual.c : Visualisation system
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: bf4cb034dc786f1f38e28d3ac10618fe01f749a9 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at via.ecp.fr>
*
@@ -229,6 +229,9 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
p_effect->i_width = p_sys->i_width;
p_effect->i_height= p_sys->i_height;
p_effect->i_nb_chans = aout_FormatNbChannels( &p_filter->input);
+ p_effect->i_idx_left = 0;
+ p_effect->i_idx_right = __MIN( 1, p_effect->i_nb_chans-1 );
+
p_effect->psz_args = NULL;
p_effect->p_data = NULL;
diff --git a/modules/visualization/visual/visual.h b/modules/visualization/visual/visual.h
index 415d69f..72ac65c 100644
--- a/modules/visualization/visual/visual.h
+++ b/modules/visualization/visual/visual.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* visual.h : Header for the visualisation system
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 532abc184023dd49a344588ec11835d00889830e $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at via.ecp.fr>
*
@@ -32,6 +32,10 @@ typedef struct visual_effect_t
int i_height;
char * psz_args;
int i_nb_chans;
+
+ /* Channels index */
+ int i_idx_left;
+ int i_idx_right;
} visual_effect_t ;
typedef struct spectrum_data
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 12d113a..13aaff6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -29,6 +29,7 @@ km
ko
lt
lv
+mn
ms
my
ne
@@ -52,5 +53,6 @@ th
tl
tr
uk
+vi
zh_CN
zh_TW
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 5d7326f..84dc891 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -591,6 +591,8 @@ modules/gui/macosx/bookmarks.h
modules/gui/macosx/bookmarks.m
modules/gui/macosx/controls.h
modules/gui/macosx/controls.m
+modules/gui/macosx/coredialogs.h
+modules/gui/macosx/coredialogs.m
modules/gui/macosx/embeddedwindow.h
modules/gui/macosx/embeddedwindow.m
modules/gui/macosx/equalizer.h
diff --git a/po/af.gmo b/po/af.gmo
index 6221271..9720097 100644
Binary files a/po/af.gmo and b/po/af.gmo differ
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index b7bc190..ea37bcb 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -337,8 +337,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -370,8 +370,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "Filters"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -544,8 +544,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -701,8 +701,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Filters"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -737,8 +737,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -804,8 +804,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -892,159 +892,159 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1105,13 +1105,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1120,19 +1120,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1167,28 +1167,28 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1263,55 +1263,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1319,25 +1319,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1347,69 +1347,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1417,123 +1417,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1541,79 +1541,79 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1622,93 +1622,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1767,214 +1767,214 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Filters"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video verstellings"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video verstellings"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1983,407 +1983,407 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Video verstellings"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2391,72 +2391,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2467,465 +2467,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Filters"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2933,11 +2933,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2945,97 +2945,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3054,27 +3054,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3084,898 +3084,898 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Filters"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4012,152 +4012,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4203,14 +4203,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4274,21 +4275,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4326,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4364,7 +4370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4379,8 +4385,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4596,17 +4602,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4757,8 +4763,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5020,8 +5026,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5126,8 +5132,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video kodeks"
@@ -5139,8 +5145,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5151,7 +5157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video kodeks"
@@ -5402,7 +5408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5411,7 +5417,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5420,7 +5426,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5429,7 +5435,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5639,8 +5645,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5672,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5680,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5948,8 +5954,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5980,8 +5986,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6042,7 +6048,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6096,11 +6102,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6237,7 +6243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6271,7 +6277,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6292,34 +6298,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6483,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6831,8 +6837,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6847,7 +6853,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -6857,7 +6863,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7030,8 +7036,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7294,11 +7300,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7684,8 +7690,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Video kodeks"
@@ -7756,7 +7762,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -7896,8 +7902,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7987,7 +7993,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8424,7 +8430,7 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Video kodeks"
@@ -8908,21 +8914,21 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -8930,95 +8936,95 @@ msgid "Silver"
msgstr "Filters"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9145,12 +9151,22 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9218,7 +9234,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Filters"
@@ -9452,11 +9468,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10282,7 +10298,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -10468,181 +10484,181 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Filters"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11297,8 +11313,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11398,11 +11414,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11410,15 +11426,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11586,17 +11602,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11759,11 +11775,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12164,7 +12180,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Video kodeks"
@@ -12194,16 +12210,16 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12272,16 +12288,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12289,15 +12305,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC voorkeure"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12340,23 +12356,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12384,12 +12402,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Video kodeks"
@@ -12433,7 +12451,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12442,7 +12460,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12612,7 +12630,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12626,7 +12644,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12640,7 +12658,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12648,8 +12666,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12663,7 +12681,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12683,7 +12701,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -12734,79 +12752,98 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Oudio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12966,249 +13003,244 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC voorkeure"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13217,17 +13249,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13256,8 +13288,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13370,12 +13402,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13383,22 +13415,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13413,40 +13445,40 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13456,15 +13488,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13474,146 +13506,142 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13623,12 +13651,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Video verstellings"
@@ -13709,229 +13737,229 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Oudio"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC voorkeure"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Video kodeks"
@@ -14006,11 +14034,6 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14163,7 +14186,7 @@ msgstr "Filters"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filters"
@@ -14180,96 +14203,96 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15733,25 +15756,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15869,6 +15892,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Video kodeks"
@@ -15882,66 +15906,66 @@ msgstr ""
msgid "Filter:"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Video verstellings"
@@ -15954,11 +15978,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Video kodeks"
@@ -15991,6 +16015,7 @@ msgid "Set"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16082,7 +16107,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16213,12 +16238,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16264,13 +16289,13 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -16474,53 +16499,53 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16544,19 +16569,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -16797,35 +16822,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Video kodeks"
@@ -17171,7 +17196,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -17196,7 +17221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17235,91 +17260,87 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17327,11 +17348,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17339,27 +17360,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -17830,7 +17851,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18251,54 +18272,54 @@ msgstr "Filters"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18372,7 +18393,7 @@ msgstr "Algemene video verstellings"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18807,12 +18828,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18821,34 +18842,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19021,11 +19042,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Filters"
@@ -19066,19 +19087,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19188,15 +19209,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22439,11 +22460,11 @@ msgstr "Algemene video verstellings"
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -23558,10 +23579,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Filters"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Filters"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select one or more files"
#~ msgstr "Video kodeks"
diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo
index 838872d..76a07ce 100644
Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b832438..ee3ffbe 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Bourai Fouzia <bouraifouzia at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar at li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "اÙÙØ§Ø¬Ùات Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "إعدادات ÙÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÙØ§Ø¬Ùات Ø§ÙØ³Ùطرة"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "إعدادات ÙØµÙات Ø§ÙØªØÙÙ
بVLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Ø¥ عدادات اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ Ø§ÙØ³Ø§Ø®ÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ".Ù
Ø±Ø´ØØ§Øª Ø§ÙØ³Ù
Ø¹Ù Ø§ÙØªÙ تستعÙ
Ù ÙÙ Ø¹ÙØ§Ø¬ Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Ù
ؤثرات Ø¨ØµØ±ÙØ©"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "ÙØØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ÙØ°Ù إعدادات عاÙ
Ø© ÙÙØØ¯Øª اخراج Ø§ÙØµÙت"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ù
ØªÙØ±ÙÙØ§Øª"
@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "Ù
ØªÙØ±ÙÙØ§Øª"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÙØ¶Ø¹Ùات Ø§ÙØµÙت اÙÙ
ختÙÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "عاÙ
Ù"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "خصائص اÙÙ
Ø¯Ø®ÙØ§Øª Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©. عاÙ
ÙÙØ§ Ø¨ØØ°Ø±"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ÙØ§ØªØ¬ Ø§ÙØªÙار"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ÙØ¯Ù٠عÙÙ Ø§ÙØ·Ùب"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Ø§ÙØ³ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ù
ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Ø¥ÙØªØ´Ø§Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ".ÙÙ
اذج Ø¥ÙØªØ´Ø§Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات سÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تضÙÙ Ø§ÙØ¨ÙÙØ¯ تÙÙØ§Ø¦Ùا ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Ù
ØªÙØ¯Ù
"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ù
ØªÙØ¯Ù
Ø©"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Ø´Ø¨ÙØ© اتصاÙ"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "ØÙÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "تشغÙÙ"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ÙØªØ§"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "...ØÙظ"
msgid "Open Folder..."
msgstr "...ÙØªØ Ù
ÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "اعادة تشغÙ٠اÙÙÙ"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "ØªÙØ±Ø§Ø± تشغÙÙ"
msgid "No repeat"
msgstr "ÙØ§ إعادة"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù"
@@ -766,8 +766,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ".تÙ
Ù Ø§ÙØªÙص٠إÙÙÙ (%d) Ø£ÙØµÙ عدد اÙÙ
ÙØ±Ø´ØØ§Øª"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "تعطÙÙ"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Ù
ÙØ±Ø´ØØ§Øª اÙÙÙØ¯ÙÙ"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ù
عادÙÙ"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø´ØØ§Øª Ø§ÙØµÙت"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "إعادة ÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø¨Ø"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Ø³ØªÙØ±ÙÙ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ÙØ³Ø§Ø±"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "تعÙÙÙ
"
msgid "string"
msgstr "ÙØªØ±"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Ù
ÙØªØ¨Ø© اÙÙØ³Ø§Ø¦Ø·"
@@ -960,164 +960,164 @@ msgstr ""
" \"%4.4s\" ربÙ
ا ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙÙØ¦Ø© Ø§ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ© VLC \n"
" أ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ . ÙÙÙØ£Ø³Ù ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ طرÙÙØ© ÙØªØØ¯Ùد ذÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Ù
ÙØ§Ø·Ø¹"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "سÙÙÙ
"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "ÙØ¹Ù
"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMM ÙØ§Ø´Ù Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙØªØ¹ÙÙÙØ§Øª "
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ØªÙØ§Ø± %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÙÙØ¹"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ£ØµÙÙ "
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "اÙÙØºØ©"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "اÙÙØµÙ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "اÙÙÙÙØ§Øª"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr " ÙØ³Ø¨Ø© ÙÙ
ÙØ°Ø¬ÙØ©"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Ø¨ÙØª ÙÙÙ٠عÙÙÙØ© "
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Ù
Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØ¨Øª"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "تدÙÙ Ø§ÙØµÙر"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "دخÙÙÙ
ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ ÙØªØÙ"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ".ÙØØµ سج٠ÙÙØ§Ø·Ùاع عÙÙ Ø§ÙØªÙاصÙÙ. '%s' MRL ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ ÙØªØ VLC "
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
#, fuzzy
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr " ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹ØªØ±Ø§Ù Ø¨ØµÙØºØ© Ø§ÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ".ÙÙ
ÙÙ ÙØ´ÙÙ. Ø£ÙÙÙ ÙØ¸Ø±Ø© عÙÙ Ø§ÙØ³Ø¬Ù ÙÙØªÙاصÙÙ '%s' Ø§ÙØ´ÙÙ "
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "اÙÙØ§ØªØ¨"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Ø§ÙØµÙÙ"
msgid "Copyright"
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙØ³Ø®"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ø§ÙØ£ÙبÙÙ
"
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®"
msgid "Setting"
msgstr "إعداد"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "Ù
ÙÙÙ
Ø§ÙØªØ±Ùت"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØ¢Ù"
@@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr "Ù
ÙØ§Ø·Ø¹"
msgid "Bookmark"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ÙÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "اÙÙØµÙ"
@@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "اÙÙØµÙ"
msgid "Navigation"
msgstr "تشغÙÙ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØµÙت"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
@@ -1243,28 +1243,28 @@ msgstr "اÙÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù "
msgid "Media: %s"
msgstr "ÙØ³Ø§Ø¦Ø·: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "ÙÙØØ© تØÙÙ
"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªÙÙÙØªÙ"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙÙØ¨"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "تسجÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ØØ±ÙØ© اÙÙØ£Ø±Ø©"
@@ -1344,34 +1344,34 @@ msgstr ""
"\n"
"... إضغط عÙ٠دخÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ØµÙØ©\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ØªÙØ¨Ùر"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Ø§ÙØ±Ø¨Ø¹"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 اÙÙØµÙ"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Ù
Ø²Ø¯ÙØ¬"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "تÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
".ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ÙÙ Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©Ø اÙÙØ§Ø¬Ùات Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©Ø ÙØªØ¹Ø±ÙÙ Ø¹Ø¯ÙØ© Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª "
"Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Ø© .VLCÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙØ§Ø¬Ùات اÙÙ
ستعÙ
ÙØ© Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
".Ø§ÙØªØµØ±Ù Ø§ÙØ¥Ùتراض٠ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø§ÙØ¢ÙÙ ÙØ£ØØ³Ù ÙØ§Ø¬ÙØ©. VLC ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± "
"اÙÙØ§Ø¬Ùات اÙÙ
ستعÙ
ÙØ© Ù
Ù"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÙØØ¯Ø§Øª Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±ÙØ© ÙÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØªÙØµÙØ± ÙØµÙÙ. استخداÙ
ÙØ§ØµÙØ© بÙÙÙØ© ØªÙØµÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØØ¯Ø§Øª \n"
"(اÙÙÙÙ
اÙÙ
Ø´ØªØ±ÙØ© ÙÙ \"rc \" (Ø§ÙØªØÙÙ
Ù
٠بعد) Ø \"http \" Ø\"\"اÙÙ
اءات \"...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr " VLC ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªØÙÙ
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "(Ø§ÙØ¥Ø³Ùاب(0,1,2 "
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr ""
". (ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØØ¯Ø¯ Ù
ستÙÙ Ø§ÙØ¥Ø³Ùاب(0 = ÙÙØ· ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù اÙÙÙØ§Ø³ÙØ©, 1 = "
"Ø¥ÙØ°Ø§Ø±, 2 = تÙÙÙØ"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1437,23 +1437,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "ÙÙ ÙØ§Ø¯Ø¦Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ".Ø¥ØºÙØ§Ù جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØªØØ°ÙØ±ÙØ© Ù Ø§ÙØ¥Ø¹ÙاÙ
ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ".VLC ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ¯Ù٠سÙÙØªØ دائÙ
Ø§Ù Ø¹ÙØ¯ بدء"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr ""
". ÙØºØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø³ÙØªÙ
Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ùا تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ \"auto\" ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙÙØºØ© "
"ÙÙÙØ§Ø¬ÙØ©Ø ÙÙ ØØ§ÙØ© Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "رسائ٠اÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1473,38 +1473,38 @@ msgstr ""
". ÙØ¯Ø¹Ù
ÙÙÙ ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¹Ù
Ù Linux ÙÙØ°Ø§ ÙØ³Ù
Ø Ø§ÙØªÙÙÙÙ ÙÙØ±ÙØ³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØªÙ Ø£Ø±Ø³ÙØª Ø¥ÙÙ "
"ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ Ø§ÙØªÙ ØªØØªØ§Ø¬Ùا "
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ®Ùارات اÙÙ
ØªÙØ¯Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
".Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ®Ùارات اÙÙ
ØªØ§ØØ© Ø Ø¨Ù
ا Ù٠ذÙ٠اÙÙØªÙ ÙØ§ ÙØ³ØªØ¹Ù
ÙÙØ§ Ù
عظÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "إعرض اÙÙØ§Ø¬ÙØ© بإستعÙ
ا٠اÙÙØ£Ø±Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ".(Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØªÙ
ØªØØ±Ù٠اÙÙØ£Ø±Ø© ÙØÙ ØÙØ§Ù Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© (Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr " ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªÙاعÙ"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ".ÙØªÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± ØµÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØÙØ§Ø± ÙÙ ÙÙ Ù
رة بعض Ù
Ø¯Ø®ÙØ§Øª اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ Ù
Ø·ÙÙØ¨ "
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1516,11 +1516,11 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙÙ
Ù٠إستخداÙ
ÙØ§ بعد Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ØªÙا Ø£Ù Ø§ÙØ¢Ø«Ø§Ø± Ø§ÙØ¨ØµØ±ÙØ© (تØÙÙÙ ÙÙØ·ÙÙ Ø "
"Ø§ÙØ®). تÙ
ÙÙÙ ÙØ°Ù \"اÙÙ
Ø±Ø´ØØ§Øª ÙÙØ§ Ø ÙØ¶Ø¨Ø·Ùا ÙÙ ÙØØ¯Ø§Øª ÙØ³Ù
\"اÙÙ
Ø±Ø´ØØ§Øª Ø§ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© اخراج Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr ""
".Ø§ÙØªØµØ±Ù Ø§ÙØ¥Ùتراض٠ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø§ÙØ¢ÙÙ ÙØ£ØØ³Ù ÙØØ¯Ø© Ù
ØªØ§ØØ©. VLCÙØØ¯Ø© خرج Ø§ÙØ³Ù
ع٠"
"اÙÙ
ستعÙ
ÙØ© Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1541,28 +1541,28 @@ msgstr ""
"ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¹Ø·Ù باÙÙØ§Ù
Ù Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
عÙ. Ø¨Ø§ÙØªØ§ÙÙ ÙØ´Ù Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙ
سارات Ø§ÙØ³Ù
Ø¹Ù ÙØ§ "
"ÙÙ
Ù٠تØÙÙÙÙØ ÙÙØ°Ø§ ÙÙÙØ± ÙÙØª اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø©."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "أجبر Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¬Ø¨Ø± Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
Ø¹Ù Ø§ÙØ£ØØ§Ø¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¥ÙتراضÙ"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ".ØØ¯Ø¯ ÙÙØ§ Ø´ÙÙØ¯Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ 1024 "
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Ø§ÙØ´Ø¯Ø© اÙÙ
ÙÙØ°Ø© ÙÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1570,21 +1570,21 @@ msgstr ""
".Ø§ÙØ´ÙÙØ¯Ø© Ø§ÙØØ§ÙÙØ© Ù
سجÙÙÙØ© ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
تغÙÙÙØ± Ø¹ÙØ¯Ù
ا تختارÙÙ Ø§ÙØªÙ
. ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ§ تغÙÙÙØ±Ù ÙØ°Ù "
"اÙÙÙÙ
Ø© ÙØ¯ÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ÙØ§ تعدÙÙ ÙØ´Ø¯Ø© ØµÙØª"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ".ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØ¹Ø¯ÙÙ Ø´ÙÙØ¯Ø© Ø§ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ 1024"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "تردد Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
ع٠(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr ""
".ØªØ³ØªØ·ÙØ¹Ù٠إجبار تردد Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
عÙ. اÙÙÙÙ
اÙÙ
Ø´ØªØ±ÙØ©: -1(Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا)Ø 48000 Ø "
"44100Ø 32000 Ø 22050Ø 16000Ø 11025Ø 8000 "
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "إعادة أخذ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Øª Ø°Ù Ø¬ÙØ¯Ø© عاÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1606,11 +1606,11 @@ msgstr ""
"Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ Ù
ÙØ«Ù ØØªÙ Ø£ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تعطÙÙ resampling Ø§ÙØ³Ù
ع٠ذ٠اÙÙÙØ¹ÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙØ© \n"
"ÙØ®ÙارزÙ
Ù٠ستستخدÙ
Ø¨Ø¯ÙØ§ Ù
٠ذÙÙ ."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "تعÙÙØ¶ ÙÙ Ø§ÙØªØ²Ø§Ù
Ù Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr ""
".ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ£Ø®Ùر اÙÙØ§ØªØ¬ Ø§ÙØ³Ù
عÙ. اÙÙ
ÙÙØ© ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙ٠باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©.ÙØ°Ø§ ÙÙ
Ù٠ا٠"
"ÙÙÙÙ Ù
ÙÙØ¯ إذا ÙØ§Ù إشعارÙÙ
ÙØ§ØµÙ بÙÙ Ø§ÙØµÙرة ÙØ§ÙØµÙØª"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ÙÙ
Ø· ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr ""
".(ÙÙØ°Ø§ ÙØØ¯Ø¯ طرÙÙ Ø¥ÙØªØ§Ø¬ اÙÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØªÙ ستستخدÙ
تÙÙØ§Ø¦Ùا Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ¥Ù
ÙØ§Ù "
"(Ø£Ù. إذا ÙØ§Ù Ø§ÙØ£Ø¬Ùزة اÙÙ
Ø³Ø§ÙØ¯Ø© Ø Ø¹Ù Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ø§ÙØ³Ù
ع٠اÙÙ
ÙØ´ÙغÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "إ٠أÙ
ÙÙ S/PDIF إستعÙ
Ù"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr ""
".Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙÙØ§ Ø§ÙØ¬ÙØ§Ø²Ø ÙØ¶Ùا Ø¹Ù Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ø§ÙØ³Ù
Ø¹Ù Ø§ÙØ°Ù ÙÙØ¹Ø¨S/PDIF إستعÙ
Ù "
"Ø¨Ø§ÙØ¥Ùتراض Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø§ÙØ³Ù
ع٠"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround Ø¥Ø¬Ø¨Ø§Ø±Ø¥ÙØªØ´Ø§Ù "
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1660,85 +1660,85 @@ msgstr ""
"اÙÙ
Ø±Ø´Ø Bolby Surround ÙÙÙÙ ØºÙØ± Ù
ÙØ´ÙÙØ ØØªÙ ÙØ¥Ù ÙØ§Ù Ø§ÙØªØ¯ÙÙ ØºÙØ± Ù
Ø´ÙØ± ب٠"
"Bolby Surround استعÙ
Ù ÙØ°Ø§ Ø¹ÙØ¯Ù
ا تعÙÙ
Ù٠أÙÙ Ø§ÙØªØ¯ÙÙÙÙ Ù
Ø´ÙÙØ± بÙ"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "تشغÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "تعطÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ".أض٠Ù
Ø±Ø´ØØ§Øª بعد اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ø§ÙØ³Ù
Ø¹Ù ÙØªØºÙÙØ± Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr " (ÙØØ¯Ø§Øª Ø§ÙØªØµÙر Ø§ÙØ³Ù
ع٠(Ù
ØÙÙ Ø§ÙØ·ÙÙØ Ø¥ÙØ® "
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "إعادة ÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø¨Ø"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "إعادة ÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø¨Ø"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "ÙÙØ°Ø§ ÙØªÙØ ÙÙ Ø§Ù ØªØØ¯Ø¯ Ø§ÙØªÙØµÙØ± Ø§ÙØ³Ù
عÙÙ Ù
ÙÙØ§Ø¡ Ùrtp اÙÙ
سارات."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "Ø®ÙØ¶ Ø§ÙØ¶Ø¬Ùج"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ Ø´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr ""
".تÙ
ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ±Ø´ÙØØ§Øª ÙÙØ§ ÙÙÙ٠عÙÙÙØ§ ÙÙ \"اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ
Ø±Ø´ØØ§Øª \" ÙØØ¯Ø§Øª اÙÙØ³Ù
. "
"ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¶Ø§ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
تÙÙØ¹Ø© ÙØ¯ÙÙ Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙØ«Ùرة"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© إخراج اÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1764,12 +1764,12 @@ msgstr ""
".سÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ùتراض٠ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ùا Ø§ÙØ£ÙØ¶Ù ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ù
ØªØ§ØØ©.VLC ÙØ°Ø§ Ù٠طرÙÙØ© "
"ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "تÙ
ÙÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1777,65 +1777,65 @@ msgstr ""
".ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تش٠تÙ
اÙ
ا ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯ÙÙ.اÙÙÙØ¯ÙÙ ÙÙ٠اÙÙ
رØÙØ© ÙÙ ÙØØ¯Ø« Ø Ù
Ù
ا ÙÙÙØ± بعض "
"Ø§ÙØªØ¬ÙÙØ²ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "عرض اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ". ÙØªÙاءÙ
Ù
ع خصائص اÙÙØ¯ÙÙ VLC (أجبر عرض Ø§ÙØµÙرة. Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا (-1"
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ". ÙØªÙاءÙ
Ù
ع خصائص اÙÙØ¯ÙÙ VLC (أجبر عرض Ø§ÙØµÙرة. Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا (-1"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ÙÙÙØ¯ÙÙ X اÙÙ
ÙÙØ¹ "
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ".( X أجبر اÙÙ
ÙÙØ¹ أعÙ٠زاÙÙØ© عÙ٠اÙÙØ³Ø§Ø± ÙÙØ§Ùذة اÙÙØ¯ÙÙ(Ø¥ØØ¯Ø§Ø«Ùات "
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ÙÙÙØ¯ÙÙ Y اÙÙ
ÙÙØ¹ "
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ".( Y أجبر اÙÙ
ÙÙØ¹ أعÙ٠زاÙÙØ© عÙ٠اÙÙØ³Ø§Ø± ÙÙØ§Ùذة اÙÙØ¯ÙÙ(Ø¥ØØ¯Ø§Ø«Ùات "
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "عÙÙØ§Ù اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ".(عÙÙØ§Ù Ù
خصص ÙÙØ§Ùذة اÙÙØ¯ÙÙ( إذا ÙÙ
ØªÙØ¯Ù
ج Ù٠اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Ù
ØØ§Ø°Ø§Ø© اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"ØØ§ÙÙØ³Ø§Ø±=1 ØØ§ÙÙÙ
ÙÙ = 2 Ø Ø§Ø¹ÙÙ=4 Ø 8 اسÙÙ=8 Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¶Ø§ استخداÙ
Ù
Ø²ÙØ¬ Ù
Ù ÙØ°Ù "
"اÙÙÙÙ
Ø Ù
ث٠6 = 4 +2 ÙØ¹Ù٠أعÙ٠اÙÙÙ
ÙÙ )"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ÙØ³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "ÙØ³Ø·"
msgid "Top"
msgstr "أعÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "أعÙÙ"
msgid "Bottom"
msgstr "أسÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "أسÙÙ"
msgid "Top-Left"
msgstr "أعÙÙ ÙØ³Ø§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "أعÙÙ ÙØ³Ø§Ø±"
msgid "Top-Right"
msgstr "أعÙÙ ÙÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "أعÙÙ ÙÙ
ÙÙ"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "أسÙÙ ÙØ³Ø§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1904,19 +1904,19 @@ msgstr "أسÙÙ ÙØ³Ø§Ø±"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "أسÙÙ ÙÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ØªÙØ¨Ùر/ ØªØµØºÙØ± ÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ¨Ùر اÙÙÙØ¯Ù٠بعاÙ
Ù Ù
ØØ¯Ø¯."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ÙÙØ¯Ù٠تدرج رÙ
اد٠"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1924,29 +1924,29 @@ msgstr ""
".Ø®Ø±ÙØ¬ اÙÙØ¯ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ£Ø¨Ùض Ù Ø§ÙØ£Ø³ÙØ¯Ø ÙØ§ ØªÙØ´Ù رÙ
ÙØ² Ù
عÙÙÙ
ات Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù اÙÙ
ÙØ¬ÙØ¯Ø©Ø ÙØ°Ø§ "
"Ø³ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªÙÙÙØ± ÙÙØª اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "تÙ
ÙÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "تضÙ
Ù٠اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù٠اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "إبدء بÙÙ
Ø· Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© اÙÙØ§Ù
ÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù
غشÙ"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1954,78 +1954,78 @@ msgstr ""
".Ø³ÙØØ§Ù٠استخداÙ
٠ع٠طرÙÙ Ø§ÙØ®Ø·Ø£ VLC . اÙÙØ¯Ø±Ø© عÙÙ ØªÙØ¯ÙÙ
ÙÙØ¯ÙÙ Ù
باشرة) ÙÙ "
"ÙØ¯Ø±Ø© Ø£Ø¬ÙØ²Ø© ØªØ³Ø±ÙØ¹ ÙØ¨Ø·Ø§Ù٠اÙÙÙØ¯ÙÙ Overlay "
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "دائÙ
ا Ù٠اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ".ÙØ¶Ø¹ ÙØ§Ùذة اÙÙÙØ¯Ù٠دائÙ
ا ÙÙ Ù
ÙØ¯Ù
Ø© اÙÙÙØ§Ùذ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "ÙØ¹ÙÙ / Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ".ÙØ¶Ø¹ ÙØ§Ùذة اÙÙÙØ¯Ù٠دائÙ
ا ÙÙ Ù
ÙØ¯Ù
Ø© اÙÙÙØ§Ùذ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "ÙØ¹ÙÙ / Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "ÙØ´Ù ØØ±ÙØ© Ù
ÙØ±ÙØ´ÙØÙ Ø§ÙÙÙØ¯ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "تعطÙÙ ØØ§Ùظة Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ".تعطÙÙ ØØ§Ùظة Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تشغÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ".تعطÙÙ ØØ§Ùظة Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تشغÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ".تعطÙÙ ØØ§Ùظة Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ تشغÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "زخار٠اÙÙØ§Ùذة"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2033,19 +2033,19 @@ msgstr ""
" ...ÙÙ
ÙÙ ÙÙ ØªØ¬ÙØ¨ Ø®Ù٠أطر اÙÙÙØ§Ùذ Ø Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø Ø§ÙØ® VLC\n"
"ØÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ ÙØ§Ø¹Ø·Ø§Ø¡ \"أدÙÙ \" ÙØ§Ùذة. "
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© Ù
ÙØ±Ø´Ø اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© Ù
ÙØ±Ø´Ø اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2053,60 +2053,60 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ø§ Ø³ÙØ³Ù
Ø ÙÙ Ø¨Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù
ÙØ±Ø´ØØ§Øª بعد اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© ÙØªØØ³ÙÙ Ø¬ÙØ¯Ø© Ø§ÙØµÙØ±Ø©Ø ÙØ§Ùغاء ØªØ´Ø§Ø¨ÙØ "
"Ø§Ù Ø§ÙØªØ¬Ø§Ùس أ٠تشÙÙÙ ÙØ§Ùذة اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "دÙÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªÙØ§Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù تخز٠ÙÙÙ Ø¥ÙØªÙاطات Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Ø¨Ø§Ø¯ÙØ¦ÙØ© Ø¥ÙØªÙطات Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ØµÙØºØ© ÙÙØ·Ø© اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ØµÙØºØ© Ø§ÙØµÙرة ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠Ù٠تخزÙÙ Ø¥ÙØªÙاطات Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "اÙÙ
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© اÙÙ
Ø³Ø¨ÙØ© ÙÙØ¥ÙØªÙØ§Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "إعرض Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© Ù
Ø³Ø¨ÙØ© ÙØ¥ÙØªÙØ§Ø· Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© عÙ٠اÙÙØ¯ÙÙ."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "إستعÙ
٠ترÙÙÙ
Ù
ØªØ³ÙØ³Ù ÙÙ Ù
ÙØ§Ù Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ® Ù Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "إستعÙ
٠ترÙÙÙ
Ù
ØªØ³ÙØ³Ù ÙÙ Ù
ÙØ§Ù Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ® Ù Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø¥ÙØªÙاطات Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "عرض ØµÙØ±Ø© اÙÙÙØ·Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ". ÙØªÙاءÙ
Ù
ع خصائص اÙÙØ¯ÙÙ VLC (أجبر عرض Ø§ÙØµÙرة. Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا (-1"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØµÙØ±Ø© اÙÙÙØ·Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgid ""
"ratio."
msgstr ". ÙØªÙاءÙ
Ù
ع خصائص اÙÙØ¯ÙÙ VLC (أجبر عرض Ø§ÙØµÙرة. Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا (-1"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ÙØµ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr ""
" ( ØªÙØ¨Ù Ø§ÙØ§Ø´ÙØ§ÙØ³ ØØ¹ (4:3 Ø 16:9 Ø Ø§ÙØ®\n"
".Ù
عبر ع٠عÙ
ÙÙ
Ø§ÙØµÙرة"
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² اÙÙ
ØµØ¯Ø±ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2145,52 +2145,52 @@ msgstr ""
"Ø¹Ù Ø§ÙØµÙرة Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
ÙØ© Ø§ÙØ¬Ø§Ùب Ø Ø§Ù ØªØ¹ÙÙÙ
ÙÙÙ
Ø© (1.25 Ø 1.3333 Ø Ø§ÙØ®) Ø¹Ù Ø¹ÙØ§ØµØ± "
"Ø§ÙØµÙرة Ø´Ù٠اÙÙ
ربع."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ
تسÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Ù
Ø±Ø´Ø ÙÙØ§Ø³ اÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ù ÙØ³Ø¨ اÙÙ
ØØ§ØµÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr "ÙØ§ØµÙØ© ÙØµÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
ØØ§ØµÙ٠اÙÙØ³Ø¨ Ø§ÙØªÙ ستضا٠ÙÙ ÙØ³Ø¨ Ù
ØØµÙÙ ÙØµÙØ© اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Ø¹Ø±Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ùب اÙÙØ³Ø¨ اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
"ÙØ§ØµÙØ© ÙØµÙ Ø§ÙØ¬Ø§Ùب ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ³Ø¨ Ø§ÙØªÙ ستضا٠Ù٠اÙÙØµÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¬Ø§Ùب اÙÙØ³Ø¨Ù اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV ØµØØ Ø¥Ø±ØªÙØ§Ø¹ "
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr ""
"1080 ÙÙØ°Ø§ ÙØªÙØ Ø§ÙØªØ¹Ø§Ù
Ù Ø§ÙØ³ÙÙÙ
\n"
".عÙÙÙ ÙÙØ· تعطÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار اذا ÙØ§Ù Ø¬ÙØ§Ø¨ÙÙ
ÙÙØ¯ÙÙ ØºÙØ± Ù
ÙØØ¯ ÙÙØ²Ù
جÙ
ÙØ¹ Ø®Ø·ÙØ· 1088"
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² اÙÙÙØ·Ù ÙÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ù اÙÙÙØ§Øª ترصد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¬Ø§Ùب. Ù
عظÙ
اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨ÙÙ ÙØ¯ÙÙÙ
Ù
ربع Ø¨ÙØ³Ù (1:1). إذا ÙØ§Ùت "
"ÙØ¯ÙÙÙ
شاشة 16:9Ø ÙØ¥ÙÙ ÙØ¯ ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠تغÙÙØ± ÙØ°Ø§ Ø¥ÙÙ 4:3 Ù
Ù Ø£Ø¬Ù Ø¥Ø¨ÙØ§Ø¡ اÙÙØ³Ø¨"
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "تجاÙ٠اطارات"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2227,49 +2227,49 @@ msgstr ""
".عÙ٠اÙÙ
سار. Ø§ÙØ§Ø·Ø§Ø± Ø§Ø³ÙØ§Ø· ÙØØ¯Ø« ÙÙØÙØ§Ø³Ùب Ø§ÙØ¶Ø¹ÙÙØ© MPEG2 ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ
ÙÙ Ø§Ø³ÙØ§Ø· "
"Ø§ÙØ§Ø·Ø§Ø± "
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Ø¥Ø²Ø§ÙØ© Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
".(ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø³Ùاط Ø§ÙØ§Ø·Ø± Ø§ÙØªÙ Ø§ÙØ±Ø§ØÙ (ÙØµÙ اÙ٠إخراج اÙÙØ¯Ù٠بعد ÙÙØ© عرض ØªØ§Ø±ÙØ®"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "تزاÙ
Ù ÙØ§Ø¯Ø¦"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ".ÙÙØ°Ø§ ÙØÙÙ ÙÙØ¶ Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© Ù
ع ÙÙØ سج٠اÙÙØ§ØªØ¬ Ù
Ù ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯Ù٠تزاÙ
Ù Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "FPU ØªÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Ù
ÙØ¦ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ùارات تسÙ
Ø ÙÙ ÙØªØ¹Ø¯Ù٠سÙÙ٠اÙÙ
دخ٠اÙÙØ±Ø¹Ù Ø Ù
Ø«Ù Ø£ÙØ±Ø§Øµ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙÙ "
"Ø§Ù Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø ÙØ´Ø¨ÙØ© اÙÙØµÙÙ Ø§ÙØ§Ù
اÙÙ Ø§Ù Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙØ±Ø¹Ù ÙÙÙÙØ§Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Ø§ÙØ¹Ø¯Ø§Ø¯ اÙÙ
ØªÙØ³Ø· اÙÙ
رجع٠ÙÙØ³Ø§Ø¹Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2290,11 +2290,11 @@ msgstr ""
", (ا٠عدÙ
Ø§ÙØ§ÙتظاÙ
Ø§ÙØ´Ø¯Ùد اÙÙ
صدر) PVR Ø¹ÙØ¯ استخداÙ
Ù
Ø¯Ø®ÙØ§Øª \n"
".Ù٠ا٠تضع 10000 "
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2302,11 +2302,11 @@ msgstr ""
".ÙÙ
٠اÙÙ
Ù
Ù٠تعطÙ٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© اÙÙ
صادر تزاÙ
Ù Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© Ø§ÙØ§ÙÙÙ\n"
".اذا ÙÙØª تستخدÙ
ÙØ°Ù Ø§ÙØªØ¬Ø±Ø¨Ø© ÙØ¥Ø³ØªØ±Ø¬Ø§Ø¹ Ù
تÙÙØ² Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØªØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2314,39 +2314,39 @@ msgstr ""
".Sync ÙÙØ°Ø§ ÙØªÙØ Ù٠اÙÙ
داÙÙ
٠بعد ساعات Ù
Ù Ø§Ø¬Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ§ÙعÙ
ÙÙ. Ø§ÙØªÙصÙÙ Ù
تÙÙØ± "
"Ù٠أÙ
اÙÙ Ù
ØªÙØ¯Ù
Ø© / Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ¥ÙتراضÙ"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Ù
ÙÙØ° UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ".1234 اÙÙ
ÙÙØ° Ø¨Ø§ÙØ¥Ùتراض ÙÙ .UDPاÙÙ
ÙÙØ° اÙÙ
ستعÙ
Ù Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا٠ÙÙØªØ¯ÙÙØ§Øª "
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr " ÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© MTU "
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgid ""
msgstr ""
".Ø£ÙØµÙ ØØ¬Ù
ÙÙØØ²Ù
Ø§ÙØªÙ ÙÙ
Ù٠أ٠ترس٠عÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©. عÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØ«Ø±ÙØª Ù٠عادة٠1500 Ø¨Ø§ÙØª"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "(TTL)ØØ¯ اÙÙÙØ²Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2367,19 +2367,19 @@ msgstr ""
" ( )اÙÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ© 0 Ø ØªØ¹ÙÙ Ø£Ù Ø§ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø³ÙØªØ±Ù ÙØ¬Ùاز Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ±Ø²Ù
Ø§ÙØ¥Ø°Ø§Ø¹Ø© "
"اÙÙ
ØªØ¹Ø¯ÙØ¯Ø© اÙÙ
Ø±Ø³ÙØ© Ù
Ù ÙØ§ØªØ¬ Ø§ÙØªÙار (TTL) ØØ¯ اÙÙÙØ²Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Multicast ÙØ§Ø¬ÙØ© إخراج "
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ¥Ø°Ø§Ø¹Ø© اÙÙ
تعددة Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©. ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ¹Ø¯ÙÙ ÙØªØ¬Ø§Ùز جدÙÙ Ø§ÙØªÙجÙÙ."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ".ÙÙØ§Ø¬ÙØ© ÙØ§ØªØ¬ Ø§ÙØ¥Ø°Ø§Ø¹Ø© اÙÙ
تعددة IPv4 Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2387,11 +2387,11 @@ msgstr ""
" ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ¹Ø¯ÙÙ ÙØªØ¬Ø§Ùز جدÙÙ Ø§ÙØªÙجÙÙ ÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ¥Ø°Ø§Ø¹Ø© اÙÙ
تعددة Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©.IPv4 ØØ¯Ø¯ "
"Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù "
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ اÙÙ
دÙÙÙ ÙÙØ·Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"اÙÙ
تباÙÙØ© ÙÙØªØ¯ÙÙ\n"
".ÙØªØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙØ°Ù Ø§ÙØ´Ø¨ÙÙ ÙØ¬Ùدة Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
".(خدÙ
Ø§ØªÙØ§.ÙÙØ· استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار اذا اردت Ø§Ù ØªÙØ±Ø¡ دÙÙ Ù
تعددة Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج (Ù
ث٠"
"Ø´Ø±ÙØª Ø§ÙØ¬Ø¯Ø§ÙÙ Ù
Ø«ÙØ§ ID Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج ÙØ§Ø®ØªÙار طرÙ٠اعطاء "
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2417,27 +2417,27 @@ msgstr ""
".(SIDs) IDs Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج ÙØ¥Ø®ØªÙار طرÙ٠اعطاء ÙØ§ØµÙØ© Ù
ÙÙØµÙØ© ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات\n"
".(DVB ÙÙØ· استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار اذا اردت ÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ù
تعددة Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ø§ÙØ±Ø§Ùد (Ù
Ø«Ù"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ".( n رÙÙ
تدÙÙ ÙÙØ§Ø© Ø§ÙØ³Ù
ع٠ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠(Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ". ( n رÙÙ
تدÙÙ ÙÙØ§Ø© Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙ ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠(Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "ÙØºØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2445,11 +2445,11 @@ msgstr ""
".(ÙØºØ© اÙÙ
سار Ø§ÙØ³Ù
عÙÙ Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯Ù٠استخداÙ
ÙØ§ (ÙØ§ØµÙØ© ÙØµÙ Ø Ø§Ø«ÙÙÙ Ø§Ù Ø«ÙØ§Ø«Ø© "
"Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù ÙØ±Ù
ز Ø§ÙØ¨Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "ÙØºØ© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2458,80 +2458,80 @@ msgstr ""
".( ÙØºØ© اÙÙ
سار ÙÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙØ±Ø¹Ù Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯Ù٠استخداÙ
ÙØ§(ÙØ§ØµÙØ© ÙØµÙ ØØ§Ø«ÙÙ٠ا٠شجرة "
"Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù ÙØ±Ù
ز Ø§ÙØ¨Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Ù
عر٠ÙÙØ§Ø© Ø§ÙØ³Ù
ع٠ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
اÙ."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ÙÙÙØ© Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ".Ù
عر٠ÙÙØ§Ø© Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙ ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
اÙ"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ØªÙØ±Ø§Ø± اÙÙ
Ø¯Ø®ÙØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± اÙÙÙØª Ø§ÙØªÙ Ù
Ù Ø®ÙØ§ÙÙ Ø³ÙØªÙ
ØªÙØ±Ø§Ø± ÙÙØ³ اÙÙ
دخÙ"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ÙÙØª Ø§ÙØ¨Ø¯Ø§ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr " (Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ø³ÙØ¨Ø¯Ø¡ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ ( Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ÙÙØª Ø§ÙØªÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ".(Ø§ÙØªØ¯Ù٠سÙÙØªÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ ( Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "ÙÙØ¬Ù "
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr " (Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ø³ÙØ¨Ø¯Ø¡ Ù
Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙØ¹ ( Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "أسرع"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
دخÙ"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ".ÙÙ
ÙÙÙ Ø§Ù ØªØ¹Ø·Ù ÙØ§ØµÙØ© Ù
ÙÙØµÙØ© ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
Ø¯Ø®ÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØªÙ
Ø±Ø¨Ø·ÙØ§ Ù
عا"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "(خادÙ
اÙÙ
دخ٠(ØªØ¬Ø±ÙØ¨Ù"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr ""
".'#' Ø¥ÙØ±Ø£ عدة Ù
ÙÙØ§Øª ÙÙ ÙÙØ³ اÙÙÙØª. ÙØ°Ù Ø§ÙØ³Ù
Ø© ØªØ¬Ø±ÙØ¨ÙØ©Ø ÙØ§ ØªØØªÙ
Ù ÙÙ Ø§ÙØµÙغ. "
"إستعÙ
Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تدÙÙ Ù
ÙØµÙÙØ© ب"
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ´Ùرائط ÙÙØªØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2553,47 +2553,47 @@ msgstr ""
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\"ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ¯ÙÙØ§ إعطاء ÙØ§Ø¦Ù
Ø© شرائط ÙÙØªØ¯ÙÙ ÙÙ Ø´ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "دÙÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªÙØ§Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ".دÙÙ٠تخزÙÙ Ø§ÙØªØ³Ø¬ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "إعدادات عاÙ
Ø© ÙÙ
خرجات Ø§ÙØªÙار"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
Ø¤ÙØª"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ".Ø§ÙØ¯ÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
Ø¤ÙØª"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Ø§ÙØØ¨ÙØ¨ÙØ© ÙÙ ÙÙØª Ù
تغÙÙØ±"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ".timeshifted ÙØ°Ø§ ÙÙ ØØ¬Ù
اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
Ø¤ÙØªØ© Ø§ÙØªÙ ستستخدÙ
ÙØªØ®Ø²Ù٠تدÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2605,55 +2605,55 @@ msgstr ""
" .ÙØØ¯Ø§Øª اÙÙØ³Ù
\"subpictures filters\"تÙ
Ù٠اÙÙ
ÙØ±Ø´ØØ§Øª ÙØªØ«Ø¨ØªÙا ÙÙ\n"
".ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¶Ø§ جع٠Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
تÙÙØ¹Ø© ÙØ®Ùارات ØµÙØ± ÙØ±Ø¹ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "إجبارÙ
ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
".ÙÙ
ÙÙ٠إستخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙ٠اÙÙØ±Ø¹ÙØ© ØªØØª اÙÙÙÙÙ
. Ù
ع إعادة اÙÙ
ØØ§ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "شغÙÙÙ Ø§ÙØµÙر اÙÙØ±Ø¹ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ".Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠تعطÙÙ ÙÙÙØ© Ø¥Ù
ÙØ§ÙÙØ© Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ØµÙØ± ÙØ±Ø¹ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr " (OSD)عÙÙ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
"OSD (On Screen Display) عرض رسائ٠ع٠اÙÙØ¯ÙÙ. ÙØ°Ù اÙÙØ¸ÙÙØ© تسÙ
Ù VLC ÙØ³ØªØ·Ùع"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr " ÙØØ¯Ø© جع٠اÙÙØµ"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
".عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠svg ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
عادة ÙØªÙدÙÙ
اÙÙØµ ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ ÙØªÙØ Ù٠إستخداÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© ØªØ±Ø´ÙØ Ø§ÙØµÙر اÙÙØ±Ø¹ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2662,21 +2662,21 @@ msgstr ""
".(... أض٠Ù
Ø±Ø´ØØ§Øª Ø§ÙØµÙر اÙÙØ±Ø¹ÙØ© . ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ±Ø´ØØ§Øª تظÙ٠بعض Ø§ÙØµÙر أ٠اÙÙØµ عÙÙ "
"اÙÙÙØ¯ÙÙ ( Ø§ÙØ´Ø¹Ø§Ø±Ø ÙØµ "
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Ø¥ÙØªØ´Ø§Ù تÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ".ÙØ´Ù Ø¢ÙÙ ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ© إذا ÙÙ
ÙØØ¯Ø¯ Ø£Ù Ø£ØØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ØªÙØ±Ùب اÙÙØ´Ù Ø§ÙØ¢ÙÙ ÙÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr ""
"3 = إسÙ
Ù
ÙÙ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ© ÙØ±Ù
ز Ø¥Ù٠إسÙ
اÙÙÙÙÙ
Ù
ع ØØ±Ù٠إظاÙÙØ©\n"
"4 = إسÙ
Ù
ÙÙ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ© ÙØ±Ù
ز Ø¨Ø§ÙØ¶Ø¨Ø· Ø¥Ù٠إسÙ
اÙÙÙÙÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Ù
سارات اÙÙØ´Ù Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2706,22 +2706,22 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠عÙÙØ§Ù اÙÙØ±Ø¹Ù ÙÙÙ
ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
سارات Ø§ÙØ¶Ø§ Ø Ø¥Ù ÙØ§Ù Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙØ±Ø¹Ù "
"ÙÙÙ
ÙÙ ÙÙØ³ Ù
ÙØ¬Ùدا ÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ. "
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "إستخداÙ
Ù
ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
".تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©. ÙÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ§ ÙØ³ØªØ·Ùع اÙÙØ´Ù Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù Ù
Ù ÙØ´Ù اÙÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD Ø¬ÙØ§Ø²"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2729,30 +2729,30 @@ msgstr ""
"ÙØ°Ø§ ÙÙ Ø§ÙØªÙØµÙØ± ØÙ
ÙØ© Ø§ÙØ±Ø§Øµ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØ±ÙÙ
ÙÙ (أ٠اÙÙ
ÙÙ) ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙØ§. ÙØ§ ØªÙØ³ \n"
"( :DاÙÙÙÙÙ٠بعد ØÙ
ÙØ© Ø±Ø³Ø§ÙØ© (Ù
ثا٠"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا DVD ÙØ°Ø§ Ø¬ÙØ§Ø²"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD Ø¬ÙØ§Ø² "
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
" Ø§ÙØ¥Ùتراض٠ÙÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
. إذا ÙÙ
ØªØØ¯Ø¯ Ø´ÙØ Ø³ÙØªÙ
Ø§ÙØ¨ØØ« Ø¹Ù Ø¬ÙØ§Ø² VCD ÙØ°Ø§ Ø¬ÙØ§Ø² ."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ".اÙÙØ¥Ùتراض٠ÙÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
VCDØ¬ÙØ§Ø² "
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ØµÙØªÙ CDØ¬ÙØ§Ø² "
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2760,39 +2760,39 @@ msgstr ""
".ØµÙØªÙ Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ CD ØµÙØªÙ Ø§ÙØ¥Ùتراض٠ÙÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
. إذا ÙÙ
ØªØØ¯Ø¯ Ø´ÙØ Ø³ÙØªÙ
Ø§ÙØ¨ØØ« Ø¹Ù Ø¬ÙØ§Ø² "
"CD ÙØ°Ø§ Ø¬ÙØ§Ø² "
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ".ØµÙØªÙ اÙÙØ¥Ùتراض٠ÙÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
CD Ø¬ÙØ§Ø² "
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 أجبر إستعÙ
اÙ"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ".Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا ÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª IPv6 إستعÙ
Ù"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 أجبر إستعÙ
اÙ"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ". Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا ÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª IPv4 إستعÙ
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP زÙ
Ù Ø¥ÙØªÙاء"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ".(اÙÙ
ÙÙØ© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ© ÙÙØ¥Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª (باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2800,87 +2800,87 @@ msgstr ""
"TCP Ø³ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù ÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª .address:port ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
اÙ. ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙÙÙÙ Ø¹Ù ØµÙØºØ© "
"SOCKS خادÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS إسÙ
Ù
ستعÙ
Ù"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ".SOCKS إسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª Ù
ع Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± "
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ".SOCKS ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Ø§Øª Ù
ع Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد «عÙÙØ§Ù» ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "اÙÙ
ؤÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد «Ù
ؤÙÙÙ» ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "اÙÙÙØ§Ù "
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد «ÙÙØ§Ù» ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "اÙÙÙØ¹ "
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد « ÙÙØ¹Â» ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد « ØÙÙÙ Ø§ÙØ·Ø¨Ø¹ » ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "اÙÙØµÙ"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد « ÙØµÙ» ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ® "
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ".ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد « ØªØ§Ø±ÙØ®Â» ÙÙØ¯Ø®Ù"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ".ÙÙØ¯Ø®Ù« url» ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr ""
"تخÙÙÙ Ø§ÙØ¶ØºØ·\n"
".ÙÙØ· اÙÙ
ستعÙ
٠اÙÙ
ØªÙØ¯Ù
ÙÙÙØ¨Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¥Ù
ÙØ§ÙÙØ© ÙØ³Ø± طرÙÙØ© Ø§ÙØ§Ø³ØªØ±Ø¬Ø§Ø¹ ÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© ÙØ§Ø´ÙÙ Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² اÙÙ
ÙØ¶ÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2904,36 +2904,36 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ¯ÙÙ. a52 Ø³ÙØØ§ÙÙ ÙØ±Ø¶Ùا Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² 'dummy,a52' ØØ§Ù تستخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØ§ÙÙÙÙØ©.Ù
Ø«ÙØ§ "
"VLC ÙØ§Ø¦Ù
Ø© ترÙ
ÙØ² "
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø£Ø¯ÙØ§Ø© Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ".Ø¨Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© VLC ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
رÙ
زÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØ®ØªØ§Ø±ÙÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ".ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ùارات تسÙ
Ø Ø¨ØªØ¹Ø¯ÙÙ Ù
جÙ
Ù Ø§ÙØ®Ùارات Ø§ÙØ¥ÙتراضÙÙØ© ÙÙØ¸Ø§Ù
تدÙÙ Ø§ÙØ®Ø±Ø¬"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Ø³ÙØ³ÙØ© Ø§ÙØ®Ø±Ùج ÙÙØªØ¯ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥Ùتراض"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2942,27 +2942,27 @@ msgstr ""
".ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ÙÙ ÙÙØ§ Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø³ÙØ³ÙØ© تدÙÙ Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø¨Ø§ÙØ¥Ùتراض. Ø£ÙØ¸Ø± ÙÙ Ø§ÙØªÙØ«ÙÙ ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© ÙÙÙ "
"تÙÙÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ³ÙاسÙ. ØªØØ°Ùر: ÙØ°Ù Ø§ÙØ³Ùاس٠تشغ٠ÙÙÙ Ø§ÙØªØ¯ÙÙØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "ÙØ¹Ù٠اÙÙØ´Ø± ÙÙÙ Ø§ÙØªØ¯ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "(Ø£ÙØ´Ø± ÙÙ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ©(ÙØ¯ÙÙØ سÙ
Ø¹Ù Ù Ø¹ÙØ§ÙÙ٠ثاÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "إعرض Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ اÙÙØ´Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ".إعرض Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ اÙÙØ´Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ÙØ¹Ù٠تدÙ٠خرج اÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr ""
".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± دÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙÙØ¨ØºÙ ØªÙØ¬ÙÙ ÙÙÙØ³Ù٠اÙÙ
سار اÙÙØ§ØªØ¬ اÙÙ
رÙÙ ÙÙÙ ÙØ°Ø§ "
"Ø§ÙØ£Ø®Ùر"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ÙØ¹Ù٠تدÙ٠خرج Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2982,11 +2982,11 @@ msgstr ""
".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± Ø§ÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØ³Ù
Ø¹Ù Ø§ÙØ°Ù ÙÙØ¨ØºÙ ØªÙØ¬ÙÙ ÙÙÙØ³Ù٠اÙÙ
سار اÙÙØ§ØªØ¬ اÙÙ
رÙÙ ÙÙÙ ÙØ°Ø§ "
"Ø§ÙØ£Ø®Ùر"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Ø£ÙØ´Ø± Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2994,11 +2994,11 @@ msgstr ""
".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± ØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø·ÙØ· Ø§ÙØ§Ø³ØªØ±Ø§ØªÙج٠ÙÙØªØ¯ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙÙØ¨ØºÙ ØªÙØ¬ÙÙ٠اÙ٠اÙÙ
سار اÙÙØ§ØªØ¬ "
"اÙÙ
رÙÙ ÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ£Ø®Ùر"
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Ø¥Ø¨ÙØ§Ø¡ تدÙÙ Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ù
ÙØªÙØ"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr ""
".(ÙØ°Ø§ ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø§ÙØ¥ØØªÙاظ Ø¨ØØ§ÙØ© ÙØÙØ¯Ø© ÙØªØ¯ÙÙ Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø·ÙØ§Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ( تظا٠آÙÙØ§ "
"Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙ٠إذا ÙÙ
ØªØØ¯Ø¯"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3020,47 +3020,47 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ù اÙÙÙÙ
Ø© سÙ٠تÙÙ٠رسخ ÙÙ ÙØØ¯Ø© اÙÙ
ÙÙ٠ثاÙÙØ© .RTSP ÙØ³Ù
Ø Ù٠تغÙÙØ± اÙÙÙÙ
Ø© "
"Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ© ÙÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
Ø¤ÙØª Ù
٠أج٠جدÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ".ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
ØØ²Ù
Ù٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ".packetizers ÙØ®ØªØ§Ø± VLC ÙÙØ°Ø§ ÙØªÙØ Ù٠ا٠تختار اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ±ØªÙب Ø§ÙØ°Ù "
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØ¥ØªØµØ§Ù اÙÙ
تعدد"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا mux ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø ÙÙÙ
Ø¨Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØØ¯Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø ÙÙÙ
Ø¨Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØØ¯Ø© ÙØµÙÙ Ø§ÙØ®Ø±Ø¬ Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùا"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "SAP ÙØ¸ÙÙ
Ù
عدÙÙ Ø§ÙØ¨Øª "
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
".MBone ÙØ°Ø§ Ø¶Ø±ÙØ±Ù إذا أردت Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ø¥Ø¹ÙØ§Ùات SAP عدÙÙ Ø§ÙØªØ¯Ù٠عÙÙ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙ
ØªØ¹Ø¯ÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP اÙÙØªØ±Ø© بÙÙ Ø¥Ø¹ÙØ§Ùات "
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
" ,Ø§ÙØªØ¯ÙÙ Ù
عط٠SAP Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙØ§ØØ¸\n"
".ÙØ°Ø§ ÙØ¹Ø±Ù ÙÙÙ
Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø§ÙØ«Ø§Ø¨ØªØ© اÙÙ
خطط اÙÙØ§ØµÙ٠بÙÙ Ø§ÙØ§Ø¹ÙØ§ÙØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3076,11 +3076,11 @@ msgstr ""
".\"enabled\"ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ùارات تسÙ
Ø ÙØªÙ
ÙÙÙ ÙØØ¯Ø© اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ù اÙÙ
Ø±ÙØ²ÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© عÙÙ "
"اÙÙØÙ Ø§ÙØ§Ù
Ø«Ù. ÙØ¬Ø¨ دÙÙ
ÙØ§ ترÙÙØ§ Ù
ÙÙ
ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU ØªÙØ¹ÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3088,21 +3088,21 @@ msgstr ""
".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLCإذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ØØ±Ùص عÙÙ ÙØØ¯Ø© ØØ³Ø§Ø¨ اÙÙÙØ·Ù Ø§ÙØ¹Ø§Ø¦Ù
Ù Ø "
"ÙÙ
ÙÙ ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "(CPU) ÙÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ MMX تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLC ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ MMX إذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ÙÙØ¨Ù تعÙÙÙ
ات"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "(CPU) ÙÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ 3D Now! تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3110,48 +3110,48 @@ msgstr ""
" \"3D\" إذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ÙÙØ¨Ù تعÙÙÙ
ات Ø§ÙØ¢Ù\n"
".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLC ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ "
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "(CPU) ÙÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ MMX EXT تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLC ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ MMX EXT إذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ÙÙØ¨Ù تعÙÙÙ
ات"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "(CPU) ÙÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ SSE تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLC ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ SSE إذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ÙÙØ¨Ù تعÙÙÙ
ات"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "(CPU) ÙÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ SSE2 تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLC ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ SSE2 إذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ÙÙØ¨Ù تعÙÙÙ
ات"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "(CPU) ÙÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ AltiVec تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ".Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙادة Ù
ÙÙ VLC ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙØ AltiVec إذا ÙØ§Ù Ù
Ø¹Ø§ÙØ¬ÙÙ
ÙÙØ¨Ù تعÙÙÙ
ات"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
@@ -3159,11 +3159,11 @@ msgid ""
msgstr ""
".ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ùارات تسÙ
Ø Ù٠ا٠تختار اÙÙÙ
اذج Ø§ÙØ§ÙتراضÙÙ. اÙÙØÙØ¯Ø© Ø§ÙØªÙ تعÙÙ
بعÙ
ÙÙÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© ÙØ³Ø® Ø§ÙØ°Ø§Ùرة"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3171,11 +3171,11 @@ msgstr ""
".تختار Ø§ÙØ£Ø³Ø±Ø¹ ÙØ¯Ø¹Ù
Ø§ÙØ£Ø¬Ùزة VLC ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ³Ø®Ø© ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØ°Ø§Ùرة Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯ÙÙ "
"إستخداÙ
ÙØ§.ÙØ±Ø¶Ùا"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr " اذ٠اÙÙØµÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3184,12 +3184,12 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ø§ ÙØ³Ù
Ø ÙÙÙ
بإجبار ÙØØ¯Ø© دخÙÙ. إستعÙ
Ù ÙØ°Ø§ إذا ÙÙ
ÙØªÙ
اÙÙØ´Ù Ø§ÙØ¢ÙÙ ÙÙØØ¯Ø© "
"صØÙØ. ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ§ ØªØºÙØ±Ù ÙØ°Ø§ إذا ÙÙØªÙ
ÙØ§ تعرÙÙÙ Ù
ا تÙÙÙ
ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ÙØØ¯Ø© ØªØ±Ø´ÙØ Ø§ÙØµÙر اÙÙØ±Ø¹ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
@@ -3197,11 +3197,11 @@ msgstr ""
"عÙÙ \n"
".timeshifting"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Demux ÙØØ¯Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr ""
".إستعÙ
Ù ÙØ°Ø§ إذا ÙÙ
ÙØªÙ
اÙÙØ´Ù Ø§ÙØ¢ÙÙ ÙÙØØ¯Ø© صØÙØ. ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ§ ØªØºÙØ±Ù ÙØ°Ø§ إذا ÙÙØªÙ
"
"ÙØ§ تعرÙÙÙ Ù
ا تÙÙÙ
ÙÙ dmuxer إجبار "
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "إستعÙ
٠أÙÙÙÙØ© اÙÙÙØ±Ù "
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3226,11 +3226,11 @@ msgstr ""
"Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
ÙÙ
أ٠أ٠ÙÙØ¨Ø·Ø¦Ù \n"
".ÙØ§ ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙØ¹ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø¥ÙØ§ إذا ÙÙØª ØªØ¹Ø±Ù Ø¬ÙØ¯Ø§ Ù
ا ØªÙØ¹ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC Ø§ÙØªØÙÙ
بأÙÙÙÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3239,87 +3239,87 @@ msgstr ""
".VLC باÙÙØ³Ø¨Ø© ÙÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ø£Ù Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ù VLC ØªØ³ØªØ·ÙØ¹Ù٠إستخداÙ
ÙØ°Ø§ "
"ÙØªØºÙÙØ± Ø£ÙÙÙÙØ© VLC ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ø²ÙØ§Ø¯Ø© أ٠إÙÙØ§Øµ Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ© Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ترÙÙØ¨Ø© Ù
سار Ø§ÙØ¨ØØ«"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ".VLCÙ
سار إظاÙÙ ÙÙÙØØ¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØ¨ØØ« عÙÙØ§ "
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM Ù
Ù٠تشÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ".VLCØÙ
ÙÙÙ Ù
Ù٠تشÙÙÙ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¨Ø¯Ø£ "
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "إستعÙ
Ù Ù
ÙØ®Ø¨Ø£ اÙÙØØ¯Ø§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ".VLC إستعÙ
٠خبء ÙÙÙØØ¯Ø§Øª ÙÙØªÙÙÙÙ Ø¨ÙØ«Ø±Ø© Ù
Ù ÙÙØª بدأ "
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "جÙ
ع Ø§ÙØ¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ".تجÙ
ÙØ¹ Ù
ختÙÙ Ø§ÙØ¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "daemon process تشغ٠٠"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ".daemon process Ù VLC ÙØ°Ø§ ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØ´ØºÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Ø£ÙØªØ¨ Ù
ÙØ¹Ø±Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© ÙÙÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ".Ø£ÙØªØ¨ Ù
ÙØ¹Ø±Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© اÙÙ Ù
ÙÙ Ù
ØØ¯Ø¯"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "سج٠ÙÙ Ù
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ".ÙÙ ÙØµ Ù
ÙÙ VLC سج٠Ù٠رسائ٠"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "سج٠إÙÙ syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ".UNIX ÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
Ø© Øsyslog Ø¥ÙÙ VLC سج٠Ù٠رسائ٠"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ÙØ§ تسÙ
Ø Ø¥ÙØ§ Ø¨Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø ÙØ§ØØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"Ù \n"
" ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±ÙØ³Ù
Ø ÙÙÙ
Ø¨ÙØ¹Ø¨ اÙÙ
ÙÙ Ù
ع Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ© Ø£Ù ÙØ¶Ø¹Ù ÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ùر"
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3349,27 +3349,27 @@ msgstr ""
"Ù \n"
" ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®ÙØ§Ø±ÙØ³Ù
Ø ÙÙÙ
Ø¨ÙØ¹Ø¨ اÙÙ
ÙÙ Ù
ع Ø§ÙØØ§ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ© Ø£Ù ÙØ¶Ø¹Ù ÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ùر"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ".بدأ Ø¨ÙØªØ Ù
Ù٠تابع VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ".Ø£ÙÙ Ø¥ÙØ·Ù٠بسبب تجÙ
ع Ù
ÙÙ ÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ VLC أخبر "
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø ÙØ§ØØ¯ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙØ·ÙÙ Ù
Ù Ù
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ".ÙØ§ تسÙ
Ø Ø¥ÙØ§ Ø¨Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø ÙØ§ØØ¯ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙØ·ÙÙ Ù
Ù Ù
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Ø§ÙØ²Ùادة Ù٠أÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3383,11 +3383,11 @@ msgstr ""
"ÙØ¬Ø¨ اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø© بأÙÙ Ù٠بعض اÙÙ
شاÙÙØ ÙÙÙ Ø³ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù ÙÙ ÙÙØª اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬ ٠بذÙÙ Ø³ÙØªÙ
"
"Ø¥ÙÙØ§Ù جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§ØªØ ÙÙØ°Ø§ ÙØ¬Ø¨ إعادة تشغÙÙ Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ ÙÙ Ø§ÙØ£Ø®Ùر بÙÙ
Ø· Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø ÙØÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
".Ø¹ÙØ¯Ù
ا تستخدÙ
Ø§ØØ¯Ù Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø ÙÙÙ٠بÙÙØ¯ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙÙØ´ØºÙ Ø§ÙØ¨Ùد "
"Ø§ÙØØ§ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3403,41 +3403,41 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ùارات ØªØØ¯Ø¯ سÙÙÙ Ù
Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ. Ø¨Ø¹Ø¶ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تخطÙÙ ÙÙ ØµÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØÙØ§Ø± "
"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Ø¨ØØ« Ø¯ÙØ§Ø¦Ù اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ".Ø¨ØØ« Ø¢ÙÙ Ø¹Ù Ø¯ÙØ§Ø¦Ù اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
Ø¶Ø§ÙØ© Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "art policy Ø£ÙØ¨ÙÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ".إختار Ø£Ù Ø£ÙØ¨ÙÙ
ÙÙ Ù Ø³ÙØªÙ
ØªÙØ²ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "ØªÙØ²ÙÙ ÙØ¯ÙÙ ÙÙØ·"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ¨Ø¯Ø£ Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨ "
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Ù٠اÙÙØ±Ùب ÙØ¶Ø§Ù اÙÙ
سار"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ÙØØ¯Ø© Ø¥ÙØªØ´Ø§Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3445,855 +3445,855 @@ msgstr ""
"... sapØ hal ÙØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ®Ø¯Ù
ات Ø§ÙØªØ´Ø§Ù ÙØØ¯Ø§Øª تØÙ
ÙÙ ÙÙØµÙ شب٠ÙÙÙÙÙ. اÙÙÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙÙ "
"ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "تشغÙ٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª بشÙÙ Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù ÙÙØ£Ø¨Ø¯"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ".ÙØ¹Ø¨ Ù
ÙÙØ§Øª ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ø¨ØªØ±ØªÙØ¨ Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ".ÙØ¹Ø¨ Ù
ÙÙØ§Øª ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© بشÙÙ ØºÙØ± Ù
ØØ¯Ø¯"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "اعادة تشغÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر Ø§ÙØØ§ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ".اÙÙØ¹Ø¨ Ø¯ÙØ±Ùا ÙÙØ¹Ùصر Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§ÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ".Ø£ÙÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© بعد ÙÙ Ø¹ÙØµØ±"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "تشغÙÙ Ù Ø®Ø±ÙØ¬"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ".Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "إستعÙ
Ù Ù
ÙØªØ¨Ø© اÙÙØ³Ø§Ø¦Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ".VLC ÙØªÙ
ØÙظ Ù
ÙØªØ¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¹ÙاÙ
تÙÙØ§Ø¦Ùا ÙØ§Ø¹Ø§Ø¯Ø© تØÙ
ÙÙÙØ§ ÙÙ Ù٠إعادة تشغÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "إستعÙ
ا٠شجرة ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr " (« hotkeys ») إعداد Ø§ÙØ¥Ø®ØªØµØ§Ø±Ø§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ù
ÙØ¦ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØªÙÙ٠إÙÙ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© اÙÙØ§Ù
ÙØ© hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Ù
ÙØ¦ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØªÙÙ٠إÙÙ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© اÙÙØ§Ù
ÙØ© hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "تشغÙÙ/Ø¥ÙÙØ§Ù Ù
Ø¤ÙØª"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù Ù ØªÙØ´ÙØ· Ø£Ù Ø¥ÙØºØ§Ø¡ ØªÙØ´ÙØ· Ø§ÙØªÙÙ٠اÙÙ
Ø¤ÙØª hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ù
Ø¤ÙØª ÙÙØ·"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ". ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØ¥ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªÙÙ٠اÙÙ
Ø¤ÙØª hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "تشغÙÙ ÙÙØ·"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØ¹Ø¨ hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "أسرع"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØªÙدÙ
Ø§ÙØ³Ø±Ùع hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "أبطأ"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù ÙØ¥Ø¨Ø·Ø§Ø¦Ù hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ØØ¬Ù
عادÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØªØØ¯Ùد ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "أسرع"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "أبطأ"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØ¥ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر اÙÙ
ÙØ§ÙÙ ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ".ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙØ¥ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ". ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù ÙØ¥ÙÙØ§Ù اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© hotkey ØØ¯Ø¯ "
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ø¹"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ".ÙØ¹Ø±Ø¶ اÙÙ
ÙÙØ¹ hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®ÙÙ ÙØµÙرة جداÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥Ù٠اÙÙØ±Ø§Ø¡ ÙØµÙرة جدا٠hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®ÙÙ ÙØµÙرة"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥Ù٠اÙÙØ±Ø§Ø¡ ÙØµÙرة hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥Ù٠اÙÙØ±Ø§Ø¡ hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ®ÙÙ Ø·ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥Ù٠اÙÙØ±Ø§Ø¡ Ø·ÙÙÙØ© جدا٠hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ÙÙØ² Ø£Ù
اÙ
Ù ÙØµÙر جداÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
Ø·ÙÙÙØ© جدا٠hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "ÙÙØ² Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
ÙØµÙرة"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
ÙØµÙرة hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ÙÙØ² Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "ÙÙØ² Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
Ø·ÙÙÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ".ÙØ¹Ù
Ù ÙÙØ²Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
Ø·ÙÙÙØ© hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "اÙÙ
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙ
ÙØ§ÙÙ Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø© اÙÙØµÙرة جداÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø© اÙÙØµÙرة Ø¬Ø¯Ø§ÙØ Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø© اÙÙØµÙرة"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ".Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø© اÙÙØµÙØ±Ø©Ø Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ".Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø©Ø Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø© Ø§ÙØ·ÙÙÙØ© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ".Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø© Ø§ÙØ·ÙÙÙØ© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
اÙ
Ø Ø¨Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ".VLC ÙÙ
غادرة hotkey ØØ¯Ùد "
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Ø¥Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ".DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªØØ±Ù ÙØÙ Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Ø¥Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ".DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªØØ±Ù ÙØÙ Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Ø¥Ø°ÙØ¨ Ø¥Ù٠اÙÙØ³Ø§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ".DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªØØ±Ù ÙØÙ Ø§ÙÙØ³Ø§Ø± ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr " Ø¥Ø°ÙØ¨ Ø¥Ù٠اÙÙÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ".DVDØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªØØ±Ù ÙØÙ Ø§ÙÙÙ
ÙÙ ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÙØ´ÙØ·"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ".DVDØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØªÙØ´ÙØ· Ø§ÙØ¹Ùصر اÙÙ
ختار ÙÙ ÙÙØ§Ø¦Ù
"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr " DVD Ø¥Ø°ÙØ¨ Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØ°Ùاب Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© "
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù DVD عÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªÙÙÙ ÙÙØ¹ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "اÙÙØ§Ø¯Ù
DVD عÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ¥Ø®ØªÙار Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙ
ÙØ§ÙÙ Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù DVD ÙØµÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ¥Ø®ØªÙار اÙÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "اÙÙØ§Ø¯Ù
DVD ÙØµÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "DVD ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ¥Ø®ØªÙار اÙÙØµÙ اÙÙ
ÙØ§ÙÙ Ù
Ù "
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Ø²ÙØ§Ø¯Ø© ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ²Ùادة ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "اÙÙØ§Øµ ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ¥ÙÙØ§Øµ ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ".ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ØªÙØ¯ÙÙ
Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ²Ùادة ØªÙØ¯ÙÙ
Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØªØ£Ø®Ùر Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ØªÙØ¯ÙÙ
Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ²Ùادة ØªÙØ¯ÙÙ
Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØµÙت"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØ²Ùادة ØªØ£Ø®ÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "تشغÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ù
ÙØ¶ÙØ© 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ".Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ØªØØ¯Ùد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙØªØØ¯Ùد ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© "
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 4 "
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 5 "
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 6 "
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 7 "
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 8 "
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 9 "
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© تشغÙ٠اÙÙ
ÙØ¶ÙØ© 10 "
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ".ÙØ°Ø§ ÙØªÙØ Ù٠تعرÙ٠شرائط Ù
ÙØ¶ÙØ© ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø¬Ùع ÙÙØ®ÙÙ Ù٠استعراض Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ".ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªÙÙÙ ÙÙØ¹Ùصر Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù ÙÙ ØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØªØµÙÙØ"
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Ø§ÙØ°Ùاب ÙÙØ£Ù
اÙ
Ù٠استعراض Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ".ØØ¯Ø¯ اÙÙ
ÙØªØ§Ø ÙÙØªÙÙÙ ÙÙØ¹Ùصر اÙÙ
ÙØ§ÙÙ ÙÙ ØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØªØµÙÙØ"
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ø© Ù
سارات Ø§ÙØ³Ù
عÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ".(Ø¯ÙØ±Ø© بÙÙ Ù
ختÙÙ Ù
سارات Ø§ÙØ³Ù
ع٠اÙÙ
تÙÙØ±Ø© (اÙÙØºØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ø© Ù
سارات Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ".Ø¯ÙØ±Ø© بÙÙ Ù
ختÙÙ Ù
سارات Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ø© بÙÙ Ø§ÙØ¬ÙØ§ÙØ¨"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ".Ø¯ÙØ±Ø© Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø¨ØµÙØºØ© Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© Ù
ØØ¯Ø¯Ø© Ù
Ø³Ø¨ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr " Ø¯ÙØ±Ø© ØªØ£Ø·ÙØ± اÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ". Ø¯ÙØ±Ø© Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ù
عرÙÙØ© Ù
Ø³Ø¨ÙØ§ ذات ØµÙØºØ© Ø§ÙØªØ£Ø·Ùر"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªÙÙÙØªÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Ø§ØØ§Ø·Ø© Ø£ÙÙ
اط Ø§ÙØªØ´ÙÙØ´"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ".Ø¯ÙØ±Ø© بÙÙ Ù
ختÙ٠أÙÙ
اط ÙÙ Ø§ÙØªØ´Ø§Ø¨Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ".Ø±ÙØ¹ اÙÙØ§Ø¬ÙØ© ÙÙÙ Ù٠اÙÙÙØ§Ùذ"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ اÙÙØ§Ø¬ÙØ© ÙØ±Ø§Ø¡ اÙÙÙØ§Ùذ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Ø§ÙØªÙاط ØµÙØ±Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ".Ø§ÙØªÙاط ØµÙØ±Ø© ÙØÙØ¸Ùا Ù٠اÙÙØ±Øµ"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "تسجÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ".Ù
ÙØ±Ø´Ø Ø¨Ø¯Ø§ÙØ© Ø§ÙØªØ³Ø¬Ù٠بدء/Ø¥ÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ".Ø§ÙØ¥Ø¹ÙاÙ
ÙÙ
ÙØ¹ ÙØµÙÙ Ù
ÙØ±Ø´Ø Ø§ÙØ²Ùاد"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "عادÙ/إعادة/ØÙÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "تردد Ø·Ø¨ÙØ¹Ù / Ø§ÙØ±Ø± / Ø§ÙØ¯Ø§Ø±Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ³Ø§Ø¦Ø· "
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "تردد Ø¹Ø´ÙØ§Ø¡ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Un-Zoom"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ù
ØØµÙÙ ÙØ§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
Ù ÙÙ
Ø© اÙÙÙØ¯ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÙÙÙØ±Ùب Ø§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
Ù ÙÙ
Ø© اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ù
ØØµÙÙ ÙØ§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
٠اÙÙØ³Ø§Ø± اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÙÙÙØ±Ùب Ø§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
٠اÙÙØ³Ø§Ø± Ù
٠اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ù
ØØµÙÙ ÙØ§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
٠اعÙ
ا٠اÙÙÙØ¯ÙÙ "
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ø§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
٠أسÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ Uncrop "
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ø§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
Ù ÙÙ
Ù٠اÙÙÙØ¯ÙÙ Crop "
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ø§ØØ¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± Ø§ÙØµÙرة Ù
Ù ÙØ³Ø§Ø± اÙÙÙØ¯ÙÙ Uncrop "
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Use embedded video output"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "ÙØ§ تعرض Ø£Ù ÙÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Ø§ÙØ®Ø· اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ¥Ø³ØªØ¹Ø±Ø§Ø¶ اÙÙØµ ÙÙ Ù
خرجات xosd "
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "اعادة تشغÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر Ø§ÙØØ§ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ".Ø¯ÙØ±Ø© بÙÙ Ù
ختÙ٠أÙÙ
اط ÙÙ Ø§ÙØªØ´Ø§Ø¨Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ".(Ø¯ÙØ±Ø© بÙÙ Ù
ختÙÙ Ù
سارات Ø§ÙØ³Ù
ع٠اÙÙ
تÙÙØ±Ø© (اÙÙØºØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4330,156 +4330,156 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Ø§ÙØªÙاط ØµÙØ±Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "خصائص اÙÙØ§Ùذة"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Ø§ÙØµÙر اÙÙØ±Ø¹ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Ø§ÙØ£ØºØ·ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "إعدادات اÙÙ
سار "
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Ø§ÙØ³Ùطرة عÙ٠اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Ø§ÙØ£Ø¬Ùزة Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "إعدادات Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks ÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Ø¨ÙØ§Ùات أعÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Ø£Ø¬ÙØ²Ø© ÙÙ Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ادخاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "اÙÙØØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© "
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Ø§Ø¶Ø§ÙØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø¯Ø§Ø¡"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ Ø§ÙØ³Ø§Ø®ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙØ²Ø§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "(ÙÙ
Ù٠ا٠ÙÙØªØ±Ù Ù
ع -- ØªÙØ¯ÙÙ
) VLC إعرض Ù
ساعدة "
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr "(ÙÙØØ¯ØªÙØ§ (ÙÙ
Ù٠ا٠ÙÙØªØ±Ù Ù
ع -- ØªÙØ¯ÙÙ
VLC إعرض Ù
ساعدة "
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "إعرض Ø£ÙØ«Ø± ØªÙØ§ØµÙ٠ع٠اÙÙ
ساعدة"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "إعرض ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØØ¯Ø§Øª اÙÙ
ØªØ§ØØ©"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "إعرض ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙØØ¯Ø§Øª اÙÙ
ØªØ§ØØ©"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr "(إعرض Ù
ساعدة ÙØØ¯Ø© Ù
عÙÙÙØ© (ÙÙ
Ù٠ا٠ÙÙØªØ±Ù Ù
ع -- ØªÙØ¯ÙÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ØÙظ Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ´ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "إسترداد Ø§ÙØªØ´ÙÙÙ Ø§ÙØØ§Ù٠إÙ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "إستعÙ
Ù Ù
Ù٠تشÙÙ٠آخر "
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "إسترداد خبء اÙÙØØ¯Ø§Øª Ø¥ÙÙ Ø§ÙØµÙر"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "ÙØ³Ø®Ø© Ù
Ø·Ø¨ÙØ¹Ø© ÙÙÙ
عÙÙØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù"
@@ -4526,14 +4526,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Ø§ÙØªÙزÙÙ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4600,21 +4601,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ØºÙØ± Ù
عرÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ÙÙØ¹ÙØ© بعد اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø©"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Ø§ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ´ÙÙØ´"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÙØµ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Ù
Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ²"
@@ -4654,7 +4660,7 @@ msgstr "(Ù
ثاÙ: 11025 Ø22050 Ø 44100) Hzتردد أخذ Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Øª Ù
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4695,7 +4701,7 @@ msgid ""
msgstr ".ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ ÙÙØªØ¯ÙÙØ باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Ø¨Ø·Ø§ÙØ© ÙØªÙÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª"
@@ -4710,8 +4716,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "رÙÙ
Ø§ÙØ¬Ùاز ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠عÙÙ Ø§ÙØ¨Ø·Ø§ÙØ©"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "تردد Transponder/multiplex "
@@ -4932,19 +4938,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "[MHz اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø§ÙØ£Ø±Ø¶Ù [ 0= Ø¢ÙÙØ 6 Ø 7Ø 8 ب "
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5105,8 +5111,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ".ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ ÙÙØ£Ùراص اÙÙ
Ø¶ØºÙØ·Ø© Ø§ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ©Ø باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD ØµÙØªÙ "
@@ -5414,8 +5420,8 @@ msgstr "CD-Text ستستعÙ
Ù Ø¨Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© باÙÙØ³Ø¨Ø© Ù CDDB Ø Ø¥Ø°
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "اÙÙØ±Øµ"
@@ -5525,8 +5531,8 @@ msgid ""
msgstr ".باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ© ØDirectShow ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ ÙÙØªØ¯ÙÙØ§Øª"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "إسÙ
أداة ÙÙØ¯ÙÙ"
@@ -5539,8 +5545,8 @@ msgstr ""
"اÙÙØ¯Ù٠اÙÙ
ستعÙ
Ù Ù"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "إسÙ
أداة Ø§ÙØµÙت"
@@ -5554,7 +5560,7 @@ msgstr ""
"اÙÙØ¯Ù٠اÙÙ
ستعÙ
Ù Ù"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ØØ¬Ù
اÙÙÙØ¯ÙÙ"
@@ -5820,7 +5826,7 @@ msgstr ""
"(ÙÙØ§Ùئ Ù
ÙÙ. اÙÙ
ضÙÙÙÙÙ) Ø§ÙØ°Ù ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØØ¯Ùد Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ "
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Ù
ÙÙ Ø§ÙØ´Ùادة"
@@ -5829,7 +5835,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr " ( ÙÙ
ÙÙÙ SSL) ÙÙÙØ§Ø¬ÙØ© x509 PEM Ù
ÙÙ Ø´ÙØ§Ø¯Ø© "
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ®Ø§Øµ"
@@ -5838,7 +5844,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "x509 PEM ÙÙØ§Ø¬ÙØ© HTTPÙ
Ù٠بÙ
ÙØªØ§Ø خاص "
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Ù
ÙÙ CA"
@@ -5847,7 +5853,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP ÙÙÙØ§Ø¬ÙØ© x509 PEM Ù
ÙÙ Ø§ÙØ´Ùادات "
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Ù
ÙÙ CRL"
@@ -6082,8 +6088,8 @@ msgstr "ÙØ±Ø§Ø¡Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6115,7 +6121,7 @@ msgstr ".باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ© ØFTP ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ ÙÙØªØ¯ÙÙØ§Øª "
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP إسÙ
Ù
ستعÙ
Ù "
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ".إسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù ÙÙØ¥ØªØµØ§Ù"
@@ -6123,7 +6129,7 @@ msgstr ".إسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù ÙÙØ¥ØªØµØ§Ù"
msgid "FTP password"
msgstr "FTP ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± "
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ".ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÙÙ Ø§ÙØ¥ØªØµØ§Ù"
@@ -6418,8 +6424,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² رادÙÙ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Ù
Ø¹ÙØ§Ø±"
@@ -6450,8 +6456,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ".(Ø¥Ø±ØªÙØ§Ø¹ ÙØ·Ø¹Ø© اÙÙØ¯ÙÙ ÙÙØ¥ÙØªÙØ§Ø·(-1 ÙÙÙØ´Ù Ø§ÙØ¢ÙÙ"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "تردد"
@@ -6513,7 +6519,7 @@ msgstr ""
".ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ³Ù
Ø Ø¨ØªØ¹Ø¯Ù٠أÙÙØ¹Ø© Ø§ÙØ¨Ùتات Ø§ÙØªÙ ستستعÙ
Ù Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ø²Ø¡ Ø§ÙØ³Ù
ع٠ÙÙØ¨Ø·Ø§ÙØ©"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
@@ -6567,12 +6573,12 @@ msgstr "Ø¯ÙØ®ÙÙ ÙÙØ¨Ø·Ø§Ùات IVTV MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
Ø¯Ø®ÙØ§Øª "
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6714,7 +6720,7 @@ msgid ""
msgstr ".ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ ÙØ¥ÙØªÙØ§Ø·Ø§Øª Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ".Ù
Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª ÙÙØ¥ÙØªÙØ§Ø·"
@@ -6754,7 +6760,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØØ¯Ùد"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6776,34 +6782,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ÙÙ
Ø· Ø¥ÙØªÙاط Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ".باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©Ø SMB ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ ÙÙØªØ¯ÙÙØ§Øª "
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "إسÙ
Ù
ستخدÙ
SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø± SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Ù
جا٠SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ".اÙÙ
جاÙ/Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© عÙ
Ù ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ¥ØªØµØ§Ù"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "دخÙÙ SMB "
@@ -6961,7 +6967,7 @@ msgstr "ÙØ¯ÙÙ4 ÙÙÙØ³"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "دخÙÙ ÙØ¯ÙÙ4 ÙÙÙØ³"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "اÙÙ
Ø¹ÙØ§Ø± "
@@ -7341,8 +7347,8 @@ msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªØÙÙ
ع٠بعد"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr " باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ© Ø VCDs ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ®Ø¨Ø¡ Ù "
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7357,7 +7363,7 @@ msgstr "[VCD:] [Ø§ÙØ¬Ùاز][@Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù][Ø[اÙÙØµÙ]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Ù
Ø¯Ø®ÙØ©"
@@ -7367,7 +7373,7 @@ msgstr "اÙÙØ·Ø¹ "
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ø©"
@@ -7541,8 +7547,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ".إسÙ
اÙÙ
ستعÙ
Ù Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØ·Ùب ÙÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø§ÙØªØ¯ÙÙ"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7833,11 +7839,11 @@ msgstr "Ø¬Ø¨ÙØ© اÙÙØ³Ø§Ø±"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø´Ø سÙ
ع٠ÙÙØªØÙÙ٠إÙÙ Ø§ÙØµÙغة Ø§ÙØ£ØØ§Ø¯ÙØ©"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Ù
Ø±Ø´Ø Ø³Ù
ع٠ÙÙ
Ø®ÙØ· اÙÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¨Ø³Ùطة"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Ù
Ø±Ø´Ø Ø³Ù
ع٠ÙÙ
Ø®ÙØ· اÙÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¨Ø³Ùطة"
@@ -8248,8 +8254,8 @@ msgstr "إسÙ
Ø§ÙØ¬Ùاز ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت"
@@ -8323,7 +8329,7 @@ msgstr ""
".تستخدÙ
Ø§ÙØ¢Ù STEREO طرÙÙØ© a .\"ÙÙØ¨ØºÙ ØªØØ¯Ùد ÙÙÙ Ù
ØªØØ¯Ø« Ø§ÙØªØ®Ø·Ùطات Ù
ع \"ØªØ«Ø¨ÙØª "
"اÙÙ
راÙ٠اÙÙØµÙ ØµÙØªÙ\" ÙÙ \"Ù
راÙ٠تطبÙÙØ§Øª"
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (خرج Ù
Ø´ÙØ±)"
@@ -8473,8 +8479,8 @@ msgstr " Ù
عرÙ٠اÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØ³Ù
ع٠ÙÙØ¬Ùاز"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø§ÙØ³Ù
ع٠ÙÙ
ÙÙØ° Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8567,7 +8573,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr " ÙØ§ -اÙÙ
ÙØªØ§Ø"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9057,7 +9063,7 @@ msgstr " ÙØ§Ø´Ù Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙÙØ¯ÙÙ"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMM ÙØ§Ø´Ù Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙØªØ¹ÙÙÙØ§Øª "
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "تشÙÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
@@ -9561,116 +9567,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "رسÙ
ØªØ®Ø·ÙØ·Ù"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Ø£Ø³ÙØ¯"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "رÙ
ادÙ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ÙØ¶Ù"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Ø£Ø¨ÙØ¶"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ÙØ³ØªÙائÙ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Ø£ØÙ
ر"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Ø§Ø±Ø¬ÙØ§Ù٠أØÙ
ر"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Ø£ØµÙØ±"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Ø²ÙØªÙÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "أزر٠Ù
خضر"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "ÙÙÙ
ÙÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Ø£Ø±Ø¬ÙØ§ÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Ø¨ØØ±Ù"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "أزرÙ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9803,12 +9809,22 @@ msgstr " ÙØØ¯Ø© جع٠اÙÙØµ"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "DVD Ù
ØØ²ÙÙÙ
Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ© Ù "
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "إعدادات Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙÙØ©"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "(libmpeg2 ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù ) MPEG I/II ÙØ§Ø´Ù Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙÙØ¯ÙÙ "
@@ -9877,7 +9893,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ".\"%s\" ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ ÙØ§Ø´Ù رÙ
ÙØ² سÙ
عÙ"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "اÙÙÙ
Ø·"
@@ -10118,11 +10134,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11047,7 +11063,7 @@ msgstr "ÙÙ
Ø· ÙØ§Ø¯Ø¦"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ÙÙ
Ø· ÙØ§Ø¯Ø¦"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Ø¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
@@ -11243,136 +11259,136 @@ msgstr "Ù
ختصرة"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ-Ø§ÙØ³Ø§Ø®Ù٠ادارة اÙÙØµÙ "
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ø¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ÙØ§ Ø´ÙØ¦ "
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ù
ختصرة"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ-Ø§ÙØ³Ø§Ø®Ù٠ادارة اÙÙØµÙ "
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "%s : Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "%s : Ù
ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "%s : Ù
Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ²"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "%s :ÙØµ "
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ÙØµÙØ ÙÙØ±Ø² "
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ£ØµÙÙ "
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "%s : ÙÙ
Ø· Ø¥ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØªØ´ÙÙØ´"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr " %s : طرÙÙØ© Ø§ÙØ²ÙÙÙ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr " % 100"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr ""
" Ù
Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙØ±Ø¹Ù \n"
" Ù
Ù٠ثا %i "
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
"Ù
Ø¯ÙØ© Ø§ÙØµÙت\n"
" %i Ù
Ù٠ثا"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "تسجÙÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØªØ³Ø¬ÙÙ "
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "%d%% Ø§ÙØµÙت "
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "عÙÙØ§Ù اÙÙ
ضÙÙ"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11382,15 +11398,15 @@ msgstr ""
"اÙÙØ§Ø¬ÙØ©\n"
".(127.0.0.1)Ø¨Ø§ÙØ¸ÙÙØ± Ø¥ÙØ§Ù٠عÙÙ Ø§ÙØ¢ÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ© ادخ٠HTTP إذا أردتÙ
ÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "دÙÙ٠اÙÙ
صدر"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "أخد Ø¨Ø§ÙØ¥Ø¹ØªØ¨Ø§Ø± Ø§ÙØªÙ
Ø¯ÙØ¯Ø§Øª"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11398,41 +11414,41 @@ msgstr ""
".( php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl:عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠l) ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§Ø³ØªÙØ¨Ø§Ù "
"Ø§ÙØªÙ
Ø¯ÙØ¯Ø§Øª ÙÙØ§Ø¨Ù ÙÙØªÙÙÙØ° Ø§ÙØ·Ø±Ù"
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ".(HTTP اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ù509 PEM Ø´ÙØ§Ø¯Ø© اÙÙ
ÙÙ (ÙÙ
ÙÙ SSL"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ®Ø§Øµ x509 ÙÙÙØ§Ø¬ÙØ© HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ".HTTP ÙØ§Ø¬ÙØ© x509 PEM Ù
ÙØ«ÙÙ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± CA Ø´ÙØ§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
ÙÙ"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ".HTTP ÙØ§Ø¬ÙØ© ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ´Ùادات اÙÙ
ÙØºØ§Ù"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØªØ®ÙÙ
ع٠بعد HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12188,8 +12204,8 @@ msgstr ""
"اÙÙØ§Ø¬ÙØ©\n"
".(127.0.0.1)Ø¨Ø§ÙØ¸ÙÙØ± Ø¥ÙØ§Ù٠عÙÙ Ø§ÙØ¢ÙØ© اÙÙ
ØÙÙØ© ادخ٠HTTP إذا أردتÙ
ÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12294,11 +12310,11 @@ msgstr "Ø§ØµÙØ§Ø ÙØ·Ø§"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI اÙÙÙØ±Ø³"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12309,15 +12325,15 @@ msgstr ""
" Ù
Ø¹Ø·ÙØ¨ØÙا ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªÙÙ٠داخÙÙ AVIÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙ \n"
"? (ØªØ±ÙØ¯ اÙÙ
ØØ§ÙÙØ© ÙÙØªØµÙÙØ (ÙÙØ°Ø§ ÙÙ
ÙÙ Ø§Ù ÙØ³ØªØºØ±Ù ÙÙØªØ§ Ø·ÙÙÙØ§ "
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Ø§ÙØªØµÙÙØ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "ÙØ§ ÙÙØªØµÙÙØ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "...AVI ØªØ«Ø¨ÙØ« اÙÙÙØ±Ø³ "
@@ -12500,17 +12516,17 @@ msgstr " Ù
ÙÙØ° اÙÙÙÙ HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "HTTP Ø§ÙØªÙÙ RTSP/RTP Ù
ÙÙØ° استعÙ
اÙÙ ÙØÙØ± ÙÙÙ ÙÙ "
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "ØªÙØ«ÙÙ RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ".ÙØ±Ø¬Ù إدخا٠إسÙ
دخÙÙ ÙÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ³Ø±ØµØ§ÙØÙÙ "
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª ÙÙÙ٠ثاÙÙØ©"
@@ -12681,11 +12697,11 @@ msgstr "Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ MP4 demuxerâ "
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack demuxerâ "
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13124,7 +13140,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "demuxer MPEG جدÙ٠اÙÙÙÙ "
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Ù٠تشÙÙØ± ÙØµ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
@@ -13154,15 +13170,15 @@ msgstr "تاÙÙ Ø§ÙØ³Ù
ع 16:9 "
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "تاÙÙ Ø§ÙØ³Ù
ع 4:3"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr " Ù
ÙØ¤ÙØ«Ø±Ø§ÙØªÙظÙÙ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "تاÙÙ Ø§ÙØ³Ù
ع 16:9 "
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ Ø¥Ø¹Ø§ÙØ© بصرÙÙ "
@@ -13230,31 +13246,31 @@ msgstr "BeOS ÙØµÙ٠اÙÙ
Ø¹ÙØ§Ø± API"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ù
ÙÙØ§Øª Ù
ÙØªÙØØ© Ù
٠جÙ
ÙØ¹ اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ© ÙØ°ÙÙØ "
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ÙØªØ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ"
@@ -13295,23 +13311,25 @@ msgstr "Ø§ÙØ°Ùاب ÙÙÙØµÙ"
msgid "Speed"
msgstr "Ø³Ø±ÙØ¹"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ÙØ§Ùذة"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13338,12 +13356,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ØªØØ±Ùر"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙÙ"
@@ -13384,7 +13402,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Ù
سار"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Ø§ÙØ¥Ø³Ù
"
@@ -13393,7 +13411,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "تطبÙÙ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13577,7 +13595,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13593,7 +13611,7 @@ msgstr "اÙÙÙØ§Ø¯Ø© "
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ framebuffe ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC ØÙÙ Ù
شغ٠اÙÙØ³Ø§Ø¦Ø· "
@@ -13607,7 +13625,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ØªØ±Ø®ÙØµ"
@@ -13616,8 +13634,8 @@ msgstr "ØªØ±Ø®ÙØµ"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ù
شغ٠اÙÙØ³Ø§Ø¦Ø· VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÙÙØ±Ø³â"
@@ -13631,7 +13649,7 @@ msgstr "ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ"
msgid "Add"
msgstr "Ø§Ø¶Ø§ÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13650,7 +13668,7 @@ msgstr "استخراج"
msgid "Time"
msgstr "اÙÙÙØª"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "ØºÙØ± Ù
سÙ
Ù"
@@ -13705,79 +13723,98 @@ msgstr ".ثا"
msgid "Jump to time"
msgstr "اÙÙÙØ² عÙÙ Ø§ÙØ²Ù
Ù"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "تشغÙÙ Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ØªÙØ±Ø§Ø± تشغÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ØªÙØ±Ø§Ø± اÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ù
ÙØ±Ø±"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ÙØµÙ Ø§ÙØØ¬Ù
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ØØ¬Ù
عادÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "ØØ¬Ù
Ù
ضاعÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Float on Top"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÙØµÙØ ÙÙØ±Ø² "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "تصØÙØ Ù
Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ²"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "...ÙØªØ Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ØªÙØ¯ÙÙ
ÙÙØ£Ù
اÙ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "ØªÙØ¯ÙÙ
ÙÙØ®ÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "إسÙ
اÙÙ
ستعÙ
Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "أخطاء ÙØªØØ°Ùرات"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Ù
Ø³Ø Ø§ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªÙاصÙÙ "
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ارجاع"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ØªÙØ¯ÙÙ
ÙÙØ£Ù
اÙ
"
@@ -13941,257 +13978,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ÙØ§ بÙÙÙØ¯Ù ÙÙØ´ØºÙÙ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØ³Ø¬Ù Ù
ØØ·Ù
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ØÙظ Ù
ÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "...ÙØ¶Ø¹ إشارة ÙÙØªØØ¯ÙØ«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "...ØªÙØ¶ÙÙØ§Øª"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "خدÙ
ات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ø§Ø®ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¨ÙÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ¬Ù
ÙØ¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:اÙÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ù
ØªÙØ¯Ù
Ø©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "...ÙØªØ اÙÙØ±Øµ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "...ÙØªØ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "...ÙØªØ أداة Ø§ÙØªÙاط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÙØªØ اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
ÙØªÙجة Ù
ؤخرا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ù
Ø³Ø Ø§ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr " اÙÙ
رشد ...Ø§ÙØ³Ùاب/Ø§ÙØªØµØ¯Ùر "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÙØµ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙØ³Ø®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÙØµÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "اعادة Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¥ÙتراضÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¥ÙتراضÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÙØ§ØªØ¬ اÙÙÙØ¯ÙÙ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "ÙÙØ¹ÙØ© بعد اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø©"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ø§ÙØ´ÙاÙÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ØªØµØºÙØ± اÙÙØ§Ùذة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Ø§ØºÙØ§Ù اÙÙØ§Ùذة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ù
عادÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØªØÙÙ
اÙÙ
ÙØ³Ø¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Ø§ÙØªØÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "...Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "أخطاء ÙØªØØ°Ùرات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ¬Ù
ÙØ¹ Ù٠اÙÙ
ÙØ¯Ù
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "اÙÙ
ساعدة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ù
شغ٠اÙÙØ³Ø§Ø¦Ø· VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "...Ø¥ÙØ±Ø£ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ø§ÙØªÙØ«ÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ù
ÙÙØ¹ Ø´Ø¨ÙØ© اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "تبرع"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "اÙÙ
ÙØªØ¯Ù Ø§ÙØ´Ø¨ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Ø²ÙØ§Ø¯Ø© ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Ø®ÙØ¶ ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "ÙÙØ§ÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "ÙØ§ ÙÙØªØµÙÙØ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14200,17 +14232,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "%d%%:ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت"
@@ -14239,8 +14271,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
Ø§ÙØØµÙ٠عÙ٠سج٠تÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Ø§Ø³ØªØ¦ÙØ§Ù"
@@ -14358,12 +14390,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© Mac OS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙ Ù
ختار"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14371,23 +14403,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙØªÙØ "
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Ù
ÙÙØ¹ اÙÙ
صدر Ø§ÙØ¥Ø¹ÙاÙ
Ù "
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Ø´ÙØ±Ø© اÙÙØµÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14402,43 +14434,43 @@ msgstr "Ø´ÙØ±Ø© اÙÙØµÙ"
msgid "Browse..."
msgstr "...إستعراض"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Ù
ÙØ¹Ø§Ùجة Ø§ÙØ£ÙØ¨ÙØ¨ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠اÙÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "إسÙ
Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "إستعÙ
Ø§Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "دÙÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "عÙÙØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14448,16 +14480,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr ":Ø§ÙØ¨Ø±ÙتÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14467,149 +14499,145 @@ msgstr ":Ø§ÙØ¨Ø±ÙتÙÙÙÙ"
msgid "Address"
msgstr "عÙÙØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "Ø£ØØ§Ø¯Ù Ø¥ÙÙØ§Ø¡"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "Ù
تعدد Ø¥ÙÙØ§Ø¡"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ÙÙ
Ø· Ø¥ÙØªÙاط Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª ÙÙÙ٠ثاÙÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØØ¯Ùد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØØ¯Ùد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØØ¯Ùد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØØ¯Ùد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "اÙÙÙØ§Ø©:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "اÙÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù "
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "اÙÙÙØ§Ø©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "...ÙÙØ§Ø© استرجاع اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "ÙÙØ²Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "...إعدادات"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² اÙÙØ³Ø·Ø§Øª"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ØªØ£Ø®ÙØ±"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "تشÙÙØ± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø·"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ØªØ±ØªÙØ¨ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙ٠اÙÙØ±Ø¹ÙØ© "
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "خصائص Ø§ÙØ®Ø·"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Ù
ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "دÙÙÙ VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "ÙØ§ %@s Ù
ÙØ¬Ùد "
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "ÙØªØ دÙÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14619,12 +14647,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙ
Ø¯Ø®ÙØ§Øª"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Ø¯Ø¨ÙØ³ Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ù ÙÙÙÙØ¯ÙÙ"
@@ -14704,210 +14732,210 @@ msgstr "ØÙظ اÙÙ
ÙÙ"
msgid "Author"
msgstr "اÙÙ
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "...ØÙظ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Ø¹ÙØ¯Ø© Ù
ÙØ³Ø¹Ø©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ÙÙØ²Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Ù
جÙÙØ¯ Ø¨ÙØ§Ùات أعÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ØªØ±ØªÙØ¨ Ø§ÙØ¹Ùدة ØØ³Ø¨ Ø§ÙØ¥Ø³Ù
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ØªØ±ØªÙØ¨ Ø§ÙØ¹Ùدة ØØ³Ø¨ اÙÙ
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø¹ÙØ§ØµØ± ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Ø¨ØØ« ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ØØ§Ùظ٠ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr ".Ø´Ù٠اÙÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Ù
Ù
تد٠M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML ØªÙØ§Ø³Ù
ÙØ§ Ø´ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ¨Ø« (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i items"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ØÙظ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ÙØªØ§"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ØØ§ÙØ¸Ù ÙØ§Ø±ØºØ© "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ÙØªØ§"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÙØ§ØªÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ® "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "عاÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªÙاصÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "ÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙ Ø§ÙØ§Ø¹ÙاÙ
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr " Ù
ساÙÙ
Ø© Ù
Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØ¨Øª "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxed"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr " Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ âÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¨ØªØ§Øª "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "رÙ
ÙØ² اÙÙØªÙ "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "عرض Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø± "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Ø§ÙØ¥Ø·Ø§Ø± اÙÙ
ÙÙÙØ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Ø§ÙØ³Ùاب"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Ø¥Ø±Ø³Ø§ÙØ§ÙرزÙ
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "بعث Ø§ÙØ¨ØªØ§Øª"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø±Ø³Ø§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "ÙØ¹Ø¨ Ø§ÙØµÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÙÙØ¯ Ø§ÙØµÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Ø§Ø³ØªØ¹ÙØ§Ù
ات"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "اعادة Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ§Øª"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "باشÙÙØ± "
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "اعادة Ø§ÙØªÙضÙÙØ§Øª"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14915,15 +14943,15 @@ msgstr ""
"ØØ°Ø§Ø± ÙØ°Ø§Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© ÙØ§Ø¹Ø¨ ÙÙ VLCÙØ³Ø§Ø¦Ø· Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ. \n"
" ÙÙ Ø§ÙØª Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
Ø±Ø§Ø±Ø "
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ø§ÙÙÙØ±Ø³"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±"
@@ -14998,12 +15026,6 @@ msgstr "ÙØºØ© Ø§ÙØµÙت"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "إسÙ
اÙÙ
ستعÙ
Ù"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15172,7 +15194,7 @@ msgstr "ÙØØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ØµÙØºØ© ÙÙØ·Ø© اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "ØØ§Ùظ٠"
@@ -15190,100 +15212,100 @@ msgstr "Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr ":ØªÙØµÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ÙÙØ§Ø³Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "إعدادات اÙÙØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø§ÙØ°Ù Ù
٠اÙÙ
ØØªÙ
Ù Ù
ÙØ¹ تÙÙÙØ° Ø·ÙØ¨Ù: "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "إعدادات Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÙØ¶Ø¹Ùات Ø§ÙØµÙرة"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Ù
ختصرة"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±ÙÙØ§ Ù
سار آرائÙÙ
."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±ØºÙر ØµØ§ÙØ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16849,27 +16871,27 @@ msgstr "تدÙÙ Ø§ÙØµÙر"
msgid "Reverse"
msgstr "ØªØ±Ø¯ÙØ¯ "
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Ø§ÙØ¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© اÙÙ
ØÙÙØ© "
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16994,6 +17016,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "ÙØªØ دÙÙÙ VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "إختر ÙØ§ØØ¯ Ø£Ù Ø£ÙØ«Ø± Ù
٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª ÙÙÙØªØ"
@@ -17008,72 +17031,72 @@ msgstr "إسÙ
اÙÙ
ÙÙ"
msgid "Filter:"
msgstr "Ù
Ø±Ø´ÙØØ§Øª"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÙÙØ¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "kHz تدÙ٠رÙ
ÙØ² Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø© ب "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض Ø§ÙØØ¯ÙØ¯ "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "اÙÙÙÙØ§Øª"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÙÙ
Ø· Ø¥ÙØªÙاط Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "تÙ
تغÙÙØ± Ø§ÙØ¯Ø®Ù"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "SAP إستخداÙ
Ù
خبأ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "إعادة Ø§ÙØ¥ØªØµØ§Ù تÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "إسÙ
أداة Ø§ÙØµÙت"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Øª Ù
ØªÙØ¯Ù
Ø© "
@@ -17088,11 +17111,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "اعادة تشغÙÙ Ø§ÙØ¹Ùصر Ø§ÙØØ§ÙÙ"
@@ -17128,6 +17151,7 @@ msgid "Set"
msgstr "QP"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Ù
ستخدÙ
"
@@ -17223,7 +17247,7 @@ msgstr "تطبÙÙ"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17364,12 +17388,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ".عرÙ٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
ÙØ¶ÙØ©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17417,12 +17441,12 @@ msgstr "إعدادات&"
msgid "Errors"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø®Ø·Ø§Ø¡"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "ÙÙ
سØ&"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "اÙÙØ§Ù Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù "
@@ -17654,57 +17678,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "اÙÙØ±Øµ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Ø´Ø¨ÙØ© اتصاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "...ÙØªØ أداة Ø§ÙØªÙاط"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Ø¥Ø®ØªÙØ§Ø±"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "تشغÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Ø§ÙØªÙار"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "Ø§ÙØªØ¨Ø§ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "Ø§ÙØªØ¨Ø§ÙÙ"
@@ -17729,21 +17753,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Ø¥Ù
تدادات Ù
ÙÙ
ÙØ©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Ù
جاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Ø¨ØØ«"
@@ -18008,37 +18032,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "ÙØªØ Ù
Ø¬ÙØ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "...ÙØªØ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "...ØÙظ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF Ù
صدر ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "XSPF Ù
صدر ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Ø¹ÙØµØ± ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©"
@@ -18412,7 +18436,7 @@ msgstr "Ù
شغ٠اÙÙØ³Ø§Ø¦Ø· VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "ÙØ§Ø±Øº"
@@ -18438,7 +18462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "اÙÙÙÙÙ Ø³ÙØ³ØªØ±Ø§Ù"
@@ -18478,98 +18502,94 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Øª Ù
ØªÙØ¯Ù
Ø© "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØ®Ùارات اÙÙ
ØªÙØ¯Ù
Ø©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "P Ù I بÙÙ QP Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ù "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "تبÙÙ Ø§ÙØ§Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙØ§ÙØ§ÙØ°Ø§Ø±Ø§Øª"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "عدد Ù
Ù P اطار بÙ٠اطارÙÙ I"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "تشغÙ٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø¹ÙØ¯ تØÙ
ÙÙÙØ§ \n"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ØÙظ Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª سطر Ø§ÙØ£ÙاÙ
Ø±Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ´ÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ÙÙØ¨ Ø£ÙÙØ§Ù Ø§ÙØµÙرة "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18577,11 +18597,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18589,29 +18609,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "Ø¥ÙØªØ²Ø§Ø² ÙÙØ§Ø³ÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ".ÙØ¸Ùر اÙÙ
Ø±Ø§ÙØ¨ ساطع Ø¹ÙØ¯ Ø¥ÙØªÙا٠اÙÙØ£Ø±Ø© Ù٠اسÙÙØ¨ شاشة ÙØ§Ù
ÙØ©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "QT اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
@@ -19110,7 +19130,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ù Ø³ÙØ¯Ø§Ø¡ ÙÙ ÙØ§Ù
٠شاشة "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "اÙÙØ§Ø¬Ùات"
@@ -19558,39 +19578,39 @@ msgstr "ØÙظ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF Ù
صدر ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "إستخداÙ
skin"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ".Ù
سار skin ÙÙØ¥Ø³ØªØ¹Ù
اÙ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "تشÙÙ٠آخر آخر skin Ù
ستعÙ
Ù"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
"ÙÙØ§Ùذ تشÙÙÙ skin اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ§Ø®Ùر. ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØªÙ
ØªØØ¯Ùث٠تÙÙØ§Ø¦Ùا Ø ÙØ§ ØªØºÙØ±Ù. "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ØªØ¸ÙØ± اÙÙÙÙÙ Ø³ÙØ³ØªØ±Ø§Ù ÙÙ VLC "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "VLCÙØ¸Ùر عÙÙ taskbar "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "تÙ
Ù٠أثار Ø§ÙØ´ÙاÙÙÙ "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19598,16 +19618,16 @@ msgstr ""
"ÙÙ
ÙÙ٠تعطÙÙ Ù٠آثار Ø§ÙØ´ÙاÙÙØ© اذا اردتÙ
.ÙÙØ°Ø§ ÙØ±Ø¬Ø¹ اساسا Ù
ÙÙØ¯Ø§ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ØªØªØØ±Ù "
"اÙÙÙØ§Ùذ بشÙÙ ØºÙØ± صØÙØ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "إستعÙ
Ø§Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙ
سÙÙØ®Ø© "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÙØ§Ø¬Ùات Skinnable "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "جÙÙØ¯ Ù
ØÙ
Ù demuxer"
@@ -19692,7 +19712,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Ù
Ø²ÙØ¯ ØÙارات WinCE "
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Ù
جÙÙØ¯ Ø¨ÙØ§Ùات أعÙÙ"
@@ -20143,12 +20163,12 @@ msgstr ""
"عدÙ
Ø§ÙØ´ÙاÙÙØ© (Ù
عÙÙØ³ Ø§ÙØ´ÙاÙÙÙ) Ù
٠اÙÙØµ Ø§ÙØ°Ù ØªÙØ¯Ù
عÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ. 0 =Ø´ÙØ§ÙØ© , 255 "
"=تÙ
اÙ
ا اÙÙØ¶ÙØ."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "ÙØµ Ø§ÙØªÙØµÙØ± اÙÙÙÙ "
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20161,12 +20181,12 @@ msgstr ""
"Ø§Ø³ÙØ¯ , #FF0000 =اØÙ
ر , #00FF00 = Ø§ÙØ§Ø®Ø¶Ø± ,#FFFF00 = Ø§ØµÙØ± (Ø£ØÙ
ر + اخضر), "
"#FFFFFF = Ø§ÙØ§Ø¨Ùض "
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr " ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø·Ù اÙÙØ±Ùب "
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20175,22 +20195,22 @@ msgstr ""
"ÙØ°Ø§ ÙÙ Ø§ÙØªØ®Ù٠اÙÙØ³Ø¨Ù ÙÙ ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø·ÙØ· Ø§ÙØªÙ Ø³ØªÙØ¯Ù
عÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ. اذا ØØ¯Ø¯Øª ØØ¬Ù
Ø§ÙØ®Ø· "
"اÙÙ
Ø·ÙÙ ØØ§ÙØØ¬Ù
ÙØ³Ø¨Ù سÙÙ ÙÙÙØ¶Ùا."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "أصغر"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ØµØºÙØ±"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "ÙØ¨Ùر"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Ø£ÙØ¨Ø±"
@@ -20374,11 +20394,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Ù
ÙØÙ ÙØ¯Ùر أشعار "
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØ¢Ù"
@@ -20426,19 +20446,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN ÙÙØ¹Ø¨ Ø§ÙØ¢Ù"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "(Ù
ÙÙØ©(Ù
Ù٠ثا "
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "اÙÙ Ù
ØªÙ Ø³ÙØ³ØªÙ
ر Ù
عرض Ø§ÙØ£Ø´Ø¹Ø§Ø±"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "اشعار "
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr " Ø§Ø¨ÙØ§Øº Ù
ÙØÙ Ø§ÙØ§Ø®Ø·Ø§Ø± -Lib"
@@ -20562,17 +20582,17 @@ msgstr "Qt Embedded GUI Ù
ساعد"
msgid "video"
msgstr "ÙÙØ¯ÙÙ"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "إسÙ
اÙÙ
ÙÙ ÙÙØ®Ø· Ø§ÙØ°Ù ØªØ±ÙØ¯ إستخداÙ
Ù"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "ØªÙØµÙÙÙØ± اÙÙØµ "
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Freetype2 جع٠خط "
@@ -24054,12 +24074,12 @@ msgstr "ffmpeg Ø³ÙØ§Ø³Ù Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© اÙÙ
Ø³Ø¨ÙØ© Ù "
msgid "Postproc"
msgstr "ÙÙØ¹ÙØ© بعد اÙÙ
Ø¹Ø§ÙØ¬Ø©"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "(Ø§ÙØ£Ø¶Ø¹Ù)1"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr " (Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ) 6"
@@ -25240,6 +25260,9 @@ msgstr "Ù
ÙØªÙصÙÙØ ÙÙØªØ±"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Ù
ØÙÙ Ø·ÙÙ"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "دÙÙÙ VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "أداة ترÙ
ÙØ² اÙÙÙØ¯ÙÙ "
@@ -25264,16 +25287,6 @@ msgstr "Ù
ØÙÙ Ø·ÙÙ"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "ثاÙÙØ© % i :اÙÙÙØª اÙÙ
تبÙÙ"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "أخطاء ÙØªØØ°Ùرات"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Ù
Ø³Ø Ø§ÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Ø§Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªÙاصÙÙ "
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø§ÙØ°Ù Ù
٠اÙÙ
ØØªÙ
Ù Ù
ÙØ¹ تÙÙÙØ° Ø·ÙØ¨Ù: "
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
index 634ece9..e647dd4 100644
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 31a36bc..bddb1b9 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: Ivo Ivanov\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 19:16+0200\n"
+"Last-Translator: Ivo Ivanov <bestran at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bestran at mail.bg>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ÐÑновни инÑеÑÑейÑи"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ÐаÑÑÑойки за оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "УпÑавление на инÑеÑÑейÑиÑе "
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойки на VLC за ÑпÑавление на инÑеÑÑ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на клавиÑниÑе комбинаÑии"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐÑдио ÑилÑÑиÑе Ñе Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° допÑлниÑелна обÑабоÑка на звÑка."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑии"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ÐодÑли за извеждане"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ÐÑновни наÑÑÑойки на модÑлиÑе за аÑдио извеждане."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "Разни"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "РазлиÑни наÑÑÑойки за звÑка и модÑлиÑе."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "ÐÑновни ÐÑ
одÑÑи"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ÐÑновни наÑÑÑойки на вÑвежданеÑо. ÐзползвайÑе ги внимаÑелно..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Ðзвеждане на поÑок"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ÐÑÑÑеÑÑвÑване на видео по поÑÑÑка (Video On Demand) Ñ VLC."
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -370,8 +370,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ÐÑновни наÑÑÑойки за ÑабоÑаÑа на плейлиÑÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ÐÑкÑиване на ÑÑлÑги"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐодÑлиÑе за оÑкÑиване на ÑÑлÑги авÑомаÑиÑно добавÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи в плейлиÑÑа."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ÐопÑлниÑелни"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ÐопÑлниÑелни наÑÑÑойки"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ÐÑежа"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "ÐÑноÑно"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ÐзвлиÑане на инÑоÑмаÑиÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "ÐапиÑ..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на папка..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ÐовÑоÑение на вÑиÑки"
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "ÐовÑоÑение на един"
msgid "No repeat"
msgstr "Ðез повÑоÑение"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "РазбÑÑкано вÑзпÑоизвеждане"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ÐоÑÑигнаÑи Ñа макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñой ÑилÑÑи (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐзклÑÑване"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "ÐквалайзеÑ"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ÐÑдио ÑилÑÑи"
@@ -780,8 +780,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐÑдио канали"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "СÑеÑео"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ÐÑлÑво"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñа запеÑаÑ"
msgid "string"
msgstr "ÑекÑÑов низ"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "ÐÐµÐ´Ð¸Ñ ÐиблиоÑека"
@@ -936,143 +936,143 @@ msgstr ""
"VLC не поддÑÑжа аÑдио или видео ÑоÑмаÑа \"%4.4s\". Ðа ÑÑжаление, нÑма наÑин "
"да го попÑавиÑе."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐÑÑека"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑама"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÐаÑвоÑени Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐоÑок %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑи"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ÐÑигинално ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ðзик"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ðанали"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐиÑÑейÑ"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Replay gain на пÑÑека"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Replay gain на албÑм"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РезолÑÑиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "РезолÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи показване"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на кадÑи"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÐоÑока не може да Ñе оÑвоÑи"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC не може да оÑвоÑи MRL '%s'. ÐижÑе лога за подÑобноÑÑи."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC не може да Ñазпознае вÑÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑ"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1080,16 +1080,16 @@ msgstr ""
"ФоÑмаÑа на '%s' не може да бÑде намеÑен. ÐогледнеÑе лога за подÑобноÑÑи."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Ðаглавие"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ÐзпÑлниÑел"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "ÐанÑ"
msgid "Copyright"
msgstr "ÐвÑоÑÑки пÑава"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ÐлбÑм"
@@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "ÐаÑа"
msgid "Setting"
msgstr "ÐаÑÑÑойка"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Сега Ñе вÑзпÑоизвежда"
@@ -1150,13 +1150,13 @@ msgstr "ID Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° пÑÑека"
msgid "Bookmark"
msgstr "ÐÑмеÑка"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑами"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Ðлава"
@@ -1165,19 +1165,19 @@ msgstr "Ðлава"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео пÑÑека"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио пÑÑека"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
@@ -1212,28 +1212,28 @@ msgstr "ÐÑедиÑна глава"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐедиÑ: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐобавÑне на инÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Ðонзола"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Уеб инÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Ðог за дебÑг"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ÐеÑÑове Ñ Ð¼Ð¸ÑкаÑа"
@@ -1319,34 +1319,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐаÑиÑнеÑе клавиÑа RETURN, за да пÑодÑлжиÑе\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ÐаÑабиÑане"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "ÐаÑаб 1:4 (ÑеÑвÑÑÑ)"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "ÐаÑаб 1:2 (половин)"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "ÐаÑаб 1:1 (оÑигинален)"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "ÐаÑаб 2:1 (двоен)"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ÐвÑо"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr ""
" ÐожеÑе да избеÑеÑе главен инÑеÑÑейÑ, допÑлниÑелни инÑеÑÑейÑни модÑли и да "
"опÑеделиÑе ÑазлиÑниÑе ÑвÑÑзани опÑии."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ÐодÑл за инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr ""
"ÐÑновен инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ Ð¾Ñ VLC. Ðо подÑазбиÑане авÑомаÑиÑно Ñе избиÑа "
"най-добÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен модÑл."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÐопÑлниÑелни модÑли за инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1382,15 +1382,15 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да избеÑеÑе \"допÑлниÑелни инÑеÑÑейÑи\" за VLC. Те Ñе бÑÐ´Ð°Ñ "
"ÑÑаÑÑиÑани вÑв Ñонов Ñежим в допÑлнение кÑм ÑÑандаÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ÐзбеÑеÑе ÑпÑавлениеÑо на инÑеÑÑейÑиÑе за VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "ÐодÑобноÑÑ (0,1,2) "
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑне колко подÑобни да Ñа ÑÑобÑениÑÑа, коиÑо Ñе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ VLC "
"(0=Ñамо гÑеÑки и ÑÑандаÑÑни ÑÑобÑениÑ, 1=пÑедÑпÑеждениÑ, 2=дебÑг)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "ÐзбеÑеÑе кои обекÑи Ñе оÑпеÑаÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ±Ñг ÑÑобÑение"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1412,23 +1412,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Режим ÑиÑина"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÐзклÑÑване на вÑиÑки пÑедÑпÑедиÑелни и инÑоÑмаÑионни ÑÑобÑениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ÐоÑок по подÑазбиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ поÑок, койÑо винаги Ñе бÑде оÑваÑÑн пÑи ÑÑаÑÑиÑане на VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе ÑÑÑно да избеÑеÑе език за инÑеÑÑейÑа. СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº авÑомаÑиÑно Ñе "
"оÑкÑива, ако ÑÑк е избÑано \"авÑо\"."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ЦвеÑни ÑÑобÑениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"ÑвеÑни. ÐаÑÐ¸Ñ ÑеÑминал Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑвеÑоваÑа поддÑÑжка на Linux, за да "
"ÑабоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Ðоказване на ÑазÑиÑени наÑÑÑойки"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr ""
"вÑиÑкиÑе Ñи налиÑни опÑии, вклÑÑиÑелно Ñези, коиÑо повеÑеÑо поÑÑебиÑели "
"никога не ÑÑÑбва да пипаÑ."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Ðоказване на инÑеÑÑейÑа Ñ Ð¼Ð¸ÑкаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"Ðоказване на инÑеÑÑейÑа, когаÑо пÑемеÑÑиÑе миÑкаÑа кÑм кÑÐ°Ñ Ð½Ð° екÑана в "
"пÑлноекÑанен Ñежим."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "ÐзаимодейÑÑвие на инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"ÐогаÑо Ñова е вклÑÑено, инÑеÑÑейÑа Ñе показва диалогов пÑозоÑÐµÑ Ð²Ñеки пÑÑ, "
"когаÑо неÑо вÑведено Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾ изиÑква."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr ""
" ÐклÑÑеÑе ÑилÑÑиÑе ÑÑк и ги конÑигÑÑиÑайÑе в Ñаздела за модÑли \"аÑдио ÑилÑÑи"
"\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ÐодÑл за извеждане на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1511,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° меÑод за извеждане на звÑка, койÑо да Ñе използва Ð¾Ñ VLC. Ðо "
"подÑазбиÑане авÑомаÑиÑно Ñе избиÑа най-добÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен меÑод."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ÐклÑÑване на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1524,28 +1524,28 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе напÑлно да изклÑÑиÑе извежданеÑо на звÑка.\n"
" Ð Ñози ÑлÑÑай звÑка нÑма да Ñе декодиÑа и Ñова Ñе ÑазÑоваÑи пÑоÑеÑоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Ðадаване каÑо моно звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ÐÑеки звÑк Ñе Ñе извежда в Ñежим на моно."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Ðиво на звÑка по подÑазбиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Ðиво на звÑка по подÑазбиÑане, в диапазона Ð¾Ñ 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Ðапазване нивоÑо на звÑка пÑи извеждане"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"Ðапазване на нивоÑо на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñк пÑи изклÑÑване на звÑка. Ðе ÑÑÑбва да "
"пÑоменÑÑе Ñази опÑÐ¸Ñ ÑÑÑно."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "СÑÑпка на нивоÑо на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑпкаÑа пÑи ÑегÑлиÑане на нивоÑо на звÑка, в обÑ
ваÑа Ð¾Ñ 0 до "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ЧеÑÑоÑа пÑи извеждане на звÑка (Ð¥Ñ) "
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑне ÑеÑÑоÑаÑа на звÑка пÑи извеждане. ÐбиÑайниÑе паÑамеÑÑи Ñа - 1 (по "
"подÑазбиÑане), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÐиÑококаÑеÑÑвена обÑабоÑка на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr ""
"ÐиÑококаÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑÑм може Ñилно да наÑоваÑи пÑоÑеÑоÑа, заÑова можеÑе "
"да го изклÑÑиÑе и да използваÑе по-пÑоÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑÑм."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "ÐомпенÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° неÑинÑ
ÑонизиÑан звÑк "
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr ""
"ÐадÑÑжане извежданеÑо на звÑка. ТÑÑбва да зададеÑе бÑой милиÑекÑнди.\n"
" Това може да бÑде полезно, ако забележиÑе Ñазминаване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñо и звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑан Ñежим на канално извеждане на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr ""
"Ñова е вÑзможно (ако ваÑÐ¸Ñ Ñ
аÑдÑÐµÑ Ð¸ вÑзпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñдио поÑок го "
"поддÑÑжа)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Ðзползване на аÑдио извеждане S/PDIF, ако е вÑзможно"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr ""
"Ðзползване на S/PDIF аÑдио извеждане по подÑазбиÑане, когаÑо ваÑÐ¸Ñ Ñ
аÑдÑÐµÑ Ð¸ "
"вÑзпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñдио поÑок го поддÑÑжа."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ÐÑкÑиване на Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1648,69 +1648,69 @@ msgstr ""
"каÑеÑÑвоÑо на звÑка, оÑобено, когаÑо е комбиниÑано Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑиÑан канал за "
"ÑлÑÑалки."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "ÐклÑÑено"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "ÐзклÑÑено"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"ÐобавÑне на ÑилÑÑи за допÑлниÑелна обÑабоÑка на звÑка, за да Ñе пÑомени "
"Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²Ñк."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ÐÑдио визÑализаÑии"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "ÐобавÑне на модÑли за визÑализаÑÐ¸Ñ (анализаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑпекÑÑÑа и дÑ.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Режим на Replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñежим на replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "ÐÑедÑÑилваÑел на Replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
"Ðиво на звÑка по подÑазбиÑане (89 dB), за поÑок Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Replay gain по подÑазбиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"Това е ÑÑилванеÑо, коеÑо Ñе използва за поÑок без инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "ÐÑедпазване Ð¾Ñ Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ðµ"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ÐÑедпазване ÑÑеÑÑ Ð¿Ñкане на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ÐклÑÑване на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1718,14 +1718,14 @@ msgstr ""
"ÐозволÑва да Ñе вÑзпÑоизвежда аÑдиоÑо Ñ Ð¿Ð¾-ниÑка или по-виÑока ÑкоÑоÑÑ Ð±ÐµÐ· "
"да Ñе оÑÑази на каÑеÑÑвоÑо на звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1738,11 +1738,11 @@ msgstr ""
"изобÑажениеÑо и дÑ.) ÐклÑÑеÑе Ñези ÑилÑÑи ÑÑк и ги наÑÑÑойÑе в Ñаздела за "
"модÑли \"видео ÑилÑÑи\". ТÑк можеÑе да напÑавиÑе много дÑÑги наÑÑÑойки."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ÐодÑл за извеждане на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1750,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"ÐеÑод за извеждане на видеоÑо, койÑо да Ñе използва Ð¾Ñ VLC. Ðо подÑазбиÑане "
"авÑомаÑиÑно Ñе избиÑа най-добÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен меÑод."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ÐклÑÑване на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1763,13 +1763,13 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе напÑлно да изклÑÑиÑе извежданеÑо на видеоÑо. Тогава декодиÑанеÑо на "
"видеоÑо нÑма да Ñе извÑÑÑи, коеÑо Ñе ÑазÑоваÑи пÑоÑеÑоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ШиÑоÑина на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1777,13 +1777,13 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑне на задÑлжиÑелнаÑа ÑиÑоÑина на видеоÑо. Ðо подÑазбиÑане (-1) VLC "
"Ñе наглаÑи Ñ
аÑакÑеÑиÑÑикиÑе на видеоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ÐиÑоÑина на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1791,33 +1791,33 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑне на задÑлжиÑелнаÑа виÑоÑина на видеоÑо. Ðо подÑазбиÑане (-1) VLC "
"Ñе наглаÑи Ñ
аÑакÑеÑиÑÑикиÑе на видеоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ÐооÑдинаÑа Ð¥ на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Ðадаване позиÑиÑÑа в гоÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ñв ÑгÑл на видео пÑозоÑеÑа (Ð¥ - кооÑдинаÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ÐооÑдинаÑа Y на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Ðадаване позиÑиÑÑа в гоÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ñв ÑгÑл на видео пÑозоÑеÑа (Y - кооÑдинаÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Ðаглавие на видео пÑозоÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1825,18 +1825,18 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑебиÑелÑко заглавие на видео пÑозоÑеÑа (в ÑлÑÑай, Ñе видеоÑо не е "
"вгÑадено в инÑеÑÑейÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ÐодÑавнÑване на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr "Ðадаване подÑавнÑване на видеоÑо в пÑозоÑеÑа."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Ðадаване подÑавнÑване на видеоÑо в пÑо
msgid "Center"
msgstr "ЦенÑÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "ЦенÑÑÑа"
msgid "Top"
msgstr "ÐÑгоÑе"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "ÐÑгоÑе"
msgid "Bottom"
msgstr "ÐÑдолÑ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "ÐÑдолÑ"
msgid "Top-Left"
msgstr "ÐоÑе-ÐлÑво"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "ÐоÑе-ÐлÑво"
msgid "Top-Right"
msgstr "ÐоÑе-ÐдÑÑно"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "ÐоÑе-ÐдÑÑно"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ÐолÑ-ÐлÑво"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1895,19 +1895,19 @@ msgstr "ÐолÑ-ÐлÑво"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ÐолÑ-ÐдÑÑно"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ÐаÑаб на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ÐÑомÑна маÑаба на видеоÑо Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÐµÑиÑенÑ."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Ðзвеждане на видеоÑо в полÑÑонове на ÑивоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1915,27 +1915,27 @@ msgstr ""
"ÐзÑ
одноÑо видео е в полÑÑонове на ÑивоÑо.\n"
" ТÑй каÑо ÑвеÑоваÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ Ñе декодиÑа, Ñова Ñе ÑазÑоваÑи пÑоÑеÑоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "ÐгÑаждане на видеоÑо в инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ÐгÑаждане на видеоÑо в оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Ðзвеждане на видеоÑо на ÑÑл екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "СÑаÑÑиÑане на видеоÑо на ÑÑл екÑан."
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Overlay извеждане на видеоÑо (оÑгоÑе)"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1944,48 +1944,48 @@ msgstr ""
"(ÑпоÑобноÑÑ Ð´Ð° обÑабоÑва видеоÑо диÑекÑно).\n"
" VLC Ñе Ñе опиÑа да го използва по подÑазбиÑане."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Ðинаги най-оÑгоÑе"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "ÐоÑÑавÑне на видео пÑозоÑеÑа най-оÑгоÑе над дÑÑгиÑе пÑозоÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Ðоказване заглавиеÑо на медиÑÑа вÑÑÑ
Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñо"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Ðоказване заглавиеÑо на видеоÑо вÑÑÑ
Ñ Ñилма."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Ðоказване заглавиеÑо на видеоÑо за x милиÑекÑнди"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Ðоказване заглавиеÑо на видеоÑо за Ñ
милиÑекÑнди, по подÑазбиÑане е 5000 ms "
"(5 Ñек.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "ÐозиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заглавиеÑо на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"ÐÑÑÑо, кÑдеÑо да Ñе показва заглавиеÑо на видеоÑо (по подÑазбиÑане е Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð² "
"ÑенÑÑÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "СкÑиване на кÑÑÑоÑа и ÑегÑлаÑоÑиÑе пÑи ÑÑл екÑан Ñлед Ñ
милиÑекÑнди"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -1993,20 +1993,20 @@ msgstr ""
"СкÑиване на кÑÑÑоÑа и ÑегÑлаÑоÑиÑе, когаÑо е на ÑÑл екÑан Ñлед Ñ
"
"милиÑекÑнди, по подÑазбиÑане е 1500 ms (1.5 Ñек.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ÐзклÑÑване на ÑкÑийн ÑейвÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ÐзклÑÑване на ÑкÑийн ÑейвÑÑа по вÑеме на вÑзпÑоизвеждане на видеоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
"ÐабÑанÑване ÑпÑавлениеÑо на заÑ
ÑанванеÑо по вÑеме на вÑзпÑоизвежданеÑо."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2015,11 +2015,11 @@ msgstr ""
"избегне компÑÑаÑа да пÑемине в Ñежим на изÑакване, заÑади оÑÑÑÑÑвие на "
"акÑивноÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ÐÑоÑмление на пÑозоÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2027,19 +2027,19 @@ msgstr ""
"Ðко Ñази опÑÐ¸Ñ Ðµ изклÑÑена, VLC нÑма да изобÑазÑва заглавие на пÑозоÑеÑа, "
"Ñамки и дÑ. около видеоÑо, давайки \"минимален\" пÑозоÑеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ÐодÑл за видео извеждане"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "ÐобавÑне на ÑилÑÑи на извежданоÑо видео, каÑо клониÑане или ÑÑена"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÐодÑл за ÑилÑÑÑа на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2048,51 +2048,51 @@ msgstr ""
"напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñи деинÑеÑÐ»ÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑи клониÑанеÑо и ÑазÑеглÑнеÑо пÑозоÑеÑа на "
"видеоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñнимки на видеоÑо (или име на Ñайла)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑ, кÑдеÑо видео ÑнимкиÑе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑ
ÑанÑвани."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ÐÑедÑÑавка на Ñайла за видео ÑнимкиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° видео ÑнимкиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° изобÑажениеÑо, койÑо Ñе Ñе използва за ÑÑÑ
ÑанÑване на видео "
"ÑнимкиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелно показване на видео ÑнимкиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ÐÑедваÑиÑелно покаване на видео ÑнимкиÑе в гоÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ñв ÑгÑл на екÑана."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Ðзползване на поÑедни ÑиÑла вмеÑÑо вÑемеÑо на Ñнимане"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Ðзползване на поÑедни ÑиÑла, вмеÑÑо вÑемеÑо на Ñнимане за имена на ÑайловеÑе "
"ÑÑÑ ÑнимкиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ШиÑоÑина на Ñнимане"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr ""
"ÑиÑоÑина (-1). Ðко Ñе използва 0, ÑиÑоÑинаÑа Ñе Ñе пÑеоÑазмеÑи ÑпоÑед "
"пÑопоÑÑиÑÑа на видеоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ÐиÑоÑина на Ñнимане"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"виÑоÑина (-1). Ðко Ñе използва 0, виÑоÑинаÑа Ñе Ñе пÑеоÑазмеÑи ÑпоÑед "
"пÑопоÑÑиÑÑа на видеоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ÐзÑÑзване на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr ""
"ÐзÑÑзване видеоÑо на изÑоÑника. ÐÑзможниÑе ÑоÑмаÑи Ñа x:y (4:3, 16:9, и дÑ.) "
"изÑазÑваÑи пÑопоÑÑиÑÑа на вÑиÑки изобÑажениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÐÑопоÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° изÑоÑника"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2145,20 +2145,20 @@ msgstr ""
"(4:3, 16:9, и дÑ.) изÑазÑваÑи пÑопоÑÑиÑÑа на вÑиÑки изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑойноÑÑ "
"Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñа запеÑаÑ."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно маÑабиÑане на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
"ÐозволÑване маÑаба на видеоÑо да Ñе нагоди кÑм Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑозоÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑл екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ÐаÑабиÑане на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr ""
"ÐоеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° маÑабиÑане, когаÑо авÑомаÑиÑноÑо маÑабиÑане е изклÑÑено.\n"
"СÑойноÑÑÑа по подÑазбиÑане е 1.0 (оÑигинален ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° видеоÑо)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки ÑпиÑÑк на пÑопоÑÑии за изÑÑзване"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr ""
"ÐадайÑе ÑпиÑÑк на пÑопоÑÑии за изÑÑзване Ñазделени ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ, коиÑо Ñе "
"бÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ в ÑпиÑÑка на инÑеÑÑейÑа за пÑопоÑÑииÑе на изÑÑзване."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки ÑпиÑÑк на пÑопоÑÑии"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr ""
"ÐадайÑе ÑпиÑÑк на пÑопоÑÑии Ñазделени ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ, коиÑо Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ в "
"ÑпиÑÑка на инÑеÑÑейÑа за пÑопоÑÑииÑе."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "ÐоÑекÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸ÑоÑинаÑа на HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr ""
"ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿Ñавилно наÑÑÑои виÑоÑинаÑа на 1088 Ñеда. ТÑÑбва да изклÑÑиÑе Ñази "
"опÑÐ¸Ñ Ñамо, ако видеоÑо има неÑÑандаÑÑен ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¸ÑÐºÐ²Ð°Ñ Ð²ÑиÑкиÑе 1088 Ñеда."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ÐикÑелна пÑопоÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° мониÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
"(1:1). Ðко имаÑе екÑан 16:9, ÑÑÑбва да го пÑомениÑе на 4:3 за да запазиÑе "
"пÑопоÑÑииÑе."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкане на кадÑи"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr ""
"ÐÑопÑÑкане на кадÑи на MPEG2 поÑок. ÐÑопÑÑканеÑо на кадÑи Ñе полÑÑава, "
"когаÑо ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ Ð½Ðµ е доÑÑаÑÑÑно моÑен."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкане на закÑÑнелиÑе кадÑи"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
"ÐÑопÑÑкане на кадÑи, коиÑо Ñа закÑÑнели (пÑиÑÑигаÑи кÑм изÑ
одноÑо видео, "
"Ñлед оÑакваноÑо вÑеме за показване)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "ТиÑ
а ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2255,28 +2255,30 @@ msgstr ""
"ÐзбÑгване наÑÑÑпванеÑо на лог ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð·Ñ
оден дебÑг Ð¾Ñ ÑинÑ
ÑонизиÑаÑÐ¸Ñ "
"меÑ
анизÑм на изÑ
одноÑо видео."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на дейÑÑвиÑÑа Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¸ миÑка пÑи видео ÑÑена"
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
+"Този паÑамеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да има ÑледниÑе ÑÑойноÑÑи: 1. ÐÑлна поддÑÑжка на "
+"дейÑÑвиÑÑа. 2. Само пÑи ÑÑл екÑан дейÑÑвиÑÑа Ñе поддÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð¸ 3. ÐÑма "
+"поддÑÑжка на дейÑÑвиÑÑа. СÑойноÑÑÑа по подÑазбиÑане е пÑлна поддÑÑжка на "
+"дейÑÑвиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "ÐÑлна поддÑÑжка"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Ðа ÑÑл екÑан-Само"
+msgstr "Само пÑи ÑÑл екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2286,11 +2288,11 @@ msgstr ""
"каÑо DVD или VCD ÑÑÑÑойÑÑво, наÑÑÑойкиÑе на мÑÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð»Ð¸ канала на "
"ÑÑбÑиÑÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "СÑеден оÑноÑиÑелен бÑоÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2298,11 +2300,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи използване на вÑвеждане Ð¾Ñ PVR (или дÑÑг неÑинÑ
ÑонизиÑан изÑоÑник), "
"ÑÑÑбва да наÑÑÑоиÑе Ñова на 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑаÑовника"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2311,11 +2313,11 @@ msgstr ""
"Ñ Ñеално вÑеме. ÐзползвайÑе Ñова, ако има ÑмÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñи вÑзпÑоизвежданеÑо на "
"мÑежовиÑе поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð¼ÑежаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2323,41 +2325,41 @@ msgstr ""
"ÐиÑÑанÑионно ÑинÑ
ÑонизиÑане на ÑаÑа за ÑÑÑвÑÑа и клиенÑа. ÐодÑобни наÑÑÑойки "
"Ñа доÑÑÑпни в Ñаздела \"РазÑиÑени / ÐÑежова ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ\"."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Ðо подÑазбиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ÐклÑÑване"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP поÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Ðадаване на ÑÑандаÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ, койÑо да Ñе използва за UDP поÑоÑи. Ðо "
"подÑазбиÑане е 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU на мÑÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2365,11 +2367,11 @@ msgstr ""
"ÐакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° пакеÑа, коиÑо може да бÑде изпÑаÑен ÑÑез мÑÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ "
"инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ (в байÑа). Ðа Ethernet обикновенно Ñе използва ÑÑойноÑÑ 1500."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Хоп Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2379,21 +2381,21 @@ msgstr ""
"пакеÑиÑе multicast изпÑаÑани Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñла за извеждане на поÑока (-1 = по "
"подÑазбиÑане използва вгÑÐ°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ñи извеждане на multicast "
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане за multicast. Това Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑеделеноÑо в "
"ÑаблиÑаÑа ÑоÑÑинг на ÐС."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° инÑеÑÑейÑа за извеждане IPv4 multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2401,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"IPv4 адÑÐµÑ Ð·Ð° multicast инÑеÑÑейÑа по подÑазбиÑане. Това Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ "
"опÑеделеноÑо в ÑаблиÑаÑа ÑоÑÑинг на ÐС."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "ÐбоÑобени кодови ÑоÑки на ÑÑлÑгиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2414,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"на ÑÑлÑгаÑа, или IPv6 Traffic Class). Това Ñе използва за каÑеÑÑвоÑо на "
"мÑежоваÑа ÑÑлÑга."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2422,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"ÐзбеÑеÑе пÑогÑама по Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð² Service ID. ÐзползвайÑе Ñази опÑиÑ, "
"Ñамо ако иÑкаÑе да видиÑе поÑок Ñ Ð½Ñколко пÑогÑами (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ DVB поÑоÑи)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2432,28 +2434,28 @@ msgstr ""
"ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ. ÐзползвайÑе Ñази опÑиÑ, Ñамо ако иÑкаÑе да видиÑе поÑок Ñ "
"нÑколко пÑогÑами (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ DVB поÑоÑи)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ÐÑдио пÑÑека"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° аÑдио пÑÑека, коÑÑо да Ñе използва в поÑока (Ð¾Ñ 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ÐÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° пÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи, коÑÑо да Ñе използва в поÑока (Ð¾Ñ 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Ðзик на аÑдиоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2461,11 +2463,11 @@ msgstr ""
"Ðзик на аÑдио пÑÑека, коÑÑо иÑкаÑе да използваÑе (задайÑе ÑпиÑÑк Ñ Ð´Ð²Ðµ или "
"ÑÑи бÑкви на кода на ÑÑÑанаÑа Ñазделен ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Ðзик на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2473,67 +2475,67 @@ msgstr ""
"Ðзик на пÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи, коÑÑо иÑкаÑе да използваÑе (задайÑе ÑпиÑÑк Ñ "
"две или ÑÑи бÑкви на кода на ÑÑÑанаÑа Ñазделен ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° аÑдио пÑÑека"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° аÑдио пÑÑека, коÑÑо да Ñе използва в поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° пÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° пÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи, коÑÑо да Ñе използва в поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ÐовÑоÑение на вÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Ðолко пÑÑи поÑока Ñе бÑде повÑоÑен"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ÐаÑало на вÑзпÑоизвеждане"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "ÐоÑока Ñе ÑÑаÑÑиÑа Ð¾Ñ Ñази позиÑÐ¸Ñ (в ÑекÑнди)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ÐÑай на вÑзпÑоизвеждане"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "ÐоÑока Ñе ÑпÑе в Ñази позиÑÐ¸Ñ (в ÑекÑнди)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ÐÑеме на вÑзпÑоизвеждане"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "ÐоÑока Ñе Ñе вÑзпÑоизвежда Ñ Ñова вÑемеÑÑаене (в ÑекÑнди)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "ÐÑÑз пÑеÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑана ÑкоÑоÑÑ Ð·Ð° ÑоÑноÑÑ Ð¿Ñи пÑеÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÐÑ
оден ÑпиÑÑк"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2541,11 +2543,11 @@ msgstr ""
"Ðадаване на ÑпиÑÑк на вÑ
одÑÑиÑе поÑоÑи Ñазделени ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ, коиÑо Ñе бÑÐ´Ð°Ñ "
"обединени Ñлед ноÑÐ¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ÐÑколко вÑ
одÑÑи поÑока (екÑпеÑименÑално)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2555,11 +2557,11 @@ msgstr ""
"е екпеÑименÑална, не Ñе поддÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð²ÑиÑки ÑоÑмаÑи. ÐзползвайÑе '#' за "
"ÑазделÑне на ÑпиÑÑка на вÑ
одÑÑиÑе поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "СпиÑÑк на оÑмеÑкиÑе за поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2569,19 +2571,19 @@ msgstr ""
"\"{име=оÑмеÑка-име,вÑеме=по-избоÑ-вÑеме-наÑало,байÑа=по-избоÑ-байÑ-наÑало},"
"{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ име на Ñайла"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ име на Ñайла, кÑдеÑо запиÑиÑе Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÑÑÑ
ÑанÑвани."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑан наÑин за Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑок"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2589,21 +2591,21 @@ msgstr ""
"ÐогаÑо е вÑзможно вÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок Ñе бÑде запиÑан вмеÑÑо да Ñе използва модÑл "
"за Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° измеÑÑениÑе по вÑеме Ñайлове"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"ÐиÑекÑоÑиÑ, коÑÑо да Ñе използва за ÑÑÑ
ÑанÑване на вÑеменниÑе Ñайлове Ñ "
"измеÑÑени по вÑеме поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° измеÑÑениÑе по вÑеме Ñайлове"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
@@ -2611,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° вÑеменниÑе Ñайлове, коиÑо Ñе ÑÑÑ
ÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑениÑе по вÑеме "
"поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2623,32 +2625,32 @@ msgstr ""
"ÑилÑÑи ÑÑк и ги наÑÑÑойÑе в \"ÑилÑÑи за Ñлоеве\" в ÑекÑиÑÑа Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñли. ÐожеÑе "
"да наÑÑÑоиÑе много ÑазлиÑни опÑии за ÑлоевеÑе."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ÐозиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr "Ðадаване позиÑиÑÑа на ÑÑбÑиÑÑиÑе вÑÑÑ
Ñ ÐºÐ°ÑÑинаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ÐклÑÑване на модÑла \"Слоеве\""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "ÐожеÑе напÑлно да изклÑÑиÑе обÑабоÑкаÑа на ÑлоевеÑе."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÐкÑанно Ð¼ÐµÐ½Ñ (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2656,11 +2658,11 @@ msgstr ""
"VLC може да показва ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° екÑана. Това Ñе наÑиÑа OSD (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ÐодÑл за извеждане на ÑекÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2668,11 +2670,11 @@ msgstr ""
"Ðо подÑазбиÑане VLC използва за извеждане на ÑекÑÑа модÑла Freetype, но вие "
"можеÑе да опÑеделиÑе дÑÑг, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ÐодÑл за ÑилÑÑÑа на Ñлоеве"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
@@ -2680,22 +2682,22 @@ msgstr ""
"ÐобавÑне на Ñлоеве. Тези ÑилÑÑи поÑÑавÑÑ Ñлой Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или ÑекÑÑ Ð²ÑÑÑ
Ñ "
"видеоÑо (каÑо лого, пÑоизволен ÑекÑÑ Ð´Ñ.)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно намиÑане на Ñайла ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
"ÐвÑомаÑиÑно намиÑане на Ñайла ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи (подобен на имеÑо на Ñилма)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ÐодобноÑÑ Ð¿Ñи авÑомаÑиÑно намиÑане на ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2713,11 +2715,11 @@ msgstr ""
"знаÑи.\n"
" 4 = Файла ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑиÑе е напÑлно подобен Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑо на Ñилма."
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ÐÑÑ Ð·Ð° авÑомаÑиÑно намиÑане на ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2725,11 +2727,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñайла ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи не бÑде намеÑен в ÑекÑÑаÑа диÑекÑоÑиÑ, да Ñе ÑÑÑÑи "
"ÑÑÑо и в Ñези диÑекÑоÑии (задава Ñе пÑÑ Ð´Ð¾ диÑекÑоÑиÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Ðзползване на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2737,11 +2739,11 @@ msgstr ""
"ÐаÑеждане на Ñози Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи. Ðа да Ñе използва, ако Ñайла ÑÑÑ "
"ÑÑбÑиÑÑи не може да Ñе намеÑи авÑомаÑиÑно."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2749,71 +2751,71 @@ msgstr ""
"DVD ÑÑÑÑойÑÑво (или Ñайл), коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане. Ðе "
"забÑавÑйÑе двоеÑоÑиеÑо Ñлед бÑкваÑа на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DVD ÑÑÑÑойÑÑво, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-"VCD ÑÑÑÑойÑÑво, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане. Ðко не опÑеделиÑе "
-"ниÑо, VLC Ñе ÑканиÑа за подÑ
одÑÑо CD-ROM ÑÑÑÑойÑÑво."
+"VCD ÑÑÑÑойÑÑво, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане. Ðко не зададеÑе ниÑо, "
+"VLC Ñе ÑканиÑа за подÑ
одÑÑо CD-ROM ÑÑÑÑойÑÑво."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "VCD ÑÑÑÑойÑÑво, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ÐÑдио CD ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-"ÐÑдио CD ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане. Ðко не "
-"опÑеделиÑе ниÑо, VLC Ñе ÑканиÑа за подÑ
одÑÑо CD-ROM ÑÑÑÑойÑÑво."
+"ÐÑдио CD ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане. Ðко не зададеÑе "
+"ниÑо, VLC Ñе ÑканиÑа за подÑ
одÑÑо CD-ROM ÑÑÑÑойÑÑво."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "ÐÑдио CD ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо да Ñе използва по подÑазбиÑане."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Ðзползване Ñамо IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 Ñе бÑде използван по подÑазбиÑане за вÑиÑки вÑÑзки."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Ðзползване Ñамо IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 Ñе бÑде използван по подÑазбиÑане за вÑиÑки вÑÑзки."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "ÐÑекÑÑване на TCP вÑÑзкаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "ÐÑекÑÑване на TCP вÑÑзкаÑа по подÑазбиÑане (в милиÑекÑнди)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ÑÑÑвÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2821,88 +2823,88 @@ msgstr ""
"SOCKS пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ, койÑо да Ñе използва. Това ÑÑÑбва да бÑде вÑв ÑоÑмаÑа "
"на адÑеÑ:поÑÑ. Това Ñе бÑде използвано за вÑиÑки TCP вÑÑзки."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS поÑÑебиÑелÑко име"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"ÐоÑÑебиÑелÑко име, коеÑо да Ñе използва за ÑвÑÑзване кÑм SOCKS пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS паÑола"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÐаÑола за ÑвÑÑзване кÑм SOCKS пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за заглавие"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"заглавие\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за авÑоÑ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"авÑоÑ\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за изпÑлниÑел"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"изпÑлниÑел\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за жанÑ"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"жанÑ\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за авÑоÑÑко пÑаво"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"авÑоÑÑко пÑаво\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за опиÑание"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"опиÑание\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за даÑа"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"даÑа\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни за URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Ðадаване на меÑа-данни \"URL\" за вÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2913,11 +2915,11 @@ msgstr ""
"пÑоменÑÑ Ñази опÑиÑ, ÑÑй каÑо може да пÑекÑÑне вÑзпÑоизвежданеÑо на вÑиÑки "
"поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "СпиÑÑк на пÑедпоÑиÑаниÑе декодеÑи"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2928,21 +2930,21 @@ msgstr ""
"опиÑни поÑÑебиÑели Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° пÑоменÑÑ Ñази опÑиÑ, ÑÑй каÑо може да пÑекÑÑне "
"вÑзпÑоизвежданеÑо на вÑиÑки поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "СпиÑÑк на пÑедпоÑиÑаниÑе кодеÑи"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"СпиÑÑк Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÑи, коиÑо VLC Ñе използва в завиÑимоÑÑ Ð¾Ñ ÑеÑ
Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑиоÑиÑеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑане на ÑиÑÑемниÑе плÑгини пÑед Ñези на VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2950,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑне дали VLC да използва кодеÑиÑе инÑÑалиÑани в ÑиÑÑемаÑа или "
"ÑобÑÑвениÑе вгÑадени кодеÑи на VLC. ÐмаÑе вÑзможноÑÑ Ð·Ð° избоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2958,11 +2960,11 @@ msgstr ""
"Тези опÑии позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе наÑÑÑоÑÑ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñе опÑии по подÑазбиÑане за "
"поÑока на изÑ
однаÑа ÑÑбÑиÑÑема."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ÐеÑига за извеждане на поÑока по подÑазбиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2973,27 +2975,27 @@ msgstr ""
"Ñакава веÑига.\n"
" Ðнимание: Ñази веÑига Ñе бÑде вклÑÑена за вÑиÑки поÑоÑи."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Ðзвеждане на вÑиÑки елеменÑаÑни поÑоÑи"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Ðзвеждане на вÑиÑки елеменÑаÑни поÑоÑи (видео, аÑдио и ÑÑбÑиÑÑи)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Ðоказване по вÑеме на изпÑаÑанеÑо на поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на поÑока локално по вÑеме на изпÑаÑанеÑо."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Ðзвеждане на видео поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3001,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"ÐÑенаÑоÑване на видео поÑока кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñл за извеждане, ако "
"поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ðµ вклÑÑен."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Ðзвеждане на аÑдио поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3013,11 +3015,11 @@ msgstr ""
"ÐÑенаÑоÑване на аÑдио поÑока кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñл за извеждане, ако "
"поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ðµ вклÑÑен."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Ðзвеждане на поÑока ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3025,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"ÐÑенаÑоÑване на поÑока ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑиÑе кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñл за извеждане, ако "
"поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ðµ вклÑÑен."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Ðапазване на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок оÑвоÑен"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3038,11 +3040,11 @@ msgstr ""
"Ðапазване на един и ÑÑÑ Ð¸Ð·Ñ
оден поÑок ÑÑед нÑколко елеменÑа Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа "
"(авÑомаÑиÑно вмÑкване на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок, ако не е зададено)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "ÐеÑиÑане в мÑлÑиплекÑоÑа на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3050,37 +3052,37 @@ msgstr ""
"Ðадаване на наÑалнаÑа ÑÑойноÑÑ Ð½Ð° кеÑиÑане за мÑлÑиплекÑоÑа на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ "
"поÑок. Тази ÑÑойноÑÑ ÑÑÑбва да бÑде наÑÑÑоена в милиÑекÑнди."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "СпиÑÑк на пÑедпоÑиÑаниÑе опаковÑиÑи"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "ÐпÑеделÑне на Ñеда в койÑо VLC Ñе използва опаковÑиÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ÐодÑл на мÑлÑиплекÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"ÐÑÑаÑÑл паÑамеÑÑÑ, койÑо позволÑва да Ñе наÑÑÑоÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлиÑе за мÑлÑиплекÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ÐодÑл за извеждане"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "ÐÑÑаÑÑл паÑамеÑÑÑ, койÑо позволÑва да Ñе наÑÑÑои модÑла за извеждане"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "УпÑавление на поÑоÑиÑе SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3088,11 +3090,11 @@ msgstr ""
"Ðко Ñази опÑÐ¸Ñ Ðµ вклÑÑена, Ñе вклÑÑва конÑÑол над поÑока кÑм multicast адÑÐµÑ "
"SAP. Това е необÑ
одимо, ако иÑкаÑе да напÑавиÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "ÐнÑеÑвал на ÑÑобÑениÑÑа Ð¾Ñ SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3100,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"ÐогаÑо конÑÑола над поÑока SAP е изклÑÑен, Ñова ви позволÑва да наÑÑÑоиÑе "
"ÑикÑиÑан инÑеÑвал Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ SAP ÑÑобÑениÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3108,11 +3110,11 @@ msgstr ""
"Тези опÑии позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе вклÑÑи ÑпеÑиални опÑимизаÑии на CPU. ТÑÑбва да "
"ги оÑÑавиÑе винаги вклÑÑени."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на копÑоÑеÑоÑа за опеÑаÑии Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñа запеÑÐ°Ñ FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3120,22 +3122,22 @@ msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼Ð° модÑл за изÑиÑление Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñа запеÑаÑ, VLC може да го "
"използва."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжа набоÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ MMX, VLC може да ги използва."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3143,11 +3145,11 @@ msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжа набоÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ 3D Now!, VLC може да ги "
"използва."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3155,33 +3157,33 @@ msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжа набоÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ MMX EXT, VLC може да ги "
"използва."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжа набоÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ SSE, VLC може да ги използва."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжа набоÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ SSE2, VLC може да ги използва."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"Ðко ваÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжа набоÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ AltiVec, VLC може да ги "
"използва."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3197,11 +3199,11 @@ msgstr ""
"Тези опÑии позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе избеÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлиÑе по подÑазбиÑане. Ðе пипайÑе "
"Ñези наÑÑÑойки, ако не знаеÑе какво ÑоÑно да напÑавиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ÐодÑл за копиÑане на памеÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3209,11 +3211,11 @@ msgstr ""
"ÐзбеÑеÑе кой модÑл за копиÑане на памеÑÑа да Ñе използва. Ðо подÑазбиÑане "
"VLC Ñе избеÑе най-бÑÑÐ·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжан Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ Ñ
аÑдÑеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ÐодÑл за вÑвеждане"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3223,20 +3225,20 @@ msgstr ""
"е оÑкÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно. Ðе наÑÑÑойвайÑе Ñази оÑновна опÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñо глобална, ако "
"не знаеÑе какво ÑоÑно да напÑавиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "ÐодÑл за ÑилÑÑÑа на поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"ФилÑÑиÑе за вÑвеждане Ñе Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° пÑомÑна на поÑока Ñлед пÑоÑиÑанеÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ÐодÑл на демÑлÑиплекÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3248,11 +3250,11 @@ msgstr ""
"демÑлÑиплекÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ е оÑкÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно. Ðе ÑÑÑбва да наÑÑÑойваÑе Ñази "
"оÑновна опÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñо глобална, ако не знаеÑе какво ÑоÑно да напÑавиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "ÐозволÑване на пÑиоÑиÑÐµÑ real-time"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3264,11 +3266,11 @@ msgstr ""
"да заклÑÑи ÑÑлаÑа ваÑа маÑина или да Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñави много бавна. ТÑÑбва да "
"акÑивиÑаÑе Ñова Ñамо ако знаеÑе какво пÑавиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "ÐаÑÑÑойка пÑиоÑиÑеÑа на VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3278,22 +3280,22 @@ msgstr ""
"подÑазбиÑане на VLC. Това може да Ñе използва за наÑÑÑойка на пÑиоÑиÑеÑа на "
"VLC ÑпÑÑмо дÑÑги пÑогÑами или ÑпÑÑмо дÑÑги ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(ÐкÑпеÑименÑално) Ðез кеÑиÑане на вÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Тази опÑÐ¸Ñ Ðµ полезна, ако иÑкаÑе по-малко задÑÑжане в кеÑа, когаÑо Ñе ÑеÑе "
"поÑок."
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ÐÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑене на модÑли"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3302,69 +3304,69 @@ msgstr ""
"пÑÑÑ Ð·Ð° поÑледоваÑелно им използване, каÑо за ÑазделиÑел използвайÑе \" "
"PATH_SEP \"."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑионнен Ñайл VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "ÐаÑеждане на поÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионен Ñайл пÑи ÑÑаÑÑиÑанеÑо на VLM."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Ðзползване на ÐºÐµÑ Ð¿Ð»Ñгини"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "ÐзползванеÑо на ÐºÐµÑ Ð¿Ð»Ñгини, ÑÑÑеÑÑвено Ñе ÑÑкоÑи ÑÑаÑÑиÑанеÑо на VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "СÑбиÑане на ÑÑаÑиÑÑика"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "СÑбиÑане на ÑазнообÑазна ÑÑаÑиÑÑика."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "СÑаÑÑиÑане каÑо daemon пÑоÑеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "СÑаÑÑиÑане на VLC каÑо Ñонов daemon пÑоÑеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° id номеÑа на пÑоÑеÑа вÑв Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "ÐапиÑване на id номеÑа на пÑоÑеÑа в опÑеделен Ñайл."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "СÑÑ
ÑанÑване на лог ÑÑобÑениÑÑа вÑв Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "СÑÑ
ÑанÑване на вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° VLC в ÑекÑÑов Ñайл."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ÐзпÑаÑане на лога в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð³"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
"ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° VLC в лог и изпÑаÑанеÑо им в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð³ "
"(UNIX ÑиÑÑеми)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Само едно ÑÑаÑÑиÑано копие на VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3378,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"ви позволи да вÑзпÑоизвеждаÑе Ñайла Ñ Ð²ÐµÑе ÑÑаÑÑиÑаноÑо копие или да го "
"поÑÑавиÑе на опаÑкаÑа за изÑакване в плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3395,27 +3397,27 @@ msgstr ""
"session daemon, за да бÑде акÑивна и ÑÑаÑÑиÑаноÑо копие на VLC да използва "
"ÑпÑавлÑваÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC е ÑÑаÑÑиÑано Ð¾Ñ Ð°ÑоÑииÑаниÑе Ñайлове"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "Указва, Ñе VLC е ÑÑаÑÑиÑан Ð¾Ñ Ð°ÑоÑииÑан Ñайл в ÐС"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Ðдно копие на VLC пÑи ÑÑаÑÑиÑане Ð¾Ñ Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "РазÑеÑаване пÑÑканеÑо Ñамо на едно копие, когаÑо е ÑÑаÑÑиÑан Ð¾Ñ Ñайл."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "УвелиÑаване пÑиоÑиÑеÑа на пÑоÑеÑа на VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3430,11 +3432,11 @@ msgstr ""
"да вземе ÑÑлоÑо пÑоÑеÑоÑно вÑеме и ÑиÑÑемаÑа да ÑпÑе да оÑговаÑÑ, коеÑо може "
"да изиÑква ÑеÑÑаÑÑиÑане на маÑинаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "ÐобавÑне на елеменÑи в плейлиÑÑа в Ñежим на едно копие"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3442,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"ÐогаÑо е ÑазÑеÑено пÑÑканеÑо Ñамо на едно копие на VLC, новиÑе елеменÑи Ñе "
"добавÑÑ Ð² плейлиÑÑа и ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑодÑлжава да Ñе вÑзпÑоизвежда."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr ""
"Тези опÑии опÑеделÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÑо на плейлиÑÑа. ÐÑкои Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ "
"пÑоменени в Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑозоÑÐµÑ Ð·Ð° плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно заÑеждане на ÑайловеÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3462,79 +3464,79 @@ msgstr ""
"ÐвÑомаÑиÑно заÑеждане на ÑайловеÑе, коиÑо Ñе добавÑÑ Ð² плейлиÑÑа (за "
"полÑÑаванеÑо на меÑа-данни)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "УпÑавление заÑежданеÑо на обложка на албÑм"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "ÐзбеÑеÑе как да Ñе заÑежда обложка на албÑм"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Ð ÑÑно заÑеждане"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "ÐÑи ÑÑаÑÑиÑане вÑзпÑоизв. на Ñайла"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
-msgstr "ÐÑи добавÑнеÑо на Ñайла в плейлиÑÑа"
+msgstr "ÐÑи добавÑне на Ñайла в плейлиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ÐодÑли за оÑкÑиване на ÑÑлÑги"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr "ÐпÑеделÑне кои модÑли да Ñе заÑедÑÑ Ð·Ð° оÑкÑиване на ÑÑлÑги."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на елеменÑиÑе в ÑазбÑÑкан Ñед"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ÐлеменÑиÑе Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа Ñе Ñе вÑзпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð² ÑазбÑÑкан Ñед, докаÑо бÑÐ´Ð°Ñ "
"ÑпÑени."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC Ñе вÑзпÑоизвежда елеменÑиÑе Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа безкÑайно."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ÐовÑоÑение на ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC Ñе повÑаÑÑ ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане и ÑпиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "СпиÑане на вÑзпÑоизвежданеÑо Ñлед ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане и изÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ÐзÑ
од на VLC, ако нÑма повеÑе елеменÑи в плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Ðзползване на Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3542,11 +3544,11 @@ msgstr ""
"ÐÐµÐ´Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекаÑа авÑомаÑиÑно Ñе запазва и пÑезаÑежда вÑеки пÑÑ, когаÑо Ñе "
"ÑÑаÑÑиÑа VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Ðоказване на плейлиÑÑа в дÑÑвовиден изглед"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3554,556 +3556,556 @@ msgstr ""
"РплейлиÑÑа може да Ñе използва дÑÑвовиден изглед, за каÑегоÑизиÑане на "
"нÑкои елеменÑи, каÑо ÑÑдÑÑжаниеÑо на диÑекÑоÑиÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Тези наÑÑÑойки Ñа глобални клавиÑи на VLC, извеÑÑни каÑо \"клавиÑни "
"комбинаÑии\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ðа ÑÑл екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пÑомÑна на пÑлноекÑÐ°Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñежим."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Ðзлизане Ð¾Ñ Ð¿ÑлноекÑанен Ñежим"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° излизане Ð¾Ñ Ð¿ÑлноекÑанен Ñежим."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане/ÐаÑза"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пÑомÑна на ÑÑÑÑоÑниеÑо вÑзпÑизвеждане/паÑза."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Само паÑза"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° паÑза."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Само вÑзпÑоизвеждане"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑзпÑоизвеждане."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Ðо-бÑÑзо"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° по-бÑÑзо вÑпÑоизвеждане."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Ðо-бавно"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° по-бавно вÑзпÑоизвеждане."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "ÐоÑмална ÑкоÑоÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑзÑÑановÑване на ноÑмалнаÑа ÑкоÑоÑÑ Ð½Ð° "
"вÑзпÑоизвеждане."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Ðо-бÑÑзо (добÑе)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Ðо-бавно (добÑе)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "СледваÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑледваÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑедиÑен"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑедиÑÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "СпиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑпиÑане на вÑзпÑоизвежданеÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ÐозиÑиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° показване на позиÑиÑÑа пÑи вÑзпÑоизвеждане."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Ðного кÑаÑÑк пÑеÑ
од назад"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° много кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од назад."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ÐÑаÑÑк пÑеÑ
од назад"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од назад."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "СÑеден пÑеÑ
од назад"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од назад."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ÐÑлÑг пÑеÑ
од назад"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° дÑÐ»Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од назад."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Ðного кÑаÑÑк пÑеÑ
од напÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° много кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од напÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "ÐÑаÑÑк пÑеÑ
од напÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од напÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "СÑеден пÑеÑ
од напÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од напÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "ÐÑлÑг пÑеÑ
од напÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° дÑÐ»Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од напÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пÑеминаване кÑм ÑледваÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кадÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "ÐÑлжина на много кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑлжина на много кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од, в ÑекÑнди."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "ÐÑлжина на кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑлжина на кÑаÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од, в ÑекÑнди."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ÐÑлжина на ÑÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑлжина на ÑÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од, в ÑекÑнди."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "ÐÑлжина на дÑÐ»Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑлжина на дÑÐ»Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од, в ÑекÑнди."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ÐзÑ
од на VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° изÑ
од на пÑогÑамаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ÐавигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñе в DVD менÑÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° навигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑелекÑоÑа нагоÑе в DVD менÑÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ÐавигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð² DVD менÑÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° навигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑелекÑоÑа Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð² DVD менÑÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ÐавигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ñво в DVD менÑÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° навигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑелекÑоÑа налÑво в DVD менÑÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ÐавигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑно в DVD менÑÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° навигаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑелекÑоÑа надÑÑно в DVD менÑÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÐкÑивиÑане на избÑаноÑо в DVD менÑÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° акÑивиÑане на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² DVD менÑÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "ÐÑеминаване кÑм DVD менÑÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° показване на DVD менÑÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ÐзбиÑане на пÑедиÑноÑо DVD заглавие"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑедиÑно заглавие Ð¾Ñ DVD-Ñо."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ÐзбиÑане на ÑледваÑоÑо DVD заглавие"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑледваÑо заглавие Ð¾Ñ DVD-Ñо."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ÐзбиÑане на пÑедиÑнаÑа DVD глава"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑедиÑна глава Ð¾Ñ DVD-Ñо."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "ÐзбиÑане на ÑледваÑаÑа DVD глава"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑледваÑа глава Ð¾Ñ DVD-Ñо."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ÐвÑк - УвелиÑаване"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвелиÑаване на нивоÑо на звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ÐвÑк - ÐамалÑване"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° намалÑване на нивоÑо на звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Ðез звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° изклÑÑване на звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "УвелиÑаване задÑÑжанеÑо на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвелиÑаване задÑÑжанеÑо на ÑÑбÑиÑÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ÐамалÑване задÑÑжанеÑо на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° намалÑване задÑÑжанеÑо на ÑÑбÑиÑÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "УвелиÑаване задÑÑжанеÑо на аÑдиоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвелиÑаване задÑÑжанеÑо на аÑдиоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ÐамалÑване задÑÑжанеÑо на аÑдиоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "ÐзбеÑеÑе ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° намалÑване на задÑÑжанеÑо на аÑдиоÑо."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане на оÑмеÑка 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑзпÑоизвеждане на Ñази оÑмеÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ÐаÑÑÑойка на оÑмеÑка 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° добавÑне на Ñази оÑмеÑка в ÑпиÑÑка Ñ Ð¾ÑмеÑки."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Ðадаване на оÑмеÑка в ÑпиÑÑка Ñ Ð¾ÑмеÑки."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Ðазад в ÑпиÑÑка на Ñ
ÑонологиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4111,11 +4113,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑÑÑане назад (кÑм пÑедиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ) "
"в ÑпиÑÑка на Ñ
ÑонологиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ÐапÑед в ÑпиÑÑка на Ñ
ÑонологиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4123,167 +4125,167 @@ msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° оÑиване напÑед (кÑм ÑледваÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ) "
"в ÑпиÑÑка на Ñ
ÑонологиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ÐÑевклÑÑване на аÑдио пÑÑека"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑниÑе аÑдио пÑÑеки (езиÑи)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ÐÑевклÑÑване на пÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑниÑе пÑÑеки ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ÐÑевклÑÑване на пÑопоÑÑиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑопоÑÑииÑе Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑÑк."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ÐÑевклÑÑване изÑÑзванеÑо на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑмаÑиÑе за изÑÑзване Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑÑк."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "ÐÑевклÑÑване на авÑомаÑиÑноÑо маÑабиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "ÐкÑивиÑане или деакÑивиÑане на авÑомаÑиÑноÑо маÑабиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "УвелиÑаване коеÑиÑенÑа на маÑабиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Increase scale factor."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "ÐамалÑване коеÑиÑенÑа на маÑабиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "ÐамалÑване коеÑиÑенÑа на маÑабиÑане."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ÐÑевклÑÑване на деинÑеÑлейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ÐÑевклÑÑване на деинÑеÑÐ»ÐµÐ¹Ñ Ð¼ÐµÑодиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Ðоказване на инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ÐоÑÑавÑне на инÑеÑÑейÑа най-оÑгоÑе над вÑиÑки дÑÑги пÑозоÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "СкÑиване на инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ÐоÑÑавÑне на инÑеÑÑейÑа под вÑиÑки дÑÑги пÑозоÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Снимане на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Снимане на видеоÑо и запиÑване на диÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ÐапиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "ФилÑÑÑ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑÑаÑÑ/ÑÑоп."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ÐÑеменно ÑÑÑ
Ñанение"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "ФилÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑаÑÑиÑане на доÑÑÑпа до вÑеменно ÑÑÑ
Ñанена медиÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Ðез повÑоÑение/ÐовÑоÑение/ÐовÑоÑение на вÑиÑки"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
"ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑежимиÑе на плейлиÑÑа: ÐоÑмалek/ÐовÑоÑение на един/"
"ÐовÑоÑение на вÑиÑки"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "ÐÑевклÑÑване на ÑазбÑÑканоÑо вÑзпÑоизвеждане на плейлиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на маÑаба"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐзÑÑзване на един пикÑел оÑгоÑе на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на един пикÑел оÑгоÑе на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐзÑÑзване на един пикÑел оÑлÑво на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на един пикÑел оÑлÑво на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐзÑÑзване на един пикÑел оÑÐ´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на един пикÑел оÑÐ´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐзÑÑзване на един пикÑел оÑдÑÑно на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на един пикÑел оÑдÑÑно на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Режим вÑзпÑоизвеждане на деÑкÑоп"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4291,67 +4293,67 @@ msgstr ""
"ÐÑевклÑÑване кÑм Ñежим на вÑзпÑоизвеждане на деÑкÑоп. РабоÑи Ñамо Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ "
"извеждане directx, за вÑемеÑо на вÑзпÑоизвеждане."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Ðоказване на екÑанно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑ
Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñо"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "СкÑиване на екÑанноÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñо"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "СкÑиване на екÑанноÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñо"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑдÑÑно в екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑдÑÑно в екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑлÑво в екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑлÑво в екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑгоÑе в екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑгоÑе в екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑÐ´Ð¾Ð»Ñ Ð² екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "ÐаÑкиÑане на елеменÑа оÑÐ´Ð¾Ð»Ñ Ð² екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² екÑанноÑо менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð°ÑоÑииÑаноÑо дейÑÑвие."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ñдио ÑÑÑÑойÑÑваÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ÐÑевклÑÑване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑниÑе аÑдио ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4388,106 +4390,106 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимки на видеоÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на пÑозоÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Слоеве"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Слоеве"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на пÑÑека"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "УпÑавление на вÑзпÑоизвежданеÑо"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "УÑÑÑойÑÑва по подÑазбиÑане"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на мÑежаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑа-данни"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ÐекодеÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ÐÑвеждане"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "СпеÑиални модÑли"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ÐлÑгини"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на пÑоизводиÑелноÑÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ÐлавиÑни комбинаÑии"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "РазмеÑи на пÑеÑ
одиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"показване на Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC (може да Ñе комбиниÑа Ñ --advanced and --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "ÐзÑеÑпаÑелна Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC и неговиÑе модÑли"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4495,19 +4497,19 @@ msgstr ""
"показване на Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC и вÑиÑки негови модÑли (може да Ñе комбиниÑа Ñ --"
"advanced and --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "иÑкане за допÑлниÑелни обÑÑнениÑ, когаÑо Ñе показва помоÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "показване на ÑпиÑÑк Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑниÑе модÑли"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "показване на ÑпиÑÑк на налиÑниÑе модÑли Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлниÑелни подÑобноÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4516,33 +4518,33 @@ msgstr ""
"and --help-verbose). ÐоÑÑавеÑе пÑедÑÑавкаÑа = пÑед имеÑо на модÑла за ÑоÑно "
"ÑÑвпадение."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ÐÑма да бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ñедени конÑигÑÑаÑионни опÑии, ÑÑй каÑо не Ñа запиÑани в "
"конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ÐапиÑване на ÑекÑÑиÑе опÑии в ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¸Ñ Ñед в конÑигÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на ÑекÑÑаÑа конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐºÑм ÑÑандаÑÑниÑе ÑÑойноÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "използване на алÑеÑнаÑивен конÑигÑÑаÑионен Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "нÑлиÑане на кеÑа за ÑекÑÑиÑе плÑгини"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "показване на инÑо за веÑÑиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "оÑновна пÑогÑама"
@@ -4581,20 +4583,23 @@ msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐзÑеглÑне... %s/%s %.1f%% изÑеглени"
#: src/misc/update.c:1610
msgid "Downloading ..."
msgstr "ÐзÑеглÑне ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4663,21 +4668,26 @@ msgstr "ÐзÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайл \"%s\" е повÑеден. ÐаÑо Ñа
msgid "Undefined"
msgstr "ÐеопÑеделено"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÐеинÑеÑлейÑ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐзÑÑзване"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÐÑопоÑÑиÑ"
@@ -4716,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4759,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"милиÑекÑнди."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐаÑÑа на адапÑеÑа, коÑÑо да Ñе наÑÑÑои"
@@ -4774,8 +4784,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо да Ñе използва за адапÑеÑа"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на ÑÑанÑпондеÑа/мÑлÑиплекÑиÑанеÑо"
@@ -4951,7 +4961,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:133
msgid "FEC rate"
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑÑоÑа на FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -4984,7 +4994,7 @@ msgstr "Ðаземна ÑкоÑоÑÑ Ð½Ð° кодиÑане (FEC), ниÑÑк п
#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-"ÐиÑÑк пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° FEC (ÑÑкоÑено попÑавÑне на гÑеÑки) "
+"ÐиÑÑк пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° FEC (поÑледоваÑелно попÑавÑне на гÑеÑки) "
"[ÐеопÑеделено,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
@@ -4996,17 +5006,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Ðаземна ÑеÑÑоÑна ленÑа [0=авÑо,6,7,8 в MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -5159,8 +5169,8 @@ msgstr ""
"СÑойноÑÑ Ð½Ð° кеÑиÑане по подÑазбиÑане за ÐÑдио CD. Тази ÑÑойноÑÑ ÑÑÑбва да "
"бÑде наÑÑÑоена в милиÑекÑнди."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ÐÑдио CD"
@@ -5484,8 +5494,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ÐиÑк"
@@ -5599,8 +5609,8 @@ msgstr ""
"наÑÑÑоена в милиÑекÑнди."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Ðме на видео ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
@@ -5610,11 +5620,11 @@ msgid ""
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
"Ðме на видео ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо Ñе бÑде използвано Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ñгина DirectShow. "
-"Ðко не опÑеделиÑе ниÑо, Ñе бÑде използвано ÑÑÑÑойÑÑвоÑо по подÑазбиÑане."
+"Ðко не зададеÑе ниÑо, Ñе бÑде използвано ÑÑÑÑойÑÑвоÑо по подÑазбиÑане."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ðме на аÑдио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
@@ -5624,10 +5634,10 @@ msgid ""
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
"Ðме на аÑдио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо Ñе бÑде използвано Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ñгина DirectShow. "
-"Ðко не опÑеделиÑе ниÑо, Ñе бÑде използвано ÑÑÑÑойÑÑвоÑо по подÑазбиÑане."
+"Ðко не зададеÑе ниÑо, Ñе бÑде използвано ÑÑÑÑойÑÑвоÑо по подÑазбиÑане."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° видеоÑо"
@@ -5639,7 +5649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° видеоÑо, коеÑо Ñе бÑде показвано Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ñгина DirectShow. ÐожеÑе да "
"зададеÑе ÑÑандаÑÑен ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ (cif, d1, ...) или ÑиÑоÑина x виÑоÑина. Ðко не "
-"опÑеделиÑе ниÑо, Ñе бÑде използван ÑазмеÑа по подÑазбиÑане за ваÑеÑо "
+"зададеÑе ниÑо, Ñе бÑде използван ÑазмеÑа по подÑазбиÑане за ваÑеÑо "
"ÑÑÑÑойÑÑво."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
@@ -5909,7 +5919,7 @@ msgstr ""
"HTTP-ÑÑÑвÑÑ."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Файл ÑÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑ"
@@ -5918,7 +5928,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Файл ÑÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑа x509 PEM (вклÑÑва SSL)."
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Файл Ñ Ð»Ð¸ÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑ"
@@ -5927,7 +5937,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Файл Ñ Ð»Ð¸ÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑ x509 PEM за инÑеÑÑейÑа HTTP."
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Файл Ñ ÐºÐ¾ÑÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ (Root CA)"
@@ -5936,7 +5946,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Файл Ñ ÐºÐ¾ÑÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ x509 PEM (Root CA)."
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Файл Ñ Ð¾Ñменени ÑеÑÑиÑикаÑи (CRL)"
@@ -6179,8 +6189,8 @@ msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ Ñайл"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6213,7 +6223,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP поÑÑебиÑелÑко име"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име, коеÑо Ñе бÑде използвано за вÑÑзкаÑа."
@@ -6221,7 +6231,7 @@ msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име, коеÑо Ñе бÑде използ
msgid "FTP password"
msgstr "FTP паÑола"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ÐаÑола, коÑÑо Ñе бÑде използвана за вÑÑзкаÑа."
@@ -6514,8 +6524,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Радио ÑÑÑÑойÑÑво PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6546,8 +6556,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐиÑоÑина на поÑока за заÑ
ваÑане (-1 за авÑомаÑиÑно намиÑане)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ЧеÑÑоÑа"
@@ -6609,7 +6619,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐиÑова маÑка, коÑÑо Ñе Ñе използва Ð¾Ñ Ð°Ñдио ÑаÑÑ Ð½Ð° каÑÑа"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ðиво на звÑка"
@@ -6665,11 +6675,11 @@ msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑа IVTV MPEG Encoding"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "ÐаÑ
ваÑане Ð¾Ñ Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Ðе е намеÑено вÑ
одÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6821,7 +6831,7 @@ msgstr ""
"наÑÑÑоена в милиÑекÑнди."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐеланаÑа ÑеÑÑоÑа на кадÑи за заÑ
ваÑане."
@@ -6857,7 +6867,7 @@ msgstr "ШиÑоÑина на видеоÑо"
msgid "Subscreen height"
msgstr "ÐиÑоÑина на видеоÑо"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Следване на миÑкаÑа"
@@ -6880,36 +6890,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ ÐµÐºÑана"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"СÑойноÑÑ Ð½Ð° кеÑиÑане за SMB поÑоÑиÑе. Тази ÑÑойноÑÑ ÑÑÑбва да бÑде наÑÑÑоена "
"в милиÑекÑнди."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB поÑÑебиÑелÑко име"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB паÑола"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB домейн"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Ðомейн/РабоÑна гÑÑпа, коÑÑо Ñе бÑде използвана за вÑÑзкаÑа."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ SMB"
@@ -7077,7 +7087,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -7456,8 +7466,8 @@ msgstr ""
"СÑойноÑÑ Ð½Ð° кеÑиÑане за VCD. Тази ÑÑойноÑÑ ÑÑÑбва да бÑде наÑÑÑоена в "
"милиÑекÑнди."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -7472,9 +7482,9 @@ msgstr "[vcd:][ÑÑÑÑойÑÑво][@[заглавие][,[глава]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
-msgstr "ÐÑведено"
+msgstr "Ðадаване"
#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Segments"
@@ -7482,7 +7492,7 @@ msgstr "СегменÑи"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "СегменÑ"
@@ -7660,8 +7670,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име, коеÑо Ñе бÑде изиÑквано за доÑÑÑп до поÑока."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7958,11 +7968,11 @@ msgstr "ÐÑеден лÑв"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑане на ÑÑеÑео кÑм моно"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑоÑÑо микÑиÑане на канал"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑоÑÑо микÑиÑане на канал"
@@ -8313,18 +8323,16 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr "ШиÑоÑина на виÑÑÑалнаÑа ÑÑаÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Ðадаване"
+msgstr "ÐлажноÑÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "ÐÑеменно ÑÑÑ
Ñанение"
+msgstr "ÐлажноÑÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer"
@@ -8363,8 +8371,8 @@ msgstr "Ðме на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -8440,7 +8448,7 @@ msgstr ""
"ТÑÑбва да наÑÑÑоиÑе положениеÑо на говоÑиÑÐµÐ»Ñ Ñ \"Audio Midi Setup\" "
"ÑÑнкÑиÑÑа в /Applications/Utilities. Режим ÑÑеÑео Ñе използва Ñега."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐодиÑано извеждане)"
@@ -8599,8 +8607,8 @@ msgstr "Portaudio иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° изÑ
одноÑо ÑÑÑÑо
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Ðзвеждане на звÑка ÑÑез PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8612,7 +8620,7 @@ msgstr "Ðзвеждане на звÑка ÑÑез PORTAUDIO"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
#: modules/video_output/xcb/window.c:232
msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC media player"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
msgid "Pulseaudio audio output"
@@ -8690,7 +8698,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9197,7 +9205,7 @@ msgstr "Ðидео Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML обÑÑниÑелен декодеÑ"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "СÑбÑиÑÑи (ÑазÑиÑени)"
@@ -9676,116 +9684,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "ÐонÑÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ЧеÑен"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Сив"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "СÑебÑиÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ÐÑл"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ЧеÑвено-каÑÑв"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑвен"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "ФÑкÑиÑ-виолеÑов"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ÐÑлÑ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлинено зелен"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Ðелен"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "ТÑмно зелен"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "ÐÑлÑо-зелен"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Ðилав"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "ÐоÑÑко Ñин"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Син"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9820,10 +9828,12 @@ msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""
+"ÐобавÑне на еÑÐµÐºÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа за ÑекÑÑа, койÑо да подобÑи ÑиÑаемоÑÑÑа вÑÑÑ
Ñ "
+"ÑазлиÑни Ñонове."
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиво на еÑекÑа на ÑÑиÑÑа по подÑазбиÑане"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
@@ -9906,11 +9916,21 @@ msgstr "Tiger извеждане по подÑазбиÑане"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "ÐпаковÑик на ÑекÑÑови ÑÑбÑиÑÑи Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Ðзвеждане на ÑÑбÑиÑÑи, каÑо Ñе използва libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II видео Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (използвайки libmpeg2)"
@@ -9975,7 +9995,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -10020,13 +10040,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑиване на глаÑова акÑивноÑÑ"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
+"ÐклÑÑване оÑкÑиванеÑо на глаÑова акÑивноÑÑ (VAD). ÐвÑомаÑиÑно Ñе акÑивиÑа в "
+"Ñежим VBR."
#: modules/codec/speex.c:82
msgid "Discontinuous Transmission"
@@ -10038,15 +10060,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑна ленÑа (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑока ленÑа (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "УлÑÑа ÑиÑока ленÑа (32kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
@@ -10205,11 +10227,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11182,7 +11204,7 @@ msgstr "ТиÑ
Ñежим"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
@@ -11367,127 +11389,127 @@ msgstr "Ðлобални клавиÑни комбинаÑии"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° глобални клавиÑни комбинаÑии"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "УпÑавление нивоÑо на звÑка"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "УпÑавление на позиÑиÑÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑане"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ÐлавиÑни комбинаÑии"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "УпÑавление на инÑеÑÑейÑа Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñни комбинаÑии"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "УпÑавление на Ñ
-оÑÑа Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ»Ð¾Ñо на миÑкаÑа "
+msgstr "УпÑавление на дейÑÑвиÑÑа Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ»Ð¾Ñо на миÑкаÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-"С колелоÑо на миÑкаÑа по Ñ
-оÑÑа може да Ñе ÑпÑавлÑва нивоÑо на звÑка, "
-"позиÑиÑÑа или дейÑÑвиÑÑа Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ»Ð¾Ñо на миÑкаÑа Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе игноÑиÑаÑ"
+"С колелоÑо на миÑкаÑа може да Ñе ÑпÑавлÑва нивоÑо на звÑка, позиÑиÑÑа на "
+"вÑзпÑоизвеждане или дейÑÑвиÑÑа Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ»Ð¾Ñо на миÑкаÑа Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе игноÑиÑаÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑво: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ÐÑдио пÑÑека: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ÐÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "ÐÑопоÑÑиÑ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ÐзÑÑзване: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на маÑаба"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ÐаÑабиÑане кÑм екÑана"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "ÐÑигинален ÑазмеÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Режим на деинÑеÑлейÑа: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Режим на маÑабиÑане: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ÐадÑÑжане на ÑÑбÑиÑÑиÑе %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ÐадÑÑжане на аÑдиоÑо %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "ÐапиÑване"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "ÐапиÑванеÑо завÑÑÑи"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Ðиво на звÑка %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° Ñ
оÑÑ"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11497,15 +11519,15 @@ msgstr ""
"вÑиÑки мÑежови инÑеÑÑейÑи (0.0.0.0). Ðко иÑкаÑе инÑеÑейÑа HTTP да бÑде "
"доÑÑÑпен Ñамо за локална маÑина, вÑведеÑе 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° изÑоÑника"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "ÐбÑабоÑване"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11513,11 +11535,11 @@ msgstr ""
"СпиÑÑк на ÑазÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑ
ниÑе обÑабоÑÑиÑи (напÑимеÑ: php=/usr/bin/php,pl=/"
"usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "ÐзнаÑÑне на обложка на албÑм каÑо /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11525,31 +11547,31 @@ msgstr ""
"ÐзнаÑÑне на обложка на албÑм за елеменÑиÑе в ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ Ð² /art и /art?"
"id=<id> URLs."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Файл ÑÑÑ ÑеÑÑиÑикаÑа x509 PEM (вклÑÑва SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Файл Ñ Ð»Ð¸ÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑ x509 PEM за инÑеÑÑейÑа HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Файл Ñ ÐºÐ¾ÑÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ x509 PEM (Root CA)."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Файл ÑÑÑ ÑпиÑÑк на оÑменениÑе ÑеÑÑиÑикаÑи (CRL)."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ñ Ð´Ð¸ÑÑанÑионен конÑÑол"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -12227,8 +12249,8 @@ msgstr ""
"мÑежови инÑеÑÑейÑи (0.0.0.0). Ðко иÑкаÑе Ñози инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð° бÑде доÑÑÑпен "
"Ñамо за локална маÑина, вÑведеÑе \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12333,11 +12355,11 @@ msgstr "Ðез попÑавÑне"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ÐндекÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12347,15 +12369,15 @@ msgstr ""
"Този AVI Ñайл е повÑеден. ÐÑеÑ
ода нÑма да ÑабоÑи коÑекÑно.\n"
"ÐелаеÑе ли да опиÑаÑе да го попÑавиÑе? (Ñова може да оÑнеме много вÑеме)."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ÐопÑавÑне"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ðез попÑавÑне"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐопÑавÑне индекÑа на AVI..."
@@ -12524,17 +12546,17 @@ msgstr "ÐоÑÑ Ð½Ð° ÑÑнела HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "ÐоÑÑ Ð·Ð° ÑÑнелиÑане на RTSP/RTP по HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP доÑÑовеÑноÑÑ"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ÐолÑ, вÑведеÑе валидно поÑÑебиÑелÑко име и паÑола"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ÐадÑи в ÑекÑнда"
@@ -12704,11 +12726,11 @@ msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ Ð½Ð° поÑока MP4"
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12865,9 +12887,8 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr ""
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "ФилÑÑи"
+msgstr "СлÑÑаÑели"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
@@ -13142,7 +13163,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS (Transport Stream)"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@ -13166,15 +13187,15 @@ msgstr "ТелеÑекÑÑ ÑÑбÑиÑÑи: за ÑвÑедени ÑÑÑ ÑлÑ
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑи: за ÑвÑедени ÑÑÑ ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "изÑиÑÑване на еÑекÑиÑе"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "ÑвÑедени ÑÑÑ ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13242,31 +13263,31 @@ msgstr "BeOS ÑÑандаÑÑен API инÑеÑÑейÑ"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ðа Ñе оÑвоÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñайлове ÑÑÑо и Ð¾Ñ Ð²ÑиÑки подпапки?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ÐÑваÑÑне"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "СÑобÑениÑ..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ÐÑваÑÑне на Ñайл"
@@ -13307,23 +13328,25 @@ msgstr "ÐÑеминаване кÑм глава"
msgid "Speed"
msgstr "СкоÑоÑÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13350,12 +13373,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐаÑваÑÑне"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "РедакÑиÑане"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐзбиÑане ÐÑиÑки"
@@ -13396,7 +13419,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Ðме"
@@ -13405,7 +13428,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ÐÑилагане"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13590,7 +13613,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13604,7 +13627,7 @@ msgstr "Ðоманди"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/overlay ÑÑеймбÑÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ÐÑноÑно VLC media player"
@@ -13618,7 +13641,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC беÑе доÑÑавен до Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенз"
@@ -13626,8 +13649,8 @@ msgstr "ÐиÑенз"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@ -13641,7 +13664,7 @@ msgstr "ÐÑмеÑки"
msgid "Add"
msgstr "ÐобавÑне"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13660,7 +13683,7 @@ msgstr "ÐзвлиÑане"
msgid "Time"
msgstr "ÐÑеме"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Ðеозаглавен"
@@ -13718,78 +13741,95 @@ msgstr "Ñек."
msgid "Jump to time"
msgstr "ÐÑеÑ
од до вÑеме"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "СлÑÑайно - Ðкл."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "СлÑÑайно - Ðзкл."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑение на един"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑение на вÑиÑки"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ÐовÑоÑение - Ðзкл."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловин ÑазмеÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмален ÑазмеÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Ðвоен ÑазмеÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐадÑÑжане оÑгоÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ðагаждане кÑм екÑана"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Ðадаване на пÑопоÑÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "СÑÑпка напÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "СÑÑпка назад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ÐÑеÑки и пÑедÑпÑеждениÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ÐзÑиÑÑване"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ðоказване на подÑобноÑÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐÑÑÑане"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐÑÑзо напÑед"
@@ -13952,28 +13992,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(не Ñе вÑзпÑоизвежда елеменÑ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÐаÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Mac OS X не Ñе поддÑÑжа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13983,206 +14023,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на лого за ÑÑива"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñози лог..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐÑовеÑка за обновление..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "УÑлÑги"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "СкÑиване на VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "СкÑиване на дÑÑгиÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ðоказване на вÑиÑки"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐзÑ
од на VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "РазÑиÑено оÑваÑÑне на Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на диÑк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на мÑежов поÑок..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑÑÑ. за заÑ
ваÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑваÑÑне на поÑледниÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐзÑиÑÑване на менÑÑо"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐомоÑник за ÐоÑока/ÐзвежданеÑо..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐзÑÑзване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÐмÑкване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "УвелиÑаване нивоÑо на звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐамалÑване нивоÑо на звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ðидео ÑÑÑÑойÑÑво за ÑÑл екÑан"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозÑаÑен"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÐинимизиÑане на пÑозоÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ÐаÑваÑÑна на пÑозоÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐквалайзеÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "РазÑиÑено ÑпÑавление..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÐÑмеÑки..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ÐлейлиÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐнÑо за медиÑÑа..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "СÑобÑениÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÐÑеÑки и пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐзнаÑÑне вÑиÑко оÑпÑед"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн докÑменÑаÑиÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Уеб ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "ÐапÑавеÑе даÑение..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн ÑоÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐвÑк - УвелиÑаване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ÐвÑк - ÐамалÑване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "ÐзпÑаÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ðез изпÑаÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC е имал пÑедиÑен ÑÑив"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14196,12 +14231,12 @@ msgstr ""
"да ÑÑане ÑÑива на VLC заедно Ñ Ð´ÑÑга полезна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñо: линк за "
"изÑеглÑне на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ñайл, URL на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñежов поÑок, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"СÑглаÑен ÑÑм да бÑда на Ñазположение за конÑÐ°ÐºÑ Ð¾ÑноÑно Ñози доклад за бÑг."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14209,7 +14244,7 @@ msgstr ""
"Само ваÑÐ¸Ñ E-Mail по подÑазбиÑане Ñе бÑде изпÑаÑен, нÑма да вклÑÑва никаква "
"дÑÑга инÑоÑмаÑиÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Ðиво на звÑка: %d%%"
@@ -14238,8 +14273,8 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи изпÑаÑанеÑо на доклада за ÑÑ
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ðе е намеÑен лога за ÑÑив"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодÑлжаване"
@@ -14365,11 +14400,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "УÑÑÑойÑÑвоÑо не е ÑвÑÑзано"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14381,22 +14416,22 @@ msgstr ""
"ÐÑовеÑеÑе ÑвÑÑзванеÑо на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, пÑовеÑеÑе, Ñе ÑÑе инÑÑалиÑали "
"поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ EyeTV ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опиÑайÑе оÑново."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ÐÑваÑÑне на изÑоÑника"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "ÐаÑ
ваÑане"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14411,40 +14446,43 @@ msgstr "ÐаÑ
ваÑане"
msgid "Browse..."
msgstr "ÐÑеглед..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Ðме на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Ðез DVD менÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS папка"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP ÐдÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
+"Ðа оÑваÑÑне на обикновен мÑежов поÑок (HTTP, RTSP, MMS, FTP, и дÑ.), Ñамо "
+"вÑведеÑе URL адÑÐµÑ Ð² полеÑо гоÑе. Ðко иÑкаÑе да оÑвоÑиÑе RTP или UDP поÑок, "
+"наÑиÑнеÑе бÑÑона долÑ."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14453,16 +14491,22 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"Ðко иÑкаÑе да оÑвоÑиÑе multicast поÑок, вÑведеÑе ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ IP адÑÐµÑ Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½ "
+"Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑавÑика на поÑока. Ð Ñежим unicast, VLC авÑомаÑиÑно Ñе използва IP-Ñо "
+"на ваÑаÑа маÑина.\n"
+"\n"
+"Ðа да оÑвоÑиÑе поÑок, койÑо използва ÑазлиÑен пÑоÑокол, пÑоÑÑо наÑиÑнеÑе "
+"ÐÑказ, за да заÑвоÑиÑе Ñази ÑÑÑаниÑа."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑваÑÑне на RTP/UDP поÑок"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑоÑокол"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14472,65 +14516,65 @@ msgstr "ÐÑоÑокол"
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑане на екÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Тази ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва да ÑпÑавлÑваÑе извежданиÑÑа на екÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ÐадÑи в ÑекÑнда:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÐодекÑан оÑлÑво:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ÐодекÑан оÑгоÑе:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ШиÑоÑина на подекÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ÐиÑоÑина на подекÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "ТекÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "ÐÑедиÑен канал"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "ÐовÑоÑно полÑÑаване на инÑо за канал..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "Ðе е ÑÑаÑÑиÑан EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14538,73 +14582,69 @@ msgstr ""
"VLC не може да Ñе ÑвÑÑже кÑм EyeTV.\n"
"ÐÑовеÑеÑе дали ÑÑе инÑÑалиÑали EyeTV плÑгина на VLC."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "СÑаÑÑиÑане на EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "ÐзÑеглÑне на плÑгина"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ÐаÑеждане на Ñайла ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ÐодмÑна на паÑамеÑÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ÐадÑÑжане"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "ÐадÑи в ÑекÑнда (FPS)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ÐодиÑане на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÐодÑавнÑване на ÑÑбÑиÑÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на ÑÑиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Файл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS диÑекÑоÑиÑ"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Ðе е намаÑен %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "ÐÑваÑÑне на диÑекÑоÑиÑÑа VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14614,11 +14654,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ Composite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ S-Video"
@@ -14697,202 +14737,201 @@ msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайла"
msgid "Author"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "РазгÑване на вÑзела"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ÐаÑеждане на обложка на албÑм"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ÐзвлиÑане на меÑа-данниÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "СоÑÑиÑане на вÑзела по име"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "СоÑÑиÑане на вÑзела по авÑоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ÐÑма елеменÑи в плейлиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ТÑÑÑене в плейлиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ÐобавÑне на папка в плейлиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° Ñайла:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "РазÑиÑен M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð° Ñподелен плейлиÑÑ (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "ÐлейлиÑÑ Lua"
+msgstr "HTML ÐлейлиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i елеменÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 елеменÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ÐеÑа-инÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ÐÑазна папка"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° медиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "ÐеÑÑоположение"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° меÑа-данниÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ÐбÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи за кодека"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "ÐÑоÑиÑане на медиÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐÑ
оден биÑÑейÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑиÑан"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° поÑока"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐекодиÑани блокове"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðоказани кадÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐагÑбени кадÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Ðзвеждане на поÑок"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐзпÑаÑени пакеÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐзпÑаÑени байÑове"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на изпÑаÑане"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "ÐÑзпÑоизведени бÑÑеÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐагÑбени бÑÑеÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° меÑа-данни"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "ÐеÑа-данниÑе не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе запиÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "ÐÑновни"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СÑандаÑÑни наÑÑÑойки"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14900,15 +14939,15 @@ msgstr ""
"Ðнимание, Ñова Ñе вÑзÑÑанови ÑÑандаÑÑниÑе наÑÑÑойки на VLC.\n"
"СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да пÑодÑлжиÑе?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÐзбеÑеÑе диÑекÑоÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñайл"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ÐзбоÑ"
@@ -14971,11 +15010,6 @@ msgstr "ÐÑедпоÑиÑан език за аÑдиÑо"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "ÐÑедÑÑавÑне на вÑзпÑоизведенаÑа пеÑен в Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑ"
@@ -15120,7 +15154,7 @@ msgstr "ÐодÑл за извеждане"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Снимки на видеоÑо"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Ðапка"
@@ -15136,81 +15170,81 @@ msgstr "ÐÑедÑÑавка"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "ÐоÑедни ÑиÑла"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Ðай-малко задÑÑжане"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Ðалко задÑÑжане"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмален"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "ÐолÑмо задÑÑжане"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Ðай-голÑмо задÑÑжане"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе на инÑеÑÑейÑа не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"ÐÑзникна гÑеÑка пÑи запиÑванеÑо на ваÑиÑе наÑÑÑойки ÑÑез ÐпÑоÑÑени ÐаÑÑÑойки "
"(%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐÑдио наÑÑÑойкиÑе не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Ðидео наÑÑÑойкиÑе не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐÑведениÑе наÑÑÑойки не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе на ÐкÑанноÑо менÑ/СÑбÑиÑÑиÑе не Ñа запазени"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐлавиÑниÑе комбинаÑии не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° папка, кÑдеÑо да Ñе ÑÑÑ
ÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑнимкиÑе."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ÐзбоÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15218,15 +15252,15 @@ msgstr ""
"ÐаÑиÑнеÑе нов ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° \n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ðевалидна комбинаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Тези клавиÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° пÑÐ¸ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие за клавиÑни комбинаÑии"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Тази комбинаÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑе е зададена за \"%@\"."
@@ -16765,16 +16799,15 @@ msgstr "ÐадÑÑ Ð¿Ð¾ кадÑÑ"
msgid "Reverse"
msgstr "ÐаобÑаÑно"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Ðез звÑк"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "ÐзÑ
од Ñлед вÑзпÑоизвежданеÑо"
+msgstr "ÐаÑза на вÑзпÑоизвежданеÑо"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16782,11 +16815,11 @@ msgstr ""
"ÐовÑоÑение Ð¾Ñ ÑоÑка Рдо ÑоÑка Ð.\n"
"ЩÑакнеÑе, за да зададеÑе ÑоÑка Ð"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "ЩÑакнеÑе, за да зададеÑе ÑоÑка Ð"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "СпиÑане на повÑоÑениеÑо Ð¾Ñ Ð Ð´Ð¾ Ð"
@@ -16905,6 +16938,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "ÐзбеÑеÑе ÑÑÑÑойÑÑво или диÑекÑоÑиÑÑа VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÐзбеÑеÑе един или повеÑе Ñайлове"
@@ -16916,62 +16950,64 @@ msgstr "Ðме на Ñайла:"
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑÑÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ÐÑваÑÑне на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Тип на DVB"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Символна ÑеÑÑоÑа на ÑÑанÑпондеÑа в кХÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "ЧеÑÑоÑна ленÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Ðанали:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐзбÑани поÑÑове:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐеÑиÑане пÑи вÑвеждане"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Ðзползване на кеÑиÑане"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно ÑвÑÑзване"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Ðме на Ñадио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
+"ÐаÑиÑÑ Ð´Ð¸Ñплей Ñе бÑде оÑвоÑен и вÑзпÑоизведен и Ñе бÑде в гоÑовноÑÑ Ð·Ð° "
+"изпÑаÑане на поÑока или за запиÑванеÑо мÑ."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "РазÑиÑени наÑÑÑойки"
@@ -16983,12 +17019,12 @@ msgstr "ЩÑакнеÑе два пÑÑи, за да видиÑе инÑоÑма
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
"ЩÑакнеÑе, за да пÑевклÑÑиÑе Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑение на един и повÑоÑение на вÑиÑки"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Ðоказване на ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ"
@@ -17018,6 +17054,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ðадаване"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Ðе е зададен"
@@ -17105,7 +17142,7 @@ msgstr "ÐÑилагане"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17114,33 +17151,28 @@ msgstr "ÐÑказ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "ÐÑедÑилÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑоÑил"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑзпÑоизвеждане на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
+msgstr "РедакÑиÑане на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑил"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "ÐзÑÑиване на избÑанаÑа оÑмеÑка"
+msgstr "ÐзÑÑиване на избÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑил"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "ÐобавÑне на нова оÑмеÑка"
+msgstr "СÑздаване на нов пÑоÑил"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐипÑва име на пÑоÑила"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° име за Ñайла Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð°"
+msgstr "ТÑÑбва да зададеÑе име на пÑоÑила"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
@@ -17148,29 +17180,25 @@ msgid "Source"
msgstr "ÐзÑоÑник"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "ÐзÑоÑник"
+msgstr "ÐзÑоÑник:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑ"
+msgstr "Файл/ÐиÑекÑоÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Този модÑл запиÑва пÑекодиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок вÑв Ñайл."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° лог Ñайла каÑо..."
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайла..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -17178,29 +17206,25 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "ÐонÑейнеÑи (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "ÐзпÑаÑане на поÑок в мÑежаÑа."
+msgstr "Този модÑл извежда пÑекодиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок кÑм мÑежаÑа ÑÑез HTTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Този модÑл извежда пÑекодиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок кÑм мÑежаÑа ÑÑез mms пÑоÑокол."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "ÐзпÑаÑане на поÑок в мÑежаÑа."
+msgstr "Този модÑл извежда пÑекодиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок кÑм мÑежаÑа ÑÑез UDP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "ÐзпÑаÑане на поÑок в мÑежаÑа."
+msgstr "Този модÑл извежда пÑекодиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок кÑм мÑежаÑа ÑÑез RTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "ÐоÑÑ Ð·Ð° аÑдиоÑо:"
+msgstr "ÐоÑÑ Ð·Ð° аÑдиоÑо"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -17208,14 +17232,13 @@ msgstr "ÐоÑÑ Ð·Ð° видеоÑо:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
-msgstr ""
+msgstr "Този модÑл извежда пÑекодиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок кÑм Icecast ÑÑÑвÑÑ."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
msgstr "ÐÑÑÑо за поÑÑавÑне"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
msgstr "Ðогин:паÑола"
@@ -17240,12 +17263,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ÐзÑÑиване на вÑиÑки оÑмеÑки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17256,22 +17279,18 @@ msgid "Bytes"
msgstr "ÐайÑа"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑане"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "ÐÑедÑÑавка на адÑеÑа"
+msgstr "ÐÑедназнаÑение на Ñайла:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "ÐÑеглед"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
msgstr "Ðоказване на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок"
@@ -17280,25 +17299,23 @@ msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойка"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "СÑаÑиÑÑика"
+msgstr "СÑаÑÑиÑане"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "ÐÑеÑки"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "ÐзÑиÑÑване"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ðез Ñова ÑÑобÑение"
@@ -17511,64 +17528,64 @@ msgstr ""
"ФайлÑÑ Ð½Ðµ може да Ñе запиÑе %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "ÐÑваÑÑне на медиÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "Файл"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "ÐиÑк"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ÐÑежа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво за заÑ
ваÑане"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "ÐзбоÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "ÐзÑакване на опаÑка"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "ÐоÑок"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑане"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑане / ÐапиÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "ÐÑваÑÑне"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на URL адÑеÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе URL адÑÐµÑ ÑÑк..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""
+"ÐолÑ, вÑведеÑе URL адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÑ Ð´Ð¾ медиÑÑа, коÑÑо иÑкаÑе да вÑзпÑоизведеÑе"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17576,20 +17593,23 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"Ðко ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð¿Ð±Ð¾Ñд ÑÑдÑÑжа валиден URL адÑеÑ\n"
+"или пÑÑ Ð´Ð¾ Ñайл на ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ,\n"
+"Ñой авÑомаÑиÑно Ñе бÑде избÑан."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ÐлÑгини и ÑазÑиÑениÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "ТÑÑÑене:"
@@ -17642,6 +17662,11 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"Този диалогов пÑозоÑÐµÑ Ñе ви позволи да изпÑаÑиÑе поÑок или да конвеÑÑиÑаÑе "
+"медиÑ, коÑÑо да Ñе използва локално вÑв ваÑаÑа ÑобÑÑвена мÑежа или в "
+"ÐнÑеÑнеÑ.\n"
+"ТÑÑбва да запоÑнеÑе, каÑо маÑкиÑаÑе ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·ÑоÑник, койÑо иÑкаÑе да "
+"вÑвеждаÑе и Ñлед Ñова наÑиÑнеÑе бÑÑона \"СледваÑ\", за да пÑодÑлжиÑе.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
msgid ""
@@ -17655,124 +17680,103 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ленÑиÑе Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "ФикÑивни елеменÑи"
+msgstr "ÐлеменÑи за ленÑаÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "СледваÑо заглавие"
+msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÑÑил на елеменÑа:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Удебелен конÑÑÑ"
+msgstr "Ðаоблен бÑÑон"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "ÐÑÑон за ÑÑаÑÑиÑане"
+msgstr "ÐолÑм бÑÑон"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "ÐгÑаден"
+msgstr "ÐлÑÐ·Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлавна ленÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "ÐозиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° логоÑо вÑÑÑ
Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ñо."
+msgstr "ÐозиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ленÑаÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "ÐлониÑане на изобÑажение"
+msgstr "Ðод видеоÑо"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "ÐÑноÑно видео ÑилÑÑиÑе"
+msgstr "Ðад видеоÑо"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "УпÑавление на видео ÑилÑÑиÑе"
+msgstr "ÐопÑлниÑелна ленÑа Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "УпÑавление на вÑемеÑо"
+msgstr "ÐенÑа за вÑеме"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Ðоказване на ÑегÑлаÑоÑиÑе, когаÑо е на ÑÑл екÑан"
+msgstr "РегÑлаÑоÑи пÑи ÑÑл екÑан"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñайл"
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑоÑил:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "нÑлиÑане на кеÑа за ÑекÑÑиÑе плÑгини"
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑил"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
msgstr "ÐаÑваÑÑне"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Ðме на Ñайла Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð°"
+msgstr "Ðме на пÑоÑила"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "ÐолÑ, вÑведеÑе име за Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñзел"
+msgstr "ÐолÑ, вÑведеÑе име на Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑил."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "СÑеÑа"
+msgstr "ÐÑоÑÑÑанÑÑво"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑиÑено пÑоÑÑÑанÑÑво"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "ÐÑÐµÐºÑ Ð½Ð° пÑоÑÑÑанÑÑво"
+msgstr "РазделиÑел"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÐ·Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° вÑеме"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Ðиво на звÑка по подÑазбиÑане"
+msgstr "Ðалко ниво на звÑка"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "Ðез DVD менÑ"
+msgstr "DVD менÑÑа"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "РазÑиÑени наÑÑÑойки"
+msgstr "ÐопÑлниÑелни бÑÑони"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -17839,31 +17843,31 @@ msgstr "ÐÑаÑик:"
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "ÐÑваÑÑне на диÑекÑоÑиÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на плейлиÑÑ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑÑа каÑо..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U playlist (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑбÑиÑÑи..."
@@ -18069,7 +18073,7 @@ msgstr "ÐаÑаб"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
msgid "Sca&le"
-msgstr "ÐаÑаб"
+msgstr "ÐаÑабиÑане кÑм пÑозоÑеÑа"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
@@ -18175,7 +18179,7 @@ msgstr "Ðоказване на VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "ÐÑваÑÑне на медиÑ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18200,7 +18204,7 @@ msgstr ""
"за наÑÑÑойки."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Ðоказване на икона в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÑÑей за VLC"
@@ -18246,14 +18250,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "Ðоказване имеÑо на пеÑен или видео в заглавиеÑо на пÑозоÑеÑа"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "ÐÑÑ, койÑо да Ñе използва в пÑозоÑеÑа за оÑваÑÑне на Ñайл"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Ðоказване на изÑкаÑаÑо ÑÑобÑение пÑи пÑомÑна на пÑÑека"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18261,19 +18261,19 @@ msgstr ""
"Ðоказване на изÑкаÑаÑо ÑÑобÑение Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑлниÑел и име на пÑÑека, когаÑо "
"ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² плейлиÑÑа Ñе пÑомени, когаÑо VLC е минимизиÑан или ÑкÑиÑ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "РазÑиÑени наÑÑÑойки"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Ðоказване на вÑиÑки ÑазÑиÑени наÑÑÑойки в Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑозоÑеÑ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑ Ð½Ð° пÑозоÑÑиÑе Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0.1 и 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18283,15 +18283,15 @@ msgstr ""
"инÑеÑÑейÑ, плейлиÑÑа и ÑазÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ». Тази опÑÐ¸Ñ ÑабоÑи Ñамо Ñ Windows и "
"X11 ÑÑÑ ÑÑÑÑавниÑе ÑазÑиÑениÑ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Ðоказване на незнаÑиÑелни гÑеÑки и пÑедÑпÑедиÑелни пÑозоÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "ÐкÑивиÑане на ÑÑобÑение пÑи налиÑие на обновлениÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18299,15 +18299,15 @@ msgstr ""
"ÐкÑивиÑане на авÑомаÑиÑно ÑÑобÑаване пÑи налиÑие на нови веÑÑии на "
"пÑогÑамаÑа. СÑаÑÑиÑа Ñе един пÑÑ Ð½Ð° вÑеки две ÑедмиÑи."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "ÐÑой дни Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²Ðµ пÑовеÑки за обновлениÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Ðадаване нивоÑо на звÑка да бÑде наÑÑÑоено до 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18315,33 +18315,33 @@ msgstr ""
"ÐозволÑва нивоÑо на звÑка да има обÑ
Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ 0% до 400%, вмеÑÑо Ð¾Ñ 0% до 200%. "
"Тази опÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да изкÑиви звÑка, ÑÑй каÑо използва ÑоÑÑÑеÑно ÑÑилване."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно запазване нивоÑо на звÑка пÑи изÑ
од"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ÐапиÑване за ÑпÑавлениеÑо на мÑежаÑа пÑи ÑÑаÑÑиÑане"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Ðапазване на ÑкоÑо вÑзпÑоизведениÑе елеменÑи в менÑÑо"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "СпиÑÑк Ñ Ð´Ñми, Ñазделени Ñ | за ÑилÑÑиÑане"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Ðбикновен изÑаз, койÑо да Ñе използва за ÑилÑиÑане на поÑледниÑе "
"вÑзпÑоизведени елеменÑи Ð¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÑÑа"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ÐпÑеделÑне ÑвеÑовеÑе на плÑзгаÑа за нивоÑо на звÑка"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18353,11 +18353,11 @@ msgstr ""
"Ðо подÑазбиÑане е: '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'.\n"
" ÐаÑо алÑеÑнаÑива може да бÑде: '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñежим пÑи ÑÑаÑÑиÑане и изглед"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18369,28 +18369,28 @@ msgstr ""
" - Ðинаги да Ñе показва инÑоÑмаÑиÑ, каÑо lyrics, обложки на албÑм...\n"
" - Ðинимален Ñежим Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑено ÑпÑавление."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "ÐлаÑиÑеÑки изглед"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "ÐÑлен изглед Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑионна облаÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Ðинимален изглед без менÑÑа"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Ðоказване на ÑегÑлаÑоÑи, когаÑо е в пÑлноекÑанен Ñежим."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
"ÐгÑаждане на бÑаÑзÑÑа за Ñайлове в Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑозоÑÐµÑ Ð·Ð° оÑваÑÑне на Ñайл"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Qt"
@@ -18574,9 +18574,8 @@ msgid "MPEG-TS"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐºÐ¾Ñ MPEG-PS"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
@@ -18587,27 +18586,24 @@ msgid "ASF/WMV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "ÐÑлÑиплекÑÐ¾Ñ Ogg/OGM"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr " ФоÑÐ¼Ð°Ñ MPEG 1"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "ÐÑлÑиплекÑÐ¾Ñ MP4/MOV"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
msgid "MKV"
@@ -18622,7 +18618,6 @@ msgid " kb/s"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на кадÑи"
@@ -18635,27 +18630,26 @@ msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"ÐÑжно е да вÑведеÑе Ñамо един Ð¾Ñ ÑледниÑе ÑÑи паÑамеÑÑÑа, VLC авÑомаÑиÑно Ñе "
+"оÑкÑие дÑÑгиÑе, каÑо използва оÑигиналнаÑа пÑопоÑÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Ðапазване на оÑÐ¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑ"
+msgstr "Ðапазване на оÑигиналнаÑа видео пÑÑека"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Ðидео кодек"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Ðапазване на оÑÐ¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑ"
+msgstr "Ðапазване на оÑигиналнаÑа аÑдио пÑÑека"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа"
@@ -18680,6 +18674,9 @@ msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"ÐобавÑне на деÑÑинаÑии, каÑо ÑледваÑе меÑода нÑжен за извеждане на поÑок. "
+"ÐÑовеÑеÑе, Ñе ÑÑе маÑкиÑали пÑекодиÑанеÑо, ÑииÑо ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñе е ÑÑвмеÑÑим Ñ "
+"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑод."
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Display locally"
@@ -18826,7 +18823,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Ðоказване на ÑегÑлаÑоÑи, когаÑо е на ÑÑл екÑан"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Скинове"
@@ -18977,11 +18974,11 @@ msgstr "ÐзобÑажение Ñ ÑеÑни или бели пикÑели"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑано оÑгоÑе и оÑдолÑ"
+msgstr "ÐдновÑеменно оÑгоÑе и оÑдолÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑано оÑлÑво и оÑдÑÑно"
+msgstr "ÐдновÑеменно оÑлÑво и оÑдÑÑно"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
msgid "Magnification/Zoom"
@@ -19207,19 +19204,19 @@ msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑÑ"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñайл ÑÑÑ Ñкин"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ Ñкина, койÑо да Ñе използва."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñкин"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19227,20 +19224,20 @@ msgstr ""
"ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Windows за поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ Ñкин. Този паÑамеÑÑÑ Ñе "
"обновÑва авÑомаÑиÑно, не го пипайÑе."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Ðоказване на икона в ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÑÑей за VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Ðоказване на VLC в панела за задаÑи"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "ÐклÑÑване на еÑÐµÐºÑ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19248,16 +19245,16 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да изклÑÑиÑе вÑиÑки еÑекÑи на пÑозÑаÑноÑÑ, коеÑо може да бÑде "
"полезно, ако пÑи движение пÑозоÑеÑа Ñе изобÑазÑва непÑавилно."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Ðзползване на плейлиÑÑ ÑÑÑ Ñкин"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑÑÑ Ñкинове"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ Ð·Ð° заÑеждане на Ñкинове"
@@ -19334,7 +19331,7 @@ msgstr "WinCE инÑеÑÑейÑ"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "ÐзÑоÑник на диалогови пÑозоÑÑи WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Ðапка Ñ Ð¼ÐµÑа-данни"
@@ -19785,12 +19782,12 @@ msgstr ""
"ÐепÑозÑаÑноÑÑ (обÑаÑно на пÑозÑаÑноÑÑ) на ÑекÑÑа, койÑо Ñе бÑде извеждан вÑв "
"видеоÑо. 0 = пÑозÑаÑен, 255 = напÑлно непÑозÑаÑен."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа по подÑазбиÑане"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19799,12 +19796,12 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑа, койÑо Ñе бÑде извеждан вÑв видеоÑо."
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐÑноÑиÑелен ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19813,22 +19810,22 @@ msgstr ""
"Ðадаване на оÑноÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑиÑÑа. Ðко ÑÑандаÑÑÐ½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ \n"
"на ÑÑиÑÑа е ÑазлиÑен Ð¾Ñ Ð½Ñла, Ñой Ñе подмени оÑноÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑ."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Ðо-малÑк"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ÐалÑк"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "ÐолÑм"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Ðо-голÑм"
@@ -20011,11 +20008,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "ÐлÑгин за ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Growl "
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Сега Ñе вÑзпÑоизвежда"
@@ -20059,19 +20056,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑзпÑоизвеждане в MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ÐÑекÑÑване (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Ðолко дÑлго ÑÑобÑениеÑо да Ñе показва"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "УведомÑване"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "ÐлÑгин за ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ LibNotify"
@@ -20187,15 +20184,15 @@ msgstr "ÐгÑаден гÑаÑиÑен помоÑник на Qt"
msgid "video"
msgstr "видео"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ Ñайла Ñ ÑÑиÑÑа, койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Ðзвеждане на ÑекÑÑ Ð½Ð° Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Ðзвеждане на ÑÑиÑÑ Quartz"
@@ -21178,6 +21175,8 @@ msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""
+"ÐзÑ
одно ниво на звÑка за аналогово извеждане: 0 за ÑиÑ
о, 1..255 Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи "
+"ÑиÑ
о до много Ñилно."
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
@@ -23681,11 +23680,11 @@ msgstr "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка на видеоÑо"
msgid "Postproc"
msgstr "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Ðай-ниÑка"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Ðай-виÑока"
@@ -23972,6 +23971,9 @@ msgid ""
"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
+"ÐÑÑ Ð´Ð¾ диÑекÑоÑиÑ, кÑдеÑо ÑайловеÑе Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñани. Ðко не "
+"е зададен, Ñогава изобÑажениÑÑа авÑомаÑиÑно Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñани в диÑекÑоÑиÑÑа "
+"на поÑÑебиÑелÑ."
#: modules/video_filter/scene.c:84
msgid "Always write to the same file"
@@ -24152,9 +24154,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "Ðидео извеждене DirectFB http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "СÑздаване на нÑколко ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑозоÑеÑа на изÑ
одноÑо видео"
+msgstr "ID на Ð¥ пÑозоÑеÑа Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¾ видео"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
@@ -24637,20 +24638,18 @@ msgid "(Experimental) XCB video output"
msgstr "(ÐкпеÑименÑално) Ðзвеждане на видеоÑо XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "ÐаÑваÑÑна на пÑозоÑеÑа"
+msgstr "XCB пÑозоÑеÑ"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "(ÐкпеÑименÑално) Ðзвеждане на видеоÑо XCB"
+msgstr "(ÐкпеÑименÑално) XCB видео пÑозоÑеÑ"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC media player"
+msgstr "VLC media player"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
msgctxt "ASCII"
@@ -24867,6 +24866,12 @@ msgstr "ÐизÑализаÑоÑ"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑпекÑÑÑа"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "ÐÑÑ, койÑо да Ñе използва в пÑозоÑеÑа за оÑваÑÑне на Ñайл"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS диÑекÑоÑиÑ"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Ðидео по поÑÑÑка ( VOD )"
@@ -24885,15 +24890,6 @@ msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑпекÑÑÑа"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "ÐÑÑаваÑо вÑеме: %i ÑекÑнди"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ÐÑеÑки и пÑедÑпÑеждениÑ"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ÐзÑиÑÑване"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Ðоказване на подÑобноÑÑи"
-
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи запиÑванеÑо на ваÑиÑе наÑÑÑойки ÑÑез ÐпÑоÑÑени "
diff --git a/po/bn.gmo b/po/bn.gmo
index 327bf77..6f253b8 100644
Binary files a/po/bn.gmo and b/po/bn.gmo differ
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index bf4ad9a..3585f58 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,13 +5,16 @@
#
# Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net>, 2005.
# Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>, 2009.
+# Golam Maruf Oovee <maruf at ankur.org.bd>, 2009.
+# Loba Yeasmeen <loba at ankur.org.bd>, 2009.
+# Mahay Alam Khan (মাহৠà¦à¦²à¦® à¦à¦¾à¦¨) <mak at ankur.org.bd>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 18:09+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 15:10-0800\n"
"Last-Translator: Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,17 +29,17 @@ msgid ""
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿à¦° সাথৠà¦à§à¦¨à§ নিশà§à¦à§à¦¤à¦¾ নà§à¦, à¦à¦à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ সà§à¦®à¦¾ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¨à¦à¦ সাধারন পাবলিঠলাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ বিতরন à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨;\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ GNU সাধারন পাবলিঠলাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ বিতরন à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨;\n"
"বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ COPYING নামঠফাà¦à¦²à¦à¦¿ দà§à¦à§à¦¨à¥¤\n"
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লিà¦à¦¿à¦¤; লà§à¦à¦à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² দà§à¦à§à¦¨à¥¤\n"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লিà¦à¦¿à¦¤; AUTHORS ফাà¦à¦² দà§à¦à§à¦¨à¥¤\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "VLC পà¦à¦¨à§à¦¦"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "সà¦à¦² à¦
পসন দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà¦à¦² à¦
পশন দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশনসমà§à¦¹\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -46,12 +49,11 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-র à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "VLC à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -59,25 +61,25 @@ msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-র নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "VLC à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr "হঠà¦à§ (key) সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "হঠà¦à§ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -88,24 +90,23 @@ msgstr "à¦
ডিà¦"
#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
-msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
-msgstr "সাধারন à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "সাধারন à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
#: src/video_output/video_output.c:509
msgid "Filters"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£"
@@ -118,22 +119,21 @@ msgid "Output modules"
msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "à¦à¦à§à¦²à§ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° সাধারন সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° সাধারন সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "বিবিধ à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ মডিà¦à¦²à¥¤"
+msgstr "বিবিধ à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¬à¦ মডিà¦à¦²à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -145,65 +145,60 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
-msgstr "সাধারণ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "সাধারণ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²/পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° বিবিধ সà§à¦à¦¿à¦,সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ \"à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿\"।"
+msgstr "à¦
ন-সà§à¦à§à¦°à§à¦¨-ডিসপà§à¦²à§, সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ \"à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿\" à¦à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦/à¦à§à¦¡à§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦, ডিমালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¿à¦, ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
-msgstr "মডিà¦à¦² à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মডিà¦à¦²à¦à§à¦²à§ পà§à§à¦¨"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-র দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মডিà¦à¦²à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¥¤ HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ বা à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦ "
-"à¦à¦° মত সাধারন সà§à¦à¦¿à¦ যà§à¦à§à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡à§à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤ HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ বা à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦° মত "
+"সাধারন সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ যà§à¦à§à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® পরà§à¦¶à§à¦§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ফিলà§à¦à¦¾à¦° হল বিশà§à¦· মডিà¦à¦² যা à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সাà¦à¦¡à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পারà§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ "
-"দà§à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না হà§à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® পরà§à¦¶à§à¦§à¦ হলৠবিশà§à¦· মডিà¦à¦² যা VLC à¦à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সাà¦à¦¡à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পারà§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ "
+"সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -211,7 +206,7 @@ msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
@@ -219,7 +214,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
@@ -227,7 +222,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Other codecs"
@@ -235,24 +230,21 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "à¦
ডিà¦+à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ বিবিধ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিà¦+à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ বিবিধ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "সাধারণ তথà§à¦¯"
+msgstr "সাধারণ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "সাধারন à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¥¤ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সাধারন à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -262,17 +254,17 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
থবা à¦à¦à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ "
-"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤\n"
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§à¦²à§à¦à§ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ মাà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হà§, তারপর à¦à¦à¦à¦¿ \"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦\" à¦à¦° মধà§à¦¯ দিà§à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¾ হৠযà§à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§, বা à¦à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¤à§ পারৠ(UDP, "
-"HTTP, RTP/RTSP).\n"
-"Sout সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§ (à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦, "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
থবা à¦à¦à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ "
+"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤\n"
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦à§ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ মাà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হà§, তারপর à¦à¦à¦à¦¿ \"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦\" à¦à¦° মধà§à¦¯ দিà§à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ "
+"à¦à¦°à¦¾ হৠযà§à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, বা à¦à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¤à§ পারৠ"
+"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
+"Sout সà§à¦à§à¦°à§à¦® মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦® পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§ (à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦, "
"à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿à¦à¦°à¦¨...)।"
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
-msgstr "সাধারন সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "সাধারন সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
@@ -285,10 +277,10 @@ msgid ""
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-"মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ যা সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ (à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦,"
+"মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ যা সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ (à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦,"
"à¦
ডিà¦, ...) à¦à¦à¦¤à§à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
@@ -301,10 +293,10 @@ msgid ""
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² মাà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ "
+"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² মাà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ "
"সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
"সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
@@ -317,14 +309,14 @@ msgid ""
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ মাà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ \"পà§à¦°à§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦¸à§à¦¸\" à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à¥¤ à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ মাà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ \"পà§à¦°à§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦¸à§à¦¸\" à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§à¥¤ à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
"সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
-msgstr "Sout সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
+msgstr "Sout সà§à¦à§à¦°à§à¦®"
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
@@ -332,9 +324,9 @@ msgid ""
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-"Sout সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® মডিà¦à¦² à¦à¦à¦à¦¿ sout পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à§à¦à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"Sout সà§à¦à§à¦°à§à¦® মডিà¦à¦² à¦à¦à¦à¦¿ sout পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à§à¦à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ \"à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§\" à¦à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ নিন। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ sout সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
-"মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
পশনà¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
@@ -345,8 +337,8 @@ msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-"SAP হল মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ UDP ba RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ পাবলিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"à¦à¦ªà¦¾à§à¥¤"
+"SAP হল মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ UDP বা RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ পাবলিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¾à§à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
@@ -354,35 +346,35 @@ msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
ন-ডিমানà§à¦¡à§à¦° à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-র বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
ন-ডিমানà§à¦¡à§à¦° VLC à¦à¦° বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
msgid "Playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦°à¦¨à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ (যà§à¦®à¦¨, à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° মà§à¦¡) à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ "
-"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° (\"সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦à¦¾à¦°à§\" মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹) মডিà¦à¦²à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+"পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦°à¦¨à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ (যà§à¦®à¦¨, পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦) à¦à¦¬à¦ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° (\"সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦à¦¾à¦°à§\" মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹) মডিà¦à¦²à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
-msgstr "সাধারন à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "সাধারন পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦°à¦¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦à¦¾à¦°à§"
@@ -391,47 +383,45 @@ msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
-"সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ "
-"পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+"সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ "
+"à¦à¦°à§à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦à¥¤ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "সিপিà¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¿à¦à§ সিপিà¦à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à§ "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¿à¦à§ CPU à¦à¦à§à¦¸à§à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ বিশà§à¦· সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাতৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à§à¦¨!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr "à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà¦à¦² à¦
à¦à¦¶à§à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ VLC à¦à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà¦à¦² à¦
à¦à¦¶à§à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ "
#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
@@ -439,19 +429,19 @@ msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr "à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦/à¦
ডিà¦/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° সাধারন সà§à¦à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦/à¦
ডিà¦/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° সাধারন সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
@@ -459,23 +449,23 @@ msgstr "ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦à¦¾à¦¨
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà§à¦à¦¶à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, "
-"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° ধরন বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, "
+"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° ধরন বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ সাহাযà§à¦¯ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নà§à¦"
#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সাহাযà§à¦¯ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নà§à¦à¥¤"
#: include/vlc_interface.h:124
msgid ""
@@ -505,46 +495,40 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "à¦à¦ বা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯ (&I)"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦ তথà§à¦¯... (&C)"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ (&M)"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমà§à§ যান... (&T)"
+msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমà§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨... (&T)"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ (&B)"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨... (&V)"
+msgstr "VLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨... (&V)"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ (&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -555,7 +539,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
msgid "Fetch Information"
msgstr "তথà§à¦¯ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -577,7 +561,7 @@ msgstr "নà§à¦¡ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®..."
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®..."
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
@@ -587,7 +571,7 @@ msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "সà¦à¦² পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -599,18 +583,18 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
msgid "No repeat"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ হবৠনা"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦®"
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ বনà§à¦§"
+msgstr "রââà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® বনà§à¦§"
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Add to playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Add to media library"
@@ -630,10 +614,9 @@ msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "ফাà¦à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨... (&F)"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨... (&F)"
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
@@ -644,18 +627,17 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "Search Filter"
-msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ পরিশà§à¦§à¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦à¦¾à¦°à¦¿"
+msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸ ডিসà¦à¦à¦¾à¦°à¦¿ (&S)"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à§ বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ লà§à¦à§à¦à¦¾à§à¦¿à¦¤ à¦à¦à§à¥¤ à¦à¦à§à¦²à§ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª\" দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§ à¦
পশন à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ লà§à¦à¦¾à§à¦¿à¦¤ à¦à¦à§à¥¤ à¦à¦à§à¦²à§ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশন\" দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
@@ -711,7 +693,7 @@ msgid ""
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
"\"à¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦°à¦¾ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨\" à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¥¤\n"
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিবিধ সà§à¦à¦¿à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিবিধ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:115
msgid ""
@@ -720,10 +702,9 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
"\"রঠসনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨\" পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¥¤ পà§à¦°à§ à¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿ সাদা à¦à¦¾à¦²à§à¦¤à§ পরিনত হবà§, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§à¦ "
-"রà¦à¦à§à¦²à§ সà§à¦à¦¿à¦ ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ সà§à¦ রà¦à§à§à¦° à¦
à¦à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹ বাদà§à¥¤"
+"রà¦à¦à§à¦²à§ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ সà§à¦ রà¦à§à§à¦° à¦
à¦à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹ বাদà§à¥¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -752,45 +733,45 @@ msgid ""
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
-"charset=utf-8\" /></head><body><h2>à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ </"
-"h2><h3>ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¶à¦¨à§</h3> <h2>সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®</h2><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦¤à§ পারà§à¦¨ "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ </"
+"h2><h3>ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¶à¦¨à§</h3> <h2>সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®</h2><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦¤à§ পারà§à¦¨ "
"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦° <a href=\"http://wiki.videolan.org\">à¦à¦à¦à¦¿</a> à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¥¤</"
-"p><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ হন, তাহলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ <br><a href="
-"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ "
-"পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ সà§à¦à¦¨à¦¾</em></a> পà§à§à¦¨à¥¤</p><p> à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতা সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
-"Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></"
-"a>\" ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¥¤</p><p>সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨, রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨, à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦, à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦, মাà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ "
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সহাà§à¦ তথà§à¦¯ পাবà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Documentation:Streaming_HowTo\">সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨</a>।</p><p>যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦²à§à¦à¦¿à¦° বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না হà§à¦¨, তাহলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§<a href=\"http://wiki."
-"videolan.org/Knowledge_Base\">à¦à§à¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§</a> যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤</p><p>পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ "
-"à¦à§à¦¬à§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
-"\">shortcuts</a> পà§à¦·à§à¦ া পà§à§à¦¨à¥¤</p><h3>সহাà§à¦¤à¦¾</h3><p>à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ "
-"à¦à¦°à§ <a href=\"http://wiki.videolan.org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> "
-"পà§à§à¦¨à¥¤</p><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ তà¦à¦¨ সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¤à§ (à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à¦¤à§) পারà§à¦¨ <a href=\"http://forum."
-"videolan.org\">ফà§à¦°à¦¾à¦®à§</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
-"\">মà§à¦à¦²à¦¿à¦-লিসà§à¦à§</a> বা à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° IRC à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ ( irc.freenode.net ঠ<a href="
-"\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> ).</p><h3>পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ "
-"à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</h3><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ সমৠদিà§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, "
-"সà§à¦à¦¿à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§, ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§, à¦à§à¦¸à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ফানà§à¦¡ à¦à¦¬à¦ "
-"মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² ঠদিতৠপারà§à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ à¦à¦¬à¦ à¦
বশà§à¦¯à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ "
-"মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° <b>à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤</b> à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤</p></body></html>"
+"p><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি VLC à¦à¦° নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ হন, তাহলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ <br><a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ "
+"সà§à¦à¦¨à¦¾</em></a> পà§à§à¦¨à¥¤</p><p> à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতা সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
+"à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ à¦à¦¿</em></a>\" নথিতà§à¥¤</p><p>সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨, "
+"রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨, à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦, à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦, মাà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সহাà§à¦ তথà§à¦¯ "
+"পাবà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
+"\">সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨</a>।</p><p>যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦²à§à¦à¦¿à¦° বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না হà§à¦¨, "
+"তাহলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">à¦à§à¦à¦¾à¦¨ "
+"à¦à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§</a> যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤</p><p>পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¬à§à¦°à§à¦¡ শরà§à¦à¦à¦¾à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> পà§à¦·à§à¦ া পà§à§à¦¨à¥¤</p><h3>সহাà§à¦¤à¦¾</"
+"h3><p>à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> পà§à§à¦¨à¥¤</p><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ তà¦à¦¨ সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¤à§ (à¦à¦¬à¦ "
+"à¦à¦°à¦¤à§) পারà§à¦¨ <a href=\"http://forum.videolan.org\">ফà§à¦°à¦¾à¦®à§</a>, <a href="
+"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">মà§à¦à¦²à¦¿à¦-লিসà§à¦à§</a> বা à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° IRC "
+"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ ( irc.freenode.net ঠ<a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
+"\"><em>#videolan</em></a> ).</p><h3>পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</h3><p>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ সমৠ"
+"দিà§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, সà§à¦à¦¿à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§, ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ "
+"à¦à¦°à¦¤à§, à¦à§à¦¸à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
রà§à¦¥ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¬à¦ à¦
বশà§à¦¯à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° <b>à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤</b> à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤</p></body></"
+"html>"
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
msgid "Audio filtering failed"
-msgstr "à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§ (%d) পà§à¦à§ à¦à¦¿à§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§ (%d) পà§à¦à§ à¦à¦¿à§à§à¦à§à¥¤"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -815,17 +796,17 @@ msgstr "Vu মিà¦à¦¾à¦°"
msgid "Equalizer"
msgstr "à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
-msgstr "à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
msgstr "à¦à§à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹"
@@ -840,7 +821,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -853,7 +834,7 @@ msgid "Left"
msgstr "বাম"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -881,7 +862,7 @@ msgstr "বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨"
#: src/config/file.c:608 src/libvlc.c:1649
msgid "integer"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1678
msgid "float"
@@ -891,60 +872,60 @@ msgstr "ফà§à¦²à§à¦"
msgid "string"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "মিডিà§à¦¾ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿"
#: src/extras/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ দà§à¦°à§à¦¬à§à¦§à§à¦¯\n"
+msgstr "%s: `%s' à¦
পশনà¦à¦¿ দà§à¦°à§à¦¬à§à¦§à§à¦¯\n"
#: src/extras/getopt.c:659
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
+msgstr "%s: `--%s' à¦
পশনà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
#: src/extras/getopt.c:664
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
+msgstr "%s: `%c%s' à¦
পশনà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨\n"
+msgstr "%s: `%s' à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨\n"
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: à¦
à¦à§à¦¨à¦¾ বিà¦à¦²à§à¦ª `%s%s'\n"
+msgstr "%s: à¦
à¦à§à¦¨à¦¾ à¦
পশন `%s%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: à¦
বà§à¦§ বিà¦à¦²à§à¦ª -- %c\n"
+msgstr "%s: à¦
বà§à¦§ à¦
পশন -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:747
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: à¦
বà§à¦§ বিà¦à¦²à§à¦ª -- %c\n"
+msgstr "%s: à¦
বà§à¦§ à¦
পশন -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ -- %c\n"
+msgstr "%s: à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:824
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ দà§à¦°à§à¦¬à§à¦§à§à¦¯\n"
+msgstr "%s: `-W %s' à¦
পশনà¦à¦¿ দà§à¦°à§à¦¬à§à¦§à§à¦¯\n"
#: src/extras/getopt.c:842
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
+msgstr "%s: `-W %s' à¦
পশনà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
#: src/input/control.c:200
#, c-format
@@ -957,15 +938,15 @@ msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ %i"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦/à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦/à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: src/input/decoder.c:279
msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "VLC পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
msgid "VLC could not open the decoder module."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "VLC ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: src/input/decoder.c:678
msgid "No suitable decoder module"
@@ -977,166 +958,164 @@ msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ \"%4.4s\" à¦
ডিঠবা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না। দà§à¦à¦à¦à¦¨à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
+"VLC \"%4.4s\" à¦
ডিঠবা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না। দà§à¦à¦à¦à¦¨à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
"à¦à§à¦¨à§à¦à¦¾à¦¬à§à¦ ঠিঠà¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ না।"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
-msgstr "সà§à¦à§à¦²"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦¬à§à¦²à§à¦¡"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® %d"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦
ডিà¦"
+msgstr "à¦à¦¸à¦² ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "বিবরন"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
-msgstr "নমà§à¦¨à¦¾à¦° হার"
+msgstr "নমà§à¦¨à¦¾ রà§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u হারà§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
-msgstr "বিà¦/নমà§à¦¨à¦¾"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ নমà§à¦¨à¦¾à§ বিà¦"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
-msgstr "বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "বিà¦à¦°à§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "à¦à§à¦à¦¨à§à¦° রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f ডà§à¦¸à¦¿à¦¬à¦²"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
-msgstr "রà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "রà§à¦à§à¦²à§à¦¶à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° রà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° রà§à¦à§à¦²à§à¦¶à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ যাবà§à¦¨à¦¾"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ '%s' MRL à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¬à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "VLC '%s' MRL à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "VLC à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿"
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
-msgstr "'%s' ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "'%s' বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à¦¿ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
-msgstr "শিলà§à¦ªà¦¿"
+msgstr "শিলà§à¦ªà§"
#: src/input/meta.c:41
msgid "Genre"
@@ -1146,7 +1125,7 @@ msgstr "ধরন"
msgid "Copyright"
msgstr "সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®"
@@ -1166,12 +1145,12 @@ msgstr "তারিà¦"
msgid "Setting"
msgstr "সà§à¦à¦¿à¦"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "à¦à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§"
@@ -1195,13 +1174,13 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦¡à¦¿"
msgid "Bookmark"
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
@@ -1210,19 +1189,19 @@ msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
msgid "Navigation"
msgstr "নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
@@ -1257,28 +1236,28 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
msgid "Media: %s"
msgstr "মিডিà§à¦¾: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦²"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "à¦à§à§à¦¬ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ডিবাঠলà¦à¦¿à¦"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "মাà¦à¦¸à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤"
@@ -1286,14 +1265,14 @@ msgstr "মাà¦à¦¸à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤"
#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
#: src/modules/cache.c:540
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "C "
#: src/libvlc.c:1168
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সহà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সহà¦à¦¾à¦°à§ vlc à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§à¥¤ vlc à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"'cvlc' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc.c:1345
@@ -1302,11 +1281,11 @@ msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦¨ সাহাযà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ '-H'
#: src/libvlc.c:1693
msgid " (default enabled)"
-msgstr " (ডিফলà§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)"
+msgstr " (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)"
#: src/libvlc.c:1694
msgid " (default disabled)"
-msgstr " (ডিফলà§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)"
+msgstr " (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)"
#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
msgid "Note:"
@@ -1314,26 +1293,26 @@ msgstr "নà§à¦:"
#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨à§à¦° সাথৠ--advanced যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশনসমà§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨à§à¦° সাথৠ--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr "%d মডিà¦à¦²à¦à§à¦²à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦°à¦¨ সà§à¦à§à¦²à§à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦à§à¥¤\n"
+msgstr "%d মডিà¦à¦²à¦à§à¦²à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦°à¦¨ সà§à¦à§à¦²à§à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশন à¦à¦à§à¥¤\n"
#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
msgid ""
"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¨à§ সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ মডিà¦à¦² পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦²à¦à§à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ --list বা --"
-"list-verbose বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à§à¦¨à§ সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ মডিà¦à¦² পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦²à¦à§à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ --তালিà¦à¦¾ বা "
+"--তালিà¦à¦¾-verbose বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc.c:1981
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ %s\n"
+msgstr "VLC সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ %s\n"
#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
@@ -1361,92 +1340,90 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রিà¦à¦¾à¦°à§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "বৠà¦à¦°à§ দà§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "à§§:৪ à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¾à¦"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "à§§:২ à¦
রà§à¦§à§à¦"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "à§§:à§§ à¦à¦¸à¦²"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "২:à§§ দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, à¦à¦¬à¦ বিবিধ "
-"সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশন à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
+"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, à¦à¦¬à¦ বিবিধ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ "
+"à¦
পশন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤ ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦°à¦¨ হল à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦°à¦¾ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ "
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦°à¦¾ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦°à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ সà§à¦à§à¦²à¦¿ ডিফলà§à¦ "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦²à¦¬à§à¥¤ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦¿à¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ (সাধারন মানà¦à§à¦²à¦¿ হল \"rc\" (রিমà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²), \"http\", \"gestures"
-"\" ...)"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ সà§à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
+"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦° সাথৠপà¦à¦à§à¦®à¦¿ à¦à§à¦²à¦¬à§à¥¤ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦¿à¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ (সাধারন মানà¦à§à¦²à¦¿ হল \"rc\" (রিমà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²), \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ (০, à§§, ২)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ লà§à¦à§à¦² (০=শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ বারà§à¦¤à¦¾, à§§=সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§, ২=ডিবাà¦)"
-"।"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦¤à¦° (০=শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ বারà§à¦¤à¦¾, à§§=সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§, ২=ডিবাà¦)।"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "à¦à§à¦¨ à¦
বà¦à§à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ ডিবাঠবারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§ বা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1456,29 +1433,29 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ',' দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦, পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦
বà¦à§à¦à§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ বা নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"যথাà¦à§à¦°à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ '+' বা '-' দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à§à¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ 'all' সà¦à¦² "
+"যথাà¦à§à¦°à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ '+' বা '-' দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à§à¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ 'সব' সà¦à¦² "
"à¦
বà¦à§à¦à§à¦à¦à§ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¥¤ à¦
বà¦à§à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦à§ তাদà§à¦° ধরন বা মডিà¦à¦² নাম দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾ "
"যাà§à¥¤ à¦
বà¦à§à¦à§à¦à§à¦° ধরনà§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° নিà§à¦®à§à¦° à¦à§à§à§ à¦
বà¦à§à¦à§à¦à§à¦° নামà§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° নিà§à¦®à§à¦° "
-"পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¥¤ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ ডিবাঠবারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -vvv বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¥¤ নà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ ডিবাঠবারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -vvv বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
+"হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "শানà§à¦¤ থাà¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "সà¦à¦² সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ তথà§à¦¯à§à¦° বারà§à¦¤à¦¾ বনà§à¦§ à¦à¦°à§ দিন।"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
-msgstr "ডিফলà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦®"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr "à¦à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ শà§à¦°à§ হà¦à§à¦¾à¦° সমৠà¦à§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ VLC à¦à¦°à¦®à§à¦ হà¦à§à¦¾à¦° সমৠà¦à§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1486,11 +1463,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ "
"\"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§\" à¦à¦²à§à¦²à§à¦ থাà¦à¦²à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ রঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1498,35 +1475,35 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦²à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ রঠà¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§ "
"লিনাà¦à§à¦¸ রঠসমরà§à¦¥à¦¨ থাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশন দà§à¦à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ যà¦à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§, পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¬à¦/à¦
থবা à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ "
-"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§, à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦²à§à¦ যà§à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦¨à¦ ধরা à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ যà¦à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§, পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦¬à¦/à¦
থবা à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
পশন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§, "
+"à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦²à§à¦ যà§à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦¨à§ ধরা à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "মাà¦à¦¸à§à¦° সাথৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি পà§à¦°à§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾à¦° সমৠমাà¦à¦¸à¦à¦¿ পরà§à¦¦à¦¾à¦° "
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§, তà¦à¦¨ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾à¦° সমৠমাà¦à¦¸à¦à¦¿ পরà§à¦¦à¦¾à¦° "
"à¦à¦¿à¦¨à¦¾à¦°à§ নà§à¦¨ তাহলৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
-msgstr "à¦à¦£à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à¦£à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1534,36 +1511,36 @@ msgstr ""
"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§, তà¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸ "
"দà§à¦à¦¾à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠসাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, à¦à¦¬à¦ "
-"à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যà§à¦à¦¿ পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à§à¦¸à¦¸à¦¿à¦ বা à¦à¦¿à¦¸à§à§à¦¾à¦² à¦à¦«à§à¦à§à¦à§à¦° (বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ \"à¦
ডিঠ"
-"ফিলà§à¦à¦¾à¦°\" মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠসাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, à¦à¦¬à¦ à¦
ডিঠ"
+"পরিশà§à¦§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যà§à¦à¦¿ পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à§à¦¸à¦¸à¦¿à¦ বা à¦à¦¿à¦¸à§à§à¦¾à¦² à¦à¦«à§à¦à§à¦à§à¦° (বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ "
+"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ \"à¦
ডিঠ"
+"পরিশà§à¦§à¦\" মডিà¦à¦² à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡à¥¤ ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦°à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦°à¦¾ মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿ "
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦°à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦°à¦¾ "
+"মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "à¦
ডিঠসà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1571,52 +1548,53 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¤à¦°à¦à¦¿ তà¦à¦¨ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ "
"না, তাতৠà¦à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿ বাà¦à¦¾à¦¨à§ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "মনৠà¦
ডিঠà¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ মনৠà¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦®"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦®"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦® সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, ০ থà§à¦à§ ১০২৪ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦® সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, ০ থà§à¦à§ ১০২৪ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ মিà¦à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ মিà¦à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦® সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® ধাপ"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦®à§à¦° সà§à¦à§à¦ª সাà¦à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, ০ থà§à¦à§ "
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦²à¦¿à§à§à¦®à§à¦° ধাপà§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, ০ থà§à¦à§ "
"১০২৪ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ (হারà§à¦)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1624,25 +1602,25 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ সাধারন মানà¦à§à¦²à§ হল -à§§ "
"(ডিফলà§à¦), ৪৮০০০, ৪৪১০০, ৩২০০০, ২২০৫০, ১৫০০০, ১১০২৫, ৮০০০।"
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
-msgstr "à¦
তি à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° à¦
ডিঠপà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦
তি à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° à¦
ডিঠপà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦£"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
তি à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° à¦
ডিঠপà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦
তি à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° "
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
তি à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° à¦
ডিঠপà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦£ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦
তি à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° "
"à¦
ডিঠপà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° নিরà§à¦à¦° হতৠপারà§, ফলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿à¦à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ নিমà§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ নিমà§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦¨:নমà§à¦¨à¦¾à¦à¦°à¦£ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "à¦
ডিঠডিসিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à¦¸à§à¦¶à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1650,124 +1628,125 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বিলমà§à¦¬ à¦à¦°à§à¥¤ বিলমà§à¦¬à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¬ "
"à¦à¦¾à¦à§à¦° যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠঠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° শবà§à¦¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ তারতমà§à¦¯ লà¦à§à¦·à§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¡"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¡ সà§à¦ à¦à¦°à§, যà§à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ যà§à¦ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ সà§à¦à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§)।"
+"à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¡ সà§à¦ à¦à¦°à§, যà§à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(ie. "
+"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ যà§à¦ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ সà§à¦à¦¿à¦ "
+"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
-msgstr "S/PDIF বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§"
+msgstr "যà¦à¦¨ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ তà¦à¦¨ S/PDIF বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-"S/PDIF ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাৠযà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ যà§à¦ "
-"à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ সà§à¦à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+"S/PDIF পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাৠযà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ "
+"à¦à¦¬à¦ যà§à¦ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ সà§à¦à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
-msgstr "ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° ফà§à¦°à§à¦¸ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡ দিà§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à§à¦à§ (à¦
থবা হà§à¦¨à¦¿) à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ সনাà¦à§à¦¤ হতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ যদি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦²à§ ডলবি "
-"সারাà¦à¦¨à§à¦¡ দিà§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ না হà§à§ থাà¦à§, à¦à¦à¦¿ à¦
ন à¦à¦°à§ দিলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পà§à¦¤à§ "
-"পারà§à¦¨, বিশà§à¦· à¦à¦°à§ যà¦à¦¨ হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠà¦à¦®à§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡ দিà§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§à§à¦à§ (à¦
থবা হà§à¦¨à¦¿) à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ শনাà¦à§à¦¤ হতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ যদি সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦²à§ ডলবি "
+"সারাà¦à¦¨à§à¦¡ দিà§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ না হà§à§ থাà¦à§, à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§ দিলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
+"পà§à¦¤à§ পারà§à¦¨, বিশà§à¦· à¦à¦°à§ যà¦à¦¨ হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসমনà§à¦¬à§ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
-msgstr "à¦
ন"
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
-msgstr "à¦
ফ"
+msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ সাà¦à¦¨à§à¦¡ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ সাà¦à¦¨à§à¦¡ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "à¦
ডিঠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ মডিà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à§ (বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)।"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ মডিà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à§ (বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)।"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨ মà§à¦¡"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨ মà§à¦¡ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "রিপà§à¦²à§ পà§à¦°à¦¿à¦
à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ª"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨ তথà§à¦¯à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ লà§à¦à§à¦² (৮৯ ডà§à¦¸à¦¿à¦¬à¦²) "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨ তথà§à¦¯à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦° (৮৯ "
+"ডà§à¦¸à¦¿à¦¬à¦²) পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
-msgstr "ডিফলà§à¦ রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
-msgstr "রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨ তথà§à¦¯ à¦à¦¾à§à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ à¦à§à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦à¦¨ তথà§à¦¯ à¦à¦¾à§à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ à¦à§à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "সাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿à¦ à¦à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§ সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "সমৠবরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦à¦°à¦¨ à¦
ডিঠসà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠপিà¦à¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ না à¦à¦°à§ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¤à¦¿ বাà§à¦¾à¦¤à§ বা à¦à¦®à¦¾à¦¤à§ পারà§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "à¦à¦¿à¦à§ না"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1775,29 +1754,29 @@ msgid ""
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
-"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦, à¦à¦¬à¦¿ সমনà§à¦¬à§à¦¸à¦¾à¦§à¦¨, "
-"à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)। à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°\" মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¶à¦¨à§ "
-"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
+"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦, à¦à¦¬à¦¿ সমনà§à¦¬à§à¦¸à¦¾à¦§à¦¨, "
+"à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)। à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦\" মডিà¦à¦² à¦
à¦à¦¶à§ "
+"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
পশন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡à¥¤ ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦°à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦à¦¿ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦°à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦°à¦¾ "
"মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1805,61 +1784,61 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¤à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ "
"না, ফলৠà¦à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿ বাà¦à¦¾à¦¨à§ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ (-à§§) à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ (-à§§) à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° "
"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাথৠমানিà§à§ নিবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ (-à§§) à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ (-à§§) à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° "
"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাথৠমানিà§à§ নিবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦°à§à¦° বাম à¦à§à¦¨à¦¾ থà§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦)।"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦°à§à¦° বাম à¦à§à¦¨à¦¾ থà§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦)।"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1867,21 +1846,21 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® (à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ না à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦¾à¦° "
"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সাà¦à¦¾à¦¨à§"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦à§ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤ ডিফলà§à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ (০) à¦à¦à§ পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿ রাà¦à¦¾ হবৠ"
-"(০=মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿, à§§=বামà§, ২=ডানà§, ৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦®à§à¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¶à¦¨ ঠ"
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=৪+২ বলতৠবà§à¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ ডিফলà§à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ (০) à¦à¦à§ পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿ "
+"রাà¦à¦¾ হবৠ(০=মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿, à§§=বামà§, ২=ডানà§, ৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ "
+"ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=৪+২ বলতৠবà§à¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1890,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1900,7 +1879,7 @@ msgstr "মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿"
msgid "Top"
msgstr "à¦à¦ªà¦°à§"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1908,7 +1887,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦°à§"
msgid "Bottom"
msgstr "নিà¦à§"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1916,7 +1895,7 @@ msgstr "নিà¦à§"
msgid "Top-Left"
msgstr "à¦à¦ªà¦°-বামà§"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1924,7 +1903,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦°-বামà§"
msgid "Top-Right"
msgstr "à¦à¦ªà¦°-ডানà§"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1932,7 +1911,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦°-ডানà§"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "নিà¦à§-বামà§"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1940,19 +1919,19 @@ msgstr "নিà¦à§-বামà§"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "নিà¦à§-ডানà§"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° বৠà¦à¦°à§ দà§à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হার à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+msgstr " à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বৠà¦à¦°à§ দà§à¦à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1960,217 +1939,214 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦²à¥¤ যà§à¦¹à§à¦¤à§ রà¦à¦à¦° তথà§à¦¯ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হৠনা, à¦à¦¤à§ à¦à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿ "
"বাà¦à¦¾à¦¨à§ যাà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
"à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ হল à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à§à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ (à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সরাসরি রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾)। à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾)। VLC à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "সবসমৠà¦à¦ªà¦°à§ থাà¦à¦¬à§"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ সà¦à¦² à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ মিডিà§à¦¾à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦°à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® x মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "x মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® n মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§, ডিফলà§à¦ হল ৫০০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ (à§« "
-"সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
+"n মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ৫০০০ "
+"মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ (à§« সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° যà§à¦à¦¾à¦¨à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦²à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨ (ডিফলà§à¦ হল নিà¦à§ মাà¦à§)।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° যà§à¦à¦¾à¦¨à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦²à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠনিà¦à§ "
+"মাà¦à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:443
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦° à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ x মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ পর লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦° à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ x মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ পরৠলà§à¦à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:446
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-"মাà¦à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦° à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ n মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ পর লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§, ডিফলà§à¦ হল ৩০০০ "
+"মাà¦à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦° à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ n মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ পরৠলà§à¦à¦¾à¦¨, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ৩০০০ "
"মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ (à§© সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦²à¦¾à¦° সমৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সমৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠপাà¦à§à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ ডিমন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সমৠপাà¦à§à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ ডিমন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-"যà§à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠপাà¦à§à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ ডিমন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা, যà§à¦¨ "
+"যà§à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সমৠপাà¦à§à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ ডিমন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা, যà§à¦¨ "
"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦®à¦¹à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বনà§à¦§ হà§à§ না যাà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ ডà§à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¸à§ পাশৠà¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨, ফà§à¦°à§à¦®, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, "
+"VLC à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¸à§ পাশৠà¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨, ফà§à¦°à§à¦®, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, "
"যà§à¦¨ à¦à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾ যাà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পরিশà§à¦§à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
-msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨ বা দà§à§à¦¾à¦²à§à¦° মত à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨ বা দà§à§à¦¾à¦²à§à¦° মত à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পরিশà§à¦§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° মান à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¸à§à¦-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à§, à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦ "
-"বা বিà¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° মান à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¸à§à¦-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§,à¦à¦¦à¦¹à¦¾à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ "
+"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦ বা বিà¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ (বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "যà§à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যà§à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦°-বাম দিà¦à§ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "সমà§à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ধারাবাহিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমà§à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ধারাবাহিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (-à§§) "
-"à¦à¦¿ রাà¦à¦¬à§à¥¤ ০ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦²à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦à¦ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦² "
+"পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (-à§§) à¦à¦¿ রাà¦à¦¬à§à¥¤ ০ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦²à§ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦à¦ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (-"
-"à§§) à¦à¦¿ রাà¦à¦¬à§à¥¤ ০ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦²à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦à¦ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦² "
+"পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (-à§§) à¦à¦¿ রাà¦à¦¬à§à¥¤ ০ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦²à§ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦à¦ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¸ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§ à¦à¦¾à¦à§à¥¤ à¦à§à¦¹à¦¿à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ হল x:y (৪:à§©, ১৬:৯, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿), যà§à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° "
+"à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¸ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§ à¦à¦¾à¦à§à¥¤ à¦à§à¦¹à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ হলৠx:y (৪:à§©, ১৬:৯, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿), যà§à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° "
"à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
-msgstr "à¦à§à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "à¦à§à¦¸ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2178,37 +2154,37 @@ msgid ""
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¸à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ রাà¦à§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দাবৠà¦à¦°à§ তারা ১৬:৯, "
-"যà§à¦à¦¾à¦¨à§ তারা à¦à¦¸à¦²à§ ৪:৩। à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ "
-"পারৠসà§à¦ à¦à¦¬à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যà§à¦à§à¦²à§à¦° à¦à§à¦¨à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তথà§à¦¯ থাà¦à§ না। à¦à§à¦¹à¦¿à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ "
-"হল x:y (৪:à§©, ১৬:৯ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) যা à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§, à¦
থবা দশমিঠ"
-"মান (à§§.২৫, à§§.à§©à§©à§©à§©, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) যা পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¸à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ রাà¦à§à¥¤ à¦à¦¦à¦¹à¦¾à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦¿à¦à§ DVD দাবৠà¦à¦°à§ তারা ১৬:৯, যà§à¦à¦¾à¦¨à§ "
+"তারা à¦à¦¸à¦²à§ ৪:৩। à¦à¦à¦¿ VLC à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারৠসà§à¦ à¦à¦¬à¦¿ "
+"à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যà§à¦à§à¦²à§à¦° à¦à§à¦¨à§ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তথà§à¦¯ থাà¦à§ না। à¦à§à¦¹à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦²à§ হল x:y (৪:à§©, "
+"১৬:৯ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) যা à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§, à¦
থবা দশমিঠমান (১.২৫, "
+"à§§.à§©à§©à§©à§©, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) যা পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦²à¦à¦¿ মাপসঠà¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦
থবা পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
+"যà¦à¦¨ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§ তà¦à¦¨ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤\n"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হলৠ১.০ (পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à§à¦¤à¦¿)।"
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2216,276 +2192,273 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾ যা à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
"হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾"
+msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-"à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾ যা à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾à§ "
-"যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾ যা à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ "
+"à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ ঠিঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ HDTV-1080 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à§, à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ নষà§à¦ "
-"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° যদি à¦à§à¦² à¦à¦°à§ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ ১০৮৮ লাà¦à¦¨à§ সà§à¦ à¦à¦°à§ তাহলà§à¦à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারà§à¦¨ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ নন-সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° হৠযার ১০৮৮ à¦à¦¿ "
-"লাà¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ HDTV-1080 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à§, à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ নষà§à¦ "
+"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° যদি à¦à§à¦² à¦à¦°à§ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ ১০৮৮ লাà¦à¦¨à§ সà§à¦ à¦à¦°à§ তাহলà§à¦à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ নন-সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° হৠযার ১০৮৮ "
+"à¦à¦¿ লাà¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
-msgstr "মনিà¦à¦°à§à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "মনিà¦à¦°à§à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ মনিà¦à¦°à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤ বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ মনিà¦à¦°à§à¦° বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² "
-"(à§§:à§§) থাà¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ যদি ১৬:৯ হà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿à¦à§ ৪:à§© à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ঠিঠ"
-"রাà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ মনিà¦à¦°à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤ বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ মনিà¦à¦°à§à¦° বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² (à§§:à§§) "
+"থাà¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ যদি ১৬:৯ হà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿à¦à§ ৪:à§© à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ঠিঠরাà¦à¦¾à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¿à§à§ যান"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-"MPEG2 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¡à§à¦°à¦ªà¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° যথà§à¦·à§à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ না হলৠ"
+"MPEG2 সà§à¦à§à¦°à§à¦® ফà§à¦°à§à¦®à¦¡à§à¦°à¦ªà¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° যথà§à¦·à§à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ না হলৠ"
"ফà§à¦°à§à¦®à¦¡à§à¦°à¦ªà¦¿à¦ হà§"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
-msgstr "বিলমà§à¦¬à¦à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦à§ দà§à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "বিলমà§à¦¬à¦à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ ডà§à¦°à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬à¦à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦à§ ফà§à¦²à§ (তাদà§à¦° যৠসমà§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ à¦à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¥à¦¾ সৠসমà§à§à¦° "
+"à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬à¦à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ ডà§à¦°à¦ª à¦à¦°à§ (তাদà§à¦° যৠসমà§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ à¦à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¥à¦¾ সৠসমà§à§à¦° "
"পরৠà¦à¦¸à¦²à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "শবà§à¦¦à¦¹à§à¦¨ সিনà¦à§à¦°à§"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ মà§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦à¦® à¦à¦° ডিবাঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মà§à¦¸à§à¦ লঠ"
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সমà¦à¦¾à¦²à§à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° ডিবাঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ লঠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr "vout লà§à¦à§à¦²à§ à¦à§ (key) à¦à¦¬à¦ মাà¦à¦¸ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦° à¦à§ (key) à¦à¦¬à¦ মাà¦à¦¸ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à§: à§§ (পà§à¦°à§à¦£ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¨), ২ (শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
-"পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦) বা à§© (à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ নà§)। ডিফলà§à¦ মান হল পà§à¦°à§à¦£ "
-"à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦) বা à§© (à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ নà§)। পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান "
+"হলৠপà§à¦°à§à¦£ à¦à¦à§à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦®à¦°à§à¦¥à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°-পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ "
-"বা à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦ বা সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à§à¦²à§ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ "
+"বা à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বা সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "à¦à§ à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¿ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
"PVR à¦à¦¨à¦ªà§à¦ (বা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
তি à¦
নিà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¸) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦à¦¿ ১০০০০ ঠসà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "à¦à§à¦¿ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-"à¦à¦¸à¦²-সমৠà¦à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¿ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ "
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠসমসà§à¦¯à¦¾ হলৠà¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦¸à¦²-সমৠà¦à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¿ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® "
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সমৠসমসà§à¦¯à¦¾ হলৠà¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦° থà§à¦à§ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¿ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§: à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤/নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à¥¤"
+"পারবà§à¦¨à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§: à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤/নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
-msgstr "ডিফলà§à¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP পà§à¦°à§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à¦à¦¿ UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১২৩৪।"
+msgstr ""
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à¦à¦¿ UDP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ১২৩৪।"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ পাঠানà§à¦° যà§à¦à§à¦¯ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨-লà§à§à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ (বাà¦à¦à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "হপ সà§à¦®à¦¾ (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° হপ সà§à¦®à¦¾ (\"Time-To-Live\" "
-"বা TTL হিসà§à¦¬à§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) (-à§§ বলতৠবà§à¦à¦¾à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦°à¦¿à¦¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§)।"
+"à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° হপ সà§à¦®à¦¾ (\"Time-To-Live\" "
+"বা TTL হিসà§à¦¬à§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) (-à§§ বলতৠবà§à¦à¦¾à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦°à¦¿à¦¤ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§)।"
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
-msgstr "ডিফলà§à¦ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤ à¦à¦à¦¿ রাà¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦¬à¦¿à¦² à¦
à¦à§à¦°à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "ডিফলà§à¦ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤ à¦à¦à¦¿ রাà¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦¬à¦¿à¦² à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
"ডিফলà§à¦ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ IPv4 ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤ à¦à¦à¦¿ রাà¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦¬à¦¿à¦² à¦
à¦à§à¦°à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ à¦à§à¦¡ পà§à§à¦¨à§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦à§à§à¦¿à¦ UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ (বা IPv4 ধরনà§à¦° সারà§à¦à¦¿à¦¸, বা IPv6 à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à§à¦²à¦¾à¦¸) পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ "
+"à¦à¦à¦à¦à§à§à¦¿à¦ UDP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ (বা IPv4 ধরনà§à¦° সারà§à¦à¦¿à¦¸, বা IPv6 à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à§à¦²à¦¾à¦¸) পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ "
"সারà§à¦à¦¿à¦¸ à¦à§à¦¡ পà§à§à¦¨à§à¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦° মানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
"সà§à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿ দিà§à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® "
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª DVB সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®) পà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª DVB সà§à¦à§à¦°à§à¦®) পà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ সà§à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿à¦° তালিà¦à¦¾ দিà§à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"যদি à¦à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª DVB সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®) পà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
-"সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"যদি à¦à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà§à¦à§à¦°à§à¦® (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª DVB সà§à¦à§à¦°à§à¦®) পà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
+"সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (০ থà§à¦à§ n)।"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (০ থà§à¦à§ n)।"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (০ থà§à¦à§ n)।"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (০ থà§à¦à§ n)।"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2493,11 +2466,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠà¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾ (à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤, দà§à¦ বা তিন "
"à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° দà§à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¡)।"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¾à¦·à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2505,68 +2478,67 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠসাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾ (à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤, দà§à¦ বা "
"তিন à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° দà§à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¡)।"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦¡à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦¡à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
-msgstr "সà¦à¦à§à¦¯à¦ বার à¦à¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যৠসà¦à¦à§à¦¯à¦ বার à¦à¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "শà§à¦°à§à¦° সমà§"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ শà§à¦°à§ হবৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ শà§à¦°à§ হবৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "শà§à¦·à§à¦° সমà§"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ শà§à¦· হবৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ শà§à¦· হবৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "à¦à¦²à¦¾à¦° সমà§"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦²à¦¬à§ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦²à¦¬à§ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "à¦à¦°à§ দà§à¦°à§à¦¤à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ à¦
নà§à¦¬à§à¦·à¦£"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
নà§à¦¬à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¤à¦¿à¦à§, নিরà§à¦à§à¦²à¦¤à¦¾à¦° à¦à§à§à§ বà§à¦¶à§ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ দà§à¦à§à¦¾ হà§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ তালিà¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2574,161 +2546,157 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ দিতৠপারà§à¦¨ যà§à¦à¦¿ সাধারন তালিà¦à¦¾à¦à¦¿à¦° "
"শà§à¦·à§ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦²à§à¦ (পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ থà§à¦à§ à¦à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à¦¿ "
-"পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦, সà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ '#' দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦, সà¦à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ '#' দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦°à§"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ দিতৠপারà§à¦¨ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ দিতৠপারà§à¦¨ "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° নাম যà§à¦à¦¾à¦¨à§ রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
+msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম যà§à¦à¦¾à¦¨à§ রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
-msgstr "যà¦à¦¨ সমà§à¦à¦¬, সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যà¦à¦¨ সমà§à¦à¦¬, সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦®à¦¶à¦¿à¦«à§à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦®à¦¶à¦¿à¦«à§à¦à§à¦° à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§ ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦®à¦¶à¦¿à¦«à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¨à§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:736
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¶à¦¿à¦«à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§ ফাà¦à¦²à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦° (বাà¦à¦à§)।"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¶à¦¿à¦«à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§ ফাà¦à¦²à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦° (বাà¦à¦à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
-"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° (লà§à¦à§, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ "
-"à¦à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ \"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦°\" মডিà¦à¦² সà§à¦à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à§à¦¾à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° বিবিধ বিà¦à¦²à§à¦ª সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
+"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° পরিশà§à¦§à¦ (লà§à¦à§, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ "
+"পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ \"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ পরিশà§à¦§à¦\" মডিà¦à¦² à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
+"à¦à¦à¦¾à§à¦¾à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° বিবিধ à¦
পশন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ নিà¦à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দিতৠপারà§à¦¨à¥¤ বà§à¦¶ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ নিà¦à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দিতৠপারà§à¦¨à¥¤ বà§à¦¶ "
"à¦à¦¿à¦à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "à¦à¦ª-à¦à¦¬à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ª-à¦à¦¬à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦¸à¦¡à¦¿ (পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾) বলা "
-"হà§à¥¤"
+"VLC à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦à§ OSD (à¦
ন-ষà§à¦à§à¦°à§à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨) বলা হà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাধারনত ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ svg "
-"(à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"VLC রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাধারনত ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦¦à¦¹à¦¾à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦à¦¿ দিà§à§ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ svg (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
-msgstr "à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:767
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ \"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦°\" যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¬à¦¿ বা à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ "
+"à¦à¦à¦¿ \"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ পরিশà§à¦§à¦\" যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¬à¦¿ বা à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ "
"à¦à¦°à§ (যà§à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ লà§à¦à§, à¦à¦°à¦¬à¦¿à¦à§à¦°à¦¾à¦°à¦¿ à¦à§à¦à§à¦¸à¦, ...)।"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§, যদি à¦à§à¦¨à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à§à¦° "
+"à¦à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§, যদি à¦à§à¦¨à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à§à¦° "
"নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ না থাà¦à§ (à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§)।"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦
à¦à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦¿à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦¬à§à¦-শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£ ফাà¦à¦¿à¦¨à§à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2738,19 +2706,19 @@ msgid ""
"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যৠফাà¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à¦¨à§à¦®à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦à¦¾à¦¨à¦¿ হবà§à¥¤ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ হলà§:\n"
+"à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যৠফাà¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° মিল à¦à¦¤à¦à¦¾à¦¨à¦¿ হবà§à¥¤ "
+"à¦
পশনà¦à§à¦²à§ হলà§:\n"
"০ = à¦à§à¦¨à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা\n"
"à§§ = যà§à¦à§à¦¨à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²\n"
"২ = à¦à¦¬à¦¿à¦° নাম ধারনà¦à¦¾à¦°à§ যà§à¦à§à¦¨à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²\n"
"à§© = à¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦
à¦à§à¦·à¦°à¦¸à¦¹ à¦à¦¬à¦¿à¦° নাম ধারনà¦à¦¾à¦°à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²\n"
"৪ = শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦° নাম ধারনà¦à¦¾à¦°à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পাথ"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পাথ"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2758,11 +2726,11 @@ msgstr ""
"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পাথà¦à§à¦²à§à¦ দà§à¦à§à¦¨, যদি সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ "
"পাà¦à§à¦¾ না যাà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2770,83 +2738,83 @@ msgstr ""
"à¦à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à¦à¦¿ লà§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যà¦à¦¨ à¦
à¦à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ "
"পারবৠনা।"
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
+msgstr "DVD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ (বা ফাà¦à¦²)। ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° পরৠà¦à§à¦²à¦¨ দিতৠà¦à§à¦²à¦¬à§à¦¨ না (যà§à¦®à¦¨ "
-"D:)"
+"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ DVD ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ (বা ফাà¦à¦²)। ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° পরৠà¦à§à¦²à¦¨ দিতৠ"
+"à¦à§à¦²à¦¬à§à¦¨ না (যà§à¦®à¦¨ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ DVD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
+msgstr "VCD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ "
-"সিডি-রম ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦à§ নà§à¦¬à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ VCD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠ"
+"à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ সিডি-রম ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦à¦à§ নà§à¦¬à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ VCD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
-msgstr "à¦
ডিঠসিডি ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
+msgstr "à¦
ডিঠCD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠসিডি ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ সিডি-রম ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦à§ নà§à¦¬à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠCD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ "
+"CD-ROM ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦à¦à§ নà§à¦¬à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠসিডি ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠCD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "সà¦à¦² সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ IPv6 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "সà¦à¦² সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ IPv4 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦ªà¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমৠশà§à¦·"
+msgstr "TCP সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমৠশà§à¦·"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦ªà¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমৠশà§à¦· (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ TCP সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমৠশà§à¦· (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS সারà§à¦à¦¾à¦°"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2854,554 +2822,549 @@ msgstr ""
"SOCKS পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ সারà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§ হতৠহবৠঠিà¦à¦¾à¦°à¦¾:পà§à¦°à§à¦à¥¤ "
"à¦à¦à¦¿ সà¦à¦² à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦ªà¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম।"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "শিরà§à¦¨à¦¾à¦® মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "লà§à¦à¦ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"লà§à¦à¦\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"লà§à¦à¦\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "শিলà§à¦ªà¦¿ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"শিলà§à¦ªà¦¿\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"শিলà§à¦ªà¦¿\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ধরন মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"ধরন\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"ধরন\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "বিবরন মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"বিবরন\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"বিবরন\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "তারিঠমà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"তারিà¦\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"তারিà¦\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"url\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ \"url\" মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦° à¦à§à¦¡à§à¦à¦à§à¦²à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§ তা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨ (ডিà¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¥à¦¡)। শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ VLC à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦° à¦à§à¦¡à§à¦à¦à§à¦²à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§ তা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨ (ডিà¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¥à¦¡)। শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ "
+"à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¨à§à§ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ যà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, 'dummy,"
+"à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ যà§à¦à¦¿ VLC à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦¦à¦¹à¦¾à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, 'dummy,"
"a52' à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¡à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ dummy à¦à¦¬à¦ a52 à¦à§à¦¡à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§à¥¤ "
-"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¨à§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° "
+"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যà§à¦à¦¿ VLC à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° "
"à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "VLC à¦à¦° সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿ তার নিà¦à§à¦° পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ "
-"পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¬à§ তা নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§ (যà¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§)।"
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাà¦à§ তà¦à¦¨ VLC à¦à¦¿ তার নিà¦à§à¦° পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"সিসà§à¦à§à¦®à§ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¬à§ তা নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² বিà¦à¦²à§à¦ª সà§à¦ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সাবসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
পশন "
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
-msgstr "ডিফলà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦à¦¨ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à¦à¦® à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à¦¨ "
-"তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হৠতা à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à§à¦¨à¥¤ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦ à¦à§à¦à¦¨à¦à¦¿ সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à§ "
-"সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦à¦¨ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à¦à¦® à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦à§à¦à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হৠতা à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à§à¦¨à¥¤ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦ à¦à§à¦à¦¨à¦à¦¿ সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
-msgstr "সà¦à¦² ES à¦à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà¦à¦² ES à¦à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
-msgstr "সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦, à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²)"
+msgstr "সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦, à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° সমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° সমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ সরাসরি পাঠানৠহবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾, "
-"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§à¥¤"
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, তà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ সরাসরি পাঠানৠহবৠ"
+"à¦à¦¿à¦¨à¦¾ সà§à¦à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ সরাসরি পাঠানৠহবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾, যà¦à¦¨ "
-"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§à¥¤"
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, তà¦à¦¨ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ সরাসরি পাঠানৠহবৠ"
+"à¦à¦¿à¦¨à¦¾ সà§à¦à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
-msgstr "SPU সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "SPU সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যৠSPU সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ সরাসরি পাঠানৠহবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾, যà¦à¦¨ "
-"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§à¥¤"
+" যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, তà¦à¦¨ SPU সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ সরাসরি পাঠানৠহবৠ"
+"à¦à¦¿à¦¨à¦¾ সà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ রাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ রাà¦à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
-"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ না থাà¦à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ "
-"পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§)"
+"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ না থাà¦à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ পরিমান à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ হতৠহবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ পরিমান à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ সমà§à¦®à¦¤à¦¿ "
+"দà§à§à¥¤ à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হতৠহবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¨à§à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ তার পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¬à§ তার à¦à§à¦°à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ তার পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¬à§ তার à¦à§à¦°à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "মাà¦à§à¦¸ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ লিà¦à§à¦¸à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ যা দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ মাà¦à§à¦¸ মডিà¦à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² পà§à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ লিà¦à§à¦¸à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ যা দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
-msgstr "SAP ফà§à¦²à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "SAP ফà§à¦²à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦²à§, SAP মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° ফà§à¦²à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ "
-"হৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ MBone ঠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦²à§, SAP মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° ফà§à¦²à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হৠ"
+"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ MBone ঠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ বিরতি"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
"যà¦à¦¨ SAP ফà§à¦²à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিরতি সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিরতি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বিশà§à¦· CPU à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ সà¦à¦² "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ রাà¦à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশন দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বিশà§à¦· CPU à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সবসমৠà¦à¦à§à¦²à§ "
+"সà¦à§à¦°à¦¿à§ রাà¦à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦°à§à¦° যদি দশমিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾ হিসাব à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦ থাà¦à§, à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ "
-"নিতৠপারà§à¥¤"
+"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦°à§à¦° দশমিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾ হিসাব à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦ থাà¦à§, VLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
+"পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU MMX সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি MMX à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
-"পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি MMX à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠVLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠপারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr "CPU 3D Now! সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "CPU 3D Now! সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ "
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি 3D Now! à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
+"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° 3D Now! à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠVLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
"পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU MMX EXT সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি MMX EXT à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি MMX EXT à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠVLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
"পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU SSE সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি SSE à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
-"পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি SSE à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠVLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠপারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU SSE2 সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি SSE2 à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
-"পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি SSE2 à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠVLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠপারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU AltiVec সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি AltiVec à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° যদি AltiVec à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§, তাহলৠVLC à¦à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ নিতৠ"
"পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ ডিফলà§à¦ মডিà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ দà§à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨ তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না "
-"হলৠà¦à¦à§à¦²à§à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦¬à§à¦ রà§à¦à§ দিন।"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à§à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ দà§à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨ তা "
+"নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না হলৠà¦à¦à§à¦²à§à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦¬à§à¦ রà§à¦à§ দিন।"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
-msgstr "মà§à¦®à¦°à¦¿ à¦à¦ªà¦¿ মডিà¦à¦²"
+msgstr "মà§à¦®à§à¦°à¦¿ à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨ মà§à¦®à¦°à¦¿ à¦à¦ªà¦¿ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ "
-"হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ সবà¦à§à§à§ দà§à¦°à§à¦¤à¦à¦¤à¦¿à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ VLC, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ সবà¦à§à§à§ দà§à¦°à§à¦¤à¦à¦¤à¦¿à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মডিà¦à¦²"
+msgstr "মডিà¦à¦² পà§à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মডিà¦à¦² à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ যদি সঠিঠà¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ "
-"সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ না হৠতাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² বিà¦à¦²à§à¦ª "
-"হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠযদি না à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হন যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ মডিà¦à¦² পà§à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤ যদি সঠিঠপà§à¦¾ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ না "
+"হৠতাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
পশন হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠযদি না à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হন যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ফিলà§à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦²"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® পরিশà§à¦§à¦ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-"যà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ পà§à¦¾ হà¦à§à¦à§ সà§à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ ফিলà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦¾à¦à¦®à¦¶à¦¿à¦«à§à¦à¦¿à¦-à¦à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"যà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ পà§à¦¾ হà¦à§à¦à§ সà§à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à§à¦® পরিশà§à¦§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸ মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-"\"পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦\" সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§à¦²à§ (যà§à¦®à¦¨ à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹) পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"\"পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦\" সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ (যà§à¦®à¦¨ à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹) পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"ডিমালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ যদি সঠিঠডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ না হৠ"
-"তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² বিà¦à¦²à§à¦ª হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ "
+"তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
পশন হিসà§à¦¬à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ "
"à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠযদি না à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হন যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
-msgstr "à¦à¦¸à¦²-সমৠপà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
+msgstr "à¦à¦¸à¦²-সমৠপà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¸à¦²-সমৠপà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à§ ফলাফল পাà¦à§à¦¾ যাবà§, বিশà§à¦· à¦à¦°à§ "
-"à¦à¦¨à§à¦à§à¦¨à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦à§à§à¦° সমà§à¥¤ যদিঠà¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§ মà§à¦¶à¦¿à¦¨ à¦à¦à¦à§ দিতৠপারà§, বা à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¸ "
-"ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦°à§ ফà§à¦²à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হলà§à¦ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"VLC à¦à¦¸à¦²-সমৠপà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¤à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à§ ফলাফল পাà¦à§à¦¾ যাবà§, বিশà§à¦· à¦à¦°à§ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦à§à§à¦° সমà§à¥¤ যদিঠà¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§ মà§à¦¶à¦¿à¦¨ à¦à¦à¦à§ দিতৠপারà§, বা à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦° "
+"à¦à¦°à§ ফà§à¦²à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হলà§à¦ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সমনà§à¦¬à§à¦¸à¦¾à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "VLC পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ সমনà§à¦¬à§à¦¸à¦¾à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦° ডিফলà§à¦ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
ফসà§à¦ (ধনাতà§à¦®à¦ বা à¦à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦) যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§, বা à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ "
-"à¦à¦¿à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ VLC à¦à¦° ডিফলà§à¦ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
ফসà§à¦ (ধনাতà§à¦®à¦ বা à¦à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦) যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§, বা VLC à¦à¦° à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° বিরà§à¦¦à§à¦§à§ VLC à¦à¦¿à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
-msgstr "(পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦) à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ লà§à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।"
+msgstr "(পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦) পà§à¦¾à¦° সà§à¦¤à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦¾à¦° সমৠদà§à¦°à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¶ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦® পà§à¦¾à¦° সমৠদà§à¦°à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¶ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "মডিà¦à¦² à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ পাথ"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-"মডিà¦à¦² দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পাথ। \" PATH_SEP \" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ পাথ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"মডিà¦à¦² দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à¦° à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পাথ। \" PATH_SEP \" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বà§à¦¶ "
+"à¦à¦¿à¦à§ পাথ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
+msgstr "VLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦à¦® শà§à¦°à§ হà¦à§à¦¾à¦° সাথৠসাথৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² পà§à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "VLM শà§à¦°à§ হà¦à§à¦¾à¦° সাথৠসাথৠVLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² পà§à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ যà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦ª à¦à¦¾à¦à¦® à¦
নà§à¦à¦¾à¦à¦¶à§ à¦à¦®à¦¿à§à§ দিবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ যà§à¦à¦¿ VLC à¦à¦° à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à¦® à¦
নà§à¦à¦¾à¦à¦¶à§ à¦à¦®à¦¿à§à§ দিবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "বিবিধ পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ডিমন পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ডিমন হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à§à¥¤"
+msgstr "VLC-à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà¦à¦à§à¦®à¦¿ ডিমন হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "ফাà¦à¦²à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦¡à¦¿ লিà¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ ফাà¦à¦²à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦¡à¦¿ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ফাà¦à¦²à§ লঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
-msgstr "সà¦à¦² à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফাà¦à¦²à§ লঠà¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà¦à¦² VLC বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফাà¦à¦²à§ লঠà¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog ঠলঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
-msgstr "সà¦à¦² à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ syslog -ঠলঠà¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ সিসà§à¦à§à¦®)।"
+msgstr "সà¦à¦² VLC বারà§à¦¤à¦¾ syslog -ঠলঠà¦à¦°à§à¦¨ (UNIX সিসà§à¦à§à¦®)।"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ সমà§à¦à¦¬"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ à¦à¦²à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3409,14 +3372,13 @@ msgid ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-"à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-র শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ মাà¦à§ মাà¦à§ বà§à¦¶ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হতৠপারà§, "
-"à¦à¦¦à¦¾à¦°à¦¹à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦à§ à¦à§à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ªà§à¦° সাথৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
-"না à¦à¦¾à¦¨ যৠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦²à§à¦°à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦²à§ ডাবল-à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦° "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ হবà§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿à¦° ফলৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦¤à§ à¦à¦²à¦¬à§ à¦
থবা "
-"তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦à§à¦¤ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦ সমà§à§ VLC à¦à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦²à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ মাà¦à§ মাà¦à§ বà§à¦¶ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হতৠ"
+"পারà§, à¦à¦¦à¦¾à¦°à¦¹à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি VLC à¦à§ à¦à§à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ªà§à¦° সাথৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ "
+"à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦²à§à¦°à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦²à§ ডাবল-à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ VLC à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ না à¦à¦¾à¦¨à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° ফলৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ সহ ফাà¦à¦² "
+"à¦à¦²à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§ à¦
থবা à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1111
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3425,36 +3387,35 @@ msgid ""
"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-"à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-র শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ মাà¦à§ মাà¦à§ বà§à¦¶ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হতৠপারà§, "
-"à¦à¦¦à¦¾à¦°à¦¹à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦à§ à¦à§à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ªà§à¦° সাথৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
-"না à¦à¦¾à¦¨ যৠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° ফাà¦à¦² মà§à¦¯à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦²à§ ডাবল-à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦° "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ হবà§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿à¦° ফলৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦¤à§ à¦à¦²à¦¬à§ à¦
থবা "
-"তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦à§à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠD-Bus সà§à¦¶à¦¨ ডিমন à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° থাà¦à¦¤à§ হবৠ"
-"à¦à¦¬à¦ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-à¦à§ D-Bus নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦ সমà§à§ VLC à¦à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦²à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ মাà¦à§ মাà¦à§ বà§à¦¶ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হতৠ"
+"পারà§, à¦à¦¦à¦¾à¦°à¦¹à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি VLC à¦à§ à¦à§à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ªà§à¦° সাথৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ "
+"à¦à¦¬à¦ না à¦à¦¾à¦¨ যৠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦° ফাà¦à¦² মà§à¦¯à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦²à§ ডাবল-à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ VLC "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ হবà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° ফলৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ VLC তৠà¦à¦²à¦¬à§ à¦
থবা তালিà¦à¦¾à§ "
+"যà§à¦à§à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠD-Bus সà§à¦¶à¦¨ ডিমন à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° থাà¦à¦¤à§ হবৠà¦à¦¬à¦ "
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ VLC-à¦à§ D-Bus নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ফাà¦à¦² সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾ থà§à¦à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr "VLC ফাà¦à¦² সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾ থà§à¦à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ যৠà¦à¦à¦¿à¦à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ "
-"হà§à§à¦à§"
+"VLC à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨ যৠà¦à¦à¦¿à¦à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà§à§à¦à§"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ফাà¦à¦² থà§à¦à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হলৠশà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
-msgstr "ফাà¦à¦² থà§à¦à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হলৠশà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন।"
+msgstr "ফাà¦à¦² থà§à¦à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হলৠশà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ à¦à¦²à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ বাà§à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3464,921 +3425,912 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ বাà§à¦¾à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ ফল পাবà§à¦¨ à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦° ফলৠà¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ "
-"(যà§à¦à¦¿à¦° à¦
নà§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° à¦à¦¾à¦à¦® পà§à¦°à§à§à¦à¦¨) à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿à¦à§ বিরà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§ না। তবà§à¦ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨, à¦à¦¿à¦à§ "
-"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¾à¦°à¦¨à§ (সমসà§à¦¯à¦¾) à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° à¦à¦¾à¦à¦® নিà§à§ নিতৠপারৠà¦à¦¬à¦ পরৠসিসà§à¦à§à¦®à¦à§ "
-"à¦
à¦à¦² à¦à¦°à§ দিতৠপারà§, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¶à¦¿à¦¨à¦à¦¿ রিসà§à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ লাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"(যà§à¦à¦¿à¦° à¦
নà§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° à¦à¦¾à¦à¦® পà§à¦°à§à§à¦à¦¨) VLC à¦à§ বিরà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§ না। তবà§à¦ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨, à¦à¦¿à¦à§ "
+"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¾à¦°à¦¨à§ (সমসà§à¦¯à¦¾) VLC পà§à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° à¦à¦¾à¦à¦® নিà§à§ নিতৠপারৠà¦à¦¬à¦ পরৠসিসà§à¦à§à¦®à¦à§ "
+"à¦
à¦à¦² à¦à¦°à§ দিতৠপারà§, তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¶à¦¿à¦¨à¦à¦¿ রিবà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ পারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦à§à¦® পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦²à¦¤à§ "
-"থাà¦à¦¬à§à¥¤"
+"যà¦à¦¨ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ à¦
পশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¦¨, পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ "
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦²à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° "
-"তালিà¦à¦¾à¦° ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸à§ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হতৠপারà§à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à§à¦²à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° ডাà§à¦²à¦ "
+"বাà¦à§à¦¸à§ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হতৠপারà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ ফাà¦à¦² পà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¾à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
-msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ ফাà¦à¦² পà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¾à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¿à¦à§ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)।"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ ফাà¦à¦² পà§à¦°à¦¿à¦ªà¦¾à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¿à¦à§ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)।"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "যà¦à¦¨ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¾à¦²à§ হà§"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ যà§à¦à§à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° সাথৠসাথà§"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "সà§à¦¬à¦¾ à¦à§à¦à§ পাà¦à§à¦¾à¦° মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
"লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¾ à¦à§à¦à§ পাà¦à§à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§, যা সà§à¦®à¦¿-à¦à§à¦²à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤à¥¤ "
-"সাধারন মানà¦à§à¦²à§ হল sap, hal, ..."
+"সাধারন মানà¦à§à¦²à§ হলৠsap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ সবসমৠà¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
-msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦à¦¾à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ "
-"থাà¦à¦¬à§à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ VLC পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦
সà§à¦® পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
+msgstr "VLC পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦
সà§à¦® পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¨à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
+msgstr "VLC বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦² à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° পরৠà¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ সà¦à¦² à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° পরৠপà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ বà§à¦° হà§à§ যান"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦° à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® না থাà¦à¦²à§ বà§à¦° হà§à§ যাà¦à§à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ à¦à¦° à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® না থাà¦à¦²à§ বà§à¦° হà§à§ যাà¦à§à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "মিডিà§à¦¾ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যতবার à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨, ততবার মিডিà§à¦¾ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§à¦¬à¦¾à¦° VLC শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨, ততবার মিডিà§à¦¾ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
"রিলà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à§à¦°à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦à§à¦® (যà§à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§) শà§à¦°à§à¦£à§à¦¬à¦¿à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦à¦¿ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦à§à¦® শà§à¦°à§à¦£à§à¦¬à¦¿à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, যà§à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
-msgstr ""
-"à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à§ (key) বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦ যা \"হà¦à¦à§ (hotkyes)\" নামৠপরিà¦à¦¿à¦¤à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² VLC à¦à§ বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦ যা \"হà¦à¦à§\" নামৠপরিà¦à¦¿à¦¤à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨/বিরতি"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
-msgstr "বিরতির মà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বিরতির মà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° বিরতি"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr "বিরতি দà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বিরতি দà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
-msgstr "à¦à¦°à§ দà§à¦°à§à¦¤à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ দà§à¦°à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ দà§à¦°à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সাধারন রà§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ রà§à¦ à¦à¦¬à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "à¦à¦°à§ দà§à¦°à§à¦¤à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° (à¦à¦¾à¦²)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿ (à¦à¦¾à¦²)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
-msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
-msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ যান"
+msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
-msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
-msgstr "à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ যান"
+msgstr "à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
-msgstr "à¦
লà§à¦ª পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
লà§à¦ª সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
-msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦à¦¨à§ যান"
+msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
-msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
-msgstr "বà§à¦¶ পà§à¦à¦¨à§ যান"
+msgstr "বà§à¦¶ পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
-msgstr "বà§à¦¶ পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¶ পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
-msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সামনৠযান"
+msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
-msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
-msgstr "à¦
লà§à¦ª সামনৠযান"
+msgstr "à¦
লà§à¦ª সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
-msgstr "à¦
লà§à¦ª সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
লà§à¦ª সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
-msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সামনৠযান"
+msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
-msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
-msgstr "বà§à¦¶ সামনৠযান"
+msgstr "বà§à¦¶ সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
-msgstr "বà§à¦¶ সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¶ সামনৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§ ফà§à¦°à§à¦®"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
-msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
-msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
-msgstr "à¦
লà§à¦ª সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "à¦
লà§à¦ª সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
-msgstr "à¦
লà§à¦ª সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
+msgstr "à¦
লà§à¦ª সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
-msgstr "সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° মাà¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° মাà¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
-msgstr "সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° মাà¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° মাà¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
-msgstr "সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° বৠদà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বৠদà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
-msgstr "সামনà§/পà§à¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° বৠদà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বৠদà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦ªà¦°à§ নà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦ªà¦°à§ নà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "নিà¦à§ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ নিà¦à§ নà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ নিà¦à§ নà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "বামৠনà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ বামৠনà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ বামৠনà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ডানৠনà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ ডানৠনà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ ডানৠনà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ যান"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ যান"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§à¦¤à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§à¦¤à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ DVD শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "DVD à¦à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ DVD শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿-র পরবরà§à¦¤à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "DVD à¦à¦° পরবরà§à¦¤à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ DVD à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "DVD à¦à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ DVD à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿-র পরবরà§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "DVD à¦à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à§à§à¦® বাà§à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦® বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦® বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à§à§à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
-msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬ à¦à¦°à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬ বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬ বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦à¦¿à§à§ নিন"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "à¦
ডিঠবিলমà§à¦¬ à¦à¦°à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
-msgstr "à¦
ডিঠবিলমà§à¦¬ বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠবিলমà§à¦¬ বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦¿à§à§ নিন"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
-msgstr "à¦
ডিঠবিলমà§à¦¬ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠবিলমà§à¦¬ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ২ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ২ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§© à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§© পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৪ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৪ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§« à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§« পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৬ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৬ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৠপà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§® পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৯ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ১০ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ১০ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
-msgstr "à¦à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ২ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ২ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§© à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§© পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৪ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৪ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§« à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§« পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৬ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৬ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৠপà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§® পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৯ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ১০ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ১০ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§§"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§§"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ২"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ২"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§©"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§©"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৪"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৪"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§«"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§«"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৬"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৬"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§®"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à§®"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৯"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ৯"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ১০"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ১০"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§ পিà¦à¦¨à§ যান"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§ পিà¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° (পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦à¦à§à¦®à§) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§ পিà¦à¦¨à§ যাà¦à§à¦¾à¦° (পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦à¦à§à¦®à§) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§ সামনৠযান"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§ সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° (পরবরà§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦à¦à§à¦®à§) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ (key) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§ সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° (পরবরà§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦à¦à§à¦®à§) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠ(à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹)।"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
-msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
-msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "à¦à§à¦°à¦ª ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦
থবা নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ সà¦à¦² à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦° à¦à¦ªà¦°à§ তà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ লà§à¦à¦¿à§à§ রাà¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ সà¦à¦² à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦° নিà¦à§ নামানৠহবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ নিন"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ নà§à§ à¦à¦¬à¦ ডিসà§à¦à§ লà§à¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ নà§à§ à¦à¦¬à¦ ডিসà§à¦à§ লà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
-msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ ফিলà§à¦à¦¾à¦° শà§à¦°à§/বনà§à¦§à¥¤"
+msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ পরিশà§à¦§à¦ শà§à¦°à§/বনà§à¦§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ডামà§à¦ª"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
-msgstr "মিডিà§à¦¾ ডামà§à¦ª à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ ডামà§à¦ª à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ পরিশà§à¦§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr "সাধারন/পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿/à¦à¦à§à¦°"
+msgstr "সাধারন/পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿/পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সাধারন/পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿/à¦à¦à§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ সাধারন/পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿/পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° বাম থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° বাম থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° বাম থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° বাম থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° নিঠথà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° নিঠথà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° নিঠথà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° নিঠথà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° ডান থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° ডান থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° ডান থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° ডান থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ পà¦à¦à§à¦®à¦¿ মà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ à¦à§à¦¾à¦²à¦ªà§à¦ªà¦¾à¦° মà§à¦¡ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ পà¦à¦à§à¦®à¦¿ মà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¾à¦¤à¦¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° directx à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° সাথৠ"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ à¦à§à¦¾à¦²à¦ªà§à¦ªà¦¾à¦° মà§à¦¡ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¾à¦¤à¦¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° directx à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° সাথৠ"
"à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ OSD মà§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠনা"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ OSD মà§à¦¨à§ দà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¨ না"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠনা"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ OSD মà§à¦¨à§ দà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¨ না"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "ডানৠà¦à¦à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
-msgstr "ডানৠà¦à¦à¦à§à¦à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ মà§à¦¨à§ সরান"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§à¦° ডান à¦à¦à¦à§à¦à¦à¦¿ হাà¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "বামৠà¦à¦à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
-msgstr "বামৠà¦à¦à¦à§à¦à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ মà§à¦¨à§ সরান"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§à¦° বাম à¦à¦à¦à§à¦à¦à¦¿ হাà¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
-msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ à¦à¦à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ à¦à¦à¦à§à¦ হাà¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
-msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ à¦à¦à¦à§à¦à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ মà§à¦¨à§ সরান"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§à¦° শà§à¦°à§à¦· à¦à¦à¦à§à¦à¦à¦¿ হাà¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
-msgstr "নিà¦à§ à¦à¦à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "নিà¦à§ à¦à¦à¦à§à¦ হাà¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
-msgstr "নিà¦à§ à¦à¦à¦à§à¦à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ মà§à¦¨à§ সরান"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§à¦° নিমà§à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦à¦à¦¿ হাà¦à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦° সাথৠসà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
-msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à§à¦²à§à¦¤à§ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à§à¦²à§à¦¤à§ à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4415,22 +4367,22 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°: %s [options] [stream] ...\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ সà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ "
-"à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ সà§à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ "
+"হবà§à¥¤\n"
"সবà¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ যৠà¦à¦à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦¥à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
-" --option à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
পসন যা পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤\n"
-" -option à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² --option à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦ বরà§à¦£ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¥¤\n"
-" :option à¦à¦à¦à¦¿ à¦
পসন যà§à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ঠিঠসরাসরি à¦à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হà§\n"
+" --option à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦
পশন যা পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤\n"
+" -option à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² --à¦
পশন à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦ বরà§à¦£ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¥¤\n"
+" :option à¦à¦à¦à¦¿ à¦
পশন যà§à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ঠিঠসরাসরি à¦à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হà§\n"
" à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¥¤\n"
"\n"
"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® MRL সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸:\n"
" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
"option=value ...]\n"
"\n"
-" à¦
নà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² --options à¦à§à¦ MRL specific :options হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
-" à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ :option=value à¦à§à§à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
+" à¦
নà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² --à¦
পশন ঠMRL specific :à¦
পশন হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
+" à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ :à¦
পশন=মান à¦à§à§à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
"\n"
"URL সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸:\n"
" [file://]filename পà§à¦²à§à¦à¦¨ মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦²\n"
@@ -4442,164 +4394,164 @@ msgstr ""
" [vcd://][device] à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸\n"
" [cdda://][device] à¦
ডিঠসিডি ডিà¦à¦¾à¦à¦¸\n"
" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
-" à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®\n"
-" vlc://pause:<seconds> à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমà§à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বিরতি "
-"দà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিশà§à¦· à¦à¦à¦à§à¦®\n"
+" à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ UDP "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦®\n"
+" vlc://pause:<seconds> à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমà§à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বিরতি দà§à§à¦¾à¦° "
+"বিশà§à¦· à¦à¦à¦à§à¦®\n"
" vlc://quit à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° বিশà§à¦· à¦à¦à¦à§à¦®\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿"
+msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
-msgstr "à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
-msgstr "ডিফলà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
-msgstr "Socks পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿"
+msgstr "সà¦à§à¦¸ পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
-msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
-msgstr "বিশà§à¦· মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "বিশà§à¦· মডিà¦à¦²"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
-msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
-msgstr "পারফরà§à¦®à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¸ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾ à¦
পশন"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
-msgstr "হঠà¦à§à¦¸à¦®à§à¦¹ (hot keys)"
+msgstr "হঠà¦à§"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
-msgstr "à¦à¦¾à¦®à§à¦ª à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পরিমান "
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦ --সহাà§à¦¤à¦¾-বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ "
-"থাà¦à¦¤à§ পারà§)"
+"VLC à¦à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ মà§à¦¦à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦ --সহাà§à¦¤à¦¾-বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ থাà¦à¦¤à§ "
+"পারà§)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সহাà§à¦¤à¦¾"
+msgstr "VLC à¦à¦¬à¦ à¦à¦° মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সহাà§à¦¤à¦¾"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦ --সহাà§à¦¤à¦¾-বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦° "
+"VLC à¦à¦¬à¦ à¦à¦° মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦ --সহাà§à¦¤à¦¾-বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦° "
"সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারà§)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "সহাà§à¦¾à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾ মà§à¦¦à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরনসহ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরনসহ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ মডিà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾ মà§à¦¦à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦ --সহাà§à¦¤à¦¾-বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦° "
-"সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারà§)। সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à¦°à§à¦ হিসà§à¦¬à§ মডিà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° à¦à¦à§ = "
-"দিন।"
+"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ মà§à¦¦à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (--à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¬à¦ --সহাà§à¦¤à¦¾-বাà¦à¦¾à¦®à§à¦¬à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦° সাথৠ"
+"সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারà§)। সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à¦°à§à¦ হিসà§à¦¬à§ মডিà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° à¦à¦à§ = দিন।"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা বা à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦
পশন লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা বা à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨ à¦
পশন সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ ডিফলà§à¦ মানৠরিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানৠপà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিসà§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
-msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ তথà§à¦¯ মà§à¦¦à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
@@ -4646,14 +4598,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4700,7 +4653,7 @@ msgid "File not verifiable"
msgstr "ফাà¦à¦² যাà¦à¦¾à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ নà§"
#: src/misc/update.c:1704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
@@ -4725,49 +4678,52 @@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ ফাà¦à¦² \"%s\" নষà§à¦ à¦à¦¿
msgid "Undefined"
msgstr "à¦
নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦-à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨-à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° (০.âà§§-২.০)"
+msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¤à§ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¤à§ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
#: modules/access_output/shout.c:94
msgid "Samplerate"
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à§à¦° হার"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦°à§à¦"
#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""
-"à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হার, হারà§à¦à§ (যà§à¦®à¦¨: ১১০২৫, ২২০৫০, ৪৪১০০, ৪৮০০০)"
+"à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦°à§à¦, হারà§à¦à§ (যà§à¦®à¦¨: ১১০২৫, ২২০৫০, ৪৪১০০, ৪৮০০০)"
#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
@@ -4779,47 +4735,44 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান"
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦²à¦¸à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/alsa.c:87
msgid "Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦²à¦¸à¦¾"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦²à¦¸à¦¾ à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVD à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ হতৠহবà§à¥¤"
+msgstr "BDs à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦²à§-রৠডিসà§à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVB সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "DVB সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡"
@@ -4836,8 +4789,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নমà§à¦¬à¦°"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°/মালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦"
@@ -4859,7 +4812,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦¨ মà§à¦¡ [০=বনà§à¦§, à§§=à¦à¦¾à¦²à§, ২
#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
msgid "Probe DVB card for capabilities"
-msgstr "à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DVB পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DVB à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
msgid ""
@@ -4876,12 +4829,12 @@ msgstr "বাà¦à§à¦ মà§à¦¡"
#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ \"বাà¦à§à¦\" à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ "
-"সহà¦à¦¾à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ \"বাà¦à§à¦\" à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ "
+"à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/access/bda/bda.c:82
msgid "Network Identifier"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦à¦¡à§à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦°"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦°à§"
#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
@@ -4925,18 +4878,17 @@ msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
-msgstr "FEC=ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦¶à¦¨ মà§à¦¡ [৯=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§]।"
+msgstr "FEC=ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ তà§à¦°à§à¦à¦¿ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ মà§à¦¡ [৯=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§]।"
#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ হার"
+msgstr "à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ রà§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦¨à¦¾ lnb_lof1 (à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
-#, fuzzy
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr "à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§ নিমà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ Osc à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ (সাধারনত ৯.à§à§« à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦)"
@@ -4945,7 +4897,6 @@ msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦¨à¦¾ lnb_lof2 (à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
-#, fuzzy
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr "à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ Osc à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ (সাধারনত ১০.৬ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦)"
@@ -4954,7 +4905,6 @@ msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦¨à¦¾ lnb_slof (à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
-#, fuzzy
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr "à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§ নিমà§à¦¨ নà§à§à¦ বà§à¦²à¦ সà§à¦à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ (সাধারনত à§§à§§.à§ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦)"
@@ -4979,14 +4929,12 @@ msgid "QAM64"
msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "QAM16"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "QAM16"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "BPSK"
@@ -5018,11 +4966,11 @@ msgstr "ATSC ফিà¦à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
#: modules/access/bda/bda.c:133
msgid "FEC rate"
-msgstr "FEC হার"
+msgstr "FEC রà§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
-msgstr "FEC হারà§à¦° মধà§à¦¯à§ DVB-T à¦à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® FEC হার à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤"
+msgstr "FEC রà§à¦ মধà§à¦¯à§ DVB-T à¦à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à§à¦® FEC হার à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
@@ -5046,32 +4994,32 @@ msgstr "à§/à§®"
#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² নিমà§à¦¨ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦¡ হার (FEC)"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² নিমà§à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¡ রà§à¦ (FEC)"
#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr "নিমà§à¦¨ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ FEC হার [à¦
নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤,à§§/২,২/à§©,à§©/৪,à§«/৬,à§/à§®]"
+msgstr "নিমà§à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ FEC রà§à¦ [à¦
নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤,à§§/২,২/à§©,à§©/৪,à§«/৬,à§/à§®]"
#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial bandwidth"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¡à§à¦¥"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¥"
#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¡à§à¦¥ [০=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§,৬,à§,à§®, মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§]"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¥ [০=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§,৬,à§,à§®, মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "৬ মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "ৠমà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "à§® মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦"
@@ -5189,7 +5137,7 @@ msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¾à¦à¦ সà§à¦®à¦¾ à¦à§à¦¡"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
-msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦«à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¾à¦à¦ সà§à¦®à¦¾ à¦à§à¦¡, যà§à¦®à¦¨ DISEqC সà§à¦à¦ à¦à§à¦¡"
+msgstr "à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¾à¦à¦ সà§à¦®à¦¾ à¦à§à¦¡, যà§à¦®à¦¨ DISEqC সà§à¦à¦ à¦à§à¦¡"
#: modules/access/bda/bda.c:188
msgid "Network Name"
@@ -5209,20 +5157,21 @@ msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¿à¦¨à¦ সà§à¦ªà§à¦¸à§ সà§à¦¬
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¬à¦¿"
+msgstr "DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:195
msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "DirectShow ডিà¦à¦¿à¦¬à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "DirectShow DVB à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/cdda.c:63
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr "à¦
ডিঠসিডির à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦
ডিঠসিডির à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "à¦
ডিঠসিডি"
@@ -5252,9 +5201,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ CDDB সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম।"
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "à¦
ডিঠসিডি - à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ %i"
+msgstr "à¦
ডিঠসিডি - à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5299,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"বাহà§à¦¯à¦¿à¦ à¦à¦² à§®\n"
"সà¦à¦² à¦à¦² (0x10) ১৬\n"
"LSN (0x20) ৩২\n"
-"seek (0x40) ৬৪\n"
+"à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (0x40) ৬৪\n"
"libcdio (0x80) ১২৮\n"
"libcddb (0x100) ২৫৬\n"
@@ -5307,7 +5256,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
"units."
-msgstr "CDDA সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"CDDA সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦à¦à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/cdda/cdda.c:67
msgid ""
@@ -5317,7 +5267,7 @@ msgid ""
"25 blocks per access."
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ সিডি পà§à¦¾à§ à¦à¦¤à¦à§à¦²à§ সিডি বà§à¦²à¦ পà§à¦¤à§ হবà§à¥¤ সাধরনত নতà§à¦¨/দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° সিডিà¦à§à¦²à§à¦¤à§ à¦à§à¦¬ à¦
লà§à¦ª "
-"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মà§à¦®à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ বিলমà§à¦¬à§à¦° বিনিমà§à§ থà§à¦°à§à¦ªà§à¦ বà§à¦¶à¦¿ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¥¤ "
+"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মà§à¦®à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ বিলমà§à¦¬à§à¦° বিনিমà§à§ থà§à¦°à§à¦ªà§à¦ বà§à¦¶à¦¿ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¥¤ "
"SCSI-MMC পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¨à§à¦§à¦à¦¤à¦¾à¦à§à¦²à§ সাধারনত পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸à§ ২৫ বà§à¦²à¦à§à¦° বà§à¦¶à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না।"
#: modules/access/cdda/cdda.c:73
@@ -5341,9 +5291,8 @@ msgid ""
" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-"à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ তারিà¦à§à¦° "
-"ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ \n"
-"সদà§à¦¸ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¾à¦à§à¦¾à¦° যà§à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ শতà¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ দিà§à§ শà§à¦°à§ হà§à¥¤ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¾à¦à§à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ হল:\n"
+"GUI পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¥¤ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ তারিà¦à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸\n"
+"সদà§à¦¶ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¾à¦à§à¦¾à¦° যà§à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ শতà¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ দিà§à§ শà§à¦°à§ হà§à¥¤ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¾à¦à§à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ হল:\n"
" %a : শিলà§à¦ªà¦¿ (à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
" %A : à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®à§à¦° তথà§à¦¯\n"
" %C : à¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°à¦¿\n"
@@ -5374,8 +5323,7 @@ msgid ""
" %t : The track title or MRL if no title\n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-"à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ তারিà¦à§à¦° "
-"ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ \n"
+"GUI পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ তারিà¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ \n"
"সদà§à¦¸ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¾à¦à§à¦¾à¦° যà§à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ শতà¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ দিà§à§ শà§à¦°à§ হà§à¥¤ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¾à¦à§à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ হল:\n"
" %M : বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ MRL\n"
" %m : CD-DA মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦²à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (MCN)\n"
@@ -5397,7 +5345,7 @@ msgid ""
"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
msgstr ""
-"jitter/error সমাধানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿ সিডি পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
+"jitter/error সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿ সিডি পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
"à¦à¦¿à¦à§ নà§: à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¾ নৠ- দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦®à¥¤\n"
"à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª: শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠ- সাধারনত à¦à¦à¦¿ সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤ নà§à¥¤\n"
@@ -5430,34 +5378,32 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সিডি পà§à¦¾à§ বà§à¦²à¦à§à¦° সà¦à¦
#: modules/access/cdda/cdda.c:143
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-"যà¦à¦¨ CDDB à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ তà¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ফিলà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+"যà¦à¦¨ CDDB à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ তà¦à¦¨ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ফিলà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/access/cdda/cdda.c:148
msgid "Use CD audio controls and output?"
-msgstr "সিডি à¦
ডিঠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
+msgstr "সিডি à¦
ডিঠà¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:149
msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
-msgstr "যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦
ডিঠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§"
+msgstr "যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦
ডিঠà¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² à¦à¦¬à¦ à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:154
msgid "Do CD-Text lookups?"
-msgstr "সিডি-à¦à§à¦à§à¦¸à¦ দà§à¦à¦¾ হবà§?"
+msgstr "সিডি-লà§à¦ দà§à¦à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:155
msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, সিডি-à¦à§à¦à§à¦¸à¦ তথà§à¦¯ নà§à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, সিডি-লà§à¦ তথà§à¦¯ নà§à§à¦¾ হবà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:164
msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr "নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨-সà§à¦à¦¾à¦à¦² পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
+msgstr "নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨-শà§à¦²à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:165
msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿à¦° পরিবরà§à¦¤à§ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবà§"
+"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿à¦° পরিবরà§à¦¤à§ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:178
msgid "CDDB"
@@ -5465,7 +5411,7 @@ msgstr "CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:181
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
-msgstr "CDDB বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ফিলà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "CDDB বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ফিলà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/access/cdda/cdda.c:185
msgid "CDDB lookups"
@@ -5473,7 +5419,7 @@ msgstr "CDDB দà§à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:186
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
-msgstr "যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, CDDB পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ CD-DA à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ তথà§à¦¯ দà§à¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, CDDB পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ CD-DA à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ তথà§à¦¯ দà§à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:191
msgid "CDDB server"
@@ -5493,7 +5439,7 @@ msgstr "CDDB সারà§à¦à¦¾à¦° যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ য
#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
msgid "email address reported to CDDB server"
-msgstr "CDDB সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ রিপà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr "CDDB সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:206
msgid "Cache CDDB lookups?"
@@ -5501,7 +5447,7 @@ msgstr "CDDB লà§à¦à¦à¦ª à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:207
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
-msgstr "যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦à¦ সিডি সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ CDDB তথà§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦à¦ সিডি সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ CDDB তথà§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:211
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
@@ -5509,7 +5455,7 @@ msgstr "HTTP পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ CDDB তà§
#: modules/access/cdda/cdda.c:212
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr "যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, CDDB সারà§à¦à¦¾à¦° CDDB HTTP পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তথà§à¦¯ পাà§"
+msgstr "যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, CDDB সারà§à¦à¦¾à¦° CDDB HTTP পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তথà§à¦¯ পাà§"
#: modules/access/cdda/cdda.c:217
msgid "CDDB server timeout"
@@ -5525,20 +5471,20 @@ msgstr "CDDB à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° ডিরà§à¦à§
#: modules/access/cdda/cdda.c:228
msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
-msgstr "CDDB তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§ সিডি-à¦à§à¦à§à¦¸à¦ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ দà§à§à¦¾ হবà§?"
+msgstr "CDDB তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§ সিডি-লà§à¦ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯ দà§à§à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:229
msgid ""
"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
"are available"
msgstr ""
-"যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, CDDB তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§ সিডি-à¦à§à¦à§à¦¸à¦ তথà§à¦¯à¦à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(যà¦à¦¨ দà§à¦à¦¿à¦ "
+"যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, CDDB তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§ সিডি-লà§à¦ তথà§à¦¯à¦à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(যà¦à¦¨ দà§à¦à¦¿ "
"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§)"
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ডিসà§à¦"
@@ -5581,7 +5527,7 @@ msgid ""
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
"সাবডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦²à§à¦à§ বরà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা ঠিঠà¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
-"à¦à¦¿à¦à§ নà§: à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ সাবডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ দà§à¦à¦¾ যাবৠনা।\n"
+"à¦à¦¿à¦à§ নà§: পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ সাবডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ দà§à¦à¦¾ যাবৠনা।\n"
"à¦à¦²à¦¾à¦ªà¦¸: সাবডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ দà§à¦à¦¾ যাবৠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠসমà§à¦ªà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
"সমà§à¦ªà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨: সà¦à¦² সাবডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
@@ -5595,7 +5541,7 @@ msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/directory.c:75
msgid "Ignored extensions"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦¾à¦à¦¶"
#: modules/access/directory.c:77
msgid ""
@@ -5604,9 +5550,8 @@ msgid ""
"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¨à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à§à¦²à¦¾à¦° সমৠà¦à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à§-সহ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবৠনা।\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ যà§à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦² à¦à¦à§, সà§à¦à¦¾à¦¨à§ "
+"à¦à§à¦¨à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à§à¦²à¦¾à¦° সমৠà¦à¦ বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦¾à¦à¦¶à¦à§à¦²à§-সহ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।\n"
+"যà§à¦®à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ যà§à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à¦à§, সà§à¦à¦¾à¦¨à§ "
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¸à§à¥¤ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
@@ -5615,7 +5560,7 @@ msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
#: modules/access/directory.c:86
msgid "Standard filesystem directory input"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ ফাà¦à¦²à¦¸à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ ফাà¦à¦²à¦¸à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Cable"
@@ -5642,42 +5587,42 @@ msgid "DSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr "DirectShow সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"DirectShow সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
-"DirectShow পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ "
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, ডিফলà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"DirectShow পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¿ "
+"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
-msgstr "à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
-"DirectShow পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ "
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, ডিফলà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"DirectShow পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¿ "
+"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
@@ -5687,47 +5632,47 @@ msgid ""
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""
-"DirectShow পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠতার à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ "
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦à¦¾à¦° (cif, d1, ...) বা <width>x<height> à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ ।"
+"DirectShow পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠতার à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¿à¦à§ "
+"à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ à¦à¦à¦¾à¦° (cif, d1, ...) বা <width>x<height> à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
#: modules/access/v4l2.c:71
msgid "Video input chroma format"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-"DirectShow à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ "
-"(যà§à¦®à¦¨ I420 (ডিফলà§à¦), RV24, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)"
+"DirectShow à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"(যà§à¦®à¦¨ I420 (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤), RV24, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
msgid "Video input frame rate"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
-"DirectShow à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨ ০ "
+"DirectShow à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨ ০ "
"মানৠডিফলà§à¦, ২৫, ২৯.৯à§, ৫০, ৫৯।৯৪ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
msgid "Device properties"
-msgstr "যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿"
+msgstr "যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Tuner properties"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
@@ -5739,7 +5684,8 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° যৠà¦à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (০ মানৠডিফলà§à¦)।"
+msgstr ""
+"à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° যৠà¦à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (০ মানৠডিফলà§à¦)।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
msgid "Tuner country code"
@@ -5750,8 +5696,8 @@ msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ à¦à§à¦¡ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ যা বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²-থà§à¦à§-à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§ (০ "
-"মানৠডিফলà§à¦)।"
+"à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ à¦à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ যা বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²-থà§à¦à§-à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§ "
+"(০ মানৠপà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤)।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
msgid "Tuner input type"
@@ -5772,9 +5718,9 @@ msgid ""
"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
"will not be changed."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ composite, s-video, বা tuner। যà§à¦¹à§à¦¤à§ à¦à¦ "
-"সà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à§ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°-সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° \"যনà§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦\" à¦à¦°à¦¿à§à¦¾ থà§à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦à¦¿à¦ "
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦¬à¦ সà§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ -à§§ মানৠসà§à¦à¦¿à¦ "
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ যà§à¦à¦¿à¦, s-à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦, বা à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦°à¥¤ যà§à¦¹à§à¦¤à§ à¦à¦ "
+"সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°-সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° \"যনà§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦\" à¦à¦°à¦¿à§à¦¾ থà§à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦à¦¿à¦ "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦¬à¦ সà§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ -à§§ মানৠসà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ "
"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
@@ -5783,7 +5729,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ পিন"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦\" বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦\" à¦
পশন দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
msgid "Video output pin"
@@ -5791,7 +5737,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পিন"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° ধরন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦\" বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° ধরন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦\" à¦
পশন দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
msgid "Audio output pin"
@@ -5799,19 +5745,19 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পিন"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° ধরন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦\" বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° ধরন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦\" à¦
পশন দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "à¦à¦à¦® à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¡"
+msgstr "AM à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¡"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
msgid ""
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
"or DSS (4)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦® à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¡à¥¤ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ হতৠপারà§: ডিফলà§à¦ (০), à¦à¦¿à¦à¦¿ (à§§), à¦à¦à¦® রà§à¦¡à¦¿à¦ (২), "
-"à¦à¦«à¦à¦® রà§à¦¡à¦¿à¦ (à§©) বা ডিà¦à¦¸à¦à¦¸ (৪)।"
+"AM à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¡à¥¤ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ হতৠপারà§: পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ (০), à¦à¦¿à¦à¦¿ (à§§), à¦à¦à¦® রà§à¦¡à¦¿à¦ "
+"(২), à¦à¦«à¦à¦® রà§à¦¡à¦¿à¦ (à§©) বা ডিà¦à¦¸à¦à¦¸ (৪)।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
msgid "Number of audio channels"
@@ -5821,15 +5767,15 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
msgid ""
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
-"à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০ না হলà§)"
+"à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০ না হলà§)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
msgid "Audio sample rate"
-msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হার"
+msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² রà§à¦"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হারà§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০ না হলà§)"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² রà§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০ না হলà§)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
msgid "Audio bits per sample"
@@ -5838,7 +5784,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à§ à¦
ডিঠবিà¦à§à¦°
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
-"বিà¦/সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হারà§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০ না হলà§)"
+"বিà¦/সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হারà§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০ না হলà§)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
@@ -5852,7 +5798,7 @@ msgstr "DirectShow à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
#: modules/video_output/msw/directx.c:178
msgid "Refresh list"
-msgstr "লিসà§à¦ রিফà§à¦°à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "তালিà¦à¦¾ রিফà§à¦°à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
msgid "Configure"
@@ -5860,50 +5806,47 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
থবা à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ '%s' MRL à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¬à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"VLC à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦²à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¦¾à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ \"%s\" যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿à¦° ধরন সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
+msgstr "VLC \"%s\" যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿à¦° ধরন সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦° \"%s\" পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না।"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ \"%s\" পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না।"
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVB সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "DVB সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ (ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°/ieee1394) à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¬à¦¿"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
-msgstr "ফà§à¦°à¦¨à§à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মডà§à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° ধরন।"
+msgstr "ফà§à¦°à¦¨à§à¦-à¦à¦¨à§à¦¡ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মডà§à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° ধরন।"
#: modules/access/dvb/access.c:141
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² à¦à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦¡ হার (FEC)"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² à¦à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¾à§à§à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¡ রà§à¦ (FEC)"
#: modules/access/dvb/access.c:159
msgid "HTTP Host address"
@@ -5911,7 +5854,8 @@ msgstr "HTTP হà§à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
#: modules/access/dvb/access.c:161
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ HTTP সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¿à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ HTTP সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¿à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/dvb/access.c:163
msgid "HTTP user name"
@@ -5920,8 +5864,7 @@ msgstr "HTTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
#: modules/access/dvb/access.c:165
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr ""
-" User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr "à¦à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°à§ লঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/access/dvb/access.c:168
msgid "HTTP password"
@@ -5930,22 +5873,22 @@ msgstr "HTTP পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
#: modules/access/dvb/access.c:170
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
-msgstr "HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°à§ লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦° যà§à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+msgstr "HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°à§ লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦ যà§à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/access/dvb/access.c:173
msgid "HTTP ACL"
-msgstr "HTTP à¦à¦¸à¦¿à¦à¦²"
+msgstr "HTTP ACL"
#: modules/access/dvb/access.c:175
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ তালিà¦à¦¾ (.hosts à¦à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯) ফাà¦à¦² পাথ, যà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°à§ "
-"লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° IP à¦à§à¦²à§à¦° সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+"নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ তালিà¦à¦¾ (.hosts à¦à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯) ফাà¦à¦² পাথৠপà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨, যà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ HTTP "
+"সারà§à¦à¦¾à¦°à§ লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° IP à¦à§à¦²à§à¦° সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ ফাà¦à¦²"
@@ -5954,7 +5897,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ ফাà¦à¦² (SSL সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à§ (key) ফাà¦à¦²"
@@ -5963,7 +5906,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à§ ফাà¦à¦²"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "রà§à¦ CA ফাà¦à¦²"
@@ -5972,7 +5915,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ রà§à¦ CA সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ ফাà¦à¦²"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL ফাà¦à¦²"
@@ -5982,7 +5925,7 @@ msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ র
#: modules/access/dvb/access.c:195
msgid "DVB input with v4l2 support"
-msgstr "DVB à¦à¦¨à¦ªà§à¦, v4l2 সমরà§à¦¥à¦¨à¦¸à¦¹"
+msgstr "v4l2 সমরà§à¦¥à¦¨ সহ DVB à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/dvb/access.c:248
msgid "HTTP server"
@@ -6001,9 +5944,8 @@ msgstr ""
"dvb\" à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাবà§à¦¶"
+msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° পà§à¦²à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -6013,7 +5955,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ পà§à¦²à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ \"%c\" বà§à¦§
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr "%.1f মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦ (%d সà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹)"
+msgstr "%.1f মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦ (%d সারà§à¦à¦¿à¦¸)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
@@ -6021,15 +5963,15 @@ msgstr "DVB-T সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦²"
+msgstr "DVD à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦²"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
-msgstr "ডিফলà§à¦ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦²"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ DVD à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦²"
#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVD à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ হতৠহবà§à¥¤"
+msgstr "DVD à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dvdnav.c:77
msgid "Start directly in menu"
@@ -6045,7 +5987,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVD with menus"
-msgstr "মà§à¦¨à§à¦¸à¦¹ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿"
+msgstr "মà§à¦¨à§à¦¸à¦¹ DVD"
#: modules/access/dvdnav.c:89
msgid "DVDnav Input"
@@ -6054,14 +5996,13 @@ msgstr "DVDnav à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/access/dvdnav.c:318
-#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ DVD à¦à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦à¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤ পà§à¦°à§ ডিসà§à¦à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"VLC DVD à¦à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à¦à¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤ পà§à¦°à§ ডিসà§à¦à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
"পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/access/dvdread.c:81
@@ -6083,9 +6024,9 @@ msgid ""
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
msgstr ""
-"à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ libdvdcss মà§à¦¥à¦¡ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
-"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®: সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦¡ সà§à¦à§à¦à¦° থà§à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦¡ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦à§ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ ফলৠ"
-"à¦à¦à¦¿ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° মতৠযà§à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦²à§à¦° সাথà§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ মাà¦à§ মাà¦à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ libdvdcss মà§à¦¥à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
+"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®: সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦¡ সà§à¦à§à¦à¦° থà§à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦¡ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦à§ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ ফলৠ"
+"à¦à¦à¦¿ DVD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° মতৠযà§à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦²à§à¦° সাথà§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ মাà¦à§ মাà¦à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ "
"শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦à§ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¶ সমৠনà§à§ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ মà§à¦¥à¦¡à§, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
"পà§à¦°à¦¤à¦¿ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§à¦° শà§à¦°à§à¦¤à§ à¦à§-à¦à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§, à¦à¦¾à¦à§à¦ à¦à§à¦¨à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§à¦° মাà¦à§ à¦à§ "
"পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হলৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না।\n"
@@ -6094,7 +6035,7 @@ msgstr ""
"à¦à§: যদি à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à§-সহ à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² না থাà¦à§ তাহলৠà¦à¦à¦¿ \"ডিসà§à¦"
"\" à¦à¦° মতà¦à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° থাà¦à§, তাহলৠà¦à¦ মà§à¦¥à¦¡à§ à¦à§ à¦à¦° ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ "
"libcss দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤\n"
-"ডিফলà§à¦ মà§à¦¥à¦¡ হল: à¦à§ (key)।"
+"পà§à¦°à§à¦¬ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মà§à¦¥à¦¡ হল: à¦à§à¥¤"
#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "title"
@@ -6106,15 +6047,14 @@ msgstr "à¦à§ (Key)"
#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
-msgstr "মà§à¦¨à§à¦¹à§à¦¨ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿"
+msgstr "মà§à¦¨à§à¦¹à§à¦¨ DVD"
#: modules/access/dvdread.c:106
-#, fuzzy
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr "DVDRead à¦à¦¨à¦ªà§à¦ (মà§à¦¨à§ সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿)"
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr "DVDRead \"%s\" ডিসà§à¦ à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
@@ -6126,7 +6066,7 @@ msgstr "DVDRead %d বà§à¦²à¦ পà§à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/access/dvdread.c:574
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
-msgstr "DVDRead %d/%d বà§à¦²à¦ পà§à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿ 0x%02x à¦à¥¤"
+msgstr "DVDRead 0x%3$02x ঠ%1$d/%2$d বà§à¦²à¦ পà§à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/access/eyetv.m:56
msgid "Channel number"
@@ -6143,22 +6083,21 @@ msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:63
msgid ""
"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "EyeTV à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "EyeTV à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "EyeTV à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "নà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "নà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
#: modules/access/v4l2.c:92
msgid "Framerate"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦"
#: modules/access/fake.c:50
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
@@ -6174,7 +6113,7 @@ msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr ""
-"#duplicate{} constructs ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"#duplicate{} নিরà§à¦®à¦¾à¦¨ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ "
"(ডিফলà§à¦ ০)।"
#: modules/access/fake.c:55
@@ -6182,14 +6121,14 @@ msgid "Duration in ms"
msgstr "সমà§à¦à¦¾à¦² (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
#: modules/access/fake.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¡-à¦
ব-ফাà¦à¦² নà¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à§ নà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° সমà§à¦à¦¾à¦² (ডিফলà§à¦ হল ০, মানৠ"
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সà§à¦®à¦¿à¦¤ নà§)।"
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¡-à¦
ফ-ফাà¦à¦² নà¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à§ নà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° সমà§à¦à¦¾à¦² (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ-à§§ à¦à¦° "
+"মানৠনà¦à¦²à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হলৠষà§à¦à§à¦°à§à¦® সà§à¦®à¦¿à¦¤ নà§, à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ ১০ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ থাà¦à§à¥¤ ০, মানৠ"
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ সà§à¦®à¦¿à¦¤ নà§)।"
#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
@@ -6201,7 +6140,7 @@ msgstr "নà¦à¦² à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/file.c:83
msgid "File input"
@@ -6210,8 +6149,8 @@ msgstr "ফাà¦à¦² à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6226,23 +6165,23 @@ msgstr "ফাà¦à¦² পà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
#: modules/access/mtp.c:219
msgid "VLC could not read the file."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ফাà¦à¦² পà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "VLC ফাà¦à¦² পà§à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¦¾à¥¤"
#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ \"%s\"।"
+msgstr "VLC ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¦¾ \"%s\"।"
#: modules/access/ftp.c:59
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "FTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "FTP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/ftp.c:61
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
@@ -6250,7 +6189,7 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°
msgid "FTP password"
msgstr "FTP পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
@@ -6273,15 +6212,15 @@ msgstr "FTP à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
msgid "Network interaction failed"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ তথà§à¦¯ বিনিমà§à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/access/ftp.c:139
msgid "VLC could not connect with the given server."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "VLC পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/access/ftp.c:149
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
-msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà¦à¦¯à§à¦ বাতিল হà§à§ à¦à¦¿à§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠVLC à¦à¦° সà¦à¦¯à§à¦ বাতিল হà§à§ à¦à§à¦à§à¥¤"
#: modules/access/ftp.c:214
msgid "Your account was rejected."
@@ -6298,7 +6237,8 @@ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦
#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
-msgstr "GnomeVFS সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"GnomeVFS সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/gnomevfs.c:53
msgid "GnomeVFS input"
@@ -6324,12 +6264,12 @@ msgstr "HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
#: modules/access/http.c:73
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à§à¦¨à§ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à§à¦¨à§ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "HTTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "HTTP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/http.c:80
msgid "HTTP user agent"
@@ -6347,12 +6287,12 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পà§à¦¨-সà¦à¦¯à§à¦"
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-"হঠাৠসà¦à¦¯à§à¦ বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হà§à§ à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সাথৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦¨:সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ "
-"à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"হঠাৠসà¦à¦¯à§à¦ বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হà§à§ à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦° সাথৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦¨:সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
+"হবà§à¥¤"
#: modules/access/http.c:89
msgid "Continuous stream"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যাà¦à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যাà¦à§à¦¾ হবà§"
#: modules/access/http.c:90
msgid ""
@@ -6360,18 +6300,17 @@ msgid ""
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""
-"সবসমৠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² পà§à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨, à¦à¦à¦à¦¿ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ JPG ফাà¦à¦²)। "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦²à¦¿ à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ সà¦à¦² ধরনà§à¦° HTTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦à§à¦à§ "
-"দà§à¦¬à§à¥¤"
+"সবসমৠহালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² পà§à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨, à¦à¦à¦à¦¿ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ JPG ফাà¦à¦²)"
+"। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦²à¦¿ à¦à¦ à¦
পশন সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§, à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ সà¦à¦² ধরনà§à¦° HTTP সà§à¦à§à¦°à§à¦® "
+"à¦à§à¦à§à¦à§ দà§à¦¬à§à¥¤"
#: modules/access/http.c:95
msgid "Forward Cookies"
-msgstr "à¦à§à¦à¦¿ ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦à¦ªà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/http.c:96
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies across http redirections "
-msgstr "http রিডাà§à¦°à§à¦à¦¶à¦¨ ঠà¦à§à¦à¦¿ ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "http রিডাà§à¦°à§à¦à¦¶à¦¨ ঠà¦à§à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦à¦ªà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
@@ -6383,7 +6322,7 @@ msgstr "HTTP(সমà§à¦¹)"
#: modules/access/http.c:450
msgid "HTTP authentication"
-msgstr "HTTP à¦
থà§à¦¨à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "HTTP পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£"
#: modules/access/http.c:451
#, c-format
@@ -6391,12 +6330,11 @@ msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ realm %s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ লà¦à¦¿à¦¨ নাম à¦à¦¬à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ দিন।"
#: modules/access/jack.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à§à¦° (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ বাফার à¦
ডিঠডà§à¦à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à§à¦° (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ থà§à¦à§ VLC বাফার à¦
ডিঠডà§à¦à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à¦¾à¦° "
"তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/jack.c:66
@@ -6405,7 +6343,7 @@ msgstr "à¦à¦¤à¦¿"
#: modules/access/jack.c:68
msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ পà§à¦¸ à¦à¦° à¦à§à§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¸ ঠà¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ পà§à¦¸ à¦à¦° à¦à§à§à§ VLC পà§à¦¸ ঠà¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦® পà§à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/jack.c:69
msgid "Auto Connection"
@@ -6413,7 +6351,7 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà¦à¦¯à§à¦"
#: modules/access/jack.c:71
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à¦à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ VLC à¦à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à¦à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/jack.c:74
msgid "JACK audio input"
@@ -6430,7 +6368,7 @@ msgstr "ফাà¦à¦² মà§à¦®à¦°à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
#: modules/access/mmap.c:44
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
-"ফাà¦à¦² পà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦ যনà§à¦¤à§à¦° বà§à¦²à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦®à¦°à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"ফাà¦à¦² পà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ বà§à¦²à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦®à¦°à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
@@ -6443,27 +6381,27 @@ msgstr "মà§à¦®à¦°à¦¿-মà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¡ ফাà¦à¦² à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "MMS সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "MMS সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
-msgstr "সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/mms/mms.c:56
msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-"MMS সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿à¦à§ সà¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ধারন à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, পà§à¦¥à¦ বিà¦à§à¦° হারসহ। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"সবà¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"MMS সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¿à¦à§ সà¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ধারন à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, পà§à¦¥à¦ বিà¦à¦°à§à¦ সহ। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সবà¦à§à¦²à¦¿ "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
-msgstr "সà§à¦®à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হারà§à¦¸à¦¹ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà§à¦®à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ সহ সà§à¦à§à¦°à§à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/mms/mms.c:65
msgid ""
@@ -6492,36 +6430,33 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à¦«à¦ মিডিà§à¦¾ সারà§à¦à¦¾à¦° (MMS) à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "MTP à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "OSS à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "OSS à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr "PVR সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"PVR সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"হবà§à¥¤"
#: modules/access/pvr.c:65
msgid "Device"
@@ -6540,14 +6475,14 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR রà§à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "নরà§à¦®"
#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° নরà§à¦® (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§, সিà¦à¦¾à¦®, পাল, বা à¦à¦¨à¦à¦¿à¦à¦¸à¦¸à¦¿)।"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° নরà§à¦® (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§, SECAM, PAL, বা NTSC)।"
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
@@ -6571,11 +6506,11 @@ msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/access/pvr.c:80
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-"যà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)।"
+"যà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)।"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦"
@@ -6586,16 +6521,16 @@ msgstr "যà§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§
#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-"যà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à¦¹à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§, যদি পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হৠ(সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)"
+"যà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§, যদি পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হৠ(সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)"
"।"
#: modules/access/pvr.c:90
msgid "Key interval"
-msgstr "à¦à§ (key) বিরতি"
+msgstr "à¦à§ বিরতি"
#: modules/access/pvr.c:91
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
-msgstr "à¦à§à¦«à§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিরতি (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)।"
+msgstr "à¦à§à¦«à§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিরতি (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)।"
#: modules/access/pvr.c:93
msgid "B Frames"
@@ -6606,28 +6541,28 @@ msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦²à§ B-ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ B-ফà§à¦°à§à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦²à§ B-ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ B-ফà§à¦°à§à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ "
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/pvr.c:98
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à§à¦° হার (ডিফলà§à¦: -à§§)।"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦°à§à¦ (ডিফলà§à¦: -à§§)।"
#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Bitrate peak"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/access/pvr.c:101
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
-msgstr "VBR মà§à¦¡à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার।"
+msgstr "VBR মà§à¦¡à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦à¥¤"
#: modules/access/pvr.c:103
msgid "Bitrate mode"
-msgstr "বিà¦à§à¦° হার মà§à¦¡"
+msgstr "বিà¦à¦°à§à¦ মà§à¦¡"
#: modules/access/pvr.c:104
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à§à¦° হার মà§à¦¡ (VBR বা CBR)।"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦°à§à¦ মà§à¦¡ (VBR বা CBR)।"
#: modules/access/pvr.c:106
msgid "Audio bitmask"
@@ -6638,7 +6573,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦
ডিঠà¦
à¦à¦¶ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ বিà¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦à¥¤"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
@@ -6662,15 +6597,15 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "SECAM"
-msgstr "সিà¦à¦¾à¦®"
+msgstr "SECAM"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "PAL"
-msgstr "পাল"
+msgstr "PAL"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "NTSC"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à¦¿à¦à¦¸à¦¸à¦¿"
+msgstr "NTSC"
#: modules/access/pvr.c:123
msgid "vbr"
@@ -6692,11 +6627,11 @@ msgstr "IVTV MPEG à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "à¦à§à¦à¦à¦à¦¾à¦à¦® à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6707,7 +6642,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtmp/access.c:45
msgid ""
"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "RTMP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "RTMP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/rtmp/access.c:52
msgid "RTMP input"
@@ -6724,17 +6659,20 @@ msgstr "RTP ডি-à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° বাফার দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (মি
#: modules/access/rtp/rtp.c:43
msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
-"বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¤à¦à§à¦·à¦¨ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¬à¦ পারফরà§à¦®à§à¦¨à§à¦¸ বিলমà§à¦¬ à¦à¦°à¦¾ হবà§)।"
+"বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¤à§à¦à§à¦·à¦¨ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾ বিলমà§à¦¬ à¦à¦°à¦¾ হবà§)"
+"।"
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr ""
+msgstr "RTCP (সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§) পà§à¦°à§à¦"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
+"à¦à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à§à¦² পà§à¦°à§à¦à§ RTCP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যদি শà§à¦¨à§à¦¯ হà§à¥¤, "
+"মালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¡ RTP/RTCP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
@@ -6782,20 +6720,20 @@ msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-"RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবৠযদি তারা সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à§à§ à¦à¦ à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ "
-"বà§à¦¶à¦¿ à¦à¦à¦¿à§à§ (মানà§, à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§) থাà¦à§à¥¤"
+"RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবৠযদি তারা সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à§à§ à¦à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ বà§à¦¶à¦¿ à¦à¦à¦¿à§à§ (i.e. à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§) থাà¦à§à¥¤"
#: modules/access/rtp/rtp.c:72
msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ RTP সিà¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸ নমà§à¦¬à¦° মিসà¦
রà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ RTP à¦à§à¦°à¦® নমà§à¦¬à¦° মিসà¦
রà§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦"
#: modules/access/rtp/rtp.c:74
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-"RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবৠযদি তারা সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à§à§ à¦à¦ à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ "
-"বà§à¦¶à¦¿ পিà¦à¦¿à§à§ (মানà§, à¦
তà§à¦¤à§) থাà¦à§à¥¤"
+"RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবৠযদি তারা সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à§à§ à¦à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ বà§à¦¶à¦¿ পিà¦à¦¿à§à§ (i.e. à¦
তà§à¦¤à§) থাà¦à§à¥¤"
#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
msgid "RTP"
@@ -6803,7 +6741,7 @@ msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "রিà§à§à¦²-à¦à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² (RTP) à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -6813,7 +6751,7 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
#: modules/access/rtsp/access.c:48
msgid ""
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "RTSP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "RTSP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
@@ -6826,7 +6764,7 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/access/rtsp/access.c:100
#, c-format
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ \"%s:%d\" à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "VLC \"%s:%d\" à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà¦à§à¦¨à¦¾à¥¤"
#: modules/access/rtsp/access.c:240
msgid "Session failed"
@@ -6839,24 +6777,25 @@ msgstr "à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à§à¦¤ RTSP সà§à¦¶à¦¨ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°
#: modules/access/screen/screen.c:42
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার।"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦® রà§à¦à¥¤"
#: modules/access/screen/screen.c:49
msgid "Capture fragment size"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ফà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
à¦à¦¶ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/screen/screen.c:51
msgid ""
"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-"পà§à¦°à§à¦¬ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ ফà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠ"
-"(১৬ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ মান, à¦à¦¬à¦ ০ মানৠনিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§)।"
+"পà§à¦°à§à¦¬ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦à§ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à¦à¦°à§ à¦à¦°à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(১৬ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦à¦¾à¦²à§ মান, à¦à¦¬à¦ ০ মানৠনিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§)।"
#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
msgid "Subscreen top left corner"
@@ -6878,7 +6817,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
msgid "Subscreen height"
msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "মাà¦à¦¸à¦à§ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -6899,41 +6838,41 @@ msgstr "যদি à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦à¦¬à¦¿ বà§à¦¯
msgid "Screen Input"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "SMB সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "SMB সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB ডà§à¦®à§à¦à¦¨"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডà§à¦®à§à¦à¦¨/à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à¦à§à¦°à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/tcp.c:43
msgid ""
"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "TCP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "TCP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/tcp.c:50
msgid "TCP"
@@ -6946,7 +6885,7 @@ msgstr "TCP à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "UDP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/udp.c:58
msgid "UDP"
@@ -6959,7 +6898,7 @@ msgstr "UDP à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/v4l.c:73
msgid ""
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "V4L à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/v4l.c:77
msgid ""
@@ -6974,8 +6913,8 @@ msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-"Video4Linux2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ "
-"(যà§à¦®à¦¨ I420 (ডিফলà§à¦), RV24 à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)"
+"Video4Linux2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"(যà§à¦®à¦¨ I420 (পà§à¦°à§à¦¬ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤), RV24 à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿)"
#: modules/access/v4l.c:88
msgid ""
@@ -6993,11 +6932,12 @@ msgstr "যৠà¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°
#: modules/access/v4l.c:97
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr "যৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ -à§§)।"
+msgstr "যৠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)।"
#: modules/access/v4l.c:100
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr "যৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ -à§§)।"
+msgstr ""
+"যৠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)।"
#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
@@ -7012,11 +6952,11 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
msgid "Hue"
-msgstr "বরà§à¦¨"
+msgstr "হিà¦"
#: modules/access/v4l.c:107
msgid "Hue of the video input."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° বরà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° হিà¦à¥¤"
#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
@@ -7034,7 +6974,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° রà¦à¥¤"
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
msgid "Contrast"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦"
+msgstr "বà§à¦¸à¦¾à¦¦à§à¦¶à§à¦¯"
#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Contrast of the video input."
@@ -7054,7 +6994,7 @@ msgstr "MJPEG"
#: modules/access/v4l.c:118
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ যদি à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ MJPEG à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ যদি à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ MJPEG à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦°à§"
#: modules/access/v4l.c:119
msgid "Decimation"
@@ -7062,7 +7002,7 @@ msgstr "ডà§à¦¸à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨"
#: modules/access/v4l.c:121
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
-msgstr "MJPEG সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডà§à¦¸à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "MJPEG সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডà§à¦¸à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/access/v4l.c:122
msgid "Quality"
@@ -7070,13 +7010,15 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/access/v4l.c:123
msgid "Quality of the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/access/v4l.c:129
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"v4l à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à§ Alsa বা OSS à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' বা 'v4l:// :input-slave=oss://' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
@@ -7086,14 +7028,14 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡"
+msgstr "à¦à¦¦à¦°à§à¦¶"
#: modules/access/v4l2.c:70
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ (ডিফলà§à¦, সিà¦à¦¾à¦®, পাল, বা à¦à¦¨à¦à¦¿à¦à¦¸à¦¸à¦¿)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ (পà§à¦°à§à¦¬ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤, SECAM, PAL, বা NTSC)।"
#: modules/access/v4l2.c:73
msgid ""
@@ -7102,8 +7044,8 @@ msgid ""
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-"Video4Linux2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ "
-"(যà§à¦®à¦¨ raw à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ I420 বা I422, M-JPEG à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¸à¦¡ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ MJPG) (সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
+"Video4Linux2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"(যà§à¦®à¦¨ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ I420 বা I422, M-JPEG à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¸à¦¡ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ MJPG) (সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
"তালিà¦à¦¾: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
@@ -7121,44 +7063,42 @@ msgstr "যৠà¦à¦¾à¦°à§à¦¡à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§
#: modules/access/v4l2.c:83
msgid "IO Method"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦/à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦/à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#: modules/access/v4l2.c:85
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦/à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡ (READ, MMAP, USERPTR)."
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦/à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ (READ, MMAP, USERPTR)."
#: modules/access/v4l2.c:88
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (-à§§ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)।"
+msgstr ""
+"পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦°à§à¦ª à¦à¦°à§à¦¨ (-à§§ হলৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, ০ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিফলà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)।"
#: modules/access/v4l2.c:91
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (-à§§ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)।"
+msgstr ""
+"à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦°à§à¦ª à¦à¦°à§à¦¨ (-à§§ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, ০ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিফলà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)।"
#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""
-"যà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à¦¹à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§, যদি পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হৠ(সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -à§§)"
-"।"
+"যà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§, যদি পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হৠ(সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০)।"
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "libv4l2 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "libv4l2 রââà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "v4l2 à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "v4l2 à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/v4l2.c:104
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
-msgstr "v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/v4l2.c:107
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7166,7 +7106,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ (v4l2
#: modules/access/v4l2.c:110
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° বà§à¦¸à¦¾à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
@@ -7180,15 +7120,15 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ (v4
#: modules/access/v4l2.c:116
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° বরà§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° বরà§à¦£ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:117
msgid "Black level"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à§à¦° লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/access/v4l2.c:119
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦¤à¦° (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:120
msgid "Auto white balance"
@@ -7199,8 +7139,8 @@ msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° সাদা à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦¾à¦®à§à¦¯ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"হলà§)।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° সাদা à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦¾à¦®à§à¦¯ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:124
msgid "Do white balance"
@@ -7255,7 +7195,7 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à§à¦à¦¨"
msgid ""
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à§à¦à¦¨ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à§à¦à¦¨ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:144
msgid "Gain"
@@ -7267,19 +7207,19 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à§à¦à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦
#: modules/access/v4l2.c:147
msgid "Horizontal flip"
-msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§"
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§"
#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:150
msgid "Vertical flip"
-msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§"
+msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§"
#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à¦®à§à¦¬à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à¦®à§à¦¬à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:153
msgid "Horizontal centering"
@@ -7288,7 +7228,8 @@ msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§à§à¦à¦°
#: modules/access/v4l2.c:155
msgid ""
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§à§à¦à¦°à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr ""
+"à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§à§à¦à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:156
msgid "Vertical centering"
@@ -7296,7 +7237,7 @@ msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§à§à¦à¦°à¦¨"
#: modules/access/v4l2.c:158
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾à¦° à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§à§à¦à¦°à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾à¦° à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§à§à¦à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:162
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7316,11 +7257,11 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ মিà¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (v4l2 ডà§à¦°
#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
msgid "Bass"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦à§"
+msgstr "বà§à¦à¦¸"
#: modules/access/v4l2.c:171
msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à§ লà§à¦à§à¦² (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° বà§à¦à¦¸ সà§à¦¤à¦° (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:172
msgid "Treble"
@@ -7328,7 +7269,7 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¬à¦²"
#: modules/access/v4l2.c:174
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦¬à¦² লà§à¦à§à¦² (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦¬à¦² সà§à¦¤à¦° (v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§)।"
#: modules/access/v4l2.c:175
msgid "Loudness"
@@ -7341,7 +7282,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° লাà¦à¦¡à¦¨à§à¦¸ (v4l2 ডà§à¦°
#: modules/access/v4l2.c:181
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L2 à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "V4L2 à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/v4l2.c:183
msgid "v4l2 driver controls"
@@ -7355,9 +7296,9 @@ msgid ""
"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ মানà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾à§ (যা à¦à¦à§à¦à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ বনà§à¦§à¦¨à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
-"à¦à¦¬à¦¦à§à¦§ থাà¦à¦¤à§ পারà§) v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} )। à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ "
-"বাà§à¦¾à¦¨ (-vvv) বা v4l2-ctl à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦¬à¦¦à§à¦§ থাà¦à¦¤à§ পারà§) v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨: "
+"{video_bitrate=6000000,audio_crc=0,stream_type=3} )। à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ "
+"তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ বাà§à¦¾à¦¨ (-vvv) বা v4l2-ctl à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/v4l2.c:191
msgid "Tuner id"
@@ -7384,6 +7325,8 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"v4l à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à§ Alsa বা OSS à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' বা 'v4l:// :input-slave=oss://' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
@@ -7434,7 +7377,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/v4l2.c:277
msgid "Controls"
-msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
#: modules/access/v4l2.c:278
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
@@ -7446,20 +7389,20 @@ msgstr "Video4Linux2 A/V à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦à§"
#: modules/access/v4l2.c:2766
msgid "Reset controls to default"
-msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ ডিফলà§à¦à§ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² ডিফলà§à¦à§ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "VCD à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿"
+msgstr "VCD"
#: modules/access/vcd/vcd.c:53
msgid "VCD input"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "VCD à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/vcd/vcd.c:59
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
@@ -7468,19 +7411,19 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿"
#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Segments"
-msgstr "সà§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
à¦à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
-msgstr "সà§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦"
+msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
à¦à¦¶"
#: modules/access/vcdx/access.c:538
msgid "LID"
@@ -7488,7 +7431,7 @@ msgstr "LID"
#: modules/access/vcdx/info.c:93
msgid "VCD Format"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "VCD বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
msgid "Application"
@@ -7541,7 +7484,7 @@ msgstr "শà§à¦·"
#: modules/access/vcdx/info.c:145
msgid "play list"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "পà§à¦²à§ লিষà§à¦"
#: modules/access/vcdx/info.c:156
msgid "extended selection list"
@@ -7553,7 +7496,7 @@ msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
#: modules/access/vcdx/info.c:169
msgid "unknown type"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ ধরনà§à¦°"
+msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ ধরন"
#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
#: modules/access/vcdx/info.c:320
@@ -7562,11 +7505,11 @@ msgstr "লিসà§à¦ à¦à¦à¦¡à¦¿"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
msgid "(Super) Video CD"
-msgstr "(সà§à¦ªà¦¾à¦°) à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সিডি"
+msgstr "(সà§à¦ªà¦¾à¦°) à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ CD"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সিডি (à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ à§§.০, à§§.à§§, ২.০, SVCD, HQVCD) à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ CD (VCD à§§.০, à§§.à§§, ২.০, SVCD, HQVCD) à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
@@ -7574,59 +7517,59 @@ msgstr "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
-msgstr "যদি শà§à¦¨à§à¦¯ না হà§, তাহলৠà¦à¦à¦¿ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "যদি শà§à¦¨à§à¦¯ না হà§, তাহলৠà¦à¦à¦¿ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ ডিবাঠতথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr "à¦à¦ সমà§à§ যতà¦à§à¦²à§ সিডি বà§à¦²à¦ পà§à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ সমà§à§ যতà¦à§à¦²à§ CD বà§à¦²à¦ পà§à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
msgid "Use playback control?"
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""
-"যদি à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦¹ লà§à¦à¦¾ হà§, তাহলৠসà§à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ "
+"যদি à¦à§à¦¨à§ VCD পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦¹ লà§à¦à¦¾ হà§, তাহলৠসà§à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ "
"à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¬à§à¥¤"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
-msgstr "সিঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à¦à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦ হিসà§à¦¬à§ নà§à§à¦¾ হবà§?"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বারৠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à¦à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦ হিসà§à¦¬à§ নà§à§à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr ""
-"যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§ সিঠবারà§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ হিসà§à¦¬à§ "
-"নà§à§à¦¾ হবà§à¥¤"
+"যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বারà§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ "
+"হিসà§à¦¬à§ নà§à§à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ VCD তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¬à¦ মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯à§à¦° à¦
ধà§à¦¨à§ তথà§à¦¯à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ পরিমান দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¬à¦ মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯à§à¦° à¦
ধà§à¦¨à§ তথà§à¦¯à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ পরিমান দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, "
"পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° \"লà§à¦à¦\" ফিলà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ \"লà§à¦à¦\" à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¥¤"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ফিলà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¥¤"
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
-msgstr "ডামি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "ডামি সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
msgid "Dummy"
@@ -7642,7 +7585,7 @@ msgstr "ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§
#: modules/access_output/file.c:69
msgid "File stream output"
-msgstr "ফাà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "ফাà¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
@@ -7651,11 +7594,11 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
#: modules/access_output/http.c:66
msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম à¦à¦¾à¦à§à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম à¦à¦¾à¦à§à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7663,7 +7606,7 @@ msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
#: modules/access_output/http.c:69
msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¾à¦à§à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¾à¦à§à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
@@ -7673,7 +7616,7 @@ msgstr "Mime"
#: modules/access_output/http.c:72
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
msgstr ""
-"সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ফà§à¦°à¦¤ পাঠানৠMIME (à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ না থাà¦à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¸à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§)।"
+"সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ফà§à¦°à¦¤ পাঠানৠMIME (à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ না থাà¦à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¶à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§)।"
#: modules/access_output/http.c:75
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
@@ -7699,7 +7642,7 @@ msgid ""
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-"SSL à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ x509 PEM সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ রিà¦à§à¦à§à¦¶à¦¨ তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° পাথ। à¦à¦¿à¦à§ না "
+"SSL à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ x509 PEM সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° পাথ। à¦à¦¿à¦à§ না "
"থাà¦à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¿ রাà¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access_output/http.c:90
@@ -7708,11 +7651,11 @@ msgstr "Bonjour à¦à¦° সাথৠবিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨"
#: modules/access_output/http.c:91
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
-msgstr "Bonjour পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "Bonjour পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/access_output/http.c:95
msgid "HTTP stream output"
-msgstr "HTTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "HTTP সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/access_output/rtmp.c:44
msgid "Active TCP connection"
@@ -7723,32 +7666,32 @@ msgid ""
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
"an incoming connection."
msgstr ""
-"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"রিমà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, VLC à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ রিমà§à¦ "
+"à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/access_output/rtmp.c:55
msgid "RTMP stream output"
-msgstr "RTMP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "RTMP সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Stream name"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° নাম"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° নাম"
#: modules/access_output/shout.c:64
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
-msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦/à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®/à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² দà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নাম।"
+msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦/à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®/à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² দà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নাম।"
#: modules/access_output/shout.c:67
msgid "Stream description"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° বিবরন"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° বিবরন"
#: modules/access_output/shout.c:68
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ বা তথà§à¦¯à§à¦° বিবরন।"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ বা তথà§à¦¯à§à¦° বিবরন।"
#: modules/access_output/shout.c:71
msgid "Stream MP3"
-msgstr "MP3 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "MP3 সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/access_output/shout.c:72
msgid ""
@@ -7756,17 +7699,16 @@ msgid ""
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সাধারনত শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ মডিà¦à¦²à¦à§ Ogg সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সাথৠফিড à¦à¦°à¦¾à¦¤à§ হবà§à¥¤ MP3 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
-"à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬, যà§à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ MP3 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦/à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সাধারনত শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ মডিà¦à¦²à¦à§ Ogg সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° সাথৠফিড à¦à¦°à¦¾à¦¤à§ হবà§à¥¤ MP3 সà§à¦à§à¦°à§à¦® "
+"à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬, যà§à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ MP3 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦/à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ সামনৠনিতৠপারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/access_output/shout.c:81
msgid "Genre description"
-msgstr "ধরনà§à¦° বিবরন"
+msgstr "শাà¦à¦¾à¦° বিবরন"
#: modules/access_output/shout.c:82
msgid "Genre of the content. "
-msgstr "বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§à¦° ধরন"
+msgstr "বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§à¦° ধরন।"
#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL description"
@@ -7774,15 +7716,15 @@ msgstr "URL বিবরন"
#: modules/access_output/shout.c:85
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à¦¸à¦¹ URL।"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® বা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à¦¸à¦¹ URL।"
#: modules/access_output/shout.c:92
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° বিà¦à§à¦° হারà§à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° বিà¦à¦°à§à¦à§à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
#: modules/access_output/shout.c:95
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦°à§à¦à§à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels"
@@ -7790,7 +7732,7 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
#: modules/access_output/shout.c:100
msgid "Ogg Vorbis Quality"
@@ -7798,11 +7740,11 @@ msgstr "à¦
ঠà¦à¦°à¦¬à¦¿à¦¸ à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¿à¦à¦¿"
#: modules/access_output/shout.c:101
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° Ogg Vorbis à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° Ogg Vorbis à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° তথà§à¦¯à¥¤"
#: modules/access_output/shout.c:103
msgid "Stream public"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পাবলিà¦"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® পাবলিà¦"
#: modules/access_output/shout.c:104
msgid ""
@@ -7810,9 +7752,9 @@ msgid ""
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦/শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° 'à¦à§à§à¦²à§ পà§à¦' ঠ(সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ তালিà¦à¦¾) সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° "
-"পà§à¦°à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à§à¦° হারà§à¦° তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤ "
-"à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Ogg সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦/শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° 'à¦à§à§à¦²à§ পà§à¦' ঠ(সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ তালিà¦à¦¾) সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° "
+"পà§à¦°à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦°à§à¦à§à¦° তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¸à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ Ogg সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤ "
#: modules/access_output/shout.c:110
msgid "IceCAST output"
@@ -7823,7 +7765,8 @@ msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ UDP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ "
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access_output/udp.c:72
msgid "Group packets"
@@ -7841,15 +7784,15 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream output"
-msgstr "UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "UDP সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr "ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরল ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "ডলবি পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরল ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "ডলবি পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid ""
@@ -7860,13 +7803,13 @@ msgid ""
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
"à¦à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦à¦¬ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ যà§à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à§à¦£ "
-"à§.à§§ সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ বিশিষà§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦®à§ দাà§à¦¿à§à§ à¦à¦à§à¦¨, যা à¦à¦°à§à¦à¦à§ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¸à¦®à§à¦®à¦¤ সাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
+"à§.à§§ সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ বিশিষà§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦®à§ দাà§à¦¿à§à§ à¦à¦à§à¦¨, যা à¦à¦°à§à¦à¦à§ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¸à¦®à§à¦®à¦¤ শবà§à¦¦ à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾ "
"পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦à¦à§à¦·à¦¨ ধরৠà¦à¦¾à¦¨ শà§à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à§ বà§à¦¶à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦®à¦¦à¦¾à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦® à¦à§à¦²à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦°à¥¤ "
-"à¦à¦à¦¿ মনৠথà§à¦à§ à§.âà§§ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ যৠà¦à§à¦¨à§ সà§à¦°à§à¦¸ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ মনৠথà§à¦à§ à§.âà§§ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ যৠà¦à§à¦¨à§ সà§à¦°à§à¦¸ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
msgid "Characteristic dimension"
-msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦®à§à¦²à¦ ডাà§à¦®à§à¦¨à¦¶à¦¨"
+msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦®à§à¦²à¦ মাতà§à¦°à¦¾"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
@@ -7874,7 +7817,7 @@ msgstr "সামনà§à¦° বামদিà¦à§à¦° সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid "Compensate delay"
-msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à¦¸à§à¦ বিলমà§à¦¬"
+msgstr "à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¨à§à¦° বিলমà§à¦¬"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
msgid ""
@@ -7883,18 +7826,18 @@ msgid ""
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
"ঠà§à¦-নà§à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¥à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফিà¦à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ "
-"বিলমà§à¦¬ মাà¦à§ মাà¦à§ বিরà¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦° হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"বিলমà§à¦¬ মাà¦à§ মাà¦à§ বিরà¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦° হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ নà§"
+msgstr "ডলবি পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ নà§"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-"à¦à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦à§ ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠ"
+"à¦à¦ পরিশà§à¦§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦à§ ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠ"
"না। à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
@@ -7916,7 +7859,7 @@ msgid ""
"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ থà§à¦à§ মনৠ"
+"à¦à¦ à¦
পশনà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ থà§à¦à§ মনৠ"
"ডাà¦à¦¨à¦®à¦¿à¦à§à¦¸ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ তà§à¦°à¦¿ হৠযà§à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
"সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦®à§ দাà§à¦¿à§à§ à¦à¦à§à¦¨à¥¤"
@@ -7929,7 +7872,7 @@ msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ বাà¦à¦¿à¦à§à¦²à§à¦à§ বাদ দিà§à§ দà§à§à¥¤ à¦à¦¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"à¦à¦ à¦
পশন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ বাà¦à¦¿à¦à§à¦²à§à¦à§ বাদ দিà§à§ দà§à§à¥¤ à¦à¦¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ "
"(০=বাম, à§§=ডান, ২=পিà¦à¦¨ বাম, à§©=পিà¦à¦¨ ডান, ৪=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§«=বাম সামনà§)"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
@@ -7946,19 +7889,19 @@ msgstr "বামৠসামনà§"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ থà§à¦à§ মà§à¦¨à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ থà§à¦à§ মà§à¦¨à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "সরল à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সরল à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "সরল à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সরল à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à§à¦¾à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à§à¦¾à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মিà¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
msgid "A/52 dynamic range compression"
@@ -7972,18 +7915,18 @@ msgid ""
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-"ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ রà§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° ফলৠà¦à¦à§à¦ সাà¦à¦¨à§à¦¡à¦à§ হালà¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§, à¦à¦¬à¦ হালà¦à¦¾ সাà¦à¦¨à§à¦¡à¦à§ à¦à¦à§à¦ "
-"à¦à¦°à¦¾ হà§, ফলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ শবà§à¦¦à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦¾à§à¦à¦¾à§à¦ à¦
নà§à¦¯ à¦à¦¾à¦à¦à§ বিরà¦à§à¦¤ না à¦à¦°à§ সহà¦à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
-"শà§à¦¨à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ রà§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠপà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"মà§à¦à¦¿ থিà§à§à¦à¦¾à¦° বা শà§à¦¨à¦¾à¦° রà§à¦®à§à¦° মতৠà¦à¦°à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ রà§à¦à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¦ শবà§à¦¦à¦à§ à¦
নà§à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§, à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦à§à¦ শবà§à¦¦à¦à§ à¦à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§, ফলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦²à¦¾à¦¹à¦²à¦ªà§à¦°à§à¦£ পরিবà§à¦¶à§à¦ à¦
নà§à¦¯ à¦à¦¾à¦à¦à§ বিরà¦à§à¦¤ না à¦à¦°à§ সহà¦à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® "
+"শà§à¦¨à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ রà§à¦à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠপà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à¦¿ থিà§à§à¦à¦¾à¦° বা শà§à¦¨à¦¾à¦° রà§à¦®à§à¦° মতৠà¦à¦°à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ à¦à¦ªà¦®à¦¿à¦à§à¦¸à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ à¦à¦ªà¦®à¦¿à¦à§à¦¸à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ à¦à¦ªà¦®à¦¿à¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤ নà§)।"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ à¦à¦ªà¦®à¦¿à¦à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤ নà§)।"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
@@ -7992,7 +7935,7 @@ msgstr "ATSC A/52 (AC-3) à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr "A/52->S/PDIF à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "A/52->S/PDIF à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
msgid "DTS dynamic range compression"
@@ -8005,15 +7948,15 @@ msgstr "DTS à¦à§à¦¹à§à¦°à§à¦¨à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦ à¦
ড
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr "DTS->S/PDIF à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "DTS->S/PDIF à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
msgid "Fixed point audio format conversions"
-msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিনà§à¦¦à§ à¦
ডিঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
+msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিনà§à¦¦à§ à¦
ডিঠবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
msgid "Floating-point audio format conversions"
-msgstr "ফà§à¦²à§à¦à¦¿à¦ বিনà§à¦¦à§ à¦
ডিঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
+msgstr "ফà§à¦²à§à¦à¦¿à¦ বিনà§à¦¦à§ à¦
ডিঠবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
@@ -8048,7 +7991,7 @@ msgstr "দà§à¦à¦¿ পাস"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
-msgstr "à¦
ডিঠদà§à¦à¦¬à¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠদà§à¦à¦¬à¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
msgid "Global gain"
@@ -8056,7 +7999,7 @@ msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦à§à¦à¦¨"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦à§à¦à¦¨ dB তৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (-২০ ... ২০)।"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² à¦à§à¦à¦¨ dB তৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (-২০ ... ২০)।"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
msgid "Equalizer with 10 bands"
@@ -8069,7 +8012,7 @@ msgstr "সমান"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
msgid "Classical"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦à¦¾à¦²"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Club"
@@ -8082,11 +8025,11 @@ msgstr "ডà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Full bass"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£ বà§à¦¯à¦¾à¦à§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ বà§à¦à¦¸"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full bass and treble"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£ বà§à¦¯à¦¾à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à§à¦¬à¦²"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ বà§à¦à¦¸ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à§à¦¬à¦²"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full treble"
@@ -8102,7 +8045,7 @@ msgstr "বৠহল"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Live"
-msgstr "লাà¦à¦"
+msgstr "সরাসরি"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Party"
@@ -8111,7 +8054,7 @@ msgstr "পারà§à¦à¦¿"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
msgid "Pop"
-msgstr "পপà§"
+msgstr "পপ"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
@@ -8134,7 +8077,7 @@ msgstr "সফà§à¦"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
msgid "Soft rock"
-msgstr "সফà§à¦ রà¦à§"
+msgstr "সফà§à¦ রà¦"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
@@ -8143,7 +8086,7 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦¨à§"
#: modules/audio_filter/format.c:205
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
-msgstr "PCM ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "PCM বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "Number of audio buffers"
@@ -8156,11 +8099,12 @@ msgid ""
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
"à¦à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦ à¦
ডিঠবাফারà§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ শà¦à§à¦¤à¦¿ (power) à¦à¦¨à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ বাফারà§à¦° à¦à¦à§à¦ "
-"সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° রà§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¸ সমৠà¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦° ফলৠà¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦
à¦à¦¾à¦¬ দà§à¦° হবà§à¥¤"
+"সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ পরিশà§à¦§à¦à§à¦° পতিà¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦° ফলৠà¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦
à¦à¦¾à¦¬ দà§à¦° "
+"হবà§à¥¤"
#: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "Max level"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/audio_filter/normvol.c:77
msgid ""
@@ -8236,25 +8180,24 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦ à§© Q"
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¨à§à¦¡-সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦²à§à¦¶à¦¨ রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¨à§à¦¡-সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦²à§à¦¶à¦¨ রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
-msgstr "লিনিà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦²à§à¦¶à¦¨ রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "লিনিà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦²à§à¦¶à¦¨ রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial resampling"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à§à¦¾à¦² রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à§à¦¾à¦² রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
msgid "Audio filter for ugly resampling"
-msgstr "à¦à§à¦à¦¸à¦¿à§ রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦à¦²à¦¿ রিসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-#, fuzzy
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ হারà§à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à§à¦®à§à¦ªà§ সà§à¦à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "রà§à¦à§à¦° সাথৠà¦
ডিঠà¦à§à¦®à§à¦ªà§ সà§à¦à§à¦² সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
@@ -8270,11 +8213,11 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¡ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦°
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Overlap Length"
-msgstr "à¦à¦à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "à¦
ধিà¦à§à¦°à¦®à¦£ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Percentage of stride to overlap"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¡ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦° শতà¦à¦°à¦¾ হার"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¡ à¦
ধিà¦à§à¦°à¦®à¦£à§à¦° শতà¦à¦°à¦¾ হার"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Search Length"
@@ -8282,7 +8225,7 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ "
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
-msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
+msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦°à¦¾ à¦
ধিà¦à§à¦°à¦®à¦£ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
msgid "Room size"
@@ -8290,7 +8233,7 @@ msgstr "রà§à¦®à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦®à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ রà§à¦®à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² সারফà§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦®à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ রà§à¦®à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² পà§à¦·à§à¦ দà§à¦¶ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
msgid "Room width"
@@ -8301,23 +8244,20 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² রà§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "সà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦à¦¾"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "শà§à¦à¦¨à¦¾"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "ডামà§à¦ª"
+msgstr "সà§à¦¤à¦¸à§à¦¤à§"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8338,7 +8278,7 @@ msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¿à§à¦¾à¦² à¦
ডিঠমিà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/audio_output/alsa.c:88
msgid "default"
-msgstr "ডিফলà§à¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
#: modules/audio_output/alsa.c:108
msgid "ALSA audio output"
@@ -8352,8 +8292,8 @@ msgstr "ALSA যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°"
@@ -8384,7 +8324,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ALSA যনà§à¦¤à§à¦° à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§ \"%s\" (%s)।"
+msgstr "VLC ALSA যনà§à¦¤à§à¦° à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§ \"%s\" (%s)।"
#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
@@ -8401,9 +8341,9 @@ msgid ""
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§, যা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° 'à¦
ডিঠ"
-"যনà§à¦¤à§à¦°' মà§à¦¨à§à¦¤à§ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¥¤ à¦à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ তà¦à¦¨ à¦
ডিঠপà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাথৠসà¦à§à¦à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦£, যা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"'à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°' মà§à¦¨à§à¦¤à§ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¥¤ à¦à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ তà¦à¦¨ à¦
ডিঠপà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/audio_output/auhal.c:138
msgid "HAL AudioUnit output"
@@ -8423,10 +8363,10 @@ msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° /à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨/à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦° \"à¦
ডিঠমিডি সà§à¦à¦à¦ª\" à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° /à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨/à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ থà§à¦à§ \"à¦
ডিঠমিডি সà§à¦à¦à¦ª\" à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° "
"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ মà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦)"
@@ -8452,19 +8392,20 @@ msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦-à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° float32 à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ বা নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ "
+"à¦à¦ à¦
পশনà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦-à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° float32 à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ বা নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ "
"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (যা à¦à¦¿à¦à§ সাà¦à¦¨à§à¦¡à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ঠিà¦à¦®à¦¤à§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§)।"
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Lua à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "সà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"যৠসà§à¦ªà¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ à¦
পশন à¦à¦ªà¦®à¦¿à¦à§à¦¸ "
+"à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¦¨à¦¾"
#: modules/audio_output/directx.c:238
msgid "DirectX audio output"
@@ -8476,7 +8417,7 @@ msgstr "à§© à¦à¦¿ সামনৠ২à¦à¦¿ পà§à¦à¦¨à§"
#: modules/audio_output/file.c:83
msgid "Output format"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/audio_output/file.c:84
msgid ""
@@ -8495,16 +8436,17 @@ msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§, à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦-à¦à¦° সà¦à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦ "
-"সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£à¦à§à¦°à¦®à§, à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦-à¦à¦° সà¦à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ "
+"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
-msgstr "WAVE হà§à¦¡à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "WAVE শà§à¦°à§à¦·à¦à¦°à¦£ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/audio_output/file.c:92
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ raw ফাà¦à¦² লà§à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ফাà¦à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ WAV হà§à¦¡à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦² লà§à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ফাà¦à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ WAV শà§à¦°à§à¦·à¦à¦°à¦£ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/audio_output/file.c:109
msgid "Output file"
@@ -8531,8 +8473,8 @@ msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr ""
-"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¥à¦® লà§à¦à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ "
-"à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿, à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à§à¦¾ পà§à¦°à¦¥à¦® লিà¦à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ JACK à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° সাথৠশবà§à¦¦ "
+"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦à§ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§"
#: modules/audio_output/jack.c:74
msgid "Connect to clients matching"
@@ -8552,7 +8494,7 @@ msgstr "JACK à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr "buggy OSS ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¸à§ পাসৠà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বাà¦à¦ªà§à¦°à§à¦£ OSS ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à§à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª সমাধান বà§à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid ""
@@ -8560,9 +8502,9 @@ msgid ""
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à§ হালà¦à¦¾ OSS ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° তাদà§à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ বাফার সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à§ ফà§à¦²à¦¤à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§ না "
-"(সাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বাà¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦à¦¾ পà§à§)। যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° থাà¦à§, তাহলৠ"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦à§ বাà¦à¦ªà§à¦°à§à¦£ OSS ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° তাদà§à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ বাফার সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§ না "
+"(শবà§à¦¦ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বাà¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦à¦¾ পà§à§)। যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° থাà¦à§, তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
#: modules/audio_output/oss.c:109
msgid "UNIX OSS audio output"
@@ -8580,8 +8522,8 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Portaudio à¦
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8593,7 +8535,7 @@ msgstr "PORTAUDIO à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
#: modules/video_output/xcb/window.c:232
msgid "VLC media player"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
msgid "Pulseaudio audio output"
@@ -8616,12 +8558,12 @@ msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
-"বিশà§à¦· à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, বা à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§ ঠিঠà¦à¦°à¦¤à§ দিন (ডিফলà§à¦), পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
-"à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"বিশà§à¦· à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, বা à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§ ঠিঠà¦à¦°à¦¤à§ দিন (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§), "
+"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/audio_output/waveout.c:163
msgid "Default Audio Device"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°"
#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
@@ -8653,15 +8595,15 @@ msgstr "AES3/SMPTE 302M à¦
ডিঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw/Log à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤/লঠà¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/araw.c:58
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Non-ref"
-msgstr "Non-ref"
+msgstr "রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ নà§à¦¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Bidir"
@@ -8669,9 +8611,9 @@ msgstr "Bidir"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Non-key"
-msgstr "Non-key"
+msgstr "à¦à§ নà§à¦¤"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8721,7 +8663,7 @@ msgstr "FFmpeg à¦
ডিà¦/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "FFmpeg ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "FFmpeg ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
msgid "Direct rendering"
@@ -8729,7 +8671,7 @@ msgstr "সরাসরি রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
msgid "Error resilience"
-msgstr "à¦à¦°à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§ নিà§à§ à¦à¦¸à¦¾"
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦¿à§à§ à¦à¦ া"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
msgid ""
@@ -8738,14 +8680,14 @@ msgid ""
"can produce a lot of errors.\n"
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-"Ffmpeg সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤\n"
-"যদিà¦, à¦à¦à¦¿ হালà¦à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° (যà§à¦®à¦¨ M$ à¦à¦° ISO MPEG-4 à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°) সাথৠà¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ "
+"Ffmpeg তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦¿à§à§ à¦à¦ তৠপারà§à¥¤\n"
+"যদিà¦, à¦à¦à¦à¦¿ বাà¦à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° (যà§à¦®à¦¨ M$ à¦à¦° ISO MPEG-4 à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°) সাথৠà¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ "
"সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤\n"
"বà§à¦§ মানà§à¦° সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ৪ (০ সà¦à¦² সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
msgid "Workaround bugs"
-msgstr "à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹:"
+msgstr "বাঠবিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦¾à§à§ সমাধান à¦à¦°à§à¦¨:"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
msgid ""
@@ -8761,7 +8703,7 @@ msgid ""
"\", enter 40."
msgstr ""
"à¦à¦¿à¦à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨:\n"
-"à§§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤\n"
+"à§§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤\n"
"২ পà§à¦°à¦¨à§ msmpeg4\n"
"৪ xvid à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡\n"
"à§® ump4 \n"
@@ -8781,21 +8723,21 @@ msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-"যà¦à¦¨ যথà§à¦·à§à¦ সমৠনà§à¦ তà¦à¦¨ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ ডিà¦à§à¦¡ বা à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ "
-"নিমà§à¦¨ CPU শà¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ বিà¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦¿ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"যà¦à¦¨ যথà§à¦·à§à¦ সমৠনà§à¦ তà¦à¦¨ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ ডিà¦à§à¦¡ বা à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ "
+"à¦à¦à¦¿ নিমà§à¦¨ CPU শà¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ বিà¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦¿ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¶à¦² à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বহিরà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¤à¦¿à¦¬à¦°à§à¦§à¦ à¦à§à¦¶à¦² à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¬à¦£à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(ডিফলà§à¦=০)"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦® বাদ দিà§à§ যান (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤=০)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
@@ -8807,7 +8749,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
msgid "Skip idct (default=0)"
-msgstr "idct বাদ দà§à§à¦¾ হবৠ(ডিফলà§à¦=০)"
+msgstr "idct বাদ দà§à§à¦¾ হবৠ(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤=০)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
msgid ""
@@ -8823,11 +8765,11 @@ msgstr "ডিবাঠমাসà§à¦"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr "ffmpeg ডিবাঠমাসà§à¦ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ffmpeg ডিবাঠমাসà§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦² à¦à§à¦à§à¦à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿à¦¶à§à¦² à¦à§à¦à§à¦à¦° à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
msgid ""
@@ -8838,44 +8780,44 @@ msgid ""
"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° (তà§à¦° দিà§à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হৠà¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ সরà¦à§) à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ মানà¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ মাসà§à¦, à¦à¦ মানà¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§:\n"
-"à§§ - P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à§à¦¡ MV-সমà§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§\n"
-"২ - B ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° ফরà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à§à¦¡ MV-সমà§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§\n"
-"৪ - B ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à§à¦¡ MV-সমà§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° (à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ সরà¦à§ সà§à¦à¦¿ তà§à¦° দিà§à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হà§) à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ মানà¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ মাসà§à¦, à¦à¦ মানà¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§:\n"
+"à§§ - P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨à¦à§à¦¤ MVs à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨\n"
+"২ - B ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à§à¦¡ MVs à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨\n"
+"৪ - B ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à§à¦¡ MVs à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨\n"
"সà¦à¦² à¦à§à¦à§à¦à¦° দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মানà¦à¦¿ ৠদà§à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
msgid "Low resolution decoding"
-msgstr "নিমà§à¦¨ রà§à¦¸à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "নিমà§à¦¨ রà§à¦à§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিমà§à¦¨ রà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦® পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦ হà§"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিমà§à¦¨ রà§à¦à§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦® পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ শà¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦ হà§"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr "H.264 ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লà§à¦ª ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "H.264 ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-"লà§à¦ª ফিলà§à¦à¦¾à¦° (ডিবà§à¦²à¦à¦¿à¦) à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦ª পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পরবà§à¥¤ যদিঠà¦à¦° ফলৠ"
-"à¦à¦à§à¦ ডà§à¦«à¦¿à¦¨à¦¿à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦¤à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ পাà§à¥¤"
+"পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ (ডিবà§à¦²à¦à¦¿à¦) à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦ª পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পরবà§à¥¤ যদিঠ"
+"à¦à¦° ফলৠà¦à¦à§à¦ ডà§à¦«à¦¿à¦¨à¦¿à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦¤à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ পাà§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
msgid "Ratio of key frames"
-msgstr "à¦à§ (key) ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "à¦à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§ (key) ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যতà¦à§à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যতà§à¦à§à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
msgid "Ratio of B frames"
@@ -8887,11 +8829,11 @@ msgstr "দà§à¦à¦¿ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦°à§à¦ সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦°à§à¦ সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
msgid "Interlaced encoding"
@@ -8919,34 +8861,34 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬-à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফারà§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফারà§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""
-"হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফার à¦à¦à¦¾à¦° (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦à§)। à¦à¦à¦à¦¿ বৠবাফার à¦à¦¾à¦²à§ হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§, "
-"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফার à¦à¦à¦¾à¦° (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦à§)। à¦à¦à¦à¦¿ বৠবাফার à¦à¦¾à¦²à§ হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§, "
+"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
-msgstr "হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফারà§à¦° à¦à¦à§à¦°à¦®à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফারà§à¦° à¦à¦à§à¦°à¦®à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
msgid "Rate control buffer aggressiveness."
-msgstr "হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফারà§à¦° à¦à¦à§à¦°à¦®à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
+msgstr "রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ বাফারà§à¦° à¦à¦à§à¦°à¦®à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
msgid "I quantization factor"
-msgstr "à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
+msgstr "à¦à¦ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-"I ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°, P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সাথৠতà§à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ (à¦à¦¦à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à§§.০=> I à¦à¦¬à¦ "
+"I ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°, P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সাথৠতà§à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ (à¦à¦¦à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à§§.০=> I à¦à¦¬à¦ "
"P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦ qscale)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
@@ -8959,8 +8901,8 @@ msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¬à¦ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সরল নà§à§à¦ রিডাà¦à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¾ হবà§, নিমà§à¦¨ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° বিনিমà§à§à¥¤"
+"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¬à¦ বিà¦à¦°à§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সরল নà§à§à¦ রিডাà¦à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ "
+"হবà§, নিমà§à¦¨ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° বিনিমà§à§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
msgid "MPEG4 quantization matrix"
@@ -8972,20 +8914,19 @@ msgid ""
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
-"MPEG2 à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦-à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ MPEG4 à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠ"
-"সাধারনত à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦¬à¦¿ পাà¦à§à¦¾ যাà§, à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ MPEG2 ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠ"
-"সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦¤à¦¾à¦ থাà¦à§à¥¤"
+"MPEG2 à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦-à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ MPEG4 à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° ফলৠসাধারনত "
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦¬à¦¿ পাà¦à§à¦¾ যাà§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ MPEG2 ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦¤à¦¾à¦ থাà¦à§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
msgid "Quality level"
-msgstr "à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr ""
-"à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦-à¦à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ লà§à¦à§à¦² (à¦à¦° ফলৠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦° হà§à§ যà§à¦¤à§ পারà§)।"
+"à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦-à¦à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦¤à¦° (à¦à¦° ফলৠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦° হà§à§ যà§à¦¤à§ পারà§)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
msgid ""
@@ -8994,8 +8935,8 @@ msgid ""
"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
"to ease the encoder's task."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° CPU à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ হারà§à¦° সাথৠতাল মিলাতৠনা পারলৠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° তাà§à¦à§à¦·à¦¨à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦²à¦¿à¦¸ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨, à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦°à§à¦° (hg) হার বিà¦à§à¦¤à¦¿ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° CPU à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦à§à¦° সাথৠতাল মিলাতৠনা পারলৠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° তাà§à¦à§à¦·à¦¨à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ "
+"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦²à¦¿à¦¸ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨, à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦°à§à¦° (hg) রà§à¦ বিà¦à§à¦¤à¦¿ "
"নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦ সহঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নà§à§à¦ রিডাà¦à¦¶à¦¨ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡ বাà§à¦¿à§à§ দà§à§à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
@@ -9020,7 +8961,7 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦²à¦¿à¦¸ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦²à¦¿à¦¸ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (বà§à¦²à¦ à¦à§à¦à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦ বিà¦à§à¦¤à¦¿)।"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦²à¦¿à¦¸ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (বà§à¦²à¦ সহà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦ বিà¦à§à¦¤à¦¿)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
msgid "Fixed quantizer scale"
@@ -9035,14 +8976,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
msgid "Strict standard compliance"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ মà§à¦¨à§ নà§à¦à§à¦¾"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ à¦à¦®à¦ªà§à¦²à¦¾à¦à§à§à¦¨à§à¦¸"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦®à¦ªà§à¦²à¦¾à¦à§à§à¦¨à§à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ মান: -"
-"১, ০, ১)।"
+"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ à¦à¦®à¦ªà§à¦²à¦¾à¦à§à§à¦¨à§à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ মান: -à§§, ০, "
+"১)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
msgid "Luminance masking"
@@ -9050,7 +8991,7 @@ msgstr "à¦à¦²à§à¦ মাসà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr "à¦
তি à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(ডিফলà§à¦: ০.০)।"
+msgstr "à¦
তি à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: ০.০)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
msgid "Darkness masking"
@@ -9058,7 +8999,7 @@ msgstr "à¦
নà§à¦§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মাসà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr "à¦
তি à¦à¦¾à¦²à§ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(ডিফলà§à¦: ০.০)।"
+msgstr "à¦
তি à¦à¦¾à¦²à§ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: ০.০)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
msgid "Motion masking"
@@ -9069,8 +9010,8 @@ msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr ""
-"à¦
তি à¦à§à¦·à¦¨à¦¸à§à¦¥à¦¾à§à§ à¦à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦° সাথৠমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(ডিফলà§à¦: "
-"০.০)।"
+"à¦
তি à¦à§à¦·à¦¨à¦¸à§à¦¥à¦¾à§à§ à¦à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦° সাথৠমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ"
+"(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: ০.০)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
msgid "Border masking"
@@ -9081,7 +9022,8 @@ msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr ""
-"ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(ডিফলà§à¦: ০.০)।"
+"ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবৠ(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: "
+"০.০)।"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
msgid "Luminance elimination"
@@ -9092,8 +9034,8 @@ msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
-"যà¦à¦¨ PSNR বà§à¦¶à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হৠনা তà¦à¦¨ লà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ বà§à¦²à¦ বাদ দà§à§ (ডিফলà§à¦: ০.০)। H264 "
-"সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à§ -৪ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+"যà¦à¦¨ PSNR বà§à¦¶à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হৠনা তà¦à¦¨ লà§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ বà§à¦²à¦ বাদ দà§à§ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: ০.০)। "
+"H264 সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à§ -৪ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
msgid "Chrominance elimination"
@@ -9105,7 +9047,7 @@ msgid ""
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
"যà¦à¦¨ PSNR বà§à¦¶à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হৠনা তà¦à¦¨ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ বà§à¦²à¦ বাদ দà§à§ (ডিফলà§à¦: ০.০)। H264 "
-"সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à§ ৠসà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+"সà§à¦ªà§à¦¸à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à§ ৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid "Specify AAC audio profile to use"
@@ -9117,9 +9059,9 @@ msgid ""
"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
"(default: main)"
msgstr ""
-"à¦
ডিঠবিà¦à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠAAC à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨: পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨, নিমà§à¦¨, ssr (সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§) à¦à¦¬à¦ ltp (ডিফলà§à¦: "
-"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨)"
+"à¦
ডিঠবিà¦à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠAAC à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ "
+"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦
পশনসমà§à¦¹ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨: পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨, নিমà§à¦¨, ssr (সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§) à¦à¦¬à¦ ltp "
+"(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨)"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
#, c-format
@@ -9143,15 +9085,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"মনৠহà¦à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° FFMPEG (libavcodec) à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§ নিমà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤:\n"
"%s।\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ ঠিঠà¦à¦°à¦¬à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦ªà¦¬à¦¾à¦° বিতরনà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦ থà§à¦à§ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ ঠিঠà¦à¦°à¦¬à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বিতরনà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦ থà§à¦à§ "
"সাহাযà§à¦¯ à¦à¦¾à¦¨à¥¤\n"
"\n"
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¤à¦°à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à§ সমসà§à¦¯à¦¾ নà§à¥¤\n"
+"à¦à¦à¦¿ VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¤à¦°à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à§ সমসà§à¦¯à¦¾ নà§à¥¤\n"
"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° সাথৠà¦à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।\n"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "VLC à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/codec/cc.c:64
msgid "CC 608/708"
@@ -9169,7 +9111,7 @@ msgstr "CDG à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² (à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤)"
@@ -9191,15 +9133,15 @@ msgstr "ধà§à¦°à§à¦¬ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr "যদি বিà¦à§à¦° হার=০ হà§, তাহলৠধà§à¦°à§à¦¬ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ মানà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যদি বিà¦à¦°à§à¦=০ হà§, তাহলৠধà§à¦°à§à¦¬ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ মানà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/dirac.c:66
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "CBR বিà¦à§à¦° হার (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+msgstr "CBR বিà¦à¦°à§à¦ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr "০ à¦à¦° à¦à§à§à§ à¦
ধিঠà¦à§à¦¨à§ মান ধà§à¦°à§à¦¬ বিà¦à§à¦° হার মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§"
+msgstr "০ à¦à¦° à¦à§à§à§ à¦
ধিঠà¦à§à¦¨à§ মান ধà§à¦°à§à¦¬ বিà¦à¦°à§à¦ মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§"
#: modules/codec/dirac.c:70
msgid "Enable lossless coding"
@@ -9210,16 +9152,16 @@ msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
-"à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¹à§à¦¨ à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§, যà§à¦¨ à¦à¦¸à¦²à¦à¦¿à¦° à¦
বিà¦à¦² "
-"à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ তà§à¦°à¦¿ হà§"
+"à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¹à§à¦¨ à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦°à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§, যà§à¦¨ à¦à¦¸à¦²à¦à¦¿à¦° à¦
বিà¦à¦² à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ "
+"তà§à¦°à¦¿ হà§"
#: modules/codec/dirac.c:75
msgid "Prefilter"
-msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦²à§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§à¦§à¦"
#: modules/codec/dirac.c:76
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦²à§à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§à¦§à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
@@ -9227,28 +9169,28 @@ msgstr "সà§à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ মিডিà§à¦¾à¦¨"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr "à¦à§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦¿à¦ লিনিà§à¦¾à¦° ফà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦¿à¦ রà§à¦à¦¿à¦ ফà§à¦"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr "à¦à§à¦¨à¦¾à¦à§à¦¨à¦¿ লিনিà§à¦¾à¦° ফà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¨à¦¾à¦à§à¦¨à¦¿ রà§à¦à¦¿à¦ ফà§à¦"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦²à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পরিমান"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিমান"
#: modules/codec/dirac.c:85
msgid "Higher value implies more prefiltering"
-msgstr "বà§à¦¶à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° মান দিতৠহà§"
+msgstr "মানà¦à¦¿ যতৠবà§à¦¶à§ হবৠপà§à¦°à§à¦¬à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§à¦§à¦¨ ততৠবà§à¦¶à§ হবà§"
#: modules/codec/dirac.c:88
msgid "Chroma format"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿à¦à§ ঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿à¦à§ ঠবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
@@ -9264,7 +9206,7 @@ msgstr "৪:৪:৪"
#: modules/codec/dirac.c:97
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "'P' à¦à¦¿ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ দà§à¦°à¦¤à§à¦¬"
+msgstr "'P' ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ দà§à¦°à¦¤à§à¦¬"
#: modules/codec/dirac.c:101
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
@@ -9279,13 +9221,13 @@ msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
-"ফিলà§à¦¡ à¦à§à¦¡à¦¿à¦ হল, à¦à¦à¦à¦¿ সিà¦à¦¡à§-পà§à¦°à¦à§à¦°à§à¦¸à¦¿à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° বিপরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡ ফিলà§à¦¡à¦à§à¦²à§ যà§à¦à¦¾à¦¨à§ "
-"পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§"
+"ফিলà§à¦¡ à¦à§à¦¡à¦¿à¦-ঠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡ ফিলà§à¦¡à¦à§à¦²à§ পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, যা à¦à¦¿à¦¨à¦¾ সিà¦à¦¡à§-পà§à¦°à¦à§à¦°à§à¦¸à¦¿à¦ "
+"ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ থà§à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨"
#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
msgstr ""
-"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ - à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ ঠিঠà¦à¦°à¦¤à§ দিন (সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ শà§à¦°à§à§)"
+"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ - à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিতৠদিন (সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ শà§à¦°à§à§)"
#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as single picture"
@@ -9297,19 +9239,19 @@ msgstr "পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡ ফিলà§à¦¡ হ
#: modules/codec/dirac.c:117
msgid "Width of motion compensation blocks"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¨ বà§à¦²à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à¦¸à§à¦¶à¦¨ বà§à¦²à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
#: modules/codec/dirac.c:121
msgid "Height of motion compensation blocks"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¨ বà§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à¦¸à§à¦¶à¦¨ বà§à¦²à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr "বà§à¦²à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª (%)"
+msgstr "বà§à¦²à¦ à¦à¦¬à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦¿ বà§à¦²à¦à¦à§ তার পারà§à¦¶à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ বà§à¦²à¦à¦à§à¦²à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠপরিমান à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦¿ বà§à¦²à¦à¦à§ তার পারà§à¦¶à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ বà§à¦²à¦à¦à§à¦²à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠপরিমান à¦à¦¬à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/dirac.c:132
msgid "xblen"
@@ -9317,7 +9259,7 @@ msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à¦¹ মà§à¦ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ বà§à¦²à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "à¦à¦¬à§à¦¤ à¦
à¦à¦¶ সহ মà§à¦ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ বà§à¦²à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
#: modules/codec/dirac.c:137
msgid "yblen"
@@ -9325,15 +9267,15 @@ msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à¦¹ মà§à¦ à¦à¦²à¦®à§à¦¬ বà§à¦²à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "à¦à¦¬à§à¦¤ à¦
à¦à¦¶ সহ মà§à¦ লমà§à¦¬à¦¾à¦²à¦®à§à¦¬à¦¿ বà§à¦²à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
#: modules/codec/dirac.c:141
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° পà§à¦°à¦¿à¦¸à¦¿à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦°à§à¦° নিরà§à¦à§à¦²à¦¤à¦¾"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° পà§à¦°à¦¿à¦¸à¦¿à¦¶à¦¨ (pels)"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦°à§à¦° নিরà§à¦à§à¦²à¦¤à¦¾ (পà§à¦²)"
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
@@ -9344,32 +9286,32 @@ msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
-"(সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤ নà§) à¦à¦à¦à¦¿ সরল (à¦
-সà§à¦¤à¦°à¦¾à§à¦¨) বà§à¦²à¦ মà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যার "
+"(সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¤ নà§) à¦à¦à¦à¦¿ সরল à¦
-সà§à¦¤à¦°à¦¾à§à¦¿à¦¤ বà§à¦²à¦ মà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যার "
"à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ সà§à¦®à¦¾ +/-x, +/-y"
#: modules/codec/dirac.c:153
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "তিনà¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "তিন à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ মà§à¦²à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
#: modules/codec/dirac.c:154
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° à¦
à¦à¦¶ হিসà§à¦¬à§ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦®à§à¦²à§à¦¯à¦¾à§à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° à¦
à¦à¦¶ হিসà§à¦¬à§ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/dirac.c:157
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ পিà¦à¦à¦¾à¦° DWT ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ পিà¦à¦à¦¾à¦° DWT পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/codec/dirac.c:161
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° পিà¦à¦à¦¾à¦° DWT ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° পিà¦à¦à¦¾à¦° DWT পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/codec/dirac.c:165
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "DWT à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরিমান"
+msgstr "DWT পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr "DWT লà§à¦à§à¦² হিসà§à¦¬à§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤"
+msgstr "DWT সà§à¦¤à¦° হিসà§à¦¬à§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤"
#: modules/codec/dirac.c:170
msgid "Enable multiple quantizers"
@@ -9381,7 +9323,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦¬à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à§
#: modules/codec/dirac.c:175
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦² পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà§à¦ªà§à¦¶à¦¿à§à¦¾à¦² পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
@@ -9389,7 +9331,7 @@ msgstr "পাà¦à¦¿à¦à¦¨à¦¿à¦¤à§à§ à¦à§à¦¡à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হারà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦"
+msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯à§à¦° à¦à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦"
#: modules/codec/dirac.c:185
msgid "cycles per degree"
@@ -9421,7 +9363,7 @@ msgstr "X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/codec/dvbsub.c:57
msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à§à¦¤ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
#: modules/codec/dvbsub.c:59
msgid "Decoding Y coordinate"
@@ -9429,7 +9371,7 @@ msgstr "Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦ ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/codec/dvbsub.c:60
msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
-msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
#: modules/codec/dvbsub.c:62
msgid "Subpicture position"
@@ -9508,19 +9450,19 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ধরৠরাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ধরৠরাà¦à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মানà¦à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ ধরা হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মানà¦à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/codec/fake.c:68
msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/codec/fake.c:70
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)। ডিফলà§à¦ হল বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)। পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠবরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à¥¤"
#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
msgid "Deinterlace video"
@@ -9541,12 +9483,12 @@ msgstr "যৠমডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
msgid "Chroma used."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à¦®à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১৪২০।"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à¦®à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ১৪২০।"
#: modules/codec/fake.c:90
msgid "Fake video decoder"
@@ -9566,11 +9508,11 @@ msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦
ডিঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/fluidsynth.c:33
msgid "Sound fonts (required)"
-msgstr "সাà¦à¦¨à§à¦¡ ফনà§à¦ (পà§à¦°à§à§à¦à¦¨)"
+msgstr "শবà§à¦¦ ফনà§à¦ (à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦)"
#: modules/codec/fluidsynth.c:35
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
-msgstr "সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সিনথà§à¦¸à¦¿à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সাà¦à¦¨à§à¦¡ ফনà§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+msgstr "সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সিনথà§à¦¸à¦¿à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ শবà§à¦¦ ফনà§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/fluidsynth.c:41
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
@@ -9578,15 +9520,15 @@ msgstr "FluidSynth মিডি সিনথà§à¦¸à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "FluidSynth"
-msgstr ""
+msgstr "FluidSynth"
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Video memory buffer width."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿ বাফার পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ বাফার পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¥¤"
#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
msgid "Video memory buffer height."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿ বাফার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ বাফার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
msgid "Lock function"
@@ -9598,7 +9540,7 @@ msgid ""
"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""
"লà¦à¦¿à¦ à¦à¦²à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦à§ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ মà§à¦®à¦°à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
msgid "Unlock function"
@@ -9624,196 +9566,198 @@ msgid ""
"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
"video output module."
msgstr ""
+"à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿, libvlc নিরà§à¦à¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ (মà§à¦®à§à¦°à¦¿ তà§) à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤-à¦à¦¿à¦¤à§à¦° থà§à¦à§ "
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤ libvlc সà§à¦ থà§à¦à§ à¦à¦ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ --"
+"à¦à§à¦¡à§à¦ থà§à¦à§ invmem, vlc_argv ঠসব --invmem-* à¦
পশন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨; তাà¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦à¦¿ vmem à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
+"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "মà§à¦®à§à¦°à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
+msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦¤ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
#: modules/codec/kate.c:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
-"à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨ "
+"à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨ "
"à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ à¦
ফসà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦²à¦¾à¦à¦¨"
+msgstr "রà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¾"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à§"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ধà§à¦¸à¦°"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦²à§"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "সাদা"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "মà§à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "লাল"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à¦ªà§"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "হলà§à¦¦"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "à¦à¦²à¦ªà¦¾à¦ রà¦"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "সবà§à¦"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "à¦à¦¿à¦²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "লাà¦à¦®"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "পারà§à¦ªà¦²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "নà§à¦à§"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "নà§à¦²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "সরাসরি রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
+"à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ "
+"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¬à¦ বিà¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""
+"রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¨à§à¦ªà¦¾à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦®à¦¬à§à¥¤ ০ হলৠদà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°, à§§ হলৠসরà§à¦¬à§à¦à§à¦ "
+"à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦¤à§ পাঠযà§à¦à§à¦¯à¦¤à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফনà§à¦ à¦à¦¬à¦¹ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦ à¦à¦¬à¦¹"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦«à§à¦à§à¦ à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à§à§ à¦à¦à§à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হবৠ(à¦à¦«à§à¦à§à¦ নিরà§à¦à¦°à¦¶à§à¦²)।"
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "সà§à¦¶à¦¨à§à¦° বিবরন"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦ বিবরন"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9821,49 +9765,49 @@ msgid ""
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
+"যদি à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® বিশà§à¦· ফনà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° (নাম,à¦à¦à§à¦¤à¦¿,à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿) à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§ তবৠà¦à§à¦¨ "
+"ফনà§à¦ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦à¦¾ নাম à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ ফনà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° "
+"পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ দà§à§à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° ডিফলà§à¦ রà¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦ রà¦"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¨ বিশà§à¦· পà¦à¦à§à¦®à¦¿ রঠà¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à¦²à§, ডিফলà§à¦ ফনà§à¦ রà¦à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "ডিফলà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦ à¦à¦²à¦«à¦¾"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¨ বিশà§à¦· পà¦à¦à§à¦®à¦¿ রঠà¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à¦²à§, ডিফলà§à¦ ফনà§à¦ রঠà¦à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦¯à§à¦®"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ রà¦"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¨ বিশà§à¦· পà¦à¦à§à¦®à¦¿ রঠà¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à¦²à§, ডিফলà§à¦ পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° রà¦à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:257
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ à¦à¦²à¦«à¦¾"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦¨ বিশà§à¦· পà¦à¦à§à¦®à¦¿ রঠà¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à¦²à§, ডিফলà§à¦ পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° রঠà¦à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:264
msgid ""
@@ -9874,40 +9818,54 @@ msgid ""
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
+"à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¡à§à¦à¥¤\n"
+"à¦à¦à¦¿à¦² à¦à§à¦ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ যদি à¦à¦à¦¿ "
+"বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ না থাà¦à§ তবà§à¦ VLC সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারà§à¥¤\n"
+"নà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ ষà§à¦à§à¦°à§à¦® না à¦à¦²à¦¾ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ নিমà§à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হবà§à¦¨à¦¾à¥¤ "
+"à¦à¦¶à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাà¦à§à¦à§ যৠà¦à¦à¦¿ শà§à¦à§à¦°à¦ ঠিঠà¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate"
msgstr "à¦à§à¦"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "নà¦à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "নà¦à¦² à¦
à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "à¦à§à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "libass বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° (libmpeg2 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§)"
#: modules/codec/lpcm.c:52
msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "লিনিà§à¦¾à¦° PCM à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "রà§à¦à¦¿à¦ PCM à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/lpcm.c:57
msgid "Linear PCM audio packetizer"
-msgstr "লিনিà§à¦¾à¦° PCM à¦
ডিঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "রà§à¦à¦¿à¦ PCM à¦
ডিঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/mash.cpp:71
msgid "Video decoder using openmash"
@@ -9931,11 +9889,11 @@ msgstr "QuickTime লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/rawvideo.c:72
msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Pseudo raw à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "Pseudo à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/rawvideo.c:79
msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo raw à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "Pseudo à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/realaudio.c:65
msgid "RealAudio library decoder"
@@ -9958,12 +9916,11 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "SDL_image à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" à¦à§à¦¨à§ à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° নà§à¥¤"
+msgstr "MP3 নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিনà§à¦¦à§ à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "মà§à¦¡"
@@ -9977,25 +9934,24 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "০ (নিমà§à¦¨) à¦à¦¬à¦ ১০ (à¦à¦à§à¦) à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "০ (নিমà§à¦¨) à¦à¦¬à¦ ১০ (à¦à¦à§à¦) à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/speex.c:64
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿à¦²à¦¤à¦¾"
#: modules/codec/speex.c:66
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦¿à¦²à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/speex.c:68
msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ VBR বিà¦à§à¦° হার à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ VBR বিà¦à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -10006,27 +9962,27 @@ msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¶à§à¦² বিà¦à§à¦° হার à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ (VBR) (ডিফলà§à¦) à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° বিà¦à§à¦° হার "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¶à§à¦² বিà¦à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ (VBR) à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° বিà¦à¦°à§à¦ "
"à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ (CBR) à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr "à¦à§à§à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦à§à¦à¦¿à¦à¦¿à¦à¦¿ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à§à§à¦¸ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
-"à¦à§à§à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦à§à¦à¦¿à¦à¦¿à¦à¦¿ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (VAD)। VBR মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ হà§à¥¤"
+"à¦à§à§à¦¸ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (VAD)। VBR মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ হà§à¥¤"
#: modules/codec/speex.c:82
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "à¦
বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦®à¦¿à¦¶à¦¨"
+msgstr "বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr "à¦
বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦®à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (DTX)।"
+msgstr "বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (DTX)।"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
@@ -10045,9 +10001,8 @@ msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Speex à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -10067,203 +10022,198 @@ msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ (UTF-à§®)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ (UTF-১৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ (বিঠà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à§à¦¾à¦¨ UTF-১৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ (লিà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à§à¦¾à¦¨ UTF-১৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨, à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ (GB১৮০৩০)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "পশà§à¦à¦¿à¦® à¦à¦à¦°à§à¦ªà§à§ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-৯)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "পশà§à¦à¦¿à¦® à¦à¦à¦°à§à¦ªà§à§ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-৯)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬ à¦à¦à¦°à§à¦ªà§à§ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-২)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬ à¦à¦à¦°à§à¦ªà§à§ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫০)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "à¦à¦¸à§à¦ªà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§"
+msgstr "à¦à¦¸à§à¦ªà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-à§©)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "নরà§à¦¡à¦¿à¦ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "সাà¦à¦°à¦¿à¦²à¦¿à¦ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫১)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "রাশিà§à¦¾à¦¨"
+msgstr "রাশিà§à¦¾à¦¨ (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "à¦à¦à¦à§à¦°à§à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦à§à¦°à§à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦¨ (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦¬à¦¿à¦ (ISO ৮৮৫৯-৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦¬à¦¿à¦ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦ (ISO ৮৮৫৯-à§)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫৬)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "হিবà§à¦°à§ (ISO ৮৮৫৯-à§®)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "হিবà§à¦°à§ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫৫)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ (ISO ৮৮৫৯-৯)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫৪)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "থাঠ(TIS ৬২০-২৫৩৩/ISO ৮৮৫৯-১১)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "থাঠ(à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-à§®à§à§ª)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "বালà§à¦à¦¿à¦ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-à§)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "বালà§à¦à¦¿à¦ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫à§)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦²à¦à¦¿à¦ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "দà¦à§à¦·à¦¿à¦¨-পà§à¦°à§à¦¬ à¦à¦à¦°à§à¦ªà§à§ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨-১০)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "সরলিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à¦¾"
+msgstr "সরলà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦à¦¨à¦¿à¦ (ISO-২০২২-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "সরলিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à¦¾"
+msgstr "সরলিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à§ (à§-bits JIS/ISO-২০২২-JP-২)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à§ (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦¨ (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "সনাতন à¦à§à¦¨à¦¾ (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "সনাতন à¦à§à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§à¦¸ (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "হà¦-à¦à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à¦ (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "à¦à¦¿à§à§à¦¤à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à§à§à¦¤à¦¨à¦¾à¦®à§ (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à§à§à¦¤à¦¨à¦¾à¦®à§ (à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦-১২৫৮)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° পাঠà§à¦¯ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
msgid "Subtitles justification"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦à§à¦ªà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
msgid "Set the justification of subtitles"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦à§à¦ªà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr "UTF-8 সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¸à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "UTF-à§® সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ UTF-8 à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ UTF-à§® à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ "
-"বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨ à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ পাঠà§à¦¯ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¨ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ VLC à¦à¦à¦¶à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨ "
+"à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
msgid "Text subtitles decoder"
@@ -10291,8 +10241,8 @@ msgid ""
"calls 1\n"
"packet assembly info 2\n"
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ডিবাà¦à¦¿à¦ মাসà§à¦ যà¦à¦¨ à¦à¦à§ বাà¦à¦¨à¦¾à¦°à§à¦¤à§ দà§à¦à¦¾ হà§\n"
-"à¦à¦¾à¦² à§§\n"
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ডিবাà¦à¦¿à¦ মাসà§à¦ যà¦à¦¨ à¦à¦à§ বাà¦à¦¨à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à§ দà§à¦à¦¾ হà§\n"
+"à¦à¦² à¦à¦°à§ à§§\n"
"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦®à§à¦¬à¦²à¦¿ তথà§à¦¯ ২\n"
#: modules/codec/svcdsub.c:55
@@ -10308,13 +10258,12 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "ফিলিপস OGT (SVCD সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²) পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Tarkin ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦¨ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° "
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
-msgstr "পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦·à§à¦ া à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/telx.c:56
msgid ""
@@ -10322,23 +10271,23 @@ msgid ""
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-"নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দà§à¦à¦¾ না à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ (-à§§ "
-"= TS থà§à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¸à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤, ০ = à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ থà§à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¸à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤, >০ = à¦à¦¸à¦² পà§à¦·à§à¦ া "
-"নমà§à¦¬à¦°, সাধারনত ৮৮৮ বা ৮৮৯)।"
+"নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦·à§à¦ া à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দà§à¦à¦¾ না à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ (-à§§ "
+"= TS থà§à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤, ০ = à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ থà§à¦à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤, >০ = "
+"à¦à¦¸à¦² পà§à¦·à§à¦ া নমà§à¦¬à¦°, সাধারনত ৮৮৮ বা ৮৮৯)।"
#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§, যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² না à¦à¦¸à§ তাহলৠà¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§, যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দà§à¦à¦¾ না যাৠতাহলৠà¦à¦à¦¿ "
+"à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/telx.c:65
msgid "Workaround for France"
-msgstr "ফà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "ফà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦²à§à¦ª সমাধান"
#: modules/codec/telx.c:66
msgid ""
@@ -10346,9 +10295,8 @@ msgid ""
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à§ ফà§à¦°à§à¦à§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦°à¦¨à§ তাদà§à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² "
-"পà§à¦·à§à¦ াà¦à§à¦²à§ ঠিঠমতৠফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à§ না। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দà§à¦à¦¾ না à¦à§à¦²à§ à¦à¦ à¦à§à¦² "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦
তà§à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦¨à§ à¦à¦¿à¦à§ ফরাসৠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² তাদà§à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² পà§à¦·à§à¦ াà¦à§à¦²à§ ঠিঠমতৠ"
+"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à§ না। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² দà§à¦à¦¾ না à¦à§à¦²à§ à¦à¦ à¦à§à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/telx.c:72
msgid "Teletext subtitles decoder"
@@ -10359,8 +10307,8 @@ msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à§§ (নিমà§à¦¨) à¦à¦¬à¦ ১০ (à¦à¦à§à¦) à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ VBR সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à§§ (নিমà§à¦¨) à¦à¦¬à¦ ১০ (à¦à¦à§à¦) à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ VBR সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/codec/theora.c:104
msgid "Theora video decoder"
@@ -10379,8 +10327,8 @@ msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ০.০ (à¦à¦à§à¦) à¦à¦¬à¦ ৫০.০ (নিমà§à¦¨) à¦à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ VBR সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ০.০ (à¦à¦à§à¦) à¦à¦¬à¦ ৫০.০ (নিমà§à¦¨) à¦à¦° মধà§à¦¯à§ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ VBR সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Stereo mode"
@@ -10388,7 +10336,7 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ মà§à¦¡"
#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ মà§à¦¡"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ মà§à¦¡"
#: modules/codec/twolame.c:62
msgid "VBR mode"
@@ -10396,7 +10344,8 @@ msgstr "VBR মà§à¦¡"
#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ BitRate বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ধà§à¦°à§à¦¬ BitRate (CBR) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¥¤"
+msgstr ""
+"পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ BitRate বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হলৠসà§à¦¥à¦¿à¦° BitRate (CBR) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
@@ -10404,11 +10353,11 @@ msgstr "Psycho-acoustic মডà§à¦²"
#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
-msgstr "-à§§ (à¦à§à¦¨à§ মডà§à¦² নà§) থà§à¦à§ ৪ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤"
+msgstr "-à§§ (à¦à§à¦¨à§ মডà§à¦² নà§) থà§à¦à§ ৪ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
-msgstr "দà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¬ মà§à¦¨à§"
+msgstr "দà§à¦¬à§à¦¤ মà§à¦¨à§"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
@@ -10420,28 +10369,27 @@ msgstr "Libtwolame à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/vorbis.c:169
msgid "Maximum encoding bitrate"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
-msgstr ""
-"সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)। à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦à¥¤"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)। à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦à¥¤"
#: modules/codec/vorbis.c:172
msgid "Minimum encoding bitrate"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/codec/vorbis.c:174
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
-"সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিà¦à§à¦° হার (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)। নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦-à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"à¦à¦à¦¿ সহাà§à¦à¥¤"
+"সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিà¦à¦°à§à¦ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)। নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦-à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ "
+"সহাà§à¦à¥¤"
#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ ধà§à¦°à¦¬ বিà¦à§à¦° হার (CBR) à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° বিà¦à¦°à§à¦ (CBR) à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/vorbis.c:181
msgid "Vorbis audio decoder"
@@ -10457,7 +10405,7 @@ msgstr "Vorbis à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "WMA v1/v2 fixed point à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
@@ -10468,8 +10416,8 @@ msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-"IDR-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিরতি সà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ বৠমানà¦à§à¦²à¦¿ বিঠবাà¦à¦à¦¾à§, ফলৠপà§à¦°à¦¿à¦¸à¦¿à¦¶à¦¨ সিঠ"
-"à¦à¦°à¦¾à¦° বিনিমà§à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ বিà¦à§à¦° হারà§à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤"
+"IDR-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ বিরতি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ বৠমানà¦à§à¦²à¦¿ বিঠরà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§, ফলৠà¦à¦à¦à¦¿ "
+"পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ বিà¦à¦°à§à¦à§à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦¤à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° নিরà§à¦à§à¦²à¦¤à¦¾ à¦à¦®à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:57
msgid "Minimum GOP size"
@@ -10486,17 +10434,17 @@ msgid ""
"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
-"IDR-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিরতি সà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ H.264 à¦, I-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ সবসমৠà¦à§à¦¨à§ বনà§à¦§ "
-"GOP à¦à§ à¦à¦à¦à§ রাà¦à§ না à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ P-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦® দিà§à§ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§, "
+"IDR-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিরতি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ H.264 à¦, I-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ সবসমৠà¦à§à¦¨à§ "
+"বনà§à¦§ GOP à¦à§ à¦à¦à¦à§ রাà¦à§ না à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ P-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦® দিà§à§ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§, "
"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦° à¦à¦à§à¦° ফà§à¦°à§à¦® দিà§à§ à¦à¦°à¦¤à§ হৠনা (রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ ফà§à¦°à§à¦® বিà¦à¦²à§à¦ªà¦ দà§à¦à§à¦¨)। ফলà§, I-"
"ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ সবসমৠà¦à§à¦à¦à§ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¾à¥¤ IDR-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ ধারাবাহিঠP-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦à§ IDR-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° "
"à¦à¦à§à¦° à¦à§à¦¨à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ রà§à¦«à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধা দà§à§à¥¤\n"
-"যদি বিরতির মধà§à¦¯à§ দà§à¦¶à§à¦¯-à¦à¦¾à¦à¦¾ থাà¦à§, তাহলà§à¦ তাদà§à¦°à¦à§ I-ফà§à¦°à§à¦® হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§, "
-"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à§à¦¨à§ নতà§à¦¨ GOP শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¾à¥¤"
+"যদি বিরতির মধà§à¦¯à§ সিনà¦à¦¾à¦ থাà¦à§, তাহলà§à¦ তাদà§à¦°à¦à§ I-ফà§à¦°à§à¦® হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ "
+"à¦à§à¦¨à§ নতà§à¦¨ GOP শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ I-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦à§à¦°à¦®à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ I-ফà§à¦°à§à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦à¦¿"
#: modules/codec/x264.c:68
msgid ""
@@ -10508,23 +10456,23 @@ msgid ""
"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
"1 to 100."
msgstr ""
-"দà§à¦¶à§à¦¯-à¦à¦¾à¦à¦¾ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤ à¦à¦¤à¦à¦¿ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ I-ফà§à¦°à§à¦® পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à§ হবৠতা নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ দà§à¦¶à§à¦¯-"
-"à¦à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦ মানà§à¦° সাথà§, à¦à§à¦¡à§à¦à¦à§ পà§à¦°à¦¾à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হৠযà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à¦¨à§à¦ "
-"(keyint) à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¥¤ দà§à¦¶à§à¦¯-à¦à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à§ মান I-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦à§ "
-"পà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ বৠমানà¦à§à¦²à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ বà§à¦¶à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§, ফলৠবিঠনষà§à¦ হà§à¥¤ -"
-"à§§ দà§à¦¶à§à¦¯-à¦à¦¾à¦à¦¾ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§, ফলৠI-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿ দà§à¦à¦¿ à¦à§à¦à¦¨à§à¦ (keyint) ফà§à¦°à§à¦® "
-"পরপর পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à§ হà§, যà§à¦à¦¿à¦° ফলাফল সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à§à¦à¦¸à¦¿à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦«à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ "
-"১০০।"
+"সিন-à¦à¦¾à¦ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ I-ফà§à¦°à§à¦® পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à§ হবৠতা নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ সিন-"
+"à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à§à¦ মানà§à¦° সাথà§, à¦à§à¦¡à§à¦à¦à§ পà§à¦°à¦¾à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হৠযà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à¦¨à§à¦ "
+"à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¥¤ সিন-à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ মান I-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§à¦à¦à§ পà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ "
+"বৠমানà¦à§à¦²à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ বà§à¦¶à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§, ফলৠবিঠনষà§à¦ হà§à¥¤ -à§§ সিন-à¦à¦¾à¦ "
+"শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§, ফলৠI-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦à¦¨à§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à§ হà§, "
+"যà§à¦à¦¿à¦° ফলাফল সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦«à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ ১০০।"
#: modules/codec/x264.c:79
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
-msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°, à¦à¦® দà§à¦¶à§à¦¯à¦à¦°à§à¦¤à¦¨ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°, à¦à¦® নিরà§à¦à§à¦² সিন-à¦à¦¾à¦ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:80
msgid ""
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
"threading."
-msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°, à¦à¦® দà§à¦¶à§à¦¯à¦à¦°à§à¦¤à¦¨ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤ মালà§à¦à¦¿-থà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¬à¦ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤à¥¤"
+msgstr ""
+"দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦°, à¦à¦® নিরà§à¦à§à¦² সিন-à¦à¦¾à¦ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤ মালà§à¦à¦¿-থà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¬à¦ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:84
msgid "B-frames between I and P"
@@ -10532,7 +10480,7 @@ msgstr "I à¦à¦¬à¦ P à¦à¦° মধà§à¦¯à§ B-ফà§à¦°à§à¦®"
#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
-msgstr "I à¦à¦¬à¦ P à¦à¦° মধà§à¦¯à§ ধারাবাহিঠB-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ ১৬।"
+msgstr "I à¦à¦¬à¦ P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ ধারাবাহিঠB-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ ১৬।"
#: modules/codec/x264.c:88
msgid "Adaptive B-frame decision"
@@ -10543,15 +10491,16 @@ msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦ ধারাবহিঠB-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦à¦à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤ "
-"সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ২।"
+"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦ ধারাবহিঠB-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨, সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬ "
+"বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ২।"
#: modules/codec/x264.c:94
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦ ধারাবহিঠB-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦à¦à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤"
+"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦ ধারাবহিঠB-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨,সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ I-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬ "
+"বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:98
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
@@ -10562,7 +10511,7 @@ msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-"B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ধনাতà§à¦®à¦ মানসমà§à¦¹ à¦à¦°à§ B-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
+"পà¦à¦¨à§à¦¦à¦à¦¿à¦à§ B-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ধনাতà§à¦®à¦ মানসমà§à¦¹ à¦à¦°à§ B-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
"à¦à¦°à¦¬à§, à¦à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦ মানসমà§à¦¹ à¦à¦® B-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:102
@@ -10575,9 +10524,9 @@ msgid ""
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦°à§à¦® পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ B-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ দà§à§à¥¤ "
-"রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ পরপর দà§à¦à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿ B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§à¦à¦¿ রাà¦à§, à¦à¦¬à¦ ফà§à¦°à§à¦® সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ "
-"পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦°à§à¦® à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ B-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ "
+"রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ পরপর দà§à¦à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿ B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
à¦à¦¶à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§, à¦à¦¬à¦ ফà§à¦°à§à¦® "
+"সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:107
msgid "CABAC"
@@ -10589,7 +10538,7 @@ msgid ""
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)। à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ "
-"সামানà§à¦¯ ধà§à¦° à¦à¦°à§ দà§à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ ১০ থà§à¦à§ à§§à§«% বিà¦à§à¦° হার বাà¦à¦à¦¿à§à§ দà§à§à¥¤"
+"সামানà§à¦¯ ধà§à¦° à¦à¦°à§ দà§à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ ১০ থà§à¦à§ à§§à§«% বিà¦à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:112
msgid "Number of reference frames"
@@ -10601,33 +10550,34 @@ msgid ""
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-"পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦à¦° হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¿à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ লাà¦à¦-"
+"à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¿à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ লাà¦à¦-"
"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦²à§ সামানà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦à¦¾à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à§ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° বৠফà§à¦°à§à¦®à¦°à§à¦« মানà§à¦° "
"সাথৠà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ ১৬।"
#: modules/codec/x264.c:118
msgid "Skip loop filter"
-msgstr "লà§à¦ª ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
-msgstr "ডিবà§à¦²à¦à¦¿à¦ লà§à¦ª ফিলà§à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§)।"
+msgstr "ডিবà§à¦²à¦à¦¿à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§)।"
#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
-msgstr "লà§à¦ª ফিলà§à¦à¦¾à¦° AlphaC0 à¦à¦¬à¦ Beta পà§à¦¯à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° alpha:beta"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ AlphaC0 à¦à¦¬à¦ Beta পà§à¦¯à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° alpha:beta"
#: modules/codec/x264.c:122
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-"লà§à¦ª ফিলà§à¦à¦¾à¦° AlphaC0 à¦à¦¬à¦ Beta পà§à¦¯à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦²à¦«à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦à¦¾ দà§à¦§à¦°à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -"
-"৬ হতৠ৬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦®à¦¾à¥¤ -৬ মানৠহালà¦à¦¾ ফিলà§à¦à¦¾à¦°, ৬ মানৠশà¦à§à¦¤ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¥¤"
+"পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ AlphaC0 à¦à¦¬à¦ Beta পà§à¦¯à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦²à¦«à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦à¦¾ দà§à¦§à¦°à¦¨à§à¦° "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -৬ হতৠ৬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦®à¦¾à¥¤ -৬ মানৠহালà¦à¦¾ পরিশà§à¦§à¦, ৬ মানৠদà§à§ "
+"পরিশà§à¦§à¦à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:126
msgid "H.264 level"
-msgstr "H.264 লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "H.264 সà§à¦¤à¦°"
#: modules/codec/x264.c:127
msgid ""
@@ -10635,10 +10585,10 @@ msgid ""
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-"H.264 লà§à¦à§à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° Annex A দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যà§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)। "
-"লà§à¦à§à¦²à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠনা; বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ তার à¦à¦à§à¦à§à¦®à¦¤à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦à¦à¦° à¦
বশিষà§à¦ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦à¦à¦¿ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ à§«.à§§ "
-"পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ (১০ থà§à¦à§ ৫১ঠà¦à§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯)।"
+"H.264 সà§à¦¤à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦¦à¦°à§à¦¶à§à¦° Annex A দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যà§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)। সà§à¦¤à¦°à¦à§à¦²à§ "
+"à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠনা; বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ তার à¦à¦à§à¦à§à¦®à¦¤à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦à¦à¦° à¦
বশিষà§à¦ à¦
পশনসমà§à¦¹à§à¦° সাথৠ"
+"সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¤à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ à§§ থà§à¦à§ à§«.à§§ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ (১০ থà§à¦à§ à§«à§§ ঠ"
+"à¦à§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯)।"
#: modules/codec/x264.c:136
msgid "Interlaced mode"
@@ -10650,7 +10600,7 @@ msgstr "বিশà§à¦¦à§à¦§-à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡ মà§à¦¡à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:142
msgid "Set QP"
-msgstr "QP সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "QP নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:143
msgid ""
@@ -10658,7 +10608,7 @@ msgid ""
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
"যৠà¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§, তা à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦¤à¦° মান à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à§ "
-"বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à¦¤à¦¾ বহন à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার থাà¦à§à¥¤ ২৬ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ ডিফলà§à¦ মান। সà§à¦®à¦¾ ০ "
+"বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à¦¤à¦¾ বহন à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ থাà¦à§à¥¤ ২৬ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান। সà§à¦®à¦¾ ০ "
"(à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¹à§à¦¨) থà§à¦à§ à§«à§§ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:147
@@ -10687,27 +10637,27 @@ msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¯
#: modules/codec/x264.c:157
msgid "Max QP step"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP ধাপ"
#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Max QP step between frames."
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP ধাপ"
#: modules/codec/x264.c:160
msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "à¦à§ বিà¦à§à¦° হার à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "à¦à§ বিà¦à¦°à§à¦ সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾"
#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
-msgstr "à¦à§ বিà¦à§à¦° হারৠà¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¿à§à§à¦¨à§à¦¸ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
+msgstr "à¦à§ বিà¦à¦°à§à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¿à§à§à¦¨à§à¦¸ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
#: modules/codec/x264.c:164
msgid "Max local bitrate"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/codec/x264.c:165
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à§à¦° হার সà§à¦ à¦à¦°à§ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à¦°à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
#: modules/codec/x264.c:167
msgid "VBV buffer"
@@ -10715,7 +10665,7 @@ msgstr "VBV বাফার"
#: modules/codec/x264.c:168
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à§à¦° হারà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ সমà§à¦à¦¾à¦² (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦)।"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ সমà§à¦à¦¾à¦² (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦)।"
#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
@@ -10731,7 +10681,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:176
msgid "How AQ distributes bits"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ AQ বিà¦à¦à§ বিতরন à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ AQ বিà¦à¦à§à¦²à§ সাà¦à¦¾à§"
#: modules/codec/x264.c:177
msgid ""
@@ -10740,10 +10690,10 @@ msgid ""
" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
" - 2: Move bits between frames"
msgstr ""
-"AQ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিঠবিতরন মà§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§, ডিফলà§à¦ হল ২\n"
+"AQ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিঠবিতরন মà§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ২\n"
" - ০: নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§\n"
" - à§§: ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিà¦à§à¦° নà§à¦¾à¦à§à¦¾ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§\n"
-" - ২: ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিà¦à§à¦° নà§à¦¾à¦à§à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§ হবà§"
+" - ২: ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিà¦à§à¦° নà§à¦¾à¦à§à¦¾ à¦à¦°à§"
#: modules/codec/x264.c:182
msgid "Strength of AQ"
@@ -10756,10 +10706,10 @@ msgid ""
" - 0.5: weak AQ\n"
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ বà§à¦²à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ বà§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦à¦¥,\n"
-"ডিফলà§à¦ হল à§§.০। ০..২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ রাà¦à¦¾à¦° সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হà§\n"
+"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ বà§à¦²à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ বà§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° মান,\n"
+"ডিফলà§à¦ হল à§§.০, ০..২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¦° মান সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§\n"
" - ০.à§«: দà§à¦°à§à¦¬à¦² AQ\n"
-" - à§§.à§«: শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ AQ"
+" - à§§.à§«: দà§à§ AQ"
#: modules/codec/x264.c:190
msgid "QP factor between I and P"
@@ -10779,15 +10729,15 @@ msgstr "P à¦à¦¬à¦ B à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°à¥¤ স
#: modules/codec/x264.c:197
msgid "QP difference between chroma and luma"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦ লà§à¦®à¦¾ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦ লà§à¦®à¦¾ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯"
#: modules/codec/x264.c:198
msgid "QP difference between chroma and luma."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦ লà§à¦®à¦¾ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦ লà§à¦®à¦¾ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:200
msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
@@ -10796,10 +10746,10 @@ msgid ""
" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-"মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ হার নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨:\n"
-"-à§§: পà§à¦°à¦¥à¦® পাস, সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§\n"
-"-২: শà§à¦· পাস, সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦°à¦¿à¦²à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
-"-à§©: N তম পাস, সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦°à¦¿à¦²à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§\n"
+"মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨:\n"
+"-à§§: পà§à¦°à¦¥à¦® পাস, পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§\n"
+"-২: শà§à¦· পাস, পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦°à¦¿à¦²à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
+"-à§©: N তম পাস, পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦°à¦¿à¦²à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§\n"
#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP curve compression"
@@ -10811,21 +10761,19 @@ msgstr "QP à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ০.০ (
#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr "QP à¦à¦° ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "QP à¦à¦° ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:210
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ QP-à¦à¦° ফà§à¦²à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤ à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ বà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ QP-à¦à¦° ফà§à¦²à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤ সামà§à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿à¦²à¦¤à¦¾ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° পর QP-à¦à¦° ফà§à¦²à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤ à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦à§à¦²à§à¦à§ বà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° পর QP-à¦à¦° ফà§à¦²à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤ সামà§à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿à¦²à¦¤à¦¾ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:219
msgid "Partitions to consider"
@@ -10869,19 +10817,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"সরাসরি MV পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à¦¶à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°: - 0: 4x4\n"
" - 1: à§®xà§®\n"
-" - -1: লà§à¦à§à¦² à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨\n"
+" - -1: সà§à¦¤à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨\n"
#: modules/codec/x264.c:239
msgid "Weighted prediction for B-frames"
-msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:240
msgid "Weighted prediction for B-frames."
-msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à¦¶à¦¨à¥¤"
+msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:242
msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#: modules/codec/x264.c:244
msgid ""
@@ -10895,9 +10843,9 @@ msgstr ""
"à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§: - dia: ডাà§à¦®à¦¨à§à¦¡ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨, বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§ à§§ (দà§à¦°à§à¦¤)\n"
" - hex: ষà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨, বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§ ২\n"
" - umh: à¦
সম মালà§à¦à¦¿-ষà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨)\n"
-" - esa: exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
+" - esa: exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
" - tesa: hadamard exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ "
-"à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
+"পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
#: modules/codec/x264.c:251
msgid ""
@@ -10910,7 +10858,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§: - dia: ডাà§à¦®à¦¨à§à¦¡ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨, বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§ à§§ (দà§à¦°à§à¦¤)\n"
" - hex: ষà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨, বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§ ২\n"
" - umh: à¦
সম মালà§à¦à¦¿-ষà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨)\n"
-" - esa: exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¸à§à¦à¦¿à¦à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
+" - esa: exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
"\n"
#: modules/codec/x264.c:259
@@ -10924,8 +10872,9 @@ msgid ""
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
"à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ যৠদà§à¦°à¦¤à§à¦¬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦à¦¾ হবà§, পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨(সমà§à¦¹) "
-"থà§à¦à§ মাপা হবà§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১৬ যা বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ ফà§à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§, à¦à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦° সিà¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦²à§à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ ২৪ থà§à¦à§ ৩২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à§ ফল পাà¦à§à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ৬৪।"
+"থà§à¦à§ মাপা হবà§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ১৬ যা বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ ফà§à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§, à¦à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦° "
+"সিà¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২৪ থà§à¦à§ ৩২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à§ ফল পাà¦à§à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ "
+"সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ৬৪।"
#: modules/codec/x264.c:265
msgid "Maximum motion vector length"
@@ -10934,8 +10883,7 @@ msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§
#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
-msgstr ""
-"সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)। -à§§ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§, লà§à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)। -à§§ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§, সà§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:271
msgid "Minimum buffer space between threads"
@@ -10950,7 +10898,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:276
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
-msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦¿à¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ ডিসিশন à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦¿à¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:280
msgid ""
@@ -10958,7 +10906,7 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ ডিসিশন "
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। à§§ থà§à¦à§ ৯ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
@@ -10968,7 +10916,7 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ ডিসিশন "
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। à§§ থà§à¦à§ ৠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
@@ -10978,7 +10926,7 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ ডিসিশন "
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। à§§ থà§à¦à§ ৬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
@@ -10988,18 +10936,18 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ ডিসিশন "
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ বনাম à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¡à¦
ফ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ যা à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। à§§ থà§à¦à§ à§« পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:300
msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ RD à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ ডিসিশন মà§à¦¡"
+msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ RD à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ মà§à¦¡"
#: modules/codec/x264.c:301
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-"B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ RD à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ ডিসিশন মà§à¦¡à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¯ subme ৬ (বা à¦à¦à§à¦) পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+"B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ RD à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ মà§à¦¡à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¯ সাবমি ৬ (বা à¦à¦à§à¦) পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:304
msgid "Decide references on a per partition basis"
@@ -11019,11 +10967,11 @@ msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
#: modules/codec/x264.c:310
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
-msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§ সাবপà§à¦² à¦à¦¬à¦ মà§à¦¡ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ME।"
+msgstr "সাবপà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ME à¦à¦¬à¦ P-ফà§à¦°à§à¦®à§ মà§à¦¡ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:313
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
-msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à§ MV যà§à¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à§ MV যà§à¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦°à¦¾-à¦
নà§à¦à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
@@ -11035,7 +10983,7 @@ msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦² রà§à¦ªà¦¾à¦¨
#: modules/codec/x264.c:318
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°-মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à§®xà§® রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SATD-বà§à¦à¦¡ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°-মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à§®xà§® রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SATD-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Trellis RD quantization"
@@ -11057,11 +11005,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:327
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
-msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ SKIP সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ SKIP শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
-msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ SKIP সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤"
+msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ SKIP শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
@@ -11080,7 +11028,7 @@ msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-"Dct-ডà§à¦®à§à¦à¦¨ নà§à§à¦ রিডাà¦à¦¶à¦¨à¥¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ সিà¦à¦¡à§-ডà§à¦¡à¦à§à¦¨à¥¤ ১০ থà§à¦à§ ১০০০ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
+"Dct-ডà§à¦®à§à¦à¦¨ নà§à§à¦ হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à¦°à¦£à¥¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ সিà¦à¦¡à§-ডà§à¦¡à¦à§à¦¨à¥¤ ১০ থà§à¦à§ ১০০০ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:340
@@ -11117,11 +11065,11 @@ msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦®à§à¦¬à¦²à¦¾à¦° CPU à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶
#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Filename for 2 pass stats file"
-msgstr "২ পাস সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
+msgstr "২ পাস পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
-msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২ পাস সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
+msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২ পাস পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
#: modules/codec/x264.c:363
msgid "PSNR computation"
@@ -11132,7 +11080,7 @@ msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-"PSNR সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ হিসাব à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¸à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦¿à¦° "
+"PSNR পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ হিসাব à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¸à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦¿à¦° "
"à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নà§à¦à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:367
@@ -11144,7 +11092,7 @@ msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-"SSIM সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ হিসাব à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¸à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦¿à¦° "
+"SSIM পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ হিসাব à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¸à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦¿à¦° "
"à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নà§à¦à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:371
@@ -11155,14 +11103,14 @@ msgstr "নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦ মà§à¦¡"
msgid "Quiet mode."
msgstr "নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦ মà§à¦¡à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨"
#: modules/codec/x264.c:375
msgid "Print stats for each frame."
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:378
msgid "SPS and PPS id numbers"
@@ -11172,15 +11120,15 @@ msgstr "SPS à¦à¦¬à¦ PPS à¦à¦à¦¡à¦¿ নমà§à¦¬à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
-msgstr "পà§à¦¥à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SPS à¦à¦¬à¦ PPS à¦à¦à¦¡à¦¿ নমà§à¦¬à¦° সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦¥à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SPS à¦à¦¬à¦ PPS à¦à¦à¦¡à¦¿ নমà§à¦¬à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:383
msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦ ডà§à¦²à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦ ডà§à¦²à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/codec/x264.c:384
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦ ডà§à¦²à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° NAL à¦à¦à¦¨à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦ ডà§à¦²à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° NAL à¦à¦à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
@@ -11232,9 +11180,8 @@ msgid "auto"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à§à§"
#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "H.264/MPEG4 AVC à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° (x264 লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§)"
+msgstr "H.264/MPEG4 AVC à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@ -11246,7 +11193,7 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦·à§à¦ া"
#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
-msgstr "নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦·à§à¦ া à¦à§à¦²à§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ পà§à¦·à§à¦ া সà§à¦à§ হল ১০০"
+msgstr "নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦·à§à¦ া à¦à§à¦²à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦¨à¦¡à§à¦à§à¦¸ হলৠ১০০"
#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Text is always opaque"
@@ -11254,11 +11201,11 @@ msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সবসমৠopaque"
#: modules/codec/zvbi.c:64
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
-msgstr "vbi-opaque-à¦à§ মিথà§à¦¯à¦¾à¦¤à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦²à§ বà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সà§à¦¬à¦à§à¦ হবà§à¥¤"
+msgstr "vbi-opaque-à¦à§ মিথà§à¦¯à¦¾à¦¤à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦²à§ বà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সà§à¦¬à¦à§à¦ হবà§à¥¤"
#: modules/codec/zvbi.c:67
msgid "Teletext alignment"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাà¦à¦¾à¦¨à§"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£"
#: modules/codec/zvbi.c:69
msgid ""
@@ -11266,7 +11213,7 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, "
"২=ডানà§, ৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ "
"৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
@@ -11320,7 +11267,7 @@ msgstr "মাà¦à¦¸ à¦à¦²à¦¾à¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦°
#: modules/control/gestures.c:91
msgid "Middle"
-msgstr "মাঠবরাবর"
+msgstr "মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
#: modules/control/gestures.c:94
msgid "Gestures"
@@ -11332,203 +11279,197 @@ msgstr "মাà¦à¦¸ à¦à¦²à¦¾à¦à¦² নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "হà¦à¦à§ (hotkey)"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² হà¦à¦à§"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "হà¦à¦à§ (hotkey) মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² হà¦à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "সমৠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "হà¦à¦à§ (hotkey)"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "হà¦à¦à§ (hotkey) মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "হà¦à¦à§ (hotkey) বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "মাà¦à§à¦¸ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "MouseWheel x-à¦
à¦à§à¦· নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
+"MouseWheel x-à¦
à¦à§à¦· à¦à¦²à¦¿à¦à¦², à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠà¦
থবা মাà¦à¦¸ হà§à¦à¦² à¦à¦à§à¦¨à§à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ "
+"à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤: %s"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª: %s"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦® রিসà§à¦"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦
ডিà¦"
+msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "à¦à§à¦® মà§à¦¡: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "১০০%"
+msgstr "১.০০x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:756
+#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr "%.2f ডà§à¦¸à¦¿à¦¬à¦²"
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬ %i মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "à¦
ডিঠবিলমà§à¦¬ %i মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "হà§à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-"à¦à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦à§ HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ সà¦à¦² নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ "
+"à¦à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦à§ HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ সà¦à¦² নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ "
"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦ (0.0.0.0) শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¾à¦¨ যৠHTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ "
-"মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§, তাহলৠ\"127.0.0.1\" à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§, তাহলৠ\"127.0.0.1\" পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "সà§à¦°à§à¦¸ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-"হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à¦² পাথà§à¦° তালিà¦à¦¾ (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª: php=/usr/bin/"
-"php, pl=/usr/bin/perl)।"
+"হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à¦² পাথà§à¦° তালিà¦à¦¾ (à¦à¦¦à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª: php=/usr/bin/php, "
+"pl=/usr/bin/perl)।"
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "/art হিসà§à¦¬à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-"/art à¦à¦¬à¦ /art?id=<id> URL ঠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ "
-"à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন।"
+"/art à¦à¦¬à¦ /art?id=<id> URL ঠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন।"
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ ফাà¦à¦² (SSL সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§)।"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à§ (key) ফাà¦à¦²à¥¤"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
-msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM রà§à¦ CA সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ ফাà¦à¦² বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ x509 PEM বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤ রà§à¦ CA সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ ফাà¦à¦² ব।"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ বাতিলà§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²à¥¤"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP রিমà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11554,7 +11495,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦«à§à¦°à¦¾à¦°à§à¦¡ রিমà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨
#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ রà§à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ রà§à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/motion.c:78
msgid "motion"
@@ -11584,7 +11525,7 @@ msgstr "মাসà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ip ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
#: modules/control/netsync.c:72
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ মাসà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ মাসà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
#: modules/control/netsync.c:76
msgid "Network Sync"
@@ -11624,8 +11565,8 @@ msgid ""
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""
-"সারà§à¦à¦¿à¦¸ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(যà§à¦®à¦¨: --foo=bar --no-foobar)"
-"। à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ যà§à¦¨ সারà§à¦à¦¿à¦¸à¦à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"সারà§à¦à¦¿à¦¸ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ যৠà¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦
পশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(eg. --foo=bar --no-foobar)। "
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ যà§à¦¨ সারà§à¦à¦¿à¦¸à¦à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/control/ntservice.c:59
msgid ""
@@ -11671,12 +11612,12 @@ msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿"
#: modules/control/rc.c:166
msgid "Show stream position"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
#: modules/control/rc.c:167
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à§ সমৠপর পর সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§ সমৠপর পর সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
#: modules/control/rc.c:170
msgid "Fake TTY"
@@ -11684,7 +11625,7 @@ msgstr "নà¦à¦² TTY"
#: modules/control/rc.c:171
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr "rc মডিà¦à¦²à¦à§ TTY à¦à¦° মত stdin বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "rc মডিà¦à¦²à¦à§ TTY à¦à¦° মতৠstdin বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/control/rc.c:173
msgid "UNIX socket command input"
@@ -11704,7 +11645,7 @@ msgid ""
"port the interface will bind to."
msgstr ""
"stdin à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যৠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ "
-"বাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"বাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦²à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
msgid "Do not open a DOS command box interface"
@@ -11716,9 +11657,9 @@ msgid ""
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ rc à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ডস à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ শানà§à¦¤ মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ "
-"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦¬à§ না à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিরà¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦° হতৠপারৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ বনà§à¦§ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ তà¦à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦²à¦¾ না থাà¦à§à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ rc à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ডস à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ শানà§à¦¤ মà§à¦¡ "
+"সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦¬à§ না à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিরà¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦° হতৠপারৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC "
+"বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ তà¦à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦²à¦¾ না থাà¦à§à¥¤"
#: modules/control/rc.c:191
msgid "RC"
@@ -11730,12 +11671,12 @@ msgstr "রিমà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/control/rc.c:343
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr "রিমà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 'সহাà§à¦¤à¦¾' à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "রিমà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 'সহাà§à¦¿à¦à¦¾' à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/control/rc.c:816
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ `%s'। সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 'সহাà§à¦¤à¦¾' à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ `%s'। সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 'সহাà§à¦¿à¦à¦¾' à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/control/rc.c:850
msgid "+----[ Remote control commands ]"
@@ -11743,61 +11684,59 @@ msgstr "+----[ রিমà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¸
#: modules/control/rc.c:852
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
-msgstr "| XYZ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠ. . . . . . . . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ XYZ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| XYZ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ . . . . . . . . . . . . পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ XYZ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:853
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
-msgstr ""
-"| XYZ à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠ. . . . . . . . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ XYZ à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| XYZ à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨. . . . . . . . . . . . পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ XYZ à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:854
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
-msgstr ""
-"| à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "| পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ . . . . . পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/control/rc.c:855
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
-msgstr "| à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "| à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
#: modules/control/rc.c:856
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
-msgstr "| বনà§à¦§ . . . . . . . . . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| বনà§à¦§ . . . . . . . . . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à§à¦® বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:857
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
-msgstr "| পরবরà§à¦¤à§ . . . . . . . . . . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®"
+msgstr "| পরবরà§à¦¤à§ . . . . . . . . . . . . . . পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦®"
#: modules/control/rc.c:858
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
-msgstr "| পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ . . . . . . . . . . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®"
+msgstr "| পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ . . . . . . . . . . . . . . পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦®"
#: modules/control/rc.c:859
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
-msgstr "| যান . . . . . . . . . . . . . . সà§à¦à¦¿à¦° à¦à¦à¦à§à¦®à§ যান"
+msgstr "| যান . . . . . . . . . . . . . . à¦à¦¨à¦¡à§à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যান"
#: modules/control/rc.c:860
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
-msgstr "| রিপিঠ[à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à§à¦® রিপিঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ [à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:861
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr "| লà§à¦ª [à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° লà§à¦ª পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ [à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . . . . . . পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:862
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
-msgstr "| à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ [à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . . . . à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® [à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . . . . রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:863
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr "| পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ . . . . . . . . . . . . . . à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ . . . . . . . . . . . . . . পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:864
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr "| সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦¸ . . . . . . . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦¸"
+msgstr "| à¦
বসà§à¦¥à¦¾ . . . . . . . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾"
#: modules/control/rc.c:865
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr "| শিরà§à¦¨à¦¾à¦® [X] . . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| শিরà§à¦¨à¦¾à¦® [X] . . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:866
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
@@ -11809,7 +11748,7 @@ msgstr "| শিরà§à¦¨à¦¾à¦®_p . . . . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦
#: modules/control/rc.c:868
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr "| à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ [X] . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ [X] . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:869
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
@@ -11821,7 +11760,7 @@ msgstr "| à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§_p . . . . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦
#: modules/control/rc.c:872
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr "| à¦à§à¦à§à¦¨ X . . . সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦à§à¦¨, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª '১২ à¦à§à¦à§à¦¨'"
+msgstr "| à¦à§à¦à¦à§à¦¨ X . . . সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦à¦à§à¦¨, à¦à¦¦à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª '১২ à¦à§à¦à¦à§à¦¨'"
#: modules/control/rc.c:873
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
@@ -11829,23 +11768,23 @@ msgstr "| বিরতি . . . . . . . . . . . . . . . . বিরতি প
#: modules/control/rc.c:874
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
-msgstr "| দà§à¦°à¦¤ সামনৠযান . . . . . . . . . সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ হারৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| দà§à¦°à¦¤ সামনৠযান . . . . . . . . . সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ রà§à¦à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:875
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
-msgstr "| পà§à¦à¦¨à§ যান . . . . . . . . . সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ হারৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| পà§à¦à¦¨à§ যান . . . . . . . . . সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ রà§à¦à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:876
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
-msgstr "| দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
+msgstr "| দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° দà§à¦°à§à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
#: modules/control/rc.c:877
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
-msgstr "| ধà§à¦°à¦¤à¦° . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° ধà§à¦°à¦¤à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
+msgstr "| ধà§à¦°à¦¤à¦° . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° ধà§à¦°à¦¤à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
#: modules/control/rc.c:878
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
-msgstr "| সাধারন . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সাধারন à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
+msgstr "| সাধারন . . . . . . . . . . সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° সাধারন à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
#: modules/control/rc.c:879
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
@@ -11853,7 +11792,7 @@ msgstr "| f [à¦à¦¾à¦²à§|বনà§à¦§] . . . . . . . . . . . . পà§à¦°à§à¦¨
#: modules/control/rc.c:880
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
-msgstr "| তথà§à¦¯ . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ তথà§à¦¯"
+msgstr "| তথà§à¦¯ . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ তথà§à¦¯"
#: modules/control/rc.c:881
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
@@ -11861,59 +11800,59 @@ msgstr "| পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ . . . . . . . . পরিসà¦à¦à§
#: modules/control/rc.c:882
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
-msgstr "| get_time . . সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° শà§à¦°à§ থà§à¦à§ যত সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦
তিবাহিত হà§à§à¦à§"
+msgstr "| get_time . . সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° শà§à¦°à§ থà§à¦à§ যত সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦
তিবাহিত হà§à§à¦à§"
#: modules/control/rc.c:883
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr "| is_playing . . . . যদি à¦à§à¦¨à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦²à§ তাহলৠ১, à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ ০"
+msgstr "| is_playing . . . . যদি à¦à§à¦¨à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦²à§ তাহলৠ১, à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ ০"
#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
-msgstr "| get_title . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "| get_title . . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
-msgstr "| get_length . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "| get_length . . . . বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
#: modules/control/rc.c:887
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
-msgstr "| à¦à¦²à¦¿à¦à¦® [X] . . . . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| à¦à¦²à¦¿à¦à¦® [X] . . . . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:888
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
-msgstr "| volup [X] . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® X সà§à¦à§à¦ª বাà§à¦¾à¦¨"
+msgstr "| volup [X] . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® X ধাপ বাà§à¦¾à¦¨"
#: modules/control/rc.c:889
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
-msgstr "| volup [X] . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® X সà§à¦à§à¦ª à¦à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "| volup [X] . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® X ধাপ à¦à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/control/rc.c:890
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
-msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦° সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:891
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
-msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:892
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
-msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . . . à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:893
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:894
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr "| vratio [X] . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| vratio [X] . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
-msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦ª সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
-msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦® সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:897
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
@@ -11921,7 +11860,7 @@ msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾
#: modules/control/rc.c:898
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦/পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨/পà§à§à¦¨"
#: modules/control/rc.c:899
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
@@ -12013,7 +11952,7 @@ msgstr "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .মà§à¦à¦¾à¦à¦ সাà¦à¦¾
#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . à¦à¦²à¦®à§à¦¬ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾"
+msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾"
#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
@@ -12021,11 +11960,11 @@ msgstr "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ সà§
#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgstr "| @name mosaic-position {০=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§,à§§=নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦} . . . .à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .রৠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .সারি সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
@@ -12037,7 +11976,7 @@ msgstr "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à§à¦°à¦®"
#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/control/rc.c:936
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
@@ -12057,17 +11996,17 @@ msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ থà§
#: modules/control/rc.c:941
msgid "+----[ end of help ]"
-msgstr "+----[ সহাà§à¦¤à¦¾à¦° সমাপà§à¦¤à¦¿ ]"
+msgstr "+----[ সহাà§à¦¿à¦à¦¾à¦° সমাপà§à¦¤à¦¿ ]"
#: modules/control/rc.c:1054
msgid "Press menu select or pause to continue."
-msgstr "'মà§à¦¨à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨' বা 'বিরতি' à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+msgstr "সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 'মà§à¦¨à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨' বা 'বিরতি' à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
#: modules/control/rc.c:1930
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr "'মà§à¦¨à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨' বা 'বিরতি' à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨ সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+msgstr "সামনৠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 'মà§à¦¨à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨' বা 'বিরতি' à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#: modules/control/rc.c:1411
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
@@ -12076,7 +12015,7 @@ msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾: â`goto' à¦à¦° শà§à¦¨à§à¦¯à§à¦° à¦à§à§à§
#: modules/control/rc.c:1422
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ মাতà§à¦° %d à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦à§"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ মাতà§à¦° %d à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦à§"
#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
msgid "Please provide one of the following parameters:"
@@ -12098,17 +12037,17 @@ msgstr "| à¦à¦¨à¦ªà§à¦ বাà¦à¦ পà§à¦¾ হà§à§à¦à§ : %8.0f à¦à¦¿
#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| à¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিà¦à§à¦° হার : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "| à¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr "| ডিমাà¦à§à¦¸ বাà¦à¦à¦¾ পà§à¦¾ হà§à§à¦à§ : %8.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦"
+msgstr "| ডিমাà¦à§à¦¸ বাà¦à¦ পà§à¦¾ হà§à§à¦à§ : %8.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦"
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| ডিমাà¦à§à¦¸ বিà¦à§à¦° হার : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "| ডিমাà¦à§à¦¸ বিà¦à¦°à§à¦ : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
msgid "+-[Video Decoding]"
@@ -12150,7 +12089,7 @@ msgstr "| বাফার হারিà§à§ à¦à¦¿à§à§à¦à§ : %5i"
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "+-[সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦]"
+msgstr "+-[সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦]"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
@@ -12165,7 +12104,7 @@ msgstr "| বাà¦à¦ পাঠানৠহà§à§à¦à§ : %8.0f à¦à¦¿
#: modules/control/rc.c:2038
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à§à¦° হার : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "| পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à¦°à§à¦ : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
@@ -12177,11 +12116,11 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à§ যৠà¦à§à¦¨à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à¦
#: modules/control/signals.c:37
msgid "Signals"
-msgstr "সিà¦à¦¨à¦¾à¦²"
+msgstr "সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦²"
#: modules/control/signals.c:40
msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "POSIX সিà¦à¦¨à¦¾à¦² হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "POSIX সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
msgid "Host"
@@ -12195,10 +12134,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¦à¦ হà§à¦¸à§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ সà¦à¦² নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦ (0.0.0.0) "
"শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¾à¦¨ যৠà¦à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§, তাহলৠ"
-"\"127.0.0.1\" à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"\"127.0.0.1\" পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12212,15 +12151,15 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦"
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦ TCP পà§à¦°à§à¦à§ শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ৪২১২।"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦ TCP পà§à¦°à§à¦à§ শà§à¦¨à¦¬à§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ৪২১২।"
#: modules/control/telnet.c:88
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ ডিফলà§à¦ মান "
-"হল \"admin\"।"
+"à¦à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হলৠ\"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨\"।"
#: modules/control/telnet.c:102
msgid "VLM remote control interface"
@@ -12236,7 +12175,7 @@ msgstr "ASF v1.0 ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
-msgstr "ASF সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিমাà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "ASF সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
@@ -12251,9 +12190,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "FFmpeg ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "Avformat"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -12269,11 +12207,11 @@ msgstr "ffmpeg মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯
#: modules/demux/avi/avi.c:47
msgid "Force interleaved method"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à¦¿à¦ মà§à¦¥à¦¡ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à¦¿à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/avi/avi.c:48
msgid "Force interleaved method."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à¦¿à¦ মà§à¦¥à¦¡ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à¦¿à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/avi/avi.c:50
msgid "Force index creation"
@@ -12285,7 +12223,7 @@ msgid ""
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
"AVI ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AVI ফাà¦à¦²à¦à¦¿ নষà§à¦ হà§à§ à¦à§à¦²à§ বা à¦
সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
-"থাà¦à¦²à§ (à¦à¦¹à¦°à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ নà§) à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"থাà¦à¦²à§ (à¦à§à¦à¦à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ নà§) à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
@@ -12293,44 +12231,43 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Always fix"
-msgstr "সবসমৠফিà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সবসমৠমà§à¦°à¦¾à¦®à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/avi/avi.c:61
msgid "Never fix"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à¦ ফিà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "à¦à¦à¦¨à§ মà§à¦°à¦¾à¦®à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না"
#: modules/demux/avi/avi.c:65
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
-msgstr "AVI সà§à¦à¦¿"
+msgstr "AVI à¦à¦¨à¦¡à§à¦à§à¦¸"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-"à¦à¦ AVI ফাà¦à¦²à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¥¤ à¦à§à¦à¦¾ ঠিঠমত à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না।\n"
+"à¦à¦ AVI ফাà¦à¦²à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¥¤ à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ ঠিঠমত à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না।\n"
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦à¦¿ ঠিঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?\n"
"\n"
"à¦à¦¤à§ à¦
নà§à¦ সমৠলাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ঠিঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "ঠিঠà¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "AVI সà§à¦à¦¿ ফিà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
+msgstr "AVI à¦à¦¨à¦¡à§à¦à§à¦¸ মà§à¦°à¦¾à¦®à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
@@ -12342,7 +12279,7 @@ msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° নাম ডামà§à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
-msgstr "যৠফাà¦à¦²à§ raw সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডামà§à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° নাম যà§à¦à¦¾à¦¨à§ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডামà§à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "Append to existing file"
@@ -12365,83 +12302,72 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "GME ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦à¦¡ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ à§§"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦à¦¡ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "সà§à¦¶à¦¨à§à¦° বিবরন"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
ডিঠবিবরন"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¾à¦"
+msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "পারফরà§à¦®à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¸ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "সিমà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à§à¦¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¥à¦¾"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦¤à¦¤à§à¦¤à§à¦¬ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ মারà§à¦à¦à¦ª"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦ বিনà§à¦¦à§"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² (à¦à¦¿à¦¤à§à¦°)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡ (à¦à§à¦à§à¦¸à¦)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¬à¦¿"
+msgstr "সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡ (à¦à¦¿à¦¤à§à¦°)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিà¦à¦¾à¦"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ RTSP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ "
-"মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ RTSP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
+"à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦à¦à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid "Kasenna RTSP dialect"
-msgstr "Kasenna RTSP ডাà§à¦²à§à¦à§à¦"
+msgstr "Kasenna RTSP à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾"
#: modules/demux/live555.cpp:81
msgid ""
@@ -12450,7 +12376,7 @@ msgid ""
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
"Kasenna সারà§à¦à¦¾à¦° RTSP à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নাদরà§à¦¶ ডাà§à¦²à§à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ à¦à¦ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ ডাà§à¦²à§à¦à§à¦ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ মà§à¦¡à§ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨, VLC যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ ডাà§à¦²à§à¦à§à¦ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ মà§à¦¡à§ "
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সাধারন RTSP সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ না।"
#: modules/demux/live555.cpp:85
@@ -12462,7 +12388,7 @@ msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
-"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦ à¦
থà§à¦¨à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা "
+"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা "
"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/live555.cpp:88
@@ -12472,8 +12398,7 @@ msgstr "RTSP পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
#: modules/demux/live555.cpp:89
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr ""
-"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨à¥¤"
+"সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠসà§à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
@@ -12486,7 +12411,7 @@ msgstr "RTSP/RTP à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ ডিমাà¦à§à¦¸"
#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr "RTSP (TCP) à¦à¦° à¦à¦ªà¦°à§ RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "RTSP (TCP) à¦à¦° à¦à¦ªà¦°à§ RTP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/live555.cpp:115
msgid "Client port"
@@ -12498,11 +12423,11 @@ msgstr "সà§à¦¶à¦¨à§à¦° RTP সà§à¦°à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপà§
#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
msgid "Force multicast RTP via RTSP"
-msgstr "RTSP à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ RTP à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "RTSP à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ RTP বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
-msgstr "HTTP à¦à¦° à¦à¦ªà¦° RTSP à¦à¦¬à¦ RTP à¦à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "HTTP à¦à¦° à¦à¦ªà¦° RTSP à¦à¦¬à¦ RTP à¦à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/demux/live555.cpp:126
msgid "HTTP tunnel port"
@@ -12510,19 +12435,19 @@ msgstr "HTTP à¦à¦¾à¦¨à§à¦² পà§à¦°à§à¦"
#: modules/demux/live555.cpp:127
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
-msgstr "HTTP à¦à¦° à¦à¦ªà¦° RTSP/RTP à¦à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "HTTP à¦à¦° à¦à¦ªà¦° RTSP/RTP à¦à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠপà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
-msgstr "RTSP à¦
থà§à¦¨à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "RTSP পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ লà¦à¦à¦¨ নাম à¦à¦¬à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ দিন।"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
@@ -12531,8 +12456,8 @@ msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ MJPEG à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার। à¦à¦à¦à¦¿ লাà¦à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° "
-"(à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾ থà§à¦à§) à¦à¦¨à§à¦¯ ০ (à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ মান) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ MJPEG à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ লাà¦à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° "
+"(à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾ থà§à¦à§) à¦à¦¨à§à¦¯ ০ (à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
@@ -12540,7 +12465,7 @@ msgstr "M-JPEG à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "--- DVD Menu"
-msgstr "--- ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§"
+msgstr "--- DVD মà§à¦¨à§"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
msgid "First Played"
@@ -12556,7 +12481,7 @@ msgstr "----- শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "Matroska সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "Matroska সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
msgid "Ordered chapters"
@@ -12572,7 +12497,7 @@ msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
-msgstr "সà§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦à§ পাà¦à§à¦¾ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦
à¦à¦¶à§ পাà¦à§à¦¾ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
msgid "Preload Directory"
@@ -12588,11 +12513,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr "সমà§à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ শতাà¦à¦¶à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à§à¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "সমà§à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ শতাà¦à¦¶à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à§à¦à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
msgid "Seek based on percent not time."
-msgstr "সমà§à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ শতাà¦à¦¶à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à§à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সমà§à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ শতাà¦à¦¶à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à§à¦à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
msgid "Dummy Elements"
@@ -12604,7 +12529,7 @@ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ EBML à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à§ মà§à¦
#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "নà§à§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "নà§à§à¦ হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Enable reverberation"
@@ -12612,7 +12537,7 @@ msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ লà§à¦à§à¦² (০ থà§à¦à§ ১০০, ডিফলà§à¦ মান হল ০)।"
+msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦° (০ থà§à¦à§ ১০০, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হলৠ০)।"
#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
@@ -12625,7 +12550,7 @@ msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/mod.c:61
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ মà§à¦¡ লà§à¦à§à¦² (০ থà§à¦à§ ১০০, ডিফলà§à¦ মান হল ০)।"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ মà§à¦¡ সà§à¦¤à¦° (০ থà§à¦à§ ১০০, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হলৠ০)।"
#: modules/demux/mod.c:63
msgid ""
@@ -12637,11 +12562,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:66
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ লà§à¦à§à¦² (০ থà§à¦à§ ১০০, ডিফলà§à¦ মান হল ০)।"
+msgstr "পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ সà§à¦¤à¦° (০ থà§à¦à§ ১০০, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হলৠ০)।"
#: modules/demux/mod.c:68
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ বিলমà§à¦¬, মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤ সাধারন মান হল à§« থà§à¦à§ ৪০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à¥¤"
+msgstr "পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ বিলমà§à¦¬, মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤ সাধারন মান হলৠ৫ থà§à¦à§ ৪০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à¥¤"
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
@@ -12653,7 +12578,7 @@ msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à§à¦¬"
#: modules/demux/mod.c:84
msgid "Reverberation level"
-msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à§à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à§à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/demux/mod.c:86
msgid "Reverberation delay"
@@ -12665,7 +12590,7 @@ msgstr "মà§à¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¾à¦"
#: modules/demux/mod.c:91
msgid "Mega bass level"
-msgstr "মà§à¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¾à¦ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "মà§à¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/demux/mod.c:93
msgid "Mega bass cutoff"
@@ -12673,35 +12598,35 @@ msgstr "মà§à¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¾à¦à¦
ফ"
#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦"
#: modules/demux/mod.c:98
msgid "Surround level"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ বিলমà§à¦¬ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+msgstr "পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ বিলমà§à¦¬ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "MP4 সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP à¦
ডিà¦"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr "H264 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার।"
+msgstr "H264 সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦à¥¤"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
@@ -12710,16 +12635,15 @@ msgstr "H264 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
-msgstr "MPEG4 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার।"
+msgstr "MPEG4 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦à¥¤"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "MPEG-4 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -12747,55 +12671,52 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
msgid "Auto start"
-msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ শà§à¦°à§"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শà§à¦°à§"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à§à¦¨à§ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হলৠসà§à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হলৠসà§à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à¦¾ শà§à¦°à§ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦²à§à¦ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦²à§à¦ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ দà§à¦à¦¾à¦¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""
-"শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠNC17 রà§à¦à§à¦¡ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§à¦²à§ "
-"দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+"শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠNC17 রà§à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Skip ads"
-msgstr "বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-"বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨ শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¦à§à¦°à¦à§ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§à¦à¦²à§à¦ªà§ \"পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦
পশন\" "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
-msgstr "M3U à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "M3U পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "M3U à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "M3U পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
-msgstr "PLS à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "PLS পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
msgid "B4S playlist import"
-msgstr "B4S à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "B4S পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
msgid "DVB playlist import"
-msgstr "DVB à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "DVB পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
msgid "Podcast parser"
@@ -12803,7 +12724,7 @@ msgstr "পডà¦à¦¾à¦¸à§à¦ পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
msgid "XSPF playlist import"
-msgstr "XSPF à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "XSPF পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
@@ -12811,7 +12732,7 @@ msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ª à§«.২ শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸
#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
msgid "ASX playlist import"
-msgstr "ASX à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "ASX পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
msgid "Kasenna MediaBase parser"
@@ -12823,7 +12744,7 @@ msgstr "QuickTime মিডিà§à¦¾ লিà¦à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾
#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr "à¦à§à¦à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
msgid "Dummy ifo demux"
@@ -12856,7 +12777,7 @@ msgstr "শà§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦à¦¨"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "লà§à¦¡"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -12869,8 +12790,8 @@ msgid ""
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
"à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ সমà§à¦à¦¾à¦° হিসাবà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাধারনত à¦à¦®à¦¾à¦°à¦¾ MPEG ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦à¦®à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¿à¥¤ যদিঠমাà¦à§ মাà¦à§ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ নাঠহতৠপারà§à¥¤ বিà¦à¦¾à¦° হার থà§à¦à§ হিসাব à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦°à¦¿à¥¤ যদিঠমাà¦à§ মাà¦à§ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ নাঠহতৠপারà§à¥¤ বিà¦à¦°à§à¦ থà§à¦à§ হিসাব à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"à¦à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
msgid "MPEG-PS demuxer"
@@ -12888,7 +12809,7 @@ msgstr "PVA ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""
-"যদি হারà§à¦° সাথৠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ তাল মিলাতৠনা পারৠতাহলৠডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à¦®à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦à§ à¦à¦à¦¿à§à§ "
+"যদি রà§à¦à§à¦° সাথৠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ তাল মিলাতৠনা পারৠতাহলৠডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à¦®à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦à§ à¦à¦à¦¿à§à§ "
"দà§à¦¬à§à¥¤"
#: modules/demux/rawdv.c:49
@@ -12900,38 +12821,37 @@ msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ raw à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার। à¦à¦° ফরà§à¦® ৩০০০০/১০০১ বা "
-"২৯.৯à§"
+"à¦à¦à¦¿ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সমà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦à¥¤ à¦à¦° ফরà§à¦® ৩০০০০/১০০১ "
+"বা ২৯.৯à§"
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ raw à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)।"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)।"
#: modules/demux/rawvid.c:54
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ raw à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)।"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)।"
#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨)"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦° à¦
à¦à§à¦·à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¥¤"
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)। ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² নà§à§à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)। ডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² নà§à§à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "Raw à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
@@ -12944,7 +12864,7 @@ msgstr "SMF ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
-"সà¦à¦² সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (à§§/১০ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§, যà§à¦®à¦¨ ১০০ মনৠ১০সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
+"সà¦à¦² সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (à§§/১০ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§, যà§à¦®à¦¨ ১০০ মানৠ১০সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
@@ -12962,11 +12882,11 @@ msgid ""
"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
-"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦§ মানà¦à§à¦²à§ হল: \"microdvd\", \"subrip\", "
+"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦§ মানà¦à§à¦²à§ হল: \"microdvd\", \"subrip\", "
"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", à¦à¦¬à¦ \"auto\" (মানৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ "
-"সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨, à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§)।"
+"শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨, à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§)।"
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
msgid "Text subtitles parser"
@@ -12982,7 +12902,7 @@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিলমà§à¦¬"
#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
msgid "Subtitles format"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid ""
@@ -12990,13 +12910,13 @@ msgid ""
"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
"পà§à¦°à¦¤à¦¿ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সাধারন সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¿à¦° মান "
-"বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®-বà§à¦à¦¡ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¥¤"
+"বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®-বà§à¦à¦¡ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² িনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
msgid ""
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
-"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"auto\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ মানসমà§à¦¹à§à¦° সà§à¦ "
+"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"auto\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ মানসমà§à¦¹à§à¦° সà§à¦ "
"পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à§à¥¤"
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
@@ -13015,7 +12935,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr "ES à¦à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿ PID তৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ES à¦à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿ PID তৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/demux/ts.c:103
msgid ""
@@ -13023,13 +12943,13 @@ msgid ""
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦à§à¦¤ সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ à¦à¦à¦¡à¦¿à¦à§ à§§, ২, à§©, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿à¦° "
-"পরিবরà§à¦¤à§ TS সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ PID à¦à¦° à¦à¦à¦ মানৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ '#duplicate{..., select="
+"VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦à§à¦¤ সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ à¦à¦à¦¡à¦¿à¦à§ à§§, ২, à§©, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿à¦° "
+"পরিবরà§à¦¤à§ TS সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ PID à¦à¦° à¦à¦à¦ মানৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ '#duplicate{..., select="
"\"es=<pid>\"}' à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦à¥¤"
#: modules/demux/ts.c:108
msgid "Fast udp streaming"
-msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ udp সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ udp সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦"
#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
@@ -13051,19 +12971,19 @@ msgstr "CSA ck"
#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr "CSA à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦° শবà§à¦¦"
+msgstr "CSA à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ শবà§à¦¦"
#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
msgid "Second CSA Key"
-msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ CSA à¦à§ (key)"
+msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ CSA à¦à§"
#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
-"à¦à§à§ CSA à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦à¦à¦¿ ১৬ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ হতৠহবৠ(à§® "
-"হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² বাà¦à¦)।"
+"à¦à§à§ CSA à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦à¦à¦¿ ১৬ à¦
à¦à§à¦·à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ হতৠহবৠ(à§® হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² "
+"বাà¦à¦)।"
#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Silent mode"
@@ -13091,7 +13011,7 @@ msgid ""
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
"ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° TS পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ রà§à¦à¦¿à¦¨ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ মান "
-"থà§à¦à§ TS-হà§à¦¡à¦¾à¦° বাদ দিà§à§ দà§à§à¥¤"
+"থà§à¦à§ TS-শà§à¦°à§à¦·à¦à¦°à¦£ বাদ দিà§à§ দà§à§à¥¤"
#: modules/demux/ts.c:133
msgid "Filename of dump"
@@ -13103,15 +13023,15 @@ msgstr "TS যà§à¦à¦¾à¦¨à§ ডামà§à¦ª à¦à¦°à¦¤à§ হবৠসà§à¦
#: modules/demux/ts.c:136
msgid "Append"
-msgstr "যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পরিশà§à¦·à§ সà¦à¦¯à§à¦à¦¨"
#: modules/demux/ts.c:138
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-"যদি ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§, তাহলৠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ "
-"à¦à¦à¦¾à¦°à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
+"যদি ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§, তাহলৠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ "
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#: modules/demux/ts.c:141
msgid "Dump buffer size"
@@ -13122,15 +13042,15 @@ msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-"পà§à¦¯à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ পà§à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বাফারà§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ "
-"বাফারà§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।"
+"পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§ পà§à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বাফারà§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ বাফারà§à¦° "
+"à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নà§à¥¤"
#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "MPEG à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "MPEG à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
@@ -13139,35 +13059,32 @@ msgid "Teletext subtitles"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦: à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦: পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সিডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦: পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সমà§à¦¸à§à¦à¦¿"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²: হিà§à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦®à¦ªà§à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²: বধির"
#: modules/demux/ts.c:3424
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²: হিà§à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦®à¦ªà§à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
+msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²: বধির"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
-msgstr "à¦à¦«à§à¦à§à¦ পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পরিসà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¹"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
-msgstr "হিà§à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦®à¦ªà§à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
+msgstr "বধির"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦®à§à¦ªà§à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦®à§à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§"
+msgstr "à¦
নà§à¦§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ধারাবিবরনà§"
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
@@ -13183,23 +13100,23 @@ msgstr "TY সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦
ডিà¦/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিমাà¦à§
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦à¦¡ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ à§§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à§§"
#: modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦à¦¡ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ ২"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® ২"
#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦à¦¡ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ à§©"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à§©"
#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦à¦¡ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ ৪"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ শিরà§à¦¨à¦¾à¦® ৪"
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr "VC-1 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার।"
+msgstr "VC-1 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦à¥¤"
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
@@ -13223,41 +13140,41 @@ msgstr "XA ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
msgid "BeOS standard API interface"
-msgstr "BeOS সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ API à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "BeOS à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ API à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr "সà¦à¦² সাব-ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° থà§à¦à§à¦ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾ হবৠà¦à¦¿?"
+msgstr "সà¦à¦² সাব-ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° থà§à¦à§à¦ à¦à¦¿ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾ হবà§?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
-msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹..."
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
@@ -13276,7 +13193,7 @@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
msgid "About"
-msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgstr "সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
msgid "Prev Title"
@@ -13298,23 +13215,25 @@ msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ যান"
msgid "Speed"
msgstr "à¦à¦¤à¦¿"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13322,61 +13241,61 @@ msgstr "ঠিঠà¦à¦à§"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°: মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°: মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°: সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°: সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
msgid "Drop files to play"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফাà¦à¦² ডà§à¦°à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফাà¦à¦² à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à§ à¦à¦¾à§à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
msgid "playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
msgid "Close"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
-msgstr "সà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সমসà§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
msgid "Select None"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
msgid "Sort Reverse"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¦à¦¿à¦à§ সাà¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
msgid "Sort by Name"
-msgstr "নাম à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "নামানà§à¦¸à¦¾à¦°à§ সাà¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
msgid "Sort by Path"
-msgstr "পাথ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "পথ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ সাà¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
msgid "Randomize"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¬à§"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦®à¦¾à¦à¦"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
-msgstr "à¦
পসারন à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
msgid "Remove All"
-msgstr "সà¦à¦² à¦
পসারন à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সমসà§à¦¤ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
msgid "View"
@@ -13384,32 +13303,32 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
msgid "Path"
-msgstr "পাথ"
+msgstr "পথ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
msgid "Apply"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
msgid "Save"
-msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨"
+msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
msgid "Defaults"
-msgstr "ডিফলà§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
msgid "Show Interface"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
msgid "50%"
@@ -13425,15 +13344,15 @@ msgstr "২০০%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
msgid "Vertical Sync"
-msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "সঠিঠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "সঠিঠদà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
-msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ সà§à¦¥à¦¿à¦° থাà¦à¦¬à§"
+msgstr "শà§à¦°à§à¦·à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
msgid "Take Screen Shot"
@@ -13445,40 +13364,40 @@ msgstr "ফà§à¦°à§à¦® বাফার ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦° (সাধারনত /dev/fb0)।"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ (সাধারনত /dev/fb0)।"
#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)। ডিফলà§à¦ হল বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦²à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)। পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হল বরà§à¦à¦¾à¦à§à¦¤à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à¥¤"
#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/fbosd.c:114
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""
-"বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦-ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ নতà§à¦¨ à¦à¦¬à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান। ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦£ à¦à§-তৠসà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§à¥¤ "
-"(পà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, পà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২৫৫)"
+"মিশà§à¦°à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ নতà§à¦¨ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান। পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦ হিসà§à¦¬à§ "
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§(২৫৫)। (পà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, পà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২৫৫)"
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
msgid "Text"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
+msgstr "লà§à¦"
#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লà§à¦à¥¤"
#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
@@ -13487,7 +13406,7 @@ msgstr "X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
#: modules/gui/fbosd.c:122
msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿à¦° X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° X সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
@@ -13496,7 +13415,7 @@ msgstr "Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
#: modules/gui/fbosd.c:125
msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿à¦° Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦"
#: modules/gui/fbosd.c:129
msgid ""
@@ -13504,20 +13423,21 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, ২=ডানà§, "
-"৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, ২=ডানà§, "
+"৪=শà§à¦°à§à¦·à§, à§®=নিমà§à¦¨à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=শà§à¦°à§à¦·-"
+"ডানà§)।"
#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
-msgstr "à¦à§à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦à§à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, ২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ লà§à¦ à¦à¦° à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, ২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¥¤"
#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/rss.c:150
@@ -13527,7 +13447,9 @@ msgstr "ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°, পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§"
#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
-msgstr "ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°, পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল -à§§ (ডিফলà§à¦ ফনà§à¦ সাà¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨)।"
+msgstr ""
+"ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°, পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হলৠ-à§§ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦ সাà¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨)"
+"।"
#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
#: modules/video_filter/rss.c:155
@@ -13537,13 +13459,13 @@ msgid ""
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° রà¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² হতৠহবৠ(HTML রà¦à¦à¦° "
-"মত)। পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° লাল, তারপর সবà§à¦, তারপর নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, "
-"#FF0000 = লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল+সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ লà§à¦à§à¦° রà¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² হতৠহবৠ(HTML রঠà¦à¦° "
+"মত)। পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦° লাল, তারপর সবà§à¦, তারপর নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, #FF0000 "
+"= লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল+সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°"
#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
@@ -13551,29 +13473,29 @@ msgid ""
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦¬à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦¬à¦¿ পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à§ "
-"রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦² à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ থà§à¦à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦¬à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à§ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সà¦à¦² à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦¬à¦ লà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ থà§à¦à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ বা à¦à¦¬à¦¿ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "লà§à¦ বা à¦à¦¿à¦¤à§à¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ বাফারৠà¦à¦¬à¦¿ বা à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ বাফারৠà¦à¦¿à¦¤à§à¦° বা লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/fbosd.c:156
msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
-msgstr "সà¦à¦² রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà¦à¦² রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦¬à¦ লà§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13581,15 +13503,15 @@ msgstr "ফনà§à¦"
#: modules/gui/fbosd.c:212
msgid "Commands"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/fbosd.c:217
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦à¦/লিনাà¦à§à¦¸ à¦à¦à¦¸à¦¡à¦¿/à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "GNU/লিনাà¦à§à¦¸ à¦à¦à¦¸à¦¡à¦¿/à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
#: modules/gui/macosx/about.m:90
#, c-format
@@ -13598,19 +13520,19 @@ msgstr "%s দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦à§à¦¤"
#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à§:"
+msgstr "VLC à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à§:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸"
#: modules/gui/macosx/about.m:184
msgid "VLC media player Help"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "সà§à¦à§"
@@ -13622,9 +13544,9 @@ msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
-msgstr "যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13643,7 +13565,7 @@ msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
msgid "Time"
msgstr "সমà§"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¹à§à¦¨"
@@ -13655,19 +13577,19 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ নà§à¦"
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦²à¦¤à§ বা বিরতিতৠ"
-"থাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦²à¦¤à§ বা বিরতিতৠথাà¦à¦¤à§ "
+"হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
msgid "Input has changed"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§, বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ à¦à¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ রাà¦à¦¾ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§, বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ à¦à¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ রাà¦à¦¾ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ \"বিরতি\" à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ থামানৠহà¦à§à¦à§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
@@ -13684,11 +13606,11 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ বা বিরতিতৠথাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ à¦
বশà§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ বা বিরতিতৠথাà¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
msgid "Jump To Time"
-msgstr "সমà§à§ যাà¦à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "সরাসরি à¦à¦ সমà§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "sec."
@@ -13696,82 +13618,98 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/gui/macosx/controls.m:87
msgid "Jump to time"
-msgstr "সমà§à§ যাà¦à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "সরাসরি à¦à¦ সমà§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ বনà§à¦§"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ রিপিঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
-msgstr "সà¦à¦² রিপিঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
-msgstr "রিপিঠবনà§à¦§"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "à¦
রà§à¦§à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
-msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ à¦à¦¾à¦¸à¦¬à§"
+msgstr "শà§à¦°à§à¦·à§ à¦à¦¾à¦¸à¦®à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ লঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
-msgstr "সামনৠসà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
-msgstr "পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "পà§à¦à¦¨à§ যান"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
-msgstr "পà§à¦à¦¨à§ যান"
+msgstr "পà§à¦à¦¨à§"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
-msgstr "সামনৠযান"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ সামনৠযান"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
msgid "2 Pass"
@@ -13779,11 +13717,12 @@ msgstr "২ পাস"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
-msgstr "à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦à¦¿ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¬à¦¹à¦à¦¿ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à§ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
-msgstr "à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ বা পà§à¦°à¦¿à¦¸à§à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ বা পà§à¦°à¦¿à¦¸à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
msgid "Preamp"
@@ -13795,7 +13734,7 @@ msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Shows more information about the available video filters."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
msgid "Wave"
@@ -13808,20 +13747,20 @@ msgstr "রিপল"
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic"
+msgstr "সাà¦à¦à¦¿à¦¡à§à¦²à¦¿à¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
msgid "Gradient"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73
msgid "General editing filters"
-msgstr "সাধারণ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সাধারণ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:74
msgid "Distortion filters"
-msgstr "বিà¦à§à¦¤à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "ডিসà§à¦à¦°à¦¶à¦¨ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Blur"
@@ -13829,7 +13768,7 @@ msgstr "বà§à¦²à¦¾à¦°"
#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Adds motion blurring to the image"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¤à¦¿ বà§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§ মà§à¦¶à¦¨ বà§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§"
#: modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Creates several copies of the Video output window"
@@ -13837,35 +13776,35 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à§à§à¦à¦
#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Image cropping"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿ à¦à§à¦°à¦ªà¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦¾à¦à¦à¦¾"
#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Crops a defined part of the image"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
à¦à¦¶ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
à¦à¦¶ à¦à§à¦à¦à§ ফà§à¦²à§"
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
msgid "Invert colors"
-msgstr "রঠà¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "রঠবিপরà§à¦¤à¦®à§à¦à§à¦à¦°à¦£"
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
msgid "Inverts the colors of the image"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° রঠà¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° রঠবিপরà§à¦¤à¦®à§à¦à§à¦à¦°à¦£"
#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
msgid "Transformation"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à§ বা à¦à¦²à§à¦à§ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦£à¦¨ à¦
থবা à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨à§"
#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦®"
+msgstr "মিথসà§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à§à¦®"
#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦® বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ মিথসà§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à§à¦® বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§"
#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Volume normalization"
@@ -13873,7 +13812,7 @@ msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® নরà§à¦®à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানà§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ যাà¦à§à¦¾ থà§à¦à§ বিরত রাà¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° মান পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানà§à¦° à¦
তিরিà¦à§à¦¤ হà¦à§à¦¾ থà§à¦à§ বিরত রাà¦à§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/extended.m:91
msgid "Headphone virtualization"
@@ -13881,35 +13820,35 @@ msgstr "হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
-msgstr "হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসারাà¦à¦¨à§à¦¡ সাà¦à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নà¦à¦² à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ শবà§à¦¦à§à¦° à¦à¦¬à¦¹ নà¦à¦² à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/extended.m:94
msgid "Maximum level"
-msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "ডিফলà§à¦ রিসà§à¦à§à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
msgid "Opaqueness"
-msgstr "à¦
পাà¦à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
msgid "Adjust Image"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿ সমনà§à¦¬à§ সাধন à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° সমনà§à¦¬à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
msgid "Video Filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
msgid "Audio Filter"
-msgstr "à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:518
msgid "About the video filters"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤"
#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
@@ -13919,248 +13858,245 @@ msgid ""
"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তাà§à¦à§à¦·à¦¨à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
-"à¦à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦/ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦à¦¶à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
-"ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ যৠà¦à§à¦°à¦® à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§, à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦/"
-"ফিলà§à¦à¦¾à¦° সà§à¦à¦¶à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ তাà§à¦à§à¦·à¦¨à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦¹ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
+"à¦à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦/পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦ªà¦¬à¦¿à¦à¦¾à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤\n"
+"পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à¦¿ যৠà¦à§à¦°à¦® à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§, à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦/"
+"পরিশà§à¦§à¦ à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦à¦à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ à¦
পশন সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
-msgstr "(à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না)"
+msgstr "(à¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° OS à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· মà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§à¦°à¦®à¦à¦¿ হলৠ০.৯।"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° OS à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· মà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ হলৠVLC 0.8.6i যাতৠপরিà¦à¦¿à¦¤ "
+"নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦à¦¨à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° OS à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· মà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ হলৠVLC 0.7.2 যার "
+"মà§à§à¦¾à¦¦à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦¨ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ যাতৠপরিà¦à¦¿à¦¤ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° Mac "
+"à¦à§ Mac OS X à¦à¦° সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦à¦¿à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦² সিসà§à¦à§à¦® X সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X à¦à¦° সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® X ১০.৪ বা à¦à¦à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° %s মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X 10.5 à¦
থবা à¦à¦à§à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦£ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLog à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨... (&S)"
+msgstr "লà¦à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§..."
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "VLC à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
-msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
-msgstr "সà¦à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§"
+msgstr "VLC হতৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
-msgstr "1:ফাà¦à¦²"
+msgstr "à§§:ফাà¦à¦²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯..."
+msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦ªà¦°à§à¦¯à¦¾à§à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ডিসà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦° à¦à§à¦²à§à¦¨..."
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° ধারনà¦à¦¾à¦°à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
-msgstr "সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
-msgstr "মà§à¦¨à§ পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¨à§ "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦/à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡..."
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®/à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
-msgstr "à¦à¦¾à¦à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
-msgstr "পà§à¦¸à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সাà¦à¦à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "ধারণà¦à§à¦¤ à¦à¦¥à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+msgstr "হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹..."
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾..."
+msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾..."
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
-msgstr "সà¦à¦² সামনৠà¦à¦¨à¦¾ হবà§"
+msgstr "সমসà§à¦¤ সামনà§à¦° দিà¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "সহাà§à¦¤à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾..."
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "রিড মি / FAQ..."
+msgstr "রিডমি / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
-msgstr "à¦
নলাà¦à¦¨ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦
নলাà¦à¦¨ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à¦à§à¦¶à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹..."
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
-msgstr "ডà§à¦¨à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "দান à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¦
নলাà¦à¦¨ ফà§à¦°à¦¾à¦®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® বাà§à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à§ VLC à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14168,39 +14104,40 @@ msgid ""
"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ দলà¦à§ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পাঠাতৠà¦à¦¾à¦¨?\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ VLC à¦à¦° ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ দলà¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ পাঠাতৠà¦à¦¾à¦¨?\n"
"\n"
-"যদি à¦à¦¾à¦¨, তাহলৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²à§à¦¨ তার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦à§ "
-"সাহাযà§à¦¯à¦à¦¾à¦°à§ তথà§à¦¯à¦¸à¦¹ à¦à§à§à¦ লাà¦à¦¨ লিà¦à¦¤à§ পারà§à¦¨: à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° লিà¦à§à¦, "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¾à¦¨, তাহলৠVLC à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²à§à¦¨ তার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦à§ "
+"সাহাযà§à¦¯à¦à¦¾à¦°à§ তথà§à¦¯ সহ à¦à§à§à¦ লাà¦à¦¨ লিà¦à¦¤à§ পারà§à¦¨: à¦à¦à¦à¦¿ নমà§à¦¨à¦¾ ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° লিà¦à§à¦, "
"à¦à¦à¦à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° URL, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
-msgstr "à¦à¦ বাà¦à¦°à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§, à¦à¦¤à§ à¦à¦®à¦¿ রাà¦à¦¿ à¦à¦à¦¿à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ বাঠরিপà§à¦°à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ রাà¦à¦¿ à¦à¦à¦¿à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ডিফলà§à¦ à¦-মà§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦®à¦¾ দà§à§à¦¾ হবà§, à¦à¦° à¦à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ দà§à§à¦¾ হবৠনা।"
+"à¦à¦° à¦à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ না à¦à¦°à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦-মà§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦®à¦¾ দà§à§à¦¾ "
+"হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®: %d%%"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
msgid "Update check failed"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
-msgstr "à¦à¦ বিলà§à¦¡-ঠà¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ নà§à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ বিলà§à¦¡-ঠহালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦£ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ নà§à¦à¥¤"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2312
msgid "Crash Report successfully sent"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিপà§à¦°à§à¦ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ পাঠানৠহà§à§à¦à§"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিপà§à¦°à§à¦ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2313
msgid "Thanks for your report!"
@@ -14208,20 +14145,20 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° রিপà§à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ধনà§à¦¯à¦¬
#: modules/gui/macosx/intf.m:2321
msgid "Error when sending the Crash Report"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিপà§à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° সমৠসমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ দিà§à§à¦à§"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিপà§à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° সমৠতà§à¦°à§à¦à¦¿"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ CrashLog পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যান"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ à¦à¦²à¦¾à¦®à¦¤ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
msgid "Remove old preferences?"
@@ -14229,20 +14166,20 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
-msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
+msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ পাঠান à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সরিà§à§ নিন à¦à¦¬à¦ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ডিবাঠলঠ(%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid ""
@@ -14250,124 +14187,125 @@ msgid ""
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ 'পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾' à¦à§à§à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ যতà¦à§à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-"যনà§à¦¤à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ মà§à¦¨à§à¦¤à§ পরà§à¦¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ 'পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾' à¦à§à§à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ যতà¦à§à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ "
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦
à¦à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ মà§à¦¨à§à¦¤à§ পরà§à¦¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à§§ হল à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦ (ডিফলà§à¦), ০ হল পà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ সà§à¦¥à¦¿à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à§§ হলৠসà§à¦¬à¦à§à¦ নৠ(পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤), ০ হলৠপà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
msgid "Stretch video to fill window"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ পà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ধরৠরাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° "
-"পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§ পà§à¦°à§ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠদà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ বà¦à¦¾à§ রাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
+"পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§ পà§à¦°à§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° বাà§à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£-পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
-"পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§, যà§à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ না সà§à¦à¦¾à¦¨à§ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦£-পরà§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§, যà§à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ না সà§à¦à¦¾à¦¨à§ পরà§à¦¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Use as Desktop Background"
-msgstr "ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà¦à¦à§à¦®à¦¿ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§"
+msgstr "ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà¦à¦à§à¦®à¦¿ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà¦à¦à§à¦®à¦¿ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ মà§à¦¡à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦à¦à¦¨à¦à§à¦²à§à¦° সাথৠ"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿à¦à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà¦à¦à§à¦®à¦¿ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ মà§à¦¡à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦à¦à¦¨à¦à§à¦²à§à¦° সাথৠ"
"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ মাà¦à¦¸ নà§à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ লà§à¦¸à§à¦¨à§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ মাà¦à¦¸ সরানà§à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ লà§à¦¸à§à¦¨à§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦® সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§-পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সাথৠসাথৠসà§à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সাথৠসাথৠসà§à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid "Keep Recent Items"
-msgstr "সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦à¦à§à¦® রাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ রাà¦à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§, à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· ১০à¦à¦¿ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ "
-"নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§, VLC সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· ১০à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦°à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à¦¿ "
+"à¦à¦à¦¾à¦¨à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ রাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ বà¦à¦¾à§ রাà¦à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid ""
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
"feature can be disabled here."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§, à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§, VLC পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ "
"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® X à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ যনà§à¦¤à§à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ নà§"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà¦à¦¯à§à¦à¦¿à¦¤ নà§"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
"installed and try again."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ EyeTV à¦à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦¨à§ যনà§à¦¤à§à¦° à¦à§à¦à§ পাà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
+"VLC à¦à§à¦¨ EyeTV à¦à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦à§ পাà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
"\n"
-"যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦¯à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨, নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হà§à¦¨ যৠEyeTV সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² "
-"à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§, à¦à¦°à¦ªà¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦¯à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨, নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হà§à¦¨ যৠEyeTV সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² "
+"à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
-msgstr "মà§à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "মিডিà§à¦¾ রিসà§à¦°à§à¦¸ লà§à¦à§à¦à¦° (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°"
+msgstr "ধারণ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14380,44 +14318,44 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
msgid "Browse..."
-msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦à¦..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ পাà¦à¦ª হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ পাà¦à¦ª হিসà§à¦¬à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
-msgstr "যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§ নà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ DVD মà§à¦¨à§ নà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
+msgstr "VIDEO_TS ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿"
+msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
+msgstr "IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à¦²à¦¿à¦¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® (HTTP, RTSP, MMS, FTP, বিবিধ) à¦à§à¦²à¦¤à§ à¦à¦ªà¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ "
+"URL দিন। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি RTP à¦
থবা UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠনিমà§à¦¨à§à¦° বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14426,16 +14364,21 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সরবরাহà¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ "
+"সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ দিন। à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ মà§à¦¡à§ VLC à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° IP সà§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à¦¬à§à¥¤\n"
+"\n"
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¤à§ হলৠপাতাà¦à¦¿ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বাতিল à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "RTP/UDP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14445,145 +14388,137 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²"
msgid "Address"
msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+# à¦
রà§à¦¥ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ ধারণ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "à¦à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "বামà§à¦° à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
+msgstr "শà§à¦°à§à¦·à§ à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
+msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° তথà§à¦¯ নিন..."
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° তথà§à¦¯ à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ EyeTV à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ হতৠপারà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
-"নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হà§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° EyeTV পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à§à¦à§à¦¨à¥¤"
+"EyeTV à¦à¦° সাথৠVLC সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ হতৠপারà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
+"নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হà§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC à¦à¦° EyeTV পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
-msgstr "EyeTV à¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦¨à¦ EyeTV à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
-msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² লà§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
-msgstr "সà§à¦à¦¿à¦à¦¸..."
+msgstr "সà§à¦à¦¿à¦ সমà§à¦¹..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "বিলমà§à¦¬"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সাà¦à¦¾à¦¨à§"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ফনà§à¦à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ %@s পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
-msgstr "iSight à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
+msgstr "iSight ধারণ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+# raw
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14592,32 +14527,32 @@ msgid ""
"\n"
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° iSight à¦à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সিà¦à¦¨à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤\n"
+"à¦à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° iSight à¦à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সিà¦à¦¨à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দà§à§à¥¤\n"
"\n"
-"à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¦, তাঠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ৬৪০পিà¦à§à¦¸à§à¦²*৪৮০পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® দà§à§à¦¾ হবà§à¥¤\n"
+"à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নà§à¦, তাঠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ৬৪০পিà¦à§à¦¸à§à¦²*৪৮০পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° "
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® দà§à§à¦¾ হবà§à¥¤\n"
"\n"
"লাà¦à¦ à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "à¦à¦à¦¿à¦² à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§:"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§:"
#: modules/gui/macosx/output.m:140
msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦
পশনসমà§à¦¹"
#: modules/gui/macosx/output.m:141
msgid "Display the stream locally"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
@@ -14626,15 +14561,15 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
msgid "Dump raw input"
-msgstr "raw à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ডামà§à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ডামà§à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:155
msgid "Encapsulation Method"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Transcoding options"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦
পশন"
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
@@ -14647,19 +14582,19 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦²"
#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦·à¦¨à¦¾"
+msgstr "à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
msgid "SAP announce"
-msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾"
+msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
msgid "RTSP announce"
-msgstr "RTSP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾"
+msgstr "RTSP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
msgid "HTTP announce"
-msgstr "HTTP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾"
+msgstr "HTTP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
msgid "Export SDP as file"
@@ -14675,231 +14610,232 @@ msgstr "SDP URL"
#: modules/gui/macosx/output.m:525
msgid "Save File"
-msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
msgid "Author"
-msgstr "লà§à¦à¦à¦¬à§à¦¨à§à¦¦"
+msgstr "লà§à¦à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "নà§à¦¡ পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Cover Art ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦à¦¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "মà§à¦à¦¾ ডাà¦à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "ফাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° ঠà¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "ফাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "নাম à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ নà§à¦¡ সাà¦à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "লà§à¦à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ নà§à¦¡ সাà¦à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® নà§à¦"
+msgstr "পà§à¦²-লিসà§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ নà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à§à¦à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
-msgstr "ফাà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦:"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¡à§à¦¡ M3U"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr "XML শà§à§à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (XSPF)"
+msgstr "XML শà§à§à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "HTML পà§à¦²à§-লিসà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
-msgstr "%i à¦à¦à¦à§à¦®"
+msgstr "%i à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
-msgstr "à§§à¦à¦¿ à¦à¦à¦à§à¦®"
+msgstr "à§§à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "মà§à¦à¦¾-তথà§à¦¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¿ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "ফাà¦à¦à¦¾ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
-msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° বিবরন"
+msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "মিডিà§à¦¾à¦¤à§ পà§à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+# demux
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
-msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸à¦à§à¦¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বিà¦à¦°à§à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
-msgstr "ডিà¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ বà§à¦²à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦à§à¦¤ বà§à¦²à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
-msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "হারিà§à§ যাà¦à§à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ বাà¦à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
-msgstr "পাঠানà§à¦° হার"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦£à§à¦° রà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ বাফার"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "হারিà§à§ যাà¦à§à¦¾ বাফার"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
-msgstr "মà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ দিà§à§à¦à§"
+msgstr "মà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠতà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
-msgstr "VLC মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "VLC মà§à¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "তথà§à¦¯"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "সà¦à¦² রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+# বà§à¦¸à¦¿à¦
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
-msgstr "বà§à¦¸à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
-msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"সাবধান, à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
+"সাবধান, à¦à¦à¦¿ VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যà§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
msgid "Not Set"
-msgstr "সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
@@ -14916,24 +14852,24 @@ msgstr "সাধারন à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² & OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² & পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
msgid "Input & Codecs"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¡à§à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ & à¦à§à¦¡à§à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ & à¦à§à¦¡à§à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
msgid "Effects"
-msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¹"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
msgid "Enable Audio"
@@ -14945,7 +14881,7 @@ msgstr "সাধারন à¦
ডিà¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
+msgstr "হà§à¦¡à¦«à§à¦¨ পারিপারà§à¦¶à§à¦¬à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦¹"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
msgid "Preferred Audio language"
@@ -14953,20 +14889,16 @@ msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ à¦
ডিঠà¦à¦¾à¦·à¦¾"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Enable Last.fm submissions"
-msgstr "Last.fm সাবমিশন সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "Last.fm à¦à¦®à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+# need proper word
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
msgid "Default Volume"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
msgid "Change"
@@ -14974,16 +14906,16 @@ msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
msgid "Change Hotkey"
-msgstr "হà¦à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "হà¦-à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
-msgstr "সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ হà¦à¦à§ (hotkey) পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ হà¦-à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
msgid "Action"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯"
+msgstr "à¦à¦¾à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
msgid "Shortcut"
@@ -14991,11 +14923,11 @@ msgstr "শরà§à¦à¦à¦¾à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
msgid "Repair AVI Files"
-msgstr "AVI ফাà¦à¦² রিপà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "AVI ফাà¦à¦² ঠিঠà¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
msgid "Default Caching Level"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
@@ -15016,7 +14948,7 @@ msgstr "HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
+msgstr "HTTP পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
msgid "Codecs / Muxers"
@@ -15024,43 +14956,43 @@ msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦/মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
msgid "Post-Processing Quality"
-msgstr "পà§à¦¸à§à¦-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "পà§à¦¸à§à¦-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦¾à¦à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Default Server Port"
-msgstr "ডিফলà§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
msgid "Album art download policy"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à§à¦° নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦¿à¦¤à§à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à§à¦° নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦¸à¦¿/নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦ªà¦¨à¦¤à¦¾/নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° তথà§à¦¯ à¦à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Default Encoding"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
msgid "Display Settings"
-msgstr "ডিসপà§à¦²à§ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
msgid "Choose..."
-msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦..."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
msgid "Font Color"
@@ -15081,11 +15013,11 @@ msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¾à¦·à¦¾"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
msgid "Enable OSD"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "OSD সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
@@ -15102,121 +15034,121 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦²"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
msgid "Video snapshots"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¶à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
msgid "Format"
-msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "ফরমà§à¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
msgid "Prefix"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à¦°à§à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+# Sequential
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
msgid "Sequential numbering"
-msgstr "ধারাবাহিঠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¿à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বিলমà§à¦¬"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "নিমà§à¦¨ বিলমà§à¦¬"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
-msgstr "সাধারন"
+msgstr "সাধারণ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦ বিলমà§à¦¬"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° বিলমà§à¦¬"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-"SimplePrefs (%i) à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ "
-"দিà§à§à¦à§à¥¤"
+"SimplePrefs (%i) à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾ দিà§à§à¦à§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "হà¦à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "হà¦-à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr "যৠফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-"à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨:\n"
+"à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
-msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাবà§à¦¶"
+msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাহার"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
-msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦à¦à§ (hotkey) শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
+msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦-à¦à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
-msgstr "à¦à¦ সমাবà§à¦¶à¦à¦¿ \"%@\" à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিà§à§ নà§à§à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ সমাহারà¦à¦¿ à¦à¦¤à§à¦®à¦§à§à¦¯à§à¦ \"%@\" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/update.m:63
msgid "Check for Updates"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/update.m:64
msgid "Download now"
@@ -15224,15 +15156,15 @@ msgstr "à¦à¦à¦¨à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/update.m:66
msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¨ যৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§?"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¨ যৠVLC সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§?"
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পরৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পরৠVLC à¦à¦° হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "No"
@@ -15240,16 +15172,16 @@ msgstr "না"
#: modules/gui/macosx/update.m:184
msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ নতà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "VLC à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ নতà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/update.m:191
msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ পà§à¦°à¦¨à§à¥¤"
+msgstr "VLC à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¨à§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/update.m:193
#, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রিলিঠহলà§à¦ %d.%d.%d%c ।"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ মà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ হলৠ%d.%d.%d%c ।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -15286,8 +15218,8 @@ msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
msgstr ""
-"H263 à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ যা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¨à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦ (নিমà§à¦¨ হার, MPEG TS à¦à¦° "
-"সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+"H263 à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ যা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
ধিবà§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦à§à¦² (নিমà§à¦¨ রà§à¦, MPEG TS à¦à¦° সাথৠ"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
@@ -15308,32 +15240,32 @@ msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
msgstr ""
-"JPEG à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিরিঠদিà§à§ MJPEG তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হৠ(MPEG TS, MPEG1, ASF à¦à¦¬à¦ OGG à¦à¦° "
+"JPEG à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦® দিà§à§ MJPEG তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হৠ(MPEG TS, MPEG1, ASF à¦à¦¬à¦ OGG à¦à¦° "
"সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
msgstr ""
-"Theora à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¤ সাধারন-à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ à¦à§à¦¡à§à¦ (MPEG TS à¦à¦¬à¦ OGG à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+"থিà¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¤ সাধারন-à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ à¦à§à¦¡à§à¦ (MPEG TS à¦à¦¬à¦ OGG à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-"ডামি à¦à§à¦¡à§à¦ (à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না, সà¦à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+"মà§à¦à¦¿ à¦à§à¦¡à§à¦ (à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না, সà¦à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ MPEG à¦
ডিঠ(à§§/২) ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG à¦à¦¬à¦ RAW "
-"à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+"à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ MPEG à¦
ডিঠ(à§§/২) ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° "
+"সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"MPEG à¦
ডিঠলà§à§à¦¾à¦° 3 (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° সাথৠ"
+"MPEG à¦
ডিঠসà§à¦¤à¦° à§© (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° সাথৠ"
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
@@ -15344,24 +15276,25 @@ msgstr "MPEG4 à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (MPEG TS
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ à¦
ডিঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° সাথৠ"
+"DVD à¦
ডিঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° সাথৠ"
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¤ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ (OGG à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+msgstr "à¦à¦°à¦¬à¦¿à¦¸ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà§à¦¨ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ (OGG à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "FLAC à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¹à§à¦¨ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ (OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+msgstr "FLAC à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বà¦à§à¦¹à§à¦¨ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ (OGG à¦à¦¬à¦ RAW à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "à¦à§à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিবà§à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¤ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ (OGG à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+msgstr ""
+"à¦à§à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিবà§à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ বিনামà§à¦²à§à¦¯ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ (OGG à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "à¦
সà¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² (WAV à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
+msgstr "à¦
সà¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠনমà§à¦¨à¦¾ (WAV à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
@@ -15369,7 +15302,7 @@ msgstr "MPEG পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr "MPEG à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
+msgstr "MPEG সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
msgid "MPEG 1 Format"
@@ -15382,10 +15315,10 @@ msgid ""
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি সà¦à¦² "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না। à¦à¦à¦¿ সাধারনত সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ "
-"à¦à¦¾à¦²à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ mms://yourip:8080 তৠ"
-"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ দিন। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি সà¦à¦² "
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¨ না। সাধারনত à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦ "
+"সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ mms://yourip:8080 "
+"তৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ নিবà§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
msgid ""
@@ -15393,9 +15326,9 @@ msgid ""
"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
"generally the most compatible"
msgstr ""
-"বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ নà§, "
-"যà§à¦¹à§à¦¤à§ সারà§à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ বà§à¦¶ à¦à§à§à¦à¦¬à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ সাধারনত সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ "
-"সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£"
+"বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যà§à¦¹à§à¦¤à§ সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿à¦à§ বà§à¦¶ à¦à§à§à¦à¦¬à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হৠতাঠà¦à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ নà§, "
+"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ সাধারনত সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
msgid ""
@@ -15404,10 +15337,10 @@ msgid ""
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি সà¦à¦² "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না। à¦à¦à¦¿ সাধারনত সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ "
-"à¦à¦¾à¦²à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ mms://yourip:8080 তৠ"
-"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ দিন। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি সà¦à¦² "
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¨ না। সাধারণত à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦ "
+"সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ mms://yourip:8080 "
+"তৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ নিবà§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
msgid ""
@@ -15417,13 +15350,13 @@ msgid ""
"encapsulated in HTTP)."
msgstr ""
"মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à¦«à¦ MMS পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ মà§à¦¥à¦¡ হিসà§à¦¬à§ à¦
নà§à¦ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à¦«à¦ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
-"হà§à¥¤ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨ যৠMMS পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦
à¦à¦¶ à¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ (HTTP তৠMMS "
-"à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨)।"
+"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ হিসà§à¦¬à§ à¦
নà§à¦ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à¦«à¦ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯ যà§, MMS পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦
à¦à¦¶ à¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ (HTTP তৠ"
+"MMS à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨)।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
-msgstr "যৠà¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "যৠà¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ দিন।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
msgid "Use this to stream to a single computer."
@@ -15435,10 +15368,11 @@ msgid ""
"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
"address beginning with 239.255."
msgstr ""
-"যৠমালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦ ফিলà§à¦¡à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦à§ à¦
বশà§à¦¯à¦ "
-"224.0.0.0 থà§à¦à§ 239.255.255.255 à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ হতৠহবà§à¥¤ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ 239.255. দিà§à§ শà§à¦°à§ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"যৠমালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ "
+"à¦
বশà§à¦¯à¦ 224.0.0.0 থà§à¦à§ 239.255.255.255 à¦à¦° মধà§à¦¯à§ হতৠহবà§à¥¤ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"239.255. দিà§à§ শà§à¦°à§ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ দিন।"
+# ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦
#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
msgid ""
"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
@@ -15446,9 +15380,10 @@ msgid ""
"but it won't work over the Internet."
msgstr ""
"মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦-সà¦à§à¦°à¦¿à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦ªà§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ মà§à¦¥à¦¡, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না।"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ "
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না।"
+# হà§à¦¡à¦¾à¦°
#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
msgid ""
"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
@@ -15463,8 +15398,8 @@ msgid ""
"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""
"মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦-সà¦à§à¦°à¦¿à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ ডাà§à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦ªà§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ মà§à¦¥à¦¡, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না। RTP হà§à¦¡à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¶ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ "
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¬à§ না। RTP হà§à¦¡à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
@@ -15475,26 +15410,29 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦/à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡"
+# simple
+# setup
#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ সরল সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ বা à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦à¦ª à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ সরল সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ বা à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
msgid "More Info"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯"
+msgstr "à¦
ধিঠতথà§à¦¯"
+# access
#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
msgid ""
"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
"access to more features."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦à§ "
-"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ দà§à§à¥¤ \"à¦à§à¦²à§à¦¨\" à¦à¦¬à¦ \"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§/সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦\" ডাà§à¦²à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦°à§ "
-"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦à§ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ দà§à§à¥¤ à¦à§à¦²à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ \"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§/সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦\" ডাà§à¦²à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦°à§ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§ "
+"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
@@ -15503,7 +15441,7 @@ msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "ফাà¦à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
msgid "Choose input"
@@ -15520,11 +15458,12 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨
#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
msgid "Existing playlist item"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à§à¦®"
+msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+# extract
#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
msgid "Partial Extract"
-msgstr "à¦à¦à¦¶à¦¿à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦"
+msgstr "à¦à¦à¦¶à¦¿à¦ "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
msgid ""
@@ -15532,9 +15471,9 @@ msgid ""
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¶ পà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦° "
-"à¦à¦°à¦¾ à¦
বশà§à¦¯à¦ সমà§à¦à¦¬ (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² বা ডিসà§à¦, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à§à¦¨à§ UDP নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
-"নà§)। শà§à¦°à§à¦° à¦à¦¬à¦ শà§à¦· হà¦à§à¦¾à¦° সমৠসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ দà§à§à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¶ পà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ "
+"à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² à¦
থবা ডিসà§à¦, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à§à¦¨à§ UDP নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নà§)। "
+"শà§à¦°à§ à¦à¦¬à¦ শà§à¦· হà¦à§à¦¾à¦° সমৠসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ দà§à§à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
msgid "From"
@@ -15546,7 +15485,7 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦ªà¦"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ পাঠানৠহবৠতা à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ার মাধà§à¦¯à¦®à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ার মাধà§à¦¯à¦®à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
@@ -15555,7 +15494,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
msgid "Streaming method"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
msgid "Address of the computer to stream to."
@@ -15580,7 +15519,7 @@ msgid ""
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
"à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ার মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
ডিঠবা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà¦à¦à§à¦à¦¨ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
-"ধারঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦·à§à¦ াৠযান।"
+"ধারà¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦·à§à¦ াৠযান।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
@@ -15595,16 +15534,16 @@ msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (যদি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à§à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"থাà¦à§)।"
+"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ যদি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ তাহলৠà¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ ।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (যদি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à§à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"থাà¦à§)।"
+"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ যদি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ তাহলৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
msgid "Encapsulation format"
@@ -15615,16 +15554,16 @@ msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা à¦à¦ পà§à¦·à§à¦à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à§ "
-"নিরà§à¦§à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§ না"
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ ার মাধà§à¦¯à¦®à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à§ "
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সà¦à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাà¦à¦¬à§ না"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
msgid "Additional streaming options"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦
পশন"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠà¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠà¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
@@ -15639,40 +15578,40 @@ msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
msgid "Local playback"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
msgid "Additional transcode options"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ বিà¦à¦²à§à¦ª"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦
পশন"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠà¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠà¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
msgid "Select the file to save to"
-msgstr "যৠফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "যৠফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
msgid ""
"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à¦à§à¦²à§ সরাসরি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à§à¦²à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨ না à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦
à¦à¦¶ হà§à§ যাà§à¥¤"
+"বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সরাসরি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦¤à§ সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à§à¦²à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨ না à¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦
à¦à¦¶ হà§à§ যাà§à¥¤"
+# finish
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠসà¦à¦² সà§à¦à¦¿à¦ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¥¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ বা à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"শà§à¦·"
-"\" à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠসà¦à¦² সà§à¦à¦¿à¦ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¥¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ বা à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"\"সমাপà§à¦¤\" à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
@@ -15688,7 +15627,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
msgid "Save file to"
-msgstr "ফাà¦à¦² à¦à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
msgid "Include subtitles"
@@ -15704,7 +15643,7 @@ msgid ""
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¨à§ নতà§à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বা বà§à¦§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
+"à¦à§à¦¨à§ নতà§à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বা বà§à¦§ পà§à¦²à§-লিসà§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
"\n"
"পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦·à§à¦ াৠযাà¦à§à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
@@ -15720,10 +15659,10 @@ msgid ""
"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦-à¦à¦à¦ªà¦¿ বা à¦à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦-à¦à¦à¦ªà¦¿ "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
+"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦-IP à¦
থবা à¦à¦à¦à¦¿ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦-IP "
+"পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤\n"
"\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ বà§à¦à¦¾à§, à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦à¦° \"HOWTO\" à¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° "
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ বà§à¦à¦¾à§ তা যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ তাহলৠVLC সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° HOWTO à¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° "
"সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
@@ -15733,30 +15672,30 @@ msgid ""
"\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¡à§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦à§ à¦
পরà§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ নà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª: à¦
সà¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦
ডিà¦à¦° "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¡à§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦à§ à¦
পরà§à¦° সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ নà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª: à¦
সà¦à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦
ডিà¦à¦° "
"সাথৠযà§à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ মিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦
সমà§à¦à¦¬à¥¤\n"
"\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সঠিঠà¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
msgid "No folder selected"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ পাথ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ বা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨...\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ পাথ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨ à¦
থবা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"পà¦à¦¨à§à¦¦...\" "
+"বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
msgid "No file selected"
@@ -15764,14 +15703,14 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "যৠফাà¦à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ পাথ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ বা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨...\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ পাথ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨ à¦
থবা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"পà¦à¦¨à§à¦¦\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
msgid "Finish"
@@ -15790,7 +15729,7 @@ msgstr "না"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾: %@ to %@ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ থà§à¦à§"
+msgstr "হà§à¦¯à¦¾: %@ থà§à¦à§ %@ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
@@ -15807,18 +15746,18 @@ msgid ""
"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ ফাà¦à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ যà§à¦à§à¦¨à§ সমৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ "
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ যা à¦à¦¿à¦à§ পà§à¦¤à§ পারৠতা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
-"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨ যৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ ফাà¦à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¬ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ নà§à¥¤ "
-"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¸à¦®à§à¦¹ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
+"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ ফাà¦à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ যà§à¦à§à¦¨à§ সমৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ "
+"VLC যা à¦à¦¿à¦à§ পà§à¦¤à§ পারৠতা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
+"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨ যà§, ফাà¦à¦² থà§à¦à§ ফাà¦à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à§à¦¬ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ নà§à¥¤ "
+"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¸à¦®à§à¦¹ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
msgid ""
@@ -15827,10 +15766,10 @@ msgid ""
"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° TTL (Time-To-Live) নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦à§à¦²à§ রাà¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ দিà§à§ যà§à¦¤à§ "
-"পারবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ বà§à¦à¦¾à§, বা à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨, à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¿ à§§ রাà¦à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° TTL (à¦à¦¾à¦à¦®-à¦à§-লিà¦) নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
+"সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦à§à¦²à§ রাà¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ দিà§à§ যà§à¦¤à§ পারবৠতার সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à§à¦¶ "
+"à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ বà§à¦à¦¾à§ তা যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦ "
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¿ à§§ রাà¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
msgid ""
@@ -15841,12 +15780,12 @@ msgid ""
"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
"name will be used."
msgstr ""
-"যà¦à¦¨ UDP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হà§, সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ SAP/SDP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ "
-"à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤\n"
-"à¦à¦° ফলà§, à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¦¦à§à¦°à¦à§ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à¦¤à§ হবৠনা, à¦à¦à¦¿ তাদà§à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° "
-"তালিà¦à¦¾à§ দà§à¦à¦¾ যাবৠযদি তারা SAP à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নাম দিতৠà¦à¦¾à¦¨, à¦à¦à¦¾à¦¨à§ দিন, à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§, à¦à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ নাম "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
+"যà¦à¦¨ UDP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হà§, SAP/SDP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ "
+"à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦¬à§, à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¦¦à§à¦°à¦à§ মালà§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¸à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à¦¤à§ হবৠনা, "
+"à¦à¦à¦¿ তাদà§à¦° পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§ দà§à¦à¦¾ যাবৠযদি তারা SAP à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§ "
+"থাà¦à§à¦¨à¥¤\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নাম দিতৠà¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨, à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§, "
+"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নাম বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
msgid ""
@@ -15856,37 +15795,34 @@ msgid ""
"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
"streaming."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦²à§, সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§ à¦à¦à¦à¦¸à¦¾à¦¥à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡/সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦²à§, সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§ à¦à¦à¦à¦¸à¦¾à¦¥à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡/সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ "
"হবà§à¥¤\n"
"\n"
-"মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨, à¦à¦¤à§ সাধারন à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦
ধিঠCPU শà¦à§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ "
-"হবà§à¥¤"
+"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯ যà§, সাধারন à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦¤à§ à¦
ধিঠà¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦® CPU পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ "
+"হà§à¥¤"
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "মিমৠহিলডন à¦à¦¨à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® X à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
-msgstr ""
-"সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® X à¦à¦ªà§à¦¨à¦à¦¿à¦à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ (à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦¹à§à¦¨ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ "
-"à¦à§à¦²à§)"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X à¦à¦ªà§à¦¨GL à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ (à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦¹à§à¦¨ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦²à§)"
#: modules/gui/ncurses.c:118
msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr "ফাà¦à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ শà§à¦°à§à¦° পà§à§à¦¨à§à¦"
+msgstr "ফাà¦à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° শà§à¦°à§ পà§à§à¦¨à§à¦"
#: modules/gui/ncurses.c:120
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যা শà§à¦°à§à¦° সমৠncurses "
+"à¦à¦ à¦
পশনà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যা শà§à¦°à§à¦° সমৠncurses "
"ফাà¦à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ দà§à¦à¦¾à¦¬à§à¥¤"
#: modules/gui/ncurses.c:125
@@ -15895,35 +15831,35 @@ msgstr "Ncurses à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/gui/ncurses.c:1505
msgid "[Repeat] "
-msgstr "[রিপিà¦] "
+msgstr "[পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿] "
#: modules/gui/ncurses.c:1506
msgid "[Random] "
-msgstr "[à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾] "
+msgstr "[রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦®] "
#: modules/gui/ncurses.c:1507
msgid "[Loop]"
-msgstr "[লà§à¦ª]"
+msgstr "[পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
msgid " Source : %s"
-msgstr " সà§à¦°à§à¦¸ : %s"
+msgstr " à¦à§à¦¸ : %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
-msgstr " সà§à¦à§à¦ : %s à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§"
+msgstr " à¦
বসà§à¦¥à¦¾ : %s à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§"
#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
-msgstr " সà§à¦à§à¦ : %s à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§/সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+msgstr " à¦
বসà§à¦¥à¦¾ : %s à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§/সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
-msgstr " সà§à¦à§à¦ : %s বিরতি à¦à¦²à¦à§"
+msgstr " à¦
বসà§à¦¥à¦¾ : বিরত রাà¦à¦¾ %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
@@ -15948,7 +15884,7 @@ msgstr " à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
-msgstr " সà§à¦°à§à¦¸: <à¦à§à¦¨à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦® নà§à¦> %s"
+msgstr " à¦à§à¦¸: <à¦à§à¦¨à§ সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ নà§à¦> %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1585
msgid " [ h for help ]"
@@ -15956,7 +15892,7 @@ msgstr " [ সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ h ]"
#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Help "
-msgstr " সহাà§à¦¿à¦à¦¾"
+msgstr " সহাà§à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/ncurses.c:1611
msgid "[Display]"
@@ -15964,43 +15900,43 @@ msgstr "[ডিসপà§à¦²à§]"
#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
-msgstr " h,H সহাà§à¦¿à¦à¦¾ বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " h,H সহাà§à¦¤à¦¾ বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr " i তথà§à¦¯à§à¦° বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " i তথà§à¦¯à§à¦° বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr " m মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " m মà§à¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr " L বারà§à¦¤à¦¾à¦° বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " L বারà§à¦¤à¦¾ বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr " P à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " P পà§à¦²à§-লিসà§à¦ বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
-msgstr " B ফাà¦à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " B ফাà¦à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr " x à¦
বà¦à§à¦à§à¦ বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " x বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§à¦° বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1621
msgid " S Show/Hide statistics box"
-msgstr " S পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ বà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " S পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ বাà¦à§à¦¸ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " c Switch color on/off"
-msgstr " c রঠà¦à¦¾à¦²à§/বনà§à¦§"
+msgstr " c রঠসà¦à§à¦°à¦¿à§/নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
-msgstr " Esc যà§à¦/à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " Esc সà¦à¦¯à§à¦à¦¨/à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid "[Global]"
@@ -16016,15 +15952,15 @@ msgstr " s থামà§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " <space> Pause/Play"
-msgstr " <space> বিরতি/à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr " <space> বিরতি/à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§"
#: modules/gui/ncurses.c:1634
msgid " f Toggle Fullscreen"
-msgstr " f পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " f পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§"
#: modules/gui/ncurses.c:1635
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr " n, p à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§/পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®"
+msgstr " n, p পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° পরবরà§à¦¤à§/পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
@@ -16037,12 +15973,12 @@ msgstr " <, > পরবরà§à¦¤à§/পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§
#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, c-format
msgid " <right> Seek +1%%"
-msgstr " <right> à¦à§à¦à§à¦¨ +1%%"
+msgstr " <right> à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨ +1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1639
#, c-format
msgid " <left> Seek -1%%"
-msgstr " <left> à¦à§à¦à§à¦¨ -1%%"
+msgstr " <left> à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨ -1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
@@ -16054,39 +15990,39 @@ msgstr " z à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1646
msgid "[Playlist]"
-msgstr "[à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾]"
+msgstr "[পà§à¦²à§-লিসà§à¦]"
#: modules/gui/ncurses.c:1649
msgid " r Toggle Random playing"
-msgstr " r à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " r রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦®à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
-msgstr " l à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° লà§à¦ª পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " l পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
-msgstr " R à¦à¦à¦à§à¦® রিপিঠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " R পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " o Order Playlist by title"
-msgstr " o শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " o শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ পà§à¦²à§-লিসà§à¦ সাà¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
-msgstr " O শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ à¦à¦²à§à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " O শিরà§à¦¨à¦¾à¦® à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦²à§à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ সাà¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
-msgstr " g বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যান"
+msgstr " g বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§ যান"
#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
-msgstr " / à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à§à¦à§à¦¨"
+msgstr " / à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1656
msgid " A Add an entry"
-msgstr " A à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " A à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid " D, <del> Delete an entry"
@@ -16098,7 +16034,7 @@ msgstr " <backspace> à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ মà§à¦à§ দি
#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " e Eject (if stopped)"
-msgstr " e বà§à¦° à¦à¦°à§ ফà§à¦²à§à¦¨ (যদি বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§ থাà¦à§)"
+msgstr " e বà§à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (যদি বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§ থাà¦à§)"
#: modules/gui/ncurses.c:1664
msgid "[Filebrowser]"
@@ -16106,27 +16042,27 @@ msgstr "[ফাà¦à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°]"
#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
-msgstr " <enter> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " <enter> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ পà§à¦²à§-লিসà§à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
-msgstr " <space> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " <space> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1669
msgid " . Show/Hide hidden files"
-msgstr " . লà§à¦à¦¾à¦¨à§ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à§/লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr " . লà§à¦à¦¾à¦¨à§ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ দà§à¦à¦¾à¦¨/à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
-msgstr "[বà¦à§à¦¸]"
+msgstr "[বাà¦à§à¦¸]"
#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
-msgstr " <up>,<down> বà¦à§à¦¸à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ লাà¦à¦¨ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr " <up>,<down> বাà¦à§à¦¸à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ লাà¦à¦¨ নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
-msgstr " <pgup>,<pgdown> বà¦à§à¦¸à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ পà§à¦·à§à¦ া নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr " <pgup>,<pgdown> বাà¦à§à¦¸à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ পà§à¦·à§à¦ া নà§à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/gui/ncurses.c:1683
msgid "[Player]"
@@ -16135,7 +16071,7 @@ msgstr "[পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°]"
#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
-msgstr " <up>,<down> à¦à§à¦à§à¦¨ +/-5%%"
+msgstr " <up>,<down> à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨ +/-5%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1691
msgid "[Miscellaneous]"
@@ -16161,7 +16097,7 @@ msgstr " %s: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
msgid "No item currently playing"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ না"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§ না"
#: modules/gui/ncurses.c:1854
msgid " Logs "
@@ -16173,33 +16109,33 @@ msgstr " বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/ncurses.c:1954
msgid " Objects "
-msgstr " à¦
বà¦à§à¦à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/ncurses.c:1968
msgid " Stats "
-msgstr " সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr " à¦
বসà§à¦¥à¦¾"
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "\\ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à§à¦° হার : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
+msgstr "\\ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à¦°à§à¦ : %6.0f à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/gui/ncurses.c:2096
msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr " à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ (সà¦à¦², à¦à¦à¦à¦¿ লà§à¦à§à¦²) "
+msgstr " পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (সà¦à¦², à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¤à¦°) "
#: modules/gui/ncurses.c:2099
msgid " Playlist (By category) "
-msgstr " à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ (à¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§) "
+msgstr " পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (শà§à¦°à§à¦¨à§ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§) "
#: modules/gui/ncurses.c:2102
msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr " à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ (মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§) "
+msgstr " পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ সà¦à¦¯à§à¦à¦¿à¦¤) "
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
msgid "Find: %s"
-msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨: %s"
+msgstr "à¦à§à¦à¦à§à¦¨: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:2210
#, c-format
@@ -16251,7 +16187,7 @@ msgstr "00:00:00"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
msgid "Add to Playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
msgid "MRL:"
@@ -16349,11 +16285,11 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
msgid "Samplerate:"
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦¹à¦¾à¦°:"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à¦°à§à¦:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
msgid "Quality:"
-msgstr "à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨:"
+msgstr "à¦à§à¦¨à¦¾à¦à§à¦¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
msgid "Tuner:"
@@ -16361,7 +16297,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦°:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
msgid "Sound:"
-msgstr "সাà¦à¦¨à§à¦¡:"
+msgstr "শবà§à¦¦:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
msgid "MJPEG:"
@@ -16465,11 +16401,11 @@ msgstr "WMV2"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার:"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à¦°à§à¦:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "বিà¦à§à¦° হার à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸:"
+msgstr "বিà¦à¦°à§à¦ সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
msgid "Keyframe Interval:"
@@ -16485,7 +16421,7 @@ msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
msgid "Access:"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸:"
+msgstr "পà§à¦°à¦¬à§à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
@@ -16573,7 +16509,7 @@ msgstr "বিà¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "à¦
ডিঠবিà¦à§à¦° হার:"
+msgstr "à¦
ডিঠবিà¦à¦°à§à¦:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
msgid "SAP Announce:"
@@ -16589,7 +16525,7 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à§à¦·à¦¨à¦¾:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
msgid "Update"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦"
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
msgid " Clear "
@@ -16597,19 +16533,19 @@ msgstr " পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
msgid " Save "
-msgstr " সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
msgid " Apply "
-msgstr " à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr " পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
msgid " Cancel "
-msgstr " বাতিল"
+msgstr " বাতিল à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
msgid "Preference"
-msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹..."
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
msgid ""
@@ -16617,13 +16553,13 @@ msgid ""
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ MPEG, MPEG 2, MP3 à¦à¦¬à¦ DivX পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° যা সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বা "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦°à§à¦¸ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ নিতৠপারৠà¦à¦¬à¦ GPL à¦à¦° à¦
ধà§à¦¨à§ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¤ (http://www.gnu."
-"org/copyleft/gpl.html)।"
+"VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ MPEG, MPEG 2, MP3 à¦à¦¬à¦ DivX পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° যা সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ à¦
থবা "
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦¸ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ নিতৠপারৠà¦à¦¬à¦ GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl."
+"html) à¦à¦° à¦
ধà§à¦¨à§ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¤à¥¤"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr "লà§à¦à¦¨à¦¬à§à¦¨à§à¦¦: à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr "লà§à¦à¦à¦¬à§à¦¨à§à¦¦: à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল, http://www.videolan.org/team/"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
@@ -16640,7 +16576,7 @@ msgstr "QNX RTOS à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
msgid "Previous Chapter/Title"
@@ -16656,90 +16592,81 @@ msgstr "পরবরà§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§/শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦°à¦£"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
"à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨\n"
-"যদি à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¿ থাà¦à§, তাহৠà¦à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨"
+"যদি পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¿ থাà¦à§, তাহৠà¦à¦à¦à¦¿ মাধà§à¦¯à¦® à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ নà§"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "লà§à¦ª"
+msgstr "A->B পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ ফà§à¦°à§à¦®"
+msgstr "à¦à¦à§à¦° পর à¦à¦ ফà§à¦°à§à¦®"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
msgstr "à¦à¦²à§à¦à§ সাà¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "পà§à¦à¦¨à§ à¦à¦ ধাপ যান"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "সামনৠসà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "সামনৠà¦à¦ ধাপ যান"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ মাধà§à¦¯à¦® à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ মিডিà§à¦¾"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à§ থà§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à§ থà§à¦à§ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
msgid "Take a snapshot"
@@ -16747,7 +16674,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ নিন"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr "ধারাবাহিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ A বিনà§à¦¦à§ থà§à¦à§ B বিনà§à¦¦à§à¦¤à§ লà§à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "ধারাবাহিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ A বিনà§à¦¦à§ থà§à¦à§ B বিনà§à¦¦à§à¦¤à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
@@ -16757,30 +16684,29 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ ফà§à¦°à§à¦®"
msgid "Reverse"
msgstr "à¦à¦²à§à¦à§"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "à¦à¦¨à¦®à¦¿à¦à¦"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦¤à§ বিরতি দিন"
+msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦à§ বিরতি দিন"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-"ধারাবাহিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ A বিনà§à¦¦à§ থà§à¦à§ B বিনà§à¦¦à§à¦¤à§ লà§à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§\n"
-"A পà§à§à¦¨à§à¦ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+"ধারাবাহিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ A বিনà§à¦¦à§ থà§à¦à§ B বিনà§à¦¦à§à¦¤à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§\n"
+"A বিনà§à¦¦à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
-msgstr "B পà§à§à¦¨à§à¦ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "B বিনà§à¦¦à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
-msgstr "A থà§à¦à§ B লà§à¦ª বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "A থà§à¦à§ B পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
@@ -16794,7 +16720,7 @@ msgstr "ডà§à¦¸à¦¿à¦¬à¦²"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
msgid "Enable spatializer"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
msgid "Audio/Video"
@@ -16834,7 +16760,7 @@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¤à¦¿:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr "à¦à¦ ডাà§à¦²à¦à§à¦° মানà§à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ ডাà§à¦²à¦à§à¦° মানà§à¦° হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
msgid "Comments"
@@ -16842,7 +16768,7 @@ msgstr "মনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¨à§à¦²à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤\n"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¨à§à¦²à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মà§à¦à¦¾à¦¡à¦¾à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤\n"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
msgid ""
@@ -16850,56 +16776,55 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾ বা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿ দিà§à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ তার তথà§à¦¯à¥¤\n"
-"মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°, à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦, সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°, à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦, সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ বা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "ফাà¦à¦² নষà§à¦"
+msgstr "নষà§à¦ হà§à§ যাà¦à§à¦¾"
+# discontinuous
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "বিà¦à§à¦¤à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সানà§à¦¤à¦°à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
msgid "Current visualization"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¥¤\n"
-"সমনà§à¦¬à§ à¦à¦°à¦¤à§ ডান à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¥¤\n"
+"সমনà§à¦¬à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
-msgstr "সাধারন à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "সাধারন à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§ ফিরিà§à§ à¦à¦¨à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
msgid "Download cover art"
-msgstr "cover art ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦à¦¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
-msgstr "à¦
তিবাহিত à¦à¦¬à¦ à¦
বশিষà§à¦ সমà§à§à¦° মধà§à¦¯à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
তিবাহিত à¦à¦¬à¦ à¦
বশিষà§à¦ সমà§à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "যনà§à¦¤à§à¦° বা VIDEO_TS ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦
থবা VIDEO_TS ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "à¦à¦ বা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -16909,66 +16834,66 @@ msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° নাম:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
msgid "Filter:"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦°:"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "ডিসà§à¦ বà§à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¬à¦¿ ধরন:"
+msgstr "DVB à¦à¦° ধরন:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° সিমà§à¦¬à¦² হার"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à§à¦à§à¦° রà§à¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¡à§à¦¥"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
-msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹:"
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "VLC পà§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà¦à¦¯à§à¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
-msgstr "রà§à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "রà§à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ডিসপà§à¦²à§à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¬à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦
থবা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশনসমà§à¦¹"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
msgid "Double click to get media information"
@@ -16978,13 +16903,14 @@ msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডাবল à¦à§
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
+"\"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾\" à¦à¦¬à¦ \"সà¦à¦² পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾\" à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
msgid "Select File"
@@ -16996,38 +16922,37 @@ msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr "সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ হà¦à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ হà¦-à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "হà¦à¦à§ (hotkey)"
+msgstr "হà¦-à¦à§"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr "[à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦²]"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
-msgstr "সà§à¦"
+msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦"
+msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নà§"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
-msgstr "à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ (hotkey)"
+msgstr "à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦-à¦à§"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
msgid "Press the new keys for "
-msgstr "à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§-à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦ à¦à§-à¦à¦¿ à¦à¦à§ থà§à¦à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \""
+msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§: à¦à¦ à¦à§ à¦à¦¤à§à¦®à¦§à§à¦¯à§à¦ \" à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ রà§à§à¦à§"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
@@ -17036,29 +16961,27 @@ msgstr "à¦à§:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¬à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ (&&)"
+msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² && OSD"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
msgid "Input && Codecs"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ && à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
msgid "Device:"
-msgstr "যনà§à¦¤à§à¦°:"
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ & à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -17067,21 +16990,20 @@ msgid ""
"You can define a unique one or configure them \n"
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-"যদি à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¿ থাà¦à§, ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿, à¦à¦¿à¦¸à¦¿à¦¡à¦¿, \n"
-"à¦à¦¬à¦ CDDA à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ মান সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤\n"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ বা à¦à¦¦à§à¦°à¦à§\n"
-"পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"যদি à¦à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à¦¿ ফাà¦à¦à¦¾ থাà¦à§ তাহলৠDVD, VCD, \n"
+"à¦à¦¬à¦ CDDA à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ বা à¦à¦¦à§à¦°à¦à§\n"
+"পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¤à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° সà§à¦à¦¿à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à¦¿à¦¨ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨ "
-"থà§à¦à§ <a href="
+"à¦à¦à¦¿ VLC à¦à¦° সà§à¦à¦¿à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "হà¦à¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "হà¦-à¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
@@ -17096,16 +17018,16 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফাà¦à¦²"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
msgid "Playlist Files"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° ফাà¦à¦²"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
msgid "&Apply"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (&A)"
+msgstr "পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (&A)"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17115,89 +17037,82 @@ msgstr "বাতিল (&C)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
msgid "Profile"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²"
+msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦² সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦² সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à§à¦® মà§à¦à§ দিন"
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ নাম à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "লঠফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নাম নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
বশà§à¦¯à¦ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠ।"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "à¦à§à¦¸"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "à¦à§à¦¸:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "ধরন"
+msgstr "ধরন:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
+msgstr "ফাà¦à¦²/ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® লà§à¦à¦¾ হà§à¥¤ "
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
msgid "Save file..."
-msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
-msgstr "ধারনà¦à¦¾à¦°à§ (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¨à¦¾à¦° (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ HTTP à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসà§à¦¬à§ দà§à¦à¦¾à§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
+"à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ mms পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসà§à¦¬à§ "
+"দà§à¦à¦¾à§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ UDP à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসà§à¦¬à§ দà§à¦à¦¾à§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ RTP à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসà§à¦¬à§ দà§à¦à¦¾à§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
msgstr "à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦:"
@@ -17207,16 +17122,15 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ Icecast সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসà§à¦¬à§ দà§à¦à¦¾à§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
msgstr "মাà¦à¦¨à§à¦¡ পà§à§à¦¨à§à¦"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "লà¦à¦à¦¨:পাস:"
+msgstr "Login:pass"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17232,19 +17146,19 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
msgid "Delete the selected item"
-msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à§à¦® মà§à¦à§ দিন"
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr "সà¦à¦² বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ মà§à¦à§ দিন"
+msgstr "সমসà§à¦¤ বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17255,67 +17169,61 @@ msgid "Bytes"
msgstr "বাà¦à¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (&C)"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ ফাà¦à¦²:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾à¦à¦¿ ডিসপà§à¦²à§ à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾ ধà§à¦° à¦à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ (&S)"
+msgstr "সà§à¦à¦¿à¦ সমà§à¦¹"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "শà§à¦°à§ (&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
-msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾"
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§à¦° তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "সমনà§à¦¬à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "সমনà§à¦¬à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¬à¦¹à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
msgid "Audio Effects"
-msgstr "à¦
ডিঠপà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦¹"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
msgid "Video Effects"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦¹"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
msgid "Synchronization"
@@ -17323,7 +17231,7 @@ msgstr "সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
msgid "v4l2 controls"
-msgstr "v4l2 নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "v4l2 à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
msgid "Go to Time"
@@ -17345,16 +17253,16 @@ msgid ""
"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¤ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°, à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¾à¦° যà§à¦à¦¿ ফাà¦à¦², "
-"সিডি, ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®, à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦à§ থà§à¦à§ পà§à¦¤à§ পারà§!\n"
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ à¦à§à¦¡à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¾à§ সà¦à¦² à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à§ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¥¤\n"
+"VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ বিনামà§à¦²à§à¦¯ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°, à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¾à¦° যা ফাà¦à¦², "
+"CD, DVD, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®, à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦à§ থà§à¦à§ পà§à¦¤à§ পারà§!\n"
+"VLC à¦à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ à¦à§à¦¡à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¾à§ সà¦à¦² à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à§ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¥¤\n"
"\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à§à¦à§à¦¨:"
+msgstr "VLC à¦à¦° à¦à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à§à¦à§à¦¨:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
msgid "Compiler: "
@@ -17370,11 +17278,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
msgid "Copyright (C) "
-msgstr "সà§à¦¬à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦°à§ (C) "
+msgstr "à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ (C) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr " à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল।\n"
+msgstr " à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾à¥¤\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
@@ -17382,8 +17290,8 @@ msgid ""
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""
-"à¦à¦®à¦°à¦¾ পà§à¦°à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦®à¦¿à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¿, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¬à¦ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤à¦¦à§à¦° (à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦à¦à§) "
-"ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦ দিতৠà¦à¦¾à¦ মà§à¦à§à¦¤ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿à¦¤à§ তাদà§à¦° à¦
বদানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
+"à¦à¦®à¦°à¦¾ পà§à¦°à§ VLC à¦à¦®à¦¿à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¿, à¦à§à¦¸à§à¦à¦¾à¦°, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤à¦¦à§à¦° (à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ "
+"à¦
নà§à¦à¦à§...) ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦ দিতৠà¦à¦¾à¦ à¦à§à¦à§à¦·à§à¦ বিনামà§à¦²à§à¦¯ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿à¦¤à§ তাদà§à¦° à¦
বদানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
@@ -17395,15 +17303,15 @@ msgstr "ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
msgid "VLC media player updates"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° হালনাà¦à¦¾à¦¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
msgid "&Recheck version"
-msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ (&R)"
+msgstr "সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ (&R)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§...."
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§...."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
@@ -17412,10 +17320,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦à¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?\n"
+"\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦à§..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
msgid "Select a directory..."
@@ -17427,19 +17336,19 @@ msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦ (&Y)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
msgid "A new version of VLC("
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨("
+msgstr "VLC à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£("
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
msgid ") is available."
-msgstr ") à¦à¦à¦¨ পাà¦à§à¦¾ যাà¦à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ") বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à¦à¦¿ সবà¦à§à§à§ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à§à¦° VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° রà§à§à¦à§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ দিà§à§à¦à§..."
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾ দিà§à§à¦à§..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
msgid "&General"
@@ -17447,7 +17356,7 @@ msgstr "সাধারন (&G)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
msgid "&Extra Metadata"
-msgstr "à¦
রিতিà¦à§à¦¤ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ (&E)"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ (&E)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
@@ -17459,7 +17368,7 @@ msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ (&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
msgid "&Save Metadata"
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(&S)"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
msgid "Location:"
@@ -17467,7 +17376,7 @@ msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
-msgstr "মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à§à¦°à¦¿"
+msgstr "মডিà¦à¦² à¦à§à¦°à¦¿"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
msgid "C&lear"
@@ -17475,97 +17384,93 @@ msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (&l)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
-msgstr "নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨... (&S)"
+msgstr "নতà§à¦¨ নামৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨... (&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ সà¦à¦² লঠà¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ সà¦à¦² লঠà¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦° সà§à¦¤à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
msgid "&Update"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ (&U)"
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ (&U)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
msgid "Save log file as..."
-msgstr "লঠফাà¦à¦² নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "লঠফাà¦à¦² নতà§à¦¨ নামৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ / লঠ(*.log *.txt);; সà¦à¦² (*.*) "
+msgstr "পাঠà§à¦¯ / লঠ(*.log *.txt);; সà¦à¦² (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-"ফাà¦à¦² লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %1:\n"
+"ফাà¦à¦²à§ লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %1:\n"
"%2।"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨ (&O)"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "ফাà¦à¦² (&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "ডিসà§à¦ (&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ (&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦° (&D)"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ (&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ (&P)"
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ (&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® (&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (&C)"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (&C)"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (&C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "URL à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ URL দিন..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠURL à¦
থবা পাথ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা মিডিà§à¦¾à¦¤à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17573,64 +17478,62 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¡ যদি à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ URL\n"
+"à¦
থবা à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ ফাà¦à¦²à§à¦° পাথ ধারণ à¦à¦°à§\n"
+"তাহলৠতা সà§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "সামরà§à¦¥à§à¦¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à§à¦® মà§à¦à§ দà§à§"
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
msgid "Show settings"
-msgstr "সà§à¦à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
msgid "Simple"
-msgstr "সরল"
+msgstr "সহà¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "সরল পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সহঠপà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£ পà¦à¦¨à§à¦¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ পà¦à¦¨à§à¦¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
-msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (&S)"
+msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "ডাà§à¦²à¦à§ সà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (&R)"
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ (&R)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17643,146 +17546,128 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিà¦à¦¸à§à¦¬ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦
থবা à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মিডিà§à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
+"à¦
থবা রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤à¥¤\n"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦®à¦¨ à¦à¦¾à¦¨ তার à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à§à¦¸à§à¦° মিল পরà§à¦à§à¦·à¦£ শà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ তা à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ "
+"যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"পরবরà§à¦¤à§\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¥¤\n"
-"à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ তà§à¦°à¦¿ হৠযà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦°à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ পরিরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨,\n"
-"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦°à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦ পরিরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ তà§à¦°à¦¿ হৠ,\n"
+"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ নিঠহাতৠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¬à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "ডামি à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦à§à¦° শà§à¦²à§:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "মà§à¦à¦¾ à¦à¦à¦à¦²à¦¾à¦à¦¨"
+msgstr "সমতল বà§à¦¤à¦¾à¦®"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦° বাà¦à¦¨"
+msgstr "বৠবà§à¦¤à¦¾à¦®"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "নà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦®à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§à¦²à¦¬à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "লà§à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¬à¦¾à¦°à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿ à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦
ধà§à¦¨à§"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦à¦à§à¦ à¦à§à¦²à¦¬à¦¾à¦°:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "সমৠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "সমৠà¦à§à¦²à¦¬à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিসà§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨ (&o)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²"
+msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° নাম"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ নতà§à¦¨ নà§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নাম à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ নতà§à¦¨ বà§à¦¤à§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° নাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦¸"
+msgstr "সà§à¦ªà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ সà§à¦ªà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "বিà¦à¦¾à¦à¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "সমৠসà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+msgstr "à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§ নà§à¦"
+msgstr "DVD মà§à¦¨à§"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ বà§à¦¤à¦¾à¦®"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
-msgstr "বà§à¦°à¦¡à¦à¦¾à¦¸à§à¦"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦à¦¾à¦°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
msgid "Schedule"
-msgstr "সিডিà¦à¦²"
+msgstr "সমà§à¦¸à§à¦à§"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
msgid "Video On Demand ( VOD )"
@@ -17798,11 +17683,11 @@ msgstr "দিন / মাস / বà¦à¦°:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
msgid "Repeat:"
-msgstr "রিপিà¦:"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
msgid "Repeat delay:"
-msgstr "রিপিঠবিলমà§à¦¬:"
+msgstr "বিলমà§à¦¬ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
@@ -17810,23 +17695,20 @@ msgid " days"
msgstr " দিন:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (&m)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (&x)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "VLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "VLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নতà§à¦¨ নামৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM conf (*.vlm);;সà¦à¦² (*.*)"
+msgstr "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
msgid "Open VLM configuration..."
@@ -17838,39 +17720,37 @@ msgstr "বà§à¦°à¦¡à¦à¦¾à¦¸à§à¦:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
msgid "Schedule: "
-msgstr "সিডিà¦à¦²:"
+msgstr "সমà§à¦¸à§à¦à§:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ নতà§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ নতà§à¦¨ নামৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "XSPF à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ (*.m3u);; যà§à¦à§à¦¨à§ (*.*) "
+msgstr "M3U পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "HTML à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ (*.html);;"
+msgstr "HTML পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨..."
@@ -17888,14 +17768,13 @@ msgstr "সà¦à¦² ফাà¦à¦²"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "à¦à§à¦ªà¦¨à§à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
+msgstr "à¦à§à¦ªà¦¨à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "à¦à§à¦ªà¦¨à§à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦à§à¦ªà¦¨à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
@@ -17906,22 +17785,22 @@ msgid ""
"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
-"<p> <i>à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল</i> à¦
থà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
নলাà¦à¦¨à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à§à¦¤à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§ না "
-"।</p>\n"
-" <p><i>à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°</i> সিডি à¦à¦à¦¾à¦° পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বা à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ "
-"পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ থà§à¦à§ à¦à§à¦¬ সà§à¦®à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ নিতৠপারà§à¥¤</p>\n"
-"<p><i>à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°</i> à¦à¦à¦¨à¦ (à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ à¦à§à¦² à¦à¦°à§à¦) à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° <b>à¦à§à¦¨à§</"
-"b> তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ বা সà¦à¦à§à¦°à¦¹ <b>à¦à¦°à§ না</b>।</p>\n"
-"<p>à¦à¦¾à¦à§à¦ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ নিà¦à§à¦° বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹ থà§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, ডিফলà§à¦ হল à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à§ "
-"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ না থাà¦à¦¾à¥¤</p>\n"
+"<p> <i>à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল</i> à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
নলাà¦à¦¨à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না।</"
+"p>\n"
+" <p><i>VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°</i> CD à¦à¦à¦¾à¦° পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
থবা হালনাà¦à¦¾à¦¦ পাà¦à§à¦¾ যাবৠ"
+"à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ থà§à¦à§ à¦à§à¦¬ সà§à¦®à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ নিতৠপারà§à¥¤</p>\n"
+"<p><i>VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°</i> à¦à¦à¦¨à¦ (à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ à¦à§à¦² à¦à¦°à§à¦) à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° <b>à¦à§à¦¨à§</b> "
+"তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ বা সà¦à¦à§à¦°à¦¹ <b>à¦à¦°à§ না</b>।</p>\n"
+"<p>à¦à¦¾à¦à§à¦ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à§à¦¬à§ à¦à§à¦¨à§ "
+"পà§à¦°à¦¬à§à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à¦° নà§à¦à¥¤</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
-msgstr "পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ মà§à¦¨à§"
+msgstr "পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² মà§à¦¨à§"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
msgid "Paused"
-msgstr "বিরতি"
+msgstr "বিরত"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
msgid "&Media"
@@ -17960,26 +17839,24 @@ msgid "Open &Disc..."
msgstr "ডিসà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨... (&D)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨... (&N)"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à§à¦¨... (&N)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦° à¦à§à¦²à§à¦¨... (&C)"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦²à§à¦¨... (&C)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¡à§ থà§à¦à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§à¦²à§à¦¨ (&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨ (&O)"
+msgstr "সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ মিডিà§à¦¾ (&R)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨... (&r)"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨... (&r)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "&Streaming..."
@@ -17990,55 +17867,48 @@ msgid "&Quit"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (&Q)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¹ à¦à¦¬à¦ পরিশà§à¦§à¦ (&E)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ (&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ (&g)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹..."
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ (&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (&l)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²+L"
+msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "সà¦à¦à§à¦·à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&n)"
+msgstr "নà§à¦¨à§à¦¯à¦¤à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&n)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²+H"
+msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ (&F)"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ (&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ (&A)"
+msgstr "à¦à¦à§à¦ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ (&A)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦¤à§ বিরতি দিন"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পর পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
@@ -18046,7 +17916,7 @@ msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦®à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨... (&z)"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨... (&z)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -18058,7 +17928,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² (&C)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
msgid "Audio &Device"
-msgstr "à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦° (&D)"
+msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸ (&D)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
msgid "&Visualizations"
@@ -18074,7 +17944,7 @@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ (&S)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ (&F)"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
msgid "Always &On Top"
@@ -18090,34 +17960,31 @@ msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ (&p)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Zoom"
-msgstr "বৠà¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (&Z)"
+msgstr "à¦à§à¦® (&Z)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "সà§à¦à§à¦²"
+msgstr "সà§à¦à§à¦² (&l)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (&A)"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (&A)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "&Crop"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª (&C)"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ (&C)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
msgid "&Deinterlace"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ (&D)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° পর (&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ (&B)"
+msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ (&b)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -18141,51 +18008,43 @@ msgstr "পডà¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
msgid "&Help..."
-msgstr "সহাà§à¦¿à¦à¦¾... (&H)"
+msgstr "সহাà§à¦¤à¦¾... (&H)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨... (&U)"
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨... (&U)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "à¦à¦°à§ দà§à¦°à§à¦¤à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ (&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সাধারন à¦à¦¤à¦¿ (&o)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿"
+msgstr "ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿ (&w)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "সামনৠসà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "সামনৠনিà§à§ যাà¦à§à¦¾ (&J)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "পà§à¦à¦¨à§ সà§à¦à§à¦ª"
+msgstr "পà§à¦à¦¨à§ নিà§à§ যাà¦à§à¦¾ (&k)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
-msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨ (&S)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ (&v)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§"
+msgstr "পরবরà§à¦¤à§ (&x)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Network..."
@@ -18193,7 +18052,7 @@ msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨... (&N)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ হতৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
msgid "&Playback"
@@ -18201,20 +18060,19 @@ msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ (&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
msgid "Show VLC media player"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
msgid "&Open Media"
msgstr "মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨ (&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¿"
+msgstr " - ফাà¦à¦à¦¾ -"
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -18226,17 +18084,18 @@ msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨... (&i)"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr "সরল পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "সরল পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-"পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° ডাà§à¦²à¦ à¦à§à¦²à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§, সরল পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠনা।"
+"পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° ডাà§à¦²à¦ à¦à§à¦²à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠà¦à¦¬à¦ সরল পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ "
+"দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠনা।"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "সিসà¦à§à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¨"
@@ -18245,21 +18104,20 @@ msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
-"সিসà¦à§à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠযা দিà§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¸à¦¿à¦ "
-"à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"সিসà¦à§à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠযা দিà§à§ VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ "
+"নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr "শà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¿ সিসà¦à§à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦° সাথৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিসà¦à§à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ VLC শà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
-msgstr "শà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦° সাথৠà¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ VLC শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ যাà§"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "পাà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦® à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨ "
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -18268,62 +18126,62 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° দà§à¦à¦à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦ রà§à§à¦à§:\n"
+" -à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হবà§\n"
+" -à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠমাপসঠহবà§\n"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§, à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° নাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦° বা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° নাম দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®à§ à¦à¦¾à¦¨ বা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° নাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° ডাà§à¦²à¦à§ যৠপাথ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° সমৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পপà¦à¦ª দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° সমৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পপ-à¦à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à§à¦® পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° সমৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পপà¦à¦ª (শিলà§à¦ªà§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° "
-"নামসহ) দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§, যà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিনিমাà¦à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§ বা লà§à¦à¦¾à¦¨à§ থাà¦à§à¥¤"
+"যà¦à¦¨ VLC সà§à¦¬à¦²à§à¦ª পরিমানৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হৠবা লà§à¦à¦¾à¦¨à§ থাà¦à§ তà¦à¦¨ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ "
+"পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° সমৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পপ-à¦à¦ª (শিলà§à¦ªà§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° নামসহ) পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦
পশনসমà§à¦¹"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "ডাà§à¦²à¦à§ সà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "ডাà§à¦²à¦à§ সà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦
পশন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦¤à¦¾ ০.à§§ à¦à¦¬à¦ à§§ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ ০.à§§ à¦à¦¬à¦ à§§ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦ বরà§à¦§à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦¤à¦¾ ০.ââà§§ থà§à¦à§ à§§ "
-"à¦à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¬à¦ X11 (à¦à¦®à§à¦ªà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦¹) à¦à¦° সাথৠ"
-"à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
+"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦¬à¦ বরà§à¦§à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ ০.ââà§§ থà§à¦à§ à§§ à¦à¦° "
+"মধà§à¦¯à§ সà§à¦¥à¦¿à¦°à¦à§à¦¤à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦¹ X11 à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¾à¦ "
+"à¦à¦°à§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr "à¦
à¦à¦°à§à¦°à§ সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦°à§à¦°à§ নৠà¦à¦®à¦¨ তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦¬à¦¾à¦¨à§à¦° ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨à¦¤à¦¾ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18331,96 +18189,96 @@ msgstr ""
"সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨à§à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿ দà§à¦ সপà§à¦¤à¦¾à¦¹à§ à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° "
"à¦à¦²à§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "দà§à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° মধà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à§ দিনà§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "দà§à¦à¦¿ হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° মধà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à§ দিনà§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à¦à§ ৪০০% ঠসà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® ৪০০% ঠসà§à¦¥à¦¿à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-"à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° সà§à¦®à¦¾ ০% থà§à¦à§ ২০০% à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ০% থà§à¦à§ ৪০০% à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ "
-"à¦
ডিঠবিà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠà¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦®à¦ªà§à¦²à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° সà§à¦®à¦¾ ০% থà§à¦à§ ২০০% à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ ০% থà§à¦à§ ৪০০% à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ à¦
ডিঠ"
+"বিà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠà¦à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦à¦¿ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦®à¦ªà§à¦²à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হà§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr "শà§à¦°à§à¦° সমৠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "শà§à¦°à§à¦° সমৠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নà§à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦²à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "মà§à¦¨à§à¦¤à§ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মà§à¦¨à§à¦¤à§ সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শবà§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹, | দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ | দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à¦¾ শবà§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr "পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ রà§à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
+"পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à§ পরিশà§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ রà§à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° রঠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° রঠসà¦à¦à§à¦à¦¾à§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-"à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° রঠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨\n"
+"à¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° রঠসà¦à¦à§à¦à¦¾à§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨\n"
"১২ à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ ';' দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§\n"
-"ডিফলà§à¦ হল '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"à¦à¦à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª হতৠপারৠ'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠ'255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦
পশন হতৠপারৠ'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "শà§à¦°à§à¦° মà§à¦¡ à¦à¦¬à¦ দরà§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦à§à¦²à§à¦° সাথà§:\n"
+"VLC শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠযার সাহাযà§à¦¯à§:\n"
" - সাধারন মà§à¦¡\n"
-" - à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ যা সবসমৠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§ লিরিà¦à§à¦¸, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯\n"
-" - সà§à¦®à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦¹ মিনিমাল মà§à¦¡"
+" - à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ যা সবসমৠলিরিà¦à§à¦¸, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® à¦à¦°à§à¦ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§\n"
+" - সà§à¦®à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦¹ নà§à¦¨à§à¦¯à¦¤à¦® মà§à¦¡ "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦ লà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦ দরà§à¦¶à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
-msgstr "তথà§à¦¯à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¸à¦¹ পà§à¦°à§à¦£ দরà§à¦¶à¦¨"
+msgstr "তথà§à¦¯à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ সহà¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à§à¦£ দরà§à¦¶à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
-msgstr "মà§à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ মিনিমাল দরà§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦¨ মà§à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ নà§à¦¨à§à¦¯à¦¤à¦® দরà§à¦¶à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¡à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° ডাà§à¦²à¦à§ যৠপাথ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¾ ডাà§à¦²à¦à§ ফাà¦à¦² বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
@@ -18431,37 +18289,33 @@ msgstr "Qt à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à¦ ন"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
-msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¸à§à¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ডাà§à¦²à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦
পশন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "à¦à¦°à§ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(&m)"
+msgstr "à¦à¦°à§ à¦
পশন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (&m)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
-msgstr "মিডিà§à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিডিà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -18469,7 +18323,7 @@ msgstr "শà§à¦°à§à¦° সমà§"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr "সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦¸à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠ(à¦
তিরà¦à§à¦¤ à¦
ডিঠফাà¦à¦², ...)"
+msgstr "যà§à¦à¦ªà§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ (à¦
তিরà¦à§à¦¤ à¦
ডিঠফাà¦à¦², ...)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Extra media"
@@ -18481,21 +18335,19 @@ msgstr "ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦£ MRL"
+msgstr "VLC à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ MRL"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª"
+msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦
পশন"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "মিডিà§à¦¾à¦° শà§à¦°à§à¦° সমৠপরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18507,25 +18359,24 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° মà§à¦¡"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° ধরন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° ধরণ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "ডিসà§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª"
+msgstr "à¦
পশনসমà§à¦¹"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
-msgstr "যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr ""
+"সামানà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ যনà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦
পশনৠপà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹..."
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦ªà¦°à§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦
পশনসমà§à¦¹..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
msgid "Disc Selection"
@@ -18533,15 +18384,15 @@ msgstr "ডিসà§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)"
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦¡à¦¿ মà§à¦¨à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Disc device"
-msgstr "ডিসà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "ডিসà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "Starting Position"
@@ -18553,25 +18404,23 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "à¦à¦ বা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "ডিসà§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
+msgstr "ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "নিমà§à¦¨à¦¬à¦°à§à¦¨à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¤à¦¾à¦® à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨..."
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
msgid "Use a sub&titles file"
@@ -18579,7 +18428,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
msgid "Alignment:"
-msgstr "সাà¦à¦¾à¦¨à§:"
+msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
msgid "Select the subtitles file"
@@ -18599,7 +18448,7 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° URL দিন, পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° URL পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨, পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤"
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
#: modules/services_discovery/podcast.c:61
@@ -18607,101 +18456,88 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "পডà¦à¦¾à¦¸à§à¦ URL-à¦à¦° তালিà¦à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¸à§à¦²à§à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
+msgstr " à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr " "
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° নিমà§à¦¨à§à¦° তিনà¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨, পà§à¦°à¦à§à¦¤ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ "
+"à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ VLC à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারবৠ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦à¦à¦¾à¦° রাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ বà¦à¦¾à§ রাà¦à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦à¦à¦¾à¦° রাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ বà¦à¦¾à§ রাà¦à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
-msgstr "নমà§à¦¨à¦¾à¦° হার"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² রà§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
@@ -18709,42 +18545,39 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
+msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"পরà§à¦à§à¦·à¦¨ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ যাতৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সাথৠফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ হà§à¥¤"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "বিবিধ"
+msgstr "বিবিধ à¦
পশনসমà§à¦¹ "
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
msgid "Group name"
@@ -18752,24 +18585,23 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦ªà§à¦° নাম"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
msgid "Generated stream output string"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
msgid "Default volume"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr "২৫৬ মানৠ১০০%, ১০২৪ মানৠ৪০০%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-#, fuzzy
msgid " %"
-msgstr " "
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦²à¦¿à¦à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
msgid "Preferred audio language"
@@ -18785,52 +18617,52 @@ msgstr "last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr "last.fm সাবমিশন সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "last.fm à¦à¦®à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
msgid "Disc Devices"
-msgstr "ডিসà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "ডিসà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
msgid "Default disc device"
-msgstr "ডিফলà§à¦ ডিসà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
msgid "Server default port"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° ডিফলà§à¦ পà§à¦°à§à¦"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
msgid "Default caching level"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ লà§à¦à§à¦²"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ à¦à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সà§à¦¤à¦°"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "পà§à¦¸à§à¦-পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° পরà§à¦° মান"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
msgid "Repair AVI files"
-msgstr "AVI ফাà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ রিপà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "AVI ফাà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)"
+msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাà¦à¦²à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à§à¦¡à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à¦¾à¦²à§ মান)"
+# iinstances
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
msgid "Instances"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
msgid "Allow only one instance"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦¸ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
msgid "File associations:"
-msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾:"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-#, fuzzy
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "à¦à¦à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ ফাà¦à¦² à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦ à¦à¦¨à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦¸ মà§à¦¡à§ থাà¦à¦¾à¦° সমৠফাà¦à¦² à¦à¦¨à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
@@ -18838,19 +18670,19 @@ msgstr "সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦à¦ª"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
msgid "Activate update notifier"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
-msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
msgid "Filter"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr "শবà§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ (সà§à¦ªà§à¦¸ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤)"
+msgstr "| দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ শবà§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (ফাà¦à¦à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
msgid "Interface Type"
@@ -18862,7 +18694,7 @@ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ দরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦¸à¦¹à¥¤"
+msgstr " সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ দরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦à§à¦¤à¦¿ সহà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦¿ VLC à¦à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¥¤"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
msgid "Display mode"
@@ -18874,10 +18706,10 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à§
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨"
@@ -18886,9 +18718,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ ফাà¦à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "পাà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦® à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -18900,11 +18731,11 @@ msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¾à¦·à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
msgid "Default encoding"
-msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
msgid "Effect"
-msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
msgid "Font color"
@@ -18916,17 +18747,16 @@ msgstr "ফনà§à¦à§à¦° রà¦"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "à¦à¦à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¡ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¡ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ (à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° YUV->RGB রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° YUV->RGB রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
msgid "DirectX"
@@ -18934,7 +18764,7 @@ msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
msgid "Display device"
-msgstr "ডিসপà§à¦²à§ যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "ডিসপà§à¦²à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
msgid "Enable wallpaper mode"
@@ -18946,15 +18776,15 @@ msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦ মà§à¦¡"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à¦ªà¦¤à§à¦°"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -18962,19 +18792,19 @@ msgstr "সà§à¦à¦¿à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
-msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run manually"
-msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "নিà¦à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
msgid "Setup schedule"
-msgstr "সà§à¦à¦à¦ª সিডিà¦à¦²"
+msgstr "সà§à¦à¦à¦ª সমà§à¦¸à§à¦à§"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
-msgstr "সিডিà¦à¦²à§ রান à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমà§à§ রান à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
@@ -18990,7 +18820,7 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
msgid "Add Input"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Edit Input"
@@ -18998,24 +18828,24 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
msgid "Clear List"
-msgstr "তালিà¦à¦¾ পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "তালিà¦à¦¾ à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "লিসà§à¦ রিফà§à¦°à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "রিফà§à¦°à§à¦¶"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
+"à¦à§à¦¨ v412 à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦¸ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¾à¥¤ পà§à¦¨à¦à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রিফà§à¦°à§à¦¶ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤ "
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
msgid "Sharpen"
-msgstr "à¦à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
msgid "Sigma"
@@ -19023,7 +18853,7 @@ msgstr "সিà¦à¦®à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿ সমনà§à¦¬à§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° সমনà§à¦¬à§"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Brightness threshold"
@@ -19031,20 +18861,19 @@ msgstr "à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "à¦à¦ªà¦° à¦à¦¬à¦ নিঠসিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦°à§à¦§à§à¦¬ à¦à¦¬à¦ নিমà§à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "বাম à¦à¦¬à¦ ডান সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বাম à¦à¦¬à¦ ডান à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦à¦°à¦£/à¦à§à¦®"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
-msgstr "পাà¦à§à¦² à¦à§à¦®"
+msgstr "পাà¦à§à¦² à¦à§à¦²à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
msgid "Black slot"
@@ -19064,7 +18893,7 @@ msgstr "সারি"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
msgid "Rotate"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¬à¦°à§à¦¤à¦£"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
msgid "Angle"
@@ -19081,7 +18910,7 @@ msgstr "রঠà¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¶à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
@@ -19093,11 +18922,11 @@ msgstr "সাদà§à¦¶à§à¦¯à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
msgid "Color fun"
-msgstr "রà¦à¦à¦° মà¦à¦¾"
+msgstr "রঠà¦à¦° মà¦à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
msgid "Water effect"
-msgstr "পানির পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
+msgstr "পানির à¦à¦¬à¦¹"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:54
@@ -19122,7 +18951,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
msgid "Image modification"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
msgid "Wall"
@@ -19130,7 +18959,7 @@ msgstr "à¦à§à¦¾à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
msgid "Add text"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "লà§à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
msgid "Panoramix"
@@ -19146,11 +18975,11 @@ msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
msgid "Vout/Overlay"
-msgstr "Vout/Overlay"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à¦à¦/à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
msgid "Add logo"
-msgstr "লà§à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "লà§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
@@ -19172,15 +19001,15 @@ msgstr "মাসà§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
msgid "Subpicture filters"
-msgstr "à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সাবপিà¦à¦à¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
msgid "Video filters"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
msgid "Vout filters"
-msgstr "Vout ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à¦à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
msgid "Reset"
@@ -19188,15 +19017,15 @@ msgstr "রিসà§à¦"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "VLM configurator"
-msgstr "VLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦°"
+msgstr "VLM à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "মিডিà§à¦¾ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
@@ -19220,103 +19049,99 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
-msgstr "সমৠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "সমৠà¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
msgid "Mux Control"
-msgstr "মাà¦à§à¦¸ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
+msgstr "মাà¦à§à¦¸ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[লà§à¦ª]"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
-msgstr "মিডিà§à¦¾ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦à§à¦° তালিà¦à¦¾"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à¦¿à¦¨ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ ফাà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹ (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ ফাà¦à¦² |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦à§à¦° ফাà¦à¦²|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾|*.xspf|M3U file|*.m3u"
+msgstr "XSPF পà§à¦²à§-লিসà§à¦|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "যৠসà§à¦à¦¿à¦¨à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "যৠসà§à¦à¦¿à¦¨à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার পাথ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦¨"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-"সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§, "
-"à¦à¦à¦¿ ধরবà§à¦¨ না।"
+"সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§, à¦à¦à¦¿ ধরবà§à¦¨ না।"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিসà¦à§à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¨ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "VLC à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিসà¦à§à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "VLC à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦²à§ সà¦à¦² সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ তà¦à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§ "
-"ঠিঠমতৠসরানৠযাৠনা।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦²à§ সà¦à¦² সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨à¦¤ তà¦à¦¨à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হৠ"
+"যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাৠনা।"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à¦¿à¦¨à¦¡ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à¦¿à¦¨à¦¡ পà§à¦²à§-লিসà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ লà§à¦¡à¦¾à¦° ডিমাà¦à§à¦¸"
@@ -19325,9 +19150,8 @@ msgid "Select skin"
msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
-msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
+msgstr "সà§à¦à¦¿à¦¨ à¦à§à¦²à§à¦¨ ..."
#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
msgid ""
@@ -19340,13 +19164,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
-msgstr ""
-"(c) ১৯৯৬-২০০৮ - à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল\n"
-"\n"
+msgstr "(c) ১৯৯৬-২০০৮ - à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ দল\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
msgid "Compiled by "
@@ -19391,18 +19212,14 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§ পà§à¦¥à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ দà§à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à¦°à§ à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸)\n"
-"\n"
+msgstr "WinCE à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "WinCE ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "WinCE ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° মà§à¦à¦¾ ডà§à¦à¦¾"
@@ -19412,7 +19229,7 @@ msgstr "বà§à¦²à§à¦"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
msgid "Classic rock"
-msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦à¦¾à¦² রà¦"
+msgstr "à¦à§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿à¦ রà¦"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
msgid "Country"
@@ -19460,7 +19277,7 @@ msgstr "R&B"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦ª"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
msgid "Industrial"
@@ -19616,7 +19433,7 @@ msgstr "à¦à¦ª ৪০"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
msgid "Christian rap"
-msgstr "Christian rap"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¿à¦¸à¦à¦¿à§à¦¾à¦¨ রâà§à¦¯à¦¾à¦ª"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
msgid "Pop/funk"
@@ -19692,7 +19509,7 @@ msgstr "ID3v1/2 à¦à¦¬à¦ APEv1/2 à¦à§à¦¯à¦¾à¦ পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° last.fm à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° last.fm à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
msgid "The password of your last.fm account"
@@ -19700,11 +19517,11 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° last.fm à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° পাসà¦à§à¦¾
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¬à¦²à¦¾à¦° URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª সà§à¦à§à¦°à¦¬à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ URLà¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -19712,11 +19529,11 @@ msgstr "à¦
ডিà¦à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¬à¦²à¦¾à¦°"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à§ last.fm ঠà¦à¦®à¦¾ দিন"
+msgstr "last.fm ঠà¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦®à¦¾"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
-msgstr "Last.fm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "Last.fm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
@@ -19724,45 +19541,45 @@ msgid ""
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ বা audioscrobbler পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨, "
-"à¦à¦¬à¦ তারপর à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ http://www.last.fm/join/ ঠযান।"
+"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা à¦
ডিà¦à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦¬à¦²à¦¾à¦° পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ "
+"à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ তারপর VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
+"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ http://www.last.fm/join/ তৠযান।"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr "last.fm: à¦
থà§à¦¨à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "last.fm: পà§à¦°à¦®à¦¾à¦¨à§à¦à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
-"last.fm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নাম à¦à¦¬à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à§à¦²à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"last.fm বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম à¦à¦¬à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à§à¦²à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ "
+"VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "ডামি à¦à¦®à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"ডামি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦à§ সবà¦à§à§à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ পারফরà§à¦®à§à¦¨à§à¦¸ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"à¦à§à¦·à§à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"মà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à¦à§ সবà¦à§à§à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à§à¦·à§à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
msgid "Save raw codec data"
-msgstr "raw à¦à§à¦¡à§à¦ ডà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¡à§à¦ ডà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¤à§ ডামি ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨/à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§ থাà¦à¦²à§ raw à¦à§à¦¡à§à¦ ডà§à¦à¦¾ "
-"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦
পশনৠমà§à¦à¦¿ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨/বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§ থাà¦à¦²à§ à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ "
+"à¦à§à¦¡à§à¦ ডà§à¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid ""
@@ -19770,33 +19587,33 @@ msgid ""
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ ডামি à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ ডস à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ শানà§à¦¤ মà§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ "
-"à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦¬à§ না à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিরà¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦° হতৠপারৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ "
-"বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ তà¦à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦²à¦¾ না থাà¦à§à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ মà§à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ DOS à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বাà¦à§à¦¸ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ শানà§à¦¤ মà§à¦¡ "
+"সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà¦à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¸à¦¬à§ না à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ VLC বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ তà¦à¦¨ à¦à§à¦¨à§ "
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦²à¦¾ না থাà¦à§ তাহলৠà¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾ বিরà¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦° হতৠপারà§à¥¤"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
msgid "Dummy interface function"
-msgstr "ডামি à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
msgid "Dummy Interface"
-msgstr "ডামি à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
msgid "Dummy access function"
-msgstr "ডামি à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ নিবà§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
msgid "Dummy demux function"
-msgstr "ডামি ডিমাà¦à§à¦¸ ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ ডিমাà¦à§à¦¸ ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
msgid "Dummy decoder"
-msgstr "ডামি ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
msgid "Dummy decoder function"
-msgstr "ডামি ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
msgid "Dump decoder"
@@ -19808,23 +19625,23 @@ msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨ ডামà§à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
-msgstr "ডামি à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:99
msgid "Dummy audio output function"
-msgstr "ডামি à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:103
msgid "Dummy video output function"
-msgstr "ডামি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:104
msgid "Dummy Video output"
-msgstr "ডামি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:112
msgid "Dummy font renderer function"
-msgstr "ডামি ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¿ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
@@ -19832,7 +19649,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤
#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
-msgstr "ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)"
+msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
msgid ""
@@ -19840,23 +19657,23 @@ msgid ""
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦®à¦¨ ফনà§à¦à¦à§à¦²à§à¦° ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ যদি ০ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
নà§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§à¦¤à§ "
-"সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠতাহলৠà¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦®à¦¨ ফনà§à¦à¦à§à¦²à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ যদি ০ à¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
+"à¦à¦¿à¦à§à¦¤à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠতাহলৠà¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-"যৠà¦à§à¦à§à¦¸à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার à¦à§à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, "
-"২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¥¤"
+"যৠলà§à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, "
+"২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¥¤"
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° ডিফলà§à¦ রà¦"
+msgstr "লà§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রà¦"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19864,40 +19681,40 @@ msgid ""
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° রà¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² হতৠহবৠ(HTML রà¦à¦à¦° "
-"মত)। পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° লাল, তারপর সবà§à¦, তারপর নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, "
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦®à¦¨ লà§à¦à§à¦° রà¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦¯à¦ হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² হতৠহবৠ(HTML "
+"রà¦à§à¦° মত)। পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦° লাল, তারপর সবà§à¦, তারপর নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, "
"#FF0000 = লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল+সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
-msgstr "সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ ফনà§à¦à§à¦° ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦¾à¦° যà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যদি ফনà§à¦à§à¦° পরমমান সà§à¦ "
-"à¦à¦°à¦¾ হà§, সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ ফনà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° যা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যদি ফনà§à¦à§à¦° "
+"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠতাহলৠà¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ à¦à§à¦"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "à¦à§à¦"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "বà§"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ বà§"
@@ -19911,18 +19728,18 @@ msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ \"paletized YUV\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হৠযদি "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨"
+"à¦à¦à¦¿ \"paletized YUV\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তà¦à¦¨à¦ "
+"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨"
#: modules/misc/freetype.c:110
msgid "Font Effect"
-msgstr "ফনà§à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
+msgstr "ফনà§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
-msgstr "পà§à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯à¦¤à¦¾ বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
+msgstr "পà§à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯à¦¤à¦¾ বাà§à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ লà§à¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Background"
@@ -19930,36 +19747,36 @@ msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿"
#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Fat Outline"
-msgstr "মà§à¦à¦¾ à¦à¦à¦à¦²à¦¾à¦à¦¨"
+msgstr "মà§à¦à¦¾ সà§à¦®à¦¾ রà§à¦à¦¾"
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
msgid "Text renderer"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+msgstr "লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
#: modules/misc/freetype.c:133
msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Freetype2 ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦à¦ªà§¨ ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
#: modules/misc/gnutls.c:78
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr "রিà¦à¦¿à¦à¦® à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨à§à¦° মà§à§à¦¾à¦¦à§à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£à§à¦° সমà§"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨à§à¦° মà§à§à¦¾à¦¦à§à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£à§à¦° সমà§"
#: modules/misc/gnutls.c:80
msgid ""
"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
-"রিà¦à¦¿à¦à¦® à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সà§à¦à§à¦° à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à§à¦° মà§à§à¦¾à¦¦à§à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£à§à¦° "
-"সমৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+"পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à§à¦° "
+"মà§à§à¦¾à¦¦à§à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£à§à¦° সমà§, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
#: modules/misc/gnutls.c:83
msgid "Number of resumed TLS sessions"
-msgstr "রিà¦à¦¿à¦à¦® à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/misc/gnutls.c:85
msgid ""
"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ রিà¦à¦¿à¦à¦® à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ যা à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ ধরৠরাà¦à¦¬à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ TLS সà§à¦¶à¦¨à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ যা à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ ধরৠরাà¦à¦¬à§à¥¤"
#: modules/misc/gnutls.c:90
msgid "GnuTLS transport layer security"
@@ -19971,15 +19788,16 @@ msgstr "GnuTLS সারà§à¦à¦¾à¦°"
#: modules/misc/gtk_main.c:64
msgid "Gtk+ GUI helper"
-msgstr "Gtk+ GUI সহাà§à¦¿à¦à¦¾"
+msgstr "Gtk+ GUI সহাà§à¦¤à¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§"
+# inhibitor: সà¦à¦¬à¦¾à¦§à¦
#: modules/misc/inhibit.c:70
msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "পাà¦à§à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦¹à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦°"
+msgstr "তà§à¦¿à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ নিবà§à¦¤à§à¦¤à¦à¦¾à¦°à¦"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§ মিডিà§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§"
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -19990,14 +19808,14 @@ msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
-"লঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦à§à¦²à§ হল \"à¦à§à¦à§à¦¸à¦\" (ডিফলà§à¦), \"html\", à¦à¦¬à¦ "
-"\"syslog\" (ফাà¦à¦²à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সিসলà¦à§ পাঠানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিশà§à¦· মà§à¦¡)।"
+"লঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦à§à¦²à§ হলৠ\"লà§à¦\" (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤), \"html\", "
+"à¦à¦¬à¦ \"syslog\" (ফাà¦à¦²à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ syslog পাঠানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিশà§à¦· মà§à¦¡)।"
#: modules/misc/logger.c:128
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
"\"."
-msgstr "লঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦à§à¦²à§ হল \"à¦à§à¦à§à¦¸à¦\" (ডিফলà§à¦) à¦à¦¬à¦ \"html\"।"
+msgstr "লঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦à§à¦²à§ হলৠ\"লà§à¦\" (ডিফলà§à¦) à¦à¦¬à¦ \"html\"।"
#: modules/misc/logger.c:133
msgid "Logging"
@@ -20013,7 +19831,7 @@ msgstr "লঠফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
#: modules/misc/logger.c:140
msgid "Specify the log filename."
-msgstr "লঠফাà¦à¦²à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "লঠফাà¦à¦²à§à¦° নাম সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/misc/lua/vlc.c:54
msgid "Lua interface"
@@ -20032,24 +19850,24 @@ msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
-"Lua à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¥¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ হল: '[\"<à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦²à§à¦° নাম>\"] = "
+"Lua à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à¥¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ হলà§: '[\"<à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ মডিà¦à¦²à§à¦° নাম>\"] = "
"{ <option> = <value>, ...}, ...'."
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
msgid "Lua Art"
-msgstr "Lua à¦à¦°à§à¦"
+msgstr "Lua à¦à¦¿à¦¤à§à¦°"
#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr "lua সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦°à§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ নিà§à§ à¦à¦¸à¦¾ হবà§"
+msgstr "lua সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à¦°à§à¦® à¦à§à¦à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨"
#: modules/misc/lua/vlc.c:70
msgid "Lua Playlist"
-msgstr "Lua à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "Lua পà§à¦²à§-লিসà§à¦"
#: modules/misc/lua/vlc.c:71
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
-msgstr "Lua à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ পারà§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+msgstr "Lua পà§à¦²à§-লিসà§à¦ পারà§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/misc/lua/vlc.c:85
msgid "Lua Interface Module"
@@ -20061,7 +19879,7 @@ msgstr "libc memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
msgid "3D Now! memcpy"
-msgstr "3D Now! memcpy"
+msgstr "à¦à¦à¦¨ তà§à¦°à¦¿à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨! memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
msgid "MMX memcpy"
@@ -20075,11 +19893,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
-msgstr "Growl à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+msgstr "Growl à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "à¦à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§"
@@ -20092,8 +19910,8 @@ msgid ""
"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
"notifications are sent locally."
msgstr ""
-"à¦à¦ হà§à¦¸à§à¦à§ Growl বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ পাঠানৠহবà§à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§, বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ "
-"পাঠানৠহà§à¥¤"
+"à¦à¦ হà§à¦¸à§à¦à§ Growl à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ পাঠানৠহবà§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§, à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§à¦à¦¾à¦¬à§ "
+"পà§à¦°à§à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
msgid "Growl password on the Growl server."
@@ -20105,7 +19923,7 @@ msgstr "Growl সারà§à¦à¦¾à¦°à§ Growl UDP পà§à¦°à§à¦à¥¤"
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr "Growl UDP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+msgstr "Growl UDP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨"
#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
msgid "Title format string"
@@ -20116,28 +19934,29 @@ msgid ""
"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""
-"MSN ঠপà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ {০} শিলà§à¦ªà§, {à§§} শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, {২} à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®à¥¤ "
-"ডিফলà§à¦ হল \"শিলà§à¦ªà§ - শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ({০} - {à§§})।"
+"MSN ঠপà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ {0} শিলà§à¦ªà§, {1} শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, {2} à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®à¥¤ "
+"\"Artist - Title\" পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ({0} - {1}) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/misc/notify/msn.c:75
msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "MSN Now-Playing"
+msgstr "MSN ঠà¦à¦à¦¨ বাà¦à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+# à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমৠ(মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr "à¦à¦¤à¦à§à¦·à¦¨ ধরৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¤à¦à§à¦·à¦¨ ধরৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
-msgstr "à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
-msgstr "LibNotify à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+msgstr "LibNotify à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
msgid ""
@@ -20149,55 +19968,54 @@ msgid ""
"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
-"à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¿à¦¤à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à¥¤ ডিফলà§à¦ হল \"শিলà§à¦ªà§ - শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ($a - "
-"$t)। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦ªà¦¾à§ à¦à§à¦²à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨: $a শিলà§à¦ªà§, $b à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®, $c "
-"à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦, $d বিবরন, $e à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°, $g ধরন, $l à¦à¦¾à¦·à¦¾, $n সà¦à¦à§à¦¯à¦¾, $p à¦à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ "
-"হà¦à§à¦à§, $r রà§à¦à¦¿à¦, $s সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¾à¦·à¦¾, $t শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, $u URL, $A তারিà¦, $B বিà¦à§à¦° "
-"হার, $C à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§, $D সমà§à¦à¦¾à¦², $F URI, $I à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, $L à¦
বশিষà§à¦ সমà§, $N নাম, "
-"$O à¦
ডিঠà¦à¦¾à¦·à¦¾, $P à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨, $R হার, $S সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হার, $T à¦
তিবাহিত সমà§, $U "
-"পাবলিশার, $V à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
+"à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¿à¦¤à§ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¥¤ ডিফলà§à¦ হলৠ\"শিলà§à¦ªà§ - শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" ($a - "
+"$t)। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিমà§à¦¨à§à¦° সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§: $a শিলà§à¦ªà§, $b à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®, $c "
+"à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦, $d বরà§à¦£à¦¨à¦¾, $e à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°, $g শাà¦à¦¾, $l à¦à¦¾à¦·à¦¾, $n সà¦à¦à§à¦¯à¦¾, $p à¦à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ "
+"হà¦à§à¦à§, $r রà§à¦à¦¿à¦, $s সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¾à¦·à¦¾, $t শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, $u URL, $A তারিà¦, $B বিà¦à¦°à§à¦, "
+"$C à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§, $D সমà§à¦à¦¾à¦², $F URI, $I à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, $L à¦
বশিষà§à¦ সমà§, $N নাম, $O "
+"à¦
ডিঠà¦à¦¾à¦·à¦¾, $P à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨, $R রà§à¦, $S সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² রà§à¦, $T à¦
তিবাহিত সমà§, $U পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦, $V "
+"à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-#, fuzzy
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr "MissionControl বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ \"à¦à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§\" à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "\"বাà¦à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§\" à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¥à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(MissionControl)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
-msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨"
#: modules/misc/notify/xosd.c:68
msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr "à¦à¦ªà¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ নিà¦à§ XOSD à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ নিà¦à§ XOSD à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/misc/notify/xosd.c:71
msgid "Vertical offset"
-msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦
ফসà§à¦"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ à¦
ফসà§à¦"
#: modules/misc/notify/xosd.c:72
msgid ""
"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
"pixels, defaults to 30 pixels)."
msgstr ""
-"পরà§à¦¦à¦¾à¦° সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦
ফসà§à¦ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§, ডিফলà§à¦ হল ৩০ "
-"পিà¦à§à¦¸à§à¦²)।"
+"পরà§à¦¦à¦¾à¦° সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ লà§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ à¦
ফসà§à¦ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান "
+"৩০ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)।"
#: modules/misc/notify/xosd.c:76
msgid "Shadow offset"
-msgstr "শà§à¦¯à¦¾à¦¡à§ à¦
ফসà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
ফসà§à¦"
#: modules/misc/notify/xosd.c:77
msgid ""
"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à§à¦¾à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ফসà§à¦ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§, ডিফলà§à¦ হল ২ পিà¦à§à¦¸à§à¦²)।"
+msgstr "লà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à§à¦¾à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ফসà§à¦ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ২ পিà¦à§à¦¸à§à¦²)।"
#: modules/misc/notify/xosd.c:81
msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr "XOSD à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফনà§à¦à¥¤"
+msgstr "XOSD à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ লà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফনà§à¦à¥¤"
#: modules/misc/notify/xosd.c:83
msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr "XOSD à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ রà¦à¥¤"
+msgstr "XOSD à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§ লà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ রà¦à¥¤"
#: modules/misc/notify/xosd.c:88
msgid "XOSD interface"
@@ -20205,63 +20023,61 @@ msgstr "XOSD à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
#: modules/misc/osd/parser.c:51
msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "OSD à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
#: modules/misc/osd/parser.c:57
msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "XML পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "XML OSD à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "M3U à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "M3U পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "XSPF à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "XSPF পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "HTML à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° তালিà¦à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
+msgstr "HTML পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
-msgstr "HAL যনà§à¦¤à§à¦° সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "HAL ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
#: modules/misc/qte_main.cpp:70
msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¨ Qt/Embedded GUI সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
+msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¨ Qt/সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ GUI সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¨ Qt/Embedded GUI সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ সাধারন Qt à¦à¦° -qws বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯à¥¤"
+"সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¨ Qt/সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ GUI সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সাধারন Qt à¦à¦° -qws à¦
পশনà§à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯à¥¤"
#: modules/misc/qte_main.cpp:76
msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr "Qt à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ GUI সহাà§à¦¿à¦à¦¾"
+msgstr "Qt সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ GUI সহাà§à¦¤à¦¾à¦à¦¾à¦°à§"
#: modules/misc/qte_main.cpp:180
msgid "video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠফনà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তার নাম"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Mac à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
+msgstr "Mac লà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz ফনà§à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦°"
@@ -20277,8 +20093,8 @@ msgid ""
"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
"RTSP VOD সারà§à¦à¦¾à¦° যৠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾, পà§à¦°à§à¦ à¦à¦¬à¦ পাথৠশà§à¦¨à¦¬à§ সà§à¦à§à¦²à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤\n"
-"সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸ হল ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾:পà§à¦°à§à¦/পাথ। ডিফলà§à¦ হল সà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¾ (ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ 0.0.0.0), "
-"পà§à¦°à§à¦ ৫৫৪ à¦, à¦à§à¦¨à§ পাথ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤à¥¤\n"
+"সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à¦ হলৠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾:পà§à¦°à§à¦/পাথ। ডিফলà§à¦ হলৠà¦à§à¦¨à§ পাথ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ ৫৫৪ পà§à¦°à§à¦à§à¦° সà¦à¦² "
+"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¾ (ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ 0.0.0.0)।\n"
"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§ শà§à¦¨à¦¤à§ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ হিসà§à¦¬à§ \"localhost\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/misc/rtsp.c:69
@@ -20290,8 +20106,8 @@ msgid ""
"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
"0 means no limit."
msgstr ""
-"RTSP VOD ঠসরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবৠতার সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ ০ মানৠ"
-"à¦à§à¦¨à§ সà§à¦®à¦¾ নà§à¦à¥¤"
+"RTSP VOD ঠসরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবৠতার সà§à¦®à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ ০ à¦à§à¦¨à§ "
+"সà§à¦®à¦¾ নà§à¦ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/misc/rtsp.c:73
msgid "MUX for RAW RTSP transport"
@@ -20299,7 +20115,7 @@ msgstr "RAW RTSP à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ MUX"
#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr "RTSP সà§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦-ঠà¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ সà§à¦ à¦à¦°à§"
+msgstr "RTSP সà§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦-ঠà¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§"
#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
@@ -20308,9 +20124,10 @@ msgid ""
"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
"The default is 5."
msgstr ""
-"RTSP সà§à¦¶à¦¨ à¦à¦à¦¡à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦-ঠà¦à§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à§ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦ নমà§à¦¬à¦°à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à§à¦ªà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ হবà§à¥¤ à¦à¦¿à¦à§ IPTV "
-"STB (যà§à¦®à¦¨, HansunTech দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦à§à¦¤) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হà§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ৫।"
+"RTSP সà§à¦¶à¦¨ ID সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦-ঠà¦à§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ à¦
পশন সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦ নমà§à¦¬à¦°à§ à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ মà§à¦à§ যাবà§à¥¤ à¦à¦¿à¦à§ IPTV STB "
+"(HansunTech দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦à§à¦¤) à¦à¦° à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হৠযা à¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ হà§à¥¤ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ৫।"
#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD"
@@ -20322,11 +20139,11 @@ msgstr "RTSP VoD সারà§à¦à¦¾à¦°"
#: modules/misc/screensaver.c:92
msgid "X Screensaver disabler"
-msgstr "X সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦¬ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦°à§"
+msgstr "X সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦° নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦°à§"
#: modules/misc/stats/stats.c:48
msgid "Stats"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
msgid "Stats encoder function"
@@ -20346,7 +20163,7 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/misc/stats/stats.c:61
msgid "Stats demux function"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° ফাà¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ ডিমাà¦à§à¦¸ ফাà¦à¦¶à¦¨"
#: modules/misc/stats/stats.c:66
msgid "Stats video output"
@@ -20358,20 +20175,20 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨
#: modules/misc/svg.c:70
msgid "SVG template file"
-msgstr "âSVG à¦à¦¸à§à¦¾ ফাà¦à¦²"
+msgstr "âSVG ফরà§à¦®à¦¾ ফাà¦à¦²"
#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SVG à¦à¦¸à§à¦¾ ধারনà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SVG ফরà§à¦®à¦¾ ধারনà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
msgid "C module that does nothing"
-msgstr "C মডিà¦à¦² যà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦°à§ না"
+msgstr "C মডিà¦à¦² যা à¦à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦°à§ না"
#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "বিবিধ সà§à¦à§à¦°à§à¦¸ à¦à§à¦¸à§à¦"
+msgstr "বিবিধ সà§à¦à§à¦°à§à¦¸ পরà§à¦à§à¦·à¦¾"
#: modules/misc/win32text.c:93
msgid "Win32 font renderer"
@@ -20383,7 +20200,7 @@ msgstr "XML পারà§à¦¸à¦¾à¦° (libxml2 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§)"
#: modules/misc/xml/xtag.c:91
msgid "Simple XML Parser"
-msgstr "সরল XML পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "সহঠXML পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/mux/asf.c:53
msgid "Title to put in ASF comments."
@@ -20415,11 +20232,11 @@ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr "ASF পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° -- ডিফলà§à¦ হল ৪০৯৬ বাà¦à¦"
+msgstr "ASF পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° -- পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ৪০৯৬ বাà¦à¦"
#: modules/mux/asf.c:64
msgid "Bitrate override"
-msgstr "বিà¦à§à¦° হার à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বিà¦à§à¦° হার à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/mux/asf.c:65
msgid ""
@@ -20428,7 +20245,7 @@ msgid ""
"in bytes"
msgstr ""
"ASF বিà¦à§à¦° হার à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা। à¦à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ "
-"মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¬à§ তা নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦
ডিà¦"
+"মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¾ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¬à§ তা নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦
ডিà¦"
"+à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার বাà¦à¦à§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/mux/asf.c:69
@@ -20437,7 +20254,7 @@ msgstr "ASF মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/mux/asf.c:575
msgid "Unknown Video"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "à¦
পরিà¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
@@ -20445,7 +20262,7 @@ msgstr "AVI মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "ডামি/Raw মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "মà§à¦à¦¿/à¦
শà§à¦§à¦¿à¦¤ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/mux/mp4.c:46
msgid "Create \"Fast Start\" files"
@@ -20457,8 +20274,8 @@ msgid ""
"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
"downloading."
msgstr ""
-"\"Fast Start\" ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"Fast Start\" ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦ "
-"à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à§à¦° সমৠà¦à¦° পà§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦ দà§à¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
+"\"দà§à¦°à§à¦¤ শà§à¦°à§\" ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ \"দà§à¦°à§à¦¤ শà§à¦°à§\" ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦à§à¦²à¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦ "
+"ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à§à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à¦° পà§à¦°à¦¾à¦à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ দà§à¦à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
@@ -20474,8 +20291,8 @@ msgid ""
"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-"SCR à¦à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° ডà§à¦à¦¾à¦° DTS (decoding time stamps) à¦à¦¬à¦ PTS (presentation "
-"timestamps) বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ বাফারিঠহà§à¥¤"
+"SCR à¦à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° ডà§à¦à¦¾à¦° DTS (decoding time stamps) à¦à¦¬à¦ PTS (presentation "
+"timestamps) বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ বাফারিঠà¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
msgid "PES maximum size"
@@ -20483,7 +20300,7 @@ msgstr "PES সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
-msgstr "MPEG PS সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ PES à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "MPEG PS সà§à¦à§à¦°à§à¦® তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ PES à¦à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
msgid "PS muxer"
@@ -20498,7 +20315,7 @@ msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° PID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ PCR PID à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ PID ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ PCR PID à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ হবà§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
msgid "Audio PID"
@@ -20506,7 +20323,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠPID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° PID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ PID ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "SPU PID"
@@ -20514,7 +20331,7 @@ msgstr "SPU PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr "SPU তৠà¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° PID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "SPU তৠà¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ PID ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid "PMT PID"
@@ -20522,7 +20339,7 @@ msgstr "PMT PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr "PMT তৠà¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° PID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "PMT তৠà¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ PID ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "TS ID"
@@ -20530,7 +20347,7 @@ msgstr "TS ID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ID ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid "NET ID"
@@ -20538,7 +20355,7 @@ msgstr "NET ID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦à¦¡à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (SDT à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ID ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ (SDT à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
msgid "PMT Program numbers"
@@ -20549,7 +20366,7 @@ msgid ""
"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
"to be enabled."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ pmt তৠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নমà§à¦¬à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠসà§à¦ "
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ PMT তৠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à§à¦°à¦® ধারà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ "
"à¦à¦°à§à¦¨\" সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
@@ -20561,44 +20378,44 @@ msgid ""
"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ pmt তৠযৠpid সমà§à¦¹ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"PID à¦à§ ES à¦à¦° "
-"ID তৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨\" সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ pmt তৠযৠpid সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ হবৠতা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠ"
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨\" সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr "SDT বিবরনà¦à¦¾à¦°à§ (পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr "SDT বরà§à¦¨à¦£à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ (পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ --sout-ts-es-id-pid)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
msgid ""
"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ SDT à¦à¦° বিবরনà¦à¦¾à¦°à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨\" "
-"সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ SDT à¦à¦° বরà§à¦¨à¦£à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
+"\" সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr "PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "PID à¦à§ ES à¦à¦° ID তৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
msgid ""
"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-"যদি à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ ES থাà¦à§ তাহলৠPID à¦à§ ID তৠসà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ --ts-es-id-pid à¦à¦° সাথৠ"
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦¬à¦ à¦à¦¤à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦à¦ PID থাà¦à§à¥¤"
+"যদি à¦à¦¸à¦¨à§à¦¨ ES থাà¦à§ তাহলৠPID à¦à§ ID তৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ --ts-es-id-pid à¦à¦° সাথৠ"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à¦ PID থাà¦à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
msgid "Data alignment"
-msgstr "ডà§à¦à¦¾ সাà¦à¦¾à¦¨à§"
+msgstr "ডà§à¦à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
msgid ""
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-"PES সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à§ সà¦à¦² à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦à§ "
-"বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¡à¦¥ বাà¦à¦¾à¦¨à§ সমà§à¦à¦¬ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦à§ à¦
সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦¤à¦¾ দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤"
+"PES সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à§ সà¦à¦² à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£ বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ "
+"à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¿à¦à§ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¡à¦¥ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦à§ বà§à¦ªà¦°à§à¦¤à§à¦¯ দà§à¦à¦¾ দিতৠপারà§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
msgid "Shaping delay (ms)"
@@ -20610,13 +20427,13 @@ msgid ""
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à§ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সমà§à¦à¦¾à¦² à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¾à¦à¦¾ হবà§, à¦à¦¬à¦ দà§à¦à¦¿ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° বিà¦à§à¦° "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à§ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ সমà§à¦à¦¾à¦² à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¾à¦à¦¾ হবà§, à¦à¦¬à¦ দà§à¦à¦¿ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¿à¦° বিà¦à§à¦° "
"হার নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বৠবিà¦à§à¦° হার à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাà§, বিশà§à¦·à¦¤ "
"রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid "Use keyframes"
-msgstr "à¦à§à¦«à§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
msgid ""
@@ -20629,7 +20446,7 @@ msgstr ""
"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, à¦à¦¬à¦ শà§à¦ªà¦¿à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, TS মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° I à¦à¦¬à¦¿à¦° শà§à¦·à§ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦²à§à¦¸ "
"à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ সà§à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, যà¦à¦¨ à¦à§à¦¨à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à§ তà¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
"দà§à§à¦¾ শà§à¦ªà¦¿à¦ সমà§à¦à¦¾à¦² à¦à¦à¦à¦¿ à¦
সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦ বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦à¦¿ শà§à¦ªà¦¿à¦ à¦à¦²à¦à¦°à¦¿à¦¦à¦® à¦à¦° দà¦à§à¦·à¦¤à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§, "
-"যà§à¦¹à§à¦¤à§ I ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সবà¦à§à§à§ বৠফà§à¦°à§à¦® হà§à§ থাà¦à§à¥¤"
+"যà§à¦¹à§à¦¤à§ I ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° সবà¦à§à§à§ বৠফà§à¦°à§à¦® হà§à§ থাà¦à§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
msgid "PCR delay (ms)"
@@ -20640,17 +20457,17 @@ msgid ""
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-"PCR (Program Clock Reference) সমà§à¦¹ à¦à¦¤à¦à§à¦à§ বিরতিতৠপাঠানৠহবৠতা সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ "
-"(মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)। à¦à¦ মানà¦à¦¿à¦° ১০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦® হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ (ডিফলà§à¦ হল à§à§¦ "
+"PCR (Program Clock Reference) সমà§à¦¹ à¦à¦¤à¦à§à¦à§ বিরতিতৠপà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"(মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)। à¦à¦ মানà¦à¦¿à¦° ১০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦® হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান à§à§¦ "
"মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ B (বরà§à¦à¦¨à¦à§à¦¤)"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ B (à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ নà§)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à¦¿ বরà§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না"
+msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à¦¿ বরà§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ তা à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
msgid "Maximum B (deprecated)"
@@ -20662,7 +20479,7 @@ msgid ""
"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-"PCR à¦à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° ডà§à¦à¦¾à¦° DTS (decoding time stamps) à¦à¦¬à¦ PTS (presentation "
+"PCR à¦à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° ডà§à¦à¦¾à¦° DTS (decoding time stamps) à¦à¦¬à¦ PTS (presentation "
"timestamps) বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ বাফারিঠহà§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
@@ -20694,27 +20511,27 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
msgid "CSA Key in use"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ CSA à¦à§"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° হà¦à§à¦¾ CSA à¦à§"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
msgid ""
"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
"second/2 one."
msgstr ""
-"CSA à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ odd/first/1 (ডিফলà§à¦) বা even/second/2 "
-"হতৠপারà§à¥¤"
+"CSA à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ বিà¦à§à§/পà§à¦°à¦¥à¦®/1 (ডিফলà§à¦) à¦
থবা à¦à§à§/দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§/2 হতৠ"
+"পারà§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° (বাà¦à¦à§)"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° (বাà¦à¦à§)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-"যৠTS পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ রà§à¦à¦¿à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§ "
-"মান থà§à¦à§ TS-হà§à¦¡à¦¾à¦° বাদ দিà§à§ দà§à§à¥¤"
+"à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦®à¦¨ TS পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ রà§à¦à¦¿à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§ মান "
+"থà§à¦à§ TS-হà§à¦¡à¦¾à¦° বাদ দিà§à§ দà§à§à¥¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
@@ -20734,16 +20551,15 @@ msgstr "WAV মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/packetizer/copy.c:47
msgid "Copy packetizer"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/packetizer/h264.c:55
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "H.264 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦à¦¾à¦°à¦"
+msgstr "MLP/à¦à§à¦°à§HD পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -20755,24 +20571,23 @@ msgstr "MPEG4 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
msgid ""
"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-"সাধারনত পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à§à¦£ ফà§à¦°à§à¦®à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ পাà¦à§à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরামরà§à¦¶ দà§à§à¥¤"
+"সাধারনত পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à§à¦£ ফà§à¦°à§à¦®à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§ সরà§à¦¬à¦ªà§à¦°à¦¥à¦® পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à§ সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶ দà§à§à¥¤"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG-I/II à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "MPEG à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20780,12 +20595,13 @@ msgstr "VC-1 পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
msgid "Bonjour services"
-msgstr "Bonjour সà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ "
+msgstr "Bonjour সারà§à¦à¦¿à¦¸à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/services_discovery/podcast.c:62
msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-"যৠপডà¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦à§à¦²à§ নà§à§à¦¾ হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, âââ'|' (পাà¦à¦ª) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤à¥¤"
+"যৠপডà¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦à§à¦²à§ ফিরিà§à§ নà§à§à¦¾ হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨, âââ'|' (পাà¦à¦ª) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤à¥¤"
#: modules/services_discovery/podcast.c:67
msgid "Podcasts"
@@ -20800,8 +20616,8 @@ msgid ""
"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-"সাধারনত SAP মডিà¦à¦² শà§à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সঠিঠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à§à¦à§ নà§à§à¥¤ যদিà¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ "
-"ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+"শà§à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাধারনত SAP মডিà¦à¦² নিà¦à§ সঠিঠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ যদিঠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:89
msgid "IPv4 SAP"
@@ -20809,7 +20625,7 @@ msgstr "IPv4 SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ IPv4 à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ শà§à¦¨à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ IPv4 à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ শà§à¦¨à§à¦¨à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:92
msgid "IPv6 SAP"
@@ -20817,7 +20633,7 @@ msgstr "IPv6 SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:94
msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ IPv6 à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ শà§à¦¨à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ IPv6 à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ শà§à¦¨à§à¦¨à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:95
msgid "IPv6 SAP scope"
@@ -20825,29 +20641,28 @@ msgstr "IPv6 SAP সà§à¦à§à¦ª"
#: modules/services_discovery/sap.c:97
msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr "IPv6 à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦ª (ডিফলà§à¦ হল à§®)।"
+msgstr "IPv6 à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤à¦¿ (ডিফলà§à¦ হল à§®)।"
#: modules/services_discovery/sap.c:98
msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "SAP নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমৠ(সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+msgstr "SAP à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
#: modules/services_discovery/sap.c:100
msgid ""
"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-"যদি à¦à§à¦¨à§ নতà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à¦¾ না হৠতাহলৠযৠসমৠপরৠSAP à¦à¦à¦à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ "
-"হবà§à¥¤"
+"যদি à¦à§à¦¨à§ নতà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à§à¦¹à¦¿à¦¤ না হৠতাহলৠবিলমà§à¦¬à§à¦° পর SAP à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à§ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:102
msgid "Try to parse the announce"
-msgstr "à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/services_discovery/sap.c:104
msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ SAP মডিà¦à¦²à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦¤ পারà§à¦¸à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ সà¦à¦² à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ "
+"à¦à¦à¦¿ SAP মডিà¦à¦²à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦¤ পারà§à¦¸à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§, সà¦à¦² à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹ "
"\"live555\" (RTP/RTSP) মডিà¦à¦² দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -20858,7 +20673,7 @@ msgstr "SAP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦ মà§à¦¡"
msgid ""
"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
"announcements."
-msgstr "যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, SAP পারà§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à§ নন-à¦à¦®à¦ªà§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ মà§à¦à§ দà§à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হলৠSAP পারà§à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à§ à¦
নà§à¦¬à¦°à§à¦¤à§ নৠà¦à¦®à¦¨ à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ মà§à¦à§ দà§à§à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:111
msgid "Use SAP cache"
@@ -20868,7 +20683,9 @@ msgstr "SAP à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
msgid ""
"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ SAP à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মà§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° ফলৠSAP সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦ª সমৠà¦à¦®à§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦¿ SAP à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° ফলৠSAP পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à§à¦° সমৠà¦à¦®à§ যাà§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
+"লিà¦à§à¦¸à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦® ঠসà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ পাবà§à¦¨à¥¤"
#: modules/services_discovery/sap.c:125
msgid "SAP Announcements"
@@ -20876,7 +20693,7 @@ msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/services_discovery/sap.c:151
msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "SDP বিবরন পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
+msgstr "SDP বরà§à¦£à¦¨à¦¾ পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
msgid "Session"
@@ -20904,7 +20721,7 @@ msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ রà§à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/services_discovery/shout.c:74
msgid "Shoutcast TV"
-msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¿à¦à¦¿"
+msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:75
msgid "Freebox TV"
@@ -20913,66 +20730,64 @@ msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦¬à¦à§à¦¸ à¦à¦¿à¦à¦¿"
#: modules/services_discovery/shout.c:76
#: modules/services_discovery/shout.c:124
msgid "French TV"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦à¦¿"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦à§à¦ TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ রà§à¦¡à¦¿à¦ লিসà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ রà§à¦¡à¦¿à¦ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾"
#: modules/services_discovery/shout.c:117
msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦¿à¦à¦¿ লিসà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "শাà¦à¦à¦à¦¾à¦¸à§à¦ TV তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾"
#: modules/services_discovery/shout.c:131
msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
-msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦¬à¦à§à¦¸ à¦à¦¿à¦à¦¿ লিসà§à¦à¦¿à¦ (ফà§à¦°à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦à¦¸à¦ªà¦¿ free.fe সà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹)"
+msgstr "ফà§à¦°à¦¿à¦¬à¦à§à¦¸ TV তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ (ফà§à¦°à§à¦à§à¦ ISP free.fe সারà§à¦à¦¿à¦¸)"
#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦¸à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦²à¦¾à¦'à¦à¦¨'পà§à¦²à§ ডিসà¦à¦à¦¾à¦°à§"
+msgstr "সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ পà§à¦²à¦¾à¦'à¦à¦¨'পà§à¦²à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "QP à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "ডিà¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶ না à¦à¦°à¦¾ RAR"
#: modules/stream_filter/record.c:49
-#, fuzzy
msgid "Internal stream record"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ সà§à¦à§à¦°à§à¦® রà§à¦à¦°à§à¦¡"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¡à§à¦²"
+msgstr "Autodel"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦/মà§à¦à§ দà§à§à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤/মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§"
#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
"this stream later."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦¡à§à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦à¦¿ পরৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® \"à¦à§à¦à¦à¦¤à§\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
+"à¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦à¦¡à§à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦à¦¿ পরৠসà§à¦à§à¦°à§à¦® \"à¦à§à¦à¦à¦¤à§\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
"হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:46
msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§à¦° নাম"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ নাম"
#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-"বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§à¦° নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যদি à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦à¦à¦¿à¦° à¦
ধিঠবà§à¦°à¦¿à¦_à¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ না হà§, "
-"তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ মà§à¦à§ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨à§à¦° নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যদি à¦à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦à¦à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿ বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ না হৠ"
+"তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ à¦à¦°à§ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
@@ -20980,36 +20795,37 @@ msgid ""
"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
"need to raise caching values."
msgstr ""
-"à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ থà§à¦à§ à¦à¦à¦¤ à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦ মান à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§, à¦à¦à¦¿ "
-">= ১০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤)। à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান বাà§à¦¾à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ থà§à¦à§ à¦à¦à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦ মান (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§, à¦à¦à¦¿ >= ১০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ "
+"হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤) à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ বিলমà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠ। à¦à¦à§à¦ মানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান বাà§à¦¾à¦¤à§ "
+"হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:56
msgid "ID Offset"
-msgstr "à¦à¦à¦¡à¦¿ à¦
ফসà§à¦"
+msgstr "ID à¦
ফসà§à¦"
#: modules/stream_out/bridge.c:57
msgid ""
"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿à¦° bridge_in à¦à¦à¦² রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦à¦¾à¦° পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ bridge_out ঠà¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦¡à¦¿à¦° bridge_in à¦à¦à¦² রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦à¦¾à¦° পাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ bridge_out ঠà¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦® "
"à¦à¦à¦¡à¦¿à¦¤à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
ফসà§à¦à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:60
msgid "Name of current instance"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° নাম"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° নাম"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-"বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যদি à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦à¦à¦¿à¦° à¦
ধিঠবà§à¦°à¦¿à¦_à¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ না হà§, "
-"তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ মà§à¦à§ দিতৠপারà§à¦¨à¥¤"
+"বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à§à¦° নাম। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যদি à¦à¦à¦ সমà§à§ à¦à¦à¦à¦¿à¦° à¦
ধিঠবà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ না হà§, "
+"তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বাতিল à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:65
msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr "যà¦à¦¨ ডà§à¦à¦¾ থাà¦à¦¬à§ না তà¦à¦¨ পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ ফলবà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যà¦à¦¨ ডà§à¦à¦¾ থাà¦à¦¬à§ না তà¦à¦¨ পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ ফলবà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/stream_out/bridge.c:67
msgid ""
@@ -21019,8 +20835,8 @@ msgid ""
"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
"যদি সতà§à¦¯à¦¤à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§, যদি à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¯ বà§à¦°à¦¿à¦-à¦à¦¨ থà§à¦à§ ডà§à¦à¦¾ à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à§ তাহলৠবà§à¦°à¦¿à¦à¦à¦¿ "
-"সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® মà§à¦à§ দিবà§à¥¤ যà¦à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à§à¦à§à¦à§ যাৠতà¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦²à§à¦¸ হà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° "
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° "
+"সà¦à¦² পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® মà§à¦à§ দিবà§à¥¤ যà¦à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à§à¦à§à¦à§ যাৠতà¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦²à§à¦¸ হà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° "
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° "
"ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦ à¦à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:72
@@ -21029,11 +20845,11 @@ msgstr "পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° বিলমà§à¦¬"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦à§ বিলমà§à¦¬ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ বিলমà§à¦¬ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
#: modules/stream_out/bridge.c:76
msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§ I ফà§à¦°à§à¦® à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ I ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
@@ -21042,8 +20858,8 @@ msgid ""
"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
"frames in the streams."
msgstr ""
-"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সাধারন সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦à¦à¦¿à¦ I ফà§à¦°à§à¦®à§ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠ"
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà§à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦«à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ মà§à¦à§ দà§à§à¦¾ হবৠà¦
লà§à¦ª à¦à¦à¦à§ বিলমà§à¦¬à§à¦° বিনিমà§à§, যা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° I "
+"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সাধারন সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦à¦à¦¿à¦ I ফà§à¦°à§à¦®à§ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠ"
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦® সà§à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦«à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ মà§à¦à§ দà§à§à¦¾ হবৠà¦
লà§à¦ª à¦à¦à¦à§ বিলমà§à¦¬à§à¦° বিনিমà§à§, যা সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° I "
"ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° ফà§à¦°à¦¿à¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/stream_out/bridge.c:92
@@ -21052,11 +20868,11 @@ msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦"
#: modules/stream_out/bridge.c:93
msgid "Bridge stream output"
-msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/bridge.c:95
msgid "Bridge out"
-msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦à¦"
#: modules/stream_out/bridge.c:108
msgid "Bridge in"
@@ -21064,7 +20880,7 @@ msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦¨"
#: modules/stream_out/description.c:54
msgid "Description stream output"
-msgstr "বিবরন সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/display.c:42
msgid "Enable/disable audio rendering."
@@ -21076,39 +20892,39 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§/নিষ
#: modules/stream_out/display.c:46
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিলমà§à¦¬ à¦à¦¨à§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾ বিলমà§à¦¬ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/stream_out/display.c:55
msgid "Display stream output"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/duplicate.c:44
msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "ডà§à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦°"
+msgstr "à¦
নà§à¦°à§à¦ª সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
msgid "Output access method"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/stream_out/es.c:43
msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡ যà§à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ যা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:45
msgid "Audio output access method"
-msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/stream_out/es.c:47
msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à¦¿ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:48
msgid "Video output access method"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/stream_out/es.c:50
msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output muxer"
@@ -21116,7 +20932,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° মà§à¦¥à¦¡ যà§à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ যা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:55
msgid "Audio output muxer"
@@ -21124,7 +20940,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr "à¦à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:58
msgid "Video output muxer"
@@ -21132,7 +20948,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
-msgstr "à¦à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:62
msgid "Output URL"
@@ -21140,7 +20956,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URL"
#: modules/stream_out/es.c:64
msgid "This is the default output URI."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URI । "
+msgstr "à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URI। "
#: modules/stream_out/es.c:65
msgid "Audio output URL"
@@ -21148,7 +20964,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URL"
#: modules/stream_out/es.c:67
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URI à¦à¦¿ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URI à¦à¦¿ à¦
ডিà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:68
msgid "Video output URL"
@@ -21156,48 +20972,48 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URL"
#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URI à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URI à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/es.c:85
msgid "Generic"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦°à¦¿à¦"
+msgstr "সামà¦à§à¦°à¦¿à¦"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
-msgstr "\"%s/%s://%s\" à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®-à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ মডিà¦à¦² নà§à¦à¥¤"
+msgstr "\"%s/%s://%s\" à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à§à¦®-à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¾à¦° মডিà¦à¦² নà§à¦à¥¤"
#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à¦¤à§à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¡à§à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦ªà¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¡à§à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr "(1:1, 3:4, 2:3) à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (à§§:à§§, à§©:৪, ২:à§©)।"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
msgid "Video filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
msgid "Image chroma"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
msgid ""
@@ -21205,11 +21021,11 @@ msgid ""
"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦²à¦«à¦¾à¦®à¦¾à¦¸à§à¦ বা নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-"ফিলà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ তাহলৠYUVA বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"পরিশà§à¦§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ তাহলৠYUVA বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
#: modules/video_filter/rss.c:142
@@ -21235,26 +21051,29 @@ msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ বà§à¦°à¦¿à¦"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ বà§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ বà§à¦°à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "VNC হà§à¦¸à§à¦à§à¦° নাম বা à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
+msgstr "লà¦à§à¦·à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° হà§à¦¸à§à¦à§ নাম à¦
থবা IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
+# loud
+#
+# silence: নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""
+"à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®: নà§à¦°à¦¬à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, à§§...২৫৫ পà§à¦°à¦¾à§ নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦ হতৠà¦à¦à§à¦à¦¸à§à¦¬à¦°à§"
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/record.c:50
msgid "Destination prefix"
@@ -21266,11 +21085,11 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ তà§à¦°à¦¿ হà¦à§à¦¾ à¦
#: modules/stream_out/record.c:57
msgid "Record stream output"
-msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URL à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ URL à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "SDP"
@@ -21294,7 +21113,7 @@ msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
msgid "Announce this session with SAP."
-msgstr "à¦à¦ সà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ SAP à¦à¦° সাথৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ সà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ SAP à¦à¦° সাথৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:82
msgid "Muxer"
@@ -21305,8 +21124,8 @@ msgid ""
"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¨à§ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা (সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ RTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®)।"
+"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦¨à§ মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা (সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ RTP সà§à¦à§à¦°à§à¦®)।"
#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
msgid "Session name"
@@ -21316,20 +21135,19 @@ msgstr "সà§à¦¶à¦¨à§à¦° নাম"
msgid ""
"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
"Descriptor)."
-msgstr ""
-"যৠসà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ SDP (Session Descriptor) তৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§, à¦à¦à¦¿ সà§à¦ সà§à¦¶à¦¨à§à¦° নাম।"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ সà§à¦¶à¦¨à§à¦° নাম যা SDP (Session Descriptor) তৠà¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
msgid "Session description"
-msgstr "সà§à¦¶à¦¨à§à¦° বিবরন"
+msgstr "সà§à¦¶à¦¨à§à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾"
#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
msgid ""
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦ বিবরনসহ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ দিতৠপারবà§à¦¨, যà§à¦à¦¿ "
-"SDP (Session Descriptor) তৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à¦¸à¦¹ à¦à§à¦ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ দিতৠপারবà§à¦¨, যা SDP "
+"(Session Descriptor) তৠà¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
msgid "Session URL"
@@ -21341,37 +21159,38 @@ msgid ""
"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ URL দিতৠপারবà§à¦¨ "
-"(যà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦
রà§à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦), যà§à¦à¦¿ SDP (Session Descriptor) "
-"তৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ URL পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§ "
+"(যà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦
রà§à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦), যা SDP (সà§à¦¶à¦¨ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦à¦¾à¦°à§) তৠ"
+"à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
msgid "Session email"
-msgstr "সà§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à§à¦à¦²"
+msgstr "সà§à¦¶à¦¨ à¦-মà§à¦à¦²"
#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
msgid ""
"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° মà§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ দিতৠপারবà§à¦¨, যà§à¦à¦¿ "
+"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° মà§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ দিতৠপারবà§à¦¨, যà§à¦à¦¿ "
"SDP (Session Descriptor) তৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
msgid "Session phone number"
msgstr "সà§à¦¶à¦¨ ফà§à¦¨ নমà§à¦¬à¦°"
+# 342 à¦à¦° মত à¦à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
msgid ""
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨ নমà§à¦¬à¦° দিতৠপারবà§à¦¨, যà§à¦à¦¿ "
+"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨ নমà§à¦¬à¦° দিতৠপারবà§à¦¨, যà§à¦à¦¿ "
"SDP (Session Descriptor) তৠà¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:111
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
-msgstr "à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ RTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦ পà§à¦°à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ RTP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¸ পà§à¦°à§à¦ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:112
msgid "Audio port"
@@ -21380,7 +21199,9 @@ msgstr "à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦"
#: modules/stream_out/rtp.c:114
msgid ""
"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
-msgstr "à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ RTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ RTP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:115
msgid "Video port"
@@ -21389,8 +21210,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦"
#: modules/stream_out/rtp.c:117
msgid ""
"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ RTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ RTP সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:125
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
@@ -21401,8 +21221,7 @@ msgid ""
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
"packets."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যৠপà§à¦°à§à¦à§ মালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হৠসà§à¦ পà§à¦°à§à¦à§ RTCP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পাঠাৠà¦à¦¬à¦ "
-"à¦à§à¦°à¦¹à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¿ RTP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° নà§à¦¯à¦¾à§ à¦à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§ মালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦¤ RTCP পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "Transport protocol"
@@ -21410,7 +21229,7 @@ msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²"
#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ RTP à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "RTP à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/stream_out/rtp.c:136
msgid ""
@@ -21426,20 +21245,19 @@ msgstr "MP4A LATM"
#: modules/stream_out/rtp.c:153
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ MPEG4 LATM à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (RFC3016 দà§à¦à§à¦¨)।"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ MPEG4 LATM à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§ (RFC3016 দà§à¦à§à¦¨)।"
#: modules/stream_out/rtp.c:163
msgid "RTP stream output"
-msgstr "RTP সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "RTP সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/standard.c:47
msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মà§à¦¥à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
#: modules/stream_out/standard.c:50
msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/standard.c:51
msgid "Output destination"
@@ -21449,36 +21267,35 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
msgid ""
"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠà¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (URL) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ পাথ à¦à¦¬à¦ বাà¦à¦¨à§à¦¡ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ "
-"à¦à¦°à§"
+"সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠà¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (URL) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤ পাথ à¦à¦¬à¦ বাà¦à¦¨à§à¦¡ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§"
#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
-msgstr "যৠঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ বাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(dst à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦)"
+msgstr "বাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ (dst à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦)"
#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
-"ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾:পà§à¦°à§à¦ যা দিà§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-à¦à§ dst à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦ শà§à¦¨à¦¤à§ "
+"ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾:পà§à¦°à§à¦ যা দিà§à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿-à¦à§ dst à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦à¦¾à¦®à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦ শà§à¦¨à¦¤à§ "
"বাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§, dst=bind+'/'+path । dst-পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§"
#: modules/stream_out/standard.c:58
msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম (dst à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦)"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম (dst à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦)"
#: modules/stream_out/standard.c:60
msgid ""
"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
"overrides this"
msgstr ""
-"dst à¦à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নাম, dst=bind+'/'+path, dst-পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° "
+"dst à¦à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦® সহাà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নাম, dst=bind+'/'+path, dst-পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° "
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§"
#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Session groupname"
-msgstr "সà§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à§à¦ªà§à¦° নাম"
+msgstr "সà§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à§à¦ª নাম"
#: modules/stream_out/standard.c:69
msgid ""
@@ -21490,7 +21307,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:101
msgid "Standard stream output"
-msgstr "সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¦à¦°à§à¦¶ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/switcher.c:89
msgid "Files"
@@ -21498,7 +21315,7 @@ msgstr "ফাà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/stream_out/switcher.c:91
msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr "ফাà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° পà§à¦°à§à¦£ পাথ, à¦à§à¦²à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ ফাà¦à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ পাথ।"
#: modules/stream_out/switcher.c:92
msgid "Sizes"
@@ -21506,11 +21323,11 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/stream_out/switcher.c:94
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¨ দিà§à§ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ (à§à§¨à§¦xà§«à§à§¬:৪৮০xà§«à§à§¬)।"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¨ দিà§à§ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ (à§à§¨à§¦xà§«à§à§¬:৪৮০xà§«à§à§¬)।"
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)।"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (৪:à§©, ১৬:৯)।"
#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
@@ -21518,7 +21335,7 @@ msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ UDP পà§à¦°à§à¦"
#: modules/stream_out/switcher.c:100
msgid "UDP port to listen to for commands."
-msgstr "sdf"
+msgstr "UDP পà§à¦°à§à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লিসà§à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/stream_out/switcher.c:101
msgid "Command"
@@ -21526,11 +21343,11 @@ msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡"
#: modules/stream_out/switcher.c:103
msgid "Initial command to execute."
-msgstr "বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¥¤"
#: modules/stream_out/switcher.c:104
msgid "GOP size"
-msgstr "GOP সাà¦à¦"
+msgstr "GOP à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/stream_out/switcher.c:106
msgid "Number of P frames between two I frames."
@@ -21542,7 +21359,7 @@ msgstr "à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦²"
#: modules/stream_out/switcher.c:109
msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "যৠসà§à¦¥à¦¿à¦° à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦²à¥¤"
#: modules/stream_out/switcher.c:110
msgid "Mute audio"
@@ -21550,11 +21367,11 @@ msgstr "à¦
ডিঠমিà¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/switcher.c:112
msgid "Mute audio when command is not 0."
-msgstr "যà¦à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ ০ নৠতà¦à¦¨ à¦
ডিঠমিà¦à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "যà¦à¦¨ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ ০ নৠতà¦à¦¨ à¦
ডিঠমিà¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/stream_out/switcher.c:115
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "MPEG2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "MPEG2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/transcode.c:55
msgid "Video encoder"
@@ -21564,7 +21381,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
msgid ""
"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹)।"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦
পশনসমà§à¦¹)।"
#: modules/stream_out/transcode.c:59
msgid "Destination video codec"
@@ -21572,16 +21389,16 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦"
#: modules/stream_out/transcode.c:61
msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr "à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:62
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
msgid "Video bitrate"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° বিà¦à§à¦° হার"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার।"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯ বিà¦à§à¦° হার।"
#: modules/stream_out/transcode.c:65
msgid "Video scaling"
@@ -21597,7 +21414,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার"
#: modules/stream_out/transcode.c:70
msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লà¦à§à¦·à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° হার।"
#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Deinterlace the video before encoding."
@@ -21605,7 +21422,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ ডি
#: modules/stream_out/transcode.c:76
msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মডিà¦à¦²à¦à¦¿ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:83
msgid "Maximum video width"
@@ -21628,8 +21445,8 @@ msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হà¦à§à¦¾à¦° পর)। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হà¦à§à¦¾à¦° পর)। "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ পরিশà§à¦§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:94
msgid "Audio encoder"
@@ -21639,7 +21456,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
msgid ""
"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
-msgstr "à¦à¦ à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹)।"
+msgstr "à¦à¦ à¦
ডিঠà¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦
পশনসমà§à¦¹)।"
#: modules/stream_out/transcode.c:98
msgid "Destination audio codec"
@@ -21647,7 +21464,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦"
#: modules/stream_out/transcode.c:100
msgid "This is the audio codec that will be used."
-msgstr "à¦à¦ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:101
msgid "Audio bitrate"
@@ -21655,12 +21472,12 @@ msgstr "à¦
ডিঠবিà¦à§à¦° হার"
#: modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ বিà¦à§à¦° হার।"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯ বিà¦à§à¦° হার।"
#: modules/stream_out/transcode.c:106
msgid ""
"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হার (১১২৫০, ২২৫০০, ৪৪১০০ বা ৪৮০০০)।"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦® সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦²à§à¦° হার (১১২৫০, ২২৫০০, ৪৪১০০ à¦
থবা ৪৮০০০)।"
#: modules/stream_out/transcode.c:107
msgid "Audio channels"
@@ -21668,19 +21485,19 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
#: modules/stream_out/transcode.c:109
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:110
msgid "Audio filter"
-msgstr "à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦"
#: modules/stream_out/transcode.c:112
msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-"à¦
ডিঠফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° হà¦à§à¦¾à¦° "
-"পর)। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§à¥¤"
+"à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨ পরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
+"হà¦à§à¦¾à¦° পর)। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ পরিশà§à¦§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:115
msgid "Subtitles encoder"
@@ -21690,8 +21507,7 @@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
msgid ""
"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
-msgstr ""
-"à¦à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹)।"
+msgstr "à¦à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿à¦° সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦
পশনসমà§à¦¹)।"
#: modules/stream_out/transcode.c:119
msgid "Destination subtitles codec"
@@ -21699,7 +21515,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦¡à§à¦"
#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr "à¦à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦¡à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦¡à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid ""
@@ -21708,19 +21524,18 @@ msgid ""
"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
"of subpicture modules"
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ (\"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿\" নামà§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) "
-"যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ফিলà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° সরাসরি à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ (\"à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿\" নামà§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) "
+"যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ পরিশà§à¦§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° সরাসরি à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à¦°à¦¾ "
"হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§"
#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:118
msgid "OSD menu"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§"
#: modules/stream_out/transcode.c:132
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
-msgstr ""
-"পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হবৠ(osdmenu à¦à¦ªà¦à¦¬à¦¿ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§)।"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦°à§à¦¨ (osdmenu à¦à¦ªà¦à¦¿à¦¤à§à¦° মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§)।"
#: modules/stream_out/transcode.c:134
msgid "Number of threads"
@@ -21737,7 +21552,7 @@ msgstr "à¦à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯"
#: modules/stream_out/transcode.c:139
msgid ""
"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° থà§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¬à§à¥¤"
+msgstr "VIDIO à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ OUTPUT পà§à¦°à¦¾à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° থà§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà§à¥¤"
#: modules/stream_out/transcode.c:142
msgid "Synchronise on audio track"
@@ -21760,7 +21575,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:163
msgid "Transcode stream output"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/transcode.c:217
msgid "Overlays/Subtitles"
@@ -21771,8 +21586,9 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
msgid ""
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
msgstr ""
-"নতà§à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার। à¦à¦¸à¦² বিà¦à§à¦° হারà§à¦° -১০/à§§à§«\\% হলৠà¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ ঠিঠথাà¦à¦¬à§à¥¤"
+"নতà§à¦¨ লà¦à§à¦·à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিà¦à§à¦° হার। পà§à¦°à¦à§à¦¤ বিà¦à§à¦° হারà§à¦° -১০/à§§à§«\\% হলৠমান ঠিঠথাà¦à¦¬à§à¥¤"
+# নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হতৠহবà§
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
msgid "Shaping delay"
msgstr "শà§à¦ªà¦¿à¦ বিলমà§à¦¬"
@@ -21783,52 +21599,51 @@ msgstr "মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦°à§à¦ à¦
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr "MPEG4 মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "MPEG4 মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr "MPEG4 à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "MPEG4 à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "MPEG2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦°à§à¦à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "MPEG2 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦°à§à¦à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦°à§à¦"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
msgid "Conversions from "
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "I420,IYUV,YV12 থà§à¦à§ RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 থà§à¦à§ RV15,RV16,RV24,RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
+msgstr "SSE2 I420,IYUV,YV12 থà§à¦à§ RV15,RV16,RV24,RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
msgid "MMX conversions from "
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ MMX রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ MMX রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ SSE2 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ SSE2 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
msgid "AltiVec conversions from "
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ AltiVec রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ AltiVec রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°"
#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid ""
@@ -21840,51 +21655,51 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:70
msgid "Image contrast (0-2)"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ (০-২)"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ (০-২)"
#: modules/video_filter/adjust.c:71
msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ০ à¦à¦¬à¦ ২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১।"
+msgstr "০ à¦à¦¬à¦ ২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ১।"
#: modules/video_filter/adjust.c:72
msgid "Image hue (0-360)"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° বরà§à¦¨ (০-৩৬০)"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° হিঠ(০-৩৬০)"
#: modules/video_filter/adjust.c:73
msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° বরà§à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ০ থà§à¦à§ ৩৬০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ০।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° হিঠ০ থà§à¦à§ ৩৬০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ০।"
#: modules/video_filter/adjust.c:74
msgid "Image saturation (0-3)"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ (০-à§©)"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ (০-à§©)"
#: modules/video_filter/adjust.c:75
msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ০ থà§à¦à§ à§© à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ ০ থà§à¦à§ à§© à¦à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ১।"
#: modules/video_filter/adjust.c:76
msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ (০-২)"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ (০-২)"
#: modules/video_filter/adjust.c:77
msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ০ থà§à¦à§ ২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল â১।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ ০ থà§à¦à§ ২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ১।"
#: modules/video_filter/adjust.c:78
msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦®à¦¾ (০-১০)"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦®à¦¾ (০-১০)"
#: modules/video_filter/adjust.c:79
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦®à¦¾ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ০.০১ থà§à¦à§ â১০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦®à¦¾ ০.০১ থà§à¦à§ â১০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ১।"
#: modules/video_filter/adjust.c:82
msgid "Image properties filter"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/alphamask.c:40
msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
-msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ মাসà§à¦ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦²à¦«à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ মাসà§à¦ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦²à¦«à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/alphamask.c:42
msgid "Transparency mask"
@@ -21896,7 +21711,7 @@ msgstr "à¦à¦²à¦«à¦¾ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ মা
#: modules/video_filter/alphamask.c:63
msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "à¦à¦²à¦«à¦¾ মাসà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦²à¦«à¦¾ মাসà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/alphamask.c:64
msgid "Alpha mask"
@@ -21917,8 +21732,8 @@ msgid ""
"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
"in live action."
msgstr ""
-"à¦à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ AtmoLight নামঠà¦à¦à¦à¦¿ যনà§à¦¤à§à¦° "
-"নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤\n"
+"à¦à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ AtmoLight নামঠà¦à¦à¦à¦¿ "
+"ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤\n"
"ফিলিপস যà§à¦à¦¿à¦à§ AmbiLight বলà§, সà§à¦à¦¿à¦° হà§à¦®à¦à§à¦°à§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ হল AtmoLight হল।\n"
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à§ যà§à¦¤à§ পারà§à¦¨\n"
"\n"
@@ -21931,11 +21746,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "ডিবাঠফà§à¦°à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "ডিবাঠফà§à¦°à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ ১২৮ তম মিনিফà§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦¿ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à§ লà§à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ ১২৮ তম মিনিফà§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦¿ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à§ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
msgid "Debug Frame Folder"
@@ -21943,23 +21758,23 @@ msgstr "ডিবাঠফà§à¦°à§à¦® ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
msgid "The path where the debugframes should be saved"
-msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¨à§ ডিবাà¦à¦«à§à¦°à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° পাথ"
+msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¨à§ ডিবাà¦à¦«à§à¦°à§à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° পাথ"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
-msgstr "à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (ডিফলà§à¦ হল ৬৪)"
+msgstr "à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ৬৪)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
-msgstr "à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (ডিফলà§à¦ হল ৪৮)"
+msgstr "à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ৪৮)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
msgid "Color when paused"
@@ -21979,7 +21794,7 @@ msgstr "বিরতি-লাল"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "বিরতির রঠà¦à¦° লাল à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "সামà§à¦¿à¦ বিরতির সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§à¦° লাল à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
msgid "Pause-Green"
@@ -21987,7 +21802,7 @@ msgstr "বিরতি-সবà§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
msgid "Green component of the pause color"
-msgstr "বিরতির রঠà¦à¦° সবà§à¦ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "সামà§à¦¿à¦ বিরতির সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§à¦° সবà§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
msgid "Pause-Blue"
@@ -21995,18 +21810,18 @@ msgstr "বিরতি-নà§à¦²"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid "Blue component of the pause color"
-msgstr "বিরতির রঠà¦à¦° নà§à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "সামà§à¦¿à¦ বিরতির সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§à¦° নà§à¦² à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
msgid "Pause-Fadesteps"
-msgstr "বিরতি-হালà¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦ª"
+msgstr "বিরতি-ফà§à¦¡à¦¸à§à¦à§à¦ª"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
msgid ""
"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ রঠথà§à¦à§ বিরতির রà¦-ঠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যতà¦à§à¦²à§ সà§à¦à§à¦ª হবৠ(পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦ªà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ৪০ "
-"মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¬à§)"
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সমà§à§ ধারনà¦à§à¦¤ রঠথà§à¦à§ সামà§à¦¿à¦ বিরতির সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যতà¦à§à¦²à§ ধাপ "
+"হবৠ(পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ ধাপà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ৪০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¬à§)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
msgid "End-Red"
@@ -22014,7 +21829,7 @@ msgstr "শà§à¦·-লাল"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
msgid "Red component of the shutdown color"
-msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° রঠà¦à¦° লাল à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§à¦° লাল à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
msgid "End-Green"
@@ -22022,7 +21837,7 @@ msgstr "শà§à¦·-সবà§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid "Green component of the shutdown color"
-msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° রঠà¦à¦° সবà§à¦ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§à¦° সবà§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
msgid "End-Blue"
@@ -22030,19 +21845,19 @@ msgstr "শà§à¦·-নà§à¦²"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid "Blue component of the shutdown color"
-msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° রঠà¦à¦° নà§à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° সমৠধারনà¦à§à¦¤ রà¦à§à¦° নà§à¦² à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
msgid "End-Fadesteps"
-msgstr "শà§à¦·-হালà¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦ª"
+msgstr "শà§à¦·-ফà§à¦¡à¦¸à§à¦à§à¦ª"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
msgid ""
"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-"সিনà§à¦®à¦¾ সà§à¦à¦¾à¦à¦²à§ লাà¦à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ রঠথà§à¦à§ à¦
নà§à¦¯ রà¦-ঠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যতà¦à§à¦²à§ "
-"সà§à¦à§à¦ª হবà§... (পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦ªà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ৪০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¬à§)"
+"সিনà§à¦®à¦¾à¦° নà§à¦¯à¦¾à§ à¦à¦²à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ রঠথà§à¦à§ à¦
নà§à¦¯ রà¦-ঠযাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যতà¦à§à¦²à§ ধাপ "
+"হবà§... (পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ ধাপà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ৪০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¬à§)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
msgid "Use Software White adjust"
@@ -22052,7 +21867,7 @@ msgstr "সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সাদা সমনà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬
msgid ""
"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-"সাদা সমনà§à¦¬à§ à¦à¦¿ বিলà§à¦à¦à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠনাà¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° LED সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦ª দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
+"সাদা সমনà§à¦¬à§ à¦à¦¿ বিলà§à¦¡à¦à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠনাà¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° LED সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦ª দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
"হবà§? সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
@@ -22081,7 +21896,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° LED সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦ªà§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
-msgstr "সিরিà§à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦/যনà§à¦¤à§à¦°"
+msgstr "সিরিà§à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦/ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
msgid ""
@@ -22091,6 +21906,7 @@ msgstr ""
"যৠসিরিà§à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦à§ সাথৠAtmoLight নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ সà§à¦à¦¿à¦° নাম।\n"
"à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§ সাধারনত COM1 বা COM2। লিনাà¦à§à¦¸à§ /dev/ttyS01 f.e."
+# weighting
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Edge Weightning"
msgstr "সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦°à¦¨"
@@ -22132,7 +21948,7 @@ msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à§à¦¿à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Filter length (ms)"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
@@ -22141,35 +21957,36 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ রঠসমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦à¦¾à¦¬à§ পরিবর
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
msgid "Filter threshold"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡"
+# immediate
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à§à¦ রঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ রঠযতà¦à§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হতৠহবà§à¥¤"
+msgstr "তাà§à¦à§à¦·à¦£à¦¿à¦ রঠপরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ রঠà¦à¦¤à¦à§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হতৠহবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
msgid "Filter Smoothness (in %)"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° সà§à¦®à§à¦¥à¦¨à§à¦¸ (% à¦)"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦à§à¦° সà§à¦®à§à¦¥à¦¨à§à¦¸ (%)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Filter Smoothness"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° সà§à¦®à§à¦¥à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦ সà§à¦®à§à¦¥à¦¨à§à¦¸"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
msgid "Filter mode"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¡"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦ মà§à¦¡"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
-msgstr "রঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসাব à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠধরনà§à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "রà¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ হিসাব à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠধরনà§à¦° পরিশà§à¦§à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
msgid "No Filtering"
-msgstr "ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "পরিশà§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid "Combined"
-msgstr "যà§à¦à§à¦¤"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
msgid "Percent"
@@ -22184,8 +22001,8 @@ msgid ""
"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
"20ms should do the trick."
msgstr ""
-"সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ পà§à¦¤à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤ ২০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° "
-"à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ মান হলৠà¦à¦¾à¦²à§à¥¤"
+"সিনà¦à§à¦°à§à¦¨à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পà§à¦¤à§ সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à§à¥¤ ২০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° "
+"à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ মান হলৠà¦à¦¾à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦à¦¾à¦¬à§ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
msgid "Channel summary"
@@ -22193,29 +22010,30 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² সারসà¦à¦à§à¦·à§à¦ª"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
msgid "Channel left"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² বামà§"
+msgstr "বামৠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
msgid "Channel right"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² ডানà§"
+msgstr "ডানৠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
msgid "Channel top"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦ªà¦°à§"
+msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
msgid "Channel bottom"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² নিà¦à§"
+msgstr "নিà¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
msgid ""
"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-"à¦à§à¦² লà§à¦à¦¾ ঠিঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² X à¦à¦° সাথৠলà¦à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² Y মà§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦°à§ :-)"
+"à¦à§à¦² তার সà¦à¦¯à§à¦à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² X à¦à¦° সাথৠলà¦à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² Y à¦à¦° সà¦à¦¯à§à¦ "
+"মিলানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠ:-)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
msgid "disabled"
-msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
msgid "summary"
@@ -22261,8 +22079,7 @@ msgstr "নিঠà¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦"
msgid ""
"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-"৬৪x৪৮ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ বিà¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§, যা à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ ধারন "
-"à¦à¦°à§"
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ ধারন à¦à¦°à§ ৬৪x৪৮ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦ বিà¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
@@ -22273,24 +22090,24 @@ msgid ""
"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦¾à¦¨ যৠAtmoLight নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§ হবà§, AtmoWinA."
-"exe à¦à¦° পà§à¦°à§à¦£ পাথ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি AtmoLight à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à¦¿ VLC দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠAtmoWinA."
+"exe à¦à¦° পà§à¦°à§à¦£ পাথ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
msgid "Use built-in AtmoLight"
-msgstr "বিলà§à¦-à¦à¦¨ AtmoLight বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বিলà§à¦-à¦à¦¨ AtmoLight বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
"AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦°à¦¨à¦¾à¦² AtmoWinA.exe à¦à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à§à¦ªà§à¦¸ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° না à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ সরাসরি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"AtmoLight হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"বাহà§à¦¯à¦¿à¦ AtmoWinA.exe Userspace ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° না à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ VLC সরাসরি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AtmoLight "
+"হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
msgid "AtmoLight Filter"
-msgstr "AtmoLight ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "AtmoLight পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "AtmoLight"
@@ -22298,27 +22115,28 @@ msgstr "AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
-msgstr "বিলà§à¦-à¦à¦¨ AtmoLight ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦à¦¾à¦°à¦¨à¦¾à¦² ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr ""
+"বিলà§à¦-à¦à¦¨ AtmoLight ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ বাহà§à¦¯à¦¿à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ যà§à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AtmoLight হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AtmoLight হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
-msgstr "বিরতির সমৠà¦à¦ রঠদিà§à§ à¦à¦° à¦à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বিরতির সমৠà¦à¦ রঠদিà§à§ à¦à¦° à¦à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
-msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦ রঠদিà§à§ à¦à¦° à¦à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "শাà¦à¦¡à¦¾à¦à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦ রঠদিà§à§ à¦à¦¸à¦° à¦à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "বিলà§à¦-à¦à¦¨ লাà¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦"
+msgstr "বিলà§à¦-à¦à¦¨ সরাসরি সমà§à¦ªà§à¦°à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à§à¦² লà§à¦à¦¾ ঠিঠà¦à¦°à§)"
+msgstr "ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (তারà§à¦° à¦à§à¦² সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ ঠিঠà¦à¦°à§)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
@@ -22330,62 +22148,61 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/blend.c:45
msgid "Video pictures blending"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° মিশà§à¦°à¦¨"
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
msgid "Number of time to blend"
-msgstr "যত সà¦à¦à§à¦¯à¦à¦¬à¦¾à¦° বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যত সà¦à¦à§à¦¯à¦à¦¬à¦¾à¦° মিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:53
msgid "The number of time the blend will be performed"
-msgstr "যত সà¦à¦à§à¦¯à¦à¦¬à¦¾à¦° বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যত সà¦à¦à§à¦¯à¦à¦¬à¦¾à¦° মিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:55
msgid "Alpha of the blended image"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦²à¦«à¦¾"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦²à¦«à¦¾"
#: modules/video_filter/blendbench.c:56
msgid "Alpha with which the blend image is blended"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¬à¦¿ যৠà¦à¦²à¦«à¦¾à¦° সাথৠবà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° যৠà¦à¦²à¦«à¦¾à¦° সাথৠমিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:58
msgid "Image to be blended onto"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿ যার à¦à¦ªà¦° বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ যার à¦à¦ªà¦° মিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:59
msgid "The image which will be used to blend onto"
-msgstr "যৠà¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যৠà¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° মিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "বà§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
+msgstr "বà§à¦¸ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
#: modules/video_filter/blendbench.c:62
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr "বà§à¦ à¦à¦¬à¦¿ যৠà¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦¤à§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বà§à¦¸ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° যৠà¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦¤à§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:64
msgid "Image which will be blended."
-msgstr "যà§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿à¦à§ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "যà§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿à¦à§ মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/blendbench.c:65
msgid "The image blended onto the base image"
-msgstr "বà§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° যৠà¦à¦¬à¦¿ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বà§à¦¸ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° যৠà¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° মিশà§à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
#: modules/video_filter/blendbench.c:68
msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¿ যৠà¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦¤à§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° মিশà§à¦°à¦¨ যৠà¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦¤à§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:74
msgid "Blending benchmark filter"
-msgstr "বà§à¦à§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+msgstr "বà§à¦à§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ পরিশà§à¦§à¦ মিশà§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¬à§à¦à§à¦"
@@ -22395,97 +22212,96 @@ msgstr "বà§à¦à§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦"
#: modules/video_filter/blendbench.c:86
msgid "Base image"
-msgstr "বà§à¦ à¦à¦¬à¦¿"
+msgstr "বà§à¦¸ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°"
#: modules/video_filter/blendbench.c:92
msgid "Blend image"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¬à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
"default)."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦à¦¿ (\"সবà§à¦à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾\" বা \"à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à§\" নামà§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) বà§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° মà§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦° "
-"ফà§à¦°à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¬à¦¿à¦° \"নà§à¦² à¦
à¦à¦¶\" বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦°à§ (à¦à¦¬à¦¹à¦¾à¦à§à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦° মত)। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ \"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨\" রঠপà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (ডিফলà§à¦ হল নà§à¦²)।"
+"à¦à¦ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦à¦¿ (\"সবà§à¦à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾\" বা \"à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à§\" নামà§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° মà§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦° "
+"পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° \"নà§à¦² à¦
à¦à¦¶\" মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ (à¦à¦¬à¦¹à¦¾à¦à§à¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦° মত)। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ মিশà§à¦°à¦¨à§à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ \"à¦à§\" রঠপà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ রঠনà§à¦²)।"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ U মান"
+msgstr "Bluescreen U মান"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
msgid ""
"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
-"নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ রঠà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"U\" à¦à¦° মান (YUV à¦à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¤à§)। ০ থà§à¦à§ ২৫৫। নà§à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"ডিফলà§à¦ ১২০।"
+"bluscreen à¦à§ রà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"U\" à¦à¦° মান (YUV মানà§)। ০ থà§à¦à§ ২৫৫। নà§à¦² রà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ১২০।"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ V মান"
+msgstr "Bluescreen V মান"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
msgid ""
"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
-"নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ রঠà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"V\" à¦à¦° মান (YUV à¦à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¤à§)। ০ থà§à¦à§ ২৫৫। নà§à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"ডিফলà§à¦ ৯০।"
+"Bluescreen à¦à§à¦° রà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"V\" à¦à¦° মান (YUV মানà§)। ০ থà§à¦à§ ২৫৫। নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ৯০।"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ U à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "Bluescreen U সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-"U পà§à¦²à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রঠবà§à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° সহà§à¦¯à¦¸à§à¦®à¦¾à¥¤ ১০ à¦à¦¬à¦ ২০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"মান দà§à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§à¥¤"
+"U সমতলà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রঠবà§à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦°à¦¶à§à¦² নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মিশà§à¦°à¦¨à¦à¦¾à¦°à§à¦° সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾à¥¤ ১০ à¦à¦¬à¦ ২০ "
+"à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান দà§à§à¦¾ যà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦¸à¦à§à¦à¦¤à¥¤"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ V à¦à¦²à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸"
+msgstr "Bluescreen V সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-"V পà§à¦²à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রঠবà§à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° সহà§à¦¯à¦¸à§à¦®à¦¾à¥¤ ১০ à¦à¦¬à¦ ২০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"মান দà§à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§à¥¤"
+"V সমতলà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রঠবà§à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦°à¦¶à§à¦² নà§à¦²à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মিশà§à¦°à¦¨à¦à¦¾à¦°à§à¦° সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾à¥¤ ১০ à¦à¦¬à¦ ২০ "
+"à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান দà§à§à¦¾ যà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦¸à¦à§à¦à¦¤à¥¤"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "Bluescreen à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
msgid "Bluescreen"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨"
+msgstr "Bluescreen"
#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
#: modules/video_filter/scene.c:60
msgid "Image width"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
#: modules/video_filter/scene.c:65
msgid "Image height"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/video_filter/canvas.c:55
msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦¸à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ (যà§à¦®à¦¨ ৪:à§©) সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦¸à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (যà§à¦®à¦¨ ৪:à§©) নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
msgid "Padd video"
-msgstr "Padd à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -22493,15 +22309,15 @@ msgid ""
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
"যদি সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§, সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦° পর à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦¸à§ ফিঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ "
-"à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§, à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ সà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦° পর à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦¸à§ ফিà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§, সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦° পর à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦¸à§ ফিà¦à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/canvas.c:67
msgid "Automatically resize and padd a video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ রিসাà¦à¦ à¦à¦¬à¦ padd à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾"
#: modules/video_filter/clone.c:61
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
@@ -22516,12 +22332,12 @@ msgid ""
"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
"separated list of modules."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ "
-"মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ মডিà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/clone.c:71
msgid "Clone video filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦²à§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
@@ -22530,14 +22346,13 @@ msgid ""
"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-"à¦à¦° সদà§à¦¸ রà¦-সমà§à¦¹ রাà¦à¦¾ হবà§, à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² "
-"নমà§à¦¬à¦° (HTML à¦à¦° রঠà¦à¦° মত) হতৠহবà§à¥¤ পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦°à¦ªà¦° সবà§à¦, "
-"à¦à¦°à¦ªà¦° নà§à¦²à¥¤ #000000 = à¦à¦¾à¦²à§, #FF0000 = লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল + "
-"সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
+"à¦à¦° সদà§à¦¶ রà¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রাà¦à¦¾ হবà§, à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ হà§à¦à§à¦¸à¦¾à¦¡à§à¦¸à¦¿à¦®à¦¾à¦² (HTML à¦à¦° "
+"রà¦à§à¦° মত) হতৠহবà§à¥¤ পà§à¦°à¦¥à¦® দà§à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦° লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦°à¦ªà¦° সবà§à¦, à¦à¦°à¦ªà¦° নà§à¦²à¥¤ #000000 = "
+"à¦à¦¾à¦²à§, #FF0000 = লাল, #00FF00 = সবà§à¦, #FFFF00 = হলà§à¦¦ (লাল + সবà§à¦), #FFFFFF = সাদা"
#: modules/video_filter/colorthres.c:68
msgid "Color threshold filter"
-msgstr "রঠথà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "রঠথà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/colorthres.c:77
msgid "Saturaton threshold"
@@ -22545,31 +22360,31 @@ msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡"
#: modules/video_filter/colorthres.c:79
msgid "Similarity threshold"
-msgstr "সদà§à¦¶à§à¦¯à¦¤à¦¾ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡"
+msgstr "সাদà§à¦¶à§à¦¯à¦¤à¦¾ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡"
#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦¤à¦¿ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²)"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦¤à¦¿ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²)"
#: modules/video_filter/crop.c:74
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
-"যৠà¦à§à¦¨ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦¤à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠ<width> x "
-"<height> + <left offset> + <top offset>."
+"যৠà¦à§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦à¦¤à§ হবৠতার à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦¤à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ <width> x <height> + <left "
+"offset> + <top offset> à¦à¦° নà§à¦¯à¦¾à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatic cropping"
-msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à§à¦°à¦ªà¦¿à¦"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾"
#: modules/video_filter/crop.c:77
msgid "Automatically detect black borders and crop them."
-msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¥¤"
#: modules/video_filter/crop.c:80
msgid "Ratio max (x 1000)"
-msgstr "à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ (x ১০০০)"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ (x ১০০০)"
#: modules/video_filter/crop.c:81
msgid ""
@@ -22577,8 +22392,8 @@ msgid ""
"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
"4/3."
msgstr ""
-"সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤ à¦à§à¦°à¦ª পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à§ (à¦à¦° মানà§, "
-"à¦à¦°à§ \"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦\" à¦à¦¬à¦¿) à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¬à§ না। মানà¦à¦¿ হল x1000: 1333 মানৠ৪/৩।"
+"à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤ à¦à§à¦°à¦ª পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à§ (à¦à¦° "
+"মানà§, à¦à¦°à§ \"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦\" à¦à¦¿à¦¤à§à¦°) à¦à¦¾à¦à¦à¦¬à§ না। মান x১০০০: à§§à§©à§©à§© মানৠ৪/৩।"
#: modules/video_filter/crop.c:83
msgid "Manual ratio"
@@ -22586,11 +22401,13 @@ msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à§à¦¾à¦² à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/video_filter/crop.c:84
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০)। মান হল x১০০০: à§§à§©à§©à§© মানৠ৪/৩।"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ মান ০)। মান x১০০০: à§§à§©à§©à§© মানৠ"
+"৪/৩।"
#: modules/video_filter/crop.c:86
msgid "Number of images for change"
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¿à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/video_filter/crop.c:87
msgid ""
@@ -22598,8 +22415,8 @@ msgid ""
"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
"trigger recrop."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦ সনাà¦à§à¦¤à¦à§à¦¤ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¦¸à¦¹ ধারাবাহিঠà¦à¦¬à¦¿à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (পà§à¦°à§à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤à¦à§à¦¤ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ হতৠà¦à¦²à¦¾à¦¦à¦¾), যা "
-"থà§à¦à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠযৠà¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ রিà¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+"à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦à¦¾ হà§à§à¦à§ তা বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সনাà¦à§à¦¤à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦ "
+"à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¦¸à¦¹ ধারাবাহিঠà¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (পà§à¦°à§à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤à¦à§à¦¤ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ হতৠà¦à¦²à¦¾à¦¦à¦¾)।"
#: modules/video_filter/crop.c:89
msgid "Number of lines for change"
@@ -22610,31 +22427,31 @@ msgid ""
"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
"that ratio changed and trigger recrop."
msgstr ""
-"সনাà¦à§à¦¤à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à§ লাà¦à¦¨à§à¦° সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ লাà¦à¦¨à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯, যা থà§à¦à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠযৠ"
-"à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ রিà¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+"à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦à¦¾ হà§à§à¦à§ তা বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সনাà¦à§à¦¤à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦²à§ "
+"লাà¦à¦¨à§à¦° সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ লাà¦à¦¨à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯à¥¤"
#: modules/video_filter/crop.c:92
msgid "Number of non black pixels "
-msgstr "à¦à¦¾à¦²à§ নৠà¦à¦®à¦¨ বà§à¦²à¦à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à§ নৠà¦à¦®à¦¨ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/video_filter/crop.c:93
msgid ""
"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ লাà¦à¦¨à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ হিসà§à¦¬à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লাà¦à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à§ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ যতà¦à§à¦²à¦¿ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ হিসà§à¦¬à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦à¦¾à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¾à¦²à§ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ যতà¦à§à¦²à¦¿ "
"পিà¦à§à¦¸à§à¦² থাà¦à¦¤à§ পারবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr "শতà¦à¦°à¦¾ হার (%) à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "শতà¦à¦°à¦¾ (%) মান à¦à§à¦¿à§à§ যান"
#: modules/video_filter/crop.c:97
msgid ""
"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦²à§ লাà¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠলাà¦à¦¨à§à¦° শতà¦à¦°à¦¾ যত à¦à¦¾à¦ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦° "
-"মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¾à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ লà§à¦à§ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাৠà¦à¦¬à¦ তাদà§à¦°à¦à§ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"à¦à¦¾à¦²à§ রà§à¦à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¨à§à¦° সমৠরà§à¦à¦¾à¦° শতà¦à¦°à¦¾ যত à¦à¦¾à¦ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦¾à¦²à§à¦° সà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ "
+"লà§à¦à§ à¦à§à¦¿à§à§ যাà¦à§à¦¾ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦°à¦à§ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤à¥¤"
#: modules/video_filter/crop.c:99
msgid "Luminance threshold "
@@ -22646,47 +22463,47 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ হিসà§à¦¬à§
#: modules/video_filter/crop.c:104
msgid "Crop video filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¨"
#: modules/video_filter/crop.c:374 modules/video_filter/crop.c:466
msgid "Cropping failed"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#: modules/video_filter/crop.c:375 modules/video_filter/crop.c:467
msgid "VLC could not open the video output module."
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "VLC à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:47
msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "নিঠথà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "নিঠথà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° নিঠথà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° নিঠথà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "বাম থà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "বাম থà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° বাম থà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° বাম থà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "ডান থà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "ডান থà§à¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à§ à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° ডান থà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° ডান থà§à¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¾à¦à¦à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:60
msgid "Pixels to padd to top"
@@ -22694,7 +22511,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦°à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡
#: modules/video_filter/croppadd.c:62
msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦°à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦°à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:63
msgid "Pixels to padd to bottom"
@@ -22702,7 +22519,7 @@ msgstr "নিà¦à§ যৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡
#: modules/video_filter/croppadd.c:65
msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° নিà¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° নিà¦à§ যত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:66
msgid "Pixels to padd to left"
@@ -22710,7 +22527,7 @@ msgstr "বামৠযৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡
#: modules/video_filter/croppadd.c:68
msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° বামৠযত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° বামৠযত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:69
msgid "Pixels to padd to right"
@@ -22718,12 +22535,12 @@ msgstr "ডানৠযৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡
#: modules/video_filter/croppadd.c:71
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
-msgstr "à¦à§à¦°à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° ডানৠযত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° ডানৠযত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
@@ -22735,23 +22552,23 @@ msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¥à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
-msgstr "মà§à¦à§ দিন"
+msgstr "বাতিল à¦à¦°à¦¾"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
-msgstr "মিশিà§à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¨"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
@@ -22763,11 +22580,11 @@ msgstr "বব"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
-msgstr "লিনিà§à¦¾à¦°"
+msgstr "রà§à¦à¦¿à¦"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
msgid "Input FIFO"
@@ -22775,7 +22592,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ FIFO"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠFIFO পà§à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠFIFO পাঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
msgid "Output FIFO"
@@ -22783,7 +22600,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ FIFO"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
msgid "FIFO which will be written to for responses"
-msgstr "রà§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠFIFO লà§à¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¤à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠFIFO লà§à¦à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
msgid "Dynamic video overlay"
@@ -22795,11 +22612,11 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§"
#: modules/video_filter/erase.c:55
msgid "Image mask"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° মাসà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° মাসà§à¦"
#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° মাসà§à¦à¥¤ ৫০% à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦²à¦«à¦¾ মানসহ পিà¦à§à¦¸à§à¦² মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° মাসà§à¦à¥¤ ৫০% à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦²à¦«à¦¾ মানসহ পিà¦à§à¦¸à§à¦² মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/erase.c:59
msgid "X coordinate of the mask."
@@ -22811,7 +22628,7 @@ msgstr "মাসà§à¦à§à¦° Y সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¥¤"
#: modules/video_filter/erase.c:66
msgid "Erase video filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#: modules/video_filter/erase.c:67
msgid "Erase"
@@ -22819,71 +22636,73 @@ msgstr "মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#: modules/video_filter/extract.c:63
msgid "RGB component to extract"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° RGB à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
+msgstr "যৠRGB à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦à§ নিতৠহবà§"
#: modules/video_filter/extract.c:64
msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
-msgstr "à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° RGB à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¥¤ লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, সবà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à§ à§§ à¦à¦¬à¦ নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২।"
+msgstr ""
+"যৠRGB à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦à§ নিতৠহবà§à¥¤ লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, সবà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à§§ à¦à¦¬à¦ নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২।"
#: modules/video_filter/extract.c:75
msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "RGB à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦°à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "যৠRGB à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ বà§à¦à§ নিতৠহবà§"
#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
msgid "video-filter-event"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦-ফিলà§à¦à¦¾à¦°-à¦à¦à§à¦¨à§à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦-পরিশà§à¦§à¦-à¦à¦à§à¦¨à§à¦"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
msgid "Gaussian's std deviation"
-msgstr "à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨à§à¦° সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ ডà§à¦à¦¿à§à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ পরিমিত বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-"à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ ডà§à¦à¦¿à§à§à¦¶à¦¨à¥¤ বà§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦ যà§à¦à§à¦¨à§ দিà¦à§ à§©*sigma দà§à¦° পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পিà¦à§à¦¸à§à¦² হিসাবৠ"
+"à¦à¦¾à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ পরিমিত বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨à¥¤ মিশà§à¦°à¦¨ যà§à¦à§à¦¨à§ দিà¦à§ à§©*সিà¦à¦®à¦¾ দà§à¦°à¦¤à§à¦¬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পিà¦à§à¦¸à§à¦² হিসাবৠ"
"নিবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ বà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ বà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ বà§à¦²à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¸à¦¿à§à¦¾à¦¨ বà§à¦²à¦¾à¦°"
#: modules/video_filter/gradient.c:63
msgid "Distort mode"
-msgstr "বিà¦à§à¦¤à¦¿ মà§à¦¡"
+msgstr "বিà¦à§à¦¤ মà§à¦¡"
#: modules/video_filter/gradient.c:64
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
-msgstr "বিà¦à§à¦¤à¦¿ মà§à¦¡, \"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦\", \"সà§à¦®à¦¾\" à¦à¦¬à¦ \"হফ\" à¦à¦° যà§à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿à¥¤"
+msgstr "বিà¦à§à¦¤ মà§à¦¡, \"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦\", \"সà§à¦®à¦¾\" à¦à¦¬à¦ \"হফ\" à¦à¦° যà§à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿à¥¤"
#: modules/video_filter/gradient.c:66
msgid "Gradient image type"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° ধরন"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ধরন"
#: modules/video_filter/gradient.c:67
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° ধরন (০ বা à§§)। ০ দিলৠà¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿ সাদাৠপরিনত হবà§, à§§ দিলৠরঠথাà¦à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ধরন (০ à¦
থবা à§§)। ০ দিলৠà¦à¦¬à¦¿à¦à¦¿ সাদা হà§, à§§ দিলৠরঠথাà¦à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_filter/gradient.c:70
msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/gradient.c:71
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° \"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦\" à¦à¦¬à¦ \"সà§à¦®à¦¾\" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
+"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° \"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦\" à¦à¦¬à¦ \"সà§à¦®à¦¾\" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
+"হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Edge"
-msgstr "সà§à¦®à¦¾"
+msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤"
#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Hough"
@@ -22891,19 +22710,19 @@ msgstr "হফ"
#: modules/video_filter/gradient.c:80
msgid "Gradient video filter"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/grain.c:53
msgid "Grain video filter"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦°à§à¦à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/grain.c:54
msgid "Grain"
-msgstr "à¦à§à¦°à§à¦à¦¨"
+msgstr "দানা"
#: modules/video_filter/invert.c:51
msgid "Invert video filter"
-msgstr "Invert à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ বিপরà§à¦¤à¦®à§à¦à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/invert.c:52
msgid "Color inversion"
@@ -22919,9 +22738,9 @@ msgid ""
"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
"simply enter its filename."
msgstr ""
-"যৠà¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ পাথ। ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ হল <image>[,<delay "
-"in ms>[,<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]। যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° শà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"ফাà¦à¦² থাà¦à§, তাহলৠশà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦¿à¦° ফাà¦à¦² নাম à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"যৠà¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ পাথ। <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...] ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° যদি শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ "
+"ফাà¦à¦² থাà¦à§ তাহলৠশà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦¿à¦° ফাà¦à¦² নাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/logo.c:74
msgid "Logo animation # of loops"
@@ -22929,15 +22748,15 @@ msgstr "লà§à¦ªà§à¦° লà§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ #"
#: modules/video_filter/logo.c:75
msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
-msgstr "লà§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লà§à¦ªà§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ -à§§=ধারাবাহিà¦, ০=নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
+msgstr "লà§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লà§à¦ªà§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ -à§§=à¦
বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨, ০=নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
#: modules/video_filter/logo.c:77
msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr "লà§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦¬à¦¿à¦° সমৠ(মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
+msgstr "মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ লà§à¦à§à¦° পà§à¦¥à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সমà§"
#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr "০ - ৬০০০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦¥à¦ à¦à¦¬à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²à¥¤"
+msgstr "০ - ৬০০০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦¥à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²à¥¤"
#: modules/video_filter/logo.c:81
msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
@@ -22955,7 +22774,7 @@ msgstr "লà§à¦à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
msgid ""
"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
"opacity)."
-msgstr "লà§à¦à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান (পà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, পà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২৫৫)।"
+msgstr "লà§à¦à§ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান (পà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০, পà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২৫৫)।"
#: modules/video_filter/logo.c:89
msgid "Logo position"
@@ -22966,12 +22785,12 @@ msgid ""
"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° লà§à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, ২=ডানà§, ৪=à¦à¦ªà¦°à§, "
-"à§®=নিà¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° লà§à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°, à§§=বাম, ২=ডান, ৪=à¦à¦ªà¦°, "
+"à§®=নিমà§à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডান)।"
#: modules/video_filter/logo.c:105
msgid "Logo sub filter"
-msgstr "লà§à¦à§ সাব ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "লà§à¦à§ সাব পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
@@ -22979,15 +22798,15 @@ msgstr "লà§à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§"
#: modules/video_filter/logo.c:126
msgid "Logo video filter"
-msgstr "লà§à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "লà§à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/magnify.c:51
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° বà§/à¦à§à¦® à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ বিবরà§à¦§à¦£/à¦à§à¦® à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/magnify.c:52
msgid "Magnify"
-msgstr "বৠà¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বিবরà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/marq.c:90
msgid ""
@@ -23001,49 +22820,49 @@ msgid ""
"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
-"Marquee à¦à§à¦à§à¦¸à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¥¤ (à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦: সমৠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤: %Y = বà¦à¦°, %m = মাস, "
-"%d = দিন, %H = à¦à¦¨à§à¦à¦¾, %M = মিনিà¦, %S = সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡, ... মà§à¦à¦¾ ডà§à¦à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤: $a = "
-"শিলà§à¦ªà§, $b = à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®, $c = à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦, $d = বিবরন, $e = à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦à§, $g = à¦à§à¦¨à¦¾à¦°, "
-"$l = à¦à¦¾à¦·à¦¾, $n = à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ নমà§à¦¬à¦°, $p = à¦à¦à¦¨ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হà¦à§à¦à§, $r = রà§à¦à¦¿à¦, $s = "
-"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾, $t = à¦à¦¾à¦à¦à§à¦², $u = url, $A = তারিà¦, $B = à¦
ডিঠবিà¦à§à¦° হার "
-"(à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡), $C = à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§, $D = সমà§à¦à¦¾à¦², $F = পাথসহ পà§à¦°à§à¦¨ নাম, $I = শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, "
-"$L = à¦
বশিষà§à¦ সমà§, $N = নাম, $O = à¦
ডিঠà¦à¦¾à¦·à¦¾, $P = à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (% à¦), $R = হার, $S = "
-"à¦
ডিঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হার (à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§), $T = সমà§, $U = পাবলিশার, $V = à¦à¦²à¦¿à¦à¦®, $_ = নতà§à¦¨ "
-"লাà¦à¦¨) "
+"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মারà§à¦à¦¿ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à¥¤ (বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦: সমৠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤: %Y = বà¦à¦°, %m "
+"= মাস, %d = দিন, %H = à¦à¦¨à§à¦à¦¾, %M = মিনিà¦, %S = সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡, ... মà§à¦à¦¾ ডà§à¦à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤: "
+"$a = শিলà§à¦ªà§, $b = à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦®, $c = à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦, $d = বরà§à¦¨à¦£à¦¾, $e = à¦à¦¨à¦à§à¦¡ হà§à§à¦à§, $g = "
+"পà§à¦°à¦à¦¾à¦°, $l = à¦à¦¾à¦·à¦¾, $n = à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ নমà§à¦¬à¦°, $p = à¦à¦à¦¨ à¦à¦²à¦à§, $r = রà§à¦à¦¿à¦, $s = "
+"সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦·à¦¾, $t = শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, $u = url, $A = তারিà¦, $B = à¦
ডিঠবিà¦à§à¦° হার "
+"(à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§), $C = à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§, $D = সমà§à¦à¦¾à¦², $F = পাথসহ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦¨ নাম, $I = "
+"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®, $L = à¦
বশিষà§à¦ সমà§, $N = নাম, $O = à¦
ডিঠà¦à¦¾à¦·à¦¾, $P = à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (% à¦), $R = "
+"হার, $S = à¦
ডিঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà¦² হার (à¦à¦¿à¦²à§à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§), $T = সমà§, $U = পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦, $V = à¦à¦²à¦¿à¦à¦®, $_ "
+"= নতà§à¦¨ লাà¦à¦¨) "
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset, from the left screen edge."
-msgstr "X à¦
ফসà§à¦, পরà§à¦¦à¦¾à¦° বাম সà§à¦®à¦¾ থà§à¦à§à¥¤"
+msgstr "X à¦
ফসà§à¦, পরà§à¦¦à¦¾à¦° বাম পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ থà§à¦à§à¥¤"
#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
msgid "Y offset, down from the top."
-msgstr "Y à¦
ফসà§à¦, পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦° সà§à¦®à¦¾ থà§à¦à§à¥¤"
+msgstr "Y à¦
ফসà§à¦, পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦° থà§à¦à§à¥¤"
#: modules/video_filter/marq.c:109
msgid "Timeout"
-msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমà§"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦"
#: modules/video_filter/marq.c:110
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
-msgstr "যত মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ marquee পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ০ (সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ থাà¦à§)।"
+msgstr "যত মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ মারà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ০ (সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ থাà¦à§)।"
#: modules/video_filter/marq.c:113
msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "রিফà§à¦°à§à¦¶ সমà§à¦à¦¾à¦² (মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)"
+msgstr "মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ রিফà§à¦°à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²"
#: modules/video_filter/marq.c:114
msgid ""
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ à¦à¦à¦¿ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ বা সমৠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ "
-"সিà¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ মà§à¦ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à¥¤ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨à¦¤ মà§à¦à¦¾à¦¡à§à¦à¦¾ বা সমৠবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ "
+"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à§à¦°à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
#: modules/video_filter/marq.c:130
msgid "Marquee position"
-msgstr "Marquee à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgstr "মারà§à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#: modules/video_filter/marq.c:132
msgid ""
@@ -23051,26 +22870,27 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° marquee à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, ২=ডানà§, "
-"৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° মারà§à¦à¦¿à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°, à§§=বাম, ২=ডান, ৪=à¦à¦ªà¦°, "
+"à§®=নিà¦; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডান)।"
#: modules/video_filter/marq.c:148
msgid "Marquee"
-msgstr "Marquee"
+msgstr "মারà§à¦à¦¿"
#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
msgid "Misc"
-msgstr "মিসà§à¦"
+msgstr "Misc"
#: modules/video_filter/marq.c:177
msgid "Marquee display"
-msgstr "Marquee পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "মারà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
#: modules/video_filter/mosaic.c:91
msgid ""
"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
"opaque (default)."
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ ফà§à¦°à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¬à¦¿à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤ ০ মানৠসà§à¦¬à¦à§à¦, ২৫৫ মানৠà¦à§ (ডিফলà§à¦)।"
+msgstr ""
+"মà§à¦à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦®à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤ ০ মানৠসà§à¦¬à¦à§à¦, ২৫৫ মানৠà¦
নà¦à§à¦ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান)।"
#: modules/video_filter/mosaic.c:95
msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
@@ -23114,7 +22934,7 @@ msgstr "মিনিà§à§à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§
#: modules/video_filter/mosaic.c:113
msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ সাà¦à¦¾à¦¨à§"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£"
#: modules/video_filter/mosaic.c:115
msgid ""
@@ -23122,12 +22942,12 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° মà§à¦à¦¾à¦à¦ সাà¦à¦¾à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, ২=ডানà§, "
-"৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° মà§à¦à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°, à§§=বাম, ২=ডান, "
+"৪=à¦à¦ªà¦°, à§®=নিà¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডান)।"
#: modules/video_filter/mosaic.c:119
msgid "Positioning method"
-msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ দà§à§à¦¾à¦° মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/video_filter/mosaic.c:121
msgid ""
@@ -23135,10 +22955,10 @@ msgid ""
"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
-"মà§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦¿à¦ মà§à¦¥à¦¡à¥¤ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§: সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সারি à¦à¦¬à¦ à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° সà§à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ "
-"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ সà§à¦¥à¦¿à¦°: বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সারি à¦à¦¬à¦ à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦
ফসà§à¦: পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦
ফসà§à¦ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"মà§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ ঠিঠà¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§: সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সারি à¦à¦¬à¦ à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° "
+"সà§à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦: বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সারি à¦à¦¬à¦ à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° "
+"সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦
ফসà§à¦: পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
+"à¦
ফসà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
#: modules/video_filter/wall.c:65
@@ -23150,8 +22970,8 @@ msgid ""
"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
"to \"fixed\")."
msgstr ""
-"মà§à¦à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦®à§à¦ সারির সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (যদি পà¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦¿à¦ মà§à¦¥à¦¡ \"সà§à¦¥à¦¿à¦°\" ঠসà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
-"তাহলà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§)।"
+"মà§à¦à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সারির সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (যদি à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ \"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦\" তৠ"
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তাহলà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§)।"
#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
#: modules/video_filter/wall.c:61
@@ -23163,20 +22983,20 @@ msgid ""
"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
"set to \"fixed\"."
msgstr ""
-"মà§à¦à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦®à§à¦ à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (যদি পà¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦¿à¦ মà§à¦¥à¦¡ \"সà§à¦¥à¦¿à¦°\" ঠসà§à¦ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
-"তাহলà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§)।"
+"মà§à¦à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ (যদি à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ \"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦\" তৠ"
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তাহলà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§)।"
#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ রিসাà¦à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¸à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ঠিঠরাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপà§à¦°à¦à§à¦¤ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ ঠিঠরাà¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/mosaic.c:140
msgid "Keep original size"
-msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦à¦à¦¾à¦° রাà¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° রাà¦à§à¦¨"
#: modules/video_filter/mosaic.c:142
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¸à¦² à¦à¦à¦¾à¦° রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦² à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦° রাà¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/mosaic.c:144
msgid "Elements order"
@@ -23188,13 +23008,13 @@ msgid ""
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ মà§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à§à¦°à¦® পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ "
-"à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à¦¡à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦à¦¡à¦¿à¦à§à¦²à§ \"মà§à¦à¦¾à¦à¦-বà§à¦°à¦¿à¦\" মডিà¦à¦²à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ মà§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à§à¦°à¦® বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦®à¦¾ "
+"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ID à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾ দিতৠহবà§à¥¤ à¦à¦ IDà¦à§à¦²à§ \"মà§à¦à¦¾à¦à¦-বà§à¦°à¦¿à¦\" "
+"মডিà¦à¦²à§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/mosaic.c:150
msgid "Offsets in order"
-msgstr "à¦à§à¦°à¦®à§ à¦
ফসà§à¦"
+msgstr "à¦à§à¦°à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦¾à¦°à§ à¦
ফসà§à¦"
#: modules/video_filter/mosaic.c:152
msgid ""
@@ -23217,7 +23037,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "fixed"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦°"
+msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦"
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "offsets"
@@ -23225,7 +23045,7 @@ msgstr "à¦
ফসà§à¦"
#: modules/video_filter/mosaic.c:178
msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সাব ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "মà§à¦à¦¾à¦à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সাব পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/mosaic.c:179
msgid "Mosaic"
@@ -23241,23 +23061,23 @@ msgstr "à§§ থà§à¦à§ ১২ৠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বà§à¦²à¦¾à¦°à¦¿à¦
#: modules/video_filter/motionblur.c:61
msgid "Motion blur filter"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ বà§à¦²à¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ বà§à¦²à¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ সনà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
msgid "Motion Detect"
-msgstr "à¦à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£"
#: modules/video_filter/noise.c:53
msgid "Noise video filter"
-msgstr "নà§à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "নà§à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV face detection example filter"
-msgstr "OpenCV মà§à¦à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "OpenCV মà§à¦à¦®à¦¨à§à¦¡à¦² সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
msgid "OpenCV example"
@@ -23269,15 +23089,15 @@ msgstr "Haar à¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦¡ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr "Haar à¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦¡ বিবরন ধারনà¦à¦¾à¦°à§ XML ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
+msgstr "Haar à¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à§à¦¡ বরà§à¦¨à¦£à¦¾ ধারনà¦à¦¾à¦°à§ XML ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr "à¦
পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦
পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr "I420 - পà§à¦°à¦¥à¦® পà§à¦²à§à¦¨à¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦²"
+msgstr "১৪২০ - পà§à¦°à¦¥à¦® সমতলà¦à¦¿ à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "RGB32"
@@ -23285,31 +23105,31 @@ msgstr "RGB32"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
msgid "Don't display any video"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবৠনা"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "Display the input video"
-msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "Display the processed video"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
msgid "Show only errors"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦° তà§à¦°à§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show errors and warnings"
-msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr "ডিবাঠবারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦¹ সà¦à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "ডিবাঠবারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦¹à¦à¦¾à¦°à§ সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "OpenCV à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° রà§à¦ªà¦¾à¦°"
+msgstr "OpenCV à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ রâà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
msgid "OpenCV"
@@ -23323,41 +23143,42 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦² ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° (০.âà§§-২.০)"
msgid ""
"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
"OpenCV filter"
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ OpenCV ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§ পাঠানà§à¦° à¦à¦à§ à¦à¦¬à¦¿à¦à§ যৠপরিমানৠসà§à¦à§à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ OpenCV পরিশà§à¦§à¦à§ পাঠানà§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à¦¿à¦à§ যৠপরিমানৠসà§à¦à§à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr "OpenCV ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
+msgstr "OpenCV পরিশà§à¦§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ OpenCV ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§ পাঠানà§à¦° à¦à¦à§ à¦à¦¬à¦¿à¦à§ যৠà¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦¤à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr ""
+"à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ OpenCV পরিশà§à¦§à¦à§ পাঠানà§à¦° à¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à¦¿à¦à§ যৠà¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦¤à§ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
-"রà§à¦ªà¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবৠ(যদি à¦à§à¦¨à§à¦à¦¿ থাà¦à§) তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§"
+"রâà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবৠ(যদি à¦à§à¦¨à§à¦à¦¿ থাà¦à§) তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¬à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
msgid "OpenCV internal filter name"
-msgstr "OpenCV à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "OpenCV à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ পরিশà§à¦§à¦à§à¦° নাম"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
-msgstr "যৠà¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ OpenCV পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦£ ফিলà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° নাম দিন"
+msgstr "যৠà¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦¨ OpenCV পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦£ পরিশà§à¦§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° নাম"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
msgid "Configuration file"
@@ -23365,23 +23186,23 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à¥¤"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à¥¤"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦° পাথ"
+msgstr "OSD মà§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° পাথ"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""
-"পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦° পাথ। à¦à¦à¦¿ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ "
-"ফাà¦à¦²à§ নিরà§à¦§à¦°à¦¿à¦¤ পাথ মà§à¦à§ দিবà§à¥¤"
+"OSD মà§à¦¨à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° পাথ। OSD à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ "
+"হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° বাম-à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ সরাতৠপারà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ OSD মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° বাম-à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿ সরাতৠপারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
msgid "Menu position"
@@ -23393,13 +23214,12 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, "
-"à§§=বামà§, ২=ডানà§, ৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, "
-"যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° OSD à¦à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°, à§§=বাম, ২=ডান, "
+"৪=à¦à¦ªà¦°, à§®=নিà¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডান)।"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
-msgstr "মà§à¦¨à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমà§à¦à¦¾à¦²"
+msgstr "মà§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
msgid ""
@@ -23407,12 +23227,12 @@ msgid ""
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""
-"পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦à§à¦²à§ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ তাদà§à¦° বাà¦à¦¿ সমà§à§à¦° সাথৠ১৫ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ "
-"বà§à¦¶à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ পাà§à¥¤ à¦à¦¤à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হৠযৠà¦à¦à§à¦²à§ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সমৠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ দà§à¦à¦¾ যাবà§à¥¤"
+"OSD মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à§ তাদà§à¦° বাà¦à¦¿ সমà§à§à¦° সাথৠডিফলà§à¦ হিসà§à¦¬à§ à§§à§« সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¶à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦®à¦à¦à¦ "
+"পাà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ যà§, à¦à¦à§à¦²à§ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সমৠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ দà§à¦à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid "Menu update interval"
-msgstr "মà§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦à¦° বিরতিà¦à¦¾à¦²"
+msgstr "মà§à¦¨à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° বিরতিà¦à¦¾à¦²"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
msgid ""
@@ -23421,14 +23241,14 @@ msgid ""
"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-"ডিফলà§à¦ হল পà§à¦°à¦¤à¦¿ ২০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¥¤ যৠ"
-"à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦®à¦¿à¦¶à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦à§ সà§à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° সমৠà¦à¦®à¦¿à§à§ দিন। সতরà§à¦ হà§à¦¨ à¦à¦¾à¦°à¦¨ "
-"পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¿à¦ নিরà§à¦à¦°à¥¤ সà§à¦®à¦¾ হল ০ - ১০০০ "
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿ ২০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ OSD à¦à¦¿à¦¤à§à¦° হালনà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠডিফলà§à¦à¥¤ যৠপরিবà§à¦¶à§ সমà§à¦ªà§à¦°à¦à¦¾à¦°à¦à¦¨à¦¿à¦¤ "
+"তà§à¦°à§à¦à¦¿ রà§à§à¦à§ সà§à¦à¦¾à¦¨à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° সমৠà¦à¦®à¦¿à§à§ দিন। OSD মà§à¦¨à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
+"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¿à¦ নিরà§à¦à¦° হà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦¨à§ à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ০ - ১০০০ "
"মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à¥¤"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
-msgstr "à¦à¦²à¦«à¦¾ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান (ডিফলà§à¦ ২৫৫)"
+msgstr "à¦à¦²à¦«à¦¾ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান (পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ২৫৫)"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
msgid ""
@@ -23437,9 +23257,9 @@ msgid ""
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-"০ থà§à¦à§ ২৫৫ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান দিà§à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবররà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"যাà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦¤à¦° মান বà§à¦à¦¾à§ বà§à¦¶à¦¿ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾, à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° মান বà§à¦à¦¾à§ à¦à¦® সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤ ডিফলà§à¦ হল à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦ "
-"(মান ২৫৫), সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ হল সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ০)।"
+"০ থà§à¦à§ ২৫৫ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান দিà§à§ OSD মà§à¦¨à§à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবররà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦¤à¦° "
+"মান বà§à¦¶à¦¿ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° মান à¦à¦® সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানà¦à¦¿ হলৠ"
+"à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ২৫৫), সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ০) নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
msgid "On Screen Display menu"
@@ -23452,7 +23272,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যতà¦à§à¦²à§ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§
#: modules/video_filter/panoramix.c:91
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যতà¦à§à¦²à§ à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যতà¦à§à¦²à§ à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
msgid "Active windows"
@@ -23460,11 +23280,11 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾, সà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾, সà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦"
#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à§à¦¸: à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠà¦à§à¦¾à¦²"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à§à¦¸: à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ª à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিবষà§à¦à¦¿à¦¤"
#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
@@ -23476,70 +23296,69 @@ msgid ""
"misalignment due to autoratio control)"
msgstr ""
"à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦
ফসà§à¦ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à§à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¸à¦¾à¦à¦¾à¦¨à§à¦° হলà§)"
+"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦ªà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:117
msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (% à¦)"
+msgstr "à¦à¦¬à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (%)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:118
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ % ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ শতà¦à¦°à¦¾ হিসাবৠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid "height of the overlapping area (in %)"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¿à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (% à¦)"
+msgstr "à¦à¦¬à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (%)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:122
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ % ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ শতà¦à¦°à¦¾ হিসাবৠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (2x2 à¦à§à¦¾à¦²à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Attenuation"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¨à§à§à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "লà¦à§à¦à¦°à¦£"
#: modules/video_filter/panoramix.c:126
msgid ""
"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦à§à¦¨à§à§à§à¦ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦ দিন (যদি "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦ দà§à§à¦¾ না থাà¦à§, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¨à§à§à§à¦ opengl দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§)"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লà¦à§ à¦à¦°à¦¾ মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦ দিতৠপারà§à¦¨ (যদি "
+"à¦
পশনà¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦ দà§à§à¦¾ না থাà¦à§, opengl দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লà¦à§à¦à¦°à¦£ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:129
msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¨à§à§à§à¦¶à¦¨, শà§à¦°à§ (% à¦)"
+msgstr "লà¦à§à¦à¦°à¦£, শà§à¦°à§ (%)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:130
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° শà§à¦°à§à¦¤à§ লà§à¦¯à¦¾à¦à¦°à§à¦¨à§à¦ à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ % ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° শà§à¦°à§à¦¤à§ Lagrange coeff শতà¦à¦°à¦¾à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:133
msgid "Attenuation, middle (in %)"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¨à§à§à§à¦¶à¦¨, মাà¦à§ (% à¦)"
+msgstr "লà¦à§à¦à¦°à¦£, মাà¦à§ (%)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:134
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° মাà¦à§ লà§à¦¯à¦¾à¦à¦°à§à¦¨à§à¦ à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ % ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° মাà¦à§ Lagrange coeff শতà¦à¦°à¦¾à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:137
msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¨à§à§à§à¦¶à¦¨, শà§à¦·à§ (% à¦)"
+msgstr "লà¦à§à¦à¦°à¦£, শà§à¦·à§ (%)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:138
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° শà§à¦·à§ লà§à¦¯à¦¾à¦à¦°à§à¦¨à§à¦ à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ % ঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° শà§à¦·à§ Lagrange coeff শতà¦à¦°à¦¾à¦¤à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:141
msgid "middle position (in %)"
-msgstr "মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (% à¦)"
+msgstr "মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (%)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:142
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
-msgstr ""
-"বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿ বিনà§à¦¦à§ (লà§à¦¯à¦¾à¦à¦°à§à¦¨à§à¦) শতà¦à¦°à¦¾à§ (৫০ হল à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° মাà¦à¦¾à¦®à¦¾à¦à¦¿ বিনà§à¦¦à§ (Lagrange) শতà¦à¦°à¦¾à§ (à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦° ৫০) নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:145
msgid "Gamma (Red) correction"
@@ -23548,7 +23367,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦®à¦¾ (লাল) সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:146
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦®à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦®à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:149
msgid "Gamma (Green) correction"
@@ -23557,7 +23376,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦®à¦¾ (সবà§à¦) সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:150
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦®à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦®à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:153
msgid "Gamma (Blue) correction"
@@ -23566,7 +23385,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦®à¦¾ (নà§à¦²) সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨"
#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦®à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦®à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:157
msgid "Black Crush for Red"
@@ -23574,7 +23393,7 @@ msgstr "লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶"
#: modules/video_filter/panoramix.c:158
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:159
msgid "Black Crush for Green"
@@ -23582,7 +23401,7 @@ msgstr "সবà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶"
#: modules/video_filter/panoramix.c:160
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:161
msgid "Black Crush for Blue"
@@ -23590,7 +23409,7 @@ msgstr "নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶"
#: modules/video_filter/panoramix.c:162
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:164
msgid "White Crush for Red"
@@ -23598,7 +23417,7 @@ msgstr "লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶"
#: modules/video_filter/panoramix.c:165
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:166
msgid "White Crush for Green"
@@ -23606,7 +23425,7 @@ msgstr "সবà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶"
#: modules/video_filter/panoramix.c:167
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:168
msgid "White Crush for Blue"
@@ -23614,7 +23433,7 @@ msgstr "নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶"
#: modules/video_filter/panoramix.c:169
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা à¦à§à¦°à¦¾à¦¶ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:171
msgid "Black Level for Red"
@@ -23622,7 +23441,7 @@ msgstr "লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/panoramix.c:172
msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:173
msgid "Black Level for Green"
@@ -23630,7 +23449,7 @@ msgstr "সবà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/panoramix.c:174
msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:175
msgid "Black Level for Blue"
@@ -23638,7 +23457,7 @@ msgstr "নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/panoramix.c:176
msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:178
msgid "White Level for Red"
@@ -23646,7 +23465,7 @@ msgstr "লালà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাদা লà§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/panoramix.c:179
msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (লাল বা Y à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:180
msgid "White Level for Green"
@@ -23654,7 +23473,7 @@ msgstr "সবà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাদা লà§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/panoramix.c:181
msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (সবà§à¦ বা U à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:182
msgid "White Level for Blue"
@@ -23662,19 +23481,19 @@ msgstr "নà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাদা লà§à¦à§à¦²"
#: modules/video_filter/panoramix.c:183
msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr "বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¡à§à¦¡ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨)"
+msgstr "মিশà§à¦°à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦° সাদা লà§à¦à§à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (নà§à¦² বা V à¦à¦®à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¨à§à¦)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:197
msgid "Xinerama option"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¨à§à¦°à¦¾à¦®à¦¾ বিà¦à¦²à§à¦ª"
+msgstr "Xinerama à¦
পশন"
#: modules/video_filter/panoramix.c:198
msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦°à¦¾à¦®à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° না à¦à¦°à§ থাà¦à¦²à§ à¦à¦¿à¦ à¦à¦ িà§à§ দিন"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ Xinerama বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° না à¦à¦°à§ থাà¦à¦²à§ à¦à¦¿à¦ à¦à¦ িà§à§ দিন"
#: modules/video_filter/postproc.c:59
msgid "Post processing quality"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° পরà§à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরবরà§à¦¤à§ মান"
#: modules/video_filter/postproc.c:61
msgid ""
@@ -23682,45 +23501,44 @@ msgid ""
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
-"পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à¥¤ বà§à¦§ সà§à¦®à¦¾ হল ০ থà§à¦à§ ৬\n"
-"à¦à¦à§à¦ লà§à¦à§à¦²à§à¦° বà§à¦¶à¦¿ CPU শà¦à§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦
ধিঠসà§à¦¨à§à¦¦à¦° à¦à¦¬à¦¿ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরবরà§à¦¤à§ মান। বà§à¦§ সà§à¦®à¦¾ হল ০ থà§à¦à§ ৬\n"
+"à¦à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°à§ বà§à¦¶à¦¿ CPU পাà¦à§à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦
ধিঠসà§à¦¨à§à¦¦à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦° à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/video_filter/postproc.c:65
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr "FFmpeg পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à¦¨"
+msgstr "FFmpeg পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরবরà§à¦¤à§ পরিশà§à¦§à¦ à¦à§à¦à¦¨"
#: modules/video_filter/postproc.c:74
msgid "Video post processing filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরবরà§à¦¤à§à¦ªà¦°à¦¿à¦¶à§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "পà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦ পরবরà§à¦¤à§"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦"
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "Psychedelic à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "সাà¦à¦à¦¿à¦¡à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "পাà¦à¦² সারির সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "ধাà¦à¦§à¦¾ সারির সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "পাà¦à¦² à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
+msgstr "ধাà¦à¦§à¦¾ à¦à¦²à¦¾à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦²à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦²à¦ বানানৠহবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦à¦²à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ সà§à¦²à¦à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid ""
@@ -23730,11 +23548,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "পাà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à§à¦® à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "পাà¦à¦² মিথসà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à§à¦® à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/puzzle.c:74
msgid "Puzzle"
-msgstr "পাà¦à¦²"
+msgstr "ধাà¦à¦§à¦¾"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
msgid "VNC Host"
@@ -23742,7 +23560,7 @@ msgstr "VNC হà§à¦¸à§à¦"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr "VNC হà§à¦¸à§à¦à§à¦° নাম বা à¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
+msgstr "VNC হà§à¦¸à§à¦ নাম বা IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
msgid "VNC Port"
@@ -23768,7 +23586,8 @@ msgstr "VNC পà§à¦² বিরতি"
msgid ""
"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
msgstr ""
-"à¦à¦ বিরতিতৠVNC থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§, ডিফলà§à¦ হল পà§à¦°à¦¤à¦¿ ৩০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦
নà§à¦¤à¦°à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান পà§à¦°à¦¤à¦¿ ৩০০ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦
নà§à¦¤à¦° à¦à¦ বিরতিতৠVNC থà§à¦à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦
নà§à¦°à§à¦§ "
+"à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
msgid "VNC polling"
@@ -23777,7 +23596,7 @@ msgstr "VNC পà§à¦²à¦¿à¦"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-"VNC পà§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ VDR ffnetdev à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠ"
+"VNC পà§à¦²à¦¿à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ VDR ffnetdev à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠ"
"না।"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
@@ -23788,7 +23607,7 @@ msgstr "মাà¦à¦¸ à¦à¦à§à¦¨à§à¦"
msgid ""
"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-"VNC হà§à¦¸à§à¦à§ মাà¦à¦¸à§à¦° à¦à¦à§à¦¨à§à¦ পাঠানৠহবà§à¥¤ VDR ffnetdev à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"VNC হà§à¦¸à§à¦à§ মাà¦à¦¸à§à¦° à¦à¦à§à¦¨à§à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ VDR ffnetdev à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° "
"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
@@ -23806,33 +23625,33 @@ msgid ""
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-"০ থà§à¦à§ ২৫৫ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান দিà§à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾à¦° VNC à¦à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবররà§à¦¤à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦¤à¦° মান বà§à¦à¦¾à§ বà§à¦¶à¦¿ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾, à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° মান বà§à¦à¦¾à§ à¦à¦® সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤ ডিফলà§à¦ হল "
-"à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ২৫৫), সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ হল সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ০)।"
+"০ থà§à¦à§ ২৫৫ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান দিà§à§ OSD VNC à¦à¦° সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦¤à¦° "
+"মান বà§à¦¶à¦¿ সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° মান à¦à¦® সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ à¦
সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ২৫৫) à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান, সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সà§à¦¬à¦à§à¦ (মান ০) à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মান।"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr "VNC à¦à¦° à¦à¦ªà¦° রিমà§à¦-OSD"
+msgstr "VNC à¦à¦° à¦à¦ªà¦° দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§-OSD"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
msgid "Remote-OSD"
-msgstr "রিমà§à¦-OSD"
+msgstr "দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§-OSD"
#: modules/video_filter/ripple.c:53
msgid "Ripple video filter"
-msgstr "রিপল à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "রিপল à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
-msgstr "à¦à§à¦£ (ডিà¦à§à¦°à§à¦¤à§)"
+msgstr "ডিà¦à§à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦£à§à¦° পরিমান"
#: modules/video_filter/rotate.c:59
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr "à¦à§à¦£ (ডিà¦à§à¦°à§à¦¤à§) (০ থà§à¦à§ ৩৫৯)"
+msgstr "ডিà¦à§à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦£à§à¦° পরিমান (০ থà§à¦à§ ৩৫৯)"
#: modules/video_filter/rotate.c:67
msgid "Rotate video filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¨"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨"
#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
@@ -23840,7 +23659,7 @@ msgstr "ফিড URL-সমà§à¦¹"
#: modules/video_filter/rss.c:130
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr "RSS/Atom ফিড '|' (পাà¦à¦ª) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ URL-সমà§à¦¹à¥¤"
+msgstr "RSS/Atom ফিড '|' (পাà¦à¦ª) দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ URL-সমà§à¦¹à¥¤"
#: modules/video_filter/rss.c:131
msgid "Speed of feeds"
@@ -23848,7 +23667,7 @@ msgstr "ফিডà§à¦° à¦à¦¤à¦¿"
#: modules/video_filter/rss.c:132
msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
-msgstr "RSS/Atom ফিডà§à¦° à¦à¦¤à¦¿ (মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§) (বৠমানৠধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿)।"
+msgstr "মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ RSS/Atom ফিডà§à¦° à¦à¦¤à¦¿ (মান বৠহলৠà¦à¦¤à¦¿ ধà§à¦° হà§)।"
#: modules/video_filter/rss.c:133
msgid "Max length"
@@ -23856,7 +23675,7 @@ msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
#: modules/video_filter/rss.c:134
msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
#: modules/video_filter/rss.c:136
msgid "Refresh time"
@@ -23868,21 +23687,21 @@ msgid ""
"feeds are never updated."
msgstr ""
"ফিডà§à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦ªà§à¦°à§à¦¬à¦ রিফà§à¦°à§à¦¶à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤ ০ মানৠফিডসমà§à¦¹ à¦à¦à¦¨à¦ "
-"à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
+"হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#: modules/video_filter/rss.c:139
msgid "Feed images"
-msgstr "ফিডà§à¦° à¦à¦¬à¦¿"
+msgstr "ফিডà§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦°"
#: modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Display feed images if available."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ ফিডà§à¦° à¦à¦¬à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাà¦à¦²à§ ফিডà§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque."
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦à§à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, ২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦
নà¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦° বিপরà§à¦¤)। ০ = সà§à¦¬à¦à§à¦, ২৫৫ = সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦
নà¦à§à¦à¥¤"
#: modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Text position"
@@ -23894,8 +23713,8 @@ msgid ""
"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à§, à§§=বামà§, ২=ডানà§, "
-"৪=à¦à¦ªà¦°à§, à§®=নিà¦à§; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডানà§)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ (০=à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°, à§§=বাম, ২=ডান, "
+"৪=à¦à¦ªà¦°, à§®=নিà¦à§; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§à¦° সমনà§à¦¬à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ ৬=à¦à¦ªà¦°-ডান)।"
#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Title display mode"
@@ -23906,8 +23725,8 @@ msgid ""
"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
-"সমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° মà§à¦¡à¥¤ যদি ফিডà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿ থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ ফিডà§à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§ তাহলৠ"
-"ডিফলà§à¦ ০ (লà§à¦à¦¾à¦¨à§), তা না হলৠ১।"
+"শিরà§à¦¨à¦¾à¦® পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¡à¥¤ যদি ফিডà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ ফিডà§à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§ "
+"তাহলৠপà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ০ (à¦à§à¦ªà¦¨), à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ ১।"
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Don't show"
@@ -23915,11 +23734,11 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Always visible"
-msgstr "সবসমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সবসমৠদà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Scroll with feed"
-msgstr "ফিডà§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "ফিডà§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/rss.c:222
msgid "RSS and Atom feed display"
@@ -23927,54 +23746,53 @@ msgstr "RSS à¦à¦¬à¦ Atom ফিড ডিসপà§à¦²à§"
#: modules/video_filter/rv32.c:57
msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "RV32 রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/scene.c:57
msgid "Image format"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦"
#: modules/video_filter/scene.c:58
-#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (png বা jpg)।"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ (png, jpg, ...)।"
#: modules/video_filter/scene.c:61
msgid ""
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ (-à§§) হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-"à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¸à§à¦à¦¿à¦à§à¦° সাথৠমানিà§à§ নà§à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ (-à§§) হিসà§à¦¬à§ VLC à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
+"বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° সাথৠমানিà§à§ নà§à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_filter/scene.c:66
msgid ""
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ (-à§§) হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-"à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¸à§à¦à¦¿à¦à§à¦° সাথৠমানিà§à§ নà§à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ (-à§§) হিসà§à¦¬à§ VLC à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à§à¦° "
+"সাথৠমানিà§à§ নà§à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_filter/scene.c:70
msgid "Recording ratio"
-msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/video_filter/scene.c:71
msgid ""
"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤ à§© মানৠতিনà¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
+"রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤à¥¤ à§© à¦
রà§à¦¥ হলৠতিনà¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: modules/video_filter/scene.c:74
msgid "Filename prefix"
-msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° নাম পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
+msgstr "ফাà¦à¦² নামà§à¦° পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
#: modules/video_filter/scene.c:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸à¥¤ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§à¦° নাম à¦à¦ ফরà§à¦®à§ হবৠ"
-"\"prefixNUMBER.format\"।"
+"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ফাà¦à¦² নামà§à¦° পà§à¦°à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¸à¥¤ যদি পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ সঠিঠনা হৠতাহলৠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦ "
+"ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§à¦° নাম \"prefixNUMBER.format\" ফরà§à¦®à§ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/scene.c:79
msgid "Directory path prefix"
@@ -23985,44 +23803,44 @@ msgid ""
"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
-"যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¬à¦¿à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° পাথ। যদি সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ না থাà¦à§, "
-"তাহলৠà¦à¦¬à¦¿à¦à§à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° হà§à¦®à¦¡à¦¿à¦°à§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
+"যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠসà§à¦à¦¿à¦° পাথ। যদি নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ না থাà¦à§ "
+"তাহলৠà¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° হà§à¦®à¦¡à¦¿à¦°à§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#: modules/video_filter/scene.c:84
msgid "Always write to the same file"
-msgstr "সবসমৠà¦à¦à¦ ফাà¦à¦²à§ লà§à¦à¦¾ হবà§"
+msgstr "সবসমৠà¦à¦à¦ ফাà¦à¦²à§ লিà¦à§à¦¨"
#: modules/video_filter/scene.c:85
msgid ""
"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সবসমৠà¦à¦à¦ ফাà¦à¦²à§ লà§à¦à¦¾ হবà§à¥¤ "
-"à¦à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, ফাà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° সাথৠনমà§à¦¬à¦° যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§ ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সবসমৠà¦à¦à¦ ফাà¦à¦²à§ লিà¦à§à¦¨à¥¤ "
+"à¦à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, ফাà¦à¦²à§à¦° নামà§à¦° সাথৠনমà§à¦¬à¦° পরিশà§à¦·à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#: modules/video_filter/scene.c:92
msgid "Scene filter"
-msgstr "সিন ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/scene.c:93
msgid "Scene video filter"
-msgstr "সিন à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr "à¦à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦à¦¥ (০-২)"
+msgstr "সà§à¦ªà¦·à§à¦à¦¤à¦¾à¦° মান (০-২)"
#: modules/video_filter/sharpen.c:48
msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
-msgstr "à¦à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à§à¦à¦¥ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ০ à¦à¦¬à¦ ২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ০.০৫।"
+msgstr "০ à¦à¦¬à¦ ২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ শà¦à§à¦¤à¦¿ বরà§à¦§à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ০.০৫।"
#: modules/video_filter/sharpen.c:66
msgid "Augment contrast between contours."
-msgstr "দà§à¦¹à¦°à§à¦à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¯à§à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦ সà§à¦ªà¦·à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_filter/swscale.c:57
msgid "Scaling mode"
@@ -24034,7 +23852,7 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦ মà§à¦¡
#: modules/video_filter/swscale.c:62
msgid "Fast bilinear"
-msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ বাà¦à¦²à¦¿à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦°"
+msgstr "ফাসà§à¦ বাà¦à¦²à¦¿à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦°"
#: modules/video_filter/swscale.c:62
msgid "Bilinear"
@@ -24042,7 +23860,7 @@ msgstr "বাà¦à¦²à¦¿à¦¨à¦¿à§à¦¾à¦°"
#: modules/video_filter/swscale.c:62
msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr "বাà¦à¦à¦¿à¦à¦¬à¦¿à¦ (à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)"
+msgstr "বাà¦à¦à¦¿à¦à¦¬à¦¿à¦ (à¦à¦¾à¦²à§ মান)"
#: modules/video_filter/swscale.c:63
msgid "Experimental"
@@ -24050,11 +23868,11 @@ msgstr "পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦"
#: modules/video_filter/swscale.c:63
msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ নিà¦à¦à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¶à§ (বাà¦à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ নিà¦à¦à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¶à§ (à¦à¦¾à¦°à¦¾à¦ª মান)"
#: modules/video_filter/swscale.c:64
msgid "Area"
-msgstr "à¦à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
#: modules/video_filter/swscale.c:64
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
@@ -24077,77 +23895,76 @@ msgid "Bicubic spline"
msgstr "বাà¦à¦à¦¿à¦à¦¬à¦¿à¦ সà§à¦ªà§à¦²à¦¾à¦à¦¨"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "সà§à¦à§à¦²"
+msgstr "Swscale"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
-msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° ধরন"
+msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° ধরন"
#: modules/video_filter/transform.c:66
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
-msgstr "'90', '180', '270', 'hflip' à¦à¦¬à¦ 'vflip' à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿"
+msgstr "'৯০', '১৮০', '২à§à§¦', 'hflip' à¦à¦¬à¦ 'vflip' à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿"
#: modules/video_filter/transform.c:69
msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr "৯০ ডিà¦à§à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "৯০ ডিà¦à§à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হà§"
#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr "১৮০ ডিà¦à§à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "১৮০ ডিà¦à§à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হà§"
#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr "২à§à§¦ ডিà¦à§à¦°à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "২à§à§¦ ডিà¦à§à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হà§"
#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip horizontally"
-msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦à¦²à¦®à§à¦¬à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨"
#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip vertically"
-msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§ হবà§"
+msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦¨"
#: modules/video_filter/transform.c:76
msgid "Video transformation filter"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/wall.c:62
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যতà¦à§à¦²à§ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "যতà¦à§à¦²à§ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/wall.c:66
msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ যতà¦à§à¦²à§ à¦à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "যতà¦à§à¦²à§ à¦à¦²à§à¦²à¦®à§à¦¬ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: modules/video_filter/wall.c:70
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° তালিà¦à¦¾, সবà¦à§à¦²à§à¦¤à§ ডিফলà§à¦"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à§à¦à§à¦¤ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° তালিà¦à¦¾, সবà¦à§à¦²à§à¦¤à§ ডিফলà§à¦"
#: modules/video_filter/wall.c:73
msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
#: modules/video_filter/wall.c:74
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
-msgstr "পà§à¦¥à¦ ডিসপà§à¦²à§à¦à§à¦²à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦ªà§à¦à§à¦ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ যা à¦à§à¦¾à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦¾à¦² তà§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¥à¦ ডিসপà§à¦²à§à¦à§à¦²à§à¦° দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ "
#: modules/video_filter/wall.c:80
msgid "Wall video filter"
-msgstr "à¦à§à¦¾à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à¦¾à¦² à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/wall.c:81
msgid "Image wall"
-msgstr "à¦à¦¬à¦¿ দà§à§à¦¾à¦²"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à§à¦¾à¦²"
#: modules/video_filter/wave.c:54
msgid "Wave video filter"
-msgstr "à¦à§à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à§à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
msgid "YUVP converter"
-msgstr "YUVP রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦"
+msgstr "YUVP রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -24159,65 +23976,63 @@ msgstr "ASCII-à¦à¦°à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/caca.c:83
msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr "রঠASCII à¦à¦°à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "ASCII à¦à¦°à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ রঠà¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_output/directfb.c:72
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "DirectFB à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° ID"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"VLC তার à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ X11 à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ সà§à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° "
+"X à¦à¦à¦¡à§à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦° (০ à¦à§à¦¨à¦à¦¿à¦ নৠপà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à§)।"
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯"
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "সন।নিবà§à¦¶à¦¿à¦¤ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+msgstr "সন।নিবà§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ tty ঠfb à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ tty তৠfb à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à¥¤"
#: modules/video_output/fb.c:85
msgid ""
"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
"handling with caution)"
msgstr ""
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ TTY যনà§à¦¤à§à¦°à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবৠ(ডিফলà§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§)। (সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠtty "
-"হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨)"
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ TTY ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨ (ডিফলà§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)। (সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦° সাথৠ"
+"tty হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨)"
#: modules/video_output/fb.c:96
msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° রà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° রà§à¦à§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨à¥¤"
#: modules/video_output/fb.c:98
msgid ""
"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-"ফà§à¦°à§à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ মানà¦à§à¦²à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ ০=QCIF "
-"à§§=CIF ২=NTSC à§©=PAL, ৪=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ (ডিফলà§à¦ ৪=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§)"
+"ফà§à¦°à§à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ রà§à¦à§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¿ ০=QCIF à§§=CIF ২=NTSC à§©=PAL, "
+"৪=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ (ডিফলà§à¦ ৪=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§) মানà¦à§à¦²à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ "
#: modules/video_output/fb.c:101
msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° hw à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/video_output/fb.c:103
msgid ""
@@ -24225,14 +24040,13 @@ msgid ""
"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
"in software."
msgstr ""
-"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ফà§à¦°à§à¦® বাফার হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ বা হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ ডাবল "
-"বাফারিঠà¦à¦°à§ তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦¿ তাহলৠসফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ "
-"ডাবল বাফারিঠà¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ফà§à¦°à§à¦® বাফার হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ à¦
থবা হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ ডাবল "
+"বাফারিঠà¦à¦°à§ তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦¿ তাহলৠসফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ ডাবল "
+"বাফারিঠà¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "GNU/লিনাà¦à§à¦¸ à¦à¦¨à¦¸à§à¦² ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "GNU/লিনাà¦à§à¦¸ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
@@ -24245,8 +24059,8 @@ msgid ""
"X11 hardware display to use.\n"
"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"যৠX11 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à¦¿ ডিসপà§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
-"ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ডিসপà§à¦²à§ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ X11 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ডিসপà§à¦²à§à¥¤\n"
+"VLC পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হিসà§à¦¬à§ DISPLAY à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
msgid "HD1000 video output"
@@ -24254,7 +24068,7 @@ msgstr "HD1000 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/mga.c:62
msgid "Matrox Graphic Array video output"
-msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦à¦°à¦à§à¦¸ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦à§à¦¸ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
msgid "DirectX 3D video output"
@@ -24265,12 +24079,12 @@ msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-"YUV->RGB রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পরৠনা।"
+"YUV->RGB রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নà§à¦à¥¤"
#: modules/video_output/msw/directx.c:137
msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦®à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বাফার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦®à§à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বাফার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_output/msw/directx.c:139
msgid ""
@@ -24279,14 +24093,14 @@ msgid ""
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦®à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বাফার তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦¿ না, à¦à¦¾à¦°à¦¨ সাধারনত à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পাà¦à§à¦¾ "
-"যাৠ(যà§à¦®à¦¨ রিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦¿à¦ বা YUV->RGB রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨)। à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° "
-"à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পরৠনা।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿à¦° পরিবরà§à¦¤à§ সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦®à§à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বাফার তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦¿ না, à¦à¦¾à¦°à¦¨ সাধারনত à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦²à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ "
+"পাà¦à§à¦¾ যাৠ(যà§à¦®à¦¨ রিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦¿à¦ বা YUV->RGB রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦à¦°à¦¨)। à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦ "
+"বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ পরৠনা।"
#: modules/video_output/msw/directx.c:144
msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦² বাফারিঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦² বাফারিঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_output/msw/directx.c:146
msgid ""
@@ -24294,11 +24108,11 @@ msgid ""
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
"YUV à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦² বাফারিঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¤à§ à¦
নà§à¦ à¦à¦¾à¦²à§ "
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ পাà¦à§à¦¾ যাৠ(à¦à§à¦¨à§ ফà§à¦²à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦ হবৠনা)।"
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মান পাà¦à§à¦¾ যাৠ(à¦à¦®à§à¦ªà¦®à¦¾à¦¨ নà§)।"
#: modules/video_output/msw/directx.c:149
msgid "Name of desired display device"
-msgstr "à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ডিসপà§à¦²à§ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ডিসপà§à¦²à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
#: modules/video_output/msw/directx.c:150
msgid ""
@@ -24307,7 +24121,7 @@ msgid ""
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
"মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦² মনিà¦à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ যৠডিসপà§à¦²à§à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ সà§à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ "
-"যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, \"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\."
+"ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, \"\\\\.\\DISPLAY1\" à¦
থবা \"\\\\."
"\\DISPLAY2\"।"
#: modules/video_output/msw/directx.c:155
@@ -24345,35 +24159,32 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦ GDI à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "ফà§à¦°à§à¦® বাফার ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
+msgstr "OMAP ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° যনà§à¦¤à§à¦° (সাধারনত /dev/fb0)।"
+msgstr "রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ (সাধারনত /dev/fb0)।"
#: modules/video_output/omapfb.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à¦®à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦ হল ১৪২০।"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾à¦° বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান "
+"১৪২০ (N770/N8xx হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦)।"
#: modules/video_output/omapfb.c:96
-#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+msgstr "X11 à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "GNU/লিনাà¦à§à¦¸ à¦à¦¨à¦¸à§à¦² ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "OMAP ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
@@ -24381,28 +24192,27 @@ msgstr "OpenGL পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
#: modules/video_output/opengl.c:112
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿ দিà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨ OpenGL পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨"
+msgstr "যৠOpenGL পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠতা পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à§"
#: modules/video_output/opengllayer.m:96
msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
-msgstr "à¦à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ OpenGL লà§à§à¦¾à¦° (মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® X)"
+msgstr "à¦à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ OpenGL লà§à§à¦¾à¦° (Mac OS X)"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
msgid "QT Embedded display"
-msgstr "QT à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ ডিসপà§à¦²à§"
+msgstr "QT সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ ডিসপà§à¦²à§"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
msgid ""
"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"যৠQt à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ডিসপà§à¦²à§ "
-"à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Qt সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ডিসপà§à¦²à§à¥¤ VLC পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হিসà§à¦¬à§ "
+"DISPLAY à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "QT à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "QT সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/sdl.c:115
msgid "SDL chroma format"
@@ -24418,7 +24228,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/sdl.c:127
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr "সরল DirectMedia লà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "সহঠDirectMedia লà§à§à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/snapshot.c:65
msgid "Snapshot width"
@@ -24426,7 +24236,7 @@ msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
#: modules/video_output/snapshot.c:66
msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¥¤"
#: modules/video_output/snapshot.c:68
msgid "Snapshot height"
@@ -24434,7 +24244,7 @@ msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/video_output/snapshot.c:69
msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
msgid "Chroma"
@@ -24443,20 +24253,19 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
#: modules/video_output/snapshot.c:72
msgid ""
"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
-msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ (à¦à¦à¦à¦¿ ৪ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦, যà§à¦®à¦¨ \"RV32\")।"
+msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ (à¦à¦à¦à¦¿ ৪ à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦, যà§à¦®à¦¨ \"RV32\")।"
#: modules/video_output/snapshot.c:75
msgid "Cache size (number of images)"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° (à¦à¦¬à¦¿à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾)"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° (à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾)"
#: modules/video_output/snapshot.c:76
msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
-msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦à¦¾à¦° (যতà¦à§à¦²à§ à¦à¦¬à¦¿ রাà¦à¦¾ হবà§)।"
+msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦à¦¾à¦° (যতà¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¤à§à¦° রাà¦à¦¾ হবà§)।"
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ মডিà¦à¦²"
+msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -24468,34 +24277,32 @@ msgstr "পিà¦"
#: modules/video_output/vmem.c:57
msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿ বাফার পিঠ(বাà¦à¦à§)।"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ বাফার পিঠ(বাà¦à¦à§)।"
#: modules/video_output/vmem.c:60
msgid ""
"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr "৪-à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ হিসà§à¦¬à§ মà§à¦®à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¬à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾, যà§à¦®à¦¨ \"RV32\"।"
+msgstr "৪ à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ à¦à¦° নà§à¦¯à¦¾à§ মà§à¦®à§à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾, যà§à¦®à¦¨ \"RV32\"।"
#: modules/video_output/vmem.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
"লà¦à¦¿à¦ à¦à¦²à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ ফাà¦à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦à§ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ মà§à¦®à¦°à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ সমতল মà§à¦®à§à¦°à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ পà§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿ মডিà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à¦°à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ মà§à¦®à§à¦°à¦¿"
#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "XVideo à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦° নমà§à¦¬à¦°"
+msgstr "XVideo à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦° নমà§à¦¬à¦°"
#: modules/video_output/x11/glx.c:92
msgid ""
@@ -24508,7 +24315,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
msgid "Alternate fullscreen method"
-msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¥à¦¡"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
@@ -24533,25 +24340,25 @@ msgid ""
"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"যৠX11 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ডিসপà§à¦²à§ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ "
-"à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠà¦à¦®à¦¨ X11 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ডিসপà§à¦²à§à¥¤ VLC পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান হিসà§à¦¬à§ DISPLAY "
+"à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
msgid "Use shared memory"
-msgstr "শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ মà§à¦®à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "শà§à§à¦¾à¦°à¦à§à¦¤ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr "VLC à¦à¦¬à¦ X সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ মà§à¦®à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "VLC à¦à¦¬à¦ X সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শà§à§à¦¾à¦°à¦à§à¦¤ মà§à¦®à§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
msgid "Screen for fullscreen mode."
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
@@ -24559,8 +24366,8 @@ msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
-"পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ যৠপরà§à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª পà§à¦°à¦¥à¦® সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, "
-"দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à§§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"পà§à¦°à§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§ মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤ দà§à¦·à§à¦à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, পà§à¦°à¦¥à¦® পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০ "
+"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨, দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à§§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_output/x11/glx.c:122
msgid "OpenGL(GLX) provider"
@@ -24592,7 +24399,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
msgid "XVideo extension video output"
-msgstr "XVideo à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "XVideo à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¸à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
msgid "XVMC adaptor number"
@@ -24615,20 +24422,20 @@ msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠX11 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ ডিসপà§à¦²à§ "
-"à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦²à§à¦° মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠX11 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ডিসপà§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ VLC পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
+"মান হিসà§à¦¬à§ DISPLAY à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦°à¦¿à§à§à¦¬à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
+msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ মà§à¦¡à§ যৠপরà§à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦¨à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª পà§à¦°à¦¥à¦® "
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à§§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"পরà§à¦¦à¦¾ à¦à§à§à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ মà§à¦¡à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠপরà§à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
+"দà§à¦·à§à¦à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, পà§à¦°à¦¥à¦® পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ০ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨, দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ পরà§à¦¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à§§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
@@ -24636,7 +24443,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ডিফলà§à¦ ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦°à¦ª সà§à¦à¦¾à¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦ª সà§à¦à¦¾à¦à¦²à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
msgid "XVMC extension video output"
@@ -24644,47 +24451,41 @@ msgstr "XVMC à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "DirectX à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "(পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦) XCB à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "XCB à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "DirectX à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
+msgstr "(পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦) XCB à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
+msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "যনà§à¦¤à§à¦°, ফিফৠবা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸, fifo à¦
থবা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr "yuv ফà§à¦°à§à¦® লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¦ যনà§à¦¤à§à¦°, ফিফৠবা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
+msgstr "yuv ফà§à¦°à§à¦®à§à¦ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸, fifo à¦
থবা ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
#: modules/video_output/yuv.c:58
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
@@ -24708,9 +24509,8 @@ msgid "YUV video output"
msgstr "YUV à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "GaLaktos দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£ পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨"
+msgstr "GaLaktos à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
@@ -24725,8 +24525,8 @@ msgid ""
"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦® ডিসপà§à¦²à§-à¦à¦° রà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (বৠরà§à¦¸à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¶à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ "
-"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ বà§à¦¶à¦¿ CPU নিরà§à¦à¦°)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à§à¦® ডিসপà§à¦²à§à¦° রà§à¦à§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দà§à§ (বà§à¦¶à¦¿ রà§à¦à§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ "
+"à¦
ধিঠCPU নিরà§à¦à¦°à¦¶à§à¦²)।"
#: modules/visualization/goom.c:66
msgid "Goom animation speed"
@@ -24736,8 +24536,8 @@ msgstr "Goom à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à¦¿"
msgid ""
"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ (à§§ à¦à¦¬à¦ ১০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§, ৬ হল "
-"ডিফলà§à¦)।"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¤à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দà§à§ (à§§ à¦à¦¬à¦ ১০ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ মান, "
+"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ৬)।"
#: modules/visualization/goom.c:73
msgid "Goom"
@@ -24749,35 +24549,36 @@ msgstr "Goom পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬"
#: modules/visualization/visual/visual.c:41
msgid "Effects list"
-msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¬à¦¹à§à¦° তালিà¦à¦¾"
+# visual
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾, à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤à¥¤\n"
-"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ যৠপà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦à§à¦²à§ à¦à¦à§: ডামি, সà§à¦à§à¦ª, সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¥¤"
+"à¦à¦®à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ দিà§à§ পà§à¦¥à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦«à§à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾à¥¤\n"
+"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦«à§à¦à§à¦: মà§à¦à¦¿, সà§à¦à§à¦ª, সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦® ।"
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥, পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¥¤"
+msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾, পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¥¤"
+msgstr "পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦°à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ : ৮০ / ২০"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ : সà¦à§à¦°à¦¿à§ হলৠ৮০ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ ২০"
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§à¦®à¦¾à¦ªà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ : সà¦à§à¦°à¦¿à§ হলৠ৮০ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§ ২০"
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -24785,7 +24586,7 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦¥à¦à¦à¦¾à¦°à§"
#: modules/visualization/visual/visual.c:62
msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ বà§à¦²à§à¦¯à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ ফাà¦à¦à¦¾ পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:64
msgid "Amplification"
@@ -24793,23 +24594,23 @@ msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦®à¦ªà§à¦²à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:66
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ যা বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ বিশà§à¦·à¦ সহà¦à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:68
msgid "Enable peaks"
-msgstr "পিঠসà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "à¦à§à§à¦¾ à¦
à¦à§à¦à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ \"পিà¦\" à¦à¦à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦à§ \"à¦à§à§à¦¾\" à¦à¦à¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:72
msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr "à¦à¦¸à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:74
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à§ \"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦\" সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§à¦®à¦¾à¦ªà¦à§ \"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦\" বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
@@ -24817,55 +24618,55 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦à§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ à¦à¦à¦à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§à¦®à¦¾à¦ªà¦à§ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡ à¦à¦à¦à§à¦¨à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:80
msgid "Enable base"
-msgstr "বà§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "বà§à¦¸ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:82
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° বà§à¦ à¦à¦à¦à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° বà§à¦¸ à¦à¦à¦à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:84
msgid "Base pixel radius"
-msgstr "বà§à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§"
+msgstr "বà§à¦¸ পিà¦à§à¦¸à§à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§"
#: modules/visualization/visual/visual.c:86
msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr "বà§à¦ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° (শà§à¦°à§à¦°) বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)।"
+msgstr "বà§à¦¸ বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° (শà§à¦°à§à¦°) বà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦§à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:88
msgid "Spectral sections"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦² সà§à¦à¦¶à¦¨"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ সà§à¦à¦¶à¦¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:90
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr "বরà§à¦¨à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¤à¦à§à¦²à§ সà§à¦à¦¶à¦¨ থাà¦à¦¬à§ তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¤à¦à§à¦²à§ সà§à¦à¦¶à¦¨ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ থাà¦à¦¬à§ তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:92
msgid "Peak height"
-msgstr "পিà¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾"
#: modules/visualization/visual/visual.c:94
msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr "পিঠà¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° মà§à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦à§à¦®à§à¦° মà§à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:96
msgid "Peak extra width"
-msgstr "পিà¦à§à¦° à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥"
#: modules/visualization/visual/visual.c:98
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr "পিà¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à§à¦° à¦à¦ªà¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² যà§à¦ বা বিà§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à§à¦° à¦à¦ªà¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² যà§à¦ à¦
থবা বিà§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:100
msgid "V-plane color"
-msgstr "V-পà§à¦²à§à¦¨ রà¦"
+msgstr "V-সমতলà§à¦° রà¦"
#: modules/visualization/visual/visual.c:102
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr "V-plane à¦à¦° দিà¦à§ YUV-রঠà¦à¦¿à¦à¦¬ শিফà§à¦à¦¿à¦ ( ০ - ১২ৠ)।"
+msgstr "YUV-রঠà¦à¦¿à¦à¦¬ V-সমতলà§à¦° মধà§à¦¯ দিà§à§ শিফà§à¦ à¦à¦°à¦à§ ( ০ - ১২ৠ)।"
#: modules/visualization/visual/visual.c:104
msgid "Number of stars"
@@ -24873,25 +24674,31 @@ msgstr "তারà¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
#: modules/visualization/visual/visual.c:106
msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr "à¦à¦²à§à¦à§à¦ªà¦¾à¦²à§à¦à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° সাথৠà¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ তারà¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
+msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ তারà¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¥¤"
#: modules/visualization/visual/visual.c:112
msgid "Visualizer"
-msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
msgid "Visualizer filter"
-msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পরিশà§à¦§à¦"
#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
-msgstr "সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦²à§ বিশà§à¦²à§à¦·à¦"
+
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° ডাà§à¦²à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পাথ"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
ন ডিমানà§à¦¡"
#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
+#~ msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°"
#~ msgid "FFmpeg video filter"
#~ msgstr "FFmpeg à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ফিলà§à¦à¦¾à¦°"
@@ -24909,15 +24716,6 @@ msgstr "সà§à¦ªà§à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "সমৠবাà¦à¦¿ à¦à¦à§: %i সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index 38d52b8..b538810 100644
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 49620f7..a0e8b42 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Xenia Alba <xenia.alba at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <xenia_alba at hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,9 +49,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Parà metres generals de la interfÃcie"
+msgstr "Parà metres per a les interfÃcies principals"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "InterfÃcie d'aparença"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "InterfÃcies de control"
@@ -74,10 +73,10 @@ msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Configuració de les tecles rà pides"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -100,13 +99,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr ""
-"Els filtres d'à udio són utilitzats pel post-processament del flux d'à udio"
+msgstr "Els filtres d'à udio són utilitzats pel processament del flux d'à udio"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualitzacions"
@@ -119,11 +116,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Mòduls de sortida"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Aquests són els parà metres generals pels mòduls de sortida d'à udio"
+msgstr "Parà metres generals pels mòduls de sortida d'à udio"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·là nia"
@@ -132,9 +128,9 @@ msgstr "Miscel·là nia"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Parà metres i mòduls varis de l'à udio"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -157,10 +153,8 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Trieu la sortida d'Ã udio preferida i configureu-la aquÃ."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr ""
-"Els filtres de vÃdeo s'utilitzen pel post-processament del flux de vÃdeo"
+msgstr "Els filtres de vÃdeo s'utilitzen pel processament del flux de vÃdeo"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
@@ -178,37 +172,35 @@ msgid "Input / Codecs"
msgstr "Entrada / Còdecs"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "Parà metres pels descodificadors i codificadors de vÃdeo."
+msgstr ""
+"Parà metres per l'entrada, el desmultiplexatge, la descodificació i la "
+"codificació. "
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Mòduls dâaccés"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"Parà metres afins als diferents mètodes d'accés utilitzats pel VLC.Els "
-"parà metres comuns que voldreu alterar són proxy HTTP i parà metres de captura."
+"Parà metres afins als diferents mètodes d'accés utilitzats pel VLC. Els "
+"parà metres comuns que voldreu alterar són el proxy HTTP o els parà metres de "
+"captura."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Filtre de subimatges"
+msgstr "Filtres de transmissió"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"Els filtres d'accès són uns mòduls especials que permeten operacions "
-"avançades a la cara d'entrada del VLC. No hauries de tocar res aquÃ, si no "
-"saps que estàs fent."
+"Els filtres de transmissió són uns mòduls especials que permeten operacions "
+"avançades a la cara d'entrada del VLC. Utilitzeu-los amb atenció."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -244,21 +236,18 @@ msgstr ""
"Parà metres pels descodificadors i codificadors d'à udio i vÃdeo conjunts."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "General"
+msgstr "Entrada general"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "Parà metres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció."
+msgstr "Parà metres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Flux de sortida"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -268,13 +257,13 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"El flux de sortida permet a VLC actuar com a servidor o per guardar els "
-"fluxos d'entrada.\n"
-"Primer es multiplexa el corrent de dades i llavors s'envia mitjançant el "
-"mòdul \"sortida d'accés\" que pot desar qualsevol corrent de dades en un "
-"fitxer, o reproduir-ho en temps real (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
-"Els mòduls de tunelització del corrent de dades permeten el seu processament "
-"avançat (transcodificació, duplicat, ...)"
+"Els parà metres del flux de sortida s'utilitzen quan s'actua com un servidor "
+"o per guardar fluxos d'entrada. \n"
+"Primer es multiplexa els fluxs i llavors s'envia mitjançant el mòdul "
+"\"sortida d'accés\" que pot desar el flux en un fitxer, o transmetre'l (UDP, "
+"HTTP, RTP/RTSP).\n"
+"Els mòduls de transmissió permeten el processament avançat del flux"
+"(transcodificació, duplicat, ...)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
@@ -363,11 +352,11 @@ msgstr "VOC"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (VÃdeo sota demanda)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -389,8 +378,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportament general de la llista de reproducció"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Descobriment de serveis"
@@ -402,33 +391,31 @@ msgstr ""
"Els mòduls de descobriment de serveis són mòduls que afegeixen "
"automà ticament elements a la llista de reproducció"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Parà metres avançats. Utilitzeu-los amb cura."
+msgstr "Parà metres avançats. Utilitzeu-los amb atenció..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CaracterÃstiques de la CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"Des d'aquà podeu triar inhabilitar algunes acceleracions de CPU. "
+"Des d'aquà podeu triar inhabilitar algunes acceleracions de la CPU. "
"Probablement no ho haurÃeu de tocar."
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opcions avançades..."
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
@@ -517,46 +504,40 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Seleccioneu un o més fitxer per obrir"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Informació dels suports..."
+msgstr "&Informació dels suports"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "Informació dels còdecs..."
+msgstr "Informació dels &còdecs"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "Missatges"
+msgstr "&Missatges"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "Vés directament al punt especificat..."
+msgstr "Vés al punt temporal especificat"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Preferits"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "Configuració de VLM..."
+msgstr "Configuració del &VLM"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "Quant a..."
+msgstr "Quant a"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -567,7 +548,7 @@ msgstr "Reprodueix"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Recull la informació"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -599,7 +580,7 @@ msgstr "Desa..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Obre la carpeta..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Repeteix-ho tot"
@@ -611,8 +592,8 @@ msgstr "Repeteix un"
msgid "No repeat"
msgstr "No repeteixis"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
@@ -645,9 +626,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Desa la llista de reproducció al &fitxer..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "&Obre la llista de reproducció..."
+msgstr "Obre la &llista de reproducció..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -659,9 +639,8 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "Filtre de cerca"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Descobriment de serveis"
+msgstr "&Serveis web"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -765,6 +744,34 @@ msgid ""
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Benvingut a l'ajuda del VLC</"
+"h2><h3>Documentatió</h3><p>Podeu trobar la documentació referent al VLC a la "
+"<a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> del VideoLAN.</p><p>Si sou un "
+"nou usuari del reproductor VLC, llegiu l'arxiu <br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>Trobareu iformació sobre com utilitzar el reproductor "
+"en el fitxer<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo"
+"\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\".</p><p>Per "
+"obetenir informació sobre com desar, transcodificar, convertir, multiplexar, "
+"decodifircar i transmetre, podeu trobar informació útil en el fitxer <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming "
+"Documentation</a>.</p><p>Si teniu problemes amb la terminologia, podeu "
+"consultar el <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge "
+"base</a>.</p><p>Per entendre les drecers de teclat principals podeu llegir "
+"la pà gina de <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a>.</"
+"p><h3>Ajuda</h3><p>Abans de formular una pregunta, consulteu l'apartad de "
+"preguntes freqüents, <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>Podeu tambñe obtenir (o donar) "
+"ajuda en els <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, les <a href="
+"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\"> llistes de distribucció</a> o el "
+"nostre canal IRC ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
+"\"><em>#videolan</em></a> a irc.freenode.net ).</p><h3>Contribució en el "
+"projecte</h3><p>Podeu ajudar al projecte de VideoLAN donant una mica del "
+"vostre temps per ajudar a la comunitat, dissenyar aparences, traduir "
+"documentació, fer proves o programar. Podeu també fer un donatiu i donar "
+"material per ajudar-nos. I evidentment podeu ajudar <b>promocionant</b> el "
+"reproductor VLC.</p></body></html>"
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
@@ -778,8 +785,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "S'ha superat el nombre mà xim de filtres (%d). "
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
@@ -804,7 +811,7 @@ msgstr "Mesurador VU"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalitzador"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres d'Ã udio"
@@ -813,8 +820,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canals dâà udio"
@@ -829,7 +836,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "estereofònic"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -842,7 +849,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -880,8 +887,8 @@ msgstr "Nombre en coma flotant"
msgid "string"
msgstr "Cadena"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Llibreria de suports"
@@ -969,147 +976,146 @@ msgstr ""
"El VLC no admet aquest format de vÃdeo o à udio \"%4.4s\". Malauradament no "
"és possible solucionar-ho. "
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Decodificador Dolby Surround"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtol"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "Ãudio original"
+msgstr "Identificador original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Còdec "
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Velocitat de mostratge"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits per mostra"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Velocitat de bit"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció predeterminat"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció predeterminat"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Ressolució de la pantalla"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Velocitat de fotogrames"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "No es pot obrir la vostra entrada"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "El VLC no pot obrir el MRL '%s'.Per a més detalls revisa el registre."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "El VLC no reconeix el format de l'entrada"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1117,16 +1123,16 @@ msgstr ""
"No es pot detectar el format de '%s'. Per a més detalls revisa el registre. "
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TÃtol:"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1138,7 +1144,7 @@ msgstr "Gènere"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright:"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ãlbum"
@@ -1158,12 +1164,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Configuració"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "S'està reproduint"
@@ -1187,13 +1193,13 @@ msgstr "ID de la pista"
msgid "Bookmark"
msgstr "Preferit"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programació"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtol"
@@ -1202,19 +1208,19 @@ msgstr "CapÃtol"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista dâà udio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista dels subtÃtols "
@@ -1249,29 +1255,29 @@ msgstr "CapÃtol anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Mèdia: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Afegeix una interfÃcie"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "InterfÃcie de Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "InterfÃcie web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "Depura el perfil"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Moviments del ratolÃ"
@@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.c:1345
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
-msgstr ""
+msgstr "Per obtenir ajuda més extensa, utilitzeu '-H'."
#: src/libvlc.c:1693
msgid " (default enabled)"
@@ -1350,34 +1356,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Premeu la tecla RETORN per continuar...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Un quart"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Meitat"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Doble"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1387,11 +1393,11 @@ msgstr ""
"Podeu seleccionar la interfÃcie principal, mòduls d'interfÃcie addicionals, "
"i definir varies opcions relacionades."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Mòdul de la interfÃcie"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1400,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"comportament per defecte és seleccionar automà ticament el millor mòdul "
"possible."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Mòduls extres de la interfÃcie"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1416,15 +1422,15 @@ msgstr ""
"una llista de mòduls d'interfÃcie separats per comes. (valors comuns són \"rc"
"\" (control remot), \"http\" \"gestures\")"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Tu pots seleccionar el control de les interfÃcies per a VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Loquacitat (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1432,11 +1438,11 @@ msgstr ""
"Aquesta opció defineix el nivell de loquacitat (0=només errors i missatges "
"està ndards, 1=avisos, 2=depuració)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1446,23 +1452,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Mode tranquil"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Aquesta opció desactiva tots els missatges d'avÃs i informació."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Flux Per defecte"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Aquest flux sempre serà obert quan s'inicii VLC"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1470,11 +1476,11 @@ msgstr ""
"Aquesta opció us permet definir l'idioma de la interfÃcie. L'idioma del "
"sistema s'autodetecta si s'especifica aquà \"auto\"."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Missatges de color"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1482,11 +1488,11 @@ msgstr ""
"Quan s'activa aquesta opció, els missatges enviats a la consola estaran "
"acolorits. El seu terminal necessita color Linux per que funcioni."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1495,11 +1501,11 @@ msgstr ""
"totes les opcions disponibles, incloent aquelles que la majoria dels usuaris "
"no haurien de tocar."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Mostra la interfÃcie amb el ratolÃ"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1507,11 +1513,11 @@ msgstr ""
"Quan està habilitat i estigueu en el mode de pantalla completa, es mostrarà "
"la interfÃcie quan mogueu el ratolà per la vora de la pantalla."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interacció de la interfÃcie"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1519,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Quan està habilitat, es mostrarà un quadre de dià leg cada vegada que es "
"necessiti una entrada per part de l'usuari. "
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1532,11 +1538,11 @@ msgstr ""
"aquests filtres aquà i configureu-los a la secció de mòduls \"filtres d'à udio"
"\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Mòdul de sortida dâà udio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1545,12 +1551,12 @@ msgstr ""
"pel VLC. El comportament per defecte és triar automà ticament el millor "
"mètode possible."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Habilita l'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1558,30 +1564,30 @@ msgstr ""
"Podeu desactivar completament la sortida d'à udio. En aquest cas, no tindrà "
"lloc la descodificació d'à udio, estalviant aixà potència del processament."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Imposa à udio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Imposarà una sortida d'à udio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volum d'Ã udio predeterminats"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Podeu definir el volum de sortida d'Ã udio per defecte, en un rang de 0 a "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volum memoritzat de la sortida d'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1589,11 +1595,11 @@ msgstr ""
"Memoritza el volum de la sortida d'Ã udio al seleccionar mut.No hauries de "
"canviar aquesta funció manualment"
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Volum de la sortida dâà udio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1601,11 +1607,11 @@ msgstr ""
"Podeu definir el volum de sortida d'Ã udio per defecte, en un rang de 0 a "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Freqüència de sortida d'à udio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1613,11 +1619,11 @@ msgstr ""
"Podeu imposar aquà la freqüència de la sortida d'à udio. Valors comuns són -1 "
"(per defecte), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Remostratge de l'Ã udio d'alta qualitat"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1627,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"remostratge pot consumir molt processador, podeu desactivar-lo i aleshores "
"s'utilitzarà un algoritme de remostratge més econòmic."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensació de la desincronització de l'à udio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1639,11 +1645,11 @@ msgstr ""
"Aquesta opció us permet retardar la sortida d'à udio. Heu de donar un nombre "
"de mil·lisegons. Pot ser útil si noteu un retard entre el vÃdeo i l'à udio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Mode de canals de sortida d'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1653,12 +1659,12 @@ msgstr ""
"serà utilitzat per defecte quan sigui possible (ex. si el vostre maquinari "
"ho suporta i el flux d'à udio s'està executant) ."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Utilitza la sortida d'à udio S/PDIF quan és possible"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1666,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"Aquesta opció us permet utilitzar la sortida d'à udio S/PDIF per defecte quan "
"el vostre maquinari ho suporta i el flux d'à udio s'està executant ."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Imposa la detecció de Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1679,42 +1685,42 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Activat"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Us permet afegir filtres de post-processament, per modificar la "
"renderització del so"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualitzacions de l'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"Us permet afegir mòduls de visualització (analitzador espectral, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Mode del guany de la reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Seleccioneu el mode del guany de la reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Preamplificació de la reproducció "
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1722,41 +1728,41 @@ msgstr ""
"Us permet canviar el nivell predeterminat (89dB) per una transmissió amb "
"informació del guany de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció predeterminat"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Protecció als pics"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "Habilita l'Ã udio"
+msgstr "Habilita el flux de sortida d'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1769,11 +1775,11 @@ msgstr ""
"ajust d'imatge, etc.) Habiliteu-los aquà i configureu-los a la secció de "
"mòduls \"filtres de vÃdeo\". També podeu definir và ries opcions de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Mòdul de la sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1782,12 +1788,12 @@ msgstr ""
"pel VLC. El comportament per defecte és seleccionar automà ticament el millor "
"mètode disponible."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Habilita el vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1796,13 +1802,13 @@ msgstr ""
"lloc la descodificació d'à udio, estalviant aixà alguna potència de "
"processament."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Amplada del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1810,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"Podeu modificar aquà l'amplada del vÃdeo. Per defecte (-1) VLC s'adaptarà a "
"les caracterÃstiques del vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Alçada del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1824,11 +1830,11 @@ msgstr ""
"Podeu modificar aquà l'alçada del vÃdeo. Per defecte (-1) VLC s'adaptarà a "
"les caracterÃstiques del vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Coordenada X del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1836,11 +1842,11 @@ msgstr ""
"Podeu modificar aquà la posició de la cantonada superior esquerra de la "
"finestra de vÃdeo (coordenada X)"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1848,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"Podeu modificar aquà la posició de la cantonada superior esquerra de la "
"finestra de vÃdeo (coordenada y)"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TÃtol del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1860,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"TÃtol personalitzat per a la finestra de vÃdeo (en cas que el vÃdeo no "
"estigui inclòs dins la interfÃcie)"
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Alineació del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1874,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"estarà centrat(0=centre, 1=esquerre, 2=dret, 4=superior, 8=inferior, també "
"podeu utilitzar combinacions dâaquests valors)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1883,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1893,7 +1899,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Top"
msgstr "Part superior"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1901,7 +1907,7 @@ msgstr "Part superior"
msgid "Bottom"
msgstr "Part inferior"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1909,7 +1915,7 @@ msgstr "Part inferior"
msgid "Top-Left"
msgstr "Dalt a l'esquerra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1917,7 +1923,7 @@ msgstr "Dalt a l'esquerra"
msgid "Top-Right"
msgstr "Dalt a la dreta"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "Dalt a la dreta"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Baix a l'esquerra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1933,19 +1939,19 @@ msgstr "Baix a l'esquerra"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Baix a la dreta"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Fes un zoom al vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Podeu fer un zoom al vÃdeo amb el valor especificat."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Sortida de vÃdeo en escala de grisos"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1953,92 +1959,92 @@ msgstr ""
"Al habilitar-ho, la informació del color del vÃdeo no es descodificarà "
"(també us pot permetre estalviar alguna potència de processament)."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "VÃdeo incrustat"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Incrusta la sortida del vÃdeo en la interfÃcie principal."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Sortida de vÃdeo en pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Comença en Mode de pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Sortida de vÃdeo superposada"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre a dalt"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Posa sempre la finestra de vÃdeo sobre les altres finestres."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Mostra el tÃtol en el vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Mostra el tÃtol del vÃdeo a dalt de la pel·lÃcula."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "Mostra el tÃtol en el vÃdeo durant x mil·lisegons"
+msgstr "Mostra el tÃtol en el vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Mostra el tÃtol en el vÃdeo durant x mil·lisegons"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Posició del tÃtol del vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Inhabilita el protector de pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Inhabilita el protector de pantalla durant la reproducció de video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
"Inhabilita el dimoni administrador de potència durant la reproducció de "
"video."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2046,11 +2052,11 @@ msgstr ""
"Inhabilita el dimoni administrador de potència durant la reproducció de "
"video, per evitar que l'ordinador entri en suspensió degut a la inactivitat."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoracions de la finestra"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2058,19 +2064,19 @@ msgstr ""
"El VLC evitarà crear una captura de la finestra,dels fotogrames, etc... al "
"voltant del vÃdeo, proporcional una finestra més \"petita\""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Mòdul del filtre de la sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Mòdul dels filtres de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2079,53 +2085,53 @@ msgstr ""
"de la imatge, per exemple desentrellaçat, o distorsionar la finestra de "
"vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Directori de les instantà nies del vÃdeo (o nom del fitxer)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
"Us permet especificar el directori on les instantà nies del vÃdeo seran "
"emmagatzemades."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefix del fitxer de les instantà nies del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format de la instantà nia del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"El format d'imatge serà el que es faci servir per enregistrar les captures "
"del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Pren una instantà nia del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Mostra la vista prèvia de les captures a la cantonada superior esquerra de "
"la pantalla."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Amplada de la instantà nia del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2134,11 +2140,11 @@ msgstr ""
"l'amplada original (-1). Utilitzant 0 s'escalarà per tal de mantenir les "
"caracterÃstiques del vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Alçada de la instantà nia del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2148,21 +2154,21 @@ msgstr ""
"l'alçada original (-1). Utilitzant 0 s'escalarà l'alçada per mantenir la "
"relació d'aspecte. "
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Retall de la imatge del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Relació d'aspecte de la font"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2177,121 +2183,120 @@ msgstr ""
"l'aspecte de la imatge global, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) "
"per expressar la relació quadrà tica del pÃxel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Escalat del vÃdeo"
+msgstr "Filtre d'escalat de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtre d'escalat de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Llistat personalitzat de les relacions de retallat"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Llistat personalitzat de les relacions d'aspecte"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Fixar alçada HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Relació d'aspecte de la font"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Omet els fotogrames"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Omet els darrers fotogrames"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronització silenciosa"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
-msgstr "Habilita el suport FPU"
+msgstr "Baix total"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgstr "Només pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2301,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"tal com pot ser el DVD o el dispositiu VCD, els parà metres de la interfÃcie "
"de xarxa o el canal de subtÃtol."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Comptador mitjà de referència del rellotge "
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2313,11 +2318,11 @@ msgstr ""
"Al utilitzar l'entrada PVR (o una font molt irregular), ho haureu de posar a "
"10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronització del rellotge"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2326,49 +2331,49 @@ msgstr ""
"fonts de temps real.Fes-ho servir si tens experiència en manipulació "
"d'aquestes coses."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronització de la xarxa"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Port UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Port utilitzat per fluxos UDP. Per defecte, 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU de la interfÃcie de xarxa"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2376,11 +2381,11 @@ msgstr ""
"Aquesta és la mida mà xima del paquet en la capa d'aplicació que es pot "
"transmetre per la xarxa (en bytes). "
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "LÃmit Hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2390,19 +2395,19 @@ msgstr ""
"paquets multidifusió enviats per la sortida de transmissió (-1 = utilitza el "
"sistema operatiu per defecte). "
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "InterfÃcie de la sortida de multidifusió"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Adreça de interfÃcie de la sortida multicast d'IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2410,18 +2415,18 @@ msgstr ""
"InterfÃcie per defecte d'emissió múltiple IPv4.Això sobreescriurà la taula "
"de ruta"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
#, fuzzy
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "Primer punt dâentrada"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció només si voleu llegir un flux multiprograma (com per "
"exemple fluxos DVB)"
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2440,31 +2445,31 @@ msgstr ""
"per comes. Utilitzar aquesta opció només si voleu llegir un flux "
"multiprograma (com per exemple fluxos DVB)"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Pista dâà udio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Proporciona el nombre del flux del canal d'Ã udio que voleu utilitzar (de 0 a "
"n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Pista de subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Proporciona el nombre de flux del canal de subtÃtol que voleu utilitzar (de "
"0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Escull l'idioma de l'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2472,82 +2477,82 @@ msgstr ""
"Proporciona l'idioma del canal d'Ã udio que voleu utilitzar (codi de paÃs de "
"dos o tres lletres, separats per comes)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Escull l'idioma dels subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-"Proporciona el llenguatge del canal de subtÃtol que voleu utilitzar (codi "
-"del paÃs de dos o tres lletres, separats per comes)"
+"Proporciona l'idioma del canal d'Ã udio que voleu utilitzar (codi de paÃs de "
+"dos o tres lletres, separats per comes)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID de la Pista dâà udio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Proporciona la ID del flux del canal d'Ã udio que voleu utilitzar."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID de la Pista de subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
"Proporciona el nombre de flux del canal de subtÃtol que voleu utilitzar."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Repeticions d'entrada"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Nombre de vegades que es repetirà la mateixa entrada"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Hora d'inici"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "El flux començarà a partir d'aquesta posició (en segons)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Hora de parada"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "El flux s'aturarà en aquesta posició (en segons)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Temps d'execució"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "La transmissió de dades s'executarà amb aquesta durada (en segons)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
-msgstr "Més rà pid"
+msgstr "Avança rà pid"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Llista d'entrada"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2555,11 +2560,11 @@ msgstr ""
"Us permet especificar una llista d'entrades separades per comes que seran "
"concatenades."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Entrada esclava (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2569,11 +2574,11 @@ msgstr ""
"els formats ho permeten.Fes servir '#' per a separar la llista "
"d'introduccions."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Llista de preferits per un flux"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2583,43 +2588,43 @@ msgstr ""
"següent forma \"{name=nom de l'enllaç, time=desplaçament de temps opcional, "
"bytes=desplaçament de byte opcional}{etc...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Directori de les instantà nies del vÃdeo (o nom del fitxer)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
"Us permet especificar el directori on les instantà nies del vÃdeo seran "
"emmagatzemades."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Cadena del flux de sortida generat"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Directori de la instantà nia del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"Directori utilitzat per guardar els arxius temporals de cà lcul de temps."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularitat de l'Hora"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"emmagatzemar els corrents de dades que permetran fer salts en reproduccions "
"en directe. "
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2641,11 +2646,11 @@ msgstr ""
"etc.). Habiliteu-los aquà i configureu-los a la secció de mòduls \"filtres "
"de subimatges\". També podeu definir và ries opcions de subimatges. "
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Força la posició dels subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2653,22 +2658,22 @@ msgstr ""
"Podeu utilitzar aquesta opció per posar els subtÃtols sota la pel·lÃcula, "
"enlloc de sobre. Proveu diferents posicions. "
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Habilitar de subimatges"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Pots desactivar completament el processament de sub-imatge."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "En pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2676,31 +2681,31 @@ msgstr ""
"VLC pot mostrar missatges sobre el vÃdeo. Això s'anomena OSD (On Screen "
"Display â En Pantalla)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Mòdul de la renderització de text"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Mòdul de filtrat de subimatges"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Autodetecta els fitxers de subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2708,11 +2713,11 @@ msgstr ""
"Detecta automà ticament un arxiu de subtÃtols, si no s'especifica cap (basat "
"en el nom de l'arxiu de la pel·lÃcula)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Aproximació en autodetecció de subtÃtols. "
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2731,11 +2736,11 @@ msgstr ""
"addicionals\n"
"4 = arxiu de subtÃtols exactament igual al nom de la pel·lÃcula. "
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Camins per l'autodetecció dels subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2743,11 +2748,11 @@ msgstr ""
"Busca un arxiu de subtÃtols en aquests camins, si el vostre arxiu no s'ha "
"trobat en el directori actual. "
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Utilitza el fitxer de subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2755,11 +2760,11 @@ msgstr ""
"Descarrega aquest arxiu de subtÃtols per a ser utilitzat quan l'autodetecció "
"no pot detectar el vostre. "
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dispositiu de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2767,15 +2772,15 @@ msgstr ""
"Unitat (o arxiu) DVD a utilitzar per defecte. No oblideu els dos punts "
"després de la lletra d'unitat (ex. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Unitat DVD a utilitzar per defecte."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Dispositiu de VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2783,15 +2788,15 @@ msgstr ""
"Unitat VCD a utilitzar per defecte. Si no especifiqueu cap, es buscarà una "
"unitat CD-ROM adequada. "
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Unitat VCD a utilitzar per defecte."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Dispositiu del CD dâà udio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2799,41 +2804,41 @@ msgstr ""
"Unitat Ãudio CD a utilitzar per defecte. Si no especifiqueu cap, es buscarà "
"una unitat CD-ROM adequada. "
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Unitat Ãudio CD a utilitzar per defecte."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Imposa IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"El protocol IPv6 serà fet servir per defecte per a totes les connexions."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Imposa IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"El protocol IPv4 serà fet servir per defecte per a totes les connexions."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Temps d'espera de la connexió TCP en ms."
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Temps d'espera de la connexió TCP en ms. "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Servidor SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2841,92 +2846,92 @@ msgstr ""
"Us permet especificar el servidor SOCKS a utilitzar. Ha de ser de la forma "
"adreça:port. Serà utilitzat per totes les connexions TCP."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nom de lâusuari del SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Us permet modificar el nom de l'usuari que serà utilitzat per la connexió al "
"servidor SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Contrasenya del SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Us permet modificar la contrasenya que serà utilitzada per la connexió al "
"servidor SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metadata del tÃtol"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata del \"\tÃtol\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metadata de l'autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata del \"autor\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadata de l'artista"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata del \"artista\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadata del gènere"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata del \"gènere\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadata del copyright"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata del \"copyright\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metadata de la descripció"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"Us permet especificar una metadata de la \"descripció\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metadata de la data"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata de la \"data\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metadata del URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Us permet especificar una metadata del \"url\" per una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2936,11 +2941,11 @@ msgstr ""
"còdecs (mètodes de descompressió). Només usuaris avançats haurien d'alterar "
"aquesta opció, ja que pot interrompre el playback de tots els fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Llista dels decodificadors preferits"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2950,28 +2955,28 @@ msgstr ""
"còdecs (mètodes de descompressió). Només usuaris avançats haurien d'alterar "
"aquesta opció, ja que pot interrompre el playback de tots els fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Llista dels codificadors preferits"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Us permet seleccionar una llista de codificadors que VLC utilitzarà "
"priorità riament"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2979,38 +2984,38 @@ msgstr ""
"Aquestes opcions us permeten configurar les opcions globals per defecte pel "
"subsistema de flux de sortida."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Cadena de flux de sortida per defecte"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Habilita el corrent de dades per tot el ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Us permet enviar tot el ES (vÃdeo, Ã udio i subtÃtols)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Visualitza mentre es transmet"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Us permet reproduir-ho localment mentre ho transmeteu."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Habilita el flux de sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3018,11 +3023,11 @@ msgstr ""
"Us permet triar si el flux de vÃdeo hauria de ser redirigit a l'equipament "
"de sortida de flux quan aquest últim es permet."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Habilita el flux de sortida d'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3030,11 +3035,11 @@ msgstr ""
"Us permet triar si el flux de vÃdeo hauria de ser redirigit a l'equipament "
"de sortida de flux quan aquest últim es permet."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Habilita el flux de sortida d'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3042,11 +3047,11 @@ msgstr ""
"Us permet triar si el flux de vÃdeo hauria de ser redirigit a l'equipament "
"de sortida de flux quan aquest últim es permet."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Conserva el flux de sortida obert"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3056,11 +3061,11 @@ msgstr ""
"múltiples elements de la llista de reproducció (insereix automà ticament la "
"sortida de flux recollida si no s'especifica)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Captura del multiplexador de sortida de la transmissió (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3069,37 +3074,37 @@ msgstr ""
"multiplexador de sortida de transmissió. S'hauria d'especificar en "
"mil·lisegons."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Llista d'empaquetadors preferits"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Us permet seleccionar l'ordre en el que VLC triarà els seus empaquetadors."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Mòdul del multiplexor"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Entrada que us permet configurar els mòduls mux."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Mòdul de sortida d'accés"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Entrada que us permet configurar els mòduls de la sortida d'accés"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Control del flux SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3107,11 +3112,11 @@ msgstr ""
"Si s'habilita aquesta opció, es controlarà el flux en la direcció de "
"multidifusió SAP. Ãs necessari si voleu fer anuncis en el MBone"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Interval d'anunci de SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3119,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"Quan s'inhabilita el control de flux de SAP, us permet posar l'interval fixe "
"entre anuncis de SAP"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3127,11 +3132,11 @@ msgstr ""
"Aquestes opcions us permeten habilitar optimitzacions especials de la CPU. "
"HaurÃeu de deixar-les habilitades."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Habilita el suport FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3139,11 +3144,11 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions AltiVec, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Habilita el suport CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3151,11 +3156,11 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions MMX, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Habilita el suport CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3163,11 +3168,11 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions 3D Now!, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Habilita el suport CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3175,11 +3180,11 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions MMX EXT, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Habilita el suport CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3187,11 +3192,11 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions SSE, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Habilita el suport CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3199,11 +3204,11 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions SSE2, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Habilita el suport CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3211,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"Si el vostre processador permet el conjunt d'instruccions AltiVec, VLC pot "
"aprofitar-las."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3219,11 +3224,11 @@ msgstr ""
"Aquestes opcions us permeten seleccionar els mòduls per defecte. No les "
"modifiqueu si no sabeu realment el que esteu fent."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Mòdul de la còpia de memòria"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3231,33 +3236,33 @@ msgstr ""
"Podeu seleccionar quin mòdul de còpia de memòria voleu utilitzar. Per "
"defecte VLC triarà el més rà pid permès pel vostre maquinari."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Mòdul dâaccés"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Mòdul de filtrat de subimatges"
+msgstr "Mòdul dels filtres de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Els filtres de vÃdeo s'utilitzen pel post-processament del flux de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Mòdul demultiplexor"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3265,11 +3270,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permetre prioritat a temps real."
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3281,11 +3286,11 @@ msgstr ""
"dades . Pot també immobilitzar la vostra mà quina, o fer que vagi molt lenta. "
"HaurÃeu d'activar això només si sabeu el que esteu fent."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ajusta la prioritat del VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3295,20 +3300,20 @@ msgstr ""
"predeterminades de VLC. Podeu utilitzar-la per ajustar la prioritat de VLC "
"davant d'altres programes o instà ncies de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Camà de cerca dels mòduls"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3317,69 +3322,69 @@ msgstr ""
"diferents camins utilitzant la concatenació utilitzant \" PATH_SEP \" per "
"separar-los."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració de VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Llegeix un arxiu de configuracó VLM tan aviat com VLM comenci."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Utilitza una memòria cau dels connectors"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Aquesta opció us permet utilitzar una memòria de cau dels connectors que "
"millorarà l'inici de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Recull EstadÃstiques"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Aquesta opció us permet seleccionar les diverses estadÃstiques"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Executar com un procés daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Executa VLC com un procés daemon en segon pla."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Escriu l'identificador del procés en un fitxer"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Registra-ho a un arxiu"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Registra tots els missatges de VLC en un arxiu de text."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registra-ho a syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Registra tots els missatges de VLC al syslog (sistemes UNIX)"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Permetre només un VLC executant-se."
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3392,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"vegada que feu doble clic en un arxiu a l'explorador. Aquesta opció us "
"permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3403,35 +3408,35 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
"Permetre executar només un VLC pot ser útil de vegades, per exemple si vau "
-"associar VLC amb varis tipus de suports i no voleu que un nou VLC s'obri "
-"cada vegada que feu doble clic en un arxiu de l'explorador. Aquesta opció us "
+"associar VLC amb varis tipus de suport i no voleu que un nou VLC s'obri cada "
+"vegada que feu doble clic en un arxiu a l'explorador. Aquesta opció us "
"permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua. Aquesta "
"opció requereix que el dimoni D-bus estigui actiu i que el VLC en execució "
"utilitzi la interfÃcie de control del D-Bus. "
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Una instà ncia quan es comenci l'execució des d'un fitxer. "
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
"Permet només una instà ncia de VLC executant-se quan s'iniciï l'execució des "
"d'un fitxer."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Incrementa la prioritat del procés"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3447,19 +3452,19 @@ msgstr ""
"convertir el sistema en insensible, el que podria requerir arrencar de nou "
"la vostra mà quina."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Posa en cua de la llista de reproducció els Ãtems quan estigui en mode d'una "
"sola instà ncia"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3468,42 +3473,42 @@ msgstr ""
"Algunes poden ser substituïdes a la finestra de dià leg de la llista de "
"reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automà ticament preparseja arxius"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
#, fuzzy
msgid "Album art policy"
msgstr "Sortida de vÃdeo ASCII-art"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Només la descà rrega manual"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Quan la pista comença a reproduir-se "
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Mòdul del descobriment de serveis"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3511,639 +3516,639 @@ msgstr ""
"Especifica els mòduls de descobriment dels serveis a carregar, separats per "
"comes. Valors tÃpics són sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Reprodueix sempre els arxius aleatòriament "
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Quan es selecciona, VLC reproduirà els arxius de la llista de reproducció "
"aleatòriament fins a ser interromput."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció si voleu que VLC segueixi executant la llista de "
"reproducció indefinidament."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Repeteix l'element actual"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
"Quan està actiu, VLC seguirà executant l'actual element de la llista de "
"reproducció una i altra vegada."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Reprodueix i atura"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Atura la llista de reproducció després de cada element reproduït."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Reprodueix i surt"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Si no hi ha cap element a la llista de reproducció, surt."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Utilitza la llibreria de suports"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Mostra l'abre de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Aquests parà metres són les tecles vinculades globals de VLC, conegudes com a "
"\" tecles rà pides\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per canviar l'estat de pantalla "
"completa."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Deixa la pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"Seleccioneu la drecera a utilitzar per abandonar l'estat de pantalla "
"completa."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reprodueix/Pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per canviar l'estat de pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Només pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per fer una pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Només reprodueix"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per reproduir."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Més rà pid"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per avançar rà pid el playback."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Més lent"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per reproduir lent el playback."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
-msgstr "Mida normal"
+msgstr "Velocitat normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per definir aquest preferit de la llista de reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Més rà pid"
+msgstr "Reprodueix més rà pid"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Més lent"
+msgstr "Reprodueix més lent"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar al següent element de la "
"llista de reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar a l'anterior element de "
"la llista de reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per aturar la llista de reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per mostrar la posició."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Passa un mica enrera"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per saltar molt poc enrere."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Vés enrere una mica"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per saltar molt poc enrere."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Passa una mica més enrera"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per anar una mica més enrera."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Vés molt enrere"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per saltar 10 segons enrere."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Passa una mica endavant"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per avançar rà pid la reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Endavant un cop"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per saltar una mica endavant."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Passa una mica més endavant"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per saltar una mica més endavant."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Passa molt endavant"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per saltar 10 segons endavant."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
-msgstr "Següent fitxer"
+msgstr "Velocitat de fotogrames"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar al següent element del "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Fes una passada molt curteta"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Fes una passada molt curta"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Llargada del salt curta, en segons."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Llargada del salt mitjà "
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Llargada del salt mitjà , en segons."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Mida del salt"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Llargada del salt llarg, en segons."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per sortir de l'aplicació."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Mou cap a dalt"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Seleccioneu la tecla per moure amunt el selector en els menús de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Mou cap avall"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Seleccioneu la tecla per moure avall el selector en els menús de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Mou cap a l'esquerra"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per moure a l'esquerra el selector en els menús de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Mou cap a la dreta"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per moure a la dreta el selector en els menús de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per activar l'element seleccionat en els menús de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Utilitza els menús del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per activar l'element seleccionat en els menús de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Selecciona el tÃtol anterior de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar a l'anterior element del "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Selecciona el capÃtol següent de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar al següent element del "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Selecciona el capÃtol anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar a l'anterior element del "
"DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Selecciona el capÃtol següent"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per passar al següent capÃtol del "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Puja el volum "
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Seleccioneu la tecla per augmentar el volum de l'Ã udio."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Baixa el volum "
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el volum de l'Ã udio."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a treure el so."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Avança els subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Seleccioneu la tecla per augmentar el retard dels subtÃtols."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Retarda els subtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el retard dels subtÃtols."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Avança l'à udio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Seleccioneu la tecla per augmentar el retard de l'Ã udio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Retarda l'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el retard de l'Ã udio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Reprodueix preferit 1 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Reprodueix preferit 2 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Reprodueix preferit 3 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Reprodueix preferit 4 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Reprodueix preferit 5 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Reprodueix preferit 6 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Reprodueix preferit 7 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Reprodueix preferit 8 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Reprodueix preferit 9 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Reprodueix preferit 10 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Seleccioneu la tecla per reproduir aquest preferit."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Defineix el preferit 1 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Defineix el preferit 2 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Defineix el preferit 3 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Defineix el preferit 4 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Defineix el preferit 5 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Defineix el preferit 6 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Defineix el preferit 7 de la llista de reproducció "
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Defineix el preferit 8 de la llista de reproducció "
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Defineix el preferit 9 de la llista de reproducció "
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Defineix el preferit 10 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per definir aquest preferit de la llista de reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Preferit 1 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Preferit 2 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Preferit 3 de la llista de reproducció "
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Preferit 4 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Preferit 5 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Preferit 6 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Preferit 7 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Preferit 8 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Preferit 9 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Preferit 10 de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
"Aquesta opció us permet definir els preferits de la llista de reproducció."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Vés endarrere a l'historial de navegació"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4151,11 +4156,11 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per anar endarrere (a l'element multimèdia previ) a "
"l'historial de navegació."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Vés endavant a l'historial de navegació"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4163,232 +4168,236 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per anar endavant (a l'element multimèdia següent) a "
"l'historial de navegació."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Gira la pista d'Ã udio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Gira mitjançant les pistes d'à udio disponibles (idiomes)"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Gira la pista de subtÃtols "
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Gira mitjançant les pistes de subtÃtols disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Relació d'aspecte de la font"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Relació d'aspecte de la font"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Tall del cicle de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Fa un cicle entre talls predefinits de formats."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "Commuta al mode de pantalla completa"
+msgstr "| pausa . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
+#, fuzzy
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de difuminat (1-127)"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
+#, fuzzy
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Factor de difuminat (1-127)"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
+#, fuzzy
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de difuminat (1-127)"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
+#, fuzzy
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Factor de difuminat (1-127)"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Cicle de Modes desentrellaçats"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Fa un cicle entre modes de desentrellaçat."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Mostra la interfÃcie"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Superposa la interfÃcie sobre totes les altres finestres"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "_Oculta la interfÃcie"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Superposa la interfÃcie sobre totes les altres finestres"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Pren una instantà nia del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Pren una instantà nia de vÃdeo i l'escriu al disc"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Enregistra"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Filtre inici/atura de l'accés d'enregistrament"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Abocament"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Norlam/Repeteix/Bucle "
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Commuta a la reproducció aleatoria de la llista de reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Allunya"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Retalla un pÃxel de la part de dalt del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Afegeix un pÃxel de la part de dalt del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Retalla un pÃxel de la part esquerra del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Afegeix un pÃxel de la part esquerra del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Retalla un pÃxel de la part de sota del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Afegeix un pÃxel de la part de sota del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Retalla un pÃxel de la part dreta del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Afegeix un pÃxel de la part dreta del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Commuta al mode de fons de panatalla en la sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostra el menú OSD a dalt de tot de la sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "No mostris el menú OSD en la sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "No mostris menú OSD a dalt de tot de la sortida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Giny de realçat a la dreta"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Giny de realçat a dalt"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Giny de realçat a sota"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Selecciona el giny actual"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Gira a través dels dispositius d'à udio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Gira a través dels dispositius d'à udio disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4459,105 +4468,105 @@ msgstr ""
"en un moment determinat\n"
" vlc:surt Element especial per sortir.\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantà nia"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Propietats de la finestra"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subimatges"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Superposats"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Parà metres de les pistes"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Control de la reproducció"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispositius predeterminats"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Parà metres de la xarxa"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Descodificadors"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Mòduls Especials"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opcions de transcodificació"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Tecles rà pides"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Mida del pas"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprimeix l'ajuda del VLC (es pot combinar amb --advanced i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4565,19 +4574,19 @@ msgstr ""
"imprimeix l'ajuda del VLC i els seus mòduls (es pot combinar amb --advanced "
"i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Pregunta per loquacitat extra quan mostra l'ajuda"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprimeix una llista dels mòduls disponibles amb detalls addicionals"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4586,96 +4595,96 @@ msgstr ""
"imprimeix l'ajuda d'un mòdul especific (es pot combinar amb --advanced i --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "Desa les opcions de la lÃnia d'ordres actual a la configuració "
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reinicia la configuració actual als valors per defecte"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "Utilitza la configuració alternativa"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Programa principal"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kB"
#: src/misc/update.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Desa fitxer"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer"
#: src/misc/update.c:1591
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat «%s» per escriure"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
-msgstr ""
+msgstr "Ja s'han muntat els torrents."
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Descarrega-ho ara"
+msgstr "Baixant-se... "
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/misc/update.c:1646
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
-msgstr ""
+msgstr "Llindar de moviment (10-100)"
#: src/misc/update.c:1666
msgid "File could not be verified"
@@ -4717,7 +4726,7 @@ msgstr "El fitxer està malmès"
#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer baixat \"%s\" estava malmès. Per tant, s'ha eliminat. "
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
@@ -4727,28 +4736,33 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "No definit"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Post-processament"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrellaça"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Retalla"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "RÃ tio de l'aspecte"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "Habilita el vÃdeo"
+msgstr "Parà metres de vÃdeo"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
#, fuzzy
@@ -4782,7 +4796,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4797,14 +4811,13 @@ msgstr ""
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "Sempre a dalt"
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "Entrada d'Ã udio JACK"
+msgstr "Captura el flux de so en estèreo."
#: modules/access/bd/bd.c:54
#, fuzzy
@@ -4815,11 +4828,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de disc Blu-Ray"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4829,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Targeta adaptadora a sintonitzar"
@@ -4846,8 +4859,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nombre de dispositiu a utilitzar a l'adaptador"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponedor/multiplex de la freqüència"
@@ -4947,6 +4960,7 @@ msgstr "Antena lnb_lof1 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr ""
+"Freqüència d'oscil·lació local de banda baixa en KHz (normalment 9.75 GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
@@ -4955,6 +4969,7 @@ msgstr "Antena lnb_lof2 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr ""
+"Freqüència d'oscil·lació local de banda baixa en kHz (normalment 10.6 GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
@@ -4963,6 +4978,8 @@ msgstr "Antena lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""
+"Freqüència de commutació del bloc de baix soroll (LNB) en kHz (normalment "
+"11.7 GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type"
@@ -4970,70 +4987,68 @@ msgstr "Tipus de modulació"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "Mètode de modulació QAM, PSK o VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Canal d'Ã udio"
+msgstr "Sintonitza els canals de televisió"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Canal d'Ã udio"
+msgstr "Sintonitza els canals de televisió"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
+#, fuzzy
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Sintonitza els canals de televisió"
#: modules/access/bda/bda.c:133
#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Velocitat de mostratge"
#: modules/access/bda/bda.c:134
+#, fuzzy
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa del codi del flux terrestre d'alta prioritat (FEC)"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
@@ -5072,17 +5087,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Amplada de banda terrestre [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5092,7 +5107,7 @@ msgstr "Interval de guarda terrestre"
#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de guarda [Indefinit,1/4,1/8,1/16,1/32]"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/4"
@@ -5116,7 +5131,7 @@ msgstr "Mode de transmissió terrestre"
#: modules/access/bda/bda.c:160
msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de transmissió [Indefinit,2k,8k]"
#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "2k"
@@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr "Mode de jerarquia terrestre "
#: modules/access/bda/bda.c:166
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la jerarquÃa [indefinit, 1, 2,4]"
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Longitud del satèl·lit"
#: modules/access/bda/bda.c:178
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud del satèl·lit en desenes de graus, -ve=est"
#: modules/access/bda/bda.c:179
msgid "Satellite Polarisation"
@@ -5197,7 +5212,7 @@ msgstr "Circular a la dreta"
#: modules/access/bda/bda.c:185
#, fuzzy
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Longitud del satèl·lit"
+msgstr "Sintonitza el codi del paÃs"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
@@ -5206,7 +5221,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Xarxa:"
+msgstr "Nom del Flux"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
@@ -5215,7 +5230,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:190
#, fuzzy
msgid "Network Name to Create"
-msgstr "Flux a la xarxa..."
+msgstr "no s'ha pogut crear el directori «%s»"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
@@ -5237,8 +5252,8 @@ msgstr ""
"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos dvb. "
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD d'Ã udio"
@@ -5270,7 +5285,7 @@ msgstr "Port del servidor CDDB a fer servir."
#: modules/access/cdda.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "CD d'Ãudio - Pista %i"
+msgstr "Sincronitza amb la pista d'Ã udio"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5279,7 +5294,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en la lectura del fitxer"
#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
-msgstr ""
+msgstr "El VLC no ha pogut obtenir un nou bloc de mida: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
@@ -5556,8 +5571,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -5663,12 +5678,12 @@ msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"Us permet modificar el valor de captura predeterminat pels fluxos "
-"DirectShow. S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
+"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos DVB. "
+"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nom del dispositiu de vÃdeo"
@@ -5682,8 +5697,8 @@ msgstr ""
"predeterminat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nom del dispositiu de à udio"
@@ -5696,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"DirectShow. Si no especifiqueu res, s'utilitzarà el dispositiu predeterminat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Tamany del vÃdeo"
@@ -5836,6 +5851,8 @@ msgid ""
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
"or DSS (4)."
msgstr ""
+"Mode del sintonitzador AM. Pot ser Predeterminat (0), TV (1), RÃ dio AM (2), "
+"RÃ dio FM (3) o DSS (4). "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
msgid "Number of audio channels"
@@ -5882,7 +5899,6 @@ msgstr "Configura"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "S'ha produït un error en la captura"
@@ -5906,20 +5922,18 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos DVB. "
-"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
+"Us permet modificar el valor de captura dels fluxos DV. S'ha d'especificar "
+"en mil·lisegons."
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Entrada de VÃdeo Digital (Firewire/ieee1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5971,7 +5985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Fitxer del certificat"
@@ -5980,7 +5994,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Fitxer del certificat x509 PEM de la interfÃcie HTTP (habilita SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Fitxer de la clau privada"
@@ -5989,7 +6003,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Fitxer de clau privada x509 PEM de la interfÃcie HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Fitxer del root-CA"
@@ -5999,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"Fitxer de certificats de x509 PEM trusted root CA de la interfÃcie HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Fitxer de CRL"
@@ -6028,7 +6042,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:987
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "%s: L'opció no és và lida -- %c\n"
+msgstr "No es permet aquesta polarització"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -6038,11 +6052,11 @@ msgstr "La polarització especificada \"%c\" no és và lida."
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d serveis)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+msgstr " Escanejant DVB-T"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
@@ -6141,7 +6155,7 @@ msgstr "Entrada DVDRead (DVD sense suport de menú)"
#: modules/access/dvdread.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "El DVDRead no ha pogut llegir el disc \"%s\"."
+msgstr "No s'ha pogut trobar cap port obert."
#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
@@ -6164,17 +6178,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos v4l. "
-"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
+"Us permet modificar el valor de captura del EyeTV. S'ha d'especificar en "
+"mil·lisegons."
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "Entrada de l'FTP"
+msgstr "Entrada de l'EyeTV"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6235,8 +6247,8 @@ msgstr "Entrada d'arxiu"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6269,7 +6281,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nom d'usuari de l'FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
"Us permet modificar el nom d'usuari que serà utilitzat per la connexió."
@@ -6278,7 +6290,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "Contrasenya de l'FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
"Us permet modificar la contrasenya que serà utilitzada per la connexió."
@@ -6306,23 +6318,23 @@ msgstr "S'ha produït un error en el contacte amb la xarxa"
#: modules/access/ftp.c:139
msgid "VLC could not connect with the given server."
-msgstr ""
+msgstr "El VLC no s'ha pogut connectar al servidor definit."
#: modules/access/ftp.c:149
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha rebutjat la connexió del VLC amb el servidor definit."
#: modules/access/ftp.c:214
msgid "Your account was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "El vostre compte ha estat rebutjat."
#: modules/access/ftp.c:223
msgid "Your password was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "La vostra contrasenya ha estat rebutjada."
#: modules/access/ftp.c:230
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha rebutjat el vostre intent de connexió amb el servidor."
#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
@@ -6522,32 +6534,27 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Entrada Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "Entrada de l'FTP"
+msgstr "Entrada MPT"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos v4l. "
-"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
+"Us permet modificar el valor de captura del OSS. S'ha d'especificar en "
+"mil·lisegons."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "Entrada de SMB"
+msgstr "Entrada del OSS"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6574,8 +6581,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositiu de rà dio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6606,8 +6613,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüència"
@@ -6670,7 +6677,7 @@ msgstr ""
"d'Ã udio de la targeta."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6726,23 +6733,22 @@ msgstr "Entrada de les targetes Codificadores MPEG (amb controladors IVTV)"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Captura del Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu d'entrada"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
msgstr ""
#: modules/access/rtmp/access.c:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos DVB. "
-"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
+"Us permet modificar el valor de captura dels fluxos RTMP. S'ha d'especificar "
+"en mil·lisegons."
#: modules/access/rtmp/access.c:52
msgid "RTMP input"
@@ -6762,9 +6768,8 @@ msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "Entrada del TCP"
+msgstr "Port RTCP (local)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
@@ -6878,7 +6883,7 @@ msgstr ""
"de pantalla. S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
"Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura."
@@ -6921,7 +6926,7 @@ msgstr "Amplada del vÃdeo"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Alçada del vÃdeo"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Segueix el ratolÃ"
@@ -6932,7 +6937,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:78
#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "Clona la imatge"
+msgstr "Inversió dels colors de la imatge"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
@@ -6943,38 +6948,38 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Entrada de la pantalla"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos SMB. "
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nom de lâusuari SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Contrasenya SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domini SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
"Us permet modificar el domini/grup de treball que serà utilitzat per la "
"connexió."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Entrada de SMB"
@@ -7142,7 +7147,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Està ndard"
@@ -7196,7 +7201,7 @@ msgstr "Velocitat de fotogrames a capturar, si és aplicable (-1 per automà tic)
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza la libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
@@ -7514,8 +7519,8 @@ msgstr ""
"Us permet modificar el valor de captura dels VCDs. S'ha d'especificar en "
"mil·lisegons."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7530,7 +7535,7 @@ msgstr "[vcd:][dispositiu][@[tÃtol][,[capÃtol]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@@ -7540,7 +7545,7 @@ msgstr "Segments"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7715,8 +7720,8 @@ msgstr ""
"Us permet donar un nom d'usuari/a que serà preguntat al accedir al flux."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7998,11 +8003,11 @@ msgstr "Davant a l'esquerra"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtre dâà udio per la conversió de estèreo a mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtre d'Ã udio per mescla de canal simple"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtre d'Ã udio per la mescla simple de canals"
@@ -8327,8 +8332,9 @@ msgid "Percentage of stride to overlap"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
msgid "Search Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud mà xima"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
@@ -8337,7 +8343,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Genera'n aleatòriament"
+msgstr "Tamany del vÃdeo"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
@@ -8351,7 +8357,7 @@ msgstr "Amplada del vÃdeo"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Defineix l'amplada de la captura de pantalla. "
+msgstr "Amplada de sortida del vÃdeo"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
#, fuzzy
@@ -8370,7 +8376,7 @@ msgstr "Abocament"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "Spatializer"
+msgstr "Parà metres d'à udio"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8405,8 +8411,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositiu d'Ã udio"
@@ -8477,7 +8483,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (sortida codificada)"
@@ -8628,8 +8634,8 @@ msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Sortida d'Ã udio PRTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8719,7 +8725,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Sense clau"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9219,7 +9225,7 @@ msgstr "Decodificador de vÃdeo Cinepak"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Descodificador dâanotacions CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Opcions avançades..."
@@ -9237,8 +9243,9 @@ msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr "Empaquetador de subtÃtols VCD Chaoji"
#: modules/codec/dirac.c:62
+#, fuzzy
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de difuminat (1-127)"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
@@ -9247,7 +9254,9 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:66
#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Velocitat de bit (kb/s)"
+msgstr ""
+"Us permet imposar una codificació de velocitat de bits constant (CBR, "
+"Constant BitRate)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
@@ -9256,7 +9265,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:70
#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Habilita els pics de megabass"
+msgstr "Habilitar de subimatges"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -9272,19 +9281,22 @@ msgstr "Fitxer anterior"
#: modules/codec/dirac.c:76
#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "Habilita el filtre de bucle"
+msgstr "Habilitar de subimatges"
#: modules/codec/dirac.c:80
+#, fuzzy
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "Amplades previstes per a quadres-B"
#: modules/codec/dirac.c:81
+#, fuzzy
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificador d'Ã udio PCM lineal"
#: modules/codec/dirac.c:81
+#, fuzzy
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificador d'Ã udio PCM lineal"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
@@ -9306,29 +9318,30 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
+#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de fotogrames B entre fotogrames I i P"
#: modules/codec/dirac.c:101
#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "Nombre de fotogrames de referència"
+msgstr "Nombre de blocs per lectura de CD"
#: modules/codec/dirac.c:105
#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "Enregistrament realitzat"
+msgstr "Mode de transmissió terrestre"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
@@ -9425,7 +9438,7 @@ msgstr "Filtre de subimatges"
#: modules/codec/dirac.c:165
#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Nombre de files"
+msgstr "Minimitza el nombre de cadenes"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
@@ -9434,7 +9447,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:170
#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "Habilita l'Ã udio"
+msgstr "Hi ha múltiples referències a «%%%c»."
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
@@ -9443,11 +9456,12 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:175
#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "Habilita l'Ã udio"
+msgstr "Habilitar de subimatges"
#: modules/codec/dirac.c:179
+#, fuzzy
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita/inhabilita la representació de l'à udio"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
@@ -9456,7 +9470,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:185
#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "Duració en ms"
+msgstr "Bits per mostra"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
@@ -9529,9 +9543,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Descodificador de subtÃtols DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "subtÃtols"
+msgstr "SubtÃtols del DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9701,7 +9714,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Descodificador de vÃdeo Theora"
+msgstr "Decodificador de vÃdeo Cinepak"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
@@ -9715,9 +9728,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "Desplaçament de l'ombra"
+msgstr "Ombra"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
#, fuzzy
@@ -9725,116 +9737,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Negre"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Granat"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fúcsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Groc"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verd"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Jade"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Llima"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Porpra"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Blau marÃ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9843,7 +9855,7 @@ msgstr "Turquesa"
#: modules/codec/kate.c:216
#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Representació del text"
+msgstr "Taxa de bits a utilitzar (Per defecte -1)"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
@@ -9854,7 +9866,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Qualitat de la codificació"
+msgstr "Defineix la qualitat del flux."
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9865,7 +9877,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:226
#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "Port de la interfÃcie de Telnet"
+msgstr "Efecte de so envoltant amb els auriculars"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
@@ -9885,7 +9897,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "Descripció de la sessió"
+msgstr "Descripció de la sortida de flux"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9897,7 +9909,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Especifica el color de l'entrada de vÃdeo."
+msgstr "| @name marq-color # . . . . . . . . . . color de la font, RGB"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9908,7 +9920,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "Port de la interfÃcie de Telnet"
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9919,7 +9931,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:252
#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "Volum d'Ã udio predeterminats"
+msgstr "Especifica el color de l'entrada de vÃdeo."
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
@@ -9928,8 +9940,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:257
+#, fuzzy
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
@@ -9954,23 +9967,33 @@ msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Decodificador de vÃdeo Enganyós"
+msgstr "Decodificador Dolby Surround"
#: modules/codec/kate.c:293
#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "Mòdul de la renderització de text"
+msgstr "Mòdul de la renderitzacià de text"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Empaquetador dels subtÃtols de Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Parà metres del demultiplexor de subtÃtols"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Descodificador de vÃdeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)"
@@ -10015,8 +10038,9 @@ msgid "RealAudio library decoder"
msgstr "Descodificador de la biblioteca RealAudio"
#: modules/codec/realvideo.c:132
+#, fuzzy
msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificador de la biblioteca QuikTime"
#: modules/codec/schroedinger.c:51
msgid "Schroedinger video decoder"
@@ -10034,17 +10058,17 @@ msgstr "Descodificador de vÃdeo SDL_image"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" no és un codificador d'à udio. "
+msgstr "Conversió del format de l'à udio de coma fix"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: modules/codec/speex.c:58
#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el codificador."
+msgstr "Codificador d'Ã udio Raw"
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -10059,11 +10083,12 @@ msgstr "Us permet especificar la qualitat entre 1.0 (baixa) i 10.0 (alta)"
#: modules/codec/speex.c:64
#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Qualitat de la codificació"
+msgstr "Codificació entrellaçada"
#: modules/codec/speex.c:66
+#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr ""
+msgstr "Codificador d'Ã udio Raw"
#: modules/codec/speex.c:68
#, fuzzy
@@ -10071,8 +10096,9 @@ msgid "Maximal bitrate"
msgstr "MÃ xima taxa de bits (bitrate)"
#: modules/codec/speex.c:70
+#, fuzzy
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Pic de la taxa de bits en el mode VBR"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -10087,7 +10113,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:77
#, fuzzy
msgid "Voice activity detection"
-msgstr "Detecció d'un tall en una escena"
+msgstr "Imposa la detecció de Dolby Surround"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
@@ -10098,7 +10124,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:82
#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "Transmissió continuada"
+msgstr "Mode de transmissió terrestre"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
@@ -10121,9 +10147,8 @@ msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Descodificador d'Ã udio speex"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "Velocitat:"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -10143,152 +10168,148 @@ msgstr "Empaquetador de subtÃtols DVD"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (big endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (little endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal, Xinès (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Occidental (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "Europa Oriental (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "Esperanto "
+msgstr "Esperanto (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Nòrdic (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "CirÃl·lic (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Rus"
+msgstr "Rus (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Ucraïnès"
+msgstr "Ucraïnès (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrab (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrab (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Grec (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Grec (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreu (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreu (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turc (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Turc (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "Tai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Tai (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "BÃ ltic (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "BÃ ltic (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Cèltic (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "Xinès Simplificat"
+msgstr "Xinès Simplificat (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "Xinès Simplificat"
+msgstr "Xinès Simplificat Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Coreà Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Coreà (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Xinès tradicional (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
@@ -10299,13 +10320,12 @@ msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Vietnamita (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -11186,7 +11206,7 @@ msgstr "Mode silenciós"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mode silenciós."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
@@ -11379,197 +11399,196 @@ msgstr "InterfÃcie de control dels moviment del ratolÃ"
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Tecles rà pides"
+msgstr "Configuració de les tecles rà pides"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "InterfÃcie de Gtk+"
+msgstr "InterfÃcie de gestió de les tecles rà pides"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "InterfÃcies de control"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
-msgstr "Posició"
+msgstr "InterfÃcies de control"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr "cap"
+msgstr "Ignora"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tecles rà pides"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "InterfÃcie de gestió de les tecles rà pides"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "InterfÃcies de control"
+msgstr "Control del flux SAP"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispositiu d'Ã udio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Pista dâà udio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Pista de subtÃtols : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Relació d'aspecte: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Retalla: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
+#, fuzzy
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicia-ho tot"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Ajusta a la pantalla"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
-msgstr "Ãudio original"
+msgstr "Tamany del vÃdeo"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Mode desentrellaçat: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Mode zoom: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "El retard dels subtÃtols és de %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "El retard de l'à udio és de %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "S'està enregistrant..."
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Enregistrament realitzat"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "El volum és %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Adreça de lâordinador"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Directori font"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
#, fuzzy
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exporta el SDP com un fitxer"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Fitxer del certificat x509 PEM de la interfÃcie HTTP (habilita SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Fitxer de clau privada x509 PEM de la interfÃcie HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
"Fitxer de certificats de x509 PEM trusted root CA de la interfÃcie HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Fitxer de la Llista de Revocació de Certificats de la interfÃcie HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "InterfÃcie de control remot HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11695,14 +11714,12 @@ msgid "Windows Service interface"
msgstr "InterfÃcie del Servei de Windows "
#: modules/control/rc.c:74
-#, fuzzy
msgid "Initializing"
-msgstr "(iniciant-se)"
+msgstr "Iniciant-se"
#: modules/control/rc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Opening"
-msgstr "Obre InterfÃcie"
+msgstr "Obrint-se"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
#: modules/gui/macosx/intf.m:1975 modules/gui/macosx/intf.m:1976
@@ -12282,7 +12299,7 @@ msgstr "Nombre de buffers d'Ã udio"
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
#, fuzzy
msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "+-[Transmissio]"
+msgstr "Reproducció en temps real"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
@@ -12327,8 +12344,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12432,11 +12449,11 @@ msgstr "No ho arreglis mai"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndex de l'Arxiu AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12444,15 +12461,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Repara"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "No ho reparis"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "S'està arreglant el AVI Index..."
@@ -12500,7 +12517,7 @@ msgstr "Decodificador Dolby Surround"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Descripció de la sessió"
+msgstr "Analitzador de les descripcions SDP"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
#, fuzzy
@@ -12510,7 +12527,7 @@ msgstr "Kazakh"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "SubtÃtols del teletext"
+msgstr "Afegeix el text"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
#, fuzzy
@@ -12520,7 +12537,7 @@ msgstr "Activa les finestres"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Opcions de transcodificació"
+msgstr "Descodificador dâanotacions CMML"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
#, fuzzy
@@ -12543,21 +12560,22 @@ msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Fitxers de subtÃtols"
+msgstr "SubtÃtols/OSD"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
+#, fuzzy
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix el text"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "Clon de la imatge"
+msgstr "Mida de la memòria cau (nombre d'imatges)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "VÃdeo desconegut"
+msgstr "Tipus de fitxer desconegut."
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12644,17 +12662,17 @@ msgstr "Port del túnel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autentificació RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Fotogrames per segon"
@@ -12833,12 +12851,12 @@ msgstr "Demultiplexor de flux MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demultiplexor MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12866,9 +12884,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "Demultiplexor de vÃdeo MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MPEG4"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -13285,7 +13302,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplexor MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "SubtÃtols del teletext"
@@ -13298,12 +13315,12 @@ msgstr "SubtÃtols del teletext"
#: modules/demux/ts.c:179
#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Metainformació"
+msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
#: modules/demux/ts.c:180
#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "SubtÃtols del teletext"
+msgstr "MPEG Program Stream"
#: modules/demux/ts.c:181
#, fuzzy
@@ -13315,15 +13332,15 @@ msgstr "Decodificador del text dels subtÃtols"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Codificador de subtÃtols DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "Neteja els efectes"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13396,31 +13413,31 @@ msgstr "InterfÃcie API està ndard BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Voleu obrir els fitxers de totes les subcarpetes?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Obre un fitxer"
@@ -13461,23 +13478,25 @@ msgstr "Vés al capÃtol"
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat:"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13504,12 +13523,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona tot"
@@ -13550,7 +13569,7 @@ msgid "Path"
msgstr "CamÃ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -13559,7 +13578,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13743,7 +13762,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13758,7 +13777,7 @@ msgstr "Ordres"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Sortida de vÃdeo de framebuffer de consoles GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC"
@@ -13772,7 +13791,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Llicència"
@@ -13780,8 +13799,8 @@ msgstr "Llicència"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda sobre reproductor VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndex"
@@ -13795,7 +13814,7 @@ msgstr "Preferits"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13814,7 +13833,7 @@ msgstr "Extreu"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sense tÃtol"
@@ -13876,79 +13895,97 @@ msgstr "sec."
msgid "Jump to time"
msgstr "Salta al punt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aleatori activat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Aleatori desactivat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repeteix un"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeteix tot"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetició desactivada"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Meitat de la mida"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Mida normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Mida doble"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flota a sobre de tot"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajusta a la pantalla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Corregeix la rà tio d'aspecte"
+msgstr "Relació d'aspecte de la font"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Obre un fitxer..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Endavant un cop"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Endarrere un cop"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Reprodueix i atura"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Esborra-ho tot"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostra els detalls"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobina"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avança rà pid"
@@ -14122,242 +14159,233 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(no s'està reproduint cap element)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Obre el CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
-msgstr "Anomena i de&sa..."
+msgstr "Registra-ho a un arxiu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Comprova les actualitzacions..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Oculta el VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Oculta els altres"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Surt del VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1: Fitxer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Obre utilitzant les opcions &avançades..."
+msgstr "&Obre rà pid un fitxer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Obre el disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Obre la xarxa..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Obre un dispositiu de captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Obre recents"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Neteja el menú"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistent per a la transmissió/reproducció..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproducció"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Volum predeterminat"
+msgstr "Puja el volum "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Volum predeterminat"
+msgstr "Puja el volum "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositiu per la pantalla completa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Post-processament"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
-msgstr "Cub transparent"
+msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimitza la finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca aquesta finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalitzador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controls avançats..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Preferits..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Llista de reproducció..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informació dels suports..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Missatges..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errors i avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta-ho tot a dalt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda sobre el reproductor VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lleigeix-me /PMF..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentació en lÃnia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Lloc web del VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Fés una donació..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fòrum en lÃnia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Puja el volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Baixa el volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "No enviïs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
-msgstr "El VLC ha fallat anteriorment. "
+msgstr "El VLC ha fallat anteriorment "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14366,17 +14394,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
@@ -14406,8 +14434,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "No s'ha trobat el CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -14418,7 +14446,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "Preferències del VLC"
+msgstr "Exportador d'una llista de reproducció antiga"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
@@ -14529,12 +14557,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "InterfÃcie Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Dispositiu sense à udio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14542,22 +14570,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Codi font obert"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Localitzador de recursos multimèdia (Media Resource Locator, MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14572,41 +14600,40 @@ msgstr "Captura"
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Tracta-ho com un conducte en comptes de com un fitxer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nom del dispositiu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "No hi ha menús al DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Carpeta VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "Adreça"
+msgstr "Adreça IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14616,16 +14643,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr "Obre el flux"
+msgstr "Conserva el flux de sortida obert"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14635,152 +14662,146 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "unidifusió"
+msgstr "Unidifusió"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "multidifusió"
+msgstr "Multidifusió"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Entrada esclava (experimental)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Fotogrames per segon"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "Alçada del vÃdeo"
+msgstr "Dalt a l'esquerra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Amplada del vÃdeo"
+msgstr "Dalt a l'esquerra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Amplada del vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Alçada del vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal actual:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canal anterior"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Següent canal."
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
#, fuzzy
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Informació de l'element de la llista de reproducció"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
#, fuzzy
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "El dispositiu d'à udio no està configurat."
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
#, fuzzy
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "3D Now! memcpy"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
-msgstr "Descarrega-ho ara"
+msgstr "Descarrega-la &més tard"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Carrega el fitxer de subtÃtols."
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Parà metres..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "Sobrescriu els parà metres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codificació dels subtÃtols"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Mida de la lletra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Alineació dels subtÃtols"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propietats de la lletra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Fitxer de subtÃtols"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Directori de VIDEO_TS "
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "No s'ha trobat %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Obre el directori VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
#, fuzzy
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Entrada esclava (experimental)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14790,12 +14811,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Entrada / Còdecs"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Entrada S-Video"
@@ -14875,210 +14896,211 @@ msgstr "Desa el fitxer"
msgid "Author"
msgstr "Autor:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Desa la llista de reproducció"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "Amplia el node"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Descarrega-ho ara"
+msgstr "Velocitat total de descà rrega:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Metadades de la carpeta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#, fuzzy
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Duració en ms"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordena el node per nom"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordena el node per autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Cerca a la llista de reproducció"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de reproducció"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format del fitxer:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "Extended M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "LLista de reproducció Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elements"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 element"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformació"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Carpeta buida"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Informació dels suports..."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Desa les metadades"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "General"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Detalls del còdec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de bits de l'entrada"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexat"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de bits del corrent de dades"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocs decodificats"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogrames mostrats"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogrames perduts"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Transmissió"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquets enviats"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviats"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Envia la velocitat "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Memòria intermèdia reproduida "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Memòria intermèdia perduda"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
#, fuzzy
msgid "Error while saving meta"
msgstr "error en escriure el fitxer «%s»"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Reinicia-ho tot"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "BÃ sic"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reinicia les preferències"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -15088,22 +15110,22 @@ msgstr ""
"multimèdia VLC. \n"
" Esteu segur que voleu continuar?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Selecciona un directori"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Selecciona un fitxer"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr "Nota:"
+msgstr "Conjunt de volum"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
@@ -15159,12 +15181,7 @@ msgstr "Idioma preferit per l'Ã udio"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Enable Last.fm submissions"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgstr "Habilita les trameses de Last.fm"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
@@ -15331,7 +15348,7 @@ msgstr "Mòdul de sortida dâà udio"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Instantà nies de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -15347,126 +15364,126 @@ msgstr "Prefix"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Paixtú"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Low latency"
msgstr "Baixa freq (Hz)"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
#, fuzzy
msgid "High latency"
msgstr "Tensió del LNB alta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Volum memoritzat de la sortida d'Ã udio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat desat:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
#, fuzzy
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat desat:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat desat:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Trieu fitxer on desar les instantà nies de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Escolliu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "%s: L'opció no és và lida -- %c\n"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:63
-#, fuzzy
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Comprova les actualitzacions"
+msgstr "Check for Updates"
#: modules/gui/macosx/update.m:64
msgid "Download now"
msgstr "Descarrega-ho ara"
#: modules/gui/macosx/update.m:66
-#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "Comprova automà ticament les actualitzacions"
+msgstr "Verifica les actualitzacions automà ticament"
#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu que el VLC comprovi les actualitazions de manera automà tica?"
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
+"Més endavant podeu canviar aquesta opció en la finestra d'actualitzacions "
+"del VLC."
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "No"
@@ -15474,16 +15491,16 @@ msgstr "No"
#: modules/gui/macosx/update.m:184
msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió del VLC és l'última disponible. "
#: modules/gui/macosx/update.m:191
msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta versió del VLC està caducada. "
#: modules/gui/macosx/update.m:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr "La codificació per defecte és la del locale actual.\n"
+msgstr "La versió actual és %d.%d.%d%c."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
#, fuzzy
@@ -16126,7 +16143,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "InterfÃcie d'aparença"
+msgstr "Parà metres generals de la interfÃcie"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
#, fuzzy
@@ -16280,7 +16297,7 @@ msgstr "Guany global"
#: modules/gui/ncurses.c:1631
#, fuzzy
msgid " q, Q, Esc Quit"
-msgstr " q, Q, Esc Surt"
+msgstr "Sortir del programa"
#: modules/gui/ncurses.c:1632
#, fuzzy
@@ -16947,14 +16964,13 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "Sortida de vÃdeo i à udio QNX RTOS"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Maj"
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "CapÃtol anterior"
+msgstr "[vcd:][dispositiu][@[tÃtol][,[capÃtol]]]"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
@@ -16963,17 +16979,17 @@ msgstr "Menú"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "CapÃtol següent"
+msgstr "[vcd:][dispositiu][@[tÃtol][,[capÃtol]]]"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Aleatori activat"
+msgstr "SubtÃtols del teletext"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "Transparència"
+msgstr "Transparència del logo"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
msgid ""
@@ -16984,12 +17000,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgstr "Abandona la pantalla completa"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "Ajuda ampliada"
+msgstr "Parà metres avançats..."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#, fuzzy
@@ -17004,7 +17020,7 @@ msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "Ordena a la inversa"
+msgstr "Estèreo invers"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
@@ -17025,7 +17041,7 @@ msgstr "Atura la reproducció"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "Obre un disc"
+msgstr "Obre utilitzant opcions &avançades..."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#, fuzzy
@@ -17045,7 +17061,7 @@ msgstr "Comença en Mode de pantalla completa"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Comença en Mode de pantalla completa"
+msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
@@ -17074,30 +17090,30 @@ msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Reverberació"
+msgstr "Estèreo invers"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Mut"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
-msgstr "Pausa la reproducció"
+msgstr "Control de playback"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Click to set point B"
msgstr "Defineix id del ES a PID"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per aturar la llista de reproducció."
@@ -17160,7 +17176,7 @@ msgstr "Mòdul de sortida d'accés"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Comentari"
+msgstr "Comentaris"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
@@ -17209,7 +17225,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Download cover art"
-msgstr "Descarrega-ho ara"
+msgstr "Velocitat total de descà rrega:"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
@@ -17221,6 +17237,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Obre el directori VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Seleccioneu un o més fitxers, o una carpeta"
@@ -17235,69 +17252,69 @@ msgstr "Noms del fitxer:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Obre el fitxer de subtÃtols"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Obre disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipus de la DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Velocitat de sÃmbol del transponedor"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Amplada de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canals:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ports seleccionats"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Entrada / Còdecs"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Utilitzeu VLC com un servidor de fluxos"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Auto connexió"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Nom del dispositiu de rà dio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades..."
@@ -17312,11 +17329,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostra l'element actual"
@@ -17335,7 +17352,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Tecles rà pides"
+msgstr "Tecla de drecera per"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
@@ -17348,6 +17365,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Configura"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Desconfigura"
@@ -17436,7 +17454,7 @@ msgstr "&Aplica"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17457,16 +17475,17 @@ msgstr "Reprodueix automà ticament el fitxer seleccionat"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Elimina l'element seleccionat"
+msgstr "Reprodueix automà ticament el fitxer seleccionat"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Reprodueix un nou preferit"
+msgstr "Hi ha disponible una nova versió de %s"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
+#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "manca el nom d'una ordre"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
#, fuzzy
@@ -17477,12 +17496,12 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Oscil·loscopi "
+msgstr "Directori font"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Oscil·loscopi "
+msgstr "Directori font"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
#, fuzzy
@@ -17492,7 +17511,7 @@ msgstr "Tipus"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Directori"
+msgstr "Edita aquest fitxer / directori:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
#, fuzzy
@@ -17501,9 +17520,8 @@ msgstr "Utilitzeu-ho per recodificar un flux i desar-lo en un fitxer"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "Desa fitxer"
+msgstr "Desa el fitxer..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -17533,12 +17551,12 @@ msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Port de l'Ã udio:"
+msgstr "Port de l'Ã udio"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Video Port"
-msgstr "Port del vÃdeo:"
+msgstr "Port del vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
@@ -17575,12 +17593,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Elimina tots els preferits"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17598,7 +17616,7 @@ msgstr "&Converteix"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Destinació:"
+msgstr "Afegeix el fitxer..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
#, fuzzy
@@ -17617,23 +17635,23 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&Parà metres"
+msgstr "Parà metres..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "&EstadÃstiques"
+msgstr "Hora d'inici"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "Neteja"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Amaga els erros futurs"
@@ -17707,9 +17725,7 @@ msgstr "Copyright (C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
#, fuzzy
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - L'equip del VideoLAN\n"
-"\n"
+msgstr "(c) 1996-2004 L'equip de VideoLAN"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
@@ -17760,7 +17776,7 @@ msgstr "&SÃ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
msgid "A new version of VLC("
-msgstr "Hi ha una nova versió de VLC ("
+msgstr "Hi ha una nova versió del VLC ("
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
msgid ") is available."
@@ -17832,7 +17848,7 @@ msgstr "Act&ualitza"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Desa fitxer"
+msgstr "Exporta el SDP com un fitxer"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17843,63 +17859,66 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
-msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer"
+msgstr ""
+" -o, --output-file=FITXER\n"
+" Escriu l'eixida en el fitxer especificat.\n"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
-msgstr "&Obre un suport"
+msgstr "&Obre un arxiu multimèdia"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "Fitxe&r"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disc"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "Xarxa"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&Dispositiu de captura"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Selecciona"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Reprodueix"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "Tran&smet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Converteix"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Converteix/desa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "OpenGL"
+msgstr "Metadata del URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu l'URL del torrent"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
@@ -17912,21 +17931,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Extensions ignorades"
+msgstr "Reprodueix i atura"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Oscil·loscopi "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Cerca"
@@ -17934,12 +17953,12 @@ msgstr "Cerca"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Elimina l'element seleccionat"
+msgstr "Repeteix l'element actual"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Show settings"
-msgstr "Parà metres de vÃdeo"
+msgstr "Configuració de les tecles rà pides"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
#, fuzzy
@@ -17970,8 +17989,11 @@ msgid "&Reset Preferences"
msgstr "&Reinicia les preferències"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
+"Això reiniciarà les preferències del vostre reproductor multimèdia VLC. \n"
+"Esteu segur que voleu continuar?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17999,17 +18021,17 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "InterfÃcie Dummy"
+msgstr "Estil de la barra d'eines:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "TÃtol següent"
+msgstr "Estil de la barra de progrés:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Contorn gruixut"
+msgstr "Botó d'activació"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
#, fuzzy
@@ -18022,48 +18044,49 @@ msgid "Native Slider"
msgstr "Native American"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+#, fuzzy
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de la barra d'eines:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Posició del logo"
+msgstr "Posició de Subimatges"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Clona la imatge"
+msgstr "Parà metres de vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Tanca aquesta finestra"
+msgstr "Parà metres de vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Controls avançats dels filtres de vÃdeo"
+msgstr "Selecciona el giny actual"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "InterfÃcies de control"
+msgstr "Estil de la barra d'eines:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Sortida de vÃdeo en pantalla completa"
+msgstr "VLC - Controlador"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Selecciona un fitxer"
+msgstr "Selecciona tot"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
+msgstr "Repeteix l'element actual"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
#, fuzzy
@@ -18073,7 +18096,7 @@ msgstr "Tanca"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Nom del fitxer de registre"
+msgstr "Nom del Flux"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
#, fuzzy
@@ -18097,12 +18120,12 @@ msgstr "Spatializer"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Time Slider"
-msgstr "Temps de vida"
+msgstr "Hora d'inici"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Volum predeterminat"
+msgstr "Puja el volum "
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
#, fuzzy
@@ -18125,8 +18148,9 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Mescla"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
+#, fuzzy
msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
+msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (VÃdeo sota demanda)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
@@ -18172,7 +18196,7 @@ msgstr " -a, --extract-all Extreu totes les cadenes.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "Configuració de VLM..."
+msgstr "Fitxer de configuració de VLM"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
#, fuzzy
@@ -18184,39 +18208,38 @@ msgid "Schedule: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOC"
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Obre el directori"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
-msgstr "&Obre la llista de reproducció..."
+msgstr "Obre llista de reproducció"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Desa la llista de reproducció"
+msgstr "Anomena i desa els missatges "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Llista de reproducció XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "Llista de reproducció M3U (*.m3u);; tots (*.*) "
+msgstr "Importa la llista de reproducció M3U"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Següent element de la llista de reproducció"
+msgstr "Preferit 1 de la llista de reproducció"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Obre subtÃtols"
@@ -18317,7 +18340,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "&Obre un suport"
+msgstr "Informació dels suports..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
#, fuzzy
@@ -18337,12 +18360,12 @@ msgstr "Surt"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Llista d'efectes"
+msgstr "Ajustos i efectes del vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Sincronització"
+msgstr "Número de la pista"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
#, fuzzy
@@ -18357,7 +18380,7 @@ msgstr "Preferències"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "LLista de reproducció"
+msgstr "Reprodueix la llista"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
@@ -18385,7 +18408,7 @@ msgstr "Controls avançats"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Pausa la reproducció"
+msgstr "Voleu utilitzar el control de playback?"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
#, fuzzy
@@ -18395,7 +18418,7 @@ msgstr "Selector de les visualitzacions"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "InterfÃcie Dummy"
+msgstr "Parà metres generals de la interfÃcie"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -18432,7 +18455,7 @@ msgstr "Sempre a dalt"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Fons de pantalla"
+msgstr "Dispositiu DirectX"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Sna&pshot"
@@ -18468,7 +18491,7 @@ msgstr "Post-processament"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Preferits"
+msgstr "&Preferits...\tCtrl-B"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -18506,7 +18529,7 @@ msgstr "Més rà pid"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Mida normal"
+msgstr "Velocitat de la descà rrega:"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
#, fuzzy
@@ -18521,7 +18544,7 @@ msgstr "Endavant un cop"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Endarrere un cop"
+msgstr "Vés enrere una mica"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
msgid "&Stop"
@@ -18530,7 +18553,7 @@ msgstr "&Atura"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "Anterior"
+msgstr "Habilita lâestimació de pre-moviment"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
#, fuzzy
@@ -18564,7 +18587,7 @@ msgstr "Mostra el reproductor multimèdia VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Obre un suport"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Buit"
@@ -18589,7 +18612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Icona de la barra de tasques"
@@ -18631,96 +18654,91 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Camà al fitxer ui.rc"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Mostra les opcions avançades"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nombre de fotogrames B consecutius entre fotogrames I i P"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Desa les opcions de la lÃnia d'ordres actual a la configuració "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Crea varis clons de la imatge"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18728,11 +18746,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18740,30 +18758,30 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "Classic rock"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Comença en Mode de pantalla completa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Camà al fitxer ui.rc"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "InterfÃcie Qt"
@@ -18787,7 +18805,7 @@ msgstr "Preanalitzador"
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Inhabilita"
+msgstr "Parà metres dels proveïdors de dià legs"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
#, fuzzy
@@ -18807,7 +18825,7 @@ msgstr "Canvia el temps d'inici d'aquest suport"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr "ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#, fuzzy
@@ -18835,7 +18853,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Opcions de transcodificació"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
#, fuzzy
@@ -18845,7 +18863,7 @@ msgstr "Canvia el temps d'inici d'aquest suport"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr " s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
#, fuzzy
@@ -18865,12 +18883,12 @@ msgstr "Selecciona el tipus del dispositiu de captura"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Selecció del disc"
+msgstr "Llista de selecció "
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Opcions:"
+msgstr "Opcions"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
@@ -18885,8 +18903,9 @@ msgid "Disc Selection"
msgstr "Selecció del disc"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+#, fuzzy
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositiu de VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
@@ -18911,7 +18930,7 @@ msgstr "Seleccioneu un o més d'un fitxer per obrir"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecció del disc"
+msgstr "Llista de selecció "
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
@@ -18920,7 +18939,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "Afegeix el fitxer..."
+msgstr "Afegeix"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
@@ -18972,7 +18991,7 @@ msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MPEG-TS"
+msgstr "Demultiplexor MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
@@ -18981,7 +19000,7 @@ msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "Multiplexor ASF"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
#, fuzzy
@@ -18989,13 +19008,14 @@ msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Multiplexor Ogg/OGM"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+#, fuzzy
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "Escriure en el format Raw"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "Format MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
@@ -19019,7 +19039,7 @@ msgstr "Encapsulació"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/s"
+msgstr "%u Kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
#, fuzzy
@@ -19029,7 +19049,7 @@ msgstr "Velocitat de fotogrames"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr "fps"
+msgstr "FPS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -19045,7 +19065,7 @@ msgstr "00:00:00"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Captura la mida del fragment"
+msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . defineix/obté la pista de vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
@@ -19054,7 +19074,7 @@ msgstr "Còdec de vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Captura la mida del fragment"
+msgstr "Sincronitza amb la pista d'Ã udio"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#, fuzzy
@@ -19078,7 +19098,7 @@ msgstr "Destinació:"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Destinació:"
+msgstr "Destinació de sortida:"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -19089,17 +19109,17 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "Reprodueix localment"
+msgstr "Mostra el flux de dades localment"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Transcodificació"
+msgstr "Opcions de transcodificació"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Opcions variades"
+msgstr "Opcions de transcodificació"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#, fuzzy
@@ -19113,7 +19133,7 @@ msgstr "Nom del grup"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Parà metres generals del flux de sortida"
+msgstr "Cadena del flux de sortida generat"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
#, fuzzy
@@ -19223,7 +19243,7 @@ msgstr "Desa les opcions de la lÃnia d'ordres actual a la configuració "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtres"
+msgstr "Filtre:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
@@ -19258,7 +19278,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Comença en Mode de pantalla completa"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "Demultiplexor carregador d'aparences "
@@ -19308,7 +19328,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "Sortida de vÃdeo accelerada"
+msgstr "Posa els subtÃtols sobre el vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -19332,16 +19352,17 @@ msgstr "Habilita el mode del fons de pantalla"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Mode desentrellaçat"
+msgstr "Mode dâinversió"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Corregeix la rà tio d'aspecte"
+msgstr "Relació d'aspecte de la font"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+#, fuzzy
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "Preferències del VLC"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
#, fuzzy
@@ -19443,7 +19464,7 @@ msgstr "Sincronitza amb la pista d'Ã udio"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Augment"
+msgstr "Fes un zoom al vÃdeo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -19651,7 +19672,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[Bucle]"
+msgstr "Bucle"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
#, fuzzy
@@ -19675,7 +19696,7 @@ msgstr "Obre llista de reproducció"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Fitxers de les llistes de reproducció"
+msgstr "Arxiu de llistes de reproducció"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
@@ -19686,40 +19707,40 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Llista de reproducció XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Aparença a utilitzar. "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Camà complet a l'aparença a utilitzar. "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuració de l'última de l'aparença"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostra una icona a la barra de tasques pel VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostra el reproductor multimèdia VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Habilita els efectes de transparència"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19727,17 +19748,17 @@ msgstr ""
"Podeu inhabilitar tots els efectes de transparència si voleu. Això és útil "
"quan al moure les finestres no es comporten correctament."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Utilitza l'abre de la llista de reproducció"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "InterfÃcie d'aparença"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Demultiplexor carregador d'aparences "
@@ -19765,9 +19786,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - L'equip del VideoLAN\n"
-"\n"
+msgstr "(c) 1996-2004 L'equip de VideoLAN"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
msgid "Compiled by "
@@ -19827,7 +19846,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Mòdul d'nterfÃcie WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Metadades de la carpeta"
@@ -20281,13 +20300,13 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
#, fuzzy
msgid "Text default color"
msgstr "Especifica el color de l'entrada de vÃdeo."
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20296,13 +20315,13 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
#, fuzzy
msgid "Relative font size"
msgstr "Mida de la lletra en pÃxels"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
#, fuzzy
msgid ""
@@ -20312,22 +20331,22 @@ msgstr ""
"La mida de les lletres utilitzada pel mòdul OSD. Si està definit a un valor "
"diferent a 0 aquesta opció substituirà la mida relativa de la lletra. "
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Més petit"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Més gran"
@@ -20417,8 +20436,9 @@ msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr "InterfÃcie de gestió de les tecles rà pides"
#: modules/misc/inhibit.c:150
+#, fuzzy
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -20521,12 +20541,12 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
#, fuzzy
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Connector de la visualització GaLaktos"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "S'està reproduint"
@@ -20573,20 +20593,20 @@ msgstr ""
"| més rà pid. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el corrent de dades "
"més rà pidament"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Duració en ms"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Connector de la visualització GaLaktos"
@@ -20663,7 +20683,7 @@ msgstr "Fitxer de configuració de VLM"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "Exportador de la llista de reproducció M3U"
+msgstr "Importa la llista de reproducció M3U"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
#, fuzzy
@@ -20678,7 +20698,7 @@ msgstr "Importa la llista de reproducció XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "Exportador de la llista de reproducció M3U"
+msgstr "Comportament general de la llista de reproducció"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
#, fuzzy
@@ -20705,19 +20725,19 @@ msgstr "Ajuda de Qt Embedded GUI"
msgid "video"
msgstr "VÃdeo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
"Proporciona el nombre del flux del canal d'Ã udio que voleu utilitzar (de 0 a "
"n)."
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Renderitzador del tipus de lletra freetype2"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Renderitzador del tipus de lletra freetype2"
@@ -21223,7 +21243,7 @@ msgstr "Empaquetador de vÃdeo H.264"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Preparador"
+msgstr "Analitzador XML simple"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -21250,7 +21270,7 @@ msgstr "Empaquetador de vÃdeo MPEG-I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Còdec de vÃdeo MPEG-1"
+msgstr "Demultiplexor de vÃdeo MPEG-4"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -21424,12 +21444,14 @@ msgid "Decompression"
msgstr "Compressió de corba QP"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
+#, fuzzy
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimit: %i Descomprimit: %i\n"
#: modules/stream_filter/record.c:49
+#, fuzzy
msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida de flux Dummy"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
#, fuzzy
@@ -21450,7 +21472,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:46
#, fuzzy
msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Objectiu de destÃ:"
+msgstr "| @name marq-timeout T. . . .. . . . temps d'espera , en ms"
#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
@@ -21479,7 +21501,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:60
#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
+msgstr "Repeteix l'element actual"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -21500,8 +21522,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:72
+#, fuzzy
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "Compensa el retard"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
@@ -21751,7 +21774,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
@@ -21760,7 +21783,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:50
#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "Destinació:"
+msgstr "Prefix del nom del fitxer"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
@@ -21769,7 +21792,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "Sortida de flux RTP"
+msgstr "Sortida de flux Dummy"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
#, fuzzy
@@ -22316,8 +22339,9 @@ msgstr ""
"Us permet especificar el nombre de fil utilitzats per la transcodificació."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+#, fuzzy
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita matriu de quantificació MPEG4"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
#, fuzzy
@@ -23045,7 +23069,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:56
#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "VÃdeo incrustat"
+msgstr "Parà metres de vÃdeo"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -24336,11 +24360,11 @@ msgstr "Cadenes de filtre de post-processament de ffmpeg"
msgid "Postproc"
msgstr "Post-processament"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "El més baix"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "El més alt"
@@ -24642,7 +24666,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:79
#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Directori"
+msgstr "Camà de cerca dels mòduls"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -24666,7 +24690,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:92
#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "Filtres dâaccés"
+msgstr "Cerca el filtre"
#: modules/video_filter/scene.c:93
#, fuzzy
@@ -24865,12 +24889,12 @@ msgstr "Inhabilita"
#: modules/video_output/drawable.c:49
#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "VÃdeo incrustat"
+msgstr "Sortida de vÃdeo incrustat"
#: modules/video_output/drawable.c:59
#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "VÃdeo incrustat"
+msgstr "Sortida de vÃdeo incrustat"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -25027,7 +25051,7 @@ msgstr "Sortida de vÃdeo GDI de Windows."
#: modules/video_output/omapfb.c:88
#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "Dispositiu del marc de memòria intermèdia"
+msgstr "Dispositiu del CD dâà udio"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
#, fuzzy
@@ -25045,7 +25069,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:96
#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "Superposició del temps"
+msgstr "Superposició del logo"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
@@ -25129,7 +25153,6 @@ msgid "Height of the snapshot image."
msgstr "Defineix l'alçada de la captura de pantalla"
#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
-#, fuzzy
msgid "Chroma"
msgstr "Croma"
@@ -25156,7 +25179,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/snapshot.c:80
#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "Mòdul de les captures de pantalla"
+msgstr "Mòduls de sortida"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -25188,7 +25211,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:75
#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "Mòdul de la còpia de memòria"
+msgstr "Mòdul de la sortida de vÃdeo"
#: modules/video_output/vmem.c:76
#, fuzzy
@@ -25363,12 +25386,12 @@ msgstr "Sortida de vÃdeo dâextensió de XVideo "
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "Sortida de vÃdeo DirectX"
+msgstr "Habilita el flux de sortida de vÃdeo"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
#, fuzzy
@@ -25378,7 +25401,7 @@ msgstr "Tanca aquesta finestra"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "Sortida de vÃdeo DirectX"
+msgstr "Habilita el flux de sortida de vÃdeo"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
#, fuzzy
@@ -25393,14 +25416,13 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Especifica el nom del fitxer de registre"
+msgstr "Directori de les instantà nies del vÃdeo (o nom del fitxer)"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
@@ -25419,14 +25441,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "Sortida"
+msgstr "Sortida YUV"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "Sortida de vÃdeo X11"
+msgstr "Sortida de vÃdeo YUV"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
#, fuzzy
@@ -25461,7 +25481,6 @@ msgid ""
msgstr "Defineix el color de la imatge, entre 0 i 360. Per defecte 1"
#: modules/visualization/goom.c:73
-#, fuzzy
msgid "Goom"
msgstr "Goom"
@@ -25606,7 +25625,6 @@ msgid "Number of stars"
msgstr "Nombre d'estrelles"
#: modules/visualization/visual/visual.c:106
-#, fuzzy
msgid "Number of stars to draw with random effect."
msgstr "Defineix el nombre dâestrelles a dibuixar amb un efecte aleatori. "
@@ -25623,8 +25641,14 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analitzador d'espectre"
#, fuzzy
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Camà al fitxer ui.rc"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Directori de VIDEO_TS "
+
#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Codificador de vÃdeo"
+#~ msgstr "VÃdeo sota demanda "
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
@@ -25647,16 +25671,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
#~ msgstr "Temps excedit de SAP (en segons)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Reprodueix i atura"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Esborra-ho tot"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostra els detalls"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Transformació"
diff --git a/po/ckb.gmo b/po/ckb.gmo
index 74db1d1..bae6501 100644
Binary files a/po/ckb.gmo and b/po/ckb.gmo differ
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index 5814241..6f7a5f3 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Sorani Kurdish translations for vlc package.
-# Copyright (C) 2008-2009 VideoLAN
+# Soranî translations for vlc package.
+# Copyright (C) 2008 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
-# Ara Qadir <arastein at gmail.com>, 2008-2009
+# Ara Qadir <arastein at gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 00:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Ara Qadir <arastein at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <arastein at gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø³ÛØ±ÛÚ©ÛÛÛکاÙ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø³ÛØ±ÛÚ©ÛÛÛکاÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÚÙÙکارÛکاÙÛ Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙ"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ÚÙÙکارÛکاÙÛ Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛØ±Ù
ÛکاÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÙÛÙØ§ÙÛÙ¾ÛØ´ ÚØ§Ù"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
Û Ø¯ÛÙÚ¯."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ø¬ÛØ±Ø¨ÛØ¬ÛØ±ÛکاÙ"
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "Ø¬ÛØ±Ø¨ÛØ¬ÛØ±ÛکاÙ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÛÛÚ©Û Ù ÚÛکخستÙÛ Ø¬ÛØ±Ø¨ÛØ¬ÛØ±ÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û ÙØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ú¯Ø´ØªÛ"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙØ§Ø±Ø¯Ù. Ø¨Û ÙØ±ÛاÛÛ Ø¨ÛÚ©Ø§Ø±ÛØ§Ù بÙÛÙÛ..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -339,8 +339,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ÙÛڵسÙÚ©ÛÙØªÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ Ú¯Ø´ØªÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Ø¯ÛØ²ÛÙÛÙÛÛ Ø®Ø²Ù
ÛØªÚ¯ÙزارÛÛÛکاÙ"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙ"
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙÛکاÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ÚØ§ÛÛÚµÛ"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "&Ø¯ÛØ±Ø¨Ø§Ø±Û"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "ÙÛØ¯Ø§Ù"
msgid "Fetch Information"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØªÚ©Ø±Ø¯Ù..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛØ§Ù دÙÙØ¨Ø§Ø±Û بکÛÙÛ"
@@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "ÛÛÚ©ÛÚ© دÙÙØ¨Ø§Ø±Û بکÛÙÛ"
msgid "No repeat"
msgstr "دÙÙØ¨Ø§Ø±ÛÛØ§Ù Ù
ÛÚ©ÛÙÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÚÛÙ
ÛÚ©Û"
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ¨ÛرگرتÙÛÙÛÛ ÙÛÙÛ"
#: include/vlc_intf_strings.h:94
msgid "Clone the image"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛ ÙÛØ¨Ûر بگرÛÙÛ"
#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Magnification"
@@ -724,8 +724,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Ú¯ÛÛØ´ØªÛت Ø¨Û Ø²ÛØ±ØªØ±ÛÙ ÚÙ
ارÛÛ Ù¾Ø§ÚµÛÙÛØ± (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÙØ§ÚØ§ÙØ§Ú©Ú©Ø±Ø¯Ù"
@@ -750,17 +750,17 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "ÙØ§ÙسÛÙÚ¯Ú©ÛØ±"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "پاڵÛÙÛØ±ÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
-msgstr "ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "ÙÛÛ Ø¨Ø¯ÛÙÛ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "سترÛÛ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ÚÛÙ¾"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -824,10 +824,10 @@ msgstr ""
#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628
msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØ²Ø¨ÛÙØ¯"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Ú¯ÛÙØ¬ÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
@@ -915,159 +915,159 @@ msgstr ""
"VLC Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ ÙÛ ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ ÛØ§Ù دÛÙÚ¯ ÙØ§Ú©Ø§Øª \"%4.4s\". Ø¨ÛØ¯Ø§Ø®ÛÙÛ ÙÛÚ ÚÛÚ¯ÛÛÛکت "
"ÙÛÛÛ Ø¨Û ÚØ§Ø±ÛØ³ÛØ±Ú©Ø±Ø¯ÙÛ Ø¦ÛÙ
Û."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "تراک"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "بÛÚµÛ"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Ø¬ÛØ±"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ID ÙÛ ÚÛØ³ÛÙ"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ú©ÛØ¯ÛÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "زÙ
اÙ"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Ù¾ÛØ³Ù"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛکاÙ"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Ø¨ÛØª Ø¨Û ÙÛØ± ÙÙ
ÙÙÛÛÛÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÚÛÚÛÛ Ø¨Øª"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u کب/Ú"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC ÙØ§ØªÙاÙÛØª MRL ÙÛ '%s' بکاتÛÙÛ. ÙÛÚ¯ Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ Ø¨Û ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙ."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ÙØ§ØªÙØ§ÙØ±Ûت ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ '%s' Ø¨Ø¯ÛØ²Ø±ÛتÛÙÛ. سÛÛØ±ÛÚ©Û ÙÛÚ¯ Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙ."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§Ù"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ÙÙÙÛØ±Ù
ÛÙØ¯"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Ù
اÙÛ ÙÛØ¨ÛرگرتÙÛÙÛ"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ئÛÙØ¨ÙÙ
"
@@ -1099,12 +1099,12 @@ msgstr "ÚÛÚ©ÛÙØª"
msgid "Setting"
msgstr "ÚÛکخستÙ"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Ø¦ÛØ³ØªØ§ ÙÛ Ø¯ÛØ¯Ø±Ûت"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:54
msgid "Artwork URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨ÛØ³ØªÛØ±Û Ú©Ø§Ø±Û ÙÙÙÛØ±Û"
#: src/input/meta.c:55
msgid "Track ID"
@@ -1128,13 +1128,13 @@ msgstr "ID ÙÛ ØªØ±Ø§Ú©"
msgid "Bookmark"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
ÛکاÙ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÚØ§Ù¾ØªÛر"
@@ -1143,19 +1143,19 @@ msgstr "ÚØ§Ù¾ØªÛر"
msgid "Navigation"
msgstr "ÚÛØ¯ÛزÛ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
@@ -1190,28 +1190,28 @@ msgstr "ÚØ§Ù¾ØªÛØ±Û Ù¾ÛØ´ÙÙ"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÚÛÙگاڵÛ: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û ÙÛØ¨"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "VLC ÙÛ ÙÛØ´Ø§ÙÛ %s\n"
#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÛکراÙÛØªÛÙÛ ÙÛÙØ§ÛÛÙ %s@%s.%s\n"
#: src/libvlc.c:1984
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÛÚ©ÛØ±ÛÙÛ: %s\n"
#: src/libvlc.c:2019
msgid ""
@@ -1287,55 +1287,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "دÙÙØ±Ù¾ÛØ´"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ÚØ§Ø±ÛÚ©"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ÙÛÙ"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ÚÛØ³ÛÙÛÛ"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 دÙ٠ئÛÙÛÙØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Ø®Ûکار"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ ÚÙÙکار"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÛÛÚ©Û Ø²ÛØ§Ø¯ÛکاÙÛ ÚÙÙکار"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1343,25 +1343,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1371,53 +1371,53 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Ø¨ÛØ¯ÛÙÚ¯ بÛ"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Ù¾ÛÛØ§Ù
ÛکاÙÛ ÚÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙÛÚ©Ø§Ù Ù¾ÛØ´Ø§Ù بدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÚÙÙکار Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û ÙÛÚ¯ÛÚµ Ù
Ø´Ú©"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1425,17 +1425,17 @@ msgstr ""
"کاتÛÚ© ئÛÙ
Û ÚØ§Ùاک کراÙÛØ ÚÙÙکار Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¦ÛØ¯Ø±Ûت کاتÛÚ© Ù
Ø´Ú©ÛÚ©Û Ø¦ÛØ¬ÙÙÚµÛÙÛØª Ø¨Û "
"ÙÛÚØ§ØºÛ شاشÛÚ©Û ÙÛ Ø¬ÛØ±Û Ù¾ÚØ´Ø§Ø´ÛÛÛØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1443,123 +1443,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "دÛÙÚ¯ ÚØ§Ùاک بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛØª"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ÙÛØ±Û Ø¦ÛØªÙاÙÛØª Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
Û Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯ ÚÛÚ© بخÛÛØªØ ÙÛ Ø¨ÙØ§Ø±Û Ù Ø¨Û Ù¡Ù Ù¢Ù¤."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1567,78 +1567,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "کارا"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "ÙØ§Ú©Ø§Ø±Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ÙÛÙØ§ÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚØ§ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ÚÛ Ø¨Û Ø¯Ø±ÛÚکردÙÛÙÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯ بدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1647,93 +1647,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Ú¤ÛØ¯ÛÛ ÚØ§Ùاک بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "پاÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø²Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ÙØ§ÙÛÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "ÙØ§ÙÛÙØ¯"
msgid "Top"
msgstr "ÙÙØªÚ©Û"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "ÙÙØªÚ©Û"
msgid "Bottom"
msgstr "بÙÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "بÙÛÙÛ"
msgid "Top-Left"
msgstr "ÙÙØªÛÚ©Û-ÚÛÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "ÙÙØªÛÚ©Û-ÚÛÙ¾"
msgid "Top-Right"
msgstr "ÙÙØªÚ©Û-ÚØ§Ø³Øª"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "ÙÙØªÚ©Û-ÚØ§Ø³Øª"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "بÙÛÙÛ-ÚÛÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1792,211 +1792,211 @@ msgstr "بÙÛÙÛ-ÚÛÙ¾"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "بÙÛÙÛ-ÚØ§Ø³Øª"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ÙÛÙØ§ÙÛÙ¾ÛØ´ÛÙÛÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
Û Ú¤ÛØ¯ÛÛÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´ÛÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Ú¤ÛØ¯ÛÛ ÙÛØ¨Ø¯Û Ù¾Ú Ø¨Û Ø´Ø§Ø´Û"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û ÙÛ ÙÙØªÚ©Û"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û ÙÛØ³Ûر Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚØ±Ú©Û"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Ø´ÙÛÙÛ ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "دÛÚ©ÛØ±ÛکاÙÛ Ù¾ÛÙØ¬ÛرÛ"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÛÛÛÛÚ© پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "بÚÛÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2005,406 +2005,406 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø²Û HDTV ÚØ§Ú© بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Ù¾ÛÚØ§ÙدÙÛ ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ Ø¯Ø±ÛÙÚ¯Ú©ÛÙØªÙÙÛکا٠ÙÛÙØ§Ù ببÛ"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "ÙØ§ÙÚ©Ø§Ø±Û ØªÛÙØ§ÙÛØªÛ"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û-تÛÙÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "بÙÛÚÛØª"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ÚØ§ÙاککردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Ø¯ÛØ±ÚÛÛ UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID ÙÛ ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID ÙÛ ØªØ±Ø§Ú©Û ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛØ³ØªÙ¾ÛکردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Ú©Ø§ØªÛ ÙÛØ³ØªØ§ÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ú©Ø§Ø±Ù¾ÛکردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛ ØªÛÙ
ار Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙØ§ÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2412,72 +2412,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ÚÛØ±ÙÛÙÛÚ©Ø§Ù ÚØ§Ùاک بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙÛ Ø³ÛØ± شاشÛ"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Ø®ÛکاراÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ Ø¨Ø¯ÛØ²ÛرÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2488,464 +2488,464 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ بÛکار ببÛ"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û CD ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û TCP Ú©ÛØªØ§ÛÛ ÙØ§Øª"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "ÚØ§ÚÛÚ©Ø§Ø±Û SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ ÙÛØ¨ÛرگرتÙÛÙÛÛ Ø¨ÛØ±Ú¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛØ³ØªÙ¾ÛÚ¯ÛÛØ´ØªÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2953,11 +2953,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2965,97 +2965,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ú¯ÛÚØ§ÙÛ ÛÛÚ©ÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§ÙÛ VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§ÙÛ VLM بخÙÛÙÛØ±ÛÙÛ ÙÛØ± Ú©Û VLM Ø¯ÛØ³ØªÛÙ¾Ûکرد."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Ú©Ø§Ø´Û Ù¾ÛÙÛکراÙÛÚ© بÛکارببÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "Ú©Ø§Ø´Û Ù¾ÛÙÛکراÙÛÚ© بÛÚ©Ø§Ø±Ø¨Ø¨Û Ú©Û Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛØ³ØªÙ¾ÛکردÙÛ VLC Ù¾ÛØ±ÛÙ¾ÛØ¯Ûدات."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ئاÙ
ارÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ئاÙ
Ø§Ø±Û Ø¬ÛØ±Ø¨ÛØ¬ÛØ±ÛÚ©Ø§Ù Ú©ÛØ¨Ú©ÛرÛÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "ID Ø¬ÛØ¨ÛجÛÚ©Ø±Ø¯Ù Ø¨Û Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¯ÛØ§Ø±Ûکرا٠دÛÙÙÙØ³Ûت."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ÙÛÚ¯ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ Ù¾ÛÛØ§Ù
ÛکاÙÛ VLC Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û ÙÛÚ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3074,27 +3074,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3104,670 +3104,670 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "کاتÛÚ© تراکÛÚ©Û Ø¯ÛØ³Øª دÛکات Ø¨Û ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "ÙÛØ± Ú©Û ØªØ±Ø§Ú©ÛÚ©Û Ø²ÛØ§Ø¯ کرا"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛØ²ÛÙÛÙÛÛ Ø®Ø²Ù
ÛØªÚ¯ÙزارÛÛÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û Ù¾ÛÚÚ¯Ûکا٠ÙÛØ¯Ûدات"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ئÛÙ
داÙÛÛÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±Û بکÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ÙÛØ¯Ø§Ù Ù ÙÛØ³ØªØ§ÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛÚ©Û Ø¨ÙÛØ³ØªÛÙÛ ÙÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛØ± داÙÛÛÛÚ©Û ÙÛØ¯Ø±Ø§ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛÚ©Û Ø¨ÙÛØ³ØªÛÙÛ ÙÛØ¯ÙØ§Û ÙÛØ± داÙÛÛÛÚ©Û ÙÛØ¯Ø±Ø§ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ÙÛØ¯Ø§Ù Ù Ø¯ÛØ±ÚÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Ø¯ÛØ±Ø¨ÚÛ Ú¯ÛØ± ÙÛÚ Ø´ØªÛÚ© ÙÛÛÛ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Ú¯ÛÙØ¬ÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø¨Ûکار ببÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Ø¯Ø±ÛØ®ØªÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù Ù¾ÛØ´Ø§Ù بدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛÛØ´ØªÙ Ø¨Û Ø¯ÛØ®Û Ù¾ÚØ´Ø§Ø´ÛÛÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "جÛÙÛØ´ØªÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¬ÛÙÛØ´ØªÙÛ Ø¯ÛØ®Û Ù¾ÚØ´Ø§Ø´ÛÛÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ÙÛØ¯Ø§Ù/ÚØ§Ú¯Ø±ØªÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "تÛÙÙØ§ ÚØ§Ú¯Ø±ØªÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙØ§Ù Ø¨Û ÚØ§Ú¯Ø±ØªÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "تÛÙÙØ§ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙØ§Ù Ø¨Û ÙÛØ¯Ø§Ù."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Ø®ÛØ±Ø§ØªØ±"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø®ÛØ±Ø§ÛÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Ø®Ø§ÙØªØ±"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û ÙÛØ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø®Ø§ÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û ئاساÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛکخستÙÛ ØªÛÚ©ÚØ§Û ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ Ø¨Û Ø¨Ø§Ø±Û Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ."
+msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛکخستÙÛ ØªÛÚ©ÚØ§Û ÙÛØ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¨Ø§Ø±Û Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Ø®ÛØ±Ø§ØªØ± (باش)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Ø®Ø§ÙØªØ± (باش)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚØ§ÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ùدا."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚØ§ÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ùدا."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ÙÛØ³ØªØ§ÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
-msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ³ØªØ§ÙدÙÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ."
+msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ³ØªØ§ÙدÙÛ ÙÛØ¯Ø§Ù."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "جÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙÛ Ø´ÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Û Ø¨ÚÙÚ© Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ø²ÛØ± Ú©ÙØ±Øª Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "بازÛÚ©Û Ú©ÙØ±Øª Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯ Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "بازÛÚ©Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯ Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯ Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Û Ø¯Ø±ÛÚ Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ø¯Ø±ÛÚ Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Û Ø²ÛØ± بÚÙÚ© Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ø²ÛØ± Ú©ÙØ±Øª Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Û Ú©ÙØ±Øª Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ú©ÙØ±Øª Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯ Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯ Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Û Ø¯Ø±ÛÚ Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¦ÛÙØ¬Ø§Ù
داÙÛ Ø¨Ø§Ø²ÛÚ©Û Ø¯Ø±ÛÚ Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛÛØ´ØªÙ Ø¨Û ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø²ÛØ± بÚÙÚ©."
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø²ÛØ± Ú©ÙØ±ØªØ Ø¨Û ÚØ±Ú©Û"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø¨ÚÙÚ©"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø¨ÚÙÚ©Ø Ø¨Û ÚØ±Ú©Û."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ù
اÙ
ÙØ§ÙÛÙØ¯Ø Ø¨Û ÚØ±Ú©Û."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø¯Ø±ÛÚ"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø¯Ø±ÛÚØ Ø¨Û ÚØ±Ú©Û."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Ø¯ÛØ±ÚÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛØ±ÚÙÙÙ ÙÛ Ø¨ÛØ±ÙاÙ
ÛÚ©Û."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¬ÙÚµØ§ÙØ¯ÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±ÛÚ©ÛØ±ÛÚ©Û Ø¨Û Ø³ÛØ±ÛÙÛ ÙÛ Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD ÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¬ÙÚµØ§ÙØ¯ÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±ÛÚ©ÛØ±ÛÚ©Û Ø¨Û Ø®ÙØ§Ø±ÛÙÛÙÛ Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD ÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¬ÙÚµØ§ÙØ¯ÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±ÛÚ©ÛØ±ÛÚ©Û Ø¨Û ÚÛÙ¾ ÙÛ Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD ÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¬ÙÚµØ§ÙØ¯ÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±ÛÚ©ÛØ±ÛÚ©Û Ø¨Û ÚØ§Ø³Øª ÙÛ Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD ÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÚØ§ÙاککردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚØ§ÙاککردÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ø¯ÛØ§Ø±Ûکرا٠ÙÛ Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD ÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ù
ÛÙÛÙÛ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛÛØ´ØªÙ Ø¨Û Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ù¾ÛØ´ÙÙÛ DVD Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ù¾ÛØ´ÙÙÛ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙÛ DVD Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙÛ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Ø¨ÛØ´Û Ù¾ÛØ´ÙÙÛ DVD Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ø¨ÛØ´Û Ù¾ÛØ´ÙÙÛ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Ø¨ÛØ´Û Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙÛ DVD Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ø¨ÛØ´Û Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙÛ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "دÛÙÚ¯ Ø¨Û Ø³ÛØ±ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø²ÛØ§Ø¯Ú©Ø±Ø¯ÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "دÛÙÚ¯ Ø¨Û Ø®ÙØ§Ø±ÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙØ²Ù
کردÙÛÙÛÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Ø¨ÛØ¯ÛÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛØ¯ÛÙگکردÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¡ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¢ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù£ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¤ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¥ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¦ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù§ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¨ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù© ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¡Ù ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛØ¨Ø¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ¯Ø§ÙÛ Ø¦ÛÙ
Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¡ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¢ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù£ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¤ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¥ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¦ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù§ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¨ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù© ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¡Ù ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÚÛکبخÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛکخستÙÛ Ø¦ÛÙ
Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¡ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¢ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù£ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¥ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¥ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¦ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù§ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¨ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù© ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Û Ù¡Ù ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ئÛÙ
Û ÚÛØª Ù¾Û Ø¦ÛØ¯Ø§Øª Ø¨Û Ù¾ÛÙØ§Ø³ÛکردÙÛ Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "بگÛÚÛÙÛ Ø¨Û Ú¯ÛÚØ§Ù ÙÛ Ù
ÛÚÙÙØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ú¯ÛÚØ§ÙÛÙÛ (Ø¨Û ÚÛÙگاڵÛÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ) ÙÛ Ú¯ÛÚØ§Ù ÙÛÙ
ÛÚÙÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ ÙÛ Ú¯ÛÚØ§Ù ÙÛ Ù
ÛÚÙÙØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -3775,231 +3775,231 @@ msgstr ""
"ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÚÛÛØ´ØªÙ Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ (Ø¨Û ÚÛÙگاڵÛÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙ) ÙÛ Ú¯ÛÚØ§Ù "
"ÙÛÙ
ÛÚÙÙØ¯Ø§."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ÚÙÙکار Ù¾ÛØ´Ø§Ù بدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "تÛÙ
ارکردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4036,152 +4036,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ØªØ§ÛØ¨ÛتÙ
ÛÙØ¯ÛÛÛکاÙÛ Ù¾ÛÙØ¬ÛرÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "ÚÛØ±ÙÛÙÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "ÚÛØ±ÙÙÙØ³ÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ØªØ±Ø§Ú©"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Ø¯ÛØ²Ú¯Ø§ بÙÛÚÛØªÛÛÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ÚØ§ÛÛÚµÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Ù¾ÛÙÛکراÙÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛØ±Ù
ÛکاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛکاÙÛ Ø¨Ø§Ø²"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
Û Ø³ÛØ±ÛÚ©Û"
@@ -4226,14 +4226,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Ø¯Ø§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±ÛØª ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4296,23 +4297,28 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Ù¾ÛÙØ§Ø³ÛÙÛکراÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "بÚÛÙ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÚÛÛ-ÙØ§"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
msgid "Autoscale video"
@@ -4347,7 +4353,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4384,7 +4390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4399,8 +4405,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4613,17 +4619,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4773,8 +4779,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
@@ -5035,8 +5041,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
@@ -5138,8 +5144,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
@@ -5150,8 +5156,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û دÛÙÚ¯"
@@ -5162,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
@@ -5406,7 +5412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¨ÚÙØ§ÙاÙ
Û"
@@ -5415,7 +5421,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5424,7 +5430,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5433,7 +5439,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ CRL"
@@ -5483,7 +5489,7 @@ msgstr "Ú¯ÛØ´ÛÛ DVD"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯ÛØ´ÛÛ Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ø¯Û Ú¤Û Ø¯Û"
#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
@@ -5510,7 +5516,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
-msgstr "Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
#: modules/access/dvdnav.c:318
msgid ""
@@ -5595,7 +5601,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
#: modules/access/v4l2.c:92
msgid "Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ"
#: modules/access/fake.c:50
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
@@ -5642,8 +5648,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5674,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5682,7 +5688,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5947,8 +5953,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û ÚØ§Ø¯ÛÛÛ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5979,8 +5985,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ÙÛØ±ÛÙÛØ±"
@@ -6041,7 +6047,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
@@ -6095,11 +6101,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6235,7 +6241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6269,7 +6275,7 @@ msgstr "پاÙÛ ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø²Û ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Ø¯ÙØ§Û Ù
Ø´Ú© بکÛÙÛ"
@@ -6290,34 +6296,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "شاشÛ"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "دÛÙ
ÛÛÙÛ SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6466,13 +6472,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux"
#: modules/access/v4l.c:142
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
@@ -6644,6 +6650,7 @@ msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚØ§ÙÛÙÛÛ Ø¦Ø§Ø³ÛÛÛ"
#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Ú¤ÛØ¯ÛÛÚ©Û Ø¦Ø§Ø³ÛÛÛ ÙÛڵبگÛÚÛÙÛ (Ú¯ÛØ± Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ Ú©Ø±Ø§ ÙÛÙØ§ÛÛÙ ÙÛÚ¯ÛÚØ®ÛØ±Û v4l2 ÙÛÙÛ)."
#: modules/access/v4l2.c:150
msgid "Vertical flip"
@@ -6652,6 +6659,7 @@ msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚØ§ÙÛÙÛÛ Ø³ØªÙÙÙÛ"
#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Ú¤ÛØ¯ÛÛÚ©Û Ø³ØªÙÙÙÛ ÙÛڵبگÛÚÛÙÛ (Ú¯ÛØ± Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ Ú©Ø±Ø§ ÙÛÙØ§ÛÛÙ ÙÛÚ¯ÛÚØ®ÛØ±Û v4l2 ÙÛÙÛ)."
#: modules/access/v4l2.c:153
msgid "Horizontal centering"
@@ -6820,8 +6828,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -6836,19 +6844,19 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "پارÚÛکاÙ"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
-msgstr ""
+msgstr "پارÚÛ"
#: modules/access/vcdx/access.c:538
msgid "LID"
@@ -6864,7 +6872,7 @@ msgstr "Ø¯Ø§ÙØ§ÙاÙ
Û"
#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Preparer"
-msgstr ""
+msgstr "ئاÙ
ادÛÚ©ÛØ±"
#: modules/access/vcdx/info.c:97
msgid "Vol #"
@@ -6876,7 +6884,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/info.c:99
msgid "Volume Set"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
@@ -6950,7 +6958,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙÛ ÙÛØ¯Ø§Ù بÛÚ©Ø§Ø±Ø¯ÛØ¨ÛÛØªØ"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
@@ -6970,7 +6978,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr ""
+msgstr "زاÙÛØ§Ø±ÛÛÛ Ø¯Ø±ÛÚکراÙÛکاÙÛ VCD Ù¾ÛØ´Ø§Ù بداتØ"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
msgid ""
@@ -7016,8 +7024,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7121,7 +7129,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL description"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛØ³ÙÛ Ø¨ÛØ³ØªÛر"
#: modules/access_output/shout.c:85
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
@@ -7279,11 +7287,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7628,8 +7636,9 @@ msgid "Dry"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÛÙÙ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer"
@@ -7668,8 +7677,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -7737,7 +7746,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -7875,8 +7884,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7888,7 +7897,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
#: modules/video_output/xcb/window.c:232
msgid "VLC media player"
-msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯Û VLC"
+msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
msgid "Pulseaudio audio output"
@@ -7964,7 +7973,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8050,7 +8059,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
msgid "Hurry up"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÛØ±Ø§Ú©Ø±Ø¯Ù"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
msgid ""
@@ -8397,7 +8406,7 @@ msgstr ""
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "ÚÛØ±ÙÙÙØ³Ûکا٠(Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙ)"
@@ -8727,7 +8736,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ø¯ÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛØ²Û"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙØ§Ú©Ø§Ù Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛØ²Û"
#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
@@ -8866,116 +8875,116 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ÚÛØ´"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ÚÛØ³Ø§Ø³Û"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "زÛÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "سپÛ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Ù
ارÛÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Ø³ÙØ±"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Ø²ÛØ±Ø¯"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "زÛÛØªÙÙÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "سÛÙØ²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Ù
ÛØ±"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Ø´ÛÙ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9096,11 +9105,21 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9165,7 +9184,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Ø¬ÛØ±"
@@ -9395,11 +9414,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10216,7 +10235,7 @@ msgstr "Ø¬ÛØ±Û Ø¨ÛØ¯ÛÙÚ¯"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Ø¬ÛØ±Û Ø¨ÛØ¯ÛÙÚ¯."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
@@ -10397,180 +10416,180 @@ msgstr "Ú¯ÛØ±Ù
ÛÚ©ÙÛÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙ"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛØ±Ù
Û Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙÛ Ø¬Û"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛØ±Ø§Ù
ÛØ´Ú©Ø±Ø¯Ù"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛØ±Ù
ÛکاÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø¨ÛÚÛÙÛØ¨Ø±Ø¯ÙÛ Ú©ÙÛÙÛÚ¯ÛØ±Ù
ÛکاÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û دÛÙÚ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ÚÛØ±ÙÙÙØ³Û دÛÙÚ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ø¯ÛÙ: %s"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙØ§: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "بÚÛÙ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛÛ ÚÛØ³ÛÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Ø¬ÛØ±Û دÙÙØ±Ù¾ÛØ´: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Ø¯ÙØ§Ø®Ø³ØªÙÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ %i Ù
ÛÙÛ ÚØ±Ú©Û"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Ø¯ÙØ§Ø®Ø³ØªÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯ %i Ù
ÛÙÛ ÚØ±Ú©Û"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "تÛÙ
Ø§Ø±Û Ø¯Ûکات"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "تÛÙ
ارکرد٠ئÛÙØ¬Ø§Ù
درا"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "دÛÙÚ¯ %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ ÚØ§ÚÛ"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛÛ Ø³ÛØ±ÚاÙÛ"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Ø¯ÛØ³Ú©ÛکاÙ"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11221,8 +11240,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11322,11 +11341,11 @@ msgstr "ÙÛØ±Ú¯Ûز ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©Û"
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11334,15 +11353,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ÚØ§Ú©Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©ÛÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11506,17 +11525,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛØ± ÚØ±Ú©ÛÛÛÚ©"
@@ -11678,11 +11697,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12078,7 +12097,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "دÙÙØ±Ø¯ÛÙ"
@@ -12102,15 +12121,15 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±ÛÛÛکا٠پاک بکÛÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12178,31 +12197,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ ÚÛØ±Ø¨ÙØ®ÚÛکا٠بکاتÛÙÛØ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "کردÙÛÙÛ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکاÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Ù¾ÛÛØ§Ù
ÛکاÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
@@ -12243,23 +12262,25 @@ msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ø¨ÛØ´"
msgid "Speed"
msgstr "Ø®ÛØ±Ø§ÛÛ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ù¾ÛÙØ¬ÛرÛ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12286,12 +12307,12 @@ msgid "Close"
msgstr "داخستÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ø¯ÛØ³ØªÚ©Ø§Ø±Û"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
@@ -12332,7 +12353,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ÚÛÚÛÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ÙØ§Ù"
@@ -12341,7 +12362,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Ø¬ÛØ¨ÛجÛکردÙ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12374,7 +12395,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "ÚÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛÙÛÚ©Ø§Ù ÚØ§Ø³Øª Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙØ§Ú©Ø§Ù ÚØ§Ø³Øª Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
@@ -12510,7 +12531,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12524,21 +12545,21 @@ msgstr "ÙÛØ±Ù
اÙÛکاÙ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Ø¯ÛØ±Ø¨Ø§Ø±ÛÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:90
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÛکراÙÛØªÛÙÛ ÙÛÙØ§ÛÛÙ %s"
#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ÙØ§ØªÙÙÛ Ø¨Û ÙÛ ÙØ§ÛÛÙ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
ÛÚµÛØª"
@@ -12546,8 +12567,8 @@ msgstr "Ù
ÛÚµÛØª"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ø³ÛØ±Ûتا"
@@ -12561,7 +12582,7 @@ msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²ÛکاÙ"
msgid "Add"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯Ú©Ø±Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12580,7 +12601,7 @@ msgstr "Ø¯ÛØ±Ú©ÛشاÙ"
msgid "Time"
msgstr "کات"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Ø¨Û ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§Ù"
@@ -12631,78 +12652,95 @@ msgstr "Ú."
msgid "Jump to time"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "کاراکردÙÛ ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "ÙØ§Ú©Ø§Ø±Ø§Ú©Ø±Ø¯ÙÛ ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "دÙÙØ¨Ø§Ø±ÛکردÙÛÙÛÛ ÛÛÚ©ÛÚ©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±Û بکÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ÙØ§Ú©Ø§Ø±Ø§Ú©Ø±Ø¯ÙÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±ÛکردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ÙÛÙ ÙÛØ¨Ø§Ø±Û"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛÛ Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛØ¨Ø§Ø±Û"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "ÚÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛÙÛÚ©Ø§Ù ÚØ§Ø³Øª Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙØ§Ú©Ø§Ù ÚØ§Ø³Øª Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙØ§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ø§ÙدÙÛ ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12857,28 +12895,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ÙÛÚ Ø´ØªÛÚ© ÙÛ ÙØ§Ø¯Ø±Ûت)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "Ø¯ÙØ§ ÙÛØ´Ø§ÙÛ VLC Ø¨Û Ø³ÛØ³ØªÛÙ
ÛÚ©ÛØª Ø¨Ø±ÛØªÛÛ ÙÛ Ù ØÙ©."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÙÛØ´Ø§ÙÛÚ©ÛØª Ø¨Û Mac OS X ÚÛØªØ± Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ ÙÛ ÙØ§Ú©Ø±Ûت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -12888,206 +12926,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ئÛÙ
ÙÛÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙØª بکÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "خزÙ
ÛØªÚ¯ÙزارÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "شاردÙÛÙÛÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "شاردÙÛÙÛÛ Ø¦ÛÙØ§ÙÛ ØªØ±"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Ø¯ÛØ±ÚÙÙÙ ÙÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙØªÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚØ§ÛÛÚµÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ø¯ÙØ§ÛÛÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ Ù
ÛÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "بÚÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙÛØ¨ÛرگرتÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÙÚ©Ø§ÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
-msgstr "ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯Ú©Ø±Ø¯ÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛØ¯ÛÛÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "بÚÙککردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙØ¬ÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙØ¬ÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÙØ§ÙسÛÙÚ¯Ú©ÛØ±..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "درÛÚکردÙÛÙÛÛ Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²ÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "زاÙÛØ§Ø±ÛÛ ÚÛÙگاڵÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Ù¾ÛÛØ§Ù
ÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛØ§Ù بÙÛÙÛ Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯Û VLC..."
+msgstr "ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "بÙ
Ø®ÙÛÙÛÙÛ / Ù¾ Ù٠د..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "بÛÚµÚ¯ÛÙØ§Ù
ÛکاÙÛ Ø³ÛØ±ÙÛÚµ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "ÙÛØ¨Ú¯ÛÛ VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù¾Ø´ØªÚ¯ÛØ±ÛÛÛÚ© بÙÛØ±Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ù
ÛÚ©ÛÛ Ø³ÛØ±ÙÛÚµ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø²Ú©Ø±Ø¯ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ÙØ²Ù
کردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ù
ÛÛÙÛØ±Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC Ù¾ÛØ´ØªØ± تÛکشکا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13096,17 +13129,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "دÛÙÚ¯: %d%%"
@@ -13135,8 +13168,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÙÛÚ ØªÛÙ
ارÛÚ©Û ØªÛکشکا٠ÙÛØ¯ÛزراÛÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø¯ÛÙØ§Ù
بÙÙÙ"
@@ -13246,11 +13279,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13258,22 +13291,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Ø³ÛØ±ÚاÙÛ Ú©Ø±Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13288,40 +13321,40 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr "بگÛÚÛ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§ÙÛ IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13331,15 +13364,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Ù¾ÚÛØªÛÚ©ÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13349,65 +13382,65 @@ msgstr "Ù¾ÚÛØªÛÚ©ÛÙ"
msgid "Address"
msgstr "ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛØ± ÚØ±Ú©ÛÛÛÚ©:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÚÛÚØ´Ø§Ø´Û ÚÛÙ¾:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙØªÚ©Û:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û پاÙÛ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø²Û ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ ÙÛÙÙÙÚ©Û:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "ÙÛØ±Ú¯Ø±ØªÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±ÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛÙØ§Úµ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV کارپÛÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -13415,73 +13448,69 @@ msgstr ""
"VLC ÙÛÛØªÙاÙÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û بکات Ø¨Û EyeTV ÙÛÙÛ.\n"
"دڵÙÛØ§Ø¨Û ÙÛÙÛÛ Ú©Û Ù¾ÛÙÛکراÙÛ EyeTV ÙÛ VLC ÙØª داگرتÙÙÛ."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Ø¦ÛØ³ØªØ§ EyeTV کار Ù¾Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "داگرتÙÛ Ù¾ÛÙÛکراÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Ø¯ÙØ§Ø®Ø³ØªÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ئÛÙÚ©ÛØ¯ÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙØ³"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛÛ ÙÛÙØª"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ØªØ§ÛØ¨ÛتÙ
ÛÙØ¯ÛÛÛکاÙÛ ÙÛÙØª"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "ÙÛÚ %@s ÙÛÚ© ÙÛØ¯ÛزراÛÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ø¨ÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13491,11 +13520,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr ""
@@ -13574,202 +13603,202 @@ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙØª بکÛ"
msgid "Author"
msgstr "ÙÙÙØ³Ûر"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØªÚ©Ø±Ø¯ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø§ÙÛÛÛÚ© ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ùدا ÙÛÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù بگÛÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛ Ø²ÛØ§Ø¯ Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i داÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "Ù¡ داÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØªÚ©Ø±Ø¯ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛÛ Ø¨ÛØªØ§Úµ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Ø´ÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "گشتÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛØ¯ÛÚ©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Ø®ÙÛÙØ¯ÙÛÙÛ ÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙØ§Ø±Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ Ù¾ÛØ´Ø§ÙدراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ ÙÛÙØ§ÙÚÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Ù¾Ø§Ú©ÛØªÛ ÙÛØ±Ø¯Ø±Ø§ÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Ø¨Ø§ÛØªÛ ÙÛØ±Ø¯Ø±Ø§ÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "تÛÚ©ÚØ§ بÙÛØ±Û"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "زاÙÛØ§Ø±ÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛØ¨Ú©ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "بÙÛÚÛØª"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛØ¨Ú©ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -13777,15 +13806,15 @@ msgstr ""
"ÙØ±ÛØ§Ø¨Û Ø¦ÛÙ
Û ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکا٠ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛÚ©Ø®ÛÛ ÙÛ Ø¯ÛکاتÛÙÛ.\n"
"دڵÙÛØ§Ûت ÙÛ Ø¨ÛØ±Ø¯ÛÙØ§Ù
بÙÙÙØ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛÛÛÚ© Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Ø¯ÛØ§Ø±ÛکردÙ"
@@ -13847,11 +13876,6 @@ msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û ÙÛØ³ØªØ±Ø§Ù"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ÙÛکاÙÛ last.fm ÚØ§Ùاک بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "ÙÛÙØ§ÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚØ§Ù"
@@ -13994,7 +14018,7 @@ msgstr ""
msgid "Video snapshots"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛ"
@@ -14010,93 +14034,93 @@ msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Ø¯ÛØ³ØªÚ©Ø±Ø¯"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ئاساÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯ پاشÛÚ©ÛÙØª ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙØª ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ÙÛÙØ¨ÚÛØ±Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15402,7 +15426,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØ³ÛراÙ: تÛÙ
Û VideoLANØ http://www.videolan.org/team/"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
@@ -15525,27 +15549,27 @@ msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ Ø¨Û ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛ"
msgid "Reverse"
msgstr "Ù¾ÛÚÛÙØ§ÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Ø¨ÛØ¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
-msgstr "Ø¯ÛØ±Ø¨ÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "Ø¯ÛØ±Ø¨ÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15656,6 +15680,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© ÛØ§Ù Ø²ÛØ§ØªØ± Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
@@ -15667,62 +15692,62 @@ msgstr "ÙØ§ÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ:"
msgid "Filter:"
msgstr "Ù¾Ø§ÚµØ§ÙØªÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ بکÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛÚ©Û Ø¯ÛØ±Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Ø¬ÛØ±Û DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛکاÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ø¯ÛØ±ÚÛ Ø¯ÛØ§Ø±ÛکراÙÛکاÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø®Ûکار"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙÛکاÙ"
@@ -15734,11 +15759,11 @@ msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛØ³ØªÚ©ÛÙØªÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙÚ¯
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -15768,6 +15793,7 @@ msgid "Set"
msgstr "ÚÛکخستÙ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "ÚÛÚ©ÙÛØ®Ø³ØªÙ"
@@ -15850,7 +15876,7 @@ msgstr "&Ø¬ÛØ¨ÛجÛکردÙ"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -15983,12 +16009,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²Ûکا٠بسÚÛÙÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16036,12 +16062,12 @@ msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
msgid "Errors"
msgstr "ÙÛÚµÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&پاککردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "ÙÛÚµÛکاÙÛ Ø¯Ø§ÙØ§ØªÙ٠بسÚÛÙÛ"
@@ -16095,10 +16121,12 @@ msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
msgstr ""
+"ئÛÙ
ÙÛØ´Ø§ÙÛÛ VLC Ú©ÛکراÙÛØªÛÙÛ ÙÛÙØ§ÛÛÙ:\n"
+" "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÛÚ©ÛØ±ÛÙÛ: "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
@@ -16108,11 +16136,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
msgid "Copyright (C) "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
اÙÛ ÙÛØ¨ÛرگرتÙÛÙÛ (C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØ§ÛÛ٠تÛÙ
Û VideoLAN ÙÛÙÛ.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
@@ -16120,6 +16148,9 @@ msgid ""
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""
+"ئÛÙ
اÙÛÙÛØª سÙÙ¾Ø§Ø³Û ÙÛÙ
ÙÙ Ú©ÛÙ
ÛÚµÛÛ VLC بکÛÛÙØ تاÙÛÚ©ÛØ±ÛÙÛÚ©Ø§ÙØ بÛکارÙÛÙÛØ±Ø§ÙÙ
ا٠٠"
+"ئÛÙ
Ú©ÛØ³Ø§ÙÛÛ Ø®ÙØ§Ø±ÛÙÛ (٠ئÛÙØ§ÙÛØ´ Ú©Û ÙÛØ¨ÛرÚÙÙÙ...) Ø¨Û ÙØ§ÙکارÛÛØ§Ù ÙÛ Ø¯Ø±ÙØ³ØªÚ©Ø±Ø¯ÙÛ "
+"باشترÛÙ ÙÛØ±Ù
ÛÚ©Ø§ÚµØ§Û Ø®ÛÚØ§."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
@@ -16139,13 +16170,15 @@ msgstr "&پشکÙÛÙÛÙÛÛ ÙÛØ´Ø§Ù"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
msgid "Checking for an update..."
-msgstr ""
+msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
"\n"
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ø¦ÛØªÛÙÛØª Ø¯Ø§ÛØ¨Ú¯Ø±ÛتØ\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
@@ -16185,7 +16218,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
-msgstr "%ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛØ¯ÛÚ©"
+msgstr "ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙÛ &Ú©ÛØ¯ÛÚ©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Statistics"
@@ -16236,50 +16269,52 @@ msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
+"ÙØ§ØªÙاÙÛØª بÙÙÙØ³Ûت ÙÛØ³Ûر Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ %1:\n"
+"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&ÚØ§ÛÛÚµÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Ø¯ÛØ§Ø±Û بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&ÙÛØ¯Ø§Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙØªÚ©Ø±Ø¯Ù"
@@ -16303,19 +16338,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Ù¾ÛÙÛکرا٠٠درÛÚکراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "ØªÙØ§Ùا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "خاڵ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&Ú¯ÛÚØ§Ù:"
@@ -16353,7 +16388,7 @@ msgstr "&ÙÛØ³ØªØ±Ø§Ùکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛØ¨Ú©ÛÙÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "دڵÙÛØ§Ûت ÙÛ ÙÛÚ©Ø®ÛÛ ÙÛکردÙÛÙÛÛ ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکاÙÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLCØ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -16398,7 +16433,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Ø®ÛÙ
اڵÛ"
+msgstr "ئÛÙ
رÛÚ©Ø§Û Ø®ÛÙ
اڵÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
@@ -16410,8 +16445,9 @@ msgid "Toolbar position:"
msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛ ÙÛØ¨Ûر بگرÛÙÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
#, fuzzy
@@ -16491,7 +16527,7 @@ msgstr "ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙÛکاÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "بڵاÙکردÙÛÙÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
msgid "Schedule"
@@ -16503,7 +16539,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "کاÚÛØ± / Ø®ÙÙÛÚ© / ÚØ±Ú©Û:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Day / Month / Year:"
@@ -16544,7 +16580,7 @@ msgstr "سازداÙÛ VLM Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
msgid "Broadcast: "
-msgstr ""
+msgstr "بڵاÙکردÙÛÙÛ:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
msgid "Schedule: "
@@ -16554,31 +16590,31 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØªÚ©Ø±Ø¯ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù ÙÛÚ©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ÛکاÙ"
@@ -16592,7 +16628,7 @@ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
msgid "All Files"
-msgstr "ÙÛÙ
Ù Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
msgid "Privacy and Network Policies"
@@ -16628,7 +16664,7 @@ msgstr "&ÚÛÙگاڵÛ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
msgid "P&layback"
-msgstr "&ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "&ÙÛØ¯Ø§Ù"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
msgid "&Audio"
@@ -16676,7 +16712,7 @@ msgstr "&Ø¯ÙØ§ ÚÛÙگاڵÛ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙØªÚ©Ø±Ø¯Ù..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "&Streaming..."
@@ -16704,7 +16740,7 @@ msgstr "&ÙÛØ³ØªØ±Ø§ÙÛکاÙ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
msgid "Play&list"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ&ÙÛØ¯Ø§Ù"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ &ÙÛØ¯Ø§Ù"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
@@ -16728,7 +16764,7 @@ msgstr "&Ø¯ÛØ³ØªØ¨ÛØ³ÛØ±Ø¯Ø§Ú¯Ø±ØªÙÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙØªÙÙÛکاÙ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Ø¯ÛØ±Ø¨ÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "Ø¯ÛØ±Ø¨ÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛØ¯Ø§Ù"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
@@ -16788,7 +16824,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "&ÚÛÚÛÛ Ø¯ÛÙکاÙ"
+msgstr "&ÚÛÚÛÛ ÙØ§Ú©Ø§Ù"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "&Crop"
@@ -16876,7 +16912,7 @@ msgstr "Ù¾ÚØ´Ø§Ø´ÛÛÛ Ø¬ÛØ¨ÙÛÚµÛ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
msgid "&Playback"
-msgstr "&ÙÛØ¯Ø§ÙÛÙÛ"
+msgstr "&ÙÛØ¯Ø§Ù"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
@@ -16890,7 +16926,7 @@ msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ù¾ÛØ´Ø§Ù بدÛ"
msgid "&Open Media"
msgstr "&کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr "- Ø¨ÛØªØ§Úµ -"
@@ -16913,7 +16949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -16952,91 +16988,87 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17044,11 +17076,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17056,27 +17088,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Ø´ÛÙÛÛ Ú©ÙØ§Ø³ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -17405,7 +17437,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -17473,15 +17505,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ù¾ÛÛÙÛØ³ØªØ¨ÙÙÙ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
msgid "Activate update notifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Ú©ÛØ±ÛÙÛÛ ÙÙÛکردÙÛÙÛ ÚØ§Ùاک بکÛ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÙØ§ØªØ±ÛÙ ÙÛØ¯Ø±Ø§ÙÛکا٠پاشÛÚ©ÛÙØª بکÛ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
msgid "Filter"
@@ -17516,7 +17548,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ÚÙÙکار"
@@ -17554,7 +17586,7 @@ msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙØª"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " خاڵ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
@@ -17647,11 +17679,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÛÙÛÚ¯ÛÚÛÙ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "تÛÚکردÙÛÙÛ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
msgid "Sigma"
@@ -17679,7 +17711,7 @@ msgstr "Ú¯ÛÙØ±ÛکردÙ/دÙÙØ±Ù¾ÛØ´"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
-msgstr ""
+msgstr "ÛØ§Ø±Û Ù
ÛØªÛÚµ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
msgid "Black slot"
@@ -17724,7 +17756,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
msgid "Similarity"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙÙÙÛÛÚ©Û"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
msgid "Color fun"
@@ -17790,7 +17822,7 @@ msgstr "ÙÛÚ¯Û Ø²ÛØ§Ø¯ بکÛ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
@@ -17803,7 +17835,7 @@ msgstr "سÚÛÙÛÙÛÛ ÙÛÚ¯Û"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "دÛÙ
اÙ
Ú©"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
msgid "Subpicture filters"
@@ -17863,7 +17895,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
@@ -17875,7 +17907,7 @@ msgstr "ÙÛØ³ØªÛ بÛÚÛÙÛØ¨ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û Ù¾ÛØ³Øª Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
@@ -17883,7 +17915,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù Ø¨Ú©ÛØ±ÛÙÛ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
msgid "Playlist Files|"
@@ -17891,59 +17923,61 @@ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù پاشÛÚ©ÛÙØª بکÛ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ÚÙÙکار Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙØ§Ù"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ù¾ÛØ³Øª Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙØ§Ù"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
-msgstr ""
+msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±ÛÛÛکاÙÛ ÚÛØ´ÙÛ ÚØ§Ùاک بکÛ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
+"ئÛÚ¯ÛØ± ÙÛØ³ØªØªØ Ø¦ÛØªÙاÙÛ Ú©Ø§Ø±ÛÚ¯ÛØ±ÛÛÛکاÙÛ ÚÛØ´ÙÛ ÙØ§ÚØ§ÙØ§Ú© بکÛÛØª. ÙÛÙØ§ÙÛÛÛ Ø¨ÛØ³ÙÙØ¯ "
+"کاتÛÚ© Ø¬ÙØ§ÚµØ§ÙدÙÛ Ù¾ÛÙØ¬ÛرÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ø¯Ø±ÙØ³ØªÛ کار ÙØ§Ú©Ø§Øª."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -17967,16 +18001,20 @@ msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
+"(c) ١٩٩٦-Ù¢Ù Ù Ù¨ - تÛÙ
Û VideoLAN\n"
+"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
msgid "Compiled by "
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÛکراÙÛØªÛÙÛ ÙÛÙØ§ÛÛÙ"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan at videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
+"تÛÙ
Û VideoLAN <videolan at videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/wince/open.cpp:136
msgid "Open:"
@@ -18014,7 +18052,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙÛ WinCE"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18052,7 +18090,7 @@ msgstr "جاز"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ²Ø§"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
msgid "New Age"
@@ -18076,15 +18114,15 @@ msgstr "ÚØ§Ù¾"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¯ÛØ³ØªÚ©Ø±Ø¯"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "جÛگرÛÙÛ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
msgid "Death metal"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ø§ÙØ²Ø§Û Ù
ردÙÙ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
msgid "Pranks"
@@ -18092,7 +18130,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
msgid "Euro-Techno"
@@ -18108,7 +18146,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
msgid "Vocal"
-msgstr ""
+msgstr "دÛÙÚ¯Û"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
msgid "Jazz+Funk"
@@ -18204,7 +18242,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
msgid "Dream"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÛÙÙ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
msgid "Southern rock"
@@ -18224,11 +18262,11 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¤Ù ÙÛ ÙÙØªÚ©Û"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
msgid "Christian rap"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ§Ù¾Û Ú©Ø±Ø³ØªÛØ§ÙÛ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
msgid "Pop/funk"
@@ -18240,7 +18278,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
msgid "Native American"
-msgstr ""
+msgstr "ئÛÙ
رÛÚ©Ø§Û Ø®ÛÙ
اڵÛ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
msgid "Cabaret"
@@ -18248,7 +18286,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
msgid "New wave"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÛÙ¾ÛÙÛ ÙÙÛ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
msgid "Rave"
@@ -18304,11 +18342,11 @@ msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û ÙÛÚÙ
Ø§Ø±Û last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ ÙÛÚÙ
Ø§Ø±Û last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
@@ -18324,11 +18362,11 @@ msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ú¯ÛØ±Ø§ÙÛÛÛ ÙÛØ¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û last.fm ÙÛÙÙÙØ³Ø±Ø§ÙÛ"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
@@ -18346,6 +18384,8 @@ msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
+"ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ± ٠تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ last.fm ÙØ§Ø¯Ø±ÙستÛ. تکاÛÛ ÙÛ ÚÛکخستÙÛÚ©Ø§ÙØª "
+"دڵÙÛØ§Ø¨ÛÙÛ Ù Ù¾Ø§Ø´Ø§Ù VLC Ú©Ø§Ø±Ù¾ÛØ¨Ú©ÛÙÛ."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
@@ -18428,7 +18468,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙØªÛÛ Ø¦ÛØªÛÙÛØª بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛØª"
#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
@@ -18447,12 +18487,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "ÚÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛØªÛ دÛÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18461,34 +18501,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "بÚÙکتر"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "بÚÙÚ©"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Ú¯ÛÙØ±Û"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Ú¯ÛÙØ±Ûتر"
@@ -18658,11 +18698,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Ø¦ÛØ³ØªØ§ ÙÛØ¯Ûدات"
@@ -18702,19 +18742,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "ئاگادارکردÙÛÙÛ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -18782,7 +18822,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:50
msgid "M3U playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØ§Ø±Ø¯ÛکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛÛ M3U"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
msgid "Old playlist export"
@@ -18790,11 +18830,11 @@ msgstr "ÙÛÙØ§Ø±Ø¯ÛÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ Ú©ÛÙ"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØ§Ø±Ø¯ÛکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛÛ XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
msgid "HTML playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØ§Ø±Ø¯ÛکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛÛ HTML"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -18818,15 +18858,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙØªÛÛ Ø¦ÛØªÛÙÛØª بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛØª"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -18844,7 +18884,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+msgstr "Ø²ÛØ±ØªØ±ÛÙ ÚÙ
ارÛÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯ÛÛÛکاÙ"
#: modules/misc/rtsp.c:70
msgid ""
@@ -18967,7 +19007,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Packet Size"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛÛ Ù¾Ø§Ú©ÛØª"
#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
@@ -18990,7 +19030,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:575
msgid "Unknown Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¤ÛØ¯ÛÛÛÛÚ©Û ÙÛÙØ§Ø³Ø±Ø§Ù"
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
@@ -19671,11 +19711,11 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ ÙØ§"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ ÙØ§Û Ù
ÛØ¨ÛستÛÚ©Û (Ù¡:Ù¡Ø Ù£:Ù¤Ø Ù¢:Ù£)."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
msgid "Video filter"
@@ -19757,7 +19797,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛÙ
Û Ø¨ÛØ³ØªÛØ±Û Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
Û Ú©Û Ø¨Ûکار Ø¯ÛØ¨Ø±Ûت."
#: modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "SDP"
@@ -19967,7 +20007,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙØ§ (Ù¤:Ù£Ø Ù¡Ù¦:Ù©)."
#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
@@ -20034,7 +20074,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:62
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
msgid "Video bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
@@ -20070,7 +20110,7 @@ msgstr "Ø²ÛØ±ØªØ±Û٠پاÙÛ ÙÛÙÛ"
#: modules/stream_out/transcode.c:85
msgid "Maximum output video width."
-msgstr ""
+msgstr "Ø²ÛØ±ØªØ±Û٠پاÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛÛ Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
."
#: modules/stream_out/transcode.c:86
msgid "Maximum video height"
@@ -20078,7 +20118,7 @@ msgstr "Ø²ÛØ±ØªØ±ÛÙ Ø¨ÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
#: modules/stream_out/transcode.c:88
msgid "Maximum output video height."
-msgstr ""
+msgstr "Ø²ÛØ±ØªØ±ÛÙ Ø¨ÛØ±Ø²Û Ú¤ÛØ¯ÛÛÛ Ø¯ÛØ±ÛÙØ¬Ø§Ù
."
#: modules/stream_out/transcode.c:91
msgid ""
@@ -20106,7 +20146,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:101
msgid "Audio bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ دÛÙÚ¯"
#: modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
@@ -20151,7 +20191,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr ""
+msgstr "ئÛÙ
Û Ú©ÛØ¯ÛÚ©Û Ø¦ÛÙ ÚÛØ±ÙÙÙØ³ÛÛÛ Ú©Û Ø¨Ûکار Ø¯ÛØ¨Ø±Ûت."
#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid ""
@@ -20246,7 +20286,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
msgid "Conversions from "
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ ÙÛ"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
@@ -20587,7 +20627,7 @@ msgstr "ÙÛÚ Ù¾Ø§ÚµØ§ÙØªÙÛÚ©"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "تÛÚ©ÛڵکراÙ"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
msgid "Percent"
@@ -21026,7 +21066,7 @@ msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û بÚÛÙÛ Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
#: modules/video_filter/crop.c:374 modules/video_filter/crop.c:466
msgid "Cropping failed"
-msgstr ""
+msgstr "بÚÛÙ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙØ§"
#: modules/video_filter/crop.c:375 modules/video_filter/crop.c:467
msgid "VLC could not open the video output module."
@@ -21034,7 +21074,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:47
msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛØ¨ÚÛØª ÙÛ Ø³ÛØ±ÛÙÛ"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
@@ -21042,7 +21082,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛØ¨ÚÛØª ÙÛ Ø®ÙØ§Ø±ÛÙÛ"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
@@ -21050,7 +21090,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛØ¨ÚÛØª ÙÛ ÚÛÙ¾ÛÙÛ"
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
@@ -21058,7 +21098,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛØ¨ÚÛØª ÙÛ ÚØ§Ø³ØªÛÙÛ"
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
@@ -22011,11 +22051,11 @@ msgstr ""
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "ÙØ²Ù
ترÛÙ"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Ø¨ÛØ±Ø²ØªØ±ÛÙ"
@@ -22884,7 +22924,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
-msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯Û VLC"
+msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
#, fuzzy
@@ -23097,9 +23137,6 @@ msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û ÙÛÙÛØ±Û Ù¾ÛØ´ ÚØ§Ù"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-
#~ msgid "Autodetect"
#~ msgstr "Ø®Ûکار گرتÙ"
@@ -23109,14 +23146,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù
اÙÛ: %i ÚØ±Ú©Û"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Ø¨ÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Ù¾ÛØ´Ø§ÙدÙÛ ÙØ±Ø¯ÛکارÛÛÛکاÙ"
+#~ msgid "VLC media player "
+#~ msgstr "ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
#~ msgid "UDP/RTP"
#~ msgstr "UDP/RTP"
diff --git a/po/co.gmo b/po/co.gmo
index d85128e..8f6370c 100644
Binary files a/po/co.gmo and b/po/co.gmo differ
diff --git a/po/co.po b/po/co.po
index 6702cba..662e5f7 100644
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani at libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Corsican <co at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -694,8 +694,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -796,8 +796,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -883,159 +883,159 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1096,13 +1096,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1111,19 +1111,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1158,28 +1158,28 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1254,55 +1254,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1310,25 +1310,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1338,69 +1338,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1408,123 +1408,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1532,78 +1532,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1612,93 +1612,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1757,211 +1757,211 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1970,404 +1970,404 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2375,72 +2375,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2451,464 +2451,464 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2916,11 +2916,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2928,97 +2928,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3037,27 +3037,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3067,895 +3067,895 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -3992,152 +3992,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4183,14 +4183,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4253,21 +4254,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4304,7 +4310,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4342,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4357,8 +4363,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4573,17 +4579,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4733,8 +4739,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -4996,8 +5002,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5102,8 +5108,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr ""
@@ -5114,8 +5120,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr ""
@@ -5372,7 +5378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5381,7 +5387,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5390,7 +5396,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5399,7 +5405,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5609,8 +5615,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5642,7 +5648,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5650,7 +5656,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5917,8 +5923,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5949,8 +5955,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6011,7 +6017,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6065,11 +6071,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6206,7 +6212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6240,7 +6246,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6261,34 +6267,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6444,7 +6450,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6797,8 +6803,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6813,7 +6819,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -6823,7 +6829,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -6993,8 +6999,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7256,11 +7262,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7645,8 +7651,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio"
@@ -7717,7 +7723,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -7855,8 +7861,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7946,7 +7952,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8379,7 +8385,7 @@ msgstr ""
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Audio"
@@ -8853,116 +8859,116 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9086,11 +9092,21 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9155,7 +9171,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr ""
@@ -9386,11 +9402,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10208,7 +10224,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -10390,180 +10406,180 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11217,8 +11233,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11318,11 +11334,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11330,15 +11346,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11504,17 +11520,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11676,11 +11692,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12074,7 +12090,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12098,15 +12114,15 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12174,16 +12190,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12191,15 +12207,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Priferenze di VLC"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12242,23 +12258,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12285,12 +12303,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -12331,7 +12349,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12340,7 +12358,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12508,7 +12526,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12522,7 +12540,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12536,7 +12554,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12544,8 +12562,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12559,7 +12577,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12578,7 +12596,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -12629,78 +12647,96 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Generale"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12857,236 +12893,231 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Priferenze di VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13095,17 +13126,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13134,8 +13165,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13246,11 +13277,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13258,22 +13289,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13288,40 +13319,40 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13331,15 +13362,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13349,142 +13380,138 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13494,11 +13521,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr ""
@@ -13578,218 +13605,218 @@ msgstr "Audio"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Priferenze di VLC"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -13858,11 +13885,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr ""
@@ -14007,7 +14029,7 @@ msgstr ""
msgid "Video snapshots"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -14023,96 +14045,96 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15549,25 +15571,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15682,6 +15704,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr ""
@@ -15693,64 +15716,64 @@ msgstr ""
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -15762,11 +15785,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -15797,6 +15820,7 @@ msgid "Set"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -15887,7 +15911,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16016,12 +16040,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16066,12 +16090,12 @@ msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -16271,51 +16295,51 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16338,19 +16362,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -16584,32 +16608,32 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Audio"
@@ -16935,7 +16959,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -16959,7 +16983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -16998,92 +17022,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17091,11 +17111,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17103,27 +17123,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -17575,7 +17595,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -17980,54 +18000,54 @@ msgstr ""
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18100,7 +18120,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18533,12 +18553,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18547,34 +18567,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -18744,11 +18764,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr ""
@@ -18788,19 +18808,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -18904,15 +18924,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22106,11 +22126,11 @@ msgstr ""
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 95f0423..d8f9dfc 100644
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 16b6a5b..0d94bcb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <scarabeus at gentoo.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Hlavnà rozhranÃ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavenà pro hlavnà rozhranÃ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Ovládacà rozhranÃ"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Nastavenà VLC ovládacÃch rozhranÃ"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavenà klávesových zkratek"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Zvukové filtry jsou použiti pro zpracovánà zvuku."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Výstupnà moduly"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Obecná nastavenà pro moduly zvukového výstupu"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Různé"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Různá nastavenà a moduly pro zvuk"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Obecná nastavenà vstupů. PoužÃvejte opatrnÄ..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Výstup streamu"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Video On Demand"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC implementace Video Na PožádánÃ"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Obecné chovánà seznamu stop"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Prohledávánà služeb"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Moduly \"prohledávánà služeb\" jsou urÄeny k automatickému pÅidávánà položek "
"do seznamu stop."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "RozÅ¡ÃÅené"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PokroÄilá nastavenÃ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "SÃÅ¥"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "O programu"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "PÅehrát"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ZÃskat informace"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Uložit..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "OtevÅÃt složku..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Opakovat vše"
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Opakovat aktuálnÃ"
msgid "No repeat"
msgstr "Bez opakovánÃ."
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "NáhodnÄ"
@@ -781,8 +781,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Maximálnà poÄet filtrů (%d) byl dosažen."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Vu metr"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalizér"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Zvukové filtry"
@@ -816,8 +816,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "SÃla odpovÄdi"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "float"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Knihovna médiÃ"
@@ -972,161 +972,161 @@ msgstr ""
"VLC nepodporuje tento audio/video formát \"%4.4s\". Bohužel nenà žádná "
"šance, že byste to opravil."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Zakódovaný"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
# stream?
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Proud %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "1:1 Originál"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovacà kmitoÄet"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitů na vzorek"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Požadovaná sÃla signálu odpovÄdi stopy"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Požadovaná sÃla signálu odpovÄdi alba"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f·GB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RozliÅ¡enÃ"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "RozliÅ¡enà zobrazovacÃho zaÅÃzenÃ"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "SnÃmkovacà frekvence"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Váš vstup se nezdaÅilo otevÅÃt"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC se nepodaÅilo otevÅÃt MRL '%s'. Zkontrolujte logy pro detaily."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC nedokáže rozpoznat formát vstupu"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Formát pro '%s' se nezdaÅilo zjistit. Pro detaily zkontrolujte logy."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "UmÄlec"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Žánr"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavuji"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Nynà se pÅehrává"
@@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "ID Stopy"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
@@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "Kapitola"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Video stopa"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Zvuková stopa"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Titulky"
@@ -1249,28 +1249,28 @@ msgstr "PÅedchozà kapitola"
msgid "Media: %s"
msgstr "Médium: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "PÅidat rozhranÃ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Rozhranà Telnetu"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Webové rozhranÃ"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "LadÃcà protokol"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gesta myši"
@@ -1353,34 +1353,34 @@ msgstr ""
"\n"
"StisknÄte klávesu ENTER pro pokraÄovánÃ...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ZvÄtÅ¡it"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Ätvrtina"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Polovina"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Originál"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 DvojitÄ"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1390,11 +1390,11 @@ msgstr ""
"hlavnà rozhranÃ, pÅÃdavné moduly rozhranà a definovat dalšà různe k tomuto "
"se vztahujÃcà možnosti."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Moduly rozhranÃ"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr ""
"Toto je hlavnà rozhranà užÃvané VLC. Základnà chovánà je automatický výbÄr "
"nejlepÅ¡Ãho modulu."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Extra moduly rozhranÃ"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1418,15 +1418,15 @@ msgstr ""
"rozhranà oddÄlený Äarkami. (bÄžné hodnoty jsou \"rc\" (dálkové ovládánÃ), "
"\"http\", \"gesta\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Můžete vybrat ovládacà rozhranà pro VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "VýÅeÄnost (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"Toto je úroveÅ výÅeÄnosti programu (0=pouze normánà a chybové zprávy, "
"1=varovánÃ, 2=ladÃcà informace)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Vyberte které objekty by mÄly vypisovat ladÃcà zprávy"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1448,23 +1448,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Potichu"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Vypnout vÅ¡echna varovánà a oznámenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Základnà stream"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Tento proud bude vždy otevÅen pÅi startu VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr ""
"Zde můžete ruÄnÄ vybrat jazyk uživatelského rozhranÃ. Pokud je uvedeno \"auto"
"\", pak se použije jazyk operaÄnÃho systému."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Barevné zprávy"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"Toto povoluje barevný výstup odesÃlaný konzole. Váš terminál tuto vlastnost "
"musà podporovat."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Zobrazovat rozÅ¡ÃÅené volby"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"Pokud je toto povoleno, nastavenà a/nebo rozhranà zobrazà všechny dostupné "
"vlastnosti vÄetnÄ tÄch, které vÄtÅ¡ina uživatelů nikdy nevyužije."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Zobrazit rozhranà pomocà myši"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr ""
"Pokud je toto povoleno, rozhranà je zobrazeno pokud najedete myšà k okraji "
"obrazovky v režimu celé obrazovky."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interakce rozhranÃ"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"Pokud je toto povoleno, rozranà zobrazà dotazovacà dialog pokaždé, když je "
"vyžadován uživatelský vstup."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1532,11 +1532,11 @@ msgstr ""
"efektům (spektrálnà alayzér, ...). Filtry povolÃte zde a nastavÃte v sekci "
"\"Zvukové filtry\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Modul zvukového výstupu"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr ""
"Toto je metoda zvukového výstupu užÃvaná VLC. Základnà chovánà je "
"automatický výbÄr nejlepÅ¡Ãho modulu."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Povolit zvukový výstup"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1557,30 +1557,30 @@ msgstr ""
"Můžete kompletnÄ vypnout zvukový výstup. Dekódovánà zvuku vůbec nebude "
"provedeno a proto bude uÅ¡etÅeno trochu zátÄže CPU."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Vynutit zvuk v Mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Toto vynutà mono zvukový výstup."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Základnà hlasitost zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Zde můžete nastavit výchozà hlasitost zvukového výstupu v rozsahu od 0 po "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Uložená hlasitost zvukového výstupu"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1588,22 +1588,22 @@ msgstr ""
"Tato volba ukládá hlasitost zvuku pÅi použità funkce umlÄenÃ. Toto byste "
"nemÄli mÄnit ruÄnÄ."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Krok hlasitosti zvukového výstupu"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
"Krok hlasitosti je možno nastavit pomocà této volby v rozsahu od 0 po 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Výstupnà frekvence zvuku (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgstr ""
"Můžete vynutit výstupnà frekvenci zvuku. BÄžné hodnoty jsou: -1 (výchozÃ), "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Vysoce kvalitnà pÅevzorkovánà zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"Vysoce kvalitnà algoritmus pÅevzorkovánà zvuku. Tento může být velice "
"nároÄný na CPU, proto je možno ho vypnout a použÃt ménÄ nároÄnou variantu."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Kompenzace desynchronizace zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"ZpoždÄnà zvukového výstupu. ZpoždÄnà se zadává v ms. Toto je Å¡ikovné "
"udÄlátko pokud si vÅ¡imnete posunu mezi zvukem a videem."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Kanály zvukového výstupu"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr ""
"Nastavà kanály zvukového výstupu, které majà být použity jako výchozà (pokud "
"je podporovaný HW a zvuk je pÅehráván)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "PoužÃt S/PDIF, pokud je dostupný"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF může být použit jako výchozà pokud ho váš HW podporuje a pokud je "
"pÅehráván nÄjaký zvuk."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Vynutit zjiÅ¡tÄnà Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1679,83 +1679,83 @@ msgstr ""
"nenÃ, může zapnutà této volby vylepÅ¡it váš zážitek, zvláštÄ ve spojenà s "
"mixerem kanálu sluchátek."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "PÅidává podporu zvukových filtru ke zmÄnÄ renderovánà zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Vizualizace zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "PÅidává vizualizaÄnà moduly (spektrálnà analyzér, ...)"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Neznámá akce: %s"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Neznámá akce: %s"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "UmožÅuje zmÄnu výchozà požadované sÃly signálu (89 dB) pro proud"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Výchozà požadovaná sÃla signálu odpovÄdi"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Ochrana Å¡piÄek"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Povolit zvukový výstup"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
"Umožnà pÅehrávat zvuk nižšà nebo vyššà rychlostà bez vlivu na výšku zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1764,11 +1764,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Výstupnà modul videa"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1776,12 +1776,12 @@ msgstr ""
"Toto je výchozà výstup videa použÃvaný pÅehrávaÄem VLC. Výchozà chovánà je "
"automaticky vybrat nejlepšà dostupnou volbu."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Povolit video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1789,13 +1789,13 @@ msgstr ""
"Můžete zcela vypnout výstup videa. Dekódovánà videa nebude probÃhat a uÅ¡etÅà "
"se tak Äást výkonu procesoru."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Å ÃÅka videa"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1803,13 +1803,13 @@ msgstr ""
"Můžete vynutit Å¡ÃÅku videa. ImplicitnÄ (-1) se VLC pÅizpůsobà vlastnostem "
"videa."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Výška videa"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1817,50 +1817,50 @@ msgstr ""
"Můžete vynutit výšku videa. ImplicitnÄ (-1) se VLC pÅizpůsobà vlastnostem "
"videa."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video koordináty X"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Můžete vynutit umÃstÄnà levého hornÃho rohu okna s videem (souÅadnice X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video koordináty Y"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Můžete vynutit umÃstÄnà levého hornÃho rohu okna s videem (souÅadnice Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Název videa"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Zarovnánà videa"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "UprostÅed"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "UprostÅed"
msgid "Top"
msgstr "NahoÅe"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "NahoÅe"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Dole"
msgid "Top-Left"
msgstr "NahoÅe vlevo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "NahoÅe vlevo"
msgid "Top-Right"
msgstr "NahoÅe vpravo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "NahoÅe vpravo"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Dole vlevo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1919,19 +1919,19 @@ msgstr "Dole vlevo"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Dole vpravo"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "PÅiblÞit video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Můžete pÅiblÞit video v požadovaném pomÄru."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Video výstup ve stupnÃch Å¡edi"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1939,29 +1939,29 @@ msgstr ""
"Zobrazit video ÄernobÃle. TÃm, že nenà informace o barvÄ dekódována, můžete "
"uÅ¡etÅit nÄjaký výkon procesoru."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "Å ÃÅka video výstupu."
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Vložit výstup videa do hlavnÃho rozhranÃ."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Video výstup pÅes celou obrazovku"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Spustit video v režimu celé obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
#, fuzzy
msgid "Overlay video output"
msgstr "Å ÃÅka video výstupu."
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1969,49 +1969,49 @@ msgstr ""
"PÅekryv je schopnost hardwarové akcelerace vašà video karty (umožÅuje "
"vykreslovat video pÅÃmo). VLC se standardnÄ pokusà toto využÃvat."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Vždy navrchu"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Vždy umÃstit okno videa navrchu nad ostatnÃmi okny."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Zobrazovat titul média pÅes video"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Zobrazovat název videa na vrchu obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Zobrazovat titul videa po X ms"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Skrývat kurzor a ovladaÄ režimu celé obrazovky po n milisekundách, výchozà "
"je 3000 ms (3 sec.) "
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Pozice titulu videa"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "MÃsto ve videu, kde se zobrazujà titulky (implicitnÄ dole uprostÅed)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Skrývat kurzor a ovladaÄ režimu celé obrazovky po X milisekundách."
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2020,19 +2020,19 @@ msgstr ""
"Skrývat kurzor a ovladaÄ režimu celé obrazovky po n milisekundách, výchozà "
"je 3000 ms (3 sec.) "
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Vypnout Å¡etÅiÄ obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Vypnout Å¡etÅiÄ obrazovky pÅi pÅehrávánà videa."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Zablokovat správce napájenà v průbÄhu pÅehrávánÃ"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr ""
"Zablokovat správce napájenà v průbÄhu jakéhokoliv pÅehrávánÃ, pro zabránÄnà "
"uspánà poÄÃtaÄe z důvodu neÄinnosti."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Okennà dekorace"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr ""
"VLC nemusà vykreslovat titulek okna, rámce, atd... kolem videa a vytvoÅit "
"tak \"minimalistické\" okno."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modul filtrovánà video výstupu"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modul video filtru"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2072,68 +2072,68 @@ msgstr ""
"PÅidá dodateÄné filtry k vylepÅ¡enà kvality obrazu, napÅÃklad odstranÄnà "
"prokládánà nebo deformace videa."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "AdresáŠ(soubor) se snÃmky videa"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Složka, kam se budou ukládat snÃmky videa."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "PÅedpona pro soubor se snÃmkem videa"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formát snÃmku videa"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Formát obrázku, který bude použit pro uloženà snÃmku videa"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ZobrazÃt náhled snÃmku videa"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Zobrazit náhled snÃmku v levém hornÃm rohu obrazovky."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "PoužÃt sekvenÄnà ÄÃslovánà mÃsto Äasových razÃtek"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "PoužÃt sekvenÄnà ÄÃslovánà mÃsto Äasových razÃtek pro ÄÃslovánà snÃmků"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Å ÃÅka snÃmku videa"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Výška snÃmku videa"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Video oÅez"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr ""
"Vynutà oÅÃznutà zdrojového videa. PÅÃpustné formáty jsou x:y (4:3, 16:9, "
"apod.) a vyjadÅujà formát obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "PomÄr stran zdroje"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2154,74 +2154,74 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "zakázat veÅ¡keré zmÄny mÄÅÃtka"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "zakázat veÅ¡keré zmÄny mÄÅÃtka"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Opravit výšku HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "PomÄr stran VýstupnÃho zaÅÃzenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "PÅeskakovat snÃmky"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2229,196 +2229,196 @@ msgstr ""
"Zapne zahazovánà snÃmků na proudech MPEG2. Zahazovánà snÃmků nastává, pokud "
"váš poÄÃtaÄ nenà dostateÄnÄ výkonný"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Zahazovat video snÃmky podle potÅeby"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Ticha synchronizace"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Zapnout podporu FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
#, fuzzy
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "ÄÃtaÄ stupÅů po smÄru hodinových ruÄiÄek od 3 hodin"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Synchronizace hodin"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Synchronizace sÃtÄ"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Toto je výchozà port použità pro proudy UDP. Výchozà je 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU sÃÅ¥ového rozhranÃ"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Limit skoku (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Výstupnà rozhranà pro vÅ¡esmÄrové vysÃlánÃ"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "Výchozà rozhranà pro multicast. PÅepisuje routovacà tabulku."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Adresa IPv4 výstupnÃho rozhranà pro multicast "
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Zvuková stopa"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Titulky"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Jazyk zvukové stopy"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2426,11 +2426,11 @@ msgstr ""
"Jazyk zvukové stopy, který chcete použÃt (dvou- nebo tÅÃpÃsmenný kód zemÄ, "
"oddÄlený Äárkami)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Jazyk titulků"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2438,139 +2438,139 @@ msgstr ""
"Jazyk titulků, který chcete použÃt (dvou- nebo tÅÃpÃsmenný jazyk zemÄ, "
"oddÄlený Äárkami)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID zvukové stopy"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID proudu audio stopy."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID titulků"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID proudu titulků"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Opakovánà vstupů"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Äas zaÄátku"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Tento proud se spustà od této pozice (v sekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Äas konce"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Tento proud se zastavà na této pozici (v sekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Doba bÄhu"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Tento stream se spustà od této pozice (v sekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Rychleji"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Seznam vstupu"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
#, fuzzy
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Chybný vstupnà Åádek %s\n"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Záložky pro streamy"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "AdresáŠ(soubor) se snÃmky videa"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Složka, kam se budou ukládat snÃmky videa."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Obecná nastavenà sdÃlenà Windows"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "OdstraÅuji adresáŠ%s.\n"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
#, fuzzy
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "SnÞenà hlasitosti na konci modulu"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Hrubost mÅÞky"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2578,11 +2578,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Vynutit pozici titulků"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2590,55 +2590,55 @@ msgstr ""
"Tuto volbu můžete použÃt k posunutà titulků pod video, namÃsto pozice pÅes "
"video. Vyzkoušejte různé pozice."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Obrázky a text"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "OSD"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC umà zobrazovat text pÅes video. Tato vlastnost se nazývá OSD."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Modul pro vykresovánà textu"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
"VLC bÄžnÄ užÃvá Freetype pro renderovánÃ, ale umožnuje použità napÅ. SVG."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
#, fuzzy
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "nastavit název modulu"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Autmoaticky detekovat soubory s titulky"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2646,12 +2646,12 @@ msgstr ""
"Automaticky detekuje název souboru s titulky. Pokud nenà žádný název zadán "
"je detekce založena na názvu souboru daného videa."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Autodetekce kódovánà titulků UTF-8"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2662,31 +2662,31 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Cesty pro autodetekci titullků"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "PoužÃt soubor s titulky"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD zaÅÃzenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2694,15 +2694,15 @@ msgstr ""
"Toto je výchozà DVD mechanika (nebo soubor). NezapomeÅte uvést za pÃsmenem "
"mechaniky dvojteÄku (napÅ. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Toto je výchozà DVD zaÅÃzenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD zaÅÃzenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2710,15 +2710,15 @@ msgstr ""
"Toto je výchozà VCD zaÅÃzenÃ. Pokud zde nic neuvedete, zkusÃme nalézt "
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Toto je výchozà zaÅÃzenà pro VCD."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "zaÅÃzenà pro zvukové CD"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2726,39 +2726,39 @@ msgstr ""
"Toto je výchozà zaÅÃzenà pro zvukové CD. Pokud zde nic neuvedete, zkusÃme "
"nalézt vhodnou CD-ROM mechaniku."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Toto je výchozà zaÅÃzenà pro zvukové CD."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Vynutit IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPvž bude užito jako výchozà pro vÅ¡echny spojenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Vynutit IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 bude užito jako výchozà pro vÅ¡echny spojenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Äasový limit pro TCP spojenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Výchozà Äasový limit pro TCP spojenà (v milisekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2766,262 +2766,262 @@ msgstr ""
"SOCKS proxy server, který bude použit. Formát musà být ADRESA:PORT. Bude "
"použit pro vÅ¡echna TCP spojenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS uživatelské jméno"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Uživatelské jméno pro spojenà se SOCKS proxy."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS heslo"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Heslo pro spojenà se SOCKS proxy."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metadata Titulu"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Umožnà vám zvolit metadata \"titul\" do vstupu."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metadata Autora"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Umožnà vám zvolit metadata \"autor\" na vstup."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadata UmÄlce"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Umožn÷vám·zvolit·metadata·\"umÄlec\"·na·vstup."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadata žánru"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Umožn÷vám·zvolit·metadata·\"žánr\"·na·vstup."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadata Copyrightu"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Umožn÷vám·zvolit·metadata·\"copyright\"·na·vstup."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metadata popisku"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Umožn÷vám·zvolit·metadata·\"popis\"·na·vstup."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metadata datumu"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Umožn÷vám·zvolit·metadata·\"datum\"·na·vstup."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metadata URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Umožn÷vám·zvolit·metadata·\"url\"·na·vstup."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Seznam preferovaných dekodérů"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Seznam preferovaných enkodérů"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Preferovat systémové doplÅky pÅes VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
#, fuzzy
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Nemohu zapisovat data do výstupnÃho proudu\n"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
#, fuzzy
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Zapnout SHOUT/Icecast streamovánà názvů"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Zobrazovat pÅi streamovánÃ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ASCII-art video výstup"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "vyberte prosÃm zaÅÃzenà výstupu zvuku:"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Nemohu zapisovat data do výstupnÃho proudu\n"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Ponechat proudové vysÃlánà otevÅené"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Preferovaný seznam paketizérů."
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
#, fuzzy
msgid "Mux module"
msgstr "AdresáÅe s moduly"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
#, fuzzy
msgid "Access output module"
msgstr "nastavit název modulu"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
#, fuzzy
msgid "Control SAP flow"
msgstr " F - Hardwarová kontrola toku :"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
#, fuzzy
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "_Interval pÅestávky trvá:"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr ""
"Tyto volby vám umožnà nastavit speciálnà optimalizace pro procesor. Vždy "
"byste mÄli nechat vÅ¡echny tyto volby povolené."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Zapnout podporu FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3041,113 +3041,113 @@ msgstr ""
"Pokud váš procesor podporuje operace v pohyblivé Åádové Äárce, VLC toho může "
"využÃt."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Zapnout podporu CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Pokud váš procesor použÃvá MMX instrukÄnà sadu, VLC ji velice rádo využije."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Zapnout podporu 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Pokud váš procesor podporuje 3D Now! instrukce, VLC jich může využÃt."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Zapnout podporu MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Pokud váš procesor podporuje MMX EXT instrukce, VLC jich může využÃt."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Zapnout podporu CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Pokud váš procesor podporuje SSE instrukce, VLC jich může využÃt."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Zapnout podporu CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Pokud váš procesor podporuje SSE2 instrukce, VLC jich může využÃt."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Zapnout podporu CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Pokud váš procesor podporuje AltiVec instrukce, VLC jich může využÃt."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "nastavit název modulu"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "AdresáÅe s moduly"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "nastavit název modulu"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Video filtry jsou použiti k následnému zpracovánà (postprocessing) videa."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "AdresáÅe s moduly"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3155,11 +3155,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Povolit prioritu real-time"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3167,98 +3167,98 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Upravit prioritu VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
#, fuzzy
msgid "Modules search path"
msgstr "Aktuálnà hledacà cesta je:\n"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM konfiguraÄnà soubor"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "PoužÃt vyrovnávacà pamÄt pro pluginy"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ShromažÄovat statistiky"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ShromažÄuje různé statistické informace."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "SpouÅ¡tÄt jako daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "SpouÅ¡tÄt VLC jako proces na pozadÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Zapsat ID procesu do souboru"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "ZapÃÅ¡e ID procesu do zadaného souboru."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Uložit záznamy do souboru"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Ukládat všechny zprávy VLC do textového souboru."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Uložit záznamy do syslogu"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Ukládat všechny zprávy VLC do systémového logu (systémy UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Povolit pouze jednu instanci"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"nÄjaký otevÅete, spustila nová instance VLC. Toto nastavenà vám umožnà "
"pÅehrát soubor v již spuÅ¡tÄné instanci, nebo jej zaÅadit do fronty."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3288,27 +3288,27 @@ msgstr ""
"volba požaduje bÄžÃcà D-Bus sezenà a bÄžÃcà instanci VLC pro možnost využità "
"D-Bus ovládacÃho rozhranÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Povolit pouze jednu instanci pokud spuÅ¡tÄno ze souboru."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Zvýšit prioritu procesu"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3318,11 +3318,11 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3330,17 +3330,17 @@ msgstr ""
"PÅi použÃvánà volby pouze jedné instance zaÅadà položky do seznamu stop a "
"pokraÄuje v pÅehrávánà aktuálnà položky."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automaticky pÅedzpracovat soubory"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3348,31 +3348,31 @@ msgstr ""
"Automaticky pÅedzpracovat soubory pÅidané do seznamu stop (k zÃskánà "
"urÄitých metadat)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Staženà obalu média"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Zvolte, jak se budou stahovat obaly alb."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Pouze ruÄnà staženÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Po spuÅ¡tÄnà pÅehrávánà skladby"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Hned po pÅidánà skladby"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Povolit vyhledávánà modulů"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3380,48 +3380,48 @@ msgstr ""
"Definuje, které moduly prohledávánà služeb se majà naÄÃst (hodnoty oddÄlené "
"stÅednÃkem). Typické hodnoty jsou sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "PÅehrávat soubory vždy náhodnÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC bude náhodnÄ pÅehrávat soubory v seznamu stop, dokud ho neukonÄÃte. "
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC bude pÅehrávat seznam stop stále dokola."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Opakovat aktuálnà položku"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC bude neustále opakovat souÄasnou skladbu."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Hrát a zastavit"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Zastavit pÅehrávánà po každé pÅehrané skladbÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Hrát a skonÄit"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "SkonÄit, pokud nejsou žádné dalšà položky v seznamu stop."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "PoužÃt knihovnu médiÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3429,11 +3429,11 @@ msgstr ""
"Knihovna médià je automaticky uložena a znovu nahrána pÅi každém spuÅ¡tÄnà "
"VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Zobrazit seznam stop jako strom"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3441,791 +3441,791 @@ msgstr ""
"Položky v seznamu stop budou Åazeny do stromové struktury (jako obsah "
"složky)."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pÅepnutà režimu celé obrazovky."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro opuÅ¡tÄnà režimu celé obrazovky."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Hrát/pozastavit"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pozastavenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Jen pozastavit"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pozastavenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Pouze hrát"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pÅehrávánÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Rychleji"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené pÅehrávánÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Pomaleji"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené pÅehrávánÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Normálnà velikost"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavenà pÅehrávánÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Rychleji"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Pomaleji"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "DalÅ¡Ã"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následujÃcà položku v seznamu stop."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "PÅedchozÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na pÅedchozà položku playlist."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavenà pÅehrávánÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zobrazenà pozice."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Velmi krátký skok zpÄt"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro velmi krátký skok zpÄt."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Krátký skok zpÄt"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro krátký skok zpÄt."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "StÅednà skok zpÄt"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro stÅednà skok zpÄt."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Dlouhý skok zpÄt"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro dlouhý skok zpÄt."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Velmi krátký skok vpÅed"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro velmi krátký skok vpÅed."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Krátký skok vpÅed"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro krátký skok vpÅed."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "StÅednà skok vpÅed"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro stÅednà skok vpÅed."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Dlouhý skok vpÅed"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro dlouhý skok vpÅed."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "NásledujÃcà stopa"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pozastavenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Délka velmi krátkého skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Délka velmi krátkého skoku v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Délka krátkého skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Délka krátkého skoku v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Délka stÅednÃho skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Délka stÅednÃho skoku v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Délka dlouhéhé skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro ukonÄenà aplikace."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Posun nahoru"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Posun dolů"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Posun doleva"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Posun doprava"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "JÃt do nabÃdky DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Vybrat pÅedchozà titul DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Vybrat následujÃcà titul DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Vybrat pÅedchozà kapitolu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Vybrat následujÃcà kapitolu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "SnÞit hlasitost"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "UmlÄet"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Vyberte klávesu pro umlÄenà zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Zvýšit zpoždÄnà titulků"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "SnÞit zpoždÄnà titulků"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Zvýšit zpoždÄnà zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "SnÞit zpoždÄnà zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "PÅehrát 1. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "PÅehrát 2. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "PÅehrát 3. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "PÅehrát 4. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "PÅehrát 5. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "PÅehrát 6. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "PÅehrát 7. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "PÅehrát 8. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "PÅehrát 9. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "PÅehrát 10. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Nastavit 1. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Nastavit 2. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Nastavit 3. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Nastavit 4. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Nastavit 5. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Nastavit 6. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Nastavit 7. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Nastavit 8. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Nastavit 9. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Nastavit 10. záložku seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "1. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "2. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "3. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "4. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "5. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "6. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "7. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "8. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "9. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "10. záložka seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "PÅejÃt zpÄt v historii prohlÞenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "PÅejÃt vpÅed v historii prohlÞenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ZmÄnit zvukovou stopu"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ZmÄnit stopu titulků"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ZmÄnit pomÄr stran vstupu"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ZmÄnit oÅÃznutà videa"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ZmÄnit režim odstranÄnà prokládánÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Cyklà po obrazovkách s informacemi"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Zobrazit rozhranÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Skrýt rozhranÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Uložit snÃmek videa"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "VytvoÅà snÃmek z videa a uložà ho na disk."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "UloženÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "NormálnÄ/Opakovat/Ve smyÄce"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "PÅepnout náhodné pÅehrávánà v seznamu stop"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Zmenšit"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "OÅÃznout jeden pixel z vrÅ¡ku videa"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Vrátit zpÄt jeden oÅÃznutý pixel z vrÅ¡ku videa"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "OÅÃznout jeden pixel z levé strany videa"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Vrátit zpÄt jeden oÅÃznutý pixel z levé strany videa"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "OÅÃznout jeden pixel ze spodku videa"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Vrátit zpÄt jeden oÅÃznutý pixel ze spodku videa"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "OÅÃznout jeden pixel z pravé strany videa"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Vrátit zpÄt jeden oÅÃznutý pixel z pravé strany videa"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "PÅepnout režim tapety ve výstupu videa"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Zobrazit nabÃdku OSD pÅes výstup videa"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Nezobrazovat OSD"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Nezobrazovat OSD"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Zvýraznit prvek vpravo"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Zvýraznit prvek vlevo"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Zvýraznit prvek nahoÅe"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Zvýraznit prvek dole"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Vybrat aktuálnà prvek"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ZmÄnit zvukové zaÅÃzenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Cyklà po obrazovkách s informacemi"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4262,152 +4262,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "SnÃmek obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Vlastnosti okna"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Nastavenà stopy"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Ovládánà pÅehrávánÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Výchozà zaÅÃzenÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavenà sÃtÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "SOCKS proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Speciálnà moduly"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Možnosti výkonu"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Délky skoků"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VyÄerpávajÃcà nápovÄda pro VLC a jeho moduly"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "vypsánà seznamu dostupných modulů"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "vypsánà seznamu dostupných modulů s extra detaily"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "vrátit souÄasné nastavenà na výchozà hodnoty"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "použije alternativnà konfiguraÄnà soubor"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "vypsánà informacà o verzi"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "hlavnà program"
@@ -4454,14 +4454,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "StahovánÃ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4526,21 +4527,29 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+"%s: chyba pÅi zpracovávánà %s (--%s):\n"
+" %s\n"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "OdstranÄnà prokládánÃ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "OÅez"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "PomÄr stran"
@@ -4581,7 +4590,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4625,7 +4634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "PÅidat ke hÅe kartu"
@@ -4641,8 +4650,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ZmÄna frekvence nepodporována"
@@ -4868,17 +4877,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Kontrola Å¡ÃÅky pásma"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5037,8 +5046,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Zvukové CD"
@@ -5305,8 +5314,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -5410,8 +5419,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Název video zaÅÃzenÃ"
@@ -5425,8 +5434,8 @@ msgstr ""
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Název zvukového zaÅÃzenÃ"
@@ -5440,7 +5449,7 @@ msgstr ""
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Velikost videa"
@@ -5703,7 +5712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Soubor s certifikátem"
@@ -5712,7 +5721,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Soubor soukrom̩ho kl̀e"
@@ -5721,7 +5730,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Soubor koÅenové CA"
@@ -5730,7 +5739,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL soubor"
@@ -5942,8 +5951,8 @@ msgstr "Souborový vstup"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5974,7 +5983,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP uživatelské jméno"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
#, fuzzy
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Heslo, které bude použito pro pÅipojenÃ."
@@ -5983,7 +5992,7 @@ msgstr "Heslo, které bude použito pro pÅipojenÃ."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP heslo"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Heslo, které bude použito pro pÅipojenÃ."
@@ -6269,8 +6278,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "zaÅÃzenà rádia v4l"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6301,8 +6310,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
@@ -6368,7 +6377,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -6422,12 +6431,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Nenalezen žádný vstup"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6568,7 +6577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6607,7 +6616,7 @@ msgstr "Å ÃÅka podokna"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Výška videa"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6630,35 +6639,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Neplatný vstup"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB uživatelské jméno"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB heslo"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB doména"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Heslo, které bude použito pro pÅipojenÃ."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB vstup"
@@ -6826,7 +6835,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux vstup"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "StandardnÃ"
@@ -7202,8 +7211,8 @@ msgstr "Vrátit ovládánà na výchozà hodnoty"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7218,7 +7227,7 @@ msgstr "[vcd:][zaÅÃzenÃ][@[titul][,[kapitola]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Záznam"
@@ -7228,7 +7237,7 @@ msgstr "Segmenty"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7410,8 +7419,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7690,11 +7699,11 @@ msgstr "Vlevo"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -8106,8 +8115,8 @@ msgstr "Jméno zaÅÃzenà SyncFB"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvukové zaÅÃzenÃ"
@@ -8179,7 +8188,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kódovaný výstup)"
@@ -8324,8 +8333,8 @@ msgstr "zaÅÃzenà použité pro ÄtyÅkanálový výstup"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8426,7 +8435,7 @@ msgstr "BilineárnÃ"
msgid "Non-key"
msgstr "NeklÃÄ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8903,7 +8912,7 @@ msgstr "Falešný video dekodér"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "verze kodéru"
@@ -9424,35 +9433,35 @@ msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Äerná"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Šedá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "StÅÃbrná"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "BÃlá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9460,81 +9469,81 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Bretonština"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Äervená"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksiová"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olivová"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Hluboká zelenomodrá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Citrusová"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Fialová"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "NámoÅnická modÅ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9665,12 +9674,22 @@ msgstr "Modul pro vykresovánà textu"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "font titulků"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ otevÅeno video zaÅÃzenà s modulem videa \"Obrázek\""
@@ -9751,7 +9770,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Zvuk Ogg Vorbis"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
@@ -9992,11 +10011,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10893,7 +10912,7 @@ msgstr "chyba \"%mode:1\""
msgid "Quiet mode."
msgstr "chyba \"%mode:1\""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
@@ -11084,133 +11103,133 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "\tHledám PowerPC rozhranÃ...\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Nastavenà Äasu"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Pozice"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nic"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "\tHledám PowerPC rozhranÃ...\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Mux nastavenÃ:"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Zvukové zaÅÃzenÃ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Zvuková stopa: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Stopa titulků: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "PomÄr stran: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "OÅez: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "PÅe_sunout na obrazovku..."
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Zachovat původnà velikost"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Režim odstranÄnà prokládánÃ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Režim zoomu: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ZpoždÄnà titulku %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ZpoždÄnà zvuku %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "NahrávánÃ"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Nahrávánà dokonÄeno"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Hlasitost %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Adresa poÄÃtaÄe"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11220,15 +11239,15 @@ msgstr ""
"vÅ¡echna sÃÅ¥ová zaÅÃzenà (0.0.0.0). Pokud chcete, aby bylo HTTP rozhranà "
"dostupné pouze na tomto poÄÃtaÄi, zadejte 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Zdrojová složka"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Obsluha modulů"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11236,11 +11255,11 @@ msgstr ""
"Seznam pÅÃpon a cest k programům pro obsluhu modulů (napÅÃklad: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exportovat obal média jako /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11248,33 +11267,33 @@ msgstr ""
"Povolit export obalu média pro položky v seznamu skladem na adresy /art a "
"art?id=<id>."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Soubor s x509 PEM certifikátem pro HTTP rozhranà (povoluje SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Soubor s x509 PEM soukromým klÃÄem pro HTTP rozhranÃ."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
"Soubor s x509 PEM certifikáty důvÄryhodných koÅenových certifikaÄnÃch "
"autorit pro HTTP rozhranÃ."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Soubor Certificates Revocation List pro HTTP rozhranÃ."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP vzdálené ovládacà rozhranÃ"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12021,8 +12040,8 @@ msgstr ""
"na vÅ¡echny sÃÅ¥ová rozhranà (0.0.0.0). Pokud chcete, aby bylo rozhranà "
"dostupné pouze pro tento poÄÃtaÄ, zadejte \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12135,11 +12154,11 @@ msgstr "Nikdy neopravovat"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demultiplexer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12152,15 +12171,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Může to trvat dlouho."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Neopravovat"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Opravovánà indexu AVI..."
@@ -12345,19 +12364,19 @@ msgstr "Port HTTP proxy"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "HTTP autentikace"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Zadejte prosÃm název uzlu"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "SnÃmky za sekundu"
@@ -12531,12 +12550,12 @@ msgstr "Reinicializuji proud"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "load_plugins: použije se demultiplexor '%s'\n"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12963,7 +12982,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Reinicializuji proud"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12992,16 +13011,16 @@ msgstr "Dekodér titulků"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "font titulků"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Sluchátkový efekt"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13074,31 +13093,31 @@ msgstr "PÅidat rozhranÃ"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "OtevÅÃt"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅÃt soubor"
@@ -13139,23 +13158,25 @@ msgstr "PÅejÃt do kapitoly"
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13183,12 +13204,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ZavÅÃt"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ãpravy"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
@@ -13230,7 +13251,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -13239,7 +13260,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13418,7 +13439,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13433,7 +13454,7 @@ msgstr "PÅÃkaz"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O programu VLC media player"
@@ -13447,7 +13468,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -13455,8 +13476,8 @@ msgstr "Licence"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "NápovÄda pÅehrávaÄe VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "RejstÅÃk"
@@ -13470,7 +13491,7 @@ msgstr "Záložky"
msgid "Add"
msgstr "PÅidat"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13489,7 +13510,7 @@ msgstr "Rozbalit"
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -13540,81 +13561,100 @@ msgstr "s"
msgid "Jump to time"
msgstr "PÅejÃt na Äas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Náhodné zapnuto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Náhodné vypnuto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovat aktuálnÃ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovat vše"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Opakovánà vypnuto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄnà velikost"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normálnà velikost"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dvojitá velikost"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Vždy na_vrchu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "PÅe_sunout na obrazovku..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Opravit pomÄr stran"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Open File..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Posunout vpÅed"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Posunout vzad"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Chyby a varovánÃ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr " VyÄistit"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "PÅevinout"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Rychle vpÅed"
@@ -13781,249 +13821,241 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Vaše verze Mac OS X nenà podporována"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "OtevÅÃt soubor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Uložit jako..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "NastavenÃ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skrýt VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skryt ostatnÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "UkonÄit VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Soubor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "PokroÄilé otevÅenà souboru..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "OtevÅÃt disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "OtevÅÃt ze sÃtÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Nemohu otevÅÃt zaÅÃzenà %s: %s\n"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "OtevÅÃt nedávný"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "lišta menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
#, fuzzy
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Spustit průvodce firewallem"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "PÅehrávánÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Výchozà hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Výchozà hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video zaÅÃzenà pro režim celé obrazovky"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-"%s: chyba pÅi zpracovávánà %s (--%s):\n"
-" %s\n"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Průhlednost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizovat okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ZavÅÃt okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "OvladaÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalizér..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "RozÅ¡ÃÅené ovládánÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Záložky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Seznam stop..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informace o médiu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Zprávy..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Chyby a varovánÃ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "PÅenést vÅ¡e dopÅedu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "NápovÄda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "NápovÄda pÅehrávaÄe VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Äti mne..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online dokumentace..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN web..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "PÅispÄjte..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online fórum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "SnÞit hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "NeodesÃlat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14032,17 +14064,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Hlasitost: %d%%"
@@ -14072,8 +14104,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné balÃky"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovat"
@@ -14185,11 +14217,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Rozhranà Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Žádné zaÅÃzenà nenà pÅipojeno"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14197,23 +14229,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Kodeky kapitol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14228,42 +14260,42 @@ msgstr "Kodeky kapitol"
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Název zaÅÃzenÃ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Bez nabÃdky DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS složka"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Adresa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14273,15 +14305,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14291,146 +14323,142 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Neplatný vstup"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "SnÃmků za sekundu:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Výška videa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Å ÃÅka podokna"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Å ÃÅka podokna"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Výška videa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Aktuálnà kanál:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "PÅedchozà kanál"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "NásledujÃcà kanál"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Spustit nynà EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Stáhnout zásuvný modul"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "OtevÅÃt soubor s titulky:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "NastavenÃ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "build root pÅedefinován"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ZpoždÄnÃ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Kódovánà titulků"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pÃsma"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Zarovnánà titulků"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Vlastnosti pÃsma"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Soubor s titulky"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS složka"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nenalezeny žádné %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "GnomeIconSelection: nemohu otevÅÃt adresáŠ'%s'"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14440,11 +14468,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Kompozitnà vstup"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video vstup"
@@ -14527,218 +14555,218 @@ msgstr "Uložit soubor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "Centrum uzlů"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Stáhnout obal alba"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ZÃskat metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "SeÅadit uzel podle názvu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "SeÅadit uzel podle autora"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Hledat v seznamu skladeb"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "PÅidat složku do seznamu skladeb"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formát souboru:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "RozÅ¡ÃÅené M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i položek"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 položka"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informace"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prázdná složka"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informace o médiu"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "UmÃstÄnÃ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Uložit metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Podrobnosti o kodeku"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "NaÄteno z média"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Vstupnà bitrate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Zpracováno"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitrate proudu"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekódované bloky "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Zobrazené rámce"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Ztracené rámce"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "StreamovánÃ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Odeslané pakety"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Odeslané byty"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "PÅenosová rychlost"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "PÅehrané buffery"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Ztracené buffery"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Vrátit vše"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Baskirština"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Vrátit volby"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Vyberte adresáÅ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@@ -14800,11 +14828,6 @@ msgstr "Preferovaný jazyk zvuku"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizace"
@@ -14948,7 +14971,7 @@ msgstr "Výstupnà modul"
msgid "Video snapshots"
msgstr "SnÃmky videa"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -14964,79 +14987,79 @@ msgstr "PÅedpona"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "SekvenÄnà ÄÃslovánÃ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Nejnižšà odezva"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "NÃzká odezva"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "NormálnÃ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Vysoká odezva"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Nejvyššà odezva"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Nastavenà rozhranà nebyla uložena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Nastavenà zvuku nebyla uložena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Nastavenà videa nebyla uložena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Nastavenà OSD/titulků nebylo uloženo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Klávesové zkratky nebyly uloženy"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15044,15 +15067,15 @@ msgstr ""
"StisknÄte nové klávesy pro\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Neplatná kombinace"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16537,17 +16560,17 @@ msgstr "Rámec za rámcem"
msgid "Reverse"
msgstr "Nová vlna"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "UmlÄet"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pozastavit pÅehrávánÃ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
@@ -16556,11 +16579,11 @@ msgstr ""
"NepÅetržitá smyÄka z bodu A do bodu B.\n"
"KliknutÃm nastavÃte bod A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16683,6 +16706,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Vyberte zaÅÃzenà nebo složku VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Vyberte jeden nebo vÃce souborů"
@@ -16694,47 +16718,47 @@ msgstr "Názvy souborů:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "OtevÅÃt soubor s titulky"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Vysunout disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Typ DVB"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Å ÃÅka videa"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Vybrané porty:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Vyrovnávacà pamÄÅ¥ vstupu:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
@@ -16742,19 +16766,19 @@ msgstr ""
"PoužÃvá se %u%%, z Äehož\n"
"%u%% je cache"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatické pÅipojenÃ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "PokroÄilá nastavenÃ"
@@ -16766,11 +16790,11 @@ msgstr "Poklikejte pro zÃskánà informacà o médiu"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Zobrazit aktuálnà položku"
@@ -16803,6 +16827,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Nenastaveno"
@@ -16892,7 +16917,7 @@ msgstr "&PoužÃt"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17029,12 +17054,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Smazat všechny záložky"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17082,12 +17107,12 @@ msgstr "&NastavenÃ"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&VyÄistit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Skrýt budoucà chyby"
@@ -17300,50 +17325,50 @@ msgstr ""
"Nelze zapsat do souboru·%1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "OtevÅÃt médium"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&SÃÅ¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&Zachycovacà zaÅÃzenÃ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Vybrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&ZaÅadit do fronty"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&PÅehrát"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Pustit proudem"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Konvertovat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Konvertovat / Uložit"
@@ -17367,21 +17392,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Ignorovaná rozÅ¡ÃÅenÃ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Oblast"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Hledat"
@@ -17628,32 +17653,32 @@ msgstr "PlánovánÃ:"
msgid "VOD: "
msgstr "Video On Demand:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "OtevÅÃt složku"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "OtevÅÃt seznam skladeb..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Uložit seznam skladeb jako..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Seznam skladeb XSPF (*.xspf);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U·playlist·(*.m3u);;·Jakýkoliv·(*.*)·"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "OtevÅÃt titulky..."
@@ -18000,7 +18025,7 @@ msgstr "VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "OtevÅÃt médium"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18025,7 +18050,7 @@ msgstr ""
"nastavenÃm."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Ikona v oznamovacà oblasti"
@@ -18067,14 +18092,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "Zobrazit název skladby nebo videa v titulku hlavnÃho okna."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Zobrazit oznamovacà okno pÅi zmÄnÄ skladby"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18082,19 +18103,19 @@ msgstr ""
"PÅi zmÄnÄ položky v seznamu stop zobrazit oznamovacà okno se jménem "
"interpreta a názvem skladby, pokud je VLC minimalizováno nebo skryto."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "PokroÄilá nastavenÃ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Zobrazovat vÅ¡echny pokroÄilé volby v dialozÃch."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Průhlednost oken mezi 0.1 a 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18104,30 +18125,30 @@ msgstr ""
"hodnotu mezi 0.1 a 1. Tato volba je funkÄnà pouze pod Windows a pod X11 s "
"kompozitnÃm rozÅ¡ÃÅenÃm."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Zobrazovat nevýznamné chybové dialogy"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Umožnit nastavit hlasitost na 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18135,31 +18156,31 @@ msgstr ""
"Umožnit nastavenà hlasitosti v rozsahu od 0% do 400% mÃsto od 0% do 200%. "
"Tato volba může zkreslovat zvuk, protože použÃvá softwarové zesÃlenÃ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Automaticky uložit hlasitost pÅi ukonÄenÃ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Nastavit barvy posuvnÃku hlasitosti"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18171,11 +18192,11 @@ msgstr ""
"Výchozà je '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' \n"
"Alternativou může být '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "VýbÄr startovacÃho režimu a vzhledu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18188,27 +18209,27 @@ msgstr ""
"alba...\n"
" - minimalistickým režimem s omezeným ovládánÃm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klasický vzhled"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Ãplný vzhled s informativnà oblastÃ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimalistický vzhled bez nabÃdek"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazit ovládánà v režimu celé obrazovky"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt rozhranÃ"
@@ -18689,7 +18710,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Zobrazit ovládánà v režimu celé obrazovky"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Motivy"
@@ -19090,55 +19111,55 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Skin"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Cesta k použitému motivu."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ikona pracovnà plochy"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Zobrazovat _Äasovou znaÄku u zpráv"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Zapnout průhlednost"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "PoužÃvat skin pro seznam stop"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Skinovatelné rozhranÃ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Skins loader demux"
msgstr "<Inode zavadÄÄe systému>"
@@ -19223,7 +19244,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "OtvÃrat dialogy v:"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "<b>Jiná metadata</b>"
@@ -19677,12 +19698,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Výchozà barva textu."
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19695,12 +19716,12 @@ msgstr ""
"modrou. #000000 = Äerná, #FF0000 = Äervená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = "
"žlutá (Äervená + zelená), #FFFFFF = bÃlá"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativnà velikost pÃsma"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19709,22 +19730,22 @@ msgstr ""
"Toto je relativnà výchozà velikost pÃsma, které bude vykresleno na video. "
"Pokud je nastavena absolutnà velikost, tak bude relativnà velikost potlaÄena."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "MenÅ¡Ã"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Velké"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "VÄtÅ¡Ã"
@@ -19911,12 +19932,12 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "libc memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
#, fuzzy
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Nynà se pÅehrává"
@@ -19960,19 +19981,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "PoÄÃtaÄ hraje pro %s"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Timeout (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Jak dlouho bude oznámenà zobrazeno"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "OznamovánÃ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Oznamovacà plugin LibNotify"
@@ -20091,17 +20112,17 @@ msgstr "Volby GNOME GUI"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Název souboru s pÃsmem, který chcete použÃt."
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "VykreslovaÄ textu"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "VykreslovaÄ pÃsma Freetype2"
@@ -23612,11 +23633,11 @@ msgstr ""
"%s: chyba pÅi zpracovávánà %s (--%s):\n"
" %s\n"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "NejnižšÃ"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "NejvyššÃ"
@@ -24777,6 +24798,9 @@ msgstr "VizualizaÄnà filtr"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrálnà analyzátor"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS složka"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video On Demand"
@@ -24793,17 +24817,6 @@ msgstr "Spektrálnà analyzátor"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Heslo:"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Chyby a varovánÃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " VyÄistit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Zobrazit vše"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "PÅi kontrole aktualizacà nastala chyba..."
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index f2e28bf..1080393 100644
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9fc871a..9b44386 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas at vrt.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "VLC indstillinger"
#: include/vlc_config_cat.h:34
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger."
+msgstr "Tryk på \"Avancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger."
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Minimalt grænseflade"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontrol grænseflader"
@@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Indstillinger for genvejstaster"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseringer"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Udgangsmoduler"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
@@ -145,9 +145,9 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -264,9 +264,9 @@ msgstr "Generelt"
#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke."
+msgstr "Avancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Streamuddata"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Streams er først sammenkoblet (muxed) og derefter sendt igennem et \"Uddata "
"tilgangs\" modul der kan gemme streamen som en fil eller streame den (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP).\n"
-"Sout stream moduler tillader advancerede bearbejdning af streamen "
+"Sout stream moduler tillader avancerede bearbejdning af streamen "
"(konvertering, duplikering osv.)"
#: include/vlc_config_cat.h:134
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLCs implementering af Video On Demand"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -387,8 +387,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Generel spillelisteopførsel"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Opdagelse af tjenester"
@@ -401,14 +401,14 @@ msgstr ""
"Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til "
"spillelisten"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
-msgstr "Advanceret"
+msgstr "Avanceret"
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Advancerede indstillinger. Brug med omtanke."
+msgstr "Avancerede indstillinger. Brug med omtanke."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
@@ -425,10 +425,10 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:193
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Advancerede indstillinger..."
+msgstr "Avancerede indstillinger..."
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Hurtig &Ã¥bn fil..."
#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "Advancerede indstillinger..."
+msgstr "Avancerede indstillinger..."
#: include/vlc_intf_strings.h:36
#, fuzzy
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Afspil"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Gem som..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ã
bn fil..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Gentag alle"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "Gentag én gang"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Gem fil"
#: include/vlc_intf_strings.h:75
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
-msgstr "Advancerede indstillinger..."
+msgstr "Avancerede indstillinger..."
#: include/vlc_intf_strings.h:76
#, fuzzy
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-"Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede "
+"Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Avancerede "
"indstillinger\" for at se dem."
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
@@ -797,8 +797,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Video filtre"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Lydfiltre"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Afspil og stop"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Lydkanaler"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -902,8 +902,8 @@ msgstr "decimaltal"
msgid "string"
msgstr "streng"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -991,164 +991,164 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Skæring"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Bytes"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML annotations decoder"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertekster"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Aktivér lyd"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pr. sample"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Som standard sat til admin"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Som standard sat til admin"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Skærm opløsning"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame rate"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1181,12 +1181,12 @@ msgstr "Dato"
msgid "Setting"
msgstr "Indstilling"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Afspiller"
@@ -1212,13 +1212,13 @@ msgstr "Indlæg"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1227,19 +1227,19 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Videospor"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Lydspor"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Undertekstspor"
@@ -1274,32 +1274,32 @@ msgstr "Forrige kapitel"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Tilføj grænseflade"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Control"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet grænseflade port"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Grænseflade"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "Fil logning"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Fagter"
@@ -1378,34 +1378,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 kvart"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 halv"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 dobbel"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr ""
"Du kan vælge hoved-grænsefladen, yderligere grænseflade-moduler og definere "
"diverse relaterede indstillinger."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
#, fuzzy
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at vælge grænsefladen brugt af VLC.\n"
"Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Ekstra grænseflade-moduler"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1446,16 +1446,16 @@ msgstr ""
"en komma adskilt liste af grænseflademoduler. (hyppige værdier er logger, "
"gestures, sap, rc, http eller screensaver)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
#, fuzzy
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Musebevægelses kontrol grænseflade"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Detaljeringsniveau (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr ""
"Denne indstilling sætter detaljeringsniveauet (0=kun fejl og "
"standardbeskeder, 1=advarsler, 2=fejlsøgning)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1478,25 +1478,25 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Vær stille"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
#, fuzzy
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Denne indstilling slår alle advarsler og informative beskeder fra."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
#, fuzzy
msgid "Default stream"
msgstr "Som standard sat til admin"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at sætte sproget på grænsefladen. "
"SYstemsproget er fundet automatisk hvis \"auto\" angives her."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Farve beskeder"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1518,11 +1518,11 @@ msgstr ""
"Når denne indstilling er slået til, vil beskeder sendt til konsolen blive "
"farvet. Din terminal kræver Linux farveunderstøttelse for at dette kan virke."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1531,29 +1531,29 @@ msgstr ""
"Hvis aktiveret vises alle de mulige indstillinger, inklusiv dem den "
"gennemsnitlige bruger ikke burde have behov for at ændre."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
#, fuzzy
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Vis grænseflade"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"(spektrum analyse, osv.).\n"
"Aktivér disse filtre her, og sæt dem op i \"lydfiltre\" modulsektionen."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Lyd udgangs modul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
#, fuzzy
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at vælge lyduddata modulet brugt af VLC. "
"Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Aktivér lyd"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1593,43 +1593,43 @@ msgstr ""
"Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil lyddekodnings-fasen "
"ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Tving mono lyd"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Tvinger lyden til at være i mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
#, fuzzy
msgid "Default audio volume"
msgstr "Standardenheder"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Du kan sætte standardværdien for lyd-udgangsstyrken her, i området fra 0 til "
"1024"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Lyd udgangs gemt volume"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
#, fuzzy
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Lyd udgangs styrke"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Du kan sætte standardværdien for lyd-udgangsstyrken her, i området fra 0 til "
"1024"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Lyd udgangs frekvens (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1650,33 +1650,33 @@ msgstr ""
"Du kan tvinge lyduddata frekvensen her. Hyppige værdier er -1 (standard), "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Foretrukken kanal-tilstand for lyduddata"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1686,13 +1686,13 @@ msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at bruge S/PDIF lyd-udgangen som standard når "
"både dit hardware og lydstreamen understøtter det."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
#, fuzzy
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Brug S/PDIF lyd udgangen hvis den findes"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at bruge S/PDIF lyd-udgangen som standard når "
"både dit hardware og lydstreamen understøtter det."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1714,89 +1714,89 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Ã
bn"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
#, fuzzy
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "Dette tillader dig at tilføje lydfiltre, der kan ændre på lyden"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Lydvisualiseringer "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
#, fuzzy
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"Dette tillader dig at tilføje visualiseringsmoduler (spektrum analyser, "
"osv.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Afspil og stop"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Sæt forsinkelsen (i sekunder)"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Afspil stream"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "Lader dig indstille video bitraten for streaming uddata."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Som standard sat til admin"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Aktivér lyd"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1805,11 +1805,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Video udgangs modul"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1818,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at vælge lyduddata modulet brugt af VLC. "
"Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Aktivér video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1832,13 +1832,13 @@ msgstr ""
"Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil videodekodnings-fasen "
"ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Video bredde"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1847,13 +1847,13 @@ msgstr ""
"Du kan tvinge videobredden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse "
"sig."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Video højde"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1862,43 +1862,43 @@ msgstr ""
"Du kan tvinge videohøjden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse "
"sig."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video y-kordinat"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video y-kordinat"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Video titel"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Videoplacering"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
#, fuzzy
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, 8=bottom). Du kan også bruge "
"kombinationer af værdierne."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Center"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Center"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Top"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Bund"
msgid "Top-Left"
msgstr "Venstre-top"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Venstre-top"
msgid "Top-Right"
msgstr "Højre-top"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Højre-top"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Venstre-bund"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1968,19 +1968,19 @@ msgstr "Venstre-bund"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Højre-bund"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zoom video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Du kan zoome videoen med den angivne faktor."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Gråtone video-ud"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
@@ -1989,106 +1989,106 @@ msgstr ""
"Hvis aktiveret, vil farveoplysninger fra videoen ikke blive decodet (dette "
"sparer dig også for lidt processor kraft)"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "Indlejret QT video-uddata"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Indlejr video i brugergrænsefladen"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Fuldskærms video"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
#, fuzzy
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Alternativ fuldskærms metode"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Videooverlægning (hardware)"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Altid øverst"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Placer altid video vinduet foran andre vinduer."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Overlægning/undertekster"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Placer altid video vinduet foran andre vinduer."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Overlægning/undertekster"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Overlægning/undertekster"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Bevægelse opdagelses videofilter"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Vindue dekorationer"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2097,20 +2097,20 @@ msgstr ""
"Hvis denne indstilling er slået til, vil VLC altid starte en video i fuld "
"skærm."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Video udgangs modul"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Videofilter modul"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2119,52 +2119,52 @@ msgstr ""
"Dette tillader dig at tilføje filtre som kan forbedre billedkvaliteten, f."
"eks. deinterlacing, kloning eller fordrejning af videovinduet."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
#, fuzzy
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Video snapshot mappe"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
#, fuzzy
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Video snapshot format"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Video snapshot format"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
#, fuzzy
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Tag et video snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video snapshot format"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2173,12 +2173,12 @@ msgstr ""
"Du kan tvinge videohøjden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse "
"sig."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video højde"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2188,22 +2188,22 @@ msgstr ""
"Du kan tvinge videohøjden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse "
"sig."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "Video skalering"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2212,135 +2212,135 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Video skalering"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Video skalering"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Element udseendesforhold"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
#, fuzzy
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Element udseendesforhold"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Spring frames over"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
#, fuzzy
msgid "Drop late frames"
msgstr "Spring frames over"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Stille synkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Aktiver FPU understøttelse i CPU'n"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Fuld skærm"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2348,60 +2348,60 @@ msgstr ""
"Hvis der bruges inddata for PVR (eller anden iregulær kilde) bør denne "
"indstilling sættes til 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Clock synkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Netværkssynkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP Port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
#, fuzzy
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Dette er porten brugt af UDP-streams. Som standard vælger vi 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Netværk kortets MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2410,86 +2410,86 @@ msgstr ""
"Dette er den typiske størrelse på UDP-pakker som vi forventer. På Ethernet "
"vil det normalt være 1500."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Joystick kontrol"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
#, fuzzy
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Joystick kontrol"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "Lydspor"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
#, fuzzy
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Sæt nummeret på den stream i lydsporet du vil bruge (fra 0 til n)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Undertitel spor"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
#, fuzzy
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Sæt nummeret på den stream i undertekstsporet du vil bruge (fra 0 til n)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "Vælg sprog"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2498,12 +2498,12 @@ msgstr ""
"Angiv sproget på det lydspor du vil foretrække (komma sepereret to eller tre "
"bogstavs landekoder)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
#, fuzzy
msgid "Subtitle language"
msgstr "Vælg sprog for undertekster"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2512,76 +2512,76 @@ msgstr ""
"Angiv sproget på det undertekstspor du vil foretrække (komma sepereret to "
"eller tre bogstavs landekoder)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "Lydspor"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Sæt nummeret på den stream i lydsporet du vil bruge (fra 0 til n)"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
#, fuzzy
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Undertitel spor"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
"Sæt nummeret på den stream i undertekstsporet du vil bruge (fra 0 til n)"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Inddata-repetitioner"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Antal af gange det samme inddata skal gentages"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
#, fuzzy
msgid "Start time"
msgstr "Start direkte i menu"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
#, fuzzy
msgid "Stop time"
msgstr "Stop stream"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Hop til: "
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Hurtigere"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Inddata liste"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
#, fuzzy
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2589,71 +2589,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lader dig angive en komme-adskilt liste af inddata der vil blive konkateneret"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Inddata-slave (eksperimentel)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Streammens bogmærkeliste"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Video snapshot mappe"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Generelle stream-udgangs indstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Video snapshot mappe"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Tidsforskydelse"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "Video filtre bruges til at efter-bearbejde video streamen."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2661,64 +2661,64 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Gennemtving undertekstposition"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Aktivér"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "On Screen Display"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "Tekstudførelse"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Find undertekstnings filer automatisk."
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2726,11 +2726,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2741,11 +2741,11 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr ""
"Kig efter en undertekstfil i disse sti'er også, hvis din undertekstfil ikke "
"var fundet i den nuværende mappe."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Brug undertekstningsfil"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr ""
"Indlæs denne undertekstningsfil. Den bruges når autodetektering ikke kan "
"finde din undertekstningsfil."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD enhed"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2777,15 +2777,15 @@ msgstr ""
"Dette er standard DVD-drevet (eller fil) der skal bruges. Glem ikke kolonnet "
"efter drev-bogstavet (f.eks. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Dette er standard DVD-enheden der skal bruges."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD enhed"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2793,15 +2793,15 @@ msgstr ""
"Dette er standard VCD-enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver noget, "
"vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Lyd cd enhed"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2809,47 +2809,47 @@ msgstr ""
"Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver "
"noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Gennemtving IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv6 blive brugt som standard for "
"alle UDP- og HTTP-forbindelser."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Gennemtving IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv4 blive brugt som standard for "
"alle UDP- og HTTP-forbindelser."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
#, fuzzy
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP forbindelse tidsudløb i ms"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
#, fuzzy
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "TCP forbindelse tidsudløb i ms"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
#, fuzzy
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
@@ -2858,108 +2858,108 @@ msgstr ""
"Tillader dig at angive en SOCKS server der skal bruges. Den skal være i "
"formen adresse:port . Den vil blive brugt af alle TCP-forbindelser."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS brugernavn"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
#, fuzzy
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Tillader dig at redigere brugernavnet der bruges til at forbinde til SOCKS "
"serveren."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS adgangskode"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
#, fuzzy
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Tillader dig at redigere adgangskoden der bruges til at forbinde til SOCKS "
"serveren."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Titel meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"titel\" meta-oplysninger for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Forfatter meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"forfatter\" meta-information for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Kunstner meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"kunstner\" meta-information for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Genre meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"genre\" meta-oplysninger for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Copyright metadata"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"copyright\" meta-oplysninger for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"beskrivelse\" meta-oplysninger for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Dato meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"dato\" meta-oplysninger for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Angiver \"url\" meta-oplysninger for inddata."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
"Denne indstilling kan bruges til at ændre måden VLC vælger codecs "
-"(dekomprimeringsmetoder). Kun advancerede bruger bør ændre denne indstilling "
+"(dekomprimeringsmetoder). Kun avancerede bruger bør ændre denne indstilling "
"eftersom det kan ødelægge afspilning af alle dine streams."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
#, fuzzy
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Liste af foretrukne encodere"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
#, fuzzy
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
@@ -2967,14 +2967,14 @@ msgid ""
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
"Denne indstilling kan bruges til at ændre måden VLC vælger codecs "
-"(dekomprimeringsmetoder). Kun advancerede bruger bør ændre denne indstilling "
+"(dekomprimeringsmetoder). Kun avancerede bruger bør ændre denne indstilling "
"eftersom det kan ødelægge afspilning af alle dine streams."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Liste af foretrukne encodere"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
@@ -2982,17 +2982,17 @@ msgstr ""
"Dette tillader dig at vælge en liste af encodere som VLC vil bruge, i "
"prioriteret rækkefølge"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3000,83 +3000,83 @@ msgstr ""
"Disse indstillinger tillader dig at sætte globale indstillinger for stream-"
"udgangs systemet."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Standard stream uddata kæde"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Aktiver streamning af alle ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Lader dig streame all ES ( lyd, video og undertekster)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Vis under streamning"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
#, fuzzy
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Dette tillader dig at afspille streamen imens du streamer den."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Aktiver videostream-uddata"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Aktiver lydstream-uddata"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Aktiver lydstream-uddata"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Hold stream udgang åben"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Opsætning for stream-uddata"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3085,169 +3085,169 @@ msgstr ""
"Lader dig indstille standard cache størelse for pvr streams. Angives i "
"milisekunder."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Mux modul"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Uddata tilgangsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP annonceringsinterval"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Aktiver FPU understøttelse i CPU'n"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "Hvis din CPU har en kommatal beregningsenhed kan VLC udnytte denne."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Aktiver MMX understøttelse i CPU'n"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Aktiver CPU 3D Now! understøttelse"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Hvis din CPU understøtter 3D Now! instruktioner kan VLC udnytte disse."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Aktiver CPU MMX EXT understøttelse"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Hvis din CPU understøtter MMX EXT instruktioner kan VLC udnytte disse"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Aktiver CPU SSE understøttelse"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE instruktioner kan VLC udnytte disse"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Aktiver CPU SSE2 understøttelse"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE2 instruktioner kan VLC udnytte disse"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Aktivér CPU AltiVec understøttelse"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Hukommelsekopierings modul"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Adgangsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Videofilter modul"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Video filtre bruges til at efter-bearbejde video streamen."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Demux modul"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3255,11 +3255,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Tillad real-time prioritet"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3271,99 +3271,99 @@ msgstr ""
"låse din maskine eller gøre den meget langsom. Aktiver kun indstillingen "
"hvis du er bekendt med konsekvenserne."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Juster VLC prioritet"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Søgemappe for moduler"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM opsætningsfil"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Brug en cache til plugins"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
#, fuzzy
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Denne indstilling tillader dig at vælge kontrol grænseflader. "
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Kør som dæmon proces"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Køre VLC i baggrunden. (Daemon)"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
#, fuzzy
msgid "Log to file"
msgstr "Logo filnavn"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3382,29 +3382,29 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
#, fuzzy
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Forhøj processens prioritet"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
#, fuzzy
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3420,57 +3420,57 @@ msgstr ""
"Det kan dog ske at under visse omstændigheder (bugs) kan VLC bruge alt CPU "
"tid og dermed fryse dit system, hvad der kan kræve en genstart af systemet."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Service opdagelses moduler"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
@@ -3479,652 +3479,652 @@ msgstr ""
"Angiver hvilke service opdagelses moduler der skal indlæses, sperereret af "
"kommaer. Typiske værdier er sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
#, fuzzy
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Når denne er valgt, vil VLC tilfældigt afspille filer i spillelisten indtil "
"afbrudt."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "Aktivér indstillingen hvis du vil have VLC til at spille uafbrudt."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Gentag det aktuelle emne"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
"Når denne er aktiveret, vil VLC blive ved med at afspille det nuværende "
"spilleliste element igen og igen."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Afspil og stop"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "Afspil og stop"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ingen elementer i spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC medieafspiller"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Næste på spillelisten"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Disse indstillinger er de globale VLC tastatur genveje, kendt som "
"genvejstaster."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuld skærm"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Fyld hele skærmen"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspil/Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til og fra."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Kun pause"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Afspil kun"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Hurtigere"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Langsommere"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Normal størrelse"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Vælg genvejstasten der indstillinger dette bogmærke på spillelisten."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Hurtigere"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Langsommere"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i "
"spillelisten."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
"spillelisten."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Vælg genvejstasten for at vise positionen."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter tilbage."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
#, fuzzy
msgid "Short backwards jump"
msgstr "GÃ¥ tilbage"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut tilbage."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
#, fuzzy
msgid "Long backwards jump"
msgstr "GÃ¥ tilbage"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
#, fuzzy
msgid "Short forward jump"
msgstr "GÃ¥ fremad"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut frem."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Næste fil"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
#, fuzzy
msgid "Long jump length"
msgstr "Skrifttypestørrelse"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal afslutte programmet."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navigér op"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren op i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navigér ned"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren ned i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navigér venstre"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navigér højre"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til højre i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
#, fuzzy
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Udnyt DVD menuer"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
#, fuzzy
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Vælg forrige titel"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
"spillelisten."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Vælg næste kapitel"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Vælg forrige kapitel"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
"spillelisten."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
#, fuzzy
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Vælg næste kapitel"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Lydstyrke op"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal øge lydstyrken."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Lydstyrke ned"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Lyd fra"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
#, fuzzy
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Undertekstforsinkelse op"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Vælg genvejstasten der øger undertekstforsinkelsen."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Undertekstforsinkelse ned"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker undertekstforsinkelsen."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Lydforsinkelse op"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Vælg genvejstasten der øger lydforsinkelsen."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Lydforsinkelse ned"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker lydforsinkelsen."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Afspil bogmærke 1 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Afspil bogmærke 2 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Afspil bogmærke 3 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Afspil bogmærke 4 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Afspil bogmærke 5 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Afspil bogmærke 6 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Afspil bogmærke 7 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Afspil bogmærke 8 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Afspil bogmærke 9 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Afspil bogmærke 10 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Vælg genvejstasten for at afspille dette bogmærke."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Indstil bogmærke 1 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Indstil bogmærke 2 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Indstil bogmærke 3 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Indstil bogmærke 4 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Indstil bogmærke 5 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Indstil bogmærke 6 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Indstil bogmærke 7 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Indstil bogmærke 8 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Indstil bogmærke 9 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Indstil bogmærke 10 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Vælg genvejstasten der indstillinger dette bogmærke på spillelisten."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Bogmærke 1 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Bogmærke 2 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Bogmærke 3 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Bogmærke 4 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Bogmærke 5 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Bogmærke 6 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Bogmærke 7 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Bogmærke 8 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Bogmærke 9 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Bogmærke 10 på spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
#, fuzzy
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Denne indstilling lader dig angive spilleliste bogmærker"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "GÃ¥ tilbage i browse-historikken"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr ""
"Vælg genvejstasten til at gå tilbage (til det forrige medie) i browse-"
"historikken."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "GÃ¥ fremad i browse-historikken"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4144,253 +4144,253 @@ msgstr ""
"Vælg genvejstasten til at gå fremad (til det forrige medie) i browse-"
"historikken."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Gennemløb lydspor"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Gennemløb undertekstspor"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Element udseendesforhold"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Element udseendesforhold"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Gråtone video-ud"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Slå fuld skærm til eller fra"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Vis grænseflade"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
#, fuzzy
msgid "Hide interface"
msgstr "_Skjul grænseflade"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Tag et video snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Tager et video snapshot og gemmer det på disken."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
#, fuzzy
msgid "Record"
msgstr "Rød"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "Hop"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Lader dig indstille hvilken højde video snapshots skal have."
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Indlejret QT video-uddata"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Udelad yderligere fejl"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Udelad yderligere fejl"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Gentag det aktuelle emne"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4427,106 +4427,106 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Gem skærmbillede"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Vindues indstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlægninger"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Spor indstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Afspilnings kontrol"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Standardenheder"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Netværks indstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decoders"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Inddata"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Specielle moduler"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Moduler"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Ydelses indstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Genvejstaster"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Skrifttypestørrelse"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "udskriv hjælp (kan kombineres med --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4534,51 +4534,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"udskriv hjælp for VLC og alle dets moduler (kan kombineres med --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "brug udvidet detaljegrad ved visning af hjælp"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr "udskriv hjælp for et specifikt modul (kan kombineres med --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "Gem de nuværende kommandolinie indstillinger i konfigurationen"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "nulstil den nuværende konfiguration til standard værdierne"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "brug alternativ konfigurationsfil"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "udskriv versionsoplysninger"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "hoved program"
@@ -4624,14 +4624,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4698,21 +4699,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Billedbehandling"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Udseendeforhold"
@@ -4753,7 +4759,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4801,7 +4807,7 @@ msgstr ""
"milisekunder."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4816,8 +4822,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5044,19 +5050,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5222,8 +5228,8 @@ msgstr ""
"Lader dig angive vlc's standard caching værdi for fil streams. Værdien "
"angives i ms (milisekunder)."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd CD"
@@ -5505,8 +5511,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -5616,8 +5622,8 @@ msgstr ""
"angives i milisekunder."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Video enhedsnavn"
@@ -5631,8 +5637,8 @@ msgstr ""
"vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Lyd enhedsnavn"
@@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Video størrelse"
@@ -5918,7 +5924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Certifikat fil"
@@ -5927,7 +5933,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM certifikat (Aktivere SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Privat nøgle fil"
@@ -5936,7 +5942,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM privat nøglefil"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Root CA fil"
@@ -5945,7 +5951,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM betroet CA certifikater"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL fil"
@@ -6179,8 +6185,8 @@ msgstr "Falsk inddata"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6216,7 +6222,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP brugernavn"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
#, fuzzy
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Lader dig ændre brugernavnet der bruges af forbindelsen"
@@ -6225,7 +6231,7 @@ msgstr "Lader dig ændre brugernavnet der bruges af forbindelsen"
msgid "FTP password"
msgstr "FTP kodeord"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
#, fuzzy
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Lader dig ændre kodeordet der bruges af forbindelsen"
@@ -6542,8 +6548,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR video enhed"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Type"
@@ -6577,8 +6583,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
@@ -6648,7 +6654,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -6704,12 +6710,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Ingen inddata fundet"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6863,7 +6869,7 @@ msgstr ""
"Angives i milisekunder."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Lader dig indstille den ønskede framerate for optagelse"
@@ -6904,7 +6910,7 @@ msgstr "Skærmbillede sti"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Video højde"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6926,13 +6932,13 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Skærm inddata"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -6940,25 +6946,25 @@ msgstr ""
"Lader dig indstille standard cache størelse for SMB streams. Angives i "
"milisekunder."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB brugernavn"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB adgangskode"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB domæne"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
"Lader dig ændre det/den domæne/arbejdsgruppe der skal bruges for forbindelsen"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB inddata"
@@ -7142,7 +7148,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux input"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7531,8 +7537,8 @@ msgstr ""
"Lader dig indstille standard cache størelse for UDP streams. Angives i "
"milisekunder."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7547,7 +7553,7 @@ msgstr "[vcd:][enhed][@titel[,kapittel"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Indlæg"
@@ -7558,7 +7564,7 @@ msgstr "Segmenter"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7733,8 +7739,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Lader dig ændre brugernavnet der bruges af forbindelsen"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8027,12 +8033,12 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "lydfilter for float32->s8 konvertering"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "lydfilter for s16->fixed32 konvertering"
@@ -8448,8 +8454,8 @@ msgstr "Lyd enhedsnavn"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Lyd enhed"
@@ -8524,7 +8530,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8673,8 +8679,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "QNX RTOS video- og lyd-uddata"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8771,7 +8777,7 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Non-key"
msgstr "Ingen"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9269,7 +9275,7 @@ msgstr "PNG video decoder"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML annotations decoder"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Undertekst format"
@@ -9796,35 +9802,35 @@ msgid "Outline"
msgstr "Olivengrøn"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Sort"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Hvid"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9832,81 +9838,81 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Mean"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Lilla"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olivengrøn"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Tyrkis"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Marineblå"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10039,12 +10045,22 @@ msgstr "Tekstudførelse"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "DVB undertekst dekoder"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Undertekst demuxer indstillinger"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -10121,7 +10137,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Vorbis lyd-indkoder"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
@@ -10364,11 +10380,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11248,7 +11264,7 @@ msgstr "Stille-tilstand"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stille-tilstand"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -11455,194 +11471,194 @@ msgstr "Genvejstaster"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Gtk+ grænseflade"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Control"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Position"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ingen"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Genvejstaster"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Indstilligner for genvejstaster"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Control"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Lyd enhed"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Lydspor: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Undertekstspor: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgængelig"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Udseendeforhold"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Beskær"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Tilpas til skærm"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Aktivér lyd"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Zoom video"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Undertekstforsinkelse op"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Lydforsinkelse op"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Decoding"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Decoding"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Lydstyrke ned"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Værtsadresse"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Kildemappe"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM certifikat (Aktivere SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM privat nøglefil"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM betroet CA certifikater"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
#, fuzzy
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP grændseflade x509 PEM annuleringsliste fil"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP fjernkontrol grænseflade"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12405,8 +12421,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12516,12 +12532,12 @@ msgstr "Rumklang"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "Index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12529,16 +12545,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Gentag"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Index"
@@ -12731,18 +12747,18 @@ msgstr "HTTP input"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "UDP/RTP Multicast"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Frames per sekund"
@@ -12928,12 +12944,12 @@ msgstr "MP4 stream demuxer"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "PS demuxer"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13377,7 +13393,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Undertekst afkoder"
@@ -13407,16 +13423,16 @@ msgstr "Undertekst afkoder"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB undertekst indkoder"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Tilfældig effekt"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13488,31 +13504,31 @@ msgstr "BeOS standard API-grænseflade"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ã
bn også filer fra alle undermapper?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Ã
bn"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Ã
bn fil"
@@ -13553,23 +13569,25 @@ msgstr "GÃ¥ til kapitel"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13596,12 +13614,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
@@ -13642,7 +13660,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -13651,7 +13669,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13833,7 +13851,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13848,7 +13866,7 @@ msgstr "Kommando"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Om VLC medieafspiller"
@@ -13862,7 +13880,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licens"
@@ -13871,8 +13889,8 @@ msgstr "Licens"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC medieafspiller"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13886,7 +13904,7 @@ msgstr "Bogmærker"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13905,7 +13923,7 @@ msgstr "Ekstrahér"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "titel"
@@ -13969,79 +13987,99 @@ msgstr "secam"
msgid "Jump to time"
msgstr "Hop til: "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Tilfældig til"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Tilfældig fra"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Gentag én gang"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Gentag alle"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Gentag fra"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Halv størrelse"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal størrelse"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dobbel størrelse"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyd på toppen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Tilpas til skærm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Korrekt udseende forhold"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ã
bn fil..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "GÃ¥ fremad"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbage"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr " Ryd "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Vis værktøjstips"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Spol tilbage"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Hurtig fremad"
@@ -14213,258 +14251,253 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i elementer i spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ã
bn CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Gem som..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Transformation"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Indstillinger..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skjul VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skjul andre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Afslut VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Advancerede indstillinger..."
+msgstr "Avancerede indstillinger..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ã
bn disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ã
bn netværk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ã
bn &disk...\tCtrl-D"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ã
bn seneste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ryd menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
#, fuzzy
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Streaming/Transcoding Guide"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Sætter asfpilning på pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Standardenheder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Standardenheder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Fuldskærms video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Billedbehandling"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Gennemsigtig kube"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimér vindue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Styring"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Udvidet styring"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bogmærker"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Beskeder..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bring alle til front"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC medieafspiller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "LæsMig..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online dokumentation"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN websted"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "VLM opsætningsfil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online dokumentation"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Lydstyrke op"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Lydstyrke ned"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "slut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Skrifttypestørrelse"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14473,17 +14506,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Lydstyrke ned"
@@ -14512,8 +14545,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ingen CrashLog fundet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -14630,12 +14663,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "XMac OS X grænseflade"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Ingen inddata fundet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14643,23 +14676,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Ã
bn kilde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Kapitel codec"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14674,42 +14707,42 @@ msgstr "Kapitel codec"
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Behandl som et rør (\"pipe\") fremfor en fil"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Enheds navn"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "Brug DVD-menuer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS mappe"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14719,16 +14752,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Ã
bn stream"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14738,151 +14771,146 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Skærm inddata"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Frames per sekund"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Video højde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Skærmbillede sti"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Skærmbillede sti"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Video højde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Forrige kapitel"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Indlæs undertekstfil:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Indstillinger..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
#, fuzzy
msgid "FPS"
msgstr "PS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Tegnsæt for undertekster"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Skrifttypestørrelse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Videoplacering"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Skrifttypeegenskaber"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Undertekstfil"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Ã
bn VIDEO_TS mappe"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Ingen %@s fundet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Ã
bn VIDEO_TS mappe"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14892,12 +14920,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Vælg inddata"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Video indstillinger"
@@ -14982,229 +15010,229 @@ msgstr "Gem fil"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Gem spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "Audio encoder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Titel meta-oplysninger"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Sortér efter navn"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sortér efter forfatter"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ingen elementer i spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Ã
bn spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Tilføj til playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Undertekst overlægning"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "&Vis elementer"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "&Vis elementer"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Gem playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Filtre"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Latinsk"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Vis værktøjstips"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Sout stream"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxere"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Maksimal indkodnings bitrate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Decoders"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Spring frames over"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "B-frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Gruppér pakker"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Gruppér pakker"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Sample rate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Afspil hurtigere"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "B-frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Transformation"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Nulstil alt"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Tilbage"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Nulstil indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -15213,15 +15241,15 @@ msgstr ""
"Bemærk at dette vil nulstille dine VLC-medieafspiller indstillinger.\n"
"Er du sikker på at du vil fortsætte?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Vælg en mappe"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Vælg fil"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
@@ -15296,12 +15324,6 @@ msgstr "Vælg sprog"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Brugernavn"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15469,7 +15491,7 @@ msgstr "Udgangsmoduler"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video snapshot format"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtre"
@@ -15488,100 +15510,100 @@ msgstr "Forrige"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Klip"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Generelle grænseflade indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Genvejstaster"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Vælg inddata til din stream her"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ugyldigt valg"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -17103,7 +17125,7 @@ msgstr "Alternativ fuldskærms metode"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
msgid "Show extended settings"
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
@@ -17129,27 +17151,27 @@ msgstr "Frame rate"
msgid "Reverse"
msgstr "Rumklang"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Lyd fra"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Starter afspilning"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17273,6 +17295,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Ã
bn VIDEO_TS mappe"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
@@ -17287,75 +17310,75 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Brug undertekstningsfil"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Skub disk ud"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Disk type"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Video bredde"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valgte:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Inddata har ændret sig"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Brug SAP cache"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatisk gen-oprettelse af forbindelse"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Lyd enhedsnavn"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
#, fuzzy
@@ -17367,11 +17390,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Gentag det aktuelle emne"
@@ -17406,6 +17429,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Vælg"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Bruger"
@@ -17502,7 +17526,7 @@ msgstr "Anvend"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17644,12 +17668,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Indstil bogmærke 9 på spilleliste"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17698,12 +17722,12 @@ msgstr "&Opsætning"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Ryd"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "Udelad yderligere fejl"
@@ -17935,56 +17959,56 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Ã
bn medie"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Netværk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Ã
bn &disk...\tCtrl-D"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Vælg"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Afspil"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Stream"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "&Invertér"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Invertér"
@@ -18009,21 +18033,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Ignorer filer med disse endelser"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Scope"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Søg"
@@ -18060,7 +18084,7 @@ msgstr "&Gem"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
#, fuzzy
@@ -18211,7 +18235,7 @@ msgstr "DVD (menuer)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
#, fuzzy
@@ -18289,37 +18313,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Ã
bn M&appe...\tCtrl-F"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&Ã
bn spilleliste..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Gem spilleliste..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Import af PLS spilleliste"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Import af PLS spilleliste"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Næste på spillelisten"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ã
bn undertekster"
@@ -18490,7 +18514,7 @@ msgstr "Slå fuld skærm til eller fra"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
#, fuzzy
msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
@@ -18695,7 +18719,7 @@ msgstr "VLC medieafspiller"
msgid "&Open Media"
msgstr "Ã
bn medie"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Tom"
@@ -18713,7 +18737,7 @@ msgstr "Ã
bn M&appe...\tCtrl-F"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
msgid ""
@@ -18722,7 +18746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Vis systray ikon"
@@ -18763,96 +18787,91 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "sti til ui.rc fil"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
-msgstr "Advancerede indstillinger"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Antal P-frames mellem 2 I-frames"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Gem de nuværende kommandolinie indstillinger i konfigurationen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Kloner billedet flere gange."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18860,11 +18879,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18872,30 +18891,30 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "Klassisk rock"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "vælg den skærm der skal bruges \"fuldskærm\" aktiveres"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "sti til ui.rc fil"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt grænseflade"
@@ -18924,12 +18943,12 @@ msgstr "Deaktivér"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "Vis advanceret indstillinger"
+msgstr "Vis avanceret indstillinger"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
@@ -19010,7 +19029,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
-msgstr "Advancerede indstillinger..."
+msgstr "Avancerede indstillinger..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
#, fuzzy
@@ -19393,7 +19412,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Skærm der skal bruges i fuldskærms-tilstand."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "Spring frames over"
@@ -19850,59 +19869,59 @@ msgstr "Gem playlist"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Import af PLS spilleliste"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Den brugte bitrate indstillinger"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Den fulde sti til den PNg fil der skal bruges."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Vis systray ikon"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Tilfældig effekt"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Ã
h åh! Kunne ikke finde spilleliste!"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Minimalt grænseflade"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19990,7 +20009,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE dialogudbyder"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Titel meta-oplysninger"
@@ -20438,12 +20457,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20452,34 +20471,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Større"
@@ -20662,11 +20681,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Afspiller"
@@ -20712,20 +20731,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Afspiller"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tid"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20839,17 +20858,17 @@ msgstr "Gtk+ GUI hjælper"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Sæt nummeret på den stream i lydsporet du vil bruge (fra 0 til n)"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Tekst optegner"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Win32 skrifttype optegner"
@@ -24400,12 +24419,12 @@ msgstr "Video skalering"
msgid "Postproc"
msgstr "Billedbehandling"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (Svagest)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (Kraftigst)"
@@ -25610,6 +25629,14 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrum"
#, fuzzy
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "sti til ui.rc fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Ã
bn VIDEO_TS mappe"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video encoder"
@@ -25634,14 +25661,6 @@ msgstr "Spektrum"
#~ msgstr "Adgangskode"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " Ryd "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Vis værktøjstips"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Transformation"
@@ -25684,7 +25703,7 @@ msgstr "Spektrum"
#~ "dekodning. Indstillinger relateret til encodning i VLC kan ogs¨findes her."
#~ msgid "Other advanced settings"
-#~ msgstr "Andre advancerede indstillinger"
+#~ msgstr "Andre avancerede indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Media &Information..."
@@ -26295,7 +26314,7 @@ msgstr "Spektrum"
#, fuzzy
#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
#~ msgstr ""
-#~ "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede "
+#~ "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Avancerede "
#~ "indstillinger\" for at se dem."
#, fuzzy
@@ -26466,7 +26485,7 @@ msgstr "Spektrum"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "Advancerede indstillinger"
+#~ msgstr "Avancerede indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "&No"
@@ -26502,7 +26521,7 @@ msgstr "Spektrum"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings..."
-#~ msgstr "Advancerede indstillinger..."
+#~ msgstr "Avancerede indstillinger..."
#, fuzzy
#~ msgid "File:"
@@ -27114,7 +27133,7 @@ msgstr "Spektrum"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Information"
-#~ msgstr "Advancerede indstillinger"
+#~ msgstr "Avancerede indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Interfaces"
@@ -27208,7 +27227,7 @@ msgstr "Spektrum"
#~ msgstr "Hjælpeindstillinger"
#~ msgid "print help for the advanced options"
-#~ msgstr "udskriv hjælp for de advancerede indstillinger"
+#~ msgstr "udskriv hjælp for de avancerede indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 5232a1a..31508e1 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0c39490..7ab91e9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# German translation of VLC
-# (c) 2002-2006 the VideoLAN team
+# (c) 2002-2009 the VideoLAN team
# $Id$
#
# Thanks to Thomas Graf <tgr at reeler.org> for starting a translation in 2002.
# Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at> for various fixes in 2004.
# Thanks to Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net> for some minor fixes in 2005.
-# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2006.
+# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2009.
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006.
+# Kai Hermann <kai.uwe.hermann at gmail.com>, 2009
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-10 19:23+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Weissenbacher <philipp.weissenbacher at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 16:19+0100\n"
+"Last-Translator: Kai Hermann <kai.uwe.hermann at gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,9 +58,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Einstellungen für das VLC-Interface"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Allgemeine Interface-Einstellungen"
+msgstr "Hauptinterface Einstellungen"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Hauptinterfaces"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Einstellungen für das VLC-Hauptinterface"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontrollinterfaces"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Einstellungen für die VLC-Bedieninterfaces"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Hotkey-Einstellungen"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -108,12 +108,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisierungen"
@@ -126,11 +125,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Ausgabemodule"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module."
+msgstr "Allgemeine Einstellungen für Audioausgabemodule."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
@@ -139,9 +137,9 @@ msgstr "Verschiedenes"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -165,7 +163,6 @@ msgstr ""
"Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie sie hier."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Videofilter werden benutzt, um den Videostream nachzubearbeiten."
@@ -186,9 +183,8 @@ msgid "Input / Codecs"
msgstr "Input/Codecs"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "Einstellungen für die reinen Videodecoder und -encoder."
+msgstr "Einstellungen für Input, Demultiplexing, Decoding und Encoding"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
@@ -205,9 +201,8 @@ msgstr ""
"Cache-Einstellungen."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Unterbild-Filter"
+msgstr "Stream Filter"
#: include/vlc_config_cat.h:105
#, fuzzy
@@ -252,21 +247,18 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Allgemeine Informationen"
+msgstr "Allgemeiner Input"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Streamausgabe"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -276,8 +268,8 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"Der Stream-Output macht es VLC möglich als Streamingserver zu agieren oder "
-"eingehende Streams zu speichern.\n"
+"Die Stream-Output Einstellungen werden benutzt wenn VLC als Streamingserver "
+"agiert oder wenn eingehende Streams gespeichert werden.\n"
"Streams durchlaufen zuerst einen Muxer und werden danach durch ein \"Access-"
"Output\"-Modul geschickt, dass den Stream entweder in einer Datei speichert "
"oder streamt (via UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
@@ -372,11 +364,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -398,8 +390,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Diensterkennung"
@@ -411,12 +403,11 @@ msgstr ""
"Diensterkennungsmodule sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur "
"Wiedergabeliste hinzufügen."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Erweiterte Einstellungen. Mit Vorsicht benutzen."
@@ -425,19 +416,18 @@ msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Sie "
-"sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun."
+"Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Mit "
+"äuÃerster Vorsicht benutzen!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -526,9 +516,8 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Ãffnen"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Medien-Information"
+msgstr "Medien-&Information"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
@@ -536,36 +525,32 @@ msgid "&Codec Information"
msgstr "&Codec-Information..."
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "Meldungen"
+msgstr "&Meldungen"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "Zu bestimmter Posi&tion springen..."
+msgstr "Zu bestimmter Zei&t springen..."
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&VLM-Konfigurationsdatei..."
+msgstr "&VLM-Konfiguration"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "Ãber"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -576,7 +561,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Informationen abrufen"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -608,7 +593,7 @@ msgstr "Speichern..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ordner öffnen..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Alle wiederholen"
@@ -620,8 +605,8 @@ msgstr "Eines wiederholen"
msgid "No repeat"
msgstr "Keine Wiederholung"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
@@ -817,8 +802,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Die Maximalanzahl an Filtern (%d) wurde erreicht."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
@@ -843,7 +828,7 @@ msgstr "Vu-Messer"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Audiofilter"
@@ -852,8 +837,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Verstärkungstyp"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audiokanäle"
@@ -868,7 +853,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -881,7 +866,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -919,8 +904,8 @@ msgstr "FlieÃkommazahl"
msgid "string"
msgstr "Text"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Medienbibliothek"
@@ -1008,167 +993,166 @@ msgstr ""
"VLC unterstützt das Audio- oder Videoformat \"%4.4s\" nicht. Leider können "
"Sie daran nichts ändern."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Titel"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skalieren"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Closed Captions-Decoder"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "Originalton"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pro Sample"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Standard-Verstärkungstyp"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Standard-Verstärkungstyp"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Framerate"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Ihre Eingabe konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kann die MRL '%s' nicht öffnen. Sehen Sie für Details im Fehlerprotokoll "
"nach."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC kann das Eingabeformat nicht erkennen."
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
-"Das Format für '%s' konnte nicht festgestellt werden. Sehen Sie für Details "
+"Das Format von '%s' konnte nicht festgestellt werden. Sehen Sie für Details "
"im Fehlerprotokoll nach."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
@@ -1180,7 +1164,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1200,12 +1184,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Gerade läuft"
@@ -1229,13 +1213,13 @@ msgstr "Titel ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1244,19 +1228,19 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Videospur"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Untertitelspur"
@@ -1291,28 +1275,28 @@ msgstr "Vorheriges Kapitel"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medium: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Interface hinzufügen"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet-Interface"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Web-Interface"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Dateiprotokoll"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Mausgesten"
@@ -1399,34 +1383,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Viertel"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Hälfte"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Doppelt"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1436,11 +1420,11 @@ msgstr ""
"konfigurieren. Sie können das Hauptinterface, zusätzliche Interfacemodule "
"sowie diverse darauf bezogene Einstellungen festlegen."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Interface-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1448,11 +1432,11 @@ msgstr ""
"Diese Option erlaubt Ihnen das von VLC benutzte Haupt-Interface auszuwählen. "
"Das Standardverhalten ist automatisch das beste verfügbare Modul zu wählen."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Extra Interface-Module"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1464,15 +1448,15 @@ msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Interface-Modulen. (übliche Werte sind: "
"\"rc\" (Remote Control), \"http\", \"gestures\"...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Sie können Kontrollinterfaces für VLC auswählen."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Verbose-Level (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1480,11 +1464,11 @@ msgstr ""
"Dies ist das Niveau der von VLC ausgegeben Wortmenge (0=nur Fehler- und "
"Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Wählen Sie, welche Objekte Debug-Nachrichten ausgeben sollen"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1493,24 +1477,31 @@ msgid ""
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""
+"Dies ist eine durch ',' getrennte Zeichenkette, jedes Objekt sollte ein "
+"vorangestelltes '+' oder '-' haben um es zu aktivieren oder zu deaktivieren. "
+"Das Schlüsselwort 'all' bezieht sich auf alle Objekte. Objekte können mit "
+"ihrem Typ oder Modulnamen genannt werden. Regeln die auf benannte Objekte "
+"angewandt werden haben Vorrang vor Regeln die auf Objekttypen angewandt "
+"werden. Beachten sie, dass sie immer noch -vvv angeben müssen um wirklich "
+"Debug Nachrichten anzuzeigen."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Ruhig sein"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Alle Warnungen und Informationsmeldungen abschalten."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Standardstream"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Dieser Stream wird beim Start von VLC geladen."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1518,11 +1509,11 @@ msgstr ""
"Sie können manuell eine Sprache für das Interface festlegen. Die "
"Systemsprache wird automatisch erkannt, wenn hier \"auto\" angegeben wird."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Farbige Meldungen"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1530,11 +1521,11 @@ msgstr ""
"Hiermit werden farbige Meldungen an die Konsole ausgegeben. Ihr Terminal "
"benötigt dafür Linux-Farbunterstützung."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1543,11 +1534,11 @@ msgstr ""
"verfügbaren Optionen anzeigen, auch jene, die die meisten Benutzer nie "
"berühren sollten."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Interface mit Maus zeigen"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1555,11 +1546,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Interface gezeigt, sobald man im "
"Vollbildmodus mit der Maus die Bildschirmränder berührt."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Oberflächeninteraktionen"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1567,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Oberfläche jedes Mal eine "
"Dialogbox zeigen, wenn Benutzereingaben benötigt werden."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1580,11 +1571,11 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Filter hier und stellen Sie sie in der \"Audiofilter\"-"
"Modulsektion ein."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Audioausgabe-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1592,12 +1583,12 @@ msgstr ""
"Diese ist die von VLC benutzte Audioausgabemethode. Das standardmäÃige "
"Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Audio aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1605,30 +1596,30 @@ msgstr ""
"Sie können die Audioausgabe komplett deaktivieren. In diesem Fall wird die "
"Audio-Decodierung nicht stattfinden, wodurch Prozessorzeit gespart wird."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Mono-Audio erzwingen"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Dies wird die Mono-Audioausgabe erzwingen."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Standardlautstärke"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Sie können hier die Standard-Audio-Lautstärke im Bereich von 0 bis 1024 "
"festlegen."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1636,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"Dies speichert die Audio-Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen. "
"Sie sollten diese Option nicht manuell verändern."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Abstufung der Audio-Ausgabelautstärke"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1648,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"Die Abstufung der Lautstärke ist über diese Option in einem Bereich von 0 "
"bis 1024 einstellbar."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Audio-Ausgabefrequenz (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1660,11 +1651,11 @@ msgstr ""
"Hiermit können Sie die Standard-Audioausgabefrequenz festlegen. Normale "
"Werte sind -1 (standard), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Hochqualitatives Audio-Resampling"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1675,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"es deaktivieren können, wodurch dann ein einfacherer Algorithmus benutzt "
"wird."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Audiodesynchronisationsausgleich"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1688,11 +1679,11 @@ msgstr ""
"muss in Millisekunden angeben werden. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie "
"eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Audioausgabekanal-Modus"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1702,12 +1693,12 @@ msgstr ""
"sofern möglich (d.h. wenn sowohl Ihre Hardware als auch der abgespielte "
"Audiostream ihn unterstützen)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "S/PDIF verwenden, wenn verfügbar"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1715,12 +1706,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF kann standardmäÃig benutzt werden, wenn sowohl Ihre Hardware als auch "
"der abgespielte Audiostream das unterstützen."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Erkennung von Dolby Surround erzwingen"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1733,41 +1724,41 @@ msgstr ""
"Option zu einer hörbaren Verbesserung der Klangqualität führen, speziell in "
"Verbindung mit einem Kopfhörer."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "An"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Dies fügt Audionachbearbeitungsfilter hinzu, um den Klang zu verändern."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Audiovisualisierungen"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Dies fügt Visualisierungsmodule hinzu (Spektralanalysierer, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Verstärkungsmodus"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Verstärkungsmodus auswählen"
# Replay unübersetzt
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Vorverstärker"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1775,28 +1766,30 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt Ihnen, den standardmäÃigen Ziellevel (89 dB) für Streams mit "
"Replay-Gain-Information einzustellen."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Standard-Verstärkungstyp"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
+"Dies ist die Verstärkung die bei Streams ohne Replay Gain Information "
+"benutzt wird"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Ausschlag-Schutz"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Gegen Klangausschläge schützen"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Audio aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1804,14 +1797,14 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt Audio schneller oder langsamer wiederzugeben, ohne die Tonhöhe "
"zu verändern"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1825,11 +1818,11 @@ msgstr ""
"konfigurieren Sie sie in der \"Videofilter\"-Sektion. Sie können auch "
"diverse Videooptionen einstellen."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Videoausgabe-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1837,12 +1830,12 @@ msgstr ""
"Dies ist die von VLC benutzte Videoausgabemethode. Das standardmäÃige "
"Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Video aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1851,13 +1844,13 @@ msgstr ""
"Videodecodierung nicht stattfinden, wodurch sich die Prozessorbelastung "
"verringert."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Videobreite"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1865,13 +1858,13 @@ msgstr ""
"Sie können die Videobreite erzwingen. StandardmäÃig (-1) wird VLC die "
"Eigenschaften des Films übernehmen."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Videohöhe"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1879,11 +1872,11 @@ msgstr ""
"Sie können die Videohöhe erzwingen. StandardmäÃig (-1) wird VLC die "
"Filmeigenschaften übernehmen."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video-X-Koordinate"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1891,11 +1884,11 @@ msgstr ""
"Sie können die Position der oberen linken Ecke des Videofensters festlegen "
"(X-Koordinate)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video-Y-Koordinate"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1903,11 +1896,11 @@ msgstr ""
"Sie können die Position der oberen linken Ecke des Videofensters festlegen "
"(Y-Koordinate)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Video-Titel"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1915,11 +1908,11 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierter Titel für das Videofenster (für den Fall, dass das Video "
"in einem eigenen Fenster angezeigt wird)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Videoausrichtung"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1930,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"4=oben, 8=unten; Sie können auch Kombinationen dieser Werte benutzen, wie 6=4"
"+2 oben-rechts bedeutet)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1939,7 +1932,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1949,7 +1942,7 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1957,7 +1950,7 @@ msgstr "Oben"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1965,7 +1958,7 @@ msgstr "Unten"
msgid "Top-Left"
msgstr "Oben links"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1973,7 +1966,7 @@ msgstr "Oben links"
msgid "Top-Right"
msgstr "Oben rechts"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1981,7 +1974,7 @@ msgstr "Oben rechts"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Unten links"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1989,19 +1982,19 @@ msgstr "Unten links"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Unten rechts"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Video vergröÃern"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Sie können das Video mit dem eingegebenen Faktor vergröÃern."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Graustufen-Videoausgabe"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -2009,27 +2002,27 @@ msgstr ""
"Video in Graustufen ausgegeben. Da die Farbinformationen nicht decodiert "
"werden, wird die Prozessorlast verringert."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Eingebettetes Video"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Videoausgabe in Haupt-Interface integrieren"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Vollbildausgabe"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Video im Vollbildmodus starten"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Videoausgabe überlagern"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2038,51 +2031,51 @@ msgstr ""
"auf den Bildschirm zu zeichnen). VLC versucht standardmäÃig, diese Option zu "
"benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Platziert das Videofenster immer über allen anderen Fenstern."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Medientitel im Video einblenden"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Blendet den Namen des Videos im Bild ein."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Videotitel für x Millisekunden anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Videotitel für n Millisekunden anzeigen. Der Standardwert ist 5000 ms (5 "
"Sek.)."
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Position des Videotitels"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Die Stelle im Bild an der der Titel eingeblendet wird (standardmäÃig unten-"
"mitte)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Mauscursor und Vollbildsteuerung nach x Millisekunden ausblenden"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2091,19 +2084,19 @@ msgstr ""
"Mauscursor und Vollbildsteuerung nach n Millisekunden ausblenden. "
"StandardmäÃig 3000 ms (3 sec.)."
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Bildschirmschoner für die Dauer der Wiedergabe deaktivieren."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Powermanagement-Daemon für die Dauer der Wiedergabe unterbrechen"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2111,11 +2104,11 @@ msgstr ""
"Unterbricht den Powermanagement-Daemon während jeglicher Wiedergabe, um die "
"Deaktivierung des Computers auf Grund von Inaktivität zu verhindern."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Fensterdekorationen"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2123,19 +2116,19 @@ msgstr ""
"VLC kann die Erstellung von Fensterbeschriftungen, Rahmen, etc. um das Video "
"verhindern, um ein \"minimales\" Fenster zu zeigen."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Videoausgabe-Filtermodul"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Dies fügt Videooutput-Filter wie 'clone' oder 'wall' hinzu"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Videofilter-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2143,50 +2136,50 @@ msgstr ""
"Dies fügt Nachbearbeitungsfilter hinzu, um die Bildqualität zu erhöhen, z.B. "
"\"Deinterlacing\", oder um das Ausgabefenster zu klonen oder zu verzerren."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Videoschnappschuss-Verzeichnis (oder Dateiname)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Verzeichnis, in dem die Videoschnappschüsse gespeichert werden."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Präfix für Videoschnappschussdateien"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Videoschnappschuss-Format"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Dateiformat in dem der Schnappschuss eines Videos abgespeichert wird"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Videoschnappschuss-Vorschau anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Zeigt die Schnappschussvorschau in der linken oberen Ecke des Bildschirms an."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Fortlaufende Nummer anstelle von Zeitstempeln verwenden"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Fortlaufende Nummer anstelle von Zeitstempeln verwenden um Schnappschüsse zu "
"kennzeichnen"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Breite des Videoschnappschusses"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2195,11 +2188,11 @@ msgstr ""
"die Originalbreite (-1) beibehalten. 0 skaliert die Breite, um das "
"Seitenverhältnis beizubehalten."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Höhe des Videoschnappschusses"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2209,11 +2202,11 @@ msgstr ""
"Originalbreite (-1) beibehalten. 0 skaliert die Höhe, um das "
"Seitenverhältnis beizubehalten."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Videobeschneidung"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2221,11 +2214,11 @@ msgstr ""
"Dies erzwingt das Beschneiden des Quellvideos. Akzeptierte Formate sind x:y "
"(4:3, 16:9, etc.), die ein generelles Seitenverhältniss darstellen."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Bildseitenverhältnis"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2240,19 +2233,19 @@ msgstr ""
"Seitenverhältnis oder FlieÃkommazahlen (z.B. 1.25, 1.3333) um die "
"Pixelbreite auszudrücken."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Automatische Videoskalierung"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr "Skaliert das Video auf die GröÃe eines Fensters oder auf Vollbild."
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Videoskalierungsfilter"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2260,11 +2253,11 @@ msgstr ""
"Skalierungsfaktor, wenn automatische Skalierung deaktiviert ist.\n"
"Standardwert ist 1.0 (OriginalgröÃe)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Angepasste Beschneidungs-Seitenverhältnisliste"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2272,11 +2265,11 @@ msgstr ""
"Eine durch Kommata getrennte Liste von Seitenverhältnissen zur "
"Videobeschneidung, die der Liste in der Oberfläche hinzugefügt werden."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Angepasste Liste von Seitenverhältnissen"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2284,11 +2277,11 @@ msgstr ""
"Eine durch Kommata getrennte Liste von Seitenverhältnissen, die der Liste in "
"der Oberfläche hinzugefügt werden."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV-Höhe anpassen"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2299,11 +2292,11 @@ msgstr ""
"Option sollte nur ausgeschaltet werden, wenn Ihr Video in einem speziellen "
"Format vorliegt und alle 1088 Zeilen erfordert."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis der Monitorpixel"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2313,12 +2306,12 @@ msgstr ""
"quadratische Pixel (1:1). Wenn Sie einen 16:9 Bildschirm haben, müssen Sie "
"dies eventuell ändern, um die Proportionen zu erhalten."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Frames überspringen"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2326,11 +2319,11 @@ msgstr ""
"Diese erlaubt das Auslassen einzelner Bilder in einem MPEG2-Stream. Dies "
"geschieht, wenn Ihr Computer zu langsam ist."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Verspätete Frames fallen lassen"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2338,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"Bilder auslassen, wenn sie zu spät angezeigt würden (hält das Video mit der "
"Sprache synchron, wenn möglich)"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Stilles synchronisieren"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2350,28 +2343,30 @@ msgstr ""
"Dies verhindert eine Ãberflutung des Meldungsprotokolls durch die Video-"
"Output-Synchronisierung."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur und Maus Event-Handling auf vout Level"
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
+"Dieser Parameter akzeptiert folgende Werte: 1 (Vollständige Event-Handling "
+"Unterstützung), 2 (Event-Handling nur für Vollbild) oder 3 (Kein Event-"
+"Handling). Vollständige Event-Handling Unterstützung ist der Standardwert."
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "FPU-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Vollbild"
+msgstr "Nur Vollbild"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2381,11 +2376,11 @@ msgstr ""
"verändern, wie das DVD- oder VCD-Device, die Netzwerkinterface-Einstellungen "
"oder den Untertitelkanal."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Durchschnittlicher Zähler der Uhrreferenz"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2393,11 +2388,11 @@ msgstr ""
"Wenn der PVR-Input (oder eine sehr unregelmäÃige Quelle) benutzt wird, "
"sollten Sie dies auf 10000 einstellen."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Uhrsynchronisation"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2406,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"deaktivieren. Benutzen Sie dies, wenn die Wiedergabe von Netzwerkstreams "
"ruckelt."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Netzwerksynchronisation"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2418,39 +2413,39 @@ msgstr ""
"Erlaubt das Abgleichen der Uhr für Server und Client. Die detaillierten "
"Einstellungen sind unter Erweitert / Netzwerk-Synchronisation zu finden."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP-Port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Dies ist der Standardport für UDP-Streams. Der Standardwert ist 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU des Netzwerk-Interfaces"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2458,11 +2453,11 @@ msgstr ""
"Dies ist die MaximalgröÃe der Pakete auf der Anwendungsebene (application "
"layer), die über das Netzwerk gesendet werden können (in Bytes)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hop limit (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2471,21 +2466,21 @@ msgstr ""
"Dies ist das Etappenlimit (auch als \"Time To Live\" oder TTL bekannt) der "
"von der Streamausgabe gesendeten Multicast-Pakete. (-1 = Systemstandard)"
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Multicast-Ausgabeschnittstelle"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"StandardmäÃige Multicast-Ausgabeschnittstelle. Dies überschreibt die Routing-"
"Tabelle."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Adresse der IPv4-Multicast-Ausgabeschnittstelle"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2493,11 +2488,11 @@ msgstr ""
"IPv4-Adresse für das standardmäÃige Multicast-Interface. Dies überschreibt "
"die Routing-Tabelle."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2506,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"Type Of Service, oder IPv6 Traffic Class). Dies wird zur Qualitätskontrolle "
"verwendet."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2515,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"diese Option nur, wenn Sie Streams mit mehreren Programmen (wie "
"beispielsweise DVB-Streams) lesen möchten."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2525,27 +2520,27 @@ msgstr ""
"Liste von SIDs angeben. Benutzen Sie diese Option nur, wenn Sie Streams mit "
"mehreren Programmen (wie beispielsweise DVB-Streams) lesen möchten."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Audiospur"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Stream-Nummer der zu benutzenden Audiospur (von 0 bis n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Untertitelspur"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Stream-Nummer der zu benutzenden Untertitelspur (von 0 bis n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Audio-Sprache"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2553,11 +2548,11 @@ msgstr ""
"Sprache der zu benutzenden Audiospur (durch Kommata getrennte 2er- oder 3er-"
"Landescodes)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Untertitelsprache"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2565,67 +2560,67 @@ msgstr ""
"Sprache der zu benutzenden Untertitelspur (durch Kommata getrennte 2er- oder "
"3er-Landescodes)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Audiospur-ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Stream-ID der zu benutzenden Audiospur."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Untertitelspur-ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Stream-ID der zu benutzenden Untertitelspur."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Inputwiederholungen"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Anzahl, wie oft der gleiche Input wiederholt werden soll"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Startzeit"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Startet den Stream an dieser Position (in Sekunden)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Stoppzeit"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Beendet den Stream an dieser Position (in Sekunden)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Laufzeit"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Der Stream wird für diese Zeit laufen (in Sekunden)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Schnelles Durchsuchen"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "Schnelligkeit der Präzision beim Durchsuchen vorziehen"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Input-Liste"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2633,11 +2628,11 @@ msgstr ""
"Sie können eine durch Kommata getrennte Liste von Inputs angeben, die mit "
"dem normalen verknüpft werden sollen."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Input-Slave (experimentell)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2647,11 +2642,11 @@ msgstr ""
"Feature ist experimentell, nicht alle Formate werden unterstützt. Benutzen "
"Sie eine durch '#' getrennte Liste von Inputs."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lesezeichenliste für einen Stream"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2661,22 +2656,19 @@ msgstr ""
"\"{name=Lesezeichenname,time=optionaler-Zeitversatz,bytes=optionaler-"
"Byteversatz},{...}\" angeben."
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "Videoschnappschuss-Verzeichnis (oder Dateiname)"
+msgstr "Aufnahme-Verzeichnis oder Dateiname"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "Verzeichnis, in dem die Aufnahmen gespeichert werden."
+msgstr "Verzeichnis oder Dateiname, in dem die Aufnahmen gespeichert werden"
-#: src/libvlc-module.c:725
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "Generierter Stream-Output-String"
+msgstr "Bevorzuge Native Streamaufnahme"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2684,21 +2676,21 @@ msgstr ""
"Wenn möglich, wird der Inputstream aufgenommen statt das Streamausgabemodul "
"zu durchlaufen."
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Timeshift-Verzeichnis"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"Verzeichnis, in dem die temporären Dateien für die Timeshiftfunktion "
"abgespeichert werden."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Timeshift-Granularität"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2707,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die GröÃe der temporären Dateien für die Speicherung der Timeshift-"
"benutzenden Streams."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2720,11 +2712,11 @@ msgstr ""
"\"Unterbildfilter\"-Sektion. Sie können auch diverse Unterbildoptionen "
"einstellen."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Untertitelposition erzwingen"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2732,22 +2724,22 @@ msgstr ""
"Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im "
"Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Unterbilder aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Sie können die Verarbeitung von Unterbildern komplett deaktivieren."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "On Screen Display"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2755,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"VLC kann Meldungen im Bild anzeigen. Dies wird On Screen Display (OSD) "
"genannt."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Textrenderer-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2767,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"VLC benutzt normalerweise für das Rendern Freetype, aber dies erlaubt Ihnen "
"beispielsweise svg zu benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Unterbilder-Filtermodul"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2780,11 +2772,11 @@ msgstr ""
"Dies fügt sogenannte \"Unterbild-Filter\" hinzu. Diese Filter blenden Bilder "
"oder Text im Video ein (z.B. ein Logo, beliebigen Text, ...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Untertiteldateien automatisch erkennen"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2792,11 +2784,11 @@ msgstr ""
"Automatisch eine Untertiteldatei erkennen, wenn kein Untertiteldateiname "
"angegeben ist (basierend auf dem Dateinamen des Films)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Toleranz der automatischen Untertitelsuche"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2815,11 +2807,11 @@ msgstr ""
"übereinstimmen\n"
"4 = Untertiteldateien, die mit Filmnamen exakt übereinstimmen"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Pfade der automatischen Untertitelerkennung"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2827,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"Auch in diesen Pfaden nach einer Untertiteldatei suchen, wenn Ihr Untertitel "
"im derzeitigen Verzeichnis gefunden wurde."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Untertiteldatei benutzen"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2839,11 +2831,11 @@ msgstr ""
"Diese Untertiteldatei laden. Zur Benutzung, falls Ihre Untertiteldatei nicht "
"automatisch aufgespürt werden kann."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD-Device"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2851,15 +2843,15 @@ msgstr ""
"Dies ist das standardmäÃige benutzte DVD-Laufwerk (oder Datei). Vergessen "
"Sie nicht den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben (z.B. D:)."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Dies ist das standardmäÃig benutzte DVD-Device."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD-Device"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2867,15 +2859,15 @@ msgstr ""
"Diese ist das standardmäÃig benutzte VCD-Device. Wenn Sie nichts angeben, "
"werden wir nach einem passenden CD-ROM-Device suchen."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Dies ist das standardmäÃig benutzte VCD-Device."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Audio-CD-Device"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2883,41 +2875,41 @@ msgstr ""
"Dies ist das standardmäÃig benutzte Audio-CD-Device. Wenn Sie nichts "
"angeben, werden wir nach einem passenden suchen."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Dies ist das standardmäÃig benutzte Audio-CD-Device."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 erzwingen"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"IPv6 wird standardmäÃig für alle UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt werden."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 erzwingen"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"IPv4 wird standardmäÃig für alle UDP- und HTTP-Verbindungen benutzt werden."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP-Verbindungs-Time-Out"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "StandardmäÃiger TCP-Verbindungs-Time-Out (in Millisekunden)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS-Server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2925,92 +2917,92 @@ msgstr ""
"Zu benutzender SOCKS-Server. Dieser muss in der Form Adresse:Port angegeben "
"werden. Er wird für alle TCP-Verbindungen benutzt werden."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS-Benutzername"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Zu benutzender Username für die Verbindung zum SOCKS-Proxy."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS-Passwort"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Zu benutzendes Passwort für die Verbindung zum SOCKS-Proxy."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Titel-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen, \"title\" (Titel)-Metadaten für einen Input festzulegen."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Autor-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen, \"author\" (Autor)-Metadaten für einen Input festzulegen."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Künstler-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen, \"artist\" (Künstler)-Metadaten für einen Input anzugeben."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Genre-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Erlaubt Ihnen, \"Genre\"-Metadaten für einen Input festzulegen."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Copyright-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Erlaubt Ihnen, \"copyright\"-Metadaten für einen Input anzugeben."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Beschreibungs-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen, \"description\" (Beschreibung)-Metadaten für einen Input "
"anzugeben."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Datums-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Erlaubt Ihnen, \"date\" (Datum)-Metadaten für einen Input anzugeben."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL-Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Erlaubt Ihnen, \"url\"-Metadaten für einen Input anzugeben."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -3021,11 +3013,11 @@ msgstr ""
"sollten diese Option verändern, da sie die Wiedergabe aller Ihrer Streams "
"zerstören kann."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Liste der bevorzugten Decoder"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3036,22 +3028,22 @@ msgstr ""
"werden. Nur fortgeschrittene Benutzer sollten diese Option verändern, da sie "
"die Wiedergabe aller Ihrer Streams zerstören kann."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Liste der bevorzugten Encoder"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Ihnen eine Liste von Encodern auswählen, die VLC "
"bevorzugt benutzen wird."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "System-Plugins den VLC-eigenen vorziehen"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -3059,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"Dies gibt an ob VLC native System-Plugins oder seine eigenen verwendet, "
"falls eine Wahlmöglichkeit besteht."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3067,11 +3059,11 @@ msgstr ""
"Diese Optionen erlauben Ihnen globale Einstellungen für das Streamausgabe-"
"Untersystem festzulegen."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Standard-Streamausgabe-Kette"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3081,27 +3073,27 @@ msgstr ""
"die Dokumentation, um die Erstellung von solchen Ketten zu lernen. Achtung: "
"diese Kette wird für alle Streams aktiviert sein."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Streaming von allen ES aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Alle Elementarstreams (Video, Audio und Untertitel) streamen."
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Während des Streamens anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Den Stream während des Streamens lokal wiedergeben."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Videostreamausgabe aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3109,11 +3101,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie ob der Videostream zum Video-Stream-Ausgabedienst umgeleitet "
"werden soll, falls dieser aktiviert ist."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Audiostreamausgabe aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3121,11 +3113,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie, ob der Audiostream zum Audio-Stream-Ausgabedienst umgeleitet "
"werden soll, falls dieser aktiviert ist."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "SPU-Streamausgabe aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3133,11 +3125,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie, ob die SPU-Streams zum Audio-Stream-Ausgabedienst umgeleitet "
"werden sollen, falls dieser aktiviert ist."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Streamausgabe offen lassen"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3147,11 +3139,11 @@ msgstr ""
"Wiedergabelistenobjekte hinweg beizubehalten (automatisch wird die'gather'-"
"Streamausgabe benutzt, wenn nichts angeben wird)."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Zwischenspeichern des Muxer bei der Streamausgabe (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3159,41 +3151,41 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt Ihnen des Ausgangszwischenspeicher-Wert für den Streamausgabe-"
"Muxer festzulegen. Dieser Wert sollte in Millisekunden angegeben werden."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihenfolge festzulegen nach der VLC seine "
"Paketizer wählt."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Mux-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Zugriffsausgabemodul"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Dies ist ein Altlast-Eintrag, mit dem Sie die Zugriffsausgabemodule "
"konfigurieren können."
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "SAP-Durchlauf kontrollieren"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3202,11 +3194,11 @@ msgstr ""
"Adresse kontrolliert. Dies wird benötigt, wenn Sie Ankündigungen auf dem "
"MBone machen."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP-Ankündigungsintervall"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3214,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"Wenn die SAP-Durchlauf-Kontrolle deaktiviert ist, können Sie hiermit die "
"fixierten Intervalle zwischen SAP-Ankündigungen einstellen."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3222,11 +3214,11 @@ msgstr ""
"Diese Optionen erlauben Ihnen, besondere Prozessoroptimierungen zu "
"aktivieren. Sie sollten immer alle aktiviert lassen."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3234,71 +3226,71 @@ msgstr ""
"Falls Ihr Prozessor eine FlieÃkommaberechnungseinheit besitzt, kann VLC von "
"dieser profitieren."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Prozessor-MMX-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX-Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Prozessor-'3D Now!'-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Falls Ihr Prozessor 3D Now!-Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "MMX EXT-Unterstützung aktivieren."
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Falls Ihr Prozessor MMX EXT-Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "SSE-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE-Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU SSE2-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "AltiVec-Unterstützung aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Falls Ihr Prozessor AltiVec-Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3306,11 +3298,11 @@ msgstr ""
"Diese erlauben Ihnen, Standard-Module festzulegen. Lassen Sie diese in Ruhe, "
"auÃer wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Speicher-Kopiermodul"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3318,11 +3310,11 @@ msgstr ""
"Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
"StandardmäÃig ist das schnellste, von Ihrer Hardware unterstützte, aktiviert."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Zugriffsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3332,23 +3324,22 @@ msgstr ""
"korrekte Modul nicht automatisch erkannt wird. Aktivieren Sie die Option nur "
"dann allgemeingültig, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Unterbilder-Filtermodul"
+msgstr "Stream Filter Modul"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Access-Filter werden benutzt, um den eingelesenen Stream zu modifizieren. "
"Die wird beispielsweise für zeitversetzte Aufnahme benutzt."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Demux-Modul"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3360,11 +3351,11 @@ msgstr ""
"der korrekte Demuxer nicht automatisch erkannt wird. Sie sollten dies nur "
"als globale Option einstellen, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Echtzeitpriorität erlauben"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3377,11 +3368,11 @@ msgstr ""
"langsam machen. Sie sollten dies nur aktivieren, wenn Sie wissen, was Sie "
"tun."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Priorität von VLC anpassen"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3391,22 +3382,22 @@ msgstr ""
"oder negativ). Sie können diesen zur Einstellung der Priorität von VLC "
"gegenüber anderen Programmen oder anderen VLC-Instanzen benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Experimentell) Keine Zwischenspeicherung auf Access-Ebene."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Diese Option ist nützlich, wenn Sie die Latenz beim Lesen eines Streams "
"verringern möchten."
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Modulsuchpfad"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3415,68 +3406,68 @@ msgstr ""
"mehrere Pfade hinzufügen, indem Sie \" PATH_SEP \" als Trennzeichen "
"verwenden."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM-Konfigurationsdatei"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "VLM-Konfigurationsdatei einlesen, sobald VLM startet."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Plugin-Cache benutzen"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Die Benutzung eines Plugin-Caches verbessert die Startzeit von VLC deutlich."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Statistiken sammeln"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Diverse Statistiken sammeln."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Als Daemon-Prozess laufen"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Führt VLC als Hintergrund-Daemon-Prozess aus."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Prozess-ID in Datei schreiben"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Schreibt die Prozess-ID in die angegebene Datei."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Speichert alle VLC-Meldungen in eine Textdatei."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Meldungen in das Systemlogbuch"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Sendet alle Meldungen von VLC in das Systemlogbuch (UNIX-Systeme)"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Nur eine laufende Instanz erlauben"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3490,7 +3481,7 @@ msgstr ""
"Doppelklick machen. Diese Option wird Ihnen erlauben, die Datei mit der "
"bereits laufenden Instanz abzuspielen oder sie der Reihe anzuhängen."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3508,29 +3499,29 @@ msgstr ""
"einzureihen. Für diese Option muss der D-Bus-Sessiondaemon aktiviert sein "
"und die laufende VLC-Instanz das D-Bus Control-Interface benutzen."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC wird mittels einer Dateizuordnung gestartet."
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"VLC mitteilen, dass er mittels einer Dateizuordnung im System gestartet "
"wurde."
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Eine Instanz, wenn von Datei gestartet"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Nur eine laufende Instanz erlauben, wenn über eine Datei gestartet."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3546,13 +3537,13 @@ msgstr ""
"wodurch das System auf keine Eingaben mehr reagieren würde, was eventuell "
"einen Neustart Ihres Rechners erfordern wird."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Merkt sich den Titel zur Wiedergabe vor (wenn VLC nur einmal gleichzeitig "
"gestartet werden soll)."
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3561,7 +3552,7 @@ msgstr ""
"Wiedergabeliste hinzugefügt; der aktuell laufende Titel wird dabei nicht "
"unterbrochen."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3569,11 +3560,11 @@ msgstr ""
"Diese Optionen legen das Verhalten der Wiedergabeliste fest. Einige von "
"ihnen können im Wiedergabelistendialog überschrieben werden."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automatisch "
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3581,31 +3572,31 @@ msgstr ""
"Automatisch Titelinformation von Dateien laden, die zur Wiedergabeliste "
"hinzugefügt wurden (Metadaten auslesen)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
-msgstr "Richtline für Download von Albumcovern"
+msgstr "Albumcover-Download"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Wählen Sie aus, wie Covers heruntergeladen werden sollen."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Nur manuell herunterladen"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Beim Abspielen des Titels"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Sobald ein neuer Titel hinzugefügt wird"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Diensterkennungsmodule"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3613,49 +3604,49 @@ msgstr ""
"Legt die zu ladenden Diensterkennungsmodule fest, getrennt durch Semikolons. "
"Typische Werte sind sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC wird die Dateien der Wiedergabeliste in zufälliger Reihenfolge "
"abspielen, bis er unterbrochen wird."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC wird die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC wird das aktuelle Wiedergabelistenobjekt immer wieder wiederholen."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Abspielen und stoppen"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Stoppt die Wiedergabeliste nach jedem gespielten Objekt."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Abspielen und beenden"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Beenden, falls keine weiteren Objekte in der Wiedergabeliste sind."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Medienbibliothek benutzen"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3663,11 +3654,11 @@ msgstr ""
"Die Medienbibliothek wird automatisch gespeichert und jedes Mal wieder "
"geladen, wenn VLC gestartet wird."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Wiedergabelistenbaum anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3675,556 +3666,552 @@ msgstr ""
"Die Wiedergabeliste kann einen Baum zur Ordnung von Objekten benutzten, wie "
"z.B. die Inhalte eines Ordners."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Diese Einstellungen sind die globalen Tastenkürzel von VLC, bekannt als "
"\"Hotkeys\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatus."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verlassen des Vollbildmodus."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Abspielen/Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Pause-Status."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Nur Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Pausieren."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Nur Abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Normale GröÃe"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Schneller"
+msgstr "Schneller (fein)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Langsamer"
+msgstr "Langsamer (fein)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anzeigen der Position."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Sehr kurzer Sprung zurück"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum sehr kurzen Zurückspringen."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Kurz zurück springen"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey um kurz rückwärts zu Springen."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Sprung zurück"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey um einen mittleren Rückwärtssprung zu machen."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Lang Sprung zurück"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um einen langen Rückwärtssprung zu machen."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Sehr kurzer Sprung vorwärts"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um sehr kurz vorwärts zu springen."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Kurzer Sprung vowärts"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey um einen kurzen Sprung vorwärts zu machen."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Sprung vorwärts"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um einen mittleren Sprung voran zu machen."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Weit vorspringen"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um einen langen Sprung vorwärts zu machen."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Nächste Datei"
+msgstr "Nächstes Frame"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den nächsten DVD-Titel auszuwählen."
+msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um zum nächsten Videoframe zu gehen"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "'Sehr kurz vorspulen'-Länge"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "'Sehr kurz vorspulen'-Länge in Sekunden"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "'Kurz vorspulen'-Länge"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "'Kurz vorspulen'-Länge, in Sekunden"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "'Vorspulen'-Länge"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "'Vorspulen'-Länge, in Sekunden"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Länge des langen Sprungs"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "'Weit vorspulen'-Länge, in Sekunden"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Beenden des Programms."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Nach oben bewegen"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Aufwärtsbewegung der Auswahl in DVD-Menüs."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Nach unten bewegen"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Abwärtsbewegung der Auswahl in DVD-Menüs."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Nach links bewegen"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Linkswärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Nach rechts bewegen"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Menüs nach rechts zu verschieben."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgewählten Objekts in DVD-Menüs."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Zum DVD-Menü gehen"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, der Sie zum DVD-Menü bringen wird."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Vorherigen DVD-Titel auswählen"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den vorherigen DVD-Titel auszuwählen."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Den nächsten DVD-Titel wählen"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den nächsten DVD-Titel auszuwählen."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Vorheriges DVD-Kapitel auswählen"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um das vorherige DVD-Kapitel auszuwählen."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Nächstes DVD-Kapitel auswählen"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um das nächste DVD-Kapitel auszuwählen."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Lauter"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Erhöhen der Lautstärke."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Leiser"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Ton aus"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den Ton stumm zu schalten."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Untertitelverzögerung erhöhen"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Erhöhung der Untertitelverzögerung."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Untertitelverzögerung verringern"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verringerung der Untertitelverzögerung."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Audioverzögerung erhöhen"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Wählen Sie die Taste zur Erhöhung der Audioverzögerung."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Audioverzögerung verringern"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Wählen Sie die Taste zur Verringerung der Audioverzögerung."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 abspielen"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Wiedergabe dieses Lesezeichens."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 festlegen"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Wiedergabelisten-Lesezeichen 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Dies erlaubt Ihnen Wiedergabelistenlesezeichen festzulegen."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Im Durchsuchungsverlauf zurückgehen"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4232,11 +4219,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey, um im Durchsuchungsverlauf (zum vorherigen "
"Medienobjekt) zurückzugehen."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Im Durchsuchungsverlauf vorangehen"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4244,165 +4231,165 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey, um im Durchsuchungsverlauf (zum nächsten "
"Medienobjekt) vorwärts zugehen."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Audiospur tauschen"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Durch die verfügbaren Audiospuren (Sprachen) wechseln."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Untertitelspur tauschen"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Durch die verfügbaren Untertitelspuren wechseln."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Durch die verfügbaren Bildseitenverhältnisse wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Durch eine vorgegebene Liste von Bildseitenverhältnissen wechseln."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Durch verschiedene Videobeschneidungsformate wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Durch eine vorgegebene Liste von Beschneidungsformaten wechseln."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Automatische Skalierung an/aus"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Automatische Skalierung de-/aktivieren."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Skalierungsfaktor erhöhen"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Skalierungsfaktor erhöhen"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Skalierungsfaktor verringern"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "Skalierungsfaktor verringern"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Durch Deinterlace-Modi wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Durch vorgegebene Deinterlace-Modi wechseln."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Interface anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Das Interface über alle anderen Fenster heben."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Interface ausblenden"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Das Interface unter alle anderen Fenster schieben."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Videoschnappschuss machen"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Macht einen Schnappschuss des Videos und speichert ihn."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Aufnahme-Accessfilter starten/stoppen."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Medienablage-Accessfilter auslösen."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Wiederholung/Schleife"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Wiedergabemodi Normal/Wiederholung/Schleife wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Zufällige Wiedergabe an-/ausschalten"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Herauszoomen"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ein Pixel vom oberen Bildrand abschneiden"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ein Pixel vom oberen Bildrand mehr zeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ein Pixel vom linken Bildrand abschneiden"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ein Pixel vom linken Bildrand mehr zeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ein Pixel vom unteren Bildrand abschneiden"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ein Pixel vom unteren Bildrand mehr zeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ein Pixel vom rechten Bildrand abschneiden"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ein Pixel vom rechten Bildrand mehr zeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Hintergrundbild-Modus der Videoausgabe wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4410,67 +4397,67 @@ msgstr ""
"Hintergrundbild-Modus in der Videoausgabe umschalten. Funktioniert vorerst "
"nur mit dem DirectX-Videoausgabemodul."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "OSD-Menü über dem Video anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "OSD-Menü nicht über dem Video anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "OSD-Menü nicht über dem Video anzeigen"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr ""
+msgstr "Widget auf der rechten Seite hervorheben"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
-msgstr ""
+msgstr "Bewege die OSD Menü Hervorhebung zum Widget auf der rechten Seite"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr ""
+msgstr "Widget auf der linken Seite hervorheben"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
-msgstr ""
+msgstr "Bewege die OSD Menü Hervorhebung zum Widget auf der linken Seite"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
-msgstr ""
+msgstr "Widget am oberen Rand hervorheben"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
-msgstr ""
+msgstr "Bewege die OSD Menü Hervorhebung zum oberen Widget"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
-msgstr ""
+msgstr "Widget am unteren Rand hervorheben"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
-msgstr ""
+msgstr "Bewege die OSD Menü Hervorhebung zum unteren Widget"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Aktuelles Widget auswählen"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Die Auswahl des aktuellen Widgets führt die verknüpfte Aktion aus."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Durch verschiedene Audiogeräte wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Durch die verfügbaren Audiogeräte wechseln"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4540,106 +4527,106 @@ msgstr ""
"Wiedergabe für eine gewisse Zeit\n"
" vlc://quit VLC beenden\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Schnappschuss"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Fenstereigenschaften"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Unterbilder"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Track-Einstellungen"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Wiedergabesteuerung"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Standardgeräte"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "SOCKS-Proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decoder"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Spezialmodule"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Performanceoptionen"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkeys"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "SprunggröÃen"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Hilfe für VLC ausgeben (kann mit --advanced und --help-verbose kombiniert "
"werden)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ausführliche Hilfe für VLC und dessen Module"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4647,19 +4634,19 @@ msgstr ""
"Hilfe für VLC und alle Module ausgeben (kann mit --advanced und --help-"
"verbose kombiniert werden)."
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Nach besonderer Ausführlichkeit fragen, wenn Hilfe angezeigt wird"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Liste aller verfügbaren Module ausgeben"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Liste aller verfügbaren Module mit zusätzlichen Details ausgeben"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4668,33 +4655,33 @@ msgstr ""
"Hilfe zu einem bestimmten Modul ausgeben (kann mit --advanced und --help-"
"verbose kombiniert werden)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"Keine Konfigurationsoption wird geladen oder in der Einstellungsdatei "
"gespeichert"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "Die aktuellen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Die aktuellen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "Alternative Einstellungsdatei benutzen"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Zurücksetzen des aktuellen Plugin-Caches"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Hauptprogramm"
@@ -4714,9 +4701,9 @@ msgid "%.1f kB"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr ""
#: src/misc/update.c:1590
#, fuzzy
@@ -4726,7 +4713,7 @@ msgstr "Datei speichern"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4734,21 +4721,23 @@ msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Herunterladen... %s/%s %.1f%% erledigt"
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Plugin herunterladen"
+msgstr "Herunterladen..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4760,6 +4749,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Erledigt %s (100.0%%)"
#: src/misc/update.c:1666
msgid "File could not be verified"
@@ -4819,21 +4810,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Postprocessing"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
@@ -4874,7 +4870,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4889,14 +4885,12 @@ msgstr ""
"werden."
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "Immer"
+msgstr ""
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK-Audioausgabe"
+msgstr "Also Audioaufnahme Input"
#: modules/access/bd/bd.c:54
#, fuzzy
@@ -4921,7 +4915,7 @@ msgstr ""
"werden."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Einzustellende Adapterkarte"
@@ -4938,8 +4932,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Beim Adapter zu benutzende Device-Nummer"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/Multiplex-Frequenz"
@@ -5039,7 +5033,7 @@ msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Low Band Local Osc Freq in kHz (\tüblicherweise 9.75GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
@@ -5047,7 +5041,7 @@ msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "High Band Local Osc Freq in kHz (üblicherweise 10.6GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
@@ -5055,7 +5049,7 @@ msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Low Noise Block switch freq in kHz (üblicherweise 11.7GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type"
@@ -5063,7 +5057,7 @@ msgstr "Modulationstyp"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "QAM, PSK oder VSB Modulationsverfahren"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
@@ -5117,7 +5111,7 @@ msgstr "Audiokanal"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Physikalischer ATSC Kanal"
#: modules/access/bda/bda.c:133
#, fuzzy
@@ -5126,7 +5120,7 @@ msgstr "Erstellen"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
-msgstr ""
+msgstr "FEC Frequenz enthält die DVB-T high priority Stream FEC Frequenz"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
@@ -5154,7 +5148,7 @@ msgstr "Terrestrische Niedprioritätsstreamcoderate (FEC)"
#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+msgstr "Low Priority FEC Frequenz [Undefiniert,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial bandwidth"
@@ -5165,17 +5159,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Terrestrische Bandbreite [0=automatisch,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5225,7 +5219,7 @@ msgstr "Terrestrischer Hierachie-Modus"
#: modules/access/bda/bda.c:166
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
-msgstr ""
+msgstr "Abgestufter Alphawert [Undefiniert,1,2,4]"
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
@@ -5295,24 +5289,23 @@ msgstr "Satelliten-Längengrad"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
+"Satelliten Range Code wie vom Hersteller definiert z.B. DISEqC switch code"
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Netzwerk: "
+msgstr "Netzwerkname: "
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Eindeutiger Netzwerkname in den System Tuning Spaces"
#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
msgid "Network Name to Create"
-msgstr "Netzwerkstream..."
+msgstr "Netzwerkname zum Erstellen"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Einen neuen eindeutigen Namen in den System Tuning Spaces erstellen"
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
@@ -5330,8 +5323,8 @@ msgstr ""
"Standard-Cachewert für Audio-CDs. Dieser Wert sollte in Millisekunden "
"angegeben werden."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-CD"
@@ -5655,8 +5648,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Volume"
@@ -5771,8 +5764,8 @@ msgstr ""
"angegeben werden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Video-Gerätename"
@@ -5785,8 +5778,8 @@ msgstr ""
"Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio-Gerätename"
@@ -5799,7 +5792,7 @@ msgstr ""
"Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "BildgröÃe"
@@ -5946,6 +5939,8 @@ msgstr "Anzahl der Audiokanäle"
msgid ""
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
+"Audio Input Format mit der vorgegebenen Anzahl von Audiokanälen wählen (wenn "
+"nicht 0)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
msgid "Audio sample rate"
@@ -5954,6 +5949,7 @@ msgstr "Audio-Samplerate"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
+"Audio Input Format mit der vorgegebenen Abtastrate wählen (wenn nicht 0)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
msgid "Audio bits per sample"
@@ -5962,6 +5958,7 @@ msgstr "Audiobits pro Sample"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
+"Audio Input Format mit den vorgegebenen Bits/Muster wählen (wenn nicht 0)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
@@ -5989,7 +5986,7 @@ msgstr "Aufnahme fehlgeschlagen"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Video- oder Audiogerät ausgewählt."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
#, fuzzy
@@ -6023,9 +6020,8 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Digitaler Video-Eingang (Firewire/IEEE 1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -6080,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"dürfen."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Zertifikatsdatei"
@@ -6089,7 +6085,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP-Interface-x509-PEM-Zertifikatsdatei (aktiviert SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Private Key-Datei"
@@ -6098,7 +6094,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP-Interface-x509-PEM-Private-Key-Datei"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Root-CA-Datei"
@@ -6107,7 +6103,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP-Interface-x509-PEM-Trusted-Root-CA-Zertifikatsdatei"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL-Datei"
@@ -6148,11 +6144,11 @@ msgstr "Die angegebene Polarisation \"%c\" ist nicht gültig."
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d Dienste)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+msgstr "Scanne DVB-T"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
@@ -6289,9 +6285,8 @@ msgstr ""
"werden."
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP-Input"
+msgstr ""
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6357,8 +6352,8 @@ msgstr "Datei-Input"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6391,7 +6386,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP-Benutzername"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Für die Verbindung benutzter Benutzername."
@@ -6399,7 +6394,7 @@ msgstr "Für die Verbindung benutzter Benutzername."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP-Passwort"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Für die Verbindung benutztes Passwort."
@@ -6548,10 +6543,12 @@ msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
+"Erstelle VLC Audio Puffer Daten von der Audio-Buchse für die angegebene "
+"Länge in Millisekunden."
#: modules/access/jack.c:66
msgid "Pace"
-msgstr ""
+msgstr "Geschwindigkeit"
#: modules/access/jack.c:68
#, fuzzy
@@ -6578,11 +6575,12 @@ msgstr "JACK-Input"
#: modules/access/mmap.c:42
msgid "Use file memory mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze file memory mapping"
#: modules/access/mmap.c:44
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
+"Versuche memory mapping zum Lesen von Dateien und Blockgeräten zu benutzen."
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
@@ -6590,7 +6588,7 @@ msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr ""
+msgstr "Memory-mapped Datei Input"
#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
@@ -6648,14 +6646,12 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS)-Input"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP-Input"
+msgstr ""
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr ""
#: modules/access/oss.c:74
#, fuzzy
@@ -6666,14 +6662,12 @@ msgstr ""
"werden."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr ""
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB-Input"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6700,8 +6694,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR-Radio-Device"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6732,8 +6726,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Erkennung)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
@@ -6794,7 +6788,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -6850,11 +6844,11 @@ msgstr "IVTV-MPEG-Encodingkarten-Input"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime-Aufnahme"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Kein Aufnahmegerät gefunden"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6884,17 +6878,19 @@ msgstr "Länge des RTP de-jitter-Puffers (msek)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:43
msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
+"Wie lange auf verspätete RTP Pakete warten (und die Leistung verzögern)."
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "TCP-Transport"
+msgstr "RTCP (lokal) Port"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
+"RTCP Pakete werden auf diesem Transportprotokollport empfangen. Bei Null "
+"wird multiplexed RTP/RTCP benutzt."
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
@@ -6905,6 +6901,8 @@ msgid ""
"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
"shared secret key."
msgstr ""
+"RTP Pakete werden mit diesem Secure RTP master shared secret key "
+"authentifiziert und entschlüsselt."
#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
@@ -6912,7 +6910,7 @@ msgstr "SRTP-Salt (hexadezimal)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
-msgstr ""
+msgstr "Secure RTP verlang einen (nicht geheimen) Master Salt Wert."
#: modules/access/rtp/rtp.c:59
msgid "Maximum RTP sources"
@@ -6929,27 +6927,31 @@ msgstr "RTP-Quellen-Timeout (sek)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Wie lange auf jedes Paket warten bis eine Quelle verfallen ist."
#: modules/access/rtp/rtp.c:67
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaler RTP sequence number dropout"
#: modules/access/rtp/rtp.c:69
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
+"RTP Pakete werden abgelehnt wenn um sie um so viele Pakete seit dem letzten "
+"erhaltenen Paket vorraus sind (d.h. in der Zukunft)."
#: modules/access/rtp/rtp.c:72
msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
-msgstr ""
+msgstr "Maximales RTP Sequence Number Misordering"
#: modules/access/rtp/rtp.c:74
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
+"RTP Pakete werden abgelehnt wenn um sie um so viele Pakete seit dem letzten "
+"erhaltenen Paket im Rückstand sind (d.h. in der Vergangenheit)."
#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
msgid "RTP"
@@ -6957,7 +6959,7 @@ msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "Real-Time Protocol (RTP) Input"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -7000,7 +7002,7 @@ msgstr ""
"angegeben werden."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Gewünschte Framerate für die Aufnahme."
@@ -7036,7 +7038,7 @@ msgstr "Breite des Bildschirmteils"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Höhe des Bildschirmteils"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Maus verfolgen"
@@ -7045,49 +7047,50 @@ msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr "Verfolgt die Maus bei der Aufnahme eines Bildschirmteils."
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "Das Bild klonen."
+msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
+"Wenn angegeben wird das Bild benutzt um den Mauszeiger auf die Aufnahme zu "
+"zeichnen."
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr "Bildschirm-Input"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Cachewert für SMB-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden eingestellt "
"werden. "
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB-Benutzername"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB-Passwort"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB-Domain"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domain/Arbeitsgruppe, die für die Verbindung benutzt wird."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB-Input"
@@ -7245,6 +7248,9 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"Alsa oder OSS Audioerfassung im v4l Access ist veraltet. Bitte benutzen sie "
+"stattdessen 'v4l2:// :input-slave=alsa://' oder 'v4l2:// :input-"
+"slave=oss://'."
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
@@ -7254,7 +7260,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux-Input"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7270,6 +7276,10 @@ msgid ""
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
+"Zwinge das Video4Linux2 Videogerät ein bestimmtes Chroma Format zu benutzen "
+"(z.B. I420 oder I422 für raw images, MJPG für M-JPEG komprimierten Input) "
+"(Vollständige Liste: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, "
+"I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)"
#: modules/access/v4l2.c:79
msgid "Input of the card to use (see debug)."
@@ -7308,11 +7318,11 @@ msgstr "Aufzunehmende Framerate, falls zutreffend (-1 für automatisch)."
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung des libv4l2 Wrappers erzwingen."
#: modules/access/v4l2.c:102
#, fuzzy
@@ -7402,15 +7412,15 @@ msgstr "Gamma"
#: modules/access/v4l2.c:136
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Kontraststärke des Video Inputs (wenn vom v4l2 Treiber unterstützt)."
#: modules/access/v4l2.c:137
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Belichtung"
#: modules/access/v4l2.c:139
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Belichtung des Video Inputs (wenn vom v4L2 Treiber unterstützt)."
#: modules/access/v4l2.c:140
#, fuzzy
@@ -7531,6 +7541,11 @@ msgid ""
"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
+"Setze die v4l2 Treibersteuerung auf die angegebenen Werte in Form einer "
+"durch Komma getrennten Liste, optional eingeschlossen von geschweiften "
+"Klammern (z.B.: {video_bitrate=6000000,audio_crc=0,stream_type=3} ). Erhöhen "
+"sie das Verbose-Level (-vvv) um verfügbare Kontrollen anzuzeigen, oder "
+"benutzen sie das v4l2-ctl Programm."
#: modules/access/v4l2.c:191
msgid "Tuner id"
@@ -7550,13 +7565,16 @@ msgstr "Audiomodus"
#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
-msgstr ""
+msgstr "Tuner Audio mono/stereo und Spur Auswahl."
#: modules/access/v4l2.c:202
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"Alsa oder OSS Audioerfassung im v4l2 Access ist veraltet. Bitte benutzen sie "
+"stattdessen 'v4l2:// :input-slave=alsa://' oder 'v4l2:// :input-"
+"slave=oss://'."
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
@@ -7612,7 +7630,7 @@ msgstr "Steuerung"
#: modules/access/v4l2.c:278
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
-msgstr ""
+msgstr "v4l2 Treibersteuerung, sofern von ihrem v4l2 Treiber Unterstützt."
#: modules/access/v4l2.c:344
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
@@ -7628,8 +7646,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Cachewert für VCDs. Dieser Wert sollte in Millisekunden angegeben werden."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7644,7 +7662,7 @@ msgstr "[vcd:][Device][@[Titel][,[Kapitel]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Eintrag"
@@ -7654,7 +7672,7 @@ msgstr "Segmente"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7830,8 +7848,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Benutzernamen, der beim Zugriff auf den Stream angefordert wird."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8132,11 +8150,11 @@ msgstr "Links vorne"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Audiofilter für die Stereo-nach-Mono-Konvertierung"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Audiofilter für einfache Kanalmischung"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Audiofilter für einfache Kanalmischung"
@@ -8440,7 +8458,7 @@ msgstr "Audiofilter für häÃliches Resampling"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr ""
+msgstr "Audio Geschwindigkeits Frequenzteiler synchronisiert mit der Frequenz"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
#, fuzzy
@@ -8449,64 +8467,57 @@ msgstr "Skalieren"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Stride Length"
-msgstr ""
+msgstr "Schrittlänge"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Length in milliseconds to output each stride"
-msgstr ""
+msgstr "Länge in Millisekunden um jeden Schritt auszugeben"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Overlap Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ãberschneidungslänge"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Percentage of stride to overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentsatz des zu überlappenden Schritts"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-#, fuzzy
msgid "Search Length"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Suche Länge"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
-msgstr ""
+msgstr "Länge in Millisekunden um die beste Ãberlappungsposition zu finden"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Zufällig"
+msgstr "RaumgröÃe"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Definiert die virtuelle Fläche des von dem Filter emulierten Raumes."
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Videobreite"
+msgstr "Raumbreite"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Die Breite des Schnappschussbildes."
+msgstr "Breite des virtuellen Raums"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Festlegen"
+msgstr "Nass"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Trocken"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Dump"
+msgstr "Dunst"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
msgstr "Spatializer"
@@ -8543,8 +8554,8 @@ msgstr "ALSA-Devicename"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Audiodevice"
@@ -8621,7 +8632,7 @@ msgstr ""
"Konfigurieren sie ihre Lautsprecheranordnung mit dem \"Audio Midi-Setup\"-"
"Werkzeug unter /Programme/Werkzeuge. Der Stereomodus wird jetzt verwendet."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (codierte Ausgabe)"
@@ -8653,15 +8664,16 @@ msgstr ""
"oder zu deaktivieren."
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Konfiguration sichern"
+msgstr "Lautsprecherkonfiguration auswählen"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"Wählen sie die Lautsprecherkonfiguration aus die sie benutzen möchten. Diese "
+"Option benutzt keinen Upmix! D.h. KEINE Umwandlung Stereo -> 5.1."
#: modules/audio_output/directx.c:238
msgid "DirectX audio output"
@@ -8779,8 +8791,8 @@ msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO-Audioausgabe"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8815,6 +8827,8 @@ msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
+"Wählen sie ein bestimmtes Audiogerät, oder lassen sie Windows entscheiden "
+"(Standard), Ãnderung erfordert einen VLC Neustart."
#: modules/audio_output/waveout.c:163
msgid "Default Audio Device"
@@ -8841,14 +8855,12 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ADPCM-Audiodecoder"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG-Audiodecoder"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M Audiodecoder"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52-Audiopacketizer"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M Audio packetizer"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
@@ -8870,7 +8882,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Kein Key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8986,12 +8998,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube Geschwindigkeitstricks"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Erlaube nicht Spezifikationskonforme Beschleunigungstricks. Schneller aber "
+"fehleranfällig."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9062,7 +9076,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr "Loop-Filter für das Verarbeiten von H.264 überspringen"
+msgstr "Loop-Filter für H.264-Dekodierung auslassen"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
msgid ""
@@ -9354,6 +9368,14 @@ msgid ""
"This is not an error inside VLC media player.\n"
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
+"Es scheint das ihrer FFMPEG (libavcodec) Installation der/die folgende(n) "
+"Encoder fehlen:\n"
+"%s.\n"
+"Wenn sie nicht wissen wie sie dies beheben, fragen sie nach Hilfe von ihrer "
+"Distribution.\n"
+"\n"
+"Dies ist kein Fehler im VLC media player.\n"
+"Kontaktieren nicht das VideoLAN Projekt wegen diesem Problem.\n"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
msgid "VLC could not open the encoder."
@@ -9375,13 +9397,13 @@ msgstr "CDG-Videodecoder"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML-Anmerkungsdecoder"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Untertitel (fortgeschritten)"
#: modules/codec/csri.c:53
msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
-msgstr ""
+msgstr "Wrapper für Untertitelrenderer die CSRI/asa benutzen"
#: modules/codec/cvdsub.c:51
msgid "CVD subtitle decoder"
@@ -9393,36 +9415,35 @@ msgstr "Chaoji VCD-Untertitelpacketizer"
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanter Qualitätsfaktor"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Bitrate=0, benutze diesen Wert für konstante Qualität"
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitrate (kb/s)"
+msgstr "CBR Bitrate (kb/s)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Wert > 0 aktiviert den konstante Bitrate Modus"
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Megabass-Modus aktivieren"
+msgstr "Verlustfreie kodierung aktivieren"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
+"Verlustfreie Kodierung ignoriert Bitrate und Qualitätseinstellungen für eine "
+"perfekte Reproduktion des Originals"
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Vorfilter"
#: modules/codec/dirac.c:76
#, fuzzy
@@ -9435,29 +9456,30 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Rechteckige Linea Phase"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonale Linear Phase"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "Umfang der Vorfilterung"
#: modules/codec/dirac.c:85
msgid "Higher value implies more prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "Höhere Werte bedeuten mehr Vorfilterung"
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "SDL-Chromaformat"
+msgstr "Chromaformat"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""
+"Das Auswählen eines Chroma Formats erzwingt eine Konvertierung des Videos in "
+"dieses Format"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
@@ -9491,14 +9513,16 @@ msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
+"Field coding bedeutet wenn Interlaced Fields separat in ein pseudo-"
+"progessive Frame kodiert werden"
#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch - der Encoder entscheidet aufgrund des Inputs (Beste)"
#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as single picture"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge Frame Kodierung als Einzelbild"
#: modules/codec/dirac.c:113
#, fuzzy
@@ -9507,19 +9531,21 @@ msgstr "Optionen für separate Untertiteldateien erzwingen."
#: modules/codec/dirac.c:117
msgid "Width of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Breite der Bewegungsvorhersageblöcke"
#: modules/codec/dirac.c:121
msgid "Height of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe der Bewegungsvorhersageblöcke"
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Blocküberschneidung (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
+"Der Umfang um welchen jeder Bewegungsblock von seinen Nachbarn überlappt "
+"werden soll"
#: modules/codec/dirac.c:132
#, fuzzy
@@ -9528,7 +9554,7 @@ msgstr "boolesch"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte horizontale Blocklänge inklusive Ãberschneidungen"
#: modules/codec/dirac.c:137
#, fuzzy
@@ -9537,7 +9563,7 @@ msgstr "boolesch"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte vertikale Blocklänge inklusive Ãberschneidungen"
#: modules/codec/dirac.c:141
#, fuzzy
@@ -9546,17 +9572,19 @@ msgstr "Maximale Länge des Bewegungsvektors"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
-msgstr ""
+msgstr "Motion Vector Präzision in Pixel."
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
-msgstr ""
+msgstr "Einfaches ME Suchgebiet x:y"
#: modules/codec/dirac.c:148
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
+"(Nicht empfohlen) Führen Sie eine einfache (nicht hierarchische "
+"Blockabgleich Motion-Vektor-Suche mit Suchbereich von + /-x, + /-y) durch"
#: modules/codec/dirac.c:153
#, fuzzy
@@ -9585,7 +9613,7 @@ msgstr "Zeilenanzahl"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr ""
+msgstr "Auch bekannt als DWT Level"
#: modules/codec/dirac.c:170
#, fuzzy
@@ -9594,7 +9622,7 @@ msgstr "Spatializer aktivieren"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere mehrere GröÃenwandler pro Subband (einer pro Codeblock)"
#: modules/codec/dirac.c:175
#, fuzzy
@@ -9603,20 +9631,20 @@ msgstr "Spatializer aktivieren"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviere arithmetische Codierung"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
+"Benutze stattdessen Codes variabler Länge, nützlich für sehr hohe Bitraten"
#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "Winkel in Grad"
+msgstr "Zyklen pro Grad"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
-msgstr ""
+msgstr "Dirac Video Encoder mittels dirac-research Bibliothek"
#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
msgid "DirectMedia Object decoder"
@@ -9685,9 +9713,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB-Untertiteldecoder"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Untertitel"
+msgstr "DVB Untertitel"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9762,14 +9789,15 @@ msgstr "Zu benutzendes Deinterlace-Modul."
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
-#, fuzzy
msgid "Chroma used."
-msgstr "Chroma"
+msgstr "Benutzte Chroma."
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
+"Erzwinge die Benutzung einer bestimmten Chroma für die Ausgabe. Standard ist "
+"l420."
#: modules/codec/fake.c:90
msgid "Fake video decoder"
@@ -9789,11 +9817,11 @@ msgstr "Flac-Audiopacketizer"
#: modules/codec/fluidsynth.c:33
msgid "Sound fonts (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Sound Fonts (benötigt)"
#: modules/codec/fluidsynth.c:35
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Sound Font Datei wird für Softwaresynthese benötigt."
#: modules/codec/fluidsynth.c:41
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
@@ -9805,40 +9833,40 @@ msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+msgstr "Videospeicher Pufferbreite."
#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
-#, fuzzy
msgid "Video memory buffer height."
-msgstr "Videohöhe"
+msgstr "Videospeicher Bufferhöhe."
#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
-#, fuzzy
msgid "Lock function"
-msgstr "Lateinisch"
+msgstr "Blockierfunktion"
#: modules/codec/invmem.c:60
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""
+"Adresse der blockierenden Callback Funktion. Diese Funktion muss eine "
+"gültige Speicheradresse, für die Nutzung durch den Video Renderer, "
+"zurückliefern."
#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
-#, fuzzy
msgid "Unlock function"
-msgstr "Uhrsynchronisation"
+msgstr "Entsprerrfunktion"
#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
msgid "Address of the unlocking callback function"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse der entsperrenden Callback Funktion"
#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
msgid "Callback data"
-msgstr ""
+msgstr "Callback Daten"
#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
msgid "Data for the locking and unlocking functions"
-msgstr ""
+msgstr "Daten für die blockierenden und unblockierenden Funktionen"
#: modules/codec/invmem.c:70
msgid ""
@@ -9848,197 +9876,203 @@ msgid ""
"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
"video output module."
msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht es Videostreams aus Rendering-Programmen, die libvlc "
+"benutzen um raw-Images (im Speicher) zu generieren, zu erzeugen. Um dieses "
+"Modul in libvlc zu benutzen, setzen sie --codec auf invmem, setzen alle --"
+"invmem-* Optionen in vlc_argv und benutzen libvlc_media_new(libvlc, \"fake://"
+"\", &ex);. Ansonsten ist es dem vmem Video Output Modul sehr ähnlich."
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora-Videodecoder"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "Formatierte Untertitel"
#: modules/codec/kate.c:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
"Kate-Streams erlauben die Formatierung von Text. VLC unterstützt dies "
-"teilweise; Sie können die Formatierung jedoch komplett deaktivieren."
+"teilweise; Sie können die Formatierung jedoch komplett deaktivieren. "
+"Beachten sie dass dies keinen Effekt hat wenn durch Tiger gerendert wird."
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "Schattenversatz"
+msgstr "Schatten"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr "Umrandung"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "WeiÃ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanienbraun"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsienfarben"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Aquamarin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Limett"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Navy-Blau"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "Wasser-Blau"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Darstellung von Text"
+msgstr "Tiger für die Darstellung benutzen"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
+"Kate Streams können mit Hilfe der Tiger Bibliothek gerendert werden. Wenn "
+"dies deaktiviert wird werden nur statischer Text und Bitmap basierte Streams "
+"gerendert."
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Encodingqualität"
+msgstr "Renderqualität"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""
+"Wählen sie die Render-Qualität, auf Kosten der Geschwindigkeit. 0 ist am "
+"schnellsten, 1 bedeutet höchste Qualität."
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "Telnet Interface"
+msgstr "Standard Texteffekt"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""
+"Füge einen Schrifteffekt zum Text hinzu um die Lesbarkeit gegenüber "
+"verschiedenen Hintergründen zu erhöhen."
#: modules/codec/kate.c:231
-#, fuzzy
msgid "Default font effect strength"
-msgstr "Telnet Interface"
+msgstr "Standard Texteffektstärke"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
+"Wie ausgeprägt der gewählte Schriftart-Effekt sein soll (Effekt abhängig)."
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "Sessionsbeschreibung"
+msgstr "Standard Schriftart Beschreibung"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -10046,49 +10080,57 @@ msgid ""
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
+"Welche Schriftartbezeichnung beutzt werden soll wenn der Kate Stream keine "
+"speziellen Schriftart Parameter (Name, GröÃe, etc.) festlegt. Ein leerer "
+"Name lässt Tiger die Schriftart Parameter wählen."
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Text-Standardfarbe"
+msgstr "Standard Textfarbe"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
msgstr ""
+"Standard Schriftfarbe die benutzt wird wenn der Kate Stream keine spezielle "
+"Schriftfarbe vorgibt."
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "Telnet Interface"
+msgstr "Standard Texttransparenz"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
msgstr ""
+"Transparenz der standard Schriftfarbe die benutzt wird wenn der Kate Stream "
+"keine spezielle Schriftfarbe vorgibt."
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "Standardlautstärke"
+msgstr "Standard Hintergrundfarbe"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
msgstr ""
+"Standard Hintergrundfarbe wenn der Kate Stream keine spezielle "
+"Hintergrundfarbe vorgibt."
#: modules/codec/kate.c:257
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Hintergrund Alphawert"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
msgstr ""
+"Transparenz der standard Hintergrundfarbe die benutzt wird wenn der Kate "
+"Stream keine spezielle Hintergrundfarbe vorgibt."
#: modules/codec/kate.c:264
msgid ""
@@ -10099,30 +10141,44 @@ msgid ""
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
+"Kate ist ein Codec für Text und Bildbasierte Overlays.\n"
+"Die Tiger Bibliothek wird benötigt um komplexe Kate Stream zu rendern, "
+"allerdings kann VLC statischen Text und bildbasierte Untertitel auch rendern "
+"wenn diese nicht vorhanden ist.\n"
+"Beachten sie das veränderte Einstellungen erst übernommen werden wenn ein "
+"neuer Stream abgespielt wird. Das wird hoffentlich bald behoben."
#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate"
msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Fake-Videodecoder"
+msgstr "Kate Overlay Decoder"
#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "Textrenderer-Modul"
+msgstr "Tiger Rndering Standardeinstellungen"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate-Textuntertitel-Packetizer"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Untertitel-Renderer, die libass verwenden"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II-Videodecoder (benutzt libmpeg2)"
@@ -10183,19 +10239,17 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "SDL_image-Videodecoder"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" ist kein Audio-Encoder."
+msgstr "MP3 fixed point Audio Encoder"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "VLC konnte den Encoder nicht öffnen."
+msgstr "Encodermodus erzwingen."
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -10203,28 +10257,24 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "Encodingqualität"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "Qualität der Encodierung zwischen 1.0 (niedrig) und 10.0 (hoch)."
+msgstr "Einen Qualität zwischen 0 (niedrig) und 10 (hoch) erzwingen."
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Encodingqualität"
+msgstr "Encoding Komplexität"
#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "Grüne Komponente der Pausenfarbe"
+msgstr "Encoding Komplexität erzwingen."
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "Maximale Bitrate"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge die Maximale VBR Bitrate"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -10235,17 +10285,20 @@ msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
+"Erzwinge konstante Bitraten Kodierung (CBR) anstatt variabler Bitraten "
+"Kodierung (VBR)."
#: modules/codec/speex.c:77
-#, fuzzy
msgid "Voice activity detection"
-msgstr "Scene-Cut-Erkennung"
+msgstr "Sprachaktivitätserkennung"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
+"Aktiviere Sprachaktivitätserkennung (VAD). Diese ist standardmäÃig aktiviert "
+"im VBR Modus."
#: modules/codec/speex.c:82
#, fuzzy
@@ -10254,28 +10307,27 @@ msgstr "Fortlaufender Stream"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren unterbrochene Ãbertragung (DTX)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Schmalband (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Breitband (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra-Breitband (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Speex-Audiodecoder"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "Geschwindigkeit"
+msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -10311,78 +10363,75 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal, Chinesisch (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Westeuropäisch (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Osteuropäisch (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "Osteuropäisch (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Nordisch (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrillisch (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Russisch"
+msgstr "Russisch (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Ukrainisch"
+msgstr "Ukrainisch (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Griechisch (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Griechisch (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebräisch (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Türkisch (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Türkisch (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
@@ -10394,70 +10443,68 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisch (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisch (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Keltisch (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Südosteuropäisch (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
+msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
+msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanisch (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanisch Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanisch (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Koreanisch Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreanisch (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (Traditionell) (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (Traditionell) Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnamesisch"
+msgstr "Vietnamesisch (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisch (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -10537,9 +10584,8 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel)-Packetizer"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Tarkin-Decodermodul"
+msgstr "Tarkin Decoder"
#: modules/codec/telx.c:55
#, fuzzy
@@ -10552,6 +10598,9 @@ msgid ""
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
+"Ãberschreibe die angezeigte Seite, versuchen sie dies wenn ihre Untertitel "
+"nicht erscheinen (-1 = automatisch vom TS, 0 = automatisch vom Teletext, >0 "
+"= tatsächliche Seitennummer, gewöhnlich 888 oder 889)"
#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore subtitle flag"
@@ -10684,7 +10733,7 @@ msgstr "Vorbis-Audioencoder"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "WMA v1/v2 fixed Point Audio Decoder"
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
@@ -10850,13 +10899,15 @@ msgstr "Den Deblocking-Loop-Filter deaktivieren (verringert die Qualität)."
#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
-msgstr ""
+msgstr "Loop Filter AlphaC0 und Beta Parameter alpha:beta"
#: modules/codec/x264.c:122
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
+"Loop Filter AlphaC0 und Beta Parameter. Bereich -6 bis 6 für alpha und beta "
+"Parameter. -6 bedeutet leichten Filter, 6 bedeutet stark."
#: modules/codec/x264.c:126
msgid "H.264 level"
@@ -10868,6 +10919,10 @@ msgid ""
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
+"Lege H.264 Level fest (wie definiert in Annex A des Standards). Level werden "
+"nicht erzwungen; es ist Sache des Benutzers ein Level zu wählen das "
+"kompatibel mit dem Rest der Encoding Optionen ist. Intervall von 1 bis 5.1 "
+"(10 bis 51 ist auch erlaubt)."
#: modules/codec/x264.c:136
msgid "Interlaced mode"
@@ -10963,7 +11018,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:176
msgid "How AQ distributes bits"
-msgstr ""
+msgstr "Wie AQ Bits verteilt"
#: modules/codec/x264.c:177
msgid ""
@@ -10972,6 +11027,10 @@ msgid ""
" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
" - 2: Move bits between frames"
msgstr ""
+"Definiert den Bitverteilungsmodus für AQ, standardmäÃig 2\n"
+" - 0: Deaktiviert\n"
+" - 1: Vermeide es Bits zwischen Frames zu bewegen\n"
+" - 2: Bewege Bits zwischen Frames"
#: modules/codec/x264.c:182
#, fuzzy
@@ -10985,6 +11044,10 @@ msgid ""
" - 0.5: weak AQ\n"
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
+"Stärke der Block- und Unschärfereduktion in flachen und\n"
+"texturierten Bereichen, standardmäÃig 1.0 empfohlen zwischen 0..2\n"
+" - 0.5: schwache AQ\n"
+" - 1.5: starke AQ"
#: modules/codec/x264.c:190
msgid "QP factor between I and P"
@@ -11022,6 +11085,10 @@ msgid ""
" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
+"Multipass Ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, erstellt die stats Datei\n"
+" - 2: Last pass, überschreibt die stats Datei nicht\n"
+" - 3: Nth pass, überschreibt die stats Datei\n"
#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP curve compression"
@@ -11092,6 +11159,9 @@ msgid ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
+"Direct prediction gröÃe: - 0: 4x4\n"
+" - 1: 8x8\n"
+" - -1: kleinst mögliche laut Level\n"
#: modules/codec/x264.c:239
msgid "Weighted prediction for B-frames"
@@ -11297,13 +11367,15 @@ msgstr "Früher SKIP-Erkennung bei P-Frams"
#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
-msgstr ""
+msgstr "Koeffizienten Schwellwertbildung bei P-Frames"
#: modules/codec/x264.c:331
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
+"Koeffizienten Schwellwertbildung bei P-Frames. Eliminiere dct Blöcke die nur "
+"einen kleinen einfachen Koeffizienten enthalten."
#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
@@ -11334,11 +11406,12 @@ msgstr "I-Quantisierungsfaktor"
#: modules/codec/x264.c:352
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-deterministische Optimierungen wenn threaded"
#: modules/codec/x264.c:353
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
+"Verbessere die Qualität des SMP leicht, auf Kosten der Reproduzierbarkeit."
#: modules/codec/x264.c:357
msgid "CPU optimizations"
@@ -11350,11 +11423,11 @@ msgstr "Assembler-CPU-Optimierungen benutzen."
#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Filename for 2 pass stats file"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname für die 2 Pass stats Datei"
#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname für die 2 Pass stats Datei für multi-pass encoding."
#: modules/codec/x264.c:363
msgid "PSNR computation"
@@ -11388,7 +11461,7 @@ msgstr "Stiller Modus"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stiller Modus."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -11399,13 +11472,15 @@ msgstr "Statistiken für jeden Frame erzeugen."
#: modules/codec/x264.c:378
msgid "SPS and PPS id numbers"
-msgstr ""
+msgstr "SPS und PPS ID Nummern"
#: modules/codec/x264.c:379
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
+"Setze SPS und PPS id Nummern um Streams mit verschiedenen Einstellungen zu "
+"verbinden."
#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
@@ -11581,132 +11656,134 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Gtk+ Interface"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Zeitsteuerung"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Position"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "gar nicht"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Hotkey-Steuerungsinterface"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Mux-Steuerung"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
+"Die Mausrad X-Achse kann Lautstärke oder Position kontrollieren, oder der "
+"Mausrad-Event kann ignoriert werden"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Audiogerät: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Audiospur: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Untertitelspur: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "n/v"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Seitenverhältnis: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Beschneiden: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "\tZoomen zurücksetzen"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Originalton"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Deinterlace-Modus: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Zoom-Modus: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Untertitelverzögerung: %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Audioverzögerung: %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Aufnehmen"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Aufnahme fertig"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Lautstärke: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Host-Adresse"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11716,15 +11793,15 @@ msgstr ""
"StandardmäÃig alle Netzwerkkarten (0.0.0.0). Wenn das HTTP-Interface nur auf "
"diesem Rechner erreichbar sein soll, verwenden Sie 127.0.0.1."
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Quellverzeichnis"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Zusatzprogramme"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11732,11 +11809,11 @@ msgstr ""
"Liste der Dateiendungen und Pfade der Programme, die sie Ausführen (z.B. "
"php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Albumcover als /art exportieren."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11744,31 +11821,31 @@ msgstr ""
"Export der Cover für die aktuelle Wiedergabeliste über die /art und /art?"
"id=<id> URLs."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP-Interface-x509-PEM-Zertifikatsdatei (aktiviert SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP-Interface-x509-PEM-Private-Key-Datei."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP-Interface-x509-PEM-Trusted-Root-CA-Zertifikatsdatei."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP-Interface-Zertifikats-Widerrufslisten-Datei."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP-Fernbedienungsinterface"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP-SSL"
@@ -12343,22 +12420,22 @@ msgstr "+-[Eingehend]"
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgstr "| Input Bytes gelesen : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "| Input Bitrate : %6.0f kb/s"
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgstr "| Demux Bytes gelesen : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "| Demux Bitrate : %6.0f kb/s"
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
msgid "+-[Video Decoding]"
@@ -12367,17 +12444,17 @@ msgstr "+-[Videodecodierung]"
#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
#, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Video decodiert : %5i"
#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
#, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Frames angezeigt : %5i"
#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
#, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Frames verloren : %5i"
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
msgid "+-[Audio Decoding]"
@@ -12386,17 +12463,17 @@ msgstr "+-[Audiodecodierung]"
#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
#, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Audio decodiert : %5i"
#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Buffers abgespielt : %5i"
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Buffers verloren : %5i"
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
msgid "+-[Streaming]"
@@ -12405,17 +12482,17 @@ msgstr "+-[Streaming]"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| Packets gesendet : %5i"
#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
#, c-format
msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgstr "| Bytes gesendet : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2038
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "| Sendebitrate : %6.0f kb/s"
#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
@@ -12447,8 +12524,8 @@ msgstr ""
"StandardmäÃig alle Netzwerkkarten (0.0.0.0). Wenn Sie auf das Interface nur "
"von diesem Computer aus zugreifen möchten, geben Sie \"127.0.0.1\" an."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12555,11 +12632,11 @@ msgstr "Niemals korrigieren"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI-Demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI-Index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12573,15 +12650,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies kann längere Zeit dauern."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Nicht reparieren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Repariere AVI-Index..."
@@ -12628,9 +12705,8 @@ msgid "Textual audio descriptions"
msgstr "Sessionsbeschreibung"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:44
#, fuzzy
@@ -12653,26 +12729,24 @@ msgid "Transcript"
msgstr "Sanskritisch"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "Lizenz"
+msgstr "Songtext"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "Auszeichnungsprache"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Untertiteldateien"
+msgstr "Untertitel (Bilder)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Dias (Text)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
#, fuzzy
@@ -12680,9 +12754,8 @@ msgid "Slides (images)"
msgstr "Eingabebilder (Feeds)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Unbekanntes Video"
+msgstr "Unbekannte Kategorie"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12765,17 +12838,17 @@ msgstr "HTTP-Tunnel-Port"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Zu benutzender Port, um RTSP/RTP über HTTP zu tunneln."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP-Authentifizierung"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und Passwort ein."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Frames pro Sekunde"
@@ -12946,13 +13019,13 @@ msgstr "MP4-Stream-Demuxer"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack-Demuxer"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP Audio"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12974,9 +13047,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "MPEG-4-Videodemuxer"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MPEG4"
+msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -13030,6 +13102,9 @@ msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
+"Benutze Wiedergabelistenoptionen die normalerweise benutzt werden um das "
+"Ãberspringen von Werbung zu verhindern um Werbung zu erkennen und verhindere "
+"das diese zur Wiedergabeliste hinzugefügt wird."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
@@ -13169,11 +13244,11 @@ msgstr "Dies gibt die Höhe des Raw-Videostreams an (in Pixeln)."
#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma erzwingen (Vorsichtig benutzen)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
-msgstr ""
+msgstr "Chroma erzwingen. Dies ist eine Zeichenkette bestehend aus 4 Zeichen."
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
@@ -13200,6 +13275,7 @@ msgstr "SMF-Demuxer"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
+"Verzögerung auf alle Untertitel anwenden (in 1/10s, d.h. 100 bedeutet 10s)."
#: modules/demux/subtitle.c:56
#, fuzzy
@@ -13218,6 +13294,11 @@ msgid ""
"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
+"Erzwinge das Untertitel Format. Gültige Werte sind : \"microdvd\", \"subrip"
+"\", \"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", und \"auto\" (Autoerkennung, das "
+"sollte immer funktionieren)."
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
msgid "Text subtitles parser"
@@ -13248,6 +13329,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
+"Erzinge das Untertitel Format. Benutzen sie \"auto\", die Menge der "
+"Unterstützten Werte variiert."
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
@@ -13381,7 +13464,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream-Demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13409,18 +13492,18 @@ msgstr "Teletextuntertitel für Gehörgeschädigte"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 Gehörgeschädigte"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Kopfhörer-Effekt"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "Gehörgeschädigte"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Sehbehinderten Kommertar"
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
@@ -13436,19 +13519,19 @@ msgstr "TY-Stream-Audio/Video-Demux"
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
+msgstr "Optionale Untertitel 1"
#: modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+msgstr "Optionale Untertitel 2"
#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
-msgstr ""
+msgstr "Optionale Untertitel 3"
#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+msgstr "Optionale Untertitel 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
@@ -13486,31 +13569,31 @@ msgstr "BeOS-Standard-API-Interface"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Ãffnen"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Meldungen"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
@@ -13551,23 +13634,25 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13594,12 +13679,12 @@ msgid "Close"
msgstr "SchlieÃen"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
@@ -13640,7 +13725,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -13649,7 +13734,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13714,7 +13799,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname des Bildes das im Overlay Framebuffer benutzt wird."
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
@@ -13736,7 +13821,7 @@ msgstr "Text"
#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgstr "Text der auf dem Overlay Framebuffer angezeigt wird."
#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
@@ -13807,7 +13892,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Overlay Framebuffer leeren"
#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
@@ -13815,6 +13900,9 @@ msgid ""
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
+"Das angezeigte Overlay Bild wird entfernt indem das Overlay komplett "
+"transparent gemacht wird. Alle vorher gerenderten Bilder und Texte werden "
+"aus dem Cache entfernt."
#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
@@ -13822,7 +13910,7 @@ msgstr "Text oder Bild rendern"
#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-msgstr ""
+msgstr "Rendere das Bild oder den Text in den aktuellen Overlay Buffer."
#: modules/gui/fbosd.c:156
#, fuzzy
@@ -13833,10 +13921,12 @@ msgstr "Gezeigte Frames"
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
+"Alle gerenderten Bilder und Texte werden auf dem Overlay Framebuffer "
+"angezeigt."
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13850,7 +13940,7 @@ msgstr "Befehle"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/overlay framebuffer-Interface"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Ãber VLC media player"
@@ -13864,7 +13954,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ist von:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
@@ -13872,8 +13962,8 @@ msgstr "Lizenz"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC media player-Hilfe"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13887,7 +13977,7 @@ msgstr "Lesezeichen"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13906,7 +13996,7 @@ msgstr "Extrahieren"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
@@ -13964,78 +14054,95 @@ msgstr "Sek."
msgid "Jump to time"
msgstr "Zu Zeitpunkt springen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Zufällig an"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Zufällig aus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Eines wiederholen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Alle wiederholen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Wiederholen aus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe GröÃe"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale GröÃe"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Doppelte GröÃe"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis erzwingen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Ein Stück vorwärts"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Ein Stück rückwärts"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Fehler und Warnungen"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Aufräumen"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details einblenden"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Zurückspulen"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Vorwärtsspulen"
@@ -14160,11 +14267,11 @@ msgstr "Maximales Level"
#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Standardwerte wiederherstellen"
+msgstr "Standards wiederherstellen"
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
msgid "Opaqueness"
-msgstr "Undurchsichtigkeit"
+msgstr "Transparenz"
#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
msgid "Adjust Image"
@@ -14201,11 +14308,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(es wird nichts abgespielt)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC's letzte Version für Ihr OS ist die 0.9-Serie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14213,7 +14320,7 @@ msgstr ""
"VLC's letzte Version für Ihr OS ist VLC 0.8.6i, welches anfällig für "
"bekannte Sicherheitsprobleme ist."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14223,11 +14330,11 @@ msgstr ""
"und anfällig für bekannte Sicherheitsprobleme ist. Wir empfehlen Ihnen die "
"Aktualisierung Ihres Macs auf eine moderne Version von Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Ihre Version von Mac OS X wird nicht länger unterstützt."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14237,206 +14344,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLog öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Protokoll speichern..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Nach Update suchen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ausblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere ausblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Alle einblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC beenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ablage"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Erweitertes Datei-Ãffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Volume öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Netzwerk öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Aufnahmegerät öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Benutzte Dokumente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menü löschen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Streaming/Export-Assistent..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lauter"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Leiser"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Vollbildausgabegerät"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Postprocessing"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Im Dock ablegen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schlieÃen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Steuerung..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Erweiterte Steuerung..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Lesezeichen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Wiedergabeliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Medien-Information..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Meldungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Fehler und Warnungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alle nach vorne bringen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC media player-Hilfe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lies Mich/FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online-Dokumentation..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN-Website..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Etwas spenden..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online-Forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Lauter"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Leiser"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Nicht senden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC wurde kürzlich unerwartet beendet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14451,18 +14553,18 @@ msgstr ""
"Gerne auch Links zu Beispieldateien, URLs von Netzwerkstreams oder ähnlich "
"hilfreiche Informationen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Ich stimme zu, möglicherweise zu diesen Bericht kontaktiert zu werden."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
"Nur Ihre Standard-E-Mail-Adresse wird ohne weitere Informationen übermittelt."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Lautstärke: %d%%"
@@ -14491,8 +14593,8 @@ msgstr "Fehler beim Senden des Absturzprotokolls"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Kein CrashLog gefunden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
@@ -14621,11 +14723,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X-Interface"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Kein Gerät ausgewählt"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14637,22 +14739,22 @@ msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Verbindung des Geräts, stellen Sie sicher, dass Sie "
"die neueste Version von EyeTV verwenden und probieren Sie es erneut."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Quelle öffnen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Aufnahme"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14667,33 +14769,33 @@ msgstr "Aufnahme"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Als Pipe anstatt als Datei behandeln"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Devicename"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Keine DVD-Menüs benutzen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "'VIDEO_TS' Ordner"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
@@ -14703,7 +14805,7 @@ msgstr ""
"geben Sie die URL in das obige Feld ein. Wenn Sie einen RTP oder UDP Stream "
"öffnen möchten, klicken Sie auf den unteren Button."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14719,15 +14821,15 @@ msgstr ""
"Um einen Stream mittels eines anderen Protokolls zu öffnen, klicken Sie auf "
"Abbrechen, um dieses Fenster zu schlieÃen."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "RTP/UDP Stream öffnen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14737,71 +14839,65 @@ msgstr "Protokoll:"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "Unicast"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "Multicast"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Bildschirmaufnahme-Input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Dieser Dienst erlaubt Ihnen die Verarbeitung Ihres Bildschirminhalts."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Frames pro Sekunde:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "Höhe des Bildschirmteils"
+msgstr "Linker Rand:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Breite des Bildschirmteils"
+msgstr "Oberer Rand"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "Breite des Bildschirmteils"
+msgstr "Ausschnittbreite:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "Höhe des Bildschirmteils"
+msgstr "Ausschnitthöhe:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Aktueller Kanal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Vorheriger Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Nächster Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Kanalinformationen abrufen..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV wurde nicht gestartet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14809,73 +14905,69 @@ msgstr ""
"VLC konnte sich nicht mit EyeTV verbinden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, das VLCs EyeTV-Plugin installiert wurde."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "EyeTV jetzt starten"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Plugin herunterladen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Untertitel-Datei laden:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Parameter überschreiben"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Untertitelcodierung"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "SchriftgröÃe"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Untertitelausrichtung"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Schrift-Eigenschaften"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Untertitel-Datei"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS-Ordner"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Keine %@s gefunden"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS-Ordner öffnen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight-Aufnahme-Input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14892,11 +14984,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Echtzeit-Tonaufnahmen werden nicht unterstützt."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Composite-Eingang"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video-Eingang"
@@ -14975,204 +15067,202 @@ msgstr "Datei speichern"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Wiedergabeliste speichern..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Knoten ausklappen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Jetzt herunterladen"
+msgstr "Cover herunterladen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Metadaten abrufen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "Im Finden anzeigen"
+msgstr "Im Finder anzeigen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Knoten nach Namen sortieren"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Knoten nach Autor sortieren"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "In Wiedergabeliste suchen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Ordner zur Wiedergabeliste hinzufügen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Dateiformat:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Extended M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua-Wiedergabeliste"
+msgstr "HTML-Wiedergabeliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i Objekte"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 Objekt"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-Information"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Leerer Ordner"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Medien-Information"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Metadaten speichern"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Codecdetails"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Von Medium gelesen"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Input-Bitrate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Verarbeitet"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Stream-Bitrate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Decodierte Blöcke"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Gezeigte Frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Verlorene Frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Gesendete Pakete"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Gesendete Bytes"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Senderate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Gespielte Puffer"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Verlorene Puffer"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC war nicht in der Lage, die Metadaten zu speichern."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Standardwerte"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15180,15 +15270,15 @@ msgstr ""
"Achtung. Dies wird die VLC media player-Einstellungen zurücksetzen.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Wählen Sie einen Ordner"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Wählen Sie eine Datei"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
@@ -15250,11 +15340,6 @@ msgstr "Bevorzugte Audiosprache"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Last.fm-Ãbertragungen aktivieren"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Benutzername"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualisierung"
@@ -15380,7 +15465,7 @@ msgstr "OSD aktivieren"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr "Im Vollbildmodus andere Bildschirme schwärzen"
+msgstr "Bei Vollbild Bildschirme schwärzen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
@@ -15399,7 +15484,7 @@ msgstr "Ausgabemodul"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Videoschnappschüsse"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
@@ -15415,83 +15500,83 @@ msgstr "Präfix"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sequentielle Nummerierung"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Eigenes"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Niedrigste Latenz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Niedrige Latenz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Hohe Latenz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Höchste Latenz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interface-Einstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Beim Speichern Ihrer Einstellungen über SimplePrefs ist ein Fehler (%i) "
"aufgetreten."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audioeinstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Videoeinstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Input-Einstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On-Screen-Display/Untertiteleinstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Hotkeys nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
"Wählen Sie den Ordner, in dem Ihre Videoschnappschüsse gespeichert werden "
"sollen."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15499,16 +15584,16 @@ msgstr ""
"Drücken Sie neue Tasten für\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ungültige Kombination"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Leider können diese Tasten nicht als Hotkey-Tastenkürzel zugewiesen werden."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Diese Kombination ist bereits von \"%@\" belegt."
@@ -16952,12 +17037,10 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "QNX RTOS-Video- und Audioausgabe."
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Shift"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
msgstr "Vorheriges Kapitel"
@@ -16966,7 +17049,6 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
msgstr "Nächstes Kapitel"
@@ -17005,7 +17087,6 @@ msgid "A->B Loop"
msgstr "In Schleife"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
msgstr "Frame nach Frame"
@@ -17031,9 +17112,8 @@ msgid "Stop playback"
msgstr "Wiedergabe stoppen"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "Ãffnet ein Volume"
+msgstr "Ãffne ein Medium"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -17080,16 +17160,16 @@ msgstr "Frame nach Frame"
msgid "Reverse"
msgstr "Hall"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Ton an"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Wiedergabe pausieren"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -17097,11 +17177,11 @@ msgstr ""
"Von Punkt A nach Punkt B kontinuierlich wiederholen.\n"
"Klicken, um Punkt A zu setzen"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Klicken, um Punkt B zu setzen"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Die A-nach-B-Schleife beenden"
@@ -17227,6 +17307,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Laufwerk oder VIDEO_TS-Ordner auswählen"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus"
@@ -17238,62 +17319,63 @@ msgstr "Dateinamen:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Untertiteldatei öffnen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Volume auswerfen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-Typ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder-Symbolrate"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanäle:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ausgewählte Ports:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Input-Caching:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC-Geschwindigkeit benutzen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatische Verbindung"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Radio-Gerätename"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
+"Ihre Anzeige wird geöffnet und abgespielt um zu streamen oder zu speichern."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
@@ -17305,11 +17387,12 @@ msgstr "Für Medieninformationen doppelklicken"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
+"Klicken sie um zwischen Eins Wiederholen und Alle Wiederholen zu wechseln."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Aktuelles Objekt anzeigen"
@@ -17341,6 +17424,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Festlegen"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Festlegung aufheben"
@@ -17370,12 +17454,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Input && Codecs"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoeinstellungen"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
@@ -17402,6 +17484,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
+"Das ist das das Skin-Fähige Interface des VLCs. Hier können sie weitere "
+"Skins herunterladen"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -17429,7 +17513,7 @@ msgstr "&Anwenden"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17438,54 +17522,45 @@ msgstr "&Abbrechen"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Ausgewählte Datei automatisch abspielen"
+msgstr "Ausgewähltes Profil bearbeiten"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Das ausgewählte Objekt löschen"
+msgstr "Ausgewähltes Profil löschen"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Ein neues Lesezeichen erstellen"
+msgstr "Neues Profil erstellen"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Profilname fehlt"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Protokolldatei"
+msgstr "Sie müssen einen Namen für das Profil angeben"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Bandbreite"
+msgstr "Quelle"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Bandbreite"
+msgstr "Quelle:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Typ:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+msgstr "Datei/Verzeichnis"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
#, fuzzy
@@ -17496,7 +17571,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
msgstr "Datei sichern..."
@@ -17514,6 +17588,8 @@ msgstr "Dies erlaubt das Streamen über ein Netzwerk."
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
+"Dieses Modul gibt den Transkodierten Stream in einem Netzwerk über das mms "
+"Protokoll aus."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
#, fuzzy
@@ -17526,9 +17602,8 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr "Dies erlaubt das Streamen über ein Netzwerk."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Audio-Port:"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -17537,15 +17612,15 @@ msgstr "Video-Port"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
+"Dieses Modul überträgt den Transkodierten Stream zu einen Icecast Server."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Login:passwort:"
+msgstr "Login:Passwort"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17568,12 +17643,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Alle Lesezeichen löschen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17584,49 +17659,45 @@ msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "&Konvertieren"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Ziel"
+msgstr "Zieldatei:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " Durchsuchen "
+msgstr "Durchsuchen "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "Streamausgabe anzeigen"
+msgstr "Ausgabe anzeigen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
+"Dies zeigt das resultierende Medium an, kann allerdings den Prozess "
+"verlangsamen."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "&Einstellungen"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Löschen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Zukünftige Fehler nicht anzeigen"
@@ -17804,16 +17875,14 @@ msgid "Modules tree"
msgstr "Modulbaum"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "&Löschen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
msgstr "&Speichern als..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr "Alle angezeigten Protokolle in eine Datei speichern"
@@ -17826,16 +17895,14 @@ msgid "&Update"
msgstr "Akt&ualisieren"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Datei sichern..."
+msgstr "Protokolldatei sichern als..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "Texte/Protokolle (*.log *.txt);; Alle (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
@@ -17843,65 +17910,66 @@ msgstr ""
"Kann Datei %1 nicht schreiben:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "V&olume öffnen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Volume"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Netzwerk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Aufnahme&gerät öffnen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "Au&swählen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "Anhäng&en"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Wiedergabe"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Stream"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Konvertieren"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Konvertieren/Speichern"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "MRL Ãffnen"
+msgstr "URL Ãffnen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "URL hier eingeben..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""
+"Bitte geben sie die URL oder den Pfad zu dem Medium das sie abspielen "
+"möchten ein"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17909,25 +17977,26 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"Wenn ihre Zwischenablage eine gültige URL\n"
+"oder den Pfad zu einer Datei auf ihrem Computer enthält,\n"
+"wird diese automatisch ausgewählt."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Ignorierte Erweiterungen"
+msgstr "Plugins und Erweiterungen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Leistungsfähigkeit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Bandbreite"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "&Suchen:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#, fuzzy
@@ -17982,6 +18051,10 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es ihnen ihre Medien zu streamen oder für den lokalen "
+"Gebrauch, in ihrem privaten Netzwerk oder dem Internet zu konvertieren.\n"
+"Sie sollten damit beginnen zu überprüfen ob die Quelle ihr gewünschter Input "
+"ist und dann auf die \"Weiter\" Schaltfläche klicken um fortzufahren.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
#, fuzzy
@@ -17997,7 +18070,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugleisteneditor"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
#, fuzzy
@@ -18019,70 +18092,57 @@ msgstr "Dicke Umrandung"
msgid "Big Button"
msgstr "Auslöseknopf"
-# TODO
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Eingeborene amerikanische Musik"
+msgstr "Nativer Schieberegler"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptwerkzeugleiste"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Logoposition"
+msgstr "Position der Werkzeugleiste:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Das Bild klonen."
+msgstr "Unter dem Video"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Das Fenster schlieÃen"
+msgstr "Ãber dem Video"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Erweiterte Videofiltersteuerungen"
+msgstr "Erweiterte Widget Werkzeugleiste:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Zeitsteuerung"
+msgstr "Zeit Werkzeugleiste"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Vollbildsteuerung anzeigen"
+msgstr "Vollbildsteuerung"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+msgstr "Profil auswählen:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Zurücksetzen des aktuellen Plugin-Caches"
+msgstr "Aktuelles Profil löschen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "SchlieÃen"
+msgstr "Sch&lieÃen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Protokoll-Dateiname"
+msgstr "Profilname"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Bitte den Zielcomputer angeben"
+msgstr "Bitte geben sie den neuen Profilnamen ein."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
#, fuzzy
@@ -18091,7 +18151,7 @@ msgstr "Space"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdehnbarer Abstandshalter"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
#, fuzzy
@@ -18099,9 +18159,8 @@ msgid "Splitter"
msgstr "Spatializer"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Time Slider"
-msgstr "Time To Live"
+msgstr "Zeit Schieberegler"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
#, fuzzy
@@ -18119,9 +18178,8 @@ msgid "Advanced Buttons"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcasts"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
#, fuzzy
@@ -18154,19 +18212,16 @@ msgid " days"
msgstr " Tage"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "Import"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "Export"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "&VLM-Konfigurationsdatei..."
+msgstr "&VLM-Konfigurationsdatei sichern..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
#, fuzzy
@@ -18174,14 +18229,12 @@ msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr "VLM-Konf (*.vlm) ;; Alle (*.*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "&VLM-Konfigurationsdatei..."
+msgstr "&VLM-Konfigurationsdatei öffnen..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
-msgstr "Broadcasts"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
#, fuzzy
@@ -18189,40 +18242,35 @@ msgid "Schedule: "
msgstr "Plan einstellen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Verzeichnis öffnen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Wiedergabeliste &öffnen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Wiedergabeliste speichern..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF-Wiedergabeliste (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U-Wiedergabeliste (*.m3u);; Alle (*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Nächster Titel"
+msgstr "HTML-Wiedergabeliste (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Untertitel öffnen"
@@ -18343,9 +18391,8 @@ msgid "&Quit"
msgstr "Beenden"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Effektliste"
+msgstr "&Effekte und Filter"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
#, fuzzy
@@ -18353,17 +18400,14 @@ msgid "&Track Synchronization"
msgstr "Synchronisierung"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "Ignorierte Erweiterungen"
+msgstr "Plu&gins und Erweiterungen"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "Wiedergabeliste"
@@ -18447,7 +18491,6 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoomen"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
msgstr "Skalieren"
@@ -18464,7 +18507,6 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "&Deinterlace"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
msgstr "Postprocessing"
@@ -18502,7 +18544,6 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Nach &Updates suchen..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
msgstr "Schneller"
@@ -18512,7 +18553,6 @@ msgid "N&ormal Speed"
msgstr "Normale GröÃe"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
msgstr "Langsamer"
@@ -18565,10 +18605,9 @@ msgstr "VLC media player anzeigen"
msgid "&Open Media"
msgstr "V&olume öffnen"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "Leer"
+msgstr " - Leer -"
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -18591,7 +18630,7 @@ msgstr ""
"wenn der Einstellungsdialog geöffnet wird."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray-Icon"
@@ -18623,6 +18662,10 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:\n"
+" - Das Interface wird sich an die native VideogröÃe anpassen\n"
+" - Das Video wird sich der InterfacegröÃe anpassen\n"
+" StandardmäÃig passt sich das Interface der nativen VideogröÃe an."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
@@ -18634,14 +18677,10 @@ msgstr ""
"Den Namen des Songs oder des Videos im Titel des Steuerungfensters anzeigen."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Pfad zur Benutzung im Datei-Ãffnen-Dialog"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Benachrichtigungspopup beim Wechsel des Titels zeigen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18649,19 +18688,19 @@ msgstr ""
"Ein Benachrichtigungs-Popup mit dem Interpreten und Titelnamen anzeigen wenn "
"das wiedergegebene Objekt wechselt, wenn VLC minimiert oder ausgeblendet ist."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Alle erweiterten Optionen in den Dialogen anzeigen."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Fensterundurchsichtigkeit zwischen 0,1 und 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18671,15 +18710,15 @@ msgstr ""
"Hauptinterface, Wiedergabeliste und Erweiterte Optionen fest. Dies "
"funktioniert nur unter Windows und X11 mit Composite-Erweiterungen."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Unwichtige Fehler- und Warndialoge anzeigen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Benachrichtigung für Updateverfügbarkeit aktivieren"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18687,15 +18726,15 @@ msgstr ""
"Automatische Benachrichtigung über neue Versionen der Software aktivieren. "
"Dies läuft alle zwei Wochen."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Anzahl der Tage zwischen zwei Suchen nach Updates"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Einstellen der Lautstärke auf bis zu 400% erlauben"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18703,31 +18742,32 @@ msgstr ""
"Erlaubt der Lautstärke einen Bereich von 0 bis 400% anstatt von 0 bis 200%. "
"Dies kann den Klang verzerren, da es eine software-basierte Verstärkung ist."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Lautstärke beim Beenden automatisch speichern"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Beim Start nach Netzwerkpolicy fragen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Die zuletzt gespielten Objekte im Menü speichern"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Liste von Wörtern getrennt von | zum Filtern"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
+"Regulärer Ausdruck zum Filtern der zuletzt im Player gespielten Einträge"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Die Farben des Lautstärkereglers festlegen "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18739,11 +18779,11 @@ msgstr ""
"Der Standard ist '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'.\n"
"Eine Alternative kann '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' sein."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Auswahl des Startmodus und -Designs "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18756,28 +18796,28 @@ msgstr ""
"Albumcover, ...\n"
" - minimalem Modus mit beschränkter Steuerung"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klassischer Look"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Kompletter Look mit Informationsbereich"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimaler Look ohne Menüs"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Eine Steuerung im Vollbildmodus anzeigen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Pfad zur Benutzung im Datei-Ãffnen-Dialog"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-Interface"
@@ -18798,16 +18838,14 @@ msgstr "Voreinstellung"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Deaktivieren"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
msgstr "&Mehr Optionen anzeigen"
@@ -18816,9 +18854,8 @@ msgid "Change the caching for the media"
msgstr "Zwischenspeicherung des Mediums ändern"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "ms"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -18851,9 +18888,8 @@ msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Die Startzeit des Mediums ändern"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18920,6 +18956,8 @@ msgstr "Volumeauswahl"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
+"Sie können lokale Dateien mit der folgenden Liste und den Schaltflächen "
+"auswählen."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
#, fuzzy
@@ -19025,6 +19063,8 @@ msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"Sie müssen nur eine der folgenden drei Parameter ausfüllen, VLC wird die "
+"anderen aufgrund des original Seitenverhältnisses herausfinden"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
@@ -19044,7 +19084,6 @@ msgid "Keep original audio track"
msgstr "OriginalgröÃe beibehalten"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Abtastrate"
@@ -19069,6 +19108,8 @@ msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"Fügen sie Ziele im Anschluss an die Streaming Methoden die sie benötigen an. "
+"Stellen sie sicher, dass das Format mit der gewählten Methode kompatibel ist."
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Display locally"
@@ -19104,9 +19145,8 @@ msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr "256 entspricht 100%, 1024 400%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-#, fuzzy
msgid " %"
-msgstr " "
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -19219,7 +19259,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Steuerung im Vollbildmodus anzeigen"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
@@ -19595,9 +19635,8 @@ msgid "Open playlist"
msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Wiedergabelistendateien"
+msgstr "Wiedergabelistendateien|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
@@ -19608,19 +19647,19 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF-Wiedergabeliste|*.xspf|M3U-Datei|*.m3u"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Zu benutzender Skin"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Pfad zum zu benutzenden Skin."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Einstellung des zuletzt benutzten Skins"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19628,20 +19667,20 @@ msgstr ""
"Fensterkonfiguration des zuletzt benutzten Skins. Diese Option wird "
"automatisch aktualisiert. Bitte nicht verändern."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Ein Systray-Icon für VLC anzeigen"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "VLC in der Taskleiste anzeigen"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Transparenzeffekte aktivieren"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19650,16 +19689,16 @@ msgstr ""
"hauptsächlich nützlich, wenn sich Fenster beim Verschieben nicht korrekt "
"verhalten."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Skin für die Wiedergabeliste verwenden"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Skinbares Interface"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Skins - Lade-Demux"
@@ -19669,7 +19708,6 @@ msgid "Select skin"
msgstr "Skin auswählen"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "Skin öffnen..."
@@ -19684,12 +19722,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - das VideoLAN-Team\n"
+"(c) 1996-2008 - das VideoLAN-Team\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -19737,18 +19774,14 @@ msgstr ""
"Fenster darzustellen."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
msgstr ""
-"\n"
-" (WinCE-Interface)\n"
-"\n"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE-Dialogprovider"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Ordnermetadaten"
@@ -20203,12 +20236,12 @@ msgstr ""
"Die Deckkraft (Gegenteil von Transparenz) von eingeblendetem Text. 0 = "
"transparent, 255 = komplett undurchsichtig."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Text-Standardfarbe"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20221,12 +20254,12 @@ msgstr ""
"stehen für Rot, dann Grün und Blau. #000000 = Schwarz, #FF0000 = Rot, "
"#00FF00 = Grün, #FFFF00 = Gelb (Rot + Grün), #FFFFFF = WeiÃ"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Relative SchriftgröÃe"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20236,22 +20269,22 @@ msgstr ""
"wird. Wenn eine absolute SchriftgröÃe angegeben wird, wird diese Einstellung "
"ignoriert."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "GroÃ"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "GröÃer"
@@ -20338,7 +20371,7 @@ msgstr "Energiemanagementsperre"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "Spiele einige Medien."
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -20394,6 +20427,8 @@ msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
+"Lua Interface Konfigurations String. Das Format ist: '[\"<Interfacemodulname>"
+"\"] = { <Option> = <Wert>, ...}, ...'."
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
msgid "Lua Art"
@@ -20435,11 +20470,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl-Benachrichtigungsplugin"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Gerade läuft"
@@ -20483,19 +20518,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN-Gerade-läuft"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Timeout (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Wie lange die Benachrichtigung angezeigt werden soll"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigung"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify-Benachrichtigungsplugin"
@@ -20509,6 +20544,13 @@ msgid ""
"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
+"Format des Strings der an Telepathy gesendet wird. StandardmäÃig \"Künstler "
+"- Titel\" ($a - $t). Sie können die folgenden Variablen benutzen: $a "
+"Künstler, $b Album, $c Copyright, $d Beschreibung, $e Encoder, $g Genre, $l "
+"Sprache, $n Nummer, $p Now Playing, $r Rating, $s Untertitelsprache, $t "
+"Titel, $u URL, $A Datum, $B Bitrate, $C Kampitel, $D Laufzeit, $F URI, $I "
+"Video Titel, $L Verbleibende Zeit, $N Name, $O Audiosprache, $P Position, $R "
+"Rate, $S Abtastrate, $T Vergangene Zeit, $U Publisher, $V Lautstärke"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
@@ -20609,15 +20651,15 @@ msgstr "Integrierte QT-GUI-Hilfe"
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Name für die Schrift, die Sie benutzen möchten"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Textrenderer für Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz-Schriftrenderer"
@@ -20657,7 +20699,7 @@ msgstr "MUX für RAW RTSP-Transport"
#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr ""
+msgstr "Setzt die Timout Option im RTSP Session String"
#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
@@ -20666,6 +20708,10 @@ msgid ""
"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
"The default is 5."
msgstr ""
+"Definiert welche Timeout-Option zum RTSP Session ID String hinzugefügt wird. "
+"Wenn diese auf eine negative Nummer gesetzt wird, wird die Timeout-Option "
+"komplett entfernt. Dies wird bei einigen IPTV STBs benötigt die davon "
+"verwirrt werden (z.B. von HansunTech). Standardwert ist 5."
#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD"
@@ -21107,9 +21153,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "H.264-Videopacketizer"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Vorbereiter"
+msgstr "MLP/TrueHD Parser"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -21137,9 +21182,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG-I/II-Videopacketizer"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "MPEG-1 Videocodec"
+msgstr ""
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -21307,17 +21351,16 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "Universal Plug'n'Play-Suche"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "QP-Kurvencompression"
+msgstr "Dekompression"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes RAR"
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Streamaufzeichnung"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
@@ -21381,7 +21424,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:65
msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback auf Platzhalter Stream wenn ohne Daten."
#: modules/stream_out/bridge.c:67
msgid ""
@@ -21393,15 +21436,15 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "Platzhalter Verzögerung"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung (in ms) bevor der Platzhalter anläuft."
#: modules/stream_out/bridge.c:76
msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf I Frame bevor der Platzhalter geschaltet wird"
#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
@@ -21604,15 +21647,16 @@ msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr "Mosaic-Bridge-Streamausgabe"
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "VNC-Hostname oder IP-Adresse"
+msgstr "Hostname oder IP-Adresse des Zielgeräts"
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""
+"Ausgangslautstärke für Analog Ausgang: 0 für Stille, 1..255 von fast still "
+"bis sehr laut"
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
@@ -21629,7 +21673,7 @@ msgstr "Ziel"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix für die automatisch generierte Zieldatei"
#: modules/stream_out/record.c:57
#, fuzzy
@@ -21830,23 +21874,28 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse zum anbinden (Hilfsteinstellung für dst)"
#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
+"Adresse:Port um den VLC anzubinden um nach eingehenden Streams zu lauschen "
+"(Hilfseinstellung für dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter überschreibt "
+"dies)"
#: modules/stream_out/standard.c:58
msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiname für Stream (Hilfseinstellung für dst)"
#: modules/stream_out/standard.c:60
msgid ""
"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
"overrides this"
msgstr ""
+"Dateiname für Stream (Hilfseinstellung für dst, dst=bind+'/'+path, dst-"
+"parameter überschreibt dies)"
#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Session groupname"
@@ -22152,6 +22201,7 @@ msgstr "Einblendungen/Untertitel"
msgid ""
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
msgstr ""
+"Neue Ziel Videobitrate. Qualität ist ok für -10/15\\% der Originalbitrate."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
#, fuzzy
@@ -22165,7 +22215,7 @@ msgstr "Die Anzahl von Threads, die für das Transcodieren verwendet werden."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "benutze MPEG4 Matrix"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
#, fuzzy
@@ -22301,6 +22351,18 @@ msgid ""
"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
"in live action."
msgstr ""
+"Dieses Modul erlaubt es ein sogenanntes AtmoLight Gerät, das an ihrem "
+"Computer angeschlossen ist, zu steuern.\n"
+"AtmoLight ist die hausgemachte Version von dem was Philips AmbiLight nennt.\n"
+"Wenn sie weitere Informationen benötigen besuchen sie uns auf\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"Dort können sie detaillierte Bauanleitungen finden und erfahren woher sie "
+"die benötigten Teile bekommen.\n"
+"Sie können sich auch Bilder und ein paar Videos, die ein solches Gerät im "
+"Einsatz zeigen, ansehen."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Save Debug Frames"
@@ -22426,33 +22488,32 @@ msgstr "Software-WeiÃanpassung verwenden"
msgid ""
"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
+"Soll der eingebaute Treiber einen WeiÃabgleich ihrer LED Streifen machen? "
+"(Empfohlen)."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "White Red"
-msgstr "WeiÃ"
+msgstr "Weià Rot"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgstr "Rotwert von Reinweià bei ihren LED Streifen."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "White Green"
-msgstr "WeiÃ"
+msgstr "Weià Grün"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgstr "Grünwert von Reinweià bei ihren LED Streifen."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "White Blue"
-msgstr "WeiÃ"
+msgstr "Weià Blau"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgstr "Blauwert von Reinweià bei ihren LED Streifen."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
@@ -22476,10 +22537,12 @@ msgid ""
"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
"the frame."
msgstr ""
+"Das erhöhen dieses Wertes wird in Farben resultieren die mehr vom Rand des "
+"Frames abhängen."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
msgid "Overall brightness of your LED stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamtheligkeit ihrer LED Streifen"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
#, fuzzy
@@ -22491,10 +22554,12 @@ msgid ""
"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
"than one for letterboxed videos."
msgstr ""
+"Pixel mit einer niedrigeren Sättigung werden ignoriert. Sollte gröÃer als 1 "
+"sein bei Letterbox-Videos."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
msgid "Hue windowing"
-msgstr ""
+msgstr "Farbton Windowing"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
@@ -22503,7 +22568,7 @@ msgstr "Für Statistiken verwendet."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
msgid "Sat windowing"
-msgstr ""
+msgstr "Sättigungs Windowing"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Filter length (ms)"
@@ -22521,15 +22586,15 @@ msgstr "Filterschwelle"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
-msgstr ""
+msgstr "Wieviel Farbe geändert werden muss für einen sofortigen Farbwechsel."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
msgid "Filter Smoothness (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Weichheit (in %)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Filter Smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Filter Weichheit (in %)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
msgid "Filter mode"
@@ -22538,6 +22603,7 @@ msgstr "Filtermodus"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
+"Art der Filterung die benutzt werden soll um die Farbausgabe zu berechnen"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
msgid "No Filtering"
@@ -22560,6 +22626,8 @@ msgid ""
"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
"20ms should do the trick."
msgstr ""
+"Hilft die Videoausgabe und die Lichteffekte zu synchronisieren. Werte um "
+"20ms sollten reichen."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
#, fuzzy
@@ -22619,29 +22687,27 @@ msgid "Summary gradient"
msgstr "Verlauf"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Left gradient"
-msgstr "Verlauf"
+msgstr "Linker Verlauf"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-#, fuzzy
msgid "Right gradient"
-msgstr "Verlauf"
+msgstr "Rechter Verlauf"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Top gradient"
-msgstr "Verlauf"
+msgstr "Oberer Verlauf"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "Bottom gradient"
-msgstr "Verlauf"
+msgstr "Unterer Verlauf"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
+"Definiert eine kleine Bitmap mit 64x48 Pixeln die einen Graustufenverlauf "
+"enthält"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
@@ -22681,7 +22747,7 @@ msgstr "Wählen Sie zwischen dem eingebauten und dem externen AtmoLight-Treiber"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Geben sie die Anbindung ihrer AtmoLight Hardware an"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
@@ -22692,9 +22758,8 @@ msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr "Den Raum während des Beendens mit dieser Farbe beleuchten"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "Einstellungen für das VLC Hauptinterface"
+msgstr "Einstellungen nur für den eingebauten Live Video Processor"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
@@ -22702,7 +22767,7 @@ msgstr "Kanalzuordnung ändern (gleicht falsche Verkabelung aus)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Stimmen sie das WeiÃe Licht an ihren LED Streifen ab"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
msgid "Change gradients"
@@ -22729,11 +22794,11 @@ msgstr "X-Koordinate des gerenderten Untertitels"
#: modules/video_filter/blendbench.c:56
msgid "Alpha with which the blend image is blended"
-msgstr ""
+msgstr "Alphawert mit welchem das gemischte Bild überblendet wird"
#: modules/video_filter/blendbench.c:58
msgid "Image to be blended onto"
-msgstr ""
+msgstr "Bild auf welches überblendet werden soll"
#: modules/video_filter/blendbench.c:59
#, fuzzy
@@ -22747,15 +22812,15 @@ msgstr "Beschneidet das Bild"
#: modules/video_filter/blendbench.c:62
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma in welche das Basisbild geladen wird"
#: modules/video_filter/blendbench.c:64
msgid "Image which will be blended."
-msgstr ""
+msgstr "Bild welches überblendet wird"
#: modules/video_filter/blendbench.c:65
msgid "The image blended onto the base image"
-msgstr ""
+msgstr "Das Bild welches in das Basisbild gemischt wird"
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
#, fuzzy
@@ -22764,11 +22829,11 @@ msgstr "Beschneidet das Bild"
#: modules/video_filter/blendbench.c:68
msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma in welches das überblendete Bild geladen wird"
#: modules/video_filter/blendbench.c:74
msgid "Blending benchmark filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ãberblenden Benchmark Filter"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
#, fuzzy
@@ -22882,6 +22947,9 @@ msgid ""
"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
+"Wenn aktiviert wird das Video ausgedehnt um nach dem Skalieren in das Canvas "
+"zu passen. Ansonsten wird das Video abgeschnitten um nach dem Skalieren in "
+"das Canvas zu passen."
#: modules/video_filter/canvas.c:67
#, fuzzy
@@ -22890,7 +22958,7 @@ msgstr "Automatisch "
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr ""
+msgstr "Video Filtering unter Benutzung einer Kette von Videofilter Modulen"
#: modules/video_filter/clone.c:61
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
@@ -23015,13 +23083,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Sprung Prozentsatz (%)"
#: modules/video_filter/crop.c:97
msgid ""
"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""
+"Prozentsatz der zu berücksichtigenden Linie während nach schwarzen Linien "
+"gesucht wird. Dies ermöglicht es Logos mit schwarzem Rand zu entfernen."
#: modules/video_filter/crop.c:99
msgid "Luminance threshold "
@@ -23029,7 +23099,7 @@ msgstr "Helligkeitsschwelle"
#: modules/video_filter/crop.c:100
msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Helligkeit um einen Pixel als schwarz aufzufassen (0-255)"
#: modules/video_filter/crop.c:104
msgid "Crop video filter"
@@ -23130,7 +23200,7 @@ msgstr "Videoskalierungsfilter"
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdehnen"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
@@ -23179,7 +23249,7 @@ msgstr "Input"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr ""
+msgstr "FIFO aus welchem Kommandos ausgelesen werden"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
#, fuzzy
@@ -23458,6 +23528,8 @@ msgid ""
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
+"Millisekunden zwischen String Aktualisierungen. Dies ist vorallem nützlich "
+"wenn Metadaten oder Zeitformat Stringsequenzen benutzt werden."
#: modules/video_filter/marq.c:130
msgid "Marquee position"
@@ -23685,7 +23757,7 @@ msgstr "Rauschen-Videofilter"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV face detection example filter"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV Gesichtserkennung Beispielfilter"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
msgid "OpenCV example"
@@ -23693,11 +23765,11 @@ msgstr "OpenCV-Beispiel"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+msgstr "Haar Kaskade Dateiname"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
+msgstr "Name der XML Datei die die Haar Kaskaden Beschreibung einhält"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
#, fuzzy
@@ -23706,7 +23778,7 @@ msgstr "Video-Input-Chroma-Format"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr ""
+msgstr "I420 - Erste Ebene ist Graustufe"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "RGB32"
@@ -23765,6 +23837,8 @@ msgstr "Datei öffnen"
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
+"Chroma um das Bild zu konvertieren bevor es in den internen OpenCV Filter "
+"gesendet wird"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
msgid "Wrapper filter output"
@@ -23773,6 +23847,7 @@ msgstr "Wrapper-Filterausgabe"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
+"Bestimmt welches Video (wenn überhaupt) vom Wrapper Filter angezeigt wird"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
#, fuzzy
@@ -23781,7 +23856,7 @@ msgstr "Float32-Output benutzen"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmt das Verbose Level des Wrapper Filters"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
#, fuzzy
@@ -23906,7 +23981,7 @@ msgstr "Durch Kommata getrennte Liste der aktiven Fenster; StandardmäÃig alle"
#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramix: Mauer mit Ãberlappungs Videofilter"
#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
@@ -23920,7 +23995,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:117
msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Länge des überlappenden Bereichs (in %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:118
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
@@ -23928,7 +24003,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid "height of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe des überlappenden Bereichs (in %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:122
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
@@ -23970,136 +24045,155 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:141
msgid "middle position (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Mittlere Position"
#: modules/video_filter/panoramix.c:142
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""
+"Die Position des Mittelpunkts der überblendeten Zone in Prozent (50 ist die "
+"Mitte) auswählen"
#: modules/video_filter/panoramix.c:145
msgid "Gamma (Red) correction"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma (Rot) Korrektur"
#: modules/video_filter/panoramix.c:146
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
+"Gamma für die Korrektur der überblendeten Zone auswählen (Rot oder Y "
+"Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:149
msgid "Gamma (Green) correction"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma (Grün) Korrektur"
#: modules/video_filter/panoramix.c:150
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
+"Gamma für die Korrektur der überblendeten Zone auswählen (Grün oder U "
+"Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:153
msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma (Blau) Korrektur"
#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
+"Gamma für die Korrektur der überblendeten Zone auswählen (Blau oder V "
+"Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:157
msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+msgstr "Black-Crush für Rot"
#: modules/video_filter/panoramix.c:158
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den Black-Crush der überblendeten Zone (Rot oder Y Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:159
msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+msgstr "Black-Crush für Grün"
#: modules/video_filter/panoramix.c:160
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den Black-Crush der überblendeten Zone (Grün oder U Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:161
msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Black-Crush für Blau"
#: modules/video_filter/panoramix.c:162
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den Black-Crush der überblendeten Zone (Blau oder V Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:164
msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+msgstr "White-Crush für Rot"
#: modules/video_filter/panoramix.c:165
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den White-Crush der überblendeten Zone (Rot oder Y Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:166
msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+msgstr "White-Crush für Grün"
#: modules/video_filter/panoramix.c:167
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den White-Crush der überblendeten Zone (Grün oder U Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:168
msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
+msgstr "White-Crush für Blau"
#: modules/video_filter/panoramix.c:169
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den White-Crush der überblendeten Zone (Blau oder V Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:171
msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzwert für Rot"
#: modules/video_filter/panoramix.c:172
msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den Schwarzwert der überblendeten Zone (Rot oder Y Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:173
msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzwert für Grün"
#: modules/video_filter/panoramix.c:174
msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den Schwarzwert der überblendeten Zone (Grün oder U Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:175
msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Schwarzwert für Blau"
#: modules/video_filter/panoramix.c:176
msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den Schwarzwert der überblendeten Zone (Blau oder V Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:178
msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
+msgstr "WeiÃwert für Rot"
#: modules/video_filter/panoramix.c:179
msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen sie den WeiÃwert der überblendeten Zone (Rot oder Y Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:180
msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
+msgstr "WeiÃwert für Grün"
#: modules/video_filter/panoramix.c:181
msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den WeiÃwert der überblendeten Zone (Grün oder U Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:182
msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
+msgstr "WeiÃwert für Blau"
#: modules/video_filter/panoramix.c:183
msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
+"Wählen sie den WeiÃwert der überblendeten Zone (Blau oder V Komponente)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:197
msgid "Xinerama option"
@@ -24136,11 +24230,11 @@ msgstr "Video-Nachbearbeitungsfilter"
msgid "Postproc"
msgstr "Postprocessing"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Niedrigstes"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Höchstes"
@@ -24158,12 +24252,14 @@ msgstr "Anzahl der Puzzlespalten"
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+msgstr "Mache eine Kachel zu einem Schwarzen Slot"
#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
+"Mache einen Slot schwarz. Andere Kacheln können nur mit den schwarzen Slot "
+"getauscht werden."
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
msgid "Puzzle interactive game video filter"
@@ -24684,6 +24780,9 @@ msgid ""
"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
"in software."
msgstr ""
+"Wenn ihr Framebuffer Hardwarebeschleunigung unterstützt oder Double "
+"Buffering in Hardware anwendet müssen sie diese Option deaktivieren. Sie "
+"wendet Double Buffering in Software an."
#: modules/video_output/fb.c:122
#, fuzzy
@@ -24818,6 +24917,8 @@ msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
msgstr ""
+"Erzwinge die Benutzung einer speziellen Chroma für die Ausgabe. Standard ist "
+"Y420 (speziell für N770/N8xx Hardware)."
#: modules/video_output/omapfb.c:96
#, fuzzy
@@ -24826,7 +24927,7 @@ msgstr "Zeit einblenden"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+msgstr "Bette das Framebufferoverlay in ein X11 Fenster ein"
#: modules/video_output/omapfb.c:110
#, fuzzy
@@ -24943,6 +25044,9 @@ msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
+"Adresse der blockierende Callback Funktion. Diese Funktion muss valide "
+"Speicheradressinformationen für die Benutzung durch den Video Renderer "
+"eingeben."
#: modules/video_output/vmem.c:75
#, fuzzy
@@ -25148,7 +25252,7 @@ msgstr "Den Namen der Protokolldatei festlegen."
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+msgstr "Gerät, FIFO oder Dateiname zum Schreiben von YUV Frames."
#: modules/video_output/yuv.c:58
#, fuzzy
@@ -25161,6 +25265,9 @@ msgid ""
"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
"the output destination."
msgstr ""
+"Der YUV4MPEG2 Header ist kompatibel mit der mplayer yuv Video Ausgabe und "
+"benötigt YV12/I420 fourcc. StandardmäÃig schreibt VLC den fourcc des Picture "
+"Frames in das Ausgabeziel. "
#: modules/video_output/yuv.c:66
#, fuzzy
@@ -25234,15 +25341,16 @@ msgstr "Die Höhe des Effekte-Videofensters in Pixeln."
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Bänder : 80 / 20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
+"Mehr Bänder für den Spektrum Analyzer : 80 wenn aktiviert, ansonsten 20."
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Bänder für das Spektrometer: 80 wenn aktiviert, ansonsten 20."
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -25353,6 +25461,12 @@ msgstr "Visualisierungsfilter"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrum-Analysierer"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Pfad zur Benutzung im Datei-Ãffnen-Dialog"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS-Ordner"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Videoencoder"
@@ -25376,15 +25490,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Verbleibende Zeit: %i Sekunden"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Fehler und Warnungen"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Aufräumen"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Details einblenden"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
index cf9b71e..9c3b8cf 100644
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1d16a0f..7ccbdf2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏαÏÎÏ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην κÏÏια διεÏαÏή"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÎιεÏαÏÎÏ ÎµÎ»ÎγÏοÏ
"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïον ÎλεγÏο διεÏαÏÏν ÏÎ·Ï Îµ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
νÏομεÏÏεÏν ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"ΦίλÏÏα ήÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην μεÏεÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏήμαÏοÏ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÎÏεικονίÏειÏ"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Modules εξαγÏγήÏ"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ÎÏ
ÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ γενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ηÏηÏικÎÏ ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±Î³ÏγήÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "ÎιάÏοÏα"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
και ενοÏήÏÏν ÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Îενικά"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ. Î ÏοÏοÏή ÏÏην ÏÏήÏη αÏ
ÏÏν."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Ροή εξÏδοÏ
"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "η Ï
λοÏοίηÏη ÏοÏ
VLC για Ïο Video On Demand"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -397,8 +397,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Îενική ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ÎνακάλÏ
Ïη Ï
ÏηÏεÏιÏν"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"ÏÏοιÏεία ÏÏην λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ."
# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Îια ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "ΠεÏί"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏλÏν"
@@ -634,8 +634,8 @@ msgstr "ÎÏανάληÏη ενÏÏ"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ΤÏ
Ïαίο"
@@ -802,8 +802,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "ΦίλÏÏα video"
msgid "Equalizer"
msgstr "ÎÏοÏÏαθμιÏÏήÏ"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ΦίλÏÏα ήÏοÏ
"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÎÎ»Î¹ÎºÏ ÎºÎÏδοÏ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Îανάλια ήÏοÏ
"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ΣÏεÏεοÏÏνικÏ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ÎÏιÏÏεÏά"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "ÎινηÏÎ®Ï Î¥ÏοδιαÏÏολήÏ"
msgid "string"
msgstr "ÏÏ
μβολοÏειÏά"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -994,44 +994,44 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÎομμάÏι"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Î ÏÏγÏαμμα"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Îλίμακα"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Îαί"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÎÏηÏικÏÏ Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Vorbis"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ροή %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοÏ"
@@ -1039,23 +1039,23 @@ msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοÏ"
#
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÎίδοÏ"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "κÏδικοÏοιηÏήÏ"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
@@ -1066,83 +1066,83 @@ msgstr "ÎλÏÏÏα"
#
# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Îανάλια"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits ανά sample"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο Ïοή"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο Ïοή"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ÎνάλÏ
Ïη"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "ÎνάλÏ
Ïη οθÏνηÏ"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα frame"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1151,16 +1151,16 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "ΤίÏλοÏ"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ÎαλλιÏÎÏνηÏ"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "ÎίδοÏ"
msgid "Copyright"
msgstr "ΠνεÏ
μαÏÎ¹ÎºÏ ÎικαίÏμα"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ÎλμÏοÏ
μ"
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "ÎμεÏομηνία"
msgid "Setting"
msgstr "ΡÏθμιÏη"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "ΤÏÏα ÎναÏαÏάγεÏαι"
@@ -1224,13 +1224,13 @@ msgstr "ÎομμάÏι "
msgid "Bookmark"
msgstr "ΣελιδοδείκÏηÏ"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Î ÏογÏάμμαÏα"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÎεÏάλαιο"
@@ -1239,19 +1239,19 @@ msgstr "ÎεÏάλαιο"
msgid "Navigation"
msgstr "ΠλοήγηÏη"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Τμήμα video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¿Î¼Î¼Î¬Ïι"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Τμήμα Ï
ÏÏÏιÏλÏν"
@@ -1286,31 +1286,31 @@ msgstr "Î ÏοηγοÏμενο κεÏάλαιο"
msgid "Media: %s"
msgstr "ΠολÏ
μÎÏα %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Î ÏοÏθήκη διεÏαÏήÏ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1394,34 +1394,34 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ÎεγÎθÏ
νÏη"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ÏÎÏαÏÏο"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ήμιÏÏ
"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ÎÏÏικÏ"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 ÎιÏλÏ"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr ""
"ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο VLC. ÎÏοÏείÏε να εÏιλÎξεÏε Ïην κÏ
Ïία διεÏαÏή, "
"εÏιÏÏÏÏθεÏα modules διεÏαÏÏν και να οÏίÏεÏε διάÏοÏÎµÏ ÏÏεÏικÎÏ ÏÏ
θμίÏειÏ."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Module διεÏαÏήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή είναι η κÏ
Ïία διεÏαÏή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Ïο VLC. H ÏÏοεÏιλεγμÎνη "
"ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÎÏει ÏÏοκαθοÏιÏÏεί να εÏιλÎγει Ïο καλÏÏεÏο διαθÎÏιμο module."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÎÏιÏÏÏÏθεÏα modules διεÏαÏÏν"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1459,25 +1459,25 @@ msgstr ""
"ÏÏήÏη ÏοÏ
κÏμμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να ÏÏÏίÏεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
Ï. (κοινÎÏ ÏιμÎÏ "
"είναι \"rc\" (remote control), \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ÎÏοÏείÏε να εÏιλÎξεÏε διεÏαÏÎÏ ÎµÎ»ÎγÏοÏ
για Ïο VLC"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Verbosity (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1487,23 +1487,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "ΣÏÏάÏÏε"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏλÏν ÏÏν ειδοÏοιήÏεÏν"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο Ïοή"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "ÎÏ
Ïή ή Ïοή θα αναÏαÏάγεÏαι ÏάνÏα ÏÏην ÎναÏξη ÏοÏ
VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εÏιλÎξεÏε μÏνοι ÏÎ±Ï Ïην γλÏÏÏα για Ïην διεÏαÏή ÏαÏ. ΠγλÏÏÏα ÏοÏ
"
"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎµÏιλÎγεÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αν Ïο \"auto\" ÎÏει καθοÏιÏÏεί εδÏ."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ÎγÏÏÏμα μηνÏμαÏα"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1524,11 +1524,11 @@ msgstr ""
"Το ÏεÏμαÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î±ÏαιÏεί ÏÏÏμαÏιÏÎ¼Ï Linux για να Ï
ÏοÏÏηÏίξει Ïην εÏγαÏία "
"αÏ
Ïή."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏν εÏιλογÏν"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1537,11 +1537,11 @@ msgstr ""
"διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν αÏ
Ïν ÏοÏ
οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÏÏήÏÏÎµÏ "
"δεν θα ÏÏÎÏει ÏοÏΠνα αγγίξοÏ
ν."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÎμÏάνιÏη διεÏαÏÎ®Ï Î¼Îµ ÏονÏίκι"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1549,18 +1549,18 @@ msgstr ""
"ÎÏαν αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενεÏγοÏοιημÎνο, η διεÏαÏή εμÏανίζεÏαι ÏÏαν μεÏακινείÏε Ïον "
"κεÏÏοÏά ÏÎ±Ï ÏÏα άκÏα ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏνδεÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr ""
"αÏ
Ïά Ïα ÏίλÏÏα ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
θμίÏÏε Ïα ÏÏην ενÏÏηÏα ÏÏν modules \"ηÏηÏικÏν "
"ÏίλÏÏÏν\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Module εξαγÏÎ³Î®Ï Î®ÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1585,12 +1585,12 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή είναι η ηÏηÏική ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο VLC. Î ÏÏοεÏιλεγμÎνη "
"ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏÏοκαθοÏίζεÏαι αÏ
ÏÏμαÏα με Ïην ÏλÎον ικανή διαθÎÏιμη μÎθοδο."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1599,30 +1599,30 @@ msgstr ""
"αÏοκÏδικοÏοίηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ θα ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί, μα θα ÏÎ±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏαλίÏει ελαÏÏÏÏ "
"ÏεÏιÏÏÏÏεÏη ιÏÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏÏοÏ."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ÎξαναγκαÏμÏÏ Ïε μονοÏÏÎ½Î¹ÎºÏ Î®Ïο"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± εξαναγκάÏει Ïε μονή ηÏηÏική Îξοδο."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να καθοÏίÏεÏε Ïην ÏÏοεÏιλεγμÎνη ÎνÏαÏη ήÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
εδÏ, Ïε "
"διάÏÏημα αÏÏ 0 ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ΣÏÏιμο ενÏάÏεÏÏ Î®ÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ ÏÏζει Ïην ÎνÏαÏη ήÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÏαν θα ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïην λειÏοÏ
Ïγία "
"ÏίγαÏηÏ. Îεν είναι αναγκαίο να αλλάξεÏε Ïην εÏιλογή ÏειÏοκίνηÏα."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Îήμα ενÏάÏεÏÏ Î®ÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr ""
"Το μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î²Î®Î¼Î±ÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎνÏαÏη ήÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÏ
θμίζεÏαι με Ïην εÏιλογή, με "
"Îνα διάÏÏημα αÏÏ 0 ÏÏ ÎºÎ±Î¹ 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ήÏοÏ
εξÏδοÏ
(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr ""
"ÏιμÎÏ ÎµÎ¹Î½Î±Î¹ -1 (ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, "
"8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Î¥ÏÎ·Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î·ÏηÏÎ¹ÎºÏ resampling"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr ""
"ÏαÏ, για Ïο λÏγο αÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να Ïην αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε και ÎÎ½Î±Ï Î¼Î¹ÎºÏÏÏεÏÎ·Ï "
"ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î±Î»Î³ÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î·ÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï resampling θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "ÎÏηÏική desynchronization compensation"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr ""
"ÏιλιοÏÏά ÏοÏ
δεÏ
ÏεÏολÎÏÏοÏ
. ÎÏοÏεί να Ïανεί ÏÏήÏιμο αν ÏαÏαÏηÏήÏεÏε διαÏοÏά "
"ÏάÏÎ·Ï Î±Î½ÎμεÏα Ïε βίνÏεο και ήÏο"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία καναλιÏν εξÏδοÏ
ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1697,12 +1697,12 @@ msgstr ""
"ÏÏηÏιμοÏοιηθεί ÏÏ ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏοÏ
δÏ
ναÏÏν (ÏÏ ÎµÎ¬Î½ Ïο hardware Ïην "
"Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÎµÎ½Ï Î· Ïοή ήÏοÏ
αναÏαÏάγεÏαι)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη S/PDIF ÏÏοÏ
διαθÎÏιμο"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1710,12 +1710,12 @@ msgstr ""
"Το S/PDIF μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί εξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÏÏÏον Ïο hardware ÏÎ±Ï Ïο "
"Ï
ÏοÏÏηÏίζει ÏÏ
νάμα με Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï Î®ÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ÎξαναγκαÏμÎνη ανίÏνεÏ
Ïη Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1728,73 +1728,73 @@ msgstr ""
"Surround, ενεÏγοÏοιÏνÏÎ±Ï Î±Ï
Ïή Ïην εÏιλογή, ÏιθανÏν να βελÏιÏÏει Ïην "
"ÏοιÏÏηÏα, ειδικά αν ÏÏ
νδιαÏÏεί με Ïον μείκÏη καναλιÏν ÏÏν ακοÏ
ÏÏικÏν."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "ÎνεÏγÏ"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "κλειÏÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Το ÏαÏÏν ÏÏοÏθÎÏει ÏίλÏÏα μεÏεÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î®ÏοÏ
, για ÏÏοÏοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î±ÏÏδοÏÎ·Ï "
"ÏοÏ
ήÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ÎÏηÏικÎÏ ÎµÎ¼ÏανίÏÎµÎ¹Ï "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Το ÏαÏÏν ÏÏοÏθÎÏει modules αÏεικÏνιÏÎ·Ï (αναλÏ
Ïή ÏάÏμαÏοÏ,κλÏ.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ΡοήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "αÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο Ïοή"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "ÎείÏÏη ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1802,14 +1802,14 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1823,11 +1823,11 @@ msgstr ""
"αÏ
Ïά Ïα ÏίλÏÏα ÎµÎ´Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
θμίÏÏε Ïα ÏÏην ενÏÏηÏα ÏÏν modules \"ÏίλÏÏÏν βίνÏεο"
"\". ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏ
θμίÏεÏε διάÏοÏÎµÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î²Î¯Î½Ïεο."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Module εξÏδοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr ""
"ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÎÏει οÏιÏθεί η αÏ
ÏÏμαÏη εÏιλογή ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαλληλÏÏεÏÎ·Ï "
"διαθÎÏÎ¹Î¼Î·Ï Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1850,13 +1850,13 @@ msgstr ""
"αÏοκÏδικοÏοίηÏη ÏοÏ
ÏÏαδίοÏ
βίνÏεο δεν θα ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί και θα "
"εξοικονομήÏεÏε Ïε δÏναμη εÏεξεÏγαÏÏοÏ."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ÎÎ®ÎºÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1864,13 +1864,13 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο. Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï (-1) Ïο VLC θα "
"ÏÏοÏαÏμοÏÏεί ανάλογα ÏÏα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ÎÏÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο. Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï (-1) Ïο VLC θα "
"ÏÏοÏαÏμοÏÏεί ανάλογα ÏÏα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ΤεÏαγμÎνη Χ ÏοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïην θÎÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¬Î½Ï Î±ÏιÏÏεÏÎ®Ï Î³ÏÎ½Î¯Î±Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
"ÏοÏ
βίνÏεο. (X ÏεÏαγμÎνη)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ΤεÏαγμÎνη Î¥ ÏοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1902,11 +1902,11 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïην θÎÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¬Î½Ï Î±ÏιÏÏεÏÎ®Ï Î³ÏÎ½Î¯Î±Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
"ÏοÏ
βίνÏεο. ( Î¥ ÏεÏαγμÎνη)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "ΤίÏÎ»Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏαÏμοÏμÎÎ½Î¿Ï ÏίÏÎ»Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο ÏοÏ
βίνÏεο (Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
Ïο βίνÏεο "
"δεν ειναι ενÏÏμαÏÏμÎνο ÏÏην διεÏαÏή)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ÎÏ
θÏ
γÏάμμιÏη βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε και ÏÏ
νδιαÏμοÏÏ ÏÏν ÏιμÏν αÏ
ÏÏν, ÏÏÏÏ 6=4+2 ÏοÏ
"
"Ïημαίνει αÏιÏÏεÏά εÏάνÏ)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ÎÎνÏÏο"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "ÎÎνÏÏο"
msgid "Top"
msgstr "ÎÏάνÏ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "ÎÏάνÏ"
msgid "Bottom"
msgstr "ÎάÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "ÎάÏÏ"
msgid "Top-Left"
msgstr "ΠάνÏ-ÎÏιÏÏεÏά"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "ΠάνÏ-ÎÏιÏÏεÏά"
msgid "Top-Right"
msgstr "ΠάνÏ-Îεξιά"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "ΠάνÏ-Îεξιά"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ÎάÏÏ-ÎÏιÏÏεÏά"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1988,19 +1988,19 @@ msgstr "ÎάÏÏ-ÎÏιÏÏεÏά"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ÎάÏÏ-Îεξιά"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ÎεγÎνθηÏη βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ÎÏοÏείÏε να μεγενθÏνεÏε Ïο video με Ïον ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏ ÏαÏάγονÏα."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο αÏοÏÏÏÏεÏν ÏοÏ
γκÏί"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -2009,27 +2009,27 @@ msgstr ""
"ÏοÏ
ÏÏÏμαÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ εÏοÏ
ν αÏοκÏδικοÏοιηθεί , ÏιθανÏν να εξοικονομηθεί "
"εÏεξεÏγαÏÏική ιÏÏÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη ÏÏ ÎξοδοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "ÎναÏξη βίνÏεο Ïε ÏλήÏη οθÏνη"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Overlay εξÏδοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2038,79 +2038,79 @@ msgstr ""
"ÏÎ±Ï (ικανÏÏηÏα αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏÏδοÏÎ·Ï Î²Î¯Î½Ïεο). Το VLC θα ÏÏοÏÏαθήÏει να Ïο "
"ÏÏηÏιμοÏοιείÏει εξ'οÏιÏμοÏ."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ΠάνÏα ÏÏην κοÏÏ
Ïή"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "ΤοÏοθÎÏηÏη ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
βίνÏεο ÏάνÏα ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Ïα Ï
ÏÏλοιÏα ÏαÏάθÏ
Ïα."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Overlays/Î¥ÏÏÏιÏλοι"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ΤοÏοθÎÏηÏη ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
βίνÏεο ÏάνÏα ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Ïα Ï
ÏÏλοιÏα ÏαÏάθÏ
Ïα."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Overlays/Î¥ÏÏÏιÏλοι"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Overlays/Î¥ÏÏÏιÏλοι"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "ÎνÏίθεÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÏοÏÏÎ»Î±Î¾Î·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÎ»Î±Î¾Î·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎºÎ±Ïα Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÎ»Î±Î¾Î·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎºÎ±Ïα Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÎ»Î±Î¾Î·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÎºÎ±Ïα Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ÎιακοÏμήÏÎµÎ¹Ï ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2118,70 +2118,70 @@ msgstr ""
"Το VLC μÏοÏεί να αÏοÏÏγει Ïην δημιοÏ
Ïγία ÏαÏαθÏÏοÏ
αÏÏ Î±ÏÏαγή, καÏÎ, κ.λ."
"Ï. ..., γÏÏÏ Î±ÏÏ Ïο βίνÏεο, δίνονÏÎ±Ï Îνα μικÏÏ ÏαÏάθÏ
Ïο."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Module ÏίλÏÏοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏοÏ
οι ÏÏοεÏιÏκοÏήÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο θα αÏοθηκεÏονÏαι."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÏÏοεÏιÏκοÏήÏεÏν βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"ΤÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι ÏÏοα αÏοθÏκεÏ
Ïη ÏÏν ÏÏοεÏιÏκοÏήÏεÏν "
"βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ÎθÏνη ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏÎ·Ï ÏÏν ÏÏοεÏιÏκοÏήÏεÏν βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"ÎμÏάνιÏε Ïην ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη βίνÏεο ÏÏο ÏÎ¬Î½Ï ÎºÎ±Î¹ αÏιÏÏεÏÏ Î¼ÎÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÏÏοεÏιÏκοÏήÏεÏν βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο. Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï (-1) Ïο VLC θα "
"ÏÏοÏαÏμοÏÏεί ανάλογα ÏÏα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
βίνÏεο. Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï (-1) Ïο VLC θα "
"ÏÏοÏαÏμοÏÏεί ανάλογα ÏÏα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ÎÏοκοÏή βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr ""
"Το ÏαÏÏν εξαναγκάζει Ïην αÏοκοÏή ÏοÏ
βίνÏεο ÏÎ·Ï ÏηγήÏ. ÎÏοδεκÏÎÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ "
"είναι x:y (4:3, 16:9, etc.) ÏοÏ
εκÏÏάζοÏ
ν Ïην ÏÏ
νολική εμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÎÏÎ³Î¿Ï Î´Î¹Î¬ÏÏαÏÎ·Ï ÏηγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2236,51 +2236,51 @@ msgstr ""
"κλÏ.) ÏοÏ
εκÏÏάζοÏ
ν Ïην ÏÏ
νολική εμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ, ή μία κινηÏή Ïιμή "
"(1.25, 1.3333, κλÏ.) ÏοÏ
εκÏÏάζει Ïην ÏεÏÏαγÏνικÏÏηÏα ÏοÏ
pixel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ΦίλÏÏο βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÏÏοÏ
Ï HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr ""
"αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε αÏ
Ïή Ïην εÏιλογή μÏνον εάν Ïο βίνÏÎµÏ ÏÎ±Ï ÎÏει μη ÏÏάνÏÎ±Ï "
"format αÏαιÏÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï 1088 γÏαμμÎÏ."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ΠαÏακολοÏθηÏη ÏοÏ
λÏγοÏ
διάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
pixel"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2305,12 +2305,12 @@ msgstr ""
"ÏεÏÏάγÏνα pixel (1:1). Îν ÎÏεÏε οθÏνη 16:9 , ίÏÏÏ ÏÏειαÏÏείÏε να Ïον "
"αλλάξεÏε Ïε 4:3 ÏÏÏε να διαÏηÏηθοÏν οι αναλογίεÏ."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ÎεÏαÏήδηÏη καÏÎ"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2319,11 +2319,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή ενεÏγοÏοιεί Ïο framedropping ÏÏα δείγμαÏα MPEG-2. Το "
"framedropping ÏÏ
μβαίνει ÏÏαν ο Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι αÏκεÏά ιÏÏÏ
ÏÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη καθÏ
ÏÏεÏημÎνÏν καÏÎ"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή αÏαιÏεί καÏÎ Ïα οÏοία ÎÏοÏ
ν καθÏ
ÏÏεÏήÏει (ÎÏÏαÏαν ÏÏην Îξοδο "
"βίνÏεο αÏγÏÏεÏα αÏ'ÏÏι ÎÏÏεÏε)"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "ΣιÏÏηλÏÏ ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2343,28 +2343,28 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή ÏÏοÏÏÎÏει Ïο γÎμιÏμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
καÏαγÏαÏÎ®Ï Î¼Îµ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ "
"ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με Ïο debugging ÏοÏ
μηÏανιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
βίνÏεο."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"Ï
ÏοÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
, ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ DVD και VCD, ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν "
"ÏοÏ
ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"ÎÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι είÏÎ¿Î´Î¿Ï PVR (ή μια ανοÏθÏδοξη Ïηγή), θα ÏÏÎÏει να Ïο "
"οÏίÏÏε ÏÏο 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏολογιοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2399,11 +2399,11 @@ msgstr ""
"ÏηγÎÏ ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏνοÏ
. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïο αν ÏαÏαÏηÏείÏε αλλοιÏμÎνη "
"αναÏαÏαγÏγή ÏοÏν δικÏÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2414,41 +2414,41 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "ÎÏÏα UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή ειναι η εξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î¸ÏÏα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για ÏÎ¿ÎµÏ UDP. Πεξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï "
"ειναι η 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎ®Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2457,80 +2457,80 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο μÎγιÏÏο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏακÎÏÏν ÏοÏ
μÏοÏεί να μεÏαδÏθεί μÎÏÏ ÏÎ·Ï "
"διεÏαÏÎ®Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
. ΣÏο Ethernet αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ 1500 bytes"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "ÎÏιο Hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη διεÏαÏÎ®Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
IPv4 multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ηÏηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¿Î¼Î¼Î¬Ïι"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏÎ¹Î¿Ï ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη (αÏÏ 0 ÎÏÏ n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Τμήμα Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
κομμαÏÎ¹Î¿Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη (αÏÏ 0 ÎÏÏ n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "ÎλÏÏÏα ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2538,11 +2538,11 @@ msgstr ""
"ÎλÏÏÏα ÏοÏ
ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏÎ¹Î¿Ï ÏοÏ
εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε (κÏμμα για "
"να διαÏÏÏίÏεÏε, δÏο ή ÏÏία γÏάμμαÏα για Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏÏÏαÏ)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "ÎλÏÏÏα Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2551,80 +2551,80 @@ msgstr ""
"ÎλÏÏÏα ÏοÏ
κομμαÏÎ¹Î¿Ï Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
ÏοÏ
εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε (κÏμμα για "
"να διαÏÏÏίÏεÏε, δÏο ή ÏÏία γÏάμμαÏα για Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏÏÏαÏ)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ΤαÏ
ÏÏÏηÏα ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏιοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ΤαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏÎ¹Î¿Ï ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ΤαÏ
ÏÏÏηÏα κομμαÏÎ¹Î¿Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
ÏμήμαÏÎ¿Ï Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ÎÏαναλήÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏÏνοÏ
, η ιδία είÏÎ¿Î´Î¿Ï Î¸Î± αÏαναληÏθεί"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ÎÏα ÎναÏξηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Î Ïοή θα ξεκινήÏει αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην θÎÏη ( Ïε δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα)"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ΣÏαμάÏημα ÏÏÏνοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Î Ïοή θα ÏÏαμαÏήÏει Ïε αÏ
Ïή Ïην θÎÏη ( Ïε δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα)"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "ΡοÏνÏι"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Î Ïοή θα ξεκινήÏει αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην θÎÏη ( Ïε δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα)"
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Πιο γÏήγοÏα"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÎίÏÏα ÎιÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2634,60 +2634,60 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η λειÏοÏ
Ïγία είναι ÏειÏαμαÏική και δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïλα Ïα ÏοÏμάÏ. "
"ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε μιά λίÏÏα ειÏÏδÏν διαÏÏÏιÏμÎνη αÏÏ '#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ÎίÏÏα ÏελιδοδεικÏÏν για μία Ïοή"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ÎγγÏαÏή καÏαλÏγοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏοÏ
η εγγÏαÏή θα αÏοθηκεÏ
θεί"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Î®Ï ÎµÎ¾Î±Î³ÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ÎÏιλογή ÎÏÏείοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "ÎÎÏη"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "Îνομα"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2695,11 +2695,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ÎξαναγκαÏμÏÏ Î¸ÎÏÎ·Ï Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2707,22 +2707,22 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
Ïή Ïην εÏιλογή για να ÏοÏοθεÏήÏεÏε ÏοÏ
Ï "
"Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï ÎºÎ¬ÏÏ Î±ÏÏ Ïην Ïαινία,ανÏί για ÏάνÏ. ÎοκιμάÏÏε διαÏοÏεÏικÎÏ Î¸ÎÏειÏ."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ¬Î½Ï ÏÏην οθÏνη (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2730,21 +2730,21 @@ msgstr ""
"Το VLCμÏοÏεί να εμÏανίÏει μηνÏμαÏα ÏÏην οθÏνη. AÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î»ÎµÎ¯Ïαι OSD (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Module ÏίλÏÏοÏ
Ï
ÏοεικÏνÏν"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr ""
"εÏικαλÏÏÏοÏ
ν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÎ¹ÎºÏÎ½ÎµÏ Î® κείμενο ÏÎ¬Î½Ï ÏÏο βίνÏεο ( Ïαν Îνα logo, ή "
"ÏÏÎÏον κείμενο...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ανίÏνεÏ
Ïη αÏÏείÏν Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2766,11 +2766,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏμαÏη ανίÏνεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν ,εάν δεν ÎÏει οÏιÏθεί Ïνομα αÏÏείοÏ
"
"Ï
ÏοÏίÏλÏν (βαÏιζÏμενη ÏÏο Ïνομα αÏÏείοÏ
ÏÎ·Ï ÏαινίαÏ)"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ανίÏνεÏ
Ïη διαδÏÎ¿Î¼Î®Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr ""
"ÎναζήÏηÏη αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν και Ïε αÏ
Ïά Ïα μονοÏάÏια, αν ο Ï
ÏÏÏιÏλÏÏ ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ "
"εβÏίÏκεÏαι ÏÏο ÏÏÎÏον καÏάλογο."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr ""
"ΦÏÏÏÏμα αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
αÏÏείοÏ
Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
. Îα ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÏÏαν αÏ
ÏÏμαÏα δεν "
"είναι δÏ
ναÏή η εÏÏεÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
Ï
ÏÏÏιÏÎ»Î¿Ï ÏαÏ."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2817,15 +2817,15 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½Î¿Ï Î¿Î´Î·Î³ÏÏ DVD (ή αÏÏείο). Îην ξεÏαÏεÏε "
"Ïην Î¬Î½Ï ÎºÎ¬ÏÏ Ïελεία μεÏα Ïο γÏάμμα ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï (Ï.Ï. D:)."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "ÎÏ
Ïή ειναι η ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή DVD για ÏÏήÏη."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2833,15 +2833,15 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή ειναι η ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή VCD για ÏÏήÏη. Îν δεν οÏίÏεÏε κάÏι, θα "
"ξεκινήÏοÏ
με ανίÏνεÏ
Ïη για αÏμÏζοÏ
Ïα ÏÏ
ÏκεÏ
ή CD-ROM ."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "ÎÏ
Ïή είναι η ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή VCD για ÏÏήÏη"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή οÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2850,127 +2850,127 @@ msgstr ""
"Îν δεν δηλÏÏεÏε κάÏοια, θα αναζηÏήÏοÏ
με για εÏÎ¬Ï Ïην καÏάλληλη ÏÏ
ÏκεÏ
ή CD-"
"ROM."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή εÏÏί ή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή οÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
ήÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ÎξαναγκαÏμÏÏ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "Το IPv6 θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί εξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏειÏ"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ÎξαναγκαÏμÏÏ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "Το IPv4 θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί εξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏειÏ"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "ΧÏονική λήξη ÏÏνδεÏÎ·Ï TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη λήξη ÏÏÏνοÏ
ÏοÏ
TCP (Ïε ÏιλιοÏÏά ÏοÏ
δεÏ
ÏεÏολÎÏÏοÏ
). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏÎ·Ï SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη για Ïην ÏÏνδεÏη με Ïον διαμεÏολαβηÏή SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏήÏÏη SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη για Ïην ÏÏνδεÏη με Ïον διαμεÏολαβηÏή SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα ÏÏ
γγÏαÏÎα"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Î£Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε μεÏαδεδομÎνα \"ÏÏ
γγÏαÏÎα\" ÏÏ ÎµÎ¯Ïοδο."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα καλλιÏÎÏνη"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Î£Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε μεÏαδεδομÎνα \"καλλιÏÎÏνη\" ÏÏ ÎµÎ¯Ïοδο."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα είδοÏ
Ï"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Î£Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε μεÏαδεδομÎνα \"είδοÏ
Ï\" ÏÏ ÎµÎ¯Ïοδο."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"Î£Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε μεÏαδεδομÎνα \"ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν\" ÏÏ ÎµÎ¯Ïοδο."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα ÏεÏιγÏαÏήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Î£Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε μεÏαδεδομÎνα \"ÏεÏιγÏαÏήÏ\" ÏÏ ÎµÎ¯Ïοδο."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "ÎμεÏομηνία μεÏαδεδομÎνÏν"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα διεÏθÏ
νÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Î£Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε μεÏαδεδομÎνα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï Î³Î¹Î± μια είÏοδο."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2981,169 +2981,169 @@ msgstr ""
"ÏÏοÏÏÏημÎνοι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να μεÏαβάλλοÏ
ν αÏ
Ïή Ïην εÏιλογή καθÏÏ Î¼ÏοÏεί "
"να ÏÏαμαÏήÏει Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏλÏν ÏÏν ÏοÏν ÏαÏ."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη λίÏÏα αÏοκÏδικοÏοιηÏÏν"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη λίÏÏα κÏδικοÏοιηÏÏν"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Το ÏαÏÏν ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε μια λίÏÏα κÏδικοÏοιηÏÏν Ïην οÏοία Ïο "
"VLC θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏει καÏα ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνη αλÏ
Ïίδα ÏÎ¿Î®Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
(stream output chain)"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÎμÏάνιÏη καÏα Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï ÏοήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏÎ¿Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκειά ÏηÏ."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÎ¿Î®Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÎ¿Î®Ï Î®ÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÎ¿Î®Ï SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ÎιαÏήÏηÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÎ¿Î®Ï Î±Î½Î¿Î¹ÏÏή"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï modules ÏÏοÏβάÏεÏÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏοήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Module ÏολÏ
ÏλÎκÏη"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Module ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÎ¿Î®Ï SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "ÎιάÏÏημα ανακοίνÏÏÎ·Ï SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏιλογÎÏ ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να ενεÏγοÏοιήÏεÏε ειδικÎÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï "
"CPU . ÎÎ±Î»Ï Î¸Î± ήÏαν να ÏÎ¹Ï Î±ÏήÏεÏε ενεÏγοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎÏει μονάδα Ï
ÏολογιÏÎ¼Î¿Ï ÎºÎ¹Î½Î·ÏÎ®Ï Ï
ÏοδιαÏÏÎ¿Î»Î®Ï , Ïο VLC "
"μÏοÏεί να Ïο αξιοÏοιήÏει"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3175,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÏν MMX, Ïο VLC μÏοÏεί να Ïο "
"αξιοÏοιήÏει"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÏν 3D Now! , Ïο VLC μÏοÏεί να "
"Ïο αξιοÏοιήÏει"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3199,11 +3199,11 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÏν MMX EXT, Ïο VLC μÏοÏεί να "
"Ïο αξιοÏοιήÏει ."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÏν SSE, Ïο VLC μÏοÏεί να Ïο "
"αξιοÏοιήÏει ."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÏν SSE2 , Ïο VLC μÏοÏεί να Ïο "
"αξιοÏοιήÏει ."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3235,17 +3235,17 @@ msgstr ""
"Îν ο εÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïο ÏÎµÏ ÎµÎ½ÏολÏν AltiVec, Ïο VLC μÏοÏεί να "
"Ïο αξιοÏοιήÏει"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Module ανÏιγÏαÏÎ®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3254,33 +3254,33 @@ msgstr ""
"ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο για Ïο VLC είναι Ïο ÏαÏÏÏεÏο Ïο οÏοίο και Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ "
"Ïο harware ÏαÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Îodule ÏÏÏβάÏεÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Module ÏίλÏÏοÏ
Ï
ÏοεικÏνÏν"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"ΦίλÏÏα βίνÏεο ÎÏοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην μεÏεÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Module αÏοÏολÏ
ÏλÎκÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3288,11 +3288,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "ÎÏίÏÏεÏε ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏνοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3304,97 +3304,97 @@ msgstr ""
"ÏαÏαÏαÏÏα να μÏλοκάÏει Ïο ÏÏÏÏημά ÏÎ±Ï , ή να Ïο καÏαÏÏήÏει ÏÎ¿Î»Ï Î±ÏγÏ. Îα "
"ÏÏÎÏει να Ïο ενεÏγοÏοιήÏεÏε μÏνον αν γνÏÏίζεÏε Ïι κάνεÏε."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ΠοÏεία αναζήÏηÏÎ·Ï modules"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "αÏÏείο ÏÏ
θμίÏεÏν VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ΣÏ
λλογή ÏÏαÏιÏÏικÏν"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ΣÏ
λλογή διαÏÏÏÏν ÏÏαÏιÏÏικÏν"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏÏ
μβάνÏÏν Ïε αÏÏείο"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏλÏν ÏÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏοÏ
VLC Ïε αÏÏείο."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏÏ
μβάνÏÏν Ïε syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏλÏν ÏÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏοÏ
VLC Ïε syslog(UNIX systems)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Îα ÏÏÎÏει Ïο VLC Ïε Îνα μÏνο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
με Ïο ήδη ανοιÏÏÏ VLC ή να Ïο θÎÏει ÏÏη λίÏÏα "
"αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3426,27 +3426,27 @@ msgstr ""
"αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
με Ïο ήδη ανοιÏÏÏ VLC ή να Ïο θÎÏει ÏÏη λίÏÏα "
"αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ÎÏξηÏη ÏÎ·Ï ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3462,13 +3462,13 @@ msgstr ""
"να καÏαλάβει Ïλο Ïο ÏÏÏνο ÏοÏ
εÏεξεÏγαÏÏή και να καÏαÏÏήÏει Ïο Ïλο ÏÏÏÏημα "
"αÏÏαθÎÏ, κάÏι Ïο οÏοίο ίÏÏÏ Î±ÏαιÏήÏει Ïην εÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Î ÏοÏθήκη ανÏικειμÎνÏν ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏαν βÏίÏκεÏαι Ïε καÏάÏÏαÏη "
"ενÏÏ ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"ÎÏαν βÏίÏκεÏαι Ïε καÏάÏÏαÏη ενÏÏ ÏαÏαθÏÏοÏ
ÏÏοÏθÎÏει Ïα ανÏικείμενα ÏÏη "
"λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ, ÎµÎ½Ï ÏÏ
νεÏίζει να αναÏαÏάγει Ïο ÏÏÎÏον ÏÏοιÏείο."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3484,41 +3484,41 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏιλογÎÏ ÏÏοÏδιοÏίζοÏ
ν Ïη ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ. "
"ÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±ÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ Î¼ÏοÏοÏν να αλλάξοÏ
ν ÏÏο ÏαÏάθÏ
Ïο ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3526,201 +3526,201 @@ msgstr ""
"Îίνει Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην ανακάλÏ
Ïη modules ÏÏÎ¿Ï ÎµÎºÏÏÏÏÏÏη, καÏανεμημÎνα Ïε ήμι "
"ÏίνακεÏ. Îι ÏÏ
ÏικÎÏ ÏιμÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ΤÏ
Ïαία αναÏαÏαγÏγή αÏÏείÏν εÏ' άÏειÏον"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Î VLC θα αναÏαÏάγει ÏÏ
Ïαία Ïα αÏÏεία αÏÏ Ïην λίÏÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÎÏÏ ÏÏοÏ
"
"διακοÏεί."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "Î VLC θα αναÏαÏάγει αÏÏεία αÏÏ Ïην λίÏÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÎµÏ' άÏειÏον."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏιοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
"Î VLC θα ÏÏ
νεÏίÏει να αναÏαÏάγει Ïο ÏÏÎÏον αÏÏείο αÏÏ Ïην λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή και ÏÏαμάÏημα"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
"ÎιακοÏή ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î¼ÎµÏά αÏÏ Ïην αναÏαÏαγÏγή κάθε κομμάÏιοÏ
ÏηÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ÎνÏικείμενο αÏÏ Ïη ÎίÏÏα ÎναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην καÏάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï "
"swap"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ÎÎμιÏμα ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην καÏάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï "
"swap"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή/ΠαÏÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην καÏάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ½ ÏαÏÏη swap"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ΠαÏÏη μÏνο"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην ÏαÏÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή μÏνο"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην αναÏαÏαγÏγή"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Πιο γÏήγοÏα"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην ÏαÏεία αναÏαÏαγÏγή"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Πιο αÏγά"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην εν αÏγή κίνηÏη αναÏαÏαγÏγή"
# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ÎÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ ÎÎγεθοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην δημιοÏ
Ïγία ÏελιδοδείκÏη λίÏÏÎ±Ï "
"αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Πιο γÏήγοÏα"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Πιο αÏγά"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "ÎÏÏμενο"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για μεÏαÏήδηÏη "
"ÏÏο εÏÏμενο κομμάÏι ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενο"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για μεÏαÏήδηÏη "
@@ -3728,471 +3728,471 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ÎιακοÏή"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για διακοÏή ÏÎ·Ï "
"αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ÎÎÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για εμÏάνιÏη ÏÎ·Ï "
"θÎÏÎ·Ï ."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Î Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή "
"μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ÎικÏή μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για μικÏή "
"μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ÎÎÏÏια μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για μÎÏÏια "
"μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏίÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Îεγάλη μεÏαÏήδηÏη ÏίÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να κάνεÏε μεγάλη μεÏοÏÏÏιÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα "
"ÏίÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Î Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή μεÏαÏήδηÏη εμÏÏÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για μία ÏÎ¿Î»Ï ÏÏνÏομη μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα "
"μÏÏοÏÏά."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "ÎικÏή μεÏαÏήδηÏη εμÏÏÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για μία μικÏή μεÏαÏήδηÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα "
"μÏÏοÏÏά."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ÎεÏαία μεÏαÏήδηÏη εμÏÏÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για μία μεÏαία μεÏαÏήδηÏη."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Îεγάλη μεÏαÏήδηÏη εμÏÏÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να κάνεÏε μεγάλη μεÏοÏÏÏιÏη ÏÏÎ¿Ï Ïα "
"εμÏÏÏÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "ÎÏÏμενο αÏÏείο"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να διαλÎγεÏε Ïον εÏÏμενο ÏίÏλο αÏÏ "
"Ïο DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Î Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏιÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Î Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏιÏηÏ, Ïε δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "ÎικÏÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏάβαÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ÎικÏÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏάβαÏηÏ,Ïε δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ÎεÏαίο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏάβαÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ÎÎÏÏιο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏήδηÏÎ·Ï , Ïε δεÏÏεÏα ."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Îεγάλο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏήδηÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Îεγάλο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏήδηÏÎ·Ï , Ïε δεÏÏεÏα ."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ÎξοδοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην Îξοδο "
"αÏÎÏην εÏαÏμογή."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ΠλοήγηÏη ÏάνÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην μεÏακίνηÏη ÏοÏ
εÏιλογÎα ÏÏÎ¿Ï Ïα ÏÎ¬Î½Ï ÏÏα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
"ÏοÏ
DVD ."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ΠλοήγηÏη κάÏÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην μεÏακίνηÏη ÏοÏ
εÏιλογÎα ÏÏÎ¿Ï Ïα κάÏÏ ÏÏα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
"ÏοÏ
DVD ."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ΠλοήγηÏη αÏιÏÏεÏά"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην μεÏακίνηÏη ÏοÏ
εÏιλογÎα ÏÏÎ¿Ï Ïα αÏιÏÏεÏά ÏÏα "
"Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏοÏ
DVD ."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ΠλοήγηÏη δεξιά"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην μεÏακίνηÏη ÏοÏ
εÏιλογÎα ÏÏÎ¿Ï Ïα δεξιά ÏÏα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
"ÏοÏ
DVD ."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην ενεÏγοÏοίηÏη ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
ÏÏοιÏείοÏ
ÏÏα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
"ÏοÏ
DVD ."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο ÏοÏ
θα ÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÎÏει ÏÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ÎÏιλογή ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏίÏλοÏ
ÏοÏ
DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να διαλÎγεÏε Ïον ÏÏοηγοÏμενο ÏίÏλο "
"αÏÏ Ïο DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ÎÏιλογή εÏÏμενοÏ
ÏίÏλοÏ
ÏοÏ
DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να διαλÎγεÏε Ïον εÏÏμενο ÏίÏλο αÏÏ "
"Ïο DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ÎÏιλογή ÏÏοηγοÏμενοÏ
κεÏαλαίοÏ
ÏοÏ
DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να διαλÎγεÏε Ïο ÏÏοηγοÏμενο "
"κεÏάλαιο αÏÏ Ïο DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "ÎÏιλογή εÏÏμενοÏ
κεÏαλαίοÏ
ÏοÏ
DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να διαλÎγεÏε Ïο εÏÏμενο κεÏάλαιο "
"αÏÏ Ïο DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ÎÏξηÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην αÏξηÏη ενÏάÏεÏÏ Î®ÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ÎείÏÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην ελάÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏάÏεÏÏ Î®ÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "ΣίγαÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην ÏίγαÏη ήÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ÎÏξηÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Ï
ÏÏÏιλÏν"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην αÏξηÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Ï
ÏÏÏιλÏν."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ÎλάÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Ï
ÏÏÏιλÏν."
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην μείÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Ï
ÏÏÏιλÏν."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏη καθÏ
ÏÏÎÏηÏη ήÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην αÏξηÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Î®ÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ÎÏαίÏεÏη ÏÏÏÏθεÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Î®ÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην μείÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Ï
ÏÏÎÏηÏÎ·Ï Î®ÏοÏ
."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏελιδοδείκÏη 1 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή λίÏÏÎ±Ï ÏελιδοδείκÏη 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην αναÏαÏαγÏγή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏελιδοδείκÏη."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ÎÏιÏμÏÏ ÏελιδοδείκÏη 1 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ÎÏιÏμÏÏ ÏελιδοδείκÏη 2 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ÎÏιÏμÏÏ ÏελιδοδείκÏη 3 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ÎÏιÏμÏÏ ÏελιδοδείκÏη 4 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ÎÏίÏÏε ÏελιδοδείκÏη 5 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ÎÏίÏÏε ÏελιδοδείκÏη 6 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ÎÏίÏÏε ÏελιδοδείκÏη 7 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ÎÏιÏμÏÏ Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏελιδοδείκÏη 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ΡÏθμιÏη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏελιδοδείκÏη 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ΡÏθμιÏη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏελιδοδείκÏη 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην δημιοÏ
Ïγία ÏελιδοδείκÏη λίÏÏÎ±Ï "
"αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏελιδοδείκÏη 9 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏελιδοδείκÏη 10 λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î»Î¹ÏÏÏν αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην ÏεÏιήγηÏη ιÏÏοÏικοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4200,11 +4200,11 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην εÏιÏÏÏοÏή (ÏÏο ÏÏοηγοÏμενο κομμάÏι ÏολÏ
μÎÏÏν) "
"ÏÏο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏλοήγηÏηÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ÎεÏάβαÏη μÏÏοÏÏά ÏÏο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏλοήγηÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4212,241 +4212,241 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏλήκÏÏο για Ïην μεÏάβαÏη μÏÏοÏÏά (ÏÏο εÏÏμενο κομμάÏι ÏολÏ
μÎÏÏν) "
"ÏÏο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏλοήγηÏηÏ."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "&ΠλήÏÎ·Ï ÎθÏνη"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ÎμÏάνιÏη διεÏαÏήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη διεÏαÏήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ÎαÏÎβαÏε Ïην διεÏαÏή κάÏÏ Î±Ïο Ïα Ï
ÏÏλοιÏα ÏαÏαθÏ
Ïα"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ÎήÏη ÏÏιγμιÏÏÏ
ÏοÏ
βίνÏεο"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Îαμβάνει ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïο βίνÏεο και Ïο εγγÏάÏει ÏÏο δίÏκο."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ÎγγÏαÏή"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ÎεγÎθÏ
νÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη ÏÏ ÎξοδοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏιοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4496,105 +4496,105 @@ msgstr ""
" αÏÏ\n"
"\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏνηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Î¥ÏοεικÏνεÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏιοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ÎίÏοδοÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Îιδικά modules"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ ÎειÏοÏ
ÏγίεÏ"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "EÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± Ïην αÏÏδοÏη"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "ÎεγÎθη μεÏαÏÏÏιÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "εκÏÏÏÏÏη Î²Î¿Î·Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïο VLC (μÏοÏεί να ÏÏ
νδειαÏÏεί με --ÏÏοÏÏÏημÎνα)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4603,20 +4603,20 @@ msgstr ""
"εκÏÏÏÏÏη Î²Î¿Î·Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïο VLC και Ïλα ÏοÏ
Ïα modules (μÏοÏεί να ÏÏ
νδειαÏÏεί "
"με --ÏÏοÏÏÏημÎνα)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "εκÏÏÏÏÏη λίÏÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμÏν modules"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "εκÏÏÏÏÏη λίÏÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμÏν modules"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4625,31 +4625,31 @@ msgstr ""
"εκÏÏÏÏÏη Î²Î¿Î·Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο module (μÏοÏεί να ÏÏ
νδειαÏÏεί με --"
"ÏÏοÏÏÏημÎνα)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ανάκληÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÏÎ¹Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏιμÎÏ"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "ÏÏηÏιμοÏοίηÏη εναλλακÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
ÏÏ
θμίÏεÏν"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "ΤÏÏÏÏε ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎκδοÏηÏ"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "κÏÏιο ÏÏÏγÏαμμα"
@@ -4696,14 +4696,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ÎήÏη αÏÏείοÏ
..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4770,21 +4771,27 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ÎÏÏιÏÏο"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Post processing"
+msgstr "ΠοιÏÏηÏα ÏÏοεÏεξεÏγαÏίαÏ"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÎÏοκοÏή"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÎÏÎ³Î¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏεÏν"
@@ -4823,7 +4830,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4862,7 +4869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4877,8 +4884,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏοÏαÏμοÏÏή"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα transponder/multiplex"
@@ -5106,19 +5113,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ÎÏίγειο εÏÏÎ¿Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï [0=αÏ
ÏÏμαÏο,6,7,8 Ïε MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5275,8 +5282,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD ήÏοÏ
"
@@ -5559,8 +5566,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ÎίÏκοÏ"
@@ -5666,8 +5673,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Îνομα ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
@@ -5680,8 +5687,8 @@ msgstr ""
"δεν οÏιÏÏεί κάÏι, θα γίνει ÏÏήÏη ÏÎ·Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Îνομα ηÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
@@ -5695,7 +5702,7 @@ msgstr ""
"δεν οÏιÏÏεί κάÏι, θα γίνει ÏÏήÏη ÏÎ·Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
@@ -5956,7 +5963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "ÎÏÏείο ÏιÏÏοÏοιηÏικοÏ"
@@ -5965,7 +5972,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "ÎιεÏαÏή HTTP x509 PEM αÏÏείο ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï (ενεÏγοÏοιεί SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ÎÏÏείο ιδιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï"
@@ -5975,7 +5982,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "ÎιεÏαÏή HTTP x509 PEM αÏÏείο ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï (ενεÏγοÏοιεί SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "ÎÏÏείο Root CA"
@@ -5985,7 +5992,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "ÎιεÏαÏή HTTP x509 PEM αÏÏείο ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï (ενεÏγοÏοιεί SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "ÎÏÏείο CRL"
@@ -6220,8 +6227,8 @@ msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6254,7 +6261,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην ÏÏνδεÏη."
@@ -6262,7 +6269,7 @@ msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί γ
msgid "FTP password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην ÏÏνδεÏη."
@@ -6560,8 +6567,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ÏαδιοÏÏνοÏ
PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "ÎίδοÏ"
@@ -6593,8 +6600,8 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:48
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα"
@@ -6658,7 +6665,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "αÏÏ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
@@ -6715,12 +6722,12 @@ msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï ÎºÎ±ÏÏÏν κÏδικοÏοιηÏÏν IVTV MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε Ïηγή ειÏÏδοÏ
"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6867,7 +6874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6908,7 +6915,7 @@ msgstr "ÎθÏνη %d"
msgid "Subscreen height"
msgstr "ÎÏÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6930,34 +6937,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ÎθÏνη"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Îνομα xÏήÏÏη SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "ΤομÎÎ±Ï SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "ΤομÎÎ±Ï / Îμάδα εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην ÏÏνδεÏη."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï SMB"
@@ -7124,7 +7131,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ÎανονικÏ"
@@ -7508,8 +7515,8 @@ msgstr "ÎιεÏαÏή αÏομακÏÏ
ÏμÎνοÏ
ελÎγÏοÏ
VLM"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7524,7 +7531,7 @@ msgstr "[vcd:][ÏÏ
ÏκεÏ
ή][@[ÏίÏλοÏ][,[κεÏάλαιο]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "ÎαÏαÏÏÏιÏη"
@@ -7534,7 +7541,7 @@ msgstr "ΤμήμαÏα"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Τμήμα"
@@ -7715,8 +7722,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÎÎνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
θα ζηÏηθεί για Ïην ÏÏÏÏβαÏη ÏÎ·Ï ÏοήÏ."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8014,11 +8021,11 @@ msgstr "ÎÏιÏÏεÏά"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ ÏίλÏÏο για μεÏαÏÏοÏή ÏοÏ
s8->float32"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ ÏίλÏÏο για αÏλή μείξη καναλιοÏ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ ÏίλÏÏο για αÏλή μείξη καναλιοÏ"
@@ -8430,8 +8437,8 @@ msgstr "Îνομα ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
"
@@ -8505,7 +8512,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÎÏδικοÏοιημÎνη ÎξοδοÏ)"
@@ -8660,8 +8667,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8757,7 +8764,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9216,7 +9223,7 @@ msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Î²Î¯Î½Ïεο PNG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "ÎÏηÏικÏÏ Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï ADPCM"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "ÎÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν"
@@ -9730,101 +9737,101 @@ msgid "Outline"
msgstr "Oldies"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ÎαÏÏο"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ÎκÏι"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ÎÏημί"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ÎεÏ
κÏ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ÎαÏÎ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ÎÏκκινο"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ÎίÏÏινο"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Îαδί"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Î ÏάÏινο"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Ταμίλ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ÎÏβ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9832,15 +9839,15 @@ msgid "Navy"
msgstr "ÎαβάÏο"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "ÎÏλÎ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9977,12 +9984,22 @@ msgstr "ÎÏοÏ"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Ï
ÏÏÏιÏλÏν DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±ÏοÏλÎκÏηÏ
ÏÏÏιÏλÏν."
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Î²Î¯Î½Ïεο MPEG I/II (ÏÏηÏιμοÏοιεί libmpeg2)"
@@ -10054,7 +10071,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "ÎÏοÏ"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία"
@@ -10297,11 +10314,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11175,7 +11192,7 @@ msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη ÏιÏÏηÏÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγίαÏ"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη ÏιÏÏηÏÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγίαÏ"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ΣÏαÏιÏÏικά"
@@ -11378,198 +11395,198 @@ msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή Gtk+"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "ÎÎÏη"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "κανÎνα"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "MTU ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎ®Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¿Î¼Î¼Î¬Ïι: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Τμήμα Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Esperanto"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ΠεÏιÏομή: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÏÏην οθÏνη"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία αÏοδιαÏλοκήÏ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ÎεγÎνθηÏη βίνÏεο"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Îνοιγμα Î¥ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "end"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "end"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ÎείÏÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏοÎλεÏ
ÏηÏ"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "ÎιεÏαÏή HTTP x509 PEM αÏÏείο ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï (ενεÏγοÏοιεί SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "ÎιεÏαÏή HTTP x509 PEM αÏÏείο ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï (ενεÏγοÏοιεί SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "ÎιεÏαÏή HTTP x509 PEM αÏÏείο ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï (ενεÏγοÏοιεί SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή αÏομακÏÏ
ÏμÎνοÏ
ελÎγÏοÏ
VLM"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12259,8 +12276,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12371,12 +12388,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "WAV demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12384,16 +12401,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÎεÏαλική"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
@@ -12583,17 +12600,17 @@ msgstr "ÎιÏαγÏγή HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12768,12 +12785,12 @@ msgstr "ÎÏοÏολÏ
ÏλÎκÏÎ·Ï Real"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "ÎÏοÏολÏ
ÏλÎκÏÎ·Ï Real"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13207,7 +13224,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "ÎÏιλογή γÏνίαÏ"
@@ -13237,16 +13254,16 @@ msgstr "Îνοιγμα Î¥ÏοÏίÏλÏν"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "κÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "ÎÏιλογή εÏÎ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13320,31 +13337,31 @@ msgstr "Îνοιγμα και ÏλÏν ÏÏν αÏÏείÏν αÏÏ ÏοÏ
Ï Ï
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Îνοιγμα"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "ÎηνÏμαÏα"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
"
@@ -13385,7 +13402,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏο ÎεÏάλαιο"
msgid "Speed"
msgstr "ΤαÏÏÏηÏα"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο"
@@ -13396,16 +13413,18 @@ msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13460,12 +13479,12 @@ msgstr "ÎλείÏιμο"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏν"
@@ -13565,7 +13584,7 @@ msgstr "ÎÎÏη"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Îνομα"
@@ -13576,7 +13595,7 @@ msgstr "ÎÏαÏμογή"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13776,7 +13795,7 @@ msgstr ""
#
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13792,7 +13811,7 @@ msgstr "ÎνÏολή"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο κονÏÏÎ»Î±Ï framebuffer ÏοÏ
GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ΠεÏί ÏοÏ
αναÏαÏαγÏγÎα ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
@@ -13806,7 +13825,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Îδεια ÏÏήÏηÏ"
@@ -13815,8 +13834,8 @@ msgstr "Îδεια ÏÏήÏηÏ"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγÏÏ ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
@@ -13830,7 +13849,7 @@ msgstr "ΣελιδοδείκÏεÏ"
msgid "Add"
msgstr "Î ÏοÏθήκη"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13849,7 +13868,7 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ
μÏίεÏη"
msgid "Time"
msgstr "ΧÏÏνοÏ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "ÎÏιÏλον"
@@ -13907,82 +13926,102 @@ msgstr "δεÏ
Ï."
msgid "Jump to time"
msgstr "ÎεÏαÏήδηÏη ÏÏο ÏÏÏνο"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
ÏαίοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
ÏαίοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÎÏανάληÏη ενÏÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÎÏανάληÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÎÏανάληÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ÎιÏÏ ÎÎγεθοÏ"
# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÎÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ ÎÎγεθοÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "ÎιÏλάÏιο ÎÎγεθοÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ΠάνÏα ÏÏην κοÏÏ
Ïή"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÏÏην οθÏνη"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη λÏγοÏ
διάÏÏαÏÎ·Ï (Aspect Ratio)"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Îήμα ÎμÏÏÏÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Îήμα ΠίÏÏ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Îνομα ΧÏήÏÏη"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "ÎκκαθάÏιÏη"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην αÏÏή"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÎÏήγοÏα ÎÏοÏÏά"
@@ -14170,109 +14209,109 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν αÏÏεία ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎαÏαÏÏεÏÏεÏν..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ενημεÏÏÏειÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Î¥ÏηÏεÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏοÏ
VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÏν ÎλλÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÎλÎιÏιμο ÏοÏ
VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ÎÏÏείο"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Îνοιγμα ÎίÏκοÏ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Îνοιγμα ÎικÏÏοÏ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Îνοιγμα &ΣÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î£ÏλληÏηÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Îνοιγμα Î ÏÏÏÏαÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÎκκαθάÏιÏη ÏοÏ
ÎενοÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÎδηγÏÏ ÎιαδικαÏÎ¯Î±Ï Î¡Î¿Ïν/ÎξαγÏγήÏ..."
# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÎÏοκοÏή"
@@ -14302,7 +14341,7 @@ msgstr "ÎÏοκοÏή"
#
# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
@@ -14327,89 +14366,83 @@ msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
#
# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη ÏÏ ÎξοδοÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Post processing"
-msgstr "ΠοιÏÏηÏα ÏÏοεÏεξεÏγαÏίαÏ"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "ÎιαÏάνεια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη ΠαÏαθÏÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ÎλείÏιμο ΠαÏαθÏÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ÎλεγκÏήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÎÏοÏÏαθμιÏÏήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÎκÏεÏαμÎνα ΧειÏιÏÏήÏια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ΣελιδοδείκÏεÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÎίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ÎεÏα-ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "ÎηνÏμαÏα"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎλÏν ÎÏÏοÏÏά"
@@ -14430,64 +14463,64 @@ msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎλÏν ÎÏÏοÏÏά"
#
# #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Îοήθεια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγÏÏ ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÎιάβαÏÎÎε..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη ÏÏο διαδÏκÏιο"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "ÎικÏÏ
ακÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Î ÏοÏÏοÏά δÏÏεάÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "ÎιαδικÏÏ
ακÏÏ Î¤ÏÏÎ¿Ï Î£Ï
ζήÏηÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ÎÏξηÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ÎείÏÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "end"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14496,17 +14529,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÎνÏαÏη: %d%%"
@@ -14535,8 +14568,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÎÏÏείο ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎαÏαÏÏεÏÏεÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ΣÏ
νÎÏεια"
@@ -14658,12 +14691,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "ÎανÎνα αÏÏείο δεν ÎÏει εÏιλεÏθεί"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14671,23 +14704,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ÎνοιÏÏÎ¿Ï ÎÏδικα"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Îλλοι κÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎµÏαλαίÏν"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14702,42 +14735,42 @@ msgstr "Îλλοι κÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎµÏαλαίÏν"
msgid "Browse..."
msgstr "ΠεÏιήγηÏη..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Îνομα ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "ΧÏήÏη ÏÏν καÏαλÏγÏν ÏοÏ
DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14747,15 +14780,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Î ÏÏÏÏκολλο"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14765,148 +14798,144 @@ msgstr "Î ÏÏÏÏκολλο"
msgid "Address"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÎÏÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ÎθÏνη %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ÎθÏνη %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ÎÏÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Îανάλι:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενο ÎεÏάλαιο"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "ÎÏÏμενο κεÏάλαιο"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏÏÏα"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ΡÏ
θμίÏειÏ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏαÏαμÎÏÏÏν"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ÎαθÏ
ÏÏÎÏηÏη"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ΣÏοίÏηÏη Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÎÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "ÎÏÏείο Î¥ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκαν %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Îνοιγμα καÏαλÏγοÏ
VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14916,12 +14945,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "ÎÏιλογή ειÏÏδοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
@@ -15003,220 +15032,220 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎÏÏείοÏ
"
msgid "Author"
msgstr "ΣÏ
γγÏαÏÎαÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ΣÏÏιμο λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏÏÏα"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα είδοÏ
Ï"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ÎνακαÏανομή ÎÏμβÏν ανά Îνομα"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ÎνακαÏανομή ÎÏμβÏν ανά ΣÏ
νÏάκÏη"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν αÏÏεία ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ÎναζήÏηÏη ÏÏη ÎίÏÏα ÎναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ΦακÎλοÏ
ÏÏη ÎίÏÏα ÎναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "ÎνάγνÏÏη αÏÏείοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "ÎκÏεÏαμÎÎ½Î¿Ï ÎιαÏειÏιÏÏήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÎίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ανÏικείμενα"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i ανÏικείμενα"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ÎεÏα-ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ÎÎ´ÎµÎ¹Î¿Ï ÏάκελοÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "ÎεÏα-ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÎαÏινικά"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Îενικά"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Î ÏοεÏιλογÎÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "ΠολÏ
ÏλÎκÏεÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ΡÏ
θμÏÏ Î´ÎµÎ¹Î³Î¼Î±ÏοληÏÎ¯Î±Ï ÏοήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÎαθÏ
ÏÏÎÏηÏη"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη καθÏ
ÏÏεÏημÎνÏν καÏÎ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Ροή"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "ÎÏεÏÏαλμÎνα ÏακÎÏα"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÎÏεÏÏαλμÎνα bytes"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ΡÏ
θμÏÏ Î±ÏοÏÏολήÏ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή Ïιο γÏήγοÏα"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη καθÏ
ÏÏεÏημÎνÏν καÏÎ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ΠληÏοÏοÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "ÎÏαÏκίÏ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÎναίÏεÏη ÏÏοÏιμήÏεÏν"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15224,15 +15253,15 @@ msgstr ""
"Î ÏοÏοÏή, αÏ
ÏÏ Î¸Î± εÏαναÏÎÏει ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
VLC.\n"
"ÎÎÎ»ÎµÎ¹Ï ÏÏαγμαÏικά να ÏÏ
νεÏίÏεÏ;"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ÎÏιλογή"
@@ -15309,12 +15338,6 @@ msgstr "ÎλÏÏÏα ήÏοÏ
"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Îνομα ΧÏήÏÏη"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15483,7 +15506,7 @@ msgstr "Modules εξαγÏγήÏ"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÏÏοεÏιÏκοÏήÏεÏν βίνÏεο"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ΦίλÏÏα"
@@ -15502,100 +15525,100 @@ msgstr "Î Ïοηγ"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "ΠαÏαμεÏÏοÏοίηÏη:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ΦÏ
ÏιολογικÏÏ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏνδεÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïη Ïοή ÏοÏ
θα ειÏαÏθεί."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ÎÏιλογή"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Îη αÏοδεκÏή εÏιλογή"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -17147,27 +17170,27 @@ msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα frame"
msgid "Reverse"
msgstr "ÎÏαίÏεÏη"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "ΣίγαÏη"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "ΤοÏική αναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17299,6 +17322,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Îνοιγμα καÏαλÏγοÏ
VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο Ï
ÏÏÏιÏλÏν"
@@ -17313,11 +17337,11 @@ msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
msgid "Filter:"
msgstr "ΦίλÏÏα"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
Ï
ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÎξαγÏγή δίÏκοÏ
"
@@ -17326,62 +17350,62 @@ msgstr "ÎξαγÏγή δίÏκοÏ
"
#
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÎίδοÏ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder FEC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ÎÎ®ÎºÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Îανάλια"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÎÏιλεγμÎνα:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Το Ïήμα ειÏÏδοÏ
ÎÏει αλλάξει "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏαναÏÏνδεÏη"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Îνομα ηÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ"
@@ -17394,11 +17418,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏιοÏ"
@@ -17433,6 +17457,7 @@ msgid "Set"
msgstr "ΡÏθμιÏη QP"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "ΧÏήÏÏηÏ"
@@ -17529,7 +17554,7 @@ msgstr "ÎÏαÏμογή"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17675,12 +17700,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Îενικά"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17728,13 +17753,13 @@ msgstr "&ΡÏ
θμίÏειÏ"
msgid "Errors"
msgstr "ΣÏάλμαÏα"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "ÎκκαθάÏιÏη"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÏν ÎλλÏν"
@@ -17967,57 +17992,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Îνοιγμα MRL"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&ÎÏÏείο"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "ÎίÏκοÏ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Îνοιγμα &ΣÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î£ÏλληÏηÏ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "ÎÏιλογή"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Ροή"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "ÎνÏιÏÏÏοÏή ÏÏÏμάÏÏν"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "ÎνÏιÏÏÏοÏή ÏÏÏμάÏÏν"
@@ -18044,21 +18069,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ÎγνοημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏεκÏάÏειÏ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ΣκοÏÏÏ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
@@ -18326,37 +18351,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "ÎÏιλογή ÎÏÏείοÏ
"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Îνοιγμα &ÎίÏÏÎ±Ï ÎναÏαÏαγÏγήÏ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ΣÏÏιμο λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "ÎÏÏείο M3U|*.m3u|ÎίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï XSPF |*.xspf"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "ÎÏÏείο M3U|*.m3u|ÎίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï XSPF |*.xspf"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "ÎÏÏμενο ανÏικείμενο λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Îνοιγμα Î¥ÏοÏίÏλÏν"
@@ -18787,7 +18812,7 @@ msgstr "ÎναÏαÏαγÏγÏÏ ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "Îνοιγμα MRL"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Îδειο"
@@ -18813,7 +18838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "ÎοÏεÏμÏÏ"
@@ -18854,95 +18879,91 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏν εÏιλογÏν"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï I και P"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Îνομα"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ÎνÏιÏÏÏÎÏει Ïα ÏÏÏμαÏα ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18950,11 +18971,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18962,31 +18983,31 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "ÎλαÏική rock"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
# #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
# Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ...
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Îναλλαγή καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή Qt"
@@ -19490,7 +19511,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "ΠεÏιÏομή ÏÏν οÏίÏν ÏÏην ÏλήÏη οθÏνη"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Î ÏÏÏοÏη"
@@ -19987,54 +20008,54 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη λίÏÏÎ±Ï ÏÏαγοÏ
διÏν"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "ÎÏÏείο M3U|*.m3u|ÎίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï XSPF |*.xspf"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Î ÏÏÏοÏη ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "ÎιαδÏομή ÏÏÎ¿Ï Ïην ÏÏÏÏοÏη ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ·Ï ÏÏÏÏοÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏÎ¿Î¹Î®Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏελεÏ
Ïαία"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
VLC ÏÏη ÎÏαμμή ÎÏγαÏιÏν"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή με δÏ
ναÏÏÏηÏα Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏÏÏοÏηÏ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -20121,7 +20142,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "ÎεÏαδεδομÎνα είδοÏ
Ï"
@@ -20589,12 +20610,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνο ÏÏÏμα κειμÎνοÏ
"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20603,12 +20624,12 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ΣÏεÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÎÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
#, fuzzy
msgid ""
@@ -20616,22 +20637,22 @@ msgid ""
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr "αÏÏ "
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ÎικÏÏÏεÏο"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ÎικÏÏ"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Îεγάλο"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ÎεγαλÏÏεÏο"
@@ -20814,11 +20835,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "ΤÏÏα ÎναÏαÏάγεÏαι"
@@ -20861,20 +20882,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ΧÏονική λήξη"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20988,16 +21009,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "βίνÏεο"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "ÎÎ¯Î´Î¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
οÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
CD"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "ÎÎ¯Î´Î¿Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
οÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
CD"
@@ -24588,12 +24609,12 @@ msgstr "ΦίλÏÏο βίνÏεο"
msgid "Postproc"
msgstr "ΠοιÏÏηÏα ÏÏοεÏεξεÏγαÏίαÏ"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (ΧαμηλÏÏεÏο)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (Î¥ÏηλÏÏεÏο)"
@@ -25810,6 +25831,9 @@ msgstr "ΦίλÏÏο εικονοÏοιηÏή"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ÎναλÏ
ÏÎ®Ï ÏάÏμαÏοÏ"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "ÎÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Video"
@@ -25834,14 +25858,6 @@ msgstr "ÎναλÏ
ÏÎ®Ï ÏάÏμαÏοÏ"
#~ msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ÎκκαθάÏιÏη"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "ÎίνεÏαι ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÎναβαθμίÏειÏ..."
diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo
index 1f281f0..3a871f9 100644
Binary files a/po/en_GB.gmo and b/po/en_GB.gmo differ
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5142658..0c0f0a0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Sam Hocevar <sam at zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Skinnable Interface"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Settings for the main interface"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Remote control interface"
@@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Settings for VLCâs control interfaces"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Audio encoders settings"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Output modules"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "These are general settings for audio output modules."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
@@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "Miscellaneous"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Help options"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "General"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "General settings"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLCâs implementation of Video On Demand"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Choose directory"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanced optionsâ¦"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "_Aboutâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "Visualisations"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Save Asâ¦"
msgid "Open Folder..."
msgstr "Open Fileâ¦"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Random Off"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Random"
@@ -773,8 +773,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Video title"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equaliser"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Audio filters"
@@ -811,8 +811,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "&Shuffle Playlist"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audio Channels"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Left"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -878,8 +878,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -967,163 +967,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Scope"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbis audio encoder"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Float32 audio mixer"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Channels"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits per sample"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Sout stream"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Sout stream"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Display resolution"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame rate"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "Date"
msgid "Setting"
msgstr "Setting"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Rating"
@@ -1188,13 +1188,13 @@ msgstr "Subtitle track: %s"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Subtitles Track"
@@ -1250,32 +1250,32 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Add Interface"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Codec"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Skinnable Interface"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Add Interface"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "File logging interface"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Genre"
@@ -1354,34 +1354,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Press the RETURN key to continueâ¦\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
#, fuzzy
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behaviour is to automatically select the best module available."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1422,16 +1422,16 @@ msgstr ""
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
#, fuzzy
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Remote control interface"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1454,24 +1454,24 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
#, fuzzy
msgid "Default stream"
msgstr "Sout stream"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Colour messages"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1507,29 +1507,29 @@ msgstr ""
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
#, fuzzy
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Add Interface"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Enable trellis quantisation"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
#, fuzzy
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1570,41 +1570,41 @@ msgstr ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
#, fuzzy
msgid "Default audio volume"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
#, fuzzy
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Audio output modules settings"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1612,11 +1612,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Audio desynchronisation compensation"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
#, fuzzy
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr ""
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Audio output access method"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1668,13 +1668,13 @@ msgstr ""
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
#, fuzzy
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "No help available"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1683,12 +1683,12 @@ msgstr ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1696,45 +1696,45 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
#, fuzzy
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Audio visualisations "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
#, fuzzy
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1742,43 +1742,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Sout stream"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "Display resolution"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Enable trellis quantisation"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"adjusting, â¦). Enable these filters here and configure them in the \"video "
"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1804,12 +1804,12 @@ msgstr ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1818,13 +1818,13 @@ msgstr ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1833,13 +1833,13 @@ msgstr ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1848,12 +1848,12 @@ msgstr ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video encoder"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
@@ -1862,12 +1862,12 @@ msgstr ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video encoder"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
@@ -1876,21 +1876,21 @@ msgstr ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Video title"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
#, fuzzy
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1960,19 +1960,19 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Greyscale video output"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1980,104 +1980,104 @@ msgstr ""
"Output video in greyscale. As the colour information arenât decoded, this "
"can save some processing power."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "Greyscale video output"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Embed video in interface"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "ffmpeg demuxer"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2085,20 +2085,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Video output muxer"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2107,51 +2107,51 @@ msgstr ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
#, fuzzy
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Video bitrate"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Display the snapshot preview in the screenâs top-left corner."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video bitrate"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2160,12 +2160,12 @@ msgstr ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video crop left"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2175,22 +2175,22 @@ msgstr ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "Video crop left"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
#, fuzzy
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2205,123 +2205,123 @@ msgstr ""
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Video title"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Video title"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
#, fuzzy
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
#, fuzzy
msgid "Drop late frames"
msgstr "Display resolution"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Skinnable Interface"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2343,59 +2343,59 @@ msgstr ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Clock synchronisation"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2404,11 +2404,11 @@ msgstr ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2418,37 +2418,37 @@ msgstr ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Remote control interface"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
#, fuzzy
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Remote control interface"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB "
"stream for example)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2469,34 +2469,34 @@ msgstr ""
"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB "
"streams for example)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "Subtitle track: %s"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
#, fuzzy
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Subtitles track"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
#, fuzzy
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "Language"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2504,12 +2504,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
#, fuzzy
msgid "Subtitle language"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2517,73 +2517,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "Subtitle track: %s"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
#, fuzzy
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
#, fuzzy
msgid "Stop time"
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
#, fuzzy
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
@@ -2591,11 +2591,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr ""
"is experimental, not all formats are supported. Use a â#â separated list of "
"input."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2620,43 +2620,43 @@ msgstr ""
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Choose directory"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Keep stream output open"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Choose directory"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Options"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr ""
"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2688,23 +2688,23 @@ msgstr ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
@@ -2713,32 +2713,32 @@ msgstr ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display). You can disable this feature here."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "Text rendering"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
@@ -2746,11 +2746,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr ""
"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Subtitle auto-detection paths"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2804,15 +2804,15 @@ msgstr ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Donât forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2820,15 +2820,15 @@ msgstr ""
"This is the default VCD device to use. If you donât specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Audio CD device"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2836,134 +2836,134 @@ msgstr ""
"This is the default Audio CD device to use. If you donât specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
#, fuzzy
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in millisecond units."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2973,12 +2973,12 @@ msgstr ""
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
#, fuzzy
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Preferred encoders list"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2988,28 +2988,28 @@ msgstr ""
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Preferred encoders list"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3017,38 +3017,38 @@ msgstr ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3070,12 +3070,12 @@ msgstr ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "File stream output"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Keep stream output open"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3098,12 +3098,12 @@ msgstr ""
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Stream output access modules settings"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3112,37 +3112,37 @@ msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in millisecond units."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Preferred packetiser list"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
#, fuzzy
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
@@ -3173,21 +3173,21 @@ msgstr ""
"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
"You should always leave all these enabled."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3195,11 +3195,11 @@ msgstr ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3219,11 +3219,11 @@ msgstr ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3231,11 +3231,11 @@ msgstr ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3263,11 +3263,11 @@ msgstr ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3275,32 +3275,32 @@ msgstr ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Deinterlace video"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3308,11 +3308,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3324,11 +3324,11 @@ msgstr ""
"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"only activate this if you know what youâre doing."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3338,20 +3338,20 @@ msgstr ""
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3360,72 +3360,72 @@ msgstr ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"modules."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
#, fuzzy
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Advanced options..."
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
#, fuzzy
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"modules."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
#, fuzzy
msgid "Log to file"
msgstr "Choose file"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3455,27 +3455,27 @@ msgstr ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
#, fuzzy
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -3492,17 +3492,17 @@ msgstr ""
"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
"require a reboot of your machine."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3510,41 +3510,41 @@ msgstr ""
"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialogue box."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3552,665 +3552,665 @@ msgstr ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
#, fuzzy
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Frame rate"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
#, fuzzy
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Go backward"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
#, fuzzy
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Go backward"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
#, fuzzy
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
#, fuzzy
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
#, fuzzy
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Subtitle delay up"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Subtitle delay down"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "Subtitle delay up"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "Subtitle delay down"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4218,11 +4218,11 @@ msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4230,245 +4230,245 @@ msgstr ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Choose subtitle track"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Choose subtitle track"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Codec setting"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Greyscale video output"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Deinterlace video"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Deinterlace video"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
#, fuzzy
msgid "Show interface"
msgstr "Add Interface"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
#, fuzzy
msgid "Hide interface"
msgstr "Add Interface"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
#, fuzzy
msgid "Record"
msgstr "Append to file"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Greyscale video output"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Deinterlace video"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Choose subtitle track"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4518,25 +4518,25 @@ msgstr ""
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
#, fuzzy
msgid "Window properties"
msgstr "Device properties"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
@@ -4544,137 +4544,137 @@ msgstr "Subtitles Track"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitles Track"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "Audio encoders settings"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
#, fuzzy
msgid "Default devices"
msgstr "Next file"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "Decoder modules settings"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "TCP"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
#, fuzzy
msgid "Special modules"
msgstr "Audio output access method"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
#, fuzzy
msgid "Performance options"
msgstr "Advanced options..."
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Rate control buffer size"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "main program"
@@ -4720,14 +4720,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
#, fuzzy
@@ -4795,21 +4796,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Codec setting"
@@ -4852,7 +4858,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4899,7 +4905,7 @@ msgstr ""
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4916,8 +4922,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5139,19 +5145,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5315,8 +5321,8 @@ msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in millisecond units."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5639,8 +5645,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Disable"
@@ -5761,8 +5767,8 @@ msgstr ""
"value should be set in milliseconds units."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video Device"
@@ -5776,8 +5782,8 @@ msgstr ""
"donât specify anything, the default device will be used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio Device"
@@ -5792,7 +5798,7 @@ msgstr ""
"donât specify anything, the default device will be used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video title"
@@ -6072,7 +6078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "Subtitles Track"
@@ -6082,7 +6088,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -6091,7 +6097,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "Choose file"
@@ -6101,7 +6107,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
#, fuzzy
msgid "CRL file"
msgstr "Choose file"
@@ -6349,8 +6355,8 @@ msgstr "TCP input"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6387,7 +6393,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
#, fuzzy
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6397,7 +6403,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
#, fuzzy
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6718,8 +6724,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Video Device"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Random"
@@ -6752,8 +6758,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6818,7 +6824,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6874,12 +6880,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "no input\n"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -7032,7 +7038,7 @@ msgstr ""
"should be set in milliseconds units."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -7073,7 +7079,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "Next file"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -7095,14 +7101,14 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Scope"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -7110,27 +7116,27 @@ msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
"should be set in millisecond units."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
#, fuzzy
msgid "SMB user name"
msgstr "Stereo"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
#, fuzzy
msgid "SMB domain"
msgstr "TCP input"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "TCP input"
@@ -7317,7 +7323,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7700,8 +7706,8 @@ msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"should be set in millisecond units."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -7717,7 +7723,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -7727,7 +7733,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Resolution"
@@ -7914,8 +7920,8 @@ msgstr ""
"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8226,11 +8232,11 @@ msgstr "Left"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -8649,8 +8655,8 @@ msgstr "Audio Device"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio Device"
@@ -8725,7 +8731,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8879,8 +8885,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "File audio output"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8977,7 +8983,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9472,7 +9478,7 @@ msgstr "Video encoder"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Linear PCM audio decoder"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -9991,7 +9997,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "Codec"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
#, fuzzy
@@ -9999,14 +10005,14 @@ msgid "Black"
msgstr "Backwards"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grey"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -10014,7 +10020,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "Title"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -10022,15 +10028,15 @@ msgid "White"
msgstr "Title"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -10038,22 +10044,22 @@ msgid "Red"
msgstr "Append to file"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -10061,8 +10067,8 @@ msgid "Olive"
msgstr "Codec"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -10070,7 +10076,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Genre"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10078,7 +10084,7 @@ msgid "Teal"
msgstr "Disable"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10086,7 +10092,7 @@ msgid "Lime"
msgstr "Title"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10094,22 +10100,22 @@ msgid "Purple"
msgstr "Stream "
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10242,12 +10248,22 @@ msgstr "Text rendering"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "DVD subtitles packetiser"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Subtitle demuxer settings"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -10323,7 +10339,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Vorbis audio encoder"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Codec"
@@ -10565,11 +10581,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11453,7 +11469,7 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stereo"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -11662,193 +11678,193 @@ msgstr "Audio encoders settings"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Remote control interface"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Codec"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Codec"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Audio encoders settings"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Remote control interface"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Codec"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Audio Device"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Subtitle track: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Subtitle track: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Bitrate"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Float32 audio mixer"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Deinterlace video"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Subtitle delay up"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Subtitle delay up"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Append to file"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Append to file"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Choose file"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Choose directory"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Remote control interface"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -12550,8 +12566,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12664,12 +12680,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "PS demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "PS demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12677,15 +12693,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "PS demuxer"
@@ -12877,18 +12893,18 @@ msgstr "TCP input"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "UDP/RTP input"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -13068,12 +13084,12 @@ msgstr "MP4 stream demuxer"
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "PS demuxer"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13516,7 +13532,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -13546,16 +13562,16 @@ msgstr "DVB subtitles decoder"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Random Off"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13633,17 +13649,17 @@ msgstr "Add Interface"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Options:"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -13651,7 +13667,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC preferences"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
@@ -13659,8 +13675,8 @@ msgid "Messages"
msgstr "Colour messages"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -13710,7 +13726,7 @@ msgstr "Video title"
msgid "Speed"
msgstr "Scope"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Greyscale video output"
@@ -13718,16 +13734,18 @@ msgstr "Greyscale video output"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13756,12 +13774,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Codec"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Next file"
@@ -13808,7 +13826,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Date"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Sample rate"
@@ -13818,7 +13836,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -14002,7 +14020,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -14017,7 +14035,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -14031,7 +14049,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -14039,8 +14057,8 @@ msgstr "Licence"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "PS demuxer"
@@ -14056,7 +14074,7 @@ msgstr "Bookmark %i"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -14077,7 +14095,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Title"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Title"
@@ -14135,88 +14153,108 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Random On"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Random Off"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Random Off"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Random Off"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "Random Off"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Copy packetiser"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Copy packetiser"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Copy packetiser"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Open Fileâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Codec Description"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Append to file"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "Backwards"
@@ -14391,264 +14429,259 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Open Discâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Save Asâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Visualisations"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Video Device"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Title"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Advanced optionsâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Open Discâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Open Networkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Open &Capture Deviceâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Open &Fileâ¦\tCtrl-F"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Date"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video Device"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "TCP input"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimise Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Codec"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equaliser"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Text renderer settings"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bookmark %i"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_Playlistâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Visualisations"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Messagesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMeâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Advanced options..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Dolby Surround"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Append to file"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14657,17 +14690,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -14697,8 +14730,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "no input\n"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Interlingue"
@@ -14813,12 +14846,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "XOSD interface"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "no input\n"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14826,24 +14859,24 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Stereo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14858,43 +14891,43 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Browse..."
msgstr "Browseâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "Video Device"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Choose directory"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14904,16 +14937,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Decoder modules settings"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14923,158 +14956,153 @@ msgstr "Decoder modules settings"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "UDP/RTP input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "UDP/RTP input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Channels"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Audio Channels"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Channels"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Settingsâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "visualiser"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Rating"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Subtitles Track"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Properties"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Subtitles Track"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "No %@s found"
msgstr "no input\n"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Choose directory"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -15084,12 +15112,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Options"
@@ -15185,249 +15213,249 @@ msgstr "Next file"
msgid "Author"
msgstr "Author"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Save Playlistâ¦"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "Audio encoder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Video settings"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Reverse stereo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Reverse stereo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Subtitle delay up"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "Text renderer settings"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Title"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Visualisations"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Video settings"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "General"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Codec Description"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Sout stream"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxers"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Display resolution"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Group packets"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Group packets"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Sample rate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Display resolution"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Visualisations"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "Date"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC preferences"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Choose directory"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Resolution"
@@ -15503,12 +15531,6 @@ msgstr "Language"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Stereo"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15680,7 +15702,7 @@ msgstr "Output modules"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Title"
@@ -15699,101 +15721,101 @@ msgstr "Stream "
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Author"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Copy packetiser"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "General settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio filters settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Audio encoders settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -17380,26 +17402,26 @@ msgstr "Frame rate"
msgid "Reverse"
msgstr "Genre"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17522,6 +17544,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Choose directory"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Destination video codec"
@@ -17536,72 +17559,72 @@ msgstr "Title"
msgid "Filter:"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Type"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Greyscale video output"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Channels"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Settingsâ¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Audio Device"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced options"
@@ -17615,11 +17638,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Next file"
@@ -17655,6 +17678,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Resolution"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Stereo"
@@ -17749,7 +17773,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17886,12 +17910,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
#, fuzzy
@@ -17940,13 +17964,13 @@ msgstr "Setting"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "Video title"
@@ -18171,58 +18195,58 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Title"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Disable"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Decoder modules settings"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Open &Capture Deviceâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Rating"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Stream infoâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "Stereo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "Stereo"
@@ -18247,20 +18271,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Scope"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -18519,37 +18543,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Open &Fileâ¦\tCtrl-F"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&Open Playlistâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Save Playlistâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Subtitles Track"
@@ -18920,7 +18944,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18945,7 +18969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Polarisation"
@@ -18986,93 +19010,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19080,11 +19100,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19092,30 +19112,30 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Switch interface"
@@ -19613,7 +19633,7 @@ msgstr ""
"history."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -20072,57 +20092,57 @@ msgstr "&Shuffle Playlist"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Dolby Surround"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Polarisation"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Random Off"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Skinnable Interface"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -20202,7 +20222,7 @@ msgstr "Windows Service interface"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "wxWindows dialogues provider"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -20683,12 +20703,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20697,38 +20717,38 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
#, fuzzy
msgid "Relative font size"
msgstr "Rate control buffer size"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Scope"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Scope"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Language"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Larger"
@@ -20920,11 +20940,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Rating"
@@ -20970,20 +20990,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Rating"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Title"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -21096,16 +21116,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Force a video rendering mode."
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Force a video rendering mode."
@@ -24670,12 +24690,12 @@ msgstr "Video title"
msgid "Postproc"
msgstr "Decoder modules settings"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Left"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Right"
@@ -25870,6 +25890,10 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spectrum"
#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Choose directory"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video encoder"
@@ -25886,14 +25910,6 @@ msgstr "Spectrum"
#~ msgstr "Title"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Video bitrate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Codec Description"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Visualisations"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 8f1fb03..21dd33e 100644
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c2baf64..252a13f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 21:42+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Interfaces principales"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Opciones para la interfaz principal"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfaces de control"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Opciones para interfaces de control de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Opciones de teclas rápidas"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Los filtros de audio se usan para postprocesar la emisión de audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizaciones"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Módulos de salida"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Ãstas son opciones generales para módulos de salida de audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Miscelánea"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Opciones varias de audio y módulos."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "General"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Ajustes de entrada general. Usar con cuidado."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Salida de emisión"
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de VÃdeo)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -384,8 +384,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Servicios discovery"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"Módulos de servicios discovery son los que automáticamente añaden objetos a "
"la lista de reproducción."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -422,8 +422,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones Avanzadas"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Red"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Acerca de"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Obtener Información"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Salvar..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Directorio..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Repetir todo"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Repetir uno"
msgid "No repeat"
msgstr "No repetir"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -797,8 +797,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Se alcanzó el número máximo de filtros (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Medidor Vu"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizador"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canales de Audio"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "flotante"
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de Medios"
@@ -989,148 +989,148 @@ msgstr ""
"VLC no soporta el formato de audio o vÃdeo \"%4.4s\". Desafortunadamente no "
"hay modo de que lo arregles."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Decodificador de Closed Captions"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Emisión %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtulo"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Audio original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Códec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de Muestra"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por muestra"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de Bits"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia por defecto"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia por defecto"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.1f GB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolución de pantalla"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Tasa de fotograma"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Tu entrada no puede abrirse"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC es incapaz de abrir el MRL '%s'. Ver el registro para más detalles."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC no puede reconocer el formato de entrada"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1139,16 +1139,16 @@ msgstr ""
"detalles."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Género"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ãlbum"
@@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Setting"
msgstr "Opción"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduciendo Ahora"
@@ -1209,13 +1209,13 @@ msgstr "ID de pista "
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1224,19 +1224,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de VÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de Audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista de SubtÃtulos"
@@ -1271,28 +1271,28 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medio: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Añadir Interfaz"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interfaz Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfaz Web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Registro de debug"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gestos de Ratón"
@@ -1373,34 +1373,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulsa tecla RETORNO para continuar...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Cuarto"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Medio"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Doble"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr ""
"elegir la interfaz principal, módulos de interfaz adicionales, y definir "
"varias opciones relacionadas."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Módulo de interfaz"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"Esta opción te permite elegir la interfaz usada por VLC. El comportamiento "
"por defecto es elegir automaticamente el mejor módulo posible."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Módulos extra de interfaz"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1438,15 +1438,15 @@ msgstr ""
"interfaz separados por comas. (valores comunes son \"rc\" (control remoto), "
"\"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Puedes elegir interfaces de control para VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Locuacidad (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"Ãste el nivel de locuacidad (0=sólo errores y mensajes estándar, 1=avisos, "
"2=debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1468,23 +1468,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Cállate"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Deshabilita todos los mensajes de aviso e información."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Emisión por defecto"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Esta emisión siempre se abrirá al iniciar VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
"Puedes elegir manualmente un lenguaje para la interfaz. El lenguaje del "
"sistema se autodetecta si se especifica aquà \"auto\"."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Mensajes de color"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1504,11 +1504,11 @@ msgstr ""
"Esto habilita la coloración de los mensajes enviados a la consola. Tu "
"terminal necesita soporte de color Linux para que funcione."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
"las opciones posibles, incluyendo las que la mayorÃa de usuarios no deberÃan "
"tocar nunca."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Mostrar interfaz con ratón"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1529,11 +1529,11 @@ msgstr ""
"Al habilitar esto, la interfaz se muestra cuando mueves el ratón al borde de "
"la pantalla en pantalla completa."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interacción de interfaz"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"Al habilitar esto, la interfaz mostrará una caja de diálogo cada vez que se "
"requiera algún input de usuario."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"visuales (analizador espectral, etc.). Habilita aquà estos filtros, y "
"configúralos en la sección de módulos \"audio filters\" (filtros de audio)."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Módulo de salida de audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr ""
"Ãste es el método de salida de audio usado por VLC. El comportamiento por "
"defecto es elegir automáticamente el mejor método posible."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Habilitar audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1578,29 +1578,29 @@ msgstr ""
"Puedes deshabilitar totalmente la salida de audio. La decodificación de "
"audio no se hará, y asà se salvará algo de potencia de procesamiento."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Forzar audio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Esto forzará una salida de audio mono"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volumen de audio por defecto"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Puedes poner el volumen de salida de audio por defecto aquÃ, de 0 a 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volumen guardado de salida de audio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"Esto guarda el volumen de salida de audio al elegir la función mudo. No "
"deberÃas cambiar esta opción manualmente."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Paso de volumen de salida de audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"El tamaño del paso del volumen es ajustable usando esta opción, en un rango "
"de 0 a 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frecuencia de salida de audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"Aquà puedes forzar la frecuencia de salida de audio. Valores comunes son -1 "
"(por defecto), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Remuestreo de audio de alta calidad"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr ""
"remuestreo puede consumir mucho procesador, puedes deshabilitarlo y entonces "
"se usará un algoritmo de remuestreo menor."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensar desincronización de audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr ""
"Esto retrasa la salida de audio. El retraso debe darse en milisegundos. "
"Puede ser útil si notas un retraso entre el vÃdeo y el audio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Modo de canales de salida de audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"sea posible (ej. si tu hardware lo soporta, asà como la emisión de audio "
"reproducida)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Usar S/PDIF si disposible"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF puede usarse por defecto cuando tu hardware y la emisión de audio "
"reproducida lo soportan."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Forzar detección de Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1703,43 +1703,43 @@ msgstr ""
"mejorar tu experiencia, especialmente cuando se combina con el Mezclador de "
"Canal de Auriculares."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Esto añade filtros de postproceso de audio, para modificar la generación de "
"sonido."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualizaciones de audio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Esto añade módulos de visualización (analizador espectral, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Modo de reproducir ganancia"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Elegir el modo de ganancia de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Reproducir preamp"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1747,45 +1747,45 @@ msgstr ""
"Esto te permite cambiar nivel objetivo por defecto (89 dB) para emitir con "
"información de reproducir ganancia"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia por defecto"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"Esta es la ganancia usada para emisión sin información de ganancia de "
"reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "Protección de pico"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
#, fuzzy
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Proteger contra el clipping de sonido"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Habilitar audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"módulos \"filtros de vÃdeo\". También puedes poner diversas opciones de "
"vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Módulo de salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1811,12 +1811,12 @@ msgstr ""
"Ãste es el método de salida de vÃdeo usado por VLC. El modo por defecto es "
"elegir automáticamente el mejor método posible."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1824,13 +1824,13 @@ msgstr ""
"Puedes deshabilitar totalmente la salida de vÃdeo. La fase de decodificación "
"de vÃdeo no sucederá, lo que salvará algo de potencia del procesador."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Anchura del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1838,13 +1838,13 @@ msgstr ""
"Puedes forzar la anchura de vÃdeo. Por defecto (-1) VLC se adaptará a las "
"caracterÃsticas de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Altura del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr ""
"Puedes forzar la altura de vÃdeo. Por defecto (-1) VLC se adaptará a las "
"caracterÃsticas del vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Coodenada X de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"Puedes forzar la posición de la esquina superior izquierda de la ventana de "
"vÃdeo (coordenada X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Coodenada Y de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"Puedes forzar la posición de la esquina superior izquierda de la ventana de "
"vÃdeo (coordenada Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TÃtulo del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1888,11 +1888,11 @@ msgstr ""
"TÃtulo personalizado para la ventana de vÃdeo (en caso de que el vÃdeo no "
"esté incrustado en la interfaz)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Alineación del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"(0=centro, 1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también puedes usar "
"combinaciones de estos valores, como 6=4+2 indicando derecha arriba)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Top-Left"
msgstr "Arriba Izquierda"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Arriba Izquierda"
msgid "Top-Right"
msgstr "Arriba Derecha"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Arriba Derecha"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Abajo Izquierda"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1961,19 +1961,19 @@ msgstr "Abajo Izquierda"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Abajo Derecha"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zoom de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Puedes hacer zoom en el vÃdeo con el valor especificado."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Escala de grises de salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1981,27 +1981,27 @@ msgstr ""
"VÃdeo de salida en escala de grises. Como la información de color no se "
"decodifica, esto puede ahorrar algo de potencia del procesador."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "VÃdeo integrado"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Integrar salida de vÃdeo en interfaz principal."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Salida de vÃdeo a pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar vÃdeo en modo pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Transparencia de salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2009,48 +2009,48 @@ msgstr ""
"Revestir es la capacidad de aceleración por hardware de tu tarjeta de vÃdeo "
"(capacidad de generar vÃdeo directamente). VLC intentará usarla por defecto."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Siempre sobre todo"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Pone siempre la ventana de vÃdeo sobre las otras ventanas."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Mostrar tÃtulo del medio sobre el vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Mostrar el tÃtulo del vÃdeo sobre la pelÃcula."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Mostrar tÃtulo del vÃdeo x milisegundos"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Mostrar el tÃtulo del vÃdeo n milisegundos, por defecto 5000 ms (5 segs.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Posición del tÃtulo del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "Lugar del vÃdeo donde mostrar el tÃtulo (por defecto centrado abajo)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Ocultar cursor y controlador de pantalla completa tras x milisegundos"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2059,19 +2059,19 @@ msgstr ""
"Ocultar el cursor del ratón y el controlador de pantalla completa tras n "
"milisegundos, por defecto 3000 ms (3 segs.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Deshabilitar salvapantallas"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Deshabilitar el salvapantallas durante la reproducción de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Inhibir el administrador de energÃa durante reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr ""
"Inhibe el administrador de energÃa durante cualquier reproducción, para "
"evitar que el ordenador se suspenda por inactividad."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoraciones de ventana"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2091,19 +2091,19 @@ msgstr ""
"VLC puede evitar crear tÃtulo de ventana, marcos, etc... alrededor del "
"vÃdeo., dando una ventana \"mÃnima\"."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Módulo de filtro de salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Esto añade filtros de salida de vÃdeo como clonar o pared"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Módulo de filtro de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2111,52 +2111,52 @@ msgstr ""
"Esto añade filtros de post-proceso para mejorar la calidad de imagen, por "
"ejemplo desentrelazado, o distorsionar el vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Directorio de capturas de pantalla de vÃdeo (o nombre de archivo)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Directorio donde las capturas de pantalla se almacenarán."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefijo de archivo de captura fotográfica de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formato captura fotográfica de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"Formato de imagen a usar para almacenar las capturas de pantalla de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Mostrar previsualización de captura de pantalla de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Mostrar la previsualización de capturas en la esquina izquierda de la "
"pantalla."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Usar nºs secuenciales en vez de improntas de tiempo"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Usar nºs secuenciales en vez de improntas de tiempo para numerar capturas de "
"pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Anchura de captura fotográfica de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr ""
"anchura original (-1). Usando 0 escalará la anchura para mantener la tasa de "
"aspecto."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Altura de captura fotográfica de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr ""
"mantendrá la altura original (-1). Usando 0 escalará la altura para mantener "
"la tasa de aspecto."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Recorte de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr ""
"Esto fuerza el recorte de la fuente de vÃdeo. Formatos aceptados son x:y "
"(4:3, 16:9, etc.) expresando el aspecto global de imagen."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Relación de aspecto de fuente"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2210,31 +2210,31 @@ msgstr ""
"imagen, o un valor flotante (1.25, 1.3333, etc.) expresando cuadratura del "
"pÃxel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Escalado de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtro de escalado de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Lista de tasas de recorte personalizadas"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2242,11 +2242,11 @@ msgstr ""
"Lista de tasas de recorte separadas por comas que se añadirá a la lista de "
"tasas de recorte de la interfaz."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Lista de tasas de aspecto personalizado"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2254,11 +2254,11 @@ msgstr ""
"Lista de tasas de aspecto separadas por comas que se añadirá a la lista de "
"tasas de aspecto de la interfaz."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Fijar altura HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"deshabilitar esta opción si el vÃdeo tiene un formato no estándar que "
"requiera las 1088 lÃneas."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Proporción de aspecto de pÃxel de monitor"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr ""
"pÃxeles cuadrados (1:1). Si tienes pantalla de 16:9, podrÃa necesitar "
"cambiarse a 4:3 para mantener proporciones."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Omitir fotogramas"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2296,11 +2296,11 @@ msgstr ""
"Habilita desechar fotogramas en emisiones MPEG2. El desechar fotogramas "
"sucede cuando tu computadora no es lo suficientemente potente"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Descartar fotogramas finales"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2308,11 +2308,11 @@ msgstr ""
"Esto desecha fotogramas que llegan tarde (llegan a la salida de vÃdeo tras "
"su fecha de muestra propuesta)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronización silenciosa"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2320,28 +2320,28 @@ msgstr ""
"Esto evita inundar el registro de mensajes con salida de depuración del "
"mecanismo de sincronización de la salida de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Habilitar soporte FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"entrada, tales como el aparato DVD o VCD, las opciones de interfaz de red o "
"el canal de subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Contador reloj de referencia promedio"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr ""
"Al usar la entrada PVR (o una fuente muy irregular), deberÃas poner ésto a "
"10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronización de reloj"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2376,11 +2376,11 @@ msgstr ""
"a tiempo real. Ãsalo si experimentas reproducción a saltos de emisiones en "
"red."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronización de red"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2388,40 +2388,40 @@ msgstr ""
"Esto permite sincronizar remotamente relojes de servidor y cliente. Los "
"ajustes detallados están disponibles en Avanzado / Sinc de Red."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Por Defecto"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Puerto UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Ãste es el puerto por defecto usado para emisiones UDP. Por defecto es 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU de la interfaz de red"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr ""
"Este es el tamaño máximo de paquetes de capas de aplicación que pueden "
"transmitirse sobre la red (en bytes)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "LÃmite de salto (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2443,20 +2443,20 @@ msgstr ""
"los paquetes multiemisión enviados por la salida de emisión (-1 = usa por "
"defecto integrado en sistema operativo)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interfaz de salida multiemisión"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Interfaz de multiemisión por defecto. Esto anula la tabla de enrutamiento."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Dirección de interfaz de salida multiemisión IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2464,11 +2464,11 @@ msgstr ""
"Dirección IPv4 para el interfaz de multiemisión por defecto. Esto anula la "
"tabla de enrutamiento."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "Punto de Código DiffServ"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"Tipo De Servicio IPv4, o Clase de Tráfico IPv6). Esto se usa para Calidad de "
"Servicio de red."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"opción si deseas leer una emisión multi-programa (como emisiones DVB por "
"ejemplo)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2496,27 +2496,27 @@ msgstr ""
"separados por comas. Sólo usa esta opción si deseas leer una emisión multi-"
"programa (como emisiones DVB por ejemplo)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Pista de audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Nº de emisión de la pista de audio a usar (de 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Pista de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Nº de emisión de la pista de subtÃtulos a usar (de 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Lenguaje de audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr ""
"Lenguaje de la pista de audio a usar (separados por comas, dos o tres "
"códigos de letras de paÃs)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Lenguaje de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2536,68 +2536,68 @@ msgstr ""
"Idioma de pista de subtÃtulos a usar (separados por comas, dos o tres "
"códigos alfabéticos de paÃses)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID de pista de audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID de emisión de la pista de audio a usar."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID de pista de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID de emisión de la pista de subtÃtulos a usar."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Repeticiones de Entrada"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Número de veces que la misma entrada se repetirá"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Tiempo de inicio"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "La emisión iniciará en esta posición (en segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Tiempo de detención"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "La emisión parará en esta posición (en segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Tiempo de ejecución"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "La emisión se ejecutará esta duración (en segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Más Rápido"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr ""
"Te permite dar una lista de entradas, separadas por comas, que se "
"concatenarán tras la normal."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Esclavo de entrada (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2619,11 +2619,11 @@ msgstr ""
"caracterÃstica es experimental, no se soportan todos los formatos. Usa una "
"lista de entradas separadas por '#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista de favoritos para una emisión"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2633,40 +2633,40 @@ msgstr ""
"\"{name=nombre-del-favorito,time=tiempo-de-compensación-opcional,bytes=byte-"
"de-compensación-opcional},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Directorio de capturas de pantalla de vÃdeo (o nombre de archivo)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Directorio donde se almacenará la grabación."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Cadena generada de salida de emisión"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Directorio de timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Directorio usado para almacenar los archivos temporales de timeshift."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularidad de timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"Ãste es el tamaño de los archivos temporales a usar para almacenar las "
"emisiones timeshifted."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr ""
"HabilÃtalos aquà y configúralos en la sección de módulos \"filtros de sub-"
"imágenes\". También puedes poner diversas opciones de sub-imágenes."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Forzar posición de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2699,22 +2699,22 @@ msgstr ""
"Puedes usar esta opción para colocar los subtÃtulos bajo la pelÃcula, en vez "
"de estar sobre la pelÃcula. Prueba varias posiciones."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Habilitar sub-imágenes"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Puedes deshabilitar completamente el proceso de sub-imágenes."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Mostrar En Pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr ""
"VLC puede mostrar mensajes sobre el vÃdeo. Esto se llama OSD (On Screen "
"Display - Mostrar En Pantalla)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Módulo de generación de texto"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr ""
"VLC normalmente usa Freetype para la generación, pero esto te permite usar "
"svg por ejemplo."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Módulo de filtro de sub-imágenes"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"Esto añade los llamados \"filtros de subimagen\". Estos filtros superponen "
"algunas imágenes o texto sobre el vÃdeo (como un logo, texto arbitrario...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Autodetectar archivo de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"Automáticamente detecta un archivo de subtÃtulos, si no se especifica "
"ninguno (basado en el nombre de archivo de la pelÃcula)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Exactitud en autodetección de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr ""
"adicionales\n"
"4 = archivo de subtÃtulos exactamente igual al nombre de pelÃcula"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Rutas de autodetección de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr ""
"Busca un archivo de subtÃtulos en estas rutas también, si tu archivo de "
"subtÃtulos no se halló en el directorio actual."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Usar archivo de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2806,11 +2806,11 @@ msgstr ""
"Carga este archivo de subtÃtulos. A usar cuando autodetectar no puede "
"detectar tu archivo de subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Aparato DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2818,15 +2818,15 @@ msgstr ""
"El aparato (o archivo) DVD a usar por defecto. No olvides los dos puntos "
"tras la letra de unidad (ej. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ãste es el aparato DVD a usar por defecto."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Aparato VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2834,15 +2834,15 @@ msgstr ""
"Ãste es el aparato VCD a usar por defecto. Si no especificas nada, "
"buscaremos un aparato CD-ROM adecuado."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ãste es el aparato VCD a usar por defecto."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Aparato de CD de Audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2850,39 +2850,39 @@ msgstr ""
"Ãste es el aparato de CD de Audio a usar por defecto. Si no especificas "
"nada, buscaremos un aparato CD-ROM adecuado."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Ãste es el aparato CD de Audio a usar por defecto."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Forzar IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 se usará por defecto para todas las conexiones."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forzar IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 se usará por defecto para todas las conexiones."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Finalización de conexión TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Finalización conexión TCP (en milisegundos)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Servidor SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2890,88 +2890,88 @@ msgstr ""
"Servidor SOCKS proxy a usar. Debe estar en la forma dirección:puerto . Se "
"usará para toda conexión TCP"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nombre de usuario SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nombre de usuario a usar para conectar al SOCKS proxy."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Clave SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Clave a usar para conectar al SOCKS proxy."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metadata de tÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metadata \"tÃtulo\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metadata de autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metatadata de \"autor\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadata de artista"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metadata de \"artista\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadata de género"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metadata de \"género\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadata de copyright"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metadata de \"copyright\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metadata de descripción"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"Te permite especificar un metadata de \"Descripción\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metadata de fecha"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metadata de URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Te permite especificar un metadata \"url\" para una entrada."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"(métodos de descompresión). Sólo usuarios avanzados deberÃan alterar esta "
"opción, pues puede mermar la reproducción de todas tus emisiones."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista de decodificadores preferida"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2996,22 +2996,22 @@ msgstr ""
"deberÃan alterar esta opción, pues puede mermar la reproducción de todas tus "
"emisiones."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista de codificadores preferida"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Esto te permite elegir una lista de codificadores que VLC usará "
"prioritariamente."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Preferir complementos del sistema sobre VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"Indica si VLC preferirá complementos nativos instalados en el sistema sobre "
"los propios complementos de VLC si hay opción disponible."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3027,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"Estas opciones te permiten configurar opciones globales por defecto para el "
"subsistema de salida de emisión."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Cadena de salida de emisión por defecto"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3041,27 +3041,27 @@ msgstr ""
"documentación para aprender cómo crear tales cadenas. Aviso: esta cadena se "
"habilitará para todas las emisiones."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Habilitar emisión de toda ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Emitir toda emisión elemental (vÃdeo, audio y subtÃtulos)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Mostrar mientras se vuelca"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Reproducir localmente la emisión mientras se emite."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Habilitar salida de emisión de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr ""
"Elige si la emisión de vÃdeo deberÃa redirigirse al dispositivo de salida de "
"emisión cuando éste último está habilitado."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Habilitar salida de emisión de audio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr ""
"Elige si la emisión de audio deberÃa redirigirse al dispositivo de salida de "
"emisión cuando éste último esté habilitado."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Habilitar salida de emisión SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr ""
"Elige si las emisiones SPU deberÃan redirigirse al dispositivo de salida de "
"emisión cuando éste último esté habilitado."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Mantener abierta salida de emisión"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3107,11 +3107,11 @@ msgstr ""
"de múltiples objetos de listas de reproducción (automáticamente inserta la "
"salida de emisión conjunta si no se especifica)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Cacheado de muxor de salida de emisión (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3119,39 +3119,39 @@ msgstr ""
"Esto te permite configurar la cantidad de cacheo inicial para el muxor de "
"salida de emisión. Este valor deberÃa ponerse en milisegundos."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista de empaquetador preferida"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Módulo mux"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos mux"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Módulo de salida de acceso"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos de salida de "
"acceso"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Controlar fluido de SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr ""
"Si se habilita esta opción, el fluido en la dirección multiemisión SAP se "
"controlará. Esto se necesita si deseas hacer anuncios en el MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Intervalo de anuncio de SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"Cuando se deshabilita el control de fluido de SAP, esto te deja poner el "
"intervalo fijo entre anuncios de SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
"Estas opciones te permiten habilitar optimizaciones especiales de CPU. "
"DeberÃas dejarlas siempre habilitadas."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Habilitar soporte FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr ""
"Si tu procesador tiene unidad de cálculo de coma flotante, VLC puede "
"aprovecharla."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Habilitar soporte CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3203,11 +3203,11 @@ msgstr ""
"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX, VLC puede "
"aprovecharlas."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Habilitar soporte CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr ""
"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones 3D Now!, VLC puede "
"aprovecharlas."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Habilitar soporte CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX EXT, VLC puede "
"aprovecharlas."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Habilitar soporte CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3239,11 +3239,11 @@ msgstr ""
"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE, VLC puede "
"aprovecharlas."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Habilitar soporte CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr ""
"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE2, VLC puede "
"aprovecharlas."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Habilitar soporte CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede "
"aprovecharlas."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3271,11 +3271,11 @@ msgstr ""
"Estas opciones te permiten elegir módulos por defecto. Déjalas en paz a "
"menos que sepas lo que realmente estás haciendo..."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Módulo de copia de memoria"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3283,11 +3283,11 @@ msgstr ""
"Puedes elegir qué módulo de copia de memoria quieres usar. Por defecto VLC "
"eligirá el más rápido soportado por tu hardware."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Módulos de acceso"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3297,23 +3297,23 @@ msgstr ""
"no se detecta automáticamente. No se deberÃa poner como una opción global a "
"menos que sepas lo que haces."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Módulo de filtro de sub-imágenes"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Los filtros de acceso se usan para modificar la emisión que se está leyendo. "
"Esto se usa por ejemplo para timeshifting."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Módulos demux"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3325,11 +3325,11 @@ msgstr ""
"detecta automáticamente. No se deberÃa poner como opción global a menos que "
"sepas realmente lo que haces."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permitir prioridad a tiempo real"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3341,11 +3341,11 @@ msgstr ""
"bloquear toda tu máquina, o ponerla muy, muy lenta. Sólo deberÃas activar "
"esto si sabes lo que estás haciendo."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ajustar prioridad de VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3355,20 +3355,20 @@ msgstr ""
"por defecto de VLC. Puedes usarla para afinar la prioridad de VLC ante otros "
"programas, o ante otras instancias VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Experimental) No cachear en el nivel de acceso."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "Esta opción es útil si deseas reducir la latencia al leer una emisión"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Ruta de búsqueda de módulos"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3376,69 +3376,69 @@ msgstr ""
"Ruta adicional para VLC para buscar sus módulos. Puedes añadir varias rutas "
"concatenándolas usando \"PATH_SEP\" como separador"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Archivo de configuración VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Leer un archivo de configuración VLM tan pronto como VLM se inicie."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Usar una caché de complementos"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Usa una caché de complementos que mejorará mucho el tiempo de inicio de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Recopilar estadÃsticas"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Recopilar estadÃsticas varias."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Ejecutar como proceso daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Ejecuta VLC como un proceso daemon en segundo plano"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Escribir id de proceso a archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Escribe la identificación del proceso a un archivo especificado."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Grabar a archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Anotar todo mensaje de VLC a un archivo de texto."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Conectar a syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
#, fuzzy
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Log todo mensaje de VLC a syslog (sistemas UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Sólo permitir un VLC ejecutándose"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en "
"cola."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3469,28 +3469,28 @@ msgstr ""
"Esta opción requiere que esté activo el D-Bus session daemon y que el VLC "
"ejecutado use interfaz de control D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC se inicia por asociación a archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Dice a VLC que está siendo lanzado debido a una asociación a archivo en el SO"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Una instancia al iniciarse desde archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Permitir sólo una instancia ejecutándose al iniciarse desde archivo."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumentar la prioridad del proceso"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3506,12 +3506,12 @@ msgstr ""
"procesador y dejarÃa bloqueado todo el sistema, lo cual puede requerir un "
"reinicio de tu máquina."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Enlistar objetos a lista de reproducción al estar en modo de una instancia"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"Al usar la opción de sólo una instancia, enqueue objetos a lista de "
"reproducción y sigue reproduciendo el objeto actual."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3528,11 +3528,11 @@ msgstr ""
"Estas opciones definen el comportamiento de la lista de reproducción. "
"Algunas pueden anularse en la caja de diálogo de lista de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Pre-analizar archivos automáticamente"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3540,31 +3540,31 @@ msgstr ""
"Automáticamente preanaliza archivos añadidos a la lista de reproducción "
"(para obtener algún metadato)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "PolÃtica sobre el arte del álbum"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Elegir cómo se descargará el arte del álbum."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Sólo descarga manual"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Cuando la pista inicie su reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Cuando la pista se añada"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Módulos de servicios discovery"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3572,48 +3572,48 @@ msgstr ""
"Especifica los módulos de servicios discovery a cargar, separados por punto "
"y coma. Valores tÃpicos son sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC reproducirá archivos aleatoriamente de la lista hasta ser interrumpido."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC se mantendrá reproduciendo la lista indefinidamente."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Repetir objeto actual"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC se mantendrá reproduciendo el actual objeto de la lista."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Reproducir y parar"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Detiene lista de reproducción tras cada objeto reproducido."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Reproducir y salir"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Salir si no hay más objetos en lista de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Usar biblioteca de medios"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3621,11 +3621,11 @@ msgstr ""
"La biblioteca de medios es salvada automáticamente y recargada cada vez que "
"inicias VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Mostrar árbol de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3633,552 +3633,552 @@ msgstr ""
"La lista de reproducción puede usar un árbol para categorizar algunos "
"objetos, como el contenido de un directorio."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Estas opciones son las teclas enlazadas globales de VLC, conocidas como "
"\"teclas rápidas\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Elige tecla a usar para salir del estado de pantalla completa."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Pausar"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Sólo pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Elige tecla a usar para pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Sólo reproducir"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Elige tecla a usar para reproducir."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Más Rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Más Lento"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Tamaño Normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Elige la tecla para poner este favorito de lista de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Más Rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Más Lento"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Elige tecla a usar para saltar al objeto siguiente en lista de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Previo"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Elige tecla a usar para saltar al objeto previo en la lista de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Elige tecla para detener reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Elige tecla para mostrar la posición."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Salto muy corto atrás"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Elija tecla para hacer un salto muy corto atrás."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Salto corto atrás"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Elige tecla rápida para hacer un salto corto atrás."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Medio salto atrás"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Elige tecla rápida para hacer un salto medio atrás."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Salto largo atrás"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Elige tecla rápida para hacer un salto largo atrás."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Salto muy corto adelante"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Elija tecla para hacer un salto muy corto adelante."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Salto corto adelante"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Elija tecla a usar para hacer un corto salto adelante."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Medio salto adelante"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Elija tecla a usar para hacer un salto medio adelante."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Gran salto adelante"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Elija tecla a usar para hacer un gran salto adelante."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Archivo siguiente"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Elija tecla para pasar al siguiente tÃtulo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Longitud de salto muy corto"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Longitud de salto muy corto, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Longitud de salto corto"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Longitud de salto corto, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Longitud de salto medio"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Longitud de salto medio, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Longitud de gran salto"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Longitud de gran salto, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Elige tecla para salir la aplicación"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navegar arriba"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Elige la tecla para subir el selector en menús DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navegar abajo"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Elige la tecla para bajar el selector en menús DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navegar a izquierda"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Elige la tecla para mover el selector a izquierda en menús DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navegar a derecha"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Elige la tecla para mover el selector a derecha en menús DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Elige la tecla para activar el objeto elegido en manús DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ir al menú DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Elija tecla para ir al menú DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Elija tÃtulo anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Elija tecla para pasar al tÃtulo previo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Elija tÃtulo DVD siguiente"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Elija tecla para pasar al siguiente tÃtulo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Elija capÃtulo anterior de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Elija tecla para pasar al capÃtulo previo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Elija capÃtulo siguiente de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Elija tecla para pasar al siguiente capÃtulo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Subir volumen"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Elige tecla para subir el volumen."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Bajar volumen"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Elige tecla a usar para silenciar audio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Más retraso de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Elige tecla para aumentar el retraso de subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Menos retraso de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Elige tecla para reducir el retraso de subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Más retraso de audio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Elige tecla para aumentar el retraso de audio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Menos retraso de audio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Elige tecla para reducir el retraso de audio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Reproducir favorito 1 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Reproducir favorito 2 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Reproducir favorito 3 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Reproducir favorito 4 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Reproducir favorito 5 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Reproducir favorito 6 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Reproducir favorito 7 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Reproducir favorito 8 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Reproducir favorito 9 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Reproducir favorito 10 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Elige la tecla para reproducir este favorito."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Pon favorito 1 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Pon favorito 2 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Pon favorito 3 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Pon favorito 4 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Pon favorito 5 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Pon favorito 6 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Pon favorito 7 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Pon favorito 8 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Pon favorito 9 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Pon favorito 10 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Elige la tecla para poner este favorito de lista de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Favorito 1 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Favorito 2 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Favorito 3 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Favorito 4 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Favorito 5 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Favorito 6 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Favorito 7 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Favorito 8 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Favorito 9 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Favorito 10 de lista de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Esto te permite definir favoritos de listas de reproducción."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Retroceder en el historial de exploración"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4186,11 +4186,11 @@ msgstr ""
"Elige tecla a usar para retroceder (al objeto de medios anterior) en el "
"historial de exploración."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Avanzar en el historial de exploración"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4198,166 +4198,166 @@ msgstr ""
"Elige tecla a usar para avanzar (al objeto de medios siguiente) en el "
"historial de exploración."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Girar por pista de audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Rota por las pistas de audio disponibles(lenguajes)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Repetir pista de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Rota por las pistas de subtÃtulos disponibles."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Ciclar proporción de aspecto de fuente"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Rota por una lista predefinida de tasas de aspecto fuente."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Ciclar recorte de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Rota por una lista predefinida de formatos de corte."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Cambiar modo pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Ciclar modos de desentrelazado"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Rota por modos de desentrelazado."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Mostrar interfaz"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Superpone la interfaz sobre las demás ventanas."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ocultar interfaz"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Poner la interfaz bajo las demás ventanas."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Tomar captura de pantalla de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Toma una captura de pantalla de vÃdeo y la escribe en disco."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Iniciar/parar filtro de acceso de grabación"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Desechar"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Interruptor de filtro de acceso de desecho de medios."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Repetir/Constante"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Cambia entre modos de lista de reproducción Normal/Repetir/Constante"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Cambiar reproducción aleatoria de lista"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Alejar Zoom"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Recorta un pÃxel de la parte superior del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Añade un pÃxel a la parte superior del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Recorta un pÃxel de la izquierda del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Añade un pÃxel a la izquierda del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Recorta un pÃxel del lado inferior del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Añade un pÃxel al lado inferior del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Recortar un pÃxel de la derecha del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Añade un pÃxel a la derecha del vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Cambiar modo fondo de escritorio en salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4365,76 +4365,76 @@ msgstr ""
"Cambiar modo de fondo de pantalla en salida de vÃdeo. Sólo funciona con la "
"salida de vÃdeo directx de momento."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostrar menú OSD sobre la salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "No mostrar menú OSD en la salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "No mostrar menú OSD sobre la salida de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
#, fuzzy
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Resaltar widget de la derecha"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
#, fuzzy
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "Mover el menú OSD resaltado al widget de la derecha"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
#, fuzzy
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Resaltar widget de la izquierda"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
#, fuzzy
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "Mover el menú OSD resaltado al widget de la izquierda"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
#, fuzzy
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Resaltar widget de arriba"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
#, fuzzy
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "Mover el menú OSD resaltado al widget de arriba"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
#, fuzzy
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Resaltar widget de abajo"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
#, fuzzy
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "Mover el menú OSD resaltado al widget de abajo"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Elegir widget actual"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Rota por aparatos de audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Rota por los aparatos de audio disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4505,105 +4505,105 @@ msgstr ""
"reprod. cierto tiempo\n"
" vlc:quit Objeto especial para salir de VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Propiedades de ventana"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subimágenes"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Superposiciones"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Opciones de pista"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Control de reproducción"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Aparatos por defecto"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Opciones de red"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decodificadores"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Módulos especiales"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opciones de optimización"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamaños de salto"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprime ayuda de VLC (puede combinarse con --advanced y --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ayuda exhaustiva para VLC y sus módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4611,19 +4611,19 @@ msgstr ""
"imprime ayuda de VLC y sus módulos (puede combinarse con --advanced y --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "pide más locuacidad al mostrar la ayuda"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprime lista de módulos disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprime lista de módulos disponibles con detalles extra"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4632,33 +4632,33 @@ msgstr ""
"imprime ayuda de módulo concreto (puede combinarse con --advanced y --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"no se cargará opción de configuración ni se salvará al archivo de "
"configuración"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "salva las opciones actuales de lÃnea de comandos en la config"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar archivo de configuración alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "reinicia la caché de los complementos actuales"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "imprimir información de versión"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "programa principal"
@@ -4706,14 +4706,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Descargando ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4784,21 +4785,26 @@ msgstr "Archivo descargado \"%s\" estaba corrupto. Por eso, fue borrado."
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Post-Proceso"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelazar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Aspecto-tasa"
@@ -4839,7 +4845,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4883,7 +4889,7 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Tarjeta adaptadora a sintonizar"
@@ -4900,8 +4906,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nú de aparato a usar en adaptador"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frecuencia de transpondedor/multiplex"
@@ -5131,17 +5137,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Ancho de banda terrestre [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5296,8 +5302,8 @@ msgstr ""
"Valor de caché por defecto para CDs de Audio. Este valor deberÃa ponerse en "
"milisegundos."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de Audio"
@@ -5616,8 +5622,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -5730,8 +5736,8 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nombre de aparato de vÃdeo"
@@ -5744,8 +5750,8 @@ msgstr ""
"especificas nada, usará el aparato por defecto."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nombre de aparato de audio"
@@ -5758,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"especificas nada, usará el aparato por defecto."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Tamaño del vÃdeo"
@@ -6046,7 +6052,7 @@ msgstr ""
"limitará el rango de IPs autorizadas a conectar al servidor interno HTTP."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Archivo de certificado"
@@ -6055,7 +6061,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Archivo de certificado (habilita SSL) PEM x509 de interfaz HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Archivo de clave privada"
@@ -6064,7 +6070,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Archivo de clave privada PEM x509 de interfaz HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Archivo CA raÃz"
@@ -6073,7 +6079,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Archivo de certificados raÃz CA confiables PEM x509 de interfaz HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Archivo CRL"
@@ -6309,8 +6315,8 @@ msgstr "Entrada de archivo"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6343,7 +6349,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nombre de usuario FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nombre de usuario a usar en la conexión."
@@ -6351,7 +6357,7 @@ msgstr "Nombre de usuario a usar en la conexión."
msgid "FTP password"
msgstr "Clave FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Clave a usar para la conexión."
@@ -6652,8 +6658,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Aparato de radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6684,8 +6690,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura de la emisión a capturar (-1 para autodetección)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -6746,7 +6752,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Máscara de bits que usará la parte de audio de la tarjeta."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -6802,11 +6808,11 @@ msgstr "Entrada de tarjetas Codificadoras MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Captura Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "No hay dispositivo de entrada"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6959,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Tasa de fotogramas deseada para la captura."
@@ -6997,7 +7003,7 @@ msgstr "Ancho de subpantalla"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Altura de subpantalla"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Seguir al ratón"
@@ -7019,36 +7025,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Entrada de Pantalla"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Valor de caché para emisiones SMB. Este valor deberÃa ponerse en "
"milisegundos."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nombre de usuario SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Clave SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Dominio SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Dominio/Grupo de trabajo a usar para la conexión."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Entrada SMB"
@@ -7214,7 +7220,7 @@ msgstr "Entrada Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -7595,8 +7601,8 @@ msgstr "Poner controles por defecto"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Valor de caché para VCDs. Este valor deberÃa ponerse en milisegundos."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7611,7 +7617,7 @@ msgstr "[vcd:][aparato][@[tÃtulo][,[capÃtulo]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Acceso"
@@ -7621,7 +7627,7 @@ msgstr "Segmentos"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
@@ -7797,8 +7803,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nombre de usuario que se solicita al acceder a la emisión."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8096,11 +8102,11 @@ msgstr "Frontal izquierdo"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtro de audio para conversión de estéreo a mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro de audio para mezcla simple de canal"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "filtro de audio para mezcla simple de canal"
@@ -8507,8 +8513,8 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Aparato de Audio"
@@ -8584,7 +8590,7 @@ msgstr ""
"\"Configuración Midi de Audio\" en /Aplicaciones/Utilidades. El modo estéreo "
"se está usando ahora."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Salida Codificada)"
@@ -8741,8 +8747,8 @@ msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Salida de audio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8834,7 +8840,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Sin tecla"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9343,7 +9349,7 @@ msgstr "Decodificador de vÃdeo CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Decodificador de anotaciones CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "SubtÃtulo (avanzado)"
@@ -9849,116 +9855,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Perfil"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Verde Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Azul marino"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10089,11 +10095,21 @@ msgstr "Módulo de generación de texto"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Empaquetador Kate de subtÃtulos de texto"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Generadores de subtÃtulos usando libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Decodificador de vÃdeo I/II (usando libmpeg2)"
@@ -10159,7 +10175,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" no es codificador de audio."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -10402,11 +10418,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11383,7 +11399,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃsticas"
@@ -11574,131 +11590,131 @@ msgstr "Teclas rápidas"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interfaz Gtk+"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de Tiempo"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Posición"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interfaz de gestión de teclas rápidas"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Control Mux"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Aparato de Audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Pista de audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Pista de subtÃtulos: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Proporción de aspecto: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Recortar: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Ajustar a Pantalla"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Audio original"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Modo desentrelazado: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Modo zoom: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Retrasar subtÃtulos %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Retrasar audio %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Grabación hecha"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volumen %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Dirección de Host"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11708,15 +11724,15 @@ msgstr ""
"interfaz de red (0.0.0.0). Si deseas que la interfaz HTTP esté disponible "
"sólo en la máquina local, pon 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Directorio fuente"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Manipuladores"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11724,11 +11740,11 @@ msgstr ""
"Lista de extensiones de manipuladores y rutas de ejecutables (p. ej.: php=/"
"usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exportar arte de álbum como /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11736,31 +11752,31 @@ msgstr ""
"Permite exportar arte de álbum para objetos actuales de lista de "
"reproducción en las URLs /art y /art?id=<id>."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Archivo de certificado PEM x509 de interfaz HTTP (habilita SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Archivo de clave privada PEM x509 de interfaz HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Archivo de certificados raÃz CA confiables PEM x509 de interfaz HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Archivo de Lista de Revocación de Certificados de interfaz HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interfaz de control remoto HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12432,8 +12448,8 @@ msgstr ""
"interfaz de red (0.0.0.0). Si deseas que la interfaz HTTP esté disponible "
"sólo en la máquina local, pon \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12539,11 +12555,11 @@ msgstr "Nunca arreglar"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12556,15 +12572,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Esto puede tardar mucho."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "No reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Reparar Index AVI..."
@@ -12746,17 +12762,17 @@ msgstr "Puerto túnel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Puerto a usar para tunelar el RTSP/RTP sobre HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autenticación RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Pon un nombre de conexión válido y una clave."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Fotogramas por Segundo"
@@ -12927,11 +12943,11 @@ msgstr "Demuxor MP4 de emisión"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxor MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13367,7 +13383,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxor de Emisión de Transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@ -13395,15 +13411,15 @@ msgstr "SubtÃtulos de teletexto para sordos"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Incapacidad auditiva 4:3"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "limpiar efectos"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "incapacidad auditiva"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentario incapacidad visual"
@@ -13471,31 +13487,31 @@ msgstr "interfaz API estándar BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "¿Abrir también archivos de todas las subcarpetas?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Archivo"
@@ -13536,23 +13552,25 @@ msgstr "Ir a CapÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13579,12 +13597,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
@@ -13625,7 +13643,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -13634,7 +13652,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13832,7 +13850,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13847,7 +13865,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interfaz framebuffer osd/overlay GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC"
@@ -13861,7 +13879,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC te lo trajo:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -13869,8 +13887,8 @@ msgstr "Licencia"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ayuda de reproductor de medios VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13884,7 +13902,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13903,7 +13921,7 @@ msgstr "Extraer"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sin tÃtulo"
@@ -13960,78 +13978,95 @@ msgstr "seg."
msgid "Jump to time"
msgstr "Saltar al tiempo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aleatorio SÃ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Aleatorio No"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir Uno"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetir No"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Mitad de Tamaño"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño Normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Tamaño Doble"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotar sobre Todo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajustar a Pantalla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Corregir Proporción de Aspecto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir Archivo..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Paso Adelante"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Paso Atrás"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Errores y Avisos"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar Detalles"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance Rápido"
@@ -14193,29 +14228,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(no se está reproduciendo nada)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Tu versión de Mac OS X no se soporta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -14223,209 +14258,204 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "Reproductor de medios VLC requiere Mac OS X 10.4 o superior."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir Registro de Fallos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Salvar como..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Buscar Actualización..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ocultar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Otros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Salir de VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abrir Archivo Avanzado..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir Red..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir Aparato de Captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Reciente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Borrar Menú"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Asistente de Emisión/Exportación..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproducción"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volumen por Defecto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volumen por Defecto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Aparato de VÃdeo a Pantalla Completa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Post-Proceso"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Ventana"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ecualizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controles Extendidos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favoritos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Información de Medios..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Mensajes..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errores y Avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Traer Todo al Frente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ayuda de reproductor de medios VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Léeme / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentación En LÃnea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Página Web de VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Hacer una donación..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Foro Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir Volumen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Bajar Volumen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "No Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC falló anteriormente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14439,11 +14469,11 @@ msgstr ""
"fallara, junto a otra información útil: un enlace para descargar un archivo "
"de muestra, una URL de una emisión de red, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Acepto ser posiblemente contactado sobre este informe de errores."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14451,7 +14481,7 @@ msgstr ""
"Sólo se enviará tu dirección de correo por defecto, sin incluir más "
"información."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volumen: %d%%"
@@ -14480,8 +14510,8 @@ msgstr "Error al enviar el Informe de Errores"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "No se encontró Registro de Errores"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -14609,11 +14639,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interfaz Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Sin aparato conectado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14625,22 +14655,22 @@ msgstr ""
"Comprueba la conexión del aparato, asegúrate que el último software de EyeTV "
"está instalado, e inténtalo de nuevo."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Abrir Fuente"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Localizador de Fuente de Medios (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14655,41 +14685,41 @@ msgstr "Captura"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Tratar como tubo más que como archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nombre de aparato"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Sin menús DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Carpeta VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14699,16 +14729,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Abrir Volcado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14718,71 +14748,71 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "uniemisión"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multiemisión"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Entrada de Captura de Pantalla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Esta utilidad te permite procesar tu salida de pantalla."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Fotogramas por Segundo:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Altura de subpantalla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Ancho de subpantalla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Ancho de subpantalla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Altura de subpantalla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal actual:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canal Previo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Canal Siguiente"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Obteniendo Info de Canal..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV no está ejecutado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14790,73 +14820,69 @@ msgstr ""
"VLC no pudo conectar a EyeTV.\n"
"Asegúrate que instalaste el complemento EyeTV de VLC."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Ejecutar EyeTV ahora"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Descargar Complemento"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Cargar archivo de subtÃtulos:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Opciones..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Anular parámetros"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Retraso"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codificación de subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Alineamiento de subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propiedades de Fuente de Letras"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Archivo de SubtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Directorio VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s no encontrados"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Abrir Directorio VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Entrada de Captura iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14872,11 +14898,11 @@ msgstr ""
"\n"
"La entrada de Audio en Vivo no está soportada."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Entrada compuesta"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Entrada de S-VÃdeo"
@@ -14955,202 +14981,202 @@ msgstr "Salvar Archivo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Expandir Nodo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Descargar Arte de Carátula"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Recopilar Meta Data"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordenar Nodo por Nombre"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordenar Nodo por Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Sin objetos en lista de reproducción"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Buscar en Lista de Reproducción"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Añadir Directorio a Lista de Reproducción"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formato de Archivo:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U extendida"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Formato de Lista de Reproducción Compartible XML (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reproducción Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i objetos"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 objeto"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvar Lista de Reproducción"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-información"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Directorio VacÃo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Información de Medio"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Salvar Metadatos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "General"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Detalles de Códec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Leer en medios"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Tasa de bits de entrada"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxado"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Tasa de bits de emisión"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Bloques decodificados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogramas mostrados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogramas perdidos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Emitiendo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquetes enviados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Enviar tasa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Búfers reproducidos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Búffers perdidos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Error al salvar meta"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC fue incapaz de salvar los meta datos."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar Todo"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar Preferencias"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15158,15 +15184,15 @@ msgstr ""
"Cuidado, esto restaurará las preferencias del reproductor de medios VLC.\n"
"¿Seguro que deseas continuar?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Elige un directorio"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Elige un archivo"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Elegir"
@@ -15228,11 +15254,6 @@ msgstr "Idioma de Audio Preferido"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Habilitar propuestas de Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualización"
@@ -15377,7 +15398,7 @@ msgstr "Módulo de salida"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Capturas de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Directorio"
@@ -15393,79 +15414,79 @@ msgstr "Prefijo"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeración secuencial"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "La menor latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Baja latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Alta latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "La mayor latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Opciones de Interfaz no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Ocurrió un error al salvar tu configuración via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Opciones de Audio no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Opciones de VÃdeo no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Opciones de Entrada no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Opciones de SubtÃtulos/OSD no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Teclas rápidas no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Elige el directorio donde salvar tus capturas de pantalla de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Elige"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15473,15 +15494,15 @@ msgstr ""
"Pulsa nuevas teclas para\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinación no válida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Lamentablemente, esas teclas no pueden asignarse como teclas rápidas."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinación ya está usada por \"%@\"."
@@ -17038,16 +17059,16 @@ msgstr "Fotograma por fotograma"
msgid "Reverse"
msgstr "Reverberación"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Quitar silencio"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pausar reproducción"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -17055,11 +17076,11 @@ msgstr ""
"Bucle contÃnuo del punto A al punto B\n"
"Pulsa para poner punto A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Pulsa para poner punto B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Parar el bucle de A a B"
@@ -17181,6 +17202,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Elegir el aparato o el directorio VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Elige uno o múltiples archivos"
@@ -17192,62 +17214,62 @@ msgstr "Nombres de archivo:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Abrir archivo de subtÃtulos"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Expulsa disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Tasa sÃmbolo de transpondedor"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Puertos elegidos:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Caché de entrada:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usar ritmo VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Autoconexión"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nombre de aparato de radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
@@ -17259,11 +17281,11 @@ msgstr "Doble clic para obtener información de medio"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar objeto actual"
@@ -17295,6 +17317,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Poner"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Quitar"
@@ -17386,7 +17409,7 @@ msgstr "&Aplicar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17524,12 +17547,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Borra todos los favoritos"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17577,12 +17600,12 @@ msgstr "Opcione&s"
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Borrar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Oculta futuros errores"
@@ -17799,50 +17822,50 @@ msgstr ""
"No se puede escribir archivo %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "&Abrir Medio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "Archivo: &F"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disco"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Red"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Aparato de &Captura"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Elegir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Enlistar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "Re&producir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Emisión"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Convertir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Convertir / Salvar"
@@ -17866,21 +17889,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Extensiones ignoradas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Osciloscopio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Buscar"
@@ -18140,35 +18163,35 @@ msgstr "Horario programado: "
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Abrir Directorio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Abrir Lista de Repr&oducción..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Lista de reproducción XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Lista M3U (*.m3u);; Cualquiera (*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir SubtÃtulos"
@@ -18511,7 +18534,7 @@ msgstr "Mostrar reproductor de medios VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Abrir Medio"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "VacÃo"
@@ -18537,7 +18560,7 @@ msgstr ""
"preferencias."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Icono de bandeja de sistema"
@@ -18581,14 +18604,10 @@ msgstr ""
"controlador."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Ruta a usar en diálogo abrirarchivo"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostrar notificación al cambiar de pista"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18597,19 +18616,19 @@ msgstr ""
"cuando el objeto actual de la lista de reproducción cambia, cuando VLC está "
"minimizado u oculto."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Mostrar todas las opciones avanzadas en los diálogos."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Opacidad de ventanas entre 0.1 y 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18619,15 +18638,15 @@ msgstr ""
"lista de reproducción y el panel extendido. Esta opción sólo funciona con "
"Windows y X11 con extensiones compuestas."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Muestra diálogos de avisos y errores no importantes"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activa la notificación de disponibilidad de actualización"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18635,15 +18654,15 @@ msgstr ""
"Activa la notificación automática de nuevas versiones del programa. Se "
"ejecuta una vez cada dos semanas."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nº de dÃas entre dos búsquedas de actualizaciones"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Permite poner el volumen al 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18651,32 +18670,32 @@ msgstr ""
"Permite al volumen tener un rango de 0% a 400%, en vez de 0% a 200%. Esta "
"opción puede distorsionar el audio, al usar amplificación por software."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Salva el volumen automáticamente al salir"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Preguntar por la polÃtica de red al iniciar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "salva las opciones actuales de lÃnea de comandos en la config"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Define los colores de la barra de volumen "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18688,11 +18707,11 @@ msgstr ""
"Por defecto es '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Una alternativa puede ser '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Elección del modo y aspecto inicial"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18705,28 +18724,28 @@ msgstr ""
"carátulas...\n"
" - en modo mÃnimo con controles limitados"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Aspecto clásico"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Vista completa con área de información"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Vista mÃnima sin menús"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Muestra un controlador en modo pantalla completa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Ruta a usar en diálogo abrirarchivo"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfaz Qt"
@@ -19187,7 +19206,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Mostrar un controlador a pantalla completa"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Pieles"
@@ -19580,19 +19599,19 @@ msgstr "Salvar lista de reproducción"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Lista XSPF|*.xspf|Archivo M3U|*.m3u"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Piel a usar"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Ruta de la piel a usar."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuración de última piel usada"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19600,20 +19619,20 @@ msgstr ""
"Configuración de windows de la última piel usada. Esta opción se actualiza "
"automáticamente, no la toques."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostrar icono de bandeja de sistema para VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostrar VLC en la barra de tareas"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Habilitar efectos de transparencia"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19621,16 +19640,16 @@ msgstr ""
"Puedes deshabilitar todos los efectos de transparencia si quieres. Esto es "
"útil principalmente cuando al mover ventanas no se comporta correctamente."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Usar una lista de reproducción con piel"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interfaz con Piel"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Demux cargador de pieles"
@@ -19718,7 +19737,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "proveedor de diálogos WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Directorio de meta datos"
@@ -20171,12 +20190,12 @@ msgstr ""
"La opacidad (opuesto de transparencia) de texto a generar sobre el video. 0 "
"= transparente, 255 = totalmente opaco."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Color de texto por defecto"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20189,12 +20208,12 @@ msgstr ""
"luego azul. #000000 = negro, #FF0000 = rojo, #00FF00 = verde, #FFFF00 = "
"amarillo (rojo + verde), #FFFFFF = blanco"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamaño relativo de la fuente"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20203,22 +20222,22 @@ msgstr ""
"Ãste es el tamaño relativo por defecto de las fuentes que se generarán en el "
"vÃdeo. Si se pone tamaño de fuente absoluto, el tamaño relativo no contará."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Más pequeña"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
@@ -20401,11 +20420,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Complemento de Notificación Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Ahora reproduciendo"
@@ -20449,19 +20468,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Reproduciendo Ahora MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tiempo de espera (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Cuánto se mostrará la notificación"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Complemento de Notificación LibNotify"
@@ -20583,15 +20602,15 @@ msgstr "Ayudante Qt Integrado GUI"
msgid "video"
msgstr "vÃdeo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nombre para la fuente que deseas usar"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Generador de Texto Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Generador de fuente Quartz"
@@ -24077,11 +24096,11 @@ msgstr "Filtro post-proceso de vÃdeo"
msgid "Postproc"
msgstr "Post-Proceso"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "El más bajo"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "El más alto"
@@ -25297,6 +25316,12 @@ msgstr "Filtro de visualizador"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Espectrómetro"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Ruta a usar en diálogo abrirarchivo"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Directorio VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "VÃdeo Bajo Demanda ( VOD )"
@@ -25320,15 +25345,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Tiempo restante: %i segundos"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Errores y Avisos"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Limpiar"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostrar Detalles"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Ocurrió un error al salvar tu configuración via SimplePrefs (%i)."
diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo
index fec6bf4..f8c746c 100644
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 48340b5..e748043 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Eero <eerove[at]gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Kasutajaliides"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC kasutajaliidese seaded"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "VLC kasutajaliidese seaded"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Redigeeri seadeid"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "Asukohad"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Väljundi moodulid"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Ãldised voogedastuse väljundi seaded"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "Mitmesugused valikud"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Ãldine sisend"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Seaded edasijõudnutele. Kasuta ettevaatlikult..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Voogedastuse väljund"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "DVD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "&Teenuste kataloog"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnutele"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Seaded edasijõudnutele"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "&Programmist"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Taasesita"
msgid "Fetch Information"
msgstr "&Koodeki info"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Salvesta..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ava kaust..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Korda kõiki"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr "Korda ühte"
msgid "No repeat"
msgstr "Ilma korduseta"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -716,8 +716,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Kaabel"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalaiser..."
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Audio filter"
@@ -755,8 +755,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Kanalid"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Server"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ãlal vasakul"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -827,8 +827,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -917,165 +917,165 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Must"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "&Programm"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Voogedastus"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtiitrid"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Algupärane suurus"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Koodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalid"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "6 MHz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Ketta valik"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Vorming"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Ãldine"
msgid "Copyright"
msgstr "Ãlal paremal"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr "Kuupäev"
msgid "Setting"
msgstr "Kuva seaded"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1140,13 +1140,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programmid"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Chapter"
msgstr "Keskel"
@@ -1156,21 +1156,21 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio CD"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Subtiitrite vorming"
@@ -1209,30 +1209,30 @@ msgstr "Eelmine"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Lisa kasutajaliides"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsool"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Veebiliides"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Veebiliides"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "Logimine"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1308,58 +1308,58 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Neljandik"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Pool"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
#, fuzzy
msgid "1:1 Original"
msgstr "Algupärane suurus"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Autor"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1367,25 +1367,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1395,73 +1395,73 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Lülita kõik hoiatus- ja infoteated välja."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
#, fuzzy
msgid "Default stream"
msgstr "Vaikeväärtused"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
#, fuzzy
msgid "Color messages"
msgstr "Teated"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Kuva valikud edasijõudnutele"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
#, fuzzy
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1469,130 +1469,130 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Audio väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
#, fuzzy
msgid "Enable audio"
msgstr "Võimalda"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
#, fuzzy
msgid "Default audio volume"
msgstr "Vaikimisi helitugevus"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
#, fuzzy
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Audio väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
#, fuzzy
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Audio väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
#, fuzzy
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Audio väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Audio väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
#, fuzzy
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Abiinfo puudub"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1600,75 +1600,75 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Ava"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Audio seaded"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Kuvarežiim"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Vali fail"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ei"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1685,95 +1685,95 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Video väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
#, fuzzy
msgid "Enable video"
msgstr "Võimalda"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Video laius"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Video kõrgus"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video X-koordinaat"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video Y-koordinaat"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Video pealkiri"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
#, fuzzy
msgid "Video alignment"
msgstr "Subtiitrite joondus"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Top"
msgstr "Ãleval"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Ãleval"
msgid "Bottom"
msgstr "All"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "All"
msgid "Top-Left"
msgstr "Ãlal vasakul"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Ãlal vasakul"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ãlal paremal"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Ãlal paremal"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "All vasakul"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1832,219 +1832,219 @@ msgstr "All vasakul"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "All paremal"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
#, fuzzy
msgid "Zoom video"
msgstr "video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Täisekraanvaade"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
#, fuzzy
msgid "Window decorations"
msgstr "Akna omadused"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Video väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Video filtrid"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video laius"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video kõrgus"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "Video seaded"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2053,416 +2053,416 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Video seaded"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Täistugi"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Täisekraanvaade"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Kella sünkroniseerimine"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Võrgu sünkroniseerimine"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Võimalda"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "Audio filter"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Subtitles track"
msgstr "Subtiitrite vorming"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "Subtiitrite keel"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Subtiitrite keel"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "Audio CD"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
#, fuzzy
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Subtiitrite vorming"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Subtiitrite kiirus:"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Algusaeg"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
#, fuzzy
msgid "Stop time"
msgstr "Algusaeg"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Kiirotsing"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
#, fuzzy
msgid "Input list"
msgstr "Sisend"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Vali kataloog"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2470,74 +2470,74 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
#, fuzzy
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Kasuta subtiitrite faili"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Vali subtiitrite fail"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2548,492 +2548,492 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Kasuta subtiitrite faili"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD seade"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
#, fuzzy
msgid "VCD device"
msgstr "DVD seade"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Audio CD seade"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav parool."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav parool."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
#, fuzzy
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Ãhendus ebaõnnestus"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
#, fuzzy
msgid "SOCKS server"
msgstr "Server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
#, fuzzy
msgid "SOCKS user name"
msgstr "FTP kasutajanimi"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
#, fuzzy
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav kasutajanimi."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
#, fuzzy
msgid "SOCKS password"
msgstr "FTP parool"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
#, fuzzy
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav parool."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
#, fuzzy
msgid "Title metadata"
msgstr "Salvesta metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
#, fuzzy
msgid "Author metadata"
msgstr "Metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
#, fuzzy
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
#, fuzzy
msgid "Genre metadata"
msgstr "Salvesta metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
#, fuzzy
msgid "Description metadata"
msgstr "Kirjeldus"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
#, fuzzy
msgid "Date metadata"
msgstr "Salvesta metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
#, fuzzy
msgid "URL metadata"
msgstr "Metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
#, fuzzy
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Eelistused"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
#, fuzzy
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Ãldised voogedastuse väljundi seaded"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Voogedastuse väljund"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Voogedastuse väljund"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Voogedastuse väljund"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Ãldised voogedastuse väljundi seaded"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
#, fuzzy
msgid "Mux module"
msgstr "Väljundi moodulid"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
#, fuzzy
msgid "Access output module"
msgstr "Juurdepääsu väljund"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "Video väljundi moodul"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Voogedastuse filtrid"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3041,11 +3041,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3053,100 +3053,100 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
#, fuzzy
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Logi faili"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
#, fuzzy
msgid "Collect statistics"
msgstr "&Statistika"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Logi faili"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
#, fuzzy
msgid "Log to syslog"
msgstr "Logi faili"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3165,27 +3165,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3195,926 +3195,926 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
#, fuzzy
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Kontrolli uuendusi automaatselt"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
#, fuzzy
msgid "Services discovery modules"
msgstr "&Teenuste kataloog"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
#, fuzzy
msgid "Repeat current item"
msgstr "Korda ühte"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraanvaade"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Täisekraanvaade"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Vali avamiseks üks või rohkem faili"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
#, fuzzy
msgid "Play only"
msgstr "Taasesita"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Kiiremini"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Aeglasemalt"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "N&ormaalkiirus"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Kiiremini"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Aeglasemalt"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Võrgu nimi"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Katkesta"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Vali fail"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Vali fail"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Vali kataloog"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Vaigista"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Subtiitrite keel"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Subtiitrite keel"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "Audio koodekid"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "Audio seadme nimi"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
#, fuzzy
msgid "Show interface"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
#, fuzzy
msgid "Hide interface"
msgstr "Lisa kasutajaliides"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Salvesta"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Suurendus"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Vali fail"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Vali audio seade"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4151,160 +4151,160 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Akna omadused"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "Subtiitrid"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtiitrid"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "Seaded edasijõudnutele"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "Taasesitus"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
#, fuzzy
msgid "Default devices"
msgstr "Vaikeväärtused"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "Video seaded"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
#, fuzzy
msgid "Decoders"
msgstr "Muud koodekid"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
#, fuzzy
msgid "Special modules"
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Toimimise valikud"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr " "
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "prindi versiooni info"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "&Programm"
@@ -4350,14 +4350,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Allalaadimine..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4422,23 +4423,28 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Kopeeri"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4476,7 +4482,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4513,7 +4519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4528,8 +4534,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4745,17 +4751,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4908,8 +4914,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
@@ -5176,8 +5182,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Ketas"
@@ -5282,8 +5288,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Video seadme nimi"
@@ -5294,8 +5300,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio seadme nimi"
@@ -5306,7 +5312,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Video suurus"
@@ -5565,7 +5571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Sertifikaadi fail"
@@ -5574,7 +5580,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
#, fuzzy
msgid "Private key file"
msgstr "Sertifikaadi fail"
@@ -5584,7 +5590,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "Logi faili"
@@ -5594,7 +5600,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
#, fuzzy
msgid "CRL file"
msgstr "Logi faili"
@@ -5812,8 +5818,8 @@ msgstr "FTP sisend"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5844,7 +5850,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP kasutajanimi"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav kasutajanimi."
@@ -5852,7 +5858,7 @@ msgstr "Ãhenduseks kasutatav kasutajanimi."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP parool"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav parool."
@@ -6130,8 +6136,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Raadio seade"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Ei"
@@ -6163,8 +6169,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "sagedus"
@@ -6226,7 +6232,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
#, fuzzy
msgid "Volume"
@@ -6281,12 +6287,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Sisendit ei leitud"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6423,7 +6429,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6457,7 +6463,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6479,38 +6485,38 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Vali sisend"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Roheline"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
#, fuzzy
msgid "SMB user name"
msgstr "FTP kasutajanimi"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
#, fuzzy
msgid "SMB password"
msgstr "FTP parool"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav parool."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "FTP sisend"
@@ -6672,7 +6678,7 @@ msgstr "S-video sisend"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "S-video sisend"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7032,8 +7038,8 @@ msgstr "Taasta vaikeväärtused"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7049,7 +7055,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -7059,7 +7065,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Vali"
@@ -7245,8 +7251,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Ãhenduseks kasutatav kasutajanimi."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7520,11 +7526,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7928,8 +7934,8 @@ msgstr "Audio seadme nimi"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Au&dio seade"
@@ -8002,7 +8008,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8146,8 +8152,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8239,7 +8245,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8683,7 +8689,7 @@ msgstr "Video koodekid"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Subtiitrid (pildid)"
@@ -9177,87 +9183,87 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Must"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Hall"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Hõbedane"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Valge"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Punane"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9265,29 +9271,29 @@ msgid "Lime"
msgstr "Aeg"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9415,11 +9421,21 @@ msgstr "Faili lugemine ebaõnnestus"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Teleteksti subtiitrite dekooder"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9485,7 +9501,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Koodek"
@@ -9723,11 +9739,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10557,7 +10573,7 @@ msgstr "Vaikne režiim"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Vaikne režiim"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10754,183 +10770,183 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Asukoht"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Au&dio seade"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Subtiitrid"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "Algupärane suurus"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Subtiitrid (pildid)"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Audio seadme nimi"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Salvestamine"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Salvestamine"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr " "
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Vali kataloog"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11596,8 +11612,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11698,11 +11714,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11710,15 +11726,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Paranda"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ãra paranda"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11892,18 +11908,18 @@ msgstr "HTTP sisend"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "HTTP autentimine"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12069,11 +12085,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12481,7 +12497,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -12506,17 +12522,17 @@ msgstr "Teleteksti subtiitrite dekooder"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video efektid"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
#, fuzzy
msgid "hearing impaired"
msgstr "CD lugemine ebaõnnestus"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12588,31 +12604,31 @@ msgstr "Lisa kasutajaliides"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Ava"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Teated"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Ava fail"
@@ -12657,23 +12673,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Kiirus"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12700,12 +12718,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
@@ -12748,7 +12766,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Aseta"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -12757,7 +12775,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12928,7 +12946,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12942,7 +12960,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12956,7 +12974,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Litsents"
@@ -12964,8 +12982,8 @@ msgstr "Litsents"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12979,7 +12997,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12998,7 +13016,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata"
@@ -13051,85 +13069,105 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Korda ühte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Korda kõiki"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "Korda kõiki"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Algupärane suurus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "N&ormaalkiirus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Kirja suurus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "AM raadio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ava fail..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Vead ja hoiatused..."
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Puhasta menüü"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Kuva detailid"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Punane"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13297,248 +13335,243 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ava ketas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Salvesta kui..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Kontrolli uuendusi.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Eelistused..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Seade"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Peida VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Video filtrid"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Näita kõiki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Katkesta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Fail"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ava fail..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ava ketas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ava võrgust..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ava ketas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ava hiljutine"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Puhasta menüü"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Taasesitus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Vaikimisi helitugevus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video seade"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Läbipaistvus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Sulge aken"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Vali..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalaiser..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Esitusloend..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meedia &info"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Teated..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Vead ja hoiatused..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Juhend / KKK"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN veebileht..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Tee annetus..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ava kaust..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ãra saada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13547,17 +13580,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13586,8 +13619,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
@@ -13698,12 +13731,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Audio seadme nimi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13711,23 +13744,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Allikas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13742,42 +13775,42 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "Audio seadme nimi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "--- DVD menüü"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP aadress"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13787,16 +13820,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Võrgu protokoll"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13806,149 +13839,144 @@ msgstr "Võrgu protokoll"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Vali sisend"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Eelmine"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Allalaadimine..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Lisa subtiitrite fail"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "&Voogedastus..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Taasesita"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Subtiitrid"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Kirja suurus"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Subtiitrite joondus"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Kirja omadused"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Subtiitrite fail"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Kataloog"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "No %@s found"
msgstr "Sisendit ei leitud"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Ava kataloog"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13958,11 +13986,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Komposiitsisend"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-video sisend"
@@ -14048,226 +14076,226 @@ msgstr "Salvesta fail"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salvesta esitusloend..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Salvesta metaandmed"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Otsi esitusloendist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Lisa kaust esitusloendisse"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Faili vorming:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Esitusloend"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvesta esitusloend"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-info"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Tühi kaust"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Meedia &info"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Salvesta metaandmed"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Ãldine"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Koodeki üksikasjad"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Voogedastuse filtrid"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Kuvarežiim"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr " "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "&Voogedastus..."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Saada"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Info..."
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Taasta kõik"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Must"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "&Lähtesta eelistused"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Vali kataloog"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Vali fail"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Vali"
@@ -14339,12 +14367,6 @@ msgstr "Eelisatatud subtiitrite keel"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr ""
@@ -14503,7 +14525,7 @@ msgstr "Väljundi moodulid"
msgid "Video snapshots"
msgstr "S-video sisend"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -14519,97 +14541,97 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Lõika"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Vorming"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio seaded"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video seaded"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Vali"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16117,27 +16139,27 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr "Lähtesta"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Vaigista"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Taasesitus"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16252,6 +16274,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Vali avamiseks üks või rohkem faili"
@@ -16266,69 +16289,69 @@ msgstr "Faili vorming:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Kasuta subtiitrite faili"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Vali fail"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Video laius"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalid"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Vali sisend"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Sisend:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Audio seadme nimi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Valikud edasijõudnutele"
@@ -16341,11 +16364,11 @@ msgstr "Teletekst: lisainfo"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -16375,6 +16398,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Määra"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Kasutaja"
@@ -16463,7 +16487,7 @@ msgstr "&Rakenda"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16594,12 +16618,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16648,12 +16672,12 @@ msgstr "Olek"
msgid "Errors"
msgstr "Vead"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Puhasta"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -16859,54 +16883,54 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Ava fail"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Ketas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Võrk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Au&dio seade"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Vali"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Taasesita"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Voogedastus"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16930,20 +16954,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Allikas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Otsi"
@@ -17182,32 +17206,32 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Ava kataloog"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Ava esitusloend..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvesta esitusloend..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ava subtiitrid..."
@@ -17538,7 +17562,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr "Ava fail"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr "- Tühi - "
@@ -17562,7 +17586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17601,92 +17625,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Valikud edasijõudnutele"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Kuva kõikides dialoogides valikuid edasijõudnutele."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Salvesta väljumisel helitugevus"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17694,11 +17714,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17706,27 +17726,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klassikaline väljanägemine"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Kasutajaliides"
@@ -18173,7 +18193,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "Signaalid"
@@ -18574,55 +18594,55 @@ msgstr "Salvesta esitusloend"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Kuva VLC tegumireal"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Võimada läbipaistvuse efekte"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Otsi esitusloendist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Veebiliides"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18701,7 +18721,7 @@ msgstr "Veebiliides"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Salvesta metaandmed"
@@ -19164,12 +19184,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Teksti vaikevärv"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19178,34 +19198,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Väiksem"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Väike"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Suur"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Suurem"
@@ -19385,11 +19405,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr ""
@@ -19430,19 +19450,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Teavita"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19551,15 +19571,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22909,11 +22929,11 @@ msgstr ""
msgid "Postproc"
msgstr "Asukoht"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Kõrgus"
@@ -24043,11 +24063,12 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Kataloog"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "FFmpeg video filter"
#~ msgstr "Video filtrid"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Parool:"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Kuva detailid"
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
index 6b5250e..0428b9b 100644
Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b9c6b0e..7a6259c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
"Last-Translator: julen <julen.ugalde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Interfaze nagusiak"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "VLC-ren kontroleko interfazeen ezarpenak"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio iragazkiak \"audio stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Bistaratzeak"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Irteera moduluak"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Hauek irteerako audio moduluentzako ezarpen orokorrak dira"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Nahaste-borraste"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Nahaste-borraste"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Orokorra"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Sarrerako ezarpen orokorrak. Kontuz erabili."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Irteerako stream-a"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "VoD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorra"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Service discovery moduluek zerrendari automatikoki elementuak gehitzen "
"dizkien moduluak dira."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratuak"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Auto"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "Meta-informazioa"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -613,8 +613,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -776,8 +776,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desgaitu"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Audio iragazkiak"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekualizadorea"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Audio iragazkiak"
@@ -812,8 +812,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Auko kanalak"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "estereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ezker"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "flotantea"
msgid "string"
msgstr "katea"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -967,163 +967,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Esparrua"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpititulua"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Audioa gaitu"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodeka"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalak"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Lagin-abiadura"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitak lagineko"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kbps"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Stream lehentsia"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Stream lehentsia"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Erresoluzioa"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Generoa"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Ezarpena"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Orain erreproduzitzen"
@@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "%i. pista"
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-marka"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programak"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitulua"
@@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "Kapitulua"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Bideo pista"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio pista"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Azpitituluen pista"
@@ -1249,31 +1249,31 @@ msgstr "Aurreko kapitulua"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Interfazea gehitu"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interfaze"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfaze"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1353,34 +1353,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Sakatu RETURN jarraitzeko...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1389,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"Aukera hauek VLC-k erabilitako interfazeak konfiguratzen uzten dizu. "
"Interfaze nagusia aukera dezakezu, beste interfaze moduluak gehitu, etab."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Interfaze modulua"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr ""
"Hau da VLC-k erabilitako interfaze nagusia. Portaera lehentsia modulurik "
"onena automatikoki aukeratzea da."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Aparteko interfaze moduluak"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1417,15 +1417,15 @@ msgstr ""
"moduluen zerrenda bat erabili. (balore arruntak \"rc\" (remote control), "
"\"http\", \"gestures\" ... dira)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Kontrol-interfazeak aukera ditzakezu VLC-rako."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Hitz-jariotasuna (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr ""
"Hitz-jariotasun maila da hau (0=bakarrik erroreak eta mezu tipikoak, "
"1=arrisku-oharrak, 2=debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1447,23 +1447,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Isuldu"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Arrisku-ohar eta informazio mezu guztiak itzali."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Stream lehentsia"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Stream hau beti egongo da irekita VLC hastean."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr ""
"Hizkuntza bat aukera dezakezu interfazerako. Sistemaren hizkuntza "
"automatikoki antzematen da hemen \"auto\" zehaztuz gero."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Kolorezko mezuak"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr ""
"Konsolari bidalitako mezuen margoketa gaitzen du. Zure terminalak koloreak "
"onartu behar ditu honetarako."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"guztiak erakutsiko dituzte, erabiltzaile gehienek ukitu beharko ez "
"zituztenak barne."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Interfazea erakutsi saguaz"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1508,12 +1508,12 @@ msgstr ""
"Hau gaituta dagoenean, interfazea erakusten da sagua mugitzen denean "
"pantailaren ertzetan, pantaila osoko moduan."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Hau gaituta dagoenean, interfazea erakusten da sagua mugitzen denean "
"pantailaren ertzetan, pantaila osoko moduan."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1534,11 +1534,11 @@ msgstr ""
"iragazkiak gehitzeko. Gai itzazu iragazki hauek hemen, eta konfigura itzazu "
"\"audio iragazkiak\" moduluen sekzioan."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Audio-irteera modulua"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr ""
"Hau da VLC-k erabilitako audio irteera metodoa. Eskuragarri dagoen metodorik "
"onena aukeratzea da portaera lehentsia."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Audioa gaitu"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1559,28 +1559,28 @@ msgstr ""
"Audio irteera guztiz desgaitu dezakezu. Audioa dekodifikatzeko etapa ez da "
"erabiliko, prozesatze-potentzia gordez."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Audio-mono behartu"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Honek audio-mono irteera behartzen du"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Audio bolumen lehentsia"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Audio irteerako bolumen lehentsia ezar dezakezu hemen, 0-tik 1024-ra."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Audio irteerako gordetako bolumena"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1588,21 +1588,21 @@ msgstr ""
"Honek audio irteeraren bolumena gordetzen du mute funtzioa erabiltzen "
"duzunean. Ez duzu hau zertan aldatu."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Audio irteeraren bolumenaren urratsa"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "Urratsaren tamaina ezar daikete aukera honen bidez, 0-tik 1024-ra."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Audio irteeraren frekuentzia (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1610,11 +1610,11 @@ msgstr ""
"Audio irteeraren frekuentzia ezar dezakezu hemen. Balio arruntak -1 "
"(lehentsia), 8000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000 dira."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Kalitate handiko audio resampling-a"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"Kalitate handiko audio resampling-ak prozesadorea erabil dezake intensiboki, "
"beraz desgaitu dezakezu eta algorimo \"merkeagoa\" erabiliko da bere ordez."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Audioaren desinkronizazio-konpentsazioa"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"Hau baliagarria izan daiteke hutsune bat nabaritzen baduzu bideo eta "
"audioaren artean."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Audio irteerako kanalen modua"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1651,12 +1651,12 @@ msgstr ""
"ditu honek (hau da, zure hardwarrak eta erreproduzitzen ari den audio "
"streamak eusten badituzte)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "S/PDIF erabili ahal denean"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF modu lehentsian erabili ahal da zure hardwarrak eta erreproduzitzen "
"ari den audio streamak eusten badute."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surrond detektatzera behartu"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1681,83 +1681,83 @@ msgstr ""
"kodifikatuta ez badago ere, aukera hau hartzeak zure esperientzia hobe "
"lezake, batez ere Headphone Channel Mixer-rekin konbinatuta badago."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Honek post-prozesu iragazkiak gehitzen ditu, sound-rendering-a aldatzeko."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Audio bistaratzeak "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"Honek bistaratze moduluak gehitzen ditu (espektro-analizatzailea, etab.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Stream lehentsia"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Audioa gaitu"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr ""
"etab.). Fitro hauek hemen gaitu eta konfiguratu \"bideo iragazkiak\" "
"sekzioan. Mota askotako bideo aukerak ere ezar ditzakezu."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Bideo irteera modulua"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1782,12 +1782,12 @@ msgstr ""
"Hau da VLC-k erabilitako bideo irteera modulua. Eskuragarri dagoen metodorik "
"onena aukeratzea da portaera lehentsia."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Bideoa gaitu"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1795,13 +1795,13 @@ msgstr ""
"Bideo irteera guztiz desgaitu dezakezu. Bideo dekodifikazio fasea ez da "
"gertatuko, eta horrela prozesamendu denbora gordeko da.."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Bideo zabalera"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1809,13 +1809,13 @@ msgstr ""
"Bideo zabalera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren "
"ezaugarriekin egokituko du."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Bideo garaiera"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1823,21 +1823,21 @@ msgstr ""
"Bideo garaiera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren "
"ezaugarriekin egokituko du."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Bideo X koordenatua"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "Bideo leihoaren goi-ezkerreko izkina ezar dezakezu (X koordinatua)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Bideo Y koordinatua"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"Bideo-leihoaren goi-ezkerreko izkinaren posizioa behar dezakezu (Y "
"koordenatua)"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Bideoaren titulua"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"Bideo leihorako titulu pertsonalizatua (bideoa interfazean integratuta ez "
"badago)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Bideo-lerrokatzea"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"da (0=erdia, 1=ezkerra, 2=eskuina, 4=goia, 8=behea). Balore hauek konbinatu "
"ahal dira, adibidez 6=4+2 goi-eskuin izango da."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Erdi"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Erdi"
msgid "Top"
msgstr "Goi"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Goi"
msgid "Bottom"
msgstr "Behe"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Behe"
msgid "Top-Left"
msgstr "Goi-ezker"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Goi-ezker"
msgid "Top-Right"
msgstr "Goi-eskuin"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Goi-eskuin"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Behe-ezkerra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1930,19 +1930,19 @@ msgstr "Behe-ezkerra"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Behe-eskuina"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Bideo zoom-a"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1950,123 +1950,123 @@ msgstr ""
"Gris-eskala bideo irteeran. Kolorearen informazioa dekodifikatzen ez denez, "
"honek prozesatze denbora gorde dezake."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "Bideoa gaitu"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Beti gainean"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Beti jarri bideo leihoa beste leihoen gainean."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Beti jarri bideo leihoa beste leihoen gainean."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Bideo X koordenatua"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Pantaila-babeslea desgaitu"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Desgaitu pantaila-babeslea bideoa erreproduzitzen ari den bitartean"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Desgaitu pantaila-babeslea bideoa erreproduzitzen ari den bitartean"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "Desgaitu pantaila-babeslea bideoa erreproduzitzen ari den bitartean"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Leihoen dekorazioa"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Bideo irteera modulua"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2076,50 +2076,50 @@ msgstr ""
"hobetzeko, adibidez deinterlacing, edo bideo leihoa klonatzeko edo "
"desitxuratzeko."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
#, fuzzy
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Bideo argazkien direktorioa"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Bideo argazkiak gordeko diren direktorioa."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Bideo argazkien direktorioa"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Bideo argazkien direktorioa"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2128,12 +2128,12 @@ msgstr ""
"Bideo garaiera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren "
"ezaugarriekin egokituko du."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Bideo argazkien direktorioa"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2143,21 +2143,21 @@ msgstr ""
"Bideo garaiera behar dezakezu. Aukera lehentsian (-1), VLC-k bideoaren "
"ezaugarriekin egokituko du."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2172,52 +2172,52 @@ msgstr ""
"adieraziz, edo zenbaki erreal bat (1.25, 1.333, etab), pixelaren "
"\"karratutasuna\" adieraziz."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Bideo ezarpenak"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Bideo X koordenatua"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV garaiera finkatu"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2228,11 +2228,11 @@ msgstr ""
"desgaitu beharko zenuke zure bideoak formatu ez-estandar bat badauka eta "
"1088 linea eskatzen baditu."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Pantailako pixelen formatu-ratio"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2242,12 +2242,12 @@ msgstr ""
"pixel karratuak (1:1) dituzte. 16:9 pantaila bat badaukazu, agian hemen 4:3 "
"jarri beharko zenuke, proportzioak ondo mantentzeko."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Tramak jauzi"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr ""
"Aukera honek MPEG2 stream-etik tramak jauzten (framedropping) uzten dizu. "
"Framedropping-a zure ordenagailua nahiko potentea ez denean gertatzen da"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2268,106 +2268,106 @@ msgstr ""
"Honek atzeratutako tramak jaregiten ditu (bideo irteera erakutsi behar baino "
"beranduago iristen dira)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Interfaze"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP ataka"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Hau UDP stream-etan erabilitako ataka lehentsia da. Lehentsia 1234 da."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Sare-interfazearen MTU-a"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2376,11 +2376,11 @@ msgstr ""
"Sare-interfazetik bidali daizeken pakete tamainarik handiena da hau. "
"Etherneten normalean 1500 byte dira."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Salto-muga (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2390,82 +2390,82 @@ msgstr ""
"Irteerako stream-etik bidalitako multicast paketen salto-muga (\"Time-To-Live"
"\" edo TTL) da hau."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "IPv6 multicast irteera interfazea"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"IPv6 multicast irteera interfaze lehentsia. Bideratze taulari ez zaio "
"jaramonik egingo."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 multicast irteerako interfazearen helbidea"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2474,136 +2474,136 @@ msgstr ""
"Erabili nahi duzun azpititulu-pistaren hizkuntza (komaz bereiztuta, bi edo "
"hiru letrako herrialde kodigoa)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Audio pistaren ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Azpititulu pista ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Erabilitako azpititulu pistaren stream ID."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Sarreraren errepikatze"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Zenbat aldiz errepikatuko den sarrera bakoitza"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Hasiera-unea"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Stream-a posizio honetan hasiko da (segundutan)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Gelditze-unea"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Gelditze-unea"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Stream-a posizio honetan hasiko da (segundutan)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Bideo argazkien direktorioa"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Bideo argazkiak gordeko diren direktorioa."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak."
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2611,32 +2611,32 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Azpi-irudiak gaitu"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Azpi-irudien prozesatzea guztiz desgaitu dezakezu."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "On Screen Display"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2644,31 +2644,31 @@ msgstr ""
"VLC-k mezuak erakutsi ditzake bideoan. Honek OSD (On Screen Display) du "
"izena."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr ""
"Azpititulu fitxategi bat automatikoki detektatzen du, izen bat zehazten ez "
"bada (filmaren fitxategi-izenean oinarritzen da)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Azpitituluen autodetekzio mota"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2698,466 +2698,466 @@ msgstr ""
"3 = azpititulu fitxategiak filmaren izena dauka gehitutako karaktereekin\n"
"4 = azpititulu fitxategiak filmaren izena da"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Bideo iragazkiak \"bideo stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3165,11 +3165,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3177,97 +3177,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3286,27 +3286,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3316,904 +3316,904 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Hurrengo kapitulua"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4250,152 +4250,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4441,14 +4441,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4514,21 +4515,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4575,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4608,7 +4614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4623,8 +4629,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4842,19 +4848,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5007,8 +5013,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5283,8 +5289,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Danieraz"
@@ -5394,8 +5400,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Bideo X koordenatua"
@@ -5407,8 +5413,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio kodekak"
@@ -5420,7 +5426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Bideoaren titulua"
@@ -5681,7 +5687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5696,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5705,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5708,7 +5714,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5926,8 +5932,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5961,7 +5967,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5970,7 +5976,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "Pasahitza"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6248,8 +6254,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Fotogramen tasa"
@@ -6282,8 +6288,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frantsesez"
@@ -6348,7 +6354,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6404,11 +6410,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6545,7 +6551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6581,7 +6587,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "Bideo garaiera"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6603,36 +6609,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "estereo"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
#, fuzzy
msgid "SMB password"
msgstr "Pasahitza"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6796,7 +6802,7 @@ msgstr "Bideo"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7163,8 +7169,8 @@ msgstr "Kontroleko interfazeak"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
#, fuzzy
msgid "VCD"
msgstr "VoD"
@@ -7180,7 +7186,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -7190,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7374,8 +7380,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7654,11 +7660,11 @@ msgstr "Ezker"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -8061,8 +8067,8 @@ msgstr "estereo"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio iragazkiak"
@@ -8134,7 +8140,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8282,8 +8288,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8380,7 +8386,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8835,7 +8841,7 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Azpitituluen pista"
@@ -9353,14 +9359,14 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9368,7 +9374,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Alemanieraz"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9376,7 +9382,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "estereo"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9384,45 +9390,45 @@ msgid "White"
msgstr "Titulua"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9430,21 +9436,21 @@ msgid "Green"
msgstr "Generoa"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9452,22 +9458,22 @@ msgid "Purple"
msgstr "Stream-a"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9599,12 +9605,22 @@ msgstr "Audio iragazkiak"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Azpitituluen pista"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9675,7 +9691,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Audio kodekak"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Kodeka"
@@ -9917,11 +9933,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10763,7 +10779,7 @@ msgstr "Bit-abiadura"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10965,190 +10981,190 @@ msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Sare-interfazearen MTU-a"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Sare-interfazearen MTU-a"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Audio pistaren ID"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Azpititulu pista ID"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Konpiladorea: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Audioa gaitu"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Interfaze modulua"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Bideo zoom-a"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Audio kodekak"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11831,8 +11847,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11946,11 +11962,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexadoreak"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11958,15 +11974,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12142,17 +12158,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12323,11 +12339,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12750,7 +12766,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Azpititulua"
@@ -12780,16 +12796,16 @@ msgstr "Azpititulua"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Azpitituluen pista"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Bideo kodekak"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12864,17 +12880,17 @@ msgstr "Interfazea gehitu"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "On"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12882,7 +12898,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC hobespenak"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
@@ -12890,8 +12906,8 @@ msgid "Messages"
msgstr "Kolorezko mezuak"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12941,23 +12957,25 @@ msgstr "Kapitulua"
msgid "Speed"
msgstr "estereo"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12986,12 +13004,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Kodeka"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
@@ -13036,7 +13054,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Data"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -13045,7 +13063,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13226,7 +13244,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -13241,7 +13259,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -13255,7 +13273,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Login"
@@ -13264,8 +13282,8 @@ msgstr "Login"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13280,7 +13298,7 @@ msgstr "Laster-marka"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13301,7 +13319,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Titulua"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Azpititulua"
@@ -13356,81 +13374,101 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr "Gelditze-unea"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Beti gainean"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Kodekaren deskripzioa"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13598,264 +13636,259 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Stream-a"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC hobespenak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "estereo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Data"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Audio bolumen lehentsia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Audio bolumen lehentsia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Frantsesez"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekualizadorea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "CDDB Datu Gehiago"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Laster-marka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Bideoaren titulua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Gaitu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13864,17 +13897,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13903,8 +13936,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -14020,12 +14053,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interfaze nagusiak"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Bideo X koordenatua"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14033,23 +14066,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Kapitulua"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14064,42 +14097,42 @@ msgstr "Kapitulua"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#, fuzzy
msgid "DVD"
msgstr "VoD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14109,16 +14142,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14128,153 +14161,149 @@ msgstr "Sarea"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "Sout stream"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Bideo garaiera"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Bideo garaiera"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Bideo garaiera"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Bideo garaiera"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Kanalak"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Aurreko kapitulua"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Kanalak"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Ezarpena"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Azpitituluen pista"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Bideo-lerrokatzea"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14284,12 +14313,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Audio ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Bideo ezarpenak"
@@ -14379,243 +14408,243 @@ msgstr "Bideoaren titulua"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Bideo ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "CDDB Datu Gehiago"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Erresoluzioa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Bideo ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Kodekaren deskripzioa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexadoreak"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Stream-a"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC hobespenak"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
@@ -14690,12 +14719,6 @@ msgstr "Azpitituluen pista"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14861,7 +14884,7 @@ msgstr "Irteera moduluak"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Bideo argazkien direktorioa"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Iragazkiak"
@@ -14880,100 +14903,100 @@ msgstr "Stream-a"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Auto"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Bideo ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Iraupena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16492,26 +16515,26 @@ msgstr "Fotogramen tasa"
msgid "Reverse"
msgstr "estereo"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16632,6 +16655,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
@@ -16645,69 +16669,69 @@ msgstr ""
msgid "Filter:"
msgstr "Iragazkiak"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Mota"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bideo zabalera"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalak"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
@@ -16721,11 +16745,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
@@ -16760,6 +16784,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ezarpena"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16851,7 +16876,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16989,12 +17014,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorra"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17042,13 +17067,13 @@ msgstr "Bideoaren titulua"
msgid "Errors"
msgstr "Erroreak"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -17268,57 +17293,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Iragazkiak"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Danieraz"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Stream-a"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -17342,20 +17367,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Esparrua"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -17610,35 +17635,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VoD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Azpititulua"
@@ -18007,7 +18032,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18033,7 +18058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -18073,93 +18098,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18167,11 +18188,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18179,28 +18200,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfazea aldatu"
@@ -18686,7 +18707,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "Tramak jauzi"
@@ -19134,56 +19155,56 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Bideoaren titulua"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interfaze"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19260,7 +19281,7 @@ msgstr "Interfaze nagusiak"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19716,12 +19737,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19730,35 +19751,35 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Hizkuntza"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19940,11 +19961,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Orain erreproduzitzen"
@@ -19987,19 +20008,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Orain erreproduzitzen"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20112,16 +20133,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Bideo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "CD-Text Generoa"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "CD-Text Generoa"
@@ -23545,12 +23566,12 @@ msgstr "Bideo X koordenatua"
msgid "Postproc"
msgstr "Sarea"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Ezker"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Eskuin"
@@ -24744,10 +24765,6 @@ msgstr "Espektroa"
#~ msgstr "Pasahitza"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Kodekaren deskripzioa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Meta-informazioa"
diff --git a/po/fa.gmo b/po/fa.gmo
index b0c9fda..868c9ed 100644
Binary files a/po/fa.gmo and b/po/fa.gmo differ
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4de700f..ca99550 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:41+0330\n"
"Last-Translator: SalarSoft <salarsoftwares at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û اصÙÛ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ÙØ§Ø³Ø· اصÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û Ú©ÙØªØ±ÙÛ"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û Ú©ÙØªØ±ÙÛ ÙÛâØ§ÙâØ³Û"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø±ÙØ§"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش Ø¬Ø±ÛØ§Ù صدا ب٠کار Ù
ÛâØ±ÙÙØ¯."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²ÛâÙØ§"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "اÛÙÙØ§ ØªÙØ¸ÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا ÙØ³ØªÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ù
ØªÙØ±ÙÙ"
@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "Ù
ØªÙØ±ÙÙ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù
ØªÙØ±ÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙØ±ÙدÛ. با Ø§ØØªÛاط Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û جارÛ"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Ù¾ÛØ§Ø¯ÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâØ§ÙâØ³Û"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -362,8 +362,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Ø±ÙØªØ§Ø± عÙ
ÙÙ
Û ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "کش٠سرÙÛØ³"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û کش٠سرÙÛØ³ ÙØ³Ø§ÛÙÛ ÙØ³ØªÙد Ú©Ù Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û ب٠ÙÙØ±Ø³Øª پخش اضاÙÙ "
"Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
@@ -400,8 +400,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "شبکÙ"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "دربارÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "پخش"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù..."
msgid "Open Folder..."
msgstr " باز کرد٠از Ù
Ø³ÙØ±..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
@@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
msgid "No repeat"
msgstr "بدÙ٠تکرار"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "تصادÙÛ"
@@ -742,8 +742,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± تعداد صاÙÛâÙØ§ (%Id) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
msgid "Equalizer"
msgstr "اکÙÙØ§Ûزر"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û صدا"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "پخش Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§ÙâÙØ§Û صدا"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "استرÛÙ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ÚÙ¾"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "عدد اعشارÛ"
msgid "string"
msgstr "رشتÙ"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
#, fuzzy
msgid "Media Library"
msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ب٠کتابخاÙÙ"
@@ -939,163 +939,163 @@ msgstr ""
"Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§Ù ÙÛâØ§ÙâØ³Û ÙØ§Ùب ØµÙØªÛ ÛØ§ ÙÛØ¯Ø¦ÙÛÛ Â«%4.4s» را Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯. Ù
ØªØ£Ø³ÙØ§Ù٠راÙÛ "
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %Id]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ù
ÙÛØ§Ø³"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "بÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙØ±Ø¨Ûس"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù %Id"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÙÙØ¹"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ØµØ¯Ø§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ú©ÙØ¯Ú©"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "زباÙ"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "شرØ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§ÙâÙØ§"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ÙØ±Ø® ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%Id ÙØ±ØªØ²"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Ø¨ÛØª بر ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÙØ±Ø® Ø¨ÛØªÛ"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%Id Ú©ÛÙÙØ¨Ûت بر ثاÙÛÙ"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âÙ¾Ø°ÛØ±Û"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âÙ¾Ø°ÛØ±Û ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "سرعت ÙØ±ÛÙ
âÙØ§"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ø´Ù
ا باز ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ÙØ§Ùب «%s» ØªØ´Ø®ÛØµ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± پرÙÙØ¯ÙÙ Ø«Ø¨ØªÛ Ø±Ø§ ببÛÙÛØ¯."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "عÙÙØ§Ù"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "اجرا"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "ÚØ§Ùر"
msgid "Copyright"
msgstr "ØÙ ØªÚ©Ø«ÛØ±"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ø¢ÙØ¨ÙÙ
"
@@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®"
msgid "Setting"
msgstr "Ù
ØÛØ·"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "در ØØ§Ù پخش"
@@ -1158,13 +1158,13 @@ msgstr "ÙØ·Ø¹Ù"
msgid "Bookmark"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ©"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÙØ§"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÙØµÙ"
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr "ÙØµÙ"
msgid "Navigation"
msgstr "ÙØ§ÙØ´"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Ø´ÛØ§Ø± صدا"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
@@ -1220,28 +1220,28 @@ msgstr "ÙØµÙ ÙØ¨ÙÛ"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "اضاÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ø³Ø·"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Ù¾ÛØ´Ø§ÙÙ"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø· تÙÙÙØª"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø· ÙØ¨Û"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ثبت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª اشکاÙâØ²Ø¯Ø§ÛÛ"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ØØ±Ú©ØªâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
@@ -1317,34 +1317,34 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "زÙÙ
"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "۱:۴ ربع"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "Û±:Û² ÙØµÙ"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "Û±:Û± اصÙÛ"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "۲:۱ د٠برابر"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1354,11 +1354,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø³Ø· اصÙÛ ÛØ§ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙØ§Ø³Ø· اضاÙÛ Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ گزÛÙÙâÙØ§Û "
"Ù
رتبط Ù
ختÙ٠را تعÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙØ§Ø³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
"اÛÙ ÙØ§Ø³Ø· اصÙÛ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. Ø±ÙØªØ§Ø± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¢Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø¨ÙØªØ±ÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ "
"Ù
ÙØ¬Ùد است."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙØ§Ø³Ø· اضاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1382,26 +1382,26 @@ msgstr ""
"ÙÛØ±Ú¯Ù٠از ÛکدÛگر جدا شدÙâØ§ÙØ¯. (Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
عÙ
Ù٠«rc» (Ú©ÙØªØ±Ù از Ø±Ø§Ù Ø¯ÙØ±)"
"Ø â«httpÂ»Ø ââ«gedtures» Ù ... ÙØ³ØªÙد)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û Ú©ÙØªØ±ÙÛ ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "ØªÙØµÛÙ (Û°âØÛ±ØâÛ²)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
"Ø³Ø·Ø ØªÙØµÛÙ (Û° = ÙÙØ· Ø®Ø·Ø§ÙØ§ Ù Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§Û Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Û± = Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§Ø Û² = اشکاÙâØ²Ø¯Ø§ÛÛ)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1411,23 +1411,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Ø¨Û Ø³Ø± ٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§ Ù Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ خاÙ
ÙØ´ Ø´ÙÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "اÛÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙÙ
ÛØ´Ù در آغاز ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¨Ø§Ø² Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø²Ø¨Ø§Ù ÙØ§Ø³Ø· را Ø¯Ø³ØªÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯. اگر اÛÙØ¬Ø§ Â«Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±Â» را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ "
"Ø²Ø¨Ø§Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ØªØ´Ø®ÛØµ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§Û رÙÚ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠رÙÚ¯âØ¢Ù
ÛØ²Û Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§Û ارساÙÛ Ø¨Ù Ù¾ÛØ´Ø§Ù٠را ب٠کار Ù
ÛâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Ø¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± "
"Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¢Ù ÙØ§Ø²Ù
است Ù¾Ø§ÛØ§ÙÙÙ Ø´Ù
ا از رÙÚ¯âÙØ§Û ÙÛÙÙÚ©Ø³Û Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ اÛ٠گزÛÙÙ Ø±ÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù/ÛØ§ ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§ ÙÙ
Ù٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙØ¬ÙØ¯Ø Ø§Ø² جÙ
ÙÙ "
"Ø¢ÙÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨ÛØ´ØªØ± کاربرا٠ÙÛÚâÙÙØª تغÛÛØ± ÙÙ
ÛâØ¯ÙÙØ¯ را ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ÛâØ¯ÙÙØ¯. "
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ø³Ø· با Ù
ÙØ´Û"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ اÛ٠گزÛÙÙ Ø±ÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¯Ø± ØØ§Ùت تÙ
اÙ
âØµÙØÙ ÙÙØªÛ Ù
ÙØ´Û را Ø¨Ù ÙØ¨ÙÙ ØµÙØÙ Ø¨Ø¨Ø±ÛØ¯ "
"ÙØ§Ø³Ø· ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "تعاÙ
٠با ÙØ§Ø³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ اÛ٠گزÛÙÙ Ø±ÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙØ§Ø³Ø· ÙØ± ÙÙØª ÙØ±ÙØ¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙØ§Ø²Ù
باشد Ù
ØØ§ÙرÙâØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ "
"Ù
ÛâØ¯ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr ""
"اÛÙØ¬Ø§ ب٠کار Ø¨ÛØ§ÙØ¯Ø§Ø²ÛØ¯Ø ٠در ÙØ³Ù
ت Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û «صاÙÛâÙØ§Û صدا» Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û "
"Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr ""
"اÛÙ Ø±ÙØ´ Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. Ø±ÙØªØ§Ø± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± "
"Ø¨ÙØªØ±ÛÙ Ø±ÙØ´ Ù
ÙØ¬Ùد است."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ صدا"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1520,28 +1520,28 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا را ب٠کÙÛ Ø§Ø² کار Ø¨ÛØ§ÙØ¯Ø§Ø²ÛØ¯. Ù
رØÙÙ٠کدگشاÛÛ ØµØ¯Ø§ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
"
"ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ ÛØ§Ùت Ù Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û از ÙØ¯Ø±Øª Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´Û ØµØ±ÙÙâØ¬ÙÛÛ Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "اجبار ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "اÛ٠گزÛÙ٠سبب اجبار Ø¨Ù Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙÙÙ Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø±Ø§Ø Ø¯Ø± Ù
ØØ¯ÙدÙÙ Û° تا Û±Û°Û²Û´Ø Ø§ÛÙØ¬Ø§ ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· شدÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1549,21 +1549,21 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙÙ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØµØ¯Ø§ را ÙØ·Ø¹ Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û را Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯. "
"ÙØ¨Ø§Ûد اÛ٠گزÛÙ٠را Ø¯Ø³ØªÛ ØªØºÛÛØ± دÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "گاÙ
تغÛÛØ± ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÙØ± گاÙ
تغÛÛØ± صدا اÛÙØ¬Ø§ در Ù
ØØ¯ÙدÙÙ Û° تا Û±Û°Û²Û´Ø ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "بساÙ
د Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا (ÙØ±ØªØ²)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ بساÙ
د Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا را اÛÙØ¬Ø§ ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛØ¯. Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
عÙ
ÙÙ Ø¹Ø¨Ø§Ø±ØªÙØ¯ از â-Û± "
"(Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶)Ø Û´Û¸Û°Û°Û°Ø Û´Û´Û±Û°Û°Ø Û³Û²Û°Û°Û°Ø Û±Û¶Û°Û°Û°Ø Û±Û±Û°Û²ÛµØ Û¸Û°Û°Û°."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد صدا با Ú©ÛÙÛØª Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ آ٠را خاÙ
ÙØ´ Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§ÛØ´ از اÙÚ¯ÙØ±ÛتÙ
ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©Ù
âÙØ²ÛÙÙâØªØ±Û "
"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جبراÙÛ ÙØ§ÙÙ
گاÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠سبب ØªØ£Ø®ÛØ± Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ØªØ£Ø®ÛØ± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯. اÛÙ "
"اÙ
کا٠Ù
ÙØ§ÙØ¹Û Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø¯ Ù
ÛâØ®ÙØ±Ø¯ ک٠بÛ٠تصÙÛØ± ٠صدا Ø§Ø®ØªÙØ§Ù زÙ
Ø§Ù ÙØ¬Ùد داشت٠باشد."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ØØ§Ùت Ú©Ø§ÙØ§ÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û صدا"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1612,12 +1612,12 @@ msgstr ""
"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ (ÛØ¹ÙÛ Ø§Ú¯Ø± Ø³Ø®ØªâØ§ÙØ²Ø§Ø± Ø´Ù
ا Ù ÙÙ
ÛÙ Ø·ÙØ± Ø¬Ø±ÛØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ø± "
"ØØ§Ù پخش Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ú©ÙØ¯)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از S/PDIF در ØµÙØ±Øª ÙØ¬Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr ""
"ÙØ± ÙÙØª Ø³Ø®ØªâØ§ÙØ²Ø§Ø± Ø´Ù
ا Ù ÙÙ
ÛÙ Ø·ÙØ± Ø¬Ø±ÛØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ø± ØØ§Ù پخش Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ú©ÙØ¯Ø Ù
ÛâØªÙØ§Ù ب٠"
"ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ از S/PDIF Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù کرد."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "اجبار Ø¨Ù ØªØ´Ø®ÛØµ Ø¯Ø§ÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§ÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1642,82 +1642,82 @@ msgstr ""
"Ø³Ø±Ø§ÙØ¯ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ´Ø¯ÙØ Ø±ÙØ´Ù کرد٠اÛ٠گزÛÙÙ Ù
Ù
ک٠است سبب Ø¨ÙØ¨Ùد صداÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ´ÙÙÛØ¯ "
"Ø´ÙØ¯Ø بÙâØ®ØµÙØµ ÙÙØªÛ با Ù
Ûکسر Ú©Ø§ÙØ§Ù ÙØ¯ÙÙÙ ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Ø±ÙØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠صاÙÛâÙØ§Û پسâپردازش صدا را اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ Ù ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û را تغÛÛØ± Ù
ÛâØ¯ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²ÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "اÛ٠گزÛÙÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û (تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ Ù ØºÛØ±Ù) را اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ صدا"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1738,12 +1738,12 @@ msgstr ""
"اÛÙ Ø±ÙØ´ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. Ø±ÙØªØ§Ø± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± "
"Ø¨ÙØªØ±ÛÙ Ø±ÙØ´ Ù
ÙØ¬Ùد است."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1751,13 +1751,13 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦Ù را کاÙ
ÙØ§Ù از کار Ø¨ÛØ§ÙØ¯Ø§Ø²ÛØ¯. Ù
رØÙÙ٠کدگشاÛÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
"
"ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯ Ù Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠در Ø§ÙØ±ÚÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´ صرÙÙâØ¬ÙÛÛ Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "عرض ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1765,13 +1765,13 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ عرض ÙÛØ¯Ø¦Ù را Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯. Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ (â-Û±) ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¨Ø§ "
"Ø®ØµÙØµÛات ÙÛØ¯Ø¦Ù تطبÛÙ Ù¾ÛØ¯Ø§ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ÙÛØ¯Ø¦Ù را Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯. Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ (â-Û±) ÙÛâØ§ÙâØ³Û "
"با Ø®ØµÙØµÛات ÙÛØ¯Ø¦Ù تطبÛÙ Ù¾ÛØ¯Ø§ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Ù
ختصات X ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
ÙÙØ¹Ûت Ú¯ÙØ´ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ§ Ù ÚÙ¾ Ù¾ÙØ¬Ø±ÙÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù (Ù
ختصات X) را Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص "
"Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Ù
ختصات Y ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
ÙÙØ¹Ûت Ú¯ÙØ´ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ§ Ù ÚÙ¾ Ù¾ÙØ¬Ø±ÙÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù (Ù
ختصات Y) را Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص "
"Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "عÙÙØ§Ù ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"عÙÙØ§Ù Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙØ¬Ø±ÙÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù (در ØØ§ÙØªÛ Ú©Ù ÙÛØ¯Ø¦Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تÙکار در ÙØ§Ø³Ø· "
"Ø¬Ø§Ø³Ø§Ø²Û ÙØ´Ø¯Ù باشد)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"Ø®ÙØ§Ùد Ú¯Ø±ÙØª (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=Ø¨Ø§ÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ در ضÙ
Ù Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ØªØ±Ú©ÛØ¨ اÛÙ "
"Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ را ÙÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Ø«ÙØ§Ù Û¶=Û´+Û² ÛØ¹ÙÛ Ø¨Ø§ÙØ§ Ù ÚÙ¾)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ÙØ³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "ÙØ³Ø·"
msgid "Top"
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§"
msgid "Bottom"
msgstr "پاÛÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "پاÛÛÙ"
msgid "Top-Left"
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§ Ù ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§ Ù ÚÙ¾"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§ ٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Ø¨Ø§ÙØ§ ٠راست"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "پاÛÛÙ Ù ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1888,19 +1888,19 @@ msgstr "پاÛÛÙ Ù ÚÙ¾"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "پاÛÛ٠٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "زÙÙ
ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù٠عاÙ
Ù Ù
شخص شد٠ÙÛØ¯Ø¦Ù را زÙÙ
Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ø¨ÛâØ±ÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1908,107 +1908,107 @@ msgstr ""
"Ø®Ø±ÙØ¬Û داد٠بÛâØ±ÙÚ¯ ÙÛØ¯Ø¦Ù. ÚÙÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª رÙÚ¯ کدگشاÛÛ ÙÙ
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø اÛ٠کار باعث "
"صرÙÙâØ¬ÙÛÛ Ø¯Ø± Ù
ØµØ±Ù Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ ØªÙکار"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ÙØµØ¨ تÙکار ÙÛØ¯Ø¦Ù در ÙØ§Ø³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦Ù تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "آغاز ÙÛØ¯Ø¦Ù در ØØ§Ùت تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù در Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù ÙÙ
ÛØ´Ù رÙÛ Ø¯Ûگر Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§ ÙØ±Ø§Ø± Ø¨Ú¯ÛØ±Ø¯."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±ÙÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù ÙÙ
ÛØ´Ù رÙÛ Ø¯Ûگر Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§ ÙØ±Ø§Ø± Ø¨Ú¯ÛØ±Ø¯."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Ú©ÙØªØ±Ø§Ø³Øª ÙØ±ÙØ¯Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "از کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù
ØØ§Ùظ ØµÙØ®ÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "از کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù
ØØ§Ùظ ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛØ¯Ø¦Ù."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "از کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù
ØØ§Ùظ ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛØ¯Ø¦Ù."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "از کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù
ØØ§Ùظ ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛØ¯Ø¦Ù."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "تزئÛÙØ§Øª Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2016,66 +2016,66 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ جÙÙÛ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ عÙÙØ§Ù Ù¾ÙØ¬Ø±ÙØ ÚÙØ§Ø±ÚÙØ¨ Ù ØºÛØ±Ù در اطرا٠ÙÛØ¯Ø¦Ù را Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد تا "
"ÛÚ© Ù¾ÙØ¬Ø±ÙÙ Â«ØØ¯Ø§ÙÙ» Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "شاخÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù (ÛØ§ ÙØ§Ù
پرÙÙØ¯Ù)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù Ø¢ÙØ¬Ø§ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙØ¯ پرÙÙØ¯Ù٠عکسâÙØ§Û تصÙÛØ±"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ÙØ§Ùب عکسâÙØ§Û تصÙÛØ±"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ÙØ§Ùب تصÙÛØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®ÛØ±Ù٠عکسâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
Ø§ÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
Ø§ÛØ´ عکس در Ú¯ÙØ´ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ§ Ù ÚÙ¾ ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¯ÙØ¨Ø§ÙÙ٠اعداد Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
ÙÙØ± زÙ
اÙ"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¯ÙØ¨Ø§ÙÙ٠اعداد Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
ÙÙØ± زÙ
Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¹Ú©Ø³âÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ÙØ§Ùب عکسâÙØ§Û تصÙÛØ±"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2084,12 +2084,12 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ÙÛØ¯Ø¦Ù را Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯. Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ (â-Û±) ÙÛâØ§ÙâØ³Û "
"با Ø®ØµÙØµÛات ÙÛØ¯Ø¦Ù تطبÛÙ Ù¾ÛØ¯Ø§ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ بÙÙ
ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ÙÛØ¯Ø¦Ù را Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯. Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ (â-Û±) ÙÛâØ§ÙâØ³Û "
"با Ø®ØµÙØµÛات ÙÛØ¯Ø¦Ù تطبÛÙ Ù¾ÛØ¯Ø§ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr ""
"سبب ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ù
بدأ Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ÙØ§ÙبâÙØ§Û Ù¾Ø°ÛØ±ÙØªÙ Ø´Ø¯Ù Ø¹Ø¨Ø§Ø±ØªÙØ¯ از x:y â(Û´:Û³Ø "
"Û±Û¶:Û¹ Ù ØºÛØ±Ù) Ú©Ù ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ØªØµÙÛØ± را Ø¨ÛØ§Ù Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2124,31 +2124,31 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr ""
"ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û ک٠با ÙÛØ±Ú¯Ù٠جدا شدÙâØ§ÙØ¯ ٠در ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û "
"ÙØ§Ø³Ø· اضاÙÙ Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض Ø³ÙØ§Ø±Ø´Û"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2168,228 +2168,228 @@ msgstr ""
"ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض تصÙÛØ± ک٠در ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض ÙØ§Ø³Ø· اضاÙÙ "
"Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "تعÙ
ÛØ± Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª Ø·Ù٠ب٠عرض ÙÙØ§Ø· ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Ø±ÙØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "درگا٠UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛØ§ÙâÙØ§Û UDP. Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Û±Û²Û³Û´ است."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù صدا"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Ø´Ù
ارÙÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ø´ÛØ§Ø± ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù (از Û° تا n)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Ø´Ù
ارÙÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù (از Û° تا n)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "زبا٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2397,11 +2397,11 @@ msgstr ""
"Ø²Ø¨Ø§Ù Ø´ÛØ§Ø± صداÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ (کد Ú©Ø´ÙØ± Ø¯Ù ÛØ§ Ø³Ù ØØ±ÙÛ Ø¬Ø¯Ø§ شد٠با "
"ÙÛØ±Ú¯ÙÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Ø²Ø¨Ø§Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2410,139 +2410,139 @@ msgstr ""
"Ø²Ø¨Ø§Ù Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ (کد Ú©Ø´ÙØ± Ø¯Ù ÛØ§ Ø³Ù ØØ±ÙÛ Ø¬Ø¯Ø§ شد٠با "
"ÙÛØ±Ú¯ÙÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙÙ Ø´ÛØ§Ø± صدا"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ø´ÛØ§Ø± ØµÙØªÛ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙÙ Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Ø´ÙØ§Ø³ÙÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ØªÚ©Ø±Ø§Ø±ÙØ§Û ÙØ±ÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "تعداد Ø¯ÙØ¹Ø§Øª تکرار ÛÚ© ÙØ±ÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "زÙ
ا٠آغاز"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù از اÛÙ Ù
ÙÙØ¹Ûت (ب٠ثاÙÛÙ) آغاز Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "زÙ
ا٠تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù در اÛÙ Ù
ÙÙØ¹Ûت (ب٠ثاÙÛÙ) Ù
تÙÙÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "رÙÙØ¯ÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù از اÛÙ Ù
ÙÙØ¹Ûت (ب٠ثاÙÛÙ) آغاز Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Ø³Ø±ÛØ¹âتر"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ±ÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "شاخÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù (ÛØ§ ÙØ§Ù
پرÙÙØ¯Ù)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù Ø¢ÙØ¬Ø§ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "اÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ (٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
رتبط با Ø¢Ù) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2550,11 +2550,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "تعÛÛÙ Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÙÙØ¹Ûت Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2562,22 +2562,22 @@ msgstr ""
"با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§Û را Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø±ÙÛ ÙÛÙÙ
Ø Ø²ÛØ± ÙÛÙÙ
ÙØ±Ø§Ø± دÙÛØ¯. ÚÙØ¯ "
"Ø¬Ø§Û Ù
ختÙ٠را اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ رÙÛ ØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2585,11 +2585,11 @@ msgstr ""
"ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§ را رÙÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù ÙØ´Ø§Ù Ø¯ÙØ¯. اÛ٠اÙ
کا٠OSD â(ÙÙ
Ø§ÛØ´ رÙÛ ØµÙØÙ) "
"ÙØ§Ù
ÛØ¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2597,21 +2597,21 @@ msgstr ""
"ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
عÙ
ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø³Ù
Ù
ت٠از ÙØ±ÛâØªØ§ÛÙ¾ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÙÛ Ø¨Ø§ اÛ٠گزÛÙÙ "
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
Ø«ÙØ§Ù از svg Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ØªØ´Ø®ÛØµ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± پرÙÙØ¯ÙâÙØ§Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2619,11 +2619,11 @@ msgstr ""
"ØªØ´Ø®ÛØµ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ در ØµÙØ±ØªÛ Ú©Ù ÙØ§Ù
پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³Û Ù
شخص ÙØ´Ø¯Ù باشد "
"(ØªØ´Ø®ÛØµ بر Ù
Ø¨ÙØ§Û ÙØ§Ù
پرÙÙØ¯ÙÙ ÙÛÙÙ
ØµÙØ±Øª Ù
ÛâÚ¯ÛØ±Ø¯)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2634,11 +2634,11 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Ù
Ø³ÛØ±ÙØ§Û ØªØ´Ø®ÛØµ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2646,11 +2646,11 @@ msgstr ""
"در ØµÙØ±ØªÛ ک٠پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ در شاخÙÙ ÙØ¹ÙÛ Ù¾ÛØ¯Ø§ ÙØ´Ø¯Ø در اÛÙ Ù
Ø³ÛØ±Ùا ÙÙ
Ø¨Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ù "
"Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2658,202 +2658,202 @@ msgstr ""
"بار کرد٠اÛ٠پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³. Ù
ÙØ§ÙØ¹Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ Ú©Ù ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± "
"پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ØªØ§Ù را ØªØ´Ø®ÛØµ ÙÙ
ÛâØ¯ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "دستگا٠دÛâÙÛâØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr "اÛ٠دÛâÙÛâØ¯ÛâÚ¯Ø±Ø¯Ø§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠دÛâÙÛâØ¯Ûâگردا٠Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ است."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "دستگا٠ÙÛâØ³ÛâØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠ÙÛâØ³ÛâØ¯ÛâØ®ÙØ§Ù Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ است."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "دستگا٠سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ است."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÙØ§Ù
کاربرÛâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ù¾ÛØ´Ú©Ø§Ø± SOCKS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ù¾ÛØ´Ú©Ø§Ø± SOCKS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ Ù
ؤÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ ØÙ ØªÚ©Ø«ÛØ±"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠شرØ"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ ØªØ§Ø±ÛØ®"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ ÙØ´Ø§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§ÙØ§Û Ù
رجØ"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±ÙØ§Û Ù
رجØ"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"در اÛÙ ÙØ³Ù
ت Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙÙØ±Ø³ØªÛ از Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±ÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¯Ø± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¢ÙÙØ§ "
"اÙÙÙÛØª ÙØ§Ø¦Ù Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2861,11 +2861,11 @@ msgstr ""
"با اÛ٠گزÛÙÙâÙØ§ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ گزÛÙÙâÙØ§Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø²ÛØ±Ø³ÛستÙ
Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛØ§Ù را ØªÙØ¸ÛÙ
"
"Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Ø²ÙØ¬ÛرÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2875,68 +2875,68 @@ msgstr ""
"ÚÙÛÙ Ø²ÙØ¬ÛرÙâÙØ§ÛÛ Ø¨Ù Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª Ù
راجع٠کÙÛØ¯. اخطار: اÛÙ Ø²ÙØ¬ÛØ±Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙ Ø¬Ø±ÛØ§ÙâÙØ§ "
"ب٠کار Ø®ÙØ§Ùد Ø§ÙØªØ§Ø¯."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ در ØØ§Ù Ø¬Ø±ÛØ§ÙâØ³Ø§Ø²Û"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "پخش Ù
ØÙÛ Ø¬Ø±ÛØ§Ù در ØÛ٠ساخت٠آÙ."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛØ§Ù صدا"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø±ÛØ§Ù SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "باز ÙÚ¯Ø§Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -2945,62 +2945,62 @@ msgstr ""
"Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ§ÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛØ§ÙâÙØ§Û PVR. اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛ٠داد٠"
"Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا ÙØ§ØØ¯ Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ø§Øª Ù
Ù
ÛØ² Ø´ÙØ§Ùر Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از Ø¢Ù "
"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ MMX Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3020,11 +3020,11 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª MMX Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از اÛÙ "
"Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ 3D Now!â Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3032,11 +3032,11 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª 3D Now!â Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از "
"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ MMX EXT Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3044,11 +3044,11 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª MMX EXT Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از "
"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ SSE Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª SSE Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از اÛÙ "
"Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ SSE2 Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª SSE2 Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از "
"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ب٠کار Ø§ÙØ¯Ø§Ø®ØªÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ AltiVec Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3080,17 +3080,17 @@ msgstr ""
"اگر Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯ÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª AltiVec Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÛâØªÙØ§Ùد از "
"اÛÙ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù٠بÙÛÙÙ Ú©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² ØØ§ÙظÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3098,32 +3098,32 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ از کداÙ
Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² ØØ§ÙØ¸Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. ÙÛâØ§ÙâØ³Û "
"Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ از Ø³Ø±ÛØ¹âترÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ø³Ø®ØªâØ§ÙØ²Ø§Ø± Ø´Ù
ا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠دسترسÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙÛØ¯Ø¦Ù ب٠کار Ù
ÛâØ±ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3143,98 +3143,98 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Ù
Ø³ÛØ± جستجÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "Ù
Ø³ÛØ± اضاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛâØ§ÙâØ³Û."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙÙ Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Ø®ÙØ§Ùد٠ÛÚ© پرÙÙØ¯ÙÙ Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û VLM ب٠Ù
ØØ¶ آغاز ÙÛâØ§ÙâØ³Û."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "جÙ
Ø¹âØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "جÙ
Ø¹âØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار Ù
ØªÙØ±ÙÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ù ØµÙØ±Øª شبØ"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø±Ø§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÛÚ© ÙØ±Ø§Ø±ÙÙØ¯ Ø´Ø¨Ø Ø¯Ø± Ù¾Ø³âØ²Ù
ÛÙ٠اجرا Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ثبت در پرÙÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ثبت ÙÙ
ÙÙ Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§Û ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¯Ø± ÛÚ© پرÙÙØ¯ÙÙ Ù
تÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ثبت در syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ثبت ÙÙ
ÙÙ Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§Û ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¯Ø± syslog (Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
âÙØ§Û ÛÙÙÛکسÛ)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠اجرا Ø´ÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr ""
"پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø± Ú©ÙÛÚ© Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ ÛÚ© ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ باز Ø´ÙØ¯. با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ "
"پرÙÙØ¯Ù را با ÙÙ
ا٠ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¯Ø± ØØ§Ù اجرا پخش Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3262,29 +3262,29 @@ msgstr ""
"پرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø± Ú©ÙÛÚ© Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ ÛÚ© ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ باز Ø´ÙØ¯. با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ "
"پرÙÙØ¯Ù را با ÙÙ
ا٠ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¯Ø± ØØ§Ù اجرا پخش Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "ب٠دÙÛÙ Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù¾Ø±ÙÙØ¯Ù آغاز Ù
ÛâØ´ÙØ¯ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"ب٠ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ú¯ÙØªÙ Ø´ÙØ¯ ب٠دÙÛÙ Ø§ØªØØ§Ø¯Ø´ با ÛÚ© ÙÙØ¹ پرÙÙØ¯Ù در Ø³ÛØ³ØªÙ
âØ¹Ø§Ù
٠راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û "
"Ù
ÛâØ´ÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙگاÙ
آغاز از پرÙÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² پرÙÙØ¯Ù آغاز Ù
ÛâØ´ÙØ¯ ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠اجرا Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ اÙÙÙÛØª ÙØ±Ø§Ø±ÙÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3294,57 +3294,57 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ´Ø®ÛØµ سرÙÛØ³âÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3352,861 +3352,861 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ´Ø®ÛØµ سرÙÛØ³Û ک٠بار Ø´ÙÙØ¯ Ø±Ø§Ø Ú©Ù Ø¨Ø§ ÙÙØ·Ù ÙÛØ±Ú¯Ù٠از ÛکدÛگر جدا "
"شدÙâØ§ÙØ¯Ø Ù
شخص Ù
ÛâÚ©ÙØ¯.Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù
عÙ
ÙÙ Ø¹Ø¨Ø§Ø±ØªÙØ¯ از sapØ âhalØ ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "پخش تصادÙÛ Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÛØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù¾Ø±ÙÙØ¯ÙâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد در ÙÙØ±Ø³Øª پخش را Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تصادÙÛ Ù¾Ø®Ø´ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù "
"Ù
تÙÙÙ Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙØ±Ø³Øª پخش را Ø¨Ù Ø¯ÙØ¹Ø§Øª ÙØ§Ù
ØØ¯Ùد پخش Ø®ÙØ§Ùد کرد."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "ÙÛâØ§ÙâØ³Û Ø¨Ù Ù¾Ø®Ø´ ÙÙ
ÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ از ÙÙØ±Ø³Øª پخش اداÙ
Ù Ù
ÛâØ¯ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "پخش ٠تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "تÙÙÙ ÙÙØ±Ø³Øª پخش پس از پخش ÙØ± ÛÚ© از Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙÙØ±Ø³Øª پخش."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "پخش Ù Ø®Ø±ÙØ¬"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ÙÙØªÛ Ù
ÙØ±Ø¯ دÛÚ¯Ø±Û Ø¯Ø± ÙÙØ±Ø³Øª پخش ÙÛØ³Øª خارج Ø´ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÙØ´ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"اÛÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù
ÙÛØ¯Ø³Ø§Ø²ÛâÙØ§Û Ú©ÙÛØ¯Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ÙÛâØ§ÙâØ³Û ÙØ³ØªÙد ک٠«Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø±Â» ÙØ§Ù
ÛØ¯Ù Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛØ¶ ØØ§Ùت پخش تÙ
اÙ
âØµÙØÙ Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬ از تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛØ¶ ØØ§Ùت پخش تÙ
اÙ
âØµÙØÙ Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "پخش/Ù
Ú©Ø«"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛØ¶ ÙØ¶Ø¹Ûت Ù
Ú©Ø« را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ÙÙØ· Ù
Ú©Ø«"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ú©Ø« را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ÙÙØ· پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Ø³Ø±ÛØ¹âتر"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با ØØ±Ú©Øª Ø³Ø±ÛØ¹ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Ø¢ÙØ³ØªÙâØªØ±"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با ØØ±Ú©Øª Ø¢ÙØ³ØªÙ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù٠عادÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ ØªÙØ¸ÛÙ
اÛÙ ÙØ´Ø§ÙÚ© ÙÙØ±Ø³Øª پخش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Ø³Ø±ÛØ¹âتر"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Ø¢ÙØ³ØªÙâØªØ±"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "بعدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙØ±Ø³Øª پخش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ÙØ¨ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¨ÙÛ Ø¯Ø± ÙÙØ±Ø³Øª پخش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙ٠پخش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ÙÙØ¹Ûت را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "پرش Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ú©ÙØªØ§Ù Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ú©ÙØªØ§Ù Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "پرش Ú©ÙØªØ§Ù Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش Ú©ÙØªØ§Ù Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "پرش Ù
ØªÙØ³Ø· Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش Ù
ØªÙØ³Ø· Ø±Ù Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "پرش بÙÙØ¯ Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش بÙÙØ¯ Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "پرش Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ú©ÙØªØ§Ù ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ú©ÙØªØ§Ù ب٠جÙ٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "پرش Ú©ÙØªØ§Ù ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش Ú©ÙØªØ§Ù ب٠جÙ٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "پرش Ù
ØªÙØ³Ø· ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش Ù
ØªÙØ³Ø· ب٠جÙ٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "پرش بÙÙØ¯ ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± پرش بÙÙØ¯ ب٠جÙ٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "ÙØ±ÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âØ´Ø¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عÙÙØ§Ù Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ú©ÙØªØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ø¨Ø³ÛØ§Ø± Ú©ÙØªØ§ÙØ Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ú©ÙØªØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ú©ÙØªØ§ÙØ Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ù
ØªÙØ³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ù
ØªÙØ³Ø·Ø ب٠ثاÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙØ¯Ø ب٠ثاÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬ از Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ÙØ§ÙØ´ Ø¨Ù Ø¨Ø§ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§ÙØ§ برد٠Ù
کاÙâÙÙ
ا در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ÙØ§ÙØ´ ب٠پاÛÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§ÛÛ٠برد٠Ù
کاÙâÙÙ
ا در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ÙØ§ÙØ´ ب٠ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù Ù
کاÙâÙÙ
ا ب٠ÚÙ¾ در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ÙØ§ÙØ´ ب٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù Ù
کاÙâÙÙ
ا ب٠راست در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÙØ¹Ø§ÙâØ³Ø§Ø²Û"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ¹Ø§ÙâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÙØ±Ø¯ در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ø±ÙØªÙ ب٠Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙØªÙ ب٠Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عÙÙØ§Ù دÛâÙÛâØ¯Û ÙØ¨ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عÙÙØ§Ù ÙØ¨ÙÛ Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "عÙÙØ§Ù دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ عÙÙØ§Ù Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØµÙ ÙØ¨Ù دÛâÙÛâØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØµÙ ÙØ¨ÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ کرد٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø²ÛØ§Ø¯ کرد٠صدا را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù
کرد٠صدا را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "بÛâØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ ÙØ·Ø¹ صدا را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ£Ø®ÛØ± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ ØªØ£Ø®ÛØ± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Ú©Ù
Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ£Ø®ÛØ± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ø§ÙØ´ ØªØ£Ø®ÛØ± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ£Ø®ÛØ± صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ ØªØ£Ø®ÛØ± صدا را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Ú©Ù
Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ£Ø®ÛØ± صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ø§ÙØ´ ØªØ£Ø®ÛØ± صدا را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û± ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û² ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û³ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û´ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Ûµ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¶ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û· ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¸ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¹ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "پخش ÙØ´Ø§ÙÚ© Û±Û° ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ پخش اÛÙ ÙØ´Ø§ÙÚ© را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û± ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û² ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û³ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û´ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Ûµ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¶ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û· ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¸ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¹ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û±Û° ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ú©ÙÛØ¯ ØªÙØ¸ÛÙ
اÛÙ ÙØ´Ø§ÙÚ© ÙÙØ±Ø³Øª پخش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û± ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û² ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û³ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û´ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Ûµ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¶ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û· ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¸ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û¹ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ© Û±Û° ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ب٠اÛÙ ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ´Ø§ÙÚ©âÙØ§Û ÙÙØ±Ø³Øª پخشتا٠را تعÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Ø¹ÙØ¨ Ø±ÙØªÙ در Ù
Ø±ÙØ± ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"Ú©ÙÛØ¯ Ø±ÙØªÙ Ø¨Ù Ø¹ÙØ¨ (ب٠Ù
ÙØ±Ø¯ پخش شدÙÛ ÙØ¨Ù) در Ù
Ø±ÙØ± ØªØ§Ø±ÛØ®Ú٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "جÙÙ Ø±ÙØªÙ در Ù
Ø±ÙØ± ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"دکÙ
ÙÙ Ø±ÙØªÙ ب٠جÙÙ (ب٠Ù
ÙØ±Ø¯ پخش شدÙÛ Ø¨Ø¹Ø¯) در Ù
Ø±ÙØ± ØªØ§Ø±ÛØ®Ú٠را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ÚØ±Ø®Ø´ در Ø´ÛØ§Ø± ØµÙØªÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در Ø´ÛØ§Ø±ÙØ§Û ØµÙØªÛ (زباÙâÙØ§Û) Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ÚØ±Ø®Ø´ در Ø´ÛØ§Ø± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در Ø´ÛØ§Ø±ÙØ§Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ Ù
ÙØ¬Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ÚØ±Ø®Ø´ در ÙØ³Ø¨Øª Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در ÙÙØ±Ø³Øª از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙÙ ÙØ³Ø¨ØªâÙØ§Û Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ÚØ±Ø®Ø´ در ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در ÙÙØ±Ø³Øª از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙÙ ÙØ§ÙبâÙØ§Û ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ÚØ±Ø®Ø´ در ØØ§ÙتâÙØ§Û ÙØ§Ø¯Ø±ÙÙ
âØ¨Ø§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در ØØ§ÙتâÙØ§Û ÙØ§Ø¯Ø±ÙÙ
âØ¨Ø§ÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙØ§Ø³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Ø¢ÙØ±Ø¯Ù ÙØ§Ø³Ø· رÙÛ Ø¨ÙÛÙÙ Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ø³Ø·"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "پاÛÛÙ Ú©Ø´ÛØ¯Ù ÙØ§Ø³Ø· Ø¨Ù Ø²ÛØ± بÙÛÙÙ Ù¾ÙØ¬Ø±ÙâÙØ§."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "عکس Ú¯Ø±ÙØªÙ از ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ÛÚ© عکس از ÙÛØ¯Ø¦Ù Ù
ÛâÚ¯ÛØ±Ø¯ ٠آ٠را در Ø¯ÛØ³Ú© Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ضبط"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "آغاز/تÙÙ٠صاÙÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¶Ø¨Ø·."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "تخÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÙØºÙ ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨ÙÙ ÚÙ¾ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ØØ§Ø´ÛÙ Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨ÙÙ ÚÙ¾ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨Ù٠پاÛÛÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ØØ§Ø´ÛÙ Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨Ù٠پاÛÛÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨Ù٠راست ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ØØ§Ø´ÛÙ Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÛÚ© ÙÙØ·Ù از ÙØ¨Ù٠راست ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦Ù تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در ØØ§ÙتâÙØ§Û ÙØ§Ø¯Ø±ÙÙ
âØ¨Ø§ÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ÚØ±Ø®Ûد٠در Ø´ÛØ§Ø±ÙØ§Û ØµÙØªÛ (زباÙâÙØ§Û) Ù
ÙØ¬Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4275,152 +4275,152 @@ msgstr ""
"certain time\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "عکس"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´ÛØ§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات شبکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Ù¾ÛØ´Ú©Ø§Ø± SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ÙØ±ÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Ù
تص٠شÙÙØ¯ÙâÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û کارآÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø±ÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù٠پرشâÙØ§"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù٠اصÙÛ"
@@ -4467,14 +4467,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û ÙÙØ±Û"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4540,21 +4541,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "تعÛÛÙ ÙØ´Ø¯Ù"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø±ÙÙ
âØ¨Ø§ÙÛ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ØØ§Ø´ÛÙâÚ¯ÛØ±Û"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª Ø·Ù٠٠عرض"
@@ -4594,7 +4600,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4638,7 +4644,7 @@ msgstr ""
"Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ§ÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛØ§ÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´ÙØ¯."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4653,8 +4659,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4875,19 +4881,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%Id ÙØ±ØªØ²"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%Id ÙØ±ØªØ²"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%Id ÙØ±ØªØ²"
@@ -5046,8 +5052,8 @@ msgstr ""
"Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ ØØ§ÙظÙâÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛâØ¯ÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ. اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ ÙØ§Ø±Ø¯ "
"Ø´ÙØ¯."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ"
@@ -5320,8 +5326,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Ø¯ÛØ³Ú©"
@@ -5429,8 +5435,8 @@ msgstr ""
"Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ§ÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛØ§ÙâÙØ§Û Ø¯ÛØ±Ú©ØªâØ´Ù. اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ÙØ§Ù
دستگا٠ÙÛØ¯Ø¦Ù"
@@ -5443,8 +5449,8 @@ msgstr ""
"Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "ÙØ§Ù
دستگا٠صدا"
@@ -5458,7 +5464,7 @@ msgstr ""
"Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
@@ -5727,7 +5733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙÙ Ú©ÙÛØ¯ Ø®ØµÙØµÛ"
@@ -5737,7 +5743,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙÙ Ú©ÙÛØ¯ Ø®ØµÙØµÛ"
@@ -5746,7 +5752,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "ثبت در پرÙÙØ¯Ù"
@@ -5756,7 +5762,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙÙ CRL"
@@ -5977,8 +5983,8 @@ msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ù¾Ø±ÙÙØ¯Ù"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6012,7 +6018,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
@@ -6020,7 +6026,7 @@ msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´Ù
msgid "FTP password"
msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
@@ -6322,8 +6328,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "دستگا٠رادÛÙÛ PVRâ"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "عادÛ"
@@ -6355,8 +6361,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ Ø¬Ø±ÛØ§ÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´ÙØ¯ (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®ÛØµ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "بساÙ
د"
@@ -6422,7 +6428,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û صدا"
@@ -6476,12 +6482,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "ÙØ±ÙدÛâØ§Û Ù¾ÛØ¯Ø§ ÙØ´Ø¯"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6628,7 +6634,7 @@ msgstr ""
"Ø´ÙØ¯."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6667,7 +6673,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ Ú©ÙØ§Ø±Ù"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6689,35 +6695,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ§ÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛØ§ÙâÙØ§Û ساÙ
با. اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ø´ÙØ¯."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø³Ø§Ù
با"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ٠ساÙ
با"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "داÙ
ÙÙ٠ساÙ
با"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "داÙ
ÙÙ/گرÙ٠کارÛâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û Ø³Ø§Ù
با"
@@ -6887,7 +6893,7 @@ msgstr "ÙÛØ¯Ø¦Ù"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
@@ -7269,8 +7275,8 @@ msgstr "ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û Ú©ÙØªØ±ÙÛ"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ§ÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâØ³ÛâØ¯Û.اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "ÙÛâØ³ÛâØ¯Û"
@@ -7286,7 +7292,7 @@ msgstr "[cdda:][device][@[track]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Ù
دخÙ"
@@ -7296,7 +7302,7 @@ msgstr "ÙØ·Ø¹Ø§Øª"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù"
@@ -7482,8 +7488,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7772,12 +7778,12 @@ msgstr "ÚÙ¾"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙØ§Ùب PCM"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û خطÛ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û خطÛ"
@@ -8196,8 +8202,8 @@ msgstr "ÙØ§Ù
دستگا٠ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
@@ -8269,7 +8275,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8417,8 +8423,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8519,7 +8525,7 @@ msgstr "Ø¯Ù Ø¬ÙØªÛ"
msgid "Non-key"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8976,7 +8982,7 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ø¯ÛØ±Ø§Ú©"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "کدگذار Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
@@ -9486,116 +9492,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "خط Ø¯ÙØ±"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Ø³ÛØ§Ù"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "خاکسترÛ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ÙÙØ±ÙâØ§Û"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "سÙÛØ¯"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ÙÙÙÙâØ§Û"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ÙØ±Ù
ز"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Ø²ÛØªÙÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "سبزآبÛ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "سبز ÙÛÙ
ÙÛÛ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "بÙÙØ´"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Ø³ÙØ±Ù
ÙâØ§Û"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "آبÛ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9727,12 +9733,22 @@ msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³ DVB"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات جداساز Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از libfaad2â)"
@@ -9807,7 +9823,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙØ±Ø¨Ûس"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Ú©ÙØ¯Ú©"
@@ -10053,11 +10069,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10913,7 +10929,7 @@ msgstr "ØØ§Ùت ÙØ±Ø® Ø¨ÛØªÛ)"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ØØ§Ùت ÙØ±Ø® Ø¨ÛØªÛ)"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -11118,193 +11134,193 @@ msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø±ÙØ§"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ø³Ø·"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù Ú©ÙÙØ¯Ù"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø±ÙØ§"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù Ú©ÙÙØ¯Ù"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "دستگا٠صدا: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù صدا: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ÙØ·Ø¹Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª Ø·Ù٠٠عرض: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª برش ØØ§Ø´ÛÙ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "جا کرد٠در ØµÙØÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "ØµØ¯Ø§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ØØ§Ùت ÙØ§Ø¯Ø±ÙÙ
âØ¨Ø§ÙÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "زÙÙ
ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "ÙªÛ±Û°Û°"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ£Ø®ÛØ± Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù ØªØ£Ø®ÛØ± صدا"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª ضبط"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û صدا: Ùª%Id"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù RTSP"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شاخÙ"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
#, fuzzy
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û Ú©ÙØªØ±ÙÛ"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
#, fuzzy
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP(S)"
@@ -11989,8 +12005,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12104,11 +12120,11 @@ msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12116,16 +12132,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÙپاÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12313,18 +12329,18 @@ msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ÙØ·ÙØ§Ù ÙØ§Ù
گر٠را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12497,11 +12513,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12935,7 +12951,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù Ø§ÙØªÙا٠MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§Û Ù
تÙÛ"
@@ -12965,17 +12981,17 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³âÙØ§Û Ù
تÙÛ"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
#, fuzzy
msgid "hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®ÙØ±Ø¯"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13051,31 +13067,31 @@ msgstr "اضاÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ø³Ø·"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙâÙØ§Û ÙÙ
ÙÙ Ø²ÛØ±Ù¾ÙØ´ÙâÙØ§ ÙÙ
باز Ø´ÙÙØ¯Ø"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "باز کردÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙØ¯Ù"
@@ -13116,23 +13132,25 @@ msgstr "Ø±ÙØªÙ Ø¨Ù ÙØµÙ"
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13161,12 +13179,12 @@ msgid "Close"
msgstr "بستÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
Ù"
@@ -13207,7 +13225,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Ù
Ø³ÛØ±"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ÙØ§Ù
"
@@ -13216,7 +13234,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Ø§ÙØ¹Ù
اÙ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13398,7 +13416,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13413,7 +13431,7 @@ msgstr "ÙØ±Ù
اÙ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙØ¯Ù٠صدا ٠تصÙÛØ± ÙÛâØ§ÙâØ³Û..."
@@ -13428,7 +13446,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
Ø¬ÙØ²"
@@ -13437,8 +13455,8 @@ msgstr "Ù
Ø¬ÙØ²"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙØ¯Ù٠صدا ٠تصÙÛØ± ÙÛâØ§ÙâØ³Û"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13452,7 +13470,7 @@ msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ©âÙØ§"
msgid "Add"
msgstr "اضاÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13471,7 +13489,7 @@ msgstr "استخراج"
msgid "Time"
msgstr "زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "بÛâØ¹ÙÙØ§Ù"
@@ -13524,81 +13542,99 @@ msgstr "ثاÙÛÙ"
msgid "Jump to time"
msgstr "پرش ب٠زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "تصادÙÛ Ø±ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "تکرار خاÙ
ÙØ´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÙØµÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù٠عادÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù٠د٠برابر"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù رÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "جا کرد٠در ØµÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÙØ³Ø¨Øª Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙØ¯Ù..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙØ¯Ù
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "ÛÚ© ÙØ¯Ù
ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Ø®Ø·Ø§ÙØ§ Ù Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙØ¯Ù
ب٠جÙÙ"
@@ -13766,255 +13802,250 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Ù
ÙØ±Ø¯Û در ØØ§Ù پخش ÙÛØ³Øª)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "باز کرد٠ثبت ÙÙØ§Ûع ÙØ±ÙپاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù در..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙØ¬Ùد بÙâÙÙگاÙ
âØ³Ø§Ø²Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "سرÙÛØ³âÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÛâØ§ÙâØ³Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC Ø®Ø±ÙØ¬ از"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "Û±:پرÙÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¯ÛØ³Ú©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "باز کرد٠از شبکÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "باز کرد٠Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ø§Ø®ÛØ±"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
Ø¬Ø±ÛØ§ÙâØ³Ø§Ø²Û/ØµØ¯ÙØ±..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "برش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙØ³Ø®ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ¯Ø¦Ù تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ø´ÙØ§ÙÛØª"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ØØ¯Ø§ÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Ú©ÙØªØ±Ù Ú©ÙÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "اکÙÙØ§Ûزر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Ú©ÙØªØ±ÙâÙØ§Û Ø¨ÛØ´ØªØ±"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÚ©âÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª رساÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Ù¾ÛØºØ§Ù
âÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Ø®Ø·Ø§ÙØ§ Ù Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "جÙÙ Ø¢ÙØ±Ø¯Ù ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "پخشâÚ©ÙÙØ¯Ù٠صدا ٠تصÙÛØ± ÙÛâØ§ÙâØ³Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "ÙØ¨âگا٠ÙÛØ¯Ø¦ÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù
ÙØ¯ÙÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Ø²ÛØ§Ø¯ کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14023,17 +14054,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û صدا: Ùª%Id"
@@ -14062,8 +14093,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ثبت ÙØ±ÙÙ¾Ø§Ø´Û Ù¾ÛØ¯Ø§ ÙØ´Ø¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "اداÙ
Ù"
@@ -14185,12 +14216,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø· ا٠اس اÛکس Ù
Ú©ÛÙØªØ§Ø´"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "ÙØ±ÙدÛâØ§Û Ù¾ÛØ¯Ø§ ÙØ´Ø¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14198,23 +14229,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "باز کرد٠Ù
بدأ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ÛØ§Ø¨ÙدÙÙ Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ رساÙÙâØ§Û (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14229,43 +14260,43 @@ msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
msgid "Browse..."
msgstr "Ù
Ø±ÙØ±..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ب٠عÙÙØ§Ù ÙÙÙÙ Ø¨Ø±Ø®ÙØ±Ø¯ Ø´ÙØ¯ Ù٠پرÙÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "ÙØ§Ù
دستگاÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
ÙÙÙØ§Û دÛâÙÛâØ¯Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "دÛâÙÛâØ¯Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14275,16 +14306,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14294,148 +14325,144 @@ msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
msgid "Address"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "Ù
ÙÙØªÛâÚ©ÙØ³Øª UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "Ù
ÙÙØªÛâÚ©ÙØ³Øª UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ Ú©ÙØ§Ø±Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ Ú©ÙØ§Ø±Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ Ú©ÙØ§Ø±Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ Ú©ÙØ§Ø±Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Ù:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "ÙØµÙ ÙØ¨ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û ÙÙØ±Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "بار کرد٠پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ارجØÛت بر پاراÙ
ØªØ±ÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ØªØ£Ø®ÛØ±"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "âEPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "شاخÙÙ VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s Ù¾ÛØ¯Ø§ ÙØ´Ø¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14445,12 +14472,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "بدÙÙ ÙØ±ÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛØ¯Ø¦Ù"
@@ -14531,225 +14558,225 @@ msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù٠پرÙÙØ¯Ù"
msgid "Author"
msgstr "Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙÙ ÙÙØ±Ø³Øª پخش..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "باز کرد٠گرÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û ÙÙØ±Û"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ù
رتب کرد٠گر٠بر Ù
Ø¨ÙØ§Û ÙØ§Ù
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ù
رتب کرد٠گر٠بر Ù
Ø¨ÙØ§Û Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û در ÙÙØ±Ø³Øª پخش ÙÛØ³Øª"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "جستج٠در ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "اضاÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù ب٠ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ÙØ§Ùب پرÙÙØ¯Ù:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "âM3U گسترشâÛØ§ÙتÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ÙØ§Ùب ÙÙØ±Ø³Øª پخش ÙØ§Ø¨Ù اشتراک XML â(XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "Ù&Ù
Ø§ÛØ´ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "Ù&Ù
Ø§ÛØ´ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙÙ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
تا"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
تا"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÙØ§ØªÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÙØ±Ø® Ø¨ÛØªÛ ÙØ±ÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Ø¬Ø¯Ø§Ø³Ø§Ø²ÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÙØ±Ø® Ø¨ÛØªÛ Ø¬Ø±ÛØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "بÙÙÚ©âÙØ§Û کدگشاÛÛ Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÙØ±ÛÙ
âÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠شدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ÙØ±ÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âØ´Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§ÙâØ³Ø§Ø²Û"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "بستÙâÙØ§Û ارساÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Ø¨Ø§ÛØªâÙØ§Û ارساÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "سرعت ارساÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâÚ¯ÛØ±ÙØ§Û Ù¾Ø®Ø´ شدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâÚ¯ÛØ±ÙØ§Û Ú¯Ù
âØ´Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ÙÙ
٠ب٠Ù
ÙØ§Ø¯Ûر اÙÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Ø¨Ø§Ø´ØºÛØ±Û"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات ب٠Ù
ÙØ§Ø¯Ûر Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÛÚ© Ø´Ø§Ø®Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
@@ -14812,12 +14839,6 @@ msgstr "Ø²Ø¨Ø§Ù Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ صدا"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "جÙÙÙ ÙØ§"
@@ -14975,7 +14996,7 @@ msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ÙØ§Ùب عکسâÙØ§Û تصÙÛØ±"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
@@ -14994,99 +15015,99 @@ msgstr "ÙØ¨ÙÛ"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛâØ³Ø§Ø²Û:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "عادÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙØ§Ø³Ø·"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Ù
ÛØ§ÙâØ¨Ø±ÙØ§"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ§Ù
عتبر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16666,27 +16687,27 @@ msgstr "سرعت ÙØ±ÛÙ
âÙØ§"
msgid "Reverse"
msgstr "ÙØ±Ú¯Ø²"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "بÛâØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16810,6 +16831,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÛÚ© ÛØ§ ÚÙØ¯ پرÙÙØ¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ تا باز Ø´ÙÙØ¯"
@@ -16824,69 +16846,69 @@ msgstr "پرÙÙØ¯Ù:"
msgid "Filter:"
msgstr "صاÙÛâÙØ§"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙØ¯ÙÙ Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÙÙØ¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ§ÙâÙØ§"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "ÙØ±ÙØ¯Û ØªØºÛÛØ± کرد "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "ÙØ§Ù
دستگا٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
@@ -16900,11 +16922,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯"
@@ -16938,6 +16960,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Ø³Ø±ÛØ¹âتر"
@@ -17028,7 +17051,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ¹Ù
ا٠تغÛÛØ±Ø§Øª"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17170,12 +17193,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ø§ÙÚ© Û± ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17223,12 +17246,12 @@ msgstr "تÙ&ظÛÙ
ات"
msgid "Errors"
msgstr "Ø®Ø·Ø§ÙØ§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
@@ -17455,52 +17478,52 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&پرÙÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "Ø¯ÛØ³Ú©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "شبکÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "Ø¬Ø±ÛØ§Ù دادÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "تبدÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "تبدÛÙ Ù Ø°Ø®ÙØ±Ù"
@@ -17524,21 +17547,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "پسÙÙØ¯ÙØ§Û ÙØ¯ÛØ¯Ù Ú¯Ø±ÙØªÙ شدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ØÙزÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "جستجÙ"
@@ -17796,35 +17819,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "ÙÛØ¯Ø¦ÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¨Ø¹Ø¯Û ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙÙ ÙÙØ±Ø³Øª پخش..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "ØµØ¯ÙØ± ÙÙØ±Ø³Øª پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "ØµØ¯ÙØ± ÙÙØ±Ø³Øª پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù Ø²ÛØ±ÙÙÛØ³"
@@ -18166,7 +18189,7 @@ msgstr "VLC ÙÙ
Ø§ÛØ´ پخش Ú©ÙÙØ¯Ù"
msgid "&Open Media"
msgstr "باز کرد٠رساÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18190,7 +18213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ú©ÙÚÚ©"
@@ -18231,95 +18254,91 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Ø®Ø·Ø§ÙØ§ Ù Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "تعدد ÙÙØ§Ø· خاÙÛ Ø¨ÛÙ ÙÙØ§Ø±Ùا."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "رÙÚ¯âÙØ§Û تصÙÛØ± را ÙگاتÛÙ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18327,11 +18346,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18339,28 +18358,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "راک Ú©ÙØ§Ø³ÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "آغاز ÙÛØ¯Ø¦Ù در ØØ§Ùت تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "تعÙÛØ¶ ÙØ§Ø³Ø·"
@@ -18837,7 +18856,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Ú¯Ø±ÙØªÙ ØØ§Ø´ÛÙâÙØ§ در ØØ§Ùت تÙ
اÙ
âØµÙØÙ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Ù¾ÙØ³ØªÙ ÙØ§"
@@ -19288,56 +19307,56 @@ msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙÙ ÙÙØ±Ø³Øª پخش"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "ØµØ¯ÙØ± ÙÙØ±Ø³Øª پخش XSPF"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª پخش Ù¾ÛØ¯Ø§ ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø· ÙØ¨Û"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19414,7 +19433,7 @@ msgstr "ÙØ§Ø³Ø·âÙØ§Û اصÙÛ"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙØ§Ù"
@@ -19892,12 +19911,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ú©Ø¯Ø±Û (عکس Ø´ÙØ§ÙÛØª) Ù
ت٠ک٠بر ÙÛØ¯Ø¦Ù رسÙ
Ø®ÙØ§Ùد شد. Û° = Ø´ÙØ§ÙØ Û²ÛµÛµ = کاÙ
ÙØ§Ù Ù
ات. "
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ù
تÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19906,12 +19925,12 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19921,22 +19940,22 @@ msgstr ""
"اÛÙ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ ÙÙÙ
âÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠رÙÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù رسÙ
Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد. اÛ٠گزÛÙ٠اگر ÚÛØ²Û "
"ØºÛØ± از Û° ØªÙØ¸ÛÙ
Ø´ÙØ¯ بر Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙÙ ÙØ³Ø¨Û ÙÙÙ
ارجØÛت Ø®ÙØ§Ùد داشت."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Ø±ÛØ²ØªØ±"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Ø±ÛØ²"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "درشت"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Ø¯Ø±Ø´ØªâØªØ±"
@@ -20114,11 +20133,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "در ØØ§Ù پخش"
@@ -20163,19 +20182,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "در ØØ§Ù پخش"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "زÙ
ا٠اÙÙØ¶Ø§ (Ù
ÛÙÛâØ«Ø§ÙÛÙ)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "ÙØ± Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ ÚÙ Ù
دت ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ "
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20287,17 +20306,17 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "ÙÛØ¯Ø¦Ù"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "ÙØ§Ù
پرÙÙØ¯ÙÙ ÙÙÙ
Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙØ¯ÙÙ Ù
تÙ"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "رسÙ
Ú©ÙÙØ¯ÙÙ ÙÙÙ
win32"
@@ -23787,12 +23806,12 @@ msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛØ¯Ø¦Ù"
msgid "Postproc"
msgstr "Ù
ÙÙØ¹Ûت"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "ÚÙ¾"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹"
@@ -24969,6 +24988,9 @@ msgstr "صاÙÛ ØªØµÙÛØ±Ø³Ø§Ø²"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "شاخÙÙ VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "کدگذار ÙÛØ¯Ø¦Ù"
@@ -24996,15 +25018,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "زÙ
ا٠باÙÛâÙ
Ø§ÙØ¯Ù: %Ii ثاÙÛÙ"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Ø®Ø·Ø§ÙØ§ Ù Ø§Ø®Ø·Ø§Ø±ÙØ§"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Ù¾Ø§Ú©âØ³Ø§Ø²Û"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙØ¬Ùد بÙâÙÙگاÙ
âØ³Ø§Ø²Û..."
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index e2cf528..44b3566 100644
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7640c2a..ee0ec07 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translation of VLC media player.
# Copyright (C) 2008-2009 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC media player package.
-# Translated by Jouni Kähkönen 2007 and Otto Kekäläinen 2008, 2009
-#
+# Translated by Jouni Kähkönen 2007, Otto Kekäläinen 2008, 2009 and
+# Tero Pelander 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 0.86\n"
+"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Otto Kekäläinen <otto at sange.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Pääkäyttöliittymät"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Pääkäyttöliittymän asetukset"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Säädinten käyttöliittymät"
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Ãänisuodattimia käytetään äänivirran käsittelyyn."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisointi"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ulostulomoduulit"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Ãänenulostulomoduulien yleisasetukset."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut"
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "Muut"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Yleinen sisääntulo"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Yleiset syöteasetukset. Käytä varoen."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Suoratoiston ulostulo"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-"SAP on toiminto virtojen julkaisemiseen lähiverkossa käyttäen multicastia "
-"UDP- tai RTP-protokollilla."
+"SAP on toiminto suoratoistojen julkaisemiseen lähiverkossa käyttäen "
+"multicastia UDP- tai RTP-protokollilla."
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Soittolistan yleistoiminta:"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Palvelujen haku"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "&Viestit"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "Siirry &tiettyyn kohtaan"
+msgstr "Siirry ajankohtaan"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Tietoj&a"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Toista"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Nouda tietoja"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Tallenna..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Avaa kansio..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Toista kaikki"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "Toista yhtä"
msgid "No repeat"
msgstr "Ei toistoa"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Satunnaistoisto"
@@ -598,9 +598,8 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "Hakusuodatin"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Palvelujen haut"
+msgstr "Palvelujen haku"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -715,8 +714,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
@@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "Aktiiviset suodattimet"
msgid "Equalizer"
msgstr "Taajuuskorjain"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Ãänisuodattimet"
@@ -751,8 +750,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Toiston vahvistus"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ãänikanavat"
@@ -767,7 +766,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -780,7 +779,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -818,8 +817,8 @@ msgstr "liukuluku"
msgid "string"
msgstr "merkkijono"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Mediakirjasto"
@@ -907,165 +906,165 @@ msgstr ""
"VLC ei tue ääni- tai videomuotoa \"%4.4s\". Valitettavasti et voi itse "
"korjata asiaa."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Raita"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Asteikko"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Suoratoista %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Tekstitys"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Alkuperäinen ääni"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Koodekki"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bittejä näytettä kohti"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kt/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Oletusarvoinen toistonvahvistus"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Oletusarvoinen toistonvahvistus"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Näytön tarkkuus"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Ruutunopeus"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Syötettä ei voi avata"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
#, fuzzy
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Kohteen \"%s\" muotoa ei voi tunnistaa. Katso lokista lisätietoja."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "Tyylilaji"
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
@@ -1097,12 +1096,12 @@ msgstr "Päiväys"
msgid "Setting"
msgstr "Asetus"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Toistetaan"
@@ -1126,13 +1125,13 @@ msgstr "Raidan tunnus"
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Luku"
@@ -1141,19 +1140,19 @@ msgstr "Luku"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Videoraita"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Ãäniraita"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Tekstitysraita"
@@ -1188,28 +1187,28 @@ msgstr "Edellinen luku"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Lisää käyttöliittymä"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet-käyttöliittymä"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Web-käyttöliittymä"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Virheenkorjausloki"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Hiirieleet"
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.c:1345
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
-msgstr ""
+msgstr "Saadaksesi tyhjentävät ohjeet, käytä '-H'"
#: src/libvlc.c:1693
msgid " (default enabled)"
@@ -1286,55 +1285,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina Enteriä jatkaaksesi...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Suurenna"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Neljäsosa"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Puolikas"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Alkuperäinen"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Kaksinkertainen"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Käyttöliittymämoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Käyttöliittymän lisämoduulit"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1342,25 +1341,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Sanaisuus (0, 1, 2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1370,69 +1369,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Pysy vaiti"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Oletustietovirta"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Värilliset sanomat"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Näytä lisäasetukset"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Näytä hiiriavusteinen käyttöliittymä"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Vuorovaikutteinen käyttöliittymä"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1440,123 +1439,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Ãänitulon moduuli"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Käytä ääntä"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Pakota käyttämään monoääntä"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Tallennettu äänitulon voimakkuus"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Ãänitulon voimakkuuden ohitus"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Ãänitulon taajuus (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Korkealaatuinen äänen näytteenoton uudistus"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Ãänen tahdistuksenpoiston kompensaatio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Ãänikanavien ulostulon tila"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Käytä S/PDIF-ominaisuutta, jos mahdollista"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Havaitse Dolby Surround aina"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1564,39 +1563,39 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Ãänivisualisoinnit "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Toistonvahvistustila"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Valitse toistonvahvistustila"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Toiston esivahvistin"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1604,41 +1603,41 @@ msgstr ""
"Tällä valitaan oletusarvoinen virran kohdetaso (89 dB) käyttämällä toiston "
"esivahvistustietoja"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Oletusarvoinen toistonvahvistus"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "Tätä vahvistusta käytetään toistolle ilman toistonvahvistustietoja"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Huippujen suojaus"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Suojaudu äänen leikkaantumiselta"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Käytä ääntä"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1652,11 +1651,11 @@ msgstr ""
"valitse niiden asetukset \"videosuodattimet\"-moduulikohdassa. Myös mitä "
"erilaisimpia videon asetuksia voidaan säätää."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Videon ulostulomoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1664,24 +1663,24 @@ msgstr ""
"Tämä on VLC:n käyttämä videon ulostulometodi. Oletustoiminto valitsee "
"automaattisesti parhaan mahdollisen metodin."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Käytä videota"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Videon leveys"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1689,13 +1688,13 @@ msgstr ""
"Voit pakottaa käyttämään tiettyä leveyttä videossa. Oletusarvoisesti (-1) "
"VLC mukautuu videon ominaisuuksiin."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Videon korkeus"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1703,48 +1702,48 @@ msgstr ""
"Voit pakottaa käyttämään tiettyä korkeutta videossa. Oletusarvoisesti (-1) "
"VLC mukautuu videon ominaisuuksiin."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Videon X-koordinaatti"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Videon Y-koordinaatti"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Videon nimi"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Videon tasaus"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1753,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Keski"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "Keski"
msgid "Top"
msgstr "Ylä"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1771,7 +1770,7 @@ msgstr "Ylä"
msgid "Bottom"
msgstr "Ala"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgstr "Ala"
msgid "Top-Left"
msgstr "Vasen ylänurkka"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr "Vasen ylänurkka"
msgid "Top-Right"
msgstr "Oikea ylänurkka"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1795,7 +1794,7 @@ msgstr "Oikea ylänurkka"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Vasen alanurkka"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1803,118 +1802,118 @@ msgstr "Vasen alanurkka"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Oikea alanurkka"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zoomaa videota"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Videota voi zoomata tietyin tekijöin."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Harmaasävyvideo"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Upotettu video"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Upota videon ulostulo pääkäyttöliittymään."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Koko näytön video"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Käynnistä video koko näytön tilassa"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Lomita videon ulostulo"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Aina päällimmäisenä"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Sijoita videoikkuna aina kaikkien ikkunoiden ylle."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Näytä median otsiko videolla"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Näytä videon otsikko videokuvan ylälaidassa."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Näytä videon otsikko x millisekuntia."
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Näytä videon otsikko n millisekuntia, oletus on 5000 ms (5 s.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Videon otsikon sijainti"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "Videon kohta jossa otsikko näytetään (oletuksena alhaalla keskellä)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Näytä videon otsikko n millisekuntia, oletus on 5000 ms (5 s.)"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr "Näytä videon otsikko n millisekuntia, oletus on 5000 ms (5 s.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Estä näytönsäästäjä"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Estä näytönsäästäjä videotoiston aikana."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Ikkunan sisältö"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -1922,88 +1921,90 @@ msgstr ""
"VLC voi luoda minimikokoisen ikkunan estämällä ikkunan otsikon, kehysten ja "
"sen sellaisten luomisen videon ympärille."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Videoulostulon suodatinmoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Videosuodatinmoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
+"Tämä lisää jälkikäsittelyn suodattimia, joilla parannetaan kuvan laatua "
+"kuten lomituksen poistolla tai sumentavat kuvaa."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Video-otosten hakemisto (tai tiedostonimi)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Hakemisto, johon video-otokset tallennetaan."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Video-otoksen tiedostoetuliite"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Video-otoksen muoto"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Video-otosten tallentamiseen käytetty kuvamuoto"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Näytä video-otoksen esikatselu"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Näytä otoksen esikatselu näytön vasemmassa ylänurkassa."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Käytä aikaleiman sijasta järjestysnumeroita"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "Käytä otosten numerointiin aikaleiman sijasta järjestysnumeroita"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Videokuvankaappaukset"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Videon esikatselun korkeus"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Videon rajaus"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2011,11 +2012,11 @@ msgstr ""
"Tämä pakottaa rajaamaan lähdevideon. Hyväksyttyjä muotoja ovat x:y (4:3, "
"16:9 jne), jotka globaalia kuvasuhdetta."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Lähteen kuvasuhde"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2024,130 +2025,130 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Videon automaattiset mittasuhteet"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Videonskaalauksen suodatin"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Mukautettujen rajaussuhteiden luettelo"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Mukautettujen kuvasuhteiden luettelo"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Korjaa HDTV:n korkeus"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Kuvaruudun kuvapisteiden kuvasuhde"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Ohita ruutuja"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Pudota myöhäiset ruudut"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Hiljainen tahdistus"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Salli teeman muuttaminen"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Vain koko näyttö"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Aikaviittauksen keskiarvolaskuri"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2155,283 +2156,283 @@ msgstr ""
"PVR-ulostuloa (tai hyvin epätasaista lähdettä) käytettäessä tämän arvoksi "
"pitäisi asettaa 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Kellotahdistus"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Verkon tahdistus"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Oletusarvo"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP-portti"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr "Tämä on UDP-toistoissa käytetty oletusportti. Oletus on 1234."
+msgstr "Tämä on UDP-suoratoistoissa käytetty oletusportti. Oletus on 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Verkkoliittymän MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hyppyraja (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Ryhmäulostulon liittymä"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "Oletusarvoinen ryhmäliittymä (multicast). Tämä ohittaa reititystaulun."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4-ryhmäulostuloliittymäosoite"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
#, fuzzy
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "Lisää näytepiste: "
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Ãäniraita"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Käytettävän ääniraidan numero, väliltä 0 ja n."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Tekstitysraita"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Käytettävän tekstitysraidan numero, väliltä 0 ja n."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Ãänen kieli"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Tekstityskieli"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Ãäniraidan tunnus"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Käytettävän ääniraidan tunnus."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Tekstitysraidan tunnus"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Käytettävän tekstitysraidan tunnus."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Syötteiden kertauksia"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Kuinka monta kertaa samaa syötettä toistetaan"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Aloitusaika"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Tietovirta aloitetaan tästä kohdasta (sekunteina)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Lopetusaika"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Tietovirta lopetetaan tähän kohtaan (sekunteina)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Käyntiaika"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Tietovirtaa toistetaan tämän ajan (sekunteina)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Nopeampi toisto"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Syöteluettelo"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Oheissyöte (kokeellinen)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Tietovirran kirjanmerkkiluettelo"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Video-otosten hakemisto (tai tiedostonimi)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Kansio, jossa tietokantatiedosto tallennetaan"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Muistin tulostevirran koko ei ole muutettavissa"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Avaa hakemisto..."
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Ajansiirron rakeisuus"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2439,73 +2440,73 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Pakota tekstityksen sijainti"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Käytä alikuvia"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Alikuvien käsittely voidaan ottaa pois käytöstä kokonaan."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "On Screen Display -näyttö"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Tekstinrenderöintimoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Alikuvien suodatinmoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Havaitse tekstitystiedostot automaattisesti"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Tekstityksen automaattisen havaitsemisen sumeus"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2524,478 +2525,478 @@ msgstr ""
"3 = tekstitystiedosto, jonka nimessä on elokuvan nimi ja muitakin merkkejä\n"
"4 = tekstitystiedosto, jonka nimi vastaa tarkalleen elokuvan nimeä"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Tekstityksen automaattisen havaitsemisen polut"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Käytä tekstitystiedostoa"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD-laite"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Tämä on oletusarvoisesti käytettävä DVD-laite."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD-laite"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Tämä on oletusarvoisesti käytettävä VCD-laite."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Ãäni-CD-laite"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Tämä on oletusarvoisesti käytettävä ääni-CD-laite."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Pakota käyttämään IPv6-käytäntöä"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6-käytäntöä käytetään kaikille yhteyksille oletuksena."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Pakota käyttämään IPv4-käytäntöä"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4-käytäntöä käytetään kaikille yhteyksille oletuksena."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP-yhteyden aikakatkaisu"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "TCP-yhteyden oletusaikakatkaisu (millisekunteina)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS-palvelin"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS-käyttäjänimi"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS-välipalvelimen yhteyksissä käytettävä käyttäjänimi."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS-salasana"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS-välipalvelimen yhteyksissä käytettävä salasana."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Nimen metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Tekijän metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Esittäjän metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Määrittelee esittäjän metatiedot syötettä varten."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Tyylilajin metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Tekijänoikeuksien metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Kuvauksen metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Päiväyksen metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Osoitteen metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Pakkauksenpurkujen luettelo suositusjärjestyksessä"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Pakkausmuotojen luettelo suositusjärjestyksessä"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "Tästä voi valita VLC:n käyttämät pakkausmuodot suositusjärjestyksessä."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
#, fuzzy
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Käytä mieluummin järjestelmän kuin VLC:n liitännäisiä"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Suoratoiston ulostulon oletusketju"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Käytä suoratoistoa kaikissa ES:öissä"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
"Lähetä suoratoistona kaikki perustiedot (eli kuva, ääni ja tekstitykset)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Näytä toistettaessa suorana"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Toista suoratoistoa paikallisesti suoratoiston aikana."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Käytä videoulostulon suoratoistoa"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Käytä ääniulostulon suoratoistoa"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Käytä SPU-ulostulon suoratoistoa"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Pidä suoratoiston ulostuloa avoinna"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Pakkaajien luettelo suositusjärjestyksessä"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Kanavointimoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Tällä vanhentuneella asetuksella määritellään kanavointimoduulit"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
#, fuzzy
msgid "Access output module"
msgstr "Valitse kansio moduleille"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
#, fuzzy
msgid "Control SAP flow"
msgstr " F - CTS/RTS-ohjaus :"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
#, fuzzy
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "ajanjakso ei kelpaa: %s"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
#, fuzzy
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Salli teeman muuttaminen"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Kytke päälle/pois välityspalvelimen tuki"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Kytke päälle/pois välityspalvelimen tuki"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Kytke päälle/pois välityspalvelimen tuki"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
#, fuzzy
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Kytke päälle/pois välityspalvelimen tuki"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "Valitse kansio moduleille"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Modulikansiot"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Alikuvien suodatinmoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Videosuodattimia käytetään videovirran esikäsittelyyn."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Kanavoinninpurkumoduuli"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3003,12 +3004,12 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
#, fuzzy
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Kytke tosiaikainen esikatselu päälle/pois"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3016,104 +3017,104 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
#, fuzzy
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ohitetaan virheellinen prioriteetti \"%s\""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
#, fuzzy
msgid "Modules search path"
msgstr "Tyylimallien hakupolku"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
#, fuzzy
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Vedosasetustiedosto"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
#, fuzzy
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Pakettivarasto on tyhjä"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Kerää tilastotietoja"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
#, fuzzy
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Tallenna Tilastokuva"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Suorita taustaprosessina"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
#, fuzzy
msgid "Write process id to file"
msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Kirjoita lokia tiedostoon"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Kirjoita lokia syslog-lokiin"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Ainostaan yhtä {}-paria tuetaan lauseessa -exec%s ... +"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3122,7 +3123,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3132,28 +3133,28 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
#, fuzzy
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Kasvata liitännäisen tärkeyttä"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3163,961 +3164,920 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Esijäsentele tiedostot automaattisesti"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
-msgstr "Määrittele lukitussäännöt"
+msgstr "Levyn kansien latauskäytäntö"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Vain manuaalinen lataus"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Kun kappaletta aloitetaan soittamaan"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Välittömästi kappaleen lisäämiseen jälkeen"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
-msgstr "Palvelujenhakumoduulit"
+msgstr "Palvelujen hakumoduulit"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Käytä tiedostojen loputonta satunnaistoistoa"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC soittaa tiedostoja satunnaisesti soittolistalta kunnes keskeytetään."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC soittaa soittolistaa ikuisesti."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Toista koko ajan nykyistä kohdetta"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Toista ja keskeytä"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Pysäytä soittolista jokaisen kohteen jälkeen."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Toista ja poistu"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Poistu jos soittolistalla ei ole enää kohteita."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Käytä mediakirjastoa"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Näytä puumainen soittolista"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr "Soittolista voi kategorioida joitain kohteita kuten kansion sisällön."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Nämä asetukset ovat VLC:n globaaleja pikanäppäimiä."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään koko näytön tilaan"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Valitse pikanäppäin koko näytön tilasta poistumiselle."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Toista/tauko"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse pikanäppäin, jolla vaihdetaan toiston ja tauon välillä."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Vain tauko"
-#: src/libvlc-module.c:1221
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr "Valitse käytettävä äänen nauhoituslaite"
+msgstr "Valitse tauon pikanäppäin."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Vain toisto"
-#: src/libvlc-module.c:1223
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr "Valitse pelattava pelityyppi"
+msgstr "Valitse toiston pikanäppäin."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
-msgstr "Nopeampi toisto"
+msgstr "Nopeammin"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Valitse pikatoiston pikanäppäin."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
-msgstr "Hitaampi toisto"
+msgstr "Hitaammin"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Valitse hitaan toiston pikanäppäin."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Normaali nopeus"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Valitse pikanäppäin toiston keskeyttämistä varten."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Nopeampi toisto"
+msgstr "Nopeammin (hivenen)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Hitaampi toisto"
+msgstr "Hitaammin (hivenen)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa seuraavaan kohteeseen."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa edelliseen kohteeseen."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Keskeytä"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Valitse pikanäppäin toiston keskeyttämistä varten."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Valitse "
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Hyvin lyhyt kelaus taaksepäin"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Lyhyt kelaus taaksepäin"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Keskipitkä kelaus taaksepäin"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Pitkä kelaus taaksepäin"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Hyvin lyhyt kelaus eteenpäin"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Lyhyt kelaus eteenpäin"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Keskipitkä kelaus eteenpäin"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Pitkä kelaus eteenpäin"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Seuraava raita"
+msgstr "Seuraava ruutu"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Valitse käytettävä äänen nauhoituslaite"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
#, fuzzy
msgid "Short jump length"
msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
#, fuzzy
msgid "Medium jump length"
msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
#, fuzzy
msgid "Long jump length"
msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Pakota väärin toimiva sovellus sulkeutumaan"
-#: src/libvlc-module.c:1283
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
-msgstr "Siirrä ylös"
+msgstr "Navigoi ylös"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse näppäin, jolla liikut DVD menussa ylös."
-#: src/libvlc-module.c:1285
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
-msgstr "Siirrä alas"
+msgstr "Navigoi alas"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse näppäin, jolla liikut DVD menussa alas."
-#: src/libvlc-module.c:1287
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
-msgstr "<b>Aikaa jäljellä</b>"
+msgstr "Navigoi vasemmalle"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse näppäin, jolla liikut DVD menussa vasemmalle."
-#: src/libvlc-module.c:1289
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
-msgstr "Oikea reunus"
+msgstr "Navigoi oikealle"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse näppäin, jolla liikut DVD menussa oikealle."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Siirry DVD-valikkoon"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
#, fuzzy
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Seuraava kappale/elokuva"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Valitse, millä näppäimellä äänet vaimenevat."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Lisää tekstityksen kestoa"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Valitse millä näppäimellä tekstityksen kestoa lisätään."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Vähennä tekstityksen kestoa"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Valitse millä näppäimellä tekstityksen kestoa lasketaan."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Lisää äänen kestoa"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Valitse millä näppäimellä äänen kestoa lisätään."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Vähennä äänen kestoa"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Valitse millä näppäimellä äänen kestoa lasketaan."
-#: src/libvlc-module.c:1323
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
-msgstr ""
+msgstr "Toista soittolistan kirjanmerkki 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr "Tee kirjanmerkki %i\tAlt-%i"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
-msgstr "Aseta lukujen kanta desimaaliseksi (kantaluku 10)"
+msgstr "Aseta soittolistan kirjanmerkki 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
-msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
-msgstr "Jakaminen luvulla 10"
+msgstr "Soittolistan kirjanmerkki 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
#, fuzzy
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Siirry takaisin perumishistoriassa"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
#, fuzzy
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Siirry eteenpäin perumishistoriassa"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Kopioidaan ääniraitaa"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Analysoidaan raitaa %02i"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Asettaa 4:3 (TV) kuvasuhteen"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "_Rajaa valintaan"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "Vaihda tilojen välillä"
+msgstr "Muuta lomituksen poistoa"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda lomituksen poistotapojen välillä"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Näytä käyttöliittymä"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Nosta käyttöliittymä muiden ikkunoiden päälle."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Kätke käyttöliittymä"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä käyttöliittymä muiden ikkunoiden alle."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
-msgstr "Tallenna kaappaus nykyisestä videosta"
+msgstr "Tallenna kaappaus videosta"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Ottaa kuvakaappauksen videosta ja tallettaa sen levylle."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
-msgstr "Nauhoita"
+msgstr "Tallenna"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Vedosta"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
+msgstr "Normaali/Toista/Silmukka"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda Normaali/Toista/Silmukka soittotapojen välillä"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
#, fuzzy
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Ãänen toistaminen esikatselun aikana päälle/pois"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Loitonna"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
#, fuzzy
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Napsauta oikeaa väriä"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
#, fuzzy
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Korosta käynnistimet kun hiiri on niiden päällä"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
#, fuzzy
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Pidä ikkuna päällimmäisenä"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
#, fuzzy
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Kuvapisteitä rivien alla"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Vaihtoehtoinen lähtevän äänen laite"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4190,192 +4150,190 @@ msgstr ""
"määritetyksi ajaksi\n"
" vlc:quit Erityiskohde, joka lopettaa VLC:n\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Kaappaa"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Ikkunan ominaisuudet"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Tekstitykset"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "Ylipiirrot: "
-#: src/libvlc-module.c:1705
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
-msgstr "Asetusten arvo"
+msgstr "Raidan asetukset"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Toistonhallinta"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Oletuslaitteet"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Verkkoasetukset"
-#: src/libvlc-module.c:1781
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
-msgstr "SOCKS-välipalvelimen portti"
+msgstr "SOCKS-välityspalvelin"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metatiedot"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Syöte"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
-msgstr "Suoritin"
+msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Erityismoduulit"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Suorituskykyasetukset"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
-msgstr "Kelauskoot"
+msgstr "Hyppykoot"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
+"näytä VLC:n ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --help-verbose optioiden "
+"kanssa)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
-msgstr ""
+msgstr "Täydellinen ohje VLC:stä ja sen moduleista"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
+"näytä VLC:n ja kaikkien moduulien ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --"
+"help-verbose optioiden kanssa)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
-msgstr ""
+msgstr "lisää sanaisuutta näytettäessä ohjetta"
-#: src/libvlc-module.c:2628
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
-msgstr "Luettele saatavilla olevat rajoitetut moduulit"
+msgstr "luettele käytettävissä olevat moduulit"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
-msgstr ""
+msgstr "luettele käytettävissä olevat moduulit lisätiedoilla"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
+"luettele tietyn modulin ohje (voidaan yhdistää --advanced ja --help-verbose "
+"optioihin). Lisää moduulin nimen alkuu = täsmällistä etsintää varten."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
-msgstr ""
+msgstr "asetuksia ei lueta eikä tallenneta asetustiedostoon"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna nykyiset komentorivin optiot asetuksiin"
-#: src/libvlc-module.c:2640
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
-msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot"
+msgstr "palauta asetukset oletusarvoihin"
-#: src/libvlc-module.c:2642
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
-msgstr "Käytä annettua sessionrc-tiedostoa"
+msgstr "käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjentää välimuistin liitännäisistä"
-#: src/libvlc-module.c:2646
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
-msgstr "Tulosta versiotiedot"
+msgstr "näytä versiotiedot"
-#: src/libvlc-module.c:2702
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
-msgstr "Lopeta ohjelma"
+msgstr "pääohjelma"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Gt"
#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Mt"
#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kt"
#: src/misc/update.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "%ld t"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
+msgstr "Tiedoston tallennus epäonnistui"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus tallennusta varten epäonnistui"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4383,21 +4341,23 @@ msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Ladataan... %s/%s %.1f%% tehty"
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Lataa nyt"
+msgstr "Ladataan ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4409,10 +4369,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Tehty %s (100.0%%)"
#: src/misc/update.c:1666
msgid "File could not be verified"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei voiti varmistaa"
#: src/misc/update.c:1667
#, c-format
@@ -4420,11 +4382,12 @@ msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
+"Ei ollut mahdollista ladata kryptografista tunnistetta ladatulle tiedostolle "
+"\"%s\". Tämä vuoksi se tuhottiin."
#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
-#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
-msgstr "Virheellinen valinta"
+msgstr "Virheellinen tunniste"
#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
#, c-format
@@ -4432,11 +4395,12 @@ msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
+"Kryptografinen tunniste ladatulle tiedostolle \"%s\" oli virheellinen eikä "
+"sitä voitu käyttää suojattuun tarkistukseen. Näin ollen tiedosto tuhottiin."
#: src/misc/update.c:1703
-#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
-msgstr "Kätke käyttöliittymä"
+msgstr "Tiedostoa ei voi varmentaa"
#: src/misc/update.c:1704
#, c-format
@@ -4444,16 +4408,17 @@ msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""
+"Ei ollut mahdollista suojatusti varmistaa ladattua tiedostoa \"%s\". Näin "
+"ollen se tuhottiin."
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
-#, fuzzy
msgid "File corrupted"
-msgstr "Tiedoston vedostus"
+msgstr "Tiedosto on vioittunut"
#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ladattu tiedosto \"%s\" oli vioittunut. Näin ollen se tuhottiin."
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
@@ -4463,21 +4428,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Jälkikäsittely"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Lomituksenpoisto"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
-msgstr "Rajaa"
+msgstr "Rajaus"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
@@ -4498,13 +4468,13 @@ msgstr "Sieppaa äänivirtaa stereona."
#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
#: modules/access_output/shout.c:94
msgid "Samplerate"
-msgstr ""
+msgstr "Näytetaajuus"
#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãänen näytetaajuus Hz:nä (esim. 11025, 22050, 44100, 48000)"
#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
@@ -4516,7 +4486,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4532,9 +4502,8 @@ msgid "Alsa"
msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "Sisääntulevan äänen laite"
+msgstr "Alsa äänilaite kaappauksessa"
#: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
@@ -4542,11 +4511,11 @@ msgstr "Puskurointi DB:lle. Arvo annetaan millisekuntteina."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray levy"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4554,9 +4523,9 @@ msgid ""
msgstr "Puskurointi DVB virralle. Arvo annetaan millisekuntteina."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
-msgstr "Viritettävä sovitinkortti"
+msgstr "Viritettävä laite"
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
msgid ""
@@ -4569,10 +4538,10 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
-msgstr "Lähettimen ja kanavoinnin taajuus"
+msgstr "Lähettimen/kanavanipun taajuus"
#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
@@ -4593,13 +4562,15 @@ msgstr "PDB yhteensopiva tila (off|on|warn)"
#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
msgid "Probe DVB card for capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Testaa DVB kortin ominaisuudet"
#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
+"Jotkin DVB kortit eivät toivu ominaisuuksien testaamisesta. Voit kytkeä "
+"tämän ominaisuuden pois, jos kohtaat ongelmia."
#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
#, fuzzy
@@ -4611,9 +4582,8 @@ msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:82
-#, fuzzy
msgid "Network Identifier"
-msgstr "Hyperlinkitetty tunniste"
+msgstr "Verkon tunniste"
#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
@@ -4652,7 +4622,7 @@ msgstr "Soita varattu-ääni"
#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
#, fuzzy
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
-msgstr " rivinjatko (wrap)..W"
+msgstr "[0=poissa, 1=käytössä, -1=automaattinen]."
#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
msgid "Transponder FEC"
@@ -4691,45 +4661,40 @@ msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
-#, fuzzy
msgid "Modulation type"
-msgstr "Ikkunan tyyppi"
+msgstr "Modulaation tyyppi"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "QAM, PST tai VSB modulaatio"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128 Ã 128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256 Ã 256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
@@ -4764,23 +4729,23 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "5/6"
-msgstr ""
+msgstr "5/6"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
@@ -4800,22 +4765,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
-msgstr "Prosessorin MHz"
+msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
-msgstr "Prosessorin MHz"
+msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
-msgstr "Prosessorin MHz"
+msgstr "8 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
#, fuzzy
@@ -4828,21 +4790,19 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#: modules/access/bda/bda.c:157
-#, fuzzy
msgid "1/16"
-msgstr "Suhde 16:1"
+msgstr "1/16"
#: modules/access/bda/bda.c:157
-#, fuzzy
msgid "1/32"
-msgstr "32-bittinen kokonaisluku"
+msgstr "1/32"
#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
#, fuzzy
@@ -4915,17 +4875,14 @@ msgid "Satellite Polarisation"
msgstr "Satelliittilautanen"
#: modules/access/bda/bda.c:180
-#, fuzzy
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Satelliittilautanen"
+msgstr "Satelliitin polarisaatio"
#: modules/access/bda/bda.c:183
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
#: modules/access/bda/bda.c:183
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
@@ -4949,9 +4906,8 @@ msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Verkko: "
+msgstr "Verkon nimi"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
@@ -4980,8 +4936,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Ãänilevy"
@@ -5258,8 +5214,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
@@ -5374,8 +5330,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Videolaitteen nimi"
@@ -5386,8 +5342,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ãänilaitteen nimi"
@@ -5398,7 +5354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Videon koko"
@@ -5432,9 +5388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "Device properties"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet"
+msgstr "Laitteen ominaisuudet"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
@@ -5442,9 +5397,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "Tuner properties"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet"
+msgstr "Virittimen ominaisuudet"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
@@ -5460,9 +5414,8 @@ msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Tuner country code"
-msgstr "Lähdekoodin merkistö:"
+msgstr "Virittimen maakoodi"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
msgid ""
@@ -5477,7 +5430,7 @@ msgstr "Lomakkeen syötteen tyyppi"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse virittimen tyyppi (kaapeli/antenni)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
#, fuzzy
@@ -5531,9 +5484,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Kanavien määrä:"
+msgstr "Ãänikanavien määrä"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
@@ -5541,18 +5493,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
-#, fuzzy
msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Ota uudelleen ääninäyte"
+msgstr "Ãänen näytteenottotaajuus"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bittejä näytettä kohti"
+msgstr "Bittejä per ääninäyte"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
@@ -5560,12 +5510,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
-msgstr ""
+msgstr "DirectShow"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "DirectShow input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "DirectShow syöte"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
@@ -5579,13 +5528,12 @@ msgstr "Määritä asetukset"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
-msgstr "Yhteys ei toiminut"
+msgstr "Kaappaus ei onnistunut"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ei video- tai äänilaitetta valittuna."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
#, fuzzy
@@ -5596,25 +5544,24 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ei voi käyttää laitetta \"%s\", koska sen tyyppiä ei tueta."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr "Laitteen \"%s\" ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa."
+msgstr "Laite \"%s\" ei tue tarvittua tarvittavia parametrejä."
#: modules/access/dv.c:73
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "Puskurointi DV virralle. Arvo pitää olla millisekunneissa."
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Video (Firewire/ieee1394) syöte"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5634,7 +5581,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:163
msgid "HTTP user name"
-msgstr "HTTP-käyttäjänimi"
+msgstr "HTTP-käyttäjätunnus"
#: modules/access/dvb/access.c:165
msgid ""
@@ -5661,7 +5608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Sertifikaattitiedosto"
@@ -5670,7 +5617,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Yksityisavaintiedosto"
@@ -5679,7 +5626,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "CA-juuritiedosto"
@@ -5688,7 +5635,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL-tiedosto"
@@ -5848,9 +5795,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP-syöte"
+msgstr "EyeTV syöte"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -5878,9 +5824,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/fake.c:55
-#, fuzzy
msgid "Duration in ms"
-msgstr "Animaation kesto millisekunneissa"
+msgstr "Kesto millisekunneissa"
#: modules/access/fake.c:57
msgid ""
@@ -5910,8 +5855,8 @@ msgstr "Tiedoston syöte"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5944,7 +5889,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP-käyttäjänimi"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5952,7 +5897,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "FTP-salasana"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
#, fuzzy
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Kuinka monta päivää samaa salasanaa voi käyttää:"
@@ -6075,9 +6020,8 @@ msgid "Forward Cookies across http redirections "
msgstr ""
#: modules/access/http.c:99
-#, fuzzy
msgid "HTTP input"
-msgstr "http:n syötteen lisäosa"
+msgstr "HTTP syöte"
#: modules/access/http.c:101
msgid "HTTP(S)"
@@ -6088,9 +6032,9 @@ msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP-todentaminen"
#: modules/access/http.c:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
-msgstr "Anna oikea käyttäjänimi ja salasana."
+msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana alueeseen %s."
#: modules/access/jack.c:64
msgid ""
@@ -6107,23 +6051,20 @@ msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr ""
#: modules/access/jack.c:69
-#, fuzzy
msgid "Auto Connection"
-msgstr "Yhteysvalinnat"
+msgstr "Automaattinen yhteys"
#: modules/access/jack.c:71
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""
#: modules/access/jack.c:74
-#, fuzzy
msgid "JACK audio input"
-msgstr "Sisääntulevan äänen laite"
+msgstr "JACK ääni syöte"
#: modules/access/jack.c:76
-#, fuzzy
msgid "JACK Input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "JACK syöte"
#: modules/access/mmap.c:42
#, fuzzy
@@ -6136,7 +6077,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
-msgstr ""
+msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
#, fuzzy
@@ -6160,9 +6101,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:59
-#, fuzzy
msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "enimmäisbittinopeus"
+msgstr "Enimmäisbittinopeus"
#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
@@ -6176,30 +6116,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:69
-#, fuzzy
msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "MS-video"
+msgstr "TCP/UDP aikakatkaisu (ms)"
#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid ""
"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
msgstr ""
+"Aika (millisekuntteina), joka odotetaan dataa verkosta ennen kuin yhteys "
+"katkaistaan. Huomaa, että tehdään 10 uudelleenyritystä, ennen kuin "
+"luovutetaan lopullisesti."
#: modules/access/mms/mms.c:74
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr "Microsoft Media Server (MMS) -protokollalähde"
+msgstr "Microsoft Media Server (MMS) syöte"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP-syöte"
+msgstr "MTP syöte"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP-liput"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
msgid ""
@@ -6208,12 +6147,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/oss.c:82
msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "OSS syöte"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6222,7 +6160,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:65
-#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Laite"
@@ -6232,9 +6169,8 @@ msgid "PVR video device"
msgstr "Videon nauhoituslaite"
#: modules/access/pvr.c:68
-#, fuzzy
msgid "Radio device"
-msgstr "<b>Kirjoituslaite</b>"
+msgstr "Radio laite"
#: modules/access/pvr.c:69
#, fuzzy
@@ -6242,8 +6178,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Vaihtoehtoinen lähtevän äänen laite"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Standardi"
@@ -6274,8 +6210,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
@@ -6297,38 +6233,35 @@ msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:93
-#, fuzzy
msgid "B Frames"
-msgstr "Kuvat"
+msgstr "B ruudut"
#: modules/access/pvr.c:94
msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""
+"Jos tämä optio on asetettu, käytetään B ruutuja. Aseta B ruutujen lukumäärä."
#: modules/access/pvr.c:98
-#, fuzzy
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
-msgstr "Käytettyjen osoittimien koko, tai 0 jos halutaan käyttää oletusta"
+msgstr "Bittinopeus (-1 on oletus)."
#: modules/access/pvr.c:100
-#, fuzzy
msgid "Bitrate peak"
-msgstr "levyn huippu"
+msgstr "Maksimi bittinopeus"
#: modules/access/pvr.c:101
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimi bittinopeus VBR moodissa"
#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Simulaatiotila"
+msgstr "Bittinopeus tyyppi"
#: modules/access/pvr.c:104
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
-msgstr ""
+msgstr "Bittinopeus tyyppi (VBR {vakio} tai CBR {vaihteleva})"
#: modules/access/pvr.c:106
#, fuzzy
@@ -6340,7 +6273,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ãänenvoimakkuus"
@@ -6394,12 +6327,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Syötettä ei löydy"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6430,7 +6363,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr ""
+msgstr "RTCP (paikallinen) portti"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
@@ -6457,22 +6390,20 @@ msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:59
-#, fuzzy
msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Maksimikoko: %1 MiB"
+msgstr "RTP lähteiden maksimi"
#: modules/access/rtp/rtp.c:61
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Montako erillistä aktiivista RTP lähdettä sallitaan kerrallaan."
#: modules/access/rtp/rtp.c:63
-#, fuzzy
msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Vastaanoton ajanylitys"
+msgstr "RTP lähteen aikakatkaisu (sekunttia)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka kauan odotetaan paketteja ennen kuin lähde vanhenee."
#: modules/access/rtp/rtp.c:67
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
@@ -6542,9 +6473,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
-msgstr ""
+msgstr "Kaappauksen haluttu ruutunopeus."
#: modules/access/screen/screen.c:49
#, fuzzy
@@ -6580,7 +6511,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "Kasvata korkeutta"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6603,40 +6534,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Syöteparametrit"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Kuvaruutu"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
-#, fuzzy
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
-msgstr "Windows-käyttäjän _nimi:"
+msgstr "SMB käyttäjätunnus"
-#: modules/access/smb.c:71
-#, fuzzy
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
-msgstr "Tarkistaa salasanaa\n"
+msgstr "SMB salasana"
-#: modules/access/smb.c:74
-#, fuzzy
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
-msgstr "Sidottava alue"
+msgstr "SMB alue"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
+msgstr "Alue/työryhmä jota käytetään yhteyteen."
-#: modules/access/smb.c:80
-#, fuzzy
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "SMB syöte"
#: modules/access/tcp.c:43
msgid ""
@@ -6644,14 +6571,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/tcp.c:50
-#, fuzzy
msgid "TCP"
-msgstr "TCP-liput"
+msgstr "TCP"
#: modules/access/tcp.c:51
-#, fuzzy
msgid "TCP input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "TCP syöte"
#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
@@ -6663,9 +6588,8 @@ msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/access/udp.c:59
-#, fuzzy
msgid "UDP input"
-msgstr "Ei syöttölaitteita"
+msgstr "UDP syöte"
#: modules/access/v4l.c:73
msgid ""
@@ -6690,21 +6614,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:93
-#, fuzzy
msgid "Audio Channel"
-msgstr "Videokanava"
+msgstr "Ãänikanava"
#: modules/access/v4l.c:95
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävä äänikanava, jos käytössä on useta äänilähteitä"
#: modules/access/v4l.c:97
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+msgstr "Kaapauksen leveys (-1 = autotunnistus)."
#: modules/access/v4l.c:100
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr ""
+msgstr "Kaappauksen korkeus (-1 = autotunnistus)."
#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
@@ -6772,14 +6695,12 @@ msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:122
-#, fuzzy
msgid "Quality"
-msgstr "<b>Cropping</b>"
+msgstr "Laatu"
#: modules/access/v4l.c:123
-#, fuzzy
msgid "Quality of the stream."
-msgstr "Virta loppui"
+msgstr "Virran laatu"
#: modules/access/v4l.c:129
msgid ""
@@ -6789,22 +6710,20 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux"
#: modules/access/v4l.c:142
-#, fuzzy
msgid "Video4Linux input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "Video4Linux syöte"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
#: modules/access/v4l2.c:70
-#, fuzzy
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr "Tietovirran tyyppi (automaattinen, SECAM, PAL vai NTSC)."
+msgstr "Videostandardi (automaattinen, SECAM, PAL tai NTSC)."
#: modules/access/v4l2.c:73
msgid ""
@@ -6813,15 +6732,18 @@ msgid ""
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
+"Pakota Video4Linux2 videolaite käyttämään tietyä väriprofiilia (esim. I420 "
+"tai I422 for raakakuville, MJPG pakatulle M-JPEG syötteelle) (Täydellinen "
+"lista: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
#: modules/access/v4l2.c:79
msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:80
-#, fuzzy
msgid "Audio input"
-msgstr "Ãänilevyn syöte"
+msgstr "Ãänisyöte"
#: modules/access/v4l2.c:82
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
@@ -6889,37 +6811,40 @@ msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:117
-#, fuzzy
msgid "Black level"
-msgstr "Enimmäistaso"
+msgstr "Mustataso"
#: modules/access/v4l2.c:119
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Videon mustataso (jos tuetaan v4l2 ajurissa)."
#: modules/access/v4l2.c:120
msgid "Auto white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen valkobalanssi"
#: modules/access/v4l2.c:122
msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Aseta valkbalanssi automaattisesti videosyötteessä (jos tuetaan v4l2 "
+"ajurissa)."
#: modules/access/v4l2.c:124
msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä valkobalanssia"
#: modules/access/v4l2.c:126
msgid ""
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Käynnistä valkobalanssointi. Hyödytön automaattinen valkoballanssointi on "
+"käytössä (jos tuetaan v42l ajurissa)."
#: modules/access/v4l2.c:128
msgid "Red balance"
-msgstr ""
+msgstr "Lue balanssi"
#: modules/access/v4l2.c:130
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6927,7 +6852,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+msgstr "Sinibalanssi"
#: modules/access/v4l2.c:133
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6936,7 +6861,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma-arvo"
+msgstr "Gamma"
#: modules/access/v4l2.c:136
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6951,9 +6876,8 @@ msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:140
-#, fuzzy
msgid "Auto gain"
-msgstr "Automaattinen"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:142
msgid ""
@@ -6961,36 +6885,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:144
-#, fuzzy
msgid "Gain"
-msgstr "Värin vähennys"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:146
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:147
-#, fuzzy
msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Vaaka"
+msgstr "Vaakapeilaus"
#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:150
-#, fuzzy
msgid "Vertical flip"
-msgstr "Pysty"
+msgstr "Pystypeilaus"
#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:153
-#, fuzzy
msgid "Horizontal centering"
-msgstr "Vaaka"
+msgstr "Vaakakeskitys"
#: modules/access/v4l2.c:155
msgid ""
@@ -6998,9 +6918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vertical centering"
-msgstr "Pystysuunnan siirtymä"
+msgstr "Pystykeskitys"
#: modules/access/v4l2.c:158
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7011,9 +6930,8 @@ msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:163
-#, fuzzy
msgid "Balance"
-msgstr "Dance"
+msgstr "Balanssi"
#: modules/access/v4l2.c:165
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7033,9 +6951,8 @@ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:172
-#, fuzzy
msgid "Treble"
-msgstr "käytössä"
+msgstr "Diskantti"
#: modules/access/v4l2.c:174
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7043,11 +6960,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:175
msgid "Loudness"
-msgstr ""
+msgstr "Voimakkuus"
#: modules/access/v4l2.c:177
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "Ãänen voimakkuus (jos tuetaan v4l2 ajurissa)."
#: modules/access/v4l2.c:181
msgid ""
@@ -7055,9 +6972,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:183
-#, fuzzy
msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Lisäsäätimet"
+msgstr "v4l2 ajurin kontrollit"
#: modules/access/v4l2.c:185
msgid ""
@@ -7132,22 +7048,19 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:238
msgid "Video4Linux2"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux2"
#: modules/access/v4l2.c:239
-#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
-msgstr "Syöteparametrit"
+msgstr "Video4Linux2 syöte"
#: modules/access/v4l2.c:243
-#, fuzzy
msgid "Video input"
-msgstr "Videon nauhoituslaite"
+msgstr "Videosyöte"
#: modules/access/v4l2.c:277
-#, fuzzy
msgid "Controls"
-msgstr "Hallinta"
+msgstr "Kontrollit"
#: modules/access/v4l2.c:278
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
@@ -7159,16 +7072,15 @@ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Syöteparametrit"
#: modules/access/v4l2.c:2766
-#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Kaukosäätimen käyttöliittymä"
+msgstr "Palauta kontrollit oletuksiin"
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7185,7 +7097,7 @@ msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Tietue"
@@ -7195,7 +7107,7 @@ msgstr "Segmentit"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmentti"
@@ -7232,7 +7144,7 @@ msgstr "NTFS-osioryhmä"
#: modules/access/vcdx/info.c:102
#, fuzzy
msgid "System Id"
-msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä"
+msgstr "Järjestelmä-id"
#: modules/access/vcdx/info.c:104
#, fuzzy
@@ -7256,45 +7168,37 @@ msgstr "Kirjasinkoko pisteinä"
#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
-#, fuzzy
msgid "type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgstr "tyyppi"
#: modules/access/vcdx/info.c:142
-#, fuzzy
msgid "end"
-msgstr "lopun"
+msgstr "loppu"
#: modules/access/vcdx/info.c:145
-#, fuzzy
msgid "play list"
-msgstr "Luettelo lisäosista"
+msgstr "soita lista"
#: modules/access/vcdx/info.c:156
-#, fuzzy
msgid "extended selection list"
-msgstr " e listaa laajennetut osiot"
+msgstr "laajennettu valintaluettelo"
#: modules/access/vcdx/info.c:157
-#, fuzzy
msgid "selection list"
-msgstr "Lisää valinta luetteloon"
+msgstr "valintaluettelo"
#: modules/access/vcdx/info.c:169
-#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
#: modules/access/vcdx/info.c:320
-#, fuzzy
msgid "List ID"
-msgstr "Gadu-Gadun tunnistelista"
+msgstr "Luettele ID"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-#, fuzzy
msgid "(Super) Video CD"
-msgstr "Laitoit video-CD-levyn asemaan."
+msgstr "(Super) Video CD"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
@@ -7388,8 +7292,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7490,19 +7394,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:81
-#, fuzzy
msgid "Genre description"
-msgstr "Pitkä kuvaus"
+msgstr "Musiikkilaji"
#: modules/access_output/shout.c:82
-#, fuzzy
msgid "Genre of the content. "
-msgstr "Luotu sisältö"
+msgstr "Sisällön musikkilaji. "
#: modules/access_output/shout.c:84
-#, fuzzy
msgid "URL description"
-msgstr "Pitkä kuvaus"
+msgstr "URL kuvaus"
#: modules/access_output/shout.c:85
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
@@ -7517,18 +7418,16 @@ msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:97
-#, fuzzy
msgid "Number of channels"
-msgstr "Kanavien määrä:"
+msgstr "Kanavien määrä"
#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:100
-#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr "Laadun lisäasetukset"
+msgstr "Ogg Vorbis laatu"
#: modules/access_output/shout.c:101
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
@@ -7652,29 +7551,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
-#, fuzzy
msgid "Left rear"
-msgstr "takana vasen"
+msgstr "Takavasen"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
-#, fuzzy
msgid "Right rear"
-msgstr "takana oikea"
+msgstr "Takaoikea"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
-#, fuzzy
msgid "Left front"
-msgstr "edessä vasen"
+msgstr "Etuvasen"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "PCM-muunnoksen äänisuodatus"
@@ -7763,7 +7659,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
msgid "Two pass"
-msgstr "Kaksi läpikäyntiä"
+msgstr "2 kierrosta"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
@@ -7777,15 +7673,15 @@ msgstr "Analoginen vahvistus"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta globaali vahvistus dB (-20 ... 20)."
#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "10 kaistan taajuuskorjain"
+msgstr "10-kaistainen taajuuskorjain"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Flat"
-msgstr "Lattea"
+msgstr "Tasainen"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
@@ -7902,62 +7798,56 @@ msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "Matala taaj. (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-#, fuzzy
msgid "Low freq gain (dB)"
-msgstr "levyn vahvistus desibeleissä"
+msgstr "Matalien taajuuksien vahvistus (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "Korkea taaj. (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-#, fuzzy
msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr "levyn vahvistus desibeleissä"
+msgstr "Korkeiden taajuuksien vahvistus (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "Taaj. 1 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-#, fuzzy
msgid "Freq 1 gain (dB)"
-msgstr "levyn vahvistus desibeleissä"
+msgstr "Taajuuden 1 vahvistus (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
-#, fuzzy
msgid "Freq 1 Q"
-msgstr "Sinisen taajuus:"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
#, fuzzy
msgid "Freq 2 (Hz)"
-msgstr "Taajuus %d Hz, "
+msgstr "Taaj. 2 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
#, fuzzy
msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr "levyn vahvistus desibeleissä"
+msgstr "Taajuuden 2 vahvistus (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
-#, fuzzy
msgid "Freq 2 Q"
-msgstr "Sinisen taajuus:"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
#, fuzzy
msgid "Freq 3 (Hz)"
-msgstr "Taajuus %d Hz, "
+msgstr "Taaj. 3 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
#, fuzzy
msgid "Freq 3 gain (dB)"
-msgstr "levyn vahvistus desibeleissä"
+msgstr "Taajuuden 3 vahvistus (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
-#, fuzzy
msgid "Freq 3 Q"
-msgstr "Sinisen taajuus:"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
@@ -8012,37 +7902,32 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Satunnainen"
+msgstr "Huoneen koko"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Videon leveys"
+msgstr "Huoneen leveys"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "goom kuvaleveys"
+msgstr "Virtuaalihuoneen leveys"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Aseta"
+msgstr "Märkä"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Kuiva"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Vedosta"
+msgstr "Kostea"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
#, fuzzy
@@ -8051,9 +7936,8 @@ msgstr "Kolmiulotteinen hahmottaminen"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Spatializer"
-msgstr "Kolmiulotteinen hahmottaminen"
+msgstr "Tilaluonti"
#: modules/audio_mixer/float32.c:50
#, fuzzy
@@ -8086,8 +7970,8 @@ msgstr "ALSA-laitteen nimi"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Ãänilaite"
@@ -8160,7 +8044,7 @@ msgstr ""
"työkalulla (sijaitsee /Ohjelmat/Lisäohjelmat-kansiossa). Nyt käytetään "
"stereotilaa."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Pakattu ulostulo)"
@@ -8310,8 +8194,8 @@ msgstr "Ulostulolaitteen Portaudio-tunniste"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO-äänen ulostulo"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8406,7 +8290,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr "Epästandardi näppäin"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8870,7 +8754,7 @@ msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "koodaimen versio"
@@ -9369,116 +9253,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Ãäriviiva"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Musta"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Hopea"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Ruskeanpunainen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksianpunainen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliivi"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Vihertävän sininen"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Limetti"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Purppura"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Laivastonsininen"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9612,12 +9496,22 @@ msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "tekstityksen fontti"
# TO CHECK
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Tekstityksen kanavoinninpurkuasetukset"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9695,7 +9589,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" ei ole äänenpakkausmuoto."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
@@ -9779,9 +9673,8 @@ msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "Nopeus"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
#, fuzzy
@@ -9941,11 +9834,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10824,7 +10717,7 @@ msgstr "Simulaatiotila"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Simulaatiotila"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
@@ -10876,22 +10769,18 @@ msgid "tesa"
msgstr "Tavua"
#: modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
msgid "fast"
-msgstr "Nopea"
+msgstr "nopea"
#: modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
msgid "normal"
-msgstr "tavallinen"
+msgstr "normaali"
#: modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
msgid "slow"
-msgstr "Hidas"
+msgstr "hidas"
#: modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "kaikki"
@@ -11014,233 +10903,222 @@ msgstr "Hiirieleohjauskäyttöliittymä"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Pikanäppäimet"
+msgstr "Globaalit pikanäppäimet"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "XUL-käyttöliittymäasiakirja"
+msgstr "Globaalit pikanäppäimet käyttöliittymä"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "Hallinta"
+msgstr "Ãänen voimakkuuden hallinta"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "Sijainti"
+msgstr "Sijainnin hallinta"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr "ei mikään"
+msgstr "Ãlä huomioi"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "XUL-käyttöliittymäasiakirja"
+msgstr "Pikanäppäinten hallintaliittymä"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Hallinta"
+msgstr "Hiiren rulla (x-akseli)"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
+"Hiiren x-akselin rulla voi kontrolloida äänen voimakkuutta, sijaintia tai "
+"sen toiminta voidaan jättää huomiotta"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:381
+#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "Ãänilaite"
+msgstr "Ãänilaite: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Kopioidaan ääniraitaa"
+msgstr "Ãäniraita: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
+#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Sektoreita/ura:"
+msgstr "Tekstitysraita: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
#, fuzzy
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:543
+#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "Näyttösuhde"
+msgstr "Näyttösuhde: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:571
+#, c-format
msgid "Crop: %s"
-msgstr "Rajaa"
+msgstr "Rajaus: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Sovita näytölle"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "Alkuperäinen ääni"
+msgstr "Alkuperäinen koko"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Simulaatiotila"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Simulaatiotila"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "100 %"
+msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
+#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr " D - Rivinvaihtoviive(ms):"
+msgstr "Tekstityksen viive %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr " D - Rivinvaihtoviive(ms):"
+msgstr "Ãänen viive %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
-msgstr "Nauhoittaa"
+msgstr "Tallentaa"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
-msgstr "Nauhoitus valmis"
+msgstr "Tallennus valmis"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
+#, c-format
msgid "Volume %d%%"
-msgstr "Ãänenvoimakkuus %d %%"
+msgstr "Ãänenvoimakkuus %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Isäntäosoite"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Lähdekansio"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Käsittelijät"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
#, fuzzy
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Vie Gimp-palettina"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP-etäohjauskäyttöliittymä"
-#: modules/control/http/http.c:78
-#, fuzzy
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
-msgstr "Vaadi SSL"
+msgstr "HTTP SSL"
#: modules/control/lirc.c:45
-#, fuzzy
msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Lue asetukset tiedostosta."
+msgstr "Muuta lirc asetustiedostoa."
#: modules/control/lirc.c:47
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
+"Pakota lirc lukemaan haluttu asetustiedosto. Oletuksena etsitään käyttäjän "
+"kotikansio."
#: modules/control/lirc.c:57
-#, fuzzy
msgid "Infrared"
-msgstr "Infrapunaliitäntä"
+msgstr "Infrapuna"
#: modules/control/lirc.c:60
-#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Tuki infrapunaa käyttäville kauko-ohjaimille"
+msgstr "Infrapunakauko-ohjaimien käyttöliittymä"
#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
#: modules/control/motion.c:78
-#, fuzzy
msgid "motion"
-msgstr "Liikekynnys"
+msgstr "liike"
#: modules/control/motion.c:81
#, fuzzy
@@ -11273,37 +11151,30 @@ msgid "Network Sync"
msgstr "Verkkotahdistus"
#: modules/control/ntservice.c:43
-#, fuzzy
msgid "Install Windows Service"
-msgstr "Windows-verkon tiedostojärjestelmäpalvelu"
+msgstr "Asenna Windows palvelu"
#: modules/control/ntservice.c:45
-#, fuzzy
msgid "Install the Service and exit."
-msgstr "Suorita <str> ja poistu."
+msgstr "Asenna palvelu ja lopeta."
#: modules/control/ntservice.c:46
-#, fuzzy
msgid "Uninstall Windows Service"
-msgstr "Windows-verkon tiedostojärjestelmäpalvelu"
+msgstr "Poista Windows palvelu"
#: modules/control/ntservice.c:48
-#, fuzzy
msgid "Uninstall the Service and exit."
-msgstr "Suorita <str> ja poistu."
+msgstr "Poista Windows palvelu ja lopeta."
#: modules/control/ntservice.c:49
-#, fuzzy
msgid "Display name of the Service"
-msgstr "Taustanäytön nimi"
+msgstr "Näytä palvelun nimi"
#: modules/control/ntservice.c:51
-#, fuzzy
msgid "Change the display name of the Service."
-msgstr "muuta kortin omistajan nimeä"
+msgstr "Muuta palvelun nimeä."
#: modules/control/ntservice.c:52
-#, fuzzy
msgid "Configuration options"
msgstr "Asetukset"
@@ -11322,22 +11193,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/control/ntservice.c:65
-#, fuzzy
msgid "NT Service"
-msgstr "Asenna palvelu"
+msgstr "NT palvelu"
#: modules/control/ntservice.c:66
-#, fuzzy
msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Windows-verkon tiedostojärjestelmäpalvelu"
+msgstr "Windows palvelun käyttöliittymä"
#: modules/control/rc.c:74
-#, fuzzy
msgid "Initializing"
-msgstr "Italia"
+msgstr "Alustaa"
#: modules/control/rc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "Avaa"
@@ -11350,9 +11217,8 @@ msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
#: modules/control/rc.c:78
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "lopun"
+msgstr "Loppu"
#: modules/control/rc.c:79
msgid "Error"
@@ -11922,8 +11788,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12028,11 +11894,11 @@ msgstr "Ãlä korjaa koskaan"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI-kanavoinninpurku"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI-indeksi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12044,15 +11910,15 @@ msgstr ""
"moitteetta.\n"
"Haluatko yrittää korjata tiedoston (tämä voi kestää kauan)?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Korjaa"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ãlä korjaa"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Korjataan AVI-indeksiä..."
@@ -12230,17 +12096,17 @@ msgstr "HTTP-tunnelin portti"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "HTTP:n päällä käytettävän RTSP/RTP-yhteyden portti"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP-todennus"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Anna oikea käyttäjänimi ja salasana."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Kuvia sekunnissa"
@@ -12418,12 +12284,12 @@ msgstr "virtaa ei löydy"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Musepack-ääni"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12860,7 +12726,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Sivukoko"
@@ -12890,16 +12756,16 @@ msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Laatu (oletus on 16)"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Valitut tehosteet"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
#, fuzzy
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Ota visuaaliset tehosteet käyttöön?"
@@ -12974,31 +12840,31 @@ msgstr "BeOS:in oletuskäyttöliittymä"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Avataanko alikansioidenkin tiedostot?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
@@ -13039,23 +12905,25 @@ msgstr "Siirry lukuun"
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13082,12 +12950,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
@@ -13128,7 +12996,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Polku"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -13137,7 +13005,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13314,7 +13182,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13329,7 +13197,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Tietoja VLC-mediasoittimesta"
@@ -13343,7 +13211,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
@@ -13351,8 +13219,8 @@ msgstr "Lisenssi"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC-mediasoittimen ohjeet"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
@@ -13366,7 +13234,7 @@ msgstr "Kirjanmerkit"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13385,7 +13253,7 @@ msgstr "Pura"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
@@ -13443,78 +13311,96 @@ msgstr "sek."
msgid "Jump to time"
msgstr "Siirry ajankohtaan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Satunnaistoisto päälle"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Satunnaistoisto pois"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Toista yhtä"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Toista kaikkia"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Toisto pois"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Puolikoko"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normaali koko"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Kaksinkertainen koko"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Pysy päällimmäisenä"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Sovita näytölle"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Pakota kuvasuhde"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Avaa tiedosto..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Siirry seuraavaan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Siirry edelliseen"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Virheet ja varoitukset"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Näytä lisätietoja"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Kelaa taaksepäin"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
@@ -13534,7 +13420,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
msgid "Preamp"
-msgstr "Esivahvistin"
+msgstr "Esivahvistus"
#: modules/gui/macosx/extended.m:67
msgid "Extended controls"
@@ -13678,250 +13564,242 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(kohteita ei toisteta)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Avaa CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Talle&nna nimellä..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Kätke VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Kätke muut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Lopeta VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Arkisto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Avaa lisäasetuksilla..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Avaa levy..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Avaa verkko..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Avaa kaappauslaite..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Avaa äskeiset"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Tyhjennä valikko"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Suoratoiston tai tuonnin ohjattu toiminto..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Toisto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
+msgstr "Lisää ääntä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
+msgstr "Vähennä ääntä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Koko näytön video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Jälkikäsittely"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Läpinäkyvä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pienennä ikkuna"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Säätimet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Taajuuskorjain"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Laajennetut säätimet"
+msgstr "Laajennetut säätimet..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Kirjanmerkit..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Soittolista..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Mediatiedot..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Viestit..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Virheet ja varoitukset"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tuo kaikki eteen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC-mediasoittimen ohje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lue minut..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Verkko-ohje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN:in verkkosivut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Lahjoita"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Keskustelualue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Lisää voimakkuutta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Vähennä voimakkuutta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "lopun"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Ãlä korjaa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13930,17 +13808,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Voimakkuus: %d%%"
@@ -13969,8 +13847,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "CrashLog-lokia ei löydy"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
@@ -14091,12 +13969,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X -käyttöliittymä"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Ei tiedostoa valittu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14104,22 +13982,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Vapaa lähde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "MRL-osoite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Kaappaa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14134,42 +14012,42 @@ msgstr "Kaappaa"
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Käsittele putkena äläkä tiedostona"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Laitenimi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Ei DVD-valikkoja"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS-kansio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Osoite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14179,15 +14057,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14197,149 +14075,145 @@ msgstr "Protokolla"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Syöteparametrit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Kuvia sekunnissa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Kasvata korkeutta"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Kasvata korkeutta"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Kasvata korkeutta"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Kasvata korkeutta"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Kanava:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Edellinen luku"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Kanava"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Noudetaan kanavan tietoja..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Lataa nyt"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Lataa tekstitystiedosto:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Korvausarvot"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Kesto"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Tekstityksen koodaus"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Fonttikoko"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Tekstityksen tasaus"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Fontin ominaisuudet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Tekstitystiedosto"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS-kansio"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Kohdetta %@s ei löydy"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Avaa VIDEO_TS-kansio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14349,12 +14223,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Valitse syöte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Videon nauhoituslaite"
@@ -14395,7 +14269,7 @@ msgstr "Bittinopeus (kt/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
-msgstr "Asteikko"
+msgstr "Sovita"
#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
@@ -14434,221 +14308,221 @@ msgstr "Tallenna tiedosto"
msgid "Author"
msgstr "Esittäjä"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Tallenna soittolista..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Laajenna solmu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Lataa nyt"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Kansion metatiedot"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Lajittele solmu nimen mukaan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Lajittele solmu tekijän mukaan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Soittolistassa ei ole kohteita"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Hae soittolistasta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Lisää kansio soittolistaan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Tiedostomuoto:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Laajennettu M3U-luettelo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Jaettava XML-soittolistaformaatti (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Tyhjennä soittolista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i kohdetta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i kohdetta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Tallenna soittolista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Metatiedot"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Tyhjä kansio"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Mediatiedot"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "&Tallenna metatiedot"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "&Koodekin lisätiedot"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Mediaa luettu"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Kanavaa purettu"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Toiston bittinop."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Puretut lohkot"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Näytettyjä ruutuja"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Hukkaruutuja"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Suoratoisto"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Lähetetyt paketit"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Lähetetyt tavut"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Lähetysnopeus"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Soitetut puskurit"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Kadotetut puskurit"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Nollaa kaikki"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Perus"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Nollaa asetukset"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr "Tämä nollaa VLC-soittimen asetukset. Haluatko jatkaa?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Valitse kansio"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -14714,12 +14588,6 @@ msgstr "Haluttu äänen kieli"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14881,7 +14749,7 @@ msgstr "Ulostulomoduulit"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Videokuvankaappaukset"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
@@ -14897,100 +14765,100 @@ msgstr "Etuliite"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Järjestysnumerot"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Mukauta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Alhaisin latenssi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Alhainen latenssi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Korkea latenssi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Korkein latenssi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Käyttöliittymän asetuksia ei talletettu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ãäniasetukset"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Videoasetukset"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Valitse nyt syötteesi sisältö."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Virheellinen valinta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16325,7 +16193,7 @@ msgstr "Päivitä"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
msgid " Clear "
-msgstr " Pyyhi "
+msgstr " Tyhjennä "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
msgid " Save "
@@ -16400,33 +16268,28 @@ msgid "Toggle Transparency "
msgstr "Läpinäkyvyys"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
"Toista\n"
-"Jos soittolista on tyhjä, avaa tietoväline"
+"Jos soittolista on tyhjä, avaa valinta"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Koko näyttö"
+msgstr "Poistu kokonäyttö tilasta"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "Laajennetut säätimet"
+msgstr "Laajennetut asetukset"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "Silmukka"
+msgstr "A->B silmukka"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "Ruutunopeus"
+msgstr "Ruutu kerrallaan"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#, fuzzy
@@ -16435,13 +16298,11 @@ msgstr "Vaihda lajittelusuunta"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
msgstr "Siirry edelliseen"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
msgstr "Siirry seuraavaan"
@@ -16491,25 +16352,23 @@ msgstr ""
"Napsauta asettaaksesi piste A"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Frame by frame"
-msgstr "Ruutunopeus"
+msgstr "Ruutu kerrallaan"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Vaihda lajittelusuunta"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Ãlä vaimenna"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Keskeytä toisto"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16517,18 +16376,18 @@ msgstr ""
"Toista pisteestä A pisteeseen B silmukkana\n"
"Napsauta asettaaksesi piste A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Napsauta asettaaksesi piste B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Pysäytä A:sta B:hen -silmukka"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
msgid "Preamp\n"
-msgstr ""
+msgstr "Esivahvistus\n"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
@@ -16536,52 +16395,50 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
-#, fuzzy
msgid "Enable spatializer"
-msgstr "Käytä kantaa"
+msgstr "Käytä audiotilan luontia"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
-#, fuzzy
msgid "Audio/Video"
-msgstr "Ãänitiedostot"
+msgstr "Ãäni/Video"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+msgstr "Ãänen suhde videoon:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
msgid ""
"A positive value means that\n"
"the audio is ahead of the video"
msgstr ""
+"Positiivinen arvo tarkoittaa,\n"
+"että ääni on videon edellä"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
-#, fuzzy
msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Tekstitystiedosto"
+msgstr "Tekstitys/video"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
-#, fuzzy
msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Lomita videon tekstitykset"
+msgstr "Tekstityksen suhde videoon:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
msgid ""
"A positive value means that\n"
"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
+"Positiivinen arvo tarkoittaa,\n"
+"että tekstitys on videon edellä"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
-#, fuzzy
msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "MPSub-tekstitykset"
+msgstr "Tekstityksen nopeus:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota päivitys tämä dialogin arvoihin"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentti"
@@ -16621,13 +16478,12 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "Nykyinen visualisointi:"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
-"Soittonopeus\n"
-"Napsauta hiiren kakkospainikkeella säätääksesi"
+"Toiston nopeus\n"
+"Napsauta säätääksesi"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
@@ -16646,6 +16502,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Valitse laite tai hakemisto, jossa VIDEO_TS sijaitsee"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto"
@@ -16657,66 +16514,65 @@ msgstr "Tiedostonimet:"
msgid "Filter:"
msgstr "Suodatin:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
-msgstr "Valitse laite"
+msgstr "Poista levy asemasta"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-tyyppi:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Keskimääräinen latausnopeus:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanavat:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valitut portit:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Syötteen puskurointi:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Pakettivarasto on tyhjä"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Yhteysvalinnat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Radiolaitteen nimi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttösi sisältö luetaan ja voit ohjata sen muualle tai tallettaa sen."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -16728,11 +16584,11 @@ msgstr "Kaksoisnapautus antaa mediatiedot"
msgid "URI"
msgstr "URI-paikannin"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Näytä nykyinen kohde"
@@ -16762,6 +16618,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Aseta"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Poista"
@@ -16792,19 +16649,16 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Syöte ja koodekit"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoasetukset"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ãäniasetukset"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
-#, fuzzy
msgid "Device:"
-msgstr "Laite"
+msgstr "Laite:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
#, fuzzy
@@ -16824,9 +16678,8 @@ msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Määritä asetukset"
+msgstr "Määritä pikanäppäimet"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
@@ -16851,7 +16704,7 @@ msgstr "Käytä"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16860,7 +16713,6 @@ msgstr "&Peruuta"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
@@ -16890,9 +16742,8 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Kuvaputki"
+msgstr "Lähde"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
#, fuzzy
@@ -16900,9 +16751,8 @@ msgid "Source:"
msgstr "Kuvaputki"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi"
+msgstr "Tyyppi:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
#, fuzzy
@@ -16915,7 +16765,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
msgstr "Tallenna tiedosto..."
@@ -16963,14 +16812,12 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "Liitoskohta"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Tunnus:"
+msgstr "Tunnus:salasana"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
+msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
msgid "Create"
@@ -16978,25 +16825,23 @@ msgstr "Luo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi kirjanmerkki"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Poistaa valitut otsikot"
+msgstr "Poista valitut kohteet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr "Tallennetaan kirjanmerkkeihin"
+msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17007,17 +16852,14 @@ msgid "Bytes"
msgstr "Tavua"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "&Muunna"
+msgstr "Muunna"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Kohde"
+msgstr "Kohdetiedosto:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
@@ -17031,25 +16873,23 @@ msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "A&setukset"
+msgstr "Asetukset"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "Til&astot"
+msgstr "Aloita"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
-msgstr "&Pyyhi"
+msgstr "&Tyhjennä"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Kätke virheet vastaisuudessa"
@@ -17059,7 +16899,7 @@ msgstr "Hienosäätö ja tehosteet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Kuvan taajuuskorjain"
+msgstr "Graafinen taajuuskorjain"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
msgid "Audio Effects"
@@ -17071,7 +16911,7 @@ msgstr "Videotehosteet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
msgid "Synchronization"
-msgstr "Tahdistus"
+msgstr "Synkronointi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
msgid "v4l2 controls"
@@ -17079,7 +16919,7 @@ msgstr "v4l2-säätimet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
msgid "Go to Time"
-msgstr "Siirry kohtaan"
+msgstr "Siirry ajankohtaan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
msgid "&Go"
@@ -17097,24 +16937,31 @@ msgid ""
"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
+"VLC-mediasoitin on ilmainen mediasoitin, kooderi ja suoratoistopalvelin. Se "
+"osaa lukea tiedostoja, CD:tä, DVD:tä, verkon suoratoistoa, kaappauslaitteita "
+"ja muita!\n"
+"VLC sisältää pakkauksessa käytetyt codec:t ja on erittäin suosittu alusta.\n"
+"\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
-#, fuzzy
msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
-msgstr "Tämä VLC-versio on vanhentunut."
+msgstr ""
+"Tämän VLC:n version on kääntänyt:\n"
+" "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
-#, fuzzy
msgid "Compiler: "
-msgstr "Kääntäjä: g++ %s\n"
+msgstr "Kääntäjä: "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Käytät Qt4 käyttöliittymää.\n"
+"\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
msgid "Copyright (C) "
@@ -17130,6 +16977,8 @@ msgid ""
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""
+"Haluamme kiittää koko VLC yhteisöä, testaajia, käyttäjia ja seuraavia "
+"henkilöitä (myös puuttuvia...) avusta tuottaa parasta avointa ohjelmistoa."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
@@ -17212,12 +17061,10 @@ msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Modules tree"
-msgstr "Hiirieleet"
+msgstr "Modulipuu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -17226,27 +17073,24 @@ msgid "&Save as..."
msgstr "Talle&nna nimellä..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "Tallenna soittolista tiedostoon..."
+msgstr "Tallentaa näytetyn lokin tiedostoon"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
msgstr "Sanaisuustaso"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "&Update"
-msgstr "Päivitä"
+msgstr "&Päivitä"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Tallenna tiedosto..."
+msgstr "Tallenna loki tiedostoon..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr ""
+msgstr "Tekstit / Lokit (*.log *.txt);; Kaikki (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
#, fuzzy
@@ -17254,69 +17098,66 @@ msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-"En voi kirjoittaa tiedostoon %1:\n"
+"Ei voi kirjoittaa tiedostoon %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "&Avaa media"
+msgstr "Avaa media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Levy"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Verkko"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
-msgstr "Kaappaa &laite"
+msgstr "&Kaappauslaite"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "Valitse"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Lisää jonoon"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Toista"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Suoratoista"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Muunna"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Muunna / tallenna"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Avaa"
+msgstr "Avaa URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä URL tähän..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita URL tai polku mediaan, jota haluat soittaa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17324,27 +17165,25 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"Jos leikepöytäsi sisältää toimivan URL:n\n"
+"tai polun tietokoneesi tiedostoon, niin\n"
+"se valitaan automaattisesti."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mahdolliset laajennokset:\n"
+msgstr "Liitännäiset ja laajennukset"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminta"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "Kuvaputki"
+msgstr "Arvo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "Hae"
+msgstr "&Etsi:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#, fuzzy
@@ -17356,7 +17195,6 @@ msgid "Show settings"
msgstr "Näytä asetukset"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
@@ -17385,7 +17223,7 @@ msgstr "&Nollaa asetukset"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki VLC-mediasoittimen asetukset?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17412,12 +17250,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalupalkkien muokkaus"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "Yksinkertaiset elementit"
+msgstr "Työkalupalkin elementit"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
#, fuzzy
@@ -17425,38 +17262,32 @@ msgid "Next widget style:"
msgstr "Seuraava nimi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Reunuksen leveys:"
+msgstr "Litteä painike"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "Laukaisupainike"
+msgstr "Suuri painike"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Amerikan Samoa"
+msgstr "Natiivi liukusäädin"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Päätyökalupalkki"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Sijainti: %0.4f"
+msgstr "Työkalupalkin sijainti:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Tee kuvasta kopio"
+msgstr "Videon alla"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Tietoja videosuodattimista"
+msgstr "Videon yllä"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
#, fuzzy
@@ -17464,70 +17295,58 @@ msgid "Advanced Widget toolbar:"
msgstr "Lisä&säätimet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Hallinta"
+msgstr "Aikapalkki"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Näytä koko näytön tilan säätimet"
+msgstr "Koko näytö -tilan säätimet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Valitse tiedosto"
+msgstr "Valitse profiili:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Poistaa valitut otsikot"
+msgstr "Poistaa nykyinen profiili"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "Sulje"
+msgstr "&Sulje"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Lokin tiedostonimi"
+msgstr "Profiilin nimi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Syötä solmulle nimi"
+msgstr "Anna uuden profiilin nimi."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "Space"
+msgstr "Aukko"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Laajentuva aukko"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "Kolmiulotteinen hahmottaminen"
+msgstr "Jakaja"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Ajan liukusäädin"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Oletusäänenvoimakkuus"
+msgstr "Pieni äänenvoimakkuus"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (valikot)"
+msgstr "DVD valikot"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -17547,21 +17366,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntia / Minuuttia / Sekunttia:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr ""
+msgstr "Päivä / Kuukausi / Vuosi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Repeat:"
-msgstr "Toista kaikki"
+msgstr "Toista:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Toista kaikki"
+msgstr "Toiston viive:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
@@ -17569,12 +17386,10 @@ msgid " days"
msgstr " päivää"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
msgstr "Tuo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
msgstr "Vie"
@@ -17607,38 +17422,36 @@ msgstr "Aseta aikataulu"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Avaa hakemisto"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&Avaa soittolista..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Tallenna soittolista..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF-soittolista (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U-soittolista (*.m3u);; Mikä tahansa (*.*) "
+msgstr "M3U-soittolista (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Seuraava soittolistassa"
+msgstr "HTML soittolista (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Avaa tekstitykset"
+msgstr "Avaa tekstitykset..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -17654,11 +17467,11 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisyys ja verkon käytännöt"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityisyys ja verkon varoitukset"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
msgid ""
@@ -17671,6 +17484,15 @@ msgid ""
"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><i>VideoLAN:in kehittäjät</i> eivät pidä siitä, kun tietokoneohjelma "
+"käyttää verkkoyhteyttä ilman käyttäjien lupaa.</p>\n"
+" <p><i>VLC-mediasoitin</i> voi hakea rajoitetusti tietoa verkosta levyn "
+"kansikuvien lataamiseksi ja päivitysten saatavuden tarkistamiseksi.</p>\n"
+"<p><i>VLC-mediasoitin</i> <b>EI</b> lähetä tai kerää <b>MITÃÃN</b> tietoa "
+"käyttäjästä, ei edes nimettömästi.</p>\n"
+"<p>Tästä syystä pyydämme valitsemaan alla olevista vaihtoehdoista, "
+"oletusvaihtoehdon ollessa sellainen, ettei se käytä juuri lainkaan "
+"verkkoyhteyttä.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
@@ -17686,7 +17508,7 @@ msgstr "&Media"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
msgid "P&layback"
-msgstr "Toisto"
+msgstr "T&oisto"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
msgid "&Audio"
@@ -17701,9 +17523,8 @@ msgid "&Tools"
msgstr "&Työkalut"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
-msgstr "Näytä"
+msgstr "&Näkymä"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
@@ -17727,12 +17548,11 @@ msgstr "Avaa &kaappauslaite..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa sijainti &leikepöydältä"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "&Avaa media"
+msgstr "Viimeisimmät mediat"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -17747,29 +17567,22 @@ msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Tehosteluettelo"
+msgstr "Tehosteet ja suodattimet"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Tahdistus"
+msgstr "Synkronointi"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mahdolliset laajennokset:\n"
+msgstr "Liitännäiset ja laajennukset"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "&Asetukset"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "Soittolista"
@@ -17778,9 +17591,8 @@ msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctlr+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Pie&nennetty näkymä..."
+msgstr "Pie&nennetty näkymä"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
@@ -17795,18 +17607,16 @@ msgid "&Advanced Controls"
msgstr "Lisä&säätimet"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Keskeytä toisto"
+msgstr "Lopeta toiston jälkeen"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "Visualisoinnin valinta"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Verkkolaite"
+msgstr "Mukauta käyttöliittymää..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -17841,9 +17651,8 @@ msgid "Always &On Top"
msgstr "Aina &päällimmäisenä"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "<b>_Taustakuva</b>"
+msgstr "DirectX taustakuva"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Sna&pshot"
@@ -17854,9 +17663,8 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "&Suurenna"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Asteikko"
+msgstr "Skaalaa"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
@@ -17871,14 +17679,12 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "&Lomituksenpoisto"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
msgstr "Jälkikäsittely"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "&Kirjanmerkit"
+msgstr "Muokkaa &kirjanmerkkejä"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -17909,42 +17715,34 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "&Tarkista päivitykset..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "Nopeampi toisto"
+msgstr "Nopeammin"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Normaali koko"
+msgstr "Normaali nopeus"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "Hitaampi toisto"
+msgstr "Hitaammin"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
msgstr "Siirry seuraavaan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
msgstr "Siirry edelliseen"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "Keskeytä"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "Edellinen"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
msgstr "Seuraava"
@@ -17972,10 +17770,9 @@ msgstr "Näytä VLC-mediasoitin"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Avaa media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "Tyhjä"
+msgstr " - Tyhjä - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -17997,7 +17794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Kuvake tehtäväpalkissa"
@@ -18015,11 +17812,11 @@ msgstr "Käynnistettäessä VLC näytä vain tehtäväpalkin kuvake"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "VLC käynnistyy vain kuvakkeena tehtäväpalkissa"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta käyttöliittymä natiiviin videokokoon"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -18031,145 +17828,149 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä toistettavan kohteen nimi ikkunan otsikossa"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kappaleen tai videon nimi ikkunan otsikossa"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Tiedostoikkunassa käytettävä polku"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä popup raidan vaihtuessa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
+"Kappaleen vaihtuessa näytä popup, jossa on artistin ja kappaleen nimi. "
+"Näytetään vain kun VLC on minimaalisessa tai piilotettu tilassa."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Näytä lisäasetukset"
+msgstr "Näytä kaikki lisäasetukset dialogeissa."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "Vakiotekijä 0 ja -1 välillä"
+msgstr "Ikkunan läpinäkyvyys välillä 0.1 ja 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr "Kohtele varoituksia virheinä"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivoi ilmoitukset uusista päivityksistä"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
+"Aktivoi ilmoitukset uusista ohjelmaversioista. Tarkistus suoritetaan kahden "
+"viikon välein."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Arvaa numero väliltä %d ja %d"
+msgstr "Päivitystarkistusten välinen aika päivinä"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr ""
+msgstr "Salli äänenvoimakkuuden asettaminen 400%:iin"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
+"Salli äänenvoimakkuudelle skaala 0% - 400%, normaalin 0% - 200% sijaan. Tämä "
+"operaatio voi huonontaa ääntä, sillä voimakkuutta muutetaan ohjelmallisesti."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna äänenvoimakkuus automaattisesti lopetettaessa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+msgstr "Kysy verkon käytäntö käynnistyksen yhteydessä"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna viimeisimmät kohteen menuun"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo sanoja |-merkillä erotettuna"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+msgstr "Regexp-valitsin, jolla suodatetaan viimeisimpien kohteiden listaa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr "Kääntää kuvan värit"
+msgstr "Määritä äänen liukusäätimen värit "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
+"Määritä äänen liukusäätimen värit\n"
+"Tämä tehdään antamalla 12 numeroa, jotka erotettaan ';'-merkillä\n"
+"Oletus on '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"Vaihtoehto voisi olla '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+msgstr "Aloitusnäkymän tyyppi "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
+"Käynnistä VLC muodossa:\n"
+" - normaali näkymä\n"
+" - jatkuvasti näkyvissä inforuutu, jossa mm. albumin kuva, sanat, yms.\n"
+" - minimaalinen näkymä rajoitetuilla kontrolleilla"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Perinteinen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Täydellinen sisältäen infoalueen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimaalinen ilman menuja"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Näytä kontrollit kokoruututilassa."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Tiedostoikkunassa käytettävä polku"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-käyttöliittymä"
@@ -18199,9 +18000,8 @@ msgid "Show extended options"
msgstr "Näytä laajennetut asetukset"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "Näytä &enemmän asetuksia"
+msgstr "Näytä lisäasetukset"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
@@ -18233,9 +18033,8 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "Muokkaa optioita"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
@@ -18259,14 +18058,12 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Valitse kaappauslaitteen tyyppi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Levyn valinta"
+msgstr "Laitteen valinta"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
+msgstr "Optiot"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
@@ -18305,18 +18102,16 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Valitse yksi tai useampi mediatiedosto avattavaksi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Levyn valinta"
+msgstr "Tiedoston valinta"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Voit valita tiedostoja käyttäen seuraavaa listaa ja painikkeita."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "Lisää tiedosto..."
+msgstr "Lisää..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
@@ -18358,71 +18153,61 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "&Raidallinen käännettävien lista"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "OGG (oggenc)"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Kapselointi"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kt/s"
+msgstr "kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Ruutunopeus"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr "2 läpikäyntiä"
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -18445,12 +18230,10 @@ msgid "Video codec"
msgstr "Videokoodekki"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Näytä alkuperäinen k_oko"
+msgstr "Säilytä alkuperäinen ääniraita"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@@ -18463,14 +18246,12 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Lomita videon tekstitykset"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "Kohde"
+msgstr "Kohteet"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Kohde"
+msgstr "Uusi kohde"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -18479,7 +18260,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
msgstr "Toista paikallisesti"
@@ -18489,9 +18269,8 @@ msgid "Activate Transcoding"
msgstr "Transkoodaus"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Muut"
+msgstr "Muut optiot"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -18516,7 +18295,7 @@ msgstr "256 vastaa 100%, 1024 vastaa 400%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -18595,16 +18374,15 @@ msgstr "Ilmoita päivityksistä"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna viimeisimmät toistokohteet"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Suodattimet"
+msgstr "Suodatin"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+msgstr "Erota sanat |-merkillä (ilman välilyöntiä)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
msgid "Interface Type"
@@ -18619,9 +18397,8 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Tämä on VLC:n oletus käyttöliittymä"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
-msgstr "Näyttö"
+msgstr "Näytömuoto"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
@@ -18632,7 +18409,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Näytä kontrollit kokoruututilassa"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "- teemoja ei ole saatavilla -"
@@ -18677,9 +18454,8 @@ msgid " px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "Kiihdytetty ulostulo"
+msgstr "Kiihdytetty ulostulo (overlay)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -18699,9 +18475,8 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "Käytä taustakuvatilaa"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Simulaatiotila"
+msgstr "Lomituksen poisto"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
msgid "Force Aspect Ratio"
@@ -18791,34 +18566,28 @@ msgid "Image adjust"
msgstr "Kuvan säätö"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
-#, fuzzy
msgid "Brightness threshold"
-msgstr "Sovella kynnysarvoa"
+msgstr "Kirkkauden raja-arvo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
-#, fuzzy
msgid "Synchronize top and bottom"
-msgstr "Kappaleiden pituuksia ei voi määrittää."
+msgstr "Yhtenäistä ylä ja ala"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
-#, fuzzy
msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Kappaleiden pituuksia ei voi määrittää."
+msgstr "Yhtenäistä vasen ja oikea"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Suurennus"
+msgstr "Suurennus/Zoomaus"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
-#, fuzzy
msgid "Puzzle game"
-msgstr "Tangram-palapeli"
+msgstr "Palapeli"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#, fuzzy
msgid "Black slot"
-msgstr "Paikkavaraus"
+msgstr "Musta aukko"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
@@ -18841,14 +18610,12 @@ msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Spektrometri"
+msgstr "Geometria"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
-#, fuzzy
msgid "Color extraction"
-msgstr "Etualan irrotus"
+msgstr "Värin poisto"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
@@ -18856,9 +18623,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
-#, fuzzy
msgid "Color threshold"
-msgstr "Valitse-värin-mukaan raja"
+msgstr "Väri raja-arvolla"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
#, fuzzy
@@ -18866,69 +18632,57 @@ msgid "Similarity"
msgstr "Sovella kynnysarvoa"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
-#, fuzzy
msgid "Color fun"
-msgstr "Pidä hauskaa"
+msgstr "Värihupailu"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
-#, fuzzy
msgid "Water effect"
msgstr "Vesitehoste"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:54
-#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "Kohina"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
-#, fuzzy
msgid "Motion detect"
-msgstr "_Tunnista laitteet"
+msgstr "Liikkeen tunnistus"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
-#, fuzzy
msgid "Motion blur"
msgstr "Liike-epäterävyys"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
-#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
-#, fuzzy
msgid "Cartoon"
msgstr "Sarjakuva"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
-#, fuzzy
msgid "Image modification"
-msgstr "Polun muokkaus"
+msgstr "Kuvan muokkaus"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
-#, fuzzy
msgid "Wall"
-msgstr "Työpöytäseinä"
+msgstr "Seinä"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
-#, fuzzy
msgid "Add text"
-msgstr "Lisää tekstitaso"
+msgstr "Lisää teksti"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
msgid "Panoramix"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
-#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaus"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
-#, fuzzy
msgid "Number of clones"
-msgstr "Etsi kloonit"
+msgstr "Kloonien määrä"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
#, fuzzy
@@ -18947,12 +18701,11 @@ msgstr "Läpinäkyvyys"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
msgid "Logo"
-msgstr "Kuvake"
+msgstr "Logo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
-#, fuzzy
msgid "Logo erase"
-msgstr "Peru pyyhekumi"
+msgstr "Logon poisto"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
#, fuzzy
@@ -18974,9 +18727,8 @@ msgid "Vout filters"
msgstr "Aktiiviset suodattimet"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Pyyhi"
+msgstr "Nollaa"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
#, fuzzy
@@ -19071,60 +18823,60 @@ msgstr "Tallenna soittolista"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF-soittolista (*.xspf);; "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Käytettävä DSN"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "<b>Vaihto+D</b> näyttää polun"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
#, fuzzy
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Viimeisin käytetty arkistotyyppi"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Näytä vihjeet alussa"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Ota visuaaliset tehosteet käyttöön?"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Avaa Rhythmbox-soittolista..."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Verkkolaite"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Käynnistyslataimen valinnat"
@@ -19203,7 +18955,7 @@ msgstr "Verkkolaite"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Tarjoajaa ei ole määritetty"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Kansion metatiedot"
@@ -19661,13 +19413,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
-#, fuzzy
msgid "Text default color"
-msgstr "Päätteen tekstin oletusarvoinen väri"
+msgstr "Tekstin oletusväri"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19676,40 +19427,35 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
-#, fuzzy
msgid "Relative font size"
-msgstr "Kirjasimen koko verrattuna oletuskokoon"
+msgstr "Fontin suhteellinen koko"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "Iso"
+msgstr "Suuri"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
-#, fuzzy
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
@@ -19725,9 +19471,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:110
-#, fuzzy
msgid "Font Effect"
-msgstr "Ei tehosteita"
+msgstr "Fontin efekti"
#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
@@ -19779,9 +19524,8 @@ msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr ""
#: modules/misc/gnutls.c:100
-#, fuzzy
msgid "GnuTLS server"
-msgstr "HTTP-palvelin:"
+msgstr "GnuTLS palvelin"
#: modules/misc/gtk_main.c:64
#, fuzzy
@@ -19895,12 +19639,12 @@ msgstr "W95 Laaj (LBA)"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
#, fuzzy
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Ilmoitusalueliitännäinen."
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Toistetaan"
@@ -19947,21 +19691,21 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Tulosta toistettava elokuva"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "MS-video"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
#, fuzzy
msgid "Notify"
msgstr "Saapumishuomautus"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Ilmoitusalueliitännäinen."
@@ -20078,17 +19822,17 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "haluat käyttää sitä laitteelle"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "GdkScreen renderöijälle"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "GdkScreen renderöijälle"
@@ -21461,12 +21205,11 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Poista videon lomitus ennen koodausta."
#: modules/stream_out/transcode.c:76
-#, fuzzy
msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Määrittele toinen sijainti käyttämällä ympäristömuuttujaa %s.\n"
+msgstr "Määrittele käytettävä lomituksen poisto."
#: modules/stream_out/transcode.c:83
#, fuzzy
@@ -22092,9 +21835,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "disabled"
-msgstr "Poista käytöstä"
+msgstr "pois käytöstä"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
#, fuzzy
@@ -22102,24 +21844,20 @@ msgid "summary"
msgstr "Yhteenveto"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "left"
-msgstr "Vasen"
+msgstr "vasen"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "right"
-msgstr "Oikea"
+msgstr "oikea"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "top"
-msgstr "Keskeytä"
+msgstr "ylä"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "bottom"
-msgstr "Ala"
+msgstr "ala"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
#, fuzzy
@@ -22624,23 +22362,20 @@ msgid "Padd"
msgstr "Tauko"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Simulaatiotila"
+msgstr "Lomituksen poisto"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr ""
+msgstr "Lomituksen poisto, jota käytetään paikallisessa toistossa."
#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Muuta näkymää"
+msgstr "Suoratoiston lomituksen poisto"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr "Yhteydellä käytettävä todennustapa"
+msgstr "Lomituksen poisto, jota käytetään suoratoiston lähetykseen."
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
@@ -22656,16 +22391,15 @@ msgstr "Keskiarvo"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
-msgstr ""
+msgstr "Bob"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "Valitse videosuodin"
+msgstr "Lomituksen poiston videosuodin"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
#, fuzzy
@@ -22721,7 +22455,7 @@ msgstr "Valitse videosuodin"
#: modules/video_filter/erase.c:67
#, fuzzy
msgid "Erase"
-msgstr "Pyyhi"
+msgstr "Poista"
#: modules/video_filter/extract.c:63
#, fuzzy
@@ -23636,12 +23370,12 @@ msgstr "Videonskaalauksen suodatin"
msgid "Postproc"
msgstr "Jälkikäsittely"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (pienin)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (suurin)"
@@ -24047,27 +23781,22 @@ msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:69
-#, fuzzy
msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr "Käännä 90 astetta vastapäivään"
+msgstr "Käännä 90 astetta"
#: modules/video_filter/transform.c:70
-#, fuzzy
msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr "Käännä 90 astetta vastapäivään"
+msgstr "Käännä 180 astetta"
#: modules/video_filter/transform.c:70
-#, fuzzy
msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr "Käännä 90 astetta vastapäivään"
+msgstr "Käännä 270 astetta"
#: modules/video_filter/transform.c:71
-#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
#: modules/video_filter/transform.c:71
-#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
@@ -24577,7 +24306,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr ""
+msgstr "Voit valita lomituksen poiston oletustilan"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
@@ -24837,6 +24566,13 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrin tarkastelu"
#, fuzzy
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Polku kansioon, jota käytetään tiedostoja avattaessa"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS-kansio"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "koodaimen versio"
@@ -24967,15 +24703,6 @@ msgstr "Spektrin tarkastelu"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Aikaa jäljellä: %i sekuntia"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Virheet ja varoitukset"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Tyhjennä"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Näytä lisätietoja"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 76051c2..5e66186 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c9d3685..60d65ec 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# $Id$
#
# Translation updated by
-# Ãric Lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net> - April 2009
+# Ãric Lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net> - June 2009
# Previous Translators
# Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
# Jean-Pierre Kuypers <Kuypers at sri.ucl.ac.be>
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-18 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Ãric lassauge <<lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} "
"net>>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Interfaces principales"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Paramètres de lâinterface principale"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfaces de contrôle"
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Paramètres des interfaces de contrôle"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres des raccourcis"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Les filtres audio sont utilisés pour traiter le flux audio"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Modules de sortie"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Divers"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Paramètres et modules audio divers."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Général lecture"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Réglages de lecture. à utiliser avec précaution."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Flux de sortie"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Vidéo à la demande"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -387,8 +387,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportement général de la liste de lecture"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Découverte de services"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"Les modules de découverte de services ajoutent automatiquement des éléments "
"Ã la liste de lecture."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Options avancées"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Ã &propos"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Lire"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Récupérer des informations"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Enregistrerâ¦"
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ouvrir un dossierâ¦"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Tout répéter"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "Répéter un morceau"
msgid "No repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@@ -792,8 +792,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Le nombre maximum de filtres (%d) a été atteint."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Vu mètre"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ãgaliseur"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres audio"
@@ -827,8 +827,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Replay gain"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canaux audio"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Flottant"
msgid "string"
msgstr "Chaîne"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Bibliothèque"
@@ -983,144 +983,144 @@ msgstr ""
"VLC ne supporte probablement pas le format audio ou vidéo « %4.4s ». "
"Malheureusement il nây a rien à faire."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s.[%s.%d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Brouillé"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Sous-titrage %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titres "
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type "
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "Id original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec "
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Langue "
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canaux "
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Fréquence dâéchantillonnage"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits par échantillon "
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit "
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Valeur du ReplayGain pour la piste"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Valeur du ReplayGain pour l'album"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution "
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Résolution dâaffichage "
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Débit dâimages "
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Votre média d'entrée ne peut être ouvert"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ne peut pas ouvrir « %s ». Vérifiez les messages pour plus de détails."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Impossible de reconnaitre le format du média d'entrée"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1129,16 +1129,16 @@ msgstr ""
"détails."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "Date"
msgid "Setting"
msgstr "Paramètre"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Actuellement"
@@ -1199,13 +1199,13 @@ msgstr "ID Piste"
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
@@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Chapitre"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Piste vidéo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Piste audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Piste de sous-titres"
@@ -1261,28 +1261,28 @@ msgstr "Chapitre précédent"
msgid "Media: %s"
msgstr "Média : %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Ajouter une interface"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interface telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interface web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Enregistrement des messages"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Mouvements de la souris"
@@ -1368,34 +1368,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur [Entrée] pour continuerâ¦\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "¼"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "½"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "Taille normale"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "Taille double"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
"sélectionner lâinterface principale, les interfaces supplémentaires, et "
"définir de multiples options sây rapportant."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Module dâinterface"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr ""
"Cette option permet de choisir lâinterface utilisée par VLC. Le comportement "
"par défaut est de choisir automatiquement la meilleure interface."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Modules dâinterface supplémentaires"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr ""
"des virgules (les valeurs courantes sont « rc » (commande à distance), "
"« http », « gestures »)."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Interfaces de contrôle pour VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Niveau de verbosité (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"Cette option fixe le niveau de verbosité (0=uniquement les erreurs et les "
"messages standard, 1=avertissements, 2=débogage)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Choisissez les éléments qui peuvent affichers des messages"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1470,24 +1470,24 @@ msgstr ""
"types d'éléments. Notez que vous devez toujours utiliser l'option « -vvv » "
"pour afficher les messages."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Ne rien afficher"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
"Cette option désactive tous les messages dâavertissement et dâinformation."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Flux par défaut"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Ce flux sera toujours ouvert au démarrage de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr ""
"Cette option permet de choisir la langue de lâinterface. Si « auto » est "
"spécifié, la langue du système sera automatiquement détectée."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Messages en couleur"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr ""
"Envoyer les messages à la console en couleur. Vous devez avoir un terminal "
"qui reconnaît les couleurs Linux pour profiter de cette option."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
"Afficher toutes les options disponibles dans les préférences, y compris "
"celles auxquelles la majorité des utilisateurs ne touchent jamais."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Afficher lâinterface avec la souris"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr ""
"Montrer lâinterface lorsque la souris est déplacée vers le bord de lâécran "
"(en plein écran)."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interaction avec lâutilisateur"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Quand cette option est activée, lâinterface affichera une boite de dialogue "
"chaque fois que lâutilisateur doit entrer des données."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr ""
"spectreâ¦). Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options des modules "
"« filtres audio »."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Module de sortie audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1567,12 +1567,12 @@ msgstr ""
"Module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de "
"choisir automatiquement le meilleur module disponible."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Activer lâaudio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1580,28 +1580,28 @@ msgstr ""
"Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes "
"audio ne sera alors pas réalisé, et cela économisera du temps processeur."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Forcer la sortie mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Cette option force une sortie audio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volume audio par défaut"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Spécifiez ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volume enregistré de la sortie audio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1609,22 +1609,22 @@ msgstr ""
"Le volume courant est enregistré dans cette variable quand vous sélectionnez "
"« muet ». Vous ne devriez pas modifier cette valeur manuellement."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Pas de réglage du volume"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
"Cett option permet de modifier le pas de réglage du volume audio, de 0 à 1024"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Fréquence de la sortie audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Les valeurs courantes sont -"
"1 (par défaut), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Rééchantillonnage audio haute-qualité"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr ""
"Si vous le désactivez, un algorithme de rééchantillonnage moins gourmand "
"sera utilisé à la place."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensation de la désynchronisation audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr ""
"Retarder la sortie audio, en donnant un nombre de millisecondes. Cela peut "
"être utile si vous remarquez un décalage entre le son et lâimage."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Mode préféré des canaux de sortie audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"est possible (c.à .d. si le matériel en est capable, de même que le flux "
"audio à jouer)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Utiliser S/PDIF si possible"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"Utiliser par défaut la sortie audio S/PDIF lorsque le matériel la reconnaît, "
"de même que le flux audio en train dâêtre joué."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Forcer la détection Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1703,40 +1703,40 @@ msgstr ""
"performances, particulièrement si elle est combinée avec le filtre dâeffet "
"\"casque\"."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Oui"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Non"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "Ajouter des filtres de post-traitement audio pour modifier le son."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualisations audio "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"Ajouter des modules de visualisation audio (analyseur de spectre, etc )."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Mode Replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Sélectionner le mode ReplayGain"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Préampli Replay"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1744,28 +1744,28 @@ msgstr ""
"Cette option vous permet de changer la valeur par défaut (89 dB) pour les "
"flux avec une information ReplayGain"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Valeur par défaut du ReplayGain"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"Valeur par défaut utilisée pour les flux sans information de ReplayGain"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Protection contre les pics"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Protection contre les coupures du son"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Activer l'étirement temporel audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1773,14 +1773,14 @@ msgstr ""
"Ceci permet de jouer l'audio à une vitesse supérieure ou inférience sans "
"affecter la tonie (« pitch »)"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr ""
"Activez ces filtres ici et configurez-les dans la section « module de filtre "
"vidéo ». Vous pouvez également régler diverses options vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Module de sortie vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1806,12 +1806,12 @@ msgstr ""
"Module de sortie vidéo utilisé par VLC. Le comportement par défaut est de "
"choisir automatiquement le meilleur module disponible."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Activer la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1819,13 +1819,13 @@ msgstr ""
"Désactiver la sortie vidéo. Le décodage des pistes vidéo ne sera pas "
"effectué, afin dâéconomiser du temps processeur."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Largeur de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1833,13 +1833,13 @@ msgstr ""
"Forcer la largeur de lâimage. Par défaut (-1) VLC sâadapte aux propriétés de "
"la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Hauteur de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1847,33 +1847,33 @@ msgstr ""
"Forcer la hauteur de lâimage ici. Par défaut VLC sâadaptera aux propriétés "
"de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Position Y de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Forcer la position du coin haut-gauche de la fenêtre vidéo (coordonnée X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Position Y de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Forcer la position du coin haut-gauche de la fenêtre vidéo (coordonnée Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Titre de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr ""
"Titre personnalisé pour la fenêtre vidéo (si celle-ci nâest pas intégrée "
"dans le contrôleur)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Alignement vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"spécifier une combinaison des ces valeurs, comme par exemple 6=4+2, donc en "
"haut à droite)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centré"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Centré"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Haut"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Bas"
msgid "Top-Left"
msgstr "Haut-Gauche"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Haut-Gauche"
msgid "Top-Right"
msgstr "Haut-Droite"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Haut-Droite"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Bas-Gauche"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1955,19 +1955,19 @@ msgstr "Bas-Gauche"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Bas-Droite"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Vous pouvez agrandir lâimage dâun facteur spécifié."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Sortie vidéo en niveaux de gris"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1975,27 +1975,27 @@ msgstr ""
"Sortie vidéo en noir et blanc. Lâinformation de couleur présente dans la "
"vidéo ne sera pas décodée, ce qui permet dâéconomiser du temps processeur."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Vidéo intégrée"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Intégrer la vidéo dans lâinterface principale"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Sortie vidéo en plein écran"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Démarrer en plein écran"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Sortie vidéo en overlay"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2004,47 +2004,47 @@ msgstr ""
"(capacité à afficher la vidéo directement). VLC tentera de lâutiliser par "
"défaut."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Toujours au-dessus"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Toujours placer la fenêtre vidéo au-dessus des autres fenêtres"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Incruster le titre dans la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Afficher le titre au sommet de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Montrer le titre de la vidéo pendant x millisecondes."
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Montrer le titre de la vidéo pendant n millisecondes, le défaut est 5000 ms "
"(5 secs)."
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Position du titre de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Endroit de la vidéo où afficher le titre (par défaut en bas au centre)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr ""
"Cacher le curseur de la souris et le contrôleur plein écran après x "
"millisecondes, le défaut est 3000 ms (3 secs)."
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Désactiver lâéconomiseur dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Désactiver lâéconomiseur dâécran pendant la lecture"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Désactiver le gestionnaire dâénergie pendant la lecture"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr ""
"Désactiver le gestionnaire dâénergie pendant la lecture, pour éviter que "
"lâordinateur soit mis en veille pour cause dâinactivité."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Décorations de fenêtres"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2084,19 +2084,19 @@ msgstr ""
"Ne pas créer de cadre autour de la fenêtre, si possible. Ceci permet dâavoir "
"une fenêtre \"minimale\"."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Module de filtre de sortie vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Ajouter des filtres de sorie vidéo comme clone ou mur"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Module de filtre vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2105,49 +2105,49 @@ msgstr ""
"par exemple du désentrelacement, ou pour dupliquer ou déformer la fenêtre "
"vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Dossier des captures"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Dossier où les captures dâécran seront stockées."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Préfix des captures dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format des captures dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Format dâimage à utiliser pour stocker les captures dâécran."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Prévisualisation de la capture"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Afficher une pré-visualisation de la capture dâécran sur la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Utiliser une numérotation séquentielle au lieu de la date et lâheure"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Utiliser une numérotation séquentielle au lieu de la date et lâheure pour "
"enregistrer les captures dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Largeur des captures dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2155,11 +2155,11 @@ msgstr ""
"Forcer la largeur de la capture dâécran. Par défaut, la largeur est "
"conservée (-1). La valeur 0 redimensionnera en conservant les proportions."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Hauteur des captures dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr ""
"Forcer la hauteur de la capture dâécran. Par défaut, la hauteur est "
"conservée (-1). La valeur 0 redimensionnera en conservant les proportions."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Rognage"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr ""
"Forcer un format de rognage de la vidéo. Les formats acceptés sont du type x:"
"y (4:3, 16:9, ...) exprimant lâaspect global de lâimage."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Format dâécran de la source"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2198,21 +2198,21 @@ msgstr ""
"acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une valeur décimale "
"(1,25, 1,3333, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Dimensionnement vidéo auto"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
"Laissez la vidéo changer de taille pour une fenêtre donnée ou pour le plein "
"écran."
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Facteur de redimensionnement vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr ""
"Facteur d'échelle si mise à l'échelle automatique inhibée.\n"
"Par défaut à 1.0 (taille vidéo originale)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Liste des rognages personnalisés"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2232,11 +2232,11 @@ msgstr ""
"Liste des rognages (séparés par des virgules) qui seront ajoutés à la liste "
"des rognages de l'interface"
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Liste de formats d'écran personnalisés"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr ""
"Liste de formats d'écran (séparés par des virgules) qui seront ajoutés à la "
"liste des formats d'écran de l'interface"
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Corrige la hauteur HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
"ne désactiver cette option que si votre vidéo est dans un format non-"
"standard nécessitant les 1088 lignes."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Format des pixels de lâécran"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2273,12 +2273,12 @@ msgstr ""
"carrés (1:1). Si vous avez un écran 16:9, vous devrez peut-être utiliser 4:3 "
"afin de préserver les proportions."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Sauter des images"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr ""
"Ceci active la suppression dâimages sur les flux MPEG-2. La suppression "
"dâimages se produit lorsque votre ordinateur nâest pas assez puissant."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Suppression des images en retard"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr ""
"Supprimer les images en retard (qui arrivent à la sortie vidéo après la date "
"à laquelle elles auraient dû être affichées)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Synchronisation silencieuse"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"Activez cette option pour éviter que de nombreux messages de synchronisation "
"vidéo nâapparaissent dans le journal."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr "Ãvénements souris ou clavier gérés au niveau « vout »."
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
@@ -2324,15 +2324,15 @@ msgstr ""
"(seulement en plein écran) ou 3 (pas de gestion). La gestion complète est la "
"valeur par défaut."
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "Support total"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Plein écran seulement"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
"périphériques DVD ou VCD), ainsi que lâinterface réseau, ou le canal de sous-"
"titres."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Compteur moyen de référence de lâhorloge"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr ""
"Lors de lâutilisation de lâentrée PVR ou de toute autre source très "
"irrégulière, vous devriez régler cette valeur à 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Synchronisation de lâhorloge"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2367,11 +2367,11 @@ msgstr ""
"synchronisation dâhorloge pour les sources temps-réel. Utilisez ceci si vous "
"avez des problèmes de lecture sur des flux réseau."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Synchronisation réseau"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2379,40 +2379,40 @@ msgstr ""
"Synchroniser les horloges du serveur et des clients. Les réglages détaillés "
"sont dans Avancé / Synchronisation"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Prédéfini(e)"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Port UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Port utilisé par défaut pour les flux UDP. Le port par défaut est 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU de lâinterface réseau"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr ""
"Taille maximale (en ottets )des paquets pouvant être transmis sur le réseau. "
"En Ethernet, elle est généralement de 1500 octets."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Temps de vie (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2434,21 +2434,21 @@ msgstr ""
"valeur par défaut, -1, signifie que le choix sera laissé au système "
"dâexploitation)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interface de sortie multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Indiquez lâinterface de sortie multicast IPv6. Ce réglage passe outre la "
"table de routage."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Adresse IPv4 de lâinterface de sortie multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr ""
"Indiquez lâadresse IPv4 de lâinterface de sortie multicast Ce réglage passe "
"outre la table de routage."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ Code Point"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"service IPv4, ou classe de trafic IPv6). Cette valeur est utilisée pour la "
"qualité de service du réseau."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"cette option que pour lire un flux multiprogramme (tel quâun flux DVB, par "
"exemple)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2488,27 +2488,27 @@ msgstr ""
"séparés par des virgules. Nâutilisez cette option que pour lire un flux "
"multiprogramme (tel quâun flux DVB, par exemple)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Piste audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Numéro de flux du canal audio à utiliser (de 0 à n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Piste de sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Numéro de flux du canal de sous-titres à utiliser (de 0 à n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Langue audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr ""
"Langue du canal audio que vous souhaitez utiliser (séparé par des virgules, "
"codes de pays à deux ou trois lettres)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Langue des sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2528,67 +2528,67 @@ msgstr ""
"Langue de la piste de sous-titres que vous souhaitez utiliser (séparé par "
"des virgules, codes de pays à deux ou trois lettres)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID de la piste audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Identifiant du canal audio à utiliser (de 0 à n)."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID de la piste de sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Identifiant du canal de sous-titres à utiliser (de 0 à n)."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Répétitions de lâentrée"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Nombre de fois où la même entrée sera répétée"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Temps de début"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Le flux commencera à cette position, en secondes."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Temps dâarrêt"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Le flux sâarrêtera à cette position, en secondes."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Temps de lecture"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Le flux sera joué pendant tant de secondes."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Avance rapide"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "Favoriser la vitesse à la précision lors de la recherche"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Liste des entrées"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr ""
"Ceci vous permet de spécifier une liste de flux à lire, séparés par des "
"virgules. Les flux seront lus les uns à la suite des autres."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Entrée auxiliaire (expérimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr ""
"expérimentale, tous les formats ne sont pas supportés. Utilisez une liste de "
"flux séparés par des \"#\""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Liste des signets pour un flux"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2623,19 +2623,19 @@ msgstr ""
"Liste de signets pour un flux sous la forme « {name=nom-du-signet,time=date-"
"facultative,bytes=position-facultative-en-octets},{â¦} »."
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Dossier des captures"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Dossier de sauvegarde de lâenregistrement."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Préférer l'enregistrement natif des flux"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2643,26 +2643,26 @@ msgstr ""
"Quand c'est possible, le flux d'entrée sera enregistré plutôt que d'utiliser "
"le module de sortie de flux"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Dossier temporaire pour le différé"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Dossier utilisé pour stocker les fichiers temporaires du différé"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularité en différé"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
"Taille des fichiers temporaires à utiliser pour stocker le flux différé."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2675,11 +2675,11 @@ msgstr ""
"« subpicture filters ». Vous pouvez également effectuer des réglages divers "
"ici."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Forcer la position des sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2687,24 +2687,24 @@ msgstr ""
"Utilisez cette option pour placer les sous-titres sous le film, au lieu de "
"les avoir en surimpression. Essayez différentes positions."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Incrustations"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
"Il est possible de désactiver totalement la possibilité dâajouter des "
"incrustations."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Affichage à lâécran (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr ""
"VLC peut incruster des messages sur la vidéo. Cette fonctionnalité est "
"appelée OSD (On Screen Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Module de rendu du texte"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2724,11 +2724,11 @@ msgstr ""
"Normalement VLC utilise Freetype pour le rendu du texte mais cette option "
"vous laisse la possibilité dâutiliser SVG par exemple."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Module dâincrustations"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
@@ -2736,22 +2736,22 @@ msgstr ""
"Ajouter des « filtres dâincrustations ». Ces filtres ajoutent des images ou "
"du texte sur la vidéo (tels quâun logo, du texte,â¦)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Autodétecte le fichier de sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
"Détecter automatiquement un fichier de sous-titres si aucun nâest spécifié."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Tolérance dâautodétection des sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2770,11 +2770,11 @@ msgstr ""
"caractères supplémentaires\n"
"4 = le nom du fichier de sous-titres correspond exactement au nom du film"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Dossiers des sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2782,22 +2782,22 @@ msgstr ""
"Cherche un fichier de sous-titres dans ces dossiers si le fichier de sous-"
"titres nâa pas été trouvé dans le dossier du film."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
"Charge ce fichier de sous-titres. à utiliser quand lâautodétection échoue."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Périphérique DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr ""
"Spécifie le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. Nâoubliez "
"pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Périphérique VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2821,15 +2821,15 @@ msgstr ""
"Spécifie le nom du lecteur de CD-ROM à utiliser par défaut. Si vous ne "
"spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Lecteur de CD audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2837,39 +2837,39 @@ msgstr ""
"Spécifie le nom du lecteur de CD audio à utiliser par défaut. Si vous ne "
"spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Ceci est le lecteur de CD audio à utiliser par défaut."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Forcer lâutilisation dâIPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "Utiliser IPv6 par défaut pour toutes les connexions."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forcer lâutilisation dâIPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "Utiliser IPv4 par défaut pour toutes les connexions."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Temps dâexpiration TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Temps dâexpiration par défaut des connexions TCP en millisecondes. "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "serveur SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2877,87 +2877,87 @@ msgstr ""
"Serveur SOCKS à utiliser. Il doit être de la forme adresse:port . Il sera "
"utilisé pour toutes les connexions TCP."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nom dâutilisateur SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nom dâutilisateur à utiliser pour la connexion au serveur SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Mot de passe SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Mot de passe à utiliser pour la connexion au serveur SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Titre"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier un « titre » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Auteur"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier un « auteur » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Artiste"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier un « artiste » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Genre"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier un « genre » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Copyright"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier un « copyright » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Description"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier une « description » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Date"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier une « date » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Permet de spécifier une « url » pour une entrée."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr ""
"sélectionne ses décodeurs. Seuls les utilisateurs avancés devraient modifier "
"cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Liste de décodeurs préférés."
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2981,20 +2981,20 @@ msgstr ""
"sélectionne ses décodeurs. Seuls les utilisateurs avancés devraient modifier "
"cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Liste dâencodeurs préférés"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "Liste dâencodeurs que VLC choisira en priorité."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Préférer les plugins systèmes plutôt que ceux de VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Indique si VLC doit préférer les plugins natifs installés sur le système "
"plutôt que les propres plugins de VLC chaque fois que le choix est possible."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"Ces options permettent de régler les options globales par défaut pour le "
"système de flux de sortie."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Chaine de sortie de flux par défaut"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3024,57 +3024,57 @@ msgstr ""
"vous référer à la documentation pour savoir comment construire ces chaînes. "
"Attention: cette chaîne sera activée pour tous les flux."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Activer la diffusion de tous les flux élémentaires"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et sous-titres)."
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Afficher pendant la diffusion"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Afficher le flux pendant la diffusion."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Activer le flux de sortie vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "Diffuser le flux vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Activer le flux de sortie audio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "Diffuser les flux audio."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Diffuser les sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "Diffuser les flux de sous-titres."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Garder le flux de sortie actif"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr ""
"la liste de lecture (insère automatiquement le module de flux de sortie "
"« regroupement » si non spécifié)."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Taille du cache du multiplexeur du flux de sortie (en millisecondes)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3096,39 +3096,39 @@ msgstr ""
"Cette option permet de modifier la taille du cache pour le flux de sortie. "
"Cette valeur est en millisecondes."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Liste des empaqueteurs préférés"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Cette option permet de choisir lâordre dans lequel VLC choisira ses "
"empaqueteurs (packetizers, ce sont des modules de prétraitement des flux)."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Module de multiplexage"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Cette option vous permet de choisir un module de multiplexage par défaut"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Module de sortie"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Cette option vous permet de choisir un module de sortie par défaut."
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Réguler le débit SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr ""
"Réguler le débit sur lâadresse multicast SAP. Ceci est nécessaire si vous "
"voulez faire des annonces sur le MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Délai entre les annonces SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"Quand la régulation du débit SAP est désactivée, ceci vous permet de régler "
"le délai entre les annonces SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3156,22 +3156,22 @@ msgstr ""
"Ces options permettent dâactiver les optimisations processeur. Il est "
"conseillé de toujours laisser ces options activées."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Activer le support FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
"Si votre processeur a une unité de calcul décimal, VLC peut en profiter."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Activer le support MMX du processeur"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr ""
"Si votre processeur reconnaît le jeu dâinstructions MMX, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr ""
"Si votre processeur reconnaît le jeu dâinstructions 3D Now!, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3203,11 +3203,11 @@ msgstr ""
"Si votre processeur reconnaît le jeu dâinstructions MMX EXT, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Activer le support SSE du processeur"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr ""
"Si votre processeur reconnaît le jeu dâinstructions SSE, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Activer le support SSE2 du processeur"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"Si votre processeur reconnaît le jeu dâinstructions SSE2, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Activer le support AltiVec du processeur"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr ""
"Si votre processeur reconnaît le jeu dâinstructions AltiVec, VLC peut en "
"profiter."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
"Cette option vous permet de sélectionner les modules par défaut. Ne modifiez "
"pas ces options si vous ne savez pas parfaitement ce que vous faites."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Module de copie mémoire"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
"VLC sélectionnera le module le plus rapide reconnu par votre processeur."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Module dâaccès"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3273,19 +3273,19 @@ msgstr ""
"correct nâest pas correctement détecté. Vous ne devriez pas toucher cette "
"option sans savoir ce que vous faites."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "Filtres de flux"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Les filtres de flux permettent de modifier le flux en train dâêtre lu."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Module de démultiplexage"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3296,11 +3296,11 @@ msgstr ""
"correctement détecté. Vous ne devriez pas toucher cette option sans savoir "
"ce que vous faites."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Utiliser la priorité temps-réel"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr ""
"système, ou le rendre très très lent. Vous ne devriez activer cela que si "
"vous savez parfaitement ce que vous faites."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ajustement de priorité"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3326,22 +3326,22 @@ msgstr ""
"VLC. Vous pouvez utiliser ceci pour modifier la priorité de VLC par rapport "
"aux autres programmes ou par rapport aux autres instances de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Expérimental) Ne pas gérer de cache au niveau de l'accès."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Cette option est utile si vous vouler réduire la latence lors de la lecture "
"d'un flux"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Chemin de recherche des modules"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3349,72 +3349,72 @@ msgstr ""
"Chemin supplémentaire pour trouver les modules de VLC. Vous pouvez ajouter "
"plusieurs chemins en utilisant « PATH_SEP » comme séparateur"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Fichier de configuration VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Charger un fichier de configuration dès que VLM démarre."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Utiliser le cache de modules"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Utiliser un cache des modules qui réduira fortement le temps de lancement de "
"VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Collecter des statistiques"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Collecter diverses statistiques."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Fonctionner en tant que démon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
"Ceci permet de faire fonctionner VLC en tant que démon (processus en tâche "
"de fond)."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Ãcrire l'id du processus dans un ficher"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Ãcris l'id du processus dans le ficher spécifié."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Journaliser dans un fichier"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Journaliser tous les messages de VLC dans un fichier texte."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Journaliser vers Syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
"Journaliser tous les messages de VLC vers Syslog, sur les systèmes Unix."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Nâautorise quâune seule instance"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"vous permettra de jouer le fichier avec lâinstance en cours ou de le mettre "
"Ã la file."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3445,29 +3445,29 @@ msgstr ""
"vous permettra de jouer le fichier avec lâinstance en cours ou de le mettre "
"à la file. Cette option nécessite que le démon DBus de session soit actif."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC a été demarré par lâouverture dâun fichier associé"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Informe VLC quâil a été lancé à cause dâune association à un type de fichier "
"par le système dâexploitation"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Une seule instance lorsque démarré depuis un fichier"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Nâautorise quâune seule instance lorsque démarrer depuis un fichier"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Augmenter la priorité du processus"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3483,11 +3483,11 @@ msgstr ""
"le temps processus et empêcher la totalité du système, ce qui pourrait "
"nécessiter un redémarrage de votre machine."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Mettre en file dans la liste de lecture en mode instance unique"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"Lorsque le mode « une seule instance » est utilisé, ceci permet de mettre les "
"éléments en file dans la liste de lecture"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3504,11 +3504,11 @@ msgstr ""
"dâentre elles peuvent être outrepassées dans la fenêtre de la liste de "
"lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Recherche des métadonnées"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3516,31 +3516,31 @@ msgstr ""
"Rechercher automatiquement les métadonnées des fichiers ajoutés à la liste "
"de lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Politique de téléchargement des couvertures"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Choisir comment les couvertures vont être téléchargées."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Téléchargement manuel seulement"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Quand la lecture commence pour la piste"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Dès que la piste est ajoutée à la liste de lecture"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Modules de découverte de services"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3548,47 +3548,47 @@ msgstr ""
"Vous permet de spécifier les modules de découverte de services à lancer, "
"séparés par des « : ». Les valeurs courantes sont sap, halâ¦"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "Jouer les fichiers de la liste de lecture dans un ordre aléatoire."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "Jouer la liste de lecture indéfiniment."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Répéter lâélément actuel"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "Jouer en boucle lâélément actuel de la liste de lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Lire un seul élément"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Stopper la liste de lecture après chaque élément."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Lire un seul élément puis quitter"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Quitter si il nây a plus dâélements dans la liste de lecture"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Utilier la bibliothèque"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3596,11 +3596,11 @@ msgstr ""
"La bibliothèque est automatiquement sauvegardée et rechargée chaque fois que "
"vous relancez VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Utiliser lâarborescence de la liste de lecture"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3608,601 +3608,601 @@ msgstr ""
"La liste de lecture peut utiliser un arbre pour afficher les éléments, comme "
"par exemple le contenu d'un dossier."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Quitter le plein écran"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour quitter le plein "
"écran."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture/Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer/désactiver la "
"pause."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Pause seulement"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en pause."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Jouer seulement"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Avance rapide"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour lâavance rapide."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Ralenti"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Vitesse normale"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour régler la vitesse "
"normale."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Avance rapide"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Ralenti"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à lâélément "
"suivant de la liste de lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à lâélément "
"précédent de la liste de lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour afficher la position."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Très court saut arrière"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière "
"très court."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Saut arrière court"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière "
"court."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Saut arrière"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Saut arrière long"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière "
"long."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Saut avant très court"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant "
"très court."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Saut avant court"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à faire un saut avant court."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Saut avant"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Saut avant long"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant "
"long."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Image suivante"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner l'image "
"vidéo suivante."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Longueur du saut très court"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Longeur du « saut très court », en secondes."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Longueur du saut court"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Longeur du « saut court », en secondes."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Longueur du saut"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Longueur du saut, en secondes"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Taille du saut avant long"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Longueur du « saut long », en secondes."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour quitter VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Aller vers le haut"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le "
"haut dans les menus DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Aller vers le bas"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le "
"bas dans les menus DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Aller vers la gauche"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la "
"gauche dans les menus DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Aller vers la droite"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la "
"droite dans les menus DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer lâélément "
"sélectionné du menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Aller au menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour aller au menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Titre DVD précédent"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer au titre "
"précédent du DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Titre DVD suivant"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner le titre "
"suivant du DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Chapitre DVD précédent"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner le "
"chapitre précédent du DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Sélectionner le chapitre DVD suivant"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner le "
"chapitre suivant du DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le volume."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Baisser le volume"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour couper lâaudio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Retarder les sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard "
"des sous-titres."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Avancer les sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard "
"des sous-titres."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Retarder lâaudio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard "
"de lâaudio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Avancer lâaudio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard de "
"lâaudio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Lire le favori n°1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Lire le favori n°2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Lire le favori n°3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Lire le favori n°4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Lire le favori n°5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Lire le favori n°6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Lire le favori n°7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Lire le favori n°8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Lire le favori n°9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Lire le favori n°10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour lire ce favori."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Régler le favori n°1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Régler le favori n°2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Régler le favori n°3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Régler le favori n°4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Régler le favori n°5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Régler le favori n°6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Régler le favori n°7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Régler le favori n°8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Régler le favori n°9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Régler le favori n°10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour régler ce favori."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Favori n°1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Favori n°2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Favori n°3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Favori n°4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Favori n°5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Favori n°6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Favori n°7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Favori n°8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Favori n°9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Favori n°10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Définir des favoris de liste de lecture."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Précédent (historique)"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4210,11 +4210,11 @@ msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à lâélément "
"précédent de lâhistorique de navigation."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Suivant (historique)"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4222,165 +4222,165 @@ msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à lâélément "
"suivant de lâhistorique de navigation."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Défiler les pistes audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Boucler entre les différentes pistes audio disponibles (langues)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Défiler les pistes de sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Boucler entre les différentes pistes de sous-titres."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Boucler entre les aspects"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Boucler dans une liste prédéfinie de formats dâécran."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Boucler entre les rognages"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Boucler dans une liste prédéfinie de formats de rognage."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Dimensionnement vidéo auto"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Activer ou inhiber la mise à l'échelle automatique."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Augmenter le facteur d'échelle"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Augmenter le facteur d'échelle."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Diminuer le facteur d'échelle"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "Diminuer le facteur d'échelle."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Boucler le désentrelacement"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Boucler entre les différents modes de désentrelacement."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Afficher lâinterface"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Montrer lâinterface devant les autres fenêtres"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Masquer lâinterface"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Cacher lâinterface derrière les autres fenêtres"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Prendre une capture dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Prend une capture dâécran et lâécrit sur le disque"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Démarrer/arrêter le filtre dâenregistrement"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Déclenchement du filtre de dump"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Répéter/Boucler"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Basculer les modes de liste de lecture Normal/Répéter/Boucler"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Basculer le mode de lecture aléatoire"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Dézoomer"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Rogner un pixel en haut de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Rogner un pixel en haut de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Rogner un pixel à gauche de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Enlève un pixel de rognage à gauche de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Rogner un pixels en bas de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Enlève un pixel de rognage en bas de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Rogner un pixel à droite de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Enlève un pixel de rognage à droite de la vidéo."
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Basculer le mode papier peint de la sortie vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4388,67 +4388,67 @@ msgstr ""
"Basculer le mode papier peint dans le module de sortie vidéo. Marche "
"seulement avec le module de sortie vidéo directx pour lâinstant."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Afficher le menu d'affichage à l'écran en haut de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Ne pas afficher le menu d'affichage à l'écran en haut de la vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Ne pas afficher le menu d'affichage à l'écran sur vidéo"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Mettre en valeur les widgets sur la droite"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget de droite"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Mettre en valeur les widgets sur la gauche"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget de gauche"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Mettre en valeur les widgets en haut"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget en haut"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Mettre en valeur les widgets en bas"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget en bas"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Sélectionner le widget courant"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Sélectionner le widget courant réalise l'action associée"
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Boucler entre les différents périphériques audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Boucler entre les différents périphériques audio disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4518,106 +4518,106 @@ msgstr ""
" vlc://pause Mettre en pause la liste de lecture\n"
" vlc://quit Quitter VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Capture dâécran"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Propriétés de la fenêtre"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Incrustations"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Paramètres de la piste"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Contrôle de lecture"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Périphériques par défaut"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Paramètres réseau"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Proxy SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Décodeurs"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "Processeur"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Modules spéciaux"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Modules"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Options de performance"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Combinaisons de touches"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tailles des sauts"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Afficher lâaide de VLC (peut être combiné avec « --advanced » et « --help-"
"verbose »)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Aide extensive pour VLC et ses modules"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4625,19 +4625,19 @@ msgstr ""
"Afficher lâaide de VLC et de ses modules (peut être combiné avec « --"
"advanced » et « --help-verbose »)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Afficher plus de détails dans lâaide"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Affiche la liste des modules disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Affiche la liste des modules disponibles avec tous les détails"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4646,34 +4646,34 @@ msgstr ""
"et « --help-verbose »). Préfixez le nom du module avec « = » pour être plus "
"précis."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"aucune option de configuration ne sera chargée ou enregistrée dans le "
"fichier de configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
"Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Remet à zéro la configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "Utilise un autre fichier de configuration"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Remet à zéro le cache des modules"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "Affiche le numéro de version"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Programme principal"
@@ -4720,14 +4720,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Téléchargementâ¦"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4800,21 +4801,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Post-traitement"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Désentrelacer"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Aspect"
@@ -4853,7 +4859,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4891,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"Taille du cache pour les flux DVB (satellite, câble, TNT), en millisecondes."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Carte à paramétrer"
@@ -4908,8 +4914,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Numéro du périphérique à utiliser sur la carte"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Fréquence du transpondeur/multiplexeur"
@@ -5124,17 +5130,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Bande passante terrestre [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5284,8 +5290,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "Taille du cache pour les CD Audio, en millisecondes."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD audio"
@@ -5602,8 +5608,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
@@ -5713,8 +5719,8 @@ msgid ""
msgstr "Taille du cache pour les flux DirectShow, en millisecondes."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nom du périphérique vidéo"
@@ -5727,8 +5733,8 @@ msgstr ""
"vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nom du périphérique audio"
@@ -5741,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Taille de la vidéo"
@@ -6020,7 +6026,7 @@ msgstr ""
"serveur HTTP interne."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Fichier certificat"
@@ -6029,7 +6035,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Fichier de certificat x509 pour lâinterface HTTP (active SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Fichier de clé privée"
@@ -6038,7 +6044,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Fichier de clé privée x509 pour lâinterface HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Fichier CA"
@@ -6047,7 +6053,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Fichier dâautorité de certification x509 pour lâinterface HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Fichier CRL"
@@ -6282,8 +6288,8 @@ msgstr "Lecture de fichiers"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "Taille du cache pour les flux FTP, en millisecondes."
msgid "FTP user name"
msgstr "Nom dâutilisateur FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nom dâutilisateur qui sera utilisé pour la connexion."
@@ -6322,7 +6328,7 @@ msgstr "Nom dâutilisateur qui sera utilisé pour la connexion."
msgid "FTP password"
msgstr "Mot de passe FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Mot de passer à utiliser pour la connexion."
@@ -6610,8 +6616,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Périphérique radio PVR."
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norme"
@@ -6642,8 +6648,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Hauteur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
@@ -6706,7 +6712,7 @@ msgstr ""
"par la partie audio de la carte."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6762,11 +6768,11 @@ msgstr "Entrée pour cartes MPEG IVTV"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Capture Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Aucune entrée trouvée"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6835,7 +6841,7 @@ msgstr "Max sources RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:61
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de sources RTP actives distinctes permises à la fois."
#: modules/access/rtp/rtp.c:63
msgid "RTP source timeout (sec)"
@@ -6843,7 +6849,7 @@ msgstr "Temps dâexpiration RTP (en secondes)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Durée d'attente d'un paquet avant expiration de la source."
#: modules/access/rtp/rtp.c:67
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
@@ -6910,7 +6916,7 @@ msgid ""
msgstr "Taille du cache pour les captures dâécran, en millisecondes."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Débit dâimages pour la capture."
@@ -6947,7 +6953,7 @@ msgstr "Taille sous-écran"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Hauteur sous-écran"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Suivre la souris"
@@ -6963,39 +6969,41 @@ msgstr "Image du pointeur de la souris"
msgid ""
"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
+"Si renseigné, utilisera l'image pour afficher le pointeur de la souris dans "
+"la capture."
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr "Module de capture dâécran"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ãcran"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Taille du cache pour les flux SMB, en millisecondes."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nom dâutilisateur SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Mot de passe SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domaine SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domaine/groupe de travail à utiliser lors de la connexion."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Entrée SMB"
@@ -7158,7 +7166,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Lecture Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7527,8 +7535,8 @@ msgstr "Remise aux valeurs par défaut"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Taille du cache pour les VCD, en millisecondes."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7543,7 +7551,7 @@ msgstr "[vcd:][périphérique][@[titre][,[chapitre]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
@@ -7553,7 +7561,7 @@ msgstr "Segments"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7732,8 +7740,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nom dâutilisateur qui sera demandé pour accéder au flux."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8029,11 +8037,11 @@ msgstr "Avant Gauche"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtre audio de conversion de stéréo vers mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Mixeur de canaux simple"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "mixeur de canaux simple"
@@ -8434,8 +8442,8 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Périphérique audio"
@@ -8511,7 +8519,7 @@ msgstr ""
"« Audio Midi Setup » du menu « /Applications/Utilitaire ». Le mode stéréo est "
"actuellement utilisé."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (sortie encodée)"
@@ -8673,8 +8681,8 @@ msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Sortie audio Portaudio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8764,7 +8772,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8880,12 +8888,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre les trucages de vitesse"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Permettre les trucages de vitesse non conforme à la spécification. Plus "
+"rapide, mais source d'erreurs."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9279,7 +9289,7 @@ msgstr "Décodeur vidéo CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Décodeur dâannotations CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Sous-titres (avancé)"
@@ -9320,6 +9330,8 @@ msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
+"Les codages sans perte ignore les paramètres de débit et de qualité, "
+"permettant de reproduire parfaitement l'original."
#: modules/codec/dirac.c:75
msgid "Prefilter"
@@ -9334,14 +9346,12 @@ msgid "Centre Weighted Median"
msgstr "Moyenne pondérée au centre"
#: modules/codec/dirac.c:81
-#, fuzzy
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr "Capteur séquentiel linéaire"
+msgstr "Phase linéaire rectangulaire"
#: modules/codec/dirac.c:81
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr "Capteur séquentiel linéaire"
+msgstr "Phase linéaire diagonale"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
@@ -9359,6 +9369,8 @@ msgstr "Format chromatographique"
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""
+"Choisir un format de chroma va forcer une conversion de la vidéo vers ce "
+"format"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
@@ -9435,13 +9447,12 @@ msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Distance maximale de recherche"
+msgstr "Précision du vecteur de mouvement"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
-msgstr ""
+msgstr "Précision en pixels du vecteur de mouvement."
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
@@ -9454,9 +9465,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "Chroma dans lâestimation de mouvement"
+msgstr "Estimation de mouvement 3 composants"
#: modules/codec/dirac.c:154
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
@@ -9477,11 +9487,12 @@ msgstr "Nombre d'itérations DWT"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""
+"Connu également en tant que niveaux DWT (transformée en ondelette discrète, "
+"en anglais Discrete Wavelet Transform) "
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
+msgstr "Autoriser des quantificateurs multiples"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
@@ -9493,9 +9504,8 @@ msgid "Enable spatial partitioning"
msgstr "Rayon du _filtre spatial :"
#: modules/codec/dirac.c:179
-#, fuzzy
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr "Désactiver l'écran de démarrage"
+msgstr "Inhiber le codage arithmétique"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
@@ -9766,116 +9776,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contour"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Marron"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Emeraude"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Citron vert"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9890,6 +9900,8 @@ msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
+"Rendu des flux Kate avec la bibliotèque Tiger. Inhiber ceci ne permettra que "
+"les flux basés sur du texte ou des images bitmap."
#: modules/codec/kate.c:221
msgid "Rendering quality"
@@ -9900,6 +9912,8 @@ msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""
+"Sélectionner la qualité du rendu, au détriment de la vitesse. 0 le plus "
+"rapide, 1 la meilleure qualité."
#: modules/codec/kate.c:226
msgid "Default font effect"
@@ -9910,6 +9924,8 @@ msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""
+"Ajouter un effet sur le rendu du texte pour augmenter la lisibilité pour "
+"différents arrière-plans."
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
@@ -9917,7 +9933,7 @@ msgstr "Puissande de l'effet par défaut pour la police"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+msgstr "Importance de l'effet sur le texte (dépend de l'effet)."
#: modules/codec/kate.c:236
msgid "Default font description"
@@ -9996,11 +10012,21 @@ msgstr "Paramètres par défaut de rendu Tiger"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Empaqueteur de sous-titres Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Paramètres de sous-titres avec libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)"
@@ -10065,7 +10091,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Encodeur audio MP3 « fixed point »"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
@@ -10272,19 +10298,19 @@ msgstr "Celte (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Europe du Sud-Est (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinois simplifié (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinois simplifié Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonais (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
@@ -10295,12 +10321,12 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Coréen (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Coréen (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "Coréen Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Coréen (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -10312,7 +10338,7 @@ msgstr "Chinois traditionel Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hong-Kong Supplementaire (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
msgid "Vietnamese (VISCII)"
@@ -11260,7 +11286,7 @@ msgstr "Mode « calme »"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mode « calme »."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@@ -11280,9 +11306,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:383
-#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Pixels par unité :"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:384
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
@@ -11392,9 +11417,8 @@ msgid "VBI & Teletext"
msgstr "VBI & Télétexte"
#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
msgid "Subpage"
-msgstr "Space"
+msgstr "Sous-page"
#: modules/codec/zvbi.c:701
msgid "Page"
@@ -11447,32 +11471,32 @@ msgstr "Raccourcis globaux"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interface de combinaisons de touches"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Contrôle du volume"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Contrôle de la position"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interface de combinaisons de touches"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Molette de la souris"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
@@ -11480,94 +11504,94 @@ msgstr ""
"La molette de la souris peut contrôler le volume, la position ou être "
"complètement ignorée"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Périphérique audio : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Piste audio : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Piste de sous-titres : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Ratio dâaspect : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Rognage : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "R. Ã z. du zoom"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Adapté à l'écran"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "Taille originale"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Désentrelacement : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Mode de Zoom : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Retard des sous-titres %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Retard de l'audio %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Enregistrement effectué"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume : %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Adresse de lâhôte"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11578,15 +11602,15 @@ msgstr ""
"lâinterface HTTP ne soit disponible que pour la machine locale, utilisez "
"127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Dossier source"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Prise en charge dâextensions"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11594,11 +11618,11 @@ msgstr ""
"Programmes de prise en charge pour diverses extensions et le chemin du "
"programme en question (par exemple: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exporter la jaquette vers « /art »"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11606,31 +11630,31 @@ msgstr ""
"Permet d'exporter les jaquettes pour les éléments de la liste de lecture "
"courante vers les URLS /art et /art? id=<id>."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Fichier de certificat x509 pour lâinterface HTTP (active SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Fichier de clé privée x509 pour lâinterface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Fichier dâautorité de certification x509 pour lâinterface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Fichier de révocations de certificats x509 pour lâinterface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de commande à distance HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11655,6 +11679,7 @@ msgstr "Interface de contrôle à distance par infra-rouge"
#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
+"Utiliser le filtre de rotation vidéo plutôt que celui de transformation"
#: modules/control/motion.c:78
msgid "motion"
@@ -12299,8 +12324,8 @@ msgstr ""
"sur toutes les interfaces réseau. Si vous souhaitez que lâinterface telnet "
"ne soit disponible que pour la machine locale, utilisez 127.0.0.1"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12404,11 +12429,11 @@ msgstr "Ne Jamais réparer"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Démultiplexeur AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12421,15 +12446,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette opération peut être longue."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne pas réparer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Réparation de lâindex AVI..."
@@ -12472,32 +12497,28 @@ msgid "Closed captions"
msgstr "Sous-titres"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "CD audio numérique"
+msgstr "Description audio textuelle"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoké"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "champ de mot de passe"
+msgstr "Texte déroulant"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
msgid "Active regions"
msgstr "Régions actives"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Décodeur dâannotations CMML"
+msgstr "Annotations sémantiques"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "Transcription"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
msgid "Lyrics"
@@ -12508,23 +12529,20 @@ msgid "Linguistic markup"
msgstr "Marqueur de langue"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
-#, fuzzy
msgid "Cue points"
-msgstr "Points flous"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
msgid "Subtitles (images)"
msgstr "Sous-titres (images)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
-#, fuzzy
msgid "Slides (text)"
-msgstr "champ de mot de passe"
+msgstr "Diapos (texte)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "_Supprimer les images"
+msgstr "Diapos (images)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
msgid "Unknown category"
@@ -12608,17 +12626,17 @@ msgstr "Port du tunnel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Port à utiliser pour la tunnelisation du RTSP/RTP par HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Authentification RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Sâil vous plait entrez un identifiant et un mot de passe valides."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Images par seconde"
@@ -12788,11 +12806,11 @@ msgstr "Démultiplexeur de flux MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Démultiplexeur MPC"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
@@ -12945,9 +12963,8 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Linéaire"
+msgstr ""
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
@@ -12997,20 +13014,19 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie la largeur en pixel du flux vidéo brut."
#: modules/demux/rawvid.c:54
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie la hauteur en pixel du flux vidéo brut."
#: modules/demux/rawvid.c:57
-#, fuzzy
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr "Imposer lâutilisation de module « dump »"
+msgstr "Forcer la chroma (à utiliser avec précaution)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la chroma. Ceci est une chaîne de 4 caractères."
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
@@ -13218,7 +13234,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Démultiplexeur MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Télétexte"
@@ -13242,15 +13258,15 @@ msgstr "Sous-titres Télétexte pour Malentendants"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sous-titres DVD pour Malentendants"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "Nettoyer les effets"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "Malentendants"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Commentaire pour les malvoyants"
@@ -13318,31 +13334,31 @@ msgstr "Interface BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-dossiers ?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un &fichier"
@@ -13383,23 +13399,25 @@ msgstr "Chapitre"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13407,11 +13425,11 @@ msgstr "Ok"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr "Ouvrir des fichiers de média"
+msgstr "Lecteur multimédia VLC : ouvrir des fichiers de média"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
-msgstr "VLC media player : Ouvrir un fichier de sous-titres"
+msgstr "Lecteur multimédia VLC : ouvrir un fichier de sous-titres"
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
msgid "Drop files to play"
@@ -13426,12 +13444,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ãdition"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
@@ -13472,7 +13490,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Chemin dâaccès"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -13481,7 +13499,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13662,7 +13680,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13676,7 +13694,7 @@ msgstr "Commandes"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Sortie vidéo pour le framebuffer de GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "à propos du lecteur multimédia VLC"
@@ -13690,16 +13708,16 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC vous a été amené par :"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: modules/gui/macosx/about.m:184
msgid "VLC media player Help"
-msgstr "Aide du Lecteur multimédia VLC"
+msgstr "Aide du lecteur multimédia VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13713,7 +13731,7 @@ msgstr "Signets"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13732,7 +13750,7 @@ msgstr "Extraire"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -13789,78 +13807,94 @@ msgstr "sec."
msgid "Jump to time"
msgstr "Aller à "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aléatoire Oui"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Aléatoire Non"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Répéter un"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Tout répéter"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Sans répétition"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Taille moitiée"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Taille normale"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Taille double"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotter au-dessus"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajuster à lâécran"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Forcer le format d'affichage"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichierâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Avancer"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Reculer"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nom dâutilisateur"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Erreurs et avertissements"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Tout effacer"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Retour arrière"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance rapide"
@@ -14025,11 +14059,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(pas d'élément à jouer)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "La dernière version de VLC pour votre système est la série 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14037,7 +14071,7 @@ msgstr ""
"La dernière version de VLC pour votre système est la version 0.8.6i, qui "
"peut contenir des problèmes de sécurité connus."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14048,220 +14082,215 @@ msgstr ""
"recommandons que vous mettiez à jour votre Mac avec une version moderne de "
"Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Votre version de Mac Os X n'est pas supportée"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-"VLC a besoin de Mac OS X 10.5 ou plus.\n"
+"Le lecteur multimédia VLC a besoin de Mac OS X 10.5 ou plus.\n"
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ouvrir le « CrashLog »â¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Enregistrer les messages d'erreurâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Chercher des mises à jourâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférencesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Masquer VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Masquer les autres"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Quitter VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fichier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichier en mode avancéâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ouvrir un disqueâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ouvrir un flux réseauâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ouvrir un périphérique de captureâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir un flux récent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Tout effacer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistant de diffusion/trancodageâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Réduire le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Sortie vidéo en plein écran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Post-traitement"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Contrôleurâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ãgaliseurâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Contrôles étendusâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Signetsâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Liste de lectureâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informations sur le médiaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Messagesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erreurs et avertissementsâ¦Aide u "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tout ramener au premier plan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Aide du lecteur multimédia VLCâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lisez-moiâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Site web de VideoLANâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Faire un donâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum en ligneâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Baisser le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne pas envoyer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Crash antérieur de VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14276,18 +14305,18 @@ msgstr ""
"contexte d'utilisation de VLC lors du crash ainsi que d'autres informations "
"utiles : un lien vers un fichier d'exemples, l'URL d'un flux réseau,â¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"J'accepte d'être éventuellement contacté à propos de ce rapport d'anomalie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr "Aucune autre information que votre couriel ne sera transférée."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume : %d%%"
@@ -14318,8 +14347,8 @@ msgstr "Erreur à l'émisiion du rapport de plantage"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Aucun fichier CrashLog trouvé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -14443,11 +14472,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interface Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Aucun périphérique connecté"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14459,22 +14488,22 @@ msgstr ""
"Vérifiez la connectique du périphérique et controllez que la dernière "
"version du logiciel EyeTV est installée avant de recommencer."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Ouvrir un flux"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14489,33 +14518,33 @@ msgstr "Capture"
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourirâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Considérer comme un tuyau plutôt que comme un fichier"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nom du périphérique"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Pas de menus DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Dossier VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
@@ -14525,7 +14554,7 @@ msgstr ""
"URL dans le champ ci-dessus. Si vous voulez ouvrir un flux RTP ou UDP, "
"appuyez sur le bouton ci-dessous."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14535,15 +14564,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Ouvrir un flux RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14553,137 +14582,133 @@ msgstr "Protocole"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Entrée capture d'écran"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci permet de traiter la sortie de votre écran."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Images par seconde :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Partie gauche du sous-écran :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Parite haute du sous-écran :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Largeur sous-écran :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Hauteur sous-écran :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal courant :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canal précédent"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Canal suivant"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Récupération des infos du canalâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV n'est pas lancé"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Lancer EyeTV maintenatn"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Télécharger"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Fichier de sous-titres :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètresâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Outrepasser les paramètres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Encodage des sous-titres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Taille"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Alignement des sous-titres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propriétés de police"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Fichier de sous-titres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Dossier VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Aucun %@s trouvé"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Ouvrir un dossier VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Capture iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14693,11 +14718,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Entrée composite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Entrée S-vidéo"
@@ -14776,201 +14801,201 @@ msgstr "Enregistrer le fichier"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "&Enregistrer la liste de lectureâ¦"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Déplier"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Télécharger la jaquette"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Récupérer les méta-données"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Montrer dans le « Finder »"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Trier le nÅud par Nom"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Trier le nÅud par Auteur"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Aucun élement dans la liste de lecture"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Chercher dans la liste de lecture"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Ajouter un dossier"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format de fichier :"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U étendu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XSPF (Format de Liste de Lecture échangeable XML)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Liste de lecture HTML"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i éléments"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 élément"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Méta-données"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Dossier vide"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Méta-données"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Enregistrer les méta-donnée&s"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Détails des codecs"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Lu à la source"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Débit dâentrée"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Démultiplexé"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Débit du flux"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocs décodés"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Images affichées"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Images perdues"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Diffusion"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquets envoyés"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Octets envoyés"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Débit dâenvoi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Tampons joués"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Tampons perdus"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des méta-données"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC est incapable d'enregistrer les méta-données."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Tout rétablir"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Rétablir"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14978,15 +15003,15 @@ msgstr ""
"Attention, ceci va réinitialiser le fichier de configuration de VLC.\n"
"Désirez-vous vraiment continuer ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@@ -15048,11 +15073,6 @@ msgstr "Langue audio préférée"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Activer la soumission à last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nom dâutilisateur"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualisations"
@@ -15100,6 +15120,8 @@ msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""
+"Utilisez les préférences étendues pour configurer des valeurs de cache "
+"personnalisées pour tous les modules d'accès."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid "HTTP Proxy"
@@ -15195,7 +15217,7 @@ msgstr "Modules de sortie"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Captures dâécran"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -15211,83 +15233,81 @@ msgstr "Préfixe"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numérotation séquentielle"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
-#, fuzzy
msgid "Lowest latency"
-msgstr "les moins bien notés"
+msgstr "Plus failble latence"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
-#, fuzzy
msgid "Low latency"
-msgstr "Continue, basse"
+msgstr "Faible latence"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
-#, fuzzy
msgid "High latency"
-msgstr "Continue, Haute"
+msgstr "Haute latence"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
-#, fuzzy
msgid "Higher latency"
-msgstr "68000 ou plus"
+msgstr "Très haute latence"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Réglages de lâinterface non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
+"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des paramètres via "
+"« SimplePrefs » (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Paramètres audio nopn enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Paramètres vidéo non enregsitrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Paramètres d'entrée non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Paramètres OSD/sous-titres non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Raccourcis clavier non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Choisissez le dossier pour enregister les captures d'écran."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15295,15 +15315,15 @@ msgstr ""
"Appuyez sur la nouvelle combinaison pour\n"
"« %@ »"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinaison invalide"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Désolé, mais cette combinaison de touches ne peut pas être utilisée."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Cette combinaison est déjà utilisée par « %@ »."
@@ -16722,9 +16742,9 @@ msgid ""
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
-"VLC Media Player est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3 et DivX, capable de lire "
-"depuis des sources locales ou sur le réseau, sous license GPL (http://www."
-"gnu.org/copyleft/gpl.html)."
+"Le lecteur multimédia VLC est un lecteur MPEG, MPEG 2, MP3 et DivX, capable "
+"de lire depuis des sources locales ou sur le réseau, sous license GPL "
+"(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)."
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
@@ -16853,15 +16873,15 @@ msgstr "Image par image"
msgid "Reverse"
msgstr "En arrière"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Son actif"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pause après la lecture"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16869,11 +16889,11 @@ msgstr ""
"Boucle entre les points A et B de façon continue\n"
"Cliquer pour le point A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Cliquer pour le point B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Stopper la boucle A->B"
@@ -16994,6 +17014,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Ouvrir un périphérique ou un dossier VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers"
@@ -17005,62 +17026,62 @@ msgstr "Noms de fichier :"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ãjecter le disque"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Type de DVBÂ :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Débit de symboles du transpondeur"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canaux :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ports sélectionnés :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Taille du cache de lâentrée :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Mettre VLC au pas"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Connexion automatique"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nom du périphérique radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
+msgstr "Votre écran sera utilisé pour diffuser ou enregistrer son contenu."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
@@ -17072,11 +17093,11 @@ msgstr "Double-cliquez pour avoir les informations sur le média"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Basculer entre répéter un média, répéter tout"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Montrer l'élément actuel"
@@ -17103,11 +17124,12 @@ msgstr "Global"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
-msgstr "Assigné"
+msgstr "Assigner"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr "Non-assigné"
+msgstr "Non assigné"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
@@ -17115,11 +17137,11 @@ msgstr "Raccourci pour "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
msgid "Press the new keys for "
-msgstr "Appuyez sur la nouvelle combinaison pour "
+msgstr "Appuyez sur la nouvelle combinaison pour : "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr "Attention : la combinaison est déjà assignée à « "
+msgstr "Attention : la combinaison est déjà assignée à  : \""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
@@ -17194,7 +17216,7 @@ msgstr "&Appliquer"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17265,6 +17287,7 @@ msgstr "Diffuser par le réseau via HTTP."
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
+"Ce module diffuse le flux transcodé vers un réseau via le protocole mms."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
@@ -17315,12 +17338,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Effacer tous les signets"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17364,12 +17387,12 @@ msgstr "&Démarrer"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "Effa&cer"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Cacher les erreurs suivantes"
@@ -17584,49 +17607,49 @@ msgstr ""
"Impossible dâécrire le fichier %1 :\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Ouvrir un média"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disque"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Réseau"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Périphérique de cap&ture"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Sélectionner"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "Mettre à la &file"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Lire"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Diffuser"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Convertir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Convertir / Sauvegarder"
@@ -17652,19 +17675,19 @@ msgstr ""
"ou le chemin d'un fichier sur votre ordinateur,\n"
"il sera automatiquement sélectionné."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Greffons et extensions"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "Type"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&Chercher :"
@@ -17898,31 +17921,31 @@ msgstr "Planification :"
msgid "VOD: "
msgstr "VODÂ :"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Ouvrir un dossier"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Ouvre la liste de lectureâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Enregistrer la liste de lecture sousâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Liste de lecture XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Liste de lecture M3U (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Liste de lecture HTML (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ouvrir sous-titresâ¦"
@@ -18244,7 +18267,7 @@ msgstr "Afficher le lecteur multimédia VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Ouvrir un média"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr " - Vide - "
@@ -18269,7 +18292,7 @@ msgstr ""
"dialogue de préférences."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Icône dans la barre système"
@@ -18318,14 +18341,10 @@ msgstr ""
"contrôle."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Chemin à utiliser dans le dialogue dâouverture de fichiers"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Notifie lorsqu'on change de chanson"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18333,19 +18352,19 @@ msgstr ""
"Montre une popup avec le nom de l'artiste et de la chanson lorsque le média "
"change, lorsque VLC est minimisé ou caché."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Afficher toutes les options avancées dans les dialogues."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Facteur dâopacité entre 0,1 et 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18354,15 +18373,15 @@ msgstr ""
"Définis l'opacité de la fenêtre principale. Cette option ne fonctionne que "
"sous Windows et X11 avec le composite activé."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Afficher les erreurs non importantes et les avertissements"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activer la notification en cas de mises à jour disponible"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18370,15 +18389,15 @@ msgstr ""
"Activez les notification automatiques de nouvelles version. Il se lance "
"toutes les deux semaines."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Nombre de jours entre deux vérifications de mises à jour"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Permettre au volume de montez jusque 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18386,33 +18405,33 @@ msgstr ""
"Permettre au volume d'aller de 0% Ã 400%, au lieu de 0% Ã 200%. Cette option "
"peut déformer la sortie audio."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Sauvez automatiquement le volume en sortie."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Demande sur les politiques réseaux au démarrage"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Enregistre les derniers médias joués dans le menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Liste de mots à filtrer, séparés par des « | »."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Expression régulière pour filtrer les éléments récemments joués dans le "
"lecteur"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Définir les couleurs du curseur de volume"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18424,11 +18443,11 @@ msgstr ""
" Par défault on a '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
" Une alternative peut être '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Sélection du mode et du look de démarrage"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18441,27 +18460,27 @@ msgstr ""
"jaquettes des albumsâ¦\n"
" - un mode très minimal avec des contrôles limités"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Look classique"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Look complet avec une zone d'information"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Look minimal sans menus"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Affiche un contrôleur en mode plein écran"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Embed the file browser in open dialog"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -18895,7 +18914,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Affiche un contrôleur en mode plein écran"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Thèmes"
@@ -19023,6 +19042,8 @@ msgstr "Rafraîchir"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
+"Impossible de trouver une instance de « v4l2 ». Appuyez sur le bouton "
+"[Rafraîchir] pour ré-essayer."
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
@@ -19258,7 +19279,7 @@ msgstr "Ouvre un fichier de thème"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "Fichiers de thèmes |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr "Fichiers de thème |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
@@ -19276,19 +19297,19 @@ msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Liste de lecture XSPF|*.xspf|M3U|*.m3u|HTML|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Thème"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Chemin du fichier de thème à utiliser."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuration du dernier thème utilisé"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19296,20 +19317,20 @@ msgstr ""
"Configuration des fenêtres du dernier thème utilisé. Cette option est mise à "
"jour automatiquement."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Montrer une icône dans la barre système"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Montrer VLC sur la barre des tâches"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Active les effets de transparence"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19318,16 +19339,16 @@ msgstr ""
"Ceci est principalement utile si vous rencontrez des erreurs lors du "
"déplacement des fenêtres."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "Utiliser une playlist avec thème"
+msgstr "Utiliser une liste de lecture avec thème"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Interface thémable"
+msgstr "Interface à thèmes"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Démultiplexeur de chargement de thème"
@@ -19409,7 +19430,7 @@ msgstr "Interface WinCE"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Fournisseur de dialogues WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Dossier de méta-données"
@@ -19707,11 +19728,11 @@ msgstr "Votre mot de passe d'utilisateur last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Scrobbler"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "Les URLS pour une alternative à « scrobbler »"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -19857,12 +19878,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "Opacité du texte affiché (0 = transparent, 255 = opaque). "
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Couleur par défaut du texte"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19875,12 +19896,12 @@ msgstr ""
"rouge, puis le vert, puis le bleu. Par exemple, #000000 = noir, #FF0000 = "
"rouge, #00FF00 = vert, #FFFF00 = jaune (rouge+vert), #FFFFFF = blanc."
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Taille relative"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19889,22 +19910,22 @@ msgstr ""
"Taille par défaut relative des polices à afficher. Si une taille absolue est "
"spécifiée, la taille relative sera outrepassée."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Plus petit"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Plus grand"
@@ -20043,6 +20064,8 @@ msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
+"Chaîne de configuration Lua. Le format est : « [\"<nom du module d'interface>"
+"\"] = { <option> = <valeur>, ...}, ... »."
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
msgid "Lua Art"
@@ -20084,11 +20107,11 @@ msgstr "Module de memcpy optimisé MMMEXT"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimisé AltiVec"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Plugin dâannonce Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Joue actuellement"
@@ -20131,19 +20154,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN En cours de lecture"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Délai dâexpiration (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Combien de temps la notification sera affichée"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Notifications"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Plugin de notifications libnotify"
@@ -20253,15 +20276,15 @@ msgstr "Aide dâinterface Qt Embedded"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nom de police à utiliser"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Rendu du texte Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Moteur de rendu Quartz"
@@ -20705,6 +20728,8 @@ msgid ""
"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
"second/2 one."
msgstr ""
+"Clé de chiffrement CSA utilisée. Elle peut être impaire/première/1 (par "
+"défaut) ou paire/seconde/2."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
@@ -20880,9 +20905,8 @@ msgid "SAP Announcements"
msgstr "Annonces SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:151
-#, fuzzy
msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "analyseur : élément inconnu : '%c'\n"
+msgstr "Analyseur de descriptions SDP"
#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
msgid "Session"
@@ -21021,9 +21045,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:72
-#, fuzzy
msgid "Placeholder delay"
-msgstr "Délai : Aucun"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
@@ -21164,7 +21187,7 @@ msgstr "Général"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de module d'accès de sortie de flux pour « %s/%s://%s »"
#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
@@ -21239,6 +21262,8 @@ msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""
+"Volume de sortie analogique : 0 pour muet, 1 à 255 pour presque muet à très "
+"fort."
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
@@ -21254,7 +21279,7 @@ msgstr "Préfixe de destination"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixe du fichier destination automatiquement généré"
#: modules/stream_out/record.c:57
msgid "Record stream output"
@@ -21397,7 +21422,7 @@ msgstr "Protocole de transport"
#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci sélectionne le protocole de transport pour RTP."
#: modules/stream_out/rtp.c:136
msgid ""
@@ -21760,11 +21785,12 @@ msgstr "Overlay/Sous-titres"
msgid ""
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
msgstr ""
+"Nouveau taux pour la vidéo. La qualité sera correcte pour 10/15\\% du taux "
+"d'origine."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "Tampon du multiplexeur (ms)"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
@@ -22078,9 +22104,8 @@ msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Darkness Limit"
-msgstr "Limite du monde connu"
+msgstr "Limite de teinte foncée"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
msgid ""
@@ -22104,9 +22129,8 @@ msgid "Sat windowing"
msgstr "Moins de saturation :"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "Filter length (ms)"
-msgstr "Retard de l'audio %i ms"
+msgstr "Durée du filtre (ms)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
@@ -22114,9 +22138,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Filter threshold"
-msgstr "Filtre vidéo de saturation de couleur"
+msgstr "Seuil du filtre"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
@@ -22161,12 +22184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Channel summary"
msgstr ""
-"\n"
-"Sommaire d'exécution:\n"
-"\n"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
msgid "Channel left"
@@ -22214,9 +22233,8 @@ msgid "bottom"
msgstr "bas"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Summary gradient"
-msgstr "Dégradé de couleur"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
msgid "Left gradient"
@@ -22250,9 +22268,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
-#, fuzzy
msgid "Use built-in AtmoLight"
-msgstr "%Jmasquage de la fonction interne « %D »"
+msgstr "Utiliser la fonction interne « Atmolight »"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
@@ -22297,9 +22314,8 @@ msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
-#, fuzzy
msgid "Change gradients"
-msgstr "Dégradés de luminosité"
+msgstr "Gradients de changement"
#: modules/video_filter/blend.c:45
msgid "Video pictures blending"
@@ -22334,9 +22350,8 @@ msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr "Format dâimage à utiliser pour stocker les captures dâécran."
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the base image"
-msgstr " --image-base <base> spécifier une adresse de l'image de base\n"
+msgstr "Chroma de l'image de base"
#: modules/video_filter/blendbench.c:62
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
@@ -22483,7 +22498,7 @@ msgstr "Retaille automatiquement la vidéo"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrage vidéo utilisant une chaine de modules filtres vidéo"
#: modules/video_filter/clone.c:61
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
@@ -22812,9 +22827,8 @@ msgid "Extract RGB component video filter"
msgstr "Filtre vidéo d'extraction de composants RGB"
#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
msgid "video-filter-event"
-msgstr "Filtre vidéo écran bleu"
+msgstr "video-filter-event"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
#, fuzzy
@@ -22989,6 +23003,15 @@ msgid ""
"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
+"Texte à afficher (les formats disponibles sont : - Relatifs au temps: %"
+"Y = année, %m = mois; %d = jour, %M = minute, %S = seconde, ⦠Relatifs aux "
+"attributs: $a = artiste, $b = album, $c = copyright, $e = encodé par, "
+"$g = genre, $l = langue, $n = n° de piste, $p = en cours de lecture, "
+"$r = note, $s = langue des sous-titres, $t = titre, $u = url, $A = date, "
+"$B = tx audio (en kb/s) , $C = chapitre, $D = durée, $F = nom avec le chemin "
+"complet, $I = titre, $L = durée restante, $N = nom, $O = langue audio, "
+"$P = position (en %), $R = débit, $S = débit audio (en kHz), $T = temps, "
+"$U = éditeur, $V = volume, $_ = saut de ligne)."
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset, from the left screen edge."
@@ -23423,6 +23446,10 @@ msgid ""
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
+"La transparence du menu OSD peut être modifiée en indiquant une valeur entre "
+"0 et 255. Plus la valeur est faible plus la transparence est grande et "
+"inversement. Par défaut complètement opaque (255). Le minimum est "
+"complètement transparent (0)."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
msgid "On Screen Display menu"
@@ -23685,11 +23712,11 @@ msgstr "Filtres de post-traitement vidéo"
msgid "Postproc"
msgstr "Post-traitement"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "La plus faible"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "La plus haute"
@@ -24148,9 +24175,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "Sortie vidéo « DirectFB » (http://www.directfb.org/)"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Crée des clones de lâimage"
+msgstr "ID de la fenêtre de sortie vidéo X11"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
@@ -24589,7 +24615,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
msgid "X11 display name"
-msgstr "Display X11"
+msgstr "Nom du display X11"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
msgid ""
@@ -24617,7 +24643,7 @@ msgstr "Vous pouvez choisir le mode de désentrelacement par défaut"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Vous pouvez choisir le mode de redimensionnement par défaut."
+msgstr "Vous pouvez choisir le style de redimensionnement par défaut."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
msgid "XVMC extension video output"
@@ -24629,7 +24655,7 @@ msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "Sortie vidéo « XCB »"
+msgstr "Sortie vidéo « XCB » (expérimental)"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
msgid "XCB window"
@@ -24637,12 +24663,12 @@ msgstr "Fenêtre XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "Sortie vidéo « XCB » (expérimental)"
+msgstr "Fenêtre vidéo « XCB » (expérimental)"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
-msgstr "VLC media player"
+msgstr "Lecteur multimédia VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
msgctxt "ASCII"
@@ -24650,7 +24676,6 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
@@ -24660,7 +24685,7 @@ msgstr "périphérique, fifo ou nom de fichier"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr "périphérique, fifo ou nom de fichier pour écrire les trames yuv."
+msgstr "périphérique, fifo ou nom de fichier où écrire les trames yuv."
#: modules/video_output/yuv.c:58
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
@@ -24675,7 +24700,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
msgid "YUV output"
-msgstr "Sortie YUV"
+msgstr "Sortie « YUV »"
#: modules/video_output/yuv.c:67
msgid "YUV video output"
@@ -24741,7 +24766,7 @@ msgstr "Hauteur de la fenêtre des effets vidéo, en pixels."
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr "Plus de bandes :80 / 20"
+msgstr "Plus de bandes : 80 / 20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
@@ -24859,531 +24884,32 @@ msgstr "Filtre de visualisation"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analyseur de spectre"
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Vidéo à la demande (VOD)"
-
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "Lecteur multimédia VLC "
-
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "Filtre vidéo ffmpeg"
-
-#~ msgctxt "ASCII VLC media player"
-#~ msgid "VLC media player"
-#~ msgstr "Lecteur multimédia VLC"
-
-#~ msgid "Afar"
-#~ msgstr "Afar"
-
-#~ msgid "Abkhazian"
-#~ msgstr "Abkhaze"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Afrikaans"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanien"
-
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "Amharique"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arabe"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Arménien"
-
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "Assamais"
-
-#~ msgid "Avestan"
-#~ msgstr "Avestique"
-
-#~ msgid "Aymara"
-#~ msgstr "Aymara"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "Azéri"
-
-#~ msgid "Bashkir"
-#~ msgstr "Bachkir"
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "Basque"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "Biélorusse"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "Bihari"
-#~ msgstr "Bihari"
-
-#~ msgid "Bislama"
-#~ msgstr "Bichlamar"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosniaque"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Breton"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Bulgare"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Birman"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Catalan"
-
-#~ msgid "Chamorro"
-#~ msgstr "Chaorro"
-
-#~ msgid "Chechen"
-#~ msgstr "Tchétchène"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinois"
-
-#~ msgid "Church Slavic"
-#~ msgstr "Slavon"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "Chuvash"
-
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "Cornique"
-
-#~ msgid "Corsican"
-#~ msgstr "Corse"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Tchèque"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danois"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Néerlandais"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Dzongkha"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Anglais"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Estonien"
-
-#~ msgid "Faroese"
-#~ msgstr "Féroïen"
-
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "Fidjien"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finnois"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Français"
-
-#~ msgid "Frisian"
-#~ msgstr "Frison"
-
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "Géorgien"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Allemand"
-
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "Gaélique (écossais)"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Irlandais"
-
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "Galicien"
-
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "Mannois"
-
-#~ msgid "Greek, Modern ()"
-#~ msgstr "Grec moderne"
-
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "Guarani"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "Gujarati"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Hébreux"
-
-#~ msgid "Herero"
-#~ msgstr "Herero"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hindi"
-
-#~ msgid "Hiri Motu"
-#~ msgstr "Hiri motu"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Hongrois"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Chemin à utiliser dans le dialogue dâouverture de fichiers"
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Islandais"
-
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "Inuktitut"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "Interlingue"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingua"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "Indonésien"
-
-#~ msgid "Inupiaq"
-#~ msgstr "Inupiaq"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italien"
-
-#~ msgid "Javanese"
-#~ msgstr "Javanais"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japonais"
-
-#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-#~ msgstr "Groenlandais"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "Kannada"
-
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "Kashmiri"
-
-#~ msgid "Kazakh"
-#~ msgstr "Kazakh"
-
-#~ msgid "Khmer"
-#~ msgstr "Khmer"
-
-#~ msgid "Kikuyu"
-#~ msgstr "Kikuyu"
-
-#~ msgid "Kinyarwanda"
-#~ msgstr "Rwanda"
-
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "Kirghize"
-
-#~ msgid "Komi"
-#~ msgstr "Komi"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Coréen"
-
-#~ msgid "Kuanyama"
-#~ msgstr "Kuanyama"
-
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "Kurde"
-
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "Lao"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "Letton"
-
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "Lingala"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lituanien"
-
-#~ msgid "Letzeburgesch"
-#~ msgstr "Luxembourgeois"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Macédonien"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "Malayalam"
-
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "Maori"
-
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "Marathi"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "Malais"
-
-#~ msgid "Malagasy"
-#~ msgstr "Malgache"
-
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "Maltais"
-
-#~ msgid "Moldavian"
-#~ msgstr "Moldave"
-
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "Mongol"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Nauruan"
-
-#~ msgid "Navajo"
-#~ msgstr "Navaho"
-
-#~ msgid "Ndebele, South"
-#~ msgstr "Ndébélé du Nord"
-
-#~ msgid "Ndebele, North"
-#~ msgstr "Ndébélé du Sud"
-
-#~ msgid "Ndonga"
-#~ msgstr "Ndonga"
-
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "Népalais"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norvégien"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "Norvégien"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmaal"
-#~ msgstr "Norvégien Bokmål"
-
-#~ msgid "Chichewa; Nyanja"
-#~ msgstr "Chichewa ; Nyanja"
-
-#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
-#~ msgstr "Occitan (après 1500) ; Provençal"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "Oriya"
-
-#~ msgid "Oromo"
-#~ msgstr "Galla"
-
-#~ msgid "Ossetian; Ossetic"
-#~ msgstr "Ossète"
-
-#~ msgid "Panjabi"
-#~ msgstr "Pendjabi"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Perse"
-
-#~ msgid "Pali"
-#~ msgstr "Pali"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polonais"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugais"
-
-#~ msgid "Pushto"
-#~ msgstr "Pachto"
-
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "Quechua"
-
-#~ msgid "Original audio"
-#~ msgstr "Bande son originale"
-
-#~ msgid "Raeto-Romance"
-#~ msgstr "Rhéto-roman"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Roumain"
-
-#~ msgid "Rundi"
-#~ msgstr "Rundi"
-
-#~ msgid "Sango"
-#~ msgstr "Sango"
-
-#~ msgid "Sanskrit"
-#~ msgstr "Sanskrit"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Serbe"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Croate"
-
-#~ msgid "Sinhalese"
-#~ msgstr "Singhalais"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slovaque"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slovène"
-
-#~ msgid "Northern Sami"
-#~ msgstr "Sami du Nord"
-
-#~ msgid "Samoan"
-#~ msgstr "Samoan"
-
-#~ msgid "Shona"
-#~ msgstr "Shona"
-
-#~ msgid "Sindhi"
-#~ msgstr "Sindhi"
-
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "Somali"
-
-#~ msgid "Sotho, Southern"
-#~ msgstr "Sotho du Sud"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espagnol"
-
-#~ msgid "Sardinian"
-#~ msgstr "Sarde"
-
-#~ msgid "Swati"
-#~ msgstr "Swati"
-
-#~ msgid "Sundanese"
-#~ msgstr "Soudanais"
-
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "Swahili"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Suédois"
-
-#~ msgid "Tahitian"
-#~ msgstr "Tahitien"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "Tatar"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "Telugu"
-
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "Tadjik"
-
-#~ msgid "Tagalog"
-#~ msgstr "Tagalog"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thaï"
-
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "Tibétain"
-
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "Tigrigna"
-
-#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-#~ msgstr "Tongan (Ãles Tonga)"
-
-#~ msgid "Tswana"
-#~ msgstr "Tswana"
-
-#~ msgid "Tsonga"
-#~ msgstr "Tsonga"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turc"
-
-#~ msgid "Turkmen"
-#~ msgstr "Turkmène"
-
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "Twi"
-
-#~ msgid "Uighur"
-#~ msgstr "Ouïgour"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Ourdou"
-
-#~ msgid "Uzbek"
-#~ msgstr "Ouzbek"
-
-#~ msgid "Volapuk"
-#~ msgstr "Volapük"
-
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "Gallois"
-
-#~ msgid "Wolof"
-#~ msgstr "Wolof"
-
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "Xhosa"
-
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "Yiddish"
-
-#~ msgid "Yoruba"
-#~ msgstr "Yoruba"
-
-#~ msgid "Zhuang"
-#~ msgstr "Zhuang"
-
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "Zoulou"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de passe :"
-
-#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
-#~ msgstr "Temps restant: %i secondes"
-
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Erreurs et avertissements"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Effacer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "packetizer"
+#~ msgstr "Empaqueteurs"
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Montre les détails"
+#, fuzzy
+#~ msgid "decoder"
+#~ msgstr "Décodeurs"
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardware decoding"
+#~ msgstr "Encodage entrelacé"
-#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
-#~ msgstr "Multidiff. UDP/RTP"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+#~ msgstr "Coréen Unix (EUC-KR)"
-#~ msgid "New Node"
-#~ msgstr "Nouvelle branche"
+#, fuzzy
+#~ msgid "WPL playlist import"
+#~ msgstr "Import de liste de lecture PLS"
-#~ msgid "Please enter a name for the new node."
-#~ msgstr "Nom de la branche"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ZPL playlist import"
+#~ msgstr "Import de liste de lecture PLS"
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "Intégrer la vidéo dans lâinterface"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Dossier VIDEO_TS"
diff --git a/po/fur.gmo b/po/fur.gmo
index 6ddd188..2198583 100644
Binary files a/po/fur.gmo and b/po/fur.gmo differ
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 834d0e8..2782df7 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje at adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur at li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Modui in jessude"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Variis"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Gjenerâl"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "VSR"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Informazions su"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Riprodûs"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Altris informazions"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Salve"
msgid "Open Folder..."
msgstr "Vierç un file..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ripet dut"
@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Ripet une volte"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Disative"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Filtri video"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"
@@ -772,8 +772,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ãampe"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -927,163 +927,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trace"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Salve"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ative audio"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Gjenar"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1116,12 +1116,12 @@ msgstr "Date"
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"
@@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "Trace "
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnelibri"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programs"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"
@@ -1162,19 +1162,19 @@ msgstr "Cjapitul"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Trace video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Trace audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trace dai sot titui"
@@ -1209,31 +1209,31 @@ msgstr "Cjapitul precedent"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Siere"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Mostre interface"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Mostre interface"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1313,55 +1313,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Frache il boton INVIO par lâ indevant...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 un cuart"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 metât"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 origjinâl"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 dopli"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automatic"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1369,25 +1369,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1397,23 +1397,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Sta cuiet"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Distude ducj i messaçs di avîs e informazion."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Flus predeterminât"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Chest flus al vignarà viert a ogni inviament di VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1421,48 +1421,48 @@ msgstr ""
"Tu puedis sielzi a man une lenghe pal program. La lenghe dal sisteme e je "
"doprade in automatic se tu sielzis \"auto\"."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Piture i messaçs"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Fuarce la creazion dal indis"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1470,123 +1470,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Ative audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Dopre S/PDIF cuant che al è disponibil"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Sfuarce il rilevament dal Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1594,82 +1594,82 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Impiât"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Distudât"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Sielç un file"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Invie flus"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Ative audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1678,86 +1678,86 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Ative video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Largjece video"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Altece video"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Inliniament video"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"(0), centrât (0=centre, 1=çampe, 2=diestre, 4=in alt, 8=in somp, tu puedis "
"ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Centre"
msgid "Top"
msgstr "In alt"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "In alt"
msgid "Bottom"
msgstr "In somp"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "In somp"
msgid "Top-Left"
msgstr "In alt a çampe"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "In alt a çampe"
msgid "Top-Right"
msgstr "In alt a diestre"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "In alt a diestre"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "In somp a çampe"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1826,224 +1826,224 @@ msgstr "In somp a çampe"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "In somp a diestre"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Invie il video te modalitât su dut il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Simpri in prin plan"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Met simpri il barcon dal video parsore di chei altris barcons."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Met simpri il barcon dal video parsore di chei altris barcons."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Codifiche test dai sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Filtris audio"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Disative il salve-visôr"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "Disative il salve-visôr dilunc la riproduzion video."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorazions dai barcons"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modui in jessude"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formât istantaniis videos"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"Il formât des figuris che al vignarà doprât par salvâ lis istantaniis dai "
"videos."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Mostre anteprime des istantaniis dai videos."
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Mostre une anteprime de istantanie intal cjanton in alt a çampe dal barcon."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Formât istantaniis videos"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Formât istantaniis videos"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Tai dal video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2052,269 +2052,269 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Impostanzions pal video"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtri video"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Comede altece HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Salte fotograms"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Ative supuart FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Dut il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Predeterminât"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Ative"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Puarte UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "La puarte predeterminade pai flus UDP. Il valôr standard al è 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Cambie interface"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Lenghe audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr ""
"La lenghe de trace audio che tu vuelis doprâ (codiçs dal paîs di dôs o trê "
"letaris separâts di virgulis)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Lenghe sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2335,137 +2335,137 @@ msgstr ""
"La lenghe de trace dai sot titui che tu vuelis doprâ (codiçs dal paîs di dôs "
"o trê letaris separâts di virgulis)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Timp iniziâl"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Il flus al vignarà inviât in chest moment (in seconts)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Timp finâl"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Il flus si fermarà in chest moment (in seconts)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Rundi"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Il flus al vignarà inviât in chest moment (in seconts)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Cartele di origjin"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "La cartele dulà salvâ lis istantaniis dai videos."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Sielç une jessude pal flus"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Cartele pes istantaniis dai videos"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2473,32 +2473,32 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Sfuarce posizion sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Mostre sul visôr"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2506,41 +2506,41 @@ msgstr ""
"VLC al pues mostrâ i messaçs parsore dal video. Chest al è clamât OSD (On "
"Screen Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2551,31 +2551,31 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Troi pal rilevament automatic dai sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Dopre file sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dispositîf DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2583,319 +2583,319 @@ msgstr ""
"Chest al è il drive DVD (o il file) predeterminât di doprâ. No sta dismenteâ "
"i doi ponts daspò de letere dal drive (es. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Chest al è il dispositîf DVD predeterminât di doprâ."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Dispositîf VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Chest al è il dispositîf VCD predeterminât di doprâ."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Dispositîf CD audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Chest al è il dispositîf CD audio predeterminât di doprâ."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Sfuarce IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Sfuarce IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -2903,118 +2903,118 @@ msgstr ""
"Chestis opzions ti permetin di ativâ speciâls otimizazions pe CPU. Tu "
"varessis di lassâlis dutis ativadis."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Ative supuart FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Ative supuart CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Ative supuart CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Metodi streaming"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3022,11 +3022,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permet prioritât timp reâl"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3034,97 +3034,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Met dongje statistichis"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Met dongje variis statistichis."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3143,27 +3143,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumente la prioritât dal procès"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3173,912 +3173,912 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Riprodûs files casualmentri par simpri"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
"VLC al continuarâ a riprodusi cheste liste di riproduzion cence fermâsi mai."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Riprodûs e ferme"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "Riprodûs e ferme"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Salve liste di riproduzion"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Dut il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Implene dut il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Riproduzion/Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Dome pause"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par meti in pause."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Dome riproduzion"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par riprodusi."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Normâl"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par lâ fûr de aplicazion."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Bilineâr svelt"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Sucessîf"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Ferme"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posizion"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "File sucessîf"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par meti in pause."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par lâ fûr de aplicazion."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Va al menù dal DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Alce il volum"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Sbasse il volum"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Cuiet"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Sielç la scurte par gjavâ l'audio"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Dut il &visôr"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Cjape istantanie dal video"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Al cjape une istantanie dal video e la scrîf sul disc."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Ative modaliât sfont "
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "No sta mostrâ altris erôrs"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "No sta mostrâ altris erôrs"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Dispositîf CD audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4115,152 +4115,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Istantanie"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Propietâts barcon"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Sot titui"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Impostazions de rêt"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opzions pes prestazions"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Scurtis"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "stampe informazions su la version"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4307,14 +4307,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Daûr a discjamâ"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4379,21 +4380,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "No definît"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Taie"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4439,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4472,7 +4478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4487,8 +4493,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4711,19 +4717,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4879,8 +4885,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD audio"
@@ -5152,8 +5158,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -5260,8 +5266,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Non dispositîf video"
@@ -5272,8 +5278,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Non dispositîf audio"
@@ -5284,7 +5290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Dimensions video"
@@ -5548,7 +5554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "Dopre file sot titui"
@@ -5558,7 +5564,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5567,7 +5573,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "Sielç un file"
@@ -5577,7 +5583,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
#, fuzzy
msgid "CRL file"
msgstr "file"
@@ -5803,8 +5809,8 @@ msgstr "Puarte audio"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5838,7 +5844,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Non utent"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5847,7 +5853,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "Peraule clâf"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6136,8 +6142,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Non dispositîf audio"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Normâl"
@@ -6169,8 +6175,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuence"
@@ -6234,7 +6240,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6290,12 +6296,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Nissun %@s cjatât"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6440,7 +6446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6482,7 +6488,7 @@ msgstr "Visôr %d"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Altece video"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6505,36 +6511,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Visôr"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Visôr"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
#, fuzzy
msgid "SMB user name"
msgstr "Non utent"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
#, fuzzy
msgid "SMB password"
msgstr "Peraule clâf"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "Puarte audio"
@@ -6702,7 +6708,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7071,8 +7077,8 @@ msgstr "Cambie interface"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
#, fuzzy
msgid "VCD"
msgstr "VSR"
@@ -7089,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Paîs"
@@ -7101,7 +7107,7 @@ msgstr "Segment "
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Segment "
@@ -7295,8 +7301,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7574,11 +7580,11 @@ msgstr "Ãampe"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7997,8 +8003,8 @@ msgstr "Non dispositîf audio"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositîf CD audio"
@@ -8072,7 +8078,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8222,8 +8228,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "URL de jessude audio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8322,7 +8328,7 @@ msgstr "Bilineâr"
msgid "Non-key"
msgstr "clâf"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
#, fuzzy
@@ -8779,7 +8785,7 @@ msgstr "Filtris audio"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
@@ -9303,14 +9309,14 @@ msgid "Outline"
msgstr "Nete"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Neri"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9318,7 +9324,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Todesc"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9326,7 +9332,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "Servidôr"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9334,7 +9340,7 @@ msgid "White"
msgstr "Titul"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9342,15 +9348,15 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Breton"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9358,8 +9364,8 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fusion"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9367,7 +9373,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "lent"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9375,15 +9381,15 @@ msgid "Olive"
msgstr "Vieris"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9391,7 +9397,7 @@ msgid "Teal"
msgstr "Tamil"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9399,7 +9405,7 @@ msgid "Lime"
msgstr "MIME"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9407,7 +9413,7 @@ msgid "Purple"
msgstr "Precedent"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9415,15 +9421,15 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navajo"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9555,12 +9561,22 @@ msgstr "Filtris audio"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Sot titui SVCD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9631,7 +9647,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Codec audio"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Codec"
@@ -9875,11 +9891,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10726,7 +10742,7 @@ msgstr "Mût cidin"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mût cidin"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistichis"
@@ -10930,190 +10946,190 @@ msgstr "Scurtis"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interface Gtk2"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Controi"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Posizion"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nissun"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scurtis"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interface pe gjestion des scurtis"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Controi"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispositîf CD audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Trace audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Trace sot titui: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "ND"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Compilatôr: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Adate al visôr"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Ative audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Mût stereo"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Ritart dai sot titui"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Trace audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Codifiche CBR"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Codifiche CBR"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Direzion host"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Cartele di origjin"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Cambie interface"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11786,8 +11802,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11895,11 +11911,11 @@ msgstr "Rivoc"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Indis AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Indis AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -11910,16 +11926,16 @@ msgstr ""
"Chest file AVI nol funzione coretementri. La ricercje no larà ben.\n"
"Vuelistu provâ a comedâlu (chest al pues cjapâ un timp lunc) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Nepalês"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Daûr a comedâ indis AVI"
@@ -12098,17 +12114,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Fotograms par secont"
@@ -12277,11 +12293,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12713,7 +12729,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Sielç l'angul"
@@ -12743,16 +12759,16 @@ msgstr "Sielç un file dai sot titui"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Sielç un efiet"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12824,31 +12840,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Messaçs"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Vierç un file"
@@ -12889,23 +12905,25 @@ msgstr "Va al cjapitul"
msgid "Speed"
msgstr "Sveltece"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Barcon"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12935,12 +12953,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edite"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Selezione dut"
@@ -12982,7 +13000,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Troi"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Non"
@@ -12991,7 +13009,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Apliche"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13173,7 +13191,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13188,7 +13206,7 @@ msgstr "Comant"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"
@@ -13202,7 +13220,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -13211,8 +13229,8 @@ msgstr "Licence"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indis"
@@ -13226,7 +13244,7 @@ msgstr "Segnelibris"
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13245,7 +13263,7 @@ msgstr "Tire fûr"
msgid "Time"
msgstr "Ore"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Cence titul"
@@ -13298,88 +13316,108 @@ msgstr "sec."
msgid "Jump to time"
msgstr "Va a un moment"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Casuâl atîf"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Casuâl no atîf"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Torne a riprodûsi une volte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripet dut"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Torne a riprodûsi no atîf"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Dimension"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Normâl"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Normâl"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Simpri in prin plan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Adate al visôr"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Aplicazion"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Vierç un file..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "tempoâl"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "tempoâl"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Non utent"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Puarte dal client"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostre dut"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "barcon1"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "tempoâl"
@@ -13557,259 +13595,254 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Vierç un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Salve sicu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Controle inzornaments..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencis..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servizis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Plate VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Altri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostre dut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Jes di VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Impostazions avanzadis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Vierç un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Vierç conession di rêt..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Vierç un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Vierç ultins"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Siere menù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Tache"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparence"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Ridûs a icone il barcon"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Siere il barcon"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Controi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ecualizatôr"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controi estindûts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnelibris"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Liste di scolte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazions"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "Messaçs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leimi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Jutori in rêt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sît web di VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Fâs une donazion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Grop di discussion in linee"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Alce il volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Sbasse il volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Ative audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Dimension caratars"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13818,17 +13851,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
@@ -13858,8 +13891,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nissun %@s cjatât"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Va indevant"
@@ -13975,12 +14008,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interface di Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Nissun file sielt"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13988,23 +14021,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Risultive vierte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Cjapitul %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14019,42 +14052,42 @@ msgstr "Cjapitul %d"
msgid "Browse..."
msgstr "Sgarfe..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Non dal dispositîf"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "Dopre i menus DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Cartele VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Direzion"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14064,16 +14097,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14083,149 +14116,145 @@ msgstr "Protocol:"
msgid "Address"
msgstr "Direzion"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Visôr"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Fotograms par secont"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Altece video"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Visôr %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Visôr %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Altece video"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Canâl:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Cjapitul precedent"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Cjapitul sucessîf"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Discjame cumò"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Cjame sù files cui sot titui:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazions"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Ritart"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Dimension caratars"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Inliniament dai sot titui"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propietâts caratars"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "File dai sot titui"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Cartele VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nissun %@s cjatât"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14235,12 +14264,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Sielç un file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Tai dal video"
@@ -14328,226 +14357,226 @@ msgstr "Salve file"
msgid "Author"
msgstr "Autôr"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Discjame cumò"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Salve impostazions"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordene par non"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Orden par troi"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Salve liste di riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Formât sot titui"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "Controi estindûts"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Liste di scolte"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elements"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i elements"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salve liste di riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informazions"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Filtris"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Meta-informazions"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Latin"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Salve impostazions"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Mostre dut"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Flus in jentrade"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Meditative"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Salte fotograms"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Salte fotograms"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Flus"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Pacuts mandâts"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes mandâts"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Meditative"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Salte fotograms"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Salte fotograms"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informazions"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Azere dut"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Neri"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Azere lis preferencis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14556,15 +14585,15 @@ msgstr ""
"VLC.\n"
"Sêstu sigûr di volê la indevant?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Sielç une cartele"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Sielç un file"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Selezione"
@@ -14639,12 +14668,6 @@ msgstr "Lenghe audio"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Non utent"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14812,7 +14835,7 @@ msgstr "Modui in jessude"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Formât istantaniis videos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtris"
@@ -14831,99 +14854,99 @@ msgstr "Precedent"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Personalize:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normâl"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Impostazions audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Impostanzions pal video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Scurtis"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Sielç"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Selezion invalide"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16452,27 +16475,27 @@ msgstr "Frecuence fotograms"
msgid "Reverse"
msgstr "Rivoc"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Cuiet"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Riproduzion locâl"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16596,6 +16619,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Rileve in automatic files dai sot titui"
@@ -16610,70 +16634,70 @@ msgstr "Non dal file"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtris"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Vierç file dai sot titui"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Pare fûr disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tip"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largjece video"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Canâi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Selezionât"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Flus in jentrade"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Torne a conetiti in automatic"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Non dispositîf audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzions avanzadis"
@@ -16687,11 +16711,11 @@ msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
@@ -16726,6 +16750,7 @@ msgid "Set"
msgstr "_Selezione"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Utent"
@@ -16822,7 +16847,7 @@ msgstr "Apliche"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16964,12 +16989,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17017,13 +17042,13 @@ msgstr "Statistichis"
msgid "Errors"
msgstr "Erôrs"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Nete"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "Altri"
@@ -17252,58 +17277,58 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Vierç MRL"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "File:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Disc"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Rêt"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Cjapitul %d"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "_Selezione"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Riprodûs"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Flus"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "Nete"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "Nete"
@@ -17328,20 +17353,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Visôr"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Cîr"
@@ -17605,37 +17630,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VSR"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Cartele di origjin"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&Vierç liste di riproduzion..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Element esistent de liste di riproduzion"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Vierç i sot titui"
@@ -18017,7 +18042,7 @@ msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "Vierç MRL"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18043,7 +18068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Icone dongje dal orloi"
@@ -18083,93 +18108,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzions avanzadis"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Mostre lis opzions avanzadis"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Invertìs i colôrs de figure"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18177,11 +18198,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18189,29 +18210,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "Rock classic"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -18709,7 +18730,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Implene dut il visôr"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Mascaris"
@@ -19165,55 +19186,55 @@ msgstr "Salve liste di riproduzion"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Mascare di doprâ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Troi de mascare di doprâ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostre la icone di VLC inte guantiere di sisteme."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostre VLC inte sbare da lis aplicazions"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Ative i efiets di trasparence"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface minimâl"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19296,7 +19317,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19744,12 +19765,12 @@ msgstr ""
"La opacitât (opost de trasparence) dal test che al sarà disegnât sul video. "
"0 = trasparent, 255 = opac. "
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Colôr predeterminât dal test"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19758,34 +19779,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Dimension relative caratars"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Plui piçule"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Piçule"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Plui grande"
@@ -19969,11 +19990,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"
@@ -20017,20 +20038,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN - cumò in esecuzion"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Ore"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20144,17 +20165,17 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Non dal file dal caratar che tu vuelis doprâ"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Gjenar CD-Text"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Gjenar CD-Text"
@@ -23626,12 +23647,12 @@ msgstr "Filtri video"
msgid "Postproc"
msgstr "Posizion"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (il plui bas)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (il plui alt)"
@@ -24810,6 +24831,9 @@ msgstr "Filtri video"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spetri"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Cartele VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Codec video"
@@ -24835,14 +24859,6 @@ msgstr "Spetri"
#~ msgstr "Peraule clâf"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Puarte dal client"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostre dut"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Daûr a controlâ i inzornaments..."
diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo
index 8ac9d6d..2c54ee6 100644
Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3246ff4..8cc1fa0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Iván Seoane Pardo <ivam.sp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Interfaces principais"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Axustes prá interface principal"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfaces de control"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Axustes prás interfaces de control do VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Axustes de teclas rápidas"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Os filtros de audio úsanse pra posprocesa-lo fluxo de audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizazóns"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Módulos de saÃda"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Estes son os axustes xerais prós módulos de saÃda do audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outras"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Outras"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Outros axustes de audio e módulos."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Xeral"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "SaÃda de fluxo"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementazón do «vÃdeo a petizón» (VOD - Video On Demand) do VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportamento xeral da lista de reproduzón"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Servizos Discovery"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"Os módulos de servizos Discovery son aplicazóns que engaden automaticamente "
"elementos á lista de reproduzón."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Axustes avanzados"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Sobre..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Máis informazón"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Gardar..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir carta&fol..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Repetir todo"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "Repetir elemento"
msgid "No repeat"
msgstr "Non repetir"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Alcanzouse o número máximo de filtros (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilitar"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizador"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Tipo de gañancia da repetizón"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canles de audio"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "flotante"
msgid "string"
msgstr "cadea"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de medios"
@@ -994,163 +994,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Descodificador de anotazóns CMML"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Fluxo %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtulos"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Audio orixinal"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Códec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrizón"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canles"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia de mostraxe"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por mostra"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Fluxo predeterminado"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Fluxo predeterminado"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluzón"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Resoluzón de pantalla"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de fotogramas"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Xénero"
msgid "Copyright"
msgstr "Dereitos de autor"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ãlbum"
@@ -1182,12 +1182,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Axuste"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "Enderezo"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproducir agora"
@@ -1212,13 +1212,13 @@ msgstr "ID da pista"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1227,19 +1227,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegazón"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista de subtÃtulos"
@@ -1274,28 +1274,28 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medios: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Engadir interface"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interface Télnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interface Web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Rexisto de depurazón"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Xestos do rato"
@@ -1375,34 +1375,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Preme a tecla RETORNO pra continuar...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar/reducir"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Cuarto"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Medio"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Orixinal"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dobre"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"selecciona-la interface principal, módulos de interface adicionais, e "
"definir varias opzóns relacionadas."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Módulo de interface"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Esta é a interface principal usada polo VLC. O comportamento predeterminado "
"é o de seleccionar automaticamente o millor módulo dispoñÃbel."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Módulos de interface adicionais"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1440,15 +1440,15 @@ msgstr ""
"de interface separados por vÃrgulas (os valores comúns son «rc» [control "
"remoto], «http», «gestures» [xestos do rato], ...)."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Podes selecciona-las interfaces de control usadas polo VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Detallado das mensaxes (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr ""
"Este é o nÃvel de detallado das mensaxes (0=só erros e mensaxes estándar, "
"1=avisos, 2=depurazón de erros)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1470,23 +1470,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Silencioso"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Desactiva tódalas mensaxes de aviso e de informazón."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Fluxo predeterminado"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Este fluxo sempre se abrirá ó arrinca-lo VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr ""
"Podes seleccionar manualmente unha lingua prá interface. Detectarase "
"automaticamente a lingua do sistema se se especifica aquà «automático»."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Mensaxes con cores"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr ""
"Isto habilita a colorizazón das mensaxes enviadas á consola. O teu teminal "
"necesita soporte de cor Linux pra que isto funcione."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Amosar as opzóns avanzadas"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
"tódalas opzóns dispoñÃbeis, incluÃndo as que a meirande parte dos usuarios "
"non deberÃan tocar nunca."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Amosar interface co rato"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr ""
"Cando isto está habilitado, amósase a interface cando móve-lo rato á beira "
"da pantalla, no modo pantalla completa."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interaczón da interface"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Cando isto está habilitado, a interface há amosar unha caixa de diálogo cada "
"vez que se requira unha certa entrada do usuario."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr ""
"visuais (analisador de espectro, etc.). Habilita aquà estes filtros, e "
"configúraos na seczón de módulos «filtros de audio»."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Módulo de saÃda do audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1567,12 +1567,12 @@ msgstr ""
"Este é o método de saÃda do audio usado polo VLC. O comportamento "
"predeterminado é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñÃbel."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Habilita-lo audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1580,30 +1580,30 @@ msgstr ""
"Podes inhabilita-la saÃda de audio completamente. O proceso de descodificado "
"do audio non acontecerá, aforrando asà algunha potencia do procesador."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Forza-lo audio en mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Isto forzará unha saÃda de audio en mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volume do audio predeterminado"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Aquà podes pó-lo volume predeterminado da saÃda de audio, nun rango de 0 ata "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volume gardado da saÃda de audio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1611,11 +1611,11 @@ msgstr ""
"Isto garda o volume da saÃda de audio cando úsa-la funzón de silencio. Non "
"deberÃas mudar esta opzón manualmente."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Pasos de volume da saÃda de audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr ""
"O tamaño de pasos do volume é axustábel usando esta opzón, nun rango de 0 "
"ata 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frecuencia de saÃda do audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"Aquà podes forza-la frecuencia da saÃda de audio. Os valores comúns son -1 "
"(predeterminado), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025 e 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Remostraxe do audio de alta calidade"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"remostraxe pode consumir moita potencia do procesador polo que podes "
"inhabilitala e asà usará un algoritmo de remostraxe menor."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensazón de desincronizazón do audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"Isto atrasa a saÃda de audio. O atraso débese pór en milisegundos. Pode ser "
"útil se notas un atraso entre o vÃdeo e o audio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Modo de canles da saÃda de audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"predeterminado cando sexa posÃbel (por exemplo se o fluxo de audio que se "
"reproduce e o teu soporte fÃsico o admiten)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Usa-lo S/PDIF cando esteña dispoñÃbel"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1688,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"O S/PDIF pódese usar de xeito predeterminado cando o teu soporte fÃsico e o "
"fluxo de audio que se reproduce o admiten."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Forza-la deteczón do són envolvente Dolby"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1706,44 +1706,44 @@ msgstr ""
"realza-la túa experiencia, especialmente cando se combina co mesturador de "
"canle dos auriculares."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Acendido"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Isto engade filtros de posprocesamento do audio, pra modifica-la "
"representazón do són."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualizazóns do audio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Isto engade módulos de visualizazón (analisador de especto, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Tipo de gañancia da repetizón"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Selecciona-las teclas pra reproducir este marcador."
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Tipo de gañancia da repetizón"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1751,43 +1751,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"PermÃteche especifica-lo porto de audio predeterminado prá transmisón RTP."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Fluxo predeterminado"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "Reduzón do ruÃdo"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Habilita-lo audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr ""
"vÃdeo» na seczón de módulos. Tamén podes indicar moitas outras opzóns do "
"vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Módulo de saÃda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1813,12 +1813,12 @@ msgstr ""
"Esta é a opzón do método de saÃda do vÃdeo usado polo VLC. O comportamento "
"predeterminado é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñÃbel."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Habilita-lo vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr ""
"Podes inhabilitar totalmente a saÃda de vÃdeo. A descodificazón de vÃdeo non "
"será necesaria, aforrando asà algunha potencia do procesador."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Largura do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1840,13 +1840,13 @@ msgstr ""
"Podes forza-la largura do vÃdeo. De xeito predeterminado (-1) o VLC "
"adaptarase ás caraterÃsticas do vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Altura do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
"Podes forza-la altura do vÃdeo. De xeito predeterminado (-1) o VLC "
"adaptarase ás caraterÃsticas do vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Coordenada X do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr ""
"Podes forza-la posizón da esquina direita inferior da xanela do vÃdeo "
"(coordenada X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr ""
"Podes forza-la posizón da esquina direita inferior da xanela do vÃdeo "
"(coordenada Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TÃtulo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"TÃtulo personalizado prá xanela de vÃdeo (no caso de que non se integre o "
"vÃdeo na interface)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Aliñamento do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"(0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=enriba, 8=embaixo, tamén podes usar "
"combinazóns destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á direita)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Top"
msgstr "Enriba"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Enriba"
msgid "Bottom"
msgstr "Embaixo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Embaixo"
msgid "Top-Left"
msgstr "Enriba á esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Enriba á esquerda"
msgid "Top-Right"
msgstr "Enriba á direita"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Enriba á direita"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Embaixo á esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1963,19 +1963,19 @@ msgstr "Embaixo á esquerda"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Embaixo á direita"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Ampliar/reducir vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Podes ampliar ou reduci-lo vÃdeo co valor especificado."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "SaÃda do vÃdeo en escala de grises"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1983,104 +1983,104 @@ msgstr ""
"SaÃda do vÃdeo en escala de grises. Como a informazón da cor do vÃdeo non se "
"descodifica, isto pode aforrar algunha potencia no procesador."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "SaÃda de vÃdeo integrado"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Integra a saÃda de vÃdeo na interface principal."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "SaÃda do vÃdeo en pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar o vÃdeo no modo pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Transparencia da saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre visÃbel"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Situa-la xanela do vÃdeo sempre por riba das outras xanelas."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Superposizóns/SubtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Situa-la xanela do vÃdeo sempre por riba das outras xanelas."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Superposizóns/SubtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Filtro de vÃdeo pra detectar movemento"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Inhabilita-lo protector de pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Inhabilita o protector de pantalla durante a reproduzón de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Inhabilita o protector de pantalla durante a reproduzón de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorazóns da xanela"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2088,20 +2088,20 @@ msgstr ""
"O VLC pode evita-la creazón do tÃtulo da xanela, fotogramas, etc... ó redor "
"do vÃdeo, dando unha xanela «mÃnima»."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Módulo de saÃda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Módulo de filtro do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2110,81 +2110,81 @@ msgstr ""
"Isto engade filtros de posprocesamento pra millora-la calidade de imaxe, por "
"exemplo o desentrelazamento, ou pra copiar ou distorsiona-la xanela de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Directorio (ou nome de ficheiro) da captura de pantalla do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Directorio onde se almacenarán as capturas de pantalla do vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefixo do ficheiro da captura de pantalla do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formato das capturas de pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"Formato da imaxe que se usará pra almacena-las capturas de pantalla do vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Amosa-la previsualizazón da captura de pantalla do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Amosa a previsualizazón da captura de pantalla na esquina superior esquerda "
"da pantalla."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Largura da captura de pantalla do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Altura da captura de pantalla do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Recorte do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Proporzón de aspeto da fonte"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2199,31 +2199,31 @@ msgstr ""
"da imaxe, ou un valor flotante (1.25, 1.3333, etc.) expresando a equidade de "
"pÃxel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Redimensionamento de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtro de redimensionamento do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Lista das proporzóns de recorte personalizadas"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr ""
"Lista de proporzóns de recorte separadas por vÃrgulas que se engadirán na "
"lista de proporzóns de recorte da interface."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Lista das proporzóns de aspeto personalizadas"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
"Lista de proporzóns de aspeto separadas por vÃrgulas que se engadirán na "
"lista de proporzóns de aspeto da interface."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Fixa-la altura do HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr ""
"esta opzón só se o teu vÃdeo tén un formato non-estándar que require as 1088 "
"liñas."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Supervisar proporzón de aspeto de pÃxel"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2272,12 +2272,12 @@ msgstr ""
"teñen pÃxeis cadrados (1:1). Se tés un unha pantalla de 16:9, pode que o "
"teñas que mudar a 4:3 pra mante-las proporzóns."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltar fotogramas"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr ""
"fluxo MPEG2. Os cadros caÃdos aparecen cando o teu computador non tén "
"potencia dabondo."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Deixar fotogramas serodios"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr ""
"Isto abandona os fotogramas que chegan tarde (chegan á saÃda de vÃdeo "
"despois da súa data prevista de visualizazón)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronizazón silenciosa"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2311,28 +2311,28 @@ msgstr ""
"Isto evita inunda-lo rexisto de mensaxes con informazón de depurazón do "
"mecanismo de sincronizazón da saÃda de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Habilita-lo soporte FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
"tales coma o dispositivo de DVD ou de VCD, os axustes da interface de rede "
"ou a canle de subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Contador medio da referencia do reloxo"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr ""
"à usa-la entrada PVR (ou unha fonte moi irregular), deberÃas pór isto a "
"10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronizazón do reloxo"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2366,51 +2366,51 @@ msgstr ""
"à posÃbel inhabilita-la sincronizazón do reloxo de entrada prás fontes a "
"tempo real. Usa isto se tés unha reproduzón con saltos dos fluxos de rede."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronizazón de rede"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Porto UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Este é o porto predeterminado usado polo fluxo UDP. O valor predeterminado é "
"1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "A MTU (Unidade Máxima de Transferencia) da interface de rede"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2419,11 +2419,11 @@ msgstr ""
"Este é o tamaño máximo do paquete que se pode transmitir sobre a interface "
"de rede. Nunha rede Ethernet é xeralmente de 1500 bytes."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "LÃmite de salto (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2434,23 +2434,23 @@ msgstr ""
"paquetes de multiemisón enviados pola saÃda de fluxo (o valor predeterminado "
"0 usa o sistema operativo incorporado)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interface de saÃda multiemisón IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Interface de multiemisón IPv6 predeterminada. Isto anula a táboa de "
"encamiñamento."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Enderezo da interface de saÃda multiemisón IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2458,17 +2458,17 @@ msgstr ""
"Enderezo da interface de multiemisón IPv4 predeterminada. Isto anula a táboa "
"de encamiñamento."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"Escolle o programa a seleccionar dando o ID de servizo. Usa esta opzón só se "
"queres ler un fluxo multiprograma (coma por exemplo fluxos DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2486,27 +2486,27 @@ msgstr ""
"servizo (SID) separados por vÃrgulas. Usa esta opzón só se desexas ler un "
"fluxo multiprograma (coma por exemplo fluxos DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Pista de audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Número de fluxo da pista de audio a usar (de 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Pista de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Número de fluxo da pista de subtÃtulos a usar (de 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Lingua do audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2514,11 +2514,11 @@ msgstr ""
"Lingua da pista de audio que queres usar (separados por vÃrgulas, dous ou "
"tres códigos alfabéticos de paÃses)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Lingua dos subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2527,70 +2527,70 @@ msgstr ""
"Lingua da pista de subtÃtulos que queres usar (separados por vÃrgulas, dous "
"ou tres códigos alfabéticos de paÃses)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID da pista de audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID de fluxo da pista de audio a usar."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID da pista de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID de fluxo da pista de subtÃtulos a usar."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Repetizóns de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Número do tempo que a mesma entrada será repetida"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Tempo de comezo"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "O fluxo comezará nesta posizón (en segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Tempo de parada"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "O fluxo parará nesta posizón (en segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Rundi"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "O fluxo comezará nesta posizón (en segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Máis rápido"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr ""
"Podes dar unha lista de entradas separadas por vÃrgulas que se encadearán "
"despois da normal."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Escravo de entrada (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr ""
"caraterÃstica é experimental, e non admite tódolos formatos. Usa un «#» pra "
"separa-la lista de entradas."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista de marcadores pra un fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2626,42 +2626,42 @@ msgstr ""
"«{name=nome-do-marcador,time=tempo-de-deslocamento-opcional,bytes=byte-de-"
"deslocamento-opcional},{...}»."
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Directorio (ou nome de ficheiro) da captura de pantalla do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Directorio onde se almacenará a gravazón."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Axustes xerais da saÃda de fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Directorio timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"Directorio usado pra almacena-los ficheiros temporais timeshift (que poden "
"parar e repeti-la reproduzón mentres se transmite ou grava)."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granulazón do timeshift (parar e repetir)"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"fluxos timeshift (que poden parar e repeti-la reproduzón mentres se "
"transmite ou grava)."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr ""
"etc.). HabilÃtaos aquà e configúraos na seczón de módulos «filtros de "
"subimaxes». Tamén podes pór outras opzóns de subimaxes."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Forzar posizón de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2695,22 +2695,22 @@ msgstr ""
"Podes usar esta opzón pra situa-los subtÃtulos baixo a pelÃcula, no canto de "
"estar encol da pelÃcula. Proba varias posizóns."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Habilitar subimaxes"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Amosar na pantalla (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2718,31 +2718,31 @@ msgstr ""
"O VLC pode amosar mensaxes no vÃdeo. Isto chámase OSD (On Screen Display - "
"Amosar Na Pantalla)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Módulo de representazón do texto"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Módulo de filtro das subimaxes"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Autodetectar ficheiro de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
"ningún nome de ficheiro de subtÃtulos (dacordo co nome de ficheiro da "
"pelÃcula)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Exatitude na autodeteczón dos subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr ""
"adicionais\n"
"4 = ficheiro de subtÃtulos exatamente igual ó nome da pelÃcula"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Localizazóns de autodeteczón dos subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr ""
"Búscase tamén un ficheiro de subtÃtulos nestas localizazóns, se non se "
"atopou o teu ficheiro de subtÃtulos no directorio actual."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Usar ficheiro de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr ""
"Carga este ficheiro de subtÃtulos. Ãsase cando non se detecta "
"automaticamente o teu ficheiro de subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dispositivo de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2810,15 +2810,15 @@ msgstr ""
"Este é o dispositivo (ou ficheiro) DVD predeterminado a usar. Non esquéza-"
"los dous puntos trala letra do dispositivo (por exemplo D:)."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Este é o dispositivo DVD predeterminado a usar."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Dispositivo de VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2826,15 +2826,15 @@ msgstr ""
"Este é o dispositivo VCD predeterminado a usar. Se non especificas nada, "
"buscaremos un dispositivo CD-ROM axeitado."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Este é o dispositivo VCD predeterminado a usar."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Dispositivo de CD de audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2842,39 +2842,39 @@ msgstr ""
"Este é o dispositivo CD de audio predeterminado a usar. Se non especificas "
"nada, buscaremos un dispositivo CD-ROM axeitado."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Este é o dispositivo CD de audio predeterminado a usar."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Forzar IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "O IPv6 usarase de xeito predeterminado pra tódalas conexóns."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forzar IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "O IPv4 usarase de xeito predeterminado pra tódalas conexóns."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Tempo de vencemento TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Tempo de vencemento predeterminado das conexóns TCP (en milisegundos)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Servidor SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2882,88 +2882,88 @@ msgstr ""
"Servidor intermedio SOCKS a usar. Debe ser da forma enderezo:porto. Usarase "
"pra tódalas conexóns TCP."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nome de usuario SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nome de usuario que se usará prá conexón ó servidor intermedio SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Contrasinal SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Contrasinal que se usará prá conexón ó servidor intermedio SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metadatos do tÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos do «tÃtulo» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metadatos do autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos do «autor» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadatos do artista"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos do «artista» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadatos do xénero"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos do «xénero» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadatos dos dereitos de autor"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"PermÃteche especificar uns metadatos dos «dereitos de autor» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metadatos da descrizón"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos da «descrizón» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metadatos da data"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos da «data» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metadatos do enderezo"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "PermÃteche especificar uns metadatos do «enderezo» pra unha entrada."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2973,11 +2973,11 @@ msgstr ""
"de descompresón) que usa o VLC. Só os usuarios avanzados deberÃan alterar "
"esta opzón xa que pode creba-la reproduzón de tódolos fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista dos descodificadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2988,28 +2988,28 @@ msgstr ""
"usuarios avanzados deberÃan alterar esta opzón xa que poden creba-la "
"reproduzón de tódolos fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista dos codificadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Isto permÃteche seleccionar unha lista de codificadores que o VLC usará con "
"prioridade."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr ""
"Estas opzóns permÃtenche configura-las opzóns globais predeterminadas pró "
"subsistema da saÃda de fluxo."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Cadea da saÃda de fluxo predeterminada"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3031,27 +3031,27 @@ msgstr ""
"documentazón pra aprender como construÃr tales cadeas. Aviso: esta cadea "
"habilitarase pra tódolos fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Habilita-la transmisón de tódolos fluxos elementais"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Transmite tódolos fluxos elementais (vÃdeo, audio e subtÃtulos)."
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Amosar mentres se transmite"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Reproduce localmente o fluxo mentres se transmite."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Habilita-la saÃda do fluxo de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3059,11 +3059,11 @@ msgstr ""
"Escolle se se deberÃa redirixi-lo fluxo de vÃdeo á instalazón da saÃda de "
"fluxo cando esta última está habilitada."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Habilita-la saÃda do fluxo de audio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"Escolle se se deberÃa redirixi-lo fluxo de audio á instalazón da saÃda de "
"fluxo cando esta última está habilitada."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Habilita-la saÃda de fluxo SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3083,11 +3083,11 @@ msgstr ""
"Escolle se se deberÃa redirixi-los fluxos SPU á instalazón da saÃda de fluxo "
"cando esta última está habilitada."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Manter aberta a saÃda de fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr ""
"múltiplos elementos das listas de reproduzón (automaticamente insire a saÃda "
"de fluxo obtida se non se especifica)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3110,42 +3110,42 @@ msgstr ""
"PermÃteche modifica-lo valor predeterminado da memoria de reserva pra fluxos "
"RTSP. Este valor deberÃase pór en unidades de milisegundo."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista de empaquetador preferida"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Isto permÃteche selecciona-la orde na que o VLC escollerá os seus "
"empaquetadores."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Módulo de multiplexador"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Esta é unha entrada de herdanza pra che permitir configurar módulos de "
"multiplexadores."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Módulo da saÃda de aceso"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Esta é unha entrada de herdanza que che permite configurar módulos da saÃda "
"de aceso"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Regular fluxo SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr ""
"Regula o fluxo no enderezo de multiemisón SAP. Isto é necesario se desexas "
"facer anuncios no MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Intervalo de anuncio SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"Cando a regulazón de fluxo SAP está inhabilitada, isto permÃteche pó-lo "
"intervalo fixo entre anuncios SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3173,11 +3173,11 @@ msgstr ""
"Estas opzóns permÃtenche habilita-las optimizazóns especiais do procesador. "
"DeberÃalos deixar todos habilitados."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Habilita-lo soporte FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3185,11 +3185,11 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador tén unha unidade de cálculo de punto flotante, o VLC "
"pódea aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Habilita-lo soporte MMX do procesador"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3197,11 +3197,11 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador admite o conxunto de instruzóns MMX, o VLC pódeo "
"aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Habilita-lo soporte 3D Now! do procesador"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3209,11 +3209,11 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador admite o conxunto de instruzóns 3D Now!, o VLC pódeo "
"aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Habilita-lo soporte MMX EXT do procesador"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3221,11 +3221,11 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador admite o conxunto de instruzóns MMX EXT, o VLC pódeo "
"aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Habilita-lo soporte SSE do procesador"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3233,11 +3233,11 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador admite o conxunto de instruzóns SSE, o VLC pódeo "
"aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Habilita-lo soporte SSE2 do procesador"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3245,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador admite o conxunto de instruzóns SSE2, o VLC pódeo "
"aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Habilita-lo soporte AltiVec do procesador"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
"Se o teu procesador admite o conxunto de instruzóns AltiVec, o VLC pódeo "
"aproveitar."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3265,11 +3265,11 @@ msgstr ""
"Estas opzóns permÃtenche seleccionar módulos predeterminados. Déixaas asà a "
"non ser que realmente sáiba-lo que estás a facer..."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Módulo da copia de memoria"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr ""
"predeterminado, o VLC seleccionará o máis rápido admitido polo teu soporte "
"fÃsico."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Módulos de aceso"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3292,21 +3292,21 @@ msgstr ""
"automaticamente o aceso correto. Non deberÃas pór isto coma unha opzón "
"global a non ser que sáiba-lo que estás a facer."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Módulo de filtro das subimaxes"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Os filtros de vÃdeo úsanse pra posprocesa-lo fluxo de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Módulo de desmultiplexador"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3318,11 +3318,11 @@ msgstr ""
"desmultiplexador correto. Non deberÃas pór isto coma unha opzón global a non "
"ser que sáiba-lo que estás a facer."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permitir prioridade a tempo real"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3334,11 +3334,11 @@ msgstr ""
"Nembargante pode bloquear toda a túa máquina, ou facela moi, moi lenta. Só "
"deberÃas activar isto se sabes que estás a facer."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Axustar prioridade do VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3348,93 +3348,93 @@ msgstr ""
"predeterminadas do VLC. Pódelo usar pra afina-la prioridade do VLC perante "
"outros programas, ou perante outras instancias do VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Ruta de procura de módulos"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "Localizazón adicional pra que o VLC busque os seus módulos."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Ficheiro de configurazón VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Usar unha memoria de reserva prás extensóns"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Usa unha memoria de reserva prás extensóns que millorará moito o tempo de "
"arrinque do VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Recadar estatÃsticas"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Recada outras estatÃsticas."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Executar coma proceso «daemon»"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
"Executa o VLC coma un proceso «daemon» (tamén coñecido coma proceso «demo») en "
"segundo plano."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Rexistar nun ficheiro"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Rexista tódalas mensaxes do VLC nun ficheiro de texto."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Rexistar baixo o syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
"Rexista tódalas mensaxes do VLC baixo o syslog (envÃo de mensaxes de rexisto "
"nunha rede) nos sistemas UNIX."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Permitir un só VLC executándose"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"explorador. Esta opzón permÃteche reproduci-lo ficheiro coa instancia do VLC "
"xa executada ou pólo na fila."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3464,27 +3464,27 @@ msgstr ""
"explorador. Esta opzón permÃteche reproduci-lo ficheiro coa instancia do VLC "
"xa executada ou pólo na fila."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Permite executar unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumenta-la prioridade do proceso"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3500,13 +3500,13 @@ msgstr ""
"tempo e rendemento do procesador facendo que o sistema enteiro non "
"respostase e houbese que rearrinca-la túa máquina."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Pó-los elementos na fila da lista de reproduzón cando esteña en modo dunha "
"instancia."
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
"à usa-la opzón dunha soa instancia, os elementos póñense na fila da lista de "
"reproduzón e mantense reproducindo o elemento actual."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3522,11 +3522,11 @@ msgstr ""
"Estas opzóns definen o comportamento da lista de reproduzón. Algunhas delas "
"pódense anular na caixa de diálogo da lista de reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Preanalisa-los ficheiros automaticamente"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3534,31 +3534,31 @@ msgstr ""
"Preanalisa automaticamente os ficheiros engadidos á lista de reproduzón (pra "
"recuperar algúns metadatos)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "PolÃtica de capa de álbum"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Escolle como ván ser descargadas as capas dos álbuns."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Módulos de servizos Discovery"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3566,658 +3566,658 @@ msgstr ""
"Especifica os módulos de servizos Discovery a cargar, separados por puntos e "
"vÃrgulas. Os valores tÃpicos son sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Reproduci-los ficheiros ó chou eternamente"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"O VLC reproducirá ó chou os ficheiros da lista de reproduzón ata ser "
"interrompido."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "O VLC manterase reproducindo a lista de reproduzón indefinidamente."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Repetir elemento actual"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
"O VLC manterase reproducindo o elemento actual da lista de reproduzón "
"indefinidamente."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Reproducir e deter"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Detén a lista de reproduzón despois de cada elemento reproducido."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "Reproducir e deter"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Sen elementos na listaxe de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Usa-la biblioteca de medios"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Usa-la árbore da listaxe de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Estes axustes son as teclas asociadas globais do VLC, coñecidas coma «teclas "
"rápidas»."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra troca-lo estado de pantalla "
"completa."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "SaÃr do modo Pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"Podes seleccionar as teclas rápidas que hás usar pra deixa-lo estado de "
"pantalla completa."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Pausar"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir/pausar."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Pausar só"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pausar."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Reproducir só"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Máis rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
"Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un avanzo da reproduzón máis "
"rápido."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Máis lento"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
"Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un movemento da reproduzón máis "
"lento."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Tamaño normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Selecciona-las teclas pra pór este marcador na lista de reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Máis rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Máis lento"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento seguinte da lista "
"de reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento anterior da lista "
"de reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Deter"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Podes selecciona-las teclas rápidas pra dete-la reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posizón"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Selecciona a tecla rápida pra amosa-la posizón."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Salto moi curto cara a tras"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto moi curto "
"cara a tras."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Salto curto cara a tras"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto curto cara "
"a tras."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Salto medio cara a tras"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto medio cara "
"a tras."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Salto longo cara a tras"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto longo cara "
"a tras."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Salto moi curto cara a diante"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto moi curto "
"cara a diante."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Salto curto cara a diante"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto curto cara "
"a diante."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Salto medio cara a diante"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto medio cara "
"a diante."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Salto longo cara a diante"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra facer un salto longo cara "
"a diante."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Pista seguinte"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra escolle-lo tÃtulo seguinte do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Lonxitude do salto moi curto"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Lonxitude do salto moi curto, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Lonxitude do salto curto"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Lonxitude do salto curto, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Lonxitude do salto medio"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Lonxitude do salto medio, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Lonxitude do salto longo"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lonxitude do salto longo, en segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "SaÃr"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas rápidas que usarás pra saÃr da aplicazón."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navegar cara a riba"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a riba nos menús "
"dos DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navegar cara a baixo"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a baixo nos menús "
"dos DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navegar cara á esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra move-lo selector cara á esquerda nos "
"menús dos DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navegar cara á direita"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra move-lo selector cara á direita nos "
"menús dos DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra activa-lo elemento seleccionado nos "
"menús dos DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ir ó menú do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "PermÃteche selecciona-las teclas pra ir ó menú do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Selecciona-lo anterior tÃtulo do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra escolle-lo tÃtulo anterior do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Selecciona-lo seguinte tÃtulo do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra escolle-lo tÃtulo seguinte do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Selecciona-lo anterior capÃtulo do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra escolle-lo capÃtulo anterior do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Selecciona-lo seguinte capÃtulo do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
"PermÃteche selecciona-las teclas pra escolle-lo capÃtulo seguinte do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Subir volume"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Seleccionar unha tecla pra incrementa-lo volume de audio."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Baixar volume"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "En silencio"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pó-lo audio en silencio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Máis atraso dos subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso dos subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Menos atraso dos subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso dos subtÃtulos."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Máis atraso do audio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso do audio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Menos atraso do audio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso do audio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Reproducir o marcador 1 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Reproducir o marcador 2 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Reproducir o marcador 3 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Reproducir o marcador 4 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Reproducir o marcador 5 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Reproducir o marcador 6 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Reproducir o marcador 7 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Reproducir o marcador 8 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Reproducir o marcador 9 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Reproducir o marcador 10 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Selecciona-las teclas pra reproducir este marcador."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Pó-lo marcador 1 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Pó-lo marcador 2 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Pó-lo marcador 3 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Pó-lo marcador 4 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Pó-lo marcador 5 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Pó-lo marcador 6 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Pó-lo marcador 7 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Pó-lo marcador 8 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Pó-lo marcador 9 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Pó-lo marcador 10 na lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Selecciona-las teclas pra pór este marcador na lista de reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Marcador 1 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Marcador 2 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Marcador 3 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Marcador 4 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Marcador 5 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Marcador 6 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Marcador 7 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Marcador 8 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Marcador 9 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Marcador 10 da lista de reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "PermÃteche defini-los marcadores da lista de reproduzón."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Recuar no historial de explorazón"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4225,11 +4225,11 @@ msgstr ""
"Selecciona-las teclas pra recuar (ó anterior elemento de medios) no "
"historial de explorazón."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Avanzar no historial de explorazón"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4237,237 +4237,237 @@ msgstr ""
"Selecciona-las teclas pra avanzar (ó seguinte elemento de medios) no "
"historial de explorazón."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Repetir pista de audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Ciclo a través das pistas de audio dispoñÃbeis (linguas)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Repetir pista de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Ciclo a través das pistas de subtÃtulos dispoñÃbeis."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Repetir proporzón de aspeto da fonte"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
"Ciclo a través dunha listaxe predefinida de proporzóns de aspeto da fonte."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Repetir recorte do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Ciclo a través dunha listaxe predefinida de formatos de recorte."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Trocar &pantalla completa"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Repetir modos de desentrelazamento"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Ciclo a través dos modos de desentrelazamento."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Amosar a interface"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Sube a interface por riba de tódalas outras xanelas."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Agochar a interface"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Baixa a interface por baixo de tódalas outras xanelas."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Facer captura de pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Toma unha captura de pantalla do vÃdeo e escrÃbea no disco."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Comeza ou detén o filtro de aceso da gravazón."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Envorcar"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
#, fuzzy
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Comeza ou detén o filtro de aceso da gravazón."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Desfacer ampliar/reducir"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Recortar un pÃxel por riba do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Desfacer recortar un pÃxel por riba do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Recortar un pÃxel pola esquerda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Desfacer recortar un pÃxel pola esquerda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Recortar un pÃxel por embaixo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Desfacer recortar un pÃxel por embaixo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Recortar un pÃxel pola direita do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Desfacer recortar un pÃxel pola direita do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Troca-lo modo de fondo de escritorio na saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Repetir elemento actual"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Ciclo a través dos modos de desentrelazamento."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Ciclo a través das pistas de audio dispoñÃbeis (linguas)."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4539,105 +4539,105 @@ msgstr ""
" vlc:quit Elemento especial pra saÃr "
"do VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "CaraterÃsticas da xanela"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subimaxes"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Axustes de pista"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Control da reproduzón"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispositivos predeterminados"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Axustes da rede"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Servidor intermedio SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Descodificadores"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM (VideoLAN Media Manager - Xestor de medios do VideoLAN)"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Módulos especiais"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Extensóns"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opzóns de funcionamento"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamaño dos saltos"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "Imprime na pantalla a axuda pró VLC (pódese combinar con --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4646,20 +4646,20 @@ msgstr ""
"Imprime na pantalla a axuda pró VLC e tódolos seus módulos (pódese combinar "
"con --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Pide máis detalles adicionais ó amosa-la axuda"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Imprime unha lista dos módulos dispoñÃbeis"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Imprime unha listaxe dos módulos dispoñÃbeis"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4667,31 +4667,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Imprime axuda sobre un módulo especÃfico (pódese combinar con --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "Garda as opzóns actuais da liña de instruzóns na configurazón"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reaxusta a configurazón actual ós valores predeterminados"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usa un ficheiro de configurazón alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Reaxusta a memoria de reserva das extensóns actuais"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "Imprime informazón da versón"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "programa principal"
@@ -4738,14 +4738,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Baixar agora"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4810,21 +4811,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Posprocesar"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelazar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporzón"
@@ -4866,7 +4872,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4912,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Tarxeta adaptadora a sintonizar"
@@ -4929,8 +4935,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Número do dispositivo a usar no adaptador"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frecuencia de transpondedor/multiplexador"
@@ -5157,17 +5163,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Amplitude de banda terrestre [0=automático,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5322,8 +5328,8 @@ msgstr ""
"Valor predeterminado da memoria de reserva pra CD de audio. Este valor "
"deberÃase pór en milisegundos."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de audio"
@@ -5645,8 +5651,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -5761,8 +5767,8 @@ msgstr ""
"en milisegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
@@ -5775,8 +5781,8 @@ msgstr ""
"especificas nada, usarase o dispositivo predeterminado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de audio"
@@ -5790,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"especificas nada, usarase o dispositivo predeterminado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Tamaño do vÃdeo"
@@ -6059,7 +6065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Ficheiro de certificado"
@@ -6068,7 +6074,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Ficheiro de certificado (habilita SSL) PEM x509 da interface HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Ficheiro de clave privada"
@@ -6077,7 +6083,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Ficheiro de clave privada PEM x509 da interface HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Ficheiro raÃz CA"
@@ -6086,7 +6092,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Ficheiro de certificados raÃz CA confiábeis PEM x509 da interface HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Ficheiro CRL"
@@ -6329,8 +6335,8 @@ msgstr "Entrada de ficheiro"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6363,7 +6369,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nome de usuario do FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nome de usuario que se usará prá conexón."
@@ -6371,7 +6377,7 @@ msgstr "Nome de usuario que se usará prá conexón."
msgid "FTP password"
msgstr "Contrasinal do FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Contrasinal que se usará prá conexón."
@@ -6669,8 +6675,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo de radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6701,8 +6707,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Alto do fluxo a capturar (-1 pra autodetectar)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -6764,7 +6770,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Máscara de bits que se usará pola parte de audio da tarxeta."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6820,12 +6826,12 @@ msgstr "Entrada de tarxetas de codificazón MPEG IVTV"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Entrada non atopada"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6972,7 +6978,7 @@ msgstr ""
"pór milisegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Taxa de fotogramas desexada prá captura."
@@ -7011,7 +7017,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -7033,36 +7039,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Entrada depantalla"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Valor da memoria de reserva pra fluxos SMB. Este valor deberÃase pór en "
"milisegundos."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nome de usuario do SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Contrasinal do SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Dominio do SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Dominio/grupo de traballo que se usará prá conexón."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Entrada do SMB"
@@ -7230,7 +7236,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -7606,8 +7612,8 @@ msgstr ""
"Valor da memoria de reserva pra VCD. Este valor deberÃase pór en "
"milisegundos."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7622,7 +7628,7 @@ msgstr "[vcd:][dispositivo][@[tÃtulo][,[capÃtulo]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@@ -7632,7 +7638,7 @@ msgstr "Segmentos"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
@@ -7808,8 +7814,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nome de usuario que se preguntará ó aceder ó fluxo."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8115,11 +8121,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtro de audio pra conversón de formato PCM"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro de audio pra mestura de canle simple"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro de audio pra mestura de canle simple"
@@ -8534,8 +8540,8 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de audio"
@@ -8608,7 +8614,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (saÃda codificada)"
@@ -8765,8 +8771,8 @@ msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saÃda."
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "SaÃda de audio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8859,7 +8865,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Ningunha clave"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9362,7 +9368,7 @@ msgstr "Descodificador de vÃdeo PNG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Descodificador de anotazóns CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "SubtÃtulos (avanzado)"
@@ -9861,116 +9867,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Marrón"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Violeta"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Azula mariño"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10102,12 +10108,22 @@ msgstr "Módulo de representazón do texto"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Empaquetador de subtÃtulos de DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Axustes do desmultiplexador de subtÃtulos"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Descodificador de vÃdeo MPEG I/II (usando libmpeg2)"
@@ -10176,7 +10192,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Codificador de audio Vorbis"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -10417,11 +10433,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11362,7 +11378,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
@@ -11558,149 +11574,149 @@ msgstr "Teclas rápidas"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interface de xestón das teclas rápidas"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Superposizón do tempo"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Posizón"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ningún"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas rápidas"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interface de xestón das teclas rápidas"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Controlador"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispositivo de audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Pista de audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Pista de subtÃtulos: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Proporzón de aspeto: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Recorte: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Axustar á pantalla"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Audio orixinal"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Modo de desentrelazamento: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Modo: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Máis atraso dos subtÃtulos"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Máis atraso do audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Descodificado"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Taxa de gravazón"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Enderezo do computador conectado á rede"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Directorio da fonte"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Manexadores"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11708,42 +11724,42 @@ msgstr ""
"Lista das extensóns do manexador e das localizazóns de executábeis (por "
"exemplo: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Ficheiro de certificado PEM x509 da interface HTTP (habilita SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Ficheiro de clave privada PEM x509 da interface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
"Ficheiro de certificados raÃz CA confiábeis PEM x509 da interface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Ficheiro da lista de revocazón de certificados da interface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de control remoto HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "SSL de HTTP"
@@ -12520,8 +12536,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12629,11 +12645,11 @@ msgstr "Nunca"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Desmultiplexador AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12644,16 +12660,16 @@ msgstr ""
"Este ficheiro AVI está crebado polo que non se reproducirá axeitadamente.\n"
"¿Queres probar a reparalo (pode tardar un bo anaco)?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "NepalÃ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Arranxando Ãndice AVI"
@@ -12835,18 +12851,18 @@ msgstr "Porto de túnel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autenticazón HTTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Por favor, introduce un nome de conexón válido e un contrasinal."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Fotogramas por segundo"
@@ -13022,11 +13038,11 @@ msgstr "Desmultiplexador de fluxo MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Desmultiplexador MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13454,7 +13470,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Desmultiplexador de fluxo de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@ -13483,16 +13499,16 @@ msgstr "Descodificador de subtÃtulos de texto"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Codificador de subtÃtulos DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Efeito de auriculares"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13563,31 +13579,31 @@ msgstr "Interface API estándar BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "¿Abrir tamén os ficheiros de tódolos subcartafoles?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Abrir ficheiro"
@@ -13628,23 +13644,25 @@ msgstr "Ir a capÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13671,12 +13689,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
@@ -13717,7 +13735,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -13726,7 +13744,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13920,7 +13938,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13936,7 +13954,7 @@ msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
"SaÃda de vÃdeo do almacenador intermediario de fotograma da consola GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Sobre o VLC media player"
@@ -13950,7 +13968,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenza"
@@ -13958,8 +13976,8 @@ msgstr "Licenza"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Axuda do reprodutor de medios VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13973,7 +13991,7 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13992,7 +14010,7 @@ msgstr "ExtraÃr"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sen tÃtulo"
@@ -14048,78 +14066,97 @@ msgstr "seg."
msgid "Jump to time"
msgstr "Ir a"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aleatorio acendido"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Aleatorio apagado"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir todo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Non repetir"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Tamaño medio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Tamaño dobre"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotar encol de todo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Axustar á pantalla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Corrixir proporzón de aspeto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir ficheiro..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Paso adiante"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Paso atrás"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Amosar os erros e os avisos"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Limpar menú"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Amosar os detalles"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance rápido"
@@ -14279,29 +14316,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i elementos na listaxe de reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Non hai soporte para a túa versón do Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -14309,216 +14346,211 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "O reprodutor de medios VLC requer o Mac OS X 10.4 ou superior."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir rexisto de erros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Gardar coma..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Comprobar actualizazóns..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Agochar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Agochar outros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Amosar todo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "SaÃr do VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "&Abrir (avanzado)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir dispositivo de captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar menú"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Asistente de transmisón/exportazón..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume predeterminado"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume predeterminado"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "SaÃda do vÃdeo en pantalla completa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Posprocesar"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Transparencia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimiza-la xanela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Pecha-la xanela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ecualizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controis estendidos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Marcadores..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de reproduzón..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informazón dos medios..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Mensaxes..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Traer todo ó fronte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Axuda do reprodutor de medios VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leme..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentazón en liña..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sitio Web do VideoLan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Facer unha doazón..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Foro en liña..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Baixar volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "fin"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Tamaño da letra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14527,17 +14559,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
@@ -14566,8 +14598,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Non se atopou rexisto de trabamentos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -14686,12 +14718,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interface do Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Ningún ficheiro seleccionado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14699,23 +14731,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Abrir fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Localizador de Fonte de Medios (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "CapÃtulo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14730,42 +14762,42 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Tratar coma un tubo máis ca coma un ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nome do dispositivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Sen menús de DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Directorio VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14775,15 +14807,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14793,144 +14825,140 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "uniemisón"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multiemisón"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Entrada depantalla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Fotogramas por segundo:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Tolerancia U da pantalla azul"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Tolerancia U da pantalla azul"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Altura do vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canle actual:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canle anterior"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Canle seguinte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Baixar agora"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Cargar ficheiro de subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Axustes..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Parámetros de invalidazón"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codificazón de subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño do tipo de letra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Aliñazón dos subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propriedades do tipo de letra"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Ficheiro de subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Directorio VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Ningún %@s atopado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Abri-lo directorio VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14940,12 +14968,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Escolle entrada"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Caravilla de entrada do vÃdeo"
@@ -15025,207 +15053,207 @@ msgstr "Gardar ficheiro"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Gardar lista de reproduzón..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Expandi-lo grupo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Baixar agora"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Metadatos"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordena-lo grupo por nome"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordena-lo grupo por autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Sen elementos na lista de reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Buscar na lista de reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Engadir cartafol á lista de reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formato do ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U estendido"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Listaxe de reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elementos"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 elemento"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Garda-la lista de reproduzón"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformazón"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Cartafol baleiro"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informazón dos medios"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Localizazón"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Metadatos da data"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Descrizón do códec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Lido nos medios"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de bits de entrada"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Desmultiplexado"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de bits de fluxo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Bloques descodificados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogramas amosados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogramas perdidos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Transmisón"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquetes enviados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Taxa enviada"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Almacenaxe intermedia reproducida"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Almacenaxe intermedia perdida"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informazón"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Reaxustar todo"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Bashkir"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reaxusta-las preferencias"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15233,15 +15261,15 @@ msgstr ""
"Isto reaxustará as preferencias do VLC media player.\n"
"¿Tés a certeza de que queres continuar?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Selecciona un directorio"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -15309,11 +15337,6 @@ msgstr "Lingua preferida do audio"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de usuario"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualizazón"
@@ -15463,7 +15486,7 @@ msgstr "Módulo de saÃda"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Capturas de pantalla do vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
@@ -15479,100 +15502,100 @@ msgstr "Prefixo"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numerazón secuencial"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Axustes da interface"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Axustes do audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Axustes do vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Tecla rápida para "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Escolle aquà a túa entrada de fluxo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Escoller"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Seleczón inválida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -17155,27 +17178,27 @@ msgstr "Fotograma por fotograma"
msgid "Reverse"
msgstr "Reverberazón"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "En silencio"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pausar a reproduzón"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17294,6 +17317,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Abri-lo diretorio VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Selecciona un ou múltiplos ficheiros"
@@ -17305,70 +17329,70 @@ msgstr "Nomes de ficheiro:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Abrir ficheiro de subtÃtulos"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo de DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Taxa de sÃmbolo do transpostador en kHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura do vÃdeo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canles:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Porto de cliente"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "A entrada mudou"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usa-la memoria de reserva SAP"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Reconectar automaticamente"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzóns avanzadas"
@@ -17381,11 +17405,11 @@ msgstr "Selecciona o teu códec de vÃdeo. Preme aquà pra máis informazón."
msgid "URI"
msgstr "Localizazón"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Amosar o elemento actual"
@@ -17418,6 +17442,7 @@ msgid "Set"
msgstr "QP"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Usuario"
@@ -17511,7 +17536,7 @@ msgstr "&Aplicar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17650,12 +17675,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Define os marcadores da listaxe de reproduzón."
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17703,12 +17728,12 @@ msgstr "EstatÃsticas"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Limpar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Agochar os erros futuros"
@@ -17916,50 +17941,50 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Abrir medi&os"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disco"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Rede"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&Dispositivo de captura"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Seleccionar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Pór na fila"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Reproducir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Transmitir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Converter"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "Converter / &Gardar"
@@ -17983,21 +18008,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Ignorar extensóns"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Osciloscopio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Buscar"
@@ -18258,36 +18283,36 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Abrir directorio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Abrir listaxe de repr&oduzón..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Gardar lista de reproduzón..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Exportador da listaxe de reproduzón XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Exportador da listaxe de reproduzón XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Elemento seguinte da listaxe de reproduzón"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir subtÃtulos"
@@ -18622,7 +18647,7 @@ msgstr "Amosar o reprodutor de medios VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "Abrir medi&os"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Baleiro"
@@ -18647,7 +18672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Icona na bandexa de sistema"
@@ -18687,93 +18712,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzóns avanzadas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Amosa tódalas opzóns avanzadas nos diálogos."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "A opacidade das xanelas entre 0,1 e 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de dÃas entre duas comprobazóns de actualizazón"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Garda as opzóns actuais da liña de instruzóns na configurazón"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Inverte as cores da imaxe"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18781,11 +18802,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18793,28 +18814,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Aspeto clásico"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Aspeto completo con informazón da área"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Aspeto mÃnimo sen menús"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar o vÃdeo no modo pantalla completa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface qt"
@@ -19300,7 +19321,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Beiras de recorte en pantalla completa"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Peles"
@@ -19709,38 +19730,38 @@ msgstr "Gardar lista de reproduzón"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Exportador da listaxe de reproduzón XSPF"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Pel a usar"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Localizazón da pel a usar."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configurazón da última pel usada"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Amosa unha icona do VLC na bandexa de sistema."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Amosa o VLC na barra de tarefas."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Habilitar efeitos de transparencia"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19748,17 +19769,17 @@ msgstr ""
"Podes inhabilitar tódolos efeitos de transparencia se queres. Isto é útil "
"principalmente cando ó mover xanelas non se comportan corretamente."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Incapaz de atopa-la listaxe de reproduzón"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface con pel"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Desmultiplexador cargador de peles"
@@ -19845,7 +19866,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Fornecedor de diálogos WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Metadatos do tÃtulo"
@@ -20297,12 +20318,12 @@ msgstr ""
"A opacidade (oposto de transparencia) do texto que se interpretará no vÃdeo. "
"0 = transparente, 255 = opaco totalmente."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Cor predeterminada do texto"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20311,34 +20332,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamaño relativo do tipo de letra"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "O máis pequeno"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "O máis grande"
@@ -20519,11 +20540,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Extensón de notificazón Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Reproducir agora"
@@ -20570,20 +20591,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN: Reproducindo agora"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tempo de vencemento"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Extensón de notificazón Growl"
@@ -20699,17 +20720,17 @@ msgstr "Axudante GUI Qt integrado"
msgid "video"
msgstr "vÃdeo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nome de ficheiro pró tipo de letra que queres usar."
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Intérprete de texto"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Intérprete do tipo de letra Freetype2"
@@ -24213,12 +24234,12 @@ msgstr "Cadeas do filtro de posprocesamento do FFmpeg"
msgid "Postproc"
msgstr "Posprocesar"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (O máis baixo)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (O máis alto)"
@@ -25424,6 +25445,9 @@ msgstr "Filtro do visualizador"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analisador de espectro"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Directorio VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Codificador de vÃdeo"
@@ -25445,13 +25469,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
#~ msgstr "Contrasinal:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Limpar menú"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Amosar os detalles"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Ocorreu un erro mentres se comprobaban as actualizazóns..."
diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo
index 31812ff..3f58a4c 100644
Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f5f0cd4..f097ccf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "××שק×× ×¨×ש×××"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "×××ר×ת ×××שק ×ר×ש×"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "×××©×§× ×©××××"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "×××ר×ת ××××©×§× ×ש×××× ×©× VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "×××ר×ת ×§×צ××¨× ××§××ת"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "××¡× × × ×©××¢ ××פע××× ××©× ×¢×××× ×××ש ×©× ×©××£ × ×ª×× × ×ש××¢"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "×פק××× ×××ת×××"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "×××××× ×¤××"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "××× ×××ר×ת ×××××ת ××××××× ×¤×× ×©××¢."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ש×× ×ת"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "ש×× ×ת"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "×××ר×ת ××××××× ×©××¢ ש×× ××"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "××××"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "×××ר×ת ×§×× ×××××ת. ×שת××©× ××××ר×ת."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "××ש×× ×©× VLC ×-\"××××× ××ר×ש×\" (Video On Demand)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×©× ×¨×©××ת ××ש××¢×"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "××××× ×©×ר×ת××"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× ×©×ר×ת×× ×× ×××¦×¢× ×פע×× ×©××ס×פ×× ×¤×¨××××, ××××¤× ×××××××, ×רש××ת "
"××ש××¢×."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "×תק××"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "×××ר×ת ×תק×××ת"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "רשת"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "××××ת"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "× ××"
msgid "Fetch Information"
msgstr "××××¢ × ×סף"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "×××ר ×¢× ×××"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "×××ר ×¢× ×××"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "×קר××"
@@ -777,8 +777,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "×× ×ª×פשר"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "××¡× × × ×©××¢"
msgid "Equalizer"
msgstr "××§×××××××ר"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "××¡× × × ×©××¢"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "× ×× ×¨×©×××"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ער××¦× ×©××¢"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ס×ר×××"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ש×××"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "×ספר ×× ×§××× ×¦×¤×"
msgid "string"
msgstr "××ר××ת"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -969,164 +969,164 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "רצ××¢×"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ת×× ×ת"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ש××ר×"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "××"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ Vorbis"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ש××£ × ×ª×× ×× %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "×ת×××ת"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ס××"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "×פשר ש××¢"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "××§×××/××¤×¢× ×"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "שפ×"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ער×צ××"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "×§×¦× ×××××"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "××××× ××××××"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ש×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ש×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ר××××צ××"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "××תרת"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "×××"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "×××× ×¨"
msgid "Copyright"
msgstr "×××××ת ××צר××"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "×××××"
@@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "ת×ר××"
msgid "Setting"
msgstr "×××ר×ת"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "×ש×××¢ ×עת"
@@ -1190,13 +1190,13 @@ msgstr "רצ××¢× "
msgid "Bookmark"
msgstr "ס××× ×××"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ת×× ××ת"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
@@ -1205,19 +1205,19 @@ msgstr "פרק"
msgid "Navigation"
msgstr "× ××××"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "רצ×עת ×××××"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "רצ×עת ש××¢"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
@@ -1252,31 +1252,31 @@ msgstr "×פרק ××§×××"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "××ספת ××שק"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "ס××ר"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "××שק"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "××שק"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "××××ת"
@@ -1358,34 +1358,34 @@ msgstr ""
"\n"
"×××¥ ×¢× ×קש ×-RETURN ×××ש×...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "×××"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ר××¢"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ×צ×"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ××§×ר×"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 ×פ××"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "×××××××"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"××פשר×××ת ×××× ××פשר×ת ×× ×××××ר ×ת ×××©×§× ××שת×ש ××ש××ש×× ×¢\"× VLC. × ××ª× "
"××××ר ×ת ×××שק ×ר×ש×, ×××××× ×©× ××שק×× × ×ספ××, ××××××ר ×××ר ×פשר×××ת ש×× ×ת."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "××××× ××שק"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"××× ××שק ××שת×ש ×ר××©× ××ש××ש ×¢\"× VLC. ×××ª× ×××ת ××××¢×ת ××× ××××ר ××××¤× "
"××××××× ×ת ×××××× ×××× ×××תר ש×× ×צ×."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "××××× ××שק × ×ספ××"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1421,15 +1421,15 @@ msgstr ""
"×××××. ×שת×ש ×רש××× ××פר×ת ×¢\"× ×¤×¡××§ ×©× ××שק××. (××××××: \"rc\" , \"http\", "
"\"gestures\" ××¢××)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "× ××ª× ××××ר ×××©×§× ×©×××× ×-VLC"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "פ×× ×©× ××××¢×ת ×ער×ת (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr ""
"×××× ×¨×ת ×פ×× ×©× ××××¢×ת ×ער×ת (0=ש××××ת ×××××¢×ת ר××××ת ××××, 1=×××ר×ת, "
"2=××××¢×ת × ×פ××: debug)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1451,23 +1451,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "שק×"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "×× ×ª×¦×× ×××ר×ת ×××××¢×ת ××× ×¤×ר×צ××."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ש×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "××× ×ש×ר ××××¨× ×שר ××¤×ª× ×ª××× ×¢× ×¢×××ת VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1475,48 +1475,48 @@ msgstr ""
"× ××ª× ××××ר ×ת שפת ×××שק ××××¤× ××× ×. שפת ××ער×ת ת×××× ××××¤× ××××××× ×× ×ª××ר ×-"
"\"×××××××\""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "××××¢×ת צ××¢×× ××ת"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "××¦× ××שק ×¢× ×¢××ר"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1524,49 +1524,49 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "××××× ×¤×× ×©××¢"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "×פשר ש××¢"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "×§××¢ ש××¢ ×× ×¢×¨××¦× (mono)"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "×§×××¢ שפ×× ×ש××¢ ×××× ×× ×¢×¨××¦× (mono)"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "××פשר××ª× ××§×××¢ ××× ×ת ×¢×צ×ת ×ש××¢ ××ר×רת ××××, ××××× ×©××× 0 ×- 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ש××רת ×¢×צ×ת ×ש××¢"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1574,22 +1574,22 @@ msgstr ""
"××××¨× ××פשר×ת ××× ×ª×©××ר ×ת ×¢×צ×ת ×ש××¢ ××שר תשת×ש ×פ×× ×§×¦××ת ×שתקת ×ש××¢. ×¢××× "
"×× ××©× ×ת ×פשר×ת ×× ××××¤× ××× ×."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "×××× ××¦×¢× ××× ×¨×ת ×¢×צ×ת ש××¢ ××ת ×××רת"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
"×××× ××¦×¢× ××× ×¨×ת ×¢×צ×ת ש××¢ ××ת ×××רת × ××ª× ×ש×× ×× ×××, ××××× ×©××× 0 × 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ת×ר פ×× ×ש××¢"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1597,55 +1597,55 @@ msgstr ""
"××פשר××ª× ××§×××¢ ×ת ת×ר ×פ××. ער××× ×©×××××: 1- (×ר×רת ××××), 48000, 44100, "
"32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "פ×צ×× ×¢× ××סר ס××ר×× ××צ××"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1653,82 +1653,82 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "×××¨× ×§×××¥"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "ש×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "×פ×תת רעש"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "×פשר ש××¢"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ש×× ××ר"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1737,93 +1737,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ר××× ×××××"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "×××× ×××××"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "××ש×ר ×××××"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "×ר××"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "×ר××"
msgid "Top"
msgstr "×××¢××"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "×××¢××"
msgid "Bottom"
msgstr "××××"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "××××"
msgid "Top-Left"
msgstr "ש××× ×××¢××"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "ש××× ×××¢××"
msgid "Top-Right"
msgstr "×××× ×××¢××"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "×××× ×××¢××"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ש××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1882,222 +1882,222 @@ msgstr "ש××× ××××"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "×××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "פ×× ××××× ××××× × ×פ×ר"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "××××¢ ×ת ×××××× ×××שק"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "××§××× ×ת××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "××§××× ×ת××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "××§××× ×ת××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "××¡× × ×××××× - ×××× ×ª× ××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "×× ×¢ ש××ר ×ס×"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "××× ×¢ ×ת ×פע×ת ש××ר ×××¡× ×××× × ×××× ×××××."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "××× ×¢ ×ת ×פע×ת ש××ר ×××¡× ×××× × ×××× ×××××."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "××× ×¢ ×ת ×פע×ת ש××ר ×××¡× ×××× × ×××× ×××××."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "××××× ×¤×× ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2106,413 +2106,413 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "×××ר×ת ×××××"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "×¢×××ת"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "××¡× ×××"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ס×× ×××¨× ××צ××ת רשת"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "×ר×רת ××××"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "××שק ××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "רצ×עת ש××¢"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "× ××× × ×××ר×"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ת××§××ת ××§×××ת"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "××פשר ××××ר ×ת ×ת××§××× ×× ××§×××ת ××ש×ר×"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "×××ר×ת ×××××ת ×©× ×©×ר×× ××ר×××"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ת××§××ת ××§×××ת"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2520,73 +2520,73 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "××× ×§×××¥ ×ת××××ת ××××¤× ×××××××"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2597,31 +2597,31 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "×שת×ש ××§×××¥ ×ת××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "××ª×§× DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2629,15 +2629,15 @@ msgstr ""
"××× × (×× ×§×××¥) ×-DVD ×× ×××¢×©× ×©×××ש ××ר×רת ××××. ×× ×ª×©××× ×××ס××£ × ×§×××ת××× "
"×××¨× ××ת ×××× × (××ש×: D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "××× ××ª×§× ×-DVD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "××ª×§× VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2645,15 +2645,15 @@ msgstr ""
"××× ××ª×§× ×-VCD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××. ×× ×× ××××ר ××ª×§× ×ס×××, VLC ××פש "
"××× × ×ª×§××××ר×× ×ת×××."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "××× ××ª×§× ×-VCD ש×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "××ª×§× ×ª×§×××××¨× ×©××¢"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2661,408 +2661,408 @@ msgstr ""
"××× ××ª×§× ×תק×××ר×× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ×××× ×ש××¢. ×× ×× ××××ר ××× × "
"×ס××××, VLC ××פש ××× × ×ª×§××××ר×× ×ת××× ×עצ××."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "××× ××ª×§× ×תק××××ר×× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ר×רת ××××."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "שרת SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "×©× ×שת×ש SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "ס×ס×ת SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "רש××ת ××§××××× ×××¢×פ××"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "××××× ××שק × ×ספ××"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "××¡× × × ××××× ××פע××× ××©× ×¢×××× ×××ש ×©× ×©××£ × ×ª×× × ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3070,11 +3070,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3082,97 +3082,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "×פשר ×רצת ×¢×תק ××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3196,29 +3196,29 @@ msgstr ""
"×פת×× ×§×××¥ ××ס××ר, ×פשר×ת ×× ×ª×ר×× ××§×××¥ ×××ª× ×× ××¢×תק פת×× ×©× ×ת××× ×, ×× "
"שתצ×× ×××ª× ×רש××ת ××ש××¢×."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
#, fuzzy
msgid "One instance when started from file"
msgstr "×פשר ×רצת ×¢×תק ××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "×פשר ×רצת ×¢×תק ××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3228,11 +3228,11 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "××¦× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢× ×ש×ספר ××¢×תק×× ×רצ×× ××××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3240,900 +3240,900 @@ msgstr ""
"×עת ש×××ש ×××××ת ×ספר ××¢×תק×× ×רצ×× ××××, ×§×צ×× ×©× ×¤×ª×× ××צ×× ×רש××ת ××ש××¢× "
"××× ×פר××¢× ×× ××× ×ª ××§×××¥ ×× ××××."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "× ×× ××××¤× ×קר×× ×× ×¦×"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "× ×× ××פסק"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "× ×× ××פסק"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××¢×ר ×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "× ×× ××××× VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "××¡× ×××"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××¡× ×××."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "××¡× ×××"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××¡× ×××."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "× ××/×ש××"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×× ××× × ×× ×ש××××."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "×ש×××× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ××ש××××."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "× ××× × ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×× ××× ×."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "× ××× × ×××ר×"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×× ××× × ×××ר×."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "× ××× × ××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×× ××× × ××××ת ××××××."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "×××× ×¨×××"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ××צ××× ××ת×× ×ת."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "× ××× × ×××ר×"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "× ××× × ××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "×××"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××¢×ר ×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "××§×××"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××¢×ר ×פר×× ××§××× ×רש×××."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "עצ×ר"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "רצ××¢× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××××¨× ×פרק ××× ×-DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "×צ×××"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ××צ××× ××ת×× ×ת."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "××××¨× ×פרק ×-DVD ××§×××"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××××¨× ×פרק ××§××× ×-DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××××¨× ×פרק ××× ×-DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "×××ר ×¢×צ××"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ××××רת ×¢×צ×ת ××§××."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "×× ×× ×¢×צ××"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ××× ××ת ×¢×צ×ת ××§××."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "×שתק"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 1 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 2 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 3 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 4 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 5 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 6 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 7 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 8 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 9 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "× ××× ×ª ס××× ××× 10 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 1 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 2 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 3 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 4 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 5 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 6 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 7 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 8 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 9 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 10 ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ס××× ××ת רש××ת ×ש××¢× 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "××¦× ××שק"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "×××× ××שק"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "×××"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "×§××¢ ×ת ×××ר×ת ×§×× ××××××"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "××ª×§× ×©××¢"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4170,152 +4170,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "××פ××× × ××××"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "×ת××××ת"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "×××ר×ת רצ××¢×"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "×××ר×ת רשת"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "××¤×¢× ×××"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "×§××"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "××¢××"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "××××××× ×××××××"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ת×ספ××"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "×פשר×××ת ××צ××¢××"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "×§×צ××¨× ××§××ת"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4362,14 +4362,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "××ר××..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4436,21 +4437,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "×× ××××ר"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4489,7 +4495,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4527,7 +4533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4542,8 +4548,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4765,19 +4771,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4935,8 +4941,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "תק××××ר ש××¢"
@@ -5208,8 +5214,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "תק××××ר"
@@ -5321,8 +5327,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "×©× ××ª×§× ×××××"
@@ -5335,8 +5341,8 @@ msgstr ""
"צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× ×©××¢."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
@@ -5349,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× ×©××¢."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "×××× ×××××"
@@ -5615,7 +5621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "×שת×ש ××§×××¥ ×ת××××ת"
@@ -5625,7 +5631,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5634,7 +5640,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "××ר ×§×××¥"
@@ -5644,7 +5650,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "×§×××¥ CRL"
@@ -5866,8 +5872,8 @@ msgstr "×§×× FTP"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5900,7 +5906,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "×©× ×שת×ש FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
#, fuzzy
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "××פשר ××©× ×ת ×©× ××שת×ש ש××× ×ª× ××ת××ר×ת."
@@ -5909,7 +5915,7 @@ msgstr "××פשר ××©× ×ת ×©× ××שת×ש ש××× ×ª× ××ת××ר×ת."
msgid "FTP password"
msgstr "ס×ס×ת FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
#, fuzzy
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ס×ס×ת ××שת×ש שת×× ×ª× ××ת××ר×ת."
@@ -6199,8 +6205,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "ר×××"
@@ -6232,8 +6238,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "צרפת×ת"
@@ -6298,7 +6304,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "×¢×צ××"
@@ -6354,12 +6360,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "×× × ××¦× ×§××"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6501,7 +6507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6537,7 +6543,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "×××× ×××××"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6559,36 +6565,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "×§×× ×ס×"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "×ס×"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "×©× ×שת×ש SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ס×ס×ת SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
#, fuzzy
msgid "SMB domain"
msgstr "×§×× SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "××פשר ××©× ×ת ×ת ××ש××× ×©×××¢×©× ×× ×©×××ש ××ת××ר×ת."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "×§×× SMB"
@@ -6755,7 +6761,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "×§×× Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ס×× ×ר××"
@@ -7132,8 +7138,8 @@ msgstr "×××©×§× ×©××××"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7148,7 +7154,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "×§×× ×ר×"
@@ -7159,7 +7165,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "×ס×"
@@ -7342,8 +7348,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7627,12 +7633,12 @@ msgstr "ש×××"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s8->float32"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s16->fixed32"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "פ×××ר ש××¢ ×××רת s16->fixed32"
@@ -8043,8 +8049,8 @@ msgstr "×©× ××ª×§× ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "××ª×§× ×©××¢"
@@ -8116,7 +8122,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8265,8 +8271,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "פ×× ×©××¢ Linux OSS"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8366,7 +8372,7 @@ msgstr "××× ××ת"
msgid "Non-key"
msgstr "ש×× ××ר"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
#, fuzzy
@@ -8829,7 +8835,7 @@ msgstr "××¤×¢× × ××××× PNG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ ADPCM"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "××§××× ×ת××××ת"
@@ -9340,35 +9346,35 @@ msgid "Outline"
msgstr "× ×§×"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ש××ר"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "×פ×ר"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "×ס××£"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "×××"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9376,45 +9382,45 @@ msgid "Maroon"
msgstr "×ר××× ×ת"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "××××"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "×ר××"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "צ×××"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "××ת"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "×ר××§"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9422,36 +9428,36 @@ msgid "Teal"
msgstr "××××"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "×ר××§ ×××ר (××××)"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ס×××"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "×××× × ××××"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "××××"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9584,12 +9590,22 @@ msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "×§×××× ×ת××××ת"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "××¤×¢× × ××××× MPEG I/II (××¢×רת libmpeg2)"
@@ -9662,7 +9678,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "××§××× ×©××¢ Vorbis"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "×צ×"
@@ -9905,11 +9921,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10760,7 +10776,7 @@ msgstr "××¦× ×©×§×"
msgid "Quiet mode."
msgstr "××¦× ×©×§×"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10962,192 +10978,192 @@ msgstr "×§×צ××¨× ××§××ת"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "××שק × ×××× ×§×צ××¨× ××§××ת"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "ס××ר"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "ש××ת ××××§××"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ש×× ××ר"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "×§×צ××¨× ××§××ת"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "××שק × ×××× ×§×צ××¨× ××§××ת"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "ס××ר"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "רצ×עת ש××¢: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "רצ×עת ×ת××××ת: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "×××ר:%s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "×ת×× ××ס×"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "×פשר ש××¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "××××× ××שק"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "רצ×עת ×ת××××ת: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "×¤×¢× ××"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "×¤×¢× ××"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "×¢×צ××: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "×ת××ת"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ת××§××ת ××§×ר"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "×××©×§× ×©××××"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11828,8 +11844,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11940,12 +11956,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "××× ×קס"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11953,16 +11969,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "× ×¤×××ת"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12147,17 +12163,17 @@ msgstr "×§×× HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "פר××××× ××©× ×××"
@@ -12330,11 +12346,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12756,7 +12772,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
@@ -12786,16 +12802,16 @@ msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "××§××× ×ת××××ת DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12870,31 +12886,31 @@ msgstr "××ספת ××שק"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "××× ×פת×× ×× ×ת ××§×צ×× ××× ×ª×ª× ×ת××§××ת?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "פת×××"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "××××¢×ת"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "×¤×ª× ×§×××¥"
@@ -12938,23 +12954,25 @@ msgstr "×× ×פרק"
msgid "Speed"
msgstr "×××ר×ת"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "××××"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12981,12 +12999,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ס××ר"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ער×××"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "××ר ×××"
@@ -13029,7 +13047,7 @@ msgid "Path"
msgstr "×ס×××"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ש×"
@@ -13038,7 +13056,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "×××"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13212,7 +13230,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13227,7 +13245,7 @@ msgstr "פק×××"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "××××ת × ×× ××××× VLC"
@@ -13241,7 +13259,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "רש×××"
@@ -13250,8 +13268,8 @@ msgstr "רש×××"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "× ×× ××××× VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "××× ×קס"
@@ -13265,7 +13283,7 @@ msgstr "ס××× ××ת"
msgid "Add"
msgstr "××ספ×"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13285,7 +13303,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "×ר××§ ×××ר (××××)"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "××× ×©×"
@@ -13339,82 +13357,102 @@ msgstr "secam"
msgid "Jump to time"
msgstr "×× ×פרק"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "×קר××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "×× ×קר××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "×××ר ×¢× ×××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "×××ר ×¢× ×××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "××× ××ר×"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "××¦× ××××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "×××× ×¨×××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "×××× ×פ××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ת××× ×××¢××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "×ת×× ××ס×"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "××ש××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "×§××××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "×§××××"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "×©× ×שת×ש"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr " × ×§× "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "××¦× ×××"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "×××ר×"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "×§××××"
@@ -13591,263 +13629,258 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "××¢×פ×ת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "××ª×§× ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "×××× ×ת VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "×××× ××שק"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "××¦× ×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "×צ××× ×-VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "×§×××¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "רשת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "ת××§××ת ××§×××ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "× ×§× ×ª×¤×¨××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "×ת××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "×עתק"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "××××§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "× ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "××ª×§× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "שק×פ×ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "××ער ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ס××ר ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ס××ר"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "××§×××××××ר"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ס××× ××ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "××××¢ × ×סף"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&××××¢×ת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "×¢×ר×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "× ×× ××××× VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "×§×¨× ××ת×..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ת××¢×× ××§×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "×תר ×××× ×¨× × ×©× VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "תר×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "פ×ר×× ××§×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "×××ר ×¢×צ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "×× ×× ×¢×צ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "×ר××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "×××× ××פ×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13856,17 +13889,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "×¢×צ××: %d%%"
@@ -13896,8 +13929,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "×× × ××¦× %@s"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "××ש×"
@@ -14013,12 +14046,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "××שק Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "×× × ××ר ×§×××¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14026,23 +14059,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "×§×× ×¤×ª××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "פרק"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14057,42 +14090,42 @@ msgstr "פרק"
msgid "Browse..."
msgstr "ס××ר..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "×©× ×תק×"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "×שת×ש ×תפר××× DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "ת××§××ת VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "×ת××ת"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14102,16 +14135,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "פר××××§××:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14121,153 +14154,148 @@ msgstr "פר××××§××:"
msgid "Address"
msgstr "×ת××ת"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "×שת×ש"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "×§×× UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "×§×× ×ס×"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "פר××××× ××©× ×××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "×××× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "×××× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "×××× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "×××× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "ער××¥:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "×פרק ××§×××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "ער×צ××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "×××¨× ×עת"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "××¢× ×§×××¥ ×ת××××ת:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "×××ר×ת..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "× ××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
#, fuzzy
msgid "FPS"
msgstr "PS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "×§×××× ×ת××××ת"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "×××× ××פ×"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "×§×××¥ ×ת××××ת"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "××פ××× × ××פ×"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "×§×××¥ ×ת××××ת"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "×¤×ª× ×ª××§××ת VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "×× × ××¦× %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "×¤×ª× ×ª××§××ת VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14277,12 +14305,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "×××¨× ×§××"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "×פשר×××ת ×××××"
@@ -14375,226 +14403,226 @@ msgstr "ש××ר ×§×××¥"
msgid "Author"
msgstr "×××ר"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "×××¨× ×עת"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "×××ר×ת רצ××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "×××× ×¢\"פ ש×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "××××× ××¤× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "××פ×ש ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "××סף ת××§××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "פ×ר×× VCD"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "×§×××¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "××××¢ × ×סף"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "×××× ×ת"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "×××ר×ת רצ××¢×"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "××××"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "××¦× ×××"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "×פר××× ×©××¤× × ×ª×× ×× (Demuxers)"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "××¤×¢× ×××"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "×××ר×ת..."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "× ×× ××ר ××תר"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "× ×× ××ר ××תר"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "××××¢ × ×סף"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ש××ר ×××"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ש××ר ××¢×פ×ת"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -14603,15 +14631,15 @@ msgstr ""
"×××ר×ת - פע××× ×× ×ª×©××ר ×ת ×××ר×ת × ×× ××××× VLC.\n"
"××× ××ª× ×××××× ×©××¨×¦× ××× ×××ש××?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "×××¨× ×ª××§×××"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "×××¨× ×§×××¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "××ר"
@@ -14686,12 +14714,6 @@ msgstr "×××רת שפת ש××¢"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "×©× ×שת×ש"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14858,7 +14880,7 @@ msgstr "×××××× ×¤××"
msgid "Video snapshots"
msgstr "×§×¦× ×פר××××× ×©× ×§×× ××××××"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "×§×××¥"
@@ -14877,99 +14899,99 @@ msgstr "××§×××"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "×××ר: "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ר×××"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×©×× ×¨×× ×פר××¢× ×××צ××¢ ×קשת×:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "×××ר×ת ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "×××ר×ת ×××××"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "×§×צ××¨× ××§××ת"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16506,27 +16528,27 @@ msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
msgid "Reverse"
msgstr "×סר×"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "×שתק"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "× ××"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16650,6 +16672,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "×¤×ª× ×ª××§××ת VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "×××¨× ×ת ××§×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
@@ -16664,71 +16687,71 @@ msgstr "×©× ×§×××¥"
msgid "Filter:"
msgstr "××¡× × ××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "×שת×ש ××§×××¥ ×ת××××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "×××¨× ×§×××¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ס×× ×ª×§××××ר"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ר××× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "ער×צ××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "×§×× ×ס×"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "××§×× ××©×ª× × "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "×ת××ר ×××ש ×××××××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
@@ -16742,11 +16765,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
@@ -16782,6 +16805,7 @@ msgid "Set"
msgstr "××ר"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "×שת×ש"
@@ -16877,7 +16901,7 @@ msgstr "×××"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17016,12 +17040,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "×§××עת ס××× ××× 1 ×רש××ת ××ש××¢×"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17070,13 +17094,13 @@ msgstr "&×××ר×ת"
msgid "Errors"
msgstr "ש××××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "× ×§×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "×××קת ש××××ת × ×ספ×ת"
@@ -17302,57 +17326,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "×¤×ª× ××סק..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&×§×××¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "תק××××ר"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "רשת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "××ª×§× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "××ר"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "× ××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "ש××£ × ×ª×× ×× %d"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "× ×§×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "× ×§×"
@@ -17377,21 +17401,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "×תע×× ××§×צ×× ××¢×× ×ס××××ת ××××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ת×××"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "××פ×ש"
@@ -17650,36 +17674,36 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "ת××§××ת ××§×××ת"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "××××× ×¨×©××ת ×ש××¢× ×ס×× M3U"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "×¤×ª× ×ת××××ת"
@@ -18059,7 +18083,7 @@ msgstr "× ×× ××××× VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "×¤×ª× ××סק..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18085,7 +18109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "ר××××"
@@ -18126,93 +18150,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "××¦× ×פשר×××ת ×תק×××ת"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "×§××¢ ×ת צ××¢ ×§×× ××××××"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18220,11 +18240,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18232,29 +18252,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "ר××§ ×§××ס×"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "×××¨× ×ת ×§×צ×ר ×××§××ת ×××¡× ×××."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "××¦× ××שק"
@@ -18754,7 +18774,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "××¡× ×××"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "×××××"
@@ -19211,56 +19231,56 @@ msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "×× ×¨×©×××ת ××ש××¢×|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|×§××¦× M3U|*.m3u"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "×§××¦× ××¢×פת"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "×פשר ××¤×§× ×©×§×פ×ת"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "××פ×ש ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "××שק ××× ××××"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19340,7 +19360,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19796,12 +19816,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "×××××ת (×××¤× ×שק×פ×ת) ××קס×. 0 = שק××£, 225 - ×××× ×××××××. "
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19810,34 +19830,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "×§×× ××תר"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "×§××"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "××××"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "×××× ××תר"
@@ -20020,11 +20040,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "×ש×××¢ ×עת"
@@ -20067,20 +20087,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "×ש×××¢ ×עת"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "×××××ת"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20194,16 +20214,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "×××××"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
@@ -23668,12 +23688,12 @@ msgstr "×¢×××ת"
msgid "Postproc"
msgstr "פר××××§××:"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (×× ××× ×××תר)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (××××× ×××תר)"
@@ -24855,6 +24875,10 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ספק×ר××"
#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "×¤×ª× ×ª××§××ת VIDEO_TS"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "××§××× ×××××"
@@ -24879,14 +24903,6 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgstr "ס×ס××"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " × ×§× "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "××¦× ×××"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×©×× ×¨×× ×פר××¢× ×××צ××¢ ×קשת×:"
diff --git a/po/hi.gmo b/po/hi.gmo
index 2fb6d80..c32931b 100644
Binary files a/po/hi.gmo and b/po/hi.gmo differ
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8c1ba8e..c6bbdb2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
"Last-Translator: viyyer <viyyer at sarai.net>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨"
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "सामानà¥à¤¯"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "विसà¥à¤¤à¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¤. सावधानॠसॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "विसà¥à¤¤à¥à¤¤"
@@ -383,8 +383,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "à¤à¥ बारà¥à¥ मà¥à¤..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -725,8 +725,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¥à¤¸"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Left"
msgstr "बाà¤à¤¯à¥"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -916,161 +916,161 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ª"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤°"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤à¤¾à¤°"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr "तारà¥à¤à¤¼"
msgid "Setting"
msgstr "समायà¥à¤à¤¨"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "यà¥à¤à¤°à¤à¤²"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "à¤
à¤à¤¿ बà¤"
@@ -1132,13 +1132,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr "पसà¤à¤¦"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
@@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Navigation"
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1194,31 +1194,31 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1293,56 +1293,56 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1350,25 +1350,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1378,70 +1378,70 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1449,123 +1449,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1573,79 +1573,79 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "बनà¥à¤¦"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1654,93 +1654,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
msgid "Top"
msgstr "à¤à¤ªà¤°"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤°"
msgid "Bottom"
msgstr "नà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "नà¥à¤à¥"
msgid "Top-Left"
msgstr "à¤à¤ªà¤°-बाà¤à¤¯à¥"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤°-बाà¤à¤¯à¥"
msgid "Top-Right"
msgstr "à¤à¤ªà¤°-दायà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤°-दायà¥à¤"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "नà¥à¤à¥-बाà¤à¤¯à¥"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1799,214 +1799,214 @@ msgstr "नà¥à¤à¥-बाà¤à¤¯à¥"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "नà¥à¤à¥-दायà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "हमà¥à¤¶à¤¾ à¤à¤ªà¤° रहà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2015,411 +2015,411 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠà¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2427,72 +2427,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2503,465 +2503,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2969,11 +2969,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2981,97 +2981,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3090,27 +3090,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3120,900 +3120,900 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤/ठहरà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "पिà¤à¤²à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "रà¥à¤à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ ठनाम"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4050,152 +4050,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "बाहर िनà¤à¤²à¥"
@@ -4242,14 +4242,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4314,21 +4315,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4368,7 +4374,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4407,7 +4413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4422,8 +4428,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4641,19 +4647,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
@@ -4805,8 +4811,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5079,8 +5085,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "दानिश"
@@ -5191,8 +5197,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -5204,8 +5210,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -5217,7 +5223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
@@ -5475,7 +5481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5484,7 +5490,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5493,7 +5499,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5502,7 +5508,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5720,8 +5726,8 @@ msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5754,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5762,7 +5768,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6040,8 +6046,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6073,8 +6079,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¸à¥"
@@ -6138,7 +6144,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6194,11 +6200,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6337,7 +6343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6372,7 +6378,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6394,35 +6400,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -6589,7 +6595,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6949,8 +6955,8 @@ msgstr "वॠà¤à¤² सॠà¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6966,7 +6972,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -6976,7 +6982,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7157,8 +7163,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7436,11 +7442,11 @@ msgstr "बाà¤à¤¯à¥"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7839,8 +7845,8 @@ msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -7912,7 +7918,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8057,8 +8063,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8150,7 +8156,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8593,7 +8599,7 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -9093,14 +9099,14 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9108,7 +9114,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¨à¥"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9116,7 +9122,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "फà¥à¤²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9124,66 +9130,66 @@ msgid "White"
msgstr "फà¥à¤²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9191,22 +9197,22 @@ msgid "Purple"
msgstr "पिà¤à¤²à¤¾"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9336,12 +9342,22 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9411,7 +9427,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
@@ -9647,11 +9663,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10485,7 +10501,7 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
msgid "Quiet mode."
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10682,186 +10698,186 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼ "
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "साफà¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ बारà¥à¥ मà¥à¤..."
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠà¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11531,8 +11547,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11639,11 +11655,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11651,15 +11667,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11834,17 +11850,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12012,11 +12028,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12432,7 +12448,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -12462,18 +12478,18 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12543,16 +12559,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12560,7 +12576,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
@@ -12568,8 +12584,8 @@ msgid "Messages"
msgstr "सॠडि पाठसà¥à¤à¤¨à¤¾"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12619,23 +12635,25 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Speed"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12664,12 +12682,12 @@ msgid "Close"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -12714,7 +12732,7 @@ msgid "Path"
msgstr "तारà¥à¤à¤¼"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12723,7 +12741,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12898,7 +12916,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -12913,7 +12931,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12927,7 +12945,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -12936,8 +12954,8 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12952,7 +12970,7 @@ msgstr "पसà¤à¤¦"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12973,7 +12991,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -13027,80 +13045,100 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "हमà¥à¤¶à¤¾ à¤à¤ªà¤° रहà¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "साफà¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ बारà¥à¥ मà¥à¤..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "फà¥à¤²"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13268,264 +13306,259 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "विसà¥à¤¤à¥à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤à¤¾à¤°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "तारà¥à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "सॠडि डि बà¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "पसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13534,17 +13567,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13573,8 +13606,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13689,12 +13722,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13702,23 +13735,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13733,41 +13766,41 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13777,16 +13810,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13796,151 +13829,147 @@ msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ ठनाम"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ ठनाम"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "समायà¥à¤à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13950,12 +13979,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "बाहर िनà¤à¤²à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
@@ -14042,152 +14071,152 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Author"
msgstr "लà¥à¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "सॠडि डि बà¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
@@ -14195,88 +14224,88 @@ msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -14353,12 +14382,6 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "फà¥à¤²"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14524,7 +14547,7 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
msgid "Video snapshots"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
@@ -14542,101 +14565,101 @@ msgstr "पिà¤à¤²à¤¾"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "बाहर िनà¤à¤²à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "समय-सà¥à¤®à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16145,26 +16168,26 @@ msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
msgid "Reverse"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16285,6 +16308,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -16299,69 +16323,69 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Filter:"
msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ ठनाम"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -16375,11 +16399,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "यà¥à¤à¤°à¤à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -16413,6 +16437,7 @@ msgid "Set"
msgstr "समायà¥à¤à¤¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16506,7 +16531,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16643,12 +16668,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16696,13 +16721,13 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯"
@@ -16921,57 +16946,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "दानिश"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16995,20 +17020,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ª"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -17261,35 +17286,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -17661,7 +17686,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -17686,7 +17711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17726,92 +17751,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17819,11 +17840,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17831,28 +17852,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
@@ -18346,7 +18367,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18796,56 +18817,56 @@ msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18922,7 +18943,7 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19380,12 +19401,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19394,36 +19415,36 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19605,11 +19626,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "à¤
à¤à¤¿ बà¤"
@@ -19652,19 +19673,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "à¤
à¤à¤¿ बà¤"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19777,15 +19798,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -23148,12 +23169,12 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
msgid "Postproc"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "बाà¤à¤¯à¥"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾"
@@ -24299,10 +24320,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "फà¥à¤²"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select one or more files"
#~ msgstr "फà¥à¤²"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index c968906..2d8678b 100644
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index acf3183..b0fa8b3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# $Id$
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Videolan\n"
+"Project-Id-Version: vlc.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 22:23+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 04:15+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,19 +53,18 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "A VLC felületeinek beállÃtásai"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Ãltalános felületbeállÃtások"
+msgstr "ElsÅdleges felületbeállÃtások"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
-msgstr "FŠfelületek"
+msgstr "ElsÅdleges felületek"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "A VLC elsÅdleges felületének beállÃtásai"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "VezérlÅfelületek"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "A VLC kezelÅfelületeinek beállÃtásai"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr "Forróbillentyűk beállÃtásai"
+msgstr "Gyorsbillentyűk beállÃtásai"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,12 +103,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "SzűrÅk"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "A hangszűrÅk a hangfolyam utófeldolgozására használatosak."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizációk"
@@ -121,11 +120,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Kimeneti modulok"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Ezek a hangkimeneti modulok általános beállÃtásai."
+msgstr "A hangkimeneti modulok általános beállÃtásai."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
@@ -134,9 +132,9 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Egyéb hangbeállÃtások és modulok."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -159,7 +157,6 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Válassza ki az elÅnyben részesÃtett videokimenetet és állÃtsa be itt."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "A videoszűrÅk a videofolyam utófeldolgozására használatosak."
@@ -168,50 +165,43 @@ msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Feliratok/képernyÅkijelzés"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"A képernyÅkijelzéssel (OSD), feliratokkal és âalképek átfedésévelâ "
-"kapcsolatos egyéb beállÃtások."
+"kapcsolatos beállÃtások."
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Bemenet / kodekek"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "A csak videó dekódolók és kódolók beállÃtásai."
+msgstr "A bemenet, szétválasztás, dekódolás és kódolás beállÃtásai."
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Hozzáférési modulok"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"A VLC által használt különbözŠhozzáférési módszerekkel kapcsolatos "
-"beállÃtások. Itt a HTTP proxy vagy a gyorsÃtótárazási beállÃtásokat érdemes "
-"változtatni."
+"A különbözÅ hozzáférési módszerekkel kapcsolatos beállÃtások. Itt a HTTP "
+"proxy vagy a gyorsÃtótárazási beállÃtások módosÃtása lehet hasznos."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "AlképszűrÅk"
+msgstr "FolyamszűrÅk"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"A hozzáférési szűrÅk különleges modulok, amelyek speciális műveleteket "
-"tesznek lehetÅvé a VLC bemeneti oldalán. Itt ne módosÃtson semmit, hacsak "
-"nem tudja, hogy mit csinál."
+"A műsorszűrÅk különleges modulok, amelyek speciális műveleteket tesznek "
+"lehetÅvé a VLC bemeneti oldalán. Ãvatosan használja."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -228,7 +218,7 @@ msgstr "Videokodekek"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr "A csak videó dekódolók és kódolók beállÃtásai."
+msgstr "A csak videódekódolók és kódolók beállÃtásai."
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
@@ -247,21 +237,18 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "A hang+videó és egyéb dekódolók és kódolók beállÃtásai."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Ãltalános"
+msgstr "Ãltalános bemenet"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Ãltalános bemeneti beállÃtások. Ãvatosan használja."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Műsorkimenet"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -271,13 +258,13 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"A műsorkimenet lehetÅvé teszi, hogy a VLC műsorszóró-kiszolgálóként "
-"működjön, vagy bejövŠműsorokat mentsen.\n"
+"A műsorkimenet beállÃtásai műsorszóró-kiszolgálóként való működéskor vagy "
+"bejövŠműsorok mentésekor kerülnek felhasználásra.\n"
"A műsorok elÅször egyesÃtésre kerülnek, majd egy âhozzáférési kimenetâ "
-"modulon keresztül lesznek küldve, amely vagy fájlba menti az műsort, vagy "
+"modulon keresztül lesznek küldve, amely vagy fájlba menti a műsort, vagy "
"műsorszórást végez (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Az sout műsormodulok lehetÅvé teszik a speciális műsorfeldolgozást "
-"(átkódolás, többszörözés...)."
+"(átkódolás, többszörözésâ¦)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
@@ -294,7 +281,7 @@ msgid ""
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-"Az egyesÃtÅk hozzák létre az alapvetÅ műsorok (hang, videó, ...) "
+"Az egyesÃtÅk hozzák létre az alapvetÅ műsorok (hang, videó, â¦) "
"összekapcsolására szolgáló betokozó formátumokat. Ez a beállÃtás lehetÅvé "
"teszi egy adott egyesÃtÅ kényszerÃtését. ValószÃnűleg nem kell ezt tennie.\n"
"Ezen kÃvül beállÃthatja az egyes egyesÃtÅk alapértelmezett paramétereit."
@@ -366,11 +353,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósÃtása"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -392,8 +379,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Lejátszólista általános viselkedése"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Szolgáltatásfelismerés"
@@ -405,33 +392,29 @@ msgstr ""
"A szolgáltatásfelismerési modulok automatikusan elemeket adnak hozzá a "
"lejátszólistához."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Speciális beállÃtások. Csak saját felelÅségre."
+msgstr "Speciális beállÃtások. Ãvatosan használja."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU szolgáltatások"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr ""
-"Innen néhány CPU gyorsÃtást tilthat le. ValószÃnűleg ezek a beállÃtásokat "
-"nem kell módosÃtania."
+msgstr "Innen néhány CPU gyorsÃtást tilthat le. Különösen óvatosan használja!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Speciális beállÃtások"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
@@ -502,61 +485,55 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Gy&ors fájlnyitás..."
+msgstr "Gy&ors fájlnyitásâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "&Speciális megnyitás..."
+msgstr "&Speciális megnyitásâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
-msgstr "Könyvtár megny&itása..."
+msgstr "Könyvtár megny&itásaâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Válassza ki a megnyitandó fájlokat"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Médiainformációk"
+msgstr "Média&információk"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "K&odekinformációk..."
+msgstr "K&odekinformációk"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "Ãzenetek"
+msgstr "Ã&zenetek"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "Adott i&dÅre ugrás..."
+msgstr "Adott i&dÅre ugrás"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&KönyvjelzÅk"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&VLM beállÃtása..."
+msgstr "&VLM beállÃtása"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "Névjegy"
+msgstr "&Névjegy"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -567,7 +544,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Információk lekérése"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -577,7 +554,7 @@ msgstr "Törlés"
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
-msgstr "Információk..."
+msgstr "Információkâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "Sort"
@@ -589,17 +566,17 @@ msgstr "Csomópont hozzáadása"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
-msgstr "Műsor..."
+msgstr "Műsorâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
-msgstr "Mentés..."
+msgstr "Mentésâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Open Folder..."
-msgstr "Mappa megnyitása..."
+msgstr "Mappa megnyitásaâ¦"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ãsszes ismétlése"
@@ -611,8 +588,8 @@ msgstr "Egy ismétlése"
msgid "No repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
@@ -630,24 +607,23 @@ msgstr "Hozzáadás a médiatárhoz"
#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Add file..."
-msgstr "Fájl hozzáadása..."
+msgstr "Fájl hozzáadásaâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Advanced open..."
-msgstr "Speciális megnyitás..."
+msgstr "Speciális megnyitásâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:76
msgid "Add directory..."
-msgstr "Könyvtár hozzáadása..."
+msgstr "Könyvtár hozzáadásaâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:78
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "Lejátszólista mentése &fájlba..."
+msgstr "Lejátszólista &mentése fájlbaâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "&Lejátszólista..."
+msgstr "&Lejátszólista megnyitásaâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -659,9 +635,8 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "Keresési szűrÅ"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Szolgáltatásfelismerés"
+msgstr "Sz&olgáltatásfelismerés"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -723,7 +698,7 @@ msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-"âSzélérzékelésâ videotorzÃtási hatás.\n"
+"âKörvonal-érzékelésâ videotorzÃtási hatás.\n"
"KülönbözÅ hatások eléréséhez módosÃtsa a különbözÅ beállÃtásokat."
#: include/vlc_intf_strings.h:115
@@ -736,7 +711,6 @@ msgstr ""
"beállÃtásokban kiválasztott szÃnű részeket."
#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -769,22 +743,22 @@ msgstr ""
"h2><h3>Dokumentáció</h3><p>A VLC dokumentációját a VideoLAN <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">wiki</a> webhelyén találhatja meg.</p><p>Ha még nem "
"használta a VLC médialejátszót, akkor olvassa el a <br><a href=\"http://wiki."
-"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>A VLC médialejátszó "
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC médialejátszó "
"bemutatása</em></a> cÃmű oldalt.</p><p>A lejátszó használatáról a <br>â<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Hogyan lehet "
-"fájlokat lejátszani a VLC médialejátszóval</em></a>â dokumentumban. </p><p>A "
-"mentési, átalakÃtási, átkódolási, kódolási, egyesÃtési és műsorszórási "
-"feladatokkal kapcsolatban hasznos információkat találhat a <a href=\"http://"
-"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">műsorszórási "
-"dokumentációban</a>.</p><p>Ha bizonytalan a terminológiával kapcsolatban, "
-"akkor tekintse meg a <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
-"\">tudásbázist</a>.</p><p>Az elsÅdleges billentyűparancsok megismeréséhez "
+"fájlokat lejátszani a VLC médialejátszóval</em></a>â dokumentumban olvashat. "
+"</p><p>A mentési, átalakÃtási, átkódolási, kódolási, egyesÃtési és "
+"műsorszórási feladatokkal kapcsolatban hasznos információkat találhat a <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">műsorszórási "
+"dokumentációban</a>.</p><p><a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
+"\">Ha bizonytalan a terminológiával kapcsolatban, akkor tekintse meg a "
+"tudásbázist</a>.</p><p>Az elsÅdleges billentyűparancsok megismeréséhez "
"olvassa el a <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">gyorsbillentyűk</"
"a> oldalt. </p><h3>SegÃtség</h3><p>Kérdések feltétele elÅtt tekintse meg a "
"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Frequently_Asked_Questions\">Gyakran "
"ismételt kérdéseket</a>.</p><p>Ezután segÃtséget kérhet (és adhat) a <a href="
"\"http://forum.videolan.org\">fórumokon</a>, a <a href=\"http://www.videolan."
-"org/vlc/lists.html\">levelezÅlistákon</a> vagy az IRC csatornán ( <a href="
+"org/vlc/lists.html\">levelezÅlistákon</a> vagy az IRC csatornán (<a href="
"\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> az irc.freenode."
"net hálózaton).</p><h3>Közreműködés a projektben</h3><p>Szabadideje egy "
"részének a közösségre áldozásával: sminkek tervezésével, a dokumentáció "
@@ -804,8 +778,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "A szűrÅk legnagyobb száma (%d) elérve."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Tiltás"
@@ -830,7 +804,7 @@ msgstr "Vu-mérÅ"
msgid "Equalizer"
msgstr "HangszÃnszabályzó"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "HangszűrÅk"
@@ -839,8 +813,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "VisszhangerÅsÃtés"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Hangcsatornák"
@@ -855,7 +829,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -868,7 +842,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -906,8 +880,8 @@ msgstr "lebegÅpontos szám"
msgid "string"
msgstr "karakterlánc"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Médiatár"
@@ -995,164 +969,160 @@ msgstr ""
"A VLC nem támogatja a(z) â%4.4sâ hang- vagy videoformátumot. Sajnos nem "
"tehet semmit ennek kijavÃtásáért."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Szám"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
-msgstr "Ãtméretezés"
+msgstr "Kevert"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/input/es_out.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Zárt fejezetek 1"
+msgstr "Zárt fejezetek %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "%d. műsor"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Felirat"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "Eredeti hang"
+msgstr "Eredeti azonosÃtó"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "LeÃrás"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi frekvencia"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitek mintánként"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsebesség"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/mp"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "Alapértelmezett visszhangerÅsÃtés"
+msgstr "Szám visszhangerÅsÃtése"
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "Alapértelmezett visszhangerÅsÃtés"
+msgstr "Album visszhangerÅsÃtése"
-#: src/input/es_out.c:2733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2734
+#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "KépernyŠfelbontása"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "FrissÃtési sebesség"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "A bemenet nem nyitható meg"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "A VLC nem képes megnyitni a(z) â%sâ MRL-t."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "A VLC nem ismerte fel a bemenet formátumát"
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
"A(z) â%sâ formátuma nem ismerhetÅ fel. A részletekért nézze meg a naplót."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "CÃm"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ElÅadó"
@@ -1164,7 +1134,7 @@ msgstr "Műfaj"
msgid "Copyright"
msgstr "SzerzÅi jog"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1184,12 +1154,12 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Setting"
msgstr "BeállÃtás"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Most játszott"
@@ -1213,13 +1183,13 @@ msgstr "SzámazonosÃtó"
msgid "Bookmark"
msgstr "KönyvjelzÅ"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programok"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
@@ -1228,19 +1198,19 @@ msgstr "Fejezet"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Képsáv"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Hangsáv"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Feliratsáv"
@@ -1275,28 +1245,28 @@ msgstr "ElÅzÅ fejezet"
msgid "Media: %s"
msgstr "Média: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "KezelÅfelület hozzáadása"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet felület"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Webes felület"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Hibakeresési naplózás"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Egérmozdulatok"
@@ -1378,36 +1348,36 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nyomja meg az ENTER-t a folytatáshoz...\n"
+"Nyomja meg az ENTER-t a folytatáshozâ¦\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "NagyÃtás"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Negyed"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Fél"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Eredeti"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Kétszeres"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1417,11 +1387,11 @@ msgstr ""
"Kiválaszthatja az elsÅdleges felületet, további felületi modulokat, és "
"különbözŠkapcsolódó opciókat határozhat meg."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Felületmodul"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1429,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"Itt adható meg a VLC által használandó elsÅdleges felület. Alapesetben a VLC "
"kiválasztja az elérhetŠlegjobb modult."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "További felületi modulok"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1443,17 +1413,17 @@ msgstr ""
"Kiválaszthat további, a VLC által használandó felületeket. Ezek az "
"alapértelmezett felület mellett a háttérben lesznek elindÃtva. Használja a "
"felületmodulok vesszÅvel elválasztott listáját. (gyakori értékek az "
-"ârcâ (távirányÃtás), âhttpâ, âgesturesâ ...)"
+"ârcâ (távirányÃtás), âhttpâ, âgesturesâ â¦)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "VezérlÅfelületeket választhat ki a VLC-hez."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Részletesség (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1461,11 +1431,11 @@ msgstr ""
"A részletesség szintje (0=csak hibák és szabvány üzenetek, "
"1=figyelmeztetések, 2=hibakeresés)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Válassza ki, melyik objektumok Ãrjanak ki hibakeresési üzeneteket"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1482,23 +1452,23 @@ msgstr ""
"hibakeresési üzenetek megjelenÃtéséhez továbbra is a -vvv használata "
"szükséges."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Csöndben legyen"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Az összes figyelmeztetÅ- és információs üzenet kikapcsolása."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Alapértelmezett folyam"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Ez a műsor alapértelmezetten megnyitásra kerül a VLC indÃtásakor."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1506,11 +1476,11 @@ msgstr ""
"Saját kezűleg kiválaszthatja kezelÅfelület nyelvét. Az âautoâ esetén a "
"rendszer automatikusan felismeri a rendszer nyelvét."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "SzÃnes üzenetek"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1518,11 +1488,11 @@ msgstr ""
"Ezen opció bekapcsolásakor a konzolnak küldött üzenetek ki lesznek szÃnezve. "
"Ennek feltétele, hogy a terminál rendelkezzen a Linux szÃnek támogatásával."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Speciális beállÃtások megjelenÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1531,11 +1501,11 @@ msgstr ""
"összes elérhetÅ lehetÅséget megmutatják, beleértve azokat is, amelyeket a "
"legtöbb felhasználónak soha nem kell használnia."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "KezelÅfelület mutatása az egérrel"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1544,11 +1514,11 @@ msgstr ""
"képernyÅ széle felé mozgatja teljes képernyÅs módban."
# fixme: jobb ötlet?
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Felület interakciója"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1556,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Ha ez be van kapcsolva, akkor a felület megjelenÃt egy párbeszédablakot ha "
"felhasználói adatbevitel szükséges."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1569,11 +1539,11 @@ msgstr ""
"Ezeket a szűrÅket itt engedélyezheti és a âhangszűrÅâ modulok között "
"állÃthatja be."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Hangkimeneti modul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1581,12 +1551,12 @@ msgstr ""
"Itt adható meg a VLC által használandó hangkimeneti mód. Alapesetben a VLC "
"kiválasztja az elérhetŠlegjobb módot."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Hang engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1594,28 +1564,28 @@ msgstr ""
"Teljesen ki is kapcsolhatja a hangkimenetet. Ebben az esetben a hang nem "
"lesz dekódolva, amivel processzor-erÅforrás takarÃtható meg."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Mono hangkimenet kényszerÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Ez a mono hangkimenet használatát fogja kikényszerÃteni."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Alapértelmezett hangerÅ"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Itt adható meg az alapértelmezett kimeneti hangerÅ, 0-tól 1024-ig."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Mentett kimeneti hangerÅ"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1623,11 +1593,11 @@ msgstr ""
"Ez elmenti a kimeneti hangerÅt a némÃtás kiválasztásakor. Ne változtassa meg "
"ezt a beállÃtást."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Kimeneti hangerŠlépésköze"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1635,11 +1605,11 @@ msgstr ""
"A hangerÅ lépésköze ezen opció használatával beállÃtható, a 0-1024 "
"tartományban."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Kimeneti hangerŠfrekvenciája (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1647,11 +1617,11 @@ msgstr ""
"Itt kényszerÃtheti a hangfrekvenciát. A gyakori értékek: -1 "
"(alapértelmezett), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Jó minÅségű hang-újramintavételezés"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1661,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"minÅségű hang-újramintavételezés processzorigényes, Ãgy kikapcsolhatja és "
"helyette egy olcsóbb újramintavételezési algoritmus kerül felhasználásra."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "A hang elcsúszásának kiegyenlÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1674,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"ezredmásodpercben kell megadni. Ez akkor lehet hasznos, ha késleltetést "
"észlel a kép és a hang között."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "A hangkimeneti csatornák módja"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1687,12 +1657,12 @@ msgstr ""
"Ez az opció lehetÅvé teszi a hangkimeneti csatornák módjának beállÃtását, ha "
"az lehetséges (azaz mind a hardver, mind a lejátszott hangfolyam támogatja)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "S/PDIF hangkimenet használata, ha elérhetÅ"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1700,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"Az S/PDIF hangkimenet alapértelmezetten használható, ha azt mind a hardver, "
"mind a lejátszott hangfolyam támogatja."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "A Dolby Surround felismerésének kényszerÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1717,40 +1687,40 @@ msgstr ""
"Surrounddal kódolva, ezen lehetÅség bekapcsolása javÃthatja az élményt, "
"különösen a fejhallgató csatorna keverÅvel kombinálva."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Be"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Ez hang-utófeldolgozó szűrÅket ad hozzá a hangleképezés módosÃtása érdekében."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Hangvizualizációk "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Ez vizualizációs modulokat ad hozzá (spektrumanalizátor, stb.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "VisszhangerÅsÃtés módja"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Válassza ki a visszhangerÅsÃtés módját"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Visszajátszás elÅerÅsÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1758,29 +1728,29 @@ msgstr ""
"LehetÅvé teszi az alapértelmezett célszint (89 dB) módosÃtását "
"visszhangerÅsÃtési információkat tartalmazó műsorokhoz."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Alapértelmezett visszhangerÅsÃtés"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"A visszhangerÅsÃtési információkat nem tartalmazó műsorokhoz használt "
"erÅsÃtés"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Zajvédelem"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Védelem a hangugrás ellen"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Hangnyújtás engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1788,14 +1758,14 @@ msgstr ""
"Ez lehetÅvé teszi a hang alacsonyabb vagy magasabb sebességen történÅ "
"lejátszását a hangmagasság befolyásolása nélkül."
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1808,11 +1778,11 @@ msgstr ""
"megszüntetése, képigazÃtás, stb.). Ezeket a szűrÅket itt engedélyezheti és a "
"âvideoszűrÅâ modulok között állÃthatja be."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Videokimeneti modul"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1820,12 +1790,12 @@ msgstr ""
"Itt adható meg a VLC által használt videokimeneti mód. Alapesetben a VLC "
"kiválasztja a legjobb módot."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Video engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1833,13 +1803,13 @@ msgstr ""
"Teljesen letilthatja a videokimenetet. Ebben az esetben a videodekódolási "
"szakasz nem megy végbe, Ãgy csökken a processzor terhelése."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Videó szélessége"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1847,13 +1817,13 @@ msgstr ""
"Itt kikényszerÃtheti a videó szélességét. Alapértelmezésben (-1) a VLC a "
"videó jellemzÅihez fog alkalmazkodni."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Videó magassága"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1861,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"Itt kikényszerÃtheti a videó magasságát. Alapértelmezésben (-1) a VLC a "
"videó jellemzÅihez fog alkalmazkodni."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Videó X koordinátája"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1873,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"Itt kikényszerÃtheti a videoablak bal felsÅ sarkának (X koordinátájának) "
"pozÃcióját."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Videó Y koordinátája"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1885,22 +1855,22 @@ msgstr ""
"Itt kikényszerÃtheti a videoablak bal felsÅ sarkának (Y koordinátájának) "
"pozÃcióját."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Videó cÃme"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
"A videoablak egyéni cÃme (amennyiben a videó nincs beágyazva a felületbe)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Kép igazÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1911,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"értékek kombinációi is használhatók, például a 6=4+2 a jobb felsÅ igazÃtást "
"jelent)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1920,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1930,7 +1900,7 @@ msgstr "Középre"
msgid "Top"
msgstr "Fent"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1938,7 +1908,7 @@ msgstr "Fent"
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1946,7 +1916,7 @@ msgstr "Lent"
msgid "Top-Left"
msgstr "Bal felsÅ sarok"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1954,7 +1924,7 @@ msgstr "Bal felsÅ sarok"
msgid "Top-Right"
msgstr "Jobb felsÅ sarok"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1962,7 +1932,7 @@ msgstr "Jobb felsÅ sarok"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Bal alsó sarok"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1970,19 +1940,19 @@ msgstr "Bal alsó sarok"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Jobb alsó sarok"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Videó nagyÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "FelnagyÃthatja a videót a megadott szorzóval."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Szürkeskálás videokimenet"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1990,27 +1960,27 @@ msgstr ""
"Szürkeárnyalatos videokimenet. Mivel a videó szÃninformációi nem lesznek "
"dekódolva, ez lehetÅvé teszi a processzor terhelésének csökkentését is."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Beágyazott videó"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Videokimenet beágyazása az elsÅdleges felületbe."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Teljes képernyÅs videokimenet"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Videó indÃtása teljes képernyÅs módban"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Videokimenet átfedése"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2019,51 +1989,47 @@ msgstr ""
"megjelenÃtésének képessége). A VLC alapértelmezésben megpróbálja ezt "
"használni."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Mindig felül"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "A videoablakot mindig a többi ablak felett helyezze el."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "A média cÃmének megjelenÃtése a videón"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "A videó cÃmének megjelenÃtése a film tetején."
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "A videó cÃmének megjelenÃtése x ezredmásodpercre"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"A videó cÃmének megjelenÃtése n ezredmásodpercre, az alapértelmezett 5000 em "
"(5 mp)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "A videó cÃmének helye"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"A cÃm megjelenÃtése a videó ezen részén (alapértelmezésben lent középen)."
-#: src/libvlc-module.c:443
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "A kurzor és a teljesméret-vezérlŠelrejtése x ezredmásodperc után"
-#: src/libvlc-module.c:446
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2071,19 +2037,19 @@ msgstr ""
"Az egérkurzor és a teljesméret-vezérlŠelrejtése n ezredmásodperc után, az "
"alapértelmezett 3000 em (3 mp)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "KépernyÅvédÅ kikapcsolása"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "A képernyÅvédÅ kikapcsolása lejátszáskor."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Az energiakezelŠdémon korlátozása lejátszáskor"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2091,11 +2057,11 @@ msgstr ""
"Korlátozza az energiakezelÅ démont lejátszáskor, Ãgy megakadályozza a "
"számÃtógép inaktivitás miatti felfüggesztését."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Ablakdekorációk"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2103,19 +2069,19 @@ msgstr ""
"A VLC megelÅzheti az ablakcÃmke, kereteket stb. rajzolását a videó köré, Ãgy "
"egy minimális ablakot biztosÃt."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Videokimenet-szűrŠmodul"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Ez videokimenet-szűrÅket, mint a klónozás vagy a fal, vesz fel"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "VideoszűrŠmodul"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2123,48 +2089,48 @@ msgstr ""
"Ez utófeldolgozó szűrÅket biztosÃt a képminÅség javÃtása (például "
"váltottsorosság-mentesÃtéssel) vagy a videó torzÃtása érdekében."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Video-pillanatképek könyvtára (vagy fájlnév)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "A videó pillanatképek tárolására használt könyvtár."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Video-pillanatképek fájlelÅtagja"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Videó pillanatképek formátuma"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "A video-pillanatképek tárolására használandó képformátum"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Videó pillanatkép elÅnézet készÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"A pillanatkép elÅnézetének megjelenÃtése a képernyÅ bal felsÅ sarkában."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Sorszámok használata idÅpecsét helyett"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "A pillanatképek számozására sorszámok használata idÅpecsét helyett"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Videó pillanatkép szélessége"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2173,11 +2139,11 @@ msgstr ""
"megtartja az eredeti szélességet (-1). A 0 használata a méretarány "
"megtartásához szükséges méretre nagyÃtja a szélességet."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Videó pillanatkép magassága"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2187,11 +2153,11 @@ msgstr ""
"megtartja az eredeti magasságot (-1). A 0 használata a méretarány "
"megtartásához szükséges méretre nagyÃtja a magasságot."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Videó levágása"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2199,11 +2165,11 @@ msgstr ""
"Ez kikényszerÃti a forrásvideó levágását. Az elfogadott formátumok x:y "
"alakúak (4:3, 16:9, stb.), amelyek kifejezik a globális képméretet."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Forrás méretaránya"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2218,31 +2184,32 @@ msgstr ""
"vagy egy lebegÅpontos érték (1.25, 1.3333, stb.) amely a képpont "
"négyzetességét fejezi ki."
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Video átméretezése"
+msgstr "Video automatikus átméretezése"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
+"A videó méretezése, hogy elférjen adott ablakban vagy a teljes képernyÅn."
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "VideoméretezÅ szűrÅ"
+msgstr "Videoméretezési tényezÅ"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
+"Méretezési tényezÅ, ha az automatikus méretezés ki van kapcsolva.\n"
+"Az alapértelmezett az 1.0 (eredeti videoméret)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Levágási arányok egyéni listája"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2250,11 +2217,11 @@ msgstr ""
"A felületen a levágási arányok listájára felkerülŠlevágási arányok "
"vesszÅvel elválasztott listája."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Méretarányok egyéni listája"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2262,11 +2229,11 @@ msgstr ""
"A felületen a méretarányok listájára felkerülÅ méretarányok vesszÅvel "
"elválasztott listája."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV magasság javÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2276,11 +2243,11 @@ msgstr ""
"kódoló a magasságot tévesen 1088 sorra állÃtja is. Ezt csak akkor kapcsolja "
"ki, ha a videó formátuma nem szabványos és mind az 1088 sort igényli."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Monitor képpontjainak méretaránya"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2290,12 +2257,12 @@ msgstr ""
"képpontokkal rendelkezik (1:1). Ha 16:9 arányú képernyÅvel rendelkezik, "
"akkor ezt módosÃtsa 4:3-ra az arányok megtartása érdekében."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Képkockák kihagyása"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2303,11 +2270,11 @@ msgstr ""
"Ez lehetÅvé teszi a képkockadobást MPEG2 műsoron. A képkockadobás akkor "
"történik meg, ha a számÃtógépe nem elég erÅs."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ElkésŠképkockák eldobása"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2315,11 +2282,11 @@ msgstr ""
"Ez eldobja az elkésÅ képkockákat (amelyek a videopufferbe a kÃvánt "
"megjelenÃtési dátumuk után érkeznek)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Csendes szinkronizálás"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2328,28 +2295,29 @@ msgstr ""
"érdekében a videokimenet szinkronizálási mechanizmusából származó "
"hibakeresési kimenettel."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "Billentyű- és egéresemények kezelése videokimeneti szinten."
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
+"Lehetséges értékek: 1 (teljes eseménykezelés-támogatás), 2 (eseménykezelés "
+"csak teljes képernyÅn) vagy 3 (nincs eseménykezelés). Az alapértelmezés a "
+"teljes eseménykezelés."
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "FPU támogatás engedélyezése"
+msgstr "Teljes támogatás"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Teljes képernyÅ"
+msgstr "Csak teljes képernyÅ"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2359,11 +2327,11 @@ msgstr ""
"vagy VCD eszköz, a hálózati csatoló beállÃtásai vagy a feliratcsatorna "
"viselkedésének módosÃtását."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Ãrahivatkozások átlagszámlálója"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2371,11 +2339,11 @@ msgstr ""
"Ha PVR bemenetet (vagy egy nagyon szabálytalan forrást) használ, akkor "
"állÃtsa ezt 10000-re."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Ãraszinkronizáció"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2383,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"Lehetséges a bemeneti óra valósidejű forrásokhoz szinkronizálásának "
"letiltása. Ezt akkor használja, ha a hálózati műsorok lejátszása döcögÅs."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Hálózati szinkronizáció"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2396,39 +2364,39 @@ msgstr ""
"részletes beállÃtások a Speciális -> Hálózati szinkronizálás alatt érhetÅk "
"el."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Ez az UDP műsorok alapértelmezett portja. Az alapértelmezés az 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2436,11 +2404,11 @@ msgstr ""
"A hálózaton átvihetŠalkalmazásrétegbeli csomagok maximális mérete "
"(bájtokban)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Ugrási korlát (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2450,20 +2418,20 @@ msgstr ""
"még élettartamként vagy TTL-ként). A -1 érték az operációs rendszer "
"beépÃtett alapértelmezésének használatát jelenti."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Multicast kimenet felülete"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Alapértelmezett multicast csatoló. Ez felülbÃrálja az útválasztási táblát."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 multicast kimeneti kezelÅfelület cÃme"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2471,11 +2439,11 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezett multicast csatoló IPv4 cÃme. Ez felülbÃrálja az "
"útválasztási táblát."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ kódpont"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2484,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"szolgáltatási minÅséghez vagy IPv6 forgalomosztályhoz). Ez a hálózat "
"szolgáltatásminÅségéhez használatos."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2493,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"megadásával. Csak akkor használja ezt a lehetÅséget, ha többprogramos műsort "
"(mint például a DVB műsorok) kÃván olvasni."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2504,27 +2472,27 @@ msgstr ""
"lehetÅséget, ha többprogramos műsort (mint például a DVB műsorok) kÃván "
"olvasni."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Hangsáv"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "A használandó hangsáv sorszáma (0 és n között)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Feliratsáv"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "A használandó feliratsáv sorszáma (0 és n között)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Hang nyelve"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2532,11 +2500,11 @@ msgstr ""
"A használandó hangsáv nyelve (vesszÅvel elválasztva, két vagy hárombetűs "
"országkód)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Felirat nyelve"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2544,68 +2512,67 @@ msgstr ""
"A használandó feliratsáv nyelve (vesszÅvel elválasztva, két vagy hárombetűs "
"országkód)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Hangsáv azonosÃtója"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "A használandó hangsáv műsorazonosÃtója."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Feliratsáv azonosÃtója"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "A használandó feliratsáv műsorazonosÃtója."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Bemenet ismétlÅdései"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Az azonos bemenet ismétlÅdéseinek száma."
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Kezdési idÅ"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "A műsor ebben a pozÃcióban indul (másodpercben)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "LeállÃtási idÅ"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "A műsor ebben a pozÃcióban áll le (másodpercben)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "FutásidÅ"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "A műsor ennyi ideig fog futni (másodpercben)."
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "Gyorsabban"
+msgstr "Gyors tekerés"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "A tekerés inkább gyors legyen, mint pontos"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Bemeneti lista"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2613,11 +2580,11 @@ msgstr ""
"Megadható a bemenetek vesszÅkkel elválasztott listája, amelyek összefűzésre "
"kerülnek a normális után."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Bemeneti szolga (kÃsérleti)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2627,11 +2594,11 @@ msgstr ""
"kÃsérleti, nem minden formátum támogatott. Használja a bemenetek #-ekkel "
"elválasztott listáját."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "KönyvjelzÅlista egy műsorhoz"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2640,22 +2607,21 @@ msgstr ""
"Saját kezűleg is megadhatja könyvjelzÅk egy listáját egy műsorhoz a "
"következŠformában:\n"
" â{name=könyvjelzÅnév,time=elhagyható-idÅeltolás,bytes=elhagyható-"
-"bájteltolás},{...}â"
+"bájteltolás},{â¦}â"
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Felvétel könyvtára vagy fájlneve"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "Az a könyvtár vagy fájlnév, amelyben a felvételek tárolásra kerülnek"
+msgstr "A felvételek tárolására használandó könyvtár vagy fájlnév"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "NatÃv műsorfelvétel elÅnyben részesÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2663,26 +2629,27 @@ msgstr ""
"Ha lehetséges, a bemeneti műsor kerül rögzÃtésre a műsorkimeneti modul "
"használata helyett"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "IdÅeltolt könyvtár"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Az idÅeltolt átmeneti fájlok tárolására szolgáló könyvtár."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "IdÅeltolás finomsága"
-#: src/libvlc-module.c:736
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
-msgstr "Az idÅeltolt műsorok tárolására használt átmeneti fájlok mérete."
+msgstr ""
+"Az idÅeltolt műsorok tárolására használt átmeneti fájlok maximális mérete "
+"bájtokban."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2690,15 +2657,15 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
"Ezek az opciók lehetÅvé teszik az alkép alrendszer viselkedésének "
-"befolyásolását. Például engedélyezhet alkép szűrÅket (logó, stb.). \n"
-"Ezeket a szűrÅket itt engedélyezheti és az âalkép szűrÅâ modulok között "
+"befolyásolását. Például engedélyezhet alképszűrÅket (logó, stb.). \n"
+"Ezeket a szűrÅket itt engedélyezheti és az âalképszűrÅâ modulok között "
"állÃthatja be. Ezen kÃvül sok egyéb alkép-opciót is beállÃthat."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Felirat pozÃciójának kényszerÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2706,22 +2673,22 @@ msgstr ""
"Ezt az opciót a feliratok film alá helyezésére használhatja a film felett "
"helyett. Próbáljon ki több pozÃciót is."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Alképek engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Teljesen letilthatja az alkép-feldolgozást."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "KépernyÅkijelzés"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2729,11 +2696,11 @@ msgstr ""
"A VLC képes üzeneteket megjelenÃteni a videón. Ennek neve képernyÅkijelzés "
"(OSD)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "SzövegmegjelenÃtési modul"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2741,25 +2708,23 @@ msgstr ""
"A VLC általában a Freetype-ot használja a megjelenÃtéshez, de ez lehetÅvé "
"teszi például SVG használatát."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
-msgstr "Alkép szűrŠmodul"
+msgstr "AlképszűrŠmodul"
-#: src/libvlc-module.c:767
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-"Ez úgynevezett âalkép szűrÅketâ ad hozzá. Ezek a szűrÅk képeket vagy "
-"szöveget jelenÃtenek meg a videó felett (például egy logót, tetszÅleges "
-"szöveget...)."
+"Ez úgynevezett âalképszűrÅketâ biztosÃt. Ezek a szűrÅk képeket vagy szöveget "
+"jelenÃtenek meg a videó felett (például logót vagy tetszÅleges szöveget)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Feliratfájlok automatikus felismerése"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2767,11 +2732,11 @@ msgstr ""
"Automatikusan felismeri a feliratfájlt, ha nincs feliratfájlnév megadva (a "
"film fájlnevének alapján)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Felirat automatikus felismerésének zajossága"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2789,11 +2754,11 @@ msgstr ""
"3 = a film cÃmét és további karaktereket tartalmazó feliratfájl\n"
"4 = a film cÃmével pontosan egyezÅ feliratfájl"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Felirat automatikus felismerésének útvonalai"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2801,11 +2766,11 @@ msgstr ""
"Feliratfájlok keresése ezeken az útvonalakon is, ha a feliratfájl nem "
"található az aktuális könyvtárban."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Feliratfájl használata"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2813,11 +2778,11 @@ msgstr ""
"Ezen feliratfájl betöltése. Akkor használatos, ha az automatikus felismerés "
"nem képes feliratfájlt felismerni."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD meghajtó"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2825,15 +2790,15 @@ msgstr ""
"Ez az alapértelmezésben használandó DVD meghajtó (vagy fájl). Ne feledje a "
"kettÅspontot (például: D:) a meghajtó betűjele után."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ez az alapértelmezetten használandó DVD eszköz."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD meghajtó"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2841,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"Ez az alapértelmezetten használandó VCD eszköz. Ha nem ad meg semmit, akkor "
"a program egy megfelelŠCD-ROM eszközt fog keresni."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ez az alapértelmezetten használandó VCD eszköz."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Hang CD eszköz"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2857,39 +2822,39 @@ msgstr ""
"Ez az alapértelmezetten használandó hang CD eszköz. Ha nem ad meg semmit, "
"akkor a program egy megfelelŠCD-ROM eszközt fog keresni."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Ez az alapértelmezetten használandó hang CD eszköz."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 kényszerÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "Alapértelmezésben minden kapcsolathoz IPv6 kerül felhasználásra."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 kényszerÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "Alapértelmezésben minden kapcsolathoz IPv4 kerül felhasználásra."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP kapcsolat idÅtúllépése"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "TCP kapcsolat alapértelmezett idÅtúllépése (ezredmásodpercben). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS kiszolgáló"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2897,87 +2862,87 @@ msgstr ""
"A használandó SOCKS proxykiszolgáló. Ezt cÃm:port formátumban kell megadni "
"és minden TCP kapcsolathoz felhasználásra kerül."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS felhasználónév"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "A SOCKS proxykiszolgálóra kapcsolódáshoz használandó felhasználónév."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS jelszó"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "A SOCKS proxyhoz való kapcsolódáshoz használandó jelszó."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "CÃm metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âcÃmâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "SzerzÅ metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âszerzÅâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ElÅadó metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âelÅadóâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Műfaj metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âműfajâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "SzerzÅi jogi metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âszerzÅi jogiâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Hossz metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âhosszâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Dátum metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âdátumâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "LehetÅvé teszi âurlâ metaadatok megadását a bemenethez."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2986,11 +2951,11 @@ msgstr ""
"Ezzel az opcióval megváltoztathatja a VLC által a kodekek (kicsomagolási "
"módszerek) kiválasztásához használt módszert."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ElÅnyben részesÃtett dekódolók listája"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3001,22 +2966,22 @@ msgstr ""
"másokkal próbálkozna. Csak haladó felhasználóknak ajánlott ez a funkció, "
"mert képes tönkretenni az összes műsor lejátszását a rendszerén."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ElÅnyben részesÃtett kódolók listája"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Ez lehetÅvé teszi azon kódolók listájának kiválasztását, amelyeket a VLC "
"sorrendben használni fog."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "RendszerbÅvÃtmények elÅnyben részesÃtése a VLC-vel szemben"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -3024,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"Jelzi, hogy a VLC a rendszerre telepÃtett natÃv bÅvÃtményeket részesÃti-e "
"elÅnyben a saját bÅvÃtményeivel szemben, ha lehetÅség van választásra."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3032,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"Ezek az opciók lehetÅvé teszik a műsorkimeneti alrendszer globális opcióinak "
"beállÃtását."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Alapértelmezett műsor kimeneti lánca"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3046,27 +3011,27 @@ msgstr ""
"dokumentációhoz az ilyen láncok felépÃtésével kapcsolatos információkért. "
"Figyelmeztetés: ez a lánc az összes műsorhoz engedélyezve lesz."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Az összes ES szórásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Az összes elemi műsor (videó, hang és felirat) szórása"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "MegjelenÃtés műsorszórás közben"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "LehetÅvé teszi a műsor helyi lejátszását műsorszórás közben."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Videóműsor-kimenet engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3074,11 +3039,11 @@ msgstr ""
"Válassza ki, hogy a videoműsor átirányÃtásra kerüljön-e a műsorkimenet "
"szolgáltatáshoz, ha ez utóbbi engedélyezve van."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Hangműsor-kimenet engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3086,11 +3051,11 @@ msgstr ""
"Válassza ki, hogy a hangműsor átirányÃtásra kerüljön-e a műsorkimenet "
"szolgáltatáshoz, ha ez utóbbi engedélyezve van."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "SPU műsorkimenet engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3098,11 +3063,11 @@ msgstr ""
"Válassza ki, hogy az SPU műsorok átirányÃtásra kerüljenek-e a műsorkimenet "
"szolgáltatáshoz, ha ez utóbbi engedélyezve van."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Műsorkimenet nyitva tartása"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3112,11 +3077,11 @@ msgstr ""
"lejátszólista-elem között (automatikusan beszúrja a gyűjtŠműsorkimenetet, "
"ha nincs megadva)."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Műsorkimenet-egyesÃtÅ gyorsÃtótára (em)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3124,42 +3089,42 @@ msgstr ""
"LehetÅvé teszi a műsorkimenet-egyesÃtÅ kiinduló gyorsÃtótára méretének "
"beállÃtását. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell megadni."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "ElÅnyben részesÃtett darabolólista"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Ez lehetÅvé teszi azon sorrend megadását, amelyben a VLC a darabolókat "
"kiválasztja."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "EgyesÃtÅ modul"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Ez egy elavult bejegyzés, amely lehetÅvé teszi az egyesÃtÅ modulok "
"beállÃtását."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Hozzáférési kimenet modul"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Ez egy elavult bejegyzés, amely lehetÅvé teszi a hozzáférési kimenet modulok "
"beállÃtását"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "SAP túlcsordulás ellenÅrzése"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3168,11 +3133,11 @@ msgstr ""
"ellenÅrizve lesz. Ez akkor szükséges, ha az MBone használatával kÃván "
"bejelentéseket tenni."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP bejelentési idÅköz"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3180,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"Ha az SAP folyamvezérlés ki van kapcsolva, ez lehetÅvé teszi az SAP "
"bejelentések közötti rögzÃtett idÅköz beállÃtását."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3188,11 +3153,11 @@ msgstr ""
"Ezek az opciók lehetÅvé teszik speciális CPU optimalizációk engedélyezését. "
"Ezeket mindig hagyja bekapcsolva."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU támogatás engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3200,11 +3165,11 @@ msgstr ""
"Ha a processzor rendelkezik lebegÅpontos számolóegységgel, akkor a VLC ki "
"tudja azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "A CPU MMX támogatásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3212,11 +3177,11 @@ msgstr ""
"Ha a processzor alkalmas MMX utasÃtások végrehajtására, akkor a VLC ki tudja "
"azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "A CPU 3D Now! támogatásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3224,11 +3189,11 @@ msgstr ""
"Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasÃtások végrehajtására, akkor a VLC ki "
"tudja azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "A CPU MMX EXT támogatásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3236,11 +3201,11 @@ msgstr ""
"Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasÃtások végrehajtására, akkor a VLC ki "
"tudja azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3248,11 +3213,11 @@ msgstr ""
"Ha a processzor alkalmas SSE utasÃtások végrehajtására, akkor a VLC ki tudja "
"azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "A CPU SSE2 támogatásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3260,11 +3225,11 @@ msgstr ""
"Ha a processzor alkalmas SSE2 utasÃtások végrehajtására, akkor a VLC ki "
"tudja azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "A CPU Altivec támogatásának engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3272,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Ha a processzor alkalmas Altivec utasÃtások végrehajtására, akkor a VLC ki "
"tudja azt használni."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3280,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"Ezek az opciók lehetÅvé teszik az alapértelmezett modulok kiválasztását. Ne "
"nyúljon ezekhez, hacsak nem tudja pontosan, hogy mit csinál."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Memóriamásoló modul"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3292,11 +3257,11 @@ msgstr ""
"Megadhatja a használandó memóriamásoló modult. Alapértelmezésben a VLC "
"kiválasztja a rendszerben használható leggyorsabbat."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Hozzáférési modul"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3306,23 +3271,19 @@ msgstr ""
"a megfelelŠhozzáférés nem lett automatikusan felismerve. Ne használja ezt a "
"globális beállÃtást, hacsak nem tudja pontosan mit tesz."
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Alkép szűrŠmodul"
+msgstr "MűsorszűrŠmodul"
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr ""
-"A hozzáférésszűrÅk az olvasott műsor módosÃtására használhatók. Ez például "
-"az idÅeltolásnál kerül felhasználásra."
+msgstr "A műsorszűrÅk az olvasott műsor módosÃtására használhatók."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Szétválasztó modul"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3334,11 +3295,11 @@ msgstr ""
"nem lett automatikusan felismerve. Ne használja ezt a globális beállÃtást, "
"hacsak nem tudja pontosan mit tesz."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Valós idejű prioritás engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3350,11 +3311,11 @@ msgstr ""
"lefagyaszthatja a számÃtógépet vagy nagyon lassúvá teheti. Ezt csak akkor "
"kapcsolja be, ha tudja mit csinál."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "A VLC prioritásának módosÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3364,22 +3325,22 @@ msgstr ""
"prioritásaihoz. Ennek használatával beállÃthatja a VLC prioritását más "
"programokhoz vagy más VLC példányokhoz képest."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(KÃsérleti) Ne gyorsÃtótárazzon a hozzáférési szinten."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Ez a beállÃtás akkor hasznos, ha csökkenteni akarja a késleltetést "
"műsorfolyamok olvasásakor"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Modulok keresési útvonala"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3387,69 +3348,69 @@ msgstr ""
"KiegészÃtŠútvonal, ahol a VLC a moduljait keresheti. Több útvonal is "
"megadható a âPATH_SEPâ elválasztóval összefűzve."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM beállÃtófájl"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "VLM beállÃtásfájl olvasása a VLM indÃtásakor."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "BÅvÃtmény-gyorsÃtótár használata"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"BÅvÃtmény-gyorsÃtótár használata, amely lényegesen javÃtja a VLC indulási "
"idejét."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Statisztikák gyűjtése"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Egyéb statisztikák gyűjtése."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Futtatás démonfolyamatként"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "A VLC-t a háttérben, démonfolyamatként futtatja."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "FolyamatazonosÃtó fájlba Ãrása"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "A folyamat azonosÃtójának megadott fájlba Ãrása."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Naplózás fájlba"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Minden VLC üzenet naplózása szövegfájlba."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Minden VLC üzenet mentése a rendszernaplóba (UNIX rendszereknél)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Csak egy futó példány engedélyezése"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3463,8 +3424,7 @@ msgstr ""
"lehetÅvé teszi a fájl lejátszását a már futó példányban, vagy a sorba "
"állÃtását."
-#: src/libvlc-module.c:1111
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3474,34 +3434,34 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
"A VLC egyetlen példányának engedélyezése néha hasznos lehet, ha például a "
-"VLC-t társÃtotta néhány médiatÃpushoz és nem akar egy új VLC példányt nyitni "
+"VLC-t társÃtotta néhány médiatÃpushoz és nem akar új VLC példányt nyitni "
"minden alkalommal, amikor megnyit egy fájlt a fájlkezelÅben. Ez a beállÃtás "
"lehetÅvé teszi a fájl lejátszását a már futó példányban, vagy a sorba "
"állÃtását. Ez a beállÃtás megköveteli a D-Bus munkamenetdémon jelenlétét, "
"valamint hogy a futó VLC példány használja a D-Bus vezérlÅfelületet."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "A VLC fájltársÃtásból indult"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Közli a VLC-vel, hogy az operációs rendszer fájltársÃtásán keresztül indult"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Csak egy példány fájlból való indÃtáskor"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Csak egy futó példány engedélyezése fájlból való indÃtáskor."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "A folyamat prioritásának növelése"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3517,11 +3477,11 @@ msgstr ""
"processzoridÅt, ezáltal az egész rendszer válaszadási képessége annyira "
"leromolhat, hogy szükségessé teheti a gép újraindÃtását."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Elemek sorba állÃtása a lejátszólistán egy példányos módban."
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3529,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"Ha a csak egy példány opciót használja, az elemek sorba lesznek állÃtva a "
"lejátszólistán és folytatódik az aktuális elem lejátszása."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3537,11 +3497,11 @@ msgstr ""
"Ezek az opciók meghatározzák a lejátszólista viselkedését. Ezek közül néhány "
"felülbÃrálható a lejátszólista párbeszédablakban."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Fájlok automatikus elÅfeldolgozása"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3549,81 +3509,81 @@ msgstr ""
"Automatikusan elÅfeldogozott fájlok hozzáadva a lejátszólistához (bizonyos "
"metaadatok lekéréséhez)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Albumgrafika-irányelv"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Válassza ki, hogyan kÃvánja letöltetni az albumgrafikát."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Csak kézi letöltés"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Szám lejátszásának megkezdésekor"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "A szám felvételekor azonnal"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Szolgáltatásfelismerési modulok"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
"Megadja a betöltendÅ szolgáltatásfelismerési modulokat, pontosvesszÅkkel "
-"elválasztva. A tipikus értékek az sap, hal, ..."
+"elválasztva. A tipikus értékek az sap, hal, â¦"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "VégtelenÃtett lejátszás, véletlenszerű sorrendben"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"A VLC leállÃtásig a lejátszólista fájljait véletlenszerű sorrendben játssza "
"le."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "A VLC végtelenÃtve játssza le a lejátszólistát."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Az aktuális elem ismétlése"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "A VLC végtelenÃtve játssza le az aktuális lejátszólista-elemet."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Lejátszás és megállÃtás"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "A lejátszólista leállÃtása minden egyes lejátszott elem után."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Lejátszás és kilépés"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Kilépés, ha nincs több elem a lejátszólistán."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Médiatár használata"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3631,11 +3591,11 @@ msgstr ""
"A médiatár automatikusan mentésre és újratöltésre kerül a VLC minden "
"indÃtásakor."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Lejátszólistafa megjelenÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3643,583 +3603,575 @@ msgstr ""
"A lejátszólista használhat fát egyes elemek, például egy könyvtár "
"tartalmának kategorizálására."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Ezek a beállÃtások a globális VLC billentyű-hozzárendelések, gyorsbillentyű "
"néven is ismertek."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"Válassza ki a teljes képernyÅs állapot átváltására használandó "
"gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Teljes képernyŠelhagyása"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Válassza ki a teljes képernyŠelhagyására használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lejátszás/szünet"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
"Válassza ki a szüneteltetett állapot átváltására használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Csak szünet"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Válassza ki a szüneteltetésre használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Csak lejátszás"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Válassza ki a lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Gyorsabban"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
"Válassza ki a gyors elÅretekeréssel lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Lassabban"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Válassza ki a lassÃtott lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "Normál méret"
+msgstr "Normál sebesség"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-"Válassza ki ezen lejátszólista könyvjelzÅ beállÃtásához használandó "
-"billentyűt."
+"Válassza ki a lejátszás normál sebességűre állÃtáshoz használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Gyorsabban"
+msgstr "Gyorsabban (kicsivel)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Lassabban"
+msgstr "Lassabban (kicsivel)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "KövetkezÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Válassza ki a lejátszólista következŠelemére ugráshoz használandó "
"gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ElÅzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Válassza ki a lejátszólista elÅzÅ elemére ugráshoz használandó "
"gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Ãllj"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Válassza ki a lejátszás megállÃtásához használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "PozÃció"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Válassza ki a pozÃció kijelzéséhez használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Nagyon rövid vissza ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
"Válassza ki a nagyon rövid vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Rövid vissza ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Válassza ki a rövid vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Közepes vissza ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Válassza ki a közepes vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Nagy vissza ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Válassza ki a nagy vissza ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Nagyon rövid elÅre ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Válassza ki a nagyon rövid elÅre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Rövid elÅre ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Válassza ki a rövid elÅre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Közepes elÅre ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Válassza ki a közepes elÅre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Hosszú elÅre ugrás"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Válassza ki a hosszú elÅre ugráshoz használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Elveszett képkockák"
+msgstr "KövetkezŠképkocka"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr ""
-"Válassza ki a DVD-rÅl a következÅ cÃm kiválasztásához használandó billentyűt."
+msgstr "Válassza ki a következŠképkockára lépésre használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Nagyon rövid ugrás hossza"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Nagyon rövid ugrás hossza, másodpercekben."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Rövid ugrás hossza"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Rövid ugrás hossza, másodpercekben."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Közepes ugrás hossza"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Közepes ugrás hossza, másodpercekben."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Hosszú ugrás hossza"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Hosszú ugrás hossza, másodpercekben."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
"Válassza ki az alkalmazásból való kilépéshez használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navigáció fel"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Válassza ki a DVD menüben a választó felfelé mozgatásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navigáció le"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Válassza ki a DVD menüben a választó lefelé mozgatásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navigáció balra"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Válassza ki a DVD menüben a választó balra mozgatásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navigáció jobbra"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Válassza ki a DVD menüben a választó jobbra mozgatásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválás"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Válassza ki a DVD menüben a kiválasztott elem aktiválásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ugrás a DVD menüre"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Válassza ki a DVD menübe lépés gyorsbillentyűjét"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ElÅzÅ DVD cÃm kiválasztása"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"Válassza ki a DVD-rÅl az elÅzÅ cÃm kiválasztásához használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "KövetkezÅ DVD cÃm kiválasztása"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"Válassza ki a DVD-rÅl a következÅ cÃm kiválasztásához használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ElÅzÅ fejezet kiválasztása"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"Válassza ki a DVD-n az elÅzÅ fejezet kiválasztásához használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "KövetkezŠDVD fejezet kiválasztása"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
"Válassza ki a DVD-n a következŠfejezet kiválasztásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "HangosÃtás"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Válassza ki a hangerŠnöveléséhez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "HalkÃtás"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Válassza ki a hangerŠcsökkentéséhez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "NémÃtás"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Válassza ki a hang némÃtására használandó gyorsbillentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Felirat késleltetése fel"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
"Válassza ki a felirat késleltetésének növeléséhez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Felirat késleltetése le"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
"Válassza ki a felirat késleltetésének csökkentéséhez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Hang késleltetése fel"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Válassza ki a hang késleltetésének növeléséhez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Hang késleltetése le"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
"Válassza ki a hang késleltetésének csökkentéséhez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Lejátszólista 1. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Lejátszólista 2. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Lejátszólista 3. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Lejátszólista 4. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Lejátszólista 5. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Lejátszólista 6. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Lejátszólista 7. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Lejátszólista 8. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Lejátszólista 9. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Lejátszólista 10. könyvjelzÅjének lejátszása"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Válassza ki a könyvjelzŠlejátszásához használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Lejátszólista 1. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Lejátszólista 2. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Lejátszólista 3. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Lejátszólista 4. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Lejátszólista 5. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Lejátszólista 6. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Lejátszólista 7. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Lejátszólista 8. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Lejátszólista 9. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Lejátszólista 10. könyvjelzÅjének beállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"Válassza ki ezen lejátszólista könyvjelzÅ beállÃtásához használandó "
"billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Lejátszólista 1. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Lejátszólista 2. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Lejátszólista 3. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Lejátszólista 4. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Lejátszólista 5. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Lejátszólista 6. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Lejátszólista 7. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Lejátszólista 8. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Lejátszólista 9. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Lejátszólista 10. könyvjelzÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Ez lehetÅvé teszi lejátszólista-könyvjelzÅk megadását."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Vissza a böngészÅelÅzményekben"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4227,11 +4179,11 @@ msgstr ""
"Válassza ki a böngészÅelÅzményekben a visszafelé (elÅzÅ médiaelemre) "
"lépéshez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ElÅre a böngészÅelÅzményekben"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4239,165 +4191,165 @@ msgstr ""
"Válassza ki a böngészÅelÅzményekben az elÅre (következÅ médiaelemre) "
"lépéshez használandó billentyűt."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Hangsáv választás"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Körbelépkedés az elérhetŠhangsávokon (nyelveken)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Felirat választás"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Körbelépkedés az elérhetŠfeliratsávokon."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Körbelépkedés a forrásméretarányokon"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Körbelépkedés forrásméretarányok elÅre meghatározott listáján."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Körbelépkedés a videolevágásokon"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Körbelépkedés levágási formátumok elÅre meghatározott listáján."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus méretezés"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus méretezés be- vagy kikapcsolása."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Méretezési tényezŠnövelése"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Méretezési tényezŠnövelése."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Méretezési tényezŠcsökkentése"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Méretezési tényezŠcsökkentése."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Körbelépkedés a váltottsorosság-megszüntetési módokon"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Körbelépkedés a váltottsorosság-megszüntetési módokon."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "KezelÅfelület mutatása"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "A kezelÅfelület az összes többi ablak elé hozása."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "KezelÅfelület elrejtése"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "A kezelÅfelület elrejtése az összes többi ablak alá."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Videó pillanatkép készÃtése"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "KészÃt egy képet a videóról és azt a lemezre Ãrja."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Felvétel"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Felvételi hozzáférési szűrÅ indÃtása/leállÃtása."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "KiÃrás"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "MédiakiÃratási hozzáférési szűrÅ aktiválása."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr "Normál/Ismétlés/Ciklus"
+msgstr "Normál/Ismétlés/Végtelen"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr "Váltás a Normál/Ismétlés/Ciklus lejátszólista-módok között"
+msgstr "Váltás a Normál/Ismétlés/Végtelen lejátszólista-módok között"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Véletlenszerű lejátszás átváltása"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "KicsinyÃtés"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Egy képpont levágása a videó tetejérÅl"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Egy képpont visszaadása a videó tetejéhez"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Egy képpont levágása a videó bal oldaláról"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Egy képpont visszaadása a videó bal oldalához"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Egy képpont levágása a videó aljáról"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Egy képpont visszaadása a videó aljához"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Egy képpont levágása a videó jobb oldaláról"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Egy képpont visszaadása a videó jobb oldalához"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "A videokimenet háttérkép módjának átváltása"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4405,71 +4357,71 @@ msgstr ""
"A videokimenet háttérkép módjának átváltása. Jelenleg csak a directx "
"videokimenettel működik."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "KépernyÅkijelzés (OSD) menü megjelenÃtése a videokimenet felett"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Ne jelenjen meg képernyÅkijelzés (OSD) menü a videokimeneten"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Ne jelenjen meg képernyÅkijelzés (OSD) menü a videokimenet felett"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "A jobb oldali felületi elem kiemelése"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
"A képernyÅkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása a jobb oldali felületi elemre"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "A bal oldali felületi elem kiemelése"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
"A képernyÅkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása a bal oldali felületi elemre"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "A felsŠfelületi elem kiemelése"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
"A képernyÅkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása a felsÅ felületi elemre"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Az alsó felületi elem kiemelése"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
"A képernyÅkijelzés (OSD) menükiemelés mozgatása az alsó felületi elemre"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Az aktuális felületi elem kiemelése"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "A jelenlegi felületi elem kiemelése végrehajtja a társÃtott műveletet."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Körbelépkedés a hangeszközökön"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Körbelépkedés az elérhetŠhangeszközökön"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4505,7 +4457,7 @@ msgid ""
"certain time\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-"Használat: %s [kapcsolók] [műsor] ...\n"
+"Használat: %s [kapcsolók] [műsor] â¦\n"
"Megadhat több műsort is a parancssorban. Ezek felkerülnek a "
"lejátszólistára.\n"
"Az elsÅként megadott elem kerül elÅször lejátszásra.\n"
@@ -4519,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Műsorok MRL szintaxisa:\n"
" [[hozzáférés][/demux]://URL[@[cÃm][:fejezet][-[cÃm][:fejezet]]] [:"
-"kapcsoló=érték ...]\n"
+"kapcsoló=érték â¦]\n"
"\n"
" Sok globális --kapcsoló használható MRL-re jellemzŠ:kapcsoló alakban.\n"
" Több :kapcsoló=érték pár is megadható.\n"
@@ -4533,169 +4485,169 @@ msgstr ""
" [dvd://][eszköz][@raw_eszköz] DVD eszköz\n"
" [vcd://][eszköz] VCD eszköz\n"
" [cdda://][eszköz] Hang CD eszköz\n"
-" udp:[[<forrás cÃm>]@[<kapcsolódási cÃm>][:<kapcsolási port>]]\n"
+" udp://[[<forrás cÃm>]@[<kapcsolódási cÃm>][:<kapcsolási port>]]\n"
" Egy műsorkiszolgáló által elküldött UDP "
"műsor.\n"
-" vlc:pause:<másodpercek> Speciális elem, adott idÅre szünetelteti a "
-"lejátszást\n"
-" vlc:quit Speciális elem, a kilépéshez a VLC-bÅl\n"
+" vlc://pause:<másodpercek> Speciális elem, adott idÅre szünetelteti "
+"a lejátszást\n"
+" vlc://quit Speciális elem, a kilépéshez a VLC-bÅl\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Pillanatkép"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
-msgstr "Ablak tulajdonságok"
+msgstr "Ablaktulajdonságok"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Alképek"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Feliratok"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Ãtfedések"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "SávbeállÃtások"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Visszajátszás vezérlése"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Alapértelmezett eszközök"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Hálózati beállÃtásai"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadatok"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Dekódolók"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Speciális modulok"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "BÅvÃtmények"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "TeljesÃtménybeállÃtások"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Ugrási méretek"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-"a VLC súgójának kiÃrása (kombinálható az --advanced és a --help-verbose "
+"A VLC súgójának kiÃrása (kombinálható az --advanced és a --help-verbose "
"kapcsolókkal)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Részletes súgó a VLC-hez és moduljaihoz"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-"a VLC súgójának és az összes moduljának kiÃrása (kombinálható az --advanced "
+"A VLC súgójának és az összes moduljának kiÃrása (kombinálható az --advanced "
"és a --help-verbose kapcsolókkal)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
-msgstr "rákérdezés az extra részletességre a súgó megjelenÃtésekor"
+msgstr "Rákérdezés az extra részletességre a súgó megjelenÃtésekor"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
-msgstr "elérhetŠmodulok kilistázása"
+msgstr "ElérhetŠmodulok kilistázása"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
-msgstr "az elérhetŠmodulok kilistázása extra részletességgel"
+msgstr "Az elérhetŠmodulok kilistázása extra részletességgel"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-"adott modul súgójának kiÃrása (kombinálható az --advanced és a --help-"
-"verbose kapcsolókkal). A modul nevét megelÅzÅ = jel pontos egyezést követel "
-"meg."
+"Adott modul súgójának kiÃrása (kombinálható az --advanced és a --help-"
+"verbose kapcsolókkal). Az = jellel kezdÅdÅ modulnév pontos illesztést "
+"eredményez."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-"a konfigurációs beállÃtások nem lesznek sem betöltve, sem fájlba mentve"
+"A konfigurációs beállÃtások nem lesznek sem betöltve, sem fájlba mentve"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
-msgstr "a jelenlegi parancssori beállÃtások mentése a konfigurációban"
+msgstr "A jelenlegi parancssori beállÃtások mentése a konfigurációban"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
-msgstr "jelenlegi konfiguráció visszaállÃtása az alapértelmezett értékekre"
+msgstr "Jelenlegi konfiguráció visszaállÃtása az alapértelmezett értékekre"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
-msgstr "alternatÃv beállÃtófájl használata"
+msgstr "AlternatÃv beállÃtófájl használata"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
-msgstr "aktuális bÅvÃtmény gyorsÃtótárának visszaállÃtása"
+msgstr "Aktuális bÅvÃtmény gyorsÃtótárának visszaállÃtása"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
-msgstr "verzió információjának kiÃrása"
+msgstr "Verzióinformációk kiÃrása"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
-msgstr "fÅprogram"
+msgstr "FÅprogram"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
@@ -4718,14 +4670,13 @@ msgid "%ld B"
msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Fájlmentés"
+msgstr "A fájl mentése meghiúsult"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "â%sâ nem nyitható meg Ãrásra"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4734,25 +4685,26 @@ msgid ""
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
"%s\n"
-"Letöltés... %s/%s %.1f%% kész"
+"Letöltés⦠%s/%s %.1f%% kész"
#: src/misc/update.c:1610
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Letöltés..."
+msgstr "Letöltésâ¦"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+msgstr "Mégse"
#: src/misc/update.c:1646
#, c-format
@@ -4794,7 +4746,7 @@ msgid "File not verifiable"
msgstr "A fájl nem ellenÅrizhetÅ"
#: src/misc/update.c:1704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
@@ -4819,33 +4771,36 @@ msgstr "A letöltött â%sâ fájl sérült volt. Emiatt törlésre került."
msgid "Undefined"
msgstr "Nincs megadva"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Utófeldolgozás"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Váltottsorosság megszüntetése"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Méretarány"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "Video engedélyezése"
+msgstr "Video automatikus méretezése"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "Ãtméretezési tényezÅ (0.1-2.0)"
+msgstr "Méretezési tényezÅ"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4874,42 +4829,39 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "GyorsÃtótárazás hossza ezredmásodpercben"
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"A V4L felvételek gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben "
+"Az Alsa felvételek gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben "
"kell megadni."
#: modules/access/alsa.c:87
msgid "Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK hangbemenet"
+msgstr "Alsa hangfelvételi bemenet"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"DVD-k gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell megadni."
+"BD-k gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell megadni."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray lemez bemenet"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4919,7 +4871,7 @@ msgstr ""
"megadni."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "BeállÃtani kÃvánt adapter"
@@ -4936,8 +4888,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Az adapteren használni kÃvánt eszköz száma"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "AdóvevÅ/multiplex frekvencia"
@@ -5034,7 +4986,6 @@ msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "lnb_lof1 antenna (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
-#, fuzzy
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr "Alacsony sávú helyi Osc frekvencia kHz-ben (általában 9,75 GHz)"
@@ -5043,7 +4994,6 @@ msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "lnb_lof2 antenna (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
-#, fuzzy
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr "Magas sávú helyi Osc frekvencia kHz-ben (általában 10,6 GHz)"
@@ -5052,7 +5002,6 @@ msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "lnb_slof antenna (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
-#, fuzzy
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""
"Alacsony zajszintű blokk kapcsolófrekvenciája kHz-ben (általában 11,7 GHz)"
@@ -5063,70 +5012,64 @@ msgstr "Moduláció tÃpusa"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "QAM, PSK vagy VSB modulálási módszer"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Hangcsatorna"
+msgstr "ATSC felsÅ csatorna"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Hangcsatorna"
+msgstr "ATSC alsó csatorna"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ATSC fizikai csatorna"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Létrehozás"
+msgstr "FEC sebesség"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
msgstr ""
+"A FEC sebesség a DVB-T magas prioritású műsor FEC sebességét tartalmazza"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
@@ -5166,17 +5109,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Szárazföldi sávszélesség [0=auto, 6,7,8 MHz-ben]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5289,30 +5232,30 @@ msgid "Circular Right"
msgstr "Körkörös jobbra"
#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Műhold szélessége"
+msgstr "Műhold tartománykódja"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
+"A műhold gyártó által megadott tartománykódja, például DISEqC kapcsolókód"
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Hálózat: "
+msgstr "Hálózat neve"
+# FIXME: WTF?
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi hálózatnév a rendszerhangolási térben"
#: modules/access/bda/bda.c:190
msgid "Network Name to Create"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozandó hálózatnév"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi név létrehozása a rendszerhangolási térben"
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
@@ -5330,8 +5273,8 @@ msgstr ""
"A hang CD-k alapértelmezett gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket "
"ezredmásodpercben kell megadni."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Hang CD"
@@ -5361,9 +5304,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "A használandó CDDB kiszolgáló portja."
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "Hang CD â %i. szám"
+msgstr "Hang CD â %02i. szám"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5650,8 +5593,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
@@ -5756,17 +5699,16 @@ msgid "DSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"A DirectShow műsorok gyorsÃtótárazási értéke. Ez az érték ezredmásodpercben "
-"állÃtandó be."
+"A DirectShow műsorok gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket "
+"ezredmásodpercben kell megadni."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Videóeszköz neve"
@@ -5779,8 +5721,8 @@ msgstr ""
"akkor az alapértelmezett eszköz kerül felhasználásra."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Hangeszköz neve"
@@ -5793,7 +5735,7 @@ msgstr ""
"akkor az alapértelmezett eszköz kerül felhasználásra."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Videóméret"
@@ -5805,7 +5747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A DirectShow bÅvÃtmény által megjelenÃtett videó mérete. Ha nem ad meg "
"semmit, akkor az eszközhöz alapértelmezett méret kerül felhasználásra. "
-"Megadhat egy szabványos méretet (cif, d1, ...) vagy használhatja a "
+"Megadhat egy szabványos méretet (cif, d1, â¦) vagy használhatja a "
"<szélesség>x<magasság> formátumot."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
@@ -5985,18 +5927,18 @@ msgstr "BeállÃtás"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "A rögzÃtés meghiúsult"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs kiválasztva video- vagy hangeszköz."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr "A VLC nem képes megnyitni a(z) â%sâ MRL-t."
+msgstr ""
+"A VLC nem képes megnyitni egyetlen rögzÃtÅeszközt sem. Részletekért nézze "
+"meg a naplót."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
@@ -6011,10 +5953,9 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr "A(z) â%sâ felvevÅeszköz nem támogatja a szükséges paramétereket."
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"A DVB műsorok gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell "
+"A DV műsorok gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell "
"megadni."
#: modules/access/dv.c:77
@@ -6022,9 +5963,8 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Digitális video (Firewire/ieee1394) bemenet"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -6079,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"jogosultságait."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "TanúsÃtványfájl"
@@ -6089,7 +6029,7 @@ msgstr ""
"A HTTP felület x509 PEM formátumú tanúsÃtványfájlja (engedélyezi az SSL-t)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Privát kulcs fájl"
@@ -6098,7 +6038,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "A HTTP felület x509 PEM formátumú titkos kulcsfájlja"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "FÅ tanúsÃtvány fájl"
@@ -6109,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"tanúsÃtványfájlja"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL fájl"
@@ -6138,9 +6078,8 @@ msgstr ""
"futtatásával jelenÃtheti meg."
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Ãrvénytelen kombináció"
+msgstr "Ãrvénytelen polarizáció"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -6150,11 +6089,11 @@ msgstr "A megadott â%câ polarizáció érvénytelen."
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d szolgáltatás)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-T vizsgálata"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
@@ -6195,7 +6134,6 @@ msgid "Playback failure"
msgstr "Lejátszási hiba"
#: modules/access/dvdnav.c:318
-#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6247,12 +6185,11 @@ msgid "DVD without menus"
msgstr "DVD menük nélkül"
#: modules/access/dvdread.c:106
-#, fuzzy
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr "DVDRead bemenet (menütámogatás nélkül)"
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr "A DVDRead nem tudta megnyitni a(z) â%sâ lemezt."
@@ -6286,9 +6223,8 @@ msgstr ""
"ezredmásodpercben kell megadni."
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP bemenet"
+msgstr "EyeTV bemenet"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6324,14 +6260,14 @@ msgid "Duration in ms"
msgstr "Hossz ezredmásodpercben"
#: modules/access/fake.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-"Megadja a hamis műsor hosszát, mielÅtt hamisÃtana egy fájlvége jelet "
-"(alapértelmezett a 0, azaz végtelen műsor)."
+"A hamis műsor hossza, mielÅtt hamisÃtana egy fájlvége jelet (alapértelmezett "
+"a -1, azaz végtelen műsor a hamisÃtás kényszerÃtésekor, vagy 10 másodperc "
+"egyébként; a 0 végtelen műsort jelent)."
#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
@@ -6354,8 +6290,8 @@ msgstr "Fájl bemenet"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6388,7 +6324,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP felhasználó neve"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "A kapcsolódáshoz használandó felhasználói név."
@@ -6396,7 +6332,7 @@ msgstr "A kapcsolódáshoz használandó felhasználói név."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP jelszó"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "A kapcsolódáshoz használandó jelszó."
@@ -6519,9 +6455,8 @@ msgid "Forward Cookies"
msgstr "Sütik továbbÃtása"
#: modules/access/http.c:96
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies across http redirections "
-msgstr "Sütik továbbÃtása HTTP átirányÃtásokon át."
+msgstr "Sütik továbbÃtása HTTP átirányÃtásokon át"
#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
@@ -6543,7 +6478,6 @@ msgstr ""
"%s."
#: modules/access/jack.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
@@ -6649,32 +6583,27 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) bemenet"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP bemenet"
+msgstr "MTP bemenet"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"A V4L felvételek gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben "
+"Az OSS felvételek gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben "
"kell megadni."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB bemenet"
+msgstr "OSS bemenet"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6701,8 +6630,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR rádióeszköz"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6733,8 +6662,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "A felveendŠműsor magassága (-1 esetén automatikus)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
@@ -6795,7 +6724,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "A kártya hang része által használandó bitmaszk."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "HangerÅ"
@@ -6851,11 +6780,11 @@ msgstr "IVTV MPEG kódolókártyák bemenete"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime felvétel"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Nincs bemeneti eszköz"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6888,13 +6817,15 @@ msgstr "Meddig kell várni a késÅ RTP csomagokra (a teljesÃtmény rovására)
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr ""
+msgstr "RTCP (helyi) port"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
+"Az RTCP csomagok ezen az átviteliprotokoll-porton lesznek fogadva. Ha nulla, "
+"egyesÃtett RTP/RTCP lesz használva."
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
@@ -6964,7 +6895,7 @@ msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "Valósidejű protokoll (RTP) bemenet"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -7007,7 +6938,7 @@ msgstr ""
"kell megadni."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "A felvétel kÃvánt képkockasebessége."
@@ -7044,7 +6975,7 @@ msgstr "RészképernyŠszélessége"
msgid "Subscreen height"
msgstr "RészképernyŠmagassága"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Egér követése"
@@ -7053,49 +6984,49 @@ msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr "Egér követése részképernyŠfelvételekor."
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "A kép klónozása"
+msgstr "Egérmutató képe"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
+"Ha meg van adva, a kép használatával rajzolja ki az egérmutatót a felvételre."
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr "KépernyÅbemenet"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "KépernyÅ"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"SMB műsorok gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell "
"megadni."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB felhasználói név"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB jelszó"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB tartomány"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "A kapcsolathoz használandó tartomány/munkacsoport."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB bemenet"
@@ -7253,6 +7184,9 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"Az Alsa vagy OSS hangrögzÃtés a v4l hozzáférés esetén elavult. Helyette "
+"használja a âv4l:// :input-slave=alsa://â vagy âv4l:// :input-slave=oss://â "
+"egyikét."
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
@@ -7262,7 +7196,7 @@ msgstr "Kép menü"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Kép menü"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
@@ -7304,28 +7238,30 @@ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "I/O eljárás (READ, MMAP, USERPTR)."
#: modules/access/v4l2.c:88
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "A szélesség kényszerÃtése (-1 esetén automatikus)."
+msgstr ""
+"Szélesség kényszerÃtése (-1: automatikus felismerés, 0: meghajtó "
+"alapértelmezése)."
#: modules/access/v4l2.c:91
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "A magasság kényszerÃtése (-1 esetén automatikus)."
+msgstr ""
+"Magasság kényszerÃtése (-1: automatikus felismerés, 0: meghajtó "
+"alapértelmezése)."
#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""
-"A felvétel másodpercenkénti képszáma, ha van értelme (-1 esetén automatikus)."
+"A felvétel másodpercenkénti képkockasebessége, ha van értelme (0 esetén "
+"automatikus)."
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "libv4l2 használata"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "A libv4l2 átalakÃtó használatának kényszerÃtése"
#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Reset v4l2 controls"
@@ -7568,6 +7504,9 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"Az Alsa vagy OSS hangrögzÃtés a v4l2 hozzáférés esetén elavult. Helyette "
+"használja a âv4l2:// :input-slave=alsa://â vagy âv4l2:// :input-"
+"slave=oss://â egyikét."
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
@@ -7598,7 +7537,7 @@ msgstr "Másodlagos nyelv (csak analóg TV-tunerek esetén)"
#: modules/access/v4l2.c:231
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
-msgstr "Másodi hangprogram (csak analóg TV-tunerek esetén)"
+msgstr "Második hangprogram (csak analóg TV-tunerek esetén)"
#: modules/access/v4l2.c:232
msgid "Primary language left, Secondary language right"
@@ -7637,8 +7576,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"VCD-k gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell megadni."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7653,7 +7592,7 @@ msgstr "[vcd:][eszköz][@[rész][,[fejezet]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Ãres"
@@ -7663,7 +7602,7 @@ msgstr "Szakaszok"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Szakasz"
@@ -7839,8 +7778,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "A műsor eléréséhez bekérendŠfelhasználónév."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8012,8 +7951,8 @@ msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"A kimenÅ UDP műsorok alapértelmezett gyorsÃtótárazási idÅtartama. Ezt az "
-"értéket ezredmásodpercben kell megadni."
+"A kimenÅ UDP műsorok alapértelmezett gyorsÃtótárazási értéke. Ezt az értéket "
+"ezredmásodpercben kell megadni."
#: modules/access_output/udp.c:72
msgid "Group packets"
@@ -8140,11 +8079,11 @@ msgstr "Bal elsÅ"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "HangszűrÅ a sztereó->mono átalakÃtáshoz"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "HangszűrŠaz egyszerű csatornakeveréshez"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "hangszűrŠaz egyszerű csatornakeveréshez"
@@ -8181,7 +8120,7 @@ msgstr "A belsŠfelkeverési algoritmus engedélyezése (nem javasolt)."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "ATSC A/52 (AC-3) hang dekódoló"
+msgstr "ATSC A/52 (AC-3) hangdekódoló"
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
@@ -8249,7 +8188,7 @@ msgstr "Globális erÅsÃtés"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
-msgstr "Globális erÅsÃtés beállÃtása dB-ben (-20 ... 20)."
+msgstr "Globális erÅsÃtés beállÃtása dB-ben (-20 ⦠20)."
#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
msgid "Equalizer with 10 bands"
@@ -8446,9 +8385,8 @@ msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "HangszűrŠa csúnya újra-mintavételezéshez"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-#, fuzzy
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr "Hangsebesség szinkronizálása a lejátszás sebességéhez"
+msgstr "Hangsebesség szinkronizálása a sebességhez"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
@@ -8479,42 +8417,36 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr "A legjobb átfedési pozÃció keresésének hossza ezredmásodpercben"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Véletlenszerű"
+msgstr "Szoba mérete"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "A szűrŠáltal emulált szoba virtuális felszÃnét adja meg."
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Videó szélessége"
+msgstr "Szoba szélessége"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "A pillanatkép szélessége."
+msgstr "A virtuális szoba szélessége"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "BeállÃtás"
+msgstr "Nedves"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Száraz"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "KiÃrás"
+msgstr "Nyirkos"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "TérbeliesÃtés"
+msgstr "Hang térbeliesÃtése"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8527,7 +8459,7 @@ msgstr "32 bites lebegÅpontos hangkeverÅ"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "Ãres S/PDIF hang kódoló"
+msgstr "Ãres S/PDIF hangkódoló"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
msgid "Trivial audio mixer"
@@ -8549,8 +8481,8 @@ msgstr "ALSA eszköz neve"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Hangeszköz"
@@ -8627,7 +8559,7 @@ msgstr ""
"hangbeállÃtóâ segédprogram használatával állÃtsa be. Most a sztereó mód "
"kerül felhasználásra."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kódolt kimenet)"
@@ -8659,15 +8591,16 @@ msgstr ""
"ezt az üzemmódot."
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Lua felület beállÃtása"
+msgstr "Válassza ki a hangszóró beállÃtását"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"Válassza ki a hangszóró használandó beállÃtását. Ez a lehetÅség nem végez "
+"felkeverést! Ãgy például nincs sztereó â 5.1 átalakÃtás."
#: modules/audio_output/directx.c:238
msgid "DirectX audio output"
@@ -8784,8 +8717,8 @@ msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosÃtója"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Portaudio hangkimenet"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8848,14 +8781,12 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ADPCM hangdekódoló"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG hangdekódoló"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M hangdekódoló"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 hangdaraboló"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M hangdaraboló"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
@@ -8877,7 +8808,7 @@ msgstr "Kétirányú"
msgid "Non-key"
msgstr "Kulcs nélkül"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8907,11 +8838,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-msgstr "AltiVec FFmpeg hang/videó dekódoló ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr "AltiVec FFmpeg hang/videódekódoló ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "FFmpeg hang/videó dekódoló"
+msgstr "FFmpeg hang/videódekódoló"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
msgid "Decoding"
@@ -8993,12 +8924,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Sebességtrükkök engedélyezése"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"A specifikációnak nem megfelelÅ gyorsÃtó trükkök engedélyezése. Gyorsabb, de "
+"hibára hajlamos."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9361,6 +9294,13 @@ msgid ""
"This is not an error inside VLC media player.\n"
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
+"Ãgy tűnik, a telepÃtett FFMPEG (libavcodec) nem tartalmazza a következÅ "
+"kódolót:\n"
+"%s.\n"
+"Ha nem tudja, hogyan javÃthatja ezt, kérjen segÃtséget a disztribúciójától.\n"
+"\n"
+"Ez nem a VLC médialejátszó hibája.\n"
+"A problémával kapcsolatban ne kérje a VLC fejlesztÅk segÃtségét.\n"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
msgid "VLC could not open the encoder."
@@ -9382,7 +9322,7 @@ msgstr "CDG videodekódoló"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML bejelentések dekódolója"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Feliratok (speciális)"
@@ -9392,7 +9332,7 @@ msgstr "CSRI/asa-t használó átalakÃtó feliratmegjelenÃtÅkhöz"
#: modules/codec/cvdsub.c:51
msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "CVD felirat dekódoló"
+msgstr "CVD feliratdekódoló"
#: modules/codec/cvdsub.c:56
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
@@ -9400,229 +9340,218 @@ msgstr "Chaoji VCD felirat daraboló"
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ãllandó minÅségtényezÅ"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ha a bitsebesség 0, használja ezt az állandó minÅség megadásához"
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Bitsebesség (kb/mp)"
+msgstr "CBR bitsebesség (kb/mp)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr ""
+msgstr "A 0-tól nagyobb érték bekapcsolja az állandó bitsebességű módot"
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Megabass mód engedélyezése"
+msgstr "Veszteségmentes kódolás engedélyezése"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
+"A veszteségmentes kódolás figyelmen kÃvül hagyja a bitsebesség és minÅség "
+"beállÃtásait, lehetÅvé téve az eredeti tökéletes másolását"
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "Profil"
+msgstr "ElÅszűrÅ"
#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "HangmegjelenÃtés engedélyezése/tiltása."
+msgstr "AdaptÃv elÅszűrés engedélyezése"
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "Középre súlyozott átlag"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Négyszögű lineáris fázis"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Ãtlós lineáris fázis"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "ElÅszűrés mennyisége"
#: modules/codec/dirac.c:85
msgid "Higher value implies more prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "A magasabb érték több elÅszűrést jelent"
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "SDL szÃnességformátum"
+msgstr "SzÃnességformátum"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""
+"A szÃnességformátum kiválasztása kikényszerÃti a videó adott formátumúra "
+"alakÃtását"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
-#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "A képkockák közötti legnagyobb QP lépés."
+msgstr "âPâ képkockák közötti távolság"
#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "Referencia-képkockák száma"
+msgstr "âPâ képkockák száma GOP-onként"
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "A felvétel kész"
+msgstr "Képkódolási mód"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
+"A mezÅkódolás esetén az összekapcsolt mezÅk külön vannak kódolva, szemben az "
+"ál-progresszÃv képkockával"
#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
-msgstr ""
+msgstr "auto - a kódoló döntse el a megadott érték alapján (legjobb)"
#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as single picture"
-msgstr ""
+msgstr "kódoló képkocka kényszerÃtése egyetlen képként"
#: modules/codec/dirac.c:113
msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
-msgstr ""
+msgstr "kódoló képkocka kényszerÃtése külön összekapcsolt mezÅkként"
#: modules/codec/dirac.c:117
msgid "Width of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgáskompenzációs blokkok szélessége"
#: modules/codec/dirac.c:121
msgid "Height of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgáskompenzációs blokkok magassága"
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkok átfedése (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Minden mozgásblokkot ennyivel fedjenek át a szomszédai"
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "logikai"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "VÃzszintes blokkok teljes hossza átfedésekkel"
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "logikai"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "FüggÅleges blokkok teljes hossza átfedésekkel"
#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Mozgásvektor legnagyobb hossza"
+msgstr "Mozgásvektor pontossága"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
-msgstr ""
+msgstr "Mozgásvektor pontossága."
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű ME keresési terület x:y"
#: modules/codec/dirac.c:148
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
+"(Nem javasolt) Egyszerű, nem hierarchikus, blokkillesztéses mozgásvektor-"
+"keresés végrehajtása a +/-x, +/-y keresési tartományban"
#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "SzÃnesség a mozgásbecslésnél"
+msgstr "Háromkomponensű mozgásbecslés"
#: modules/codec/dirac.c:154
-#, fuzzy
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "SzÃnesség a mozgásbecslésnél"
+msgstr "SzÃnesség használata a mozgásbecslési folyamat részeként"
#: modules/codec/dirac.c:157
-#, fuzzy
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "AlképszűrÅk"
+msgstr "Képen belüli DWT szűrÅ"
#: modules/codec/dirac.c:161
-#, fuzzy
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "AlképszűrÅk"
+msgstr "Képek közti DWT szűrÅ"
#: modules/codec/dirac.c:165
-#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Sorok száma"
+msgstr "DWT ismétlések száma"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr ""
+msgstr "DWT szintekként is ismert"
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "TérbeliesÃtÅ engedélyezése"
+msgstr "Több kvantáló engedélyezése"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
-msgstr ""
+msgstr "Több kvantáló engedélyezése alsávonként (kódblokkonként egy)"
#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "TérbeliesÃtÅ engedélyezése"
+msgstr "Térbeli felosztás engedélyezése"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetikus kódolás tiltása"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
-msgstr ""
+msgstr "Változó hosszúságú kódok használata, magas bitsebesség esetén hasznos"
#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "Szög fokban"
+msgstr "ismétlések fokonként"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
-msgstr ""
+msgstr "Dirac videokódoló a dirac-research függvénytár használatával"
#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
msgid "DirectMedia Object decoder"
@@ -9688,12 +9617,11 @@ msgstr "A kódolt felirat Y koordinátája"
#: modules/codec/dvbsub.c:91
msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "DVB felirat dekódoló"
+msgstr "DVB feliratdekódoló"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "feliratok"
+msgstr "DVB feliratok"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9785,11 +9713,11 @@ msgstr "Hamis video dekóder"
#: modules/codec/flac.c:186
msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Flac hang dekódoló"
+msgstr "Flac hangdekódoló"
#: modules/codec/flac.c:192
msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Flac hang kódoló"
+msgstr "Flac hangkódoló"
#: modules/codec/flac.c:199
msgid "Flac audio packetizer"
@@ -9809,7 +9737,7 @@ msgstr "FluidSynth MIDI szintetizátor"
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "FluidSynth"
-msgstr ""
+msgstr "FluidSynth"
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Video memory buffer width."
@@ -9855,196 +9783,202 @@ msgid ""
"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
"video output module."
msgstr ""
+"Ez a modul lehetÅvé teszi videoműsor elÅállÃtását a libvlc-t használó "
+"megjelenÃtÅprogramból elÅálló nyers képbÅl. A modul libvlc-bÅl való "
+"használatához állÃtsa a --codec értékét invmem-re, minden --invmem-* "
+"beállÃtást a vlc_argv-ben és használja a libvlc_media_new(libvlc, \"fake://"
+"\", &ex); hÃvást. Emellett ez hasonló a vmem videokimeneti modulhoz."
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora videó dekódoló"
+msgstr "Memória videódekódoló"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "Formázott feliratok"
#: modules/codec/kate.c:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
"A Kate műsorok lehetÅvé teszik a szövegformázást. A VLC részben megvalósÃtja "
-"ezt, de le is tilthatja az összes formázást."
+"ezt, de le is tilthatja az összes formázást. Ne feledje, hogy ennek nincs "
+"hatása, ha a Tigert használó megjelenÃtés engedélyezett."
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "Ãrnyék eltolása"
+msgstr "Ãrnyék"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr "Körvonal"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Ezüst"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Gesztenyebarna"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fukszia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "OlÃvazöld"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Zöld"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Kékeszöld"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Ãlénkzöld"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Tengerészkék"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "Világoskék"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Közvetlen megjelenÃtés"
+msgstr "Tiger használata megjelenÃtéshez"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
+"A Kate műsorok a Tiger programkönyvtár használatával is megjelenÃthetÅk. "
+"Ennek letiltása csak statikus szöveget és bitkép alapú műsort jelenÃt meg."
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Kódolás minÅsége"
+msgstr "MegjelenÃtés minÅsége"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""
+"Válassza ki a megjelenÃtés minÅségét a sebesség rovására. A 0 a leggyorsabb, "
+"az 1 a legjobb minÅség."
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "Fejhallgató hanghatás"
+msgstr "Alapértelmezett betűkészlethatás"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""
+"Betűkészlethatás hozzáadása a szöveghez az olvashatóság javÃtása érdekében "
+"különbözÅ hátterek elÅtt."
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett betűkészlethatás erÅssége"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
+"A kiválasztott betűkészlethatás mennyire legyen hangsúlyos (függ a hatástól)."
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "Munkamenet leÃrása"
+msgstr "Alapértelmezett betűkészlet leÃrása"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -10052,49 +9986,58 @@ msgid ""
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
+"A használandó betűkészlet-leÃrás, ha a Kate műsor nem adja meg a konkrétan "
+"használandó betűkészlet paramétereit (név, méret, stb.). A név elhagyása "
+"lehetÅvé teszi a Tiger számára a betűkészlet-paraméterek kiválasztását, ha "
+"lehet."
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Szöveg alapértelmezett szÃne"
+msgstr "Betűkészlet alapértelmezett szÃne"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
msgstr ""
+"A betűkészlet alapértelmezetten használandó szÃne, ha a Kate műsor nem adja "
+"meg a konkrétan használandó szÃnt."
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "Alapértelmezett folyam"
+msgstr "Betűkészlet alapértelmezett alfája"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
msgstr ""
+"A betűkészlet alapértelmezetten használandó szÃnének átlátszósága, ha a Kate "
+"műsor nem adja meg a konkrétan használandó szÃnt."
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "Alapértelmezett hangerÅ"
+msgstr "Alapértelmezett háttérszÃn"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
msgstr ""
+"Alapértelmezett háttérszÃn, ha a Kate műsor nem adja meg a konkrétan "
+"használandó háttérszÃnt."
#: modules/codec/kate.c:257
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett háttér alfája"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
msgstr ""
+"Az alapértelmezett háttérszÃn átlátszósága, ha a Kate műsor nem adja meg a "
+"konkrétan használandó háttérszÃnt."
#: modules/codec/kate.c:264
msgid ""
@@ -10105,36 +10048,50 @@ msgid ""
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
+"A Kate kodek szöveg- és kép alapú átfedésekhez készült.\n"
+"A Tiger megjelenÃtÅ-programkönyvtár szükséges az összetett Kate műsorok "
+"megjelenÃtéséhez, de a VLC ennek hiányában is képes a statikus szöveg- és "
+"képalapú feliratok megjelenÃtésére.\n"
+"Ne feledje, hogy az alábbi beállÃtások módosÃtása nem lép életbe új műsor "
+"lejátszásáig. Ez a hiányosság remélhetÅleg hamarosan javÃtásra kerül."
#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate"
msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Hamis video dekóder"
+msgstr "Kate átfedésdekóder"
#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "SzövegmegjelenÃtési modul"
+msgstr "Tiger megjelenÃtés alapértelmezései"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate szövegfelirat-daraboló"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Libass-t használó feliratmegjelenÃtÅk"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)"
+msgstr "MPEG I/II videódekódoló (libmpeg2 használatával)"
#: modules/codec/lpcm.c:52
msgid "Linear PCM audio decoder"
-msgstr "Lineáris PCM hang dekódoló"
+msgstr "Lineáris PCM hangdekódoló"
#: modules/codec/lpcm.c:57
msgid "Linear PCM audio packetizer"
@@ -10142,39 +10099,39 @@ msgstr "Lineáris PCM hangdaraboló"
#: modules/codec/mash.cpp:71
msgid "Video decoder using openmash"
-msgstr "Videó dekódoló openmash használatával"
+msgstr "Openmash-t használó videódekódoló"
#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
-msgstr "MPEG hang I/II/III réteg dekódoló"
+msgstr "MPEG hang I/II/III rétegdekódoló"
#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
-msgstr "MPEG hang I/II/III réteg daraboló"
+msgstr "MPEG hang I/II/III rétegdaraboló"
#: modules/codec/png.c:59
msgid "PNG video decoder"
-msgstr "PNG videó dekódoló"
+msgstr "PNG videódekódoló"
#: modules/codec/quicktime.c:68
msgid "QuickTime library decoder"
-msgstr "QuickTime könyvtár dekódoló"
+msgstr "QuickTime könyvtárdekódoló"
#: modules/codec/rawvideo.c:72
msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Hamis nyers videó dekódoló"
+msgstr "Hamis nyers videódekódoló"
#: modules/codec/rawvideo.c:79
msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Hamis nyers videó daraboló"
+msgstr "Hamis nyers videódaraboló"
#: modules/codec/realaudio.c:65
msgid "RealAudio library decoder"
-msgstr "RealAudio könyvtár dekódoló"
+msgstr "RealAudio könyvtárdekódoló"
#: modules/codec/realvideo.c:132
msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "RealAudio könyvtárdekódoló"
+msgstr "RealVideo könyvtárdekódoló"
#: modules/codec/schroedinger.c:51
msgid "Schroedinger video decoder"
@@ -10186,22 +10143,20 @@ msgstr "SDL képdekódoló"
#: modules/codec/sdl_image.c:61
msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "SDL_image videó dekódoló"
+msgstr "SDL_image videódekódoló"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "A(z) â%sâ nem egy hangkódoló."
+msgstr "MP3 fixpontos hangkódoló"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a kódolót."
+msgstr "A kódolót módjának kényszerÃtése."
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -10209,29 +10164,24 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "Kódolás minÅsége"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr ""
-"A kódolás minÅségének beállÃtása 1.0 (alacsony) és 10.0 (magas) között."
+msgstr "A kódolás minÅségének kényszerÃtése 0 (alacsony) és 10 (magas) között."
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Kódolás minÅsége"
+msgstr "Kódolás összetettsége"
#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "A szüneteltetési szÃn zöld összetevÅje"
+msgstr "A kódolás összetettségének kényszerÃtése"
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "Legnagyobb bitsebesség"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "A legnagyobb VBR bitsebesség kényszerÃtése"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -10242,46 +10192,48 @@ msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
+"Ãllandó bitsebességű kódolás (CBR) kényszerÃtése az alapértelmezett változó "
+"bitsebességű kódolás (VBR) helyett."
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "Hangaktivitás felismerése"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
+"A hangaktivitás-felismerés (VAD) engedélyezése. VBR módban automatikusan "
+"engedélyezve van."
#: modules/codec/speex.c:82
-#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "Folyamatos műsor"
+msgstr "Nem folyamatos átvitel"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "A nem folyamatos átvitel (DTX) engedélyezése."
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeny sáv (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Széles sáv (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra széles sáv (32kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Speex hang dekódoló"
+msgstr "Speex hangdekódoló"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "Sebesség"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -10289,11 +10241,11 @@ msgstr "Speex hangdaraboló"
#: modules/codec/speex.c:106
msgid "Speex audio encoder"
-msgstr "Speex hang kódoló"
+msgstr "Speex hangkódoló"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "DVD felirat dekódoló"
+msgstr "DVD feliratdekódoló"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
msgid "DVD subtitles packetizer"
@@ -10301,169 +10253,164 @@ msgstr "DVD feliratdaraboló"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzális (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzális (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzális (nagy endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzális (kis endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzális, kÃnai (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugat-európai (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugat-európai (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Kelet-európai (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "Kelet-európai (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "eszperantó"
+msgstr "Eszperantó (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãszaki (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirill (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Orosz"
+msgstr "Orosz (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "Ukrán (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Görög (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Görög (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Héber (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Héber (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Török (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Török (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Balti (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Balti (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Kelta (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Délkelet-európai (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "EgyszerűsÃtett kÃnai"
+msgstr "EgyszerűsÃtett kÃnai (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "EgyszerűsÃtett kÃnai"
+msgstr "EgyszerűsÃtett kÃnai Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japán (7 bites JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japán Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japán (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Koreai Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreai (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Hagyományos kÃnai (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Hagyományos kÃnai Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hongkongi kiegészÃtÅ (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "vietnami"
+msgstr "Vietnami (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnami (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -10543,9 +10490,8 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Philips OGT (SVCD felirat) daraboló"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Tarkin dekódoló modul"
+msgstr "Tarkin dekódoló"
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
@@ -10600,7 +10546,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/theora.c:104
msgid "Theora video decoder"
-msgstr "Theora videó dekódoló"
+msgstr "Theora videódekódoló"
#: modules/codec/theora.c:110
msgid "Theora video packetizer"
@@ -10694,7 +10640,7 @@ msgstr "Vorbis hangkódoló"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "WMA v1/v2 fixpontos hangdekódoló"
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
@@ -10783,13 +10729,13 @@ msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr "AdaptÃv B-képkocka döntés"
#: modules/codec/x264.c:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
msgstr ""
"A megadott számú egymást követÅ B-képkocka használatának kényszerÃtése, "
-"kivéve egy lehetséges I-képkocka elÅtt."
+"kivéve egy lehetséges I-képkocka elÅtt. Az érvényes tartomány 0 és 2 között "
+"van."
#: modules/codec/x264.c:94
msgid ""
@@ -11209,7 +11155,6 @@ msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Képponton belüli mozgásbecslés és partÃció döntési minÅség"
#: modules/codec/x264.c:280
-#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11217,7 +11162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ez a paraméter határozza meg a minÅség - sebesség kompromisszumot a "
"mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb "
-"minÅség). Az érvényes tartomány 1 és 7 között van."
+"minÅség). Az érvényes tartomány 1 és 9 között van."
#: modules/codec/x264.c:285
msgid ""
@@ -11419,7 +11364,7 @@ msgstr "Csendes üzemmód"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Csendes üzemmód."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
@@ -11498,9 +11443,8 @@ msgid "auto"
msgstr "automatikus"
#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "H.264/MPEG4 AVC kódoló (az x264 könyvtár használatával)"
+msgstr "H.264/MPEG4 AVC kódoló (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@ -11554,14 +11498,12 @@ msgid "VBI & Teletext"
msgstr "VBI és Teletext"
#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
msgid "Subpage"
-msgstr "Űr"
+msgstr "Aloldal"
#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Sebesség"
+msgstr "Oldal"
#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
@@ -11601,142 +11543,135 @@ msgstr "Egérmozdulatok vezérlÅfelület"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Gyorsbillentyűk"
+msgstr "Globális gyorsbillentyűk"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Gyorsbillentyűk kezelÅfelülete"
+msgstr "Globális gyorsbillentyűk kezelÅfelülete"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "IdŠfelügyelete"
+msgstr "HangerÅszabályzás"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "PozÃció"
+msgstr "PozÃcióvezérlés"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr "nincs"
+msgstr "MellÅzés"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Gyorsbillentyűk kezelÅfelülete"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "EgyesÃtés felügyelete"
+msgstr "Vezérlés egérgörgŠx-tengelyével"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
+"Az egérgörgÅ x tengelye vezérelheti a hangerÅt, a pozÃciót vagy figyelmen "
+"kÃvül hagyható"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Hangeszköz: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Hangsáv: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Feliratsáv: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Méretarány: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Levágás: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "NagyÃtás visszaállÃtása"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "KépernyÅhöz igazÃtás"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "Eredeti hang"
+msgstr "Eredeti méret"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Váltottsorosság-megszüntetési mód: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "NagyÃtási mód: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Felirat késleltetése %i em"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Hang késleltetése %i em"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Felvétel"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "A felvétel kész"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "HangerÅ %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Kiszolgáló cÃm"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11746,15 +11681,15 @@ msgstr ""
"összes hálózati csatoló (0.0.0.0). Ha a HTTP felületet csak a helyi gépen "
"szeretné elérhetÅvé tenni, akkor a 127.0.0.1 értéket adja meg."
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Forráskönyvtár"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "KezelÅk"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11762,11 +11697,11 @@ msgstr ""
"KezelÅkiterjesztések és végrehajtható programok elérési útjainak listája "
"(például: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Az albumgrafika exportálása /art-ként."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11774,34 +11709,34 @@ msgstr ""
"LehetÅvé teszi a jelenlegi lejátszólista-elemek albumgrafikájának "
"exportálását a /art és a /art?id=<azonosÃtó> URL cÃmeken."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
"A HTTP felület x509 PEM formátumú tanúsÃtványfájlja (engedélyezi az SSL-t)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "A HTTP felület x509 PEM formátumú titkos kulcsfájlja."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
"A HTTP felület x509 PEM formátumú, hitelesÃtésszolgáltató által hitelesÃtett "
"tanúsÃtványfájlja."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "A HTTP felület tanúsÃtvány-visszavonási lista fájlja."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP távirányÃtási felület"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11831,11 +11766,11 @@ msgstr "A videó forgatása szűrÅ használata az átalakÃtás helyett"
#: modules/control/motion.c:78
msgid "motion"
-msgstr "mozgás"
+msgstr "Mozgás"
#: modules/control/motion.c:81
msgid "motion control interface"
-msgstr "mozdulatok vezérlÅfelület"
+msgstr "Mozdulatok vezérlÅfelület"
#: modules/control/motion.c:82
msgid ""
@@ -12477,8 +12412,8 @@ msgstr ""
"hálózati csatoló (0.0.0.0). Ha ezt a felületet csak a helyi gépen szeretné "
"elérhetÅvé tenni, akkor a â127.0.0.1â értéket adja meg."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12532,9 +12467,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "FFmpeg szétválasztó"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "Formátum"
+msgstr "AV formátum"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -12584,12 +12518,11 @@ msgstr "Soha ne javÃtson"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI szétválasztó"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12601,17 +12534,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez sokáig tarthat."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "JavÃtás"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne javÃtsa"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
-msgstr "Az AVI index javÃtása..."
+msgstr "Az AVI index javÃtásaâ¦"
#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
@@ -12646,71 +12579,60 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "GME szétválasztó (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "Zárt fejezetek 1"
+msgstr "Zárt fejezetek"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Munkamenet leÃrása"
+msgstr "Szöveges hangleÃrások"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "kazah"
+msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "Teletext"
+msgstr "Futó szöveg"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "AktÃv ablakok"
+msgstr "AktÃv régiók"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "TeljesÃtménybeállÃtások"
+msgstr "Szemantikus magyarázatok"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "szankszrit"
+msgstr "Ãtirat"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "Licenc"
+msgstr "Dalszöveg"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelvészeti jelölés"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "Segédpontok"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Feliratfájlok"
+msgstr "Feliratok (képek)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Diák (szöveg)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "Ãtvinni kÃvánt kép"
+msgstr "Diák (képek)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Ismeretlen videó"
+msgstr "Ismeretlen kategória"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12791,17 +12713,17 @@ msgstr "HTTP alagútport"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Az RTSP és RTP HTTP feletti alagutaztatásához használandó port."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP hitelesÃtés"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Adjon meg egy érvényes bejelentkezési nevet és jelszót."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám"
@@ -12975,13 +12897,13 @@ msgstr "MP4 műsorszétválasztó"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack szétválasztó"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP hang"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -13001,9 +12923,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "MPEG-4 videoszétválasztó"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -13064,9 +12985,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "M3U lejátszólista importálása"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "M3U lejátszólista importálása"
+msgstr "RAM lejátszólista importálása"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -13135,13 +13055,12 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Lineáris"
+msgstr "FigyelÅk"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Betöltés"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -13181,11 +13100,12 @@ msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "DV (Digital Video) szétválasztó"
#: modules/demux/rawvid.c:46
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
-msgstr "A kÃvánt képkockasebesség nyers videofolyamok lejátszásakor."
+msgstr ""
+"A kÃvánt képkockasebesség nyers videoműsorok lejátszásakor. 30000/1001 vagy "
+"29.97 formátumban adható meg."
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
@@ -13209,11 +13129,9 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "Méretarány"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr ""
-"A méretarány (4:3, 16:9). Az alapértelmezés szerint a képpontok négyzet "
-"alakúak."
+"A méretarány (4:3, 16:9). Alapértelmezés szerint a képpontok négyzet alakúak."
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
@@ -13297,7 +13215,7 @@ msgstr "Extra paraméter"
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
"LehetÅvé teszi a felhasználónak extra paraméter meghatározását (pmt_pid=pid:"
-"műsor_tÃpus[,...])"
+"műsor_tÃpus[,â¦])"
#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Set id of ES to PID"
@@ -13311,7 +13229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A VLC által kezelt elemi műsorok belsÅ azonosÃtóját ugyanarra az értékre "
"állÃtja, mint a TS műsor PID-je, az 1, 2, 3, stb helyett. Hasznos lehet a "
-"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}' végrehajtásához."
+"'#duplicate{â¦, select=\"es=<pid>\"}' végrehajtásához."
#: modules/demux/ts.c:108
msgid "Fast udp streaming"
@@ -13416,7 +13334,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG továbbÃtó műsorszétválasztó"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13425,34 +13343,30 @@ msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Teletext feliratok"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Ha az érték nem nulla, további hibakeresÅ információt biztosÃt."
+msgstr "Teletext: további információk"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Teletext oldal"
+msgstr "Teletext: műsorújság"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Teletext feliratok hallássérülteknek"
+msgstr "Teletext feliratok: hallássérülteknek"
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "4:3 hallássérült"
+msgstr "DVB feliratok: hallássérülteknek"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "tiszta hatások"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "hallássérült"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "megjegyzések látássérülteknek"
@@ -13520,31 +13434,31 @@ msgstr "BeOS szabványos API felület"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Megnyitja a fájlokat az összes alkönyvtárban is?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "BeállÃtások"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Ãzenetek"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
@@ -13585,23 +13499,25 @@ msgstr "Fejezethez ugrás"
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13628,12 +13544,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
@@ -13674,7 +13590,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Ãtvonal"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -13683,7 +13599,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13870,7 +13786,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13884,7 +13800,7 @@ msgstr "Parancsok"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/átfedés framebuffer felület"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC médialejátszó névjegye"
@@ -13898,7 +13814,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "A VLC-t készÃtette:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenc"
@@ -13906,8 +13822,8 @@ msgstr "Licenc"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC médialejátszó súgó"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
@@ -13921,7 +13837,7 @@ msgstr "KönyvjelzÅk"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13940,7 +13856,7 @@ msgstr "Kivonás"
msgid "Time"
msgstr "IdÅ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
@@ -13997,78 +13913,97 @@ msgstr "mp"
msgid "Jump to time"
msgstr "Ugrás idÅpontra"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Véletlen lejátszás bekapcsolva"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Véletlen lejátszás kikapcsolva"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Egy szám ismétlése"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Minden ismétlése"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Ismétlés kikapcsolva"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Fél méret"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normál méret"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dupla méret"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Lebegés felül"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "KépernyÅhöz igazÃtás"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Méretarány kiigazÃtása"
+msgstr "Méretarány zárolása"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
-msgstr "Fájl megnyitása..."
+msgstr "Fájl megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ElÅreléptetés"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Visszaléptetés"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Hibák és figyelmeztetésekâ¦"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Menü törlése"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Kodek részletei"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Visszatekerés"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ElÅretekerés"
@@ -14231,240 +14166,237 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nincs lejátszott elem)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "A VLC utolsó kiadása erre az operációs rendszerre a 0.9-es sorozat."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"A VLC utolsó kiadása erre az operációs rendszerre a 0.8.6i, amely biztonsági "
+"hibákat tartalmaz."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"A VLC utolsó kiadása erre az operációs rendszerre a 0.7.2, amely biztonsági "
+"hibákat tartalmaz. Javasoljuk a Mac frissÃtését a Mac OS X korszerűbb "
+"változatára."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "A Mac OS X ezen verziója nem támogatott"
+msgstr "A Mac OS X ezen verziója már nem támogatott"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "A VLC médialejátszó a Mac OS X 10.4 vagy újabb változatát igényli."
+msgstr ""
+"A VLC médialejátszó %s a Mac OS X 10.5 vagy újabb változatát igényli.\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "Ãsszeomlási napló megnyitása..."
+msgstr "Ãsszeomlási napló megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "Mentés má&sként..."
+msgstr "Napló mentése máskéntâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
-msgstr "FrissÃtés keresése..."
+msgstr "FrissÃtés kereséseâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
-msgstr "BeállÃtások..."
+msgstr "BeállÃtásokâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "A VLC elrejtése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Egyebek elrejtése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ãsszes megjelenÃtése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Kilépés a VLC-bÅl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fájl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "&Speciális megnyitás..."
+msgstr "Speciális megnyitásâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
-msgstr "Lemez megnyitása..."
+msgstr "Lemez megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
-msgstr "Hálózat megnyitása..."
+msgstr "Hálózat megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "FelvevÅeszköz megnyitása..."
+msgstr "FelvevÅeszköz megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Legutóbbi megnyitása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menü törlése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr "Műsorszórás/exportálás varázsló..."
+msgstr "Műsorszórás/exportálás varázslóâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Lejátszás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Alapértelmezett hangerÅ"
+msgstr "HangerŠnövelése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Alapértelmezett hangerÅ"
+msgstr "HangerŠcsökkentése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Teljes képernyÅs videoeszköz"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Utófeldolgozás"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Ãtlátszó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Ablak minimalizálása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
-msgstr "VezérlÅ..."
+msgstr "VezérlÅâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
-msgstr "HangszÃnszabályzó..."
+msgstr "HangszÃnszabályzóâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
-msgstr "További vezérlÅk..."
+msgstr "További vezérlÅkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
-msgstr "KönyvjelzÅk..."
+msgstr "KönyvjelzÅkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
-msgstr "Lejátszólista..."
+msgstr "Lejátszólistaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
-msgstr "Médiainformációk..."
+msgstr "Médiainformációkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
-msgstr "Ãzenetek..."
+msgstr "Ãzenetekâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr "Hibák és figyelmeztetések..."
+msgstr "Hibák és figyelmeztetésekâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ãsszes elÅtérbe hozása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "VLC médialejátszó súgója..."
+msgstr "VLC médialejátszó súgójaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "Olvassel / GyIK..."
+msgstr "Olvassel / GyIKâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
-msgstr "Online dokumentáció..."
+msgstr "Online dokumentációâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "A VideoLAN webhelye..."
+msgstr "A VideoLAN webhelyeâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
-msgstr "Támogatás..."
+msgstr "Támogatásâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
-msgstr "Online fórum..."
+msgstr "Online fórumâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "HangosÃtás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "HalkÃtás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne küldje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "A VLC korábban összeomlott"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14478,17 +14410,19 @@ msgstr ""
"más hasznos információkkal együtt, például letölthetŠpéldafájlra mutató "
"hivatkozással vagy a hálózati műsor URL-cÃmével."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
+"Beleegyezem, hogy esetleg megkeressenek ezzel a hibajelentéssel kapcsolatban."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
+"Csak az alapértelmezett e-mail cÃme kerül beküldésre, más információk nélkül-"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "HangerÅ: %d%%"
@@ -14517,8 +14451,8 @@ msgstr "Hiba az összeomlás-jelentés küldésekor"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nem található összeomlási napló"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@@ -14527,22 +14461,21 @@ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Nincs nyoma korábbi összeomlásnak."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
-#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "BeállÃtások visszaállÃtása"
+msgstr "EltávolÃtja a régi beállÃtásokat?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
-msgstr ""
+msgstr "A VLC beállÃtásfájljának régebbi változata is megtalálható."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
-msgstr ""
+msgstr "Ãthelyezés a Lomtárba és a VLC újraindÃtása"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "VLC hibanapló(%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
@@ -14644,11 +14577,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X kezelÅfelület"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Nincs csatlakoztatva eszköz"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14660,22 +14593,22 @@ msgstr ""
"EllenÅrizze az eszköz csatlakozását, gyÅzÅdjön meg hogy a legfrissebb EyeTV "
"szoftver telepÃtve van és próbálkozzon újra."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Forrás megnyitása"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL, médiaforrás leÃró)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Felvétel"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14688,44 +14621,45 @@ msgstr "Felvétel"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
msgid "Browse..."
-msgstr "Tallózás..."
+msgstr "Tallózásâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Kezelés adatcsatornaként és nem fájlként"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Eszköz neve"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Nincs DVD menü"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS könyvtár"
+msgstr "VIDEO_TS mappa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "CÃm"
+msgstr "IP-cÃm"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
+"Hagyományos hálózati műsor(HTTP, RTSP, MMS, FTP, stb.) megnyitásához adja "
+"meg az URL cÃmet a fenti mezÅben. RTP vagy UDP műsor megnyitásához nyomja "
+"meg a lenti gombot."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14734,16 +14668,22 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"Multicast műsor megnyitásához Ãrja beg a műsorszolgáltató által megadott "
+"megfelelÅ IP cÃmet. Unicast módban a VLC automatikusan a gépének IP-cÃmét "
+"fogja használni.\n"
+"\n"
+"A műsor más protokoll használatával való megnyitásához nyomja meg a Mégse "
+"gombot ezen ablak bezárásához."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "RTP/UDP műsor megnyitása"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14753,71 +14693,65 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Address"
msgstr "CÃm"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "KépernyÅfelvétel-bemenet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Ez a szolgáltatás lehetÅvé teszi a képernyÅkimenet feldolgozását."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "RészképernyŠmagassága"
+msgstr "RészképernyŠbalra:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "RészképernyŠszélessége"
+msgstr "RészképernyŠfent:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "RészképernyŠszélessége"
+msgstr "RészképernyŠszélessége:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "RészképernyŠmagassága"
+msgstr "RészképernyŠmagassága:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Jelenlegi csatorna:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "ElÅzÅ csatorna"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "KövetkezŠcsatorna"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
-msgstr "Csatornainformációk lekérése..."
+msgstr "Csatornainformációk lekéréseâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "Az EyeTV nincs elindÃtva"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14825,73 +14759,69 @@ msgstr ""
"A VLC nem tud csatlakozni az EyeTV-hez.\n"
"GyÅzÅdjön meg, hogy telepÃtette a VLC EyeTV bÅvÃtményét."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Az EyeTV elindÃtása most"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "BÅvÃtmény letöltése"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Feliratfájl betöltése:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
-msgstr "BeállÃtások..."
+msgstr "BeállÃtásokâ¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Paraméterek felülbÃrálása"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Késleltetés"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Feliratok kódolása"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Felirat igazÃtása"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "BetűtÃpus tulajdonságai"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Feliratfájl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS könyvtár"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nem található %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS könyvtár megnyitása"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight felvételbemenet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14907,11 +14837,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Az élÅhang-bemenet nem támogatott."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Ãsszetett bemenet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video bemenet"
@@ -14990,203 +14920,201 @@ msgstr "Fájlmentés"
msgid "Author"
msgstr "SzerzÅ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Lejátszólista mentése..."
+msgstr "Lejátszólista mentéseâ¦"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Csomópont kibontása"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Letöltés most"
+msgstr "BorÃtó letöltése"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Metadatok lekérése"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "MegjelenÃtés a Finderben"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Csomópont rendezése név szerint"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Csomópont rendezése szerzŠszerint"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Nincsenek elemek a lejátszólistán"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Keresés a lejátszólistán"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Mappa hozzáadása a lejátszólistához"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Fájlformátum:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "BÅvÃtett M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML megosztható lejátszólista-formátum (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua lejátszólista"
+msgstr "HTML lejátszólista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elem"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 elem"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-információk"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Ãres mappa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Médiainformációk"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Metaadatok mentése"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Ãltalános"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Kodek részletei"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Olvasás a médián"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bemeneti bitsebesség"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Szétválasztva"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Műsor bitsebessége"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekódolt blokkok"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "MegjelenÃtett képkockák"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Elveszett képkockák"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Műsorszórás"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Elküldött csomagok"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Elküldött bájtok"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Küldési sebesség"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Lejátszott pufferek"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Elveszett pufferek"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Hiba a metaadatok mentésekor"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "A VLC nem tudta elmenteni a metaadatokat."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Ãsszes alaphelyzetbe"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "BeállÃtások visszaállÃtása"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15194,15 +15122,15 @@ msgstr ""
"Ez visszaállÃtja a VLC médialejátszó beállÃtásait.\n"
"Biztosan folytatja?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Válasszon egy könyvtárat"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Válasszon egy fájlt"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Válasszon"
@@ -15242,7 +15170,7 @@ msgstr "Bemenet és kodekek beállÃtásai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
msgid "Effects"
-msgstr "Effektek"
+msgstr "Hatások"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
msgid "Enable Audio"
@@ -15264,11 +15192,6 @@ msgstr "Hang elÅnyben részesÃtett nyelve"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "A Last.fm beküldés engedélyezése"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizáció"
@@ -15369,7 +15292,7 @@ msgstr "MegjelenÃtési beállÃtások"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
msgid "Choose..."
-msgstr "Kiválasztás..."
+msgstr "Kiválasztásâ¦"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
msgid "Font Color"
@@ -15413,7 +15336,7 @@ msgstr "Kimeneti modul"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Videó pillanatképek"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -15429,81 +15352,81 @@ msgstr "ElÅtag"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Egymást követŠszámozás"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Legkisebb késleltetés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Kis késleltetés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Hagyományos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Nagy késleltetés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Nagyobb késleltetés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "A felület beállÃtásai nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Hiba történt a beállÃtások mentésekor az egyszerű beállÃtásokon keresztül (%"
"i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "A hangbeállÃtások nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "A videobeállÃtások nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "A bemeneti beállÃtások nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "A képernyÅkijelzés / feliratok beállÃtásai nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "A gyorsbillentyűk nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Válassza ki a video-pillanatképek mentési mappáját."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Válasszon"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15511,15 +15434,15 @@ msgstr ""
"Nyomja meg a következŠúj billentyűit:\n"
" â%@â"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ãrvénytelen kombináció"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Sajnos ezek a billentyűk nem oszthatók ki gyorsbillentyűkként."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ezt a kombinációt már használja a következÅ: â%@â."
@@ -15988,7 +15911,6 @@ msgstr ""
"felhasználó nem tilthatja le, mivel a kép részei lesznek."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
@@ -16077,7 +15999,7 @@ msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-"Adjon meg egy érvényes útvonalat vagy a âKiválasztás...â gomb segÃtségével "
+"Adjon meg egy érvényes útvonalat vagy a âKiválasztásâ¦â gomb segÃtségével "
"válasszon egy helyet."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
@@ -16189,9 +16111,8 @@ msgstr ""
"egyszerű átkódolás vagy műsorszórás."
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "FŠfelületek"
+msgstr "Maemo hildon felület"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -16228,7 +16149,7 @@ msgstr "[Véletlenszerű] "
#: modules/gui/ncurses.c:1507
msgid "[Loop]"
-msgstr "[Ciklus]"
+msgstr "[Végtelen]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
@@ -16929,7 +16850,7 @@ msgstr " Alkalmaz "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
msgid " Cancel "
-msgstr " Mégsem "
+msgstr " Mégse "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
msgid "Preference"
@@ -16964,34 +16885,29 @@ msgstr "QNX RTOS kép és hang kimenet"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "ElÅzÅ fejezet"
+msgstr "ElÅzÅ fejezet/cÃm"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "KövetkezŠfejezet"
+msgstr "KövetkezÅ fejezet/cÃm"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Teletext be"
+msgstr "Teletext aktiválása"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "Ãtlátszóság"
+msgstr "Ãtlátszóság átváltása "
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
@@ -17000,50 +16916,42 @@ msgstr ""
"Ha a lejátszólista üres, média megnyitása"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyÅ"
+msgstr "Teljes képernyŠki"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "További vezérlÅk"
+msgstr "BÅvÃtett panel"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "Ismétlés"
+msgstr "AâB ismétlés"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
msgstr "Képkockáról képkockára"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "Sorrend megfordÃtása"
+msgstr "Trükklejátszás fordÃtva"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "Visszaléptetés"
+msgstr "Visszalépés"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "ElÅreléptetés"
+msgstr "ElÅrelépés"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
msgstr "Lejátszás leállÃtása"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "&Média megnyitása"
+msgstr "Média megnyitása"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -17055,12 +16963,11 @@ msgstr "KövetkezŠmédia a lejátszólistán"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Videó teljes képernyÅs módba váltása"
+msgstr "Teljes képernyÅs módba váltás"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Videó teljes képernyÅs módba váltása"
+msgstr "Teljes képernyÅs mód kikapcsolása"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
@@ -17075,31 +16982,26 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "Pillanatkép készÃtése"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"Folyamatos ismétlés A és B pontok között.\n"
-"Kattintson az A pont kijelöléséhez"
+msgstr "Folyamatos ismétlés A és B pontok között."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
msgstr "Képkockáról képkockára"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Visszhang"
+msgstr "FordÃtva"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "NémÃtás ki"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -17107,11 +17009,11 @@ msgstr ""
"Folyamatos ismétlés A és B pontok között\n"
"Kattintson az A pont kijelöléséhez"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Kattintson a B pont kijelöléséhez"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Az A-B ismétlés leállÃtása"
@@ -17170,9 +17072,8 @@ msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr "A párbeszédablak értékei frissÃtésének kényszerÃtése"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Megjegyzés"
+msgstr "Megjegyzések"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
@@ -17192,14 +17093,12 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "KülönbözŠstatisztikák a jelenleg lejátszott médiáról vagy műsorról."
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "A fájl sérült"
+msgstr "Sérült"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "TorzÃtási szűrÅk"
+msgstr "Folytonossági hibák"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -17210,22 +17109,20 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "Jelenlegi vizualizáció"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
"Aktuális lejátszási sebesség.\n"
-"Kattintson a jobb egérgombbal a módosÃtáshoz"
+"Kattintson a módosÃtáshoz"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr "Vissza normál lejátszási sebességre"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Download cover art"
-msgstr "Letöltés most"
+msgstr "BorÃtó letöltése"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
@@ -17236,6 +17133,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Válassza ki az eszközt vagy a VIDEO_TS könyvtárat"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Válasszon ki legalább egy fájlt"
@@ -17247,62 +17145,62 @@ msgstr "Fájlnevek:"
msgid "Filter:"
msgstr "SzűrÅ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Feliratfájl megnyitása"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Lemez kiadása"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB tÃpus:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "AdóvevŠjelsebessége"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Sávszélesség"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Csatornák:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Kiválasztott portok:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Bemenet gyorsÃtótárazása:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC sebesség használata"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatikus csatlakozás"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Rádióeszköz neve"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
+msgstr "A műsor megnyÃlik és lejátszásra kerül a szórásához vagy mentéséhez."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális beállÃtások"
@@ -17311,15 +17209,14 @@ msgid "Double click to get media information"
msgstr "Médiainformációkért kattintson duplán"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
-#, fuzzy
msgid "URI"
-msgstr "URL"
+msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson az egy elem vagy az összes ismétlésének átváltásához"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Az aktuális elem megjelenÃtése"
@@ -17336,21 +17233,20 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "Válassza ki a műveletet a társÃtott gyorsbillentyű módosÃtásához"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Gyorsbillentyűk"
+msgstr "Gyorsbillentyű"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "[Globális]"
+msgstr "Globális"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
msgstr "BeállÃtás"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "VisszaállÃtás"
@@ -17380,12 +17276,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Bemenet és kodekek"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
-msgstr "VideobeállÃtások"
+msgstr "VideóbeállÃtások"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "HangbeállÃtások"
@@ -17410,11 +17304,9 @@ msgstr ""
"vagy külön-külön beállÃthatja Åket."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-"Ez a VLC sminkelhetÅ felülete. Sminkeket a következÅ cÃmrÅl tölthet le: <"
-"a href="
+"Ez a VLC sminkelhetÅ felülete. Sminkeket a következÅ cÃmrÅl tölthet le:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -17442,73 +17334,63 @@ msgstr "&Alkalmazás"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
msgid "&Cancel"
-msgstr "Mé&gsem"
+msgstr "Mé&gse"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Kijelölt fájl automatikus lejátszása"
+msgstr "Kijelölt profil szerkesztése"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "A kijelölt elem eltávolÃtása"
+msgstr "Kijelölt profil eltávolÃtása"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Ãj könyvjelzÅ beállÃtása"
+msgstr "Ãj profil létrehozása"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "A profil neve hiányzik"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Válassza ki a naplófájl nevét"
+msgstr "Meg kell adni a profil nevét."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Hatáskör"
+msgstr "Forrás"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Hatáskör"
+msgstr "Forrás:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "TÃpus"
+msgstr "TÃpus:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Könyvtár"
+msgstr "Fájl/könyvtár"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a modul az átkódolt műsort fájlba menti."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "Mentés má&sként..."
+msgstr "Fájl mentéseâ¦"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -17516,29 +17398,25 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "Tárolók (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "Műsorszórás egy hálózaton."
+msgstr "Ez a modul az átkódolt műsort HTTP felett kiküldi a hálózatra."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a modul az átkódolt műsort MMS protokollon kiküldi a hálózatra."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "Műsorszórás egy hálózaton."
+msgstr "Ez a modul az átkódolt műsort UDP felett kiküldi a hálózatra."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "Műsorszórás egy hálózaton."
+msgstr "Ez a modul az átkódolt műsort RTP felett kiküldi a hálózatra."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Hangport:"
+msgstr "Hangport"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -17546,16 +17424,15 @@ msgstr "Videoport"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a modul az átkódolt műsort Icecast kiszolgálóra küldi ki."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatolási pont"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Felhasználónév:jelszó:"
+msgstr "Felhasználónév:jelszó"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17578,12 +17455,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Ãsszes könyvjelzÅ törlése"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17594,55 +17471,49 @@ msgid "Bytes"
msgstr "Bájt"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Ãt&alakÃtás"
+msgstr "Konvertálás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "CélelÅtag"
+msgstr "Célfájl:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " Tallózás "
+msgstr "Tallózás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "MegjelenÃtés műsorkimenet"
+msgstr "Kimenet megjelenÃtése"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
-msgstr ""
+msgstr "Ez megjelenÃti az eredményül kapott műsort, de lassÃthat."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "BeállÃtás"
+msgstr "BeállÃtások"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "Statisztika"
+msgstr "In&dÃtás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Törlés"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "JövÅbeli hibák elrejtése"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Hangolások és hatások"
+msgstr "Hangolás és hatások"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
msgid "Graphic Equalizer"
@@ -17654,7 +17525,7 @@ msgstr "Hanghatások"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
msgid "Video Effects"
-msgstr "Videoeffektek"
+msgstr "Videohatások"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
msgid "Synchronization"
@@ -17728,7 +17599,7 @@ msgid ""
"create the best free software."
msgstr ""
"Köszönetet szeretnénk mondani az egész VLC közösségnek, a tesztelÅknek, a "
-"felhasználóinknak, és az alábbi (és az innen hiányzó...) személyeknek a "
+"felhasználóinknak, és az alábbi (és az innen hiányzóâ¦) személyeknek a "
"legjobb szabad szoftver elkészÃtése érdekében végzett közreműködéséért."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
@@ -17749,7 +17620,7 @@ msgstr "&Verzió újraellenÅrzése"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "FrissÃtés keresése..."
+msgstr "FrissÃtés kereséseâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
@@ -17761,11 +17632,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
-msgstr "FrissÃtési kérés indÃtása..."
+msgstr "FrissÃtési kérés indÃtásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
msgid "Select a directory..."
-msgstr "Válasszon egy könyvtárat..."
+msgstr "Válasszon egy könyvtáratâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "&Yes"
@@ -17785,7 +17656,7 @@ msgstr "A VLC médialejátszó legfrissebb változatával rendelkezik."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "Hiba történt a frissÃtések keresésekor..."
+msgstr "Hiba történt a frissÃtések keresésekorâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
msgid "&General"
@@ -17816,16 +17687,14 @@ msgid "Modules tree"
msgstr "Modulfa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Törlés"
+msgstr "&Törlés"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
-msgstr "Mentés má&sként..."
+msgstr "Mentés má&skéntâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr "Minden megjelenÃtett napló fájlba mentése"
@@ -17838,16 +17707,14 @@ msgid "&Update"
msgstr "&FrissÃtés"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Mentés má&sként..."
+msgstr "Naplófájl mentése máskéntâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "Szövegek/naplók (*.log *.txt);; Minden (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
@@ -17855,65 +17722,63 @@ msgstr ""
"Nem Ãrható a fájl (%1):\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "&Média megnyitása"
+msgstr "Média megnyitása"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "L&emez"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Hálózat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "F&elvevÅeszköz"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
-msgstr "&Válasszon"
+msgstr "&Kiválasztás"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Sorba állÃtás"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Lejátszás"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Műsorszórás"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "Ãt&alakÃtás"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "ÃtalakÃtás / me&ntés"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Megnyitás"
+msgstr "URL megnyitása"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az URL cÃmetâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a lejátszani kÃvánt műsor vagy fájl URL cÃmét vagy útvonalát"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17921,28 +17786,27 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"Ha a vágólap érvényes URL cÃmet tartalmaz,\n"
+"vagy érvényes fájlútvonalat a számÃtógépen,\n"
+"az automatikusan kiválasztásra kerül."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Figyelmen kÃvül hagyott kiterjesztések"
+msgstr "BÅvÃtmények és kiterjesztések"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Képesség"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "Hatáskör"
+msgstr "Pontszám"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "Keresés"
+msgstr "&Keresés:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
msgstr "A kijelölt elem eltávolÃtása"
@@ -17955,23 +17819,20 @@ msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "Váltás az egyszerű beállÃtásokra"
+msgstr "Váltás az egyszerű beállÃtásnézetre"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "Váltás az egyszerű beállÃtásokra"
+msgstr "Váltás a teljes beállÃtásnézetre"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "&Mentés"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Az összes speciális beállÃtás megjelenÃtése a párbeszédablakokban."
+msgstr "Mentés és az ablak bezárása"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
@@ -17979,7 +17840,7 @@ msgstr "BeállÃtások &visszaállÃtása"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan visszaállÃtja a VLC médialejátszó beállÃtásait?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17992,9 +17853,12 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"Ez a párbeszédablak lehetÅvé teszi a műsorszórást vagy -átalakÃtást helyi, "
+"magánhálózati vagy internetes használatra.\n"
+"EllenÅrizze, hogy forrásként valóban a feldolgozni kÃvánt fájl van megadva "
+"és nyomja meg a âKövetkezÅâ gombot a folytatáshoz.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
@@ -18002,142 +17866,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Műsorkimeneti karakterlánc.\n"
"Ez automatikusan áll elÅ a fenti beállÃtások módosÃtásakor,\n"
-"de saját kezűleg is frissÃtheti."
+"de saját kezűleg is módosÃthatja."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "EszköztárszerkesztÅ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "Látszólagos elemek"
+msgstr "Eszköztárelemek"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "KövetkezÅ cÃm"
+msgstr "KövetkezÅ felületielem-stÃlus:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Vastag körvonal"
+msgstr "Lapos gomb"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "IndÃtógomb"
+msgstr "Nagy gomb"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Indián"
+msgstr "NatÃv csúszka"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "FŠeszköztár"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Logó elhelyezkedése"
+msgstr "Eszköztár elhelyezkedése:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "A kép klónozása"
+msgstr "A videó alatt"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "A videoszűrÅk névjegye"
+msgstr "A videó felett"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Speciális videoszűrÅ-vezérlÅk"
+msgstr "Speciális felületielem-eszköztár:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "IdŠfelügyelete"
+msgstr "IdŠeszköztár"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Teljes képernyÅs vezérlÅ megjelenÃtése"
+msgstr "Teljes képernyÅs vezérlÅ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Válasszon egy fájlt"
+msgstr "Válasszon profilt:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "aktuális bÅvÃtmény gyorsÃtótárának visszaállÃtása"
+msgstr "Aktuális profil törlése"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "Bezárás"
+msgstr "&Bezárás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Naplófájl neve"
+msgstr "Profil neve"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Adja meg a csomópont nevét."
+msgstr "Adja meg az új profil nevét."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "Űr"
+msgstr "HelykitöltÅ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Rugalmas helykitöltÅ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "TérbeliesÃtés"
+msgstr "Elválasztó"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "IdÅcsúszka"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Alapértelmezett hangerÅ"
+msgstr "Kis hangerÅ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "Nincs DVD menü"
+msgstr "DVD menük"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Speciális beállÃtások"
+msgstr "Speciális gombok"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Broadcast"
-msgstr "Podcastok"
+msgstr "Szórás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "Ãtemezés beállÃtása"
+msgstr "Ãtemezés"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
+msgstr "Igény szerinti videó (VOD)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
@@ -18161,76 +18002,64 @@ msgid " days"
msgstr " nap"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "Importálás"
+msgstr "I&mportálás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "Exportálás"
+msgstr "E&xportálás"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "&VLM beállÃtása..."
+msgstr "VLM beállÃtások mentése máskéntâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM beállÃtás (*.vlm) ;; Minden (*.*)"
+msgstr "VLM beállÃtás (*.vlm);;Minden (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "&VLM beállÃtása..."
+msgstr "VLM beállÃtások megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
-msgstr "Podcastok"
+msgstr "Szórás: "
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
-#, fuzzy
msgid "Schedule: "
-msgstr "Ãtemezés beállÃtása"
+msgstr "Ãtemezés: "
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Könyvtár megnyitása"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "Lejátszólista megnyitása"
+msgstr "Lejátszólista megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Lejátszólista mentése..."
+msgstr "Lejátszólista mentése máskéntâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF lejátszólista (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U lejátszólista (*.m3u);; Minden (*.*) "
+msgstr "M3U lejátszólista (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML lejátszólista (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Feliratok megnyitása"
+msgstr "Feliratok megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -18253,7 +18082,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "Magánszféra- és hálózati figyelmeztetés"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
@@ -18267,12 +18095,12 @@ msgstr ""
"<p>A <i>VideoLAN csapat</i> nem szereti, ha egy alkalmazás felhatalmazás "
"nélkül a hálózatra kapcsolódik.</p>\n"
"<p>A <i>VLC médialejátszó</i> korlátozott információkat kérhet az "
-"internetrÅl, például CD-borÃtókat, vagy elérhetÅ frissÃtéseket kereshet.</"
+"internetrÅl, CD-borÃtók letöltéséhez vagy elérhetÅ frissÃtések kereséséhez.</"
"p>\n"
"<p>A <i>VLC médialejátszó</i> <b>NEM</b> küld vagy gyűjt <b>SEMMILYEN</b> "
"információkat a programhasználati szokásairól, még névtelenül sem.</p>\n"
-"<p>Ezek miatt ellenÅrizze az alábbi beállÃtásokat, az alapértelmezés szerint "
-"szinte semmilyen webhozzáférés nincs.</p>\n"
+"<p>Ezek miatt válasszon az alábbi beállÃtások közül, az alapértelmezés "
+"szerint szinte semmilyen webhozzáférés nincs.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
@@ -18303,9 +18131,8 @@ msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
-msgstr "Nézet"
+msgstr "&Nézet"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
@@ -18313,73 +18140,65 @@ msgstr "&Súgó"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
msgid "&Open File..."
-msgstr "&Fájl megnyitása..."
+msgstr "&Fájl megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Leme&z megnyitása..."
+msgstr "Leme&z megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "&Hálózat megnyitása..."
+msgstr "&Hálózati műsor megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "F&elvevÅeszköz megnyitása..."
+msgstr "F&elvevÅeszköz megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Hely megnyitása &vágólapról"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "&Média megnyitása"
+msgstr "Leg&utóbbi média"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr "Ãt&alakÃtás/mentés..."
+msgstr "Ãt&alakÃtás/mentésâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "&Streaming..."
-msgstr "&Műsorszórás..."
+msgstr "&Műsorszórásâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilépés"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Effektlista"
+msgstr "&Hatások és szűrÅk"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Szinkronizálás"
+msgstr "&Sávszinkronizálás"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "Figyelmen kÃvül hagyott kiterjesztések"
+msgstr "BÅ&vÃtmények és kiterjesztések"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "BeállÃtások"
+msgstr "&BeállÃtások"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "Lejátszólista"
+msgstr "&Lejátszólista"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
msgstr "&Minimális nézet"
@@ -18389,29 +18208,27 @@ msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Teljes ké&pernyÅs felület"
+msgstr "&Teljes képernyÅs felület"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
msgid "&Advanced Controls"
msgstr "S&peciális vezérlÅelemek"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
+msgstr "Kilépés a lejátszás után"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "Vizualizáció-választó"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Látszólagos kezelÅfelület"
+msgstr "&Felület személyre szabásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
-msgstr "Hangsá&v"
+msgstr "&Hangsáv"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
msgid "Audio &Channels"
@@ -18427,7 +18244,7 @@ msgstr "&Vizualizációk"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
msgid "Video &Track"
-msgstr "Ké&psáv"
+msgstr "Vi&deósáv"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
msgid "&Subtitles Track"
@@ -18439,7 +18256,7 @@ msgstr "&Teljes képernyÅ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
msgid "Always &On Top"
-msgstr "&Mindig felül"
+msgstr "Mindig &felül"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
msgid "DirectX Wallpaper"
@@ -18454,13 +18271,12 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "&NagyÃtás"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Ãtméretezés"
+msgstr "Ãt&méretezés"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "&Méretarány"
+msgstr "Mér&etarány"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "&Crop"
@@ -18471,14 +18287,12 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "Vált&ottsorosság megszüntetése"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "Utófeldolgozás"
+msgstr "&Utófeldolgozás"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "&KönyvjelzÅk"
+msgstr "&KönyvjelzÅk kezelése"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -18486,7 +18300,7 @@ msgstr "&CÃm"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "&Chapter"
-msgstr "F&ejezet"
+msgstr "&Fejezet"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
msgid "&Navigation"
@@ -18498,59 +18312,51 @@ msgstr "&Program"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "Podcastok beállÃtása..."
+msgstr "Podcastok beállÃtásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
msgid "&Help..."
-msgstr "&Súgó..."
+msgstr "&Súgóâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "&FrissÃtések keresése..."
+msgstr "&FrissÃtések kereséseâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "Gyorsabban"
+msgstr "&Gyorsabban"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Normál méret"
+msgstr "N&ormál sebesség"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "Lassabban"
+msgstr "&Lassabban"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "ElÅreléptetés"
+msgstr "ElÅ&reléptetés"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Visszaléptetés"
+msgstr "&Visszaléptetés"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
-msgstr "Ãllj"
+msgstr "Ã&llj"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "ElÅzÅ"
+msgstr "&ElÅzÅ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
-msgstr "KövetkezÅ"
+msgstr "&KövetkezÅ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Network..."
-msgstr "&Hálózat megnyitása..."
+msgstr "&Hálózat megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
msgid "Leave Fullscreen"
@@ -18572,17 +18378,17 @@ msgstr "VLC médialejátszó megjelenÃtése"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Média megnyitása"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr " â Ãres â "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
-msgstr "Ma&ppa megnyitása..."
+msgstr "Ma&ppa megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Könyvtár megny&itása..."
+msgstr "Könyvtár megny&itásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
@@ -18597,7 +18403,7 @@ msgstr ""
"megjelenÃtése az egyszerűek helyett."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Rendszertálca-ikon"
@@ -18618,9 +18424,8 @@ msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "A VLC csak egy tálcaikonként fog indulni"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "InteraktÃv kirakójáték videoszűrÅ"
+msgstr "Felület átméretezése a natÃv videomérethez"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -18629,6 +18434,10 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"Két lehetÅsége van:\n"
+" - A felület át lesz méretezve a natÃv videomérethez\n"
+" - A videó fog illeszkedni a felület méretéhez\n"
+"Alapértelmezésben a felület fog illeszkedni a natÃv videomérethez."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
@@ -18639,14 +18448,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "A dal vagy videó cÃmének megjelenÃtése a vezérlÅablak cÃmsorában."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "A fájl megnyitása párbeszédablakban használandó útvonal"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "ÃrtesÃtési buborék megjelenÃtése számváltáskor"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18654,19 +18459,19 @@ msgstr ""
"ElÅugró értesÃtés megjelenÃtése az elÅadó nevével és a szám cÃmével a "
"lejátszólista-elem változásakor, ha a VLC minimalizálva vagy rejtetten fut."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Speciális beállÃtások"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Az összes speciális beállÃtás megjelenÃtése a párbeszédablakokban."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Ablakok átlátszatlansága 0.1 és 1 között."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18676,15 +18481,15 @@ msgstr ""
"felület, a lejátszólista és a bÅvÃtett panelhez. Ez a beállÃtás csak Windows "
"és kompozit bÅvÃtményekkel rendelkezÅ X11 alatt működik."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "A nem fontos hiba- és figyelmeztetÅ párbeszédablakok megjelenÃtése"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Az új frissÃtések értesÃtés aktiválása."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18692,15 +18497,15 @@ msgstr ""
"A szoftver új verziójáról történÅ automatikus értesÃtés aktiválása. Ez "
"kéthetente fut le."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "A napok száma két frissÃtéskeresés között"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "A hangerÅ beállÃtható 400 százalékra"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18708,32 +18513,33 @@ msgstr ""
"A hangerÅt beállÃthatóvá teszi 0 és 400 % között, 0 és 200 % helyett. Ez "
"torzÃthatja a hangot, mivel szoftveres erÅsÃtést használ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "HangerŠautomatikus mentése kilépéskor"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Hálózati irányelv bekérése induláskor"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "a jelenlegi parancssori beállÃtások mentése a konfigurációban"
+msgstr "A legutóbb lejátszott elemek mentése a menüben"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "SzűrendŠszavak | jellel elválasztott listája"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
+"A lejátszóban a legutóbbi elemek lejátszólistájának szűrésére használt "
+"reguláris kifejezés"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "A hangerÅcsúszka szÃneinek megadása"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18745,11 +18551,11 @@ msgstr ""
"Az alapértelmezés: â255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20â\n"
"Ennek alternatÃvája lehet: â30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255â "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "A kiindulómód és kinézet kiválasztása "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18762,28 +18568,27 @@ msgstr ""
"meg\n"
" â minimális módban, korlátozott vezérléssel"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klasszikus felület"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Teljes felület információs területtel"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimális felület menük nélkül"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "VezérlÅ megjelenÃtése teljes képernyÅs módban"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "A fájl megnyitása párbeszédablakban használandó útvonal"
+msgstr "A fájlböngészŠbeágyazása a megnyitás párbeszédablakba"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "QT felület"
@@ -18794,9 +18599,8 @@ msgstr "QT felület"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Formátum"
+msgstr "Űrlap"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -18804,16 +18608,14 @@ msgstr "BeállÃtás"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Tiltás"
+msgstr "Párbeszédablak"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "Speciális beállÃtások megjelenÃtése"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
msgstr "&További beállÃtások megjelenÃtése"
@@ -18822,9 +18624,8 @@ msgid "Change the caching for the media"
msgstr "A média gyorsÃtótárazásának módosÃtása"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr " em"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -18832,7 +18633,7 @@ msgstr "Kezdési idÅ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr "Másik média lejátszása szinkronban (másik hangfájl...)"
+msgstr "Másik média lejátszása szinkronban (másik hangfájlâ¦)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Extra media"
@@ -18847,9 +18648,8 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "Teljes MRL a VLC belsŠhasználatára"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "BeállÃtások"
+msgstr "BeállÃtások szerkesztése"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
@@ -18857,7 +18657,7 @@ msgstr "A média indÃtási idejének módosÃtása"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18872,12 +18672,10 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Válassza ki a felvevÅeszköz tÃpusát"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Lemezkiválasztás"
+msgstr "Eszközválasztás"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "BeállÃtások"
@@ -18887,7 +18685,7 @@ msgstr "Speciális beállÃtások elérése az eszköz hangolásához"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
-msgstr "Speciális beállÃtások..."
+msgstr "Speciális beállÃtásokâ¦"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
msgid "Disc Selection"
@@ -18895,7 +18693,7 @@ msgstr "Lemezkiválasztás"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
@@ -18918,25 +18716,22 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Válassza ki a megnyitandó médiafájlokat"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Lemezkiválasztás"
+msgstr "Fájlválasztás"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "A lenti lista és gombok használatával válasszon helyi fájlokat."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "Fájl hozzáadása..."
+msgstr "Hozzáadásâ¦"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
msgstr "Feliratfájl hozzáadása"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "&Feliratfájl használata"
@@ -18970,100 +18765,88 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Podcast URL cÃmek listája"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM egyesÃtÅ"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV egyesÃtÅ"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Betokozás"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/mp"
+msgstr " kb/mp"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
-msgstr "FrissÃtési sebesség"
+msgstr "Képkockasebesség"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
-msgstr ""
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"A következŠhárom paraméter közül csak egyet kell kitöltenie, a VLC a többit "
+"automatikusan felismeri az eredeti képarány alapján."
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Eredeti méret megtartása"
+msgstr "Eredeti videosáv megtartása"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Videokodek"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Eredeti méret megtartása"
+msgstr "Eredeti hangsáv megtartása"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
-msgstr "Mintavételi frekvencia"
+msgstr "Mintavételezési sebesség"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
@@ -19074,35 +18857,33 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Feliratok átfedése a videón"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "Célállomás"
+msgstr "Célok"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Célállomás"
+msgstr "Ãj cél"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"Vegye fel a műsorszórási módszerek után a szükséges célokat. Ãtkódolás "
+"használatával gyÅzÅdjön meg róla, hogy a formátum és a használt módszer "
+"kompatibilis."
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "Lejátszás helyben"
+msgstr "MegjelenÃtés helyileg"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Feliratok kódolása"
+msgstr "Ãtkódolás aktiválása"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Egyéb"
+msgstr "Egyéb beállÃtások"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -19126,7 +18907,7 @@ msgstr "A 256 100 százaléknak, az 1024 400 százaléknak felel meg"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -19189,9 +18970,8 @@ msgid "File associations:"
msgstr "FájltársÃtások:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-#, fuzzy
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "Fájlok sorba állÃtása a lejátszólistán egy példányos módban"
+msgstr "Fájlok sorba állÃtása egy példányos módban"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
@@ -19202,18 +18982,16 @@ msgid "Activate update notifier"
msgstr "FrissÃtésfigyelÅ aktiválása"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-#, fuzzy
msgid "Save recently played items"
-msgstr "a jelenlegi parancssori beállÃtások mentése a konfigurációban"
+msgstr "Nemrég játszott elemek mentése"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "SzűrÅk"
+msgstr "Szűrõ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+msgstr "A szavakat | jellel válassza el (szóköz nélkül)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
msgid "Interface Type"
@@ -19240,7 +19018,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "VezérlÅ megjelenÃtése teljes képernyÅn"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Sminkek"
@@ -19249,9 +19027,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "Sminkfájl"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "InteraktÃv kirakójáték videoszűrÅ"
+msgstr "Felület átméretezése a videomérethez"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -19267,7 +19044,7 @@ msgstr "Alapértelmezett kódolás"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
msgid "Effect"
-msgstr "Effekt"
+msgstr "Hatás"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
msgid "Font color"
@@ -19279,12 +19056,11 @@ msgstr "SzövegszÃn"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " pont"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "GyorsÃtott videokimenet"
+msgstr "GyorsÃtott videokimenet (átfedés)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -19304,22 +19080,20 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "Háttérkép mód engedélyezése"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
msgstr "Váltottsorosság-mentesÃtési mód"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Méretarány kiigazÃtása"
+msgstr "Méretarány kényszerÃtése"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-kép"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "Cucc"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -19366,13 +19140,14 @@ msgid "Clear List"
msgstr "Lista törlése"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Lista frissÃtése"
+msgstr "FrissÃtés"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
+"Nem található v4l2 példány. Nyomja meg a frissÃtés gombot az "
+"újrapróbálkozáshoz."
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
@@ -19403,7 +19178,6 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "Szinkronizálás balra és jobbra"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
msgstr "NagyÃtás"
@@ -19446,7 +19220,7 @@ msgstr "SzÃnek kivonása"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
@@ -19462,7 +19236,7 @@ msgstr "SzÃnes móka"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
msgid "Water effect"
-msgstr "VÃz effekt"
+msgstr "VÃz hatás"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:54
@@ -19593,12 +19367,11 @@ msgstr "EgyesÃtés felügyelete"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[Ciklus]"
+msgstr "Ismétlés"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -19609,41 +19382,38 @@ msgid "Open a skin file"
msgstr "Sminkfájl megnyitása"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "Sminkfájlok (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Sminkfájlok (*.xml)|*.xml"
+msgstr "Sminkfájlok | *.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "Lejátszólista megnyitása"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Lejátszólista-fájlok"
+msgstr "Lejátszólista-fájlok|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF lejátszólista|*.xspf|M3U fájl|*.m3u"
+msgstr "XSPF lejátszólista|*.xspf|M3U fájl|*.m3u|HTML lejátszólista|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Használandó smink"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "A használandó smink útvonala."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Az utoljára használt smink beállÃtásai"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19651,20 +19421,20 @@ msgstr ""
"Az utoljára használt smink beállÃtása Windows alatt. Ez a beállÃtás "
"automatikusan frissÃtésre kerül, ne módosÃtsa."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "A VLC rendszertálca-ikonjának megjelenÃtése"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "A VLC megjelenÃtése a tálcán"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Ãtlátszósági hatások engedélyezése"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19672,16 +19442,16 @@ msgstr ""
"Letilthatja az összes átlátszósági hatást. Ez fÅleg akkor hasznos, ha az "
"ablakok mozgatása nem viselkedik megfelelÅen."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Sminkelt lejátszólista használata"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "SminkelhetŠfelület"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "SminkbetöltŠszétválasztó"
@@ -19690,9 +19460,8 @@ msgid "Select skin"
msgstr "Válasszon sminket"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
-msgstr "Smink megnyitása..."
+msgstr "Smink megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
msgid ""
@@ -19705,12 +19474,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - a VideoLAN csapat\n"
+"(c) 1996-2009 - a VideoLAN csapat\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -19738,9 +19506,8 @@ msgstr ""
"segÃtségével is:"
#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen videó"
+msgstr "Ismeretlen"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
msgid "Choose directory"
@@ -19757,18 +19524,14 @@ msgid ""
msgstr "A videó a felületen belül jelenik meg, nem külön ablakban."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE kezelÅfelület)\n"
-"\n"
+msgstr "WinCE kezelÅfelület"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE párbeszéd-szolgáltató"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Mappa metadatai"
@@ -20066,11 +19829,11 @@ msgstr "A last.fm fiókjának jelszava"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "Scrobbler URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "AlternatÃv scrobbler motor URL cÃme"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -20167,16 +19930,13 @@ msgstr "Látszólagos dekódoló"
msgid "Dummy decoder function"
msgstr "Látszólagos dekódolófüggvény"
-# konyvjelzo
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "Látszólagos dekódoló"
+msgstr "KiÃrás dekódoló"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Látszólagos dekódolófüggvény"
+msgstr "KiÃrás dekódolófüggvény"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -20224,12 +19984,12 @@ msgstr ""
"A képen megjelenÃtett szöveg átlátszatlansága. 0 = átlátszó, 255 = teljesen "
"átlátszatlan."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Szöveg alapértelmezett szÃne"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20243,12 +20003,12 @@ msgstr ""
"fekete, #FF0000 = vörös, #00FF00 = zöld, #FFFF00 = sárga (vörös + zöld), "
"#FFFFFF = fehér."
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "A betűkészlet viszonylagos mérete"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20257,22 +20017,22 @@ msgstr ""
"Ez a képen megjelenÃtendÅ betűk alapértelmezett viszonylagos mérete. Az "
"abszolút betűkészletméret felülbÃrálja a relatÃv méretet."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Kisebb"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Nagyobb"
@@ -20291,14 +20051,14 @@ msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:110
msgid "Font Effect"
-msgstr "Betűkészlet-effekt"
+msgstr "Betűkészlethatás"
#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr ""
-"A megjelenÃtett szövegre lehetséges effekteket alkalmazni, az "
+"A megjelenÃtett szövegre lehetséges hatásokat alkalmazni, az "
"olvashatóságának javÃtásához."
#: modules/misc/freetype.c:120
@@ -20356,7 +20116,7 @@ msgstr "Energiakezelés korlátozása"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "Média lejátszása."
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -20412,7 +20172,7 @@ msgid ""
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
"Lua felületbeállÃtási karakterlánc. A formátum: '[â<felületi modul neve>â] = "
-"{ <beállÃtás> = <érték>, ...}, ...'."
+"{ <beállÃtás> = <érték>, â¦}, â¦'."
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
msgid "Lua Art"
@@ -20454,11 +20214,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl értesÃtés bÅvÃtmény"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Most játszott"
@@ -20502,19 +20262,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN - Most játszott"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "IdÅtúllépés (em)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Az értesÃtés megjelenÃtésének ideje"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "ÃrtesÃtés"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify értesÃtési bÅvÃtmény"
@@ -20537,9 +20297,8 @@ msgstr ""
"mintavételi frekvencia, $T eltelt idÅ, $U kiadó, $V hangerÅ"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-#, fuzzy
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr "Telepathy âMost játszottâ a MissionControl használatával"
+msgstr "Telepathy âMost játszottâ (MissionControl)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
@@ -20593,23 +20352,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "XML képernyÅkijelzés (OSD) beállÃtásimportáló"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "M3U lejátszólista-exportáló"
+msgstr "M3U lejátszólista-támogatás"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "Régi lejátszólista-exportáló"
+msgstr "Régi lejátszólista-exportálás"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr "XSPF lejátszólista-exportálás"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "M3U lejátszólista-exportáló"
+msgstr "HTML lejátszólista-exportálás"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -20635,15 +20391,15 @@ msgstr "QT beágyazott GUI segéd"
msgid "video"
msgstr "videó"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "A használandó betűkészlet neve"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac szövegmegjelenÃtÅ"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz betűmegjelenÃtÅ"
@@ -21135,9 +20891,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "H.264 videódaraboló"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "ElÅkészÃtÅ"
+msgstr "MLP/TrueHD feldolgozó"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -21165,9 +20920,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG-I/II videódaraboló"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Videó"
+msgstr "MPEG videó"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -21332,18 +21086,16 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "Univerzális Plug'n'Play feltérképezés"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "QP görbetömörÃtés"
+msgstr "Kicsomagolás"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "TömörÃtetlen RAR"
#: modules/stream_filter/record.c:49
-#, fuzzy
msgid "Internal stream record"
-msgstr "NatÃv műsorfelvétel elÅnyben részesÃtése"
+msgstr "BelsŠműsorfelvétel"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
@@ -21362,15 +21114,16 @@ msgstr ""
"megâ a műsor."
#: modules/stream_out/bridge.c:46
-#, fuzzy
msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Cél videokódoló"
+msgstr "Cél bemeneti hÃd neve"
#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
+"A cél bemeneti hÃd neve. Ha egyszerre csak egy bemeneti hidat használ, ez a "
+"beállÃtás elhagyható."
#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
@@ -21395,19 +21148,20 @@ msgstr ""
"regisztrálandó műsorazonosÃtók megkapása érdekében adandó eltolás."
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "aktuális bÅvÃtmény gyorsÃtótárának visszaállÃtása"
+msgstr "Aktuális példány neve"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
+"Ezen bemenetihÃd-példány neve. Ha egyszerre csak egy bemeneti hidat használ, "
+"ez a beállÃtás elhagyható."
#: modules/stream_out/bridge.c:65
msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállás a helykitöltŠműsorra, ha elfogynak az adatok"
#: modules/stream_out/bridge.c:67
msgid ""
@@ -21416,18 +21170,22 @@ msgid ""
"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
+"Ha igazra van állÃtva, a hÃd eldob minden bemeneti elemi műsort, kivéve ha "
+"nem kap adatokat másik bemeneti hÃdtól. Ez helykitöltÅ műsor beállÃtására "
+"használható, ha a valódi forrás meghibásodik. A forrás és helykitöltŠ"
+"műsoroknak azonos formátumúnak kell lenniük."
#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "HelykitöltŠkésleltetése"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés (ezredmásodpercben) a helykitöltŠaktiválásáig."
#: modules/stream_out/bridge.c:76
msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás I-képkockára a helykitöltÅ aktiválása elÅtt"
#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
@@ -21436,6 +21194,10 @@ msgid ""
"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
"frames in the streams."
msgstr ""
+"Ha engedélyezett, a helykitöltŠés a normál műsor közti váltás csak I-"
+"képkockáknál történik. Ez eltávolÃtja a melléktermékeket a műsorról a "
+"váltáskor, de valamivel növeli a késleltetést, az I-képkockák gyakoriságának "
+"függvényében a műsorokban."
#: modules/stream_out/bridge.c:92
msgid "Bridge"
@@ -21554,7 +21316,6 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr "Elemi műsorkimenet"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Ãltalános"
@@ -21631,23 +21392,24 @@ msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr "MozaikhÃd műsorkimenet"
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "VNC gépnév vagy IP-cÃm."
+msgstr "Céleszköz gépneve vagy IP-cÃme"
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""
+"Analóg kimenet kimeneti hangereje: 0=csend, 1..255 a halktól a nagyon "
+"hangosig."
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli hangkimeneti protokoll (RAOP) műsorkimenet"
#: modules/stream_out/record.c:50
msgid "Destination prefix"
@@ -21787,14 +21549,14 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:125
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr "RTP/RTCP multiplexálás"
+msgstr "RTP/RTCP egyesÃtés"
#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid ""
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
"packets."
msgstr ""
-"Ez a multiplexált RTCP csomagokat az RTP csomagokkal egyezŠporton keresztül "
+"Ez az egyesÃtett RTCP csomagokat az RTP csomagokkal egyezÅ porton keresztül "
"küldi és fogadja."
#: modules/stream_out/rtp.c:130
@@ -22167,12 +21929,12 @@ msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Ãtfedések/feliratok"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
msgstr ""
-"Ãj célvideó bitsebessége. A minÅség még elfogadható az eredeti bitsebesség -"
-"10/15 százaléka esetén."
+"Ãj célvideó bitsebessége. A minÅség még elfogadható az eredeti "
+"bitsebességtÅl 10-15 százalékkal kisebb érték esetén."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
msgid "Shaping delay"
@@ -22195,9 +21957,8 @@ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr "MPEG2 videosebesség-módosÃtás műsorkimenet"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "Ãtlátszó"
+msgstr "MinÅségmódosÃtás"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -22379,7 +22140,7 @@ msgid ""
"another beer?)"
msgstr ""
"A videó megállÃtásakor megjelenÃtendÅ szÃn beállÃtása (hasznos a következÅ "
-"sör beszeréséhez)."
+"sör beszerzéséhez)."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
msgid "Pause-Red"
@@ -22594,7 +22355,7 @@ msgid ""
"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
"20ms should do the trick."
msgstr ""
-"SegÃti a videokimenet és fényeffektek szinkronizálását. A 20 ezredmásodperc "
+"SegÃti a videokimenet és fényhatások szinkronizálását. A 20 ezredmásodperc "
"körüli értékek megfelelÅek."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
@@ -22796,7 +22557,6 @@ msgid "Blending benchmark filter"
msgstr "Ãtmenet-teljesÃtményteszt szűrÅ"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
msgstr "Ãtmenet-teljesÃtményteszt"
@@ -22813,7 +22573,6 @@ msgid "Blend image"
msgstr "Ãtvinni kÃvánt kép"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
@@ -22895,15 +22654,16 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr "A videovászon méretarányának (például 4:3) beállÃtása"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "Beágyazott videó"
+msgstr "Videó kitöltése"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
+"Ha engedélyezi, a videó ki lesz töltve, hogy átméretezés után elférjen a "
+"vásznon, egyébként le lesz vágva."
#: modules/video_filter/canvas.c:67
msgid "Automatically resize and padd a video"
@@ -23305,7 +23065,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Edge"
-msgstr "Szél"
+msgstr "Körvonal"
#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Hough"
@@ -23342,8 +23102,8 @@ msgid ""
"simply enter its filename."
msgstr ""
"A használandó képfájlok teljes útvonala. A formátum: <kép>[,<késleltetés em-"
-"ben>[,<alfa>]][;<kép>[,<késleltetés>[,<alfa>]]][;...]. Ha csak egy fájlja "
-"van, akkor adja meg annak nevét."
+"ben>[,<alfa>]][;<kép>[,<késleltetés>[,<alfa>]]][;â¦]. Ha csak egy fájlja van, "
+"akkor adja meg annak nevét."
#: modules/video_filter/logo.c:74
msgid "Logo animation # of loops"
@@ -23428,7 +23188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A megjelenÃtendÅ futó szöveg. Az elérhetÅ formátum-karakterláncok: IdÅvel "
"kapcsolatos: %Y = év, %m = hónap, %d = nap, %H = óra, %M = perc, %S = "
-"másodperc, ... Metaadatokkal kapcsolatos: $a = elÅadó, $b = album, $c = "
+"másodperc, ⦠Metaadatokkal kapcsolatos: $a = elÅadó, $b = album, $c = "
"szerzÅi jog, $d = leÃrás, $e = kódoló, $g = műfaj, $l = nyelv, $n = sorszám, "
"$p = most játszott, $r = értékelés, $s = feliratok nyelve, $t = cÃm, $u = "
"URL, $A = dátum, $B = hang bitsebessége (kb/mp), $C = fejezet, $D = "
@@ -24153,15 +23913,14 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "Video-utófeldolgozó szűrÅ"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
msgstr "Utófeldolgozás"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Legalacsonyabb"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Legmagasabb"
@@ -24398,9 +24157,8 @@ msgid "Image format"
msgstr "Képformátum"
#: modules/video_filter/scene.c:58
-#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "A kimeneti képek formátuma (PNG vagy JPG)."
+msgstr "A kimeneti képek formátuma (pgn, jpeg, â¦)."
#: modules/video_filter/scene.c:61
msgid ""
@@ -24434,24 +24192,24 @@ msgid "Filename prefix"
msgstr "FájlnévelÅtag"
#: modules/video_filter/scene.c:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
"A kimeneti képek fájlnevének elÅtagja. A kimeneti fájlok neve âelÅtagSORSZÃM."
-"formátumâ alakú lesz."
+"formátumâ alakú lesz, ha a helyettesÃtés nincs bekapcsolva."
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "CélelÅtag"
+msgstr "Könyvtárútvonal-elÅtag"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
+"A képfájlok mentéséhez használandó könyvtárútvonal. Ha nincs beállÃtva, a "
+"képek a felhasználó saját könyvtárába kerülnek."
#: modules/video_filter/scene.c:84
msgid "Always write to the same file"
@@ -24466,14 +24224,12 @@ msgstr ""
"az esetben a szám nem kerül a fájlnév végére."
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "Hozzáférési szűrÅk"
+msgstr "Jelenet szűrÅ"
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "ÃlesÃtés videoszűrÅ"
+msgstr "Jelenet videoszűrÅ"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -24545,9 +24301,8 @@ msgid "Bicubic spline"
msgstr "Bikubikus spline"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "Ãtméretezés"
+msgstr "Szoftveres méretezés"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
@@ -24615,9 +24370,8 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "Wave videoszűrÅ"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "YUVP megjelenÃtÅ használata"
+msgstr "YUVP átalakÃtó"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -24636,30 +24390,28 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "DirectFB videokimenet: http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Több másolatot készÃt a videokimenet ablakról"
+msgstr "A videokimeneti X ablak azonosÃtója"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"A VLC be tudja ágyazni videokimenetét egy meglévŠX11 ablakba. Ez az ablak X "
+"azonosÃtója (0=nincs)."
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "Tiltás"
+msgstr "Rajzolható"
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "Beágyazott videó"
+msgstr "Beágyazott X ablak videó"
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "Beágyazott videó"
+msgstr "Beágyazott Windows videó"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -24700,9 +24452,8 @@ msgstr ""
"pufferelés szoftveresen lesz megvalósÃtva."
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux konzolos framebuffer videokimenet"
+msgstr "GNU/Linux framebuffer videokimenet"
#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
@@ -24815,36 +24566,33 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI videokimenet"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "Framebuffer eszköz"
+msgstr "OMAP framebuffer eszköz"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "A megjelenÃtéshez használandó framebuffer eszköz (általában /dev/fb0)."
+msgstr ""
+"A megjelenÃtéshez használandó OMAP framebuffer eszköz (általában /dev/fb0)."
#: modules/video_output/omapfb.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
msgstr ""
"Az adott szÃnesség használatának kényszerÃtése a kimenethez. Az "
-"alapértelmezett az I420."
+"alapértelmezett az Y420 (az N770/N8xx hardverre jellemzÅ)."
#: modules/video_output/omapfb.c:96
msgid "Embed the overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Ãtfedés beágyazása"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+msgstr "A framebuffer átfedés beágyazása X11 ablakba"
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux konzolos framebuffer videokimenet"
+msgstr "OMAP framebuffer videokimenet"
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
@@ -24925,9 +24673,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "Pillanatkép gyorsÃtótára (megtartandó képek száma)."
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "Pillanatképmodul"
+msgstr "Pillanatkép-kimenet"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -24948,18 +24695,17 @@ msgstr ""
"A memóriakép kimeneti szÃnessége 4 karakterbÅl álló láncként, például âRV32â."
#: modules/video_output/vmem.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
"A zárolási visszahÃvás-függvény cÃme. Ennek a függvénynek érvényes "
-"memóriacÃmet kell visszaadnia, amelyet a videomegjelenÃtÅ fog használni."
+"memóriacÃm-információkat kell visszaadnia, amelyet a videomegjelenÃtÅ fog "
+"használni."
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "Videomemória modul"
+msgstr "Videomemória-kimenet"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
@@ -25118,53 +24864,45 @@ msgstr "XVMC kiterjesztés videokimenet"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "DirectX videokimenet"
+msgstr "(kÃsérleti) XCB videokimenet"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+msgstr "XCB ablak"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "DirectX videokimenet"
+msgstr "(kÃsérleti) XCB videoablak"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC médialejátszó"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Felvétel könyvtára vagy fájlneve"
+msgstr "Eszköz, fifo vagy fájlnév"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+msgstr "A YUV képkockák Ãrásához használandó eszköz, fifo vagy fájlnév."
#: modules/video_output/yuv.c:58
-#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr " (alapértelmezésben tiltva)"
+msgstr "YUV4MPEG2 fejléc (alapértelmezésben tiltva)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -25172,21 +24910,21 @@ msgid ""
"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
"the output destination."
msgstr ""
+"A YUV4MPEG2 fejléc kompatibilis az mplayer yuv videokimenetével és "
+"megköveteli a YV12/I420 fourcc használatát. Alapértelmezésben a VLC a "
+"képkocka fourcc értékét a kimeneti célra Ãrja."
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "Kimenet"
+msgstr "YUV kimenet"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "X11 videokimenet"
+msgstr "YUV videokimenet"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "GaLaktos vizualizációs bÅvÃtmény"
+msgstr "GaLaktos vizualizáció"
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
@@ -25221,39 +24959,39 @@ msgstr "Goom"
#: modules/visualization/goom.c:74
msgid "Goom effect"
-msgstr "Goom effekt"
+msgstr "Goom hatás"
#: modules/visualization/visual/visual.c:41
msgid "Effects list"
-msgstr "Effektlista"
+msgstr "Hatáslista"
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-"Vizuális effektek vesszÅvel elválasztott listája.\n"
-"A jelenlegi effektek: dummy, scope, spectrum."
+"Vizuális hatások vesszÅvel elválasztott listája.\n"
+"A jelenlegi hatások: dummy, scope, spectrum."
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
-msgstr "Az effektablak szélessége képpontban."
+msgstr "A hatásablak szélessége képpontban."
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr "Az effektablak magassága képpontban."
+msgstr "A hatásablak magassága képpontban."
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "Több sáv: 80/20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "Több sáv a spektrumanalizátorhoz: 80, ha engedélyezett, 20 egyébként."
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "Több sáv a spektrométerhez: 80, ha engedélyezett, 20 egyébként."
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -25363,1059 +25101,8 @@ msgstr "Vizualizáló szűrÅ"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrumanalizátor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Videokódoló"
-
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "VLC médialejátszó"
-
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "FFmpeg videoszűrÅ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Automatikus törlés"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Felhasználó:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Jelszó:"
-
-#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
-#~ msgstr "HátralévÅ idÅ: %i másodperc"
-
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Hibák és figyelmeztetések"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Törlés"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Részletek megjelenÃtése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba történt a beállÃtások mentésekor az egyszerű beállÃtásokon keresztül "
-#~ "(%i)."
-
-#~ msgid "New Node"
-#~ msgstr "Ãj csomópont"
-
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
-
-#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
-#~ msgstr "UDP/RTP Multicast"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select one or more files"
-#~ msgstr "Válassza ki a megnyitandó fájlokat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "textFormat"
-#~ msgstr "Formátum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
-#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezek a VLC bemeneti, szétválasztó és dekódoló részeinek beállÃtásai. A "
-#~ "kódoló beállÃtásai is itt találhatók."
-
-#~ msgid "Other advanced settings"
-#~ msgstr "További speciális beállÃtások"
-
-#~ msgid "Media &Information..."
-#~ msgstr "Média&információk..."
-
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "Ã&zenetek..."
-
-#~ msgid "&Extended Settings..."
-#~ msgstr "BÅ&vÃtett beállÃtások..."
-
-#~ msgid "&Bookmarks..."
-#~ msgstr "&KönyvjelzÅk..."
-
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "&Névjegy..."
-
-#~ msgid "&Load Playlist File..."
-#~ msgstr "&Lejátszólistafájl betöltése..."
-
-#~ msgid "Additional &Sources"
-#~ msgstr "&KiegészÃtÅ források"
-
-#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-#~ msgstr "[%s] Git-változaton alapszik\n"
-
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "Amerikai angol"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arab"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Brazil portugál"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Brit angol"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "bolgár"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalán"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional"
-#~ msgstr "Hagyományos kÃnai"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Cseh"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Dán"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holland"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finn"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francia"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "GalÃciai"
-
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "Grúz"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Német"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Héber"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Magyar"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Olasz"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japán"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Koreai"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "Maláj"
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "Okcitán"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Perzsa"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Lengyel"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugál"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Pandzsábi"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Román"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Szerb"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Szlovák"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Szlovén"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanyol"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Svéd"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Török"
-
-#~ msgid "Access filter module"
-#~ msgstr "Hozzáférési szűrÅmodul"
-
-#~ msgid "Minimize number of threads"
-#~ msgstr "A szálak számának minimalizálása"
-
-#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az opció minimalizálja a VLC futtatásához szükséges szálak számát."
-
-#~ msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
-#~ msgstr "(KÃsérleti) A késleltetés csökkentése élÅ műsorfolyam olvasásakor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --"
-#~ "help-verbose)"
-#~ msgstr ""
-#~ "a VLC súgójának és az összes moduljának kiÃrása (kombinálható az --"
-#~ "advanced és a --help-verbose kapcsolókkal)"
-
-#~ msgid "Afar"
-#~ msgstr "afar"
-
-#~ msgid "Abkhazian"
-#~ msgstr "abház"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "afrikaansz"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "albán"
-
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "amhara"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "örmény"
-
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "asszámi"
-
-#~ msgid "Avestan"
-#~ msgstr "aveszti"
-
-#~ msgid "Aymara"
-#~ msgstr "aymara"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "azeri"
-
-#~ msgid "Bashkir"
-#~ msgstr "baskÃr"
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "baszk"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "fehérorosz"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "bengáli"
-
-#~ msgid "Bihari"
-#~ msgstr "bihari"
-
-#~ msgid "Bislama"
-#~ msgstr "biszlama"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "bosnyák"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "breton"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "burmai"
-
-#~ msgid "Chamorro"
-#~ msgstr "chamorro"
-
-#~ msgid "Chechen"
-#~ msgstr "csecsen"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "kÃnai"
-
-#~ msgid "Church Slavic"
-#~ msgstr "egyházi szláv"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "csuvas"
-
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "cornwalli"
-
-#~ msgid "Corsican"
-#~ msgstr "korzikai"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "dzongkha"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "angol"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "észt"
-
-#~ msgid "Faroese"
-#~ msgstr "feröi"
-
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "fidzsi"
-
-#~ msgid "Frisian"
-#~ msgstr "frÃz"
-
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "kelta (skót)"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Ãr"
-
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "galÃciai"
-
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "manx"
-
-#~ msgid "Greek, Modern ()"
-#~ msgstr "görög, modern"
-
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "guarani"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "gudzsarati"
-
-#~ msgid "Herero"
-#~ msgstr "herero"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "hindi"
-
-#~ msgid "Hiri Motu"
-#~ msgstr "hiri motu"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "izlandi"
-
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "inuktitut"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "interlingue"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingva"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "indonéz"
-
-#~ msgid "Inupiaq"
-#~ msgstr "inupiak"
-
-#~ msgid "Javanese"
-#~ msgstr "jávai"
-
-#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-#~ msgstr "kalaallisut (grönlandi)"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "kannada"
-
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "kasmÃri"
-
-#~ msgid "Khmer"
-#~ msgstr "khmer"
-
-#~ msgid "Kikuyu"
-#~ msgstr "kikuyu"
-
-#~ msgid "Kinyarwanda"
-#~ msgstr "kiruanda"
-
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "kirgiz"
-
-#~ msgid "Komi"
-#~ msgstr "komi"
-
-#~ msgid "Kuanyama"
-#~ msgstr "kuanyama"
-
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "kurd"
-
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "lao"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "latin"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "lett"
-
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "lingala"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "litván"
-
-#~ msgid "Letzeburgesch"
-#~ msgstr "letzeburgi"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "macedón"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "marshall-szigeteki"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "malajalam"
-
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "maori"
-
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "marathi"
-
-#~ msgid "Malagasy"
-#~ msgstr "malagasi"
-
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "máltai"
-
-#~ msgid "Moldavian"
-#~ msgstr "moldáv"
-
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "mongol"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "naurui"
-
-#~ msgid "Navajo"
-#~ msgstr "navajo"
-
-#~ msgid "Ndebele, South"
-#~ msgstr "ndebele (déli)"
-
-#~ msgid "Ndebele, North"
-#~ msgstr "ndebele (északi)"
-
-#~ msgid "Ndonga"
-#~ msgstr "ndonga"
-
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "nepáli"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "norvég"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "norvég nynorsk"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmaal"
-#~ msgstr "norvég bokmal"
-
-#~ msgid "Chichewa; Nyanja"
-#~ msgstr "chichewa; nyanja"
-
-#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
-#~ msgstr "okcitán (1500 után)"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "orija"
-
-#~ msgid "Oromo"
-#~ msgstr "oromo"
-
-#~ msgid "Ossetian; Ossetic"
-#~ msgstr "oszét"
-
-#~ msgid "Panjabi"
-#~ msgstr "pandzsábi"
-
-#~ msgid "Pali"
-#~ msgstr "pali"
-
-#~ msgid "Pushto"
-#~ msgstr "pastu"
-
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "kecsua"
-
-#~ msgid "Raeto-Romance"
-#~ msgstr "rétoromán"
-
-#~ msgid "Rundi"
-#~ msgstr "rundi"
-
-#~ msgid "Sango"
-#~ msgstr "szango"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "horvát"
-
-#~ msgid "Sinhalese"
-#~ msgstr "szingaléz"
-
-#~ msgid "Northern Sami"
-#~ msgstr "északi szami"
-
-#~ msgid "Samoan"
-#~ msgstr "szamoai"
-
-#~ msgid "Shona"
-#~ msgstr "shona"
-
-#~ msgid "Sindhi"
-#~ msgstr "szindi"
-
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "szomáli"
-
-#~ msgid "Sotho, Southern"
-#~ msgstr "sotho (déli)"
-
-#~ msgid "Sardinian"
-#~ msgstr "szárd"
-
-#~ msgid "Swati"
-#~ msgstr "swati"
-
-#~ msgid "Sundanese"
-#~ msgstr "szundanéz"
-
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "szuahéli"
-
-#~ msgid "Tahitian"
-#~ msgstr "tahiti"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "tamil"
-
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "tatár"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "telugu"
-
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "tadzsik"
-
-#~ msgid "Tagalog"
-#~ msgstr "tagalog"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "thai"
-
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "tibeti"
-
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "tigrinya"
-
-#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-#~ msgstr "tonga (Tonga-szigetek)"
-
-#~ msgid "Tswana"
-#~ msgstr "tswana"
-
-#~ msgid "Tsonga"
-#~ msgstr "tsonga"
-
-#~ msgid "Turkmen"
-#~ msgstr "türkmén"
-
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "twi"
-
-#~ msgid "Uighur"
-#~ msgstr "ujgur"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "urdu"
-
-#~ msgid "Uzbek"
-#~ msgstr "üzbég"
-
-#~ msgid "Volapuk"
-#~ msgstr "volapük"
-
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "walesi"
-
-#~ msgid "Wolof"
-#~ msgstr "wolof"
-
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "xhosa"
-
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "jiddis"
-
-#~ msgid "Yoruba"
-#~ msgstr "joruba"
-
-#~ msgid "Zhuang"
-#~ msgstr "zuang"
-
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "zulu"
-
-#~ msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
-#~ msgstr "QAM konstellációs pontosk [16, 32, 64, 128, 256]"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgid "32"
-#~ msgstr "32"
-
-#~ msgid "64"
-#~ msgstr "64"
-
-#~ msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Magas prioritású FEC sebessége [Nincs megadva, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8]"
-
-#~ msgid "Illegal Polarization"
-#~ msgstr "Ãrvénytelen polarizáció"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "A DV műsorok gyorsÃtótárazási értéke. Az értéket ezredmásodpercben kell "
-#~ "megadni."
-
-#~ msgid "dv"
-#~ msgstr "dv"
-
-#~ msgid "EyeTV access module"
-#~ msgstr "EyeTV hozzáférési modul"
-
-#~ msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
-#~ msgstr "Sávszélesség-korlát (bájt/mp)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-#~ "seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "A sávszélesség modul minden adatot eldob, amely ezt a másodpercenkénti "
-#~ "bájtmennyiséget meghaladja."
-
-#~ msgid "Bandwidth limiter"
-#~ msgstr "Sávszélesség-korlátozó"
-
-#~ msgid "Force use of dump module"
-#~ msgstr "A kiÃratás modul használatának kényszerÃtése"
-
-#~ msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
-#~ msgstr "A kiÃratás modul aktiválása gyors tekerésre képes média esetén is."
-
-#~ msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
-#~ msgstr "Az átmeneti fájl legnagyobb mérete (MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-#~ "megabyte were performed."
-#~ msgstr ""
-#~ "A kiÃratás modul megszakÃtja az adatok kiÃratását, ha a megadottnál több "
-#~ "megabájt kiÃrása után."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Record directory"
-#~ msgstr "Forráskönyvtár"
-
-#~ msgid "Force use of the timeshift module"
-#~ msgstr "Az idÅeltolás modul használatának kényszerÃtése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-#~ "control pace or pause."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az idÅeltolás modul használatának kényszerÃtése akkor is, ha a hozzáférés "
-#~ "képes vezérelni a sebességet vagy szünetet tartani."
-
-#~ msgid "Timeshift"
-#~ msgstr "IdÅeltolás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
-#~ "will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "A használandó eszköz neve. Ha nem ad meg semmit, a /dev/video0 kerül "
-#~ "felhasználásra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "A használandó hangeszköz neve. Ha nem ad meg semmit, akkor a â/dev/dspâ "
-#~ "kerül felhasználásra az OSS-hez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "A használandó hangeszköz neve. Ha nem ad meg semmit, akkor a â/dev/dspâ "
-#~ "kerül felhasználásra az OSS-hez, a âhwâ az ALSA-hoz."
-
-#~ msgid "Audio method"
-#~ msgstr "Hangmódszer"
-
-#~ msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
-#~ msgstr "A használandó hangmódszer: 0 a hang letiltásához, 1 az OSS-hez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for "
-#~ "ALSA or OSS (ALSA is preferred)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A használandó hangmód: 0 a hang letiltásához, 1 az OSS-hez, 2 az ALSA-"
-#~ "hoz, 3 az ALSA-hoz vagy OSS-hez (ha az ALSA az elÅnyben részesÃtett)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-#~ "device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "A használandó hangeszköz neve. Ha nem ad meg semmit, nem kerül hangeszköz "
-#~ "felhasználásra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A felvett hangműsor mintavételi frekvenciája, Hz-ben (például: 11024, "
-#~ "22050, 44100)"
-
-#~ msgid "The above message had unknown log level"
-#~ msgstr "A fenti üzenet naplózási szintje ismeretlen"
-
-#~ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-#~ msgstr "A fenti üzenet vcdimager naplózási szintje ismeretlen"
-
-#~ msgid "spatializer"
-#~ msgstr "TérbeliesÃtÅ"
-
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "aRts hangkimenet"
-
-#~ msgid "EsounD audio output"
-#~ msgstr "EsounD hangkimenet"
-
-#~ msgid "Esound server"
-#~ msgstr "Esound kiszolgáló"
-
-#~ msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-#~ msgstr "A VLC nem találja a(z) â%sâ kódolót."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cinepak video decoder"
-#~ msgstr "Hamis video dekóder"
-
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "Dirac video dekódoló"
-
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "Dirac videokódoló"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
-
-#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "Kate feliratdekódoló"
-
-#~ msgid "Kate comment"
-#~ msgstr "Kate megjegyzés"
-
-#~ msgid "Speex comment"
-#~ msgstr "Speex megjegyzés"
-
-#~ msgid "Theora comment"
-#~ msgstr "Theora megjegyzés"
-
-#~ msgid "Vorbis comment"
-#~ msgstr "Vorbis megjegyzés"
-
-#~ msgid "Define playlist bookmarks."
-#~ msgstr "Lejátszólista-könyvjelzÅk megadása."
-
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Puffer"
-
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "Vissza"
-
-#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
-#~ msgstr "Nyers A/52 szétválasztó"
-
-#~ msgid "Raw DTS demuxer"
-#~ msgstr "Nyers DTS szétválasztó"
-
-#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-#~ msgstr "MPEG-4 hangszétválasztó"
-
-#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-#~ msgstr "MPEG hang / MP3 szétválasztó"
-
-#~ msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
-#~ msgstr "(KÃsérleti) Valósidejű protokoll (RTP) szétválasztó"
-
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "4:3 feliratok"
-
-#~ msgid "16:9 subtitles"
-#~ msgstr "16:9 feliratok"
-
-#~ msgid "2.21:1 subtitles"
-#~ msgstr "2.21:1 feliratok"
-
-#~ msgid "16:9 hearing impaired"
-#~ msgstr "16:9 hallássérült"
-
-#~ msgid "2.21:1 hearing impaired"
-#~ msgstr "2.21:1 hallássérült"
-
-#~ msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-#~ msgstr "FordÃtotta: %s, a következÅ Git verzió alapján: %s"
-
-#~ msgid "Quick Open File..."
-#~ msgstr "Gyors fájlnyitás..."
-
-#~ msgid "Quartz video"
-#~ msgstr "Quartz videó"
-
-#~ msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-
-#~ msgid "Allow timeshifting"
-#~ msgstr "IdÅeltolás engedélyezése"
-
-#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "Hozzáférési szűrÅ"
-
-#~ msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
-#~ msgstr "Válassza ki a feliratok megjelenÃtéséhez használandó betűkészletet."
-
-#~ msgid " State : Stopped %s"
-#~ msgstr " Ãllapot: %s leállÃtva"
-
-#~ msgid " State : Buffering %s"
-#~ msgstr " Ãllapot: %s pufferelése"
-
-#~ msgid "Based on Git commit: "
-#~ msgstr "Ezen Git változat alapján:"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Bejelentkezés"
-
-#~ msgid "Switch to complete preferences"
-#~ msgstr "Váltás a teljes beállÃtásokra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
-#~ "Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez visszaállÃtja a VLC médialejátszó beállÃtásait.\n"
-#~ "Biztosan folytatja?"
-
-#~ msgid "Open playlist file"
-#~ msgstr "Lejátszólista-fájl megnyitása"
-
-#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
-#~ msgstr "Válasszon egy fájlnevet a lejátszólista mentéséhez"
-
-#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-#~ msgstr "Válassza ki a fájlnevet a VLM beállÃtások mentéséhez..."
-
-#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
-#~ msgstr "VLM beállÃtófájl megnyitása"
-
-#~ msgid "&Playlist"
-#~ msgstr "Le&játszólista"
-
-#~ msgid "Show P&laylist"
-#~ msgstr "L&ejátszólista megjelenÃtése"
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "&BeállÃtások..."
-
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "Fájl betöltése..."
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Eszközök"
-
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "Lejátszólista megjelenÃtése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal View..."
-#~ msgstr "Minimális nézet"
-
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "Teljes képernyÅs felület átváltása"
-
-#~ msgid "Use non native buttons and volume slider"
-#~ msgstr "Nem natÃv gombok és hangerÅcsúszka használata"
-
-#~ msgid "Card Selection"
-#~ msgstr "Kártya kijelölése"
-
-#~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "Személyre szabás"
-
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Kimenetek"
-
-#~ msgid "Prefer UDP over RTP"
-#~ msgstr "UDP elÅnyben részesÃtése az RTP-vel szemben"
-
-#~ msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-#~ msgstr "Ezen lehetÅség használata nem javasolt az esetek többségében."
-
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "Videó beágyazása a felületbe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF "
-#~ "playlist|*.xspf"
-#~ msgstr ""
-#~ "Minden lejátszólista|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U fájlok|*.m3u|XSPF "
-#~ "lejátszólista|*.xspf"
-
-#~ msgid "WinCE interface module"
-#~ msgstr "WinCE kezelÅfelület modul"
-
-#~ msgid "MusicBrainz"
-#~ msgstr "MusicBrainz"
-
-#~ msgid "MusicBrainz meta data"
-#~ msgstr "MusicBrainz metaadatok"
-
-#~ msgid "RRD output file"
-#~ msgstr "RRD kimeneti fájl"
-
-#~ msgid "Output data for RRDTool in this file."
-#~ msgstr "Adatok kiÃrása az RRDTool számára ebbe a fájlba."
-
-#~ msgid "Bonjour"
-#~ msgstr "Bonjour"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Eszközök"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This automatically enables timeshifting for streams discovered through "
-#~ "SAP announcements."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez automatikusan engedélyezi az idÅeltolást az SAP bejelentéseken "
-#~ "keresztül feltérképezett műsorokhoz."
-
-#~ msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
-#~ msgstr "Univerzális Plug'n'Play feltérképezés (Intel SDK)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
-#~ "built-in default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a műsorkimenet által küldött multicast csomagok ugrási korlátja "
-#~ "(ismert még élettartamként vagy TTL-ként). A 0 érték az operációs "
-#~ "rendszer beépÃtett alapértelmezésének használatát jelenti."
-
-#~ msgid "Image video output"
-#~ msgstr "Kép videokimenet"
-
-#~ msgid "Cube"
-#~ msgstr "Kocka"
-
-#~ msgid "Transparent Cube"
-#~ msgstr "ÃttetszÅ kocka"
-
-#~ msgid "Cylinder"
-#~ msgstr "Henger"
-
-#~ msgid "Torus"
-#~ msgstr "Tórusz"
-
-#~ msgid "Sphere"
-#~ msgstr "Gömb"
-
-#~ msgid "SQUAREXY"
-#~ msgstr "SQUAREXY"
-
-#~ msgid "SQUARER"
-#~ msgstr "SQUARER"
-
-#~ msgid "ASINXY"
-#~ msgstr "ASINXY"
-
-#~ msgid "ASINR"
-#~ msgstr "ASINR"
-
-#~ msgid "SINEXY"
-#~ msgstr "SINEXY"
-
-#~ msgid "SINER"
-#~ msgstr "SINER"
-
-#~ msgid "OpenGL sampling accuracy "
-#~ msgstr "OpenGL mintavételezés pontossága"
-
-#~ msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Válassza ki a 3D objektum mintavételezésének pontosságát (1 = min, 10 = "
-#~ "max)"
-
-#~ msgid "OpenGL Cylinder radius"
-#~ msgstr "OpenGL henger sugara"
-
-#~ msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-#~ msgstr "Az OpenGL henger effekt sugara, ha engedélyezett"
-
-#~ msgid "Point of view x-coordinate"
-#~ msgstr "NézÅpont x koordinátája"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "A kocka/henger effekt nézÅpontja (X koordináta), ha engedélyezett."
-
-#~ msgid "Point of view y-coordinate"
-#~ msgstr "NézÅpont y koordinátája"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "A kocka/henger effekt nézÅpontja (Y koordináta), ha engedélyezett."
-
-#~ msgid "Point of view z-coordinate"
-#~ msgstr "NézÅpont z koordinátája"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "A kocka/henger effekt nézÅpontja (Z koordináta), ha engedélyezett."
-
-#~ msgid "OpenGL cube rotation speed"
-#~ msgstr "OpenGL kocka forgatási sebessége"
-
-#~ msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-#~ msgstr "Az OpenGL kocka effekt forgatási sebessége, ha engedélyezett."
-
-#~ msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-#~ msgstr "Számos vizuális OpenGL effekt érhetŠel."
-
-#~ msgid "Number of bands"
-#~ msgstr "Sávok száma"
-
-#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-#~ msgstr "A spektrumanalizátor által használandó sávok száma, 20 vagy 80."
-
-#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-#~ msgstr "A spektrométer által használandó sávok száma, 20 és 80 között."
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "A fájl megnyitása párbeszédablakban használandó útvonal"
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "MegszakÃtva"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS könyvtár"
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 028580e..0bf1779 100644
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 12ab10b..b3d1675 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Luqman Hakim <ovdl at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"Program ini datang TANPA JAMINAN, batasan yang dibenarkan oleh undang-"
+"Program ini datang TANPA JAMINAN, sesuai batasan yang dibenarkan oleh undang-"
"undang.\n"
"Anda dapat mendistribusikannya dibawah lisensi GNU General Public License;\n"
"lihat file bernama COPYING untuk keterangan lebih lanjut.\n"
@@ -44,42 +44,41 @@ msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihat semua pilihan."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:967 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
-msgstr "Antarmuka"
+msgstr "Antar muka"
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Tetapan untuk antarmuka VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Tetapan antaramuka am"
+msgstr "Seting antarmuka utama"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
-msgstr "Antarmuka utama"
+msgstr "Antar muka utama"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "Tetapan untuk antarmuka utama"
+msgstr "Tetapan untuk antar muka utama"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
-msgstr "Antarmuka kawalan"
+msgstr "Antar muka kontrol"
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "Tetapan untuk antaramuka kawalan VLC"
+msgstr "Seting untuk antar muka kontrol VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Tetapan Hotkey"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "Tetapan audio"
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
-msgstr "Tetapan audio am"
+msgstr "Tetapan audio umum"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
#: src/video_output/video_output.c:509
@@ -102,12 +101,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Penapis"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "Penapis audio digunakan untuk pasca proses strim audio."
+msgstr "Penapis audio yang digunakan memproses stream audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisasi"
@@ -124,7 +122,7 @@ msgstr "Modul output"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
@@ -133,9 +131,9 @@ msgstr "Lain-lain"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -184,7 +182,7 @@ msgstr "Tetapan untuk dekoder dan enkoder video-saja."
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
-msgstr "Modul Capaian"
+msgstr "Modul Akses"
#: include/vlc_config_cat.h:99
#, fuzzy
@@ -196,9 +194,8 @@ msgstr ""
"Tetapan biasa yang anda ingin untuk mengubah tetapan proksi dan caching."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Penapis Subgambar"
+msgstr "Penapis Stream"
#: include/vlc_config_cat.h:105
#, fuzzy
@@ -247,11 +244,10 @@ msgid "General Input"
msgstr "Input Umum"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat."
+msgstr "Tetapan input umum. Gunakan secara hati-hati..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Output stream"
@@ -330,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
-msgstr "Strim Sout"
+msgstr "Stream Sout"
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
@@ -362,11 +358,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementasi Video atas Permintaan pada VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -388,8 +384,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Kelakuan senarai tayang am"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Penemuan Servis"
@@ -401,33 +397,31 @@ msgstr ""
"Modul penemuan servis adalah kemudahan yang automatik menambah item kepada "
"senarai tayang."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Tetapan lanjutan. Guna dengan cermat."
+msgstr "Tetapan lanjutan. Gunakan secara hati-hati..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "Fitur-fitur CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"Anda dapat memilih untuk melumpuhkan pencepat CPU di sini. Anda mungkin "
-"tidak perlu menghapus tetapan ini."
+"Anda dapat memilih untuk mematikan pencepat CPU di sini. Gunakan ini dengan "
+"kehati-hatian tinggi!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Tetapan Lanjutan"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
@@ -538,17 +532,16 @@ msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Konfigurasi &VLM"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "Perihal"
+msgstr "Tent&ang"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -560,7 +553,7 @@ msgstr "Tayang"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Ambil maklumat"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -592,7 +585,7 @@ msgstr "Simpan..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Buka Folder..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ulang semua"
@@ -604,8 +597,8 @@ msgstr "Repeat one"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Rawak"
@@ -632,14 +625,12 @@ msgid "Advanced open..."
msgstr "Pilihan lanjutan..."
#: include/vlc_intf_strings.h:76
-#, fuzzy
msgid "Add directory..."
-msgstr "Tambah &Direktori..."
+msgstr "Tambah direktori..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
+msgstr "Simpan Playlist ke &File..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
msgid "Open Play&list..."
@@ -694,9 +685,8 @@ msgid "Waves"
msgstr "Gelombang"
#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "Tambah kesan herotan"
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:103
#, fuzzy
@@ -772,8 +762,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Jumlah filter maksimum (%d) telah tercapai."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -798,7 +788,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Penyama"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Penapis audio"
@@ -808,8 +798,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Saluran Audio"
@@ -824,7 +814,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -837,7 +827,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -875,8 +865,8 @@ msgstr "apung"
msgid "string"
msgstr "rentetan"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Pustaka Media"
@@ -893,12 +883,12 @@ msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan argumen\n"
#: src/extras/getopt.c:664
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak benarkan argumen\n"
+msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan argumen\n"
#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `%s' perlukan argumen\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan argumen\n"
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
#, fuzzy, c-format
@@ -941,7 +931,7 @@ msgstr "Tandalaman %i"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "Strim/Transkod gagal"
+msgstr "Streaming / Transkoding gagal"
#: src/input/decoder.c:279
msgid "VLC could not open the packetizer module."
@@ -952,175 +942,172 @@ msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
#: src/input/decoder.c:678
-#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Tiada modul dekoder untuk format"
+msgstr "Tidak ada modul dekoder yang cocok"
#: src/input/decoder.c:679
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-"VLC berkemungkinan tidak menyokong format audio atau video \"%4.4s\". "
-"Malangnya anda tidka mungkin dapat menyelesaikannya."
+"VLC tidak mendukung format audio atau video \"%4.4s\". Sayangnya tidak ada "
+"jalan bagi Anda untuk memperbaiki hal ini."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trek"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Dekoder catatan CMML"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ID Asli"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Saluran"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar pensampelan"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per sampel"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "Strim lalai"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "Strim lalai"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolusi tampilan"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Kadar kerangka"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Input Anda tidak dapat dibuka"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC gagal mengenali format input"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@@ -1132,7 +1119,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Hakcipta"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1152,12 +1139,12 @@ msgstr "Tanggal"
msgid "Setting"
msgstr "Tetapan"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Kini Tayangkan"
@@ -1181,13 +1168,13 @@ msgstr "Track ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "Penanda Laman"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Bab"
@@ -1196,19 +1183,19 @@ msgstr "Bab"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Trek Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Trek Audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trek Subtitle"
@@ -1243,28 +1230,28 @@ msgstr "Bab terdahulu"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Tambah antarmuka"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Antarmuka Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Antarmuka Web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Menglog debug"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gerakan Mouse"
@@ -1345,34 +1332,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan tombol RETURN untuk meneruskan...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Seperempat"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Setengah"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Asal"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Double"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1382,11 +1369,11 @@ msgstr ""
"Anda dapat memilih antarmuka utama, modul antarmuka tambahan, dan tentukan "
"berbagai pilihan berkaitan."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Modul antarmuka"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1394,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"Ini adalah antarmuka utama yang digunakan oleh VLC. Perilaku default adalah "
"secara otomatis memilih modul terbaik yang tersedia."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Modul antarmuka tambahan"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1410,27 +1397,27 @@ msgstr ""
"daftar dipisah koma untuk modul antarmuka. (nilai umum adalah \"rc"
"\" (kawalan jauh), \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Anda dapat memilih antarmuka kawalan untuk VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr "Kemeleretan (0,1,2)"
+msgstr "Verbositas (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-"Ini adalah tahap kemeleretan (0-hanya ralat dan mesej piawai, 1=amaran, "
-"2=nyahpijat)."
+"Ini adalah level verbositas (0=hanya pesan kesalahan dan pesan kesalahan, "
+"1=peringatan, 2=debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1440,23 +1427,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Duduk diam"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Matikan segala peringatan dan pesan informasi."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Stream default"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr "Strim ini akan sentiasa dibuka ketika menjalankan VLC."
+msgstr "Stream ini akan selalu dibuka ketika menjalankan VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1464,56 +1451,55 @@ msgstr ""
"Anda dapat memilih secara manual bahasa antarmuka. Bahasa sistem terdeteksi "
"langsung jika \"auto\" ditentukan di sini."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Pesan warna"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-"Ini membolehkan pewarnaan pesan yang dikirim ke konsol. Terminal Anda "
+"Ini menghidupkan pewarnaan pesan yang dikirim ke konsol. Terminal Anda "
"memerlukan dukungan warna Linux untuk melakukannya."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Tampilkan pilihan lanjutan"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-"Apabila dibolehkan, keutamaan dan/atau antaramuka akan tunjukkan semua "
-"pilihan yang ada, termasuk yang tidak sepatutnya disentuh oleh kebanyakan "
-"pengguna."
+"Apabila dihidupkan, keutamaan dan/atau antar muka akan menampilkan semua "
+"pilihan yang ada, termasuk yang tidak disentuh oleh kebanyakan pengguna."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Tampilkan antarmuka dengan mouse"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-"Apabila dibolehkan, keutamaan dan/atau antaramuka akan ditunjukkan apabila "
-"menggerakkan tetikus pada hujung skrin dalam mod skrin penuh."
+"Apabila dihidupkan, antar muka akan ditampilkan apabila Anda menggerakkan "
+"tetikus pada ujung layar dalam mode layar penuh."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interaksi antarmuka"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-"Apabila dibolehkan, antarmuka akan menunjukkan kotak dialog setiap kali "
+"Apabila dihidupkan, antarmuka akan menunjukkan kotak dialog setiap kali "
"input pengguna diperlukan."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1525,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"(penganalisa spektrum, dll.) Bolehkan penapis di sini, dan konfigurasikan "
"dalam seksi modul \"penapis audio\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Modul output audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1537,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"Ini adalah metode output audio yang digunakan oleh VLC. Kelakuan default "
"adalah secara otomatis memilih metode terbaik yang tersedia."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Benarkan audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1551,42 +1537,42 @@ msgstr ""
"tidak akan mengambil tempat, sehingga akan menghemat sedikit tenaga "
"memproses."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Paksa audio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Ini akan memaksa output audio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Default volume audio"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Anda dapat menentukan default volume output audio di sini, dalam range "
"antara 0 hingga 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
-msgstr "Output audio volum disimpan"
+msgstr "Output audio volume disimpan"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-"Ini akan menyimpan volum output audio apabila anda gunakan fungsi senyap. "
-"Anda seharusnya tidak mengubah pilihan ini secara manual."
+"Ini akan menyimpan volume output audio ketika Anda menggunakan fungsi "
+"senyap. Anda seharusnya tidak mengubah pilihan ini secara manual."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Langkah volume output audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1594,11 +1580,11 @@ msgstr ""
"Besar langkah untuk volume dapat disesuaikan menggunakan pilihan ini, dalam "
"range 0 hingga 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frekuensi output audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1606,11 +1592,11 @@ msgstr ""
"Anda dapat memaksa frekuensi output audio di sini. Nilai biasa adalah -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Pensampelan ulang audio kualitas tinggi"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1621,23 +1607,23 @@ msgstr ""
"dapat mematikannya dan algoritma pensampelan ulang rendah yang akan "
"digunakan."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Gantian nyahsegerak audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-"Ini akan melengahkan output audio. Lengahan mestilah diberi dalam milidetik. "
-"Ini berguna jika Anda melihat lag antara video dan audio."
+"Ini akan menjeda output audio. Jeda harus diberikan dalam milidetik. Ini "
+"berguna jika Anda melihat lag antara video dan audio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Mode saluran output audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1647,12 +1633,12 @@ msgstr ""
"default jika dimungkinkan (cth. jika perangkat keras Anda mendukungnya "
"begitu juga dengan stream audio yang dimainkan)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Gunakan S/PDIF jika tersedia"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1660,105 +1646,102 @@ msgstr ""
"S/PDIF dapat digunakan secara default apabila perangkat keras Anda "
"mendukungnya begitu juga dengan stream audio yang dimainkan."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Paksa pendeteksian Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-"Gunakannya apabila Anda tahu strim Anda adalah (atau bukan) dikodekan dengan "
-"Dolby Surround tetapi gagal terdeteksi. Meskipun jika stream sebenarnya "
-"tidak dikodekan dengan Dolby Surround, hidupkan pilihan ini mungkin akan "
-"meningkatkan pengalaman Anda, terutamanya apabila digabungkan dengan "
-"Headphone Channel Mixer."
+"Gunakan ini bila Anda tahu bahwa stream Anda dienkode (atau tidak dienkode) "
+"dengan Dolby Surround tetapi gagal terdeteksi seperti yang seharusnya. "
+"Meskipun jika stream sebenarnya tidak dikodekan dengan Dolby Surround, "
+"menghidupkan pilihan ini mungkin akan meningkatkan pengalaman Anda, terutama "
+"bila digabungkan dengan Headphone Channel Mixer."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Ini akan menambah penapis pasca memproses audio, untuk mengubah persembahan "
"bunyi."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualisasi audio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Ini akan menambah modul visualisasi (penganalisa spektrum, dll.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
-#: src/libvlc-module.c:321
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:323
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
-msgstr "Play Stream"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-"Ini akan membenarkan anda menentukan port audio lalai untuk striming RTP."
+"Ini mengizinkan Anda mengubah level tujuan default (89 dB) untuk stream "
+"dengan informasi replay gain"
-#: src/libvlc-module.c:328
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
-msgstr "Strim lalai"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Proteksi puncak"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Benarkan audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1766,16 +1749,16 @@ msgid ""
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
-"Pilihan ini membenarkan anda mengubahsuai kelakuan subsistem output video. "
-"Anda boleh, sebagai contoh bolehkan penapis video (mengurai, melaras imej, "
-"dll.). Bolehkan penapis di sini dan konfigurnya dalam seksyen modul "
-"\"penapis video\". Anda juga boleh banyak lain-lain tetapkan pilihan video."
+"Pilihan ini mengizinkan Anda mengubah perilaku subsistem output video. Anda "
+"dapat, sebagai contoh menghidupkan penapis video (deinterlacing, penyesuaian "
+"gambar, dll.). Menghidupkan penapis di sini dan konfigurasikan dalam seksi "
+"modul \"penapis video\". Anda juga dapat menetapkan berbagai pilihan video."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Modul output video"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1783,26 +1766,26 @@ msgstr ""
"Ini adalah metode output video yang digunakan oleh VLC. Perilaku default "
"adalah memilih metode terbaik yang tersedia secara otomatis."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
-msgstr "Benarkan video"
+msgstr "Hidupkan video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-"Anda boleh lumpuhkan terus output video. Tahap decodeing video tidak akan "
-"mengambil tempat, maka menghemat sedikit daya proses."
+"Anda dapat mematikan output video secara keseluruhan. Tahap decoding video "
+"tidak akan mengambil tempat, sehingga menghemat sedikit daya proses."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Lebar video"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1810,13 +1793,13 @@ msgstr ""
"Anda dapat menentukan lebar video. Secara default (-1) VLC akan menyesuaikan "
"dengan karakteristik video."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Tinggi video"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1824,44 +1807,44 @@ msgstr ""
"Anda dapat menentukan tinggi video. Secara default (-1) VLC akan "
"menyesuaikan kepada karakteristik video."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Koordinat X video"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Anda dapat menentukan posisi pojok kiri atas window video (koordinat X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y video"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Anda dapat menentukan posisi pojok kiri atas window video (koordinat Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Judul video"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
"Judul adat untuk window video (jika video tidak tertanam dalam antarmuka)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Perataan video"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1871,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"ditengah (0=tengah, 1-kiri, 2=kanan, 4=atas, 8=bawah, Anda juga dapat "
"menggunakan kombinasi nilai-nilai ini, seperti 6=4+2 bermakna atas-kanan)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1880,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1890,7 +1873,7 @@ msgstr "Tengah"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1898,7 +1881,7 @@ msgstr "Atas"
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1906,7 +1889,7 @@ msgstr "Bawah"
msgid "Top-Left"
msgstr "Kiri-Atas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1914,7 +1897,7 @@ msgstr "Kiri-Atas"
msgid "Top-Right"
msgstr "Kanan-Atas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1922,7 +1905,7 @@ msgstr "Kanan-Atas"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Kiri-Bawah"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1930,19 +1913,19 @@ msgstr "Kiri-Bawah"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Kanan-Bawah"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zum video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Anda boleh zum video dengan menentukan faktor."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Grayscale video output"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1950,27 +1933,27 @@ msgstr ""
"Video output dalam skala kelabu. Dengan informasi warna tidak didekodekan, "
"ini akan menghemat daya proses."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Video tertanam"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Benam input video di dalam antarmuka utama."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Output video layar penuh"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Jalankan video dalam mode layar penuh"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Lapisan output video"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1979,74 +1962,74 @@ msgstr ""
"(kemampuan untuk merender video secara langsung). VLC akan mencoba "
"menggunakannya secara default."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sentiasa di atas"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Sentiasa tempatkan window video di atas window lain."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Tampilkan judul media pada video"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Tampilkan judul video di atas film."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Tampilkan judul video untuk x milidetik"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Tampilkan judul video untuk n milidetik, default 5000 ms (5 detik)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Posisi judul video"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Matikan screensaver"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Matikan screensaver selama pemutaran video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorasi window"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2054,67 +2037,67 @@ msgstr ""
"VLC dapat menghindari penciptaan judul window, bingkai, dll... di sekeliling "
"video, menjadikan window yang \"minima\"."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modul penapis output video"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modul penapis video"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-"Ini akan menambah penapis pasca-memproses untuk meningkatkan kualiti gambar, "
-"sebagai contoh mengurai, atau mengherotkan video."
+"Ini akan menambah penapis pasca-memproses untuk meningkatkan kualitas "
+"gambar, sebagai contoh mengurai, atau mengherotkan video."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Direktori snapshot video (atau nama fail)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Direktori di mana snapshot video akan disimpan."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Awalan file snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
-msgstr "Format imej di mana akan digunakan untuk menyimpan snapshot video"
+msgstr "Format gambar yang akan digunakan untuk menyimpan snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Tampilkan preview snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Tampilkan preview snapshot dalam sudut kiri-atas layar."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Gunakan nomor sekuensial, bukan timestamp"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "Gunakan nomor sekuensial, bukan timestamp, untuk penomoran snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Lebar snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2123,25 +2106,25 @@ msgstr ""
"Anda boleh melaksanakan tinggi video. Dengan lalai (-1) VLC akan "
"menyesuaikan kepada sifat video."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Tinggi video snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
"Anda dapat menentukan tinggi video snapshot. Secara default ia akan "
-"mempertahankan tinggi asli (-1). Menggunkanan 0 akan menskala ketinggian "
+"mempertahankan tinggi asli (-1). Menggunakan 0 akan menskala ketinggian "
"untuk menjaga rasio aspek."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Mencantas video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2149,11 +2132,11 @@ msgstr ""
"Ini akan memaksa cantasan video sumber. Format diterima adalah x:y (4:3, "
"16:9, dll.) menyatakan aspek imej global."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Rasio aspek sumber"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2163,74 +2146,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ini akan memaksa rasio aspek sumber. Sebagai contoh, terdapat DVD yang "
"mengklaim sebagai 16:9 tetapi yang sebenarnya adalah 4:3. Ini dapat juga "
-"dijadikan kias untuk VLC apabila film tidak punya informasi rasio aspek. "
-"Format yang diterima adalah x:y (4:3, 16:9, dll.) menyatakan aspek gambar "
-"global, atau nilai float (1.25, 1.3333, dll.) menyatakan kejituan piksel."
+"dijadikan petunjuk untuk VLC apabila film tidak punya informasi rasio aspek. "
+"Format yang diterima adalah x:y (4:3, 16:9, dll.) yang menyatakan aspek "
+"gambar global, atau nilai float (1.25, 1.3333, dll.) menyatakan kejituan "
+"piksel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Penskalaan video"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Penapis penskalaan video"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
-msgstr "Senarai kadar cantasan.biasa"
+msgstr "Daftar rasio cantasan biasa"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-"Senarai dipisah koma nisbah cantasan yang akan ditambah di dalam antaramuka "
-"senarai nisbah cantasan."
+"Daftar terpisah koma rasio cantasan yang akan ditambahkan dalam daftar rasio "
+"cantasan antar muka."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Daftar aspek rasio kebiasaan"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-"Senarai nisbah aspek dipisah koma yang akan ditambah dalam antaramuka "
-"senarai nisbah aspek."
+"Daftar terpisah koma nilai rasio aspek yang akan ditambahkan dalam daftar "
+"rasio aspek antar muka."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
-msgstr "Tetapkan tinggi HDTV"
+msgstr "Perbaiki tinggi HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
"Ini mengizinkan pengendalian yang tepat atas format video HDTV-100 walaupun "
-"jika enkoder dengan salah menetapkan tinggi 1088 garis. Anda seharusnya "
+"jika enkoder dengan salah menetapkan tinggi ke 1088 garis. Anda seharusnya "
"mematikan pilihan ini hanya jika video Anda memiliki format tidak standar "
"yang memerlukan 1088 garis secara keseluruhan."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
-msgstr "Rasio aspek peksel monitor"
+msgstr "Rasio aspek piksel monitor"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2240,25 +2224,24 @@ msgstr ""
"kotak (1:1). Jika Anda mempunyai screen 16:9, Anda mungkin perlu mengubah "
"ini menjadi 4:3 untuk menjaga proposi."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Lewati frame"
-#: src/libvlc-module.c:557
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-"Tetapan ini membenarkan penjatuhan bingkai pada strim MPEG2. Penjatuhan "
-"bingkai berlaku apabila komputer anda tidak cukup berkuasa"
+"Hidupkan pembuangan bingkai (framedropping) pada stream MPEG2. Pembuangan "
+"bingkai terjadi bila komputer Anda tidak memilki daya yang mencukupi"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Jatuhkan bingkai lewat"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2266,54 +2249,53 @@ msgstr ""
"Ini akan menjatuhkan bingkai yang lewat (sampai kepada output video yang "
"sepatutnya memaparkan tarikh)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Segerak senyap"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-"Ini mengelakkan kebanjiran mesej log dengan output nyahpijatdaripada "
-"mekanisma penyegerakan output video."
+"Ini menghindarkan kebanjiran pesan log dengan output debug dari mekanisme "
+"sinkronisasi output video."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Hidupkan dukungan FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Layar Penuh"
+msgstr "Hanya-Layar Penuh"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-"Pilihan ini membenarkan anda mengubahsuai kelakuan subsistem input, "
-"umpamanya DVD atau peranti VCD, tetapan antaramuka rangkaian atau saluran "
-"sarikata."
+"Pilihan ini mengizinkan Anda mengubah kelakuan subsistem input, seperti DVD "
+"atau peranti VCD, tetapan antar muka jaringan atau saluran subtitle."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Jam pembilang purata rujukan"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2321,11 +2303,11 @@ msgstr ""
"Apabila menggunakan input PVR (atau sumber paling tidak biasa), anda perlu "
"tetapkan kepada 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sinkronisasi waktu"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2333,11 +2315,11 @@ msgstr ""
"Dimungkinkan untuk melumpuhkan sinkronisasi waktu input untuk sumber real "
"time. Gunakan jika anda merasakan playback tersendat pada stream jaringan."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sinkronisasi jaringan"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2346,40 +2328,40 @@ msgstr ""
"server dan klien. Rincian tetapan tersedia pada Lanjutan / Sinkronisasi "
"Jaringan."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Benarkan"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Port UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Ini adalah port default yang digunakan untuk stream UDP. Default adalah 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU dari antar muka jaringan "
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2388,11 +2370,11 @@ msgstr ""
"Ini adalah saiz paket maksima yang boleh dihantar melalui antaramuka "
"rangkaian. Pada Ethernet biasanya adalah 1500 bait."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Batasan hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2403,38 +2385,39 @@ msgstr ""
"paket multicast yang dihantar oleh output strim (0 = gunakan lalai terbina "
"dalam sistem pengoperasian)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Antaramuka output IPv6 multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "IPv6 lalai antaramuka multicast . Ini akan tindan jadual laluan."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Alamat antar muka output multicast IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-"Alamat IPv4 untuk default antarmuka multicast. Ini akan menindih tabel route."
+"Alamat IPv4 untuk default antar muka multicast. Ini akan menindih tabel "
+"route."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2442,37 +2425,37 @@ msgstr ""
"Pilih program dengan memberikan ID Servis. Hanya gunakan pilihan ini jika "
"Anda ingin membaca stream multi-program (contohnya stream DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
"Pilih program pilihan dengan memberi daftar ID Servis (SID) terpisah-koma. "
-"Hanya gunakan pilihan ini jika Anda ingin membaca strim multi-program "
+"Hanya gunakan pilihan ini jika Anda ingin membaca stream multi-program "
"(contohnya stream DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Trek audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Nomor stream dari trek audio yang digunakan (dari 0 hingga n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Trek subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Nomor stream dari trek subtitle yang digunakan (dari 0 hingga n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Bahasa audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2480,82 +2463,81 @@ msgstr ""
"Bahasa trek audio yang ingin Anda gunakan (terpisah koma, dua atau tiga "
"huruf kode negara)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Bahasa subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:672
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-"Bahasa trek sarikata yang anda ingin guna (dipisah koma, dua atau tiga "
-"aksara kod negara)."
+"Bahasa trek subtitle yang ingin Anda gunakan (dipisah koma, dua atau tiga "
+"huruf kode negara)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Trek ID audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID Strim trek audio untuk digunakan."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Trek ID subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
-msgstr "ID Strim trek subtitle untuk digunakan."
+msgstr "ID Stream trek subtitle untuk digunakan."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Pengulangan input"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Jumlah waktu input yang sama akan diulang"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Waktu mulai"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Stream ini akan dimulai pada posisi ini (dalam detik)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Waktu henti"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Stream ini akan dihentikan pada posisi ini (dalam detik)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Run time"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Strim ini akan dimulakan pada posisi (dalam saat)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Percepat"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Daftar input"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2563,11 +2545,11 @@ msgstr ""
"Anda dapat memberikan daftar input terpisah koma yang akan dicantumkan "
"bersama setelah yang normal."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Input slave (eksperimen)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2577,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"Fitur ini adalah eksperimen, tidak semua format didukung. Gunakan daftar "
"input dipisah '#'. "
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
-msgstr "Daftar tanda buku untuk strim"
+msgstr "Daftar tanda buku untuk stream"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2591,40 +2573,40 @@ msgstr ""
"bentuk \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-"
"offset},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Direktori snapshot video (atau nama fail)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Directori di mana rekaman akan disimpan."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Tetapan output strim am"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Direktori masa ganti"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Direktori yang digunakan untuk menyimpan file sementara masa ganti."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Butiran masa ganti"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2633,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"Ini adalah saiz fail sementara yang akan digunakan untuk menyimpan strim "
"masa ganti."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2645,11 +2627,11 @@ msgstr ""
"tetapan ini di sini dan mengkonfigurasinya dalam bagian modul \"penapis "
"subgambar\". Anda dapat juga menentukan berbagai pilihan subgambar."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Paksa posisi subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2657,22 +2639,22 @@ msgstr ""
"Anda dapat menggunakan pilihan ini untuk menempatkan subtitle dibawah film, "
"alih-alih di atas film. Coba beberapa posisi."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Benarkan sub-gambar"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Anda dapat mematikan pemrosesan sub-gambar secara keseluruhan."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Tampilan Atas Layar (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2680,11 +2662,11 @@ msgstr ""
"VLC dapat menampilkan pesan di atas video. Ini disebut OSD (Tampilan Atas "
"Layar)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Modul mengemuka teks"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2692,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"VLC biasanya menggunakan Freetype untuk mengemuka, tetapi ini mengizinkan "
"Anda untuk menggunakan svg sebagai misalan."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Modul penapis subgambar"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2705,11 +2687,11 @@ msgstr ""
"Ini akan menambah \"penapis subgambar\". Penapis ini melapisi sebahagian "
"imej atau teks atas video (seperti logo, teks pertimbangan...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Deteksi otomatis file subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2717,11 +2699,11 @@ msgstr ""
"Deteksi otomatis file subtitle, jika tidak terdapat file subtitle yang "
"ditentukan (berdasarkan pada nama file film)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Kekaburan deteksi otomatis subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2739,11 +2721,11 @@ msgstr ""
"3 = file subtitle yang sama dengan nama film dengan karakter tambahan\n"
"4 = file subtitle yang sama persis dengan nama film"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
-msgstr "Laluan auto kesan subtitle"
+msgstr "Path untuk deteksi otomatis subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2751,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"Cari file subtitle dalam path ini juga, jika file subtitle Anda tidak "
"ditemukan dalam direktori saat ini."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Gunakan file subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2763,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"Muat file subtitle. Untuk digunakan apabila deteksi otomatis tidak dapat "
"menemukan file subtitle Anda."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Peranti DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2775,15 +2757,15 @@ msgstr ""
"Ini merupakan default drive pemutar DVD (atau file) yang digunakan. Jangan "
"lupa titik dua setelah huruf drive (contoh. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ini adalah default pemutar DVD yang digunakan."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Peranti VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2791,15 +2773,15 @@ msgstr ""
"Ini adalah default drive pemutar VCD yang digunakan. Jika Anda tidak "
"menentukan apapun, kami akan mengimbas peranti CD-ROM yang sesuai."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ini adalah default pemutar VCD yang digunakan."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Peranti CD Audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2807,39 +2789,39 @@ msgstr ""
"Ini adalah default drive pemutar Audio CD yang digunakan. Jika Anda tidak "
"menentukan apapun, kami akan mengimbas peranti CD-ROM yang sesuai."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Ini adalah default pemutar Audio CD yang digunakan."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Paksa IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 akan digunakan secara default untuk semua koneksi."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Paksa IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 akan digunakan secara default untuk semua koneksi."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Timeout koneksi TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Default timeout koneksi TCP (dalam milidetik)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Server SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2847,87 +2829,87 @@ msgstr ""
"Server proksi SOCKS yang digunakan. Ini harus dalam bentuk alamat:port. Ini "
"akan digunakan untuk semua sambungan TCP"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nama pengguna SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nama pengguna yang digunakan untuk koneksi pada proksi SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Password SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Password yang digunakan untuk koneksi pada proksi SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Judul metadata"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan \"judul\" metadata untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Pengarang metadata"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"pengarang\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadata artis"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"artis\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadata genre"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"genre\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
-msgstr "Metadata hakcipta"
+msgstr "Metadata hak cipta"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"hakcipta\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
-msgstr "Huraian metadata"
+msgstr "Metadata deskripsi"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"keterangan\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
-msgstr "Tarikh metadata"
+msgstr "Metadata penanggalan"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"tanggal\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
-msgstr "URL metadata"
+msgstr "Metadata URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Mengizinkan Anda menentukan metadata \"url\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2937,11 +2919,11 @@ msgstr ""
"dekompresi). Hanya pengguna lanjutan yang sebaiknya mengubah pilihan ini "
"karena ini dapat mengganggu palyback dari semua stream Anda."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Daftar dekoder yang dikehendaki"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2952,28 +2934,28 @@ msgstr ""
"pengguna lanjutan yang sebaiknya mengubah pilihan ini karena dapat "
"mengganggu playback dari semua stream Anda."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Daftar encoder yang dikehendaki"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Ini akan mengizinkan Anda memilih daftar enkoder yang akan digunakan VLC "
"dalam urutan prioritas."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2981,92 +2963,92 @@ msgstr ""
"Pilihan ini mengizinkan Anda menetapkan pilihan default global untuk "
"subsistem output stream."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Default rantai stream output"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-"Anda boleh masukkan rantai output lalai di sini. Rujuk dokumentasi untuk "
-"belajar bagaimana untuk membina rantai seumpamanya. Amaran: rantai ini akan "
-"dibolehkan untuk semua strim. "
+"Anda dapat mengisikan rantai default stream output di sini. Mengaculah pada "
+"dokumentasi untuk mempelajari bagaimana untuk membangun rantai demikian. "
+"Perhatian: rantai ini akan dihidupkan untuk semua stream. "
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Hidupkan streaming untuk semua ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
-msgstr "Strim semua strim asas (video, audio dan sarikata)"
+msgstr "Stream semua stream antara (video, audio dan subtitle)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Tampilkan ketika streaming"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Tayang lokal strim semasa menstrimnya."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Hidupkan output stream video"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-"Pilih sama ada strim video perlu diarahkan kepada kemudahan output strim "
-"apabila yang akhir ini dibolehkan."
+"Pilih apakah stream video perlu diarahkan kepada fasilitas output stream "
+"apabila yang akhir ini dihidupkan."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
-msgstr "Hidupkan output strim audio"
+msgstr "Hidupkan output stream audio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-"Pilih sama ada strim audio perlu diarahkan kepada kemudahan output strim "
-"apabila yang akhir ini dibolehkan."
+"Pilih apakah stream audio perlu diarahkan kepada fasilitas output stream "
+"apabila yang akhir ini dihidupkan."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
-msgstr "Hidupkan output strim SPU"
+msgstr "Hidupkan output stream SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-"Pilih sama ada stream SPU perlu diarahkan kepada kemudahan output strim "
-"apabila yang akhir ini dibolehkan."
+"Pilih apakah stream SPU perlu diarahkan kepada fasilitas output stream "
+"apabila yang akhir ini dihidupkan."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
-msgstr "Sentiasa buka output strim"
+msgstr "Selalu buka output stream"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-"Ini akan membenarkan anda biarkan kejadian output strim unik melintasi item "
-"senarai tayang banyak (automatik selit output strim ditemui jika tidak "
-"ditentukan)"
+"Ini akan mengizinkan Anda membiarkan instans output stream unik melintasi "
+"beberapa item playlist (secara otomatis menyisipkan output stream yang "
+"terkumpul jika tidak ditentukan)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Stream output access modules settings"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3075,40 +3057,40 @@ msgstr ""
"Benarkan anda mengubahsuai nilai caching lalai untuk strim RTSP. Nilai ini "
"perlu ditetapkan dalam unit milisaat."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Daftar packetizer yang dikehendaki"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Ini mengizinkan Anda memilih urutan di mana VLC akan memilih packetizernya."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Modul mux"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Ini adalah masukan legasi untuk membolehkan Anda menkonfigurasikan modul mux"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Modul akses output"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Ini adalah masukan legasi untuk mengizinkan Anda mengkonfigurasi modul akses "
"output"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Mengontrol aliran SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3116,11 +3098,11 @@ msgstr ""
"Jika pilihan ini dihidupkan, aliran pada alamat multicast SAP akan "
"dikontrol. Ini diperlukan jika Anda ingin membuat pengumuman pada MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Jeda pengumumam SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3128,19 +3110,19 @@ msgstr ""
"Apabila kawalan alilran dilumpuhkan, ini akan membolehkan anda tetapkan "
"dalaman tetap antara pengumuman SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-"Pilihan ini akan membenarkan anda membolehkan pengoptima CPU istimewa. Anda "
-"perlu sentiasa biarkan kesemuanya dibolehkan."
+"Pilihan ini akan mengizinkan Anda menghidupkan optimasi khusus CPU. Anda "
+"sebaiknya membiarkan semua ini dihidupkan."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Hidupkan dukungan FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3148,11 +3130,11 @@ msgstr ""
"Jika prosessor Anda mempunyai floating point calculation unit, VLC dapat "
"menggunakan kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Hidupkan dukungan CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3160,11 +3142,11 @@ msgstr ""
"Jika prosessor Anda mendukung MMX instruction set, VLC dapat menggunakan "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Hidupkan dukungan CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3172,11 +3154,11 @@ msgstr ""
"Jika prosessor Anda mendukung 3D Now! instruction set, VLC dapat menggunakan "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Hidupkan dukungan CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3184,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"Jika prosessor Anda mendukung MMX EXT instruction set, VLC dapat menggunakan "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Hidupkan dukungan CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3196,11 +3178,11 @@ msgstr ""
"Jika prosesor Anda mendukung SSE instructions set, VLC dapat menggunakan "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Hidupkan dukungan CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3208,11 +3190,11 @@ msgstr ""
"Jika prosesor Anda mendukung SSE2 instructions set, VLC dapat menggunakan "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Hidupkan dukungan CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3220,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"Jika prosessor Anda mendukung AltiVec instruction set, VLC dapat menggunakan "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3228,11 +3210,11 @@ msgstr ""
"Pilihan ini mengizinkan Anda memilih modul default. Biarkan hal ini kecuali "
"bila Anda benar-benar tahu apa yang Anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Modul salin memori"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3240,11 +3222,11 @@ msgstr ""
"Anda dapat memilih modul salinan memori ingin Anda gunakan. Secara default "
"VLC akan memilih yang paling cepat yang didukung oleh perkakas Anda."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Modul akses"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3255,39 +3237,39 @@ msgstr ""
"tidak menetapkan ini sebagai pilihan global kecuali bila Anda benar-benar "
"tahu apa yang Anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Modul penapis subgambar"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Penapis capaian digunakan untuk mengubahsuai strim yang sedang dibaca. Ini "
"digunakan untuk misalan bagi gantian masa."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Modul demux"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-"Demuxer digunakan untuk memisahkan strim \"asas\" (seperti audio dan strim "
-"video). Anda boleh gunakannya jika ia adalah demuxer yang betul tidak "
-"automatik dikesan. Anda tidak perlu tetapkannya sebagai pilihan global "
-"melainkan anda benar-benar tahu apa yang anda lakukan."
+"Demuxer digunakan untuk memisahkan stream \"antara\" (seperti stream audio "
+"dan video). Anda dapat menggunakannya jika demuxer yang tepat tidak secara "
+"otomatis dideteksi. Anda seharusnya tidak perlu menetapkan sebagai pilihan "
+"global kecuali bila Anda benar-benar tahu apa yang Anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Izinkan prioritas real-time"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3300,11 +3282,11 @@ msgstr ""
"perlahan. Anda seharusnya mengaktifkan ini jika benar-benar tahu apa yang "
"Anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Laras kepentingan VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3314,87 +3296,87 @@ msgstr ""
"VLC. Anda boleh gunakannya untuk menala keutamaan VLC terhadap program lain, "
"atau terhadap misalan VLC lain."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Laluan carian modul"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "Laluan tambahan untuk VLC mencari modulnya."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "File konfigurasi VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Baca file konfigurasi VLM segera setelah VLM dimulai."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Gunakan cache plugin"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "Gunakan cache plugin yang akan sangat memperbaiki waktu startup VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Kumpulkan statistik"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Kumpulkan statistik lain-lain."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Jalankan sebagai proses daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Jalankan VLC sebagai proses daemon latar belakang."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Tulis proses id ke file"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Tulis proses id ke dalam file yang ditentukan."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Log ke file"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Log semua pesan VLC pada file teks."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Log ke syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Log semua mesej VLC kepada syslog (sistem UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Hanya mengizinkan satu instans VLC berjalan"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3402,13 +3384,13 @@ msgid ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-"Benarkan hanya satu misalan VLC dilarikan kadangkala sangat berguna, sebagai "
-"contoh jika anda mengaitkan VLC dengan sebahagian jenis media dan anda tidak "
-"mahukan misalan VLC baru dibuka sebaik sahaja anda klik dua kali dalam "
-"pelungsur. Pilihan ini membenarkan anda memainkan fail dengan misalan yang "
-"sedia terbuka atau masuk dalam giliran."
+"Mengizinkan hanya ada satu instans VLC yang dijalankan kadangkala sangat "
+"berguna, sebagai contoh jika Anda mengaitkan VLC dengan beberapa jenis media "
+"dan Anda tidak menginginkan instans VLC baru dibuka setiap kali Anda klik "
+"dua kali pada file dalam explorer. Pilihan ini mengizinkan Anda memutar file "
+"dengan instans yang sudah berjalan atau memasukkannya dalam antrian."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3424,29 +3406,29 @@ msgstr ""
"pelungsur. Pilihan ini membenarkan anda memainkan fail dengan misalan yang "
"sedia terbuka atau masuk dalam giliran."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC dijalankan dari asosiasi file"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Memberitahu VLC apabila dijalankan berdasarkan asosiasi file pada sistem "
"operasi"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Satu misalan apabila dimulakan daripada fail"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Hanya benarkan satu misalan dilarikan apabila dimulakan daripada fail"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Naikkan tingkat prioritas proses"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3462,11 +3444,11 @@ msgstr ""
"keseluruhan sistem tidak bertindak balas yang mana mungkin memerlukan but "
"semual sistem anda."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Bariskan item kepada senarai tayang apabila mod satu misalan"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3474,7 +3456,7 @@ msgstr ""
"Apabila menggunakan pilihan hanya satu instans, bariskan item pada playlist "
"dan tetap putar item saat ini."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3482,11 +3464,11 @@ msgstr ""
"Pilihan ini menentukan kelakuan playlist Beberapa di antaranya dapat "
"ditindih pada kotak dialog playlist."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Preparse file secara otomatis"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3494,32 +3476,32 @@ msgstr ""
"Preparse file yang ditambahkan pada playlist (untuk dapatkan sedikit "
"metadata) secara otomatis."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Kebijakan seni album"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Hanya unduh secara manual"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
#, fuzzy
msgid "When track starts playing"
msgstr "Muat turun apabila trek mula menayangkan"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Modul penemuan servis"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3527,47 +3509,47 @@ msgstr ""
"Tentukan modul penerokaan servis untuk dimuat, dipisahkan dengan semi-colon. "
"Nilai kebiasaan adalah sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
-msgstr "Tayang fail rawak selamanya"
+msgstr "Putar file secara random selamanya"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
-msgstr "VLC akan tayang rawak fail dalam senarai tayang sehingga diganggu."
+msgstr "VLC akan memutar file dalam playlist secara random hingga diinterupsi."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
-msgstr "VLC akan sentiasa tayang senarai tayang cara tidak tentu."
+msgstr "VLC akan selalu memutar playlist tanpa batasan."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ulang item semasa"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
-msgstr "VLC akan sentiasa memainkan item senarai tayang semasa."
+msgstr "VLC akan selalu memutar item playlist saat ini."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Tayang dan henti"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
-msgstr "Henti senarai tayang selepas setiap item senarai tayang dimainkan."
+msgstr "Hentikan playlist setelah setiap item playlist diputar."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Tayang dan keluar"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
-msgstr "Keluar apabila tiada lagi item dalam playlist."
+msgstr "Keluar bila tidak ada lagi item dalam playlist."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Gunakan pustaka media"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3575,12 +3557,12 @@ msgstr ""
"Pustaka media secara otomatis tersimpan dan dimuat kembali setiap kali Anda "
"menjalankan VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Guna pokok senarai tayang"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
#, fuzzy
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
@@ -3590,553 +3572,548 @@ msgstr ""
"item, seperti kandungan direktori. \"Lalai\" bermakna yang pepohon akan "
"digunakan apabila benar-benar perlu."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar Penuh"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Pilih hotkey untuk digunakan untuk swap keadaan skrin penuh."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Tinggalkan layar penuh"
-#: src/libvlc-module.c:1217
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
-msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh."
+msgstr "Pilih hotkey untuk digunakan untuk keluar dari situasi layar penuh."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Tayang/Jeda"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna pada keadaan jeda swap."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Jeda sahaja"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Pilih hotkey untuk jeda."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Tayang Sahaja"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Pilih hotkey untuk tayang."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Percepat"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas."
+msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk mainbalik maju pantas."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Perlahan"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
-msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan."
+msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk mainbalik gerak perlahan."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "Saiz Normal"
+msgstr "Kadar normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan senarai tayang tanda buku ini."
+msgstr "Pilih hotkey untuk menetapkan kadar playback ke normal."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Percepat"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Perlahan"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Maju"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-"Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item kemudian dalam senarai "
-"tayang."
+"Pilih hotkey yang digunakan untuk melompat ke item selanjutnya dalam "
+"playlist."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Terdahulu"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-"Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item terdahulu dalam senarai "
-"tayang."
+"Pilih hotkey yang digunakan untuk melompat ke item sebelumnya dalam playlist."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Pilih hotkey untuk henti."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Pilih hotkey untuk papar pisisi."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Lompat undur sangat pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk buat undur sangat cepat."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Lompat terbelakang pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk bina lompat undur pendek."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Lompat terbelakang sedang"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur sedang."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Lompat terbelakang panjang"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Lompat maju sangat pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk maju sangat cepat."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Lompat maju pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju pendek."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Lompat maju sedang"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju sedang."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Lompat maju panjang"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Bingkai berikut"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD."
+msgstr "Pilih hotkey untuk digunakan menuju ke bingkai video berikutnya."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Panjang lompat sangat pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat sangat pendek, dalam detik."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Panjang lompatan pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat pendek, dalam detik."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Panjang lompatan sedang"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat sedang, dalam detik."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Panjang lompatan jauh"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat panjang, dalam detik."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Pilih hotkey untuk keluar dari aplikasi."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Layari atas"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke atas dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Layari bawah"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke bawah dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Layari kiri"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kiri dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Layari kanan"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kanan dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk mengaktifkan item dipilih dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Pergi menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Pilih kunci untuk membawa anda kepada menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Pilih judul DVD terdahulu"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul terdahulu daripada menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Pilih judul DVD berikut"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Pilih bab DVD terdahulu"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab daripada DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Pilih bab DVD berikut"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab berikut daripada DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
-msgstr "Volum naik"
+msgstr "Volume naik"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Pilih kunci untuk menambah volum audio."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
-msgstr "Volum turun"
+msgstr "Volume turun"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Bisu"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Pilih kunci untuk senyapkan audio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Volum naik"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
-msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan sarikata."
+msgstr "Pilih kunci untuk menaikkan jeda subtitle."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
-msgstr "Lengahan sarikata diturunkan"
+msgstr "Jeda subtitle diturunkan"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
-msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan sarikata."
+msgstr "Pilih kunci untuk menaikkan jeda subtitle."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
-msgstr "Lengahan audio naik"
+msgstr "Jeda audio naik"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
-msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan audio."
+msgstr "Pilih kunci untuk menaikkan jeda audio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
-msgstr "Lengahan audio turun"
+msgstr "Jeda audio turun"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
-msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan audio."
+msgstr "Pilih kunci untuk menurunkan jeda audio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Pilih kunci untuk tayangkan tanda buku ini."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan senarai tayang tanda buku ini."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Ini akan mengizinkan Anda menentukan playlist tanda buku."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Undur dalam sejarah melungsur"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4144,252 +4121,248 @@ msgstr ""
"Pilih hotkey digunakan untuk undur (kepada item media terdahulu) dalam "
"pelungsuran sejarah."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Maju dalam sejarah melungsur "
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-"Pilih hotkey digunakan untuk maju (kepada item media kemudian) dalam "
+"Pilih hotkey yang digunakan untuk maju (ke item media selanjutnya) dalam "
"pelungsuran sejarah."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Putar trek audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Kitar semula trek (bahasa) audio yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Kitar trek sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Kitar lalu trek sarikata yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Nisbah aspek sumber kitar"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Kitar semula senarai pra tentu nisbah aspek sumber."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Kitar cantas video"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Kitar semula senarai pra tentu format cantasan."
-#: src/libvlc-module.c:1372
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "&Fullscreen"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan faktor skala"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Naikkan faktor skala."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Turunkan faktor skala"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Turunkan faktor skala."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Kitar mod urai"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Kitar lalu mod urai."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Tampilkan antarmuka"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Naikkan antarmuka di atas semua window lain."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Sembunyikan antarmuka"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Turunkan antarmuka di bawah semua window lain."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Ambil snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Ambil snapshot video dan tulis pada disk."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Rekod"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "Boneka"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
#, fuzzy
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Nyahzum"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Cantas satu piksel dari atas video"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel dari atas video."
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Cantas satu piksel dari kiri video"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel dari kiri video"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Cantas satu piksel dari bawah video"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel dari bawah video"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Cantas satu piksel dari kanan video"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel dari kanan video"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr "Jangan papar sebarang video"
+msgstr "Jangan tampilkan Menu OSD pada output video"
-#: src/libvlc-module.c:1432
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr "Jangan papar sebarang video"
+msgstr "Jangan tampilkan Menu OSD di atas output video"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
-msgstr "Ulang item semasa"
+msgstr "Pilih widget saat ini"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Kitar lalu mod urai."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Kitar semula trek (bahasa) audio yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4460,127 +4433,127 @@ msgstr ""
"masa tertentu\n"
" vlc:quit Item khas untuk keluar VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Ciri-ciri window"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subgambar"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitle"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Lapisan"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Tetapan trek"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Kawalan mainbalik"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Peranti default"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Tetapan jaringan"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Proksi Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Dekoder"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Modul istimewa"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Pilihan pertunjukan"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkey"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Besar lompatan"
-#: src/libvlc-module.c:2618
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
-msgstr "cetak bantuan untuk VLC (boleh digabungkan dengan --advanced)"
+msgstr ""
+"cetak bantuan untuk VLC (dapat digabungkan dengan --advanced dan --help-"
+"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-"cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --"
-"advanced)"
+"cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (dapat digabungkan dengan --"
+"advanced dan --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "minta lebih kemeleretan ketika menampilkan bantuan"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "cetak daftar modul yang tersedia"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "cetak senarai mdul yang wujud"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4588,31 +4561,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"cetak bantuan pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "simpan pilihan baris perintah saat ini ke dalam konfigurasi"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reset konfigurasi saat ini kembali ke nilai default"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "gunakan file konfig alternatif"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ulang tetap cache plugin semasa"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "tampilkan informasi versi"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "program utama"
@@ -4657,14 +4630,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloading ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4701,9 +4675,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1703
-#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
-msgstr "Sorok Antaramuka"
+msgstr "File tidak dapat diverifikasi"
#: src/misc/update.c:1704
#, c-format
@@ -4729,21 +4702,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Tidak ditentukan"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Pasca memproses"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Pangkas"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Aspek-rasio"
@@ -4753,13 +4731,12 @@ msgid "Autoscale video"
msgstr "Benarkan video"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "Faktor skala (0.1-2.0)"
+msgstr "Faktor skala"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr "Tangkap strim audio dalam stereo."
+msgstr "Tangkap stream audio dalam stereo."
#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
#: modules/access_output/shout.c:94
@@ -4784,7 +4761,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4813,7 +4790,7 @@ msgstr "Nilai caching untuk DVD. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milidetik."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
@@ -4826,7 +4803,7 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk stream DVB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milidetik."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Kartu adapter untuk tala"
@@ -4843,8 +4820,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nomor piranti yang digunakan pada adapter"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekuensi transponder/multiplex"
@@ -4888,9 +4865,8 @@ msgstr ""
"\"bugdet\"."
#: modules/access/bda/bda.c:82
-#, fuzzy
msgid "Network Identifier"
-msgstr "Tetapan rangkaian"
+msgstr "Penanda Jaringan"
#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
@@ -4974,23 +4950,23 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM128"
-msgstr ""
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM256"
-msgstr ""
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "BPSK"
@@ -5002,30 +4978,27 @@ msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Saluran Audio"
+msgstr "Saluran Utama ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Saluran Audio"
+msgstr "Saluran Pendukung (Minor) ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Saluran Fisik ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Buat"
+msgstr "Kadar FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -5053,7 +5026,7 @@ msgstr "7/8"
#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
-msgstr "Kadar kod strim prioriti rendah terrestrial (FEC)"
+msgstr "Kadar kode stream prioritas rendah terrestrial (FEC)"
#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
@@ -5068,23 +5041,23 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Jalur lebar terrestrial [0=auto,6,7,8 dalam MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
msgid "Terrestrial guard interval"
-msgstr "Jeda kawal terrestrial"
+msgstr "Interval penjagaan terrestrial"
#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
@@ -5237,8 +5210,8 @@ msgstr ""
"Nilai caching default untuk CD Audio. Nilai ini seharusnya ditentukan dalam "
"milidetik."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Audio"
@@ -5268,9 +5241,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "Port CDDB server yang digunakan."
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "CD Audio - Trek %i"
+msgstr "CD Audio - Trek %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5391,7 +5364,7 @@ msgid ""
" %t : The track title or MRL if no title\n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
-"Format diguna dalam Judul Playlist GUI. Sama dengan tanggal UNIX \n"
+"Format yang digunakan dalam Judul Playlist GUI. Sama dengan tanggal UNIX \n"
"Penentu format diawali dengan simbol persen. Penentu adalah: \n"
" %M : MRL saat ini\n"
" %m : Nomor Katalog Media CD-DA (MCN)\n"
@@ -5415,7 +5388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pilihlah apakah menggunakan CD Paranoia untuk jitter/pembetulan kesalahan.\n"
"none: no paranoia - paling cepat.\n"
-"overlap: hanya lakukan pengesan tindanan - tidak dianjurkan.\n"
+"overlap: hanya melakukan deteksi overlap - tidak dianjurkan.\n"
"full: jitter lengkap dan deteksi pembetulan kesalahan - paling lambat.\n"
#: modules/access/cdda/cdda.c:116
@@ -5552,8 +5525,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@@ -5581,9 +5554,8 @@ msgid "Track %i"
msgstr "Trek %i"
#: modules/access/dc1394.c:67
-#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
-msgstr "Tiada input"
+msgstr "input dc1394"
#: modules/access/directory.c:64
msgid "Subdirectory behavior"
@@ -5621,8 +5593,8 @@ msgid ""
"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-"File dengan ekstensi ini tidak akan ditambahkan pada playlist apabila "
-"membuka direktori.\n"
+"File dengan ekstensi ini tidak akan ditambahkan pada playlist ketika membuka "
+"direktori.\n"
"Ini berguna jika Anda menambah direktori yang mengandung file senarai tayang "
"untuk misalan. Gunakan daftar dipisah-koma bagi ekstensi."
@@ -5640,7 +5612,7 @@ msgstr "Kabel"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Antenna"
-msgstr "Antenna"
+msgstr "Antena"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "TV"
@@ -5667,8 +5639,8 @@ msgstr ""
"milidetik."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nama peranti video"
@@ -5681,8 +5653,8 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti default akan digunakan."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nama peranti audio"
@@ -5696,7 +5668,7 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Besaran video"
@@ -5734,7 +5706,7 @@ msgid ""
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
"Paksa input video DirectShow untuk menggunakan kadar bingkai tertentu (cth. "
-"0 bermakna lalai, 25, 29.97, 50, 59,94, dll.)"
+"0 bermakna default, 25, 29.97, 50, 59,94, dll.)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
msgid "Device properties"
@@ -5743,7 +5715,9 @@ msgstr "Ciri-ciri peranti"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr "Tunjuk dialoh ciriperanti dipilih sebelum mmemulakan strim."
+msgstr ""
+"Tampilkan properti dialog dari piranti yang dipilih sebelum memulai "
+"streaming."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Tuner properties"
@@ -5770,8 +5744,8 @@ msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-"Tetapkan kode negara penala yang menubuhkan peta saluran-ke-frekuensi semasa "
-"(0 bermakna lalai)."
+"Tetapkan kode negara penala yang membangun pemetaan saluran-ke-frekuensi "
+"saat ini (0 bermakna default)."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
msgid "Tuner input type"
@@ -5853,9 +5827,8 @@ msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bit per sampel"
+msgstr "Bit audio per sampel"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
@@ -5926,7 +5899,7 @@ msgstr "Jenis modulasi untuk peranti depan."
#: modules/access/dvb/access.c:141
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
-msgstr "Kadar kod strim prioriti tinggi terrestrial (FEC)"
+msgstr "Kadar kode stream prioritas tinggi terrestrial (FEC)"
#: modules/access/dvb/access.c:159
msgid "HTTP Host address"
@@ -5971,44 +5944,44 @@ msgstr ""
"layak untuk log kepada HTTP server internal."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "File sertifikat"
#: modules/access/dvb/access.c:180
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
-msgstr "File sertifikat PEM x509 antarmuka HTTP (mengenablekan SSL)"
+msgstr "File sertifikat PEM x509 antar muka HTTP (menghidupkan SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "File kunci pribadi"
#: modules/access/dvb/access.c:184
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
-msgstr "File kunci pribadi PEM x509 antarmuka HTTP"
+msgstr "File kunci pribadi PEM x509 antar muka HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "File root CA"
#: modules/access/dvb/access.c:187
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
-msgstr "Antarmuka HTTP PEM x509 dipercaya fail sijil CA root"
+msgstr "File Sertifikat trusted root CA x509 PEM antar muka HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "File CRL"
#: modules/access/dvb/access.c:191
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
-msgstr "Antaramuka HTTP fail Senarai Pembatalan Sijil"
+msgstr "File Daftar Penarikan Sertifikat antar muka HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:195
msgid "DVB input with v4l2 support"
-msgstr "Input DVB dengan sokongan v4l2"
+msgstr "Input DVB dengan dukungan v4l2"
#: modules/access/dvb/access.c:248
msgid "HTTP server"
@@ -6092,7 +6065,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-msgstr "Metod digunakan oleh libdvdcss untuk nyahsulit"
+msgstr "Metode yang digunakan oleh libdvdcss untuk deskripsi"
#: modules/access/dvdread.c:83
msgid ""
@@ -6201,8 +6174,8 @@ msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr ""
-"Tetapkan ID srim permulaan palsu untuk diguna dalam binaan #duplicate{} "
-"(lalai 0)."
+"Tetapkan ID stream antara palsu untuk digunakan dalam konstruktor #duplicate"
+"{} (default 0)."
#: modules/access/fake.c:55
msgid "Duration in ms"
@@ -6237,8 +6210,8 @@ msgstr "File masukan"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6271,7 +6244,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nama pengguna FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nama pengguna yang akan digunakan untuk koneksi."
@@ -6279,17 +6252,17 @@ msgstr "Nama pengguna yang akan digunakan untuk koneksi."
msgid "FTP password"
msgstr "Password FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Password yang akan digunakan untuk koneksi."
#: modules/access/ftp.c:67
msgid "FTP account"
-msgstr "Akaun FTP "
+msgstr "Akun FTP"
#: modules/access/ftp.c:68
msgid "Account that will be used for the connection."
-msgstr "Account yang akan digunakan untuk koneksi."
+msgstr "Akun yang akan digunakan untuk koneksi."
#: modules/access/ftp.c:73
msgid "FTP input"
@@ -6314,7 +6287,7 @@ msgstr "Koneksi VLC ke server telah ditentukan ditolak."
#: modules/access/ftp.c:214
msgid "Your account was rejected."
-msgstr "Akaun Anda ditolak."
+msgstr "Akun Anda ditolak."
#: modules/access/ftp.c:223
msgid "Your password was rejected."
@@ -6356,12 +6329,12 @@ msgstr "Password HTTP proxy"
#: modules/access/http.c:73
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
-msgstr "Jika HTTP proxy Anda membutuhkan passwor, tentukan di sini."
+msgstr "Jika HTTP proxy Anda membutuhkan password, tentukan di sini."
#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Nilai caching untuk strim HTTP. Nilai ini ditentukan dalam milidetik."
+msgstr "Nilai caching untuk stream HTTP. Nilai ini ditentukan dalam milidetik."
#: modules/access/http.c:80
msgid "HTTP user agent"
@@ -6398,9 +6371,8 @@ msgstr ""
"jenis lain strim HTTP."
#: modules/access/http.c:95
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Maju"
+msgstr ""
#: modules/access/http.c:96
msgid "Forward Cookies across http redirections "
@@ -6439,14 +6411,12 @@ msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr "Anggap sebagai salur bukannya sebagai fail"
#: modules/access/jack.c:69
-#, fuzzy
msgid "Auto Connection"
-msgstr "Auto sambung semula"
+msgstr "Koneksi Otomatis"
#: modules/access/jack.c:71
-#, fuzzy
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+msgstr "Menghubungkan port input VLC dengan output port secara otomatis."
#: modules/access/jack.c:74
msgid "JACK audio input"
@@ -6457,9 +6427,8 @@ msgid "JACK Input"
msgstr "Input JACK"
#: modules/access/mmap.c:42
-#, fuzzy
msgid "Use file memory mapping"
-msgstr "Guna memori kongsi"
+msgstr "Gunakan pemetaan memori file"
#: modules/access/mmap.c:44
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
@@ -6467,7 +6436,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
-msgstr ""
+msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
#, fuzzy
@@ -6478,7 +6447,7 @@ msgstr "output penapis pembunkus"
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching untuk strim MMS. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam "
+"Nilai caching untuk stream MMS. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam "
"milidetik."
#: modules/access/mms/mms.c:54
@@ -6490,12 +6459,12 @@ msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-"Strim MMS boleh mengandungi pelbagai strim permulaan, dengan kadat bit "
-"berbeza. Anda boleh pilih untuk memilih semuanya."
+"Stream MMS dapat berisi berberapa stream antara, dengan kadar bit berbeda-"
+"beda. Anda dapat menentukan untuk memilih semuanya."
#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
-msgstr "Kadar bit maksima"
+msgstr "Kadar bit maksimum"
#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
@@ -6574,14 +6543,14 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Peranti radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Normal"
#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr "Norma strim (Automatik, SECAM, PAL, atau NTSC)."
+msgstr "Norma dari stream (Otomatis, SECAM, PAL, atau NTSC)."
#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
@@ -6592,7 +6561,7 @@ msgstr "Lebar"
#: modules/access/pvr.c:76
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr "Lebar strim untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
+msgstr "Lebar stream untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
@@ -6606,8 +6575,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
@@ -6669,7 +6638,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Topeng bit yang digunakan oleh bagian audio dari kartu."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6726,11 +6695,11 @@ msgstr "Input kad mengkod MPEG IVTV"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Tidak ada piranti input yang ditemukan"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6760,9 +6729,8 @@ msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "input TCP"
+msgstr "Port RTCP (lokal)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
@@ -6772,7 +6740,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci SRTP (heksadesimal)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:52
msgid ""
@@ -6797,9 +6765,8 @@ msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:63
-#, fuzzy
msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Had masa SAP (saat)"
+msgstr "Timeout sumber RTP (detik)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
@@ -6842,7 +6809,7 @@ msgstr "Nilai cache (ms)"
msgid ""
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching untuk strim RTSP. Nilai ini seharusnya ditentukan dalam "
+"Nilai caching untuk stream RTSP. Nilai ini seharusnya ditentukan dalam "
"milidetik."
#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
@@ -6874,7 +6841,7 @@ msgstr ""
"milidetik."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Kadar bingkai ditangkap yang diinginkan."
@@ -6910,7 +6877,7 @@ msgstr "Lebar sublayar"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Tinggi sublayar"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6932,35 +6899,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Input Layar"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Layar"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Nilai caching untuk stream SMB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milidetik."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nama pengguna SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Password SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domain SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domain/Workgroup yang akan digunakan untuk koneksi."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Input SMB"
@@ -6968,7 +6935,7 @@ msgstr "Input SMB"
msgid ""
"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching untuk strim TCP. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam "
+"Nilai caching untuk stream TCP. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam "
"milidetik."
#: modules/access/tcp.c:50
@@ -6983,7 +6950,7 @@ msgstr "input TCP"
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching untuk strim UDP. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam "
+"Nilai caching untuk stream UDP. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam "
"milidetik."
#: modules/access/udp.c:58
@@ -7034,11 +7001,11 @@ msgstr "Saluran Audio untuk diguna, jika terdapat beberapa input audio."
#: modules/access/v4l.c:97
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr "Lebar strim untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
+msgstr "Lebar stream untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
#: modules/access/v4l.c:100
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
-msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
+msgstr "Tinggi stream untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
@@ -7103,7 +7070,7 @@ msgstr "pengurangan"
#: modules/access/v4l.c:121
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
-msgstr "Aras pengurangan untuk strim MJPEG"
+msgstr "Tingkat pengurangan untuk stream MJPEG"
#: modules/access/v4l.c:122
msgid "Quality"
@@ -7127,7 +7094,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Input Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
@@ -7507,8 +7474,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Nilai caching untuk VCD. Nilai ini sebaiknya ditentukan dalam milidetik."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7523,7 +7490,7 @@ msgstr "[vcd:][peranti][@[judul][,[bab]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Masukan"
@@ -7533,7 +7500,7 @@ msgstr "Segmen"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmen"
@@ -7637,7 +7604,7 @@ msgstr "Bilangan blok CD untuk dimasukkan dalam baca tunggal."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
msgid "Use playback control?"
-msgstr "Guna kawalan mainbalik?"
+msgstr "Gunakan kontrol mainbalik?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
@@ -7659,23 +7626,23 @@ msgstr "Jika ditetapkan, panjang bar cari ialah trek bukannya panjang masukan."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Tunjuk info VCD dipanjang?"
+msgstr "Tampilkan informasi tambahan dari VCD?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr ""
-"Tampilkan jumlah maksimal informasi di bawah Informasi Stream dan Media. "
-"Tampilkan contoh navigasi kawalan mainbalik."
+"Tampilkan jumlah maksimum informasi di bawah Informasi Stream dan Media. "
+"Tampilkan contoh navigasi kontrol mainbalik."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr "Format untuk digunakan dalam senarai tayang medan \"pengarang\"."
+msgstr "Format yang digunakan dalam isian \"pengarang\" pada playlist."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr "Format untuk diguna dalam medan senarai tayang \"judul\"."
+msgstr "Format yang digunakan dalam isian \"judul\" dalam playlist."
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
@@ -7695,20 +7662,20 @@ msgstr "Tambahkan kepada file jika ada, alih-alih menggantikannya."
#: modules/access_output/file.c:69
msgid "File stream output"
-msgstr "Output strim fail"
+msgstr "Output stream file"
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
msgid "Username"
-msgstr "Namapengguna"
+msgstr "Username"
#: modules/access_output/http.c:66
msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr "Nama pengguna yang akan meminta capaian strim."
+msgstr "Username yang akan diminta untuk mengakses stream."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7762,7 +7729,7 @@ msgstr "Iklankan dengan Bonjour"
#: modules/access_output/http.c:91
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
-msgstr "Iklankan strim dengan protokol Bonjour."
+msgstr "Iklankan stream dengan protokol Bonjour."
#: modules/access_output/http.c:95
msgid "HTTP stream output"
@@ -7811,9 +7778,9 @@ msgid ""
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-"Kebiasaannya anda perlu suap modul shoutcast dengan strim Ogg. Adalah "
-"mungkin untuk strim MP3, supaya anda boleh majukan strim MP3 kepada pelayan "
-"shoutcast/icecast."
+"Biasanya Anda harus memfeed modul shoutcast dengan stream Ogg. Adalah "
+"mungkin untuk stream MP3, sehingga Anda dapat memforward strem MP3 kepada "
+"server shoutcast/icecast."
#: modules/access_output/shout.c:81
msgid "Genre description"
@@ -7833,11 +7800,11 @@ msgstr "URL dengan informasi tentang stream atau saluran Anda. "
#: modules/access_output/shout.c:92
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr "Kadar bit maklumat strim tertranskod. "
+msgstr "Informasi kadar bit dari stream tertranskodekan. "
#: modules/access_output/shout.c:95
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr "Kadar pensampelan malumat strim tertranskod."
+msgstr "Informasi kadar pensampelan dari stream tertranskodekan. "
#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels"
@@ -7845,15 +7812,15 @@ msgstr "Jumlah saluran"
#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr "Jumlah informasi saluran dari stream tertranskode."
+msgstr "Jumlah informasi saluran dari stream tertranskodekan."
#: modules/access_output/shout.c:100
msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr "Kualitas Vorbis Ogg"
+msgstr "Kualitas Ogg Vorbis"
#: modules/access_output/shout.c:101
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr "Informasi Kualitas Ogg Vorbis pada stream tertranskode. "
+msgstr "Informasi Kualitas Ogg Vorbis pada stream tertranskodekan. "
#: modules/access_output/shout.c:103
msgid "Stream public"
@@ -7878,7 +7845,7 @@ msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching lalai untuk strim UDP tuju keluar. Nilai ini seharusnya "
+"Nilai caching default untuk stream UDP menuju keluar. Nilai ini seharusnya "
"ditentukan dalam milidetik."
#: modules/access_output/udp.c:72
@@ -7897,11 +7864,11 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream output"
-msgstr "Output strim UDP"
+msgstr "Output stream UDP"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr "Dekoder mudah untuk strim dikod dengan Dolby Surround"
+msgstr "Dekoder sederhana untuk stream yang dienkodekan dengan Dolby Surround"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
msgid "Dolby Surround decoder"
@@ -7931,7 +7898,7 @@ msgstr "Jarak antara speaker depan kiri dan pendengar dalam meter."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid "Compensate delay"
-msgstr "Gantirugi lengah"
+msgstr "Jeda kompensasi"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
msgid ""
@@ -7939,9 +7906,9 @@ msgid ""
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-"Lengahan yang diperkenalkan oleh algoritma fizikal mungkin kadangkala "
-"mengganggu penyegerakkan antara pergerakan-bibir dan pertuturan. Jika "
-"berlaku, hidupkannya sebagai pampasan."
+"Jeda yang diperkenalkan oleh algoritma fisik mungkin kadangkala mengganggu "
+"sinkronisasi antara pergerakan-bibir dan penuturan. Jika terjadi, hidupkan "
+"ini sebagai kompensasi."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "No decoding of Dolby Surround"
@@ -8010,11 +7977,11 @@ msgstr "Depan kiri"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Penapis audio untuk pertukaran stereo ke mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
@@ -8025,7 +7992,7 @@ msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran trivial"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
msgid "A/52 dynamic range compression"
-msgstr "Mampatan julat dinamik A/52"
+msgstr "Kompresi dynamic range A/52"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
@@ -8035,19 +8002,19 @@ msgid ""
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-"Pemampatan julat dinamik membuatkan bunyi kuat lebih lembut, dan bunyi "
-"lembut lebih kuat, jadi anda boleh mudah mendengar kepada strim dalam "
-"persekitaran bising tanpa ganguan sesiapa. Jika lumpuhkan pemampatan julat "
-"dinamik mainbalik akan lebih disesuaikan kepada teater wayang atau bilik "
-"mendengar."
+"Kompresi dynamic range menghasilkan bunyi kuat lebih lembut, dan bunyi "
+"lembut lebih kuat, jadi Anda dapat lebih mudah mendengar ke stream dalam "
+"lingkungan bising tanpa mengganggu siapapun. Jika Anda mematikan kompresi "
+"dynamic range mainbalik akan lebih disesuaikan ke teater film atau ruang "
+"dengar."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Bolehkan upmixing dalaman"
+msgstr "Hidupkan upmixing internal"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr "Bolehkan algoritma mengadun naik dalaman (tidak digalakkan)."
+msgstr "Hidupkan algoritma upmixing internal (tidak disarankan)."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
@@ -8060,12 +8027,12 @@ msgstr "Penapis audio untuk A/52->pembungkusan S/PDIF"
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
msgid "DTS dynamic range compression"
-msgstr "Pemampatan julat dinamik DTS"
+msgstr "Pemampatan range dinamik DTS"
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
-msgstr "Dekoder audio Akustik Logik DTS"
+msgstr "Dekoder audio Akustik Koheren DTS"
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
@@ -8222,13 +8189,13 @@ msgid ""
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-"Ini adalah nombor penimbal audio yang mana pengukuran kkuasan dibuat. Nombor "
-"lebih penimbal lebih tinggi akan meningkatkan masa tindakbalas penapis untuk "
-"terpacak tetapi akan menjadikannya kurang sensitif kepada variasi pendek."
+"Ini adalah jumlah buffer audio di mana pengukuran kekuatan dibuat. Jumlah "
+"buffer lebih tinggi akan meningkatkan waktu respon penapis untuk terpacak "
+"tetapi akan menjadikannya kurang sensitif kepada variasi pendek."
#: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "Max level"
-msgstr "Paras maksima"
+msgstr "Level maksimum"
#: modules/audio_filter/normvol.c:77
msgid ""
@@ -8236,14 +8203,14 @@ msgid ""
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-"Jika kuasa purata pada penimbal N akhir adalah lebih tinggi dari nilai ini, "
-"volum akan dinormalkan. Nilai ini adalah nombor titik apungan positif. Nilai "
+"Jika daya rata-rata pada buffer N akhir adalah lebih tinggi dari nilai ini, "
+"volume akan dinormalkan. Nilai ini adalah angka titik apungan positif. Nilai "
"antara 0.5 dan 10 adalah wajar."
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Penormalan volum"
+msgstr "Penormalan volume"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
@@ -8251,7 +8218,7 @@ msgstr "Penyama Parametrik"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq (Hz)"
-msgstr "Frek rendah (Hz)"
+msgstr "Frekuensi rendah (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
#, fuzzy
@@ -8367,14 +8334,12 @@ msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Lebar video"
+msgstr "Lebar ruangan"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Lebar gambar snapshot."
+msgstr "Lebar dari ruangan virtual"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
#, fuzzy
@@ -8429,8 +8394,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Peranti Audio"
@@ -8452,8 +8417,8 @@ msgstr "Tiada Peranti Audio"
#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-"Tiada nama peranti autio diberi. Anda mungkin ingin memasukkan yang \"lalai"
-"\"."
+"Tidak ada nama piranti audio diberikan. Anda mungkin ingin memasukkan "
+"\"default\"."
#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
@@ -8500,18 +8465,18 @@ msgid "Audio device is not configured"
msgstr "Peranti audio tidak dikonfigurasikan"
#: modules/audio_output/auhal.c:432
-#, fuzzy
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-"Anda perlu konfigur susunan pembesar suara anda dengan \"Utiliti Pemasang "
-"Audio Midi\" di dalam /Aplikasi/Utiliti. Mod stereo kini sedang diguna."
+"Anda perlu mengkonfigurasikan susunan speaker Anda dengan \"Utilitas "
+"Pemasang Audio Midi\" di dalam /Aplikasi/Utilitas. Mode stereo sekarang "
+"sedang digunakan."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
-msgstr "%s (Output terenkode)"
+msgstr "%s (Output terenkodekan)"
#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
msgid "Output device"
@@ -8522,8 +8487,8 @@ msgid ""
"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
-"Nombor peranti DirectX: 0 peranti lalai, 1..N peranti dengan nombor"
-"(Perhatian yang peranti lalai muncul sebagai 0 dan nombor lain)."
+"Nomor peranti DirectX: 0 peranti default, 1..N peranti berdasar nomor "
+"(Perhatikan bahwa peranti default terlihat sebagai 0 DAN nomor lain)."
#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
msgid "Use float32 output"
@@ -8608,9 +8573,8 @@ msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "Output audio Roku HD1000"
#: modules/audio_output/jack.c:68
-#, fuzzy
msgid "Automatically connect to writable clients"
-msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+msgstr "Secara otomatis terhubung dengan klien yang dapat ditulisi (writeable)"
#: modules/audio_output/jack.c:70
msgid ""
@@ -8634,7 +8598,7 @@ msgstr "Output audio JACK"
#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr "Cuba melakukan sesuatu pada pemacu OSS berpijat"
+msgstr "Mencoba melakukan sesuatu pada driver OSS yang bermasalah"
#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid ""
@@ -8642,14 +8606,13 @@ msgid ""
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-"Terdapat peranti OSS berpijat tidak menyukai apabila penimbal dalamannya "
-"dipenuhi (bunyi dicincang teruk). Jika anda mempunyai sau daripadanya, maka "
-"anda perlu bolehkan pilihan ini."
+"Terdapat driver OSS bermasalah yang tidak menyukai apabila buffer "
+"internalnya dipenuhi (bunyi terputus-putus). Jika Anda mempunyai salah satu "
+"driver tersebut, maka Anda perlu menghidupkan pilihan ini."
#: modules/audio_output/oss.c:109
-#, fuzzy
msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "Output audio Linux OSS"
+msgstr "Output audio UNIX OSS"
#: modules/audio_output/oss.c:114
msgid "OSS DSP device"
@@ -8663,8 +8626,8 @@ msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8685,16 +8648,15 @@ msgstr "Output audio fail"
#: modules/audio_output/sdl.c:69
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
-msgstr "Output audio Lapisan DirectMedia Mudah"
+msgstr "Output audio Lapisan DirectMedia sederhana"
#: modules/audio_output/waveout.c:148
msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Peranti Audio"
+msgstr "Pilih Peranti Audio"
#: modules/audio_output/waveout.c:160
msgid ""
@@ -8703,9 +8665,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:163
-#, fuzzy
msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Peranti lalai"
+msgstr "Peranti Audio Default"
#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
@@ -8757,7 +8718,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8902,15 +8863,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
msgid "Debug mask"
-msgstr "Topeng Nyahpijat"
+msgstr "Debug mask"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
msgid "Set ffmpeg debug mask"
-msgstr "Tetapkan topeng nyahpijat ffmpeg"
+msgstr "Tetapkan debug mask ffmpeg"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Menvisual vektor bergerak"
+msgstr "Menvisualisasikan vektor bergerak"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
msgid ""
@@ -8921,12 +8882,12 @@ msgid ""
"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-"Anda boleh melapisi vektor gerakan (panah menunjukkan bagaimana imej "
-"bergerak) pada imej. Nilai ini adalah topeng, berdasarkan nilai berikut:\n"
-"1 - membayangkan MV bingkai P dijangka maju\n"
-"2 - membayangkan MV bingkai B dijangka maju\n"
-"4 - Membayangkan MV bingkai B dijangka undur\n"
-"Untuk membayang semua vektor, nilai sepatutnya 7."
+"Anda dapat mengoverlay vektor gerakan (panah menunjukkan bagaimana gambar "
+"bergerak) pada gambar. Nilai ini adalah topeng, berdasarkan nilai berikut:\n"
+"1 - memvisualisasikan ke depan vektor bergerak dari bingkai P\n"
+"2 - memvisualisasikan ke depan vektor bergerak dari bingkai B\n"
+"4 - memvisualisasikan ke belakang vektor bergerak dari bingkai B\n"
+"Untuk memvisualisasikan semua vektor, nilai seharusnya adalah 7."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
msgid "Low resolution decoding"
@@ -8950,8 +8911,8 @@ msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-"Meloncati penapis gelung (aka deblocking) biasanya menjejaskan kesan pada "
-"kualitas. Bagaimanapun ia menyediakan kelajuan tinggi untuk strim definisi "
+"Meloncati penapis gelung (aka deblocking) biasanya memiliki efek merusak "
+"kualitas. Bagaimanapun ia menyediakan kelajuan tinggi untuk streamm definisi "
"tinggi."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
@@ -8988,11 +8949,12 @@ msgstr "Hidupkan algoritma yang didedikasikan untuk bingkai urai."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Anggaran gerak urai"
+msgstr "Estimasi gerak interlaced"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
-msgstr "Bolehkan algoritma penganggar gerak urai. Memerlukan lebih CPU."
+msgstr ""
+"Hidupkan algoritma pengestimasi gerak interlaced. Memerlukan lebih CPU."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Pre-motion estimation"
@@ -9004,15 +8966,15 @@ msgstr "Hidupkan algoritma estimasi pra-gerak."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
msgid "Rate control buffer size"
-msgstr "Saiz penimbal kawalan kadar"
+msgstr "Besar kadar buffer kontrol"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""
-"Saiz penimbal kawalan kadar (dalam kbyte). Penimbal lebih besar dibenarkan "
-"untuk kawalan kadar lebih baik, tetapi akan mengakibatkan lengahan strim."
+"Besar kadar buffer kontrol (dalam kbyte). Buffer lebih besar mengizinkan "
+"untuk kontrol kadar lebih baik, tetapi akan mengakibatkan jeda dalam stream."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
@@ -9024,15 +8986,15 @@ msgstr "Keagesifan penimbal kawalan kadar."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
msgid "I quantization factor"
-msgstr "Faktor Pengkuantitian I"
+msgstr "Faktor Pengkuantitasan I"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-"Faktor pengkuantitian bingkai I, dibandingkan dengan bingkai P )sebagai "
-"misalan 1.0=> qskala sama untuk bingkai I dan P)."
+"Faktor pengkuantitasan bingkai I, dibandingkan dengan bingkai P (misalnya "
+"1.0=> qskala sama untuk bingkai I dan P)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
#: modules/demux/mod.c:78
@@ -9070,8 +9032,8 @@ msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr ""
-"Tingkat kualitas untuk mengkod vektor gerak (ini akan sangat memperlahankan "
-"mengkod)."
+"Tingkat kualitas untuk mengenkodekan vektor gerak (ini akan sangat "
+"melambatkan proses enkoding)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
msgid ""
@@ -9107,7 +9069,8 @@ msgstr "Pengkuantitian Trellis"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
-msgstr "Hidupkan pengkuantitian trellis (kadar distorsi untuk koefisien blok)."
+msgstr ""
+"Hidupkan pengkuantitasan trellis (kadar distorsi untuk koefisien blok)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
msgid "Fixed quantizer scale"
@@ -9129,7 +9092,7 @@ msgstr "Memenuhi piawai ketat"
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
-"Paksa patuhi piawaian tegas apabila mengkod (nilai diterima: -1, 0, 1)."
+"Paksa mematuhi standar ketat ketika mengenkode (nilai diterima: -1, 0, 1)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
msgid "Luminance masking"
@@ -9137,7 +9100,8 @@ msgstr "Menyembunyi terang"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr "Tingkatkan pengkuantitian macroblok sangat cerah (lalai: 0.0)."
+msgstr ""
+"Tingkatkan pengkuantitasan untuk macroblok sangat cerah (default: 0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
msgid "Darkness masking"
@@ -9145,7 +9109,8 @@ msgstr "Menyembunyi gelap"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr "Tingkatkan pengkuantitian macroblok sangat gelap (default: 0.0)."
+msgstr ""
+"Tingkatkan pengkuantitasan untuk macroblok sangat gelap (default: 0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
msgid "Motion masking"
@@ -9168,7 +9133,8 @@ msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr ""
-"Tingkatkan pengkuantiti uuntuk makroblok pada sempadan bingkai (lalai: 0.0)."
+"Tingkatkan pengkuantitas untuk makroblok pada sempadan bingkai (default: "
+"0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
msgid "Luminance elimination"
@@ -9195,9 +9161,8 @@ msgstr ""
"Spesifikasi H264 menyarankan 7."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
-#, fuzzy
msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr "Tentukan modul merungkai untuk diguna."
+msgstr "Tentukan profil audio AAC yang digunakan"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
msgid ""
@@ -9241,15 +9206,14 @@ msgid "Closed Captions decoder"
msgstr "Dekoder catatan CMML"
#: modules/codec/cdg.c:88
-#, fuzzy
msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Dekoder video PNG"
+msgstr "Dekoder video CDG"
#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Dekoder catatan CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Subtitle (lanjutan)"
@@ -9263,7 +9227,7 @@ msgstr "Dekoder sarikata CVD"
#: modules/codec/cvdsub.c:56
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-msgstr "Packetizer sarikata VCD Chaoji"
+msgstr "Packetizer subtitle VCD Chaoji"
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
@@ -9274,18 +9238,16 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr "Jika bitrate=0, gunakan nilai ini untuk kualitas konstan"
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Kadar bit (kb/s)"
+msgstr "Kadar bit CBR (kbps)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai > 0 menghidupkan mode kadar bit konstan"
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Bolehkan mod megabass"
+msgstr "Hidupkan pengkodingan lossless"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -9294,9 +9256,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "file"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:76
#, fuzzy
@@ -9532,19 +9493,19 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:68
msgid "Encoding X coordinate"
-msgstr "Mengkodekan koordinat X"
+msgstr "Mengenkodekan koordinat X"
#: modules/codec/dvbsub.c:69
msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "Kordinat X sarikata dikodkan"
+msgstr "Koordinat X dari subtitle yang dienkodekan"
#: modules/codec/dvbsub.c:70
msgid "Encoding Y coordinate"
-msgstr "Mengkodekan koordinat Y"
+msgstr "Mengenkodekan koordinat Y"
#: modules/codec/dvbsub.c:71
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
-msgstr "Kordinat Y sarikata dikodkan"
+msgstr "Koordinat Y dari subtitle yang dienkodekan"
#: modules/codec/dvbsub.c:91
msgid "DVB subtitles decoder"
@@ -9594,11 +9555,11 @@ msgstr "Tinggi video output."
#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Biarkan nisbah aspek"
+msgstr "Biarkan rasio aspek"
#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
-msgstr "Anggap lebar dan tinggi sebagai nilai maksimal."
+msgstr "Anggap lebar dan tinggi sebagai nilai maksimum."
#: modules/codec/fake.c:68
msgid "Background aspect ratio"
@@ -9618,17 +9579,16 @@ msgstr "Mengurai imeh setelah memuatkannya"
#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Modul urai"
+msgstr "Modul deinterlace"
#: modules/codec/fake.c:76
msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Modul urai untuk digunakan"
+msgstr "Modul deinterlace yang digunakan"
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
-#, fuzzy
msgid "Chroma used."
-msgstr "Kroma"
+msgstr "Kroma yang digunakan."
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
@@ -9672,9 +9632,8 @@ msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
-#, fuzzy
msgid "Video memory buffer height."
-msgstr "Tinggi video"
+msgstr "Tinggi buffer memori video."
#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
msgid "Lock function"
@@ -9738,116 +9697,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Panduan"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Kelabu"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Perak"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9865,9 +9824,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Kualiti mengenkod"
+msgstr "Kualitas rendering"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9895,9 +9853,8 @@ msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "Deskripsi sesi"
+msgstr "Deskripsi default font"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9907,7 +9864,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
msgstr "Warna default teks"
@@ -9978,12 +9934,22 @@ msgstr "Modul mengemuka teks"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Packetizer sarikata DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Tetapan demuxer sarikata"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Dekoder video MPEG I/II (menggunakan libmpeg2)"
@@ -10052,7 +10018,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" tiada enkoder audio."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
@@ -10069,7 +10035,7 @@ msgstr "Kualitas enkoding"
#: modules/codec/speex.c:62
#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "Kualiltas pengkodean antara 1.0 (rendah) dan 10.0 (tinggi)."
+msgstr "Tentukan kualitas antara 0 (rendah) dan 10 (tinggi)."
#: modules/codec/speex.c:64
#, fuzzy
@@ -10081,9 +10047,8 @@ msgid "Enforce the complexity of the encoder."
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Kadar bit maksima"
+msgstr "Kadar bit maksimum"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
@@ -10132,7 +10097,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
-msgstr "Penyahkod audio Speex"
+msgstr "Dekoder audio Speex"
#: modules/codec/speex.c:97
msgid "Speex"
@@ -10140,7 +10105,7 @@ msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Packetizer udio Speex"
+msgstr "Packetizer audio Speex"
#: modules/codec/speex.c:106
msgid "Speex audio encoder"
@@ -10148,11 +10113,11 @@ msgstr "Pengenkod audio Speex"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "Penyahkod sarikata DVD"
+msgstr "Penyahkod subtitle DVD"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "Packetizer sarikata DVD"
+msgstr "Packetizer subtitle DVD"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
@@ -10191,9 +10156,8 @@ msgid "Eastern European (Windows-1250)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Esperanto (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
@@ -10204,14 +10168,12 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Rusia"
+msgstr "Russian (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "Ukrainian (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
@@ -10270,14 +10232,12 @@ msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "China, Dimudahkan "
+msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "China, Dimudahkan "
+msgstr "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
@@ -10292,11 +10252,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10312,9 +10272,8 @@ msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Vietnamese (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
@@ -10416,9 +10375,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:61
-#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "Guna fail sarikata"
+msgstr "Abaikan tanda subtitle"
#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
@@ -10549,7 +10507,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
-msgstr "Besar GOP maksimal"
+msgstr "Besar GOP maksimum"
#: modules/codec/x264.c:53
msgid ""
@@ -10812,11 +10770,11 @@ msgstr "Penimbal VBR"
#: modules/codec/x264.c:168
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
-msgstr "Tempoh purata untuk kadar bit lokal maksima (dalam kbits)."
+msgstr "Periode rata-rata untuk kadar bit lokal maksimum (dalam kbits)."
#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
-msgstr "Pemillikan penimbal VBV permulaan"
+msgstr "Pemillikan buffer VBV permulaan"
#: modules/codec/x264.c:172
msgid ""
@@ -10839,9 +10797,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:182
-#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Metod strim"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:183
msgid ""
@@ -10869,7 +10826,7 @@ msgstr "Faktor QP antara P dan B. Range 1.0 hingga 2.0."
#: modules/codec/x264.c:197
msgid "QP difference between chroma and luma"
-msgstr "Perbezaan QP antara kroma dan luma"
+msgstr "Perbedaan QP antara chroma dan luma"
#: modules/codec/x264.c:198
msgid "QP difference between chroma and luma."
@@ -10898,23 +10855,23 @@ msgstr "Kompresi kurva QP. Range 0.0 (CBR) hingga 1.0 (QCP)."
#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr "Kurangkan ketidaktentuan dalam QP"
+msgstr "Kurangi fluktuasi dalam QP"
#: modules/codec/x264.c:210
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-"Mengurangkan penurunan dalam QP sebelum kompresi kurva. Waktu kekompleksan "
-"kabur."
+"Mengurangi fluktuasi dalam QP sebelum kompresi kurva. Mengaburkan "
+"kekompleksan untuk sementara."
#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-"Mengurangkan penurunan dalam QP selepas mampatan lengkok. Waktu sekelumit "
-"kabur."
+"Mengurangi fluktuasi dalam QP setelah kompresi kurva. Mengaburkan quants "
+"untuk sementara."
#: modules/codec/x264.c:219
msgid "Partitions to consider"
@@ -10932,7 +10889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Penyekat untuk dipertimbangkan dalam mode analisa: \n"
" - tiada : \n"
-" - pantas: i4x4\n"
+" - cepat : i4x4\n"
" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
" - lambat: i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
" - semua : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
@@ -10995,14 +10952,14 @@ msgid ""
" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-"Pilih algoritma anggaran gerakan: - dia: carian intan, radius 1 (pantas)\n"
+"Pilih algoritma estimasi gerakan: - dia: carian intan, radius 1 (cepat)\n"
" - hex: carian berbentuk hexagon, radius 2\n"
-" - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih perlahan)\n"
-" - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, terutamanya untuk percubaab)\n"
+" - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih lambat)\n"
+" - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, diutamakan untuk testing)\n"
#: modules/codec/x264.c:259
msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima"
+msgstr "Range pencarian vektor gerakan maksimum"
#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
@@ -11016,9 +10973,8 @@ msgstr ""
"Range 0 hingga 64."
#: modules/codec/x264.c:265
-#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima"
+msgstr "Range maksimum panjang vektor gerakan"
#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
@@ -11058,9 +11014,9 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-"Parameter ini mengawal kualiti melawan kelajuan melepas yang terlibat dalam "
-"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
-"kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 7."
+"Parameter ini mengkontrol kualitas melawan kelajuan melepas yang terlibat "
+"dalam proses keputusan estimasi gerakan (terendah = tercepat dan tertinggi = "
+"kualitas lebih baik). Range 1 hingga 7."
#: modules/codec/x264.c:290
msgid ""
@@ -11069,8 +11025,8 @@ msgid ""
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
"Parameter ini mengawal kualiti melawan kelajuan melepas yang terlibat dalam "
-"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
-"kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 6."
+"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = tercepat dan tertinggi = "
+"kualitas lebih baik). Range 1 hingga 6."
#: modules/codec/x264.c:295
msgid ""
@@ -11084,7 +11040,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:300
msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr "Keputusan mod berasaskan RD untuk bingkai-B"
+msgstr "Keputusan mode beradasarkan RD untuk bingkai-B"
#: modules/codec/x264.c:301
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
@@ -11105,9 +11061,8 @@ msgstr ""
"bingkai rujukan, berbanding kepada hanya satu ref setiap makroblok."
#: modules/codec/x264.c:309
-#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr "Abbaikan kroma dalam jangkaan gerakan"
+msgstr "Estimasi chroma dalam gerakan"
#: modules/codec/x264.c:310
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
@@ -11123,7 +11078,7 @@ msgstr "Penghalusan gerakan sendi dwiarah."
#: modules/codec/x264.c:316
msgid "Adaptive spatial transform size"
-msgstr "Saiz jelma renggang adaptif"
+msgstr "Besar transformasi adaptif spasial"
#: modules/codec/x264.c:318
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
@@ -11164,24 +11119,25 @@ msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-"Koefisien tresholding pada bingkai-P. Menghapus block dct yang mengandung "
-"hanya koefisien tunggal kecil."
+"Koefisien tresholding pada bingkai-P. Menghapus block dct yang hanya "
+"mengandung koefisien tunggal kecil."
#: modules/codec/x264.c:336
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-"Pengurangan hingar Dct-domain. Adaptif pseudo-zonmati.10 hingga 1000 adalah "
-"julat yang berguna."
+"Peredaman bising Dct-domain. Adaptif pseudo-deadzone.10 hingga 1000 adalah "
+"range yang berguna."
#: modules/codec/x264.c:340
msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr "Pengkuantitian zonmati Inter luma"
+msgstr "Pengkuantitasan deadzone Inter luma"
#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
-msgstr "Tetapkan saiz zon-mati pengkuantitian inter luma. Julat 0 hingga 32."
+msgstr ""
+"Tetapkan besar dari deadzone pengkuantitasan inter luma. Range 0 hingga 32."
#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Intra luma quantization deadzone"
@@ -11248,7 +11204,7 @@ msgstr "Mode senyap"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mode senyap."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -11271,11 +11227,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:383
msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "Penghad unit capaian"
+msgstr "Pembatas akses unit"
#: modules/codec/x264.c:384
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "Jana penghad unit capaian unit NAL."
+msgstr "Jana pembatas akses unit unit NAL."
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
@@ -11400,9 +11356,8 @@ msgid "dbus"
msgstr "dbus"
#: modules/control/dbus.c:131
-#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Antaramuka kawalan"
+msgstr "Antar muka kontrol D-Bus"
#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
@@ -11430,7 +11385,7 @@ msgstr "Gerak"
#: modules/control/gestures.c:102
msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Antaramuka kawalan gerakan tetikus"
+msgstr "Antar muka kontrol gerakan tetikus"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
@@ -11444,191 +11399,191 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Gtk+ interface"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Controls"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Posisi"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Antaramuka pengurusan Hotkey"
+msgstr "Antar muka manajemen hotkey"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Controls"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Piranti Audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Trek audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Trek sarikata: %s"
+msgstr "Trek subtitle: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Aspek rasio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Pangkas: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Muat Skrin"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Mod Urai: %s"
+msgstr "Mode Deinterlace: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
-msgstr "Mod Zum: %s"
+msgstr "Mode Zum: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Volum naik"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Lengahan audio naik"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Menyahkod"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Nisbah merekod"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
-msgstr "Alamat hos"
+msgstr "Alamat host"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-"Alamat dan port antaramuka HTTP yang akan didengar. Adalah lalai kepada "
-"semua antaramuka rangkaian (0.0.0.0). Jika anda ingin antaramuka HTTP hanya "
-"wujud pada mesin lokal, masukkan 127.0.0.1"
+"Alamat dan port antar muka HTTP yang akan didengar. Bernilai default ke "
+"semua antar muka jaringan (0.0.0.0). Jika Anda ingin antar muka HTTP hanya "
+"tersedia pada mesin lokal, masukkan 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Direktori sumber"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Pengendali"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-"Senarai pengendali sambungan dan laluan pemboleh-laksana (untuk misalan: php/"
-"usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
+"Daftar dari pengendali ekstensi dan path executable (misal: php=/usr/bin/php,"
+"pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "File sertifikat x509 PEM untuk antar muka HTTP (menghidupkan SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "File kunci privat x509 PEM untuk antar muka HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "File sertifikat trusted root CA x509 PEM untuk antar muka HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
-msgstr "Antaramuka HTTP fail Senarai Sekat Sijil."
+msgstr "File Daftar Penarikan Sertifikat antar muka HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Antar muka kawalan jauh HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11722,8 +11677,8 @@ msgid ""
"configured."
msgstr ""
"Pilihan konfigurasi yang akan digunakan oleh Servis (cth. --foo=bar --no-"
-"foobar). Sepatutnya ia ditentukan pada masa pemasangan supaya Servis "
-"dikonfigur dengan betul."
+"foobar). Seharusnya ditentukan pada waktu instalasi sehingga Servis "
+"dikonfigurasikan secara tepat."
#: modules/control/ntservice.c:59
msgid ""
@@ -11731,9 +11686,10 @@ msgid ""
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
-"Antramuka tambahan yang dilahirkan oleh Servis. Sepatutnya ditentukan pada "
-"masa pemasangan supaya Servis dikonfigur denganbetul. Guna senarai modul "
-"antaramuka dipisah koma. (nilai biasa adalah: penglog, sap, rc, http)"
+"Antar muka tambahan yang dilahirkan oleh Servis. Seharusnya ditentukan pada "
+"waktu instalasi sehingga Servis dikonfigurasikan secara tepat. Gunakan "
+"daftar terpisah koma dari modul-modul antar muka. (nilai biasa adalah: "
+"logger, sap, rc, http)"
#: modules/control/ntservice.c:65
msgid "NT Service"
@@ -11772,12 +11728,12 @@ msgstr "Ralat"
#: modules/control/rc.c:166
msgid "Show stream position"
-msgstr "Tunjuk posisi strim"
+msgstr "Tampilkan posisi stream"
#: modules/control/rc.c:167
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
-msgstr "Tunjuk posisi semasa dalam saat semasa strim dari masa ke masa."
+msgstr "Tampilkan posisi saat ini dalam detik dari stream dari waktu ke waktu."
#: modules/control/rc.c:170
msgid "Fake TTY"
@@ -11785,7 +11741,7 @@ msgstr "TTY Tiruan"
#: modules/control/rc.c:171
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr "Paksa modul rc untuk menggunakan stdin jika ia adalah TTY."
+msgstr "Paksa modul rc untuk menggunakan stdin seakan ia adalah TTY."
#: modules/control/rc.c:173
msgid "UNIX socket command input"
@@ -11805,11 +11761,11 @@ msgid ""
"port the interface will bind to."
msgstr ""
"Menerima perintah di atas soket Unix bukannya stdin. Anda dapat menentukan "
-"alamat dan port antaramuka akan dijilid."
+"alamat dan port antar muka akan ditambatkan."
#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "Jangan buka antaramuka kotak arahan DOS"
+msgstr "Jangan buka antar muka kotak perintah DOS"
#: modules/control/rc.c:184
msgid ""
@@ -11817,10 +11773,10 @@ msgid ""
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-"Secara lalai plugin antaramuka rc akan memulakan kotak arahan DOS. "
-"Membolehkan mod senyap tidak akan memberikankotak arahan ini tetapi boleh "
-"menjadi menyakitkan mata apabila anta ingiin menghentikan VLC dan tiada "
-"tetingkap video yang dibuka."
+"Secara default plugin antar muka rc akan menjalankan kotak perintah DOS. "
+"Mengidupkan mode sunyi tidak akan memberikan kotak perintah ini tetapi akan "
+"cukup mengganggu bila Anda ingiin menghentikan VLC dan tidak ada window "
+"video yang terbuka."
#: modules/control/rc.c:191
msgid "RC"
@@ -11852,39 +11808,32 @@ msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . antrikan XYZ pada playlist"
#: modules/control/rc.c:854
-#, fuzzy
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
-msgstr "| playlist . . . tunjuk item kini dalam senarai tayang"
+msgstr "| playlist . . . tampilkan item dalam playlist saat ini"
#: modules/control/rc.c:855
-#, fuzzy
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
-msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim"
+msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . putar stream"
#: modules/control/rc.c:856
-#, fuzzy
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
-msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim"
+msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . hentikan stream"
#: modules/control/rc.c:857
-#, fuzzy
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
-msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item senarai tayang berikut"
+msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item playlist berikutnya"
#: modules/control/rc.c:858
-#, fuzzy
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
-msgstr "| prev . . . . . . . . . . item senarai tayang terdahulu"
+msgstr "| prev . . . . . . . . . . item playlist sebelumnya"
#: modules/control/rc.c:859
-#, fuzzy
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
-msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks"
+msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . tuju ke item pada indeks"
#: modules/control/rc.c:860
-#, fuzzy
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
+msgstr "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
#: modules/control/rc.c:861
#, fuzzy
@@ -11897,19 +11846,16 @@ msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
#: modules/control/rc.c:863
-#, fuzzy
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr "| clear . . . . . . . . . . . bersihkan senarai tayang"
+msgstr "| clear . . . . . . . . . . . bersihkan playlist"
#: modules/control/rc.c:864
-#, fuzzy
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
+msgstr "| status . . . . . . . . . status playlist saat ini"
#: modules/control/rc.c:865
-#, fuzzy
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr "| title [X] . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa"
+msgstr "| title [X] . . . . tetap/ambil judul dalam item saat ini"
#: modules/control/rc.c:866
#, fuzzy
@@ -12248,18 +12194,17 @@ msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
-msgstr "Senarai tayang kosong"
+msgstr "Playlist hanya memiliki %d elemen"
#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr "Silakan sediakan salah satu dari parameter berikut:"
#: modules/control/rc.c:1989
-#, fuzzy
msgid "Unknown command!"
-msgstr "Kad bunyi tidak diketahui"
+msgstr "Perintah tidak dikenal!"
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
#, fuzzy
@@ -12334,7 +12279,7 @@ msgstr "Streaming"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
-msgstr "| packet terkirim : %5i"
+msgstr "| paket terkirim : %5i"
#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
#, c-format
@@ -12377,8 +12322,8 @@ msgstr ""
"antar muka jaringan (0.0.0.0). Jika Anda ingin antar muka ini hanya tersedia "
"pada mesin lokal, masukkan \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12406,7 +12351,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/telnet.c:102
msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Antaramuka kawalan jauh VLM"
+msgstr "Antar muka kontrol jauh VLM"
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
@@ -12466,8 +12411,8 @@ msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
-"Cipta semula indeks untik fail AVI. Gunakan ini jika file AVI rusak atau "
-"tidak lengkap (tidak dapat mencari)."
+"Buat ulang indeks untuk file AVI. Gunakan ini jika file AVI rusak atau tidak "
+"lengkap (tidak dapat mencari)."
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
@@ -12485,12 +12430,11 @@ msgstr "Tidak pernah perbaiki"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Indeks AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12502,15 +12446,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ini mungkin akan membutuhkan waktu yang panjang."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Perbaiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Jangan perbaiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Memperbaiki Indeks AVI..."
@@ -12524,7 +12468,7 @@ msgstr "Mengeluarkan nama fail"
#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
-msgstr "Nama file yang strim raw akan disingkirkan."
+msgstr "Nama file yang stream mentah akan disingkirkan."
#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "Append to existing file"
@@ -12567,14 +12511,12 @@ msgid "Ticker text"
msgstr "Teletext"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "Window aktif"
+msgstr "Region aktif"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Pilihan pertunjukan"
+msgstr "Anotasi semantik"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
msgid "Transcript"
@@ -12607,9 +12549,8 @@ msgid "Slides (images)"
msgstr "Gambar blend"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Video tidak dikenali"
+msgstr "Kategori tidak diketahui"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12664,7 +12605,7 @@ msgstr "Capaian RTSP/RTP dan demux"
#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr "Guna RTP atas RTSP (TCP)"
+msgstr "Gunakan RTP di atas RTSP (TCP)"
#: modules/demux/live555.cpp:115
msgid "Client port"
@@ -12672,7 +12613,7 @@ msgstr "Port klien"
#: modules/demux/live555.cpp:116
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr "Port digunakan untuk sumber RTP sessi"
+msgstr "Port yang digunakan untuk sumber RTP dari sesi"
#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
msgid "Force multicast RTP via RTSP"
@@ -12688,30 +12629,29 @@ msgstr "Terowongan port HTTP"
#: modules/demux/live555.cpp:127
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
-msgstr "Port digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP."
+msgstr "Port yang digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Pengesahan RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr "Sila masukkan nama login dan kata laluan yang sah."
+msgstr "Masukkan nama login dan password yang sah."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
-msgstr "Biingkai per Saat"
+msgstr "Bingkai per Detik"
#: modules/demux/mjpeg.c:48
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
-"Ini adalah kadar bingkai yang diingini apabila menayangkan MJPEG daripada "
-"fail. Gunakan 0 (ini adalah nilai lalai) untuk strim langsung (daripada "
-"kamera)."
+"Ini adalah kadar bingkai yang diinginkan bila menayangkan MJPEG dari file. "
+"Gunakan 0 (ini adalah nilai default) untuk steam langsung (dari kamera)."
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
@@ -12762,16 +12702,16 @@ msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-"Pra beban fail matroska daripada keluarga sama dalam direktori sama (tidak "
-"baik untuk fail rosak)."
+"Pra muat file matroska dari keluarga sama dalam direktori sama (tidak baik "
+"untuk file yang rusak)."
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr "Carian berdasarkan pada beratus bukan masa"
+msgstr "Carian berdasarkan pada persentase bukan waktu"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
msgid "Seek based on percent not time."
-msgstr "Carian berdasarkan pada beratus bukan masa."
+msgstr "Carian berdasarkan pada persentase bukan waktu."
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
msgid "Dummy Elements"
@@ -12783,9 +12723,8 @@ msgstr ""
"Baca dan membuang elemen EMBL tidak diketahui (tidak baik untuk fail rosak)."
#: modules/demux/mod.c:54
-#, fuzzy
msgid "Enable noise reduction algorithm."
-msgstr "Bolehkan algoritma pengurangan hingar"
+msgstr "Hidupkan algoritma pengurangan bising"
#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Enable reverberation"
@@ -12797,7 +12736,7 @@ msgstr "Paras kumandang (dari 0 hingga 100, nilai default adalah 0)."
#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
-msgstr "Lengahan kumandang, dalam ms. Nilai biasa dari 40 hingga 200ms."
+msgstr "Jeda gema, dalam ms. Nilai biasa dari 40 hingga 200ms."
#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Enable megabass mode"
@@ -12835,11 +12774,11 @@ msgstr "Reverb"
#: modules/demux/mod.c:84
msgid "Reverberation level"
-msgstr "Aras gema"
+msgstr "Level gema"
#: modules/demux/mod.c:86
msgid "Reverberation delay"
-msgstr "Lengahan gema"
+msgstr "Jeda gema"
#: modules/demux/mod.c:88
msgid "Mega bass"
@@ -12863,27 +12802,27 @@ msgstr "Level Surround"
#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Lengahan Sekeliling (ms)"
+msgstr "Jeda Surround (ms)"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "Demuxer strim MP4"
+msgstr "Demuxer stream MP4"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxer MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr "Kadar bingkai dingini untuk strim H264."
+msgstr "Kadar bingkai dingini untuk stream H264."
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
@@ -13037,12 +12976,13 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Pendengar"
+msgstr "Linear"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr "Muat"
+msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -13121,9 +13061,8 @@ msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr "Nisbah aspek fail imej (4:3, 16:9). Lalai adalah piksel segiempat."
#: modules/demux/rawvid.c:66
-#, fuzzy
msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "Demuxer video H264"
+msgstr "Demuxer video mentah"
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
@@ -13135,19 +13074,17 @@ msgstr "Demuxer SMF"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
-msgstr ""
-"Terapkan lengahan kepada semua sarikata (dalam 1/10s, cth 100 bermakna 10s)."
+msgstr "Terapkan jeda pada semua subtitle (dalam 1/10s, cth 100 bermakna 10s)."
#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""
-"Tindih bingkai normal per saat. Ia hanya akan berfungsi dengan sarikata "
+"Tindih bingkai normal per detik. Ini hanya akan berfungsi dengan subtitle "
"MicroDVD dan SubRIP (SRT)."
#: modules/demux/subtitle.c:59
-#, fuzzy
msgid ""
"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
@@ -13155,9 +13092,11 @@ msgid ""
"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
-"Paksa format sarikata. Nilai sah adalah : \"microdvd\", \"subrip\", \"ssa1"
-"\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" dan \"auto"
-"\" (bermakna autokesan, ini sepatutnya sentiasa berfungsi)."
+"Paksa format subtitle. Nilai sah adalah : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", dan \"auto\" (bermakna "
+"autodeteksi, ini seharusnya selalu berfungsi)."
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
msgid "Text subtitles parser"
@@ -13219,7 +13158,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:108
msgid "Fast udp streaming"
-msgstr "Penstrim udp pantas"
+msgstr "Streaming udp cepat"
#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
@@ -13241,7 +13180,7 @@ msgstr "CSA ck"
#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr "Kawalan kau untuk algoritma penyulitan CSA"
+msgstr "Kata pengontrol untuk algoritma enkripsi CSA"
#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
msgid "Second CSA Key"
@@ -13269,19 +13208,19 @@ msgstr "ID Sistem CAPMT"
#: modules/demux/ts.c:126
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
-msgstr "Hanya majukan huraian daripada SysID ini kepada CAM."
+msgstr "Hanya memforward deskriptor dari SysID ini kepada CAM."
#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
-msgstr "Saiz paket dalam bait untuk dinyahsulit"
+msgstr "Ukuran paket dalam byte untuk didekripsikan"
#: modules/demux/ts.c:129
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-"Tentukan saiz paket TS untuk dinyahsulit. Rutin nyahsulit adalah "
-"mengurangkan pengepala-TS kepada nilai sebelum dinyahsulitkan."
+"Tentukan ukuran paket TS untuk didekripsikan. Rutin pendekripsian "
+"mengurangkan header-TS dari nilai sebelum didekripsikan."
#: modules/demux/ts.c:133
msgid "Filename of dump"
@@ -13304,22 +13243,22 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:141
msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Saiz buangan penimbal"
+msgstr "Ukuran buangan buffer"
#: modules/demux/ts.c:143
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-"Tala saiz penimbal untuk membaca dan menulis nombor integer paket. Tentukan "
-"saiz penimbal di sini dan bukannya bilangan paket."
+"Tala ukuran buffer untuk membaca dan menulis nomor integer paket. Tentukan "
+"ukuran buffer di sini dan bukan jumlah paket."
#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "Demuxer Strim Pengangkut MPEG"
+msgstr "Demuxer Stream Pengangkut MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13347,15 +13286,15 @@ msgstr "pendengaran terganggu"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "kesan bersih"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "visual dirosakkan komentar"
@@ -13369,7 +13308,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "Demuz audio/video Strim TY"
+msgstr "Demuz audio/video Stream TY"
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
@@ -13425,31 +13364,31 @@ msgstr "Antar muka API BeOS standar"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Buka file dari semua sub-folder juga?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Buka File"
@@ -13490,23 +13429,25 @@ msgstr "Pergi ke Bab"
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13522,7 +13463,7 @@ msgstr "VLC media player: Buka File Subtitle"
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
msgid "Drop files to play"
-msgstr "Jatuhkan fail untuk ditayangkan"
+msgstr "Jatuhkan file untuk diputar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
msgid "playlist"
@@ -13533,12 +13474,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -13568,7 +13509,7 @@ msgstr "Buang"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
msgid "Remove All"
-msgstr "&Minimakan Semua"
+msgstr "Buang Semua"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
msgid "View"
@@ -13579,7 +13520,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Laluan"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -13588,7 +13529,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Terap"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13597,7 +13538,7 @@ msgstr "Simpan"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
msgid "Defaults"
-msgstr "Lalai"
+msgstr "Defaults"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
msgid "Show Interface"
@@ -13621,7 +13562,7 @@ msgstr "Segerak Ufuk"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "Betulkan Nisbah Aspek"
+msgstr "Betulkan Rasio Aspek"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
@@ -13629,7 +13570,7 @@ msgstr "Sentiada di Atas"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
msgid "Take Screen Shot"
-msgstr "Ambil Cekupan Skrin"
+msgstr "Ambil Screen Shot"
#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
msgid "Framebuffer device"
@@ -13656,7 +13597,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
-msgstr "Transparensi gambar"
+msgstr "Transparansi gambar"
#: modules/gui/fbosd.c:114
msgid ""
@@ -13774,23 +13715,22 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: modules/gui/fbosd.c:212
-#, fuzzy
msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
+msgstr "Perintah"
#: modules/gui/fbosd.c:217
#, fuzzy
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Video output penimbal-bingkai konsol GNU/Linux "
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Perihal peman media VLC"
@@ -13804,7 +13744,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
@@ -13812,8 +13752,8 @@ msgstr "Lisensi"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Bantuan VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13827,7 +13767,7 @@ msgstr "Tanda Buku"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13846,7 +13786,7 @@ msgstr "Ekstrak"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Tiada tajuk"
@@ -13903,79 +13843,97 @@ msgstr "detik"
msgid "Jump to time"
msgstr "Lompat ke masa"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Hidupkan Rawak"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Rawak Dimatikan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ulang Sekali"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ulang Semua"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Tiada Ulangan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Besar Setengah"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Besar Normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Besar Ganda"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Apung di Atas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Muat Skrin"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Betulkan Nisbah Aspek"
+msgstr "Paksa Rasio Aspek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Buka File..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Maju Langkah"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Undur Langkah"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Namapengguna"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Kesalahan dan Peringatan"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Pembersihan"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Tampilkan Detail"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Gulung"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Maju Pantas"
@@ -14074,11 +14032,11 @@ msgstr "Zum interaktif"
#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr "Bolehkan ciri zum interaktif"
+msgstr "Hidupkan fitur zum interaktif"
#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Volume normalization"
-msgstr "Penormalan volum"
+msgstr "Penormalan volume"
#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
@@ -14142,28 +14100,34 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(tdak ada item yang diputar)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "Rilis terakhir VLC untuk Sistem Operasi Anda adalah seri 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"Rilis terakhir VLC untuk Sistem Operasi Anda adalah VLC 0.8.6i, yang "
+"terbukti rentan dari sejumlah isu keamanan."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"Rilis terakhir VLC untuk Sistem Operasi Anda adalah VLC 0.7.2, yang sangat "
+"ketinggalan zaman dan terbukti rentan dari sejumlah isu keamanan. Kami "
+"menyarankan Anda untuk mengupdate Mac Anda ke versi Mac OS X yang lebih "
+"modern."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Versi Mac OS X Anda tidak lagi didukung"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14173,219 +14137,212 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Buka CrashLog..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Save As..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Cek Update..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Keutamaan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Sembunyikan VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Sembunyikan Lain"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tampilkan Semua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Keluar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Pilihan lanjutan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Buka Cakera..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Buka Jaringan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Buka Peranti Cekup..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Buka Terkini"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Lapangkan Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Tepek"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Tayang semula"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volum audio lalat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volum audio lalat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Output video skrin penuh"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Pasca memproses"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ketelusan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalkan Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Pengawal"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Kawalan Dipanjang"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Tanda Buku"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "Playlist..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informasi Media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
-msgstr "&Mesej..."
+msgstr "Pesan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Kesalahan dan Peringatan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bawa Semua ke Depan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Bantuan VLC Media Player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "BacaKu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentasi Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN Website..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Berikan sumbangan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Naik Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Turun Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Jangan Dikirim"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14394,17 +14351,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
@@ -14433,8 +14390,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Tidak ada CrashLog yang ditemukan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
@@ -14484,7 +14441,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
msgid "Stretch video to fill window"
-msgstr "Regangkan video untuk penuhkan tetingkap"
+msgstr "Regangkan video untuk memenuhi window"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid ""
@@ -14557,14 +14514,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "Antaramuka Mac OS X"
+msgstr "Antar muka Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
-msgstr "Tiada fail dipilih"
+msgstr "Tidak ada piranti yang tersambung"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14572,23 +14528,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Sumber Terbuka"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Pelokasi Sumber Media (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Kodek bab"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14603,42 +14559,41 @@ msgstr "Kodek bab"
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Anggap sebagai salur bukannya sebagai file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nama peranti"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "Guna Menu DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS folder"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "Alamat"
+msgstr "Alamat IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14648,15 +14603,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Buka Stream RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14666,145 +14621,139 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Input Skrin"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Biingkai per Saat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Tinggi sublayar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Lebar sublayar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Lebar sublayar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Tinggi sublayar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Saluran saat ini:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Saluran Sebelumnya"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Saluran Berikut"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Download Plugin"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Muat fail sarikata:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Tetapan..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Parameter menolak"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
-msgstr "Lengah"
+msgstr "Jeda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Pengenkodean subtitle"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Ukuran Font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Rataan subtitle"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Ciri-ciri Font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "File Subtitle"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Direktori VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Tiada %@s ditemui"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight Capture Input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14814,21 +14763,21 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Composite input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video input"
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "Striming/Menyimpan"
+msgstr "Streaming/Menyimpan:"
#: modules/gui/macosx/output.m:140
msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "Pilihan Strim dan Trasnkod"
+msgstr "Pilihan Streaming dan Trasnkoding"
#: modules/gui/macosx/output.m:141
msgid "Display the stream locally"
@@ -14862,7 +14811,7 @@ msgstr "Skala"
#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
-msgstr "Pemberitahuan Strim"
+msgstr "Pemberitahuan Stream"
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
msgid "SAP announce"
@@ -14897,204 +14846,203 @@ msgstr "Simpan File"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Simpan Playlist..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Kembangkan Nod"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Download Cover Art"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Data meta folder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Urutkan Node berdasar Nama"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Urutkan Node berdasar Pengarang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Tidak ada item dalam playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Cari dalam Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Tambah folder ke Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format File:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U Diperpanjang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Format Senarai Tayang Boleh Kongsi XML (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Playlist Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i item"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
-msgstr "%i item"
+msgstr "1 item"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Simpan Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Informasi-meta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Folder Kosong"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informasi Media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Simpan Metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Detail Codec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Baca media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Kadar bit input"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "diDemux"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
-msgstr "Kadar bit strim"
+msgstr "Kadar bit stream"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blok dinyahkod"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Kerangka dipaparkan"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Hilang kerangka"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Paket terkirim"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Byte terkirim"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Kadar hantar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Penimbal ditayangkan"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Penimbal hilang"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
-msgstr ""
+msgstr "VLC gagal menyimpan meta data."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Reset Semua"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset Keutamaan"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15102,15 +15050,15 @@ msgstr ""
"Awas ini akan mengulang tetap keutamaan pemain media VLC.\n"
"Anda yakin untuk meneruskannya?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Pilih direktori"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Pilih file"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
@@ -15184,12 +15132,6 @@ msgstr "Bahasa audio"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Namapengguna"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15246,14 +15188,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#, fuzzy
msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "Proksi HTTP"
+msgstr "Password untuk Proksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
msgid "Codecs / Muxers"
@@ -15308,14 +15248,12 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#, fuzzy
msgid "Font Color"
-msgstr "Warna"
+msgstr "Warna Font"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Saiz Font"
+msgstr "Ukuran Font"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#, fuzzy
@@ -15329,9 +15267,8 @@ msgstr "Bahasa audio"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
-#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
-msgstr "Benarkan"
+msgstr "Hidupkan OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#, fuzzy
@@ -15344,9 +15281,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#, fuzzy
msgid "Enable Video"
-msgstr "Benarkan video"
+msgstr "Hidupkan Video"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
#, fuzzy
@@ -15354,11 +15290,10 @@ msgid "Output module"
msgstr "Modul output"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
-#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
-msgstr "Format snapshot video"
+msgstr "Snapshot video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -15376,100 +15311,96 @@ msgstr "Prev"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Personalisasi:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "Tetapan antaramuka am"
+msgstr "Tetapan antar muka tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Tetapan audio"
+msgstr "Tetapan Audio tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "Tetapan video"
+msgstr "Tetapan video tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr "Hotkeys tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pilih input strim anda di sini."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Pilihan Tidak Sah"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15499,9 +15430,8 @@ msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: modules/gui/macosx/update.m:184
-#, fuzzy
msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr "Versi VLC ini adalah yang terkini."
+msgstr "Versi VLC ini adalah yang paling baru."
#: modules/gui/macosx/update.m:191
msgid "This version of VLC is outdated."
@@ -15602,36 +15532,37 @@ msgstr ""
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"MPEG Audio Lapisan 3 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG dan "
-"RAW) "
+"MPEG Audio Lapisan 3 (dapat digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, "
+"OGG dan RAW)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr "Format audio MPEG4 (digunakan dengan MPEG TS dan MPEG4)"
+msgstr "Format audio MPEG4 (dapat digunakan dengan MPEG TS dan MPEG4)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"Format audio DVD (berguna dengan MPEG TS, MPEG TS, MPEG1, ASF OGG dan RAW)"
+"Format audio DVD (dapat digunakan dengan MPEG TS, MPEG TS, MPEG1, ASF OGG "
+"dan RAW)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis adalah kodek audio bebas (digunakan dengan OGG)"
+msgstr "Vorbis adalah kodek audio bebas (dapat digunakan dengan OGG)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "FLAC adalah kodek audio kurang-hilang (berguna dengan OGG dan RAW)"
+msgstr "FLAC adalah kodek audio lossless (dapat digunakan dengan OGG dan RAW)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
-"Kodek audio bebas yang didedikasikan untuk mampatan suara (berguna dengan "
-"OGG)"
+"Kodek audio bebas yang didedikasikan untuk mampatan suara (dapat digunakan "
+"dengan OGG)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "Sampel audio tidak termampat (berguna dengan WAV)"
+msgstr "Sampel audio tidak termampat (dapat digunakan dengan WAV)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
@@ -15652,10 +15583,10 @@ msgid ""
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-"Masukkan alamat lokal yang anda ingin dengar permintaan. Jangan masukkan apa-"
-"apa jika anda ingin dengan pada semua antaramuka rangkaian. Ini biasanya "
-"adalah perkara terbaik yang dilakukan. Komputer lain kemudiannya boleh "
-"mencapai strim pada http://ip-anda:8080 secara lalai."
+"Masukkan alamat lokal yang Anda ingin dengar permintaan. Jangan masukkan "
+"apapun jika Anda ingin mendengarkan pada semua antar muka jaringan. Ini "
+"biasanya adalah hal terbaik yang dilakukan. Komputer lain kemudian dapat "
+"mengakses stream pada http://ip-anda:8080 secara default."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
msgid ""
@@ -15663,9 +15594,9 @@ msgid ""
"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
"generally the most compatible"
msgstr ""
-"Guna ini untuk strim kepada beberapa komputer. Metod ini bukanlah yang "
-"paling efisyen, kerana pelayan perlu hantar strim beberapa kali, tetapi "
-"biasanya yang paling serasi."
+"Gunakan ini untuk menstream ke beberapa komputer. Metode ini bukanlah yang "
+"paling efisien, karena server butuh mengirimkan stream beberapa kali, tetapi "
+"biasanya yang paling kompatibel."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
msgid ""
@@ -15674,10 +15605,10 @@ msgid ""
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-"Masukkan alamat lokal yang anda ingin dengar permintaannya. Jangan masukkan "
-"apa-apa jika anda ingin dengan pada semua antaramuka rangkaian. Ini biasanya "
-"adalah perkara terbaik yang dilakukan. Komputer lain kemudiannya boleh "
-"mencapai strim pada http://ip-anda:8080 secara lalai."
+"Masukkan alamat lokal yang Anda ingin dengar permintaan. Jangan masukkan "
+"apapun jika Anda ingin mendengarkan pada semua antar muka jaringan. Ini "
+"biasanya adalah hal terbaik yang dilakukan. Komputer lain kemudian dapat "
+"mengakses stream pada mms://ip-anda:8080 secara default."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
msgid ""
@@ -15686,14 +15617,14 @@ msgid ""
"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
"encapsulated in HTTP)."
msgstr ""
-"Gunakan ini untuk strim kepada beberapa komputer dengan menggunakan protokol "
-"MMS Microsoft. Protokol ini digunakan sebagai metod pengangkut oleh "
-"kebanyakan perisian Mocrosoft. Perhatian yang hanya ssebahagian kecil "
-"daripada protokol MMS yang disokong (MMS disampulkan dalam HTTP)."
+"Gunakan ini untuk stream kepada beberapa komputer dengan menggunakan "
+"protokol MMS Microsoft. Protokol ini digunakan sebagai metode pengangkut "
+"oleh banyak perangkat lunak Mocrosoft. Perhatikan bahwa hanya sebagian kecil "
+"dari protokol MMS yang didukung (MMS dienkapsulasikan dalam HTTP)."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
-msgstr "Masukkan alamat komputer untuk strim kepadanya."
+msgstr "Masukkan alamat komputer untuk stream kepadanya."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
msgid "Use this to stream to a single computer."
@@ -15715,8 +15646,8 @@ msgid ""
"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
"but it won't work over the Internet."
msgstr ""
-"Gunakan ini untuk strim kepada kumpulan dinamik komputer pada rangkaian "
-"dibenar-multicast. Ini adalah metod paling efisien untuk stream kepada "
+"Gunakan ini untuk stream kepada kumpulan dinamik komputer pada jaringan "
+"multicast-dihidupkan. Ini adalah metode paling efisien untuk stream kepada "
"beberapa komputer, tetapi tidak berfungsi di atas Internet."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
@@ -15733,10 +15664,10 @@ msgid ""
"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""
-"Guna ini untuk strim kepada kumpulan dinamik komputer pada rangkaian "
-"dibolehkan-multicast. Ini adalah metod paling efisyen kepada beberapa "
-"komputer, tetapi tidak akan berfungsi pada Internet. Pengepala RTP akan "
-"ditambahkan kepada strim"
+"Gunakan ini untuk stream ke kumpulan dinamik komputer pada jaringan "
+"multicast-dihidupkan. Ini adalah metode paling efisien untuk stream ke "
+"beberapa komputer, tetapi tidak akan berfungsi pada Internet. RTP header "
+"akan ditambahkan ke stream"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
@@ -15745,7 +15676,7 @@ msgstr "Kembali"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "Wizard Strim/Transkoding"
+msgstr "Wizard Streaming/Transkoding"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
@@ -15766,7 +15697,7 @@ msgid ""
"access to more features."
msgstr ""
"Wizard hanya memberi akses kepada subset kecil kemampuan stream dan transkod "
-"VLC. Dialog Buka dan 'Simpan/Striming' akan memberi akses kepada lebih "
+"VLC. Dialog Buka dan 'Simpan/Streaming' akan memberi akses kepada lebih "
"banyak fitur."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
@@ -15855,7 +15786,7 @@ msgid ""
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
"Laman ini mengizinkan untuk mengubah format kompresi trek audio atau video. "
-"Untuk mengubah hanya format wadah, teruskan kepada laman seterusnya."
+"Untuk mengubah hanya format wadah, teruskan kepada laman berikutnya."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
@@ -15890,7 +15821,7 @@ msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-"Laman ini mengizinkan untuk memilih bagaimana strim akan dienkapsulasi. "
+"Laman ini mengizinkan untuk memilih bagaimana stream akan dienkapsulasi. "
"Bergantung kepada tetapan dipilih terlebih dahulu tidak semua format "
"tersedia."
@@ -15919,9 +15850,8 @@ msgid "Local playback"
msgstr "Mainbalik lokal"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
-#, fuzzy
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "Pilihan transkod tambahan"
+msgstr "Tambahkan subtitle ke video tertranskodekan"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
msgid "Additional transcode options"
@@ -15983,13 +15913,13 @@ msgid ""
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-"Tiada strim baru atau item senarai tayang sah telah dipilih.\n"
+"Tidak ada stream baru atau item playlist valid yang telah dipilih.\n"
"\n"
"Pilih satu sebelum pergi ke laman seterusnya."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
msgid "No valid destination"
-msgstr "Tiada destinasi sah"
+msgstr "Tidak ada destinasi sah"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
msgid ""
@@ -16084,7 +16014,7 @@ msgid ""
"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-"Ini mengizinkan untuk simpan strim ke file. Ia dapat reenkode secara "
+"Ini mengizinkan untuk menyimpan stream ke file. Ia dapat reenkode secara "
"langsung. Apa yang dapat dibaca VLC dapat juga disimpan.\n"
"Perhatikan bahwa VLC tidak berapa sesuai untuk file ke file transkoding. "
"Fitur transkoding hanya sangat berguna untuk menghemat stream jaringan, "
@@ -16121,12 +16051,12 @@ msgid ""
"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
"name will be used."
msgstr ""
-"Apabila strim menggunakan UDP, strim boleh diumumkan menggunakan protokol "
-"pengumuman SAP/SDP. Cara ini, klien tidak perlu taip alamat multicast, ia "
-"akan muncul pada senarai tayangnya jika mereka membolahkan antaramuka "
-"tambahan SAP.\n"
-"Jika anda ingin beri naka pada strim anda, masukkannya di sini, ataupun, "
-"nama lalai akan digunakan."
+"Ketika stream menggunakan UDP, stream dapat diumumkan menggunakan protokol "
+"pengumuman SAP/SDP. Cara ini, klien tidak perlu mengetikkan alamat "
+"multicast, ia akan muncul pada playlistnya jika mereka menghidupkan antar "
+"muka tambahan SAP.\n"
+"Jika Anda ingin memberi nama pada stream Anda, masukkan di sini, atau, nama "
+"default yang akan digunakan."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
msgid ""
@@ -16136,11 +16066,11 @@ msgid ""
"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
"streaming."
msgstr ""
-"Apabila pilihan ini dibolehkan, strim akan dimainkan keduanya dan ditranskod/"
-"distrim.\n"
+"Apabila pilihan ini dhidupkan, kedua stream akan dimainkan dan ditranskod/"
+"distream.\n"
"\n"
-"Perhatian yang ini memerlukan lebih kuasa CPU berbanding trankod atau strim "
-"mudah."
+"Perhatikan bahwa ini memerlukan daya CPU yang lebih besar dibandingkan "
+"trankoding atau streaming sederhana."
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
#, fuzzy
@@ -16148,9 +16078,8 @@ msgid "Maemo hildon interface"
msgstr "Antarmuka utama"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
-#, fuzzy
msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr "Antaramuka Mac OS X"
+msgstr "Antar muka Mac OS X minimal"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
@@ -16473,9 +16402,8 @@ msgid " Objects "
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1968
-#, fuzzy
msgid " Stats "
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr " Stats "
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
@@ -16487,14 +16415,12 @@ msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:2099
-#, fuzzy
msgid " Playlist (By category) "
-msgstr "Dengan kategori"
+msgstr " Playlist (Berdasar kategori) "
#: modules/gui/ncurses.c:2102
-#, fuzzy
msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr "Manual ditambah"
+msgstr " Playlist (Ditambahkan manual) "
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
@@ -16772,7 +16698,7 @@ msgstr "Toleransi Bitrate:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
msgid "Keyframe Interval:"
-msgstr "Jeda Kunci Bingkai:"
+msgstr "Interval Bingkai Kunci:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
msgid "Audio Codec:"
@@ -16780,7 +16706,7 @@ msgstr "Kodek Audio:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Urai:"
+msgstr "Deinterlace:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
msgid "Access:"
@@ -16938,9 +16864,8 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "Output video dan audio QNX RTOS"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Shif"
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
#, fuzzy
@@ -17067,27 +16992,27 @@ msgstr "Kadar kerangka"
msgid "Reverse"
msgstr "Reverb"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Bisu"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Mainbalik lokal"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17100,7 +17025,7 @@ msgstr "Preamp"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
#, fuzzy
@@ -17208,6 +17133,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Plih satu atau beberapa file"
@@ -17220,72 +17146,72 @@ msgstr "Nama file:"
msgid "Filter:"
msgstr "Penapis"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Buka file subtitle"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Eject disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Jenis cakera"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Nisbah simbol transponder dalam kHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Lebar sempadan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Saluran"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Selected:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Input telah berubah"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Guna cache SAP"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Auto sambung semula"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Nama peranti audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pilihan lanjutan"
@@ -17299,11 +17225,11 @@ msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ulang item semasa"
@@ -17338,6 +17264,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Tetapkan QP"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Pengguna"
@@ -17433,7 +17360,7 @@ msgstr "Terap"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17444,7 +17371,7 @@ msgstr "&Batal"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "file"
+msgstr "Purple"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
#, fuzzy
@@ -17468,7 +17395,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
+msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
@@ -17492,9 +17419,8 @@ msgid "File/Directory"
msgstr "Direktori"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr "Gunakan ini untuk mengkod semula strim dan simpan ke fail."
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
@@ -17542,14 +17468,13 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
-#, fuzzy
msgid "Mount Point"
-msgstr "Mongol"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Logmasuk:"
+msgstr "Login:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
#, fuzzy
@@ -17575,12 +17500,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Tentukan tanda buku senarai tayang."
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17608,7 +17533,7 @@ msgstr "Lungsur..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "Tampilkan output strim"
+msgstr "Tampilkan output stream"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
@@ -17617,7 +17542,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr "Tetapan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
#, fuzzy
@@ -17628,12 +17553,12 @@ msgstr "&Tetapan"
msgid "Errors"
msgstr "Ralat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "Sorok Lain"
@@ -17649,14 +17574,12 @@ msgid "Graphic Equalizer"
msgstr "Penyama Parametrik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
-msgstr "Kodek audio"
+msgstr "Efek Audio"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Video Effects"
-msgstr "Kodek audio"
+msgstr "Efek Video"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
msgid "Synchronization"
@@ -17759,9 +17682,8 @@ msgid "Launching an update request..."
msgstr "Periksa Kemaskini..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Select a directory..."
-msgstr "Pilih direktori"
+msgstr "Pilih direktori..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "&Yes"
@@ -17776,9 +17698,8 @@ msgid ") is available."
msgstr ") tersedia."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr "Perihal peman media VLC"
+msgstr "Anda memiliki versi terbaru dari VLC media player."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
msgid "An error occurred while checking for updates..."
@@ -17793,19 +17714,16 @@ msgid "&Extra Metadata"
msgstr "Metadata &Ekstra"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "&Codec Details"
-msgstr "Tunjuk Perincian"
+msgstr "Detail Kodek"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "&Statistics"
-msgstr "Statistik"
+msgstr "&Statistik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "&Save Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "&Simpan Metadata"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
msgid "Location:"
@@ -17822,23 +17740,20 @@ msgid "C&lear"
msgstr "Kosongkan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As..."
+msgstr "&Simpan sebagai..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Verbosity Level"
-msgstr "Kemeleretan (0,1,2)"
+msgstr "Tingkat Verbositas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "&Update"
-msgstr "Kemaskini"
+msgstr "&Update"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
#, fuzzy
@@ -17855,57 +17770,55 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "Open MRL"
+msgstr "Buka Media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fail "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Cakera"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
-msgstr "Rangkaian"
+msgstr "Jari&ngan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Buka Peranti Cekup..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Tayang"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Strim"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "Pembalikan wana"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "Pembalikan wana"
@@ -17930,21 +17843,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Sambungan diabai"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Skop"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "Cari:"
@@ -18067,7 +17980,7 @@ msgstr "Penapis video wave"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Kontrol Waktu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
#, fuzzy
@@ -18097,7 +18010,7 @@ msgstr "Nama file log"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Sila letakkan nama nod"
+msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
#, fuzzy
@@ -18125,7 +18038,7 @@ msgstr "Volum audio lalat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (menu)"
+msgstr "Guna Menu DVD"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
#, fuzzy
@@ -18179,18 +18092,16 @@ msgid "E&xport"
msgstr "Ekstrak"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "VLM configuration"
+msgstr "Simpan konfigurasi VLM sebagai..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "VLM configuration"
+msgstr "Buka konfigurasi VLM..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
#, fuzzy
@@ -18202,53 +18113,44 @@ msgid "Schedule: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
-msgstr "Buka direktory"
+msgstr "Buka Direktori"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "Buka Senarai tayang..."
+msgstr "Buka playlist..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
+msgstr "Simpan playlist sebagai..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
+msgstr "XSPF playlist (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
+msgstr "M3U playlist (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Item berikut di dalam senarai"
+msgstr "HTML playlist (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Buka Sarikata"
+msgstr "Buka subtitle..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
msgstr "File Media"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Fail Sarikata:"
+msgstr "File Subtitle"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
msgid "All Files"
@@ -18450,9 +18352,8 @@ msgid "&Subtitles Track"
msgstr "Trek Sarikata"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Skrin Penuh"
+msgstr "&Layar Penuh"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
#, fuzzy
@@ -18460,14 +18361,12 @@ msgid "Always &On Top"
msgstr "Sentiasa di atas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Kertas Dinding"
+msgstr "Wallpaper DirectX"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
-#, fuzzy
msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Snapshot"
+msgstr "Sna&pshot"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
#, fuzzy
@@ -18480,9 +18379,8 @@ msgid "Sca&le"
msgstr "Skala"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
-#, fuzzy
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Nisbah Aspek"
+msgstr "Rasio &Aspek"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
#, fuzzy
@@ -18528,9 +18426,8 @@ msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Selaras"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
-#, fuzzy
msgid "&Help..."
-msgstr "Bantuan"
+msgstr "&Bantuan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
#, fuzzy
@@ -18543,9 +18440,8 @@ msgid "&Faster"
msgstr "Percepat"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Saiz Normal"
+msgstr "Kecepatan N&ormal"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
#, fuzzy
@@ -18604,24 +18500,22 @@ msgstr "Tampilkan VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "Buka Media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Kosong"
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-#, fuzzy
msgid "Open &Folder..."
-msgstr "Buka Fail..."
+msgstr "Buka &Folder..."
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Buka Direktori..."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
msgid ""
@@ -18630,7 +18524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray icon"
@@ -18670,97 +18564,92 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Pilihan lanjutan"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Faktor QP antara I dan P."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Tunjuk ralat dan amaran"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
-msgstr "Bilangan biingkai P antara dua bingkai I."
+msgstr "Jumlah hari antara dua cek update"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Tanyakan kebijakan jaringan pada saat mulai"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "simpan pilihan baris perintah semasadalam konfig"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Terbalikkan warna imej"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18768,11 +18657,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18780,28 +18669,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Tampilan Klasik"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Mod skrin penuh untuk skrin."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Antar muka Qt"
@@ -19010,12 +18899,12 @@ msgstr "Daftar URL Podcast"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MPEG PS"
+msgstr "MJPEG"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MPEG PS"
+msgstr "MJPEG"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
#, fuzzy
@@ -19037,8 +18926,9 @@ msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG 1"
+msgstr "MPEG1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
@@ -19057,7 +18947,7 @@ msgstr "MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
#, fuzzy
msgid "Encapsulation"
-msgstr "Metod Pengurungan"
+msgstr "Metode Enkapsulasi"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#, fuzzy
@@ -19072,7 +18962,7 @@ msgstr "Kadar kerangka"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr "fps"
+msgstr " "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -19083,7 +18973,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "0:00:00"
+msgstr "00:00:00"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
#, fuzzy
@@ -19091,8 +18981,9 @@ msgid "Keep original video track"
msgstr "Biarkan besar asal"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+#, fuzzy
msgid "Video codec"
-msgstr "Codec video"
+msgstr "Kodek Video"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
#, fuzzy
@@ -19105,8 +18996,9 @@ msgid "Sample Rate"
msgstr "Kadar pensampelan"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+#, fuzzy
msgid "Audio codec"
-msgstr "Codec audio"
+msgstr "Kodek audio"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
#, fuzzy
@@ -19270,9 +19162,8 @@ msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
-#, fuzzy
msgid "Interface Type"
-msgstr "Antaramuka"
+msgstr "Tipe Antar muka"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
#, fuzzy
@@ -19280,9 +19171,8 @@ msgid "Native"
msgstr "Meditative"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr "Guna antaramuka minima, tanpa bar alatan dan menu yang kurang."
+msgstr "Ini adalah antar muka default VLC, dengan tampilan asli."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
#, fuzzy
@@ -19299,7 +19189,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Cantas sempadan pada skrin penuh"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Kulit"
@@ -19350,7 +19240,7 @@ msgstr "Lapisan output video"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr "Gunakan perkakas konversi YUV->RGB"
+msgstr "Gunakan konversi perangkat keras YUV->RGB"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
msgid "DirectX"
@@ -19371,9 +19261,8 @@ msgid "Deinterlacing Mode"
msgstr "Mod merungkai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Betulkan Nisbah Aspek"
+msgstr "Paksa Rasio Aspek"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
@@ -19492,31 +19381,26 @@ msgstr "Hitam"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
-#, fuzzy
msgid "Columns"
-msgstr "Volum"
+msgstr "Kolom"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
-#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr "Lungsur"
+msgstr "Baris"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Kadar bit"
+msgstr "Rotasi"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
-#, fuzzy
msgid "Angle"
-msgstr "Jungle"
+msgstr "Sudut"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Spektrometer"
+msgstr "Geometri"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
#, fuzzy
@@ -19653,9 +19537,8 @@ msgid "VLM configurator"
msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Edisi Media Manager"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
@@ -19678,14 +19561,12 @@ msgid "Select Output"
msgstr "Pilih Output"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
msgid "Time Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Kontrol Waktu"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-#, fuzzy
msgid "Mux Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Kontrol Mux"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
@@ -19727,19 +19608,19 @@ msgstr "Simpan senarai tayang"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Kulit untuk digunakan"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Laluan kulit untuk digunakan."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
-msgstr "Konfig skin lepas yang diguna"
+msgstr "Konfig skin terakhir yang digunakan"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19747,20 +19628,20 @@ msgstr ""
"Konfigurasi window atas skin terakhir yang digunakan sebelumnya. Pilihan ini "
"terupdate secara otomatis, jangan disentuh."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Tampilkan icon VLC pada system tray"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Tampilkan VLC pada taskbar"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Hidupkan efek transparansi"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19769,17 +19650,17 @@ msgstr ""
"berguna terutama apabila memindahkan window yang tidak berfungsi seperti "
"seharusnya."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Gagal menemui senarai tayang"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Antar muka Berkulit"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Demux pemuat kulit"
@@ -19851,7 +19732,7 @@ msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
msgstr ""
-"Tanam video di dalam antaramuka disebalik meletakkannya pada tetingkap "
+"Tanam video di dalam antar muka daripada meletakkannya pada window "
"tersendiri."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
@@ -19866,7 +19747,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Penyedia dialog WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Meta data folder"
@@ -20196,14 +20077,16 @@ msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "last.fm: Otentifikasi gagal"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
#, fuzzy
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
-msgstr "Nama pengguna last.fm salah, sila sahkan tetapan anda"
+msgstr ""
+"Nama pengguna atau password last.fm salah, verifikasi ulang tetapan Anda dan "
+"jalankan kembali VLC."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
@@ -20227,7 +20110,7 @@ msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
msgstr ""
-"Simpan data kodek mentah jika anda telah pilih/paksa dekoder olok dalam "
+"Simpan data kodek mentah jika Anda telah pilih/paksa dekoder dummy dalam "
"pilihan utama."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
@@ -20236,17 +20119,18 @@ msgid ""
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-"Dengan lalai plugin antaramuka olok akan memulakan kotak perintah DOS. "
-"Membolehkan mod senyap tidak akan bawa box perintah tetapi boleh menyakitkan "
-"mata apabila anda ingin menghentikan VLC dan tiada tetingkap video dibuka."
+"Secara default plugin antar muka dummy akan menjalankan kotak perintah DOS. "
+"Menghidupkan mode sunyi tidak akan membawa kotak perintah ini tetapi akan "
+"cukup mengganggu apabila Anda ingin menghentikan VLC dan tidak ada window "
+"video terbuka."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Fungsi antarmuka dummy"
+msgstr "Fungsi antar muka dummy"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Antarmuka Dummy"
+msgstr "Antar muka Dummy"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
msgid "Dummy access function"
@@ -20309,7 +20193,7 @@ msgid ""
"font size."
msgstr ""
"Ini adalah besar font default yang akan dirender pada video. Jika ditetapkan "
-"kepada sesuatu yang lain dari 0 pilihan ini akan menindih besar font relatif."
+"pada sesuatu yang lain dari 0 pilihan ini akan menindih besar font relatif."
#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
msgid ""
@@ -20319,12 +20203,12 @@ msgstr ""
"Kelegapan (balikan dari transparansi) pada teks yang akan diberikan pada "
"video. 0 = tansparan, 255 = legap keseluruhannya."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Warna default teks"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20337,12 +20221,12 @@ msgstr ""
"kemudian biru. #000000 = hitam, #FF0000 = merah, #00FF00 = hijau, #FFFF00 = "
"kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Besar font relatif"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20351,22 +20235,22 @@ msgstr ""
"Ini adalah default besar font relatif yang akan dirender pada video. Jika "
"besar font absolut ditetapkan, besar font relatif akan diabaikan."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Lebih kecil"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Lebih besar"
@@ -20431,8 +20315,7 @@ msgstr "Jumlah sesi TLS disambung"
msgid ""
"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
-"Ini adalah nombor maksima untuk menyambung sessi TLS yang akan dipegang "
-"cache."
+"Ini adalah jumlah maksimum dari sesi TLS sambungan yang akan dipegang cache."
#: modules/misc/gnutls.c:90
msgid "GnuTLS transport layer security"
@@ -20465,15 +20348,15 @@ msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
-"Tentukan format log. Pilihan yang ada adalah \"teks\" (lalai), \"html\", dan "
-"\"syslog\" (mod khas untuk menghantar ke syslog selain fail."
+"Tentukan format log. Pilihan yang ada adalah \"teks\" (default), \"html\", "
+"dan \"syslog\" (mode khusus untuk mengirimkan ke syslog selain ke file."
#: modules/misc/logger.c:128
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
"\"."
msgstr ""
-"Tentukan format log. Pilihan yang ada adalah \"teks\" (lalai) dan \"html\"."
+"Tentukan format log. Pilihan yang ada adalah \"teks\" (default) dan \"html\"."
#: modules/misc/logger.c:133
msgid "Logging"
@@ -20549,11 +20432,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Kini Tayangkan"
@@ -20595,26 +20478,26 @@ msgid ""
"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""
-"Format string yang dikirim ke MSN {0} Artis, {1} Judul, {2} Album. Lalai "
-"kepada \"Artis - Judul\" ({0} - {1})."
+"Format string yang dikirim ke MSN {0} Artis, {1} Judul, {2} Album. Default "
+"pada \"Artis - Judul\" ({0} - {1})."
#: modules/misc/notify/msn.c:75
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN Now-Playing"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Timeout (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Berapa lama pemberitahuan akan ditampilkan"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Beritahu"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify"
@@ -20670,7 +20553,7 @@ msgstr "Offset bayangan"
#: modules/misc/notify/xosd.c:77
msgid ""
"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr "Offset antara teks dan bayang (dalam piksel, lalai kepada 2 piksel)."
+msgstr "Offset antara teks dan bayangan (dalam piksel, default ke 2 piksel)."
#: modules/misc/notify/xosd.c:81
msgid "Font used to display text in the XOSD output."
@@ -20682,17 +20565,15 @@ msgstr "Warna yang digunakan untuk menampilkan teks dalam output XOSD."
#: modules/misc/notify/xosd.c:88
msgid "XOSD interface"
-msgstr "Antaramuka XOSD"
+msgstr "Antar muka XOSD"
#: modules/misc/osd/parser.c:51
-#, fuzzy
msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
+msgstr ""
#: modules/misc/osd/parser.c:57
-#, fuzzy
msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
+msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
@@ -20719,15 +20600,15 @@ msgstr "Deteksi peranti HAL"
#: modules/misc/qte_main.cpp:70
msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr "Jalankan sebagai standalone GUI Qt/terbenam Server"
+msgstr "Jalankan sebagai standalone GUI Qt/Embedded Server"
#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-"Guna pilihan ini untuk melarikan pelayan GUI Qt/Tertanam tersendiri. Pilihan "
-"ini sama kepada pilihan -qws dalam Qt normal."
+"Gunakan pilihan ini untuk menjalankan server GUI Qt/Embedded standalone. "
+"Pilihan ini sama dengan pilihan -qws dalam Qt normal."
#: modules/misc/qte_main.cpp:76
msgid "Qt Embedded GUI helper"
@@ -20737,16 +20618,16 @@ msgstr "Qt Embedded GUI helper"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nama font yang ingin Anda gunakan"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Pengemuka teks"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Pengemuka font Freetype2"
@@ -20905,7 +20786,7 @@ msgstr "\"Rating\" untuk diletakkan pada komentar ASF."
#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Packet Size"
-msgstr "Saiz paket"
+msgstr "Ukuran paket"
#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
@@ -20959,7 +20840,7 @@ msgstr "Muxer MP4/MOV"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr "DTS delay (ms)"
+msgstr "Jeda DTS (ms)"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
msgid ""
@@ -20967,9 +20848,9 @@ msgid ""
"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-"Lengahan DTS (pengkodan stem masa) dan PTS (persembahan stem masa) data di "
-"dalam strim, dibangdingkan dengan SCR. Ini membenarkan sedikit menimbal di "
-"dalam dekoder klien."
+"Jeda DTS (timestamp dekoding) dan PTS (timestamp presentasi) dari data di "
+"dalam strim, dibandingkan dengan SCR. Ini mengizinkankan sedikit melakukan "
+"buffering di dalam dekoder klien."
#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
msgid "PES maximum size"
@@ -20994,7 +20875,8 @@ msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr ""
-"Berikan PID tetap kepada strim video. PCR PID akan automatik sebagai video."
+"Berikan PID tetap kepada stream video. PCR PID akan secara otomatis sebagai "
+"video."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
msgid "Audio PID"
@@ -21002,7 +20884,7 @@ msgstr "PID audio"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "Berikan PID tetap kepada strim audio."
+msgstr "Berikan PID tetap kepada stream audio."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "SPU PID"
@@ -21098,7 +20980,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr "Pembentukan lengah (ms)"
+msgstr "Jeda pembentukan (ms)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
msgid ""
@@ -21106,9 +20988,9 @@ msgid ""
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""
-"Potong strim dalam pecahan tempoh diberi, dan pastikan kadar bit tetap "
-"antara dua sempadan. Ini bagi mengelakkan dari berlakunya puncak kadar bit "
-"yang besar, terutamanya untuk bingkai rujukan."
+"Potong stream dalam pecahan durasi yang ditentukan, dan pastikan kadar bit "
+"tetap antara dua sempadan. Ini akan menghindarkan terjadinya puncak kadar "
+"bit yang besar, utamanya untuk bingkai rujukan."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid "Use keyframes"
@@ -21158,25 +21040,25 @@ msgid ""
"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-"Lengahan DTS (pendekodean timestamp) dan PTS (presentasi timestamp) dari "
-"data di dalam stream, dibandingkan dengan PCR. Ini mengizinkan sedikit "
-"menimbal di dalam dekoder klien."
+"Jeda DTS (pendekodean timestamp) dan PTS (presentasi timestamp) dari data di "
+"dalam stream, dibandingkan dengan PCR. Ini mengizinkan sedikit buffering di "
+"dalam dekoder klien."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
msgid "Crypt audio"
-msgstr "Sulitkan audio"
+msgstr "Enkripsi audio"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr "Sulitkan audio menggunakan CSA"
+msgstr "Enkripsi audio menggunakan CSA"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
msgid "Crypt video"
-msgstr "Sulitkan video"
+msgstr "Enkripsi video"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "Sulitkan video menggunakan CSA"
+msgstr "Enkripsi video menggunakan CSA"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
msgid "CSA Key"
@@ -21186,8 +21068,7 @@ msgstr "Kunci CSA"
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-"Kunci penyulitan CSA. Harus merupakan string 16 karakter (8 heksadesimal "
-"byte)."
+"Kunci enkripsi CSA. Harus merupakan string 16 karakter (8 heksadesimal byte)."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
#, fuzzy
@@ -21332,7 +21213,7 @@ msgstr "Timeout SAP (detik)"
msgid ""
"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-"Lengahan apabila item SAP dihapuskan jika tiada pengumuman baru diterima."
+"Jeda setelah item SAP dihapuskan jika tidak ada pengumuman baru diterima."
#: modules/services_discovery/sap.c:102
msgid "Try to parse the announce"
@@ -21436,9 +21317,8 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "Universal Plug'n'Play discovery"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "Kompresi kurva QP"
+msgstr "Dekompresi"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
@@ -21455,7 +21335,7 @@ msgstr "Auto"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr "Tambah/hapus input stream otomatis"
+msgstr "Tambah/hapus input stream secara otomatis"
#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
@@ -21482,9 +21362,9 @@ msgid ""
"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
"need to raise caching values."
msgstr ""
-"Gambar yang datang dari output video gambar akan dilengahkan berdasarkan "
-"nilai ini (dalam milidetik, seharusnya >= 100 ms). Untuk nilai tinggi, Anda "
-"perlu tingkatkan nilai caching."
+"Gambar yang datang dari output video gambar akan dijedakan berdasarkan nilai "
+"ini (dalam milidetik, seharusnya >= 100 ms). Untuk nilai tinggi, Anda perlu "
+"tingkatkan nilai caching."
#: modules/stream_out/bridge.c:56
msgid "ID Offset"
@@ -21496,7 +21376,7 @@ msgid ""
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
"Offset untuk menambah IS stream yang ditentukan dalam brigde_out untuk "
-"mendapatkan IN strim brigde_in yang akan didaftarkan."
+"mendapatkan ID stream brigde_in yang akan didaftarkan."
#: modules/stream_out/bridge.c:60
#, fuzzy
@@ -21571,15 +21451,15 @@ msgstr "Hidup/matikan rendering video."
#: modules/stream_out/display.c:46
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
-msgstr "Perkenalkan lengahan dalam paparan strim."
+msgstr "Mengenalkan jeda dalam tampilan stream."
#: modules/stream_out/display.c:55
msgid "Display stream output"
-msgstr "Tampilkan output strim"
+msgstr "Tampilkan output stream"
#: modules/stream_out/duplicate.c:44
msgid "Duplicate stream output"
-msgstr "Output strim pendua"
+msgstr "Duplikasikan output stream"
#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
msgid "Output access method"
@@ -21591,19 +21471,19 @@ msgstr "Ini adalah metode akses output yang akan digunakan."
#: modules/stream_out/es.c:45
msgid "Audio output access method"
-msgstr "Metod capaian output audio "
+msgstr "Metode akses output audio"
#: modules/stream_out/es.c:47
msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr "Ini adalah metod capaian output yang akan digunakan untuk audio."
+msgstr "Ini adalah metode akses output yang akan digunakan untuk audio."
#: modules/stream_out/es.c:48
msgid "Video output access method"
-msgstr "Metod capaian output video"
+msgstr "Metode akses output video"
#: modules/stream_out/es.c:50
msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr "Ini adalah metod capaian output yang akan digunakan untuk video."
+msgstr "Ini adalah metode akses output yang akan digunakan untuk video."
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output muxer"
@@ -21655,7 +21535,7 @@ msgstr "Ini adalah output URI yang akan digunakan untuk video."
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
-msgstr "Output strim permulaan"
+msgstr "Output stream antara"
#: modules/stream_out/es.c:85
#, fuzzy
@@ -21670,7 +21550,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
-msgstr "Output strim perjumpaan"
+msgstr "Output stream pengumpul"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
@@ -21704,9 +21584,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
-#, fuzzy
msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "Ketelusan logo"
+msgstr "Transparansi dari gambar mosaik."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
#: modules/video_filter/rss.c:142
@@ -21973,15 +21852,15 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Session groupname"
-msgstr "Nama kumpulan sessi"
+msgstr "Nama kumpulan sesi"
#: modules/stream_out/standard.c:69
msgid ""
"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
"if you choose to use SAP."
msgstr ""
-"Ini membenarkan anda menentukan kumpulan untuk sesi, yang akan diumumkan "
-"jika Anda memilih untuk menggunakan SAP."
+"Ini mengizinkan Anda menentukan grup untuk sesi, yang akan diumumkan jika "
+"Anda memilih untuk menggunakan SAP."
#: modules/stream_out/standard.c:101
msgid "Standard stream output"
@@ -22029,7 +21908,7 @@ msgstr "Besar GOP"
#: modules/stream_out/switcher.c:106
msgid "Number of P frames between two I frames."
-msgstr "Jumlah biingkai P antara dua bingkai I."
+msgstr "Jumlah bingkai P di antara dua bingkai I."
#: modules/stream_out/switcher.c:107
msgid "Quantizer scale"
@@ -22037,7 +21916,7 @@ msgstr "Skala Quantizer"
#: modules/stream_out/switcher.c:109
msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr "Skala pengkuantitian tetap untuk diguna."
+msgstr "Skala pengkuantitasan tetap yang digunakan."
#: modules/stream_out/switcher.c:110
msgid "Mute audio"
@@ -22049,7 +21928,7 @@ msgstr "Senyapkan audio apabila perintah bukan 0."
#: modules/stream_out/switcher.c:115
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr "Output strim pensuis video MPEG2"
+msgstr "Output stream pensuis video MPEG2"
#: modules/stream_out/transcode.c:55
msgid "Video encoder"
@@ -22078,7 +21957,7 @@ msgstr "Kadar bit video"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr "Kadar bit sasaran strim video tertranskod."
+msgstr "Kadar bit sasaran stream video tertranskodekan."
#: modules/stream_out/transcode.c:65
msgid "Video scaling"
@@ -22126,7 +22005,7 @@ msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-"Penapis video akan diterapkan kepada strim video (selepas lapisan "
+"Penapis video akan diterapkan kepada stream video (setelah overlay "
"diterapkan). Anda harus memasukkan daftar penapis terpisah koma."
#: modules/stream_out/transcode.c:94
@@ -22180,8 +22059,8 @@ msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-"Penapis video akan diterapkan kepada strim audio (selepas penukaran lapisan "
-"diterapkan). Anda mesti memasukkan senarai penapis dipisah-koma."
+"Penapis video akan diterapkan kepada stream audio (setelah penapis konversi "
+"diterapkan). Anda harus memasukkan daftar filter terpisah-koma."
#: modules/stream_out/transcode.c:115
msgid "Subtitles encoder"
@@ -22210,10 +22089,10 @@ msgid ""
"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
"of subpicture modules"
msgstr ""
-"Ini membenarkan anda menambah lapisan (juga dikenali sebagai \"subgambar\" "
-"padastrim video transkod. Subgambar dihasilkan oleh penapis akan dilapiskan "
-"terus kepada video. Anda mesti tentukan senarai modul subgambar dipisahkan "
-"koma"
+"Ini mengizinkan Anda menambah overlay (juga dikenal sebagai \"subgambar\" "
+"pada stream video tertranskodekan. Subgambar dihasilkan oleh penapis akan "
+"dioverlaykan secara langsung ke video. Anda harus menentukan daftar terpisah-"
+"koma dari modul subgambar"
#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:118
msgid "OSD menu"
@@ -22222,7 +22101,7 @@ msgstr "Menu OSD"
#: modules/stream_out/transcode.c:132
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
-msgstr "Strim menu Paparan Atas Skrin (menggunakan modul subgambar osdmenu)."
+msgstr "Stream menu Paparan Atas Skrin (menggunakan modul subgambar osdmenu)."
#: modules/stream_out/transcode.c:134
msgid "Number of threads"
@@ -22263,7 +22142,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:163
msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Output strim transkod"
+msgstr "Output stream tertranskodekan"
#: modules/stream_out/transcode.c:217
msgid "Overlays/Subtitles"
@@ -22287,7 +22166,7 @@ msgstr "Jumlah thread yang digunakan untuk transkode."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan matriks MPEG4"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
#, fuzzy
@@ -22296,7 +22175,7 @@ msgstr "MPEG4 quantization matrix"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr "Output strim transrating video MPEG2"
+msgstr "Output stream transrating video MPEG2"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
#, fuzzy
@@ -22717,9 +22596,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "disabled"
-msgstr "Dilumpuhkan"
+msgstr "dimatikan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
msgid "summary"
@@ -22907,7 +22785,6 @@ msgid "Blend image"
msgstr "Gambar blend"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
@@ -22987,11 +22864,8 @@ msgid "Image height"
msgstr "Tinggi gambar"
#: modules/video_filter/canvas.c:55
-#, fuzzy
msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-msgstr ""
-"Ini akan tetapkan aspek (seperti 4:3) untuk kanvas video dan peti surat "
-"video mengikut kesesuaian."
+msgstr "Menetapkan aspek (seperti 4:3) untuk kanvas video"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
#, fuzzy
@@ -23323,9 +23197,8 @@ msgid "Overlay"
msgstr "Lapisan"
#: modules/video_filter/erase.c:55
-#, fuzzy
msgid "Image mask"
-msgstr "Ubah imej"
+msgstr "Image mask"
#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
@@ -23408,7 +23281,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:70
msgid "Apply cartoon effect"
-msgstr "Terap kesan kartun"
+msgstr "Terapkan efek kartun"
#: modules/video_filter/gradient.c:71
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
@@ -23621,7 +23494,7 @@ msgstr "Jumlah tinggi mosaik, dalam piksel."
#: modules/video_filter/mosaic.c:97
msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr "Jumlah lebar mozek, dalam piksel."
+msgstr "Jumlah lebar mosaik, dalam piksel."
#: modules/video_filter/mosaic.c:99
msgid "Top left corner X coordinate"
@@ -23713,7 +23586,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr "Kekalkan nisbah aspek asal apabila mensaiz semula elemen mozek."
+msgstr "Biarkan rasio aspek asal ketika mengubah ukuran elemen mosaik."
#: modules/video_filter/mosaic.c:140
msgid "Keep original size"
@@ -23757,8 +23630,8 @@ msgid ""
"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
"input."
msgstr ""
-"Gambar yang datang dari elemen mosaik akan dilengahkan mengikut kepada nilai "
-"(dalam milidetik). Untuk nilai tinggi anda perlu menaikkan caching pada "
+"Gambar yang datang dari elemen mosaik akan dijedakan berdasar pada nilai ini "
+"(dalam milidetik). Untuk nilai tinggi Anda perlu menaikkan caching pada "
"input."
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
@@ -23771,7 +23644,7 @@ msgstr "offset"
#: modules/video_filter/mosaic.c:178
msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "Penapis sub video mozek"
+msgstr "Penapis sub video mosaik"
#: modules/video_filter/mosaic.c:179
msgid "Mosaic"
@@ -23791,12 +23664,11 @@ msgstr "Penapis kabus gerakan"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "Penapis video kesan pergerakan"
+msgstr "Penapis video deteksi pergerakan"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
-#, fuzzy
msgid "Motion Detect"
-msgstr "Kesan gerak"
+msgstr "Deteksi Gerak"
#: modules/video_filter/noise.c:53
#, fuzzy
@@ -24010,11 +23882,11 @@ msgstr "Window aktif"
#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "Senarai dipisah koma tetingkap aktif, lalai kepada semua"
+msgstr "Daftar terpisah koma dari window aktif, default ke semua"
#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr "Panoramik:dinding dengan penapis video berlapis"
+msgstr "Panoramik: dinding dengan penapis video berlapis"
#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
@@ -24252,13 +24124,11 @@ msgstr "Rantai penapis pasca memproses FFmpeg"
msgid "Postproc"
msgstr "Pasca memproses"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Terendah"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Tertinggi"
@@ -24300,7 +24170,7 @@ msgstr "VNC Host"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Nama host VNC atau alamat IP."
#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
msgid "VNC Port"
@@ -24490,7 +24360,7 @@ msgstr "Format gambar"
#: modules/video_filter/scene.c:58
#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "Format gambar keluaran (png atau jpg)."
+msgstr "Format gambar keluaran (png, jpeg, ...)."
#: modules/video_filter/scene.c:61
msgid ""
@@ -24794,7 +24664,7 @@ msgid ""
"X11 hardware display to use.\n"
"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"Tampilan hardware X11 yang digunakan.\n"
+"Tampilan perangkat keras X11 yang digunakan.\n"
"Secara default VLC akan menggunakan nilai variabel DISPLAY."
#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
@@ -24869,9 +24739,9 @@ msgid ""
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-"Mod kertas dinding mengizinkan Anda menampilkan video sebagai latar "
-"belakang. Perhatikan bahwa fitur ini habnya bekerja pada mode overlay dan "
-"desktop harus belum memiliki wallpaper."
+"Mode wallpaper mengizinkan Anda menampilkan video sebagai latar belakang. "
+"Perhatikan bahwa fitur ini hanya bekerja pada mode overlay dan desktop harus "
+"belum memiliki wallpaper."
#: modules/video_output/msw/directx.c:183
msgid "DirectX video output"
@@ -24879,7 +24749,7 @@ msgstr "Output video DirectX"
#: modules/video_output/msw/directx.c:324
msgid "Wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wallpaper"
#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
msgid "OpenGL video output"
@@ -24939,19 +24809,19 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
msgid "QT Embedded display"
-msgstr "Tampilan QT terbenam"
+msgstr "Tampilan QT Embedded"
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
msgid ""
"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"Paparan perkakasan Qt Terbenam untuk diguna. Secara lalai VLC akan "
-"menggunakan pembolehubah persekitaran DISPLAY."
+"Tampilan perangkat keras Qt Embedded yang digunakan. Secara default VLC akan "
+"menggunakan nilai variabel DISPLAY."
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
msgid "QT Embedded video output"
-msgstr "output video QT terbenam"
+msgstr "Output video QT Embedded"
#: modules/video_output/sdl.c:115
#, fuzzy
@@ -25040,7 +24910,7 @@ msgstr "Output memori video"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
-msgstr "memori video"
+msgstr "Memori video"
#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
@@ -25083,8 +24953,8 @@ msgid ""
"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"Perkakas tampilan X11 yang digunakan. Secara default VLC akan menggunakan "
-"nilai variabel DISPLAY."
+"Perangkat keras tampilan X11 yang digunakan. Secara default VLC akan "
+"menggunakan nilai variabel DISPLAY."
#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
@@ -25185,9 +25055,8 @@ msgstr ""
"0 pada skrin pertama, 1 untuk yang kedua."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
-#, fuzzy
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Kitar lalu mod urai."
+msgstr "Anda dapat memilih default mode deinterlace"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
#, fuzzy
@@ -25280,8 +25149,8 @@ msgid ""
"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-"Ini akan benarkan anda tetapkan resolusi paparan Groom (lebih besar resolusi "
-"lebih cantik tetapi lebih intensif CPU)."
+"Ini akan mengizinkan Anda menetapkan resolusi tampilan Groom (lebih besar "
+"resolusi lebih cantik tetapi lebih intensif CPU)."
#: modules/visualization/goom.c:66
msgid "Goom animation speed"
@@ -25442,37 +25311,17 @@ msgstr "Penapis penvisual"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Penganalisa spektrum"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Video encoder"
-
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "VLC media player "
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Direktori VIDEO_TS"
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "Penapis video FFmpeg"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Auto"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Login:"
+#~ msgstr "Autodeteksi"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Password:"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
-#~ msgstr "Baki masa: %i saat"
-
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Kesalahan dan Peringatan"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Pembersihan"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Tampilkan Detail"
+#~ msgstr "Waktu tersisa: %i detik"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
@@ -25481,4220 +25330,11 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
#~ msgid "New Node"
#~ msgstr "Node Baru"
-#~ msgid "Please enter a name for the new node."
-#~ msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru."
-
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
-
-#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
-#~ msgstr "Multicast UDP/RTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select one or more files"
-#~ msgstr "Plih satu atau lebih file untuk dibuka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a sub&titles file"
-#~ msgstr "Guna fail sarikata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "textFormat"
-#~ msgstr "Bentuk"
-
-#~ msgid "General interface settings"
-#~ msgstr "Tetapan antarmuka umum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
-#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini adalah tetapan untuk bahagian input, demux dan nyahkod VLC. Tetapan "
-#~ "pengkod juga boleh ditemui di sini."
-
-#~ msgid "Other advanced settings"
-#~ msgstr "Tetapan lanjutan lain"
-
-#~ msgid "Media &Information..."
-#~ msgstr "&Informasi Media..."
-
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "&Mesej..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Extended Settings..."
-#~ msgstr "Tetapan enkoder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Bookmarks..."
-#~ msgstr "Tanda Buku"
-
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "&About..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Load Playlist File..."
-#~ msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
-
-#~ msgid "Additional &Sources"
-#~ msgstr "&Sumber Tambahan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-#~ msgstr "Berdasarkan kepada set perubahan svn [%s]\n"
-
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "American English"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arab"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Portugis Brazil"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "British English"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Bulgaria"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Catalan"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional"
-#~ msgstr "China, Tradisional "
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Czech"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Denmark"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Belanda"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finland"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Prancis"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galician"
-
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "Georgian"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Jerman"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Hebrew"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Hungaria"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "Indonesia"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Itali"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Jepang"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Korea"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "Melayu"
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "Occitan"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Parsi"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polandia"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portugis"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Punjabi"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Romania"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Serbia"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Slovak"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Slovenia"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanyol"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Swedia"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turki"
-
-#~ msgid "Access filter module"
-#~ msgstr "Modul penapis capaian"
-
-#~ msgid "Minimize number of threads"
-#~ msgstr "Bilangan minima benang"
-
-#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilihan ini kan meminimakan bilangan benang diperlukan untuk melarikan "
-#~ "VLC."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "Batal"
-
-#~ msgid "Afar"
-#~ msgstr "Afar"
-
-#~ msgid "Abkhazian"
-#~ msgstr "Abkhaz"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Afrika"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albania"
-
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "Amharic"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Armenia"
-
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "Assam"
-
-#~ msgid "Avestan"
-#~ msgstr "Avestan"
-
-#~ msgid "Aymara"
-#~ msgstr "Aymara"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "Azerbaijan"
-
-#~ msgid "Bashkir"
-#~ msgstr "Bashkir"
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "Basque"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "Belarus"
-
-#~ msgid "Bihari"
-#~ msgstr "Bihari"
-
-#~ msgid "Bislama"
-#~ msgstr "Bislama"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnia"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Breton"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burma"
-
-#~ msgid "Chamorro"
-#~ msgstr "Chamorro"
-
-#~ msgid "Chechen"
-#~ msgstr "Chechen"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Cina"
-
-#~ msgid "Church Slavic"
-#~ msgstr "Church Slavic"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "Chuvash"
-
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "Cornish"
-
-#~ msgid "Corsican"
-#~ msgstr "Corsican"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Dzongkha"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Inggeris"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Estonia"
-
-#~ msgid "Faroese"
-#~ msgstr "Faroese"
-
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "Fiji"
-
-#~ msgid "Frisian"
-#~ msgstr "Frisia"
-
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "Gaelic"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Irlandia"
-
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "Gallegan"
-
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "Manx"
-
-#~ msgid "Greek, Modern ()"
-#~ msgstr "Greek, Moden ()"
-
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "Guarani"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "Gujarati"
-
-#~ msgid "Herero"
-#~ msgstr "Name=Herero"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hindi"
-
-#~ msgid "Hiri Motu"
-#~ msgstr "Hiri Motu"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Iceland"
-
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "Inuktitut"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "Interlingue"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingua"
-
-#~ msgid "Inupiaq"
-#~ msgstr "Inupiaq"
-
-#~ msgid "Javanese"
-#~ msgstr "Jawa"
-
-#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-#~ msgstr "Kalaallisut (Greenland)"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "Kannada"
-
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "Kashmir"
-
-#~ msgid "Khmer"
-#~ msgstr "Khmer"
-
-#~ msgid "Kikuyu"
-#~ msgstr "Kikuyu"
-
-#~ msgid "Kinyarwanda"
-#~ msgstr "Kinyarwanda"
-
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "Kirghiz"
-
-#~ msgid "Komi"
-#~ msgstr "Komi"
-
-#~ msgid "Kuanyama"
-#~ msgstr "Kuanyama"
-
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "Kurdish"
-
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "Lao"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "Latvia"
-
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "Lingala"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lithuania"
-
-#~ msgid "Letzeburgesch"
-#~ msgstr "Letzeburgesch"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Macedonia"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "Malayalam"
-
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "Maori"
-
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "Marathi"
-
-#~ msgid "Malagasy"
-#~ msgstr "Malagasi"
-
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Moldavian"
-#~ msgstr "Moldav"
-
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "Mongol"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Nauru"
-
-#~ msgid "Navajo"
-#~ msgstr "Navajo"
-
-#~ msgid "Ndebele, South"
-#~ msgstr "Ndebele, Selatan"
-
-#~ msgid "Ndebele, North"
-#~ msgstr "Ndebele, Utara"
-
-#~ msgid "Ndonga"
-#~ msgstr "Ndonga"
-
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "Nepal"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norway"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "Norway Nynorsk"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmaal"
-#~ msgstr "Norwegian Bokmaal"
-
-#~ msgid "Chichewa; Nyanja"
-#~ msgstr "Chichewa; Nyanja"
-
-#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
-#~ msgstr "Occitan (post 1500); Provencal"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "Oriya"
-
-#~ msgid "Oromo"
-#~ msgstr "Oromo"
-
-#~ msgid "Ossetian; Ossetic"
-#~ msgstr "Ossetic"
-
-#~ msgid "Panjabi"
-#~ msgstr "Panjabi"
-
-#~ msgid "Pali"
-#~ msgstr "Pali"
-
-#~ msgid "Pushto"
-#~ msgstr "Pushto"
-
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "Quechua"
-
-#~ msgid "Raeto-Romance"
-#~ msgstr "Raeto-Romance"
-
-#~ msgid "Rundi"
-#~ msgstr "Rundi"
-
-#~ msgid "Sango"
-#~ msgstr "Sango"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Croatia"
-
-#~ msgid "Sinhalese"
-#~ msgstr "Sinhal"
-
-#~ msgid "Northern Sami"
-#~ msgstr "Sami Utara"
-
-#~ msgid "Samoan"
-#~ msgstr "Samoan"
-
-#~ msgid "Shona"
-#~ msgstr "Shona"
-
-#~ msgid "Sindhi"
-#~ msgstr "Sindhi"
-
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "Somali"
-
-#~ msgid "Sotho, Southern"
-#~ msgstr "Sotho, Selatan"
-
-#~ msgid "Sardinian"
-#~ msgstr "Sardinian"
-
-#~ msgid "Swati"
-#~ msgstr "Swati"
-
-#~ msgid "Sundanese"
-#~ msgstr "Sundanese"
-
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "Swahili"
-
-#~ msgid "Tahitian"
-#~ msgstr "Tahitian"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "Tatar"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "Telugu"
-
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "Tajik"
-
-#~ msgid "Tagalog"
-#~ msgstr "Tagalog"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thai"
-
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "Tibetan"
-
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "Tigrinya"
-
-#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-#~ msgstr "Tonga (Pulau Tonga)"
-
-#~ msgid "Tswana"
-#~ msgstr "Tswana"
-
-#~ msgid "Tsonga"
-#~ msgstr "Tsonga"
-
-#~ msgid "Turkmen"
-#~ msgstr "Turkmen"
-
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "Twi"
-
-#~ msgid "Uighur"
-#~ msgstr "Uighur"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
-#~ msgid "Uzbek"
-#~ msgstr "Uzbek"
-
-#~ msgid "Volapuk"
-#~ msgstr "Volapuk"
-
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "Welsh"
-
-#~ msgid "Wolof"
-#~ msgstr "Wolof"
-
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "Xhosa"
-
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "Yiddish"
-
-#~ msgid "Yoruba"
-#~ msgstr "Yoruba"
-
-#~ msgid "Zhuang"
-#~ msgstr "Zhuang"
-
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "Zulu"
-
-#~ msgid "Illegal Polarization"
-#~ msgstr "Pengutuban tidak sah"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nilai caching untuk strim DV. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milidetik."
-
-#~ msgid "dv"
-#~ msgstr "dv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EyeTV access module"
-#~ msgstr "Modul capaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bandwidth limiter"
-#~ msgstr "Lebar sempadan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force use of dump module"
-#~ msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti"
-
-#~ msgid "Record directory"
-#~ msgstr "Direktori penyimpanan"
-
-#~ msgid "Force use of the timeshift module"
-#~ msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-#~ "control pace or pause."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paksa penggunaan modul masa ganti walaupun jika capaian yang "
-#~ "diisytiharkan dapat mengawal langkah atau jeda."
-
-#~ msgid "Timeshift"
-#~ msgstr "Masa ganti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
-#~ "will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama peranti untuk diguna. Jika anda tidak menentukannya, /dev/video0 "
-#~ "akan diguna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama peranti untuk diguna. Jika anda tidak menentukannya, /dev/video0 "
-#~ "akan diguna."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama peranti untuk diguna. Jika anda tidak menentukannya, /dev/video0 "
-#~ "akan diguna."
-
-#~ msgid "Audio method"
-#~ msgstr "Metode audio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-#~ "device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama peranti audio diguna. Jika anda tidak menentukan apa-apa, tiada "
-#~ "peranti audio yang akan diguna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kadar sampel strim audio ditangkap, dalam Hz (cth: 11025, 22050, 44100)"
-
-#~ msgid "The above message had unknown log level"
-#~ msgstr "Mesej di atas mempunyai paras log yang tidak diketahui"
-
-#~ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-#~ msgstr "Mesej di atas terdapat paras log vcdimage yang tidak dikenali"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spatializer"
-#~ msgstr "spatial"
-
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "Output audio aRts"
-
-#~ msgid "EsounD audio output"
-#~ msgstr "Output audio EsouD"
-
-#~ msgid "Esound server"
-#~ msgstr "Pelayan Esound"
-
-#~ msgid "Cinepak video decoder"
-#~ msgstr "Dekoder video Cinepak"
-
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "Penyahkod video Dirac"
-
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "Pengenkod video Dirac"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "Dekoder sarikata teks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kate comment"
-#~ msgstr "Komen Speex"
-
-#~ msgid "Speex comment"
-#~ msgstr "Komentar Speex"
-
-#~ msgid "Theora comment"
-#~ msgstr "Komen Theora"
-
-#~ msgid "Vorbis comment"
-#~ msgstr "Komentar Vorbis"
-
-#~ msgid "Define playlist bookmarks."
-#~ msgstr "Tentukan tanda buku senarai tayang."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Penimbal VBR"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "Undur Langkah"
-
-#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
-#~ msgstr "Demuxer Raw A/52"
-
-#~ msgid "Raw DTS demuxer"
-#~ msgstr "Demuxer RAW DTS"
-
-#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-#~ msgstr "Demuxer audio MPEG-4"
-
-#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-#~ msgstr "Demuxer MPEG audio/MP3"
-
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "4:3 subtitles"
-
-#~ msgid "16:9 subtitles"
-#~ msgstr "16:9 subtitles"
-
-#~ msgid "2.21:1 subtitles"
-#~ msgstr "2.21:1 subtitles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "16:9 hearing impaired"
-#~ msgstr "pendengaran terganggu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.21:1 hearing impaired"
-#~ msgstr "pendengaran terganggu"
-
-#~ msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-#~ msgstr "Dikompilasi oleh %s, berdasarkan Git commit %s"
-
-#~ msgid "Quick Open File..."
-#~ msgstr "Buka Fail Cepat..."
-
-#~ msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-
-#~ msgid "Allow timeshifting"
-#~ msgstr "Benarkan menganjak masa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "Penapis capaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As:"
-#~ msgstr "Simp&an Sebagai..."
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Logmasuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
-#~ "Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan mengulang tetap keutamaan pemain media VLC.\n"
-#~ "Anda pasti untuk meneruskannya?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open playlist file"
-#~ msgstr "Buka senarai tayang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
-#~ msgstr "Anda mesti pilih fail untuk disimpan kepadanya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-#~ msgstr "Anda mesti pilih fail untuk disimpan kepadanya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
-#~ msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Playlist"
-#~ msgstr "Senarai tayang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show P&laylist"
-#~ msgstr "Simpan senarai tayang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play&list..."
-#~ msgstr "Senarai tayang"
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "Keutamaan..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "Simpan fail..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Alatan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "Simpan senarai tayang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal View..."
-#~ msgstr "Antaramuka minima"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "Antaramuka Telnet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card Selection"
-#~ msgstr "Pemilihan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "Personalisasi:"
-
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Output"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "Antaramuka video terbenam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF "
-#~ "playlist|*.xspf"
-#~ msgstr ""
-#~ "Semua senarai tayang|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|Fail M3U|*.m3u|"
-#~ "Senarai tayang XSPF|*.xspf"
-
-#~ msgid "WinCE interface module"
-#~ msgstr "Modul antaramuka WinCE"
-
-#~ msgid "RRD output file"
-#~ msgstr "Filel output RRD"
-
-#~ msgid "Output data for RRDTool in this file."
-#~ msgstr "Data output untuk RRDTool pada fail ini."
-
-#~ msgid "Bonjour"
-#~ msgstr "Bonjour"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Peranti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This automatically enables timeshifting for streams discovered through "
-#~ "SAP announcements."
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatik membolehkan gantian masa untuk strim yang diteroka melalui "
-#~ "pengumuman SAP."
-
-#~ msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
-#~ msgstr "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
-#~ "built-in default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini adalah batasan hop (juga dikenali sebagai \"Time-To-Live atau TTL) "
-#~ "pada paket multicast yang dikirim oleh output stream (0 = gunakan default "
-#~ "dalam sistem operasi)."
-
-#~ msgid "Image video output"
-#~ msgstr "Keluaran gambar video"
-
-#~ msgid "Cube"
-#~ msgstr "Cube"
-
-#~ msgid "Transparent Cube"
-#~ msgstr "Transparent Cube"
-
-#~ msgid "Cylinder"
-#~ msgstr "Silinder"
-
-#~ msgid "Torus"
-#~ msgstr "Torus"
-
-#~ msgid "SQUAREXY"
-#~ msgstr "SQUAREXY"
-
-#~ msgid "SQUARER"
-#~ msgstr "SQUARER"
-
-#~ msgid "ASINXY"
-#~ msgstr "ASINXY"
-
-#~ msgid "ASINR"
-#~ msgstr "ASINR"
-
-#~ msgid "SINEXY"
-#~ msgstr "SINEXY"
-
-#~ msgid "SINER"
-#~ msgstr "SINER"
-
-#~ msgid "OpenGL sampling accuracy "
-#~ msgstr "Ketepatan persampelan OpenGL"
-
-#~ msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-#~ msgstr "Pilih kejituan pensampelan objek 3D(1 = min dan 10 = mak)"
-
-#~ msgid "OpenGL Cylinder radius"
-#~ msgstr "Radius Silinder OpenGL"
-
-#~ msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-#~ msgstr "Radius efek silinder OpenGL, jika dienablekan"
-
-#~ msgid "Point of view x-coordinate"
-#~ msgstr "Titik lihat kordinat-x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "Titik lihat (kordinat X) kesan kiub/silinder, jika dibolehkan."
-
-#~ msgid "Point of view y-coordinate"
-#~ msgstr "Titik lihat kordinat-y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "Titik lihat (kordinat Y) kesan kiub/silinder, jika dibolehkan."
-
-#~ msgid "Point of view z-coordinate"
-#~ msgstr "Titik lihat kordinat-z"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "Titik lihat (kordinat Z) kesan kiub/silinder, jika dibolehkan."
-
-#~ msgid "OpenGL cube rotation speed"
-#~ msgstr "Kecepatan rotasi kubus OpenGL"
-
-#~ msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-#~ msgstr "Kecepatan rotasi efek kubus OpenGL, jika perlu."
-
-#~ msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-#~ msgstr "Terdapat beberapa kesan OpenGL visual."
-
-#~ msgid "Number of bands"
-#~ msgstr "Jumlah jalur"
-
-#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jumlah jalur yang digunakan oleh penganalisa spektrum, sepatutnya 20 atau "
-#~ "80."
-
-#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-#~ msgstr "Jumlah jalur digunakan oleh spektrometer, dari 20 hingga 80."
-
-#~ msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
-#~ msgstr "VLC tidak dapat mencari enkoder \"%s\"."
-
-#~ msgid "Quartz video"
-#~ msgstr "Video Kuartz"
-
-#~ msgid "MusicBrainz"
-#~ msgstr "MusicBrainz"
-
-#~ msgid "MusicBrainz meta data"
-#~ msgstr "Data meta MusicBrainz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan menambah penapis pasca-memproses untuk meningkatkan kualiti "
-#~ "gambar, sepagai contoh mengurai, atau untuk klon atau herot tetingkap "
-#~ "video."
-
-#~ msgid "Audio CD - Track "
-#~ msgstr "CD Audio - Trek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "failed to convert subtitle encoding.\n"
-#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
-#~ msgstr ""
-#~ "gagal tukar mengkod sarikata.\n"
-#~ "Cuba manual menetapkan mengkod-aksara sebelum anda buka fail."
-
-#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-#~ msgstr "Fail M3U|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seam Carving video filter"
-#~ msgstr "Cantas penapis video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seam Carving"
-#~ msgstr "Streaming"
-
-#~ msgid "VLC - Controller"
-#~ msgstr "VLC - Pengawal"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "About..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A to B"
-#~ msgstr " kepada "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended settings"
-#~ msgstr "Tetapan enkoder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Update List"
-#~ msgstr "Kemaskini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose subtitles file"
-#~ msgstr "Guna fail sarikata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Equalizer"
-#~ msgstr "Penyama"
-
-#~ msgid "&Title"
-#~ msgstr "&Title"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undock from Interface"
-#~ msgstr "ncurses interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl+U"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Interfaces"
-#~ msgstr "Tambah ntaramuka"
-
-#~ msgid "Add node"
-#~ msgstr "Tambah nod"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: pilihan tidak diiktiraf `--%s'\n"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscreen width."
-#~ msgstr "Screen %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscreen height."
-#~ msgstr "Tinggi sempadan"
-
-#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "Dapatkan Maklumat Strim"
-
-#~ msgid "%i items in the playlist"
-#~ msgstr "%i item dalam senarai tayang"
-
-#~ msgid "1 item in the playlist"
-#~ msgstr "1 item dalam senarai tayang"
-
-#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Terdapat pilihan yang terselindung. Tanda \"Lanjutan\" untuk paparkannya."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input and Codecs"
-#~ msgstr "Input / Kodek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Tutup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-#~ msgstr "Anda mesti pilih fail untuk disimpan kepadanya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-#~ msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
-
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Check for updates..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No DVD Menus"
-#~ msgstr "Guna Menu DVD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk Device"
-#~ msgstr "Peranti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Native or Skins"
-#~ msgstr "Native American"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles languages"
-#~ msgstr "Bahasa sarikata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip Frames"
-#~ msgstr "Langkau kerangka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Device"
-#~ msgstr "Paparan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
-#~ msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use Pause Color"
-#~ msgstr "Jeda sahaja"
-
-#~ msgid "Strict rate control"
-#~ msgstr "Kawalan ketat nisbah"
-
-#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm."
-#~ msgstr "Bolehkan algritma kawalan kadar tegas."
-
-#~ msgid "Subpicture Filters"
-#~ msgstr "Penapis Subgambar"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Dihidupkan"
-
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Imej:"
-
-#~ msgid "Position:"
-#~ msgstr "Posisi:"
-
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Stem-masa:"
-
-#~ msgid "Color:"
-#~ msgstr "Warna:"
-
-#~ msgid "Opaqueness:"
-#~ msgstr "Kelegapan:"
-
-#~ msgid "(in pixels)"
-#~ msgstr "dalam piksel)"
-
-#~ msgid "Marquee:"
-#~ msgstr "Ukir:"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Masa tamat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Tidak bantuan didapati"
-
-#~ msgid "Previous track"
-#~ msgstr "Trek terdahulu"
-
-#~ msgid "Next track"
-#~ msgstr "Trek berikut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
-#~ msgstr "Tetapan demuxer sarikata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to time:"
-#~ msgstr "Pergi ke Judul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F11"
-#~ msgstr "X11"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 pass"
-#~ msgstr "2 Lepas"
-
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "Output video Glide 3Dfx"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&OK"
-
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Pa&dam"
-
-#~ msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
-#~ msgstr "Tambah penanda buku pada posisi semasa dalam strim"
-
-#~ msgid "Removes the selected bookmarks"
-#~ msgstr "Buang tanda buku dipilih"
-
-#~ msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-#~ msgstr "Buang semua tanda buku untuk strim berkenaan"
-
-#~ msgid "Edit the properties of a bookmark"
-#~ msgstr "Edit kepunyaan tanda buku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-#~ "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-#~ "between these bookmarks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda pilih dua atau lebih penanda buku, ini akan melancarkan wizard "
-#~ "strim/transkod untuk membenarkan anda menstrim atau menyimpan bahagian "
-#~ "strim antara tanda buku ini"
-
-#~ msgid "You must select two bookmarks"
-#~ msgstr "Anda mesti memilih dua tanda buku"
-
-#~ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stream mesti ditayangkan atau dihenti seketika untuk tanda laman berfungsi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to "
-#~ "work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiada input ditemui. Strim mesti dimainkan atau dihenti seketika untuk "
-#~ "tanda buku berfungsi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-#~ "bookmarks to keep the same input."
-#~ msgstr ""
-#~ "Input telah berubah, tidak dapat menyimpan tanda buku. Gunakan \"Henti "
-#~ "seketika\" ketika mengedit tanda buku untuk pengekalkan input yang sama."
-
-#~ msgid "Input has changed "
-#~ msgstr "Input telah berubah"
-
-#~ msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-#~ msgstr "Semua Fail (*.*)|*|Fail Bunyi (*.mp3, *.ogg, dll.)|"
-
-#~ msgid "Stream and Media Info"
-#~ msgstr "Info Strim dan Media"
-
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "Maklumat lanjutan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following errors occurred. More details might be available in the "
-#~ "Messages window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ralat berikut berlaku. Perincian lanjut terdapat di dalam tetingkap Mesej."
-
-#~ msgid "&No"
-#~ msgstr "T&idak"
-
-#~ msgid "Don't show further errors"
-#~ msgstr "Jangan papat ralat lagi"
-
-#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "Info item senarai tayang"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Simpan Mesej Sebagai..."
-
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "Pilihan:"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Buka ..."
-
-#~ msgid "Stream/Save"
-#~ msgstr "Strim/Simpan"
-
-#~ msgid "Use VLC as a stream server"
-#~ msgstr "Guna VLC sebagai pelaayan strim"
-
-#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-#~ msgstr "Tukar nilai caching lalai (dalam milisaat)"
-
-#~ msgid "Customize:"
-#~ msgstr "Personalisasi:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-#~ "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-#~ "controls above."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda boleh gunakan medan ini terus dengan menaip MRL penuh yang anda "
-#~ "ingin buka.\n"
-#~ "Alternatif, medan akan diisi automatik apabila anda gunakan kawalan di "
-#~ "atas."
-
-#~ msgid "Use an external subtitles file."
-#~ msgstr "Guna fail sarikata luaran."
-
-#~ msgid "Advanced Settings..."
-#~ msgstr "Tetapan Lanjutan..."
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Fail:"
-
-#~ msgid "Disc type"
-#~ msgstr "Jenis cakera"
-
-#~ msgid "Probe Disc(s)"
-#~ msgstr "Periksa Cakera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for "
-#~ "the selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't "
-#~ "find media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then "
-#~ "try looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and "
-#~ "some parameter ranges are set based on media we find."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uji DVD, VCD atau CD audio. Pertama sekali cuba Peranti yang dimasukkan "
-#~ "namanya untuk jenid Cakera yang dipilih (DVD, Menu DVD, VCD atau CD "
-#~ "audio). Jika media tidak dijumpai, cuba peranti untuk jenis Cakera. Jika "
-#~ "tidak berfungsi juga, maka cuba luhat pemacu CD-ROM atau DVD. Jenis "
-#~ "Cakera, nama Peranti, dan sebahagian julat parameter ditetapkan "
-#~ "berdasarkan kepada media yang kami temui."
-
-#~ msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-#~ msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-
-#~ msgid "RTSP"
-#~ msgstr "RTSP"
-
-#~ msgid "DVD device to use"
-#~ msgstr "Peranti DVD untuk digunakan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, "
-#~ "we will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama peranti CD-ROm untuk membaca CD Video. Jika medan ditinggalkan "
-#~ "kosong, kami akan imbas CD-ROm dengan VCD berada di dalamnya."
-
-#~ msgid "CD-ROM device to use"
-#~ msgstr "Peranti CD-ROM untuk diguna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, "
-#~ "we will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama peranti CD-ROM untuk membaca CD audio. Jika medan ditinggalkan "
-#~ "kosong, kami akan imbas CD-ROm dengan CD berada di dalamnya."
-
-#~ msgid "Title number."
-#~ msgstr "Nombor judul."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the "
-#~ "same thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no "
-#~ "subtitle will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "DVD boleh mempunyai sehingga 32 sarikata dinomborkan 0..31. Perhatian "
-#~ "yang ini bukanlah sama dengan nama sarikata (cth. 'en'). Jika nilai -1 "
-#~ "diguna, tiada sarikat aakan dipaparkan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
-#~ msgstr "Nombor trek audio. DVD boleh mempunyai 8 trek audio bernombor 0..7."
-
-#~ msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
-#~ msgstr "Kawalan Mainbalik (PBC) kebiasaannya dimulakan dengan nombor 1."
-
-#~ msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
-#~ msgstr "Masukan pertama (permulaan trek pertama MPEG) adalah 0."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track number."
-#~ msgstr "Nombor Trek."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-#~ "subtitle will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "SVCD boleh mempunyai 4 sarikata bernombor 0..3. Jika nilai -1 digunakan, "
-#~ "tiada sarikata ditunjukkan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombor trek audio. VCD boleh mempunyai sehingga 2 trek audio bernombor 0 "
-#~ "atau 1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 "
-#~ "is given, then all tracks are played."
-#~ msgstr ""
-#~ "CD audio boleh mempunyai sehingga 100 trek, trek pertama kebiasaannya "
-#~ "adalah 1. Jika 0 diberi, maka semua trek akan dimainkan."
-
-#~ msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
-#~ msgstr ""
-#~ "CD audio boleh mempunyai sehingga 100 trek, trek pertama kebiasaannya "
-#~ "adalah 1."
-
-#~ msgid "&Simple Add File..."
-#~ msgstr "Tambah Fail Mudah..."
-
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "Tambah &Direktori..."
-
-#~ msgid "&Add URL..."
-#~ msgstr "T&ambah URL..."
-
-#~ msgid "&Save Playlist..."
-#~ msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
-
-#~ msgid "Sort by &Title"
-#~ msgstr "Isih dengan Judul"
-
-#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
-#~ msgstr "Isih songsang dengan Judul"
-
-#~ msgid "&Shuffle"
-#~ msgstr "Kocok"
-
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "&Padam"
-
-#~ msgid "&Manage"
-#~ msgstr "&Urus..."
-
-#~ msgid "S&ort"
-#~ msgstr "Sus&un"
-
-#~ msgid "&Selection"
-#~ msgstr "Pemilihan"
-
-#~ msgid "&View items"
-#~ msgstr "Lihat item"
-
-#~ msgid "Play this Branch"
-#~ msgstr "Tayang Cabang ini"
-
-#~ msgid "Preparse"
-#~ msgstr "Pra-hurai"
-
-#~ msgid "Sort this Branch"
-#~ msgstr "Isih Cabang ini"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
-
-#~ msgid "%i items in playlist"
-#~ msgstr "%i item dalam senarai tayang"
-
-#~ msgid "root"
-#~ msgstr "root"
-
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "Senarai tayang XSPF"
-
-#~ msgid "Playlist is empty"
-#~ msgstr "Senarai tayang kosong"
-
-#~ msgid "Can't save"
-#~ msgstr "Gagal simpan"
-
-#~ msgid "One level"
-#~ msgstr "Satu aras"
-
-#~ msgid "New node"
-#~ msgstr "Nod baru"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting "
-#~ "\"chain\" can be modified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilihmodul yang diingini. Untuk kawalan lanjutan, keputusan \"rantai\" "
-#~ "boleh diubahsuai."
-
-#~ msgid "Stream output MRL"
-#~ msgstr "Output strim MRL"
-
-#~ msgid "Target:"
-#~ msgstr "Sasaran:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in "
-#~ "automatically by adjusting the stream settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tentukan MRL. Ini boleh ditentukan terus atau diisi automatik dengan "
-#~ "menjajarkan tetapan strim."
-
-#~ msgid "MMSH"
-#~ msgstr "MMSH"
-
-#~ msgid "Channel name"
-#~ msgstr "Nama saluran"
-
-#~ msgid "Select all elementary streams"
-#~ msgstr "Pilih keseluruhan asas strim"
-
-#~ msgid "Subtitles codec"
-#~ msgstr "Kodek sarikata"
-
-#~ msgid "Subtitles overlay"
-#~ msgstr "Lapisan sarikata "
-
-#~ msgid "Subtitle options"
-#~ msgstr "Pilihan sarikata"
-
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "Fail sarikata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-#~ "subtitles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tindih bingkai per saat. Ia hanya akan berfungsi dengan sarikata MicroDVD "
-#~ "dan SubRIP."
-
-#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-#~ msgstr "Tetapkan lengahan sarikata (salam 1/10s)"
-
-#~ msgid "Open file"
-#~ msgstr "Buka fail"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Kemaskini"
-
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "Periksa kemaskinian"
-
-#~ msgid "Load Configuration"
-#~ msgstr "Muat Konfigurasi"
-
-#~ msgid "New broadcast"
-#~ msgstr "Siaran Baru"
-
-#~ msgid "VLM stream"
-#~ msgstr "Strim VLM"
-
-#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
-#~ msgstr "Wizard akan membantu anda untuk strim, transkod atau simpan strim."
-
-#~ msgid "Use this to stream on a network."
-#~ msgstr "Guna ini untuk strim pada rangkaian."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and "
-#~ "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to "
-#~ "access all of them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wizard ini mengandungi subset kecil kepupayaan strim dan tanskod VLC. "
-#~ "Guna dialog Buka dan Output Strim utuk capai semuanya."
-
-#~ msgid "Use this to stream on a network"
-#~ msgstr "Guna ini untuk strim pada rangkaian"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC "
-#~ "recognizes. If desired, the stream can also be transcoded to another "
-#~ "format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-#~ "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
-#~ msgstr ""
-#~ "Simpan strim ke fail. Strim mestilah format yang VLC kenali. Jika mahu, "
-#~ "strim boleh juga ditranskod kepada format lain.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ambil perhatian y ang VLC tidak begitu sesuai untuk transkod fail-ke-"
-#~ "fail. Ciri transkod ini adalah yang sepatutnya untuk menyimpan strim "
-#~ "rangkaian."
-
-#~ msgid "You must choose a stream"
-#~ msgstr "Anda perlu memilih strim"
-
-#~ msgid "Unable to find playlist"
-#~ msgstr "Gagal menemui senarai tayang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting "
-#~ "and ending times (in seconds).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a "
-#~ "file or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Guna ini untuk baca-sahaja bahagian strim. Untuk guna, masukkan masa "
-#~ "permulaan dan perhujung (dalam saat).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nota: Anda mesti boleh mengawal strim masuk (sebagai contoh, fail atau "
-#~ "cakera, tetapi bukan strim rangkaian RTP/UDP).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change "
-#~ "only the container format, proceed to the next page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tukar format mampatan trek audio atau video. Untuk menukar hanya format "
-#~ "bekas, teruskan kepada laman seterusnya."
-
-#~ msgid "Transcode video (if available)"
-#~ msgstr "Transkod video (jika ada)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-#~ "about it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilih sasaran kodek video. PIlih kodek untuk memaparkan maklumat lanjunt "
-#~ "tentangnya."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-#~ "about it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilih sasaran kodek audio. PIlih kodek untuk memaparkan maklumat lanjunt "
-#~ "tentangnya."
-
-#~ msgid "Determines how the input stream will be sent."
-#~ msgstr "Tentukan berapa strim input akan dihantar."
-
-#~ msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
-#~ msgstr "Ini tidak muncul sebagai allamat multicast sah"
-
-#~ msgid "Please enter an address"
-#~ msgstr "Sila masukkan alamat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-#~ "choices, some formats might not be available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tentukan bagaimana strim akan disampulkan. Bergantung kepada pilihan "
-#~ "terdahulu, beberapa format mungkin tidak wujud."
-
-#~ msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
-#~ msgstr "Takrifkan beberapa parameter tambahan untuk mentranskod."
-
-#~ msgid "You must choose a file to save to"
-#~ msgstr "Anda mesti pilih fail untuk disimpan kepadanya"
-
-#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
-#~ msgstr "Takrifkan beberapa parameter tambahan untuk strim."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the "
-#~ "maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
-#~ "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
-#~ "this setting to 1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mentakrifkan TTL strim. Parameter ini adalah bilangan maksima penghala "
-#~ "yang strim anda boleh melaluinya. Jika anda tidak tahu maknanya, atau "
-#~ "jika anda ingin strim pada rangkaian lokal anda sahaja, tinggalkan "
-#~ "tetapan kepada 1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-#~ "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-#~ "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the "
-#~ "SAP extra interface.\n"
-#~ "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-#~ "default name will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apabila strim menggunakan UDP, strim boleh diumumkan menggunakan protokol "
-#~ "pengumuman SAP/SDP. Cara ini, klien tidak perlu taip alamat multicast, ia "
-#~ "akan muncul pada senarai tayangnya jika mereka membolahkan antaramuka "
-#~ "tambahan SAP.\n"
-#~ "Jika anda ingin beri naka pada strim anda, masukkannya di sini, ataupun, "
-#~ "nama lalai akan digunakan."
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Maklumat lanjut"
-
-#~ msgid "Save to file"
-#~ msgstr "Simpan kepada fail"
-
-#~ msgid "Transcode audio (if available)"
-#~ msgstr "Transkod audio (jika ada)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the "
-#~ "more correlated their movement will be."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kawal sepaduan jalur penyama. Lebih tinggi nilai, perubahan akan lebih "
-#~ "berhubungkait."
-
-#~ msgid "Creates several clones of the image"
-#~ msgstr "Cipta beberapa klon imej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cartoon effect"
-#~ msgstr "Terap kesan kartun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
-#~ msgstr "Besarkan bahagian imej"
-
-#~ msgid "Image inversion"
-#~ msgstr "Balikan ime"
-
-#~ msgid "Blurring"
-#~ msgstr "Pengaburan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds water effect to the image"
-#~ msgstr "Tambah pengaburan gerakan pada imej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wave effect"
-#~ msgstr "Kesan fon kepala"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds wave effect to the image"
-#~ msgstr "Cantas bahagian imej yang ditakrifkan"
-
-#~ msgid "Magnifies part of the image"
-#~ msgstr "Besarkan bahagian imej"
-
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "Pelarasan imej"
-
-#~ msgid "Video Options"
-#~ msgstr "Pilihan Video"
-
-#~ msgid "Aspect Ratio"
-#~ msgstr "Nisbah Aspek"
-
-#~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
-#~ msgstr "Hindar paras output audio daripada pergi kepada nilai pra-takrif."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-#~ "preset (Audio Menu->Equalizer)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bolehkan penyama. Anda boleh sama ada manual laras jalur atau gunakan "
-#~ "praset (Menu Audio -> Penyama)."
-
-#~ msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Terapkan penapis penyama dua kali. Kesannya akan menjadi lebih tajam."
-
-#~ msgid "Smooth :"
-#~ msgstr "Licin:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Preamp\n"
-#~ "12.0dB"
-#~ msgstr ""
-#~ "Preamp\n"
-#~ "12.0dB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-#~ "these settings to take effect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order "
-#~ "to control the order in which they are applied, enter a filters string in "
-#~ "the Video Filter Module inside the preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kesan penapisan untuk diterapkan kepada video. Anda perlu mulakan semula "
-#~ "strim tetapan ini untuk mendapatkan kesan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Untuk konfigur penapis ini, pergi ke Keutamaan / Video / Penapis. Untuk "
-#~ "mengawal urutan yang mana ianya diterapkan, masukkan rentetan penapis "
-#~ "dalam Modul Penapis Video di dalam keutamaan."
-
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "Maklumat Lanjut"
-
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "Dihenti"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "Menayangkan"
-
-#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-#~ msgstr "Buka Fail Cepat...\tCtrl-O"
-
-#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-#~ msgstr "Buka &Fail...\tCtrl-F"
-
-#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-#~ msgstr "Buka Direktori...\tCtrl-E"
-
-#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-#~ msgstr "Buka Cakera...\tCtrl-D"
-
-#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
-#~ msgstr "Buka Strim Rankaian&n...\tCtrl-N"
-
-#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
-#~ msgstr "Buk&a Peranti Penangkap...\tCtrl-A"
-
-#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
-#~ msgstr "&Wizard...\tCtrl-W"
-
-#~ msgid "E&xit\tCtrl-X"
-#~ msgstr "Keluar\tCtrl-X"
-
-#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-#~ msgstr "Senarai tayang...\tCtrl-P"
-
-#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-#~ msgstr "&Mesej...\tCtrl-M"
-
-#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
-#~ msgstr "Info Strim dan Media...\tCtrl-I"
-
-#~ msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
-#~ msgstr "Kawalan VLM...\tCtrl-V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VideoLAN's Website"
-#~ msgstr "Laman Web VideoLAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online Help"
-#~ msgstr "Forum dalam Talian"
-
-#~ msgid "Embedded playlist"
-#~ msgstr "Senarai tayang terbenam"
-
-#~ msgid "Previous playlist item"
-#~ msgstr "Item terdahulu di dalam senarai "
-
-#~ msgid "Play slower"
-#~ msgstr "Tayang lebih perlahan"
-
-#~ msgid "Play faster"
-#~ msgstr "Tayang lebih pantas"
-
-#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-#~ msgstr "&GUI Diperluas\tCtrl-G"
-
-#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-#~ msgstr "Tanda &Buku...\tCtrl-B"
-
-#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-#~ msgstr "Keutamaan(&s)...\tCtrl-S"
-
-#~ msgid ""
-#~ " (wxWidgets interface)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Antaramuka wxWidgets)\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The VideoLAN team <videolan at videolan.org>\n"
-#~ "http://www.videolan.org/\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasukan VideoLAN <videolan at videolan.org>\n"
-#~ "http://www.videolan.org/\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "About %s"
-#~ msgstr "Perihal %s"
-
-#~ msgid "Show/Hide Interface"
-#~ msgstr "Papar/Lindung Antaramuka"
-
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "Buka &Fail..."
-
-#~ msgid "Media &Info..."
-#~ msgstr "&Info Media..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kodek Video MPEG-1(digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG dan RAW)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kodek Video MPEG-2 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG dan RAW)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-#~ "and RAW)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kodek Video MPEG-4 (digunakan dengan MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, "
-#~ "OGG dan RAW)"
-
-#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-#~ msgstr "H264 adalah kodek video (digunakan dengan MPEG TS dan MPEG4)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-#~ msgstr ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-#~ msgstr ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-#~ msgstr ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (digunakan dengan MPEG TS, MPEG1, ASF dan OGG)"
-
-#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-#~ msgstr "Theora adalah kodek bebas guna (digunakan dengan MPEG TS)"
-
-#~ msgid "RTP Unicast"
-#~ msgstr "RTP Unicast"
-
-#~ msgid "Stream to a single computer."
-#~ msgstr "Strim kepada komputer tunggal."
-
-#~ msgid "RTP Multicast"
-#~ msgstr "RTP Multicast"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. "
-#~ "This is the most efficient method to stream to several computers, but it "
-#~ "does not work over the Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gunakan ini untuk strim kepada kumpulan dinamik komputer pada rangkaian "
-#~ "dibenar-multicast. Ini adalah metod paling efisyen untuk strim kepada "
-#~ "beberapa komputer, tetapi tidak berfungsi di atas Internet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address "
-#~ "between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address "
-#~ "beginning with 239.255."
-#~ msgstr ""
-#~ "Masukkan alamat multicast untuk strim kepadanya dalam medan ini. Mestilah "
-#~ "alamat IP antara 224.0.0.0 dan 239.255.255.255. Untuk kegunaan peribadi, "
-#~ "masukkan alamat yang dimulakan dengan 239.255."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-#~ "needs to send the stream several times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Strim ke beberapa komputer. Metod ini kurang efisyen, oleh kerana pelayan "
-#~ "perlu menghantar strim beberapa kali."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-#~ "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-#~ "generally the best thing to do. Other computers can then access the "
-#~ "stream at http://yourip:8080 by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Masukkan alamat lokal yang anda ingin dengar permintaan. Jangan masukkan "
-#~ "apa-apa jika anda ingin dengar pada semua antaramuka ataupun jika anda "
-#~ "tidak faham. Biasanya ini adalah perkara terbaik yang dilakukan. Komputer "
-#~ "lain kemudiannya boleh mencapai strim pada http://ip-anda:8080 secrara "
-#~ "lalai."
-
-#~ msgid "Bookmarks dialog"
-#~ msgstr "Dialog tanda buku"
-
-#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup"
-#~ msgstr "Paparkan dialog tanda buku pada permulaan"
-
-#~ msgid "Extended GUI"
-#~ msgstr "GUI Diperluas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tunjuk GUI tambahan (penyama, laras imej, penapis video...) pada permulaan"
-
-#~ msgid "Taskbar"
-#~ msgstr "Bar Tugas"
-
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "Antaramuka minima"
-
-#~ msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
-#~ msgstr "Guna antaramuka minima, tanpa bar alatan dan menu yang kurang."
-
-#~ msgid "Size to video"
-#~ msgstr "Saiz ke video"
-
-#~ msgid "Resize VLC to match the video resolution."
-#~ msgstr "Kecilkan VLC untuk padankan pada resulusi video."
-
-#~ msgid "Show labels in toolbar"
-#~ msgstr "Tunjuk label dalam bar alat "
-
-#~ msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
-#~ msgstr "Papar label dibawah ikon pada bar alat."
-
-#~ msgid "Playlist view"
-#~ msgstr "Lihat senarai tayang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are two possible playlist views in the interface : the normal "
-#~ "playlist (separate window), or an embedded playlist (within the main "
-#~ "interface, but with less features). You can select which one will be "
-#~ "available on the toolbar (or both)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Terdapat dua kemungkinan lihat senarau tayang dalam antaramuka : senarai "
-#~ "tayang normal (tetingkap berasingan), atau senarai tayang tertanam (di "
-#~ "dalam antaramuka, dengan ciri yang kurang). Anda boleh pilih yang masa "
-#~ "satu akan wujud pada bar alat (atau keduanya)."
-
-#~ msgid "Embedded"
-#~ msgstr "Tertanam"
-
-#~ msgid "Both"
-#~ msgstr "Keduanya"
-
-#~ msgid "wxWidgets interface module"
-#~ msgstr "Modul antaramuka wxWidgets"
-
-#~ msgid "last config"
-#~ msgstr "konfig akhir"
-
-#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
-#~ msgstr "Penyedia dialog wxWidgets"
-
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Herotan"
-
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "Tambah kesan herotan"
-
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Masa tamat memesan kembali RTP dalam ms"
-
-#~ msgid ""
-#~ "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most "
-#~ "the time specified here (in milliseconds)."
-#~ msgstr ""
-#~ "VLC pesan semula paket RTP. Input akan menunggu untuk paket yang lambat "
-#~ "pada kebanyakan masa yang ditentukan di sini (dalam milisaat)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-#~ "<option>...]]...\n"
-#~ "long form example:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
-#~ "short form example:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "more examples:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Filters Options\n"
-#~ "short long name short long option Description\n"
-#~ "* * a autoq cpu power dependent "
-#~ "enabler\n"
-#~ " c chrom chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ " y nochrom chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ " the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ " so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1 x1hdeblock Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1 x1vdeblock Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr dering Deringing filter\n"
-#~ "al autolevels automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ " f fullyrange stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li linipoldeint linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md mediandeint median deinterlacer\n"
-#~ "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
-#~ " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<NamaPenapis>[:<pilihan>[:<pilihan>...]][[,|/][-]<NamaPenapis>[:"
-#~ "<pilihan>...]]...\n"
-#~ "contoh bentuk panjang:\n"
-#~ "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
-#~ "contoh bentuk pendek:\n"
-#~ "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-#~ "contoh lagi:\n"
-#~ "tn:64:128:256\n"
-#~ "Penapis Pilihan\n"
-#~ "short long name short long option Description\n"
-#~ "* * a autoq cpu power dependant "
-#~ "enabler\n"
-#~ " c chrom chrominance filtring "
-#~ "enabled\n"
-#~ " y nochrom chrominance filtring "
-#~ "disabled\n"
-#~ "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-#~ " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-#~ " the h & v deblocking filters share these\n"
-#~ " so u cant set different thresholds for h / v\n"
-#~ "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking "
-#~ "filter\n"
-#~ "h1 x1hdeblock Experimental h deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "v1 x1vdeblock Experimental v deblock "
-#~ "filter 1\n"
-#~ "dr dering Deringing filter\n"
-#~ "al autolevels automatic brightness / "
-#~ "contrast\n"
-#~ " f fullyrange stretch luminance to "
-#~ "(0..255)\n"
-#~ "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
-#~ "li linipoldeint linear interpolating "
-#~ "deinterlace\n"
-#~ "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
-#~ "deinterlacer\n"
-#~ "md mediandeint median deinterlacer\n"
-#~ "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
-#~ "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-#~ "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-#~ "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
-#~ " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger "
-#~ "filtering\n"
-#~ "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
-
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "Penapis lapik cantas FFmpeg"
-
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Penukaran kroma FFmpeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "Enkoder audio/video FFmpeg"
-
-#~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
-#~ msgstr "Saiz sempadan hitam untuk ditambah di atas video."
-
-#~ msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
-#~ msgstr "Saiz sempadan hitam untuk ditambah di kiri video."
-
-#~ msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
-#~ msgstr "Saiz sempadan hitam untuk ditambah di bawah video."
-
-#~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
-#~ msgstr "Saiz sempadan hitam untuk ditambah di kanan video."
-
-#~ msgid "Video canvas width"
-#~ msgstr "Lebar kanvas video"
-
-#~ msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
-#~ msgstr "Ini akan automatik crod dan pad video kepada lebar tertentu."
-
-#~ msgid "Video canvas height"
-#~ msgstr "Tinggi kanvas video"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
-#~ msgstr "Ini akan automatik crod dan pad video kepada tinggi tertentu."
-
-#~ msgid "Video canvas aspect ratio"
-#~ msgstr "Nisbah aspek kanvas video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block"
-#~ msgstr "Hitam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "Semua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prompt"
-#~ msgstr "Pop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorise meta information fetching"
-#~ msgstr "Maklumat Strim"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Tidak Sekali"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security options"
-#~ msgstr "Pilihan sarikata"
-
-#~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "Nombor Trek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic multicast streaming"
-#~ msgstr "Automatik mencantas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-#~ "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-#~ msgstr ""
-#~ "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-#~ "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-
-#~ msgid "Video Device"
-#~ msgstr "Peranti Video"
-
-#~ msgid "Advanced Information"
-#~ msgstr "Maklumat Lanjutan"
-
-#~ msgid "Interfaces"
-#~ msgstr "Interfaces"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network policy"
-#~ msgstr "Rangkaian:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some random name"
-#~ msgstr "Nama Strim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find a name"
-#~ msgstr "Namafail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lua Meta"
-#~ msgstr "Metal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
-#~ "if you choose to use SAP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini membenarkan anda menentukan nama untuk sessi, yang akan diumumkan "
-#~ "jika anda memilih untuk menggunakan SAP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About VLC media player..."
-#~ msgstr "Perihal peman media VLC"
-
-#~ msgid "Switch interface"
-#~ msgstr "Tukar antaramuka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
-#~ "Restrictions Management measure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika anda tinggal di Perancis, adalah tidak dibenarkan untuk melakukan "
-#~ "sebarang ukuran Pengurusan Had Digital."
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Perancis"
-
-#~ msgid "Concatenate with additional files"
-#~ msgstr "Cantuman dengan fail tambahan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Play split files as if they were part of a unique file. You need to "
-#~ "specify a comma-separated list of files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tayang fail pisah sebagaimana jika ianya adalah sebahagian dari fail "
-#~ "unik. Anda perlu tentukan senarai fail dipisah-koma."
-
-#~ msgid "Embedded video output"
-#~ msgstr "Output video tertanam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display the video in the controller window instead of a in separate "
-#~ "window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Papar video dalam tetingkap pengawal disebalik tetingkap tersendiri."
-
-#~ msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
-#~ msgstr "Pemain media VLC terkini adalah %s (%i MB untuk dimuat turun)."
-
-#~ msgid "Based on SVN revision: "
-#~ msgstr "Berdasarkan kepada revisi SVN:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distribution License"
-#~ msgstr "Penapis herotan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always show video area"
-#~ msgstr "Papar input video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "Kodek Video:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visualisation"
-#~ msgstr "Visualisasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always display the video"
-#~ msgstr "Papar input video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles preferred language"
-#~ msgstr "Bahasa sarikata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color invert"
-#~ msgstr "Pembalikan wana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DCCP transport"
-#~ msgstr "Port UDP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UDP-Lite transport"
-#~ msgstr "Port UDP"
-
-#~ msgid "Codec Name"
-#~ msgstr "Codec Name"
-
-#~ msgid "Codec Description"
-#~ msgstr "Huraian Kodek"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Pilihan bantuan"
-
-#~ msgid "print help for the advanced options"
-#~ msgstr "cetak bantuan untuk pilihan lanjutan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-#~ "I420, RV24, etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paksa peranti video Video4Linux untuk menggunakan format kroma tertentu "
-#~ "(cth. I420 (lalai), R24, dll.)"
-
-#~ msgid "Charset"
-#~ msgstr "Set Aksara"
-
-#~ msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set aksara yang diisytiharkan dalam pengepala Content-Type (lalai UTF-8)."
-
-#~ msgid "Remember wizard options"
-#~ msgstr "Ingat pilihan wizard"
-
-#~ msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
-#~ msgstr "Ingat pilihan ini dalam wizard semasa sessi satu VLC."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Device Name "
-#~ msgstr "Nama peranti video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio Device Name "
-#~ msgstr "Nama peranti audio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
-#~ msgstr "Kodek Video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
-#~ msgstr "Pilih fail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Available updates and related downloads.\n"
-#~ "(Double click on a file to download it)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Kemaskini yang ada dan muat turun berkaitan.\n"
-#~ "(Dwi-klik pada fail untuk mmuatturunnya)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session descriptipn"
-#~ msgstr "Takrifan sessi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No random"
-#~ msgstr "Rawak"
-
-#~ msgid "Album/movie/show title"
-#~ msgstr "Judul album/woyang/pertunjukan"
-
-#~ msgid "Track number/position in set"
-#~ msgstr "Nombor/Posisi trek dalam set"
-
-#~ msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
-#~ msgstr "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
-
-#~ msgid "Raw write"
-#~ msgstr "Tulis mentah"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, "
-#~ "without trying to make the biggest possible packets in order to improve "
-#~ "streaming)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paket akan dihantar secara terus, tanpa mencuba untuk memenuhkan MTU "
-#~ "(cth, tanpa cuba membuat sebesar paket yang mungkin bagi menambah baik "
-#~ "strim)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RTCP destination port number"
-#~ msgstr "Nama sessi"
-
-#~ msgid "Autodetection of MTU"
-#~ msgstr "Auto kesan MTU"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
-#~ "truncated packets are found"
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatik kesan baris MTU. Ini akan meningkatkan saiz cantasan paket yang "
-#~ "ditemui."
-
-#~ msgid "goto is deprecated"
-#~ msgstr "goto telah dimansuhkan"
-
-#~ msgid "Replay Gain type"
-#~ msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an "
-#~ "album-specific one. Choose which type you want to use"
-#~ msgstr ""
-#~ "Musepak boleh gandakan tayang semula spesifik-judul atau spesifik-album. "
-#~ "Pilih jenis yang anda ingin gunakan"
-
-#~ msgid "Report a Bug"
-#~ msgstr "Lapor Pijat"
-
-#~ msgid "Use DVD menus"
-#~ msgstr "Guna menu DVD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track number/Position"
-#~ msgstr "Nombor/Posisi trek dalam set"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage"
-#~ msgstr "&Urus..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl+X"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dock playlist"
-#~ msgstr "senarai tayang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Directory..."
-#~ msgstr "Buka Direktori..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show columns"
-#~ msgstr "Showtunes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show a systray icon to control VLC"
-#~ msgstr "Show a systray icon for VLC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OSS Device"
-#~ msgstr "Peranti DSP OSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DirectX Device"
-#~ msgstr "Peranti Video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alsa Device"
-#~ msgstr "Peranti"
-
-#~ msgid "&View"
-#~ msgstr "&Lihat"
-
-#~ msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
-#~ msgstr "Plugin penyerahan Audioscrobbler"
-
-#~ msgid "Bad last.fm Username"
-#~ msgstr "Nama pengguna last.fm buruk"
-
-#~ msgid "Diffie-Hellman prime bits"
-#~ msgstr "Bit prima Diffie-Hellman"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
-#~ "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini membenarkan anda mengubahsuai bit nombor prima Diffie-Hellman, "
-#~ "digunakan untuk penyulitan sebelah-pelayan berasaskan-SSL atau TLS. "
-#~ "Kebiasaannya tidak diperlukan."
-
-#~ msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
-#~ msgstr "Periksa kesahihan sijil pelayan TLS/SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
-#~ "approved Certification Authority)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bagi memastikan yang sijil pelayan adalah sah (cth ditanda oleh Autoriti "
-#~ "Sijil yang diluluskan)."
-
-#~ msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
-#~ msgstr "Periksa namahos pelayan TLS/SSL dalam sijil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This ensures that the server hostname in certificate matches the "
-#~ "requested host name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan memastikan namahos pelayan dalam sijil sepadan dengan nama hos "
-#~ "dipohon."
-
-#~ msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
-#~ msgstr "Lapisan penyulitan TLS GnuTLS"
-
-#~ msgid "(no title)"
-#~ msgstr "(tiada judul)"
-
-#~ msgid "(no artist)"
-#~ msgstr "(tiada artis)"
-
-#~ msgid "(no album)"
-#~ msgstr "(tiada album)"
-
-#~ msgid "no artist"
-#~ msgstr "tiada artis"
-
-#~ msgid "no album"
-#~ msgstr "tiada album"
-
-#~ msgid "Multipart separator string"
-#~ msgstr "Rentetan pemisah pelbagai bahagian"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its "
-#~ "content pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rentetan beberapa bahagian seperti MPJPEG menggunakan rentetan spesifik "
-#~ "untuk memisahkan serpihan kandungannya. Lalai adalah --myboundary"
-
-#~ msgid "Podcast"
-#~ msgstr "Podcast"
-
-#~ msgid "SAP sessions"
-#~ msgstr "Sessi SAP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
-#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan membenarkan anda memberi huraian lebih luas untuk strim, itu "
-#~ "akan diumumkan dalam SDP (Penerang Sessi)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl+Z"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-#~ msgstr "Mutex pantas pada NT/2K/XP (pembangun sahaja)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
-#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
-#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pada Windows NT/2K/XP kami menggunakan implementasi mutex perlahan tetapi "
-#~ "hanya benarkan kita untuk betulkan pembolehubah keadaan implemen. Anda "
-#~ "juga boleh menggunakan implementasi Win9x lebih pantas tetapi anda "
-#~ "mungkin akan menghadapi masalah dengannya."
-
-#~ msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-#~ msgstr "Implementasi pembolehubah keadaan untuk Win9x (pembangun sahaja)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
-#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
-#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
-#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasa Windows 9x/ME anda boleh gunakan cepat tetapi implementasi "
-#~ "pembolehubah keadaan yang salah (lebih tepat di sini adalah terdapat "
-#~ "kemungkinan keadaan berlumba akan berlaku). Bagaimanapun ia mungkin akan "
-#~ "menggunakan alternatif lebih lambat yang mana lebih kuat. Kini anda boleh "
-#~ "pili antaraimplementasi 0 (terpantas tetapi terdapat sedikit kesilapan), "
-#~ "1 (lalai) dan 2."
-
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-#~ msgstr "Dekoder/Enkoder audio/video FFmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Saiz audio yang akan dipaparkan oleh plugin DirectShow. Jika anda tidak "
-#~ "menentukan apa-apa saiz lalai untuk peranti anda akan digunakan."
-
-#~ msgid "Type 'pause' to continue."
-#~ msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung."
-
-#~ msgid "Sound Files"
-#~ msgstr "Fail Bunyi"
-
-#~ msgid "Growl server"
-#~ msgstr "Pelayan Growl"
-
-#~ msgid "Growl password"
-#~ msgstr "Kata laluan Growl"
-
-#~ msgid "Growl UDP port"
-#~ msgstr "Port UDp Growl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. "
-#~ "If set to something different than 0 this option will override the "
-#~ "relative font size. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini adalah saiz lalai font yang akan dikemukakan pada video. Jika "
-#~ "tetapkan kepada sesuatu yang berlainan dari 0 pilihan ini akan menindih "
-#~ "saiz font relatif."
-
-#~ msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
-#~ msgstr "Dengar pengumuman IPv4 pada alamat piawai."
-
-#~ msgid "SDP file parser for UDP"
-#~ msgstr "Penghurai fail SDP untuk UDP"
-
-#~ msgid "This is the output access method that will be used."
-#~ msgstr "Ini ialah metod capaian output yang akan diguna."
-
-#~ msgid "This is the muxer that will be used."
-#~ msgstr "Inilah muxer yang akan digunakan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Halve sample rate"
-#~ msgstr "Kadar pensampelan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video monitoring filter"
-#~ msgstr "Penapis penskalaan video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Monitor"
-#~ msgstr "Penapis video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statistics input file"
-#~ msgstr "Statistik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statistics output file"
-#~ msgstr "Fail output RRD"
-
-#~ msgid "General interface setttings"
-#~ msgstr "Tetapan antaramuka am"
-
-#~ msgid "Video snapshot directory"
-#~ msgstr "Direktori snapshot video"
-
-#~ msgid ""
-#~ "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --"
-#~ "advenced)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-#~ "empty if you don't have one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laluan kepada dail kunci persendirian PEM x509 yang akan diguna untuk "
-#~ "HTTPS. Biarkan kosong jika anda tidak memilikinya."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-#~ "file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laluan fail PEM x509 dipercaya sijil CA root (autoriti sijil) yang akan "
-#~ "digunakan untuk HTTPS. Tinggalkan kosong jika anda tidak memilikinya."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
-#~ "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to "
-#~ "be predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
-#~ "frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames "
-#~ "restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-"
-#~ "Frame. \n"
-#~ "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
-#~ "frames, but do not start a new GOP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tetapkan jeda minima antara bingkai-IDR. Untuk H.264, bingkai-I tidak "
-#~ "semestinya dijilid GOP tertutup kerana iniakan membenarkan bingkai-P "
-#~ "dijangka daripada lebih bingkai bukannya hanya satu bungkai sebelumnya "
-#~ "(lihat juga frameref). Oleh itu, bingkai-I tidak semestinya boleh-dicari. "
-#~ "Bingkai-IDF menghadkan urutan bingkai-P daripada merujuk kepada sebarang "
-#~ "bingkai sebelum Bingkai-IDR. \n"
-#~ "Jika potong adegan muncul semasa jeda ini, ia masih dikodkan sebagai "
-#~ "bingkai-I, tetapi tidak memulakan GOP baru."
-
-#~ msgid "Extra I-Frames aggressivity"
-#~ msgstr "Keagresifa Binkai-I tambahan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
-#~ "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame "
-#~ "when it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better "
-#~ "location for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, "
-#~ "thus wasting bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be "
-#~ "inserted only every other keyint frames, which probably leads to ugly "
-#~ "encoding artifacts. (1-100)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potong-adegan dikesan. Kawal bagaimana agresif untuk memasukkan bingkai-I "
-#~ "tambahan. Dengan nilai kecil potong-adegan, kodek kerap memaksa bingkai-I "
-#~ "apabbila ia melebihi keyint. Nilai potong-adegan yang bagus dapat menemui "
-#~ "lokasi yang lebihbaik untuk bingkai-I. Nilai lebih besar mengunakan lebih "
-#~ "bingkai-I daripada yang sepatutnya, maka merugikan bit. -1 melumpuhkan "
-#~ "mengesan potong-adegan, maka bingkai-I diselitkan hanya setiap bingkai "
-#~ "ketint lain, yang mungkin menghasilkan artifak mengkod yang buruk. (1-"
-#~ "100)."
-
-#~ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)"
-#~ msgstr "Nombor bingkai-B berturutan antara I dan bingkai-P. (1 hingga 16)."
-
-#~ msgid "B-frames usage"
-#~ msgstr "Penggunaan bingkai-B"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
-#~ "negative values cause less B-frames. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Condongkan pilihan untuk gunakan bingkai-B. Nilai positif menyebabkan "
-#~ "lebih bingkai-B, nilai negatif mengurangkan bingkai-B. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
-#~ "encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Sedikit memperlahankan "
-#~ "mengkod dang menyahkod, tetapi sepatutnya menjimatkan kadat bit sebanyak "
-#~ "10-15%."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
-#~ "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
-#~ "decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilangan bingkai terdahulu digunakan sebagai penjangka. Efektif dalam "
-#~ "Animasi, tetapi menjadi sedikit perbezaan dalam material sumber aksi-"
-#~ "langsung. Terdapat dekoder yang tidak dapat menangani nilai frameref yang "
-#~ "besar. Dari 1 hingga 16."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This selects the quantizer to use. Lower values result in better "
-#~ "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. "
-#~ "0 means lossless"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan memilih pengkuantitian untuk diguna. Nilai terendah menghasilkan "
-#~ "lebih kejituan, tetapi kadar data lebih tinggi. 26 adalah nilai lalai "
-#~ "yang baik. Daripada 0 hingga 51. 0 bermakna kehilangan-kurang"
-
-#~ msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51"
-#~ msgstr "1-pass Berasas-kualiti VBR. Dari 0 hingga 51"
-
-#~ msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
-#~ msgstr "Pengkuantiti minima, 15/35 kelihatan seperti julat berguna."
-
-#~ msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)."
-#~ msgstr "Perbezaan dibenar dalam purata. kadar bit (dalam kbit/s)."
-
-#~ msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
-#~ msgstr "Tetapkan kadar bit lokal maksima dalam kbit/s."
-
-#~ msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits."
-#~ msgstr "Tempoh purata untuk kadar bit local maksima dalam kbits."
-
-#~ msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
-#~ msgstr "Tetapkan pengguna penimbal awalan sebagai pecahan saiz penimbal."
-
-#~ msgid "QP factor between P and B."
-#~ msgstr "Faktor QP antara P dan B."
-
-#~ msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)"
-#~ msgstr "Pemampatan lengkuk QP. (0.0=CBR kepada 1.0=QCP)"
-
-#~ msgid "Direct MV prediction mode. "
-#~ msgstr "Mod jangkaan MV terus. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
-#~ "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion "
-#~ "sequences may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jarak maksima carian untuk anggaran gerakan, diukur daripada posisi "
-#~ "jangkaan. Lalai 16 adalah baik untuk kebanyakan pengakhiran, jujukan "
-#~ "gerakan tinggi boleh memberi faedah daripada penetapan di antara 24-32. "
-#~ "Dari 0 hingga 64."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
-#~ "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
-#~ "quality). From 1 to 6."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kualiti kawalan parameter melawan kelajuan melepas yang dilibatkan dalam "
-#~ "proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi "
-#~ "= kualiti lebih baik). Dari 1 hingga 16."
-
-#~ msgid "RD based mode decision for B-frames."
-#~ msgstr "Keputusan mod berasaskan RD untuk bingkai-B."
-
-#~ msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6."
-#~ msgstr "RD berasaskan mod keputusan untuk Bingkai-B. Memerlukan subme 6."
-
-#~ msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone."
-#~ msgstr "Pengurangan hingar Dct-domain. Adaptif pseudo-zonmati."
-
-#~ msgid "PSNR calculation"
-#~ msgstr "Pengiraan PSNR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
-#~ "network interfaces (0.0.0.0). If you want the telnet interface to be "
-#~ "available only on the local machine, enter 127.0.0.1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alamat dan port antaramuka HTTP yang akan didengar. Lalai kepada semua "
-#~ "antaramuka rangkaian (0.0.0.0). Jika anda ingin antaramuka telnet wujud "
-#~ "hanya pada mesin lokal, masukkan 127.0.0.1"
-
-#~ msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)"
-#~ msgstr "Demuxer RTP/RTSP/SDP (menggunakan Live555.com)"
-
-#~ msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP"
-#~ msgstr "Port untuk digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP"
-
-#~ msgid "Timestamp"
-#~ msgstr "Timestamp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows configuration of the last used. This option is updated "
-#~ "automatically by the skins module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurasi tetingkap yang diguna sebelumnya. Pilihan ini automatik "
-#~ "dikemaskini oleh modul kulit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is possible to apply effects to the renderedtext to improve its "
-#~ "readability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adalah mungkin untuk menerapkan kesan kepada teks dipersembah untuk "
-#~ "meningkatkan baca-upayanya."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. This is a waste "
-#~ "of bandwidth."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paksa penjajaran unit capaian pada sempadan PED. Ini memabazir lebarjalur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accord to "
-#~ "thi value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you "
-#~ "will need to raise caching values."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gambar yang datang dari output video gambar akan dilengahkan mengikut "
-#~ "nilai thi (dalam milisaat, sepatutnya >= 100 ms). Untuk nilai tinggi, "
-#~ "anda perlu tingkatkan nilai caching."
-
-#~ msgid "This is the subtitles coded that will be used."
-#~ msgstr "Ini asalah sarikata terkod yang akan diguna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
-#~ "mosaic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lebar piksel sempadan kemudiannya boleh dilukis mendatar keliling mozek."
-
-#~ msgid "Select effect"
-#~ msgstr "Select effect"
-
-#~ msgid "Select angle"
-#~ msgstr "Select angle"
-
-#~ msgid "VC-1 decoder module"
-#~ msgstr "VC-1 decoder module"
-
-#~ msgid "Video filters settings"
-#~ msgstr "Tetapan penapis video"
-
-#~ msgid "CDDB Artist"
-#~ msgstr "CDDB Artist"
-
-#~ msgid "CDDB Category"
-#~ msgstr "CDDB Category"
-
-#~ msgid "CDDB Disc ID"
-#~ msgstr "CDDB Disc ID"
-
-#~ msgid "CDDB Extended Data"
-#~ msgstr "CDDB Extended Data"
-
-#~ msgid "CDDB Genre"
-#~ msgstr "CDDB Genre"
-
-#~ msgid "CDDB Year"
-#~ msgstr "CDDB Year"
-
-#~ msgid "CDDB Title"
-#~ msgstr "CDDB Title"
-
-#~ msgid "CD-Text Arranger"
-#~ msgstr "CD-Text Arranger"
-
-#~ msgid "CD-Text Composer"
-#~ msgstr "CD-Text Composer"
-
-#~ msgid "CD-Text Disc ID"
-#~ msgstr "ID Cakera CD-Text"
-
-#~ msgid "CD-Text Genre"
-#~ msgstr "CD-Text Genre"
-
-#~ msgid "CD-Text Message"
-#~ msgstr "CD-Text Message"
-
-#~ msgid "CD-Text Songwriter"
-#~ msgstr "CD-Text Songwriter"
-
-#~ msgid "CD-Text Performer"
-#~ msgstr "CD-Text Performer"
-
-#~ msgid "CD-Text Title"
-#~ msgstr "CD-Text Title"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Application ID"
-#~ msgstr "ID Aplikasi ISO-9660"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Preparer"
-#~ msgstr "ISO-9660 Preparer"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
-#~ msgstr "ISO-9660 Publisher"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Volume"
-#~ msgstr "ISO-9660 Volume"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
-#~ msgstr "Set Volum ISO-9660"
-
-#~ msgid "IPv6 multicast output interface"
-#~ msgstr "Antaramuka output IPv6 multicast"
-
-#~ msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
-#~ msgstr "IPv6 lalai antaramuka multicast . Ini akan tindan jadual laluan."
-
-#~ msgid "All items, unsorted"
-#~ msgstr "Semua item, bertabur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. "
-#~ "Since these settings are hardware-specfic, you should find good settings "
-#~ "in the \"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that "
-#~ "settings will not be changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilihh sumber input video, seumpama komposit, s-video, atau penala. Oleh "
-#~ "kerana tetapan ini adalah spesifik-perkakasan, anda perlu cari tetapan "
-#~ "bagus dalam kawasan \"Device config\", dan gunakan nombor berkenaan di "
-#~ "sini. -1 bermakna yang tetapan tidak akan diubah."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "
-#~ "timeshifted streams."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini adalah saiz fail sementara yang akan digunakan untuk menyimpan strim "
-#~ "masa ganti."
-
-#~ msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."
-#~ msgstr "Nama diberi untuk strim/saluran pada pelayan icecast."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is "
-#~ "also possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to "
-#~ "the icecast server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kebiasaannya anda perlu suap modul shoutcast dengan strim Ogg. Adalah "
-#~ "mungkin untuk strim MP3, maka and aboleh majukan strim MP3 kepada pelayan "
-#~ "icecast."
-
-#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
-#~ msgstr "Time-To-Live strim keluar"
-
-#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran fixed32<->float32"
-
-#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran fixed32->s16"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->s16"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->s8"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->u16"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran float32->u8"
-
-#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s16->fixed32"
-
-#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s16->float32"
-
-#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran enndienness s16->float32 enndienness"
-
-#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran s8->float32"
-
-#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran u8->fixed3"
-
-#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
-#~ msgstr "Penapis audio untuk pertukaran u8->float32"
-
-#~ msgid "Linux OSS audio output"
-#~ msgstr "Output audio Linux OSS"
-
-#~ msgid "Corba control"
-#~ msgstr "Kawalan Corba"
-
-#~ msgid "Reactivity"
-#~ msgstr "Reaktiviti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 "
-#~ "appears to be a sensible value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antaramuka corba akan mengawal peristiwa setiap 50ms/Reaktiviti. 5000 "
-#~ "kelihatan seperti nilai yang munasabah."
-
-#~ msgid "corba control module"
-#~ msgstr "modul kawalan corba"
-
-#~ msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
-#~ msgstr "| time-format STRING . . . lapisan STRING dalam video"
-
-#~ msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-#~ msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
-
-#~ msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-#~ msgstr "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
-
-#~ msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
-#~ msgstr "| posisi-masa #. . . . . . . . posisi berhubung"
-
-#~ msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-#~ msgstr "| warna-masa # . . . . . . . . . . warna fon, RGB"
-
-#~ msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-#~ msgstr "| kelegapan-masa # . . . . . . . . . . . . . kelegapan"
-
-#~ msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-#~ msgstr "| time-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel"
-
-#~ msgid "Fixing AVI Index"
-#~ msgstr "Membaiki Indeks AVI"
-
-#~ msgid "Creating AVI Index ..."
-#~ msgstr "Mencipta Indeks AVI ..."
-
-#~ msgid "Playlist metademux"
-#~ msgstr "Senarai tayang metademux"
-
-#~ msgid "Segment filename"
-#~ msgstr "Namafail segmen"
-
-#~ msgid "Muxing application"
-#~ msgstr "Menggandakan(mux) aplikasi"
-
-#~ msgid "Writing application"
-#~ msgstr "Menulis Aplikasi"
-
-#~ msgid "Native playlist import"
-#~ msgstr "Import senarai tayang asli"
-
-#~ msgid "Podcast Link"
-#~ msgstr "Pautan Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Copyright"
-#~ msgstr "Hakcipta Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Category"
-#~ msgstr "Kategori Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Keywords"
-#~ msgstr "Katakunci Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Subtitle"
-#~ msgstr "Sarikata Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Publication Date"
-#~ msgstr "Tarikh Penerbitan Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Author"
-#~ msgstr "Pengarang Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Subcategory"
-#~ msgstr "Subkategori Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Duration"
-#~ msgstr "Tempoh Podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Type"
-#~ msgstr "Jenis Podcast"
-
-#~ msgid "Mime type"
-#~ msgstr "Jenis mime"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-#~ "The filters can be configured indivudually in the Preferences, in the "
-#~ "subsections of Video/Filters\n"
-#~ ".To choose the order in which the filter are applied, a filter option "
-#~ "string can be set in the Preferences, Video / Filters section."
-#~ msgstr ""
-#~ "Panel ini membenarkan untuk memilih penapis kesan video untuk "
-#~ "diterapkan.\n"
-#~ "Penapis boleh dikonfigur individu dalam Keutamaan, dalam subseksyen Video/"
-#~ "Penapis\n"
-#~ ".Untuk memilih urutan bbagaimana penapis diterapkan, rentetan pilihan "
-#~ "penapis boleh ditetapkan dalam Keutamaan, Video / Seksyen Penapis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred which probably prevented the proper execution of "
-#~ "the program:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ralat berlaku yang mungkin mencegah pelaksanaa program dengan betul:"
-
-#~ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
-#~ msgstr "Jika anda percaya yang ia adalah pijat, sila ikut arahan pada:"
-
-#~ msgid "Open Messages Window"
-#~ msgstr "Buka Tetingkap Mesej"
-
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Surai"
-
-#~ msgid "Do not display further errors"
-#~ msgstr "Jangan papar ralat lagi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-#~ "screen without black borders (OpenGL only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dalam mod skrin penuh, cantas gambar jika perlu untuk penuhkan skrin "
-#~ "tanpa semadan hitam (hanya OpenGL)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable skinned playlist"
-#~ msgstr "Gagal menemui senarai tayang"
-
-#~ msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
-#~ msgstr "%i items in playlist (%i not shown)"
-
-#~ msgid "M3U file"
-#~ msgstr "Fail M3U"
-
-#~ msgid "Sorted by Artist"
-#~ msgstr "Sorted by Artist"
-
-#~ msgid "Sorted by Album"
-#~ msgstr "Isih dengan Album"
-
-#~ msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
-#~ msgstr "Lapisan abstrak rangkaian UDP/IPv4"
-
-#~ msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
-#~ msgstr "Lapisan abstrak rangkaian UDP/IPv6"
-
-#~ msgid "Playlist stress tests"
-#~ msgstr "Senarai tayang ujian tekanan"
-
-#~ msgid "DAAP shares"
-#~ msgstr "Kongsi DAAP"
-
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "Capaian DAAP"
-
-#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
-#~ msgstr "Pemberitahuan Sessi (SAP)"
-
-#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ini akan membenarkan anda menentukan Masa-Untuk-Hidup untuk strim output."
-
-#~ msgid "Automatic black border cropping."
-#~ msgstr "Pemangkas sempadan hitam automatik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough"
-#~ "\" and \"psychedelic\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mod herotan, salah satu dari \"gelombang\", \"riak\", \"curam\", \"bucu"
-#~ "\", \"hough\" dan \"berkilau\"."
-
-#~ msgid "Distort video filter"
-#~ msgstr "Penapis video herot"
-
-#~ msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled"
-#~ msgstr "Bilangan gelung untuk animasi logo. 1 = berterisan, 0 = lumpuh"
-
-#~ msgid "Marquee text to display."
-#~ msgstr "Ukiran teks untuk dipaparkan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-#~ "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows "
-#~ "and columns."
-#~ msgstr ""
-#~ "Metod kedudukan untuk mozek. auto: automatik pilih nombor terbaik baris "
-#~ "dan lajur. tetap: guna nombor pra-takrif untuk baris dan lajur."
-
-#~ msgid "A file containing a simple playlist"
-#~ msgstr "Fail mengandungi senarai tayang mudah"
-
-#~ msgid "History parameter"
-#~ msgstr "Parameter sejarah"
-
-#~ msgid "The umber of frames used for detection."
-#~ msgstr "Bingkai berwarna serbuk kopi diguna untuk mengesan."
-
-#~ msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
-#~ msgstr "Rentetan format masa (%Y%m%d %H%M%S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = "
-#~ "minute, %S = second)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rentetan format masa (%Y = tahun, %m = bulan, %d = hari, %H = jam, %M = "
-#~ "minit, %S = saat)."
-
-#~ msgid "X offset, from the left screen edge"
-#~ msgstr "Offset Y, dari sudut kiri skrin"
-
-#~ msgid "Y offset, down from the top"
-#~ msgstr "Offset Y, turun dari atas"
-
-#~ msgid "Time display sub filter"
-#~ msgstr "Paparan masa suub penapis"
-
-#~ msgid "Standard Play"
-#~ msgstr "Tayang Piawai"
-
-#~ msgid "Choose when to download and cache album art."
-#~ msgstr "Pilih bila hendak muat turun dan cache album seni."
-
-#~ msgid "Never download"
-#~ msgstr "Jangan muat turun"
-
-#~ msgid "Download when track starts playing"
-#~ msgstr "Muat turun apabila trek mula menayangkan"
-
-#~ msgid "Download everything ASAP"
-#~ msgstr "Muat turun kesemuanya ASAP"
-
-#~ msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
-#~ msgstr "Jenis fail \"%s\" tidak diketahui."
-
-#~ msgid "Justification"
-#~ msgstr "Pembuktian"
-
-#~ msgid "last.fm username not set"
-#~ msgstr "nama pengguna last.fm tidak ditetapkan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
-#~ "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n"
-#~ "Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya."
-
-#~ msgid "Growl"
-#~ msgstr "Growl"
-
-#~ msgid "MSN"
-#~ msgstr "MSN"
-
-#~ msgid "Vertical border width"
-#~ msgstr "Lebar sempadan mengufuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the "
-#~ "mosaic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lebar piksel sempadan kemudiannya boleh dilukis menegak keliling mozek."
-
-#~ msgid "Horizontal border width"
-#~ msgstr "Lebar sempadan mendatar"
-
-#~ msgid "DCA"
-#~ msgstr "DCA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
-#~ "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Subgambar dapat hadmasa lalai sebanyak 15 saat ditambah kepada masa yang "
-#~ "tinggal. Ini bagi memastikan sekurang-kurangnya masa ditentukan tampak."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats "
-#~ "from being calculated (for speed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak terdapat kesan pada kualiti mengkod sebenar, ia hanyalah untuk "
-#~ "mengelak stat daripada dikira (untuk kelajuan)."
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Imej"
-
-#~ msgid "Center-Center"
-#~ msgstr "Center-Center"
-
-#~ msgid "Left-Center"
-#~ msgstr "Left-Center"
-
-#~ msgid "Right-Center"
-#~ msgstr "Right-Center"
-
-#~ msgid "Center-Top"
-#~ msgstr "Center-Top"
-
-#~ msgid "Left-Top"
-#~ msgstr "Left-Top"
-
-#~ msgid "Right-Top"
-#~ msgstr "Right-Top"
-
-#~ msgid "Center-Bottom"
-#~ msgstr "Center-Bottom"
-
-#~ msgid "Left-Bottom"
-#~ msgstr "Left-Bottom"
-
-#~ msgid "Right-Bottom"
-#~ msgstr "Right-Bottom"
-
-#~ msgid "Number of streams"
-#~ msgstr "Bilangan strim"
-
-#~ msgid "Maximum number of Shoutcast radio streams which would be listed."
-#~ msgstr "Bilangan maksima strim radio Shoutcast yang mana disenaraikan."
-
-#~ msgid "More info"
-#~ msgstr "More info"
-
-#~ msgid "Control interface settings"
-#~ msgstr "Control interface settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
-#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
-#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
-#~ "here (x coordinate)."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can enforce the position of the top left corner of the video window "
-#~ "here (x coordinate)."
-
-#~ msgid "You can specify a custom video window title here."
-#~ msgstr "You can specify a custom video window title here."
-
-#~ msgid "Program to select"
-#~ msgstr "Program to select"
-
-#~ msgid "Programs to select"
-#~ msgstr "Programs to select"
-
-#~ msgid "DTS"
-#~ msgstr "DTS"
-
-#~ msgid "By default the encoding is CBR."
-#~ msgstr "By default the encoding is CBR."
-
-#~ msgid "Default to 4212"
-#~ msgstr "Default to 4212"
-
-#~ msgid "Go To Position"
-#~ msgstr "Go To Position"
-
-#~ msgid "Name of DVD device to read from."
-#~ msgstr "Name of DVD device to read from."
-
-#~ msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
-#~ msgstr "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
-
-#~ msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
-#~ msgstr "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
-
-#~ msgid "&Shuffle Playlist"
-#~ msgstr "&Shuffle Playlist"
-
-#~ msgid "Check for updates now !"
-#~ msgstr "Check for updates now !"
-
-#~ msgid "Font filename"
-#~ msgstr "Font filename"
-
-#~ msgid "Podcast Service Discovery"
-#~ msgstr "Podcast Service Discovery"
-
-#~ msgid "IPv4-SAP listening"
-#~ msgstr "IPv4-SAP listening"
-
-#~ msgid "IPv6-SAP listening"
-#~ msgstr "IPv6-SAP listening"
-
-#~ msgid "Height in pixels"
-#~ msgstr "Height in pixels"
-
-#~ msgid "Width in pixels"
-#~ msgstr "Width in pixels"
-
-#~ msgid "Ascii Art"
-#~ msgstr "Ascii Art"
-
-#~ msgid "Small playlist"
-#~ msgstr "Small playlist"
-
-#~ msgid "M3U file|*.m3u"
-#~ msgstr "M3U file|*.m3u"
-
-#~ msgid "raw DV demuxer"
-#~ msgstr "raw DV demuxer"
-
-#~ msgid "Enable CABAC"
-#~ msgstr "Enable CABAC"
-
-#~ msgid "Analyse mode"
-#~ msgstr "Analyse mode"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Properties"
-
-#~ msgid "from "
-#~ msgstr "from "
-
-#~ msgid "type : "
-#~ msgstr "type : "
-
-#~ msgid "URL : "
-#~ msgstr "URL : "
-
-#~ msgid "file size : "
-#~ msgstr "file size : "
-
-#~ msgid "file md5 hash : "
-#~ msgstr "file md5 hash : "
-
-#~ msgid "Choose a mirror"
-#~ msgstr "Choose a mirror"
-
-#~ msgid ""
-#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various "
-#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as "
-#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
-#~ "\n"
-#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
-#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For more information, have a look at the web site."
-#~ msgstr ""
-#~ "VLC asalah pemain multimedia sumber-terbuka dan platform-silang untuk "
-#~ "pelbagai firmat audio dan video (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, "
-#~ "dll.) begitu juga DVD, VCD, CD audio, dan pelbagai protokol pengaliran.\n"
-#~ "\n"
-#~ "VLC juga sebagai pelayan pengaliran dengan keupayaan pemindahan antara "
-#~ "kod (unikas dan multikas UDP, HTTP, dll.) paling utama direka untuk "
-#~ "rangkaian jalurlebar-tinggi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For more information, have a look at the web site."
-
-#~ msgid "Jump 3 seconds backwards"
-#~ msgstr "Jump 3 seconds backwards"
-
-#~ msgid "Jump 10 seconds backwards"
-#~ msgstr "Jump 10 seconds backwards"
-
-#~ msgid "Jump 1 minute backwards"
-#~ msgstr "Jump 1 minute backwards"
-
-#~ msgid "Jump 5 minutes backwards"
-#~ msgstr "Jump 5 minutes backwards"
-
-#~ msgid "Jump 3 seconds forward"
-#~ msgstr "Jump 3 seconds forward"
-
-#~ msgid "Jump 10 seconds forward"
-#~ msgstr "Jump 10 seconds forward"
-
-#~ msgid "Jump 1 minute forward"
-#~ msgstr "Jump 1 minute forward"
-
-#~ msgid "Jump 5 minutes forward"
-#~ msgstr "Jump 5 minutes forward"
-
-#~ msgid "HTTP/HTTPS"
-#~ msgstr "HTTP/HTTPS"
-
-#~ msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
-#~ msgstr "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
-
-#~ msgid "Choose program (SID)"
-#~ msgstr "Choose program (SID)"
-
-#~ msgid "Choose programs"
-#~ msgstr "Choose programs"
-
-#~ msgid "Choose audio track"
-#~ msgstr "Choose audio track"
-
-#~ msgid "Choose subtitles track"
-#~ msgstr "Choose subtitles track"
-
-#~ msgid "Segment "
-#~ msgstr "Segment "
-
-#~ msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
-#~ msgstr "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
-
-#~ msgid "Current version"
-#~ msgstr "Current version"
-
-#~ msgid "Released on"
-#~ msgstr "Released on"
-
-#~ msgid "Your version"
-#~ msgstr "Your version"
-
-#~ msgid "Mirror"
-#~ msgstr "Mirror"
-
-#~ msgid "UPnP"
-#~ msgstr "UPnP"
-
-#~ msgid "Streamming"
-#~ msgstr "Streamming"
-
-#~ msgid "RSS"
-#~ msgstr "RSS"
-
-#~ msgid "Windows GAPI"
-#~ msgstr "Windows GAPI"
-
-#~ msgid "Windows GDI"
-#~ msgstr "Windows GDI"
-
-#~ msgid "Access modules settings"
-#~ msgstr "Access modules settings"
-
-#~ msgid "Audio output modules settings"
-#~ msgstr "Audio output modules settings"
-
-#~ msgid "Decoder modules settings"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
-#~ msgid "Demuxers settings"
-#~ msgstr "Demuxers settings"
-
-#~ msgid "Text renderer settings"
-#~ msgstr "Text renderer settings"
-
-#~ msgid "Video track"
-#~ msgstr "Video track"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "[module] [description]\n"
-#~ msgstr "[module] [description]\n"
-
-#~ msgid "Choose channel"
-#~ msgstr "Choose channel"
-
-#~ msgid "Choose a stream output"
-#~ msgstr "Choose a stream output"
-
-#~ msgid "Loop playlist on end"
-#~ msgstr "Loop playlist on end"
-
-#~ msgid "Dummy stream ouput"
-#~ msgstr "Dummy stream ouput"
-
-#~ msgid "File stream ouput"
-#~ msgstr "File stream ouput"
-
-#~ msgid "UDP stream ouput"
-#~ msgstr "UDP stream ouput"
-
-#~ msgid "udp stream output"
-#~ msgstr "udp stream output"
-
-#~ msgid "Truncated stream"
-#~ msgstr "Truncated stream"
-
-#~ msgid "Stream "
-#~ msgstr "Stream "
-
-#~ msgid "Codec name"
-#~ msgstr "Codec name"
-
-#~ msgid "Planes"
-#~ msgstr "Planes"
-
-#~ msgid "Number of Streams"
-#~ msgstr "Number of Streams"
-
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "Flags"
-
-#~ msgid "Audio Bitrate"
-#~ msgstr "Audio Bitrate"
-
-#~ msgid "playlist metademux"
-#~ msgstr "playlist metademux"
-
-#~ msgid "Segment Filename"
-#~ msgstr "Segment Filename"
-
-#~ msgid "Muxing Application"
-#~ msgstr "Muxing Application"
-
-#~ msgid "Writing Application"
-#~ msgstr "Writing Application"
-
-#~ msgid "Codec Setting"
-#~ msgstr "Codec Setting"
-
-#~ msgid "Codec Info"
-#~ msgstr "Codec Info"
-
-#~ msgid "Codec Download"
-#~ msgstr "Codec Download"
-
-#~ msgid "Display Resolution"
-#~ msgstr "Display Resolution"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "Instrumental Pop"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "Instrumental Rock"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "Pop/Funk"
-
-#~ msgid "Psychadelic"
-#~ msgstr "Psychadelic"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "Acid Punk"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "Acid Jazz"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "Rock & Roll"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "Hard Rock"
-
-#~ msgid "Prev Chapter"
-#~ msgstr "Prev Chapter"
-
-#~ msgid "Play List"
-#~ msgstr "Play List"
-
-#~ msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
-#~ msgstr "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
-
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "<unknown>"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "GNOME interface"
-#~ msgstr "GNOME interface"
-
-#~ msgid "_Open File..."
-#~ msgstr "_Open File..."
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "Open a file"
-
-#~ msgid "Open _Disc..."
-#~ msgstr "Open _Disc..."
-
-#~ msgid "Open a DVD or VCD"
-#~ msgstr "Open a DVD or VCD"
-
-#~ msgid "_Network Stream..."
-#~ msgstr "_Network Stream..."
-
-#~ msgid "Select a network stream"
-#~ msgstr "Select a network stream"
-
-#~ msgid "_Eject Disc"
-#~ msgstr "_Eject Disc"
-
-#~ msgid "_Title"
-#~ msgstr "_Title"
-
-#~ msgid "_Chapter"
-#~ msgstr "_Chapter"
-
-#~ msgid "_Language"
-#~ msgstr "_Language"
-
-#~ msgid "_Subtitles"
-#~ msgstr "_Subtitles"
-
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Fullscreen"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Audio"
-
-#~ msgid "_Video"
-#~ msgstr "_Video"
-
-#~ msgid "Net"
-#~ msgstr "Net"
-
-#~ msgid "Stop Stream"
-#~ msgstr "Stop Stream"
-
-#~ msgid "Pause Stream"
-#~ msgstr "Pause Stream"
-
-#~ msgid "Play Slower"
-#~ msgstr "Play Slower"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Fast"
-
-#~ msgid "Play Faster"
-#~ msgstr "Play Faster"
-
-#~ msgid "Previous file"
-#~ msgstr "Previous file"
-
-#~ msgid "Next File"
-#~ msgstr "Next File"
-
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Title:"
-
-#~ msgid "Chapter:"
-#~ msgstr "Chapter:"
-
-#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-#~ msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
-
-#~ msgid "HTTP/FTP/MMS"
-#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS"
-
-#~ msgid "FEC"
-#~ msgstr "FEC"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Path:"
-
-#~ msgid "Gtk+"
-#~ msgstr "Gtk+"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_File"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Close"
-
-#~ msgid "E_xit"
-#~ msgstr "E_xit"
-
-#~ msgid "Exit the program"
-#~ msgstr "Exit the program"
-
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_View"
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_Settings"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_About..."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "About this application"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_Play"
-
-#~ msgid "Go to:"
-#~ msgstr "Go to:"
-
-#~ msgid "_Invert"
-#~ msgstr "_Invert"
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "_Select"
-
-#~ msgid "Gtk2 interface"
-#~ msgstr "Gtk2 interface"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_New"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Edit"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_About"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "Languages"
-
-#~ msgid "KDE interface"
-#~ msgstr "KDE interface"
-
-#~ msgid "Fit To Screen"
-#~ msgstr "Fit To Screen"
-
-#~ msgid "Repeat Playlist"
-#~ msgstr "Repeat Playlist"
-
-#~ msgid "TTL"
-#~ msgstr "TTL"
-
-#~ msgid "Ogg"
-#~ msgstr "Ogg"
-
-#~ msgid "Pause stream"
-#~ msgstr "Pause stream"
-
-#~ msgid "Play stream"
-#~ msgstr "Play stream"
-
-#~ msgid "MRL :"
-#~ msgstr "MRL :"
-
-#~ msgid "FTP"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "file://"
-#~ msgstr "file://"
-
-#~ msgid "ftp://"
-#~ msgstr "ftp://"
-
-#~ msgid "http://"
-#~ msgstr "http://"
-
-#~ msgid "udp://@:1234"
-#~ msgstr "udp://@:1234"
-
-#~ msgid "udp6://@:1234"
-#~ msgstr "udp6://@:1234"
-
-#~ msgid "rtp://"
-#~ msgstr "rtp://"
-
-#~ msgid "rtp6://"
-#~ msgstr "rtp6://"
-
-#~ msgid "Stream:"
-#~ msgstr "Stream:"
-
-#~ msgid "client"
-#~ msgstr "client"
-
-#~ msgid "/dev/dsp"
-#~ msgstr "/dev/dsp"
-
-#~ msgid "/dev/video"
-#~ msgstr "/dev/video"
-
-#~ msgid "Codec :"
-#~ msgstr "Codec :"
-
-#~ msgid "http://www.videolan.org"
-#~ msgstr "http://www.videolan.org"
-
-#~ msgid "FileInfo"
-#~ msgstr "FileInfo"
-
-#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
-#~ msgstr "Open a DVD or (S)VCD"
-
-#~ msgid "Open a network stream"
-#~ msgstr "Open a network stream"
-
-#~ msgid "Eject the DVD/CD"
-#~ msgstr "Eject the DVD/CD"
-
-#~ msgid "Exit this program"
-#~ msgstr "Exit this program"
-
-#~ msgid "Show the program logs"
-#~ msgstr "Show the program logs"
-
-#~ msgid "About this program"
-#~ msgstr "About this program"
-
-#~ msgid "Simple &Open ..."
-#~ msgstr "Simple &Open ..."
-
-#~ msgid "Open &Satellite Stream..."
-#~ msgstr "Open &Satellite Stream..."
-
-#~ msgid "&Eject Disc"
-#~ msgstr "&Eject Disc"
-
-#~ msgid "E&xit"
-#~ msgstr "E&xit"
-
-#~ msgid "&File info..."
-#~ msgstr "&File info..."
-
-#~ msgid ""
-#~ " (wxWindows interface)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " (wxWindows interface)\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Playlist Item options"
-#~ msgstr "Playlist Item options"
-
-#~ msgid "Group Info"
-#~ msgstr "Group Info"
-
-#~ msgid "Video For Linux"
-#~ msgstr "Video For Linux"
-
-#~ msgid "CD Audio"
-#~ msgstr "CD Audio"
-
-#~ msgid "WebCam"
-#~ msgstr "WebCam"
-
-#~ msgid "TV Card"
-#~ msgstr "TV Card"
-
-#~ msgid "Kfir"
-#~ msgstr "Kfir"
-
-#~ msgid "&Simple Add..."
-#~ msgstr "&Simple Add..."
-
-#~ msgid "&Disable"
-#~ msgstr "&Disable"
-
-#~ msgid "&Select All"
-#~ msgstr "&Select All"
-
-#~ msgid "Item Infos"
-#~ msgstr "Item Infos"
-
-#~ msgid "no info"
-#~ msgstr "no info"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "General Settings"
-
-#~ msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
-#~ msgstr "Delay subtitles (in 1/10s)"
-
-#~ msgid "Video Device Advanced Options"
-#~ msgstr "Video Device Advanced Options"
-
-#~ msgid "Bitrate Options"
-#~ msgstr "Bitrate Options"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fonts"
-
-#~ msgid "HTTP 1.0 daemon"
-#~ msgstr "HTTP 1.0 daemon"
-
-#~ msgid "log filename"
-#~ msgstr "log filename"
-
-#~ msgid "SAP interface"
-#~ msgstr "SAP interface"
-
-#~ msgid "Dummy stream"
-#~ msgstr "Dummy stream"
-
-#~ msgid "Standard stream"
-#~ msgstr "Standard stream"
-
-#~ msgid "Transcode stream"
-#~ msgstr "Transcode stream"
-
-#~ msgid "List of vout modules"
-#~ msgstr "List of vout modules"
-
-#~ msgid "logo video filter"
-#~ msgstr "logo video filter"
-
-#~ msgid "XOSD module"
-#~ msgstr "XOSD module"
-
-#~ msgid "xosd interface"
-#~ msgstr "xosd interface"
-
-#~ msgid "Close Menu"
-#~ msgstr "Close Menu"
-
-#~ msgid "Advanced open options"
-#~ msgstr "Advanced open options"
-
-#~ msgid "HTTP interface bind port"
-#~ msgstr "HTTP interface bind port"
-
-#~ msgid "osd text filter"
-#~ msgstr "osd text filter"
-
-#~ msgid "&Title:"
-#~ msgstr "&Title:"
-
-#~ msgid "&Chapter:"
-#~ msgstr "&Chapter:"
-
-#~ msgid "Open &file..."
-#~ msgstr "Open &file..."
-
-#~ msgid "Open &disc..."
-#~ msgstr "Open &disc..."
-
-#~ msgid "&Network stream..."
-#~ msgstr "&Network stream..."
-
-#~ msgid "&Hide interface"
-#~ msgstr "&Hide interface"
-
-#~ msgid "&Add interface"
-#~ msgstr "&Add interface"
-
-#~ msgid "Spawn a new interface"
-#~ msgstr "Spawn a new interface"
-
-#~ msgid "C&hannels"
-#~ msgstr "C&hannels"
-
-#~ msgid "Sc&reen"
-#~ msgstr "Sc&reen"
-
-#~ msgid "&Language"
-#~ msgstr "&Language"
-
-#~ msgid "&Subtitles"
-#~ msgstr "&Subtitles"
-
-#~ msgid "New stream"
-#~ msgstr "New stream"
-
-#~ msgid "&Add subtitles..."
-#~ msgstr "&Add subtitles..."
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Exit"
-
-#~ msgid "Select next title"
-#~ msgstr "Select next title"
-
-#~ msgid "&Mute"
-#~ msgstr "&Mute"
-
-#~ msgid "Open network"
-#~ msgstr "Open network"
-
-#~ msgid "&Disc..."
-#~ msgstr "&Disc..."
-
-#~ msgid "&Network..."
-#~ msgstr "&Network..."
-
-#~ msgid "Delete &all"
-#~ msgstr "Delete &all"
-
-#~ msgid "Native Windows interface"
-#~ msgstr "Native Windows interface"
-
-#~ msgid "Language 0x%x"
-#~ msgstr "Language 0x%x"
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "All files"
-
-#~ msgid "Add file"
-#~ msgstr "Add file"
-
-#~ msgid "Stream Output MRL"
-#~ msgstr "Stream Output MRL"
-
-#~ msgid "A_udio"
-#~ msgstr "A_udio"
-
-#~ msgid "Open a File"
-#~ msgstr "Open a File"
-
-#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "Open file..."
-
-#~ msgid "Open disc..."
-#~ msgstr "Open disc..."
-
-#~ msgid "Network stream..."
-#~ msgstr "Network stream..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big"
-#~ msgstr "Jejambat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra Audio File"
-#~ msgstr "Penapis audio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Fail Media"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QWidget"
-#~ msgstr "Lebar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "Amharic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spacing"
-#~ msgstr "Caching"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QPushButton"
-#~ msgstr "Pushto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line"
-#~ msgstr "Linear"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line"
-#~ msgstr "Panduan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "orientation"
-#~ msgstr "Maklumat lanjut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QGroupBox"
-#~ msgstr "Kumpulan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "benarkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "checkable"
-#~ msgstr "benarkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "horizontalLayout_3"
-#~ msgstr "Jentik mendatar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Cakera"
+#~ msgid "Video On Demand"
+#~ msgstr "Video On Demand"
-#, fuzzy
-#~ msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
-#~ msgstr "Semua Fail (*.*)|*|Fail Bunyi (*.mp3, *.ogg, dll.)|"
+#~ msgid "VLC media player "
+#~ msgstr "VLC media player "
-#, fuzzy
-#~ msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
-#~ msgstr "Semua Fail (*.*)|*|Fail Bunyi (*.mp3, *.ogg, dll.)|"
+#~ msgid "FFmpeg video filter"
+#~ msgstr "Penapis video FFmpeg"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 21479a0..fdfdd2b 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index de39e15..b9f6ee3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# translation of it.po to Italian
# Italian translation for vlc.
-# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team <videolan at videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team <videolan at videolan.org>
# $Id$
#
# Bruno Vella 2002-2003
# Carlo Calabrò 2003-2004
#
-# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2006, 2008.
+# Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>, 2006, 2008-2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-16 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Interfacce principali"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Impostazioni per l'interfaccia principale"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfacce di controllo"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Impostazioni delle interfacce di controllo di VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "I filtri audio sono utilizzati per elaborare il flusso audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Moduli d'uscita"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "Varie"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Impostazioni e moduli audio vari."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Impostazioni generali di ingresso. Usare con attenzione..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Trasmissione in uscita"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "VOD (video su richiesta)"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -387,8 +387,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportamento generale della scaletta"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Rilevamento servizi"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"I moduli di rilevamento sono funzioni che aggiungono automaticamente "
"elementi alla scaletta."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rete"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Inform&azioni"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Scarica informazioni"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Salva..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Apri cartella..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ripeti tutto"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Ripeti uno"
msgid "No repeat"
msgstr "Nessuna ripetizione"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
@@ -791,8 +791,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Il numero massimo di filtri (%d) è stato raggiunto."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizzatore"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri audio"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canali audio"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr "virgola mobile"
msgid "string"
msgstr "stringa"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Raccolta multimediale"
@@ -982,145 +982,145 @@ msgstr ""
"VLC non supporta il formato audio o video \"%4.4s\". Sfortunatamente non c'è "
"modo di risolvere il problema."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Disturbato"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Sottotitoli chiusi %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Diffusione %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ID originale"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codifica"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per campione"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione traccia"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione album"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzione video"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Immagini al secondo"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "L'ingresso non può essere aperto"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC non è in grado di aprire il MRL '%s'. Controlla il registro per i "
"dettagli."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC non può riconoscere il formato d'ingresso"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1129,16 +1129,16 @@ msgstr ""
"i dettagli."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Genere"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Impostazione"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "In riproduzione"
@@ -1199,13 +1199,13 @@ msgstr "ID Traccia "
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
@@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Capitolo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Traccia video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Traccia audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Traccia sottotitoli"
@@ -1261,28 +1261,28 @@ msgstr "Capitolo precedente"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Aggiungi interfaccia"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Controllo"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interfaccia telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfaccia web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Registrazione log di debug"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Movimenti del mouse"
@@ -1367,34 +1367,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere il tasto INVIO per continuare...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Quarto"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Metà "
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Originale"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Doppio"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr ""
"Ã possibile selezionare l'interfaccia principale, dei moduli di interfaccia "
"supplementari e definire diverse opzioni."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Modulo di interfaccia"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr ""
"Questa è l'interfaccia principale usata da VLC. Il comportamento predefinito "
"è di selezionare automaticamente il miglior modulo disponibile."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1432,15 +1432,15 @@ msgstr ""
"Utilizzare un elenco separato da virgole dei moduli di interfaccia. (valori "
"tipici sono \"rc\" (telecomando), \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Puoi selezionare le interfacce di controllo per VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Dettaglio messaggi (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr ""
"Questo è livello di dettaglio dei messaggi (0=solo errori e messaggi "
"standard, 1=avvisi, 2=debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Scegli quali oggetti dovrebbero fornire messaggi di debug"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1462,23 +1462,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Silenzioso"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Disattiva tutti gli avvisi e i messaggi informativi."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Flusso predefinito"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Questo flusso sarà aperto sempre all'avvio di VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr ""
"Puoi selezionare manualmente la lingua dell'interfaccia. La lingua di "
"sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene specificato qui."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Messaggi colorati"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr ""
"Abilita la colorazione dei messaggi inviati alla console. Per funzionare, "
"necessita di un terminale con il supporto colori di Linux."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"mostreranno tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior "
"parte degli utenti non dovrebbe mai modificare."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Mostra interfaccia con il mouse"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1523,11 +1523,11 @@ msgstr ""
"Quando questa opzione è abilitata, l'interfaccia viene mostrata quando "
"sposti il mouse al bordo dello schermo in modalità schermo intero."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interazione con l'interfaccia"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
"Quando è abilitata, l'interfaccia mostrerà un finestra di dialogo ogni volta "
"che è richiesto un comando dell'utente."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr ""
"Abilita questi filtri qui, e configurali nella sezione dei moduli \"Filtri "
"audio\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Modulo uscita audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr ""
"Ã il metodo di uscita audio utilizzato da VLC. Il comportamento predefinito "
"è di selezionare automaticamente il miglior metodo disponibile."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Abilita audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1575,30 +1575,30 @@ msgstr ""
"parte di decodifica audio non verrà effettuata, il che fa risparmiare "
"potenza di calcolo."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Forza audio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Verrà forzata un'uscita audio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volume predefinito"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Ã possibile impostare qui il volume di uscita audio predefinito, in un "
"intervallo che va da 0 a 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volume uscita audio registrato"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1606,11 +1606,11 @@ msgstr ""
"Salva il volume dell'uscita audio quando è selezionata l'opzione Silenzia. "
"Non dovresti modificare questa opzione manualmente."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Passo del volume dell'uscita audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr ""
"Questa opzione regola la dimensione del passo del volume dell'uscita audio, "
"da 0 a 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frequenza uscita audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"à possibile imporre la frequenza dell'uscita audio. I valori più comuni sono "
"-1 (predefinito), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Ricampionamento audio alta qualità "
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"processore, per cui è possibile disabilitarlo. Un algoritmo di "
"ricampionamento più leggero verrà utilizzato in alternativa."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensazione desincronizzazione audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr ""
"Ritarda l'uscita audio. Il ritardo deve essere espresso in millisecondi. Può "
"essere comodo se tra video e audio non c'è sincronia."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Modalità canali di uscita audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"predefinita quando possibile (ad es. se è supportata dall'hardware e dal "
"flusso audio)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Utilizza S/PDIF quando possibile"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1683,12 +1683,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF può essere utilizzato come predefinito se è supportato dall'hardware "
"e dal flusso audio."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Forza il rilevamento del Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1696,40 +1696,40 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Attivo"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Aggiunge filtri audio di post-elaborazione, per modificare la resa del suono."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualizzazioni audio "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Aggiunge i moduli di visualizzazione (analizzatore di spettro, ecc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Modalità guadagno di riproduzione"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Seleziona la modalità del guadagno di riproduzione"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Preamplificazione di riproduzione"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1737,41 +1737,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permette di specificare la porta audio predefinita per la trasmissione RTP."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione predefinito"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Protezione di picco"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Abilita audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr ""
"attivati qui e configurati nella sezione dei moduli Filtri video. Ã "
"possibile inoltre configurare svariate opzioni video."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Modulo uscita video"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr ""
"Ã il metodo di uscita video utilizzato da VLC. Il comportamento predefinito "
"è di selezionare automaticamente il miglior metodo disponibile."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Abilita video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1811,13 +1811,13 @@ msgstr ""
"parte di decodifica video non verrà effettuata, il che fa risparmiare di "
"potenza di calcolo."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Ampiezza video"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1825,13 +1825,13 @@ msgstr ""
"Ã possibile forzare qui la larghezza del video. Per impostazione predefinita "
"(-1) VLC si adatterà alle caratteristiche del video."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Altezza video"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr ""
"Ã possibile forzare qui l'altezza video. Per impostazione predefinita (-1) "
"VLC si adatterà alle caratteristiche del video."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Coordinata X del video"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"Ã possibile forzare la posizione dell'angolo in alto a sinistra della "
"finestra video (coordinata X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Coordinata Y del video"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr ""
"Ã possibile forzare la posizione dell'angolo in alto a sinistra della "
"finestra video (coordinata Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Titolo video"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"Titolo personalizzato per la finestra del video (nel caso in cui il video "
"non sia integrato nell'interfaccia)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Allineamento video"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile usare combinare questi valore, ad es. "
"6=4+2 significa alto-destra)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Basso"
msgid "Top-Left"
msgstr "In alto a sinistra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "In alto a sinistra"
msgid "Top-Right"
msgstr "In alto a destra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "In alto a destra"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1950,19 +1950,19 @@ msgstr "In basso a sinistra"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "In basso a destra"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Ingrandimento video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ã possibile ingrandire il video di un fattore specificato."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Uscita video in scala di grigi"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1970,77 +1970,77 @@ msgstr ""
"Uscita video in scala di grigio. Poiché le informazioni sul colore non "
"vengono decodificate, permette di risparmiare potenza di calcolo."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Video integrato"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Include l'uscita video nell'interfaccia principale."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Uscita video a schermo intero"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Avvia il video a schermo intero"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Uscita video sovrapposta"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre in primo piano"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Mettere la finestra video sempre in primo piano rispetto alle altre."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Mostra titolo del media nel video"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Mettere la finestra video sempre in primo piano rispetto alle altre."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Mostra titolo del video per n millisecondi"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Mostra titolo del video per n millisecondi, il valore predefinito è 5000 ms "
"(5 sec.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Posizione del titolo del video"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Posizione del video in cui visualizzare il titolo (predefinito in basso al "
"centro)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Nascondi puntatore e controllo a schermo intero dopo x millisecondi"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2048,31 +2048,31 @@ msgstr ""
"Nascondi puntatore e controllo a schermo intero dopo n millisecondi, "
"predefinito 3000 ms (3 sec.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Disabilita Salvaschermo"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Disabilita il salvaschermo durante la riproduzione video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
"Inibisce il demone di gestione dell'alimentazione durante la riproduzione"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "Disabilita il salvaschermo durante la riproduzione video."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorazioni della finestra"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -2081,19 +2081,19 @@ msgstr ""
"Se l'opzione è abilitata, VLC aprirà sempre i video in modalità a schermo "
"intero."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modulo di filtro dell'uscita video"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modulo filtro video"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2101,53 +2101,53 @@ msgstr ""
"Aggiunge filtri di post-elaborazione per migliorare la qualità "
"dell'immagine, per esempio deinterlacciando o distorcendo il video."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Cartella delle schermate video (o nome file)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Cartella dove saranno archiviate le schermate video."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefisso file delle schermate video"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formato delle schermate video"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"Il formato immagine che sarà utilizzato per memorizzare la schermata del "
"video"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Visualizza l'anteprima della schermata video"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Visualizza l'anteprima della schermata nell'angolo in alto a sinistra dello "
"schermo."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Usa numeri sequenziali al posto del formato orario"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Usa numeri sequenziali al posto del formato orario per la numerazione delle "
"schermate"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Larghezza della schermata video"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr ""
"predefinita, manterrà la larghezza originale (-1). L'utilizzo di 0 riscalerà "
"la larghezza per mantenere le proporzioni."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Altezza della schermata video"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2170,21 +2170,21 @@ msgstr ""
"Ã possibile forzare qui l'altezza video. Per impostazione predefinita (-1) "
"VLC si adatterà alle caratteristiche del video."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Ritaglio video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Formato immagine sorgente"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2199,39 +2199,39 @@ msgstr ""
"(4:3, 16:9, ecc.), che esprime il formato immagine globale, oppure un valore "
"in virgola mobile (1.25, 1.3333, ecc) che esprime la quadratura del pixel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Ridimensionamento video automatico"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Fattore di ridimensionamento video"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Elenco proporzioni personalizzate"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr ""
"Elenco separato da virgole di proporzioni che saranno aggiunte all'elenco di "
"proporzioni dell'interfaccia."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Fissa altezza HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2254,11 +2254,11 @@ msgstr ""
"disabilitare questa opzione solo se il tuo video ha un formato non standard "
"che richiede 1088 righe."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Proporzioni pixel del monitor"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2268,12 +2268,12 @@ msgstr ""
"quadrati (1:1). Se hai uno schermo 16:9, potresti voler cambiare in 4:3 per "
"mantenere le proporzioni."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Salta fotogrammi"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2283,47 +2283,47 @@ msgstr ""
"di fotogrammi si verifica quando il tuo computer non è sufficientemente "
"potente."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
#, fuzzy
msgid "Drop late frames"
msgstr "Frame B"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronizzazione silenziosa"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "Supporto completo"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Solo schermo intero"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr ""
"d'ingresso, come la periferica DVD o VCD, i parametri dell'interfaccia di "
"rete o il canale dei sottotitoli."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Contatore della media dell'orologio di riferimento"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2345,21 +2345,21 @@ msgstr ""
"Per utilizzare l'input PVR (o un'altra sorgente particolarmente irregolare), "
"è bene impostare questo valore a 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronizzazione orologio"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronizzazione di rete"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2368,41 +2368,41 @@ msgstr ""
"impostazioni dettagliate sono disponibili in Avanzate / Sincronizzazione di "
"rete."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Porta UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Questa è la porta predefinita utilizzata per i flussi UDP. Il valore "
"predefinito è 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU dell'interfaccia di rete"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2410,11 +2410,11 @@ msgstr ""
"à la dimensione massima dei pacchetti dello strato applicazione che può "
"essere trasmessa sulla rete (in byte)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Limite hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr ""
"Specificare qui la durata di vita (TTL) dei pacchetti multicast inviati dal "
"modulo di trasmissione in uscita (stream output)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interfaccia di uscita multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Indirizzo dell'interfaccia di uscita multicast IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2444,51 +2444,51 @@ msgstr ""
"Indirizzo IPv4 per l'interfaccia multicast predefinita. Ignora la tabella di "
"routing."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Traccia audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Trasmetti il numero della traccia audio da utilizzare (da 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Traccia sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Trasmetti il numero della traccia di sottotitoli da utilizzare (da 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Lingua dell'audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2496,11 +2496,11 @@ msgstr ""
"Lingua della traccia audio che si desidera utilizzare (separate da virgole, "
"codice paese di due o tre lettere)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Lingua dei sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2508,69 +2508,69 @@ msgstr ""
"Lingua della traccia dei sottotitoli da utilizzare (separate da virgola, due "
"o tre lettere per il codice paese)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID traccia audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID del flusso della traccia audio da utilizzare."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID traccia sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID del flusso della traccia di sottotitoli da utilizzare."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
#, fuzzy
msgid "Input repetitions"
msgstr "Opzioni Uscita"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Numero di volte in cui il medesimo ingresso verrà ripetuto"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Ora di inizio"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Il flusso inizierà da questa posizione (in secondi)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Ora di fine"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Il flusso si fermerà a questa posizione (in secondi)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Rundi"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Quanto durerà il flusso (in secondi)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Posizionamento veloce"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Elenco ingressi"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2578,22 +2578,22 @@ msgstr ""
"Puoi specificare un elenco di ingressi, separati da virgole, che saranno "
"concatenati dopo quello normale."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Ingresso secondario (sperimentale)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Elenco di segnalibri per un flusso"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2603,38 +2603,38 @@ msgstr ""
"nel formato \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-"
"byte-offset},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Cartella di registrazione o nome file"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "La cartella o il nome del file di destinazione delle registrazioni"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Impostazioni generali del flusso in uscita"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Cartella del timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Cartella utilizzata per archiviare i file temporanei del timeshift."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularità del timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"Permette di specificare il codec audio di destinazione per la trasmissione "
"in uscita."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr ""
"qui e configurati nella sezione dei moduli di trattamento d'immagine. E' "
"possibile inoltre configurare svariate opzioni di trattamento d'immagine."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Forza la posizione dei sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2668,23 +2668,23 @@ msgstr ""
"Usare questa opzione per posizionare i sottotitoli sotto il film, invece che "
"in sovraimpressione. Provare diverse posizioni."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Immagini"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr ""
"VLC può visualizzare messaggi sullo schermo. Si chiama OSD (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Modulo di rendering del testo"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2704,21 +2704,21 @@ msgstr ""
"VLC usa normalmente Freetype per il rendering, ma cò consente di usare per "
"esempio svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Modulo di trattamento d'immagine"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Rilevamento automatico dei file di sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr ""
"Rileva automaticamente un file di sottotitoli, se nessun nome file di "
"sottotitoli è stato specificato (basato sul nome file del filmato)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Sensibilità della selezione automatica dei file di sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr ""
"3 = file di sottotitoli con il nome del film, più alcuni caratteri\n"
"4 = file di sottotitoli con il nome esatto del film"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Cartelle della selezione automatica dei sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2760,11 +2760,11 @@ msgstr ""
"Cercare il file di sottotitoli anche nelle cartelle specificate, se non è "
"stato trovato nella cartella corrente."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Usa un file di sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr ""
"Carica il file di sottotitoli specificato. Utilizzare quando la ricerca "
"automatica non riesce a trovarlo o a riconoscerlo."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Periferica DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2784,15 +2784,15 @@ msgstr ""
"Lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare i due punti "
"dopo la lettera (ad es. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Periferica DVD predefinita da utilizzare."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Periferica VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr ""
"Periferica VCD da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC "
"cercherà un lettore CD-ROM adatto."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Periferica VCD predefinita da utilizzare."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Lettore CD audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr ""
"Periferica CD audio da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC "
"cercherà un lettore CD-ROM adatto."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Periferica CD audio predefinita da utilizzare."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Forza IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"IPv6 sarà utilizzato come protocollo predefinito per tutte le connessioni."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forza IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"IPv4 verrà utilizzato come protocollo predefinito per tutte le connessioni."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Scadenza della connessione TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Scadenza predefinita della connessione TCP (in millisecondi). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Server SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2858,90 +2858,90 @@ msgstr ""
"Server proxy SOCKS da utilizzare. Deve essere nella forma indirizzo:porta. "
"Sarà utilizzato per tutte le connessione TCP"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nome utente SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nome utente da utilizzare per la connessione al proxy SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Password SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Password da utilizzare per la connessione al proxy SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Informazioni titolo"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Permette di specificare una informazione sul titolo di un input."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Informazioni autore"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Permette di specificare una informazione sull'autore di un input."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Informazioni artista"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Permette di specificare una informazione sull'artista di un input."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Informazioni genere"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Permette di specificare una informazione sul genere di un input."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Informazioni sul diritto d'autore"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permette di specificare una informazione sul diritto d'autore di un input."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Informazioni descrizione"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permette di specificare una informazione di tipo \"descrizione\" per un "
"input."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Informazioni data"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Permette di specificare una informazione sulla data di un input."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Informazioni URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Permette di specificare una informazione sull'URL di un input."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2952,39 +2952,39 @@ msgstr ""
"dovrebbero modificarla: un errore di configurazione può impedire la lettura "
"di tutti i tipi di input."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Elenco dei decodificatori preferiti"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Elenco dei codificatori preferiti"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Permette di specificare un elenco di codificatori che VLC considererà "
"prioritari."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Preferisci i plugin di sistema a quelli di VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2992,38 +2992,38 @@ msgstr ""
"Queste opzioni permettono di configurare il sistema di trasmissione in "
"uscita (stream output)."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Sequenza di flussi in uscita predefinita"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Attivare la trasmissione di tutto l'ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Trasmetti tutti i flussi elementari (video, audio e sottotitoli)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Riproduzione durante la trasmissione"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Riproduci localmente il flusso durante la trasmissione."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Abilita trasmissione video in uscita"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3031,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"Scegli se il flusso video deve essere ritrasmesso al modulo di trasmissione "
"in uscita, quando quest'ultimo è abilitato."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Abilita trasmissione audio in uscita"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr ""
"Scegli se il flusso audio deve essere ritrasmesso al modulo di trasmissione "
"in uscita, quando questo è abilitato."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Abilita trasmissione SPU in uscita"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"Sceglie se il flusso SPU deve essere ritrasmesso al modulo di trasmissione "
"in uscita, quando questo è abilitato."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Mantieni aperta l'uscita del flusso"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3069,12 +3069,12 @@ msgstr ""
"elementi della scaletta (inserisce automaticamente 'gather stream_out' se "
"non specificato)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Impostazioni dei moduli per la trasmissione in uscita (stream output)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3083,38 +3083,38 @@ msgstr ""
"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti dvb. "
"Valore in millisecondi."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista dei pacchettizzatori preferiti"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Permette di selezionare l'ordine col quale VLC sceglierà i suoi "
"pacchettizzatori."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Modulo mux"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Permette di configurare i moduli multiplex (desueto)"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Modulo accesso uscita"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso in uscita (desueto)"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Controllo del flusso SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, il flusso verso l'indirizzo multicast SAP "
"sarà controllato. à necessario per fare annunci su MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Intervallo annunci SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"Quando il controllo di flusso SAP è disabilitato, permette di impostare "
"l'intervallo tra due annunci SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr ""
"processori.\n"
"Ã bene lasciarle attive."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Abilita supporto FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3155,22 +3155,22 @@ msgstr ""
"Se il processore ha un'unità di calcolo in virgola mobile, VLC ne trarrà "
"vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Abilita supporto CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Se il processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarrà vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3178,11 +3178,11 @@ msgstr ""
"Se il processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarrà "
"vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3190,33 +3190,33 @@ msgstr ""
"Se il processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarrà "
"vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Abilita supporto CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Se il processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarrà vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Abilita supporto CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Se il processore supporta il set di istruzioni SSE2, VLC ne trarrà vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Abilita supporto CPU Altivec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"Se il processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarrà "
"vantaggio."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3232,11 +3232,11 @@ msgstr ""
"Queste opzioni permettono di selezionare i moduli predefiniti. Non vanno "
"modificate, tranne che da utenti veramente esperti."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Modulo copia memoria"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3244,33 +3244,33 @@ msgstr ""
"Selezionare il modulo di copia memoria. Come predefinito VLC selezionerà il "
"più veloce supportato dall'hardware."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Modulo accesso"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "Modulo di filtro del flusso"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"I filtri di flusso sono utilizzati per modificare il flusso in fase di "
"lettura."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Modulo demux"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr ""
"il corretto demultiplatore. Non dovresti impostarla come un'opzione globale "
"a meno che tu sappia davvero cosa stai facendo."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Eseguire VLC con priorità di tempo reale"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr ""
"sistema o rallentarlo pesantemente. Non attivare senza sapere esattamente "
"perché."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Regolare la priorità di VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3313,22 +3313,22 @@ msgstr ""
"predefinita di VLC. Si può usare per adattare la priorità di VLC rispetto ad "
"altri programmi, oppure rispetto ad altre istanze di VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Questa opzione è utile se desideri ridurre la latenza durante la lettura di "
"un flusso"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Percorso di ricerca moduli"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3336,69 +3336,69 @@ msgstr ""
"Percorso aggiuntivo per la ricerca dei moduli di VLC. Puoi aggiungere "
"diversi percorsi concatenandoli con \" PATH_SEP \" come separatore"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "File di configurazione VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Leggi un file di configurazione di VLM non appena VLM è avviato."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Usa una cache per i plugin"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Utilizza una cache per i plugin che migliorerà nettamente il tempo di avvio "
"di VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Raccogli statistiche"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Raccogli varie statistiche."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Esegui come processo daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Esegue VLC come processo daemon, in background."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Scrivi ID di processo su file"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Scrive l'id di processo nel file specificato."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Registra su file"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Registra tutti i messaggi di VLC in un file di testo."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registra in syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Registra tutti i messaggi di VLC in syslog (sistemi UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Permetti l'esecuzione di una sola istanza"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"di questi file. Questa opzione consentirà di riprodurre il file con "
"l'istanza già in esecuzione o di accodarlo."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3429,29 +3429,29 @@ msgstr ""
"D-Bus sia attivo e che l'istanza di VLC in esecuzione utilizzi l'interfaccia "
"di controllo di D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC è avviato dall'associazione dei file"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Informa VLC che è stato avviato grazie a un associazione file del sistema "
"operativo"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Una istanza se avviato da file"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Permette una sola istanza quando si avvia da file."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumenta la priorità del processo"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3466,17 +3466,17 @@ msgstr ""
"processore e bloccare completamente il sistema, obbligando l'utente a "
"riavviare la macchina."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Accoda gli elementi alla scaletta se in modalità a istanza singola"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr ""
"Queste opzioni definiscono il comportamento della scaletta. Alcune possono "
"essere ulteriormente modificate nella finestra di dialogo della scaletta."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Pre-analisi automatica dei file"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3496,31 +3496,31 @@ msgstr ""
"Pre-analisi automatica dei file aggiunti alla scaletta (per ottenere alcuni "
"metadati)"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Criterio delle copertine"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Scegli come saranno scaricate le copertine."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Solo scaricamento manuale"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "All'avvio della riproduzione della traccia"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Non appena la traccia viene aggiunta"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Moduli di rilevamento servizi"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3528,864 +3528,864 @@ msgstr ""
"Specifica i moduli di rilevamento servizi da caricare, separati da punto e "
"virgola. Valori tipici sono sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Riproduci file casualmente in modo continuo"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Se selezionata, VLC riproduce i file nella scaletta in ordine casuale e in "
"continuo (fino all'interruzione da parte dell'utilizzatore)."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC continuerà a riprodurre la scaletta all'infinito."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ripeti l'elemento attuale"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC continuerà a riprodurre l'elemento attuale della scaletta."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Play e stop"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Ferma la scaletta dopo ogni elemento riprodotto."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Riproduci ed esci"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Esci se non ci sono altri elementi nella scaletta."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Usa la raccolta multimediale"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Visualizza l'albero della scaletta"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Abbandona schermo intero"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"Selezione del tasto rapido da utilizzare per uscire dallo schermo intero."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
-msgstr "Play/Pausa"
+msgstr "Riproduci/Pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Scelta del tasto di riproduzione/pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Pausa solamente"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Scelta del tasto per mettere in pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
-msgstr "Play solamente"
+msgstr "Sola riproduzione"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Scelta del tasto di riproduzione."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Più veloce"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Scelta del tasto di riproduzione accelerata."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Più lento"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Scelta del tasto di riproduzione rallentata."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Velocità normale"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Seleziona il tasto per impostare questo elemento preferito."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Più veloce (fine)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Più lento (fine)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della scaletta."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della scaletta."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Seleziona il tasto per fermare la riproduzione."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Seleziona il tasto per visualizzare la posizione attuale."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Salto molto corto all'indietro"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto molto corto all'indietro."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Salto corto all'indietro"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto corto all'indietro."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Salto medio all'indietro"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto medio all'indietro."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Salto lungo all'indietro"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto lungo all'indietro."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Salto molto corto in avanti"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto molto corto in avanti."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Salto corto in avanti"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto corto in avanti."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Salto medio in avanti"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto medio in avanti."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Salto lungo in avanti"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto lungo in avanti."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Fotogramma successivo"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo successivo dal DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Lunghezza del salto molto corto"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Lunghezza del salto molto corto, in secondi."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Lunghezza del salto corto"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Lunghezza del salto corto, in secondi."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Lunghezza del salto medio"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Lunghezza del salto medio, in secondi."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Lunghezza del salto lungo"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Seleziona il tasto per uscire dall'applicazione."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navigazione: Alto"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso l'alto nei menu dei DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navigazione: Basso"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso il basso nei menu dei DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navigazione: Sinistra"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso sinistra nei menu dei DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navigazione: Destra"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso destra nei menu dei DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per attivare l'elemento selezionato nei menu dei DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Vai al menu del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Seleziona il tasto per attivare il menu del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Seleziona titolo precedente del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo precedente dal DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Seleziona titolo successivo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo successivo dal DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Seleziona capitolo precedente del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il capitolo precedente dal DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Seleziona capitolo successivo del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il capitolo successivo dal DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Aumenta il volume"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il volume audio."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Riduci il volume"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Silenzio"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Seleziona il tasto per silenziare l'audio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Riduci ritardo sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il ritardo dei sottotitoli."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Aumenta ritardo audio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il ritardo dell'audio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Riduci ritardo audio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il ritardo dell'audio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Riproduci l'elemento preferito 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Seleziona il tasto per riprodurre questo segnalibro."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Imposta l'elemento preferito 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Seleziona il tasto per impostare questo elemento preferito."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Elemento preferito 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Elemento preferito 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Elemento preferito 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Elemento preferito 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Elemento preferito 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Elemento preferito 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Elemento preferito 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Elemento preferito 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Elemento preferito 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Elemento preferito 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Permette di definire elementi preferiti della scaletta."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Indietro nella cronologia"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per ritornare all'elemento precedente della cronologia."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Avanti nella cronologia"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"Seleziona il tasto per passare all'elemento successivo della cronologia."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Scelta traccia audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Scelta traccia sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Formato immagine sorgente"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Formato immagine sorgente"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Uscita video in scala di grigi"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Inverti muto"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Attiva o disattiva il ridimensionamento automatico."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Aumenta il fattore di scala"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Aumenta il fattore di scala."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Riduci il fattore di scala"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "Riduci il fattore di scala."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Modalità deinterlacciata"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Mostra interfaccia"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Porta l'interfaccia in primo piano su tutte le altre finestre"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Nascondi interfaccia"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Nascondi l'interfaccia dietro tutte le altre finestre"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Cattura schermata video"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Cattura schermata video e salvala su disco."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normale/Ripeti/Cicla"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Riduci zoom"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte superiore del video"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte sinistra del video"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte bassa del video"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte destra del video"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "uscita video QT Embedded"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Elimina Errori Successivi"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Elimina Errori Successivi"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Evidenzia oggetto sulla destra"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Evidenzia oggetto sulla sinistra"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Evidenzia oggetto in alto"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Evidenzia oggetto in basso"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Seleziona l'oggeto attuale"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "La selezione dell'oggetto corrente esegue l'azione associata."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4457,105 +4457,105 @@ msgstr ""
"playlist per un tempo determinato\n"
" vlc://quit Elemento speciale per uscire da VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Schermata"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Proprietà della finestra"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Immagini"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Sovraimpressioni"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Impostazioni traccia"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Controllo di riproduzione"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispositivi predefiniti"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Impostazioni dei rete"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Proxy socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decodificatori"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Moduli speciali"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Moduli"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opzioni relative alle prestazioni"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Tasti speciali"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Dimensioni salto"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "mostra l'aiuto (può essere combinato con --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Aiuto esauriente per VLC e i suoi moduli"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4564,51 +4564,51 @@ msgstr ""
"mostra la guida di VLC e tutti i suoi moduli (può essere combinato con --"
"advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "richiesta di maggiore dettaglio quando si visualizza la guida"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (può essere combinato con --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "salva le opzioni della linea di comando nel file di configurazione"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "usa un altro file di configurazione"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "azzera la memoria dei plugin"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "mostra informazioni sulla versione"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "programma principale"
@@ -4655,14 +4655,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Scaricamento in corso..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4727,21 +4728,26 @@ msgstr "Il file scaricato \"%s\" era danneggiato. Perciò, è stato eliminato."
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Post-elaborazione"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlacciamento"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglio"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporzioni"
@@ -4781,7 +4787,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4825,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"millisecondi."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Scheda da configurare"
@@ -4842,8 +4848,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Numero della periferica da utilizzare sull'adattatore"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frequenza del transponder/multiplex"
@@ -5063,17 +5069,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Banda passante terrestre [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5226,8 +5232,8 @@ msgstr ""
"Valore di cache predefinito per i CD audio. Questo valore deve essere "
"espresso in millisecondi."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD audio"
@@ -5544,8 +5550,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -5655,8 +5661,8 @@ msgstr ""
"in millisecondi."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Periferica video"
@@ -5669,8 +5675,8 @@ msgstr ""
"non di specifica nulla, il modulo utilizzerà la periferica predefinita."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Periferica audio"
@@ -5684,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"non di specifica nulla, il modulo utilizzerà la periferica predefinita."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Risoluzione"
@@ -5956,7 +5962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "File del certificato"
@@ -5965,7 +5971,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "File chiave privata"
@@ -5974,7 +5980,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "File root CA"
@@ -5983,7 +5989,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "File CLR"
@@ -6223,8 +6229,8 @@ msgstr "Ingresso FTP"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6257,7 +6263,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nome utente FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Il nome utente da utilizzare per la connessione."
@@ -6265,7 +6271,7 @@ msgstr "Il nome utente da utilizzare per la connessione."
msgid "FTP password"
msgstr "Password FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Password da utilizzare per la connessione."
@@ -6560,8 +6566,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6592,8 +6598,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autorilevamento)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
@@ -6658,7 +6664,7 @@ msgstr ""
"audio della scheda."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6714,11 +6720,11 @@ msgstr "Ingresso per schede di codifica IVTV MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Acquisizione Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Nessun dispositivo d'ingresso trovato"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6863,7 +6869,7 @@ msgstr ""
"espresso in millisecondi."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Velocità fotogrammi desiderata per l'acquisizione."
@@ -6905,7 +6911,7 @@ msgstr "Percorso screenshot"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Altezza del bordo"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Segui il mouse"
@@ -6926,36 +6932,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Input schermo"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Valore di cache per i flussi SMB. Questo valore deve essere espresso in "
"millisecondi."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nome utente SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Password SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Dominio SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Dominio/Gruppo di lavoro da utilizzare per la connessione."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Ingresso SMB"
@@ -7123,7 +7129,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Ingresso Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7483,8 +7489,8 @@ msgstr ""
"Memorizzazione del valore per i VCD. Questo valore deve essere espresso in "
"millisecondi."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7499,7 +7505,7 @@ msgstr "[vcd:][dispositivo][@[titolo][,[capitolo]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Elemento"
@@ -7509,7 +7515,7 @@ msgstr "Segmenti"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
@@ -7682,8 +7688,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nome utente che sarà richiesto per accedere al flusso."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7976,11 +7982,11 @@ msgstr "Anteriore sinistro"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtro audio per la conversione da stereo a mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro audio per miscelazione semplice dei canali"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro audio per miscelazione semplice dei canali"
@@ -8386,8 +8392,8 @@ msgstr "Periferica ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Periferica audio"
@@ -8458,7 +8464,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Uscita codificata)"
@@ -8612,8 +8618,8 @@ msgstr "Identificatore Portaudio per il dispositivo di uscita"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Uscita audio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8704,7 +8710,7 @@ msgstr "Bilineare"
msgid "Non-key"
msgstr "Nessuno"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9216,7 +9222,7 @@ msgstr "Decodificatore video CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Decodifica annotazioni CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Sottotitoli (avanzato)"
@@ -9712,116 +9718,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Bordo"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Nero"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Argento"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Marrone"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9949,12 +9955,22 @@ msgstr "Modulo di rendering del testo"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Incapsulazione sottotitoli DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Decodificatore video MPEG I/II (usa libmpeg2)"
@@ -10020,7 +10036,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" non è un codificatore audio."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modalità "
@@ -10253,12 +10269,13 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Coreano Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "Coreano Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -11123,7 +11140,7 @@ msgstr "Modalità silente"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modalità silente."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
@@ -11310,32 +11327,32 @@ msgstr "Tasti speciali globali"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interfaccia scorciatoie globali"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Controllo volume"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Controllo della posizione"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti speciali"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interfaccia tasti di scelta rapida"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Controllo asse x della rotella del mouse"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
@@ -11343,95 +11360,95 @@ msgstr ""
"L'asse x della rotella del mouse può controllare il volume, la posizione o "
"la rotella può essere ignorata"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispositivo audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Traccia audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Traccia sottotitoli: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Proporzioni: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Ritaglia: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Dimensione Schermo"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "Dimensioni originali"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Modalità interlacciata: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Modalità zoom: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Ritardo sottotitoli %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Ritardo audio %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Registrazione"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Registrazione completata"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Indirizzo host"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11442,55 +11459,55 @@ msgstr ""
"l'interfaccia HTTP sia disponibile solo sulla macchina locale, inserisci "
"127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Cartella sorgente"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Gestori"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Esporta copertine come /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interfaccia di controllo a distanza HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12173,8 +12190,8 @@ msgstr ""
"l'interfaccia HTTP sia disponibile solo sulla macchina locale, inserisci "
"127.0.0.1"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12280,11 +12297,11 @@ msgstr "Non correggere"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Indice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12292,15 +12309,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Non riparare"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Correzione indice AVI..."
@@ -12474,17 +12491,17 @@ msgstr "Porta del tunnel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Porta da utilizzare per il tunnel RTSP/RTP su HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autenticazione RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Inserire un nome utente e una password valida."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Fotogrammi al secondo"
@@ -12651,11 +12668,11 @@ msgstr "Demuxer flussi MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxer MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
@@ -13078,7 +13095,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplatore MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Televideo"
@@ -13102,15 +13119,15 @@ msgstr "Sottotitoli Televideo: non udenti"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sottotitoli DVB: non udenti"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "rimuovi effetti"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "non udenti"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Commento per non vedenti"
@@ -13178,31 +13195,31 @@ msgstr "Interfaccia API BeOS standard"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Aprire anche i file in tutte le sottocartelle?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
@@ -13243,23 +13260,25 @@ msgstr "Vai a capitolo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità "
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13286,12 +13305,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
@@ -13332,7 +13351,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -13341,7 +13360,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13524,7 +13543,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13539,7 +13558,7 @@ msgstr "Comandi"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interfaccia framebuffer osd/sovrapposizione GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Informazioni su lettore multimediale VLC"
@@ -13553,7 +13572,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ti è offerto da:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenza"
@@ -13561,8 +13580,8 @@ msgstr "Licenza"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Guida al lettore multimediale VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indice"
@@ -13576,7 +13595,7 @@ msgstr "Segnalibri"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13595,7 +13614,7 @@ msgstr "Estrazione"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Senza Titolo"
@@ -13653,78 +13672,95 @@ msgstr "sec."
msgid "Jump to time"
msgstr "Salta a"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Casuale attivato"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Casuale disattivato"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ripeti un elemento"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripeti tutto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Non ripetere"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensione dimezzata"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensione normale"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensione doppia"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Sempre in primo piano"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Dimensione Schermo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Forza proporzioni"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Vai Avanti"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Vai Indietro"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Errori e avvisi"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr " Pulisci "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostra dettagli"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Riavvolgi"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avanti veloce"
@@ -13886,11 +13922,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nessun elemento in riproduzione)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "L'ultima versione di VLC per il tuo sistema operativo è la serie 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13898,7 +13934,7 @@ msgstr ""
"L'ultima versione per il tuo sistema operativo è VLC 0.8.6i, che è soggetta "
"a problemi di sicurazza noti."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13908,11 +13944,11 @@ msgstr ""
"estremamente obsoleta e soggetta a problemi di sicurezza noti. Consigliamo "
"di aggiornare il Mac a una versione moderna di Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "La tua versione di Mac OS X non è più supportata"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13922,206 +13958,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Apri rapporto d'errore..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Salva il registro..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Nascondi VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Nascondi Altre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Esci da VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Opzioni d'apertura avanzate..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Apri disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Apri rete..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Apri dispositivo di acquisizione..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Apri recenti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Svuota menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistente di trasmissione/esportazione..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Riproduzione"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumenta volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Riduci volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo video a schermo intero"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Post-elaborazione"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Riduci finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Controllo..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizzatore..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controlli estesi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnalibri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Scaletta..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informazioni media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Messaggi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errori e avvisi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta tutto in primo piano"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Guida al lettore multimediale VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leggimi / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentazione in linea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sito web di VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Effettua una donazione..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum in linea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Abbassa volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Non inviare"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC si è chiuso in modo inatteso in precedenza"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14130,18 +14161,18 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Accetto la possibilità di essere contatto per questa segnalazione di bug."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
@@ -14171,8 +14202,8 @@ msgstr "Errore durante l'invio della segnalazione di crash"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nessun rapporto d'errore trovato"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Prosegui"
@@ -14290,11 +14321,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interfaccia Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Nessun dispositivo connesso"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14302,22 +14333,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Apri Risorsa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Acquisisci"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14332,40 +14363,40 @@ msgstr "Acquisisci"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Usa come una pipe e non come un file"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Periferica"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Nessun menu DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Cartella VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14375,15 +14406,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Apri flusso RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14393,143 +14424,139 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Input schermo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Fotogrammi al secondo:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Altezza del bordo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Percorso screenshot"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Percorso screenshot"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Altezza del bordo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canale attuale:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canale precedente"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Canale successivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Recupero informazioni sul canale in corso..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV non è avviata"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Avvia ora EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Scarica estensione"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Carica file dei sottotitoli:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "Valori predefiniti equalizzatore"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "codifica testo sottotitoli"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Allineamento sottotitoli"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Proprietà carattere"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "File sottotitoli"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Cartella VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nessun %@ trovato"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Apri cartella VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14539,11 +14566,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Ingresso composito"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Ingresso S-Video"
@@ -14623,201 +14650,201 @@ msgstr "Salva file"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salva scaletta..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Espandi nodo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Scarica copertina"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Scarica metadati"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordina nodi per nome"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordine nodi per autore"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Nessun elemento nella scaletta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Cerca nella scaletta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Aggiungi cartella alla scaletta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formato file:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U esteso"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Scaletta HTML"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elementi"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 elemento"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salva scaletta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformazioni"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Cartella vuota"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informazioni su media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Salva metadati"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Dettagli codificatore"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitrate ingresso"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplato"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitrate del flusso"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocchi decodificati"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogrammi visualizzati"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogrammi persi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Trasmissione"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Pacchetti inviati"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Byte inviati"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Velocità di invio"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Buffer riprodotti"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Buffer persi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Errore durante il salvataggio del metadato"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC non è stato in grado di salvare i metadati."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Azzera tutto"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ripristina preferenze"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14826,15 +14853,15 @@ msgstr ""
"multimediale VLC.\n"
"Sei sicuro di voler continuare?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Seleziona una cartella"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -14896,11 +14923,6 @@ msgstr "Lingua dell'audio preferita"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Abilita invio a Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualizzazione"
@@ -15047,7 +15069,7 @@ msgstr "Modulo d'uscita"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Schermate video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -15063,80 +15085,80 @@ msgstr "Prefisso"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numerazione sequenziale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latenza minore"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Bassa latenza"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Alta latenza"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Latenza maggiore"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Impostazioni dell'interfaccia non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Impostazioni audio non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Impostazioni video non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Impostazioni di ingresso non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Impostazioni On Screen Display/Sottotitoli non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Scorciatoie non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Scegli qui il flusso d'ingresso."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15144,15 +15166,15 @@ msgstr ""
"Premi i nuovi tasti per\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinazione non valida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "La combinazione è già utilizzata da \"%@\"."
@@ -16682,15 +16704,15 @@ msgstr "Fotogramma per fotogramma"
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Rimuovi silenzio"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Sospendi la riproduzione"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16698,11 +16720,11 @@ msgstr ""
"Cicla continuamente dal punto A al punto B.\n"
"Fai clic per impostare il punto A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Clic per impostare il punto B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Ferma il ciclo da A a B"
@@ -16818,6 +16840,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Seleziona il dispositivo o la cartella VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Seleziona uno o più file"
@@ -16829,64 +16852,64 @@ msgstr "Nomi file:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Apri File Sottotitoli"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Espelli il disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Velocità dei simboli del transponder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ampiezza di banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canali:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Porte selezionate:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "L'ingresso è cambiato "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usa cache SAP"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Connessione automatica"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome dispositivo radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -16898,11 +16921,11 @@ msgstr "Doppio clic per ottenere informazioni sul media"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostra l'elemento attuale"
@@ -16932,6 +16955,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Imposta"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Rimuovi"
@@ -17015,7 +17039,7 @@ msgstr "&Applica"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17140,12 +17164,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Elimina tutti i segnalibri"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17187,12 +17211,12 @@ msgstr "&Avvia"
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Svuota"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Elimina errori successivi"
@@ -17406,49 +17430,49 @@ msgstr ""
"Impossibile scrivere il file %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Apri media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disco"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "Re&te"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&Dispositivo di acquisizione"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Seleziona"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "Acco&da"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Ri&produci"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "Flu&sso"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Converti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Converti / Salva"
@@ -17474,19 +17498,19 @@ msgstr ""
"o il percorso a un file sul proprio computer,\n"
"sarà selezionato automaticamente."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Plugin ed estensioni"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "Capacità "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&Cerca:"
@@ -17718,31 +17742,31 @@ msgstr "Pianificazione:"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD (video su richiesta):"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Apri cartella"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Apri scaletta..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salva scaletta come..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Scaletta XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Scaletta M3U (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Scaletta HTML (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Apri sottotitoli..."
@@ -18063,7 +18087,7 @@ msgstr "Mostra lettore multimediale VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "Apri &media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr "- Vuoto -"
@@ -18088,7 +18112,7 @@ msgstr ""
"finestra delle preferenze."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Icona nel systray"
@@ -18135,14 +18159,10 @@ msgstr ""
"Mostra il nome del brano o del video nel titolo della finestra del controllo."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Percorso da utilizzare nella finestra di apertura file"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Mostra notifica al cambiamento di traccia"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18150,19 +18170,19 @@ msgstr ""
"Mostra una notifica con il nome dell'artista e della traccia al cambiamento "
"dell'elemento corrente della scaletta, quando VLC è minimizzato o nascosto."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Mostra tutte le opzioni avanzate nelle finestre."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Opacità delle finestre compresa tra 0.1 e1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18172,59 +18192,59 @@ msgstr ""
"la scaletta e il pannello esteso. Questa opzione funziona solo con Windows e "
"X11 con le estensioni composite."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Mostra gli errori e gli avvisi non importanti"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Attiva la notifica di disponibilità degli aggiornamenti"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Numero di giorni tra i controlli degli aggiornamenti"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Consenti l'impostazione del volume al 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Salva automaticamente il volume all'uscita"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Chiedi il criterio di rete all'avvio"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Salva gli oggetti riprodotti di recente nel menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Elenco di parole separate da | da filtrare"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definisci i colori del cursore del volume"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18232,11 +18252,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selezione della modalità di avvio e dell'aspetto"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18244,27 +18264,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Aspetto classico"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Aspetto completo con area informativa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Aspetto minimale senza menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Mostra un controllo in modalità a schermo intero"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Integra il navigatore file nella finestra di apertura"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "interfaccia Qt"
@@ -18699,7 +18719,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Mostra un controllo a schermo intero"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Temi"
@@ -19088,38 +19108,38 @@ msgstr "Salva scaletta"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Scaletta XSPF|*.xspf|file M3U|*.m3u|scaletta HTML|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Tema da utilizzare"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Percorso del tema da utilizzare."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configurazione dell'ultimo tema utilizzato"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostra icona di VLC nel vassoio di sistema (systray)"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostra VLC nella barra delle applicazioni"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Attivare effetti di trasparenza"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19127,16 +19147,16 @@ msgstr ""
"Si possono disabilitare tutti gli effetti di trasparenza. Utile soprattutto "
"quando si riscontrano errori muovendo le finestre."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Utilizza una scaletta con tema"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interfaccia personalizzabile"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Demux caricamento temi"
@@ -19218,7 +19238,7 @@ msgstr "interfaccia WinCE"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Fornitore finestre WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Informazioni titolo"
@@ -19677,12 +19697,12 @@ msgstr ""
"Opacità (contrario di trasparenza) del testo sovrapposto. 0 = trasparente, "
"255 = completamente opaco."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Colore predefinito del testo"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19691,12 +19711,12 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Dimensione relativa del carattere"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19706,22 +19726,22 @@ msgstr ""
"La dimensione dei caratteri utilizzati dal modulo osd. Se impostata ad un "
"valore diverso da 0, modifica la dimensione relativa dei caratteri "
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Più piccolo"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Più grande"
@@ -19900,11 +19920,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AlitVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Plugin notifiche di Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "In riproduzione"
@@ -19944,21 +19964,21 @@ msgstr ""
#: modules/misc/notify/msn.c:75
msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr "MSN Sto ascoltando"
+msgstr "MSN In riproduzione"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Scadenza (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Per quanto tempo sarà visualizzata la notifica"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Notifica"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Plugin di notifica Libnotify"
@@ -20067,16 +20087,16 @@ msgstr "Aiuto Qt Embedded GUI"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nomedel carattere che si desidera utilizzare"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Rendering del testo"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Generatore di caratteri Freetype2"
@@ -23528,11 +23548,11 @@ msgstr "Sequenze dei filtri di post-trattamento di FFmpeg"
msgid "Postproc"
msgstr "Post-elaborazione"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Minore"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Maggiore"
@@ -24725,9 +24745,15 @@ msgstr "Filtro visualizzatore"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizzatore di spettro"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Cartella VIDEO_TS"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video su richiesta (VOD)"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Percorso da utilizzare nella finestra di apertura file"
+
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "Lettore multimediale VLC"
@@ -24746,15 +24772,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Tempo rimanente: %i secondi"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Errori e avvisi"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " Pulisci "
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostra dettagli"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index fe2ffcc..99cf73b 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5b3b9c0..02fe589 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc git-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 22:54+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf at elf.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Japanese <elf at elf.no-ip.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ã¡ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ã¡ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "å¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "VLC ã®å¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ããããã¼è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼ã¯ãªã¼ãã£ãªã¹ããªã¼ã ã®å¾å¦çã«ä½¿ããã¾ãã"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«å"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ãããã¯ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¸è¬è¨å®ã§ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ãã®ä»"
@@ -130,9 +130,9 @@ msgstr "ãã®ä»"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ãã®ä»ã®ãªã¼ãã£ãªã¨ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®è¨å®ã§ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "ä¸è¬æ
å ±"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "å
¨ä½çãªå
¥åè¨å®ã注æãã¦ä½¿ã£ã¦ãã ããã"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ã¹ããªã¼ã åºå"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC ã®ãããªãªã³ããã³ãã®å®è£
"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -349,8 +349,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "å
¨ä½çãªãã¬ã¤ãªã¹ãã®æ¯ãèã"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ãµã¼ãã¹ã®æ¤åº"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "VideoLAN ã«ã¤ãã¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "åç"
msgid "Fetch Information"
msgstr "æ
å ±ã®åå¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "ä¿åãã..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ãã©ã«ãã¼ãéã..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ãã¹ã¦ç¹°ãè¿ã"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "1 åç¹°ãè¿ã"
msgid "No repeat"
msgstr "ç¹°ãè¿ããªã"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ã©ã³ãã "
@@ -720,8 +720,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ã®æå¤§æ° (%d) ã«å±ãã¾ããã"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ç¡å¹"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "ãããªåºåãã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Equalizer"
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -757,8 +757,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "åçã²ã¤ã³"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã«"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ã¹ãã¬ãª"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Left"
msgstr "å·¦"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "æµ®åå°æ°ç¹"
msgid "string"
msgstr "æåå"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã©ã¤ãã©ãªã¼"
@@ -913,160 +913,160 @@ msgstr ""
"VLC ã¯ãã®ãªã¼ãã£ãª/ãããªå½¢å¼ã%4.4sãããµãã¼ããã¦ãã¾ãããæ®å¿µãªããã"
"ããä¿®æ£ããæ¹æ³ã¯ããã¾ããã"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ãã©ãã¯"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ããã°ã©ã "
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ãã£ãã·ã§ã³ %u ãéãã¾ãã"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ã¹ããªã¼ã %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "å
ã® ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ã³ã¼ããã¯"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "è¨èª"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "説æ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ãã£ã³ãã«"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ãµã³ãã«ã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ããã/ãµã³ãã«"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ãããã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/ç§"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "ãã©ãã¯ã®åçã²ã¤ã³"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "ã¢ã«ãã ã®åçã²ã¤ã³"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f GB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "è§£å度"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤è§£ååº¦é¸æ"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "å
¥åãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC 㯠MRLã%sããéãã¾ããã§ããã詳細ã¯ãã°ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC ã¯å
¥åå½¢å¼ãèªèã§ãã¾ããã§ããã"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ã%sãã®å½¢å¼ãæ¤åºã§ãã¾ããã§ããã詳細ã¯ãã°ãè¦ã¦ãã ããã"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "é¡å"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ã¢ã¼ãã£ã¹ã"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "ã¸ã£ã³ã«"
msgid "Copyright"
msgstr "è使¨©"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ã¢ã«ãã "
@@ -1098,12 +1098,12 @@ msgstr "æ¥ä»"
msgid "Setting"
msgstr "è¨å®"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "åçä¸"
@@ -1127,13 +1127,13 @@ msgstr "ãã©ã㯠ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ããã°ã©ã "
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
msgid "Navigation"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ãããªãã©ãã¯"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯"
@@ -1189,28 +1189,28 @@ msgstr "åã®ãã£ãã¿ã¼"
msgid "Media: %s"
msgstr "ã¡ãã£ã¢: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¿½å "
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "ã³ã³ã½ã¼ã«"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ã¦ã§ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ãããã°æ
å ±ã®è¨é²"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã¼"
@@ -1294,34 +1294,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ç¶ç¶ããã«ã¯ ENTER ãã¼ãæ¼ãã¦ãã ããã\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "æ¡å¤§"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 1/4"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 åå"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ãªãªã¸ãã«"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 äºå"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "èªå"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr ""
"使ç¨ããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã鏿å¯è½ã§ããæ¨æºã§èªåçã«æé©ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã鏿"
"ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr ""
"ãã㯠VLC ã§ä½¿ç¨ããã¡ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¨å®ã§ããæ¨æºã®æ¯ãèãã¯ãå©ç¨"
"ã§ããæé©ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãèªåçã«é¸æãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ãã®ä»ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1358,15 +1358,15 @@ msgstr ""
"使ç¨ããã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã鏿å¯è½ã§ããæ¨æºã§èªåçã«æé©ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã鏿"
"ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "VLC ã®å¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã鏿ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "åä½ã¡ãã»ã¼ã¸ã®åºåã¬ãã« (0ã1ã2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr ""
"VLC ã®åä½æã®æ
å ±ã®åºåã¬ãã«ãæå®ãã¾ã (0: ã¨ã©ã¼ã¨æ¨æºã¡ãã»ã¼ã¸ã®ã¿ã"
"1: è¦åã2=ãããã°)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1388,23 +1388,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "åºåãæå¶ãã"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ãã¹ã¦ã®è¦åã¨æ
å ±ã®ã¡ãã»ã¼ã¸åºåãææ¢ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "æ¨æºã¹ããªã¼ã "
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "ãã®ã¹ããªã¼ã 㯠VLC ãèµ·åããã¨ãã«å¸¸ã«éãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¨èªãèªåã§é¸æãããã¨ãã§ãã¾ããããã§ãèªåããæå®ã"
"ãå ´åãã·ã¹ãã è¨èªã¯èªåæ¤åºãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "è²ã¡ãã»ã¼ã¸"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1425,31 +1425,31 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ãè¨å®ããã¨ãã³ã³ã½ã¼ã«ã«éä¿¡ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ã«ã©ã¼åããã¾"
"ãããã®åä½ã¯ç«¯æ«ãLinuxã«ã©ã¼ããµãã¼ããã¦ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ãã¦ã¹ã¨ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã©ã¯ã·ã§ã³ãªã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"ãããæå¹ã«ããã¨ããããã¤ãã®å ´é¢ã§ã¦ã¼ã¶ã¼ã®å
¥åãå¿
è¦ã«ãªãã¨ã¤ã³ã¿ã¼"
"ãã§ã¼ã¹ã¯ãã¤ã¢ãã°ã表示ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1465,11 +1465,11 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr ""
"VLC ã使ç¨ãããªã¼ãã£ãªåºåã®æ¹æ³ã§ããæ¨æºã®æ¯ãèãã¯ãèªåã§æé©ã§å©ç¨å¯"
"è½ãªæ¹æ³ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1491,49 +1491,49 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåãå®å
¨ã«ç¡å¹ã«ãã¾ãããªã¼ãã£ãªã¯ãã³ã¼ãããã¾ãããããã«ã"
"ããããããã®å¦çãã¯ã¼ãã»ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "å¼·å¶çã«ã¢ãã©ã«é³å£°"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "å¼·å¶çã«ãªã¼ãã£ãªåºåãã¢ãã©ã«ã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "æ¨æºã®ãªã¼ãã£ãªé³é"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã»é³éã®æ¢å®å¤ã0ãã1024ã®éã§è¨å®å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ä¿åããããªã¼ãã£ãªåºåã®é³é"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåé³éã®ã¹ããã"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã»é³éã®æ¢å®å¤ã0ãã1024ã®éã§è¨å®å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºå卿³¢æ°(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1541,23 +1541,23 @@ msgstr ""
"å¼·å¶çã«ãªã¼ãã£ãªåºåã®å¨æ³¢æ°ãè¨å®ã§ãã¾ããå¤ã¯ã«ã³ãåºåãã§ã-1(æ¨æº)ã"
"48000ã44100ã32000ã22050ã16000ã11025ã8000 ã使ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«å質ãªã¼ãã£ãªãªãµã³ããªã³ã°"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
#, fuzzy
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "AltiVec ã¢ã¼ã·ã§ã³è£æ£ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
#, fuzzy
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåã®é
ããè¨å®ãã¾ãããããªã¨é³å£°ã®ãºã¬ãããå ´åã«ã¯ãé©åãªå¤"
"ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåãã£ã³ãã«ã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1579,12 +1579,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåæ¹æ³ã鏿å¯è½ã§ããæ¨æºã§èªåçã«æé©ãªæ¹æ³ã鏿ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "å©ç¨ã§ãããªã S/PDIF ãªã¼ãã£ãªã使ã"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1592,12 +1592,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªåºåæ¹æ³ã鏿å¯è½ã§ããæ¨æºã§èªåçã«æé©ãªæ¹æ³ã鏿ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ãã«ãã¼ãµã©ã¦ã³ããå¼·å¶æ¤åºãã"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1605,79 +1605,79 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "ãªã³"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "ãªã"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®ãã¸ã¥ã¢ã«å "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "åçã®ã²ã¤ã³ã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "åçã®ã²ã¤ã³ã¢ã¼ãã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "åçã®ããªã¢ã³ã"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "æ¨æºã®åçã²ã¤ã³"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "ãã¼ã¯ä¿è·"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ãã¬ããã®ãªã¼ãã£ãªãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ãªã"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1686,11 +1686,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ãããªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1699,12 +1699,12 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä½¿ç¨ãããããªåºåæ¹æ³ã鏿ã§ãã¾ããæ¨æºã§èªåçã«æé©ãªæ¹"
"æ³ã鏿ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ãããªãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1713,13 +1713,13 @@ msgstr ""
"ãããªåºåãå®å
¨ã«ç¡å¹åãã¾ãããããªã¯ãã³ã¼ãããã¾ãããããã«ããããã"
"ããã®å¦çãã¯ã¼ãã»ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ãããªã®å¹
"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1728,13 +1728,13 @@ msgstr ""
"ãããªã®å¹
ãå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯æ¨æºã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ãããªã®é«ã"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1743,48 +1743,48 @@ msgstr ""
"ãããªã®é«ããå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯æ¨æºã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ãã㪠X ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ãã㪠y ã³ã¼ãã£ãã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "ãããªã®é¡å"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ãããªã®ä½ç½®ããã"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ä¸å¤®"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "ä¸å¤®"
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "ä¸"
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "ä¸"
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "å³ä¸"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1843,19 +1843,19 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ãããªãºã¼ã "
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ä»»æã«ãããªããºã¼ã ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ã°ã¬ã¼ã¹ã±ã¼ã«ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
@@ -1864,74 +1864,74 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ããã¨ãVLCã¯ã«ã©ã¼æ
å ±ããã³ã¼ããã¾ããã(ããã«ããã"
"ããããã®å¦çãã¯ã¼ãã»ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ãã)"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "åãè¾¼ã¿ãããª"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ãããªçµã¿è¾¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "å
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã®ãããªéå§"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "å¸¸ã«æåé¢"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
#, fuzzy
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "ãããªãã¯ãã¼ã³ããããã«ãããªã»ã¦ã£ã³ãã¦æ°ã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "ãããªã®ã¡ãã£ã¢ã®é¡åã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ãããªãã¯ãã¼ã³ããããã«ãããªã»ã¦ã£ã³ãã¦æ°ã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤/åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "ãããªã®é¡åã®ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã§ x ããªç§çµéããã¨ã«ã¼ã½ã«ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -1939,30 +1939,30 @@ msgstr ""
"ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã§ x ããªç§çµéããã¨ãã¦ã¹ã«ã¼ã½ã«ãé ãã¾ããæ¨"
"æºã¯ 300 ããªç§ (3 ç§) ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãç¡å¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ãããªåçä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãç¡å¹ã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ãããªåçä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãç¡å¹ã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãè£
飾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
@@ -1970,19 +1970,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå®ããã¨ãVLCã¯å¸¸ã«ãããªããã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¢ã¼ãã«ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ãããªåºåãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -1991,48 +1991,48 @@ msgstr ""
"ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¾ãã¯ãã¯ãã¼ã³ãæ¹¾æ²åããããããªã»ã¦ã£ã³ã"
"ã¦ã®æ åã¯ã©ãªãã£ã«å¹æãå ãããã£ã«ã¿ã¼ãæå®ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼(ãããã¯ãã¡ã¤ã«å)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
#, fuzzy
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®æ¥é èª"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®å½¢å¼"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ãããä¿åããã¨ãã«ç¨ããç»åå½¢å¼ã§ã"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ããã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ç»é¢ã®å·¦ä¸ã®è§ã«ã¹ãããã·ã§ããã®ãã¬ãã¥ã¼ã表示ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãã®ä»£ããã«é£çªã使ç¨ãã"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "ã¹ãããã·ã§ããã®çªå·ä»ãã«ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãã®ä»£ããã«é£çªã使ç¨ãã¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããå¹
"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr ""
"ãããªã®é«ããå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯æ¨æºã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ããã®é«ã"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2055,21 +2055,21 @@ msgstr ""
"ãããªã®é«ããå¼·å¶çã«æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
"â»VLCã¯æ¨æºã§ãããªã®ç¹æ§ã«åããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ãããªã®ç¸åã"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
#, fuzzy
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2084,191 +2084,191 @@ msgstr ""
"x:y (4:3, 16:9, etc.)ã®å½¢å¼ã§ã¢ã¹ãã¯ããæå®ããããæµ®åå°æ°ç¹å¤ (1.25, "
"1.3333, etc.)ã®å½¢å¼ã§ãã¯ã»ã«ã®ç©å½¢ãæå®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ãããªã¹ã±ã¼ãªã³ã°"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ãããªã¹ã±ã¼ãªã³ã°ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ã«ã¹ã¿ã ã®ç¸åãçã®ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ã«ã¹ã¿ã ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã®ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV ã®é«ããåºå®ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ã¢ãã¿ã¼ã®ãã¯ã»ã«ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ãã¬ã¼ã ãé£ã°ã"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "é
ãããã¬ã¼ã ãæ¨ã¦ã"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "FPU ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "å
¨ç»é¢å"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "å¹³åã«ã¦ã³ã¿ã¼ã®åç
§ã¯ããã¯"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æå»åæ"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã®åæ"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "æ¨æº"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "æå¹"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP ãã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
#, fuzzy
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "UDPã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ããããã¼ããæå®ãã¾ããæ¢å®å¤ã¯1234ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2277,230 +2277,230 @@ msgstr ""
"æå¾
ããå
¸åçãªUDPãã±ããã®ãµã¤ãºã§ããã¤ã¼ãµãããã§ã¯ããã®å¤ã¯ãé常1500"
"ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ãã«ããã£ã¹ãåºåã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"æ¨æºã®ãã«ããã£ã¹ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§ããããã¯ã«ã¼ãã£ã³ã°ãã¼ãã«ã䏿¸ã"
"ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 ãã«ããã£ã¹ãåºåã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®ã¢ãã¬ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
#, fuzzy
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ããããªã¼ãã£ãªã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
#, fuzzy
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ãããåå¹ã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨èª"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
"ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ã§ä½¿ç¨ãããè¨èªã§ã (ã«ã³ãåºåãã§2ï½3æåã®å½ã³ã¼ã)ã"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹ã®è¨èª"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr "åå¹ã§ä½¿ç¨ãããè¨èªã§ã (ã«ã³ãåºåãã§2ï½3æåã®å½ã³ã¼ã)ã"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ã㯠ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "使ç¨ãããªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ã®ã¹ããªã¼ã ID ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹ãã©ã㯠ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "使ç¨ããåå¹ãã©ãã¯ã®ã¹ããªã¼ã ID ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
#, fuzzy
msgid "Input repetitions"
msgstr "åºåãªãã·ã§ã³"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "éå§æé"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯ãã®ä½ç½®ããéå§ãã¾ã (åä½: ç§)ã"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "忢æé"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯ãã®ä½ç½®ã§åæ¢ãã¾ã (åä½: ç§)ã"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ã©ã³ã¿ã¤ã "
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯ãã®æéåçãã¾ã (åä½: ç§)ã"
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "æ©éã"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "å
¥åä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
#, fuzzy
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ã¹ã¬ã¼ãå
¥å (å®é¨)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ããã¯ãã¼ã¯ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "è¨é²ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ããã¡ã¤ã«å"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "VLC ã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åºåå
ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ã¿ã¤ã ã·ããã®ãã£ã¬ã¯ããªã¼"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "ã¿ã¤ã ã·ããã®ä¸æãã¡ã¤ã«ãä¿åããããã«ä½¿ç¨ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "èãã¿ã¤ã ã·ãã"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2508,11 +2508,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "å¼·å¶çãªåå¹ã®ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2520,22 +2520,22 @@ msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯æ åä¸ã®åå¹ã®ä½ç½®ãæå®ã§ãã¾ããããã¤ãã®ä½ç½®ã試ãã¦ã¿ã¦"
"ãã ããã"
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ãµããã¯ãã£ã¼ãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ãªã³ã¹ã¯ãªã¼ã³ãã£ã¹ãã¬ã¤"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2543,42 +2543,42 @@ msgstr ""
"VLC ã¯ãããªä¸ã«ã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ã§ãã¾ããããã OSD ã¨ãã³ã¾ã (On Screen "
"Display)ã"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ããã¹ãã¬ã³ããªã³ã°ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "åå¹ãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã®èªåæ¤åº"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2589,32 +2589,32 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ã使ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD ããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
@@ -2623,237 +2623,237 @@ msgstr ""
"使ç¨ããæ¢å®ã®DVDãã©ã¤ã(ã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«)ã§ãããã©ã¤ãæåã®å¾ã«ã³ãã³ãä»å "
"ãããã¨ãå¿ããªãã§ãã ããã(ä¾ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DVDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãè¨å®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD ããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "VCDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãæå®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD ããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
#, fuzzy
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "VCDããã¤ã¹ã®æ¢å®å¤ãæå®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "å¼·å¶çã« IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"ãã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ããªã³ã«ããã¨ãIPv6ããã¹ã¦ã®UDPã¨HTTPã®æ¥ç¶ã§æ¢å®å¤ã¨ã"
"ã¦ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "å¼·å¶çã« IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"ãã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ããªã³ã«ããã¨ãIPv4ããã¹ã¦ã®UDPã¨HTTPã®æ¥ç¶ã§æ¢å®å¤ã¨ã"
"ã¦ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP æ¥ç¶ã®ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "æ¨æºã® TCP æ¥ç¶ã®ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã(ããªç§)ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ãµã¼ãã¼"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS ãããã·ã¼ã«æ¥ç¶ããããã«ä½¿ç¨ããã¦ã¼ã¶ã¼åã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ãã¹ã¯ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS ãããã·ã¼ã«æ¥ç¶ããããã«ä½¿ç¨ãããã¹ã¯ã¼ãã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "é¡åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãé¡å(title)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "製ä½è
ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ã使è
(author)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ã¢ã¼ãã£ã¹ãã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãã¢ã¼ãã£ã¹ã(artist)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ã¸ã£ã³ã«ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãã¸ã£ã³ã«(genre)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "è使¨©ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãè使¨©è¡¨è¨(copyright)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "説æã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ã説æ(description)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "æ¥ä»ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãæ¥ä»(date)ãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "å
¥åã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ãURLãã®æå®ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "é©ãããã³ã¼ãã¼ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "é©ããã¨ã³ã³ã¼ãã¼ä¸è¦§"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "æ¨æºã®ã¹ããªã¼ã åºåãã§ã¤ã³"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "ãã¹ã¦ã® ES ã®ã¹ããªã¼ãã³ã°ãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°ä¸ã®è¡¨ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
#, fuzzy
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ãããªã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"ãããªã»ã¹ããªã¼ã åºåæ©æ§ã®æå¾ã®ãã®ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¨ãããªã»ã¹ããªã¼ã "
"ãåºåæ©æ§ã«ãªãã¤ã¬ã¯ããããã¹ãå ´åã鏿å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã¹ããªã¼ã ã®åºåãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -2875,11 +2875,11 @@ msgstr ""
"ãããªã»ã¹ããªã¼ã åºåæ©æ§ã®æå¾ã®ãã®ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¨ãããªã»ã¹ããªã¼ã "
"ãåºåæ©æ§ã«ãªãã¤ã¬ã¯ããããã¹ãå ´åã鏿å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "SPU ã¹ããªã¼ã åºåãæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -2888,86 +2888,86 @@ msgstr ""
"ãããªã»ã¹ããªã¼ã åºåæ©æ§ã®æå¾ã®ãã®ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¨ãããªã»ã¹ããªã¼ã "
"ãåºåæ©æ§ã«ãªãã¤ã¬ã¯ããããã¹ãå ´åã鏿å¯è½ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ã¹ããªã¼ã åºåãéããã¾ã¾ç¶æãã"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ã¹ããªã¼ã ã®æ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ã夿´ã§ãã¾ããåä½ã¯ããªç§"
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
#, fuzzy
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "æºåããã¦ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ä¸è¦§ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Mux ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "muxã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãè¨å®ããã¬ã¬ã·ã¼ã»ã¨ã³ããªã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªåºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¢ã¯ã»ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãè¨å®ããã¬ã¬ã·ã¼ã»ã¨ã³ããªã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "ã³ã³ããã¼ã« SAP ããã¼"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP éç¥éé"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
@@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãAltiVecã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ããã®ã¢ããã³ãã¼ã¸"
"ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU ã® MMX ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -2988,11 +2988,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãMMXã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼"
"ã¸ãå©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU ã® 3D Now! ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµã3D Now!æ©è½ããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼ã¸ã"
"å©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU ã® MMX æ¡å¼µæ©è½ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3012,11 +3012,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãMMXã®æ¡å¼µæ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³"
"ãã¼ã¸ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU ã® SSE ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãSSEã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼"
"ã¸ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU ã® SSE2 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
@@ -3037,11 +3037,11 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãSSEã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ãVLCã¯ãã®ã¢ããã³ãã¼"
"ã¸ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU ã® AltiVec ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3049,17 +3049,17 @@ msgstr ""
"ããã»ããµãAltiVecã®æ©è½ã»ããããµãã¼ããã¦ããå ´åã«ã¯ããã®ã¢ããã³ãã¼ã¸"
"ãå©ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ã¡ã¢ãªã¼ã³ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3067,32 +3067,32 @@ msgstr ""
"使ç¨ãããã¡ã¢ãªã¼ã³ãã¼ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã鏿ãã¾ããVLC ã¯æ¨æºã§ãã¼ãã¦ã§ã¢ã"
"ãµãã¼ããã¦ããæãéããã®ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "åå¹ãã£ã«ã¿ã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "ãããªãã£ã«ã¿ã¼ã¯ãããªã¹ããªã¼ã ã®å¾å¦çã«ä½¿ããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "åé¢ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3100,11 +3100,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "ãªã¢ã«ã¿ã¤ã åªå
度ã許å¯ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3112,98 +3112,98 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC åªå
度調æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®æ¤ç´¢ãã¹"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "VLCããã©ã°ã¤ã³ãè¦ã¤ããã¨ãã«æ¤ç´¢ããã追å ã®ãã¹ãè¨å®ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM è¨å®ãã¡ã¤ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ãã£ãã·ã¥ã使ã"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "çµ±è¨ã®åé"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ãããããªçµ±è¨ãåéãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ãã¼ã¢ã³ããã»ã¹ã¨ãã¦å®è¡ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã®ãã¼ã¢ã³ããã»ã¹ã¨ãã¦å®è¡ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã«ããã»ã¹ ID ãæ¸ãè¾¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "æå®ããããã¡ã¤ã«ã«ããã»ã¹ ID ãæ¸ãè¾¼ã¿ã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã«è¨é²ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ãã¹ã¦ã® VLC ã¡ãã»ã¼ã¸ãããã¹ããã¡ã¤ã«ã«è¨é²ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog ã«è¨é²ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ãã¹ã¦ã® VLC ã¡ãã»ã¼ã¸ã syslog ã«è¨é²ãã¾ã(UNIX ã·ã¹ãã )ã"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ã²ã¨ã¤ã ãå®è¡ã許å¯ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3222,27 +3222,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC ã¯ãã¡ã¤ã«é¢é£ä»ãããèµ·åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯èµ·åããã¨ãã¯ã²ã¨ã¤ã ãå®è¡ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããèµ·åããã¨ããã²ã¨ã¤ã ãã®å®è¡ã許å¯ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ããã»ã¹ã®åªå
度ãé«ããã"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3252,57 +3252,57 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "ã²ã¨ã¤ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¢ã¼ãã®ã¨ããé
ç®ãåçä¸è¦§ã«äºç´è¿½å ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®èªåè§£æããã"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "ã¢ã«ãã ã¢ã¼ãã®ããªã·ã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "æåã§ãã¦ã³ãã¼ãã®ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "ãã©ãã¯ã®åçãéå§ããã¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "ãã©ãã¯ã追å ãããã¨ãã«ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ãµã¼ãã¹æ¤åºã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3310,860 +3310,860 @@ msgstr ""
"èªã¿è¾¼ããµã¼ãã¹æ¤åºã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®æå®ã§ãã»ãã³ãã³ã§åºåãã¾ãã代表çãªå¤ã¯"
"ãsapãããhalããªã©ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ãã£ã¨ãã¡ã¤ã«ãã©ã³ãã ã«åçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
#, fuzzy
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã鏿ãããã¨VLCã¯ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ãã¡ã¤ã«ãã©ã³ãã ã«åçãã¾"
"ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC ã¯ç¡æéã«ãã¬ã¤ãªã¹ããåçãç¶ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ç¾å¨ã®é
ç®ãç¹°ãè¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC ã¯ç¾å¨ã®ãã¬ã¤ãªã¹ãã®é
ç®ãåçãç¶ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "åçã¨åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "åçã¨çµäº"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã«é
ç®ãããã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã©ã¤ãã©ãªã¼ã使ã"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããªã¼ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"ãããã¯ãããããã¼ãã¨ãã¦ç¥ããããVLC å
¨ä½ã®ãã¼å²ãå½ã¦ã®è¨å®ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨ç»é¢å"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã«åãæ¿ããã¨ãã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "å
¨ç»é¢ããæ»ã"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®ç¶æ
ããæ»ãã¨ãã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "åç/䏿忢"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "䏿忢ã®ç¶æ
ã«åãæ¿ããã¨ãã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "䏿忢ã®ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "䏿忢ã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "åçã®ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "æ©éã"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "æ©éãã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ã¹ãã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ã¹ãã¼ã¢ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "é常ãµã¤ãº"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "ãã®ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ãè¨å®ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "æ©éã"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "ã¹ãã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "å"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "忢"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "åçã忢ããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "表示ä½ç½®ã®ããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ã»ãã®å°ãåã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ã»ãã®å°ãåã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "å°ãåã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "å°ãåã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ãããªãã«åã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ãããªãã«åã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ããªãåã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ããªãåã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ã»ãã®å°ãå
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ã»ãã®å°ãå
ã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "å°ãå
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "å°ãå
ã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ãããªãã«å
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ãããªãã«å
ã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "ããªãå
ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ããªãå
ã«ç§»åããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "次ã®ãã¬ã¼ã "
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "é常ã«çãç§»åå¹
"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "é常ã«çãç§»åå¹
ã§ãåä½ã¯ç§ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "çãç§»åå¹
"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "çãç§»åå¹
ã§ãåä½ã¯ç§ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ä¸ä½ã®ç§»åå¹
"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ä¸ä½ã®ç§»åå¹
ã§ãåä½ã¯ç§ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "é·ãç§»åå¹
"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é·ãç§»åå¹
ã§ãåä½ã¯ç§ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "çµäº"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºããããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãä¸ã¸"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãä¸ã¸"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãå·¦ã¸"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãå³ã¸"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD ã¡ãã¥ã¼ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "DVD ã¡ãã¥ã¼ã«ç§»åãããã¼ã鏿ãã¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "åã® DVD ã®é¡åã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "DVD ããåã®é¡åã鏿ãããã¼ã鏿ãã¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "次㮠DVD ã®é¡åã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "DVD ããæ¬¡ã®é¡åã鏿ãããã¼ã鏿ãã¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "åã® DVD ãã£ãã¿ã¼ã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "DVD ããåã®ãã£ãã¿ã¼ãé¸ã¶ãã¼ã鏿ãã¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "次㮠DVD ãã£ãã¿ã¼ã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "DVD ããæ¬¡ã®ãã£ãã¿ã¼ãé¸ã¶ãã¼ã鏿ãã¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "é³éãä¸ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "é³éãä¸ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "ãã¥ã¼ããã"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "䏿忢ã«ä½¿ãããããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "åå¹ã®é
å»¶ãå¢ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "åå¹ã®é
å»¶ãå¢ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "åå¹ã®é
å»¶ãæ¸ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "åå¹ã®é
å»¶ãæ¸ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®é
å»¶ãå¢ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®é
å»¶ãå¢ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®é
å»¶ãæ¸ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªã®é
å»¶ãæ¸ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 1 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 2 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 3 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 4 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 5 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 6 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 7 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 8 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 9 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 10 ãåçãã"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ãã®ããã¯ãã¼ã¯ãåçãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 1 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 2 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 3 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 4 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 5 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 6 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 7 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 8 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 9 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ 10 ãè¨å®ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ãã®ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ãè¨å®ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ããã¯ãã¼ã¯ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
#, fuzzy
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ãã®ãã¬ã¤ãªã¹ãããã¯ãã¼ã¯ãè¨å®ãããã¼ã鏿ãã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "åç
§å±¥æ´å
ã®åã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "åç
§å±¥æ´å
ã®æ¬¡ã«ç§»åãã"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯ã循ç°ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯ãå復ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "åå¹ãã©ãã¯ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ãå復ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ã°ã¬ã¼ã¹ã±ã¼ã«ãããªåºå"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "ã¡ã¤ã³ã¦ã£ã³ãã¦ã®è¡¨ç¤º/é表示(_I)"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ãµã¤ã¯ã«ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹åã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¡¨ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¦ã£ã³ãã¦ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã¦ã£ã³ãã¦ãé ã"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ãããæ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ãããªã®ã¹ãããã·ã§ãããåã£ã¦ãã£ã¹ã¯ã«æ¸ãè¾¼ã¿ã¾ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ã¬ã³ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ãã³ã"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "é常/ç¹°ãè¿ã/ã«ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "é常/ç¹°ãè¿ã/ã«ã¼ãåçã®ã¢ã¼ãåæ¿"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ã©ã³ãã åçã®åãæ¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "縮å°"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "QTåãè¾¼ã¿ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "ãããªåºåã®ä¸ã« OSD ã¡ãã¥ã¼ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "ãããªåºåã« OSD ã¡ãã¥ã¼ã表示ããªã"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "ãããªåºåã®ä¸ã« OSD ã¡ãã¥ã¼ã表示ããªã"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¦ã£ã¸ã§ããã鏿ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹åã¢ã¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯ã®é¸æ"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4214,156 +4214,156 @@ msgstr ""
" vlc:pause ãã¬ã¤ãªã¹ãé
ç®ã®åç忢\n"
" vlc:quit VLC ãçµäº\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãã"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®ããããã£"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "ãªã¼ãã¼ã¬ã¤"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ãã©ãã¯è¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "åçå¶å¾¡"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "æ¨æºããã¤ã¹"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Sock ãããã·ã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ãã³ã¼ãã¼"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "å
¥å"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ããã©ã¼ãã³ã¹ãªãã·ã§ã³ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ããããã¼"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "ç§»åå¹
"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "VLC ã®ãã«ãã®è¡¨ç¤º (--advanced 㨠--help-verbose ãçµã¿åããå¯è½)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC ã¨ãã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®å®å
¨ãªãã«ã"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr "VLC ã¨ãã¹ã¦ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãã«ãã表示ãã (--advanced ã¨ä½µç¨ã§ãã¾ã)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "æå¹ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¸è¦§ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "æå¹ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ä¸è¦§ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®ãã«ãã表示ãã (--advanced ã¨ä½µç¨ã§ãã¾ã)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "è¨å®ã«ç¾å¨ã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³ãä¿åãã"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ç¾å¨ã®è¨å®ãæ¨æºå¤ã«ãªã»ãããã"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "å¥ã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã使ã"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã©ã°ã¤ã³ãã£ãã·ã¥ããªã»ãããã"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "ã¡ã¤ã³ããã°ã©ã "
@@ -4410,14 +4410,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã¦ãã¾ã..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4482,21 +4483,26 @@ msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã%sãã¯ä¸æ£ã ã£ãã®ã§ã
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ç¾©"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "å¾å¦ç"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ç¸åã"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
@@ -4535,7 +4541,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4581,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"å®ãã¾ãã"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4596,8 +4602,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4817,17 +4823,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4983,8 +4989,8 @@ msgstr ""
"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ã夿´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
"å®ãã¾ãã"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª CD"
@@ -5257,8 +5263,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ãã£ã¹ã¯"
@@ -5361,8 +5367,8 @@ msgid ""
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ã¹ããªã¼ã ã®æ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ã夿´ã§ãã¾ããåä½ã¯ããªç§"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ãããªããã¤ã¹å"
@@ -5373,8 +5379,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹å"
@@ -5385,7 +5391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ãããªã®å¤§ãã"
@@ -5645,7 +5651,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "è¨¼ææ¸ãã¡ã¤ã«"
@@ -5654,7 +5660,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® x509 PEM è¨¼ææ¸ãã¡ã¤ã« (SSL æå¹)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ç§å¯éµã®ãã¡ã¤ã«"
@@ -5663,7 +5669,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® x509 PEM ç§å¯éµãã¡ã¤ã«"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "ã«ã¼ã CA ãã¡ã¤ã«"
@@ -5672,7 +5678,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL ãã¡ã¤ã«"
@@ -5910,8 +5916,8 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«å
¥å"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5945,7 +5951,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼åã¯æ¥ç¶ã«ä½¿ç¨ããã§ãããã"
@@ -5953,7 +5959,7 @@ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼åã¯æ¥ç¶ã«ä½¿ç¨ããã§ãããã"
msgid "FTP password"
msgstr "FTP ãã¹ã¯ã¼ã"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ãã¹ã¯ã¼ãã¯æ¥ç¶ã«ä½¿ç¨ããã§ãããã"
@@ -6246,8 +6252,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ã©ã¸ãªããã¤ã¹"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "ãªã"
@@ -6279,8 +6285,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "卿³¢æ°"
@@ -6339,7 +6345,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6395,11 +6401,11 @@ msgstr "IVTV MPEG ã¨ã³ã³ã¼ãã«ã¼ãå
¥å"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "QuickTime ã®ãã£ããã£ã¼"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "å
¥åããã¤ã¹ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6548,7 +6554,7 @@ msgstr ""
"å®ãã¾ãã"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
@@ -6586,7 +6592,7 @@ msgstr "å¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®å¹
"
msgid "Subscreen height"
msgstr "å¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®é«ã"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "ãã¦ã¹ã®è¿½è·¡"
@@ -6608,13 +6614,13 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ç»é¢å
¥å"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ã¹ã¯ãªã¼ã³"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -6622,24 +6628,24 @@ msgstr ""
"httpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ã夿´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§"
"æå®ãã¾ãã"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB ãã¹ã¯ã¼ã"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB ãã¡ã¤ã³"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "VLCã鏿ãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºã鏿ãã¾ãã"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB å
¥å"
@@ -6802,7 +6808,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux å
¥å"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ¨æº"
@@ -7157,8 +7163,8 @@ msgstr ""
"udpã¹ããªã¼ã ã§ä½¿ç¨ãããæ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ã夿´å¯è½ã§ããåä½ã¯ããªç§ã§æ"
"å®ãã¾ãã"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7173,7 +7179,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "ã¨ã³ããª"
@@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr "åå²"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "åå²"
@@ -7355,8 +7361,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7643,11 +7649,11 @@ msgstr "å·¦å"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ã¹ãã¬ãªããã¢ãã©ã«ã«å¤æããããã®ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ç°¡åãªãã£ã³ãã«ããã·ã³ã°ã®ããã®ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ç°¡åãªãã£ã³ãã«ããã·ã³ã°ã®ããã®ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -8053,8 +8059,8 @@ msgstr "ALSA ããã¤ã¹å"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
@@ -8122,7 +8128,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ã¨ã³ã³ã¼ãæ¸ã¿åºå)"
@@ -8266,8 +8272,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8360,7 +8366,7 @@ msgstr "ãªãã¢"
msgid "Non-key"
msgstr "ãªã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8812,7 +8818,7 @@ msgstr "CDG ãããªãã³ã¼ãã¼"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "çä¼¼AC3ãªã¼ãã£ãªã»ãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "åå¹ (é«åº¦)"
@@ -9307,116 +9313,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "ã¢ã¦ãã©ã¤ã³"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "é»è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ç°è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "éè²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ç½è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "赤è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "æããç´«ç´
è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "é»è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "ãªãªã¼ãè²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "ç·è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "æç·ã£ã½ãéè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "ã©ã¤ã è²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ç´«è²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "ãã¤ãã¼"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "éè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9548,12 +9554,22 @@ msgstr "ããã¹ãã¬ã³ããªã³ã°ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "åå¹ã®åé¢è¨å®"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II ãããªãã³ã¼ãã¼ (libmpeg2 使ç¨)"
@@ -9627,7 +9643,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "ã%sãã¯ãªã¼ãã£ãªã¨ã³ã³ã¼ãã¼ã§ã¯ããã¾ããã"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "ã¢ã¼ã"
@@ -9872,11 +9888,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10728,7 +10744,7 @@ msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "çµ±è¨"
@@ -10921,190 +10937,190 @@ msgstr "ããããã¼"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Gtk+ ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "æéå¶å¾¡"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "ç¡è¦"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ããããã¼"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ããããã¼ç®¡çã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "å¶å¾¡"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ç¸åã: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ç»é¢ã«ãããã"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "å
ã® ID"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¼ã: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ãºã¼ã ã¢ã¼ã: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2f GB"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "åå¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªé
å»¶ %i ããªç§"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "è¨é²ä¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "è¨é²ãçµäºãã¾ãã"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "é³é %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ãã¹ãã¢ãã¬ã¹"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ã½ã¼ã¹ãã£ã¬ã¯ããªã¼"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "ãã³ãã©ã¼"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "/art ã¨ãã¦ã¢ã«ãã ã¢ã¼ããã¨ã¯ã¹ãã¼ããã¾ãã"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® x509 PEM è¨¼ææ¸ãã¡ã¤ã« (SSL æå¹)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® x509 PEM ç§å¯éµãã¡ã¤ã«"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® x509 PEM è¨¼ææ¸ãã¡ã¤ã« (SSL æå¹)"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
#, fuzzy
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã® x509 PEM ç§å¯éµãã¡ã¤ã«"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP ãªã¢ã¼ãå¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11803,8 +11819,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11906,11 +11922,11 @@ msgstr "ãã£ã¨åºå®ã«ããªã"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI å颿©è½"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ã¤ã³ããã¯ã¹"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11918,15 +11934,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "修復ãã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "修復ããªã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ã¤ã³ããã¯ã¹ãä¿®æ£ãã¦ãã¾ã..."
@@ -12105,17 +12121,17 @@ msgstr "HTTP ãã³ãã«ãã¼ã"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "HTTP ãªã¼ãã¼ RTSP/RTP ãã³ãã«ã§ä½¿ç¨ãããã¼ãçªå·ã§ãã"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP èªè¨¼"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "æ£ãããã°ã¤ã³åã¨ãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ããã"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ç§æ¯ã®ãã¬ã¼ã æ°"
@@ -12280,11 +12296,11 @@ msgstr "MP4 ã¹ããªã¼ã å颿©è½"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack å颿©è½"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP ãªã¼ãã£ãª"
@@ -12690,7 +12706,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åç"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ãã¬ããã¹ã"
@@ -12716,15 +12732,15 @@ msgstr "ããã¹ãåå¹ãã³ã¼ãã¼"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB åå¹ãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "ã¯ãªã¼ã³ã¨ãã§ã¯ã"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12795,31 +12811,31 @@ msgstr "BeOS æ¨æº API ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "éã"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "è¨å®"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
@@ -12860,23 +12876,25 @@ msgstr "ãã£ãã¿ã¼ã«è¡ã"
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12903,12 +12921,12 @@ msgid "Close"
msgstr "éãã"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ç·¨é"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ãã¹ã¦ã鏿"
@@ -12949,7 +12967,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ãã¹"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "åå"
@@ -12958,7 +12976,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "é©ç¨"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13130,7 +13148,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13144,7 +13162,7 @@ msgstr "ã³ãã³ã"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux OSD/ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã®ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ã»ãã¬ã¤ã¤ã¼ã«ã¤ãã¦"
@@ -13158,7 +13176,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹"
@@ -13166,8 +13184,8 @@ msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãã«ã"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹"
@@ -13181,7 +13199,7 @@ msgstr "ããã¯ãã¼ã¯"
msgid "Add"
msgstr "追å ãã"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13200,7 +13218,7 @@ msgstr "å±éãã"
msgid "Time"
msgstr "æé"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "ã¿ã¤ãã«ãªã"
@@ -13251,80 +13269,97 @@ msgstr "ç§"
msgid "Jump to time"
msgstr "æå®æéã¸ã¸ã£ã³ã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "ã©ã³ãã ãªã³"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "ã©ã³ãã ãªã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "1 åç¹°ãè¿ã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ãã¹ã¦ç¹°ãè¿ã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ç¹°ãè¿ããªã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "1/2 ãµã¤ãº"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "é常ãµã¤ãº"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "2åãµã¤ãº"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "常ã«åé¢"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ç»é¢ã«ãããã"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã®å¼·å¶"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "転é"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "é転åç"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ç¨ç"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "詳細ã表示ãã"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "å·»ãæ»ã"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "転é"
@@ -13486,29 +13521,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã« %s åã®é
ç®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ãã® Mac OS X ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãµãã¼ããææ¡ç·"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13516,209 +13551,204 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯ Mac OS X 10.4 以ä¸ãè¦æ±ãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ãã°ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã (&S)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "æ´æ°ã確èªãã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "è¨å®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ãµã¼ãã¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ãé ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãé ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ãã¹ã¦è¡¨ç¤ºãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ã®çµäº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ãã¡ã¤ã«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é«åº¦ãªè¨å®ã§ãã¡ã¤ã«ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "æè¿ä½¿ã£ãé
ç®ãéã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã®æ¶å»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ã¹ããªã¼ã /ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã¦ã£ã¶ã¼ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "åãåã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ã³ãã¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ãä»ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "åç"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "æ¨æºé³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "æ¨æºé³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®ãããªåºå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "å¾å¦ç"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "éé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°å"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "ã³ã³ããã¼ã©ã¼..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "æ¡å¼µå¶å¾¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ã¡ãã£ã¢æ
å ±..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ãã¹ã¦ãåé¢ã«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ãã«ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ã¯ããã« / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ã¦ã§ããµã¤ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "å¯ä»ããã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ãã©ã¼ã©ã ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "éä¿¡ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "éä¿¡ããªã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13727,17 +13757,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "ãã®ä¸é½åå ±åã«ã¤ãã¦ãããããé£çµ¡ãåãããã¨ã«åæãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
@@ -13766,8 +13796,8 @@ msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥å ±åã®éä¿¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã®è¨é²ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ç¶ãã"
@@ -13877,11 +13907,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "ããã¤ã¹ã¯æ¥ç¶ããã¦ãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13889,22 +13919,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ã½ã¼ã¹ãéã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã»ãªã½ã¼ã¹ã»ãã±ã¼ã¿ (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "ãã£ããã£ã¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13919,41 +13949,41 @@ msgstr "ãã£ããã£ã¼"
msgid "Browse..."
msgstr "åç
§..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã§ã¯ãªãããã¤ãã¨ãã¦æ±ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "ããã¤ã¹å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD ã¡ãã¥ã¼ãªã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS ãã©ã«ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13963,16 +13993,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãéã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "ãããã³ã«"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13982,144 +14012,140 @@ msgstr "ãããã³ã«"
msgid "Address"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "ã¦ããã£ã¹ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "ãã«ããã£ã¹ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ç»é¢å
¥å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ç§æ¯ã®ãã¬ã¼ã æ°:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "å¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®é«ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "å¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®å¹
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "å¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®å¹
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "å¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®é«ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã£ã³ãã«:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "åã®ãã£ã³ãã«"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "次ã®ãã£ã³ãã«"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "ãã£ã³ãã«æ
å ±ãåå¾ãã¦ãã¾ã..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTv ã¯èµ·åãã¦ãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "EyeTV ãä»ããèµ·åãã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ã®ãã¦ã³ãã¼ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "èªã¿è¾¼ãåå¹ãã¡ã¤ã«:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "è¨å®..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ä¸æ¸ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "é
å»¶"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "åå¹ã®ã¨ã³ã³ã³ã³ã¼ãããã¦ãã¾ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ãã©ã³ãã®å¤§ãã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "åå¹ã®ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ãã©ã³ãã®ããããã£"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ãã£ã¬ã¯ããªã¼"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s ã¯è¦ã¤ããã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14129,11 +14155,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "ã³ã³ãã¸ããå
¥å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S ãããªå
¥å"
@@ -14216,216 +14242,216 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å"
msgid "Author"
msgstr "使è
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ä¿å..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "ãã¼ããå±éãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ã«ãã¼ã¢ã¼ãããã¦ã³ãã¼ããã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãåå¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ååã§ãã¼ããä¸¦ã¹æ¿ãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "èè
ã§ãã¼ããä¸¦ã¹æ¿ãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã«é
ç®ãããã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã§æ¤ç´¢ãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã«ãã©ã«ãã¼ã追å ãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ãã¡ã¤ã«å½¢å¼:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "æ¡å¼µ M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lua ãã¬ã¤ãªã¹ã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i é
ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 é
ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿åãã"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ã¡ã¿æ
å ±"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "空ã®ãã©ã«ãã¼"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "ã¡ãã£ã¢æ
å ±"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "å ´æ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿ãä¿åãã"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ã³ã¼ããã¯ã®è©³ç´°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®èªã¿è¾¼ã¿"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "å
¥åãããã¬ã¼ã"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã¬ã¼ã"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ãã³ã¼ãæ¸ã¿ãããã¯æ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "表示ãããã¬ã¼ã æ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ç´å¤±ãããã¬ã¼ã æ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "éä¿¡ãããã±ããæ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "éä¿¡ãããã¤ãæ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "éä¿¡ããé度"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "åçããããããã¡"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ç´å¤±ãããããã¡"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "ã¡ã¿ã®ä¿åä¸ã®ã¨ã©ã¼"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC ã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿ã®ä¿åã«å¤±æãã¾ããã"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "æ
å ±"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ãã¹ã¦ãªã»ãã"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "åºæ¬"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "è¨å®ããªã»ãããã"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã鏿ãã"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãç¬ä½è¨ãã"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "鏿"
@@ -14487,11 +14513,6 @@ msgstr "é©åãªãªã¼ãã£ãªè¨èª"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Last.fm éä¿¡ãæå¹ã«ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«å"
@@ -14635,7 +14656,7 @@ msgstr "åºåã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ãããªã¹ãããã·ã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "ãã©ã«ãã¼"
@@ -14651,79 +14672,79 @@ msgstr "æ¥é èª"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "æ°å¤ã§é£çªä»ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ã«ã¹ã¿ã "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "ããé
å»¶ãå°ãªã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "é
å»¶ãå°ãªã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "é常"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "é
å»¶ã大ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "ããé
å»¶ã大ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "èªåçã«æ´æ°ã確èªãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ãããªè¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "å
¥åè¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD(On Screen Display)/åå¹ã®è¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ããããã¼ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãããåãè¾¼ãã ãããªã®ä¿åããããã©ã«ãã¼ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "鏿..."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14731,15 +14752,15 @@ msgstr ""
"æ°ãããã¼ãå
¥åãã¦ãã ãã\n"
"ã%@ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ã%@ãããã§ã«ãã®çµã¿åããã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
@@ -16223,16 +16244,16 @@ msgstr "ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã"
msgid "Reverse"
msgstr "ãªãã¼ã"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "ãã¥ã¼ããè§£é¤ãã"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "åçã®ä¸æåæ¢"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16240,11 +16261,11 @@ msgstr ""
"ç¶ç¶çãªãã¤ã³ã A ãããã¤ã³ã B ã¾ã§ã®ã«ã¼ã\n"
"ãã¤ã³ã A ã®è¨å®ä½ç½®ã§ã¯ãªãã¯ãã"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "ãã¤ã³ã B ã®è¨å®ä½ç½®ã§ã¯ãªãã¯ãã"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "A ãã B ã®ã«ã¼ãã忢ãã"
@@ -16359,6 +16380,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "ããã¤ã¹ããVIDEO_TS ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã鏿ãã¾ã"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ã²ã¨ã¤ãã¾ãã¯è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ã鏿ãã¾ã"
@@ -16370,65 +16392,65 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«å:"
msgid "Filter:"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ãéã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "ãã£ã¹ã¯ã®ååºã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB ã®ç¨®é¡:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "è¡æ æ¢å®è»¢éã·ã³ãã«ã»ã¬ã¼ã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "帯å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "ãã£ã³ãã«:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "鏿æ¸ã¿:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "å
¥åãã£ãã·ã¥:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "SAP ãã£ãã·ã¥ã使ã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªåæ¥ç¶"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "ã©ã¸ãªããã¤ã¹å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³"
@@ -16440,11 +16462,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "ç¾å¨ã®é
ç®ã®è¡¨ç¤º"
@@ -16476,6 +16498,7 @@ msgid "Set"
msgstr "è¨å®"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "è¨å®è§£é¤"
@@ -16561,7 +16584,7 @@ msgstr "é©ç¨ãã (&A)"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16695,12 +16718,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ããã¯ãã¼ã¯ãåé¤ãã"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16748,12 +16771,12 @@ msgstr "ç¶æ
"
msgid "Errors"
msgstr "ã¨ã©ã¼"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "æ¶å»ãã (&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "æ©è½ã¨ã©ã¼ãé ã"
@@ -16962,50 +16985,50 @@ msgstr ""
"ãã¡ã¤ã« %1 ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ãã: \n"
"%2ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã (&O)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "ãã£ã¹ã¯ (&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ (&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã(&D)..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "鏿 (&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "äºç´è¿½å ãã (&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "åçãã (&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã (&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "夿ãã (&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "夿 / ä¿åãã (&C)"
@@ -17029,21 +17052,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ç¡å¹ãªæ¡å¼µ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ã¹ã³ã¼ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "æ¤ç´¢"
@@ -17297,33 +17320,33 @@ msgstr "ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«: "
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãéã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "å¥åã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ä¿å..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF ãã¬ã¤ãªã¹ã (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U ãã¬ã¤ãªã¹ã (*.m3u);; ãã¹ã¦ (*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "XSPF ãã¬ã¤ãªã¹ã (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "åå¹ãéã..."
@@ -17654,7 +17677,7 @@ msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®è¡¨ç¤º"
msgid "&Open Media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ãéã (&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "空"
@@ -17679,7 +17702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã¢ã¤ã³ã³"
@@ -17720,91 +17743,87 @@ msgstr ""
"ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ãã«ã«ãæ²ããããã¯ãããªã®ååã表示ãã¾ãã"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ã§ãã¹ã¦ã®é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³ã表示ãã¾ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Windows ã®ééã 0.1 ãã 1 ã§æå®ãã¾ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "400% ã¾ã§ã®é³éã®è¨å®ã許å¯ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "é³éãèªåçã«ä¿åãã¦çµäºãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "èµ·åæã«ãããã¯ã¼ã¯ããªã·ã¼ãåçãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã«æè¿åçããé
ç®ãä¿åãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã¹ã©ã¤ãã¼ã®è²ã®å®ç¾©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17816,11 +17835,11 @@ msgstr ""
"æ¨æºã¯ã255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20ãã§ãã\n"
"ã30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255ãã代æã§ãã¾ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17828,27 +17847,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "ã¯ã©ãã·ãã¯ãªæ¦è¦³"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "æ
å ±ã¨ãªã¢ã¨å®å
¨ãªæ¦è¦³"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ããªãå°ããªå¤è¦³"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "å
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã§ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示ãã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
@@ -18308,7 +18327,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã§ã³ã³ããã¼ã©ã¼ã表示ãã"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ã¹ãã³"
@@ -18711,53 +18730,53 @@ msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããä¿åãã"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF ãã¬ã¤ãªã¹ã (*.xspf);; "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "使ç¨ããã¹ãã³"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "使ç¨ããã¹ãã³ã®ãã¹ã§ãã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "æå¾ã«ä½¿ç¨ããã¹ãã³ã®è¨å®"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã§ VLC ã®ã¢ã¤ã³ã³ã表示ãã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ã¿ã¹ã¯ãã¼ã« VLC ã表示ãã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "ééã¨ãã§ã¯ããæå¹ã«ãã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "ã¹ãã³åããããã¬ã¤ãªã¹ãã使ç¨ãã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ã¹ãã³åã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18843,7 +18862,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE ãã¤ã¢ãã°æä¾"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "ãã©ã«ãã¼ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿"
@@ -19287,12 +19306,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "æ¨æºã®ããã¹ãè²"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19301,34 +19320,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ãã©ã³ãã®ç¸å¯¾çãªå¤§ãã"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ã¨ã¦ãå°ãã"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "å°ãã"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "大ãã"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ã¨ã¦ã大ãã"
@@ -19505,11 +19524,11 @@ msgstr "MMX æ¡å¼µ memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl éç¥ãã©ã°ã¤ã³"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "åçä¸"
@@ -19550,19 +19569,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "åç"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã (ããªç§)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "éç¥"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify éç¥ãã©ã°ã¤ã³"
@@ -19675,18 +19694,18 @@ msgstr "QT åã込㿠GUI ãã«ãã¼"
msgid "video"
msgstr "ãããª"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
"DVDã®ä¸ã§ä½¿ç¨ããããªã¼ãã£ãªã®ãã£ã³ãã«çªå·ãæå®ãã¾ãã(1ããnã¾ã§)"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "ããã¹ãã¬ã³ãã©ã¼"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Freetype2 ãã©ã³ãã¬ã³ãã©ã¼"
@@ -23033,11 +23052,11 @@ msgstr "ãããªã®å¾å¦çãã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Postproc"
msgstr "å¾å¦ç"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "ããä½ã"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "ããé«ã"
@@ -24201,6 +24220,9 @@ msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã©ã¤ã¶ã¼ãã£ã«ã¿ã¼"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã è§£æ"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS ãã£ã¬ã¯ããªã¼"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "ãããªãªã³ããã³ã"
@@ -24224,15 +24246,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã è§£æ"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "æ®ãæé: %i ç§"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ç¨ç"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "詳細ã表示ãã"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "èªåçã«æ´æ°ã確èªãã"
diff --git a/po/ka.gmo b/po/ka.gmo
index 480b92b..2c37c2a 100644
Binary files a/po/ka.gmo and b/po/ka.gmo differ
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b4e596b..d4c475f 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli at in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome at googlegroups.com>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "áááááá á ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "áááááá á ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "VLC-á¡ ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ áá
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "áªá®ááá á¦áááááááá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "á©áá á©á ááááá."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "áááá£ááááááªáá"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ááá¡áááááá¡ áááá£áááá"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá áá£ááá ááá áááá¢á ááá áá áááá£áááá."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá áá£ááá ááá áááá¢á ááá áá áááá£áááá."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "áááááá"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ááááá¢áááá¢á ááá áááá¢á ááá. á¡áá¤á áá®áááá áááá¥ááªáá."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ááááááá¡ ááá¡ááááá"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ááá¡ááá ááá á¡ááá¡ áááááá á¥áªááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "á¡áá ááá¡áááá¡ áá¦ááá©ááá"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ááááá¢ááááá"
@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "á¥á¡ááá"
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "á¨áá¡áá®áá"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "ááááá á"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Meta-ááá¤áá áááªáá"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "á¤ááááá¡ ááá®á¡áá..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "á§ááááá¡ áááááá ááá"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr "áááááá ááá áá áá"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "á¨áááá®áááááá"
@@ -733,8 +733,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ááááá áá"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "ááááá á¤ááá¢á ááá"
msgid "Equalizer"
msgstr "áááááááááá á"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "áá£ááá á¤ááá¢á ááá"
@@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "á¢ááá"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "áá£ááááá á®á"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "á¡á¢áá áá"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ááá áªá®ááá"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "float"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -926,163 +926,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ááááá"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "áá ááá ááá"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "á¡ááááá ááá"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "áááá®"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbis áá£ááá ááááááá á"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "áááááá %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "á©áá áá áá£ááá"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "áááááá"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ááá"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "áá¦á¬áá ááááá"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "áá á®á"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ááá á©ááááááá"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "ááá áááá¡ ááá á©ááááááá"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "áááá á á¬ááá¨á"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "á¡áááá£á á"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "á¨ááá¡á á£áááááá"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "áááá á"
msgid "Copyright"
msgstr "á¡áááá¢áá á á£á¤áááááá"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "áááááá"
@@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "ááá áá¦á"
msgid "Setting"
msgstr "ááá áááá¢á á"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "áá®áá áá£áá áá"
@@ -1146,13 +1146,13 @@ msgstr "ááááá"
msgid "Bookmark"
msgstr "á¡áááá¨áá"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "áá ááá ááááá"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "áááá"
@@ -1161,19 +1161,19 @@ msgstr "áááá"
msgid "Navigation"
msgstr "áááááááªáá"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "áááááááááá"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "áá£áááááááá"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá"
@@ -1208,29 +1208,29 @@ msgstr "á¬ááá áááá"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet ááá¢áá á¤ááá¡á"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ááá ááá¢áá á¤ááá¡á"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "áááááá¡ ááá¡á¢ááá£ááá ááá"
@@ -1307,55 +1307,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "áááááááá"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ááááá®ááá"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ááá®áááá á"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 áá ááááááá"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 áá áááá"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ááá¢á"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ áááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1363,25 +1363,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1391,69 +1391,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "á¤áá ááá á¨áá¢á§ááááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "áá©áááá ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1461,126 +1461,126 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "áá£ááá ááá¡áááááá¡ áááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "á©áá áá áá£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "á«ááááá¢áááááá áááá áá£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
#, fuzzy
msgid "Default audio volume"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
#, fuzzy
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
#, fuzzy
msgid "Audio output volume step"
msgstr "áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ááá¦ááá á®áá áá¡á®áá¡ áá£áááá¡ á áá¡áááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "áá£áááá¡ ááá¡ááá¥á ááááááªááá¡ ááááááá¡ááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "áá£ááá ááá¡áááááá¡ áá á®áááá¡ á áá¯ááá"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "áᣠá¨áá¡ááááááááá ááááá§ááá S/PDIF"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1588,75 +1588,75 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "á©áá á."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "ááááá¨."
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "áá£áááá¡ áááá£ááááááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "á¤ááááá¡ áá á©ááá"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "á©áá áá áá£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "áá áá¤áá á"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1673,93 +1673,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ááááá ááá¡áááááá¡ áááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "á©áá áá ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "áááááá¡ á¡áá¤áá áá"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "áááááá¡ X áááá ááááá¢á"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "áááááá¡ Y áááá ááááá¢á"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá£á á"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "áááááá¡ áááááá áááá"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "áªááá¢á á¨á"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "áªááá¢á á¨á"
msgid "Top"
msgstr "ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ááááá"
msgid "Bottom"
msgstr "á¥ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "á¥ááááá"
msgid "Top-Left"
msgstr "ááááá ááá áªá®ááá"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "ááááá ááá áªá®ááá"
msgid "Top-Right"
msgstr "ááááá ááá á¯áááá"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "ááááá ááá á¯áááá"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "á¥ááááá ááá áªá®ááá"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1818,222 +1818,222 @@ msgstr "á¥ááááá ááá áªá®ááá"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "á¥ááááá ááá á¯áááá"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "áááááá¡ áááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "á¨áá-áááá á ááááá ááá¡ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ááááá áá£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "áááááá-ááá áááááá ááááá ááá¡ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "áááááá¡ ááá¨áááá á¡á á£áááá ááááá á ááááá¨á"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "áá£áááááá á¬ááá áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "áááá¢á áá¡á¢á áá¡ ááááá."
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ááá ááááááªáááá¡ ááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ááá ááááááªáááá¡ ááááá ááá áááááá¡ ááááá áá¡ áá áá¡."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ááá ááááááªáááá¡ ááááá ááá áááááá¡ ááááá áá¡ áá áá¡."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "ááá ááááááªáááá¡ ááááá ááá áááááá¡ ááááá áá¡ áá áá¡."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááááá ááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "ááááá ááá¡áááááá¡ áááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ááááá á¤ááá¢á áá¡ áááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ ááá áá¥á¢áá áá (áá á¤ááááá¡ á¡áá®ááá)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ á¤ááááááá¡ á¬ááá¡áá áá"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ á¤áá ááá¢á"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ á¤áá ááá¢á"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ááááá á¢ááá á¡áááá¦áá"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2042,165 +2042,165 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "áááááá¡ á¡ááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "áááááá¡ á¡ááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV á¡áááá¦ááá¡ á¨áá¡á¬áá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ááááá¢ááá áááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "á©áá áá FPU á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "áááááá ááá áááá"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "á¥á¡áááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2208,249 +2208,249 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "á©áá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "á¥á¡áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "áááááááá£á á"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "áá£ááá ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "áá£áááá¡ ááá"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááá"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "áá£ááá áááááá¡ ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ áááááá¡ ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ááá¬á§áááá¡ áá á"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "á á£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ ááá áá¥á¢áá áá (áá á¤ááááá¡ á¡áá®ááá)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "á¡á¢ááááá á¢á£áá"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ááááá ááá áá¥á¢áá áá"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "á¡ááááá áá¡ -á¡ááá."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2458,25 +2458,25 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "á¡á£á-á¡á£á áááááá¡ á©áá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
@@ -2484,47 +2484,47 @@ msgstr ""
msgid "On Screen Display"
msgstr "á©áá á. ááá ááá ááá¡áááá"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2535,467 +2535,467 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¤ááááá¡ ááááá§ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD ááá¬á§ááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
#, fuzzy
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá DVD -á¡ááá."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD ááá¬á§ááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "áá£ááá CD ááá¬á§ááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ááá«á£áá áááááá§áááá¡ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ááá«á£áá áááááá§áááá¡ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS á¡áá ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ááá¢áá áá¡ ááá¢á ááá¤áá áááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "á¨ááá¡á á£ááááááá¡ ááá¢á ááá¤áá áááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "áááá áá¡ ááá¢á ááá¤áá áááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "á¡áááá¢áá á á£á¤ááááááá¡ ááá¢á ááá¤áá áááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "á©áááááá á¡á ááááááá¡ áá áá¡"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "á©áá áá FPU á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "á©áá áá CPU MMX á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "á©áá áá CPU 3D Now!á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "á©áá áá CPU MMX EXT á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "á©áá áá CPU SSE á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "á©áá áá CPU SSE2 á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "á©áá áá CPU AltiVec á¡á£ááá á¢á"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ááááá á¤ááá¢á áá¡ áááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3003,11 +3003,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3015,97 +3015,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM áááá¤ááá£á ááªááá¡ á¤áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "áááááááá¡ á¥áá¨áá¡ ááááá§ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "áá áá¢áááááá ááá á¤áááá¨á"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "áá áá¢áááááá ááá syslog-á¨á"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3124,27 +3124,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3154,922 +3154,922 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "áá®ááááááá ááááááá¢áá¡ áááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ááááá á áá á¨áá©áá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "ááááá á áá á¨áá©áá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "áá á áá£ááá á¡áá"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC ááááá áááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "á¨áááááá á¡áá"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "áááááá ááá áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "áááááá ááá áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ááááá á©ááá áá á¡áááá¨ááá¡ ááá¡áá¡áááá á¦ááááá."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ááááá á/ááá£áá"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "áá®áááá ááááá£áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "áá®áááá ááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ááá áááá£á á áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "ááááá á©ááá áá á¡áááá¨ááá¡ ááá¡áá¡áááá á¦ááááá."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "á¨áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "á¬ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "á¨áá©áá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "áááááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "ááááá áá£áá áááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ááááá á©ááá áá á¡áááá¨ááá¡ ááá¡áá¡áááá á¦ááááá."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ááááá¡ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "ááá áªá®ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "ááá á¯áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "áááá¥á¢áá£á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "áááááá DVD-á¡ ááááá£á¨á"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "áá á©ááá DVD á¡áááá£á á"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "áá á©ááá DVD á¡áááá£á á"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "áá á©ááá DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "DVD-á¡ á¨áááááá ááááá¡ áááá á©ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "á®ááá¡ áá¬ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "á®ááá¡ á©áá¬ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "áááá©á£áá"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ áááááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ááá£ááá á ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ááááá á©ááá áá á¡áááá¨ááá¡ ááá¡áá¡áááá á¦ááááá."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "á¡áááá¨áá 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "á¡áááá¨áá 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "á¡áááá¨áá 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "á¡áááá¨áá 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "á¡áááá¨áá 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "á¡áááá¨áá 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "á¡áááá¨áá 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "á¡áááá¨áá 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "á¡áááá¨áá 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "á¡áááá¨áá 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
#, fuzzy
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "ááááá¡ááá áá£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
#, fuzzy
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ááááá¡ááá áá£ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Telnet ááá¢áá á¤ááá¡á"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ááááá¢áá áááªáá"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "á§áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ á©áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "á§áááá á¡á®áá."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ ááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "á£á¤á á ááááá á§áááá á¡á®áá."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "áááááá¡ á¡á£á áááá¡ ááááá¦ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "á¤áá¥á¢áá£á á"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ááááá¢áá ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "á©áá ááá á ááááá "
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "áá®ááááááá ááááááá¢áá¡ áááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "á§áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "á§áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4106,153 +4106,153 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "á¡á£á áááá¡ ááááá¦ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "áááááá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "ááááá áá¡ áááá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "á¥á¡áááá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks áá áá¥á¡á"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ááááááá ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "á¨áá¡ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "á¡áááªáááá£á á áááá£áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ááááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "áá©áááá ááá¤áá áááªáá ááá á¡áááá"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "áááááá á áá ááá ááá"
@@ -4299,14 +4299,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "áá®áááá áááááá¬áá á"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4373,21 +4374,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ááá£ááááááá"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ááááá¢áá áááªáá"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "á©ááááá á"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "áááá ááááá¡ á¨áá¤áá áááá"
@@ -4428,7 +4434,7 @@ msgstr "áááá£á¨á áá¡ áá£ááá."
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4469,7 +4475,7 @@ msgid ""
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4484,8 +4490,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4711,19 +4717,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4886,8 +4892,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "áá£ááá CD"
@@ -5161,8 +5167,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ááá¡áá"
@@ -5271,8 +5277,8 @@ msgid ""
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ááááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
@@ -5284,8 +5290,8 @@ msgid ""
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá VCD -á¡ááá a."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
@@ -5297,7 +5303,7 @@ msgid ""
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá VCD -á¡ááá a."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "áááááá¡ áááá"
@@ -5554,7 +5560,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "ááá ááá ááá¡áá¦áááá¡ á¤áááá"
@@ -5564,7 +5570,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ááá ááá ááá¡áá¦áááá¡ á¤áááá"
@@ -5574,7 +5580,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP á¡áá ááá¤áááá¢ááá á¡áá á¤áááá"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Root CA á¤áááá"
@@ -5584,7 +5590,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP á¡áá ááá¤áááá¢ááá á¡áá á¤áááá"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL á¤áááá"
@@ -5810,8 +5816,8 @@ msgstr "á¤ááá-á¨áá¡ááááá"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5845,7 +5851,7 @@ msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
#, fuzzy
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "áá£ááá."
@@ -5854,7 +5860,7 @@ msgstr "áá£ááá."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP ááá ááá"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
#, fuzzy
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "áá£ááá."
@@ -6147,8 +6153,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR á áááá ááá¬á§ááááááá"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "ááá áá"
@@ -6180,8 +6186,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "á¡áá®á¨áá á"
@@ -6244,7 +6250,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
#, fuzzy
msgid "Volume"
@@ -6299,12 +6305,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "áá á"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6450,7 +6456,7 @@ msgid ""
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "á©áá á©á ááááá."
@@ -6490,7 +6496,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6513,35 +6519,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB áááá®ááá ááááá"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB ááá ááá"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB ááááááá"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB á¨áá¡ááááá"
@@ -6706,7 +6712,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
#, fuzzy
msgid "Standard"
@@ -7084,8 +7090,8 @@ msgstr "ááá¨áá ááá£áá áááá¢á áááá¡ ááá¢á
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7100,7 +7106,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "á©áááá¬áá á"
@@ -7110,7 +7116,7 @@ msgstr "á¡áááááá¢ááá"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "á¡áááááá¢á"
@@ -7288,8 +7294,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7572,11 +7578,11 @@ msgstr "ááá áªá®ááá á¬áá"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7993,8 +7999,8 @@ msgstr "ALSA ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§ááááááá"
@@ -8069,7 +8075,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8216,8 +8222,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO áá£ááá ááá¡ááááá"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8314,7 +8320,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8781,7 +8787,7 @@ msgstr "PNG ááááá ááááááá á"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "MPEG áá£ááá ááááááá á"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
@@ -9301,14 +9307,14 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "á¨ááá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9316,21 +9322,21 @@ msgid "Gray"
msgstr "ááá áááá£áá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ááá áªá®ááá¡á¤áá á"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "áááá á"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9338,30 +9344,30 @@ msgid "Maroon"
msgstr "áá áá¢ááá£áá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "á¬ááááá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "á§áááááá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9369,15 +9375,15 @@ msgid "Olive"
msgstr "ááá¬ááááá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "áá¬áááá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9385,7 +9391,7 @@ msgid "Teal"
msgstr "áááááá£á á"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9393,7 +9399,7 @@ msgid "Lime"
msgstr "Mime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9401,7 +9407,7 @@ msgid "Purple"
msgstr "á¬ááá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9409,15 +9415,15 @@ msgid "Navy"
msgstr "ááááá®á"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "áá£á á¯á"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9548,12 +9554,22 @@ msgstr "áá£ááá á¤ááá¢á ááá"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "DVD á¢áá¢á áááá¡ ááááááá á"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá ááá"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "I II ááááá"
@@ -9630,7 +9646,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" áá áá áá¡ áá£ááá ááááááá á."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "á ááááá"
@@ -9872,11 +9888,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10735,7 +10751,7 @@ msgstr "á©á£áá á áá¯ááá"
msgid "Quiet mode."
msgstr "á©á£áá á áá¯ááá."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "á¡á¢áá¢áá¡á¢ááá"
@@ -10937,195 +10953,195 @@ msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "áááááªáá"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "áá á"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§ááááááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "áá£ááá ááááá: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "áá áá á áááªááá£áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "áááá ááááá¡ á¨áá¤áá áááá: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ááááááááá á: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "á©áá áá áá£ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ááááá¢áá áááªáá á ááááá: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "áááááá¡ áááááááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "áá£ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "ááááá ááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Y"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "á®ááá¡ á ááá£áááªáá"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "á°áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá áá"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "á¬á§áá á ááá áá¥á¢áá áá"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP á¡áá ááá¤áááá¢ááá á¡áá á¤áááá"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
#, fuzzy
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP á¡áá ááá¤áááá¢ááá á¡áá á¤áááá"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
#, fuzzy
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP á¡áá ááá¤áááá¢ááá á¡áá á¤áááá."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ááá¨áá ááá£áá áááá¢á áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡á"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11872,8 +11888,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11985,11 +12001,11 @@ msgstr "áá®ááá"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI áááá£á¥á¡áá á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ááááá¥á¡á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11997,16 +12013,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "áááááá£á á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ááááá¥á¡á"
@@ -12191,18 +12207,18 @@ msgstr "HTTP á¢á£ááááá¡ ááá á¢á"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP áá ááááááá¡áááá ááááá"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
#, fuzzy
msgid "Frames per Second"
msgstr "áááá á á¬ááá¨á"
@@ -12388,11 +12404,11 @@ msgstr "MP4 ááááááá¡ áááá£á¥á¡áá á"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack áááá£á¥á¡áá á"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12818,7 +12834,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢á áááááá"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááá á"
@@ -12848,16 +12864,16 @@ msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááá á"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVD á¢áá¢á áááá¡ ááááááá á"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "áá¤áá¥á¢á"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12930,31 +12946,31 @@ msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ááá®á¡áá"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ááá áááá¢á ááá"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "á¨áá¢á§ááááááááá"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "á¤ááááá¡ ááá®á¡áá"
@@ -12997,23 +13013,25 @@ msgstr "áááá"
msgid "Speed"
msgstr "á¡áá©á¥áá á"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "á¤ááá¯áá á"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13040,12 +13058,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ááá®á£á áá"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "á áááá¥á¢áá ááá"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "á§ááááá¡ ááááá¨ááá"
@@ -13089,7 +13107,7 @@ msgid "Path"
msgstr "áááá"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "á¡áá®ááá"
@@ -13098,7 +13116,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ááááá§ááááá"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13283,7 +13301,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13298,7 +13316,7 @@ msgstr "áá á«ááááá"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC ááááá áááááá áááá¡ á¨áá¡áá®áá"
@@ -13312,7 +13330,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "áááªááááá"
@@ -13321,8 +13339,8 @@ msgstr "áááªááááá"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ááááá áááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "ááááá¥á¡á"
@@ -13337,7 +13355,7 @@ msgstr "á¡áááá¨ááááá"
msgid "Add"
msgstr "ááááá¢ááá"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13357,7 +13375,7 @@ msgstr "ááááá á¥ááááá"
msgid "Time"
msgstr "áá á"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "á£á¡áá®ááá"
@@ -13412,89 +13430,109 @@ msgstr "á¬áá."
msgid "Jump to time"
msgstr "áá áá¢áááááá ááá á¤áááá¨á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
#, fuzzy
msgid "Random On"
msgstr "á¨áááá®áááááá á©áá á."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "á¨áááá®áááááá ááááá¨."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "áááááá ááá áá áá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "áááááá ááá á§áááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "áááááá ááá ááááá¨."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ááá®áááá á áááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ááá áááá£á á áááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "áááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ááªá£á ááá ááááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "á¡á¬áá áá á¨áá¤áá áááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "á¤ááááá¡ ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "áááááááááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "áááááááááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "á¨ááªáááááá áá ááá¤á áá®ááááááá..."
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr " ááá¬ááááá "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "á£ááá ááááá®áááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "á¡á¬á áá¤áá áááááááááá"
@@ -13679,257 +13717,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "ááá¡áááá áá á¡ááá¨á %i ááááááá¢áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "á¨áááá¬áááá ááááá®áááá."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ááá áááá¢á ááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "á¡áá ááá¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC-á¡ ááááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "ááááááá á¡á®áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ááá¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:á¤áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ááááá¢ááááá áá¤áªáááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ááá¡ááá¡ ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "á¥á¡áááááá ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ááá®á¡ááá á©áá¬áá á ááá¬á§ááááááá."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ááááá£á¡ ááá¬ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
#, fuzzy
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "áááááá áá¥á¡ááá á¢áá ááá."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ááááá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "á©áá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "ááá¨áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "áááááá-ááá áááááá ááááá ááá¡ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "áááááá áááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááááááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááá®á£á áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "áááááááááá á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ááá¤áá ááááá£áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "á¡áááá¨ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ááááá áá¡ á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Media ááá¤áá áááªáá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&á¨áá¢á§ááááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "á¨ááªáááááá áá ááá¤á áá®ááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ááá®ááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ááááá áááááá áááá¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "áááááá áááá£áááá¢ááªáá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ááá áááá áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "ááááááááá£á á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "áááááá á¤áá á£áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "á®ááá¡ áá¬ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "á®ááá¡ ááá¬ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "á£ááá ááááá®áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13938,17 +13971,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "á®ááá¡ á ááá£áááªáá"
@@ -13978,8 +14011,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "áááá á«ááááá"
@@ -14097,12 +14130,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X ááá¢áá á¤ááá¡á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "á¤áááá áá áá áá¡ áááá á©áá£áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14110,25 +14143,25 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "ááá®á¡ááá á¬á§áá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "á áá¡á£á á¡á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14143,44 +14176,44 @@ msgstr "áááá"
msgid "Browse..."
msgstr "ááá«áááá..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
#, fuzzy
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "a áááááá a á¤áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "áááááá§ááá DVD ááááá£"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS ááá áá¥á¢áá áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ááá¡áááá áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14190,16 +14223,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "áá áá¢ááááá:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14209,151 +14242,147 @@ msgstr "áá áá¢ááááá:"
msgid "Address"
msgstr "ááá¡áááá áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "UDP áá ááááááá¡áááá ááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "áááá á á¬ááá¨á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "áááááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "áá á®á:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "á¬ááá áá á®á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "á¨áááááá áá á®á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "áá®áááá áááááá¬áá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "á¡á£áá¢áá¢á áááá¡ á©áá¢ááá ááá:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ááá áááá¢á ááá..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "ááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ááá§áááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ á¡ááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¤áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ááá áá¥á¢áá áá"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "No %@s found"
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS ááá áá¥á¢áá ááá¡ ááá®á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14363,12 +14392,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "á¨áá¡ááááá¡ áá á©ááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video á¨áá¡ááááá"
@@ -14457,239 +14486,239 @@ msgstr "á¤ááááá¡ á¨áááá®áá"
msgid "Author"
msgstr "ááá¢áá á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¨áááá®áá..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "ááá¤áá ááááá ááááá«á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "áá®áááá áááááá¬áá á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "áááá áá¡ ááá¢áááá¢á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "á¡áá á¢áá ááá ááááá«á á¡áá®ááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "á¡áá á¢áá ááá ááááá«á ááá¢áá á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "áá á áá£ááá á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "á«áááá áá£ááá ááááá áá¡ á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ááááá¢ááá á¡áá¥áá¦áááá -á¡ááá ááááá áá¡ á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "á¤ááááá¡ á¤áá ááá¢á:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "ááá¤áá ááááá£áá GUI"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ááááá áá¡ á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ááááááá¢á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 ááááááá¢á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ááá¡ááá ááá á¡ááá¡ á¨áááá®áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ááá¤áá áááªáá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "áªáá áááá á¡áá¥áá¦áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Media-ááá¤áá áááªáá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "áááááá£á á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "ááá¢áá áá¡ ááá¢á ááá¤áá áááªáá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "áááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "á¬ááááá®á£áá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "á¨áá¡ááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "áááááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ááááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "ááááá¢ááá áááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ááááá áá£áá áááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "á¡á¢á áááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "áááááááááá ááááá¢á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "bytes"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "áááááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "ááááá á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "ááááá áá£áá áá£á¤áá á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ááá¤áá áááªáá"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "áááá£áááá á§áááá"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "áááá£áááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ááá áá¥á¢áá ááá¡ áá á©ááá"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "á¤ááááá¡ áá á©ááá"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "áá á©ááá"
@@ -14759,11 +14788,6 @@ msgstr "áá£áááá¡ ááá"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "áááá£ááááááªáá"
@@ -14919,7 +14943,7 @@ msgstr "ááá¡áááááá¡ áááá£áááá"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ááááá¦ááá£áá á¡á£á áááááá¡ á¤áá ááá¢á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "á¡áá¥áá¦áááá"
@@ -14935,99 +14959,99 @@ msgstr "áá áá¤áá¥á¡á"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "ááááá ááá:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ááá áááá£á á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "áááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "áá£ááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "áá á©ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "&áá á©áá£áá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16559,27 +16583,27 @@ msgstr "áááá á á¬ááá¨á"
msgid "Reverse"
msgstr "áá®ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "áááá©á£áá"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "áááááá£á á ááááá á"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16701,6 +16725,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "VIDEO_TS ááá áá¥á¢áá ááá¡ ááá®á¡áá"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "áá á©ááá á¤áááá -á¡ááá á¨áááá®áá -á¡ááá"
@@ -16713,66 +16738,66 @@ msgstr "á¤áááááá á¡áá®ááááá:"
msgid "Filter:"
msgstr "á¤ááá¢á á:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¤ááááá¡ ááá®á¡áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "á¤ááááá¡ áá á©ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB á¢ááá:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "áááá¢á£á áá¡ á¡áá¡á¥á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "áá á®ááá:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "á¨áá¡áááááá¡ ááá¨áá ááá:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "áá£á¢á-áááááá¨áá ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "á áááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ááááá¢ááááá áá¤áªáááá"
@@ -16785,11 +16810,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "áá®ááááááá ááááááá¢áá¡ áááááá ááá"
@@ -16823,6 +16848,7 @@ msgid "Set"
msgstr "áá á©ááá"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "áááá®ááá ááááá"
@@ -16916,7 +16942,7 @@ msgstr "ááááá§ááááá"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17055,12 +17081,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ááá¡áá ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¡áááá¨áá 1"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17108,12 +17134,12 @@ msgstr "á¡á¢áá¢áá¡á¢ááá"
msgid "Errors"
msgstr "á¨ááªáááááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "ááá¬ááááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "ááááááá á¡á®áááá"
@@ -17338,57 +17364,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "á¤ááááá¡ ááá®á¡áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&á¤áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "ááá¡áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "á¥á¡ááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "ááá®á¡ááá á©áá¬áá á ááá¬á§ááááááá."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "áá á©ááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "ááááá á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "áááááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "á¤áá á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "á¤áá á"
@@ -17413,20 +17439,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "á«áááá"
@@ -17689,36 +17715,36 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "&ááá áá¥á¢áá ááá¡ ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "ááá¡ááá ááá á¡ááá¡ ááá®á¡áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¨áááá®áá..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF ááá¡áááá ááá á¡áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "XSPF ááá¡áááá ááá á¡áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááá®á¡áá"
@@ -18094,7 +18120,7 @@ msgstr "VLC ááááá áááááá ááá"
msgid "&Open Media"
msgstr "á¤ááááá¡ ááá®á¡áá"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18120,7 +18146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "á®áá¢á£áá"
@@ -18161,94 +18187,90 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ááááá¢ááááá áá¤áªáááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "áá©áááá ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "áá¡ áááá ááá I áááá ááá."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "áá¡ ááá®áá¢á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18256,11 +18278,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18268,29 +18290,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "áááá¡ááá£á á á ááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "áááááá¡ ááá¨áááá á¡á á£áááá ááááá á ááááá¨á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ á©áááááá"
@@ -18787,7 +18809,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "á¨ááá áá£ááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "ááááá¢ááá áááá ááá"
@@ -19240,58 +19262,58 @@ msgstr "ááá¡ááá ááá á¡ááá¡ á¨áááá®áá"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF ááá¡áááá ááá á¡áá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "á®áá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "áááá®á a á®áá¢á£áá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "áááá®á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "á©áá áá áááááá ááááááá¡ áá¤áá¥á¢ááá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "á«áááá áá£ááá ááááá áá¡ á¡áá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "áááááááá£á á ááá¢áá á¤ááá¡á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19379,7 +19401,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "áááá áá¡ ááá¢áááá¢á"
@@ -19865,13 +19887,13 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr "áá¡ áááááá áááááá áá¡ á¢áá¥á¡á¢á "
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
#, fuzzy
msgid "Text default color"
msgstr "á¢áá¥á¡á¢á áááá£ááá¡á®áááá"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19883,12 +19905,12 @@ msgstr ""
"á¤áá á áá¡ á¢áá¥á¡á¢á ááááá HTML á¬ááááá áá¬áááá áªáá¡á¤áá á á¨ááá á¬ááááá áá¬áááá á§áááááá "
"á¬ááááá áá¬áááá áááá á"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19896,22 +19918,22 @@ msgid ""
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá á¡ááááá áá¡ ááááá -á¡ááá á¡ááááá "
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ááááá¢áá ááááá"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ááá¢áá á"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "áááá"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "áááááááá"
@@ -20090,12 +20112,12 @@ msgstr "MMX memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
#, fuzzy
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "á¨áá¢á§ááááááá ááááááá"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "áá®áá áá£áá áá"
@@ -20139,20 +20161,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN áá£áá áá"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ááá§ááááááá¡ áá á"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "á¨áá¢á§ááááááá ááááááá"
@@ -20269,16 +20291,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "ááááá"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "á¢áá¥á¡á¢á"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "á¤áá¥á¢áá£á á"
@@ -23869,12 +23891,12 @@ msgstr "áááááá¡ á¡ááááá ááá"
msgid "Postproc"
msgstr "áááááªáá"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "ááá áªá®ááá"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "á¡áááá¦áá"
@@ -25076,6 +25098,9 @@ msgstr "ááááá á¤ááá¢á á"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "á¡ááá¥á¢á áá¡ áááááááá¢áá á"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS ááá áá¥á¢áá áá"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "ááááá ááááááá á"
@@ -25099,14 +25124,6 @@ msgstr "á¡ááá¥á¢á áá¡ áááááááá¢áá á"
#~ msgstr "ááá ááá"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " ááá¬ááááá "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New Node"
#~ msgstr "áá®ááá"
diff --git a/po/km.gmo b/po/km.gmo
index 17d38d0..27a0dc5 100644
Binary files a/po/km.gmo and b/po/km.gmo differ
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index fae3e17..3504f46 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -5,14 +5,13 @@
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>, 2009.
# Auk Piseth <piseth_dv at khmeros.info>, 2009.
-# Piseth AUK <piseth_dv at khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 16:52+0700\n"
-"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv at khmeros.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 08:17+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,9 +50,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááá VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "áá¶áâáááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá¼áá
"
+msgstr "áá¶áâáááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâá
áááá"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâá
áááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâááááááááá"
@@ -76,10 +74,10 @@ msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááâá
ááá»á
â
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "áá¶áâáááááâáááá¶ááá
á»á
âáá áá"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,12 +100,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "ááááá"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âáááá¾ááá¶áâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼âáá¸âááááá á"
+msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá¼áâáá¶áâáááá¾â áá¾áááá¸âáááá¾ááá¶áâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾á"
@@ -120,11 +117,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "ááá¼áá»áâáááá á¶á"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "áá¶ááâáááâááºâáá¶âáá¶áâáááááâáá¼áá
âááááá¶ááâááá¼áá»áâáááá á¶áâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
+msgstr "áá¶áâáááááâáá¼áá
âááááá¶ááâááá¼áá»áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "áááááá"
@@ -133,9 +129,9 @@ msgstr "áááááá"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ááá¼áá»á áá·áâáá¶áâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááááá á"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -158,16 +154,14 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "áááá¾áâááááááâáá¸ááá¢á¼âáááá
á·áááâááááâá¢ááá á á¾áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáá¶âáá
âáá¸ááá á"
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼ ááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âáááá¾ááá¶áâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¶áâááááá á"
+msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼âáááá¼áâáá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸áááá¾ááá¶áâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼Â á"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "á
áááâáá¾áâáá/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr "áá¶áâáááááâááááááâáááâáá¶ááâááâáá¹áâáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá á
áááâáá¾áâáá áá·áâ \"áá¼ááá¶áâááâáááá½áâáá¾âáááá¶\" á"
@@ -177,36 +171,32 @@ msgid "Input / Codecs"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á / áá¼áá·á"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááâá¢áá·ááá¼á áá·áâáá·áá¼áâáá¸ááá¢á¼âááâááá»ááááá á"
+msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááââáá¶áâáááá
á¼á áá·áâááááâáá·á áá·áá¼á áá·áâá¢áá·ááá¼áâ"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "ááá¼áá»áâáááá¾ááá¶á"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"áá¶áâáááááâáááâáá¶ááááâáá¹áâáá·áá¸áá¶áááááâáááá¾ááá¶áâáááááá áááâáá¶áâáááá¾âááá VLC á áá¶áâáááááâáá¼áá
áááâá¢áááâá
ááâáááá¼á "
-"ááºâáááá¼áááḠHTTP á¬âáá¶áâáááááâáááá¶áá á"
+"áá¶áâáááááâáááâáá¶ááááâáá¹áâáá·áá¸áá¶áááááâáááá¾ááá¶áâáááááá á áá¶áâáááááâáá¼áá
áááâá¢áááâá
ááâáááá¼á ááºâáááá¼áááḠHTTP á¬âáá¶áâ"
+"áááááâáááá¶ááâááááá¶áá á"
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "áááááâáá¼ááá¶áâáá"
+msgstr "ááááááááááá¸á"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"áááááâáááá¾ááá¶á ááºâáá¶âááá¼áá»áâáá·áááâáááâá¢áá»áááá¶áââááááá·ááááá·áá¶áâááááá·áâáááááâáá
âáá¾âáááááâáááá
á¼áâáááá VLC á á¢áááââáá·áâáá½áâ"
-"ááááá¶ááâá¢ááá¸áâáá
áá¸áááâáá áá¾âá¢áááâáá·áâáá¹áâáá¶âá¢áááâáááá¾âá¢ááá¸âááâááá á"
+"áááááâáááááá¸áâ âáá¶âááá¼áá»áâáá·áááâáááâá¢áá»áááá¶áââááááá·ááááá·áá¶áâááááá·áâáááááâáá
âáá¾âáááááâáááá
á¼áâáááá VLC á áááá¾âáááâ"
+"áááá»ááááááááá..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -241,21 +231,18 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááá¢áá·ááá¼á áá·áâáá·áá¼áââá¢á¼áá¸ááá¼+áá¸ááá¢á¼ áá·áâááááááâááá á"
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "áá¼áá
"
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼áâáá¼áá
"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áâáááá
á¼áâáá¼áá
 á áááá¾âáááâááá
á·áááâáá»ááá¶áá á"
+msgstr "áá¶âááááááâáááá
á¼áâáá¼áá
 á áááá¾âáááâáááá»ááááááááá..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ááááááâáááááá¸á"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -353,11 +340,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "áá¶áâááááá·ááááá·âáááá VLC ááááâáá¸ááá¢á¼âáá
áááâáááâáááá¼ááá¶á"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -378,10 +365,10 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "á¥áá·áá¶ááâááááá¸á
á¶ááâáá¼áá
"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
-msgstr "áá¶áâáá»áááâáááá¶"
+msgstr "ááâáááá¶"
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
@@ -389,31 +376,29 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "ááá¼áá»áâáá¶áâáá»áááâáááá¶ ááºâáá¶ááááá½áâááááááá¶âááááááâáá¶áá»âáááâááááááááááááá·âáá
áá¶ááâááááá¸âá
á¶áá á"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ááááá·áâááááá"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "áá¶áâáááááâááááá·áâááááá á áááá¾âáááâááá
á·áááâáá»ááá¶áá á"
+msgstr "áá¶âááááááâááááá·áâááááá á áááá¾áááââáááá»áâáááááááá..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "ááááááâáá·ááá CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾ááá·áâáá¶áâááááá¾áâááááááá¶áâááá¸áá¸áá¼âáá
âáá¸ááá á á¢áááâáá½áááâáá»áâáááá¶áááááá¼áâáá¶áâáááááâáá¶ááááá á"
+msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâáá¾áááá¸âáá·áâáá¶áâááááá¾áâááááááá¶áâááá¸áá¸áá¼âáá
âáá¸ááá á áááá¾âáááâáááá»áááááááááâáááá»á !"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "áá¶áâáááááâááááá·áâááááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ááááá¶á"
@@ -497,46 +482,40 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "áááá¾áââá¯ááá¶áâáá½á á¬âá
ááá¾áâáá¾áááá¸âáá¾á"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "áááááá¶áâáááá"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "áááááá¶áâáá¼ááá..."
+msgstr "áááááá¶áâáá¼áá·á"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "áá¶á"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "áá
áá¶ááâááááááá¶âáá¶áááá¶áá..."
+msgstr "áá
áá¶ááâááááááá¶âáá¶áááá¶áá"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "á
ááá¶á"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM4"
+msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶áááááááá VLM"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "á¢ááá¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -547,7 +526,7 @@ msgstr "á
á¶áá"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ááááá¼áâááâáááááá¶á"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -579,7 +558,7 @@ msgstr "ááááá¶áá»á..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "áá¾áâáá..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "á
á¶ááá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
@@ -591,8 +570,8 @@ msgstr "á
á¶ááá¡á¾áâáá·áâááâáá½á"
msgid "No repeat"
msgstr "áá·áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "á
ááááá"
@@ -625,9 +604,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¶âá
á¶ááâáá
âá¯ááá¶á..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "ááááá¸âá
á¶áá..."
+msgstr "áá¾áâááááá¸âá
á¶áá..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -639,9 +617,8 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "áááááâááááááá"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "áá¶áâáá»áááâáááá¶"
+msgstr "áááá¾áâáááá¶"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -713,7 +690,6 @@ msgstr ""
"áááââáááâáá¶áâáááâáááâá¢áááâáááá¾áâáá
âáááá»áâáá¶áâáááááâááá»ááááá á"
#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -776,8 +752,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "áá¶áâáááâá
ááá½áâááááá (%d) á¢áá·ááá·áá¶Â á"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "áá·á"
@@ -802,7 +778,7 @@ msgstr "áá¼ áááááá"
msgid "Equalizer"
msgstr "á¢áá ááá»á"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -811,8 +787,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "á
á¶ááâáá¶áâááááá¾áâá¡á¾ááá·á"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "áá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -827,7 +803,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "áááááááá¢á¼"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -840,7 +816,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ááááá"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -878,8 +854,8 @@ msgstr "áááá¶á"
msgid "string"
msgstr "ááááâá¢áááá"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "ááááá¶áááâáááá"
@@ -967,163 +943,159 @@ msgstr ""
"VLC áá·áâáá¶ááááâááááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼ á¬âá¢á¼áá¸ááá¼âáá \"%4.4s\" á ááááááá¶áâáá¶áá áááâáá¶áâááâáá·áâáá¶áâáá·áá¸âááááááá¶áâ"
"áááá á¶âáááâáá¶áâáá á"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "áá"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "áááááá·áá¸"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
-msgstr "áá¶ááááááá¶á"
+msgstr "áá¶áâá
ááááá"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "áá¶á/á
á¶á"
-#: src/input/es_out.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "á
ááááá¾áâáá·á á¡"
+msgstr "á
áááâáá¾áâáááâáá¶âáá·á %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "áááááá¸á %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "á
áááâáá¾áâáá"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "áááááá"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "á¢á¼áá¸ááá¼âáá¾á"
+msgstr "áááâááááá¶ááâáá¾á"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "áá¼áá·á"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "áá¶áá¶"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ááá
áááá¸âáá·ááááá¶"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "áá¶ááá"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "á¢á¶áááá¶âáááá¼"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ááá¸á áááá»áâáá½áâáááá¼"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "á¢áááá¶ââááá¸á"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "á
á¶ááââáá¶áâáá¾áá¡á¾áá¡á¾ááá·á"
+msgstr "á
á¶ááâááâááááâááá"
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "á
á¶ááââáá¶áâáá¾áá¡á¾áá¡á¾ááá·á"
+msgstr "á
á¶ááâá¢á¶ááááá»áâááááâááá"
-#: src/input/es_out.c:2733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2734
+#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr "%.1f á.á."
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "áá»ááá¶áâáááá á¶á"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "áá»ááá¶áâáááá á¶á"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "á¢áááá¶âááá»á"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "áá·áá¢á¶á
âáá¾áâáááááá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢áááâáá¶ááá"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾á MRL '%s' á áá·áá·áááâáá¾áâáááááá ááá»âááááá¶ááâááá
áááá¸âáááá¢á·á á"
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
ââááá½áâáááá¶ááâááááááááá¶áââááááâáááááá¶áâáááá
á¼á"
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "áá·áá¢á¶á
âáá»áâááááááááá¶á '%s' áá¶ááá á áá¼áâáá¾áââáááááá ááá» ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá¢á·á á"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "á
ááááá¾á"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "áá·áááááá"
@@ -1135,7 +1107,7 @@ msgstr "á
áááá¶áá"
msgid "Copyright"
msgstr "ááááá¶áá·áááá·"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "á¢á¶ááááá»á"
@@ -1155,12 +1127,12 @@ msgstr "áá¶áááá·á
áááá"
msgid "Setting"
msgstr "áá¶áâááááá"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "áááá»áâá
á¶áá"
@@ -1184,13 +1156,13 @@ msgstr "áááâááááá¶ááâáá"
msgid "Bookmark"
msgstr "á
ááá¶á"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "áááááá·áá¸"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "áááá¼á"
@@ -1199,19 +1171,19 @@ msgstr "áááá¼á"
msgid "Navigation"
msgstr "áá¶áâáá»ááá"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ááâá
ááááá¾áâáá"
@@ -1246,28 +1218,28 @@ msgstr "áááá¼áâáá»á"
msgid "Media: %s"
msgstr "áááá á %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "áá»ááá¼á"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâááááá¶á"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "áá¶áâá
á»áâáááááá ááá»âáááá¶ááâááá á»á"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "áá¶ááá·áá¶áâááááá»á"
@@ -1309,13 +1281,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¼áá»á %d áá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá á¶áâáá áá¸áááááâáá¶áâááâááááá¾áâááááá·áâáááááâááá»ááááá á\n"
#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
msgid ""
"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
"modules."
-msgstr ""
+msgstr "ááâáá·ááá¾áâááá¼áá»áâáááá¼ááááâáá á áááá¾ --list á¬--list-verbose áá¾áááá¸âáá¶áââááá¼áá»áââáááâáá¶á á"
#: src/libvlc.c:1981
#, c-format
@@ -1348,34 +1320,34 @@ msgstr ""
"\n"
"á
á»á
âáááá¶ááá
á»á
âáááá¡áá (RETURN) áá¾áááá¸âáááá...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ááááá¸á"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "á¡/ᤠáá½áâáá¶áâáá½á"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "á¡/ᢠáá¶ááâááááá¶á"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "á¡/á¡ áá¾á"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "á¢/á¡ áááá"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ááááááááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1384,11 +1356,11 @@ msgstr ""
"ááááá¾áâáá¶áááááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááâáá¶áâáááá¾âáááy VL á.á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâá
ááá»á
â"
"ááááá¶ááâá
ááááâ ááá¼áá»áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááááá,áá·áââáááááâááááá¾áâáááâáá¶ááááâááááááâááá á."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ááá¼áá»áâá
ááá»á
âááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1396,11 +1368,11 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âá
ááá»á
âááááá¶ááâá
ááááâáááâáá¶áâáááá¾âááá VLC á á¥áá·áá¶ááâáááá¶ááá¾áâááºâáááá¼áâáááá¾áâááá¼áá»áâáááâáá¶áâáááâááá¢âáááá»áâáááâ"
"ááááááááááááá·Â á"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ááá¼áá»áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1411,25 +1383,25 @@ msgstr ""
"áááááá¶áááááá áá¾áááá¸âáááááâáá¶âá
ááá»á
âááááá¶ááâáááá¶ááá¾á á áááá¾âááááá¸ââááá¼áá»áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááâáááááâáááâááááá¶âááááá á "
"(áááááâáááááá¶âáẠ\"rc\" (áááááááááâáá¸âá
áááá¶á), \"http\", \"áá¶áâáá·áá¶á\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááá½áâáá·áá·áááâááááá¶áá VLC á"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "áá¶áâááâáááá¶á (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr "âáááâáá¶âááááá·áâááá·áá¶á (0=ááááá¶ááâááâááá á»á áá·áâáá¶áâááááááá¶á 1=áá¶áâááááá¶á 2=áááá¶ááâááá á»á) á"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾áâááááá»âáá¶áá½áâááááá½áâááááá»áááâáá¶áâáááá¶ááâááá á»á"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1438,24 +1410,28 @@ msgid ""
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""
+"áááâááºáá¶âááááá¢ááááâáááâáááááâááá ',' ááááá»âáá¸áá½áâáá½áâáááá¼áâáá¶áâáá¶áááá»áááááâááá '+' ᬠ'-' áá¾áááá¸áá¾á á¬âáá·áâ"
+"áá¶âáááâáááá½áá á áá¶áááâááááá¹á 'all' áááá
âáá¾âááááá»âáá¶ááâá¢áá á ááááá»âá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâáááâáááââáááááá á¬âáááááâááá¼áá»áâ"
+"ááááâáá½ááá¶Â á á
ááá¶ááâá¢áá»ááááâáá
âááááá»âááááá¶áâáááááâáááâáá¶áâáá¾âá
ááá¶ááâ áááâá¢áá»ááááâáá
ââááááááâááááá»Â á á
ááá¶ááá¶ á¢áááâ"
+"áá
âááâáááá¼áââáááá¾ -vvv áá¾áááá¸âáááá á¶áâáá¶áâáááá¶ááâááá á»áâáá·ááááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "áááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "áá·áâáá¶áâáááááá¶á áá·áâáá¶áâááááá¶áâáá¶ááâá¢áá"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "áááááá¸áâáááá¶ááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "áááááá¸áâáááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáá¾áâáá
áááâá
á¶áááááá¾á VLC áá¶âáá·á
áá
 á"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1463,11 +1439,11 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâáá¶áá¶âááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááââáááâááâáá¶á á áá¶áá¶âááááááááâááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾áâáááâááááááááááááá· ááááá·áâáá¾â"
"áá¶áâááááá¶áá \"áá¶áâááááááááááááá·\" áá
âáá¸ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "áá¶áâááá"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1475,11 +1451,11 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢áá»áááá¶áâáá¶áâáá¶ááâáááâáá¶á áááâáá¶áâáááá¾âáá
áá¶ááâáááá¶áá¸ááâáá»ááá¼áâááááâá¢ááá áááá¼ááá¶áâáá¶áâáá¶ááááâáááâáá¸áá»á
áá¾áááá¸â"
"áááá¾ááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "áááá á¶áâááááá¾áâááááá·áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1487,11 +1463,11 @@ msgstr ""
"áá
ááááááâáá¶áâáá¾á á
ááááá
ááá¼áâá
á·ááá áá·á/á¬âá
ááá»á
âááááá¶ááâáá¹áâáááá á¶áâá¢ááá¸âááááá¾áâáááâáá¶áâáá¶ááá¢áá áá½ááá¶ááââá¢ááá¸âáá¶áááááâ"
"áááâá¢ááááááá¾âáá¶áá
ááá¾áâáá·áá¢á¶á
âááááá¶ááâáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "áááá á¶áâá
ááá»á
âááááá¶ááâááááá¶áâááááá»á"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1499,18 +1475,18 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âáá¶áâá¢áá»áááá¶á á
ááá»á
ááááá¶ááâáááá¼ááá¶áâáááá á¶áâáá
áááâáááâá¢áááâáááá¶áááá¸âááááá»áâáá
âáááâá¢ááááááâáá
âáá¶âááááâáááâ"
"á¢áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "á¢ááááâá
ááá»á
âááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
"âáá
áááâáááâáá¶áâáá¾á á
ááá»á
âááááá¶ááâáá¹áâáááá á¶áâáááá¢áá áá
âáá¶áááááâáááâáááá¼áâáá¶áâáááááá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢ááááááá¾Â á"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1521,11 +1497,11 @@ msgstr ""
"áááá¼ááá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá á¬âááááááâáá¾ááá¾á (áááááá·áá¸âáá·áá¶áâáá·áá¶ááá ááá) á áá¾áâáááááâ"
"áá¶áááááâáá
âáá¸ááá á á¾áâáááááâáá
áá¶âáá½ááá¶âáá
âáááá»áâáááááâááá¼áá»á \"áááááâá¢á¼áá¸ááá¼\" á"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ááá¼áá»áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1533,12 +1509,12 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âáá·áá¸áá¶áááááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ áááâáá¶áâáááá¾âááá VLC á á¥áá·áá¶ááâáááá¶ááá¾á ááºâáá¾áááá¸âáááá¾áâáá·áá¸áá¶áááááâáááâáá¶áâ"
"áááâááá¢âáááá»áâáááâááááááááááááá·Â á"
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "áá¾áâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1546,28 +1522,28 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáá·áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá¶áâáá¶áááááá»á á áááá¶áááá¶áâááâáá¶áâáá·áá¼á áá¹áâáá·áâáá¶áâáá áá¼á
ááááâáá¼áâááááá¶âáá¶áááâááâáá¶áâ"
"áááá¾ááá¶áâáá á"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âá¢á¼áá¸ááá¼âááá¼áá¼"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "áá¶âáá¹áâááááá¼áâá²ááâáááá¾âááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááá¼áá¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá¶ááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáááááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá¶ááá¾áâáá
âáá¸ááá áá¸âáá½áâá
á¶ááâáḠá ááá á¡á á¢á¤Â á"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ááááá·áâááá¡ááâáááâáá¶áâááááá¶áá»áâááááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1575,21 +1551,21 @@ msgstr ""
"áá¶âááááá¶áá»áâááááá·áâááá¡ááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ áá
áááâáááâá¢áááâáááá¾âáá»ááá¶áâáááá¶áá á á¢áááâáá·áâáá½áâáááá¶áááááá¼áâááááá¾áâáááâ"
"áááááâáá á"
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ááá á¶áâááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ááá áâááá á¶áâááááâááááá·áâááá¡áá ááºâá¢á¶á
âááâááááá¼ááá¶á ááááááá¾âááááá¾áâááá áá
âáááá»áâáá½áâáḠ0 áá
1024Â á"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "áááááááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1597,11 +1573,11 @@ msgstr ""
"á¢áááá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âáááááááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá¶áâáá
âáá¸ááá á áááááâáá¼áá
âáẠ-1 (áááá¶ááá¾á), 48000, 44100, "
"32000, 22050, 16000, 11025, 8000Â á"
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "á¢á¼áá¸ááá¼âáá»ááá¶áâáááááâáááá¾âáááá¼âá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1610,11 +1586,11 @@ msgstr ""
"áá¶âáááá¾âáááá½áâááááááá¶áâáááá¼âá¢á¼áá¸ááá¼âáá»ááá¶áâááááá á áááá¼âá¢á¼áá¸ááá¼âá¢á¶á
âáá¶âááááááááâáááá¾ááá¶áâááá¶áâááá¢á·áâááá¢áá áá¼á
ááááâá¢áááâá¢á¶á
âáá·áâ"
"áá¶ á á¾áâáááá½áâááááááá¶áâáááá¼âáááâáá¶áâáá¶áâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáááá½á á"
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "âáá¶áâááâáá¶áâáá·áâáááá¾âáááá¶áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1622,11 +1598,11 @@ msgstr ""
"áá¶âááááá¶áááâáááá á¶áâá¢á¼áá¸ááá¼Â á áá¶áâááááá¶ááá áááá¼áááâáá¶áâáááááâáá·áâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á áá¶ââáá¶áâáááááááá ááááá·áâáá¾âá¢áááâ"
"ááááá¶ááâáá¾áâáá¸âááááááá¶áâááá¶áââáá¸ááá¢á¼ áá·áâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ááááâáá¶áááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1635,12 +1611,12 @@ msgstr ""
"áá¶âáááááâááááâáá¶áááâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¶âáááá¶ááá¾á áá
áááâáááâá¢á¶á
(áá¶ááááâáá¶ ááááá·áâáá¾âáááááâ"
"áá¹áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáá¶ áááâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼âááâáááá¼ááá¶áâá
á¶ááâááááá)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "áááá¾ S/PDIF áá
áááâáááâáá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1648,12 +1624,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF á¢á¶á
âáááá¾âáá¶áâáááá¶ááá¾á áá
áááâáááâáááááâáá¹áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáá¶ áááááá¶ááâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼áááâáá¶áâá
á¶ááâ"
"ááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âáá¶áâáááá¾á Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1665,39 +1641,39 @@ msgstr ""
"ááâáá¶áâáá¾áâááááá¾áâáááâá¢á¶á
âááááá¾áâáá¼áâáááá·áááááâááááâá¢áááâáá¶áâááááá áá¶âáá·áááâáá
áááâáááâáá¶áâáááááâáá¶áá½áâáá¹áâ"
"áááááá·áá¸âáá¶áâáá¶áááâáá¶áâáá¶ááâáááá
áá á"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "áá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "áá·á"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "áá¶âááááááâáááááâáááá¾ááá¶áâáá¶ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ áá¾áááá¸âááááááâáá¶áâáááá á¶áâááá¡áá á"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾áâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "áá¶ââááááááâááá¼áá»áâáá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾á (áááááá·áá¸âáá·áá¶áâáá·áá¶ááá ááá) á"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "á
á¶ááâááááâáá¾áá¡á¾áâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "áááá¾áâááááâá
á¶ááââáá¶áâáá¾áá¡á¾áá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "á
á¶ááâá¢á¶ááááá¸âá¢áá¡á·á
áááá¼áá·áâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1705,41 +1681,40 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááââáááá¶áááááá¼áââááááá·áâáá·ááá
âáááá¶ááá¾á (89 dB) ááááá¶ááâáááááá¸áâáááâáá¶áâáááááá¶áâá
á¶ááâáá¶áâáá¾áá¡á¾áâ"
"á¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "á
á¶ááââáá¶áâáá¾áá¡á¾áá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "áááâáá¶âáá¶áâááááá¾áâáááâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáááááá¸á áááâáááá¶áâáááááá¶áââáá¶áâá
á¶ááâáá¶áâáá¾áá¡á¾áâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "ááááááâáá¶áâáá¶ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "áá¶ááá¶áâáá¸áá¶áâáá¶ááâááá¡ááâáááá»áâáá¶áâááááááâáááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:337
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "áá¾áâá¢á¼áá¸ááá¼"
+msgstr "ââ"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá á¶áâá¢á¼áá¸ááá¼ââáááá»áâáááá¿áâáá¶á á¬âáááááâáááâáá·áâááááá¶ááâáááâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâá¢á¼áá¸ááá¼âáá"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "áááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1751,23 +1726,23 @@ msgstr ""
"ááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶ áá¼ááá¶á áá¶áâááâááááá¼á ááá) á á¢áá»áááá¶áâáááááâáá¶áááááâáá
âáá¸ááá á á¾áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáá½ááá¶â"
"áá
âáááá»áâáááááâááá¼áá»á \"áááááâáá¸ááá¢á¼\" á á¢áááâááâá¢á¶á
âáááááâááááá¾áâáá¸ááá¢á¼âááááááááâáá¶á
ááá¾áâáá¶áâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ááá¼áá»áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"áááâáá¶âáá·áá¸áá¶áááááâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼âááá VLC á á¥áá·áá¶ááâáááá¶ááá¾áâááºâáááá¼áâáááá¾áâáá·áá¸áá¶áááááâááá¢âáááá»áâáááâáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "áá¾áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1775,67 +1750,67 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáá·áâááááááâáá¸ááá¢á¼âáá¶áâáá¶áááááá»á á áááá¶ááâáá¶áâáááá»áâáá¶áâáá·áá¼áâáá¸ááá¢á¼ áá¹áâáá·áâáá¾áâáá¶áâá¡á¾ááá áá¼á
ááááâ"
"áá¼áááááá¶áá»áâáá¶áááâáá¶áâá
á¼áâáááá¾ááá¶áâáá¶áá½á á"
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ááá¹áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âááá¹áâááááâáá¸ááá¢á¼âáá¶á á áá¶áâáááá¶ááá¾á (-1) VLC áá¹áâáááá¶ááâáá
áá¶ááâááááááâááááâáá¸ááá¢á¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âááááááâááááâáá¸ááá¢á¼âáá¶á á áá¶áâáááá¶ááá¾á (-1) VLC áá¹áâáááá¶ááâáá
áá¶ááâááááááâááááâáá¸ááá¢á¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "áá¼á¢ááááá X ááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âáá¸áá¶ááâáááá¼áâáááá»áâáá¶áâáááááâááááâáááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼ (áá¼á¢ááááá X) á"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "áá¼á¢ááááá Y ááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âáá¸áá¶ááâáááá»áâáá¶áâáááááâáááá¼áâááááâáááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼ (áá¼á¢ááááá Y) á"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "á
ááááá¾áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "á
ááááá¾áâáááá¶áááááá½áâááááá¶ááâáááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼ (áááá»áâáááá¸âáááâáá¸ááá¢á¼ áá·ááááá¼ááá¶áâááááááâáá
âáááá»áâá
ááá»á
âááááá¶áá)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "áá¶áâááááá¹áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1845,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"(á =ááááá¶á, á¡=áá¶áâááááá, á¢=áá¶áâáááá¶á, á¤=áááá¼á, á¨=áá¶á, á¢áááâááâá¢á¶á
âáááá¾âáá¶áâáááááâáááááâáá¶ááâáááâáá¶á "
"áá¼á
áá¶ á¦=á¤+ᢠááºâáá¶áâáááâáá¶âáááá¼áâáá¶áâáááá¶á) á"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1854,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ááááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1864,7 +1839,7 @@ msgstr "ááááá¶á"
msgid "Top"
msgstr "áááá¼á"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1872,7 +1847,7 @@ msgstr "áááá¼á"
msgid "Bottom"
msgstr "áá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1880,7 +1855,7 @@ msgstr "áá¶á"
msgid "Top-Left"
msgstr "áááá¼áâáááááâ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1888,7 +1863,7 @@ msgstr "áááá¼áâáááááâ"
msgid "Top-Right"
msgstr "áááá¼áâáááá¶áâ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1896,7 +1871,7 @@ msgstr "áááá¼áâáááá¶áâ"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "áá¶áâáááááâ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1904,19 +1879,19 @@ msgstr "áá¶áâáááááâ"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "áá¶áâáááá¶áâ"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ááááá¸á/âááááá½áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âááááá¸áâ/âááááá½áâáá¸ááá¢á¼âáá¶ááááââáááá¾âááááá¶âáá¶áááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼âáá¶ááááááá¶áâáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1924,27 +1899,27 @@ msgstr ""
"áááá á¶áâáá¸ááá¢á¼âáá¶âáá¶ááááááá¶áâáááááá á ááááá·áâáá¾âáááááá¶áâáááâáá·áâáááá¼ááá¶áâá¢áá·ááá¼ááá áá¶âá¢á¶á
âáááááâáá¶áááâáááá»áâáá¶áâ"
"áááá¾ááá¶áâáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "áá¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ááááááâááááááââáá¸ááá¢á¼âáááá»áâá
ááá»á
âááááá¶ááâá
áááá á"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼âáááâá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "á
á¶áááááá¾áâáá¸ááá¢á¼âáá¶âááááâáááâá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "áááá½áâáá¾âááááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1952,48 +1927,44 @@ msgstr ""
"áááá½áâáááá¶ ááºâáá¶âááááááá¶áâááááá¾áâáááá¿áâáááááâáá¹áâááâáá¶áâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢ááá (áá¶áâáááááá¶áâáááá»áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼âáááâ"
"áááá¶áá) á VLC áá¹áâáááá¾âáá¶âáá¶âáááá¶ááá¾á á"
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "áá
áá¾âááâáá¶áá·á
áá
"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "áá¶ááâáááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼âáá
âáá¾âáááá¢á½á
âááááááááâáá¶âáá·á
áá
 á"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "áááá á¶áâá
ááááá¾áâááááâáá
âáá¾âáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "áááá á¶áâá
ááááá¾áâáá¸ááá¢á¼âáá
âáá¾âáá¶áâáááá á"
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "áááá á¶áâá
ááááá¾áâáá¸ááá¢á¼âáááá»áâáááááá x áá·áááá¸áá·áá¶áá¸"
+msgstr "áááá á¶áâá
áááâáá¾áâáá¸ááá¢á¼âááááá¶áá x áá·áááá¸áá·áá¶áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr "áááá á¶áâá
ááááá¾áâáá¸ááá¢á¼âáááááá n áá·áááá¸áá·áá¶áḠáááá¶ááá¾ááẠá¥á á á áá·.áá·. (ᥠáá·.)"
+msgstr "áááá á¶áâá
áááâáá¾áâáá¸ááá¢á¼âááááá¶áá n áá·áááá¸áá·áá¶áḠáááá¶ááá¾áâáẠá¥á á á áá·áááá¸áá·áá¶áḠ(ᥠáá·.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "áá¸áá¶ááâá
ááááá¾áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "áá¸áá¶ááâáá
áá¾âáá¸ááá¢á¼ áááâáááá¼ááááá á¶áâá
ááááá¾á (áááá¶ááá¾á ááºâáá
âáá¶áâááááá¶á)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:443
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
-msgstr "áá¶ááâááááááááááá·á
áá·áâá§áááááâáááááááááâáááá¢áááááá ááááá¶ááâáḠx áá·áááá¸áá·áá¶áá¸"
+msgstr "áá¶ááâááááááâááááá·á
áá·áâáááááá·áá¸âáááá½ááá·áá·áááâáááá¢ááááááâááááá¶áááḠx áá·áááá¸áá·áá¶áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:446
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2001,49 +1972,49 @@ msgstr ""
"áá¶ááâááááááâááááá·á
âááááá»á áá·áâá§áááááâáááááááááâáááá¢ááááááâááááá¶ááâáḠn áá·áááá¸áá·áá¶áḠáááá¶ááá¾áâáẠá£á á á áá·.áá·. (ᣠ"
"áá·.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "áá·áâáá¶áá»âááááá¶âá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "áá·áâáá¶áá»âááááá¶âá¢ááááááâáá
ááá¡á»áâáááâá
á¶ááâáá¸ááá¢á¼âá¡á¾ááá·á á"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "áá¶áá¶ááâáááá·áâáááááááááâáá¶áááâáá
áááâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
"áá¶áá¶ááâáááá·áâáááááááááâáá¶áááâáá
áááâá
á¶ááá¡á¾ááá·á áá¾áááá¸âááááá¶áâáá¶áâááá¢á¶á ááááá¶áâááâáá¶áâáá·áâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "áá¶áâáá»ááááâáááá¢á½á
"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
"VLC á¢á¶á
âááááá¶áâáá¸âáá¶áâááááá¾áâá
ááááá¾áâáááá¢á½á
ááá»á ááá áááá·áâáá¸ááá¢á¼ áááâáááááâáá¼áâáááá¢á½á
\"á¢ááááááá¶\" áá½á á"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ááá¼áá»áâáááááâááááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "áá¶âááááááâáááááâááááááâáá¸ááá¢á¼âáá¼á
âáá¶âáááá¼á ᬠwall"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ááá¼áá»áâáááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2051,47 +2022,47 @@ msgstr ""
"áá¶âááááááââáááááâáááá¾ááá¶áâáá¶áááááá áá¾áááá¸âááááááâáá»ááá¶áâáá¼ááá¶á á§áá¶á ááá áá¶áâáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶ á¬âááááá¼á
â"
"ááááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ááâáá¼áááâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼ (á¬âáááááâá¯ááá¶á)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "áá áááâáá¹áâáááá¼áâááááá¶áá»áâáá¶áâá
á¶ááááâáá¼ááá¶áâáá¸ááá¢á¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "áá»áááááâá¯ááá¶áâá
á¶ááááâáá¼ááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ááááááááá¶áâáá¶áâá
á¶ááááâáá¼ááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ááááááááá¶áâáá¼ááá¶áâáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâáá¼ááá¶áâáááâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "áááá á¶áâáá·ááááá¶áâáá¶áâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼âáá¶áá»á"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "áááá á¶áâáá·ááááá¶áâáá¶áá»áâááâáá¼ááá¶áâá
á¶áááá áá
âáááá»áâáááá»áâáá¶áâáááááâáááá¼áâááááâá¢áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "áááá¾âáááâáááá¶ááââáááá½áâáááâááááááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "áááá¾âáááâáá¶áâáááá¶ááâáááá½áâáááâááááááá¶âááááá¶ááâááááááâáá¶áâá
á¶ááááâá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ááá¹áâáá¼ááá¶áâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2099,11 +2070,11 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âááá¹áâááâáá¼ááá¶áâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼Â á áá¶áâáááá¶ááá¾á áá¶âáá¹áâááááá¶âáá¼áâááá¹áâáá¾á (-1) á áá¶áâ"
"áááá¾ á áá¹áâáááá¾âáá¶ááááááá¶áâááá¹á áá¾áááá¸âááááá¶âáá¼áâááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ááááááâáá¼ááá¶áâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2112,11 +2083,11 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâáááá¾âááááááâáá¼ááá¶áâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼âáá¶á á áá¶áâáááá¶ááá¾á áá¶âááááá¶âáá¼áâááááááâáá¾á (-1) á áá¶áâ"
"áááá¾ á áá¹áâáááá¾âáá¶ááááááá¶áâááááááâ áá¾áááá¸âááááá¶âáá¼áâááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "áá¶áâá
ááá¹áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2124,11 +2095,11 @@ msgstr ""
"áá¶âááááá¼áâá²ááâáááá¾âáá¶áâá
ááá¹áâáá¸ááá¢á¼âááááá á ááááááááá¶áâáááâáá¶áâááá½áâáẠx:y (4:3, 16:9, ááá) áááâáááá á¶áâ"
"ááá¶áá¶áááâáá¼ááá¶áâááá á"
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2141,31 +2112,31 @@ msgstr ""
"áááâááá½áâááâáẠx:y (4:3, 16:9, ááá) áááâáááá á¶áâáá¸âáá·ááááá¶áâáá¼ááá¶áâááá á¬âáááááâááá á¼á(1.25, "
"1.3333, ááá) áááâáááá á¶áâáá¸âáá¶áâáááá»ááâááâáá¸áááá á"
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "áá¶áâáááá¾áá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áá¶áâáááá¾áá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼âáááâáááááâáááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá¾âáá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼â á²ááâááâáá¹áâáááá¢á½á
â á¬âáááá¢ááááááâáááâáá¶áâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "áááááâáááá¾âáá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "ááááá¶âáááá¾âáá¶ááááááá¶âáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
+"ááááá¶âáááá¾áá¶ááááááá¶áâáá¶áâáááá¾ áá
áááâáá¶áâáááá¾áá¶ááááááá¶áâáááâáááááâáááááááá·âáááá¼âááá¶ááá·á á\n"
+"áááááâáááá¶ááá¾áâáẠá¡.á (ááá áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á) á"
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ááááá¸âááá¶áá¶áááâá
ááá¹áâáááá¶áááááá½á"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2173,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"ááááá¸âááá¶áá¶áááâá
ááá¹áâáááâáá¶áâáááááâáááâááááá¶âááááá áááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááááááâáá
âáááá»áâááááá¸âáá·ááááá¶áâá
ááá¹áâááááâá
ááá»á
â"
"ááááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ááááá¸âááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâáááá¶áááááá½á"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2185,11 +2156,11 @@ msgstr ""
"ááááá¸âááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâáááâáá¶áâáááááâáááâááááá¶âááááá áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâááááááâáá
âáááá»áâááááá¸âááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâ"
"ááááâá
ááá»á
âááááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "áááááá HDTV ááá"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2199,11 +2170,11 @@ msgstr ""
"áá
âááááá¶áá 1088 á á¢áááâáá½áááâáá·áâááááá¾áâááá ááááá·áâáá¾âáá¸ááá¢á¼âááááâá¢áááâáá¶áâááááááááá¶áâáá·áâááááááá¶áâáááâáááá¼ááá¶áâ"
"ááááá¶áá 1088 áá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâáá¸ááááâááááâááá¼áá¸ááá"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2212,12 +2183,12 @@ msgstr ""
"áá¶âááááá¼áâá²ááâáááá¾âááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâááá¼áá¸ááá á ááá¼áá¸áááâáá¶áá
ááá¾áâáá¶áâáá¸ááááâáá¶ááá (1:1) á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá¶áâ"
"á¢áááááá 16:9 á¢áááâá¢á¶á
âáááá¼ááá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá¶âáá
áá¶áá 4:3 áá¾áááá¸âááááá¶âáá¼áâááá¶áá¶ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ááááâááá»á"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2225,48 +2196,49 @@ msgstr ""
"á¢áá»áááá¶áâáá¶áâááááá¶ááâááá»áâáá
âáá¾âáááááá¸á MPEG2 á áá¶áâááááá¶ááâááá»á áá¾áâáá¶áâá¡á¾áâáá
áááâáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâáá·ááá¶áâ"
"áá¶áááâááááááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ááááá¶ááâááá»áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr "áá¶ââááááá¶ááâááá»á áááâááºá (áá
áááâááááááâáá¸ááá¢á¼âááááá¶ááâáá¸âáá¶áááá·á
ááááâáááá á¶áâáááá¼ááá¶áâáááááá) á"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr "áá¶âááááá¶áâáá¸âáááááá ááá»âáá¶áââá
ááá¾áâáááâáá¶áâááááááâááá á»áâáá¸âáááááá¶áâáááá¶áááááâááááááâáá¸ááá¢á¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááááááááâáááá¹áááá·áá¶áááâááááá»á áá·áâáááá¶ááá
á»á
âáá
âááááá·á vout á"
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
+"ááá¶ááá¶áááááâáááâááâááááá : 1 (áá¶ááááâáá¶áâáááááááááâáááá¹áááá·áá¶áááâáááááá) 2 (áááááááááâáááá¹áááá·áá¶áááâááâ"
+"áááá¢ááááááâááá»ááááá) ᬠ3 (áááá¶áâáá¶áâáááááááááâáááá¹áááá·áá¶ááá) á áá¶áââáááâáá¶áâáááááááááâáááá¹áááá·áá¶áááááááâááºâáá¶â"
+"áááá¶ááá¾á á"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáá¶áááá FPU"
+msgstr "áá¶ááááâáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "áááâá¢áááááá"
+msgstr "ááâáááá¢ááááááâááá»ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2275,21 +2247,21 @@ msgstr ""
"ááááá¾áâáá¶áááááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááááâá¥áá·áá¶ááâááááááááâááâáááá
á¼á áá¼á
áá¶âá§áááááâáá¸áá¸áḠá¬âáá¸ááá¸áḠáá¶áâáááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâ"
"ááááá¶á á¬âáá¶áááâá
ááááá¾áâáá á"
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "áááááá·áá¸âáá¶ááâááááááá¶áâááá
áááá¸âáááâáá¶á¡á·áá¶"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr "áá
áááâáááâáááá¾âáááááá¶áâáááá
á¼á PVR (á¬âáááááâáááâáá·áâááááá¶áá) á¢áááâáá½áááâáááááâáá¶âáá
á¡á á á á  á"
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶á¡á·áá¶"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2297,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢á¶á
âáá·áâáá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶á¡á·áá¶âáááá
á¼áâááááá¶ááâáááááâááááááá¶âáá·á á áááá¾âáá¶ ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá½áâáááááâáá¹áâ"
"áá¶áá
á¶áá jerky á¡á¾ááá·áâááááâáááááá¸áâááááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâááááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2309,49 +2281,49 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶á¡á·áá¶âáá¸âá
áááá¶áâááááá¶ááâááá¶ááá¸áâááááá¾ áá·áâááá¶ááá¸áâááááá á áá¶áâáááááâáááá¢á·á ááºâáá¶áâ"
"áá¶âááááá·áâááááá / áááá¶áááááâááááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "áááá¶ááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "á¢áá»áááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "á
ááá UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "áááâáá¶âá
áááâáááá¶ááá¾áâáááâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáááááá¸á UDP á áááá¶ááá¾áâáẠ1234 á"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU ááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâááááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr "áááâáá¶âááá áâáááá
ááâááááá¶ááâáááááá·áá¸âá¢áá·áááá¶âáááâá¢á¶á
âáááá¼ááá¶áâááááá¼áâáá¶áâááááá¶á (áá·áâáá¶ áá) á"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "áááâááááá Hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2360,30 +2332,30 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âáááâááááá hop (áááá¶ááâáá¶âáá¶ \"Time-To-Live\" ᬠTTL) ááááâáááá
áá multicast áááâáá¶áâáááá¾â"
"áááâááááááâáááááá¸á (-1 = áááá¾âáááááá·áá¸âáá¶áâáááá¶ááâááááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶á) á"
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâáááááá Multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá multicast áááá¶ááá¾á á áá¶âááá·áááááâáá¶áá¶áâáá¶áâááááá¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "á¢á¶áááááá¶áâá
ááá»á
ááááá¶ááâáááááá multicast IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
"á¢á¶áááááá¶á IPv4 ááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶áá multicast áááá¶ááá¾á á áá¶âááá·áááááâáá¶áá¶áâááâáá¶áâááááá¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "á
ááá»á
âáá¼á DiffServ"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2392,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"Class) á áá¶âáááá¼ááá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá»ááá¶áâááááá¶áâááááâáááá¶This is used for network Quality "
"of Service."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2400,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"áááá¾áâáááááá·áá¸âáá¾áááá¸âáááá¾á áááâáááááâáá¼áâáááâááááá¶ááâáááá¶âááááâáá¶Â á áááá¾âááááá¾áâááá ááâáá
áááâáááâá¢áááâá
ááâá¢á¶áâ"
"áááááá¸áâáá á»âáááááá·áḠ(á§áá¶á áááâáá¼á
áá¶âáááááá¸á DVB) á"
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2409,105 +2381,104 @@ msgstr ""
"áááá¾áâáááááá·áá¸âáááâáááá¼áâáááá¾áâáááââáááááâáááâááááá¶ááâááááá¸âáááá¶âáááâáááááâáááâááááá¶âááááá (SIDs) á áááá¾âááááá¾áâ"
"ááá ááâáá
áááâáááâá¢áááâá
ááâá¢á¶áâáááááá¸áââáá á»âáááááá·áḠ(á§áá¶á áááâáá¼á
áá¶ DVB)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "áááâáááááá¸áâááááâááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáááá¼áâáááá¾ (áḠá áá
n)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ááââá
ááááá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "áááâáááááá¸áâááááâááâá
ááááá¾áâááâáááâáááá¼áâáááá¾ (áḠá áá
n)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr "áá¶áá¶ââááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâá¢áááâá
ááâáááá¾ (áááááâáááâááááá¶ááááá ááááá¼áâáááááá ᢠᬠᣠáá½á¢áááá) á"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "áá¶áá¶âá
ááááá¾ááá"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
"áá¶áá¶âááááâááâá
ááááá¾áâááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾ (áááááâáááâááááá¶âááááá ááááá¼áâáááááá ᢠá¬â ᣠáá½á¢áááá) á"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "áááâááááá¶ááâááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "áááâááááá¶ááâáááááá¸áâááááâááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "áááááâá
áááâáá¾áâááâáááâááááá¶ááâáá"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "áááâááááá¶ááâáááááá¸áâááááâááâá
ááááá¾áâááâáááâáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "áááá
á¼áâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "á
ááá½áâááâáááâáááá¼áâáááá¾âáá¶áâáááá
á¼áâáá¼á
áááá¶âá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ááááááá¶âá
á¶ááâáááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "áááááá¸áâáá¹áâá
á¶áááááá¾áâáá
âáá¸áá¶ááâááá (áá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸) á"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
-msgstr "ááááááá¶âááá"
+msgstr "ááááááá¶âáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "áááááá¸áâáá¹áâáááâáá
âáá¸áá¶ááâááá (áá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸) á"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ááááááá¶âááá"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "áááááá¸áâáá¹áâáááá¾ááá¶áâáá·ááááá¶âááá (áá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸) á"
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "áá¿áâáá¶á"
+msgstr "áááááááâáá¿á"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "áááá
á·áááâáá¹áâáááá¿áâáá¾âáááá¶áâááááááâááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ááááá¸âáááááá¶áâáááá
á¼á"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2515,11 +2486,11 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááááâáá¼áâááááá¸âáááááá¶áâáááá
á¼áâáááâáááááâáááâááááá¶âááááá áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáá¶ááâáááááááá¶âááááá¶ááâáá¸âáááááá¶áâáááá
á¼áâ"
"áááááá¶âáá½á á"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "slave áááá
á¼á (ááâáá·ááááá)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2528,11 +2499,11 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâá
ááâáá¸âáááááá¶áâáááá
á¼áâáá¶âá
ááá¾áâáá
áááâááâáá½á á áááááááá·áááâáááâááºâáá¶âááâáá·ááááá áá·ááááâ"
"ááááááááá¶áâáá¶ááá¢ááâáááâááâáááâáá¶ááááâááá á áááá¾âááááá¸âáááááá¶áâáááá
á¼áâáááâáá¶áâáááááâááá '#' á"
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ááááá¸âá
ááá¶áâááááá¶ááâáááááá¸á"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2541,48 +2512,45 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááááâááááá¸âá
ááá¶áâáááâááâááááá¶ááâáááááá¸áâáá
âáááá»áâáááááá \"{name=bookmark-name,time=optional-"
"time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "ááâáá¼áááâá
á¶ááááâáá¸ááá¢á¼ (á¬âáááááâá¯ááá¶á)"
+msgstr "áá á¬âáááááâá¯ááá¶áâááâáá¶ááá"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "ááâááááá¶ááâáá»áâáá¶áâáá á"
+msgstr "áá á¬âáááááâá¯ááá¶áâáááâááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:725
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "ááááá¢ááááâááááááâáááááá¸áâáááâáá¶áâááááá¾á"
+msgstr "áááá
á·áááâáá¶áâááâáááááá¸áâáá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
-msgstr ""
+msgstr "áá
áááâáááâá¢á¶á
áááááá¸áâáááá
á¼áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áááâáááá½áâá²ááâáá¶áâáááá¾âááá¼áá»áâááááááâáááááá¸á"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ááâáááá¶áááááá¼áâááááááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "ááâáááâáá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâá¯ááá¶áâááááááâá¢á¶ááááâááááâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâááááááá¶Â á"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "áááá¶ááâáááá¼áâááááááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:736
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-"áá¶âááºâáá¶âááá áâááááâá¯ááá¶áâááááááâá¢á¶ááááâáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâáááááá¸áâáááâáá¶áâáááá¶áááááá¼áâááááááá·á
áá
 á"
+"áááâááºâáá¶âááá áââá¢áá·áááá¶âáá·áâáá¶âááâááááâá¯ááá¶áâááááááá¢á¶ááááâáááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾â áá¾áááá¸áá»áâáááááá¸áâáááâáá¶ááááá¼áâ"
+"ááááááá¶Â á"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2594,11 +2562,11 @@ msgstr ""
"\"subpictures filters\" modules section. You can also set many miscellaneous "
"subpictures options."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âáá¸áá¶ááâá
ááááá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2606,55 +2574,54 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾âááááá¾áâááá áá¾áááá¸âáá¶ááâá
ááááá¾áâááâáá
âáá¸âáááááâáá¶ááááá áááá½áâáá¶ááâáá¸âáá¶áâáá¾Â á áááá¶áá¶áâáá¶ááâáá
áá¸áá¶ááâ"
"áááááâá²ááâá
ááá¾áâáá á"
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "áá¾áâáá¼ááá¶áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáá·áâáááá¾ááá¶áâáá¼ááá¶áâááâáá¶áááááá»á á"
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "áááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC á¢á¶á
âáááá á¶áâáá¶áâáá
âáá¾âáá¸ááá¢á¼âáá¶á á áá¶âá á
âáá¶ OSD (áá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá) á"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ááá¼áá»áâáááá á¶áâá¢ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr "áá¶âáááááá¶ VLC áááá¾ Freetype ááááá¶ááâáááá á¶á ááá»ááááâáá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾ svg á"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ááá¼áá»áâáááááâáá¼ááá¶áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:767
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-"áá¶âááá¡á¾á \"áááááâáá¼ááá¶áâáá\" á áááááâáá¶áááááâáááá½áâáá¸áá¾âáá¼ááá¶áâáá½áâá
ááá½á á¬âá¢áááááâáá¸áá¾âáá¸ááá¢á¼ (áá¼á
áá¶âá¡á¼á ááá "
-"á¢áááááâááá¢...) á"
+"áá¶âáááááá \"áááááâáá¼ááá¶áâáá\" á áááááâáá¶ááâáááâáááá½áâáá¾âáá¼ááá¶áâáá½áâá
ááá½á á¬âá¢áááááâáá¾âáá¸ááá¢á¼ (áá¼á
âáá¶âáá¼áâááááá¶ "
+"á¢áááááâáá¶áâá
á·ááá ...)Â á"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâáááâááááááááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2662,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"ááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâáááâáááááâáááááááá· ááááá·áâáá¾âáááá¶áâáááááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâáááâáááá¼ááá¶áâááááá¶ááâááâááá "
"(ááá¢ááâáá¾âáááááâá¯ááá¶áâááááâáá¶ááááá) á"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "áá¶áâáááááá
ááááá·áâááâáá¶áâáááá¾áâá
ááááá¾áâááâáááâááááááááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2683,11 +2650,11 @@ msgstr ""
"ᣠ= áááá¼ááááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâáá¶áá½áâáá¹áâáááááâáá¶áááááâáááâáá¶áâáá½á¢ááááâáááááá\n"
"ᤠ= áááá¼ááááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâáá¶áá½áâáá¹áâáááááâáá¶áááááâáá¶áááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "áááá¼áâáááâáááá¼áâááâá
ááááá¾áâááâáááâááááááááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2695,11 +2662,11 @@ msgstr ""
"áááá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâáááá»áâáááá¼áâáá¶ááâáááâááááá ááááá·áâáá¾âááâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâááááâá¢áááâáá·áâáá¾áâáá
âáááá»áâááâ"
"áá
áá
á»ááááááâááâááá á"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "áááá¾âá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2707,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"áááá»áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâááâááá á áá¾áááá¸âáááá¾âáá¶âáá
áááâáá¶áâááâááááááááááááá· áá·áá¢á¶á
âáááá¾áâá¯ááá¶áâá
áááâáá¾áâááâááááâ"
"á¢ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "á§áááááâáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2719,15 +2686,15 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âáááá¶áâáá¸áá¸áá¸â (á¬âá¯ááá¶á) áááá¶ááá¾áâáááâáááá¼áâáááá¾Â á áá»áâááááá
âáá¶ááâááááá¶âá
á»á
âáá¸áâááááá¶ááâáá¸âáá½á¢ááááâáááá¶á (á§. "
"D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "áááâáá¶âá§áááááâáá¸áá¸áá¸ââáááá¶ááá¾áâáááâáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "á§áááááâáá¸ááá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2735,15 +2702,15 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âá§áááááâáá¸ááá¸áá¸âáááá¶ááá¾áâáááâáááá¼áâáááá¾Â á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâááááá¶ááâá¢ááá¸âáá áá¾áâáá¹áâáá·áá¶áâááâáá¾áâá§áááááâááá¸áá¸-ááá¼áâ"
"áááâá¢á¶á
âáááá¾âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "áááâáá¶âá§áááááâáá¸ááá¸áá¸âáááá¶ááá¾áâáááâáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "á§áááááâááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2751,39 +2718,39 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âá§áááááâááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼âáááá¶ááá¾á á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâááááá¶ááâá¢ááá¸âáá áá¾áâáá¹áâáá·áá¶áâááâá§áááááâááá¸áá¸â-âááá¼áâáááâá¢á¶á
â"
"áááá¾áá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "áááâáá¶âá§áááááâááá¸áá¸á¢á¼áá¸ááá¼âáááá¶ááá¾áâáááâáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 áá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾ââáá¶âáááá¶ááá¾áâááááá¶ááâáá¶áâááááá¶ááâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¶âáááá¶ááá¾áâááááá¶ááâáá¶áâááááá¶ááâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "á¢áááááâááááá¶áá TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "á¢áááááâááááá¶áá TCP áááá¶ááá¾á (áá·áâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸) á "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "ááá¶ááá¸áâááááá¾ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2791,87 +2758,87 @@ msgstr ""
"ááá¶ááá¸áâááááá¾âáááá¼áááḠSOCKS áááâáááá¼áâáááá¾Â á áá¶âáááá¼áâááâáá¶âáááááá address:port á áá¶âáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾â"
"ááááá¶ááâáá¶áâááááá¶áá TCP áá¶ááá¢áá"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "áááááâá¢ááááááá¾ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "áááááâá¢ááááááá¾ââáááâáááá¼áââáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááá¶ááâáá
âáááá¼áááḠSOCKS á"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "áá¶áááâááááá¶áá SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "áá¶áááâááááá¶ááâáááâáááá¼áâáá¶áââáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááá¶ááâáá
âáá¶ááâáááá¼áááḠSOCKS á"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âá
ááááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"á
ááááá¾á\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âá¢áááâáá·áááá"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"á¢áááâáá·áááá\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âáá·áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"áá·áááááá\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âá
áááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"á
áááá¶áá\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âáá¶áâááááá¶áá·áááá·"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"áá¶áâááááá¶âáá·áááá·\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âááá
áááá¸âáá·ááááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"ááá
áááá¸âáá·ááááá¶\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "áá·áááááááááá¶âáá¶áááá·á
áááá"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"áá¶áááá·á
áááá\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶ URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâááááá¶ááâáá·ááááááâáááá¶ \"url\" ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2881,11 +2848,11 @@ msgstr ""
"á¢ááááááá¾âááááá·áâáááááâááá»áááááâáááâáá½áááâáááá¶ááâááááá¾áâááá áá
áááâáááâáá¶âá¢á¶á
âáááááâáá¶áâá
á¶ááâáá¶ááááá¸âááâáááááá¸áâááááâ"
"á¢áááâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ááááá¸âáá·áá¼áááâá
á¼áá
á·ááá"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2895,20 +2862,20 @@ msgstr ""
"áá»ááááâáá¶áááááâáá¼áá·áâáá½áâáááááááá á áá¶áâááâá¢ááááááá¾âáá¶áááááááâááá»áááááâáááâáá½áááâáááá¶ááâááááá¾áâááá áá
áááâáááâ"
"áá¶âá¢á¶á
âáááááâáá¶áâá
á¶ááâáá¶ááááá¸âááâáááááá¸áâááááâá¢áááâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ááááá¸âá¢áá·ááá¼áááâá
á¼áá
á·ááá"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾áâááááá¸âá¢áá·ááá¼áááâááá VLC áá¹áâáááá¾âáá¶âá¢á¶áá·áá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá½áâááááááááâáááâá
á¼áá
á·áááâáá¾ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2916,17 +2883,17 @@ msgstr ""
"á
ááá¢á»áâáááá á¶áâáá¶áá¾ VLC áá¹áâá
á¼áá
á·áááâáááááá·áá¸âáááá½áâáá¾áâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá
áá¾âááááááááâáá
áá¾ VLC áááâáá¶áâáááááá·áá¸â"
"áááá½á áá
áááâáááâáá¶áâááááá¾á á"
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "ááááá¾áâáá¶áááááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâááááá¾áâáááâáááá¶ááá¾áâááááá¶ááâááááááááâááâááááááâáááááá¸á á"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "á
ááááá¶ááâááááááâáááááá¸áâáááá¶ááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2935,57 +2902,57 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááá
á¼áâá
ááááá¶ááâáááá á¶áâáááááá¸áâáááá¶ááá¾áâáá
âáá¸ááá á áááâáá¾âá¯ááá¶áâáááâáááá¼áâáá·áááá¶âá¢ááá¸âááááâááááá¾áâá
ááááá¶ááâ"
"áá¼á
ááá á ááááá¶á á á
ááááá¶ááâááá áá¹áâáááá¼ááá¶áâáá·áâááááá¶ááâáááááá¸áâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáááááá¸áâáááá ES áá¶ááá¢áá"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "áááá¾áá¶áâáááááá¸áâáá¼áâáááááá¸áâáááá¼áâáá¶ááá¢áá (áá¸ááá¢á¼ á¢á¼áá¸ááá¼ áá·áâá
ááááá¾áâáá)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "áááá á¶áâáá
âáááâáááááá¸á"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "á
á¶ááâáá¶áâáááááá¸áâáá¼ááááá¶á áá
âáááâáááá»áâáááááá¸áâáá¶Â á"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááááááâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "áááá¾áâáá¶áá¾âáá½áâááâáááá¼áâáá·áâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá
âááááááâáááááá¸áâáá
áááâáááâáá¶áâáá¾áâá
á»ááááááâá¬âá¢ááâá"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááááááâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "áááá¾áâáá¶áá¾ áá½áááâáááá¼áâáá·áâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼âáá
âáá¶âááááááâáááááá¸áâáá
áááâáááâáá¶áâáá¾áâá
á»ááááááâá¬âá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááááááâáááááá¸á SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "áááá¾áâáá¶áá¾âáá½áááâáááá¼áâáá·áâáááááá¸á SPU áá
âááááááâáááááá¸áâáá
áááâáááâáá¶áâáá¾áâá
á»ááááááâá¬âá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "áá»áâá²ááâááááááâáááááá¸áâáá
âáá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2994,11 +2961,11 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáá»áâááááááâáááááá¸áâáá¼áá¸áâáá
áá¾âáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâá
ááá¾á (áááá
á¼áâááááááâáááááá¸áâááááá¼á ááááá·áâáá¾âáá¶áâ"
"ááááá¶áá)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "áááááá¸áâáááá¶ááâ muxer áááááá (áá·.áá·.)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3006,36 +2973,36 @@ msgstr ""
"áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâáá
áá¶âááááááááââá
ááá½áâáááá¶ááâá
á¶áááááá¾áâááááá¶ááâ muxer ááááááâáááááá¸á á áááááâáááâáá½áááâáá¶áâ"
"áááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "ááááḠpacketizer áááâá
á¼áá
á·ááá"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾áâáááá¶ááâááá VLC áá¹áâáááá¾áâáááá
ááâáááááâááááâáá¶Â á"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ááá¼áá»á Mux"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "áá¶âáá¶âáá¶áá»âá
á¶ááâáá½á áááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâááá¼áá»á mux"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "á
á¼áâáááá¾ááá¶áâááá¼áá»áâáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "áááâáá¶âáá¶áá»âá
á¶áá áááâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâáá¶áâá
á¼áâáááá¾ááá¶áâááá¼áá»áâáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "áááááááááâááá á¼á SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3043,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âáá¶áâáá¸áâááááá¾áâááá ááá á¼áâáá
áá¾âá¢á¶áááááá¶á SAP multicast áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá½ááá·áá·ááá á áá¶âáááá¼ááá¶á "
"áá
áááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾áá¶áâááááá¶áâáá
áá¾ MBone á"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "á
áááááâáááâáá¼áâáááá¹á SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3055,39 +3022,39 @@ msgstr ""
"áá
áááâáááâáá¶áâáá·áâá§áááááâáááá½ááá·áá·áááâááá á¼á SAP áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâá
áááááâááá ááá¶áâááá
áááá¸âááááá¶á "
"SAPÂ á"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
"ááááá¾áâáá¶ááááá á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáá¾áâáá¶áâááááá¾áâááááááá¶áâááá¸áá¸áá¼Â á á¢áááâáá½áááâáá»áâá²ááâáá¶âáá
âáá¾áâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáá¶áááá FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "ááááá·áâáá¾ââááááááááâáááá¾ááá¶áâáá¶áâá¯ááá¶áâáááá¶ ááá VLC á¢á¶á
âááá½áâáá¶áâááááááááâáá¸áá¶âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáá¶áááá CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âááááááááâáááá¾ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶ááááââáááá»áâááá
áááá¸âáááá¶á MMX ááá VLC á¢á¶á
âááá½áâáá¶áâááâááááááááâáá¸âáá¶âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "á¢áá»áááá¶áââáá¶áâáá¶áááá 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3095,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âááááááááâáááá¾ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáááá»áâááá
áááá¸âáááá¶áâ 3D Now! ááá VLC á¢á¶á
âááá½áâáá¶áâááâááááááááâáá¸â"
"áá½ááá¶âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáá¶áááá CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3107,22 +3074,22 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âááááááááâáááá¾ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáááá»áâááá
áááá¸âáááá¶á MMX EXT ááá VLC á¢á¶á
âááá½áâáá¶áâáá¼áâááááááááâáá¸â"
"áá½ááá¶âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "á¢áá»áááá¶á CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âááááááááâáááá¾ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáááá»áâááá
áááá¸âáááá¶á SSE ááá VLC á¢á¶á
âááá½áâááááááááááâáá¸âáá½ááá¶âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "á¢áá»áááá¶á CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3130,11 +3097,11 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âááááááááâáááá¾ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáááá»áâááá
áááá¸áááá¶á SSE2 ááá VLC á¢á¶á
ââááá½áâáá¶áâááááááááâáá¸âáá½ááá¶â"
"áá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "á¢áá»áááá¶á CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3142,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âááááááááâáááá¾ááá¶áâááááâá¢áááâáá¶ááááâáááá»áâááá
áááá¸áááá¶á AltiVec ááá VLC á¢á¶á
âááá½áâáá¶áâááááááááááâáá¸â"
"áá½ááá¶âáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3150,11 +3117,11 @@ msgstr ""
"ááááá¾áâáá¶ááááá á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾áâááá¼áá»áâáááá¶ááá¾á á áá»ááááá¾âá¢ááá¸âáá¶ááá¢áá áá á¼áâáá¶ááááâá¢áááââáá¹áâá
ááá¶ááâáá¶âá¢áááâáááá»áâ"
"áááá¾âá¢ááá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ááá¼áá»áâá
ááááâáááááá¼áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3162,11 +3129,11 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâááá¼áá»áâá
ááááâááá·âáá¶áá½áâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾Â á áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC áá¹áâáááá¾áâááá·âáá½áâáááâáá¿áâáááá»áâáááâáá¶áâ"
"áá¶ááááâáááâáááááâáá¹áâááááâá¢ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ááá¼áá»áâá
á¼áâáááá¾ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3176,23 +3143,19 @@ msgstr ""
"ááááááááááááá·âáááâáá á á¢áááâáá·áâáá½áâáááááâáá¶âáá¶âááááá¾áâáááâáááâáá áá»ááááá¶âááâá¢áááââáá¹áâá
ááá¶ááâáá¸âá¢ááá¸âáááâá¢áááâáááá»áâáááá¾â"
"áá·á á"
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "ááá¼áá»áâáááááâáá¼ááá¶áâáá"
+msgstr "ááá¼áá»áâáááááâáááááá¸á"
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr ""
-"áááááâáááá¾ááá¶á ááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáá¾áááá¸âááááááâáááááá¸áâáááâáááá¼ááá¶áâá¢á¶á á áá¶âáááá¼ááá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâáááá¼áâ"
-"ááááááá¶Â á"
+msgstr "áááááâáááááá¸áâáááá¼âááá¶ááááá¾â áá¾áááá¸âááááááâáááááá¸áâáááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áá¢á¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ááá¼áá»á Demux"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3203,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"áá¶ áá
áááâáááâáá·ááá¶áâáááá¾á demuxer áááâáááá¹ááááá¼áâááâááá á á¢áááâáá·áâáá½áâáááááâáá¶âáá¶âááááá¾áâáááâáá áá»ááááá¶â"
"ááâá¢áááâáá¹áâá
ááá¶ááâáá¶âáááá»áâáááá¾âá¢ááá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá¢á¶áá·áá¶áâááááááá¶âáá·á"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3218,11 +3181,11 @@ msgstr ""
"áá¶áâááá áá¶âáá·áááâáá
áááâáááâáááá»áâáááááá¸áâáá¶áá·áá¶Â á áááâááá¶áâáá¶ áá¶âá¢á¶á
âá
á¶ááááâááá¶ááá¸áâááááâá¢áááâáá¶ááâáááá»á á¬âáááá¾â"
"á²ááâáá¶âáááá¾ááá¶áâááºáâáááááá á á¢áááâáá½áááâáááá¾âá²ááâáá¶âáááááâááâáá
áááâáááâá¢áááâáá¹áââáá¶âá¢áááâáááá»áâáááá¾âá¢ááá¸âá²ááâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "ááâááááá¼áâá¢á¶áá·áá¶á VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3231,20 +3194,20 @@ msgstr ""
"ááááá¾áâáááâááááááâá¢á»á áááá·á (áá·ááááá¶á á¬âá¢áá·ááááá¶á) áá
áá¶ááâá¢á¶áá·áá¶áâáááá¶ááá¾áâáááá VLC á á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾âáá¶â"
"áá¾áááá¸âáá¾áâá¢á¶áá·áá¶á VLC áááâáá¹áâáááááá·áá¸âáááááááá á¬âáááâáá¹áâááááá» VLC áááááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(áá·ááááá) áá»áâáá¶ááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶áá áá
âááááá·áâá
á¼áâáááá¾ááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "ááááá¾áâááá áá¶áâááááááááâáá
áááâáááâá¢áááâá
ááâááááá¶áâáá¶áâáá¾áâáá·ááá¾áâáá
áááâáááâá¢á¶áâáááááá¸á"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "áááá¼áâáááááááâááá¼áá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3252,67 +3215,67 @@ msgstr ""
"áááá¼áâááááááâááááá¶áá VLC áá¾áááá¸âáááá¾áâááá¼áá»áâááááâáá¶Â á á¢áááâá¢á¶á
âááááááâáááá¼áâáá¶á
ááá¾á áááâáá¶ááâáá½ááá¶âááááâáááá¶ "
"áááâáááá¾ \" PATH_SEP \" áá¶âáá¶áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "á¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "á¢á¶áâá¯ááá¶áââáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM áááá¶ááâáá
áááâááá VLM á
á¶áááááá¾á á"
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "áááá¾âáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá·áá¸âáááá½á"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "áááá¾âáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá·áá¸âáááá½á áááâáá¹áâááááá¾áâááááááá¶âá
á¶áááááá¾áâáááá VLC ááá¶áâáá¼áááá¼áá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ááááá¼áâáááá·áá·"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ááááá¼áâáááá·áá·âáááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "áááâáá¶âáááá¾ááá¶áâáááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ááá VLC áá¶âáááá¾ááá¶áâáááá·áâááááâáá¶áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "áááááâáááâááááá¶ááâáááá¾ááá¶áâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "áááááâáááâááááá¶ááâáááá¾ááá¶áâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áââááááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "á
á»áââáááááá ááá»âáá
âá¯ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "á
á»áâáááááá ááá»âáá¶á VLC áá¶ááá¢ááâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶áâá¢ááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "á
á»áâáááááá ááá»âáá
âáááááá ááá»âáááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "á
á»áâáááááâá ááá»âáá¶á VLC áá¶ááá¢ááâáá
âáá¶ááâáááááá ááá»âáááááááá (áááááááá áá¼áá¸á) á"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááâáááá¾ááá¶áâááááá»âáááá½áâááá»ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3325,8 +3288,7 @@ msgstr ""
"áááá»áâáááááá·áá¸âáá»ááá á ááááá¾áâáááâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâá
á¶ááâá¯ááá¶áâáá¶áá½áâáá¹á VLC áááâáá¶áâáááá¾ááá¶áâáá½á
á¬âáá¶ááâáá¶â"
"áá¶âáá½á á"
-#: src/libvlc-module.c:1111
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3341,27 +3303,27 @@ msgstr ""
"á¬âáá¶ááâáá¶âáá¶áá½áâáá¶áâáááá¶áá á ááááá¾áâáááâáááá¼ááá¶áâáááá·áâáááá D-Bus á²ááâááááá áá·áâá²ááâáááááá·áḠVLC áááá¾âá
ááá»á
â"
"ááááá¶ááâááááááááá D-Bus á"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC áááá¼ááá¶áâá
á¶áááááá¾áâá
ááâáá¸âááááááááâá¯ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "áá¼áâáááá¹áâááá VLC áá¶âáá¶âáááá¼ááá¶áâáá¾áâáááá¾ááá¶áâááááá¶áâááâááááááááâá¯ááá¶áâáá
âáááá»áâááááááááâááááá·ááááá·áá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ááááá»âáá½áâáá
áááâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâáá¸âá¯ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááâááááá»âáá½áâáááâáááá¾ááá¶áâáá
áááâáááâáá¶áâá
á¶áááááá¾áâáá¸âá¯ááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ááááá¾áâá¢á¶áá·áá¶áâáááá¾ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3375,836 +3337,830 @@ msgstr ""
"áááááá¶ááá¶ áááá¼áâáá¹áâáá¶âáá
áááá»áâáá¶ááááááâáá¶áááá¶á (ááá á»á) VLC á¢á¶á
âáááá¾âááááááá¶âááááááááâáááá¾ááá¶áâáá¶ááá¢ááâ "
"áá·áâáááá á¶áââáá¼áâáá¶áâáá·áâáááá¾áááâááááâááááááááâáá¶áááááá»áâáááâá¢á¶á
âááááá¼áâá²ááâá
á¶áááááá¾áâá¡á¾áá·áâááááâááá¶ááá¸áâááááâá¢ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "áá¶ááâáá¶áá»âáá¶áá¶âáá½áâáá
áá¶ááâááááá¸âá
á¶áá áá
áááâáá
âáááá»áâááááâáááá¶ááâáááááá·áḠVLC âáá¶áá½á"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr "áá
áááâáááá»áâáááá¾âááááá»âáá½á áá¶ááâáá¶áá»âáá¶âáá½áâáá
áá¶ááâááááá¸âá
á¶áá áá¹áâááááâá
á¶ááâáá¶áá»âáá
áá
á»áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
"ááááá¾áâáá¶áááááâáááááâá¥áá·áá¶ááâááááá¶ááâááááâááááá¸âá
á¶áá á áá½áâá
ááá½áâááºâá¢á¶á
âáááá¼ááá¶áâááá·áááâáá
âáááá»áâáááá¢ááâááááá¸âá
á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "á¯ááá¶áâáááâáá¶âáá»áâáááâááááááááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áá»áâáá
áá¶ááâááááá¸âá
á¶ááâáááâááááááááááááá· (ááâáá·ááááááâáááá¶âáá¶áá½á) á"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "ááááá¶áááâáá·ááááâá¢á¶ááááá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "áááá¾áâááááâáá¶áááâáá·ááááâá¢á¶ááááá»á á"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "áá¶áâááâáá¶áááâáááâááâááâááá»ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "áá
áááâáááâá
á¶áááááá¾áâá
á¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "áááâááááááâááâáááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ááá¼áá»áâáá»áááâáááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
"ááááá¶ááâááá¼áá»áâáá»áááâáááá¶âáááâáááá¼áâáááá»á áááááâáááâááááá¶âá
ááá»á
âááááá á áá¶âáá½ááá¶á áááááâáẠsap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "á
á¶ááâá¯ááá¶áâáááâá
áááááâáá á¼á"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC áá¹áâá
á¶ááâá¯ááá¶áââáááâá
áááááâáá
âáááá»áâááááá¸á
á¶ááâáá á¼áâáá¶ááááâáááá¼ááá¶áâáááá¢á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC áá¹áâá
á¶ááâááááá¸âá
á¶ááâáááâáááá¶áâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "á
á¶ááâáá¶áá»âáá
áá
á»ááááááâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC áá¹áâáá
âááâá
á¶ááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâáá
áá
á»áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
-msgstr "á
á¶áá á á¾áâááá"
+msgstr "á
á¶áá á á¾ááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "ááááááâááááá¸âá
á¶ááâááááá¶ááâáá¸âáá¶áâá
á¶ááâáá¶áá»âááááá¸âá
á¶ááâáá¸áá½áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "á
á¶áá á á¾áâá
áá"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "á
áá áá
áááâáááâáááá¶áââáá¶áá»âââáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "áááá¾âááááá¶áááâáááá"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr "ááááá¶áááâáááá ááºâáááá¼ááá¶áâááááá¶ áá·áâáááá»áâá¡á¾ááá·áâáá
âáá¶áááááâáááâá¢áááâá
á¶áááááá¾á VLC á"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "áááá á¶áâááááá¶áâááááá¸âá
á¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr "ááááá¸âá
á¶ááâá¢á¶á
âáááá¾âááááá¶áâáá¾áááá¸âá
á¶ááâááááááâáá¶áá»âáá½áâá
ááá½á áá¼á
áá¶âáá¶áá·áá¶âáá á"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áááááâááºâáá¶âáá¶áâá
áâáá VLC ááá áááâááâáááá¶ááâáá¶ \"áááá¶ááá
á»á
âáá áá\"Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "áááâá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá áá áá¾áááá¸âáááá¾âáá¾áááá¸âááááâááá¶áâáááá¢áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "á
ááâáá¸âáááá¢áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¾áááá¸âá
ááâáá¸âáááá¶ááá¶áâáááá¢áááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "á
á¶ááâ/ááá¢á¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¾áááá¸âááááâáááá¶ááá¶áâáááâáá¶áâááá¢á¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ááááá¢á¶áâááá»ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâááá¢á¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ááâá
á¶ááâááá»ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâá
á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "áá¿áâáá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá
áá»áâáá áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ááºáâáá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá¸âá
ááá¶âááºáá á"
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "ááá áâáááááá¶"
+msgstr "á¢áááá¶âáááááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "áááá¾áâááâáá¾áááá¸âáááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶ááâááá á"
+msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá áá áá¾áááá¸âáááááâá¢áááá¶á
á¶ááâáá
âáááááá¶âáá·á á"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "áá¿áâáá¶á"
+msgstr "áá¿áâáá¶á (ááá¢)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "ááºáâáá¶á"
+msgstr "ááºáâáá¶á (ááá¢)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "ááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âááááá¶ááâááááâáá
áá¶ááâáá¶áá»âááááá¶ááâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "áá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "áááá¾áâáááááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¾áááá¸âááááâáá
áá¶ááâáá¶áá»âáá»áâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âááááááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á á"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "áá¸áá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá á¶áâáá¸âáá¸áá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "áááâáááááááâáááá¸âáááá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "áááá¾áâáááááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¶áâáááâáááááááâáááá¸âáááá»á á"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "áááâáááááááâáááá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "áááá¾áâáááááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾áá¶áâáááâáááááááâáááá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "áááâáááááááâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¶áâáááâáááááááâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "áááâáááááááâááá"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾áá¶áâáááâáááááááâááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "áááâáá
áá»áâáááá¸âáááá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾áá¶áâáááâáá
âáá»áâáááá¸âáááá»á á"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "áááâáá
áá»áâáááá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
ââáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾áá¶áâáááâáá
áá»áâáááá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "áááâáá
âáá»áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááââáá¾áááá¸âáááá¾áá¶áâáááâáá
âáá»áâááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "áááâáá
âáá»áâááá"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾áá¶áâáááâáá
âáá»áâááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "áá¶áááááâááá»á"
+msgstr "ááá»áâááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááá¾áâá
ááááá¾áâááááá¶ááâáá¸âáá¸áá¸áá¸"
+msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá áá áá¾áááá¸âáá
âáá¶ááâááá»áâáá¸ááá¢á¼âááááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "ááááááâáááâáááá¸âáááá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "ááááááâáááâáááá¸âáááá»á áá·áâáá¶áá·áá¶áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "áááááááâáááâáááá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ááááááâáááâáááḠáá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ááááááâáááâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ááááááâáááâááááá áá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "âââááááááâáááâááá"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ááááááâáááâááá áá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "á
áá"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âá
ááâáá¸âáááááá·áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "áá»áááâá¡á¾ááá¾"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¶áááá¸âá§áááááâáááá¾áâáá
áá¶áâáá¾âáá
âáááá»áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "áá»áááâá
á»áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¶áááá¸âá§áááááâáááá¾áâá
á»áâáááááâáá
âáááá»áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "áá»áááâáá
âááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "áááá¾áââáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¶áááá¸âáááááá·áá¸âáááá¾áâáá
âáá¶áâáááááâáá
âáááá»áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "áá»áááâáá
âáááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááá¶áááá¸âáááááá·áá¸âáááá¾áâáá
âáá¶áâáááá¶áâáá
âáááá»áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "áááá¾âá²ááâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¾á²ááââáá¶áá»âáááâáá¶áâáááá¾áâáááááâáá
âáááá»áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "áá
áá¶ááâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáá¶áá¢áááâáá
áá¶ááâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "áááá¾áâá
ááááá¾áâáá¸áá¸áá¸âáá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááá¾áâá
ááááá¾áâáá»áâáá¸âáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "áááá¾áâá
ááááá¾áâáá¸áá¸áá¸âááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááá¾áâá
ááááá¾áâááááá¶ááâáá¸âáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "áááá¾áâáááá¼áâáá¸áá¸áá¸âáá¸âáá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¾áâáááá¼áâáá¸âáá»áâáá¸âáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "áááá¾áâáááá¼áâáá¸áá¸áá¸âááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááá¸âáááá¾áâáááá¼áâááááá¶ááâáá¸âáá¸áá¸áá¸"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ááááááâááá¡áá"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âááááááâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "áááááâááá¡áá"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááááâááá¡áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "áááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá¾áááḠáá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ááááá¾áâáááâááááá¶âá
ááááá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âááááá¾áâáááâááááá¶âá
ááááá¾áâáá á"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "áááááâáááâááááá¶âá
áááâáá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááááâáááâááááá¶âá
ááááá¾áâáá á"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ááááááâáááâááááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âááááááâáááâááááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "áááááâáááâááááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááááâáááâááááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¡"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¢"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á£"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¤"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¥"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¦"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á§"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¨"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á©"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "á
á¶ááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¡á "
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "áááá¾áâááâáá¾áááá¸âá
á¶ááâá
ááá¶áâááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¡"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¢"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á£"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¤"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¥"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¦"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á§"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¨"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á©"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¡á "
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "áááá¾áâááâáá¾áááá¸âáááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶ááâááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¡"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¢"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á£"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¤"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¥"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¦"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á§"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¨"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á©"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "á
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á¡á "
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "áááá¡ááâáá
áá¶ááâáááááááá·âáá»ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "áááá¾áâááâáá¾áááá¸âáááá¡ááâáá
âáá·á (áááá¶ááâáá¶áá»âááááâáá»á) áá
âáááá»áâáááááááá·âáá»ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "áá
áá¶ááâáááááááá·âáá»ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáá
âáá»á (áá
áá¶ááâáá¶áá»âááááâááááá¶áá) áá
âáááá»áâáááááááá·âááâáá¶áâáá»ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ááááá·áâááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ááááá·áâáá¶áâááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá¶á (áá¶áá¶) á"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ááááá·áâááâá
ááááá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ááááá·áâáá¶áâááâá
ááááá¾áâááâáááâáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ááááá·áâááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ááááá·áâáá¶áâááááá¸âááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâáááááâáááâáá¶áâáááááâáá¶áá»á á"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ááááá·áâáá¶áâá
ááá¹áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ááááá·áâáá¶áâááááá¸âááááááááá¶áâá
ááá¹áâáááâáá¶áâáááááâáá¶áá»á á"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr ""
+msgstr "áá·á/áá¾áâáá¶âááááá¾áá¶ááááááá¶áâáááâáááááâáááááááá·"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾âá²ááâáá¶áâáááá¾áá¶ááááááá¶áâáááâáááááâáááááááá·âááááá á¬âá¢ááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¾áâááááá¶âáááá¾áá¶ááááááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¾áâááááá¶âáááá¾âáá¶ááááááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááááá¶âáááá¾âáá¶ááááááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááááá¶âáááá¾âáá¶ááááááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ááááâáááá½áâá¢áááá¶ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ááááá·áââáá¶áâááááâá¢áááá¶ááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "áááá á¶áâá
ááá»á
âááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "áá¾áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá
áá¾âáááá¢á½á
âááááááááâáá¶ááá¢áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "áá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "áá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá
âáááááâáááá¢á½á
âáááááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ááâáá¼ááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ááâáá¼ááá¶áâáá¸ááá¢á¼ á á¾áâáááááâáá
áá¶ááâáá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "áá"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "ááááááá¶âáá¶áâá
á¶áááááá¾áâ/âááááááââááâáááááâá
á¼áâáááá¾ááá¶á á"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ááááááá
ááâ"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "áá¶áâáá·ááá¾áâáááááâá
á¼ááááá¾ááá¶áâááááááâááááâáááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "áááááá¶/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á/ááááá·áâáá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "áá·áâáá¾áâááááá
á¶ááâááááá¸âá
á¶áááá¶âáááááá¶/á
á¶ááâá¡á¾ááá·á/ááááá·áâáá»á"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "áá·ááá¾áâáá¶áâá
á¶ááâááááá¸âá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáááâá
ááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ááááá½á"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "á
ááá¹á á¡ áá¸ááááâáá¸âáááá¼áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "áá·áâá
ááá¹áâ á¡ áá¸ááááâáá¸âáááá¼áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "á
ááá¹áâ á¡ áá¸ááááâáá¸âáá¶áâáááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "áá·áâá
ááá¹áâ á¡ áá¸ááááâáá¸âáá¶áâáááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "á
ááá¹áâ á¡ áá¸ááááâáá¸âáá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "áá·áâá
ááá¹áâ á¡ áá¸ááááâáá¸âáá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "á
ááá¹á á¡ áá¸ááááâáá¸âáá¶áâáááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "áá·áâá
ááá¹á á¡ áá¸ááááâáá¸âáá¶áâáááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "áá·áâáá¾áâááááâáá¼ááá¶áâáá·áâááááá¶ááâáá
âáááá»áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4212,67 +4168,67 @@ msgstr ""
"áá·ááá¾áâááááâáááá¶ááâáá¼ááá¶áâáá
âáááá»áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼Â á áá¶âáááá¾âáá¶áâááâáá¶áá½áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼ directx "
"ááááá¶ááâááááááá¶âááâááá»ááááá á"
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "áááá á¶áâáááºáá»á OSD áá
âáááá¼áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "áá»áâáááá á¶áâáááºáá»á OSD áá
áá¾âáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "áá»áâáááá á¶áâáááºáá»á OSD áá
âáááá¼áâáá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "ááááá·á
âáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
âáá¶áâáááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "áááá¶áááá¸âáá¶áâááááá·á
âáááºáá»á OSD áá
áá¶ááâáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
âáá¶áâáááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "ááááá·á
âáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
âáá¶áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "áááá¶áááá¸âáá¶áâááááá·á
âáááºáá»á OSD áá
áá¶ááâáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
âáá¶áâááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "ááááá·á
âáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
âáááá¼á"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "áááá¶áááá¸âáá¶áâááááá·á
âáááºáá»á OSD áá
áá¶ááâáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
âáááá¼á"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "ááááá·á
âáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá¶áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "áááá¶áááá¸âáá¶áâááááá·á
âáááºáá»á OSD áá
âáá¶ááâáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá¶áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "áááá¾áâáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
áá
á»áááááá"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "áááá¾áâáá¶áá»âáááá¶á ááá·áâáá
áá
á»ááááááâáá¾áááá¸âáááá¾âá¢ááá¾âáááâáááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ááááá·áâáá¶áâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ááááá·áâáá¶áâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4339,154 +4295,155 @@ msgstr ""
" vlc://pause:<seconds> áá¶áá»âáá·áááâáá¾áááá¸âááá¢á¶áâááááá¸á
á¶ááâááááá¶ááááááááá¶âáá¶áááá¶áá\n"
" vlc://quit áá¶áá»âáá·áááââáá¾áááá¸âá
ááâáḠVLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "áá¼ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "áááááááááááááá·âáááá¢á½á
"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "áá¼ááá¶áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "á
áááâáá¾áâáá"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "áááá½áâáááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "áá¶áâáááááâáá"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "áá¶áâáááááááááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "á§áááááâáááá¶ááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "áááá¼áááá¸âááááâáááá"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "áá·áá¼ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "áááá
á¼á"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "ááá¸áá¸áá¼"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "ááá¼áá»áâáá·ááá"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá½á"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ááááá¾áâáááá¾ááá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá áá"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "ááá áâááá"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "ááááá»áááâáááá½áâááááá¶áá VLC (á¢á¶á
âáááááâáá¶áá½áâáá¹á --advanced áá·á --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "áááá½áâááá¶áâá
ááá¶áááá¶ááâááááá¶áá VLC áá·áâááá¼áá»áâááááâáá¶"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
"ááááá»áááâáááá½áâááááá¶áá VLC áá·áâááá¼áá»áâááááâáá¶âáá¶ááá¢áá (á¢á¶á
âáááááâáá¶áá½á --advanced áá·á --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "áá½áâááâáá¶áâáááá¢á¶ááâááááááâáá
áááâáááá á¶áâáááá½á"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "ááááá»áááâááááá¸âááá¼áá»áâáááâáá¶á"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "ááááá»áááâááááá¸âááá¼áá»áâáááâáá¶á áá½áâáá¶ááâááá
áááá¸âáááá¢á·áâáááááá"
-#: src/libvlc-module.c:2632
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
-msgstr "ááááá»áááâáááá½áâáá¾âááá¼áá»áâáá·ááá (á¢á¶á
âáááááâáá¶áá½á --advanced áá·á --help-verbose)"
+msgstr ""
+"ááááá»áááâáááá½áââáá¾âááá¼áá»áâáá¶áááá¶áá (á¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áááááâáá¶âáá½á --advanced áá·á --help-verbose) á áá¶ááâ"
+"áá»áááááâáááááâááá¼áá»áâáá¶âáá½áâáá¹á = ááááá¶áááá¶áâáááá¼ááááâáá¶áááá¶áá á"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "áááá¶áâááááá¾áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá»á á¬âááááá¶áá»áâáá
áá¶ááâá¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááâáá"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¾áâááááá¶ááâáá¶áááâááááá¶âáá
áá
á»ááááááâáá
âáááá»áâá¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶áâááááááá"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "áááááâá¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáá
áá
á»ááááááâá¡á¾ááá·áâáá
âáá¶ááâáááááâáááá¶ááá¾á"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "áááá¾âá¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááá¶áá"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "áááááâáááá¶ááâáááááá·áá¸âáááá½áâáá
áá
á»ááááááâá¡á¾ááá·á"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "áááááá¶áâááááâááááá»ááá"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "áááááá·áá¸âááá"
@@ -4511,14 +4468,13 @@ msgid "%ld B"
msgstr "%ld áá"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "ááááá¶áá»áâá¯ááá¶á"
+msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»ááá¶áâááááá¶áá»áâá¯ááá¶á"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áááá¶áááâáááá»ááá¶âááá¾á \"%s\" áá¾áááá¸âááááá"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4534,14 +4490,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "áááá»áâáá¶ááá..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4586,13 +4543,11 @@ msgid "File not verifiable"
msgstr "á¯ááá¶áâááºâáá·áá¢á¶á
âááááá¶ááâáá¶ááá"
#: src/misc/update.c:1704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
-msgstr ""
-"áá¶âáá·áá¢á¶á
âááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáá¶ááá \"%s\" áááâáá»ááááá·áá¶áâáá¶ááá á áá¼á
áááá áá¶âáááá¼ááá¶áâáá»áâááá "
-"VLCÂ á"
+msgstr "áá¶âáá·áá¢á¶á
âááááááááá¶ááâáá»ááááá·áá¶áâá¯ááá¶áâáááâáá¶ááá¶áâááâáá¶ááá \"%s\" á áá¼á
ááááâáá¶âáááá¼áâáá¶áâáá»á á"
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
msgid "File corrupted"
@@ -4611,33 +4566,36 @@ msgstr "á¯ááá¶á \"%s\" áááâáá¶áâáá¶áááâááº
msgid "Undefined"
msgstr "áá·áâáá¶áâááááá"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "áá·áâá¢áááá¶áá"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "á
ááá¹á"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "áá¾áâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áááá¾áá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼âááâáâáááááâáááááááá·"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "ááááá¶âáááá¾âáá¶ááááááá¶á (0.1-2.0)"
+msgstr "ááááá¶âáááá¾âáá¶ááááááá¶á"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4664,39 +4622,36 @@ msgstr "á¢áááá¶âáááá¼âááááâáááááá¸áâ
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶áá áá·áâáá¶âáá·.áá·."
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶áááá V4L á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
+msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶áááá Alsa á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/alsa.c:87
msgid "Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâá¢á¼áá¸ááá¼ JACK"
+msgstr "áá¶ááááá
á¼áâá
á¶ááááâá¢á¼áá¸ááá¼ Alsa"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâáá¸áá¸áá¸Â á áááááâáááâáá½áâááâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
+msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶áá BDs á áááááâáááâáá½áâááâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray Disc Input"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4704,7 +4659,7 @@ msgid ""
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DVB á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "áá¶áâá¢á¶áá¶áááááâáááâáááá¼áâáá¾á"
@@ -4720,8 +4675,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "áááâá§áááááâáááâáááá¼áâáááá¾âáá
âáá¾âá¢á¶áá¶ááááá"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ááááááá Transponder/multiplex"
@@ -4817,16 +4772,14 @@ msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "á¢ááááá lnb_lof1 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
-#, fuzzy
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
-msgstr "Low Band Local Osc Freq áá·ááá¶ kHz áá¶áá¼áá
âáẠ9.75GHz"
+msgstr "Low Band Local Osc Freq áá·ááá¶ kHz (áá¶âáá¼áá
áẠ9.75GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "á¢ááááá lnb_lof2 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
-#, fuzzy
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr "High Band Local Osc Freq áá·áâáá¶ kHz áá¶áá¼áá
âáẠ10.6GHz"
@@ -4835,9 +4788,8 @@ msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "á¢ááááá lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
-#, fuzzy
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
-msgstr "Low Noise Block switch freq áá·ááá¶ kHz áá¶áá¼áá
âáẠ11.7GHz"
+msgstr "Low Noise Block switch freq áá·áâáá¶ kHz (áá¶âáá¼áá
âáẠ11.7GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type"
@@ -4845,70 +4797,63 @@ msgstr "ááááááâááá¼áá»á"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâáááá¾âáááá¶áá QAM, PSK ᬠVSB"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "á¡á¢á¨"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "á¢á¥á¦"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "áá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼"
+msgstr "áá¶áááâ ATSC áá"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "áá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼"
+msgstr "áá¶áááâ ATSC áá¼á
"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áááâá ááá¸áá¸á ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "ááááá¾á"
+msgstr "á¢áááá¶ FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
-msgstr ""
+msgstr "á¢áááá¶ FEC áá¼áâáá¶á DVB-T á¢áááá¶â FEC áááááá¸áâá¢á¶áá·áá¶áâááááá"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
@@ -4947,17 +4892,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ááááá·áâááááá¼á Terrestrial [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "ᦠMHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "á§ MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "ᨠMHz"
@@ -5070,30 +5015,28 @@ msgid "Circular Right"
msgstr "ááááááâáááá¶á"
#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "áááâááááááâáááá Satellite"
+msgstr "áá¼áâáá½áâáááá¶áâááá"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
-msgstr ""
+msgstr "áá¼áâáá½áâáááá¶áâáááâáá¼á
âáá¶ááááááâáááâáááá
ááá á§. áá¼áâ DISEqC switch"
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "ááááá¶á á "
+msgstr "áááááâááááá¶á"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááááá¶áâááâáá½áâáá
âáááá»áâáááááááá Tuning Spaces"
#: modules/access/bda/bda.c:190
msgid "Network Name to Create"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááááá¶áâáááá¼áâááááá¾á"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¾áâáááááâááâáá½áâáááâáá
âáááá»áâá
áááááâáááá¼áâáááááááá"
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
@@ -5109,8 +5052,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "áááááâáááá¶ááâáááá¶ááá¾áâááááá¶ááâááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼Â á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸âáá·áá¶áá¸Â á"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -5140,9 +5083,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "á
áááâááá¶ááá¸áâááááá¾ CDDB áááâáááá¼áâáááá¾Â á"
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "ááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼ - áá %i"
+msgstr "ááá¸áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼ - áá %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5417,8 +5360,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "áá¶á"
@@ -5521,15 +5464,14 @@ msgid "DSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DirectShow á áááááâáááâáá½áááâáá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "áááááâá§áááááâáá¸ááá¢á¼"
@@ -5542,8 +5484,8 @@ msgstr ""
"á§áááááâáááá¶ááá¾áâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾Â á"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "áááááâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -5556,7 +5498,7 @@ msgstr ""
"á§áááááâáááá¶ááá¾áâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾Â á "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ááá áâáá¸ááá¢á¼"
@@ -5734,18 +5676,16 @@ msgstr "áááááâáá
áá¶áááááááá"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâá
á¶áááá"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶áâá§áááááâáá¸ááá¢á¼ á¬âá¢á¼áá¸ááá¼âáá¶áâáááá¾áâáá á"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾á MRL '%s' á áá·áá·áááâáá¾áâáááááá ááá»âááááá¶ááâááá
áááá¸âáááá¢á·á á"
+msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾áâá§ááááâá
á¶ááááâáá¶áá½áâáá¶ááá á á
ááááâááá
áááá¸âáááá¢á·á áá¼áâáá·áá·ááááá¾áâáááááâá ááá»ââááá á»á á"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
@@ -5758,18 +5698,16 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr "á§áááááâá
á¶áááá \"%s\" áá·áâáá¶ááááâááá¶ááá¶ááááááâáááâáááá¼ááá¶á á"
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DVB á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
+msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DVá áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâáá¸ááá¢á¼âáá¸áá¸áá (Firewire/ieee1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5818,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"ááá¶ááá¸áâááááá¾ HTTP áá¶áâáááá»á á"
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "á¯ááá¶áâáá·áááá¶áááááá"
@@ -5827,7 +5765,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "á¯ááá¶áâáá·áááá¶ááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTP x509 PEM (áá¾á SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "á¯ááá¶áâááâá¯ááá"
@@ -5836,7 +5774,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "á¯ááá¶áâááâá¯áááââá
ááá»á
âááááá¶áá HTTP x509 PEM"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "á¯ááá¶á Root CA"
@@ -5845,7 +5783,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "á¯ááá¶áâáá·áááá¶âááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTP x509 PEM root CA áááâáá¶áâáá»áá
á·ááá"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "á¯ááá¶á CRL"
@@ -5874,9 +5812,8 @@ msgstr ""
"ááááááááâáááá¸Â á"
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "áááááâáá·ááááá¹ááááá¼á"
+msgstr "áá¶áâáááááâáááá¶âáá·áâáááá¹ááááá¼á"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -5886,11 +5823,11 @@ msgstr "áá¶áâáááá
ááââáááâáá¶áâáááá
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (áááá¶â %d)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+msgstr "áá·áá¶áâáá DVB-T"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
@@ -5930,10 +5867,9 @@ msgid "Playback failure"
msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
#: modules/access/dvdnav.c:318
-#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
-msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáááááâá
ááááá¾áâááááâáá¸áá¸áá¸âáá¶ááá á áá¶âáá·áá¢á¶á
âáá·áááá¸áâáá¶áâáá¶ááâáá¼áâáá¶ááá á"
+msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáááááâá
áááâáá¾áâááááâáá¸áá¸áá¸âáá¶ááá á áááá ááâáá¶âáá¶âáá·áá¢á¶á
âáá·áááá¸áâáá¶áâáá¶ááâáá¼áâáá¶ááá á"
#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
@@ -5979,14 +5915,13 @@ msgid "DVD without menus"
msgstr "áá¸áá¸áá¸âáááâáááá¶áâáááºáá»á"
#: modules/access/dvdread.c:106
-#, fuzzy
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
-msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á DVDRead (áá¸áá¸áá¸âáááá¶áâáá¶áâáá¶ááááâáááºáá»á)"
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼á DVDRead (áááá¶ááá¶âááá¶ááááâáááºáá»áâáá)"
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "DVDRead áá·áá¢á¶á
âáá¾áâáá¶á \"%s\" áá¶ááá á"
+msgstr "DVDRead áá·áâá¢á¶á
âáá¾áâáá¶á \"%s\" áá¶ááá á"
#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
@@ -6016,9 +5951,8 @@ msgid ""
msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áá
á¶áááá EyeTV á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á FTP"
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼á EyeTV"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6050,13 +5984,13 @@ msgid "Duration in ms"
msgstr "áá·ááááá¶âáá·áâáá¶âáá·.áá·. á"
#: modules/access/fake.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-"áá·ááááá¶âááááâáááááá¸áâááááááááá¶áâáá»ááááâáááááâá¯ááá¶áâá
á»áááááá (áááá¶ááá¾áâáẠ0, áá¶áááááá¶âáááááá¸áâááºâáá·áâááááá) á"
+"áá·ááááá¶âááááâáááááá¸áâááááááááá¶áâáá»ááááâáááááâá¯ááá¶áâá
á»áááááá (áááá¶ááá¾áâáẠ0, áá¶áááááá¶âáááááá¸áâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáááááâ"
+"áá
áááâáááááâááááá á¬ââá
á»ááááááââáá¶áâáááááá á¡á áá·áá¶áḠáá¾âáá·áâáá¼á
ááááâáá á áá¶ááááâáá¶âáááááá¸âáâáááá¶áâáááâáááááâáá) á"
#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
@@ -6077,8 +6011,8 @@ msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâá¯ááá¶á"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6109,7 +6043,7 @@ msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááá
msgid "FTP user name"
msgstr "áááááâá¢ááááááá¾ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "áááááâá¢ááááááá¾âáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááá¶áá á"
@@ -6117,7 +6051,7 @@ msgstr "áááááâá¢ááááááá¾âáááâáá¹áâá
msgid "FTP password"
msgstr "áá¶áááâááááá¶áá FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "áá¶áááâááááá¶ááâáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááá¶áá á"
@@ -6232,9 +6166,8 @@ msgid "Forward Cookies"
msgstr "áá¼áá¸âááááá¼áâáááá"
#: modules/access/http.c:96
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies across http redirections "
-msgstr "áá¼áá¸âááááá¼áâááááâáá¶áâáá¶áâáááá¼áâáá·á http "
+msgstr "ááááá¼áâáá¼áá¸âááááâáá¶ááâáá¶áâáááá¼áâáá·á http"
#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
@@ -6254,12 +6187,12 @@ msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâáááááâá
á¼áâ áá·áâáá¶áááâááááá¶ááâá²ááâáááá¹ááááá¼áâááááá¶áá realm %s á"
#: modules/access/jack.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"áááá¾âá²ááâáááááá·áá¸âá
á¶ááááâáá·ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááá·âááááááâá¢á¶ááááâ VLC áḠjack ááááá¶ááâááááááâáá¶áááá¶ááâáá·ááá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
+"ááááá¾áâá²ááâáá¶áââáá·ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááá·âááááááá¢á¶ááááâáááá VLC áá¶áá
á¶ááááâáḠjack ááááá¶ááâááááááâáááâáá¶áâááááá¶ááâáá·áâ"
+"áá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/jack.c:66
msgid "Pace"
@@ -6352,30 +6285,25 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á FTP"
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼á MTP"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶áááá V4L á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
+msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶áááá OSS á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á SMB"
+msgstr "áá¶áâáááá
á¼á OSS"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6400,8 +6328,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "á§áááááâáá·áááá» PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "áááááá¶á"
@@ -6432,8 +6360,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ááááááâááááâáááááá¸áâáááâáááá¼áâá
á¶áááá (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááááááááááááá·) á"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ááááááá"
@@ -6492,7 +6420,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ááá¶ááâááá¸á áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáááâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááâáá¶á á"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ááááá·áâááá¡áá"
@@ -6546,11 +6474,11 @@ msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâá¢áá·áá
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "áá¶áâá
á¶áááá Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "ááâáá·áâáá¾áâá§áááááâáááá
á¼á"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6581,13 +6509,15 @@ msgstr "ááááááâáááâáááá¼áâáááá
á¶áâ
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr ""
+msgstr "á
ááá RTCP (áá¼ááááá¶á)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
+"áááá
ááâáááááá¶á RTCP áá¹áâáááá¼áâáá¶áâááâáá
âáá¾âá
áááâáá·áá¸áá¶áâáá¹áâááááá¼á á ááááá·ááá¾âáá¼ááá RTP/RTCP ááááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâ"
+"áááá¾Â á"
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
@@ -6655,7 +6585,7 @@ msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "ááâáááá
á¼áâáá·áá¸áá¶á Real-Time (RTP)â"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -6694,7 +6624,7 @@ msgid ""
msgstr "áááááâáááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááááâáááá á ááááááááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "á¢áááá¶ááá»áâáááâá
áááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶áááá á"
@@ -6730,7 +6660,7 @@ msgstr "ááá¹áâá¢ááááááâáá"
msgid "Subscreen height"
msgstr "ááááááâá¢ááááááâáá"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "áááá¾áá¶áâááááá»á"
@@ -6739,47 +6669,46 @@ msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr "áá¶áâááááá»á áá
áááâáááâá
á¶ááááâá¢ááááááâáá á"
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "áááá¼áâáá¼ááá¶á"
+msgstr "áá¼ááá¶áâáááá½áâááááá»á"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá·ááá¾áá¶áâááááá¶áá áá¹áâáááá¾âáá¼ááá¶áâáá¾áááá¸âáá¼áâááááááâááááá·á
âááááá»áâáá
áááâá
á¶áááá á"
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâá¢áááááá"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "á¢áááááá"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶áá SMB á áááááâáááâáá½áááâáááá¼áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "áááááâá¢ááááááá¾ SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "áá¶áááâááááá¶áá SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "ááá SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "ááá/âáááá»ááá¶ááá¶á áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶âááááá¶áá á"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á SMB"
@@ -6928,6 +6857,8 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"á¢á¼áá¸ááá¼ Alsa ᬠOSS á
á¶ááááâáá
âáááá»áâáá¶áâá
á¼áâáááá¾ááá¶á v4l áááá¼áâáá¶ááá·áâáá¶âáá·áâááá¢Â á áá¼áâáááá¾'v4l:// :"
+"input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
@@ -6937,7 +6868,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ááááááá¶á"
@@ -6979,27 +6910,24 @@ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâáááá
ááâáááá
á¼á IO (READ, MMAP, USERPTR) á"
#: modules/access/v4l2.c:88
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "ááááá¼áâá²áááááá¾âááá¹á (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááááááááááááá·) á"
+msgstr "ááááá¼áâá²áááááá¾âááá¹á (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááááááááááááá· á ááááá¶ááâáááááá·áá¸âááááá¶âáááá¶ááá¾á) á"
#: modules/access/v4l2.c:91
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âáááááá (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááááááááááááá·) á"
+msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âáááááá (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááááááááááááá· á ááááá¶ááâáááááá·áá¸âááááá¸âáááá¶ááá¾á) á"
#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
-msgstr "á¢áááá¶âááá»áâáááâáááá¼áâá
á¶áááá ááááá·áâáá¾âá¢á¶á
âááááá·ááááá·âáá¶á (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâáááááâáááááááá·) á"
+msgstr "á¢áááá¶âááá»áâáááâáááá¼áâá
á¶áááá ááááá·áâáá¾âá¢á¶á
âááááá·ááááá·âáá¶á (á ááâáá¾áâáááâáááááâáááááááá·) á"
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾ libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáááá¾âáááááá·áá¸âáá»á libv4l2  á"
#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Reset v4l2 controls"
@@ -7232,6 +7160,8 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"á¢á¼áá¸ááá¼â Alsa ᬠOSS á
á¶ááááâáá¶âáá
á¼áâáááá¾ááá¶á v4l2 áááá¼áâáá¶ááá·áâáá¶âáá·áááá¢Â á áá¼áâáááá¾'v4l2:// :input-"
+"slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' áááá½áâáá·á á"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
@@ -7300,8 +7230,8 @@ msgstr "áááááâáá¶áâáááá½áâáá·áá·áááâ
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¸ááá¸áá¸Â á áááááâáááâáá½áááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá
âáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "áá¸ááá¸áá¸"
@@ -7316,7 +7246,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "áá¶áá»"
@@ -7326,7 +7256,7 @@ msgstr "á
ááááá"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "á
áááááâ"
@@ -7500,8 +7430,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "áááááâá¢ááááááá¾âáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âá²ááâá
á¼áâáááá¾ááá¶áâáááááá¸á á"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7789,11 +7719,11 @@ msgstr "áááááâáá¶áâáá»á"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶ááâáááááááá¢á¼ââáá
áá¶ááâáá¶áâááááááâááá¼áá¼"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶ááâáá¶áâáá¶áâáá¶áááâáááááá¶"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶ááâáá¶áâáá¶áâáá¶áááâáááááá¶"
@@ -8091,9 +8021,8 @@ msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶ááâáá¶áâáááá¾âáááá¼âáá·áâááá¢á¶áâá¡á¾ááá·á"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-#, fuzzy
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr "áááá¾âáá¶ááááááá¶áâá
áááá¶ááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá
âáááá»áâáá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶áá½áâá¢áááá¶âá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
+msgstr "áááá¾âáá¶ááááááá¶áâá
áááá¶ááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá
âáááá»áâáá¶áâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶áá½áâá¢áááá¶"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
@@ -8124,42 +8053,36 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr "ááááááâáá·áâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸âáááâáááá¼áâáááááááâááááá¶ááâáá¸áá¶ááâáááá½ááááá¶âáááâááá¢âáááá»á"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "áááâá
ááááá"
+msgstr "ááá áâáááááá"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááááâáá·áááá·áâáááá roomemulate áá¶áâááááá á"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "ááá¹áâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "ááá¹áâáááááá"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "ááá¹áâááááâáá¼ááá¶áâáááâá
á¶áááá á"
+msgstr "ááá¹áâááááááâáá·áááá·á"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "ááááá"
+msgstr "áá¾á"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "áááá½á"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "ááááááá
ááâ"
+msgstr "áá·áâ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "Spatializer"
+msgstr "Audio Spatializer"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8194,8 +8117,8 @@ msgstr "áááááâá§ááááá ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -8267,7 +8190,7 @@ msgstr ""
"á¢áááâáá½áááâáááááâáá
áá¶âááááááááâááááá¶ááâá§áááááâááááâááá¡ááâááááâá¢áááâáá¶áá½áâáá¹á \"Audio Midi Setup\" áá
âáááá»á /"
"Applications/Utilities á ááááâáááááááá¢á¼ ááºâáááá»áâáááá¾Â á"
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ááááááâáááâáá¶áâá¢áá·ááá¼á)"
@@ -8297,15 +8220,16 @@ msgstr ""
"áá¶áâááá¡ááâáá½áâá
ááá½áâáá) á"
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá Lua"
+msgstr "áááá¾áâáá¶áâáááááâáá
áá¶ááááááááâáá»ááá¶á"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"áááá¾áâáá¶áâáááááâáá
áá¶ááááááááâáá»ááá¶áâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾Â á ááááá¾áâáááâáá·áââáááá
á¼áâáááá¶áá ! á§áá¶á áááââáá¼á
áááá "
+"áááá¶ááááááááá¢á¼âáá -> áá¶âááááááá 5.1 á"
#: modules/audio_output/directx.c:238
msgid "DirectX audio output"
@@ -8420,8 +8344,8 @@ msgstr "áááááá·áá¸âáááááâá¢áááááááá¶
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8484,14 +8408,12 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "áá·áá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼ ADPCM"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "áá·áá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼ MPEG"
+msgstr "áá·áá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼ AES3/SMPTE 302M"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "áááááá·áá¸âá
áááááâá¢á¼áá¸ááá¼ A/52"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
@@ -8513,7 +8435,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8625,12 +8547,13 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "á¢áá»áááá¶áâááááááááá¶áâáááá¿áâ"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9001,7 +8924,7 @@ msgstr "áá·áá¼áááâáá¸ááá¢á¼ CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "áá·áá¼áááâá
ááá¶áâáááááá CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "á
ááááá¾áâáá (ááááá·áâááááá)"
@@ -9019,229 +8942,216 @@ msgstr "á§áááááâá
áâá
ááááá¾áâááâáá¸á
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¶âáá»ááá¶áâááá"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá·ááá¾ bitrate=0 áááá¾âáááááâáááâááááá¶ááâáá»ááá¶áâááá"
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "á¢áááá¶ááá¸á (kb/s)"
+msgstr "á¢áááá¶ááá¸á CBR (kbps)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá > á áá¾áâááááâá¢áááá¶ááá¸áâááá"
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "áá¾áâááááâááá ááá¶áá¶áá"
+msgstr "áá¾áâáá¶áâáá¶ááâáá¼áâáááâáááá¶áâáá¶âááá¶ááááá"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
+"áá¶âáááááááááâáá·áâáá¶áááááâáá·áá¢á¾áá¾âáá¹áâá¢áááá¶ááá¸á áá·áâáá¶áâáááááâáá»ááá¶ááá áááâá¢áá»áááá¶áâááááá¶ááâáá¶âááá¶áááááááâááâááá¢â"
+"ááâááá áâáá¾á"
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "áááááá"
+msgstr "áááááâáá¶âáá»á"
#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "áá¾áâ/âáá·áâáá¶áâáááá á¶áâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
+msgstr "áá¾áâáá¶áâáááááâáááááááá½áâáá¶âáá»áâ"
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá¶áâááááá¶áááááááâááááá¶á"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶áááá¶áâáá¸ááá¢áááâá
áá»áááááá"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶áááá¶áâáá¸ááá¢ááá âDiagonal"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "á
ááá½áâáááááâáá¶âáá»á"
#: modules/codec/dirac.c:85
msgid "Higher value implies more prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáááááâá¢áá»ááááâáá¶áâááááâáá¶âáá»áâá
ááá¾á"
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "ááááááááá¶áâáá½áâááá SDL"
+msgstr "ááááááááá¶áâáááá¼á"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
-msgstr ""
+msgstr "ááâááááááááá¶áâáááá¼áâáá¹áâáááááâá²ááâáá¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼âáá
âáá¶âááááááááá¶áâááá"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
-#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "ááá á¶á QP á¢áá·áááá¶âááá¶áâááá»á á"
+msgstr "á
áááá¶áâááá»áâááá¶á 'P'"
#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "á
ááá½áâááá»áâááá"
+msgstr "á
ááá½áâááá»á 'P' áááá»áâáá½á GOP"
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "áá¶áâááâáá½á
áá¶áá"
+msgstr "ááááâáá¶ááâáá¼áâáá¼ááá¶á"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
+"áá¶áâáááááâáá¼áâáá¶áâáá¶âááááááâáááâáá¶áâááááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá¼áâáááâá¡ááâáá¸âáááá¶ áá¼á
âáá¶áâáá¶ááâáááá»áâááá»áâ pseudo-"
+"progressive"
#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáááááááá· - á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áá·ááá¼ááááâáááááá
âáá¾âáá¶áâáááá
á¼á (ááá¢áááá»á)"
#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as single picture"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááá»áâáá¼áâáá¶âáá¼ááá¶áâááâáá½á"
#: modules/codec/dirac.c:113
msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáá¼áâááá»áâáá¼á
âáááááâáá¶áâááááá¶áá"
#: modules/codec/dirac.c:117
msgid "Width of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¹áâá
ááá¶âáááááá¼áâáá¹áâáááá»á"
#: modules/codec/dirac.c:121
msgid "Height of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâá
ááá¶âáááááá¼áâáááá»áâ"
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâáááá½áâáá¾âáááá¶ (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "á
ááá½áâáááâáááá»áâá
ááá¶âáá¸áá½ááâáá½áâáááá¼âááá¶áâáááá½ááá¾âáááá¶âáááâá¢ááá¸âáá
âáááááâááááâáá¶"
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "ááá¼áá¸á"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâáááá»áâáááááâááá»áâáá½ááá¶áâáá¶áâáááá½áâáá¾âáááá¶"
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "ááá¼áá¸á"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâáááá»áâáááááâááá»áâáá½ááá¶ááá¶áâáááá½ááá¾âáááá¶"
#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "ááááááâááá·á
áááâá
ááá¶âá¢áá·áááá¶"
+msgstr "áááá¶áâááá·á
áááâá
ááá¶"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶áâááá·á
áááâá
ááá¶âáá
âáááá»á pels á"
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá ME áááááá¶ x:y"
#: modules/codec/dirac.c:148
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
+"(áá·ááá¶ááááááâá¢áá»áá¶áááâáá) á¢áá»áááááá¶áâáááááááâá
ááá¶âááá·á
áááâáááâáááá¼ááááâáá¹áâáááá»áâáá¶áá¶áá»ááááâáá¶âáá½áâáá¹áâáá½áâáááááááâ "
+"+/-x, +/-y"
#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "áááá¼ááá¶âáá
âáááá»áâáá¶áâáááá¶áâá
ááá¶"
+msgstr "áá¶áâáá¶ááááááâá
ááá¶âááá¶ááá¶áá»âáá¸"
#: modules/codec/dirac.c:154
-#, fuzzy
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "áááá¼ááá¶âáá
âáááá»áâáá¶áâáááá¶áâá
ááá¶"
+msgstr "áááá¾âáááá¼áâáá¶âáááááâááááâáááá¾ááá¶áâáá¶ááááááâá
ááá¶"
#: modules/codec/dirac.c:157
-#, fuzzy
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "áááááâáá¼ááá¶áâáá"
+msgstr "áááááâáá¼ááá¶áâááâááááááâáááá DWT"
#: modules/codec/dirac.c:161
-#, fuzzy
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "áááááâáá¼ááá¶áâáá"
+msgstr "áááá
á¼áâááááá DWT áá¼ááá¶á"
#: modules/codec/dirac.c:165
-#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "á
ááá½áâáá½áâááá"
+msgstr "á
ááá½áâááâáá¶áâáááá¾âá¡á¾ááá·áâáááá DWT"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr ""
+msgstr "ááâáá¶ááááá¶ááâáá¶ââááááá·á DWT ááá"
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "á¢áá»áááá¶á spatializer"
+msgstr "â"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
-msgstr ""
+msgstr "áá¾áââááááááááááâáá¶âá
ááá¾áâáááá»áâáá½áâáááá»ááá (áá½áâáááá»áâáá½áâáááá»áâáá¼á)"
#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "á¢áá»áááá¶á spatializer"
+msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶âááááááâáá¸áá¶ááâááá á"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "áá·áâáá¼áâááá·áâáá·áááá¶"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾âááááááâá¢áááâáá¼áâáááá½áâáá·á áá¶áâááááááááâááááá¶ááâá¢áááá¶ááá¸áâáááááâáá¶áá"
#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "áá»áâáá·áâáá¶âááºáááá"
+msgstr "áá»áâáááá»áâáá½áââááºáááá"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
-msgstr ""
+msgstr "á¢áá·ááá¼ááááâáá¸ááá¢á¼ Dirac áááâáááá¾ááááá¶áááâááááááá dirac"
#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
msgid "DirectMedia Object decoder"
@@ -9309,9 +9219,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "áá·áá¼áááâá
ááááá¾áâáá DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "á
ááááá¾áâáá"
+msgstr "á
ááááá¾áâáá DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9423,7 +9332,7 @@ msgstr "áááááá·áá¸âááááá FluidSynth MIDI"
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "FluidSynth"
-msgstr ""
+msgstr "FluidSynth"
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Video memory buffer width."
@@ -9469,196 +9378,196 @@ msgid ""
"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
"video output module."
msgstr ""
+"ááá¼áá»áâáááâá¢á¶á
âááááá¾áâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¸âáá¶âáááááá¾áâáá¼ááá¶ááá¾ááá¶á (áá
âááá·) áá¸âáááááá·áá¸âáááá á¶á âáááâáááá¾ "
+"libvlc á áá¾áááá¸âáááá¾âááá¼áá»áâáááâáḠlibvlc ááááá --codec áá
âáá¶áá invmem áááááâáá¶ááâá¢áá --invmem-* "
+"options áá
âáááá»á vlc_argv áááá¾ libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex); á áááá
âáá¸â"
+"áááâááºâáá¼á
âáá
âáá¹áâááá¼áá»áâááááááâáá¸ááá¢á¼âáááá vmem á"
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "áá·áá¼áááâáá¸ááá¢á¼ Theora"
+msgstr "áá·áá¼áááâááá·âáá¸ááá¢á¼"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "á
ááááá¾áâááâáááâáá¶áâáááá¾âááááááááá¶á"
#: modules/codec/kate.c:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
"áááááá¸á Kate á¢áá»áááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâáááá¾ááááááááá¶áâá¢ááááá á VLC ááááá·ááááá·áá¶âáá¶áâááááá ááá»ááááâá¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâ"
-"áá·áâáá¶áâáááá¾âááááááááá¶áâáá¶ááá¢ááâáá¶á á"
+"áá¾áááá¸âáá·áâáá¶áâáááá¾âááááááááá¶áâáá¶ááá¢ááâáá¶á á á
ááá¶áâáá¶ áá¶âáááá¶áâá¥áááá·ááâááááááá á¶áâáá¶ááááâ Tiger áááá¼áâáá¶ááá¾áâ"
+"áá á"
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "á¢á»á áááá·áâáááááá"
+msgstr "âáááááá"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr "ááááá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "áááá
"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "áááááá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "áááá¶áá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "á"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "áááááâá
á¶áá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "áááá á"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "ááá¸ááááá¼á"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "áá¿á"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "á¢á¼áá¸á"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "áááá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "áááâááááâáááááá
"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "áááá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "áááá¶á"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "áááâá
á¶áá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "ááá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "ááááâááá"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáááá¶ááâ"
+msgstr "áááá¾ Tiger áá¾áááá¸âáááá á¶á"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
+"áááááá¸á Kate á¢á¶á
âáááá¼áâáá¶ááááá á¶áâ áááâáááá¾âááááá¶ááá Tiger á áá¶âááá·áâáá¶ áá¹áâáááá á¶áâááâá¢áááááâá¢ááá áá·áâ"
+"ááááá¸âááá¸áâáááâáá¶áâáá¼ááááá¶áâáá¾âáááááá¸áâââááá»ááááá á"
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "áá»ááá¶áâáá¶áâá¢áá·ááá¼á"
+msgstr "áá»ááá¶áââáááá á¶á"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾áâáá»ááá¶áâáááá á¶á áá
âáááá»áâáá¶âáá
ááá¶áâáááá¿á á á áá¿áâáááá»á á¡ áá»ááá¶áâáááááâáááá»á á"
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "ááááááâáá¶á"
+msgstr "ááááááâáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâááááááâáá»áááá¢ááááâáá
âá¢ááááá áá¾áááá¸ááááá¾áâáá¶áâáá»ááá¶áâá¢á¶áâáá»áâáá¸âááááâáá¶áááááá á"
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáá»ááááá¶âááâááááááâáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+msgstr "áá·áá¸âáááâáá¶áááááá¶áâáá¾áááá¸áááá¾ááá¾áâááááááâáá»áááá¢áááá (ááááááâá¯ááá¶ááá) á"
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "áá¶áâáá·ááááá¶âáááá"
+msgstr "ááá
áááá¸âáá·ááááá¶âáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9666,49 +9575,50 @@ msgid ""
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
+"ááá
áááá¸âáá·ááááá¶âáá»áááá¢ááááâáá¶áá½áâáááá¼âááááá¾ ááááá·ááá¾âáááááá¸á Kate áá·áâááááá¶ááâááá¶ááá¶ááááááâáá»áááá¢ááááâáá¶áááá¶áá "
+"(ááááá, ááá á ááá) áááá¼áâáááá¾Â á áááááâáááâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²áá Tiger áááá¾áâááá¶ááá¶ááááááâáááâáááááá á"
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "áááâá¢áááááâáááá¶ááá¾á"
+msgstr "áááâáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
-msgstr ""
+msgstr "áááâáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾áâáááá¼áâáááá¾ ááááá·ááá¾âáááááá¸á Kate áá·áâááááá¶ááâáááâáá»áááá¢ááááâáá¶áááá¶ááâáááá¼âááááá¾Â âá"
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "áááááá¸áâáááá¶ááá¾á"
+msgstr "á¢á¶ááá ááá¶âáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
msgstr ""
+"áá¶áâáááá¶âááááâáááâáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾áâáá¾áâ ááááá·ááá¾âáááááá¸á Kate áá·áâááááá¶ááâáááâáá»áááá¢ááááâáá¶áááá¶ááâáááá¼áâáááá¾Â á"
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "ááááá·áâááá¡ááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá¶ááá¾á"
+msgstr "áááâááááâáá¶ááááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
-msgstr ""
+msgstr "áááâááááâáá¶ááááááâáááá¶ááá¾á ááááá·ááá¾âáááááá¸áâ Kate áá·áâááááá¶ááâáááâááááâáá¶áâáááááâáááá¼áâáááá¾Â á"
#: modules/codec/kate.c:257
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "á¢á¶ááá ááá¶âáááááá¶ááááááâáááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
msgstr ""
+"áá¶áâáááá¶âááááâáááâááááâáá¶ááááááâáááá¶ááá¾á ááááá·ááá¾âáááááá¸á Kate áá·áâááááá¶ááâáááâááááâáá¶áâáááááâáá¶áááá¶ááâáááá¼áâáááá¾Â á"
#: modules/codec/kate.c:264
msgid ""
@@ -9719,30 +9629,43 @@ msgid ""
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
+"Kate ááºâáá¶âáá¼áá·áâááááá¶ááâá¢ááááá áá·áâáá¼ááá¶áâáááâáá¶áâáá¼ááááá¶áâáá¾âáá¶áâáááá½áâáá¾âáááá¶Â á\n"
+"ááááá¶áááâáááá á¶á Tiger áááá¼áâáá¶ááá¶ááá¶áâáá¾áááá¸âáááá á¶áâáááááá¸á Kate áááá»ááááá¶á ááá»ááááVLC áá
ááâá¢á¶á
âáááá á¶áâ"
+"á¢áááááâ áá·áâáá¼ááá¶áââá¢áááâáááâáá¶ááá¼ááááá¶áâáá¾âá
áááâáá¾áâáá ááááá·ááá¾âáá¶âáá·áâá¢á¶á
âáááá¾áá¶á á\n"
+"á
ááá¶ááá¶ áááá¶áááááá¼áâáá¶áâáááááâáá¶áâáááááâáá¹áâáááá¶áâááááá·ááááá¶áâáá áá á¼áâáááâáááááá¸áâáááá¸âáááá¼áâáá¶áâá
á¶áá á áááâááááá¹áâáá¶âáá¹áâ"
+"áááá¼áâáá¶ááá½ááá»áâáááá¶áá á"
#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate"
msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "á¢áá·ááá¼áááâáá¸ááá¢á¼âááááááááá¶á"
+msgstr "áá·áá¼áááâáááá½áâáá¾ Kate"
#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "ááá¼áá»áâáááá á¶áâá¢ááááá"
+msgstr "áá¶áâáááá á¶áâ Tigerâ áááá¶ááá¾á"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "á§áááááâá
áááááâá
ááááá¾áâááâá¢ááááá Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá
ááááá¾áâááâááááááá¾ libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "áá·áá¼áááâáá¸ááá¢á¼ MPEG I/II (ááááááá¾ libmpeg2)"
@@ -9803,19 +9726,17 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "áá·áá¼áááâáá¸ááá¢á¼ SDL_image"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" ááºâáááá¶áâá¢áá·ááá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
+msgstr "á¢áá·ááá¼ááááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
ááá»á
âááá MP3"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "ááááâ"
#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾áâá¢áá·ááá¼áááâáá¶ááá á"
+msgstr "áááááâááááâá¢áá·ááá¼áááá á"
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -9823,28 +9744,24 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "áá»ááá¶áâáá¶áâá¢áá·ááá¼á"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "áá»ááá¶áâááááâáá¶áâá¢áá·ááá¼áâááá¶á 1.0 (áá¶á) áá· 10.0 (ááááá) á"
+msgstr "áááááâáá»ááá¶áâááá¶á á (áá¶á) áá·á á¡á (ááááá) á"
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "áá»ááá¶áâáá¶áâá¢áá·ááá¼á"
+msgstr "áá¶áâáááá»ááááá¶áâá¢áá·ááá¼ááá¸á"
#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "ááá¶ááá¶áâáááâááááâááââáá¶áâááá¢á¶áâááá"
+msgstr "áááááâáá¶áâáá¶áâáááá»ááááá¶áâááááâá¢áá·ááá¼áááá á"
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "á¢áááá¶âááá¸áâá¢áá·áááá¶"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâá¢áááá¶âááá¸á VBR á¢áá·áááá¶"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -9854,47 +9771,47 @@ msgstr "áá¶áâá¢áá·ááá¼á CBR"
msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáá¶áâá¢áá·ááá¼áâá¢áááá¶âááá¸áâááá (CBR) áááá½áâá²ááâáá¶áâá¢áá·ááá¼áâá¢áááâáááá¶ááá¾á (VBR) á"
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá¾áâááá¡ááâááááá"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
+"á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáááá¾áâááááááá¶áâááá¡ááâáááâáááááâáááááááá· (VAD) á áá¶âáááá¼âááá¶áâáááá¾âá²ááâáááááâáááâáááááâáááááááá·âáá
â"
+"áááá»áâáááá VBR á"
#: modules/codec/speex.c:82
-#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "áááááá¸áâááááâáááá¶"
+msgstr "áá·áâááááâáá¶áâááááá"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "áá¾áâáá¶áâááááá¼áâáááâáá·áâáááá (DTX) á"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâá
ááá¢áá (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâáá (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâááâáááááá (32kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "á¢áá·ááá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼ Speex"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "áááá¿á"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -9914,169 +9831,164 @@ msgstr "á§áááááâá
áááááâá
ááááá¾áâáá
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ááá (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ááá (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ááá (UTF-16 áá)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ááá (UTF-16 áá¼á
)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "ááá á
á·á (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢ááºááá»áâáá¶áâáá·á
(á¡á¶áá¶áá -9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢ááºááá»áâáá¶áâáá·á
(Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢ááºááá»áâáá¶áâáá¾á (á¡á¶áá¶áá -2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢ááºááá»áâáá¶áâáá¾á (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "á¢áááááááá¶áááá¼"
+msgstr "Esperanto (á¡á¶áá¶áá á£)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "áááâáá¸á (á¡á¶áá¶áá -6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¸áá¸áá¸á (áá¸ááá¼-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "áá»ááááá¸"
+msgstr "áá»ááááḠ(KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "á¢áá»áááááá"
+msgstr "á¢áá»áááááá (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢á¶ááá¶áá (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢á¶ááá¶áá (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá·á (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá·á (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "á áááááá¼ (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "á áááááá¼ (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "áá½áḠ(ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "áá½áḠ(Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "áá (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "áá (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áááá¸á (á¡á¶áá¶áá-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áááá¸á (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá·á (á¡á¶áá¶áá-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "á¢ááºááá»áâá¢á¶ááá¸âá¢áááááá (á¡á¶áá¶áá -10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "á
á·áâáá¶áááá"
+msgstr "á
á·áâáá¶áááá (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "á
á·áâáá¶áááá"
+msgstr "á
á·áâáá¶ááááâáá¼áá¸á (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»á (á§ ááá¸á JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâáá¼áá¸á (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»á (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "áá¼áááâáá¼áá¸á (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "áá¼ááá (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "á
á·áâáá»áá¶á (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "á
á·áâáá»áá¶áâáá¼áá¸á (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "áááâá á»ááá»á (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "ááááá¶á"
+msgstr "ááááá¶á (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¶á (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -10154,9 +10066,8 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "á§áááááâá
ááááá Philips OGT (á
ááááá¾áâáá SVCD)"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "ááá¼áá»áâáá·áá¼ááá Tarkin"
+msgstr "âáá·áá¼ááá Tarkin"
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
@@ -10297,7 +10208,7 @@ msgstr "á¢áá·ááá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼ Vorbis"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "áá·áá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼âá
ááá»á
âááá WMA v1/v2"
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
@@ -10376,12 +10287,10 @@ msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr "áááá¶áááááá¼áâáá¶áâáááááá
B-frame"
#: modules/codec/x264.c:90
-#, fuzzy
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
-msgstr ""
-"ááááá¼áâá²ááâáááá¾âá
ááá½á consecutive B-frames áááâáá¶áâááááá¶áá áá¾ááááâááâáá»áááá I-frame ááá»ááááá á"
+msgstr "áááááâáááâáááâáá¶áááááá¶ááâááâááá»á B áááááá¶âáááâáááá¼áâáááá¾ áá¾ááááâááâáá»áâáá¹áâááá»á I á áá½á á ááá á¢Â á"
#: modules/codec/x264.c:94
msgid ""
@@ -10980,7 +10889,7 @@ msgstr "ááááâáááá¶áá"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ááááâáááá¶áá á"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "áááá·áá·"
@@ -11057,9 +10966,8 @@ msgid "auto"
msgstr "ááááááááááááá·"
#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "á¢áá·ááá¼ááá H.264/MPEG4 AVC (áááâáááá¾âááááá¶ááá x264)"
+msgstr "á¢áá·ááá¼ááá H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@ -11111,14 +11019,12 @@ msgid "VBI & Teletext"
msgstr "VBI áá·á Teletext"
#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
msgid "Subpage"
-msgstr "Space"
+msgstr "áááááâáá"
#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "áááá¿á"
+msgstr "ááááá"
#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
@@ -11158,141 +11064,133 @@ msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâáááááááááâ
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá áá"
+msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá ááâááá"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááââáááááááááâáááá¶ááá
á»á
âáá áá"
+msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááââáááá¶ááá
á»á
âáá ááââááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "áá¶áâáááááááááâááááááá¶"
+msgstr "ááááá»âááááá¶âááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "áá¸áá¶áá"
+msgstr "ááááá»âááááá¶âáá¸áá¶áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "áá·áâá¢á¾áá¾"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááââáááááááááâáááá¶ááá
á»á
âáá áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "ááááá»âááááá¶â Mux"
+msgstr "ááááá»âááááá¶âá¢ááááâáááááááá»á x"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
-msgstr ""
+msgstr "á¢ááááâáááááááá»á x á¢á¶á
âáááá½ááá·áá·áááâááááá·áâááá¡áá áá¸áá¶áá á¬âáááá¹áááá·áá¶áááâáááâááááá»áâá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶ááá·áá¢á¾áá¾"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ááâá
áááâáá¾áâáá á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "áá·ááá¶á"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "á
ááá¹á á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáá¶áâááááá¸áâá¡á¾áâáá·á"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
-msgstr "ááâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
+msgstr "áá¶áâáááá¾áá¶ááááááá¶áâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "á¢á¼áá¸ááá¼âáá¾á"
+msgstr "ááá áâáá¾á"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ááááâáá·áâááááá¶áá á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ááááâááááá½áâááááá¸á á %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "á¡á á %"
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "áá¶áâááááá¶áááâá
ááááá¾áâáá %i áá·.áá·."
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "áá¶áâááááá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼ %i áá·.áá·."
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "áá¶áâááâáá½á
áá¶áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ááááá·áâááá¡áá %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "á¢á¶áááááá¶áâááá¶ááá¸á"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11302,15 +11200,15 @@ msgstr ""
"áá¶ááá¢áá (0.0.0.0) á ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
ááâá²ááâáá¶áâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTP ááâáá
áá¾âááá¶ááá¸áâáá¼ááááá¶áâááááá áá¼áâáááá
á¼á "
"127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ááâááááá"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "áááááá·áá¸âááááááááá"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11318,41 +11216,41 @@ msgstr ""
"ááááá¸âáááááâááááááâáááááá·áá¸âááááááááá áá·áâáááá¼áâááááá·ááááá· (á§áá¶á ááá php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/"
"perl)Â á"
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "áá¶áá
ááâáá·ááááâá¢á¶ááááá»áâáá¶ /art á"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá·ááááâá¢á¶ááááá»áâáá¶áá
ááâááááá¶ááâááááá¸âá
á¶ááâáá
áá
á»ááááááâáá
/art áá·á /art ?id=<id> URL á"
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "á¯ááá¶áâáá·áááá¶ááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTP x509 PEM (áá¾á SSL) á"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "á¯ááá¶áâááâá¯áááâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTP x509 PEMÂ á"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "á¯ááá¶áâáá·áááá¶áááááá root CA áááâáá»áá
á·ááá x509 PEM ááááâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTPÂ á"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "á¯ááá¶áâááááá¸âáá¶áâá á
âáááá¡ááâáá·áááá¶ááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá HTTPÂ á"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâáááááááááâáá¸âá
áááá¶á HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12016,8 +11914,8 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âááá¶ááá¸áâáá
áá¾âááá¶ááá¸áâáááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá¹áâáááá¶áá á áá¶âáááááâáááá¶ááá¾áâáá
âá
ááá»á
âááááá¶ááâááááá¶á (0.0.0.0)Â á "
"ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
ááâá²ááâáá¶áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááââáá
áá¾âááá¶ááá¸áâáá¼ááááá¶á áá¼áâáááá
á¼á \"127.0.0.1\" á"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12069,9 +11967,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "FFmpeg demuxer"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "ááááááááá¶á"
+msgstr "Avformat"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -12121,12 +12018,11 @@ msgstr "áá»áâáá½áâáá»á"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "áá·áá·áááá AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12138,15 +12034,15 @@ msgstr ""
"\n"
"áá¶âá¢á¶á
âá
ááá¶áâáááâáá¼áâááááá·á
 á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "áá½ááá»á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "áá»ááá½ááá»á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "áááá»áâáá½ááá»áâáá·áá·áááá AVI..."
@@ -12183,71 +12079,60 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "á
ááááá¾áâáá·á á¡"
+msgstr "á
ááááá¾ááááâáá¶áâáá·á"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "áá¶áâáá·ááááá¶âáááá"
+msgstr "ááá
áááá¸âáá·ááááá¶âá¢á¼áá¸ááá¼áá¶áááá¶á"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "áá¶á ááá¶áááááá¶á"
+msgstr "áá¶ááá¶á¢á¼áá"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "Teletext"
+msgstr "á¢áááááâáá¼ááá¸á"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "áááá¢á½á
âááááá"
+msgstr "áááááâááááá"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "ááááá¾áâáááá¾ááá¶á"
+msgstr "á
ááá¶áâááááááâááá¸áááááá·á
"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
msgstr "áááááááá¹á"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "á¢á¶áááá¶áááá"
+msgstr "á¢áááááâá
ááááá"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "Linguistic markup"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "á
ááá»á
âáá¼á"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "á¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
+msgstr "âá
ááááá¾áâáá (áá¼ááá¶á)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶á (á¢ááááá)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "áá¼ááá¶áâáááá¶á"
+msgstr "áááá¶á (áá¼ááá¶á)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "áá·ááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áá·ááááá¶ááâáááááá"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12327,17 +12212,17 @@ msgstr "á
ááá HTTP tunnel"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "á
áááâáááâáááá¼áâáááá¾âááááá¶áá tunneling RTSP/RTP áá¶á HTTP á"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "áá¶áâáááááâáááá¶ááâáá¶áâáááá¹ááááá¼á RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâáááááâá
á¼á áá·áâáá¶áááâááááá¶ááâáááâáááá¹ááááá¼á á"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ááá»áâáááá»áâáá½áâáá·áá¶áá¸"
@@ -12505,13 +12390,13 @@ msgstr "demuxer áááááá¸á MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack demuxer"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "á¢á¼áá¸ááá¼ MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12531,9 +12416,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "demuxer áá¸ááá¢á¼ MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -12592,9 +12476,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "áá¶áá
á¼áâááááá¸á
á¶áá M3U"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "áá¶áá
á¼áâááááá¸á
á¶áá M3U"
+msgstr "áá¶áá
á¼áâááááá¸âá
á¶ááâááá·"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -12662,13 +12545,12 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "âáá¸ááá¢ááá"
+msgstr "á¢áááâáááá¶áá"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»á"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -12705,11 +12587,10 @@ msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "DV (áá¸ááá¢á¼âáá¸áá¸áá) demuxer"
#: modules/demux/rawvid.c:46
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
-msgstr "áá¶âáá¶ââá¢áááá¶âááá»áâáááâá
ááâáá¶á áá
áááâáááâá
á¶ááâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á á"
+msgstr "áááâáá¶âá¢áááá¶âááá»áâáááâá
ááâáá¶áâáá
áááâá¢áá»ááááâáááááá¸áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á á áááá»áâáááááá 30000/1001 ᬠ29.97"
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
@@ -12733,9 +12614,8 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á (4:3, 16:9) á áááá¶ááá¾áâááºâáá¸ááááâáá¶áá á"
+msgstr "ááá¶áá¶áááâ (4:3, 16:9) á áááá¶ááá¾áâááºâáá¸ááááâáá¶áá á"
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
@@ -12928,7 +12808,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "demuxer áááááá¸áâááááá¼á MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12937,34 +12817,30 @@ msgid "Teletext subtitles"
msgstr "á
ááááá¾á Teletext"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "áááááá¶áâáááááá Teletext"
+msgstr "á¢áááááâ á áááááá¶áâáááááá"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "áá¶áá¶áâáááâáááááá·áḠTeletext"
+msgstr "á¢ááááá á áá¶ááá·áá¶áâáááááá·áá¸"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "á
ááááá¾áâááââáááâáá¶áâáááááâáá¶áâáááá¶áá Teletext"
+msgstr "á
áááâáá¾áâá¢ááááá á ááºâáá¶âáá¼"
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áâáááá¶áá 4:3"
+msgstr "á
áááâáá¾ááá DVB á ááºâáá·ááá¶áááá¶áá¼á"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "áááááâáááááá"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áâáááá¶áá"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "ááá
áááá¸âá¢áá·áááá¶áâáááâáá¶áâáááááâááâááááá¶"
@@ -13032,31 +12908,31 @@ msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá API ááááááá¶áâ
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "áá¾âá¯ááá¶áâáá¸âááâááâáá¶ááâá¢ááâáááááâá¬Â ?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "áá¾á"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "á
ááá¼áâá
á·ááá"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "áá¶á"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶á"
@@ -13097,23 +12973,25 @@ msgstr "áá
áá¶ááâáááá¼á"
msgid "Speed"
msgstr "áááá¿á"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "áááá¢á½á
"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13140,12 +13018,12 @@ msgid "Close"
msgstr "áá·á"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ááááááá½á"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "áááá¾áâáá¶ááá¢áá"
@@ -13186,7 +13064,7 @@ msgid "Path"
msgstr "áááá¼á"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ááááá"
@@ -13195,7 +13073,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "á¢áá»áááá"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13373,7 +13251,7 @@ msgstr "áá¼ááá¶á áá·áâá¢áááááâáááâáá¶
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13387,7 +13265,7 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¶"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâááá·ááááááâá¢á¶áááá GNU/Linux osd/overlay"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "á¢ááá¸âáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
@@ -13401,7 +13279,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC áááá¼ááá¶áâáá¶ááááá¼áâááááá¶ááâááá á"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "á¢á¶áááá¶áááá"
@@ -13409,8 +13287,8 @@ msgstr "á¢á¶áááá¶áááá"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "áááá½áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "áá·áá·áááá"
@@ -13424,7 +13302,7 @@ msgstr "á
ááá¶á"
msgid "Add"
msgstr "áááááá"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13443,7 +13321,7 @@ msgstr "áááááâá
áá"
msgid "Time"
msgstr "ááááááá¶"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "áááá¶áâá
ááááá¾á"
@@ -13497,78 +13375,94 @@ msgstr "áá·."
msgid "Jump to time"
msgstr "áááâáá
âááááááá¶"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "áá¾áâáá¶áâá
á¶ááâá
ááááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "áá·áâáá¶áâá
á¶ááâá
ááááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·áâááâáá½áâáá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "áá·áâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ááá áâáá¶ááâááááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ááá áâáááááá¶"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "ááá áâáá»á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "á¢áááááâáá
áá¾âáááá¼á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ááâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâáááá¹ááááá¼á"
+msgstr "á
á¶ááááâááá¶áá¶ááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "áá
áá»á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "ááâááááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "áááááâá¢áááâáááá¾"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ááá á»á áá·áâáá¶áâááááá¶á"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ááááá"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "áááá á¶áááá
áááá¸âââáááá¢á·á"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "áá¶âááâááááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "áá¶âáá
áá»áâáá áá"
@@ -13727,239 +13621,237 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(áááá¶áâáá¶áá»âáááâáááááâá
á¶ááâáááâáá)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâá
áááááá¶áâá
á»ááááááâáááá VLCááááá¶ááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâáááá ááºâááááḠá .á©Â á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"áá¶áâá
ááâáááá¶áâá
á»ááááááâáááá VLCâ ááááá¶ááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâááááâá¢áááâáẠVLC á .á¨.á¦i ááááá¶áâáááá á¶âáááááâ"
+"áá»ááááá·áá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"áá¶áâá
áááááá¶áâá
á»ááááááâáááá VLC ááááá¶ááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâááááâá¢ááááẠVLC á .á§.ᢠáááâá á½áâáááá áá·áâáá¶áâ"
+"áááá á¶âáááááâáá»ááááá·áá¶á á áá¾áâáááááâá¢áá»áá¶áááâá²ááâá¢áááâáááá¾âá²áá Mac ááááá¢ááááá¶ááâááááâáá
âááááâáááá¸âáááá Mac OS "
+"XÂ á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "áááá Mac OS X ááááâá¢áááâááºâáá·ááááá¼ááá¶áâáá¶ááááâáá"
+msgstr "áááá Mac OS X ááááâá¢áááâáááâáááá¼áâáá¶ááá¶ááááâáááâá á¾á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC áááá¼ááá¶á Mac OS X 10.4 á¬âáááááâáá¶áâááá á"
+msgstr ""
+"áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC %s áááá¼ááá¶á Mac OS X á¡á .ᥠá¬âáááááâáá¶âáááá á\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "áá¾áâáááááá ááá»âáá¶áâáá¶áá¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶..."
+msgstr "ááááá¶áá»áâáááááâá ááá»âááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "áá·áá·áááâáááá¾áâáá¶áâáá¶áááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "á
ááááâá
ááá¼áâá
á·ááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "áááá¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "áá¶áá VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "áá¶ááâáááááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "áááá á¶áâáá¶ááá¢ááâ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "á
ááâáḠVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:á¯ááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâááááá·áâááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "áá¾áâáá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "áá¾áâááááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "áá¾áâá§áááááâá
á¶áááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "áá¾áâáááá¸âáâááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "áááááâáááºáá»á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "áááá½ááá¶áâáááá»ááá¶áâáááááá¸á/áá¶áá
áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "áá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "á
áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "áá·ááááá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "ááááá·áâááá¡ááâáááá¶ááá¾á"
+msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "ááááá·áâááá¡ááâáááá¶ááá¾á"
+msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "á§áááááâáá¸ááá¢á¼âáááâá¢áááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "áááá¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ááááá½áâáááá¢á½á
á¢ááááááá¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "áá·áâáááá¢á½á
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "á§áááááâááááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "á¢áá ááá»á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "áá¶áâáááááááááâáááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "á
ááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ááááá¸âá
á¶áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "áááááá¶áâáááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "áá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ááá á»á áá·áâáá¶áâááááá¶á......"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "áá¶ááá
âáá¶áâáá»áâáá¶ááá¢áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "áááá½á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "áááá½áâááááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / áááá½áâáá½áâáá¶áá¹ááá¶áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "á¯ááá¶áâáá¾âááááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "áááááâááááá¶á VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "áá½áâá§ááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "áááá·áá¶âáá¾âááááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "áááá¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "áá»áâáááá¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC áááâáá¶áâáá¶ááâáá¸âáá»á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13972,11 +13864,11 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
áá á¢áááâá¢á¶á
âáá¶áâáááá
á¼áâááá»áááá¶áâááááá¶ááâá¢ááá¸âá¢ááá¸áááâá¢áááâáá¶áâáááá¾âáá»ááááâááá VLC áá¶áá áá¶áá½áâáá¹áâ"
"áááááá¶áâáá¶áâááááááááâááááááááâáá¼á
áá¶Â á ááá áááâáááá¼áâáá¶áááâá¯ááá¶áâáááá¼, URL ááááâáááááá¸áâááááá¶á ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "áááá»áâáááááááâááá½áâáá¶áâáá¶ááááâá¢ááá¸âáá¶áâáá¶ááá¶áááâááá á»á á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -13984,7 +13876,7 @@ msgstr ""
"áá¶áâááâá¢á¶áááááá¶áâá¢áá¸áááâáááá¶ááá¾áâááááâá¢áááâááá»ááááá áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáá¶ááâáááá¾ áááâáá·áâáá¶áâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âáááâ"
"áá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ááááá·áâááá¡áá á %d%%"
@@ -14013,8 +13905,8 @@ msgstr "áá¶áâááá á»á áá
áááâáááá¾âááá¶
msgid "No CrashLog found"
msgstr "áááá¶áâáááááá ááá»âáá¶áâáá¶ááâáááâáá¶ááááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "áááá"
@@ -14037,7 +13929,7 @@ msgstr "áááá¶áááá¸âáá
âáá»áâáááá¶á áá·
#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâá ááá»âáááá¶ááâááá á»á VLC (%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
@@ -14132,11 +14024,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "áááá¶áâá§áááááâáááâáá¶áâáááá¶ááâáá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14144,22 +14036,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr "á¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "áááááâáá¾áâá
áá "
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "áááááá·áá¸âáá¶ááâáá¸áá¶ááâáááá¶áâáááá (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "á
á¶áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14174,42 +14066,42 @@ msgstr "á
á¶áááá"
msgid "Browse..."
msgstr "ááâáá¾á..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "á
á¶áááá»áâáá¶âááááá ááááá¾áâáá¶áâá¯ááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "áááááâá§ááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "áááá¶áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸âáá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "áá VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "áá¸áá¸áá¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "á¢á¶áááááá¶á"
+msgstr "á¢á¶áááááá¶á IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
+"áá¾áááá¸âáá¾áâáááááá¸áâááááá¶áâáááááá¶ (HTTP, RTSP, MMS, FTP, ááá) áááá¶ááâááâáááá
á¼áâURL áá
âáááá»áâáá¶áâáá¶áâ"
+"áá¾Â á ááááá·ááá¾ââá¢áááâá
ááâáá¾áâáááááá¸á RTP ᬠUDP á
á»á
âááá¼áá»áâáá¶áâááááá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14218,16 +14110,20 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾âá¢áááâá
ááâáá¾áâáááááá¸áááá¶áááá¸áá¶áá áááá
á¼áâá¢á¶áááááá¶á IP áá¸áá½ááâáááâáá¶áâááááááááâáááááá·áá¸âáááááâáááááá¸á á áá
â"
+"áááá»áâááááâáá¼áá¸áá¶áá VLC áá¹áâáááá¾â IP ááá¶ááá¸áâááááâá¢áááâáááâáááááâáááááááá·Â á\n"
+"\n"
+"áá¾áááá¸âáá¾áâáááááá¸áâáááâáááá¾âáá·áá¸áá¶áâááááá áááá¶ááááâá
á»á
âáááááá áá¾áááá¸âáá·áâááááá¹áâááá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "áá¾áâáááááá¸á RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "áá·áá¸áá¶á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14237,71 +14133,65 @@ msgstr "áá·áá¸áá¶á"
msgid "Address"
msgstr "á¢á¶áááááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "ááá¶áááá¸áá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâá
á¶ááááâá¢áááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "á§áááááâááá á¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾ááá¶áâááááááâááááâáááááá¸áâááááâá¢ááá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ááá»áâáááá»áâáá½áâáá¶áá¸Â á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "ááááááâá¢ááááááâáá"
+msgstr "áá¶áâáááááâá¢ááááááâáá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "ááá¹áâá¢ááááááâáá"
+msgstr "âáááá¼áâá¢ááááááâáá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "ááá¹áâá¢ááááááâáá"
+msgstr "ááá¹áâá¢ááááááâáá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "ááááááâá¢ááááááâáá"
+msgstr "ááááááâá¢ááááááâáá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "áá¶áááâáá
áá
á»áááááá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "áá¶áááâáá»á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "áá¶áááâááááá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "áááá»áâááááá¼áâááâáááááá¶áâáá¶ááá..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "áá·áâáá¶áâá
á¶áááááá¾á EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14309,73 +14199,69 @@ msgstr ""
"VLC áá·áâá¢á¶á
âááááá¶ááâáá
áá¶áá EyeTV áá¶ááá á\n"
"áááá¼áâáááá¶ááâáá¶ á¢áááâáá¶áâááá¡á¾áâáááááá·áá¸âáááá½á EyeTV ááááâ VLC á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "á
á¶áááááá¾ááá¶á EyeTV áá
áááâá¥á¡á¼á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "áá¶áááâáááááá·áá¸âáááá½á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "áááá»áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "áááá»áâááááá..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ááá·áááâááá¶ááá¶áááááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ááááá¶áââááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "áá¶áâá¢áá·ááá¼áâá
ááááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ááá áâáá»áááá¢áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "áá¶áâááááá¹áâá
ááááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ááááááâáááááááá·âáá»áááâá¢áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "á¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "áá VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "áááá¶á %@s áááâáá¶áâááâáá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "áá¾áâáá VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "ááááâáá¶áâáááá
á¼áâáá¶áâá
á¶áááá iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14390,11 +14276,11 @@ msgstr ""
"\n"
"áááááá¶áâáááá
á¼á Live Audio áá·ááááá¼ááá¶áâáá¶ááááâáá á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâááá¶ááá¶áá»"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á S-Video"
@@ -14473,202 +14359,201 @@ msgstr "ááááá¶áá»áâá¯ááá¶á"
msgid "Author"
msgstr "á¢áááâáá·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¸âá
á¶áá..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "ááááá¶âáááá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "áá¶áááâáá·ááááâááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "áá
âááááá¼áâááâáá·ááááááâáááá¶"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "áááá á¶áâáááá»áâáááááá·áá¸âáá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ááááááâáááá¶ááâáá¶áâááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ááááááâáááá¶ááâáá¶áâá¢áááâáá·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "áááá¶áâáá¶áá»âáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "áááááááâáááá»áâááááá¸âá
á¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ááááááâááâáá
âááááá¸âá
á¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ááááááááá¶áâá¯ááá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U áááâáá¶áâáááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ááááááááá¶áâááááá¸âá
á¶áá XML áááâá¢á¶á
âá
áááááááâáá¶á (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "ááááá¸âá
á¶áá Lua"
+msgstr "ááááá¸âá
á¶áá HTML"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i áá¶áá»"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "áá¶áá» %1"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¸âá
á¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "áááááá¶áâáááá¶"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "áááááâáá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "áááááá¶áâáááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "áá¸áá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "ááááá¶áá»áâáá·ááááááâáááá¶"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "áá¼áá
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ááá
áááá¸âáááá¢á·áâáá¼áá·á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "á¢á¶áâáá
âáááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "á¢áááá¶âááá¸áâáááááá¶áâáááá
á¼á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxed"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "áááááá¸áâá¢áááá¶âááá¸á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "áááá»áâáááâáá¶áâáá·áá¼á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "áá¶áâáááá á¶áâááá»á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "áá¶áááááâááá»á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ááá á¼âáá·áááááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá
áá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "áááá¾âá¢áááá¶"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "ááá·âááááááâá¢á¶ááááâáááâáá¶áâá
á¶áá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "áá¶ááâáááâááá·âááááááâá¢á¶áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "ááá á»áâáááâáááâááááá¶áá»áâáá·ááááááâáááá¶"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC áá·áâá¢á¶á
âááááá¶áá»áâáá·ááááááâáááá¶âáá¶ááá á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "áááááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "áááááâá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "áá¼ááááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "áááááâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâá¡á¾ááá·á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14676,15 +14561,15 @@ msgstr ""
"áááá¼áâáá¹áâáá¶ áá¶âáá¹áâáááááâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC á¡á¾ááá·á á\n"
"áá¾âá¢áááâáá·ááá¶âá
ááâááááâá¬Â ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "áááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "áááá¾áââá¯ááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "áááá¾á"
@@ -14746,11 +14631,6 @@ msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼âáááâá
á¼áá
á·áá
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "áá¾áâáá¶áâáá¶ááâáááá¾ Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "áááááâá¢áááâáááá¾"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾á"
@@ -14895,7 +14775,7 @@ msgstr "ááá¼áá»áâáááááá"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ááâááâáá¼ááá¶áâá¢ááááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "áá"
@@ -14911,79 +14791,79 @@ msgstr "áá»ááááá"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááááá¶áâáááá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "áááá¶áááááá½á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·áâáá¾áâáá¶áâáááá»á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "áá¶áâáá¾ááá·ááá¾áâáá¶á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "áááááá¶"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·áâáá¾áâááááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·ááá¾áâáááááâáá¶á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "áá·áâáá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "áá¶áâááá á»áâáá¾áá¡á¾áâáá
áááâáááâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâááááâá¢áááâáá¶áááá SimplePrefs (%i) á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâáááááá¶áâáááá
á¼á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá
ááááá¾áâ/âáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáááá¶ááâá
á»á
âáá áá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "áááá¾áâááâááááááá¼áâááááá¶áá»áâáá¼áááâá¢áááááâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢ááá á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "áááá¾á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14991,15 +14871,15 @@ msgstr ""
"á
á»áâáááá¶ááá
á»á
âáááá¸âááááá¶áá\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "áááááâáá·ááááá¹ááááá¼á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "áá½áâá²ááâáááá¶á áááá¶ááá
á»á
âáá¶áááááâáá·áá¢á¶á
âáááááâáá¶âáááá¼áâáá¶ááâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¶ááá á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "áá¶áâáááááâáááâááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾áâáá½á
á á¾á \"%@\" á"
@@ -15433,11 +15313,10 @@ msgstr ""
"áááááâááááâáá¼ááá¶á á"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
-msgstr "áááááâááá áá¶ááá¶áâáááááâáá¶ááá¢áá á á
á»á
\"áááá
áá\" áá¾áááá¸âá
á¶áááááá¾áâáááááá¸á ᬠtranscode á"
+msgstr "áááááâáááâáá¶áâáá¶áâáááááâáá¶ááâá¢áá á á
á»á
\"áááá
áá\" áá¾áááá¸âá
á¶áááááá¾áâáááááá¸á á¬âááááááâáááá¡áá á"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
@@ -15619,9 +15498,8 @@ msgstr ""
"á
ááá¶ááá¶ áá¶âáááá¼ááá¶áâáá¶áááâááá¸áá¸áá¼âá
ááá¾áâáá¶áâáá¶á transcode á¬âáááááá¸á á"
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâá
áááá"
+msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá Maemo hildon"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -16392,86 +16270,73 @@ msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ áá·áâáá¸ááá¢
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¼á(Shift)+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "áááá¼áâáá»á"
+msgstr "á
áááâáá/áááá¼áâáá»á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "áááºáá»á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "áááá¼áâááááá¶áá"
+msgstr "á
áááâáá¾á/áááá¼áâááááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "áá¾áâáá¶áâááááá¼áâááâáááááá¶áâáá¼ááááááá"
+msgstr "áá¶âááááá¾âá²ááâá¢áááááâááááá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "áá¶ááááá¶"
+msgstr "áá·á/áá¾áâáá¶áâáááá¶"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
"á
á¶áá\n"
-"ááááá·áâáá¾âááááá¸á
á¶ááâááá ááºâáá¾áâáááá"
+"ááááá·áâáá¾ááááá¸âá
á¶ááâááá áá¾áâá§áááááâáááá»á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "áááâá¢áááááá"
+msgstr "áá·ááááá¢ááááááá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "áá¶áâáááááááááâáááááá"
+msgstr "áááááâáááâáá¶áâááááá¸á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "ááááá·ááá»á"
+msgstr "ááááá·ááá»á A->B"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "ááá»áâáá¶áâááá»á"
+msgstr "ááá»áâáááâááá»á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "ááááááâáááá
ááá¶á"
+msgstr "áá¶áááááá
ááá¶áâáá¶áâá
á¶áá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "ááâááááá"
+msgstr "áááááááâáá½áâá
ááá½á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "áá
áá»á"
+msgstr "áá
âáá»áâáá½áâá
áá á¶á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
-msgstr "áááâá
á¶ááâáá¶áâáááá¸"
+msgstr "áááááá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "áá¾áâáááá"
+msgstr "áá¾áâá§áááááâáááá»á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -16486,9 +16351,8 @@ msgid "Toggle the video in fullscreen"
msgstr "áá·áâáá¾áâáá¸ááá¢á¼âáááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "áá·áâáá¾áâáá¸ááá¢á¼âáááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
+msgstr "áá·á/áá¾áâáá¸ááá¢á¼âáááá¢áááááá"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
@@ -16503,30 +16367,26 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "ááâááâáá¼ááá¶á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"ááááá·áâáá»áâáá¸âá
ááá»á
A áá
B ááááááááá¶ááâáááá¶Â á\n"
-"á
á»á
âáá¾áááá¸âáááááâá
ááá»á
A"
+msgstr "ááááá·áâá
ááá»á
A áá
âá
ááá»á
â B ááááááááá¶áá á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
msgstr "ááá»áâáá¶áâááá»á"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "áááá"
+msgstr "áá¶ááâáááá
ááá¶á"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "áááâáááá¶áá"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "ááá¢á¶áâáá¶áâá
á¶ááâáá¶áâáá·á"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16534,11 +16394,11 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá»áâáá¸âá
ááá»á
A áá
B ááááááááá¶ááâáááá¶\n"
"á
á»á
âáá¾áááá¸âáááááâá
ááá»á
A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "á
á»á
âáá¾âá
ááá»á
âááááá B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "ááááááâááááá·áâáá»á A áá
B"
@@ -16617,14 +16477,12 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "áááá·áá·âá¢ááá¸âáááá á¬âáááááá¸áâáááâáááá»áâá
á¶ááâáá
áá
á»áááááá á"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "á¯ááá¶áâáá¼á
"
+msgstr "áá¼á
"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "ááááá¼á
âááááááááá¶áâááááá"
+msgstr "áá·ááááá"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -16635,13 +16493,12 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾áâáá
áá
á»áááááá"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
-"áááá¿áâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá
áá
á»áááááá á\n"
-"á
á»á
âááááá»áâáá¶áâáááá¶á áá¾áááá¸âááâááááá¼á"
+"áááá¿áâá
á¶ááâáá
áá
á»ááááááâ á\n"
+"á
á»á
âáá¾áááá¸âááááááá¼á"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
@@ -16660,6 +16517,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "áááá¾áâá§ááááá á¬âáá VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶áâáá½á á¬âá
ááá¾á"
@@ -16671,62 +16529,62 @@ msgstr "áááááâá¯ááá¶á á"
msgid "Filter:"
msgstr "ááááá á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "á
ááá¶áâáá¸áâá
áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "áááááá DVBÂ á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "á¢áááá¶âááááá¶âá§áááááâááá½áâ/âááááá¼áâááááá¶"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "ááááá·áâááááá¼á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "áá¶ááá á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "á
áááâáááâáá¶áâáááá¾á á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "áááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "áááá¾âááá á¶á VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "áá¶áââááááá¶ááâááááááááááááá·"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "áááááâá§áááááâáá·áááá»"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶âááááá á¶áâááááâá¢áááâáá¹áâáááá¼áâáá¶ááá¾áâ á á¾áâá
á¶ááâ áá¾áááá¸âáááááá¸á á¬âááááá¶áá¶âáá»á á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááááá"
@@ -16738,11 +16596,11 @@ msgstr "á
á»á
âáá¸áâáá áá¾áááá¸âáááá á¶á
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá·á/áá¾áâááá¶áâááááá·ááá»áâáá½á ááááá·áâáá»áâáá¶ááâá¢áá"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "áááá á¶áâáá¶áá»âáá
áá
á»áááááá"
@@ -16759,21 +16617,20 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "áááá¾áâááááááá¶áâáá¾áááá¸âáááá¶áááááá¼áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáááâáá¶áâáááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
msgstr "áááá¶ááá
á»á
âáá áá"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "[ááá]"
+msgstr "ááá"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
msgstr "ááááá"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "áá·áâááááá"
@@ -16803,12 +16660,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á áá·áâáá¼áá·á"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "áá¶áâáááááâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "áá¶áâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -16832,10 +16687,8 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáááááâá²ááâáá¼áá¸áâáá¶á á¬âáááááâáá
áá¶âááááááááâáá½ááá¶âáá¶á
áâáááá¡ááâáá¸âáááá¶âáá¶âá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâááááá·áâááááá á"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr ""
-"áááâáá¶âá
ááá»á
âááááá¶ááâáááâá¢á¶á
âáááá¼áâáááááâáá¶áâáááá VLC á á¢áááâá¢á¶á
âáá¶áâááâáááááâááááâáá¶âáá¶á <a href="
+msgstr "áááâáá¶âá
ááá»á
âááááá¶ááâáááâá¢á¶á
âáááá¼áâáááááâáá¶áâáááá VLC á á¢áááâá¢á¶á
âáá¶áâááâáááááââááááááâáááââáá
"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -16863,7 +16716,7 @@ msgstr "á¢áá»áááá"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16876,59 +16729,50 @@ msgid "Profile"
msgstr "áááááá"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "á
á¶ááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾áâáááâááááááááááááá·"
+msgstr "ááááááá½áâááááááâáááâáá¶áâáááá¾á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "áá»áâáá¶áá»âáááâáá¶áâáááá¾á"
+msgstr "áá»áâááááááâáááâáá¶ááááá¾á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "ááááá¾áâá
ááá¶áâáááá¸"
+msgstr "ááááá¾áâááááááâáááá¸"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr " áá¶ááâáááááâáááááá"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "áááá¾áâáááááâááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááááá ááá»"
+msgstr "á¢áááâáááá¼áâááâáááááâáááááâááááá¶ááâáááááá á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "áááááâáá¾áâá
áá "
+msgstr "ááááá"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "áááááâáá¾áâá
áá "
+msgstr "ááááá á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "áááááá"
+msgstr "áááááá á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "áá"
+msgstr "á¯ááá¶á/áá"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¼áá»áâáááâáááááâáááááá¸áâáááâáá¶áááááááâáá
âáá¶âá¯ááá¶á á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "ááááá¶áá»áâá¯ááá¶á"
+msgstr "ááááá¶áá»áâá¯ááá¶á..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -16936,29 +16780,25 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "á§áááááâáááá»á (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâáááááá¸áâáá
âáá¾âááááá¶á á"
+msgstr "âááá¼áá»áâáááââáááá
ááááááááâáá¶âáááááá¸áâáááâáá¶áááááááâáá
âááááá¶áââáá¶áááá HTTPÂ á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¼áá»áâáááâáááá
ááâááááááâáááááá¸áâáááâáá¶áááááááâáá
âáá¶âááááá¶áâáá¶ááááâáá·áá¸áá¶á mms á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâáááááá¸áâáá
âáá¾âááááá¶á á"
+msgstr "ááá¼áá»áâáááâáááá
ááâááááááâáá¶âáááááá¸áâáááâáá¶áááááááâáááá¡ááâáá
âááááá¶áâáá¶áááá UDPÂ á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâáááááá¸áâáá
âáá¾âááááá¶á á"
+msgstr "ááá¼áá»áâáááâáááá
ááâááááááâáá¶âáááááá¸áâáááâáá¶áááááááâáá
âááááá¶áâáá¶áááá RTPÂ á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "á
áááâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
+msgstr "á
áááâá¢á¼áá¸ááá¼"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -16966,16 +16806,15 @@ msgstr "á
áááâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¼áá»áâáááâáááá
ááâááááááâáááááá¸áâáááâáá¶áááááááâáá
áá¶âááá¶ááá¸áâááááá¾ Icecast á"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
msgstr "á
ááá»á
âáááá"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "á
á¼á á áá¶áááâááááá¶áá á"
+msgstr "á
á¼á á áá¶áááâááááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -16998,12 +16837,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "áá»áâá
ááá¶áâáá¶ááá¢áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17014,49 +16853,43 @@ msgid "Bytes"
msgstr "áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "áááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "áá
"
+msgstr "á¯ááá¶áâáá·ááá
 á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " áááá¾á "
+msgstr "ááâáá¾á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "áááá á¶áâááááááâáááááá¸á"
+msgstr "áááá á¶áâáááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶âáááá á¶áâááááâáááááá ááá»ááááâá¢á¶á
âáááá¾âá²ááâááºá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "áá¶áâááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "áááá·áá·"
+msgstr "á
á¶áááááá¾á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "ááá á»á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "ááááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "áá¶ááâááá á»áâáááâáá¹áâáá¾áâáá¶á"
@@ -17231,7 +17064,6 @@ msgid "Modules tree"
msgstr "ááááá¶áâááá¼áá»á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "ááááá"
@@ -17240,9 +17072,8 @@ msgid "&Save as..."
msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "áááá¾áâáááááá ááá»âáááâáá¶áâáááá á¶áâáá¶ááá¢ááâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶á"
+msgstr "ááááá¶áá»áâáááááâá ááá»âááááá¶ááááá á¶áâáá¶ááâá¢ááâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
@@ -17253,82 +17084,78 @@ msgid "&Update"
msgstr "áááá¾âá²ááâáá¶ááâááááâ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶..."
+msgstr "ááááá¶áá»áâá¯ááá¶áâáááááá ááá»âáá¶..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "á¢ááááá / áááááá ááá» (*.log *.txt);; áá¶ááá¢áá (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-"áá·áá¢á¶á
âáááááâá¯ááá¶á %1 á\n"
-"%2."
+"áá·áâá¢á¶á
âáááááâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶á %1 á\n"
+"%2Â á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "áá¾áâáááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "á¯ááá¶á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "áá¶á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ááááá¶á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "á§áááááâá
á¶áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "áááá¾á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "áá¶ááâáá¶âáá½á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "á
á¶áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "áááááá¸á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "áááááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "áááááá / ááááá¶áá»á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "áá¾á"
+msgstr "áá¾á URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "áááá
á¼á URL áá
âáá¸ááá..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâ URL á¬âáááá¼áâáá
áá¶ááâááááâáááâá¢áááâá
ááâá
á¶áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17336,30 +17163,29 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾âáááá¶ááááááááááá¶ááâááááâá¢áááâáá¶áâ URL áááá¹ááááá¼á\n"
+"á¬âáááá¼áâáá
âáá¶ááâá¯ááá¶áâáá
ââáááá»áâáá»ááááá¼áááâááááâá¢ááá\n"
+"áá¶âáá¹áâáááá¼áâáá¶áâáááá¾áâáááâáááááâáááááááá·Â á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "áá·áá¢á¾âáá¾âáááááâáááááá"
+msgstr "áááááá·áá¸âáááá½á áá·áâáááááâáááááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá¶á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "áá·áá¶ááá¶á"
+msgstr "áá·áááá»"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "ááááááá"
+msgstr "ááááááá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "áá»áâáá¶áá»âáááâáá¶áâáááá¾á"
+msgstr "áá»áâáá¶áá»âááááá¶ááááá¾á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
msgid "Show settings"
@@ -17370,23 +17196,20 @@ msgid "Simple"
msgstr "âáááááá¶"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "áááá¼áâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâáááááá¶"
+msgstr "áááá¼áâáá
âáá·ááááá¶áâá
ááá¼áá
á·áááâáááááá¶"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "áááá¼áâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâáááááá¶"
+msgstr "áááá¼áâáá
âáá·ááááá¶áâá
ááá¼áâá
á·áááâáááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "ááááá¶áá»á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "áááá á¶áâááááá¾áâááááá·áâáááááâáá¶ááá¢ááâáá
âáááá»áâáááá¢áá á"
+msgstr "ááááá¶áá»á á á¾áâáá·áâáááá¢áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
@@ -17394,7 +17217,7 @@ msgstr "áááááâá
ááááá
ááá¼áâá
á·ááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "áá¾âá¢áááâáááá¶ááâáá¶âá
ááâáááááâá
ááá¼áâá
á·áááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâááááâ VLC ááááâá¢áááâá¡á¾áâáá·áâáááá¬áá ?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17407,138 +17230,120 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"áááá¢ááâáááâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááááá¸áâ á¬âááááááâááááâááááâá¢áááâáá¾áááá¸âáááá¾âáááá»áâáá¼ááááá¶á áá
âáá¾âááááá¶áâá¯áááâááááâ"
+"á¢ááá á¬âáá
âá¡á¾âá¢áá·áááºáá·á á\n"
+"á¢áááâáá½áâá
á¶áááááá¾áâáááâáá·áá·áááâáá¶âááááá¼ááááâáááááâá¢ááá¸âáááâá¢áááâá
ááââá²ááââáá¶áâáá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢áááâ áá·áâááááá¶ááâááâá
á»á
âááá¼áá»á "
+"\"ááááá¶áá\" áááá á\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
"ááááá¢ááááâááááááâáááááá¸á á\n"
-"áá¶âáááá¼ááá¶áâááááá¾áâáááâááááááááááááá· áá
áááâáááâá¢áááâáááá¶áááááá¼áâáá¶áâáááááâáá¶ááá¾\n"
-"ááá»ááááâá¢áááâá¢á¶á
âáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáááâááâáá¶á á"
+"áá¶âáááá¼áâáá¶áááááá¾áâáááâáááááâáááááááá· áá
áááâá¢áááâáááá¶áááááá¼áâáá¶âááááááâáá¶áâáá¾\n"
+"ááá»ááááâá¢áááâá¢á¶á
âáááá¶áááááá¼áâáá¶âáááâáá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá·áá¸âááááááá½áâááá¶áâá§ááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "áá¶áá» Dummy"
+msgstr "áá¶áá»âááá¶áâá§ááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "á
ááááá¾áâááááá¶áá"
+msgstr "áá
áá¶áááááâáá¶áá»áááá¶á ááá·áâááááá¶áá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "ááááááá¶á Fat"
+msgstr "ááá»áá»áâáá¶ááááá¾"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "ááá¼áá»ááááááá"
+msgstr "ááá¼áá»áâáá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "á¢á¶áááá·áâáá¾á"
+msgstr "áááá¶áááááá·áâáá¾á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¶áâá§áááááâáá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "áá¸áá¶ááâá¡á¼á ááá"
+msgstr "áá¸áá¶ááâááá¶áâá§ááááá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "áááá¼áâáá¼ááá¶á"
+msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "á¢ááá¸âáááááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áá¶âááá¾âáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "á§áááááâááááá¶âáááááâáá¸ááá¢á¼âááááá·áâááááá"
+msgstr "ááá¶áâá§áááááâáá¶áá»áááá¶á ááá·áâááááá·áâááááá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "áá¶áâáááááááááâááááááá¶"
+msgstr "ááá¶áâá§áááááâááááááá¶"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "áááá á¶áâááááá»âáááá½ááá·áá·áááâáááá¢áááááá"
+msgstr "áááááá·áá¸âááááá¶âáááá¢áááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "áááá¾áââá¯ááá¶á"
+msgstr "áááá¾áâáááááá á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "áááááâáááá¶ááâáááááá·áá¸âáááá½áâáá
áá
á»ááááááâá¡á¾ááá·á"
+msgstr "áá»áâááááááâáá
áá
á»áááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
msgstr "áá·á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "áááááá"
+msgstr "áááááâáááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâáááááâááááá¶ááâáááá¶ááâáááá¸Â á"
+msgstr "áá¼áâáááá
á¼áâáááááâááááááâáááá¸Â á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "Space"
+msgstr "á§áááááâáá¶ááâá
ááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¸áâá§áááááâáá¶ááâá
ááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "Spatializer"
+msgstr "á§áááááâáá»á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶áááááá·áâááááááá¶"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "ááááá·áâááá¡ááâáááá¶ááá¾á"
+msgstr "ááááá·áâááá¡ááââáá¼á
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "áááá¶áâáááºáá»áâáá¸áá¸áá¸âáá"
+msgstr "áááºáá»áâáá¸áá¸áá¸"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááááá"
+msgstr "ááá¼áá»áâááááá·áâááááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -17574,29 +17379,24 @@ msgid " days"
msgstr " áááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
msgstr "áá¶áá
á¼á"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
msgstr "áá¶áá
áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM4"
+msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâáá
áá¶áááááááá VLM áá¶..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM conf (*.vlm) ;; áá¶ááá¢áá (*.*)"
+msgstr "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM4"
+msgstr "áá¾áâáá¶áâáááááâáá
áá¶áááááááá VLMâ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
msgid "Broadcast: "
@@ -17610,37 +17410,33 @@ msgstr "áá¶ááá·áá¶á á "
msgid "VOD: "
msgstr "VODÂ á "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "áá¾áâáá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "áá¾áâááááá¸âá
á¶áá"
+msgstr "áá¾áâááááá¸âá
á¶áá..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¸âá
á¶áá..."
+msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¸á
á¶ááâáá¶â..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "ááááá¸âá
á¶áá XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "ááááá¸âá
á¶áá M3U (*.m3u);; Any (*.*) "
+msgstr "ááááá¸âá
á¶áá M3U (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¸á
á¶áá HTML (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "áá¾áâá
ááááá¾áâáá"
+msgstr "áá¾áâá
áááâáá¾áâáá..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -17663,7 +17459,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "áá¶áâááááá¶áâáá¶áâá¯ááá áá·áâááááá¶á"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
@@ -17674,13 +17469,12 @@ msgid ""
"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><i>áááá»á VideoLAN</i> áá·áâá
á¼áá
á·áááâááááááá¶âáááááá·áá¸âáá
áá¾âáâáááá¶áâáááâáááá¶áâáá¶áâá¢áá»áááá¶á á</p>\n"
-" <p><i>áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC</i> á¢á¶á
âáááá¾âáááááá¶áâáááâáááááâáá
áá¾âá¢áá¸áááºáá·á áá¶áá·áááâááââáááááâáá¼ááá¶áâááá¸áḠá¬â"
-"ááá½áâáááá¹áâáá
áááâáá¶áâáá¶áâáá¶áááááá á</p>\n"
-"<p><i>áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC</i> <b>áá·á</b>âáááá¾ á¬âááááá¼áâáááááá¶áâ<b>áá¶áá½áâáá</b> áááâáá¸âáá¶âáá¶áâ"
-"áááá¾áááá¶ááâááááâá¢áááâáá¶âá¢áá¶áá·áâááâááá á</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+"<p><i>âáááá»á VideoLANâ</i> áá·áâáá¼á
â áá
áááâáááááá·áá¸âáá
âáá¾âááááá¶á áááâáááá¶áâáá¶áâá¢áá»áááá¶á á</p>\n"
+" <p><i>áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLCâ</i> á¢á¶á
âáá
âááâáááááá¶áâáá¶áâáááâáááááâáá¸âá¢áá·áááºáá·á áá¾áááá¸ááá½áâáá¶áâáááááâááá¸áḠá¬â"
+"áá·áá·áááâáá¾áâáá¶áâáá¶ááááááá á</p>\n"
+"<p><i>áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLCâ</i> <b>áá·á</b> áááá¾ á¬âááááá¼ááááááá¶á <b>áá¶áá½á</b> áá áá¼áááá¸âááâ"
+"á¢áá¶áá·á á¢ááá¸âáá¶áâáááá¾áááá¶ááâááááâá¢ááá á</p>\n"
+"<p>áá¼á
áááá áá¼áâáááá¾áâáá¸âááááá¾áâáá¼á
âáá¶áâááááá áááá¶ááá¾áâááºâáááá¾áâááâáá·áâá¢á¶á
âá
á¼áâáááá¾ááá¶áâââááááá¶áâáá¶á á</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
@@ -17711,7 +17505,6 @@ msgid "&Tools"
msgstr "á§ááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
msgstr "áá¾á"
@@ -17728,9 +17521,8 @@ msgid "Open &Disc..."
msgstr "áá¾áâáá¶á..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "áá¾áâááááá¶á..."
+msgstr "áá¾ááááááá¸áâááááá¶á..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
@@ -17738,12 +17530,11 @@ msgstr "áá¾áâá§áááááâá
á¶áááá..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "áá¾áâáá¸áá¶ááâáá¸âáááá¶áâáááááááááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "áá¾áâáááá"
+msgstr "ááááâáá
áá
á»áááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -17758,27 +17549,22 @@ msgid "&Quit"
msgstr "á
áá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "ááááá¸âáááááá"
+msgstr "áááááá áá·áâááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "áá¶âááááá¾âáááá¶ááááá"
+msgstr "áá¶áâáááá¾áááá¶ááááááâáá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "áá·áá¢á¾âáá¾âáááááâáááááá"
+msgstr "áááááá·áá¸âáááá½á áá·áâááááááááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "á
ááá¼áâá
á·ááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "ááááá¸âá
á¶áá"
@@ -17787,9 +17573,8 @@ msgid "Ctrl+L"
msgstr "ááááá¶(Ctrl)+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "áá·ááááá¶áâá¢ááááááá¶..."
+msgstr "áá·ááááá¶áâá¢ááááááá¶"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
@@ -17804,18 +17589,16 @@ msgid "&Advanced Controls"
msgstr "áááááá·áá¸âááááá¶âááááá·áâááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "ááá¢á¶áâáá¶áâá
á¶ááâáá¶áâáá·á"
+msgstr "á
ááâááááá¶ááâáá¸âá
á¶áá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "á§áááááâáááá¾áâáá¼ááá¶áâááááááá¸"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá Dummy"
+msgstr "áááá¾âá
ááá»á
âááááá¶áááááá¶áááááá½á..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -17862,7 +17645,6 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "ááááá¸á"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
msgstr "áá¶ááááááá¶á"
@@ -17879,14 +17661,12 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "áá·áâááááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "á
ááá¶á"
+msgstr "áááááááááâá
ááá¶á"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -17917,42 +17697,34 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "áá·áá·áááâááâáá¾áâáá¶áâáá¶áááááá..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
msgstr "áá¿áâáá¶á"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "ááá áâáááááá¶"
+msgstr "áááá¿áâáááááá¶"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
msgstr "ááºáâáá¶á"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "áá
áá»á"
+msgstr "áá
âáá»á"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
msgstr "ááâááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "áááááá"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "áá»á"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
msgstr "ááááá¶áá"
@@ -17980,9 +17752,9 @@ msgstr "áááá á¶áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâááá
msgid "&Open Media"
msgstr "áá¾áâáááá"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr " - ááá - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -18003,7 +17775,7 @@ msgid ""
msgstr "áááá á¶áâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâááááá·áâááááá áá·áâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâáá·áâáááááá¶ áá
áááâáááâáá¾áâáááá¢ááâá
ááááá
ááá¼áá
á·ááá á"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "áá¼ááááá¶áâáá¶áâáááááááá"
@@ -18024,9 +17796,8 @@ msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC áá¹áâá
á¶áááááá¾áâáááá¾ááá¶áâááâáááâáááá¾âáá¼ááááá¶áâáá
âáááá»áâááá¶áâáá¶ááá·á
áá
âááááâá¢áááâááá»ááááá"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼âáááááâá¢ááááááááâáááá»ááá¼á"
+msgstr "áááá¼áâááá áâá
ááá»á
âááááá¶ááá²ááâááââáá¹áâááá áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -18035,6 +17806,10 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"á¢áááâáá¶áâááááá¾áâáá¸á á\n"
+" - á
ááá»á
âááááá¶áááá¹áâáááá¶áááááá¼áâááá áâáá
âááá áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á\n"
+" - áá¸ááá¢á¼âáá¹áâááâáá¹áâááá áâá
ááá»á
âááááá¶ááâ\n"
+" áá¶áâáááá¶ááá¾á á
ááá»á
âááááá¶ááâáááá¶áááááá¼áâááá áâáá
âáá¶áâááá áââáá¸ááá¢á¼âáá¾á á"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
@@ -18045,14 +17820,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "áááá á¶áâáááááâááâá
ááááá á¬âáá¸ááá¢á¼âáá
âáááá»áâá
ááááá¾áâáááá¢á½á
âáááááá·áá¸âááááá¶Â á"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "áááá¼áâáááâáááá¼áâáááá¾âáááá»áâáááá¢áá áá¾áâá¯ááá¶á"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "áááá á¶áâáááá¢á½á
âáá¶áâáá¼áâáááá¹áâááá
á¡á¾á áá
âáááâáááá¶áááááá¼áâáá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18060,19 +17831,19 @@ msgstr ""
"áááá á¶áâáááá¢á½á
âááá
âá¡á¾áâáá¸âáá¶áâáá¼áâáááá¹á áááâáá¶áâáááááâáá·ááááá áá·áâáááááâáá áá
áááâáááâáááá¶áááááá¼áâáá¶áá»âáá
âáááá»áâááááá¸â"
"á
á¶áá áá
áááâáááâáááâááááá½á VLC á¢ááááááá¶ á¬âáá¶áá á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "áááá á¶áâááááá¾áâááááá·áâáááááâáá¶ááá¢ááâáá
âáááá»áâáááá¢áá á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "áá¶áâáááá¢á¶ááââáááá¢á½á
âáḠ0.1 áá·á 1 á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18081,29 +17852,29 @@ msgstr ""
"áááááâáá¶áâáááá¢á¶ááâááááâáááá¢á½á
âáḠ0.1 áá·á 1 ááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâááá® ááááá¸âá
á¶áá áá·áâáááááâáááâáá¶áâáááááá á "
"ááááá¾áâáááâáááá¾ááá¶áâááâáá¶áá½á Windows áá·á X11 ááâáááâáá¶áâáááááâááááááâááá¶ááá¶áá»Â á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "áááá á¶áâáááá¢ááâáá¶áâááááá¶á áá·áâááá á»áâáá·áâá
á¶ááá¶á
á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "áááá¾âá²ááâáá¶áâáá¼áâáááá¹áâá¢ááá¸âáá¶áâáá¶ááááááâáááâáá¶áâáá
âáá¶âááááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr "áááá¾âá²ááâáá¶áâáá¼áâáááá¹áâááááááááááááá·âá¢ááá¸âááááâáááá¸âááááâáááááá·áá¸Â á áá¶âáááá¾ááá¶áâáááá áá
âááááá¶áááá¸áâááááá¶á á á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "á
ááá½áâáááá á
áááááâáá¸âáá¶áâáá·áá·áááâáá¶áâáá¶ááááááâáá½áâáá
âáá½á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâá²ááâáááááâááááá·áâááá¡ááâáá
400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18111,32 +17882,31 @@ msgstr ""
"á¢áá»áááá¶áâá²ááâááááá·áâááá¡ááâáá¶áâáá½áâáḠ0% áá
400%, áááá½áâá²áá 0% áá
200% á ááááá¾áâáááâá¢á¶á
âááááá¼á
âááááááááá¶áâ"
"á¢á¼áá¸ááá¼âáá¶á áá
áááâáááâáá¶âáááá¾âááá
áááá¸âááá·áá¶á á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá·áâááá¡ááâáááâáááááâáááááááá· áá
áááâá
áá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "áá½áâááâááááá¶áááâááááá¶áâáá
áááâá
á¶áááááá¾á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¾áâááááá¶ááâáá¶áááâááááá¶âáá
áá
á»ááááááâáá
âáááá»áâá¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶áâááááááá"
+msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶áá»âáááâáá¶áá
á¶ááâáá
áá
á»ááááááâáá
âáááá»áâáááºáá»á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¸âáá¶áááâáááâáá¶ááááááâááá | áá¾áááá¸âáááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâáááááá¶âááááá¶ááááá¾âáá¾áááá¸âááááâáá¶áá»âáá
áá
á»ááááááâáááâáá¶áá
á¶ááâáá
âáááá»áâáááááá·áá¸á
á¶áá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "áááááâáááâáááá¶áááááá·áâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18148,11 +17918,11 @@ msgstr ""
"áááá¶áâáá¾áâáẠ'255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"á¢á¶á
âáááá¶ááâáá·áâáẠ'30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "ááááá¾áâááâáá¼ááá¶á áá·áâááááâááâáá¶áâá
á¶áááááá¾á "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18164,28 +17934,27 @@ msgstr ""
" - ááááá ááºâáá¶áâáá¶áá·á
áá
âáá¾áááá¸âáááá á¶áâáááááá¶áâáá¶âá¢áááááâá
ááááá áá·ááááâá¢á¶ááááá»á...\n"
" - ááááâá¢ááááááá¶âáááâáá¶áâáá¶áâáááá½ááá·áá·áááâáá¶áâááááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "áá¼ááá¶á áááá¶ááá¸á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "áá¼ááá¶áâáááááá áááâáá¶áâááááâáááááá¶á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "áá¼ááá¶áâáá¼á
âáááá»á áááâáááá¶áâáááºáá»á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "áááá á¶áâáááááá·áá¸âááááá¶ áááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "áááá¼áâáááâáááá¼áâáááá¾âáááá»áâáááá¢áá áá¾áâá¯ááá¶á"
+msgstr "ááááááâáááááá·áá¸áá»áááâá¯ááá¶áâáááá»áâáááá¢ááâáááâáá¾á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá Qt"
@@ -18196,9 +17965,8 @@ msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá Qt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "ááááááááá¶á"
+msgstr "áááá»áâááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -18206,9 +17974,8 @@ msgstr "áááááâáá¶âáá»á"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "áá·á"
+msgstr "áááá¢áá"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
@@ -18223,9 +17990,8 @@ msgid "Change the caching for the media"
msgstr "áááá¶áááááá¼áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááá"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr " áá·áááá¸áá·áá¶áá¸"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -18248,18 +18014,16 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "MRL ááááááâááááá¶ááâáá¶ááááá»á VLC"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "ááááá¾á"
+msgstr "ááááááá½áâááááá¾á"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "áááá¶áááááá¼áâááááááá¶âá
á¶áááááá¾áâááááá¶ááâáááá"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr "mms"
+msgstr "áá·áá¶áá¸"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18274,9 +18038,8 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "áááá¾áâááááááâá§áááááâá
á¶áááá"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "ááááá¾áâáá¶á"
+msgstr "ááááá¾áâá§ááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
msgid "Options"
@@ -18296,7 +18059,7 @@ msgstr "ááááá¾áâáá¶á"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
@@ -18319,18 +18082,16 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶áâáá½á á¬âá
ááá¾á ááááááá¼ááá¾á"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "ááááá¾áâáá¶á"
+msgstr "ááááá¾áââá¯ááá¶á"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâá¯ááá¶áâáá¼ááááá¶áâáááâáá¶áâáááá»áâááááá¸â áá·áááá¼áá»áâáá¼á
âáá¶áááááá á"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "ááááááâá¯ááá¶á..."
+msgstr "ááááááâ..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
@@ -18370,98 +18131,86 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "ááááḠURL ááááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "áááá»á Ogg/OGM"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "áááá»á MP4/MOV"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "áá·áâááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/s"
+msgstr " áá¸á¡á¼ááá¸á/áá·."
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "á¢áááá¶âááá»á"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
-msgstr ""
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"á¢áááâáááá¼áááâáááááâááá¶ááá¶ááááááâá
ááá½áâáá¸âáá¼á
âáá¶áááááá VLC áá¹áâáááá¾áâáááâáááááâáááááááá·âáá¼áâááá¶ááá¶ááááááâáááááâ áááâáááá¾â"
+"ááá¶áá¶áááâáá¾á"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "áá»áâááá áâáá¾á"
+msgstr "ááááá¶âáá¶áâáá¸ááá¢á¼âáá¾á"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "áá¼ááá·áâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "áá»áâááá áâáá¾á"
+msgstr "ááááá¶âáá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âááá áâáá¾á"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "á¢á¶áááá¶âáááá¼"
@@ -18474,35 +18223,32 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "áááá½áââá
ááááá¾áâááâáá
áá¾âáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "áá
"
+msgstr "áá·ááá
"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "áá
"
+msgstr "áá·ááá
âáááá¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"ááááááâáá·ááá
âáá·áá¸áá¶áááááâáááááá¸áâáá¼á
âáá¶ááááááâáááâá¢áááâáááá¼ááá¶á á áá¼áâáááá¶ááâáá¶âáááá¼âááá·áá·áááâáá¾áâáá¶áâááááááâáááá¡ááâ"
+"áááâáááááâáááá¶áâáááááá¶âáá¶âáá½áâáá¹áâáá·áá¸áá¶áááááâáááâáá¶ááááá¾Â á"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "á
á¶áá âáá¶âáá¼ááááá¶á"
+msgstr "áááá á¶áâáááá»áâáá¼ááááá¶á"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "áá¶áâá¢áá·ááá¼áâá
ááááá¾áâáá"
+msgstr "áááá¾âá²ááâáá¶áâááááááâáááá¡ááâááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "áááááá"
+msgstr "ááááá¾áâáááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -18526,7 +18272,7 @@ msgstr "256 áááá¼áâáá¹á 100%, 1024 áááá¼áâáá¹á 4
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -18589,9 +18335,8 @@ msgid "File associations:"
msgstr "áá¶áâáááá¶ááâá¯ááá¶á á"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-#, fuzzy
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "áá¶ááâá¯ááá¶áâáá¶âáá½áâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá áá
áááâáááâáááá·áâáááá»áâááááâáá áá"
+msgstr "áá¶ááâá¯ááá¶áâáá¶áá½á áá
áááâáááá·áâáááá»áâááááâááááá¶áá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
@@ -18603,16 +18348,15 @@ msgstr "áááá¾âá²ááâáááááá·áá¸âáá¼áâáá
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶áá»âáááâáá¶áá
á¶ááââáááá¸á"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâáá¶áááâááá | (áááâáááá¶áâá
ááááá)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
msgid "Interface Type"
@@ -18639,7 +18383,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "áááá á¶áâáááááá·áá¸âááááá¶âáá
âáááá»áâáááâá¢áááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ááááá"
@@ -18648,9 +18392,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "á¯ááá¶áâááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "áá·áâááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áááá¼áâááá áâá
ááá»á
âááááá¶ááá²ááâááâáá¹áâááá áâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -18678,12 +18421,11 @@ msgstr "áááâáá»áááâá¢áááá"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "ááááááââáá¸ááá¢á¼âáááâáá¶áâááááá¾áâáááá¿á"
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼âáááâáá¶áááááá¾ááááá¿á (áááá½ááá¾)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -18703,22 +18445,20 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááááâáááá¶ááâáá¼ááá¶á"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
msgstr "ááááâáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâáááá¹ááááá¼á"
+msgstr "áááááâááá¶áá¶ááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áá»"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -18765,13 +18505,12 @@ msgid "Clear List"
msgstr "áááááâááááá¸"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "áááá¾âá²ááâááááá¸âááááá"
+msgstr "áááá¾âá²ááââááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "ááâáá·ááá¾áâáá¶áá» v4l2 áá á á
á»á
âááá¼áá»áâáááá¾âá²áááááááâáá¾áááá¸âáááá¶áá¶áâááááâááá á"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
@@ -18802,9 +18541,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "áááá¾âáááá¶áááááâáá¶áâááááá áá·áâáá¶áâáááá¶á"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "áá¶áâááááá¸á"
+msgstr "áá¶áâááááá¸á/ááááá¸á"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -18845,7 +18583,7 @@ msgstr "áá¶áâáááááâáááâá
áá"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
@@ -18947,9 +18685,8 @@ msgid "Vout filters"
msgstr "ááááá Vout"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "áááááâáá¶âáá»á"
+msgstr "áááááâá¡á¾âááá·á"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
msgid "Advanced video filter controls"
@@ -18993,7 +18730,7 @@ msgstr "ááááá»âááááá¶â Mux"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
@@ -19008,41 +18745,38 @@ msgid "Open a skin file"
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâááááá"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "á¯ááá¶áâááááá (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr "á¯ááá¶áâááááá |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "áá¾áâááááá¸âá
á¶áá"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "á¯ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá"
+msgstr "á¯ááá¶áâááááá¸á
á¶áá|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¸âá
á¶áá"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "ááááá¸âá
á¶áá XSPF|*.xspf|á¯ááá¶á M3U|*.m3u"
+msgstr "ááááá¸á
á¶áá XSPF|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "áááááâáááâáááá¼áâáááá¾"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "áááá¼áâáá
áá¶ááâáááááâáááâáááá¼áâáááá¾Â á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "áááááâáá
áá¶âááááááááâáááááâáááâáá¶áâáááá¾âá
á»áááááá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19050,20 +18784,20 @@ msgstr ""
"áá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâáááá¢á½á
âááááâáááááâá
á»ááááááâáááâáá¶áâáááá¾Â á ááááá¾áâáááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâáá¶ááááááâáááâ"
"ááááááááááááá· áá¼áâáá»áááááá¶ááâáá¶Â á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "áááá á¶áâáá¼ááááá¶áâáá¶áâááááááááâááááá¶áá VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "áááá á¶á VLC áá
âáá¾âááá¶áâáá¶ááá·á
áá
"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "áá¾áâááááááâáá¶áâáááá¶"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19071,16 +18805,16 @@ msgstr ""
"á¢áááâá¢á¶á
âáá·áâááááááâáá¶áâáááá¶âáá¶ááâá¢áá ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
áá á áá¶âáá¶áâáááááááâáá
áááâáááâáááá¾âáá¶áâáááá¶áááá¸âá á¶ááâáá¼á
âáá¶â"
"áá·áâáááá¹ááááá¼á á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "áááá¾âáááá
á¸âá
á¶ááâáááâáá¶áâááááá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâáááâá¢á¶á
âáá¶ááâáááááâáá¶á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "demux áááááá·áá¸ââáááá»áâááááá"
@@ -19089,7 +18823,6 @@ msgid "Select skin"
msgstr "áááá¾áâááááá"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "áá¾áâááááá..."
@@ -19104,12 +18837,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"ááááá¶áá·áááá·âáááá¶á á¡á©á©á¦-á¢á á ᦠ- áááâáááá»á VideoLAN\n"
+"ááááá¶áá·áááá·âáááá¶á á¡á©á©á¦-á¢á á ᨠáááâáááá»áâ VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -19135,9 +18867,8 @@ msgid ""
msgstr "á
ááá¶áâáááá·á á¢áááâá¢á¶á
âáááá¶ááá¶ MRL ááááááá¾âááááá
âáááâáá¶áâáááááâáá¶áá»áâáá¼á
âáá¶áááááá á"
#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "áá·ááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áá·ááááá¶ááâ"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
msgid "Choose directory"
@@ -19154,18 +18885,14 @@ msgid ""
msgstr "ááááááââáá¸ááá¢á¼âáá¶áâáááá»áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááá½áâá²ááâáá¶ááâáá
âáááá»áâáááá¢á½á
âáá¶á
ááááâá¡áá á"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(á
ááá»á
âááááá¶áá WinCE)\n"
-"\n"
+msgstr "á
ááá»á
âááááá¶áá WinCE"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "á¢áááâáááááâáááá¢áá WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "áá·ááááááâáááá¶âáá"
@@ -19463,11 +19190,11 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¶ááâááááâáááḠla
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "Scrobbler URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâ URL ááááá¶ááâááá¶ááá¸á scrobbler áá¶âááááá¾á"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -19559,14 +19286,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr "áá»ááá¶áâáá·áá¼ááá Dummy"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "áá·áá¼ááá Dummy"
+msgstr "áá·áá¼áááâáá·áááá¢"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "áá»ááá¶áâáá·áá¼ááá Dummy"
+msgstr "áá»ááá¶áâáá·áá¼áááâáá·áâááá¢"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -19613,12 +19338,12 @@ msgstr ""
"áá¶áâáááá¢á¶áá (á
ááá¶áâáá¸âáá¶áâáááá¶) ááááâá¢áááááâáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá á¶áâáá
áá¾âáá¸ááá¢á¼Â á 0 = áááá¶, 255 = "
"áááá¢á¶ááâáá¶ááâáááá»á á"
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "áááâá¢áááááâáááá¶ááá¾á"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19631,12 +19356,12 @@ msgstr ""
"#FF0000 = áááâáááá á, #00FF00 = áááá, #FFFF00 = áááâáá¿á (áááá á + áááá), #FFFFFF = áááâ"
"áe"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ááá áâáá»áááâá¢ááááâáááâáá¶áááá"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19645,22 +19370,22 @@ msgstr ""
"áááâáá¶âááá áâáá»áááá¢ááááâáááá¶ááá¾áâáááâáá¶ááááâáááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá á¶áâáá
áá¾âáá¸ááá¢á¼Â á ááááá·áâáá¾âáá¶áâáááááâááá áâáá»áááá¢ááááâ"
"áá¶á
ááá¶á ááá áâáááâáá¶ááááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâááá·ááá á"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "áá¼á
áá¶á"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "áá¼á
"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "áá"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ááâáá¶á"
@@ -19742,7 +19467,7 @@ msgstr "áááááá·áá¸âáááâáá¶áâááááááá
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "á
á¶ááâááááâáá½áâá
ááá½á á"
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -19838,11 +19563,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá½áâáá¶áâáá¼áâáááá¹á Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "áááá»áâá
á¶áá"
@@ -19885,19 +19610,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "áááá»áâá
á¶áá MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "á¢ááááá (áá·.áá·.)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "ááááááâáááâáááá¼ááááá á¶áâáá¶áâáá¼áâáááá¹á "
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "áá¼ááááá¹á"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá½áâáá¶áâáá¼áâáááá¹á LibNotify"
@@ -19919,9 +19644,8 @@ msgstr ""
"á¢áááá¶, $S á¢áááá¶âáááá¼, $T ááááááá¶âáááâáá¶áâáá·á, $U á¢áááâáááá¶á, $V ááááá·áâááá¡áá"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-#, fuzzy
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr "Telepathy \"Now Playing\" ááááááá¾ MissionControl"
+msgstr "Telepathy \"á
á¶ááá¥á¡á¼á\" (MissionControl)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
@@ -19973,23 +19697,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "áááááá·áá¸âáá¶áá
á¼áâáá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá XML OSD"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "áááááá·áá¸âáá¶áá
ááâááááá¸âá
á¶áá M3U"
+msgstr "áá¶áá
ááâááááá¸âá
á¶áá M3U"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "áááááá·áá¸âáá¶áá
ááâááááá¸á
á¶ááâá
á¶áá"
+msgstr "áá¶áá
ááâááááá¸âá
á¶ááâá
á¶áá"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr "áá¶áâáá¶áá
ááâááááḠXSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "áááááá·áá¸âáá¶áá
ááâááááá¸âá
á¶áá M3U"
+msgstr "áá¶áá
ááâááááá¸âá
á¶áá HTML"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -20015,15 +19736,15 @@ msgstr "áááááá·áá¸âáááá½á GUI áááá Qt ááá
msgid "video"
msgstr "áá¸ááá¢á¼"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "áááááâáá»áááá¢ááááâáááâá¢áááâá
ááâáááá¾"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá¢áááááâ Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâáá»áááá¢áááá á¡/á¤"
@@ -20487,9 +20208,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "áááááá·áá¸âá
áâáá·ááá¢á¼ H.264"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "áááááá·áá¸âáááá
á"
+msgstr "áááááá·áá¸âááá MLP/TrueHD"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -20516,9 +20236,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "áááááá·áá¸âá
áâáá¸ááá¢á¼ MPEG-I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "áá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áá¸ááá¢á¼ MPEG"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20658,19 +20377,19 @@ msgstr "Freebox TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:76
#: modules/services_discovery/shout.c:124
msgid "French TV"
-msgstr "TV áá¶áá¶áá"
+msgstr "áá¼áááááááââáá¶áá¶áá"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "ááááá¸âáá·áááá» Shoutcast"
+msgstr "áááá¶ááâáá·áááá» Shoutcast"
#: modules/services_discovery/shout.c:117
msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr "ááááḠShoutcast TV"
+msgstr "ááááá¸âáá¼ááááááá Shoutcast"
#: modules/services_discovery/shout.c:131
msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
-msgstr "ááááḠFreebox TV (áááá¶áááá French ISP free.fr)"
+msgstr "ááááḠFreebox TV (French ISP free.fr services)"
#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
@@ -20678,17 +20397,16 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "áá¶áâáá»ááá Plug'n'Play ááá"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "áá¶áâáááá á¶ááâááááááá QP"
+msgstr "áá·áâáááá á¶áá"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "RAR áá·áâáá¶áâáááá á¶áá"
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+msgstr "ááâáááááá¸áâáá¶áâáááá»á"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
@@ -20707,15 +20425,16 @@ msgstr ""
"ááááá á"
#: modules/stream_out/bridge.c:46
-#, fuzzy
msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "áá¼áá·áâáá¸ááá¢á¼âáá·ááá
"
+msgstr "áááááâáá¶áâáááááâáá·ááá
â"
#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
+"áááááâáá¶áâáááááâáá·ááá
 á ááááá·ááá¾âá¢áááâáá·áâáááá¼ááá¶áâáá¶áâááááááâááááááâáá
âáááâááâáá½áâáá á¢áááâá¢á¶á
âááááááâááááá¾áâ"
+"ááá á"
#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
@@ -20735,23 +20454,23 @@ msgid ""
"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-"á¢á»á áááá·áâáááâáááá¼áááááááâáá
áá¶ááâáááâááááá¶ááâáááááá¸áâáááâáá¶áâááááá¶ááâáá
âáááá»á bridge_out áá¾áááá¸âáá¶ááâáááâááááá¶ááâ"
+"á¢á»á áááá·áâáááâáááá¼áááááááââáá
áá¶ááâáááâááááá¶ááâáááááá¸áâáááâáá¶áâááááá¶ááâáá
âáááá»á bridge_out áá¾áááá¸âáá¶ááâáááâááááá¶ááâ"
"áááááá¸á bridge_in áááâáá¹áâá
á»áááááá á"
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "áááááâáááá¶ááâáááááá·áá¸âáááá½áâáá
áá
á»ááááááâá¡á¾ááá·á"
+msgstr "áááááâáá¶áá»âáá
áá
á»áááááá"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
+"áááááâáá¶áá»âááááá á ááááá·ááá¾âá¢áááâáá·áâáááá¼ááá¶âááá¶áâáááááâá
ááá¾áââáá
áááâááâáá½áâáá á¢áááâá¢á¶á
âááááááâááááá¾áâááá ââá"
#: modules/stream_out/bridge.c:65
msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback áá
áá¶ááâáááááá¸áâááááááâáá¶ááâáá
áááâá¢áááá·áááááá"
#: modules/stream_out/bridge.c:67
msgid ""
@@ -20760,18 +20479,21 @@ msgid ""
"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾âáááááâáá¶âáá·á áá¶áâáááááâáá¹áâááááááâáááááá¸âáááá¼áâááâáá¶áâáááá
á¼ááá¶ááâá¢áá áá¾ááááâááâáá¶âáá·áâááá½áâáá·ááááááâáá¸âáá¶âááááááâ"
+"áááááâááá á áá¶âá¢á¶á
âáááá¼áâáá¶ááááá¾âáá¾áááá¸âáááááâáá
áá¶ááááááááâáááááá¸áâááááááâáá¶áá áá
áááâáá¶âááááááâáááááâáá·á á "
+"ááááá áá·áâáááááá¸áâááááááâáá¶ááâáá½áâáá¶áâááááááááá¶áâáá¼á
âáááá¶Â á"
#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¶áâááááááâáá¶áá"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¶áâ (áá·áâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸) áá»áâáá¹áâááááááâááááááâáá¶áá á"
#: modules/stream_out/bridge.c:76
msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+msgstr "áááá
á¶áâááá»á I áá»áâáá¹âááá·á/áá¾áâááááááâáá¶áá"
#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
@@ -20780,6 +20502,9 @@ msgid ""
"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
"frames in the streams."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾âáá¶áâáá¾á áá¶áâáááá¼áâááá¶áâááááááâáá¶áá áá·áâáááááá¸áâáááááá¶âáá¹áâáá¾áâá¡á¾áâááâáá¾âááá»á I ááá»ááááá á áá¶âáá¹áâááâá¢ááá¸â"
+"áááâá
á¶ááâá
ááâáá
âáá¾áááááá¸á áááâáááá¼áâáá¶âáá
ááá¶áâááâáá¶áâááááá¶áâáááâááááá·á
áááâá¢á¶áááááâáá¾âáááááááâááá»á I áá
âáááá»áâ"
+"áááááá¸á á"
#: modules/stream_out/bridge.c:92
msgid "Bridge"
@@ -20898,7 +20623,6 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr "ááááááâáááááá¸áâáááá¼á"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "áá¼áá
"
@@ -20974,37 +20698,34 @@ msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr "ááááááâáááááá¸áâááááá¸áâááá¼áá¶á¢áá¸á"
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "áááááâááá¶ááá¸á á¬âá¢á¶áááááá¶á IP áááá VNC á"
+msgstr "áááááâááá¶ááá¸á á¬âá¢á¶áááááá¶á IP ááááâá§áááááâááááá
 á"
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá·áâááá¡ááâááááááâááááá¶ááâááááááâá¢á¶áá¶á¡á¼á á á áááá¶áá á¡..á¢á¥á¥ áá¸âáááá¶áááááá»áâáá
âáááá¶ááâáááá»á á"
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâáááááá¸áâáá·áá¸áá¶áâááááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá¸âá
áááá¶á"
#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "áá
"
+msgstr "áá»áááááâáá·ááá
"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
-msgstr ""
+msgstr "áá»áááááââá¯ááá¶áâáá·ááá
âáááâáá¶âáâááááá¾áâáááâáááááâáááááááá·"
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "ááááááâáááááá¸á RTP"
+msgstr "ááâááááááâáááááá¸á"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -21493,35 +21214,31 @@ msgstr "áááá½áâáááá¶/âá
ááááá¾áâáá"
#, no-c-format
msgid ""
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
-msgstr ""
+msgstr "á¢áááá¶ááá¸áâáá¸ááá¢á¼âááááá
âáááá¸Â á áá»ááá¶áâááºâáááá¶áâáááá á¶âááááá¶áá -10/15\\% ááâá¢áááá¶ááá¸áâáá¾á á"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "ááááá¶áááâáá¶áâáááá¾âáá¼ááá¶á (áá·.áá·.)"
+msgstr "ááááá¶áááâáá¶áâáááá¾âáá¼ááá¶á"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
-#, fuzzy
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-msgstr "á
ááá½áâáááááááá¡á¶áâáááâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááááâáááá¡áá á"
+msgstr "á
ááá½áâáá·ááááááâáá¶ááááá¾âáá¾áááá¸âááááááâáá·áâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾âááá¶áááá¸á MPEG4"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr "ááá¶áááá¸áâáááá¾ááá¶áâááááá¶ MPEG4"
+msgstr "áááá¾âááá¶áááá¸áâáááááâáá»ááá¶á MPEG4 á"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr "ááááááâáááááá¸áâááááááâáá¸ááá¢á¼ MPEG2"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "áááá¶"
+msgstr "áááááá"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -22101,9 +21818,8 @@ msgid "Blending benchmark filter"
msgstr "ááááá Blending benchmark"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
-msgstr "blendbench"
+msgstr "Blendbench"
#: modules/video_filter/blendbench.c:80
msgid "Benchmarking"
@@ -22118,16 +21834,15 @@ msgid "Blend image"
msgstr "áá¼ááá¶áâáááá¶á"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
"default)."
msgstr ""
-"ááááááâááá áẠ\"á¢ááááááâáááâáááá\" ᬠ\"ááâáááá¼ááá¶\" áá¶áâáá¹á \"áááááâáááâááá\" ááááâáá¼ááá¶áâáááâááááâáá¶áâ"
-"áá»áâááááâááá¼áá¶á¢áá¸áâáá
áá¾âááááâáá¶áááááá (áá¼á
âáá¹áâáá¶áâáááá¶ááááâá¢á¶áá¶ááá¶áá») á á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâááá \"áá\" ááááá¶ááâ"
-"áá¶áâáá¶á (blyyue áá¶áâáááá¶ááá¾á) á"
+"ááááááâááá âááâáááá¶ááâáá¶âáá¶ \"á¢ááááááâáááâáááá\" ᬠ\"ááâáááá¼ááá¶\" áá¶áâáá¹á \"áááááâáááâááá\" ááááâáá¼ááá¶áâ"
+"áááâááááâáá¶áâáá»áâááááâááá¼áá¶á¢áá¸áâáá
áá¾âááááâáá¶áááááá (áá¼á
âáá¹áâáá¶áâáááá¶ááááâá¢á¶áá¶ááá¶áá») á á¢áááâá¢á¶á
âáááá¾áâáááâ"
+"áá¾áááá¸áá¶áââáááâáááâáá¶áâáááá¶ááá¾á) á"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
msgid "Bluescreen U value"
@@ -22200,15 +21915,16 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr "áááááâáá·ááááá¶á (áá¼á
áá¶ 4:3) ááááâáááá¶ááâáááááâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "áá¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "ááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
+"ááááá·ááá¾âáá¶ááá¾á áá¸ááá¢á¼âáá¹áâáááá¼áâáá¶ááááá¶ááâá²ááâááâáá¹áâáááááááâááááá¶ááâáá¸âáááá¾âáá¶ááááááá¶á á áá¾âáá·áâáá¼á
ááááâáá áá¸ááá¢á¼â"
+"áá¹áâáááá¼áâáá¶áâá
ááá¹áâá²ááâááâáá¹áâáááááááâááááá¶áááá¸áááá¾âáá¶ááááááá¶á á"
#: modules/video_filter/canvas.c:67
msgid "Automatically resize and padd a video"
@@ -23373,7 +23089,7 @@ msgstr "áááâáá¸á ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
#: modules/video_filter/postproc.c:59
msgid "Post processing quality"
-msgstr "áá»ááá¶áâáááá¾ááá¶áâáá·ááááá"
+msgstr "áá»ááá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
#: modules/video_filter/postproc.c:61
msgid ""
@@ -23393,15 +23109,14 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "áááááâáááá¾ááá¶áâáá¸ááá¢á¼âáá¶áâááááá"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
+msgstr "Postproc"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "áá¶áâáááá»á"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "áááááâáááá»á"
@@ -23630,9 +23345,8 @@ msgid "Image format"
msgstr "ááááááááá¶áâáá¼ááá¶á"
#: modules/video_filter/scene.c:58
-#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "ááááááááá¶áâáá¼ááá¶áâáááá á¶á (png ᬠjpg) á"
+msgstr "ááááááááá¶áâáá¼ááá¶áâáááááá (png, jpeg, ...)."
#: modules/video_filter/scene.c:61
msgid ""
@@ -23660,23 +23374,24 @@ msgid "Filename prefix"
msgstr "áá»áááááâáááááâá¯ááá¶á"
#: modules/video_filter/scene.c:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
-"áá»áááááâáááááâá¯ááá¶áâáá¼ááá¶áâáááá á¶á á áááááâá¯ááá¶áâáááá á¶á áá¹áâáá¶áâáááááá \"prefixNUMBER.format\" á"
+"áá»áááááâáááááâá¯ááá¶âááá¼ááá¶áâáááááá á áááááâá¯ááá¶áâááááááâáá¹áâáá¶áâáááá»áâááááá\"prefixNUMBER.format\" "
+"ááááá·ááá¾ââáá¶âááááá½áâáá·áâáá·á á"
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "áá"
+msgstr "áá»áááááâáááá¼áâáá"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
+"áááá¼áâááâáááââá¯ááá¶áâáá¼ááá¶áâáá½áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶áá»á á ááááá·ááá¾âáá·áâáá¶áâááááááá áááâáá¼ááá¶áâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶áá»áâáááá»áâ"
+"ááâááááâááááâá¢ááááááá¾Â á"
#: modules/video_filter/scene.c:84
msgid "Always write to the same file"
@@ -23691,14 +23406,12 @@ msgstr ""
"áá
áá¶ááâáááááâá¯ááá¶áâáá á"
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "áááááâá
á¼áâáááá¾ááá¶á"
+msgstr "áááááâáá¶á"
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "áááá¾âá²ááâáááááâáá¸ááá¢á¼âá
ááá¶áá"
+msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼âáá¶á"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -23769,9 +23482,8 @@ msgid "Bicubic spline"
msgstr "Bicubic spline"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "áá¶ááááááá¶á"
+msgstr "Swscale"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
@@ -23838,9 +23550,8 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼âááá"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "áááá¾âáááááá·áá¸âáááá á¶á YUVP"
+msgstr "áááááá·áá¸âáááááá YUVP"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -23859,30 +23570,28 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼ DirectFB http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "ááááá¾áâá
ááá¶ááâá
ááááâá
ááá¾áâááááâáááá¢á½á
âááááááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áááááááá¶ááâááááâááááááââáááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼ X"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"VLC á¢á¶á
âááááááâááááááâáá¸ááá¢á¼âááááâáá¶âáááá»áâáááá¢á½á
X11 áááâáá¶áâáááá¶áá á áááâáá¶âá§áááááâáááááâá¢áááááááá¶á X ááááâ"
+"áááá¢á½á
âááá (á áá¶ááááâáá¶)Â á"
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "áá·á"
+msgstr "á¢á¶á
âáá¼áâáá¶á"
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "áá¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼ X áááâáá¶áâáááááá"
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "áá¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼âááááá¶ááááááá"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -23922,9 +23631,8 @@ msgstr ""
"áá¹á áááâá¢áááâáááá¼áâááâáá·áâááááá¾áâááá á áá
áááâáááâáá¶âáá¹áâáááá¾âááá·ááááááâá¢á¶ááááâááááâáá
âáááá»áâáááááá·áá¸Â á"
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼âááá·ááááááâá¢á¶ááááâááá»áâáá»ááá¼á GNU/Linux"
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼âááá·ááááááá¢á¶áááá GNU/Linux"
#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
@@ -24034,34 +23742,30 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼ áá¸ááá¼ GDI"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "á§áááááâááá·âááááááâá¢á¶áááá"
+msgstr "á§áááááâááá·ááááááá¢á¶áááá OMAP"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "á§áááááâááá·ááááááâá¢á¶ááááâááá»áâáááâáááá¼áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâáááá á¶á (áá¶áá¼áá
/dev/fb0)Â á"
+msgstr "á§áááááâááá·ááááááá¢á¶áááá OMAP áááá¼áâáááá¾âáá¾áááá¸áááá á¶á (áá¶áâáááááá¶ /dev/fb0) á"
#: modules/video_output/omapfb.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
-msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âáááá¼ááá¶ áá¶áááá¶ááâááááá¶ááâáááááá á áááá¶ááá¾áâáẠI420 á"
+msgstr "áááááâá²ááâáááá¾âáááá¼áâáá¶áááá¶ááâááááá¶ááâáááááá á áááá¶ááá¾áâáẠY420 (áá¶áááá¶ááááºâáááááâáá¹á N770/N8xx) á"
#: modules/video_output/omapfb.c:96
msgid "Embed the overlay"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâáááá½áâáá¾âáááá¶"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááâáá¶áâáááá½áâáá¾âáááá¶âááâááá·âááááááá¢á¶ááááâáááá»áâáááá¢á½á
âáááá X11"
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼âááá·ááááááâá¢á¶ááááâááá»áâáá»ááá¼á GNU/Linux"
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼âááá·ááááááá¢á¶áááá OMAP"
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
@@ -24141,9 +23845,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "ááá áâáááá¶ááâá
á¶ááááâáá¼ááá¶á (á
ááá½áâáá¼ááá¶áâáááâáááá¼áâáá»á) á"
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "ááá¼áá»áâá
á¶ááááâáá¼ááá¶á"
+msgstr "ááááááâáá¼áááâá¢áááááá"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -24163,18 +23866,16 @@ msgid ""
msgstr "áááá á¶áâááááááâáá½áâáááâááááá¶ááâáá¼ááá¶áâááá· áá¶âááááâá¢áááá á¤-áá½á¢áááá á§. \"RV32\" á"
#: modules/video_output/vmem.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
-"á¢á¶ááááá¶áâá
á¶ááááââáá»ááá¶áâá á
âáá
âáá·á á áá»ááá¶áâáááâáááá¼áâááâáááá¡ááâá¢á¶áááááá¶áâááá·âáááâáááá¹ááááá¼áâááááá¶ááâáááá¾âáááâ"
-"áááááá·áá¸âáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼Â á"
+"á¢á¶áááááá¶áâáá»ááá¶áâá á
âáááá¡ááá
á¶áááá á áá»ááá¶áâáááâáááá¼áâááâáááááâáááááá¶áâá¢á¶áááááá¶áâááá·âááááá¶ááááááâáá¾áááá¸áááá¾â"
+"áááâáááááá·áá¸áááá á¶áâáá¸ááá¢á¼Â á"
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "ááá¼áá»áâááá·âáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "ááááááâááá·âáá¸ááá¢á¼"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
@@ -24328,53 +24029,45 @@ msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼ââáááááâááá
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼ DirectX"
+msgstr "(áá¶âááá·ááááá) ááááááâáá¸ááá¢á¼ XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "áá·áâáááá¢á½á
"
+msgstr "áááá¢á½á
XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼ DirectX"
+msgstr "(áá¶áâáá·ááááá) áááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼ XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
-msgstr "áááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
+msgstr "áááááá·áá¸âá
á¶áááááá VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "ááááá¶ááâáááááâá¯ááá¶áâáááááâá ááá»Â á"
+msgstr "á§ááááá fifo á¬âáááááá¯ááá¶á"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr ""
+msgstr "á§ááááá fifo ᬠfilename áá¾áááá¸áááááâááá»á yuv ááá á"
#: modules/video_output/yuv.c:58
-#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr " (áá¶áâáá·áâáá¶âáááá¶ááá¾á)"
+msgstr "áááá¶á YUV4MPEG2 (áááá¶ááá¾ááá¶áâáá·á)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -24382,21 +24075,20 @@ msgid ""
"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
"the output destination."
msgstr ""
+"áááá¶á YUV4MPEG2 ááâáááá¶âáá¶âáá½áâáá¹áâáááááá mplayer yuv á á¾áâáááá¼ááá¶áâ YV12/I420 fourcc á áá¶áâ"
+"áááá¶ááá¾á vlc áááááâ fourcc ááâááá»áâáá¼ááá¶áâáá
áá¶âáá·ááá
âáááááá á"
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "áááááá"
+msgstr "áááááá YUV"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "áá¶áâáááá á¶áâáá¸ááá¢á¼ X11"
+msgstr "ááááááâáá¸ááá¢á¼ YUV"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "áááááá·áá¸âáááá½áâáá¼ááá¶áâáá¾ááá¾á GaLaktos"
+msgstr "áá¶áâáá¾ááá¾á GaLaktos"
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
@@ -24453,15 +24145,15 @@ msgstr "ááááááâáááá¢á½á
âáá¸ááá¢á¼âááá
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâá
ááá¾á á 80 / 20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâá
ááá¾áâááááá¶ááâáááááá·áá¸âáá·áá¶áâáá·áá¶ááá á á¨á ááááá·ááá¾ââá¢áá»áááá¶áâ á¢á áááááâááá á"
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "áááá»áâá
ááá¾áâááááá¶ááâ spectrometer á á¨á ááááá·ááá¾âá¢áá»áááá¶áâ á¢á áááááâáááâ á"
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -24571,1002 +24263,8 @@ msgstr "áááááâá§áááááâá
á¶ááâááááá¶"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "áááááá·áá¸âáá·áá¶áââáá·áá¶ááá"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Video On Demand ( VOD )"
-
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "VLC áá¶âáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá "
-
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "áááááâáá¸ááá¢á¼ FFmpeg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
-#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
-#~ msgstr ""
-#~ "áá¶áááááâáá¶âáá¶áâáááááâááááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á áá¶âááááá demultiplexing áá·áâáá¶áâá¢áá·ááá¼áâáááá VLC á áá¶áâ"
-#~ "áááááâá¢áá·ááá¼ááá ááâá¢á¶á
âáááá¾áâáá
âáá¸áááâááá á"
-
-#~ msgid "Other advanced settings"
-#~ msgstr "áá¶áâáááááâááááá·áâáááááâáááááááá"
-
-#~ msgid "Media &Information..."
-#~ msgstr "áááááá¶áâáááá..."
-
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "áá¶áâ..."
-
-#~ msgid "&Extended Settings..."
-#~ msgstr "áá¶áâáááááâáááááá..."
-
-#~ msgid "&Bookmarks..."
-#~ msgstr "á
ááá¶á..."
-
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "á¢ááá¸..."
-
-#~ msgid "&Load Playlist File..."
-#~ msgstr "áááá»áâá¯ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá..."
-
-#~ msgid "Additional &Sources"
-#~ msgstr "áááááâáááááá"
-
-#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-#~ msgstr "ááá¢ááâáá¾âáá¶áâáá¶áááááá¾ Git [%s]\n"
-
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "á¢ááááááá á¢á¶áááá·áá¶áá"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "á¢á¶ááá¶áá"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "ááááááá¸á ááááá»áá ááá¶áá"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "á¢ááááááá á¢ááááááá"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "ááá»áá ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "áá¶áá¶á¡á¶á"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional"
-#~ msgstr "á
á·á áá»áá¶á"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "ááá"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "áá¶ááºááá¶á"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "á á»ááááá"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "á ááá¶ááá¡áá"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "áá¶áá¶áá"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "á ááá¶áá¸ááá¸"
-
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "á áááá áááá¸"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "á¢á¶ááááºáááá"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "á ááááá¼"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "á á»ááááá¸"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "á¥áááá¼ááááá¸"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "á¢áá¸áá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "áááá»á"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "áá¼ááá"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "ááá¶á¡áááá¸"
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "á¢á»áááá¸ááá"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "áá¾ááá"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "ááá¼á¡á¼á"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "ááááá»áá ááá¶áá"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "áá¼áááá¶ááá¸"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "ááá¼ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "ááááá¸"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "áááá¼ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "áááá¼ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "á¢áááááá¶á"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "ááá»áá¢áá"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "áá½ááá¸"
-
-#~ msgid "Access filter module"
-#~ msgstr "ááá¼áá»áâáááááâá
á¼áâáááá¾ááá¶á"
-
-#~ msgid "Minimize number of threads"
-#~ msgstr "ááááá½áâá
ááá½áââááááâáááá¡á¶áâáá·á
âáááá»á"
-
-#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-#~ msgstr "ááááá¾áâáááâáá¹áâááááá½áâá
ááá½áâááááâáááá¡á¶áâá²ááâáá·á
âáááá»áâáááâáá¶áâáááá¼ááá¶áâáá¾áááá¸âáááá¾ááá¶á VLC á"
-
-#~ msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
-#~ msgstr "(áá·ááááá) ááááá½áâáá¶áâáá·ááá¾áâá¢ááááááá¶âáá
áááâá¢á¶áâáááááá¸áâááááâáááá¶áá á"
-
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "áá¶ááááááá"
-
-#~ msgid "Afar"
-#~ msgstr "á¢á¶á ááá¶á"
-
-#~ msgid "Abkhazian"
-#~ msgstr "á¢á¶áááá¶á áááá¶á"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "á¢á¶á ááááá¸áá¶á¢á¶á"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "á¢á¶áááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "á¢á¶áá á¶áá·á"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "á¢á¶ááááá¸"
-
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "á¢á¶áá¶áá¸á"
-
-#~ msgid "Avestan"
-#~ msgstr "á¢á¶ááááááá"
-
-#~ msgid "Aymara"
-#~ msgstr "á¢áááááá¶ááá¶"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "á¢á¶á áááááááá áááá"
-
-#~ msgid "Bashkir"
-#~ msgstr "áá¶áááá"
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "ââáá¶áááá"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "ááá¡á¶áá»ááá"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "âáááááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Bihari"
-#~ msgstr "ááá·á á¶áá¸"
-
-#~ msgid "Bislama"
-#~ msgstr "ááá¸áá¡á¶ááá¶"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "áá¼áááá¸"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "áááááá»á"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "áá¼áá¶"
-
-#~ msgid "Chamorro"
-#~ msgstr "á
á¶ááá¼ááá¼"
-
-#~ msgid "Chechen"
-#~ msgstr "á
áá
áá"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "á
á·á"
-
-#~ msgid "Church Slavic"
-#~ msgstr "ááºá
âáááá¶áá·á
"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "á
á¼ááá¶á"
-
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "áá¼áá¸á"
-
-#~ msgid "Corsican"
-#~ msgstr "áá¼áá¸áá¶"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "áá»áá ááá¶"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "á¢ááááááá"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "á¢ááááá¼áá¸"
-
-#~ msgid "Faroese"
-#~ msgstr "á ááá¶ááá¼á"
-
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "á áááá¸á áááá¸"
-
-#~ msgid "Frisian"
-#~ msgstr "á ááááá¸ááá¶á"
-
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "Gaelic (Scots)"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "á¢ááá¡áá"
-
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "Gallegan"
-
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "ááá"
-
-#~ msgid "Greek, Modern ()"
-#~ msgstr "áááá·á áááá¾á ()"
-
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "á ááá¶ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "á ááá»ááá¶ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Herero"
-#~ msgstr "á áááá¢á¼"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "á á·áááá¼"
-
-#~ msgid "Hiri Motu"
-#~ msgstr "á áá¸áḠááá¼áá¼"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "á¢áá¸ááááá"
-
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "á¢áá¸áá¼ááá¸áá¼á"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "á¢áá¸áááºáá¸á"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "á¢áá¸áááºáá¸áááá"
-
-#~ msgid "Inupiaq"
-#~ msgstr "á¢áá¸áá¼áá¸ááá¶á"
-
-#~ msgid "Javanese"
-#~ msgstr "ááá¶áá¶"
-
-#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-#~ msgstr "Kalaallisut (Greenlandic)"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "áá¶áá¶áá¶â"
-
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "áá¶ááááá"
-
-#~ msgid "Khmer"
-#~ msgstr "ááááá"
-
-#~ msgid "Kikuyu"
-#~ msgstr "áá¸áá¼áá¼"
-
-#~ msgid "Kinyarwanda"
-#~ msgstr "áá¸áááá¶ááá¶áááá¶"
-
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "áááá ááá¸ááááá"
-
-#~ msgid "Komi"
-#~ msgstr "áá¼áá¸"
-
-#~ msgid "Kuanyama"
-#~ msgstr "Kuanyama"
-
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "ááºá"
-
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "á¡á¶á"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "á¡á¶áá¶áá"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "á¡á¶ááá"
-
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "áá¸áá ááá¶á¡á¶"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "áá¸áá»áá¢á¶áá¸"
-
-#~ msgid "Letzeburgesch"
-#~ msgstr "Letzeburgesch"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "ááá¶áááá¼áá¸"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "ááá¶á¡á¶ááá¶á¡á¶á"
-
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "ááááá¸"
-
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "ááá¶ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Malagasy"
-#~ msgstr "ááá¶áá¶á ááá¶ááá¶á"
-
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "ááá¶áááá¶"
-
-#~ msgid "Moldavian"
-#~ msgstr "ááá»ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "ááá»áá ááááá¸"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "áá¼áá»"
-
-#~ msgid "Navajo"
-#~ msgstr "áá¶áá¶á ááá¼"
-
-#~ msgid "Ndebele, South"
-#~ msgstr "á¢ááááá·áá·áá· áááá¼á"
-
-#~ msgid "Ndebele, North"
-#~ msgstr "á¢ááááá·áá·áá· âáá¾á"
-
-#~ msgid "Ndonga"
-#~ msgstr "á¢ááááá»áá ááá¶"
-
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "ááááá¶áá"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "áááááá"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "áááááá áá¸áá¼á"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmaal"
-#~ msgstr "Norwegian Bokmaal"
-
-#~ msgid "Chichewa; Nyanja"
-#~ msgstr "Chichewa; Nyanja"
-
-#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
-#~ msgstr "Occitan (post 1500); Provencal"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "á¢á¼áá¸ááá¶"
-
-#~ msgid "Oromo"
-#~ msgstr "á¢á¼ááá¼ááá¼â"
-
-#~ msgid "Ossetian; Ossetic"
-#~ msgstr "Ossetian; Ossetic"
-
-#~ msgid "Panjabi"
-#~ msgstr "ááá¶ááá
á¶ááá¸"
-
-#~ msgid "Pali"
-#~ msgstr "ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Pushto"
-#~ msgstr "áá»á áááá¼"
-
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "ááá
ááá¶"
-
-#~ msgid "Raeto-Romance"
-#~ msgstr "Raeto-ááá¼ááá¶áá"
-
-#~ msgid "Rundi"
-#~ msgstr "áá»áááá¸"
-
-#~ msgid "Sango"
-#~ msgstr "áááá ááá"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "áááá¼á¢á¶á"
-
-#~ msgid "Sinhalese"
-#~ msgstr "ááá¸ááá¶áá¸á"
-
-#~ msgid "Northern Sami"
-#~ msgstr "áá¶áá¸âáá¶ááá¾á"
-
-#~ msgid "Samoan"
-#~ msgstr "áá¶áá¼á¢á¶"
-
-#~ msgid "Shona"
-#~ msgstr "áá¼áá¶"
-
-#~ msgid "Sindhi"
-#~ msgstr "ááá¸ááá¸"
-
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "áá¼ááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Sotho, Southern"
-#~ msgstr "áá¼áá¼â âáááá¼á"
-
-#~ msgid "Sardinian"
-#~ msgstr "áá¶ááá¸ááá"
-
-#~ msgid "Swati"
-#~ msgstr "áááá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Sundanese"
-#~ msgstr "ááá¼ááá"
-
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "áááá¶á áá¸áá¸"
-
-#~ msgid "Tahitian"
-#~ msgstr "áá¶á áá·ááá"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "áá¶áá¸á"
-
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "áá¶áá¶á"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "áááá¼á ááá¼"
-
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "áá¶áá áááá¸áá¸ááááá"
-
-#~ msgid "Tagalog"
-#~ msgstr "áá¶áá¶á¡á¼á"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "áá"
-
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "áá¸áá"
-
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "áá¸áááá¸áááá¶"
-
-#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-#~ msgstr "áá»áá ááá¶ (áááâáá»áá ááá¶)"
-
-#~ msgid "Tswana"
-#~ msgstr "áááá¶áá¶"
-
-#~ msgid "Tsonga"
-#~ msgstr "áá»áá ááá¶"
-
-#~ msgid "Turkmen"
-#~ msgstr "áá½ááááá¸ááááá"
-
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "áááá¸"
-
-#~ msgid "Uighur"
-#~ msgstr "áá¸á áááá"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "á¢áá¼áááá¼"
-
-#~ msgid "Uzbek"
-#~ msgstr "á¢áá¼á áááááá¸ááááá"
-
-#~ msgid "Volapuk"
-#~ msgstr "ááá¼á¡á¶áá»á"
-
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "ááá"
-
-#~ msgid "Wolof"
-#~ msgstr "áá¼á¡á»á áá"
-
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "áá¼áá¶"
-
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "áá¸áá¸á áá"
-
-#~ msgid "Yoruba"
-#~ msgstr "ááá¼áá¶"
-
-#~ msgid "Zhuang"
-#~ msgstr "á
á½á"
-
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "á áááá¼áá¼"
-
-#~ msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
-#~ msgstr "á
ááá»á
âáááá¶á QAM [á¡á¦, á£á¢, á¦á¤, á¡á¢á¨, á¢á¥á¦]"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "á¡á¦"
-
-#~ msgid "32"
-#~ msgstr "á£á¢"
-
-#~ msgid "64"
-#~ msgstr "á¦á¤"
-
-#~ msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-#~ msgstr "á¢áááá¶ FEC á¢á¶áá»áá¶áâááááá [áá·áâáá¶áâááááá1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-
-#~ msgid "Illegal Polarization"
-#~ msgstr "áá¶áâáááá
ááâáá·áâáááá¹ááááá¼á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-#~ msgstr "áááááâáááá¶ááâááááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DV á áááááâáááâáá½áâááâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
-
-#~ msgid "dv"
-#~ msgstr "dv"
-
-#~ msgid "EyeTV access module"
-#~ msgstr "ááá¼áá»áâáááá¾ááá¶á EyeTV"
-
-#~ msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
-#~ msgstr "áááâáááááâááááá·áâááááá¼á á (áá/áá·.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-#~ "seconds."
-#~ msgstr "ááá¼áá»áâááááá·áâááááá¼á áá¹áâááááá¶ááâáá·ááááááâáá¶áá½áâáááâáá¾áâáá¸âá
ááá½áâááâáááá»áâáá½áâáá·áá¶áá¸Â á"
-
-#~ msgid "Bandwidth limiter"
-#~ msgstr "áááááá·áá¸âáááááâááááá·áâááááá¼á"
-
-#~ msgid "Force use of dump module"
-#~ msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âááá¼áá»áâáááâáááá
áá"
-
-#~ msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
-#~ msgstr "áááá¾âá²ááââááá¼áá»âáâáááâááááááâáááááâááááá¸áá¶ââááááá¶ááâááááâáááâáá¶áâáá¶áâáá»áááâáá ááâááááá á"
-
-#~ msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
-#~ msgstr "ááá áâá¢áá·áááá¶âááááâá¯ááá¶áâááááááâá¢á¶áááá (á.á.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-#~ "megabyte were performed."
-#~ msgstr "ááá¼áá»á dump áá¹áâááááááâáá¼áâááááâáááâá
á¶áá ááááá·áâáá¾ââáá¶áâáááá¾âáá¶áâá
ááá½áâáá¶âá
ááá¾áââáááá¶ááâááá á"
-
-#~ msgid "Record directory"
-#~ msgstr "ááááááá¶âáá"
-
-#~ msgid "Force use of the timeshift module"
-#~ msgstr "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âááá¼áá»áâáá¶áâáááá¼áâááááááá¶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-#~ "control pace or pause."
-#~ msgstr ""
-#~ "ááááá¼áâá²ááâáááá¾âááá¼áá»áâáááá¼áâááááááá¶ ááááá¸âáá¶âáááá¾ááá¶áâáááá á¶áâáá¶ áá¶âá¢á¶á
âáááááááááâáá¶áâá
á¶ááâáááá á¬âááá¢á¶áâ"
-#~ "ááááá á"
-
-#~ msgid "Timeshift"
-#~ msgstr "áá¶áâáááá¼áâááááááá¶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
-#~ "will be used."
-#~ msgstr "áááááâá§áááááâáááâáááá¼áâáááá¾Â á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâááááá¶ááâá¢ááá¸âáá áááâáá¶âáá¹áâáááá¾ /dev/video0 á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "áááááâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼áááâáááá¼áâáááá¾Â á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâááááá¶ááâá¢ááá¸ááâááá \"/dev/dsp\" áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾â"
-#~ "ááááá¶áá OSSÂ á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "ááááá á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáááá¼áâáááá¾Â á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâááááá¶ááâá¢ááá¸âáá ááá \"/dev/dsp\" áá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾â"
-#~ "ááááá¶áá OSS, \"hw\" ááááá¶áá Alsa á"
-
-#~ msgid "Audio method"
-#~ msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
-
-#~ msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
-#~ msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáááá¼áâáááá¾Â á 0 áá¾áááá¸âáá·áá¢á¼áá¸ááá¼ 1 ááááá¶áá OSS á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for "
-#~ "ALSA or OSS (ALSA is preferred)."
-#~ msgstr ""
-#~ "áá·áá¸áá¶áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááááá¼áâáááá¾Â á 0 áá¾áááá¸âáá·áâá¢á¼áá¸ááá¼, 1 ááááá¶áá OSS, 2 ááááá¶áá ALSA, 3 ááááá¶áá "
-#~ "ALSA ᬠOSS (ALSA ááºâááááá·áááá¶á) á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-#~ "device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "áááááâááááâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáááá¼áâáááá¾Â á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâááááá¶ááâá¢ááá¸âáá áááâáá¹áâáááá¶áâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáááá¼áâáá¶áâ"
-#~ "áááá¾âáá á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
-#~ msgstr "á¢áááá¶âáááá¼âááááâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼âáááâáá¶áâá
á¶ááâáá áá·áâáá¶ Hz (á§Â á 11025, 22050, 44100)"
-
-#~ msgid "The above message had unknown log level"
-#~ msgstr "áá¶áâáá¶áâáá¾âáá¶áâááááá·áâáááááâá ááá»âáá·áâáááá¶áá"
-
-#~ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-#~ msgstr "áá¶áâáá¶áâáá¾âáá¶áâááááá·áâáááááá ááá» vcdimager áá·áâáááá¶áá"
-
-#~ msgid "spatializer"
-#~ msgstr "spatializer"
-
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ aRts"
-
-#~ msgid "EsounD audio output"
-#~ msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ EsounD"
-
-#~ msgid "Esound server"
-#~ msgstr "ááá¶ááá¸áâááááá¾ Esound"
-
-#~ msgid "Cinepak video decoder"
-#~ msgstr "áá·áá¼áááâáá¸ááá¢á¼ Cinepak"
-
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "áá·áá¼áááâáá¸ááá¢á¼ Dirac"
-
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "á¢áá·ááá¼áááâáá¸ááá¢á¼ Dirac"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
-
-#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "á¢áá·ááá¼áááâá
ááááá¾áâááâá¢ááááá Kate"
-
-#~ msgid "Kate comment"
-#~ msgstr "ááá·ááááá Kate"
-
-#~ msgid "Speex comment"
-#~ msgstr "ááá·ááááá Speex"
-
-#~ msgid "Theora comment"
-#~ msgstr "ááá·ááááá Theora"
-
-#~ msgid "Vorbis comment"
-#~ msgstr "ááá·ááááá Vorbis"
-
-#~ msgid "Define playlist bookmarks."
-#~ msgstr "áááááâá
ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá á"
-
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "ááá·âááááááâá¢á¶áááá"
-
-#~ msgid "Backward"
-#~ msgstr "ááâááááá"
-
-#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
-#~ msgstr "Raw A/52 demuxer"
-
-#~ msgid "Raw DTS demuxer"
-#~ msgstr "DTS demuxer áá¾á"
-
-#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-#~ msgstr "demuxer á¢á¼áá¸ááá¼ MPEG-4"
-
-#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-#~ msgstr "demuxerá¢á¼áá¸ááá¼ MPEG / MP3"
-
-#~ msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
-#~ msgstr "(ááâáá·ááááá) demuxer áá·áá¸áá¶á Real-Time"
-
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "á
ááááá¾áâáá 4:3"
-
-#~ msgid "16:9 subtitles"
-#~ msgstr "á
ááááá¾áâáá 16:9"
-
-#~ msgid "2.21:1 subtitles"
-#~ msgstr "á
ááááá¾áâáá 2.21:1"
-
-#~ msgid "16:9 hearing impaired"
-#~ msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áâáááá¶áá 16:9"
-
-#~ msgid "2.21:1 hearing impaired"
-#~ msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áâáááá¶áá 2.21:1"
-
-#~ msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-#~ msgstr "á
ááááááâááá %s áááâááá¢ááâáá¾âáá¶áâáá¶áááááá¾ Git %s"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "á
á¼á á"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "áá¶áááâááááá¶áá á"
-
-#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
-#~ msgstr "ááááááá¶âáá
âááá á %i áá·áá¶áá¸"
-
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ááá á»á áá·áâáá¶áâááááá¶á"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ááááá"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "áááá á¶áááá
áááá¸âââáááá¢á·á"
-
-#~ msgid "Quick Open File..."
-#~ msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâáá áá..."
-
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
-
-#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
-#~ msgstr "UDP/RTP Multicast"
-
-#~ msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-
-#~ msgid "Allow timeshifting"
-#~ msgstr "á¢áá»áááá¶áâáá¶áâáááá¼áâááááááá¶"
-
-#~ msgid "New Node"
-#~ msgstr "áááá¶ááâáááá¸"
-
-#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "áááááâáááá¾ááá¶á"
-
-#~ msgid "Save As:"
-#~ msgstr "ááááá¶áá»áâáá¶Â á"
-
-#~ msgid " State : Stopped %s"
-#~ msgstr " áááá¶ááá¶á Â á áá¶áâáááááá %s"
-
-#~ msgid " State : Buffering %s"
-#~ msgstr " áááá¶ááá¶á  á ááá·âááááááâá¢á¶áááá %s"
-
-#~ msgid "Based on Git commit: "
-#~ msgstr "ááá¢ááâáá¾âáá¶áâáá¶áááááá¾ Git á "
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "á
á¼á"
-
-#~ msgid "Switch to complete preferences"
-#~ msgstr "áááá¼áâá
ááááâá
ááá¼áá
á·áááâáááááá"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
-#~ "Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "áá¶âáá¹áâáááááâá
ááááá
ááá¼áâá
á·áááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC ááááá¢áááâá¡á¾ááá·á á\n"
-#~ "áá¾âá¢áááâáá·ááá¶âá
ááâááááâá¬Â ?"
-
-#~ msgid "Open playlist file"
-#~ msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâááááá¸âá
á¶áá"
-
-#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
-#~ msgstr "áááá¾áâáááááâá¯ááá¶áâáá¾áááá¸âááááá¶áá»áâááááá¸âá
á¶áá"
-
-#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-#~ msgstr "áááá¾áâáááááâá¯ááá¶áâáá¾áááá¸âááááá¶âáá»áâáá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM..."
-
-#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
-#~ msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâáááááâáá
áá¶âáááááááá VLM"
-
-#~ msgid "&Playlist"
-#~ msgstr "ááááá¸á
á¶áá"
-
-#~ msgid "Show P&laylist"
-#~ msgstr "áááá á¶áâááááá¸âá
á¶áá"
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "á
ááá¼áâá
á·ááá..."
-
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "áááá»áâá¯ááá¶á..."
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "á§ááááá"
-
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "áááá á¶áâááááá¸âá
á¶áá"
-
-#~ msgid "Minimal View..."
-#~ msgstr "áá·ááááá¶áâá¢ááááááá¶..."
-
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "áá·áâ/âáá¾áâá
ááá»á
âááááá¶ááâáááâá¢áááááá"
-
-#~ msgid "Use non native buttons and volume slider"
-#~ msgstr "áááá¾âááá¼áá»á áá·áâáááá¶áááááá·áâááááá·áâááá¡ááâáááâáá·ááááâáá¶âááááâáá¾á"
-
-#~ msgid "Card Selection"
-#~ msgstr "ááááá¾áâáá¶á"
-
-#~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "áááá¼áâáá¶áâáááá"
-
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "áááááá"
-
-#~ msgid "Prefer UDP over RTP"
-#~ msgstr "áááá
á·ááá UDP áá¶á RTP"
-
-#~ msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-#~ msgstr "áá¶áâáááá¾âááááá¾áâááá ááºâáá·ááááá¼áâáá¶áâáááááâá¢á¶áá»áá¶áááâáááâáá á"
-
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "áá½áâáááá
á¼áâáá¸ááá¢á¼âáá
âáááá»áâá
ááá»á
âááááá¶áá"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF "
-#~ "playlist|*.xspf"
-#~ msgstr ""
-#~ "ááááá¸âá
á¶áá|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|á¯ááá¶á M3U|*.m3u|ááááá¸âá
á¶áá XSPF|*.xspf "
-#~ "áá¶ááá¢áá"
-
-#~ msgid "WinCE interface module"
-#~ msgstr "ááá¼áá»áâá
ááá»á
âááááá¶áá WinCE"
-
-#~ msgid "RRD output file"
-#~ msgstr "á¯ááá¶áâáááááá RRD"
-
-#~ msgid "Output data for RRDTool in this file."
-#~ msgstr "áá·ááááááâááááááâááááá¶áá RRDTool áá
âáááá»áâá¯ááá¶á á"
-
-#~ msgid "Bonjour"
-#~ msgstr "Bonjour"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "á§ááááá"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This automatically enables timeshifting for streams discovered through "
-#~ "SAP announcements."
-#~ msgstr ""
-#~ "áá¶âá¢áá»áááá¶áâáá¶áâáááá¼áâááááááá¶âáááááááááááááááá·âááááá¶ááâáááááá¸áâáááâáá¶áâáá»áááâáá¶áâáá¶áâáá¼ááááá¹á SAP á"
-
-#~ msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
-#~ msgstr "áá¶áâáá»ááá Plug'n'Play ááá ( Intel SDK )"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
-#~ "built-in default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "áá¶âáá¶âáá¶áâáááááâááá (áááá¶ááâáá¶âáá¶ \"Time-To-Live\" ᬠTTL) ááááâáááá
áá multicast áááâáá¶áâ"
-#~ "áááá¾âáááâááááááâáááááá¸á (0 = áááá¾âáááááááá·áá¸âáá¶áâáááá¶ááâááááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâáááá¶ááá¾á) á"
-
-#~ msgid "Image video output"
-#~ msgstr "áá¶áâáááá á¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼âáá¼ááá¶á"
-
-#~ msgid "Cube"
-#~ msgstr "áá¼á"
-
-#~ msgid "Transparent Cube"
-#~ msgstr "áá¼áâáááá¶"
-
-#~ msgid "Cylinder"
-#~ msgstr "ááá¸á¡á¶ááâ"
-
-#~ msgid "Torus"
-#~ msgstr "áá¼ááá¶áá"
-
-#~ msgid "Sphere"
-#~ msgstr "ááááááâ"
-
-#~ msgid "SQUAREXY"
-#~ msgstr "SQUAREXY"
-
-#~ msgid "SQUARER"
-#~ msgstr "SQUARER"
-
-#~ msgid "ASINXY"
-#~ msgstr "ASINXY"
-
-#~ msgid "ASINR"
-#~ msgstr "ASINR"
-
-#~ msgid "SINEXY"
-#~ msgstr "SINEXY"
-
-#~ msgid "SINER"
-#~ msgstr "SINER"
-
-#~ msgid "OpenGL sampling accuracy "
-#~ msgstr "áá¶áâáááá¹ááááá¼áâáááá¼ OpenGL"
-
-#~ msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-#~ msgstr "áááá¾áâáááá¼âááááá»âáááá¸áá¶áááâáááâáááá¹ááááá¼á(á¡ = á¢ááá áá·á á¡á = á¢áá·)"
-
-#~ msgid "OpenGL Cylinder radius"
-#~ msgstr "áá¾áâáá¶áâááá¸á¡á¶áá OpenGL"
-
-#~ msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-#~ msgstr "áá¶áâááááâááááááâááá¸á¡á¶áá OpenGL ááááá·áâáá¾âáá¶áâáá¾á"
-
-#~ msgid "Point of view x-coordinate"
-#~ msgstr "ááááááâáá¼á¢ááááá x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "áááááá (áá¼á¢ááááá X) ááâááááááâááá¸á¡á¶ááâ/âáá¼á ááááá·áâáá¾âáá¶áâáá¾á á"
-
-#~ msgid "Point of view y-coordinate"
-#~ msgstr "ááááááâáá¼á¢ááááá y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "áááááá (áá¼á¢ááááá Y) ááâááááááâáá¼á/âááá¸á¡á¶áá ááááá·áâáá¾âáá¶áâáá¾á á"
-
-#~ msgid "Point of view z-coordinate"
-#~ msgstr "ááááááâáá¼á¢ááááá z"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr "áááááá (áá¼á¢ááááá Z) ááááâááááááâáá¼á/ááá¸á¡á¶áá ááááá·áâáá¾âáá¶áâáá¾á á"
-
-#~ msgid "OpenGL cube rotation speed"
-#~ msgstr "áááá¿áâááááá·áâáá¼á OpenGL"
-
-#~ msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-#~ msgstr "áááá¿áâááááá·áâááááâááááááâáá¼á OpenGL ááááá·áâáá¾âáá¶áâáá¾á á"
-
-#~ msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-#~ msgstr "áá¶áâáááááá OpenGL áá¾áâáá¾áâáá¶âá
ááá¾á á"
-
-#~ msgid "Number of bands"
-#~ msgstr "á
ááá½áâáááá»á"
-
-#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-#~ msgstr "á
ááá½áâáááá»áâáááâáá¶áâáááá¾âáááâáááááá·áá¸âáá·áá¶áâáá·áá¶ááááá áá½áâááâáá¶ á¢á ᬠá¨á  á"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "áááá¼áâáááâáááá¼áâáááá¾âáááá»áâáááá¢áá áá¾áâá¯ááá¶á"
-#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-#~ msgstr "á
ááá½áâáááá»áâáááâáá¶áâáááá¾âáááâááááá·á
áááá¼áááááá áḠá¢á ááá á¨á  á"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "áá VIDEO_TS"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index 31125c6..1f0eec2 100644
Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 08f2482..63dfdb1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,19 +4,23 @@
# Han HoJoong <0demon0 at paran.com>, 2005.
# Kang Jeong-Hee <keizie at gmail.com>, 2007.
# Namhyung Kim <namhyung at gmail.com>, 2007.
+# airplanez <airplanez at gmail.com>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n"
+"Project-Id-Version: vlc korean lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-22 18:10+0900\n"
-"Last-Translator: Namhyung Kim <namhyung at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean Linux User Group <ko at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 13:22+0900\n"
+"Last-Translator: airplanez <airplanez at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -25,18 +29,18 @@ msgid ""
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"ë²ë¥ ì ìí´ íê°ëë ë²ììì ì´ íë¡ê·¸ë¨ìë ë¬´ì¨ ë³´ì¦ë ììµëë¤. \n"
-"ë¹ì ì, GNU GPLì ì¡°íì ê·¼ê±°í´ ì¬ë°°í¬ í ì ììµëë¤. \n"
-"ìì¸í ë´ì©ì COPYING íì¼ì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ììì¤. \n"
-"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì VideoLan íìì ìì±íììµëë¤, AUTHORS íì¼ì íì¸íììì¤.\n"
+"ë²ë¥ ì ìí´ íê°ëë ë²ììì ì´ íë¡ê·¸ë¨ìë ë¬´ì¨ ë³´ì¦ë ììµëë¤.\n"
+"ë¹ì ì, GNU GPLì ì¡°íì ê·¼ê±°í´ ì¬ë°°í¬ í ì ììµëë¤;\n"
+"ìì¸í ë´ì©ì COPYING íì¼ì ì°¸ì¡°í´ ì£¼ììì¤.\n"
+"ì´ íë¡ê·¸ë¨ì VideoLan íìì ìì±íììµëë¤; AUTHORS íì¼ì íì¸íììì¤.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
-msgstr "VLC 기본 ì¤ì "
+msgstr "VLC ì íì¬í"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "모ë ì íì¬íì ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸ ìµì
\"ì ì ííì¸ì."
+msgstr "모ë ìµì
ë³´ë ¤ë©´ \"ê³ ê¸ ìµì
\"ì ì ííì¸ì."
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
@@ -49,9 +53,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -59,40 +62,40 @@ msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "ë©ì¸Â·ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "VLC ì ì´Â·ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "VLC ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
msgid "Audio"
-msgstr "ìì±"
+msgstr "ì¤ëì¤"
#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
-msgstr "ìì± ì¤ì "
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
-msgstr "ìì± ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ì¤ëì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
#: src/video_output/video_output.c:509
@@ -100,40 +103,38 @@ msgid "Filters"
msgstr "íí°"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íë ë° ì¬ì©ë ìì± íí°."
+msgstr "ì¤ëì¤ íí°ë ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ìê°í"
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
msgid "Audio visualizations"
-msgstr "ìì± ìê°í"
+msgstr "ì¤ëì¤ ìê°í"
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "ì´ê²ì ìì± ì¶ë ¥ 모ëì ì¼ë° ì¤ì ì
ëë¤."
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ 모ë ì¼ë° ì¤ì ."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기í"
#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "ê·¸ ì¸ì ìì± ì¤ì ë° ëª¨ë."
+msgstr "기í ì¤ëì¤ ì¤ì ë° ëª¨ë"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -141,44 +142,40 @@ msgstr "ê·¸ ì¸ì ìì± ì¤ì ë° ëª¨ë."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode.c:169
msgid "Video"
-msgstr "ìì"
+msgstr "ë¹ëì¤"
#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
-msgstr "ìì ì¤ì "
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
-msgstr "ìì ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ë¹ëì¤ ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "ì í¸íë ìì ì¶ë ¥ì ì ííê³ ì¤ì í©ëë¤."
+msgstr "ì í¸íë ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ ì í ë° ì¤ì ."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬í ìì íí°."
+msgstr "ë¹ëì¤ íí°ë ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ìë§/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr ""
-"OSD (On-Screen-Display), ìë§, \"ì¤ë²ë ì´ ë¶íë©´\" ë±ì ê´ë ¨ë 기í ì¤ì ."
+msgstr "OSD(On-Screen-Display) ê´ë ¨í ì¤ì , ìë§ ë° \"ì¤ì²© ìë§\""
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "ì
ë ¥ / ì½ë±"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "ìì ì ì© ëì½ëì ì¸ì½ëì ëí ì¤ì ."
+msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
@@ -194,9 +191,8 @@ msgstr ""
"ë HTTP íë¡ì í¹ì ìºì ì¤ì ì´ ììµëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "ë¶íë©´ íí°"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ íí°"
#: include/vlc_config_cat.h:105
#, fuzzy
@@ -209,15 +205,15 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
-msgstr "Demuxers"
+msgstr "ëë©í°íë ì"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr "ë먹ì(Demuxer)ë ì¤ëì¤ì ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ë¶ë¦¬í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤."
+msgstr "ëë©í°íë ìë ì¤ëì¤ ë° ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ë¶ë¦¬í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
-msgstr "ìì ì½ë±"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì½ë±"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
@@ -240,16 +236,15 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "ìì ë° ìì±ì ì§ìíë ëì½ëì ì¸ì½ë í¹ì 기í ì¥ì¹ì ëí ì¤ì ."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "ì¼ë° ì ë³´"
+msgstr "ì¼ë° ì
ë ¥"
#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ì¼ë° ì
ë ¥ ì¤ì ì
ëë¤. 주ìê¹ê² ì¬ì©íì¸ì."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
@@ -276,7 +271,7 @@ msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¼ë° ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
-msgstr "Muxers"
+msgstr "ë©í°íë ì"
#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
@@ -285,10 +280,10 @@ msgid ""
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-"먹ì(Muxer)ë 모ë ê¸°ì´ ì¤í¸ë¦¼(ë¹ëì¤, ì¤ëì¤, ...)ì íëë¡ ë¬¶ë 캡ìí íì"
-"ì ìì±í©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì 먹ì를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§"
-"ë ì´ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
-"ëí ê° ë¨¹ììì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
+"ë©í°íë ìë 모ë ê¸°ì´ ì¤í¸ë¦¼(ë¹ëì¤, ì¤ëì¤, ...)ì íëë¡ ë¬¶ë 캡ìí íì"
+"ì ìì±í©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì ë©í°íë ì를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶"
+"ì ìë§ë ì´ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"ëí ê° ë©í°íë ììì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
@@ -308,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
-msgstr "Packetizers"
+msgstr "í¨í·íì´ì "
#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
@@ -317,9 +312,9 @@ msgid ""
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-"í¨í·íì´ì (Packetizer)ë ë¨¹ì¤ ê³¼ì ì ì ê¸°ì´ ì¤í¸ë§ì \"ì²ë¦¬\"í기 ìí´ ì¬ì©"
-"ë©ëë¤. ì´ ì¤ì ì íì í¹ì í¨í·íì´ì 를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§"
-"ë ì´ë ê² ì¤ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
+"í¨í·íì´ì ë ë¨¹ì¤ ê³¼ì ì ì ê¸°ì´ ì¤í¸ë§ì \"ì ì²ë¦¬\"í기 ìí´ ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ "
+"ì¤ì ì íì í¹ì í¨í·íì´ì 를 ì¬ì©íëë¡ í´ ì¤ëë¤. ì¬ë¬ë¶ì ìë§ë ì´ë ê² ì¤"
+"ì í´ìë ì ë ê²ì
ëë¤.\n"
"ëí ê° í¨í·íì´ì ìì ì¬ì©í 기본 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:159
@@ -356,11 +351,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLCì VOD (Video On Demand) 구í"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -381,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì¼ë° ëì"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì"
@@ -392,7 +387,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì 모ëì ì¬ì목ë¡ì í목ì ìëì¼ë¡ ì¶ê°í´ ì¤ëë¤."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ê³ ê¸"
@@ -417,8 +412,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ê³ ê¸ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ë¤í¸ìí¬"
@@ -457,15 +452,15 @@ msgstr "ëíìì ì ê³µì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "ìë§ ë먹ì ì¤ì "
+msgstr "ìë§ ëë©í°íë ì ì¤ì "
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-"ì´ ë¶ë¶ìì ìë§ ë먹ìì ëìì ì ì´í ì ììµëë¤. ì를 ë¤ì´, ìë§ì íìì´"
-"ë íì¼ ì´ë¦ë±ì ì¤ì íë ê²ì´ ê°ë¥í©ëë¤."
+"ì´ ë¶ë¶ìì ìë§ ëë©í°íë ìì ëìì ì ì´í ì ììµëë¤. ì를 ë¤ì´, ìë§ì "
+"íìì´ë íì¼ ì´ë¦ë±ì ì¤ì íë ê²ì´ ê°ë¥í©ëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
@@ -488,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "íì¼ ë¹¨ë¦¬ ì´ê¸°(&O)..."
+msgstr "ë¹ ë¥¸ íì¼ ì´ê¸°(&O)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
@@ -503,47 +498,40 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ì´ê³ ì¶ì íë ì´ìì íì¼ì ì ííì¸ì"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "미ëì´ ì ë³´"
+msgstr "미ëì´ ì ë³´(&I)"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "ì½ë± ì ë³´..."
+msgstr "ì½ë± ì ë³´(&C)"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "ë©ìì§"
+msgstr "ë©ìì§(&M)"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "í¹ì ìê°ì¼ë¡ ì´ë..."
+msgstr "ì§ì ë ìê°ì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°(&T)"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
-#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
-msgstr "ë¶ë§í¬"
+msgstr "ë¶ë§í¬(&B)"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "VLM ì¤ì ..."
+msgstr "VLM ì¤ì (&V)"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "ì ë³´"
+msgstr "ì ë³´(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -551,11 +539,10 @@ msgid "Play"
msgstr "ì¬ì"
#: include/vlc_intf_strings.h:53
-#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
msgstr "ì ë³´ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -587,7 +574,7 @@ msgstr "ì ì¥..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "í´ë ì´ê¸°..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
@@ -599,14 +586,14 @@ msgstr "íë ë°ë³µ"
msgid "No repeat"
msgstr "ë°ë³µ ìí¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
-msgstr "ëë¤"
+msgstr "무ìì"
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
-msgstr "ëë¤ êº¼ì§"
+msgstr "무ìì ë기"
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Add to playlist"
@@ -629,14 +616,12 @@ msgid "Add directory..."
msgstr "ëë í 리 ì¶ê°..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "ì¬ì목ë¡ì íì¼ë¡ ì ì¥..."
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì íì¼ë¡ ì ì¥(&F)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°(&O)..."
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°(&L)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -644,14 +629,12 @@ msgid "Search"
msgstr "ê²ì"
#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
msgid "Search Filter"
msgstr "ê²ì íí°"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì"
+msgstr "ìë¹ì¤ íì(&S)"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -667,7 +650,7 @@ msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë³µì "
#: include/vlc_intf_strings.h:94
msgid "Clone the image"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë³µì í©ëë¤"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë³µì "
#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Magnification"
@@ -792,8 +775,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "íí°ì ìµë ê°ì(%d)ì ëë¬íììµëë¤."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ì¬ì© ìí¨"
@@ -810,16 +793,15 @@ msgid "Spectrum"
msgstr "ì¤íí¸ë¼"
#: src/audio_output/input.c:122
-#, fuzzy
msgid "Vu meter"
-msgstr "Vout íí°"
+msgstr "Vu 미í°"
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
msgstr "ì´íë¼ì´ì "
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ìì± íí°"
@@ -828,10 +810,10 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "리íë ì´ ê²ì¸"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
-msgstr "ìì± ì±ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì±ë"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
@@ -844,7 +826,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ì¤í
ë ì¤"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -857,7 +839,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ì¼ìª½"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -873,7 +855,7 @@ msgstr "ëë¹ ìë¼ì´ë"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
-msgstr "리ë²ì¤ ì¤í
ë ì¤"
+msgstr "ì ì¤í
ë ì¤"
#: src/config/file.c:599
msgid "key"
@@ -895,8 +877,8 @@ msgstr "ì¤ì"
msgid "string"
msgstr "문ìì´"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "미ëì´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬"
@@ -921,9 +903,9 @@ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `%s' ìµì
ì ì¸ìê° íìí¨\n"
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: ì ì ìë ìµì
`%c%s'\n"
+msgstr "%s: ì¸ìí ì ìë ìµì
`%s%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
@@ -965,7 +947,7 @@ msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë° / í¸ëì¤ì½ë© ì¤í¨"
#: src/input/decoder.c:279
msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr "VLCìì í¨í·íì´ì 모ëì ì´ ì ììµëë¤."
+msgstr "VLC ê° í¨í·íì´ì 모ëì ì´ì ììµëë¤."
#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
msgid "VLC could not open the decoder module."
@@ -984,164 +966,161 @@ msgstr ""
"VLCë \"%4.4s\" ì¤ëì¤ í¹ì ë¹ëì¤ íìì ì§ìíì§ ììµëë¤. ìì½ê²ë ì´ë¥¼ í´"
"ê²°í ì ìë ë°©ë²ì ììµëë¤."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "í¸ë"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ì¤ì¼ì¼"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "ì"
-#: src/input/es_out.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "ìë§(Closed captions) 1"
+msgstr "í¹ì ìë§ %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "ìë§"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "íì
"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "ì본 ìì±"
+msgstr "ì본 ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ì½ë±"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ì¸ì´"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ì¤ëª
"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ì±ë"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ìí ë ì´í¸"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ë¹í¸/ìí"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ë¹í¸ ë ì´í¸"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "기본 리íë ì´ ê²ì¸"
+msgstr "í¸ë 리íë ì´ ê²ì¸"
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "기본 리íë ì´ ê²ì¸"
+msgstr "ì¨ë² 리íë ì´ ê²ì¸"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "í´ìë"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "ëì¤íë ì´ í´ìë"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "íë ì ë ì´í¸"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ì
ë ¥ì ì´ ì ìì"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLCìì MRL '%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ë¥¼ íì¸íì¸ì."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLCìì ì
ë ¥ íìì ì¸ìí ì ììµëë¤."
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' íìì ì°¾ì ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ë¥¼ íì¸íì¸ì."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
-msgstr "íì´í"
+msgstr "ì 목"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ìí°ì¤í¸"
@@ -1153,7 +1132,7 @@ msgstr "ì¥ë¥´"
msgid "Copyright"
msgstr "ì ìê¶"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ì¨ë²"
@@ -1173,12 +1152,12 @@ msgstr "ì¼ì"
msgid "Setting"
msgstr "ì¤ì "
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "ì§ê¸ ì¬ì"
@@ -1202,13 +1181,13 @@ msgstr "í¸ë ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "ë¶ë§í¬"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ì±í°"
@@ -1217,19 +1196,19 @@ msgstr "ì±í°"
msgid "Navigation"
msgstr "íì"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
-msgstr "ìì í¸ë"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¸ë"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
-msgstr "ìì± í¸ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ìë§ í¸ë"
@@ -1264,29 +1243,28 @@ msgstr "ì´ì ì±í°"
msgid "Media: %s"
msgstr "미ëì´: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¶ê°"
-#: src/interface/interface.c:203
-#, fuzzy
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
-msgstr "ì ì´"
+msgstr "ì½ì"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet ì¸í°íì´ì¤"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ì¹ ì¸í°íì´ì¤"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ëë²ê·¸ ë¡ê¹
"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ë§ì°ì¤ ëì"
@@ -1304,20 +1282,19 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.c:1345
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
-msgstr ""
+msgstr "ìì¸ ëìë§ì ì»ì¼ë ¤ë©´ '-H' 를 ì¬ì©íì¸ì."
#: src/libvlc.c:1693
msgid " (default enabled)"
-msgstr " (기본ì¼ë¡ ì¬ì©)"
+msgstr " (기본 ì¬ì©í¨)"
#: src/libvlc.c:1694
msgid " (default disabled)"
-msgstr " (기본ì¼ë¡ ì¬ì© ìí¨)"
+msgstr " (기본 ì¬ì©ìí¨)"
#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "ìì"
+msgstr "주ì:"
#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
@@ -1366,34 +1343,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ê³ìíë ¤ë©´ Enter í¤ë¥¼ ëë¬ ì£¼ì¸ì...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
-msgstr "íë"
+msgstr "ì¶ì/íë"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 1/4"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ì ë°"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ì본"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 2ë°°"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ìë"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1403,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ ë° ë¶ê°ì ì¸ ì¸í°íì´ì¤ 모ëì ì ííê±°ë ê´ë ¨ë ì¬ë¬ ìµì
ë¤"
"ì ì ìí ì ììµëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1415,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"ì´ê²ì VLCìì ì¬ì©íë ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ì
ëë¤. 기본ì ì¼ë¡ ìµì ì¸ ëª¨ëì ìë"
"ì¼ë¡ ì íí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ê·¸ ì¸ì ì¸í°íì´ì¤ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1431,15 +1408,15 @@ msgstr ""
"ëì ì´ë¦ì ë¶ë¦¬íì¬ ì£¼ììì¤. (ì£¼ë¡ ì¬ì©ëë ê°ì \"rc\" (remote control), "
"\"http\", \"gestures\" ë±ì´ ììµëë¤)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "VLC ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì íí ì ììµëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "ìì¸í 보기 (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1447,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"íìí ë©ìì§ ìì¤ì ì§ì í©ëë¤ (0=ìë¬ì íì¤ ë©ìì§ë§ 보기, 1=ê²½ê³ ë©ìì§ "
"보기, 2=ëë²ê·¸ ë©ìì§ ë³´ê¸°)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1461,23 +1438,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "ë©ìì§ íì ìí¨"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "모ë ê²½ê³ ì ì ë³´ ë©ìì§ë¥¼ ë³´ì¬ì£¼ì§ ììµëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "기본 ì¤í¸ë¦¼"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "ì´ ì¤í¸ë¦¼ì VLCê° ììë ë íì ì´ë ¤ì§ ê²ì
ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1485,11 +1462,11 @@ msgstr ""
"ì¸í°íì´ì¤ìì ì¬ì©í ì¸ì´ë¥¼ ì§ì ì íí ì ììµëë¤. ë§ì½ \"ìë\"ì¼ë¡ ì¤ì "
"ë ê²½ì°ìë, ìì¤í
ì ì¸ì´ë¥¼ ìëì¼ë¡ ì¸ìí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ìì ë©ìì§"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1498,11 +1475,11 @@ msgstr ""
"ìì ì¬ì©íë í°ë¯¸ëìì 리ë
ì¤ ìì ì§ì 기ë¥ì ì ê³µíë ê²½ì°ìë§ ê°ë¥í©ë"
"ë¤."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ê³ ê¸ ìµì
보기"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1510,11 +1487,11 @@ msgstr ""
"ì´ ìµì
ì ì ííë©´, ì¤ì 창과 ì¸í°íì´ì¤ìì ëë¶ë¶ì ì¬ì©ìë¤ì ê±°ì ì´ì©í"
"ì§ ìë ìµì
ë¤ì í¬í¨í 모ë ìµì
í목ë¤ì ë³´ì¬ì¤ ê²ì
ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ë§ì°ì¤ë¡ ì¸í°íì´ì¤ 보기"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1522,11 +1499,11 @@ msgstr ""
"ì´ ìµì
ì ì ííë©´, ì ì²´ íë©´ 모ëìì íë©´ì ê°ì¥ìë¦¬ë¡ ë§ì°ì¤ë¥¼ ì´ëíìì "
"ë ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ë³´ì¬ì¤ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ìí¸ìì©"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1534,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"ì´ ìµì
ì ì ííë©´, ì¸í°íì´ì¤ìì ì¬ì©ìì ì
ë ¥ì´ íìí ëë§ë¤ ëíìì를 "
"ëì¸ ê²ì
ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1546,22 +1523,22 @@ msgstr ""
"íí°ë¤ì ì¬ì© ì¬ë¶ë ì¬ê¸°ì ì¤ì íê³ , ê° íí°ë¤ì ì¤ì ì \"ìì± íí°\" 모ë "
"ë¶ë¶ìì í ì ììµëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ìì± ì¶ë ¥ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
-msgstr "ìì± ì¬ì©"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1569,48 +1546,48 @@ msgstr ""
"ìì±ì ì주 ë ì ììµëë¤. ìì±ì ëì½ë©íë ê³¼ì ì´ ìëµë기 ë문ì, ì²ë¦¬ë"
"ì´ ì´ë ì ë ì¤ì´ëëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ê°ì 모ë
¸ ìì±"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ìì±ì ê°ì ë¡ ëª¨ë
¸ë¡ ë°ê¾¸ì´ ì¶ë ¥í©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
-msgstr "기본 ìë"
+msgstr "기본 ì¤ëì¤ ìë"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "0ìì 1024ê¹ì§ì ë²ì ë´ìì 기본 ìëì ì í©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
-msgstr "ì ì¥ë ìë"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ìë ì¡°ì ë¨ê³"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "0ìì 1024ê¹ì§ ìë ì¡°ì ë¨ê³ë¥¼ ì í©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ìì± ì¶ë ¥ 주íì(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1618,22 +1595,22 @@ msgstr ""
"ìì± ì¶ë ¥ì 주íì를 ê°ì ì ì¼ë¡ ì¤ì ê°ë¥í©ëë¤. ì¼ë°ì ì¸ ê°ì -1 (기본ê°), "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000ì
ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ê³ íì§ ì¤ëì¤ ë¦¬ìíë§"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "ìì± ë기 ë³´ì "
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1641,23 +1618,23 @@ msgstr ""
"ìì± ì¶ë ¥ì ì§ì°ì ì¤ì í©ëë¤. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ ë¨ìë¡ ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤. ììê³¼ "
"ìì±ì´ ì ë§ì§ ìë ê²½ì°ìë, ì ì í ê°ì ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
-msgstr "ìì± ì¶ë ¥ ì±ë 모ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ ì±ë 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "ê°ë¥íë©´ S/PDIF ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1665,12 +1642,12 @@ msgstr ""
"íëì¨ì´ì ì¬ì ì¤ì¸ ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì´ S/PDIF를 ì§ìíë©´ ìì±ì ì¶ë ¥í ë S/"
"PDIF를 기본ì¼ë¡ ì¬ì©í©ëë¤"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ëë¹ ìë¼ì´ë ê°ì ê²ì¶"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1678,79 +1655,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "ì¼ì§"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "꺼ì§"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
-msgstr "ìì± ìê°í "
+msgstr "ì¤ëì¤ ìê°í "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "리íë ì´ ê²ì¸ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "리íë ì´ ê²ì¸ 모ë를 ì íí©ëë¤"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "리íë ì´ í리ì°í"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "기본 리íë ì´ ê²ì¸"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "í¼í¬ ë³´í¸"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì´ë 짤림 ë°©ì§"
-#: src/libvlc-module.c:337
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "ìì± ì¬ì©"
+msgstr "ìê° ì°ì¥ ì¤ëì¤ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ìì"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1759,11 +1735,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ìì ì¶ë ¥ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1771,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"ì´ ìµì
ì ì¬ì©íë ìì ì¶ë ¥ ë°©ë²ì ì íí ì ììµëë¤. ëí´í¸ë¡ ìëì ì¼ë¡ "
"ìµì ì¸ ë°©ë²ì´ ì íë©ëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
-msgstr "ìì ì¬ì©"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1784,13 +1760,13 @@ msgstr ""
"ììì ì주 ë ì ììµëë¤. ììì ì¶ì¶íë ê³¼ì ì´ ìëµë기 ë문ì, ì²ë¦¬ëì´ "
"ì´ë ì ë ì¤ì´ëëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ìì ëë¹"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1798,13 +1774,13 @@ msgstr ""
"ììì ëë¹ë¥¼ ê°ì ì ì¼ë¡ ì§ì í ìê° ììµëë¤. 기본ê°ì¸ -1ì ììì í¹ì±ì ë§"
"ì¶¥ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ìì ëì´"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1812,48 +1788,48 @@ msgstr ""
"ììì ëì´ë¥¼ ê°ì ì ì¼ë¡ ì§ì í ìê° ììµëë¤. 기본ê°ì¸ -1ì ììì í¹ì±ì ë§"
"ì¶¥ëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ìì X ìì¹"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ìëì° ìë¨ ì¼ìª½ 모ì리ì ìì¹ë¥¼ ê°ì í ì ììµëë¤ (X ì¶)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ìì Y ìì¹"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ìëì° ìë¨ ì¤ë¥¸ìª½ 모ì리ì ìì¹ë¥¼ ê°ì í ì ììµëë¤ (Y ì¶)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
-msgstr "ìì ì 목"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì 목"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ìì ìì¹ ì ë ¬"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1862,7 +1838,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ê°ì´ë°"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1872,7 +1848,7 @@ msgstr "ê°ì´ë°"
msgid "Top"
msgstr "ì"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1880,7 +1856,7 @@ msgstr "ì"
msgid "Bottom"
msgstr "ìë"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1888,7 +1864,7 @@ msgstr "ìë"
msgid "Top-Left"
msgstr "ì¼ìª½-ì"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1896,7 +1872,7 @@ msgstr "ì¼ìª½-ì"
msgid "Top-Right"
msgstr "ì¤ë¥¸ìª½-ì"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1904,7 +1880,7 @@ msgstr "ì¤ë¥¸ìª½-ì"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ì¼ìª½-ìë"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1912,222 +1888,216 @@ msgstr "ì¼ìª½-ìë"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ì¤ë¥¸ìª½-ìë"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
-msgstr "ìì íë/ì¶ì"
+msgstr "ë¹ëì¤ íë/ì¶ì"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
-msgstr "ìíë ë¹ì¨ë¡ ììì íë/ì¶ìí ì ììµëë¤."
+msgstr "ì§ì ë ììë¡ ë¹ëì¤ë¥¼ ì¶ì/íë í ì ììµëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
-msgstr "íìì¡° ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "íìì¡° ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "ìì ë´ì¥"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤ì ìì ì¶ë ¥ì í¬í¨ìíµëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "ì ì²´íë©´ ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ìíë¡ ìì ìì"
+msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëë¡ ë¹ëì¤ ìì"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´ ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "ì¤ì²© ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "íì 맨 ì"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "íì ìì ì¶ë ¥ì°½ì ë¤ë¥¸ ì°½ë³´ë¤ ìì ë¡ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
-msgstr "미ëì´ ì 목ì ììì íì"
+msgstr "ë¹ëì¤ì 미ëì´ ì 목 ë³´ì´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "x ë°ë¦¬ì´ ëì ìì ì 목 íì"
+msgstr "x ë°ë¦¬ì´ ëì ë¹ëì¤ ì 목 ë³´ì´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr "x ë°ë¦¬ì´ ëì ìì ì 목 íì"
+msgstr "n ë°ë¦¬ì´ ëì ë¹ëì¤ ì 목 ë³´ì´ê¸°, ê¸°ë³¸ê° 5000 ms (5 ì´)"
-#: src/libvlc-module.c:439
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
-msgstr "ìì ì 목 ìì¹"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì 목 ìì¹"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "x ë°ë¦¬ì´ í 커ì ë° ì ì²´íë©´ ì ì´ê¸° ì¨ê¹"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "n ë°ë¦¬ì´ í ë§ì°ì¤ 커ì ë° ì ì²´íë©´ ì ì´ê¸° ì¨ê¹, 기본 3000 ms (3 ì´)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "íë©´ ë³´í¸ê¸° ë기"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ì¬ì ì¤ì ì ì ê´ë¦¬ ë몬 ì¤ì§"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ì°½ ì¥ì"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ìì ì¶ë ¥ íí° ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ìì íí° ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
-msgstr "ìì ì¤ë
ì·ì ì ì¥í ê²½ë¡ (í¹ì íì¼ëª
)"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ë
ì· ëë í 리 (ëë íì¼ëª
)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ìì ì¤ë
ì·ì´ ì ì¥ë ëë í 리."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ìì ì¤ë
ì· íì¼ëª
ì ëì´"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ìì ì¤ë
ì· íì¼ íì"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ìì ì¤ë
ì· ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° íì"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "íìì¤í¬í ëì ìì°¨ ë²í¸ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ìì ì¤ë
ì· ëë¹"
-#: src/libvlc-module.c:498
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-"ìì ì¤ë
ì·ì ëë¹ë¥¼ ê°ì ì ì¼ë¡ ì§ì í ìê° ììµëë¤. ëí´í¸ ê°ì 320 í½ì
ì
"
-"ëë¤."
+"ë¹ëì¤ ì¤ë
ì·ì ëë¹ë¥¼ ê°ì í ì ììµëë¤. 기본ì ì¼ë¡ ì본 ëë¹ë¥¼ ì ì§í©ëë¤(-"
+"1). 0ì ì¬ì©íë©´ ëë¹ì ë°°ì¨ì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ë¡ ì ì§í©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ìì ì¤ë
ì· ëì´"
-#: src/libvlc-module.c:504
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-"ìì ì¤ë
ì·ì ëì´ë¥¼ ê°ì ì ì¼ë¡ ì§ì í ìê° ììµëë¤. ëí´í¸ ê°ì 200 í½ì
ì
"
-"ëë¤."
+"ë¹ëì¤ ì¤ë
ì·ì ëì´ë¥¼ ê°ì í ì ììµëë¤. 기본ì ì¼ë¡ ì본 ëì´ë¥¼ ì ì§í©ëë¤(-"
+"1). 0ì ì¬ì©íë©´ ëì´ì ë°°ì¨ì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ë¡ ì ì§í©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
-msgstr "ì본 íë©´ë¹"
+msgstr "ì본 ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2136,235 +2106,233 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "ìì ì¤ì¼ì¼ë§"
+msgstr "ë¹ëì¤ ìë í¬ê¸°ì¡°ì "
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ë°°ì¨ì 주ì´ì§ ìëì¤ ëë ì ì²´íë©´ì ë§ì¶¤ íì©"
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì¼ì¼ë§ íí°"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì¡°ì ìì"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
+"í¬ê¸°ì¡°ì ììë ìë í¬ê¸°ì¡°ì ì ì¬ì©íì§ ììë ì¬ì©ë©ëë¤.\n"
+"ê¸°ë³¸ê° 1.0 (ì본 ë¹ëì¤ í¬ê¸°)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ì¬ì©ì ì§ì ìë¼ë´ê¸° ë¹ì¨ 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
-msgstr "ì¬ì©ì ì§ì íë©´ë¹ ëª©ë¡"
+msgstr "ì¬ì©ì ì§ì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV ëì´ ì¡°ì "
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "모ëí° í½ì
ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "íë ì ì¤íµ"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ë¦ì íë ì 무ì"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "ì¡°ì©í ë기í"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "ë¶ëììì ì°ì° ì¥ì¹(FPU) ì§ì ê¸°ë¥ ì¬ì©"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "ì ì²´íë©´"
+msgstr "ì ì²´íë©´-íì "
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "í´ë 참조 íê· ì¹´ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "í´ë ë기í"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ë기í"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP í¬í¸"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "UDP ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì©ëë 기본 í¬í¸ë¥¼ ì§ì í©ëë¤. 기본ê°ì 1234ì
ëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ë¤í¸ìí¬Â·ì¸í°íì´ì¤ì MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "ìµë Hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ë©í°ìºì¤í¸ ì¶ë ¥ ì¸í°íì´ì¤"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 ë©í°ìºì¤í¸ ì¶ë ¥ ì¸í°íì´ì¤ 주ì"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ Code Point"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2372,178 +2340,175 @@ msgstr ""
"주ì´ì§ ìë¹ì¤ IDì ëí íë¡ê·¸ë¨ì ì íí©ëë¤. ì´ ìµì
ì (DVB ì¤í¸ë¦¼ê³¼ ê°ì) "
"ë©í°-íë¡ê·¸ë¨ ì¤í¸ë¦¼ì ì½ê³ ì¶ì ê²½ì°ìë§ ì¬ì©íììì¤."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
-msgstr "ìì± í¸ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
-msgstr "ì¬ì©í ìì± í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ë²í¸ (0ë¶í° nê¹ì§)."
+msgstr "ì¬ì©í ì¤ëì¤ í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ë²í¸ (0ë¶í° nê¹ì§)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ìë§ í¸ë"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "ì¬ì©í ìë§ í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ë²í¸ (0ë¶í° nê¹ì§)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "ìì± ì¸ì´"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "ìë§ ì¸ì´"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
-msgstr "ìì± í¸ë ID"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
-msgstr "ì¬ì©í ìì± í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ID"
+msgstr "ì¬ì©í ìì± í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ID."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ìë§ í¸ë ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
-msgstr "ì¬ì©í ìë§ í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ID"
+msgstr "ì¬ì©í ìë§ í¸ëì ì¤í¸ë¦¼ ID."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ì
ë ¥ ë°ë³µ"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ëì¼í ì
ë ¥ì´ ë°ë³µë íì"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ìì ìê°"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "(ì´ ë¨ì)"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ì ì§ ìê°"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "(ì´ ë¨ì)"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ì¬ì ìê°"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "(ì´ ë¨ì)"
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "빨리 ì¬ì"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ 찾기"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ì
ë ¥ 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ì
ë ¥ ì¬ë ì´ë¸ (ì¤íì )"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ëí ë¶ë§í¬ 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "ìì ì¤ë
ì·ì ì ì¥í ê²½ë¡ (í¹ì íì¼ëª
)"
+msgstr "ë
¹ì ëë í 리 ëë íì¼ëª
"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "ìì ì¤ë
ì·ì´ ì ì¥ë ëë í 리."
+msgstr "ë
¹ìì´ ì ì¥ë ëë í 리 ëë íì¼ëª
"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ìì±ë ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ 문ìì´"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "íììíí¸ ëë í 리"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "íììíí¸ ë¨ì"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2551,11 +2516,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ìë§ ìì¹ ê°ì "
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2563,62 +2528,62 @@ msgstr ""
"ì´ ìµì
ì ì´ì©í´ ìì ë´ì ìë§ ìì¹ë¥¼ ì§ì í ì ììµëë¤. ëª ê°ì§ ìì¹ë¥¼ ì"
"íí´ ì£¼ì¸ì."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr "ë¶íë©´ ì¬ì©"
+msgstr "ìë§ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "OSD (On Screen Display)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "í
ì¤í¸ ë ëë§ ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ë¶íë©´ íí° ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ìë§ íì¼ ìë ì¸ì"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ìë§ ìë ì¸ì ìì¤"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2629,31 +2594,31 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ìë§ ìë ì¸ì ê²½ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ìë§ íì¼ ì´ì©"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD ì¥ì¹"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2661,238 +2626,238 @@ msgstr ""
"ì¬ì©í 기본 DVD ëë¼ì´ë¸(ëë íì¼)ì
ëë¤. ëë¼ì´ë¸ 문ìì ë¤ì ì½ë¡ ì ì¶ê°í"
"ë ê²ì ìì§ ë§ì 주ì¸ì. (ì D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "ì¬ì©í 기본 DVD ì¥ì¹ì
ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD ì¥ì¹"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ìì
CD ì¥ì¹"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 ê°ì ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 ê°ì ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
-msgstr "TCP ì°ê²° ìê° ì í"
+msgstr "TCP ì°ê²° ìê°ì í"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
-msgstr "TCP ì°ê²° ìê° ì í ê¸°ë³¸ê° (ms). "
+msgstr "기본 TCP ì°ê²° ìê°ì í (ë°ë¦¬ì´). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ìë²"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS ì¬ì©ì ì´ë¦"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS íë¡ì ì°ê²°ì ì¬ì©í ì¬ì©ìëª
."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ë¹ë°ë²í¸"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS íë¡ì ì°ê²°ì ì¬ì©í ë¹ë°ë²í¸."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "ì 목 ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
-msgstr "ì ìì ë©íë°ì´í°"
+msgstr "ì ì ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ìí°ì¤í¸ ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ì¥ë¥´ ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ì ìê¶ ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ". "
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ì¤ëª
ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
-msgstr "ì¼ì ë©íë°ì´í°"
+msgstr "ë ì§ ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ì í¸íë ëì½ë 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ì í¸íë ì¸ì½ë 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
#, fuzzy
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "VLC íë¬ê·¸ì¸ ëì ìì¤í
íë¬ê·¸ì¸ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "기본 ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì²´ì¸"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "모ë ESì ì¤í¸ë¦¬ë° ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
-msgstr ""
+msgstr "모ë ìì ì¤í¸ë¦¼ ì¤ìê° ì¬ì (ë¹ëì¤, ì¤ëì¤ ë° ìë§)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë° ì íë©´ íì"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ìì ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ìì± ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2900,159 +2865,159 @@ msgstr ""
"ìì·ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ 기구ì ë§ì§ë§ ê²ì´ ì í¨íê² ëì´ ìì¼ë©´ ì¶ë ¥ 기구ì 리ëë "
"í¸ ëì´ì¼ í ê²½ì°, ì í ê°ë¥í©ëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "SPU ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ì´ë¦¼ ì ì§"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ 먹ì ìºì (ms)"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ë©í°íë ì ìºì± (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "ì í¸íë í¨í·íì´ì 목ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Mux 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "mux 모ëì ì¤ì íë 구ìì ë°©ë²ì
ëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ì ê·¼ ì¶ë ¥ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "ì ê·¼ ì¶ë ¥ 모ëì ì¤ì íë ì ì°Â·ìí¸ë¦¬ì
ëë¤. "
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "SAP flow ì ì´"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP announcement ê°ê²©"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ë¶ëììì ì°ì° ì¥ì¹(FPU) ì§ì ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "ë¶ëììì ì°ì° 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "MMX ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "MMX 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "3D Now! ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "3D Now! 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "MMX EXT ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "íì¥ MMX 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "SSE ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "SSE 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "SSE2 ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "SSE2 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "AltiVec ê¸°ë¥ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "AltiVec 기ë¥ì ìëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3060,11 +3025,11 @@ msgstr ""
"ì´ ìµì
ì íµí´ 기본 모ëì ì íí ì ììµëë¤. ì´ì ëí ë´ì©ì ì 모른ë¤ë©´ "
"ê·¸ëë¡ ëììì¤."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ ë³µì¬ ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3072,32 +3037,32 @@ msgstr ""
"ì¬ì©í ë©ëª¨ë¦¬Â·ë³µì¬Â·ëª¨ëì ì íí©ëë¤. VLCë 기본ì ì¼ë¡ íëì¨ì´ê° ì§ìíë ê°"
"ì¥ ë¹ ë¥¸ ë°©ìì ì íí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ì ê·¼ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ë¶íë©´ íí° ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬í ìì íí°."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "demux 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3105,11 +3070,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "ì¤ìê° ì°ì ìì íì©"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3117,97 +3082,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC ì°ì ìì ì¡°ì "
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "모ë ê²ì ê²½ë¡"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM ì¤ì íì¼"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "íë¬ê·¸ì¸ ìºì ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "íµê³ ìì§"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
-msgstr ""
+msgstr "기í íµê³ ìì§"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ë몬 íë¡ì¸ì¤ë¡ ì¤í"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "íë¡ì¸ì¤ ID를 íì¼ì ì°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ë¡ê·¸ë¥¼ íì¼ë¡ ì ì¥"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
-msgstr ""
+msgstr "모ë VLC ë©ìì§ë¥¼ í
ì¤í¸ íì¼ì 기ë¡."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ë¡ê·¸ë¥¼ syslogë¡ ë³´ë"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
-msgstr ""
+msgstr "모ë VLC ë©ìì§ë¥¼ syslog ì ê¸°ë¡ (ì ëì¤ ìì¤í
)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "íëì ê°ì²´ë¡ë§ ì¤í"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3216,7 +3181,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3226,27 +3191,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "íì¼ ì°ê´ì ìí´ VLC ììë¨"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "íì¼ìì ììë ë ì¤ì§ íëì ê°ì²´ ë§ì ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "íë¡ì¸ì¤ì ì°ì ìì ì¦ê°"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3256,904 +3221,896 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "íëì ê°ì²´ë¡ë§ ì¤í ì ì¬ì목ë¡ì í목ì ì¶ê°"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ìëì¼ë¡ íì¼ ë¯¸ë¦¬ ì½ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr "ì¬ì목ë¡ì ë¤ì´ì¨ íì¼ì 미리 ì½ì´ì ì 보를 íì
í©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "ì¨ë² ìí¸ ê´ë¦¬ ì ì±
"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "ìëì¼ë¡ ë¤ì´ë¡ëíì§ ìì"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
-msgstr "í¸ëì´ ì¬ìë ë"
+msgstr "í¸ë ì¬ìì´ ììë ë"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
-msgstr "í¸ëì´ ì¶ê°ë ë"
+msgstr "í¸ëì´ ì¶ê° ëìë§ì"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ìë¹ì¤ ê²ì 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
-msgstr "무í íì¼ ëë¤ ì¬ì"
+msgstr "íì 무ìì íì¼ ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "ì¬ì©ìê° ì§ì ë©ì¶ ëê¹ì§ ì¬ìëª©ë¡ ë´ì ììì íì¼ì ë°ë³µ ì¬ìí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "ììëë¡ ë°ë³µ ì¬ìí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "íì¬ í목 ë°ë³µ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "ì§ê¸ ì¬ìì¤ì¸ í목ì ë°ë³µí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ì¬ì í ë©ì¶¤"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ íëª©ì´ íë ëë ëë§ë¤ ë©ì¶¥ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ì¬ì í ì¢
ë£"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "미ëì´ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ í¸ë¦¬ ì¬ì©"
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ í¸ë¦¬ íì"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "ì ì²´íë©´"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
-msgstr "ì ì²´íë©´ 모ë를 ë³ê²½íë ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ì ì²´íë©´ ìí ë°ê¾¸ê¸°ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ì ì²´íë©´ ë기"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
-msgstr "ì ì²´íë©´ì ë¹ ì ¸ëì¬ ë ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ì ì²´íë©´ ìí ëê°ê¸°ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ì¬ì/ì¼ìì ì§"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
-msgstr "ì¼ìì ì§ ìí를 ë³ê²½í ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ì¼ìì¤ì§ ìí ë°ê¾¸ê¸°ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ì¼ìì ì§"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
-msgstr "ì¼ìì ì§ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ì¼ìì¤ì§ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
-msgstr "ì¬ìì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ì¬ìì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "빨리 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì 빨리 ê°ê¸°ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ì²ì²í ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
-msgstr ""
+msgstr "ë린 ëì ì¬ìì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "íµì ì¬ì´ì¦"
+msgstr "ë³´íµ ë¹ì¨"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "ì´ ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ë¥¼ ì¤ì í í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ì¬ì ë¹ì¨ì ë³´íµì¼ë¡ ì¤ì í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "빨리 ì¬ì"
+msgstr "ë¹ ë¥´ê² (ì ëª
)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "ì²ì²í ì¬ì"
+msgstr "ëë¦¬ê² (ì ëª
)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "ë¤ì"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ë¤ì í목ì¼ë¡ ëê¹ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ì´ì "
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ì´ì í목ì¼ë¡ ëê¹ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ì ì§"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì ì¤ì§ ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ìì¹"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
-msgstr ""
+msgstr "ìì¹ íì ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
-msgstr "ì주 ì§§ê² ë¤ë¡ ì´ë"
+msgstr "ë§¤ì° ì§§ê² ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
-msgstr ""
+msgstr "ë§¤ì° ì§§ê² ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
-msgstr "ì§§ê² ë¤ë¡ ì´ë"
+msgstr "ì§§ê² ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
-msgstr ""
+msgstr "ì§§ê² ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
-msgstr "ë³´íµ ê¸¸ì´ë¡ ë¤ë¡ ì´ë"
+msgstr "ë³´íµ ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
-msgstr ""
+msgstr "ë³´íµ ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
-msgstr "ê¸¸ê² ë¤ë¡ ì´ë"
+msgstr "ê¸¸ê² ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
-msgstr ""
+msgstr "ê¸¸ê² ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
-msgstr "ì주 ì§§ê² ìì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "ë§¤ì° ì§§ê² ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
-msgstr ""
+msgstr "ë§¤ì° ì§§ê² ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
-msgstr "ì§§ê² ìì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "ì§§ê² ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
-msgstr ""
+msgstr "ì§§ê² ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
-msgstr "ë³´íµ ê¸¸ì´ë¡ ìì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "ë³´íµ ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
-msgstr ""
+msgstr "ë³´íµ ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
-msgstr "ê¸¸ê² ìì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "ê¸¸ê² ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
-msgstr ""
+msgstr "ê¸¸ê² ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "ë¤ìì íì¼"
+msgstr "ë¤ì íë ì"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "ì¼ìì ì§ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
+msgstr "ë¤ì ë¹ëì¤ íë ìì¼ë¡ ê°ê¸° ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
-msgstr "ì주 ì§§ê² ì´ëí 길ì´"
+msgstr "ë§¤ì° ì§§ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
-msgstr "ì주 ì§§ê² ì´ëí 길ì´, ì´ ë¨ì."
+msgstr "ë§¤ì° ì§§ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´(ì´)."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
-msgstr "ì§§ê² ì´ëí 길ì´"
+msgstr "ì§§ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
-msgstr "ì§§ê² ì´ëí 길ì´, ì´ ë¨ì."
+msgstr "ì§§ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´(ì´)."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
-msgstr "ë³´íµì¼ë¡ ì´ëí 길ì´"
+msgstr "ë³´íµ ê±´ëë°ê¸° 길ì´"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
-msgstr "ë³´íµì¼ë¡ ì´ëí 길ì´, ì´ ë¨ì."
+msgstr "ë³´íµ ê±´ëë°ê¸° 길ì´(ì´)."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
-msgstr "ê¸¸ê² ì´ëí 길ì´"
+msgstr "ê¸¸ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
-msgstr "ê¸¸ê² ì´ëí 길ì´, ì´ ë¨ì."
+msgstr "ê¸¸ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´(ì´)."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ì¢
ë£"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
-msgstr ""
+msgstr "ìì© íë¡ê·¸ë¨ ì¢
ë£ ë¨ì¶í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ìë¡ íì"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ë©ë´ ìë¡ ì í기 ì´ëí í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ìëë¡ íì"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ë©ë´ ìëë¡ ì í기 ì´ëí í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ì¼ìª½ì¼ë¡ íì"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ë©ë´ ì¼ìª½ì¼ë¡ ì í기 ì´ëí í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ íì"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ë©ë´ ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ ì í기 ì´ëí í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "íì±í"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ë©ë´ì ì íë í목 íì± í¤ ì í."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD ë©ë´ë¡ ì´ë"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ì´ì DVD íì´í ì í"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ë¤ì DVD íì´í ì í"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ì´ì DVD ì±í° ì í"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "ë¤ì DVD ì±í° ì í"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
-msgstr "볼륨 ì¦ê°"
+msgstr "볼륨 ëì"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
-msgstr "볼륨 ê°ì"
+msgstr "볼륨 ë®ì¶¤"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
-msgstr "ì리 ìì°"
+msgstr "ì리ë기"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ìë§ ì§ì° ì¦ê°"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ìë§ ì§ì° ê°ì"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ìì± ì§ì° ì¦ê°"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ìì± ì§ì° ê°ì"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 1 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 2 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 3 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 4 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 5 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 6 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 7 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 8 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 9 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 10 ì¬ì"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ì´ ë¶ë§í¬ë¥¼ ì¬ìí í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 1 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 2 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 3 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 4 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 5 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 6 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 7 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 8 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 9 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 10 ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ì´ ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ë¥¼ ì¤ì í í¤ë¥¼ ì íí©ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "íì ê¸°ë¡ ë¤ë¡ ì´ë"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "íì ê¸°ë¡ ìì¼ë¡ ì´ë"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
-msgstr "ìì± í¸ë ìí"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë ìí"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ìë§ í¸ë ìí"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
-msgstr "ì본 íë©´ë¹ ìí"
+msgstr "ì본 ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ìí"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸° ìí"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "ë©ì¸ ìëì°ì íì/ë¹íì(_I)"
+msgstr "ìëí¬ê¸°ì¡°ì í ê¸"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "ìëí¬ê¸°ì¡°ì íì±í ëë ë¹íì±í."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "ë°°ì¨ ìì ë림"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "ë°°ì¨ ìì ë림."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "ë°°ì¨ ìì ì¤ì"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "ë°°ì¨ ìì ì¤ì."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤ 모ë ìí"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ 보기"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ë¤ë¥¸ 모ë ìëì°ì ìë¡ ì¬ë¦½ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¨ê¸°ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ë¤ë¥¸ 모ë ìëì°ì ë°ì¼ë¡ ë´ë¦½ëë¤."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ìì ì¤ë
ì· ì ì¥"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ë
¹ì/ë
¹í"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ë¤í"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr "ì¼ë°/ë°ë³µ/루í"
+msgstr "ì¼ë°/ë°ë³µ/ìí"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr "ì¼ë°/ë°ë³µ/루í ì¬ìëª©ë¡ ëª¨ë를 í ê¸í©ëë¤"
+msgstr "ì¼ë°/ë°ë³µ/ìí ì¬ìëª©ë¡ ëª¨ë í ê¸"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "ìì ì¬ìëª©ë¡ ì¬ì í ê¸"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
-msgstr "ì¶ì"
+msgstr "ì¶ì/íë ë³µì"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ììì ì쪽ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ììì ì쪽ìì ìë¼ë¸ í í½ì
ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ììì ì¼ìª½ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ììì ì¼ìª½ìì ìë¼ë¸ í í½ì
ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ììì ìë쪽ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ììì ìë쪽ìì ìë¼ë¸ í í½ì
ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ììì ì¤ë¥¸ìª½ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ììì ì¤ë¥¸ìª½ìì ìë¼ë¸ í í½ì
ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "ìì ì¶ë ¥ì ë°ííë©´ 모ë í ê¸"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "ìì ì¶ë ¥ì ììì OSD ë©ë´ íì"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "ìì ì¶ë ¥ì ììì OSD ë©ë´ íì ìí¨"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "ìì ì¶ë ¥ì ììì OSD ë©ë´ íì ì í¨"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì ìì ¯ ê°ì¡°"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "ì¼ìª½ì ìì ¯ ê°ì¡°"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "ì쪽ì ìì ¯ ê°ì¡°"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "ìë쪽ì ìì ¯ ê°ì¡°"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "íì¬ ìì ¯ ì í"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "DVD ëë°ì´ì¤"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4223,125 +4180,125 @@ msgstr ""
"ë³ í목\n"
" vlc:quit VLC를 ì¢
ë£í기 ìí í¹ë³ í목\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "ì¤ë
ì·"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ì°½ ìì±"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "ë¶íë©´"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "ìë§"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´"
+msgstr "ì¤ì²©"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "í¸ë ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "ì¬ì ì ì´"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "기본 ì¥ì¹"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì¤ì "
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks íë¡ì"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ë©íë°ì´í°"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ëì½ë"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ì
ë ¥"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "í¹ë³ 모ë"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "íë¬ê·¸ì¸"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ì±ë¥ ìµì
"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ë¨ì¶í¤"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
-msgstr "ì´ë í¬ê¸°"
+msgstr "ê±´ëë°ê¸° í¬ê¸°"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-"VLC ëìë§ ì¶ë ¥ (--advanced ë° --help-verbose ìµì
ê³¼ ë³ì©í ì ììµëë¤)"
+"VLC ëìë§ ì¸ì (--advanced ë° --help-verbose ìµì
ê³¼ ë³ì©í ì ììµëë¤)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ìì¸ ëìë§ ë° ëª¨ë"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-"모ë 모ëì í¬í¨í VLC ëìë§ ì¶ë ¥ (--advanced ë° --help-verbose ìµì
ê³¼ ë³ì© "
+"모ë 모ëì í¬í¨í VLC ëìë§ ì¸ì (--advanced ë° --help-verbose ìµì
ê³¼ ë³ì© "
"í ì ììµëë¤)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "ëìë§ì ëíë¼ ë ë ë§ì´ ë³´ì¬ì¤ëë¤"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
-msgstr "ì´ì©ê°ë¥í 모ëì 목ë¡ì ì¶ë ¥"
+msgstr "ì´ì©ê°ë¥í 모ë ëª©ë¡ ì¸ì"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "ì´ì©ê°ë¥í 모ëì 목ë¡ì ìì¸ ì ë³´ì í¨ê» ì¶ë ¥"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4350,53 +4307,53 @@ msgstr ""
"ì§ì í 모ëì ëìë§ ì¶ë ¥ (--advanced ë° --help-verbose ìµì
ê³¼ ë³ì© í ì ì"
"ìµëë¤)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "íì¬ì ëª
ë ¹í ìµì
ì ì¤ì ì ì ì¥"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "íì¬ì ì¤ì ê°ì 기본ê°ì¼ë¡ ì´ê¸°í"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "ë¤ë¥¸ ì¤ì íì¼ ì¬ì©"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "íì¬ íë¬ê·¸ì¸ ìºì ì´ê¸°í"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
-msgstr "ë²ì ì ë³´ ì¶ë ¥"
+msgstr "ë²ì ì ë³´ ì¸ì"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "ë©ì¸ íë¡ê·¸ë¨"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kB"
#: src/misc/update.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
#, fuzzy
@@ -4416,19 +4373,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "ì§ê¸ ë¤ì´ë¡ë"
+msgstr "ë¤ì´ë¡ëì¤..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4442,9 +4399,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1666
-#, fuzzy
msgid "File could not be verified"
-msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¨ê¸°ê¸°"
+msgstr ""
#: src/misc/update.c:1667
#, c-format
@@ -4454,9 +4410,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
-#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
-msgstr "ì못ë ì í"
+msgstr ""
#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
#, c-format
@@ -4466,9 +4421,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1703
-#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
-msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¨ê¸°ê¸°"
+msgstr ""
#: src/misc/update.c:1704
#, c-format
@@ -4478,14 +4432,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
-#, fuzzy
msgid "File corrupted"
-msgstr "íì¼ ë¤í"
+msgstr "íì¼ ììë¨"
#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ì´ë¡ë íì¼ \"%s\" ê° ììë¨. ê·¸ëì ìì ëììµëë¤."
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
@@ -4495,33 +4448,36 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ì ìëì§ ìì"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "íì²ë¦¬"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ìë¼ë´ê¸°"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "íë©´ë¹"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "ìì ì¬ì©"
+msgstr "ë¹ëì¤ ìëë°°ì¨"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼ í©í° (0.1-2.0)"
+msgstr "ë°°ì¨ ìì"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4536,7 +4492,7 @@ msgstr "ìí ë ì´í¸"
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ ìíë ì´í¸(Hz, ì: 11025, 22050, 44100, 48000)"
#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
@@ -4548,52 +4504,44 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "ìºì ê° (ms)"
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "Alsa ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "íì"
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK ìì± ì
ë ¥"
+msgstr "Alsa ì¤ëì¤ ê°ë¬´ë¦¬ ì
ë ¥"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "BD ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "ë¸ë£¨ë ì´ ëì¤í¬ ì
ë ¥"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "DVB ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "íëí ì´ëí° ì¹´ë"
@@ -4608,8 +4556,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ì´ëí°ìì ì¬ì©í ì¥ì¹ ë²í¸"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4727,66 +4675,59 @@ msgstr "모ëë ì´ì
íì
"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "QAM, PSK ëë VSB ë³ì¡° ë°©ì"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "ìì± ì±ë"
+msgstr "ATSC 주 ì±ë"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "ìì± ì±ë"
+msgstr "ATSC ë¶ ì±ë"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "ìì±"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -4829,17 +4770,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4961,18 +4902,16 @@ msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "ë¤í¸ìí¬: "
+msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ë¦"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
msgid "Network Name to Create"
-msgstr "ë·í¸ìí¬ì¤í¸ë¦¼(_N)..."
+msgstr "ë§ë¤ ë¤í¸ìí¬ ì´ë¦"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
@@ -4990,17 +4929,17 @@ msgstr "DirectShow DVB ì
ë ¥"
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "기본 ì¤ëì¤ CD ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
-msgstr "ìì
CD"
+msgstr "ì¤ëì¤ CD"
#: modules/access/cdda.c:68
msgid "Audio CD input"
-msgstr "ìì
CD ì
ë ¥"
+msgstr "ì¤ëì¤ CD ì
ë ¥"
#: modules/access/cdda.c:74
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
@@ -5023,9 +4962,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "ì¬ì©í CDDB ìë² í¬í¸"
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "ìì
CD - í¸ë %i"
+msgstr "ì¤ëì¤ CD - í¸ë %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5232,7 +5171,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:217
msgid "CDDB server timeout"
-msgstr "CDDB ìë² ìê° ì í"
+msgstr "CDDB ìë² ìê°ì í"
#: modules/access/cdda/cdda.c:218
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
@@ -5254,8 +5193,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ëì¤í¬"
@@ -5263,7 +5202,7 @@ msgstr "ëì¤í¬"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
msgid "Duration"
-msgstr "ì§ì 기ê°"
+msgstr "ì¬ììê°"
#: modules/access/cdda/info.c:335
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
@@ -5351,17 +5290,14 @@ msgid "DSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "DirectShow ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ìì ì¥ì¹ ì´ë¦"
@@ -5372,8 +5308,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "ìì± ì¥ì¹ ì´ë¦"
@@ -5384,7 +5320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ìì í¬ê¸°"
@@ -5423,7 +5359,7 @@ msgstr "ì¥ì¹ ìì±"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ììì ì ì íë ì¥ì¹ ìì± ëíì°½ ë³´ì´ê¸°."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Tuner properties"
@@ -5506,9 +5442,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Number of audio channels"
-msgstr "ì±ëì ì"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì±ëì"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
@@ -5552,19 +5487,16 @@ msgstr "ì¤ì "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
-msgstr "ì¤ì ì¤í¨"
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¤í¨í¨"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""
-"VLCìì MRL '%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ë¥¼ íì¸íì¸ì."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
@@ -5574,23 +5506,19 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹ \"%s\" ê° íìí 매ê°ë³ì를 ì§ìíì§ ììµëë¤."
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "DV ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "ëì§í¸ ë¹ëì¤ (Firewire/ieee1394) ì
ë ¥"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5637,7 +5565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "ì¸ì¦ì íì¼"
@@ -5646,7 +5574,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ê°ì¸í¤ íì¼"
@@ -5655,7 +5583,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Root CA íì¼"
@@ -5664,7 +5592,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL íì¼"
@@ -5691,19 +5619,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "ì못ë ì í"
+msgstr "ì못ë í¸í"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "ì ê³µë í¸í \"%c\" ê° ì í¨íì§ ììµëë¤."
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d ìë¹ì¤)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
@@ -5719,7 +5646,7 @@ msgstr "기본 DVD ê°ë."
#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "DVD ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/dvdnav.c:77
msgid "Start directly in menu"
@@ -5802,9 +5729,8 @@ msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:56
-#, fuzzy
msgid "Channel number"
-msgstr "ì±ë ì´ë¦"
+msgstr "ì±ë ë²í¸"
#: modules/access/eyetv.m:58
msgid ""
@@ -5813,12 +5739,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "EyeTV ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/eyetv.m:68
#, fuzzy
@@ -5828,16 +5751,16 @@ msgstr "FTP ì
ë ¥"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "fake ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
#: modules/access/v4l2.c:92
msgid "Framerate"
-msgstr "íë ì·ë ì´í¸"
+msgstr "íë ì ë¹ì¨"
#: modules/access/fake.c:50
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
-msgstr "ì´ë¹ íë ì ì (ì: 24, 25, 29.97, 30)."
+msgstr "ì´ë¹ íë ì ì (ì 24, 25, 29.97, 30)."
#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
@@ -5852,7 +5775,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:55
msgid "Duration in ms"
-msgstr "ì§ì ê¸°ê° (ms)"
+msgstr "ì¬ììê° (ms)"
#: modules/access/fake.c:57
msgid ""
@@ -5871,7 +5794,7 @@ msgstr "Fake ì
ë ¥"
#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "íì¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/file.c:83
msgid "File input"
@@ -5880,8 +5803,8 @@ msgstr "íì¼ ì
ë ¥"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5906,13 +5829,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:59
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "FTP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/ftp.c:61
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP ì¬ì©ì ì´ë¦"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5920,7 +5843,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "FTP ë¹ë°ë²í¸"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5955,20 +5878,20 @@ msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:214
msgid "Your account was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ê³ì ì´ ê±°ë¶ë¨."
#: modules/access/ftp.c:223
msgid "Your password was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ë°ë²í¸ê° ê±°ë¶ë¨."
#: modules/access/ftp.c:230
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "ìë²ì ì°ê²° ìëê° ê±°ë¶ë¨."
#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "GnomeVFS ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/gnomevfs.c:53
msgid "GnomeVFS input"
@@ -5986,18 +5909,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/http.c:71
-#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "HTTP ë¹ë°ë²í¸"
+msgstr "HTTP íë¡ì ë¹ë°ë²í¸"
#: modules/access/http.c:73
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
-msgstr ""
+msgstr "ë§ì½ HTTP íë¡ìê° ë¹ë°ë²í¸ë¥¼ íìë¡íë©´ ì´ê³³ìì ì¤ì íì¸ì."
#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/http.c:80
msgid "HTTP user agent"
@@ -6014,7 +5936,7 @@ msgstr "ìë ì¬ì°ê²°"
#: modules/access/http.c:86
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
-msgstr ""
+msgstr "ë»ë°ì ì°ê²°í´ì ì ê²½ì° ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì°ê²° ìëì¼ë¡ ìë."
#: modules/access/http.c:89
msgid "Continuous stream"
@@ -6093,7 +6015,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
-msgstr ""
+msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
#, fuzzy
@@ -6103,7 +6025,7 @@ msgstr "ëí¼ íí° ì¶ë ¥"
#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "MMS ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
@@ -6131,9 +6053,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:69
-#, fuzzy
msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "íì ìê° (ms)"
+msgstr "TCP/UDP ìê°ì í (ms)"
#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid ""
@@ -6146,38 +6067,31 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) ì
ë ¥"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP ì
ë ¥"
+msgstr "MTP ì
ë ¥"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "OSS ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB ì
ë ¥"
+msgstr "OSS ì
ë ¥"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "기본 PVR ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/pvr.c:65
msgid "Device"
@@ -6196,8 +6110,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ë¼ëì¤ ì¥ì¹"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6214,7 +6128,7 @@ msgstr "ëë¹"
#: modules/access/pvr.c:76
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬í ì¤í¸ë¦¼ ëë¹ (-1 : ìëê°ì§)."
#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
@@ -6225,11 +6139,11 @@ msgstr "ëì´"
#: modules/access/pvr.c:80
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬í ì¤í¸ë¦¼ ëì´ (-1 : ìëê°ì§)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "주íì"
@@ -6288,7 +6202,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ìë"
@@ -6339,38 +6253,31 @@ msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr "IVTV MPEG ì¸ì½ë© ì¹´ë ì
ë ¥"
#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
-#, fuzzy
msgid "Quicktime Capture"
-msgstr "VLC를 ì¢
ë£"
+msgstr "Quicktime ê°ë¬´ë¦¬"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
-#, fuzzy
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
-msgstr "ì
ë ¥ì ì°¾ì ì ìì"
+msgstr "ì
ë ¥ ì¥ì¹ ì°¾ì ì ìì"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
msgstr ""
#: modules/access/rtmp/access.c:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-"http ì¤í¸ë¦¼ë¡ ì¬ì©ëë 기ì ì ìºì±ì¹ê° ë³ê²½ ê°ë¥í©ëë¤. ë¨ìë ë°ë¦¬ ì¸ì»¨ëë¡"
-"ì§ì í©ëë¤. "
+msgstr "RTMP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/rtmp/access.c:52
-#, fuzzy
msgid "RTMP input"
-msgstr "FTP ì
ë ¥"
+msgstr "RTMP ì
ë ¥"
#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
-#, fuzzy
msgid "RTMP"
-msgstr "RTP"
+msgstr "RTMP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:41
#, fuzzy
@@ -6382,9 +6289,8 @@ msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "TCP ì ì¡"
+msgstr "RTCP (ë¡ì»¬) í¬í¸"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
@@ -6394,7 +6300,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
-msgstr ""
+msgstr "SRTP í¤ (16ì§ì)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:52
msgid ""
@@ -6404,7 +6310,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
-msgstr ""
+msgstr "SRTP ìí¸ (16ì§ì)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
@@ -6420,9 +6326,8 @@ msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:63
-#, fuzzy
msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "SAP íì ìì (ì´)"
+msgstr "RTP ìì¤ ìê°ì í (ì´)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
@@ -6464,7 +6369,7 @@ msgstr "ìºì ê° (ms)"
#: modules/access/rtsp/access.c:48
msgid ""
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "RTSP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
@@ -6490,10 +6395,10 @@ msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:42
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "íë©´ ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "캡ì³ì ì¬ì©í íë ì ë ì´í¸"
@@ -6532,7 +6437,7 @@ msgstr "screen shot í¨ì¤"
msgid "Subscreen height"
msgstr "ì¸ê³½ì ëì´"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6554,41 +6459,41 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ì¤í¬ë¦° ì
ë ¥"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ì¤í¬ë¦°"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "SMB ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB ì¬ì©ì ì´ë¦"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB ë¹ë°ë²í¸"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB ëë©ì¸"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB ì
ë ¥"
#: modules/access/tcp.c:43
msgid ""
"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "TCP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/tcp.c:50
msgid "TCP"
@@ -6601,21 +6506,20 @@ msgstr "TCP ì
ë ¥"
#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "UDP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/udp.c:58
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/access/udp.c:59
-#, fuzzy
msgid "UDP input"
-msgstr "UDP/RTP ì
ë ¥"
+msgstr "UDP ì
ë ¥"
#: modules/access/v4l.c:73
msgid ""
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "V4L ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/v4l.c:77
msgid ""
@@ -6636,7 +6540,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:93
msgid "Audio Channel"
-msgstr "ìì± ì±ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì±ë"
#: modules/access/v4l.c:95
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
@@ -6737,7 +6641,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux ì
ë ¥"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "íì¤"
@@ -6759,9 +6663,8 @@ msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:80
-#, fuzzy
msgid "Audio input"
-msgstr "ìì
CD ì
ë ¥"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì
ë ¥"
#: modules/access/v4l2.c:82
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
@@ -6786,13 +6689,12 @@ msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr "캡ì³í ì¤í¸ë¦¼ì ëë¹ (ìëì¸ìì -1)."
#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
-msgstr "캡ì³í ì¤í¸ë¦¼ì ëë¹ (ìëì¸ìì -1)."
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "libv4l2 ì¬ì©"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
@@ -6840,13 +6742,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:120
msgid "Auto white balance"
-msgstr ""
+msgstr "íì´í¸ ë°¸ë°ì¤ ìë"
#: modules/access/v4l2.c:122
msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥ì íì´í¸ ë°¸ë°ì¤ ìë ì¤ì (v4l2 ëë¼ì´ë²ê° ì§ìíë©´)."
#: modules/access/v4l2.c:124
msgid "Do white balance"
@@ -6860,19 +6762,19 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:128
msgid "Red balance"
-msgstr ""
+msgstr "ë ë ë°¸ë°ì¤"
#: modules/access/v4l2.c:130
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥ì ë ë ë°¸ë°ì¤ (v4l2 ëë¼ì´ë²ê° ì§ìíë©´)."
#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+msgstr "ë¸ë£¨ ë°¸ë°ì¤"
#: modules/access/v4l2.c:133
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥ì ë¸ë£¨ ë°¸ë°ì¤ (v4l2 ëë¼ì´ë²ê° ì§ìíë©´)."
#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
@@ -6881,7 +6783,7 @@ msgstr "ê°ë§"
#: modules/access/v4l2.c:136
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥ì ê°ë§ (v4l2 ëë¼ì´ë²ê° ì§ìíë©´)."
#: modules/access/v4l2.c:137
msgid "Exposure"
@@ -6902,36 +6804,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:144
-#, fuzzy
msgid "Gain"
-msgstr "Grain"
+msgstr "ì´ë"
#: modules/access/v4l2.c:146
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:147
-#, fuzzy
msgid "Horizontal flip"
-msgstr "ìí"
+msgstr "ìí ë°ì "
#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:150
-#, fuzzy
msgid "Vertical flip"
-msgstr "ìì§"
+msgstr "ìì§ ë°ì "
#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:153
-#, fuzzy
msgid "Horizontal centering"
-msgstr "ìí"
+msgstr "ìí ì¤ìì ë ¬"
#: modules/access/v4l2.c:155
msgid ""
@@ -6939,9 +6837,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vertical centering"
-msgstr "ìì§ ì¤íì
"
+msgstr "ìì§ ì¤ìì ë ¬"
#: modules/access/v4l2.c:158
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6952,9 +6849,8 @@ msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:163
-#, fuzzy
msgid "Balance"
-msgstr "ëì¤"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:165
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6992,7 +6888,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:181
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "V4L2 ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/v4l2.c:183
#, fuzzy
@@ -7021,9 +6917,8 @@ msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:197
-#, fuzzy
msgid "Audio mode"
-msgstr "ìì± ì½ë±"
+msgstr "ì¤ëì¤ ëª¨ë"
#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
@@ -7079,9 +6974,8 @@ msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 ì
ë ¥"
#: modules/access/v4l2.c:243
-#, fuzzy
msgid "Video input"
-msgstr "ìì ì
ë ¥ í"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥"
#: modules/access/v4l2.c:277
msgid "Controls"
@@ -7092,21 +6986,19 @@ msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:344
-#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Video4Linux2 ì
ë ¥"
+msgstr "Video4Linux2 ìì¶ë A/V"
#: modules/access/v4l2.c:2766
-#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
-msgstr "ì격 ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "ì ì´ ê¸°ë³¸ê°ì¼ë¡ ì´ê¸°í"
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "VCD ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7121,7 +7013,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "ìí¸ë¦¬"
@@ -7131,7 +7023,7 @@ msgstr "ì¸ê·¸ë¨¼í¸"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "ì¸ê·¸ë¨¼í¸"
@@ -7165,7 +7057,7 @@ msgstr "ìë ì¤ì "
#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
-msgstr "ìì¤í
ID"
+msgstr "ìì¤í
Id"
#: modules/access/vcdx/info.c:104
msgid "Entries"
@@ -7181,7 +7073,7 @@ msgstr "ë§ì§ë§ ìí¸ë¦¬ í¬ì¸í¸"
#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "Track size (in sectors)"
-msgstr "í¸ë í¬ê¸° (ì¹í° ë¨ì)"
+msgstr "í¸ë í¬ê¸° (ì¹í°)"
#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
@@ -7298,11 +7190,11 @@ msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦"
#: modules/access_output/http.c:66
msgid "User name that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì ê·¼í기ìí´ íìí ì¬ì©ìëª
."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7310,7 +7202,7 @@ msgstr "ë¹ë°ë²í¸"
#: modules/access_output/http.c:69
msgid "Password that will be requested to access the stream."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì ê·¼í기ìí´ íìí ë¹ë°ë²í¸."
#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
@@ -7356,9 +7248,8 @@ msgid "HTTP stream output"
msgstr "HTTP ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
#: modules/access_output/rtmp.c:44
-#, fuzzy
msgid "Active TCP connection"
-msgstr "ìë ì°ê²°"
+msgstr "íì± TCP ì°ê²°"
#: modules/access_output/rtmp.c:46
msgid ""
@@ -7367,9 +7258,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_output/rtmp.c:55
-#, fuzzy
msgid "RTMP stream output"
-msgstr "RTP ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
+msgstr "RTMP ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Stream name"
@@ -7404,7 +7294,7 @@ msgstr "ì¥ë¥´ ì¤ëª
"
#: modules/access_output/shout.c:82
msgid "Genre of the content. "
-msgstr ""
+msgstr "컨í
ì¸ ì¥ë¥´."
#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL description"
@@ -7424,7 +7314,7 @@ msgstr "í¸ëì¤ì½ë©ë ì¤í¸ë¦¼ì ìíë§ ë ì´í¸ ì ë³´"
#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels"
-msgstr "ì±ëì ì"
+msgstr "ì±ëì"
#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
@@ -7457,7 +7347,7 @@ msgstr "IceCAST ì¶ë ¥"
msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "기본 ë°ì UDP ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access_output/udp.c:72
msgid "Group packets"
@@ -7566,11 +7456,11 @@ msgstr "ì¼ìª½ ì"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ì¤í
ë ì¤ -> 모ë
¸ ë³íì ìí ìì± íí°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ë¨ìí ì±ë 믹ì±ì ìí ìì± íí°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ë¨ìí ì±ë 믹ì±ì ìí ìì± íí°"
@@ -7698,7 +7588,7 @@ msgstr "í ë² ì´ì¤"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full bass and treble"
-msgstr "í ë² ì´ì¤ & í¸ë ë¸"
+msgstr "ì ìë¶ ë° ê³ ìë¶ ê°ì¡°"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full treble"
@@ -7782,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
msgid "Volume normalizer"
-msgstr "ìë ì¡°ì 기"
+msgstr "ìë íì¤í기"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
@@ -7863,9 +7753,8 @@ msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
-#, fuzzy
msgid "Scaletempo"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Stride Length"
@@ -7920,18 +7809,15 @@ msgid "Dry"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "ë¤í"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "ê³µê°í"
+msgstr "ì¤ëì¤ ê³µê°í"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Spatializer"
msgstr "ê³µê°í"
@@ -7963,8 +7849,8 @@ msgstr "ALSA ì¥ì¹ ì´ë¦"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ìì± ì¥ì¹"
@@ -8000,7 +7886,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ \"%s\" ê° ì´ë¯¸ ì¬ì©ì¤ì
ëë¤."
#: modules/audio_output/alsa.c:966
msgid "Unknown soundcard"
@@ -8021,6 +7907,7 @@ msgstr "HAL AudioUnit ì¶ë ¥"
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
+"ì íë ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ ì¥ì¹ê° ë¤ë¥¸ íë¡ê·¸ë¨ì ìí´ ë
ì ì ì¼ë¡ ì¬ì©ì¤ì
ëë¤."
#: modules/audio_output/auhal.c:431
msgid "Audio device is not configured"
@@ -8032,7 +7919,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ì¸ì½ë©ë ì¶ë ¥)"
@@ -8058,9 +7945,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "ì¤ì ì ì¥"
+msgstr "ì¤í¼ì»¤ ì¤ì ì í"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
@@ -8088,7 +7974,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "Number of output channels"
-msgstr "ì¶ë ¥ ì±ë ì"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì±ëì"
#: modules/audio_output/file.c:88
msgid ""
@@ -8174,8 +8060,8 @@ msgstr "ì¶ë ¥ ì¥ì¹ì ëí Portaudio ID"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ìì±Â·ì¶ë ¥"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8190,9 +8076,8 @@ msgid "VLC media player"
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
-#, fuzzy
msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "íì¼ ìì± ì¶ë ¥"
+msgstr "Pulseaudio ì¤ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/audio_output/sdl.c:69
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
@@ -8203,9 +8088,8 @@ msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Device"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì í"
#: modules/audio_output/waveout.c:160
msgid ""
@@ -8214,9 +8098,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:163
-#, fuzzy
msgid "Default Audio Device"
-msgstr "기본 ì¥ì¹"
+msgstr "기본 ì¤ëì¤ ì¥ì¹"
#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
@@ -8239,14 +8122,12 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ADPCM ì¤ëì¤ ëì½ë"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG ì¤ëì¤ ëì½ë"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M ì¤ëì¤ ëì½ë"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 ì¤ëì¤ í¨í·íì´ì "
+msgstr "AES3/SMPTE 302M ì¤ëì¤ í¨í·íì´ì "
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
@@ -8268,7 +8149,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8429,7 +8310,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr "H.264 ëì½ë©ì ìí 루í íí° ì¤íµ"
+msgstr "H.264 ëì½ë© ìí íí° ê±´ëë°ê¸°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
msgid ""
@@ -8455,11 +8336,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr "ìì ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¹"
+msgstr "ë¹ëì¤ ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¤ì°¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¤ì°¨ (kbit/s)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
msgid "Interlaced encoding"
@@ -8555,19 +8436,19 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
msgid "Minimum video quantizer scale"
-msgstr "ìµì ìì ììí ì¤ì¼ì¼"
+msgstr "ìµì ë¹ëì¤ ììí기 ë°°ì¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
msgid "Minimum video quantizer scale."
-msgstr ""
+msgstr "ìµì ë¹ëì¤ ììí기 ë°°ì¨."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr "ìµë ìì ììí ì¤ì¼ì¼"
+msgstr "ìµë ë¹ëì¤ ììí기 ë°°ì¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
msgid "Maximum video quantizer scale."
-msgstr ""
+msgstr "ìµë ë¹ëì¤ ììí기 ë°°ì¨."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
msgid "Trellis quantization"
@@ -8579,7 +8460,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr ""
+msgstr "ê³ ì ììí기 ë°°ì¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
msgid ""
@@ -8694,7 +8575,7 @@ msgstr "CC 608/708"
#: modules/codec/cc.c:65
msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "ìë§(Closed Caption) ëì½ë"
+msgstr "í¹ì ìë§ ëì½ë"
#: modules/codec/cdg.c:88
msgid "CDG video decoder"
@@ -8704,10 +8585,9 @@ msgstr "CDG ë¹ëì¤ ëì½ë"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML annotations ëì½ë"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
-#, fuzzy
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "ìë§Â·ì¸ì½ë"
+msgstr "ìë§ (ê³ ê¸)"
#: modules/codec/csri.c:53
msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
@@ -8730,18 +8610,16 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "ë¹í¸ë ì´í¸ (kb/ì´)"
+msgstr "CBR ë¹í¸ë ì´í¸ (kbps)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "ë©ê°ë² ì´ì¤ 모ë ì¬ì©"
+msgstr "무ìì¤ ë¶í¸í ì¬ì©"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -8755,9 +8633,8 @@ msgid "Prefilter"
msgstr "íë¡íì¼"
#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "모ë 그룹 í목ì ì í¨íê² íë¤(&E)"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
@@ -8780,9 +8657,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "SDL ìì± íì"
+msgstr "ì±ë íì"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
@@ -8791,24 +8667,23 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
msgid "Distance between 'P' frames"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "참조 íë ì ì"
+msgstr "GOP ë¹ 'P' íë ìì"
#: modules/codec/dirac.c:105
#, fuzzy
@@ -8853,18 +8728,16 @@ msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "ì°¸/ê±°ì§"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "ì°¸/ê±°ì§"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
@@ -8919,18 +8792,16 @@ msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "ê³µê°í"
+msgstr "ë¤ì¤ ììí기 ì¬ì©"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "ê³µê°í"
+msgstr "ê³µê°ì ë¶í ì¬ì©"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
@@ -9013,9 +8884,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB ìë§ ëì½ë"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "ìë§"
+msgstr "DVB ìë§"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9057,7 +8927,7 @@ msgstr "ì¶ë ¥ ìì ëì´."
#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "íë©´ë¹ ì ì§"
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ì ì§"
#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
@@ -9065,11 +8935,11 @@ msgstr "ëë¹ì ëì´ë¥¼ ìµë ê°ì¼ë¡ ì¬ì©."
#: modules/codec/fake.c:68
msgid "Background aspect ratio"
-msgstr "ë°°ê²½ íë©´ë¹"
+msgstr "ë°°ê²½ ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/codec/fake.c:70
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ íì¼ì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ (4:3, 16:9). 기본ê°ì ì ì¬ê°í í½ì
."
#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
msgid "Deinterlace video"
@@ -9090,7 +8960,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
msgid "Chroma used."
-msgstr ""
+msgstr "ì±ë ì¬ì©ë¨."
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
@@ -9134,14 +9004,12 @@ msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
-#, fuzzy
msgid "Video memory buffer height."
-msgstr "ìì ëì´"
+msgstr "ë¹ëì¤ ë©ëª¨ë¦¬ ë²í¼ ëì´."
#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
-#, fuzzy
msgid "Lock function"
-msgstr "ë미ì ê¸°ë¥ ëª¨ë"
+msgstr "ê¸°ë¥ ì ê¸"
#: modules/codec/invmem.c:60
msgid ""
@@ -9150,9 +9018,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
-#, fuzzy
msgid "Unlock function"
-msgstr "í´ë ë기í"
+msgstr "ê¸°ë¥ ì ê¸í´ì "
#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
msgid "Address of the unlocking callback function"
@@ -9176,9 +9043,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora ë¹ëì¤ ëì½ë"
+msgstr "ë©ëª¨ë¦¬ ë¹ëì¤ ëì½ë"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
@@ -9201,116 +9067,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "ì¸ê³½ì "
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ê²ìì"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "íì"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ìì"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "í°ì"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ê³ ëì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "빨ê°ì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "ìíì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ë
¸ëì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "í©ë¡ì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "ë
¹ì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ë³´ë¼ì"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "ë¨ì"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "íëì"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9328,9 +9194,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "ì¸ì½ë© íì§"
+msgstr "ë ëë§ íì§"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9339,9 +9204,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "Telnet ì¸í°íì´ì¤ í¬í "
+msgstr "기본 ê¸ê¼´ í¨ê³¼"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
@@ -9350,18 +9214,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:231
-#, fuzzy
msgid "Default font effect strength"
-msgstr "Telnet ì¸í°íì´ì¤ í¬í "
+msgstr "기본 ê¸ê¼´ í¨ê³¼ ê°ë"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "ì½ë± ì¤ëª
"
+msgstr "기본 ê¸ê¼´ ì¤ëª
"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9371,9 +9233,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "í
ì¤í¸ 기본 ìì"
+msgstr "기본 ê¸ê¼´ ìê¹"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9382,9 +9243,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "Telnet ì¸í°íì´ì¤ í¬í "
+msgstr "기본 ê¸ê¼´ ìí"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9393,9 +9253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "기본 ìë"
+msgstr "기본 ë°°ê²½ ìê¹"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
@@ -9429,9 +9288,8 @@ msgid "Kate"
msgstr "ì¼ì"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Fake ë¹ëì¤ ëì½ë"
+msgstr "Kate ì¤ì²© ëì½ë"
#: modules/codec/kate.c:293
#, fuzzy
@@ -9439,16 +9297,25 @@ msgid "Tiger rendering defaults"
msgstr "í
ì¤í¸ ë ëë§ ëª¨ë"
#: modules/codec/kate.c:329
-#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "DVD ìë§ í¨í·íì´ì "
+msgstr "Kate í
ì¤í¸ ìë§ í¨í·íì´ì "
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ìë§ ë먹ì ì¤ì "
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG 1/2 ë¹ëì¤Â·ëì½ë·(libmpeg2 ì¬ì©)"
@@ -9486,7 +9353,7 @@ msgstr "Pseudo ë¡ì° ë¹ëì¤ ëì½ë"
#: modules/codec/rawvideo.c:79
msgid "Pseudo raw video packetizer"
-msgstr "Pseudo ë¡ì° ë¹ëì¤ í¨í·íì´ì "
+msgstr "ìì¬ ìì ë¹ëì¤ í¨í·íì´ì "
#: modules/codec/realaudio.c:65
msgid "RealAudio library decoder"
@@ -9516,7 +9383,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Vorbis ì¤ëì¤ ì¸ì½ë"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "모ë"
@@ -9535,22 +9402,20 @@ msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "ì¸ì½ë© íì§"
+msgstr "ì¸ì½ë© ë³µì¡ì±"
#: modules/codec/speex.c:66
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr ""
+msgstr "ì¸ì½ëì ë³µì¡ì± ê°ì ."
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "ìµë ë¹í¸ ë ì´í¸"
+msgstr "ìµë ë¹í¸ë ì´í¸"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "ìµë VBR ë¹í¸ë ì´í¸ ê°ì "
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -9668,14 +9533,12 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "ë¬ììì´"
+msgstr "ë¬ììì´ (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ì°í¬ë¼ëìì´"
+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ë (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
@@ -9734,14 +9597,12 @@ msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "ì¤êµì´ (ê°ì²´)"
+msgstr "ì¤êµì´ ê°ì²´ (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "ì¤êµì´ (ê°ì²´)"
+msgstr "Unix ì¤êµì´ ê°ì²´ (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
@@ -9756,11 +9617,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -9776,9 +9637,8 @@ msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "ë² í¸ë¨ì´"
+msgstr "ë² í¸ë¨ì´ (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
@@ -9821,12 +9681,11 @@ msgstr "í
ì¤í¸ ìë§ ëì½ë"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
-msgstr ""
+msgstr "USFSubs"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
-#, fuzzy
msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "DVB ìë§ ëì½ë"
+msgstr "USF ìë§ ëì½ë"
#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
msgid "T.140 text encoder"
@@ -9853,7 +9712,7 @@ msgstr "SVCD ìë§"
#: modules/codec/svcdsub.c:66
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
-msgstr "Philips OGT (SVCD ìë§)·í¨í·íì´ì "
+msgstr "Philips OGT (SVCD ìë§) í¨í·íì´ì "
#: modules/codec/tarkin.c:80
#, fuzzy
@@ -9892,7 +9751,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:72
msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "Teletext ìë§ ëì½ë"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ìë§ ëì½ë"
#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
msgid ""
@@ -10112,11 +9971,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:118
msgid "Skip loop filter"
-msgstr "루í íí° ì¤íµ"
+msgstr "ìí íí° ê±´ëë°ê¸°"
#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
-msgstr "ëë¸ë¡í¹ 루í íí° ë¹íì±í (íì§ì´ ëë¹ ì§)."
+msgstr "ëë¸ë¡í¹ ìí íí° ë¹íì±í (íì§ì´ ëë¹ ì§)."
#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
@@ -10191,7 +10050,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:160
msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr "íê· ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¹"
+msgstr "íê· ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¤ì°¨"
#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
@@ -10548,7 +10407,7 @@ msgstr "ì´ì
ë¸ë¬ CPU ìµì í ì¬ì©."
#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Filename for 2 pass stats file"
-msgstr "2 í¨ì¤ ìí íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "2 í¨ì¤ íµê³ íì¼ íì¼ëª
"
#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
@@ -10582,14 +10441,14 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "íµê³"
#: modules/codec/x264.c:375
msgid "Print stats for each frame."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ê°ì íë ì íµê³ ì¸ì."
#: modules/codec/x264.c:378
msgid "SPS and PPS id numbers"
@@ -10626,9 +10485,8 @@ msgid "esa"
msgstr "esa"
#: modules/codec/x264.c:397
-#, fuzzy
msgid "tesa"
-msgstr "esa"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:403
msgid "fast"
@@ -10660,9 +10518,8 @@ msgid "auto"
msgstr "auto"
#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "H.264/MPEG4 AVC ì¸ì½ë (x264 ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ ì¬ì©)"
+msgstr "H.264/MPEG4 AVC ì¸ì½ë (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@ -10670,7 +10527,7 @@ msgstr "MPEG 1/2 HW ë¹ëì¤Â·ëì½ë (libmpeg2 ì¬ì©)"
#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Teletext page"
-msgstr "Teletext íì´ì§"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ íì´ì§"
#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
@@ -10686,7 +10543,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:67
msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Teletext ì ë ¬"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ì ë ¬"
#: modules/codec/zvbi.c:69
msgid ""
@@ -10697,29 +10554,27 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "Teletext í
ì¤í¸ ìë§"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ í
ì¤í¸ ìë§"
#: modules/codec/zvbi.c:74
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
-msgstr "Teletext ìë§ì RGBA ëì í
ì¤í¸ë¡ ì¶ë ¥"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ìë§ì RGBA ëì í
ì¤í¸ë¡ ì¶ë ¥"
#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr "VBI ì Teletext ëì½ë"
+msgstr "VBI ë° ë¬¸ìë¤ì¤ë°©ì¡ ëì½ë"
#: modules/codec/zvbi.c:84
-#, fuzzy
msgid "VBI & Teletext"
-msgstr "VBI ì Teletext ëì½ë"
+msgstr "VBI & 문ìë¤ì¤ë°©ì¡"
#: modules/codec/zvbi.c:687
msgid "Subpage"
-msgstr ""
+msgstr "íìíì´ì§"
#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "íì´ì¤"
+msgstr "íì´ì§"
#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
@@ -10731,7 +10586,7 @@ msgstr "D-Bus·ì ì´Â·ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
-msgstr "모ì
ìê³ì¹ (10-100)"
+msgstr "ëì íê³ê° (10-100)"
#: modules/control/gestures.c:83
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
@@ -10759,9 +10614,8 @@ msgstr "ë§ì°ì¤ ì ì¤ì² ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "ë¨ì¶í¤"
+msgstr "ì ì ë¨ì¶í¤"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
@@ -10769,187 +10623,180 @@ msgstr "ë¨ì¶í¤"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Gtk+ ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "ìê° ì ì´"
+msgstr "ìë ì ì´"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "ìì¹"
+msgstr "ìì¹ ì ì´"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr "ìì"
+msgstr "무ì"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ë¨ì¶í¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ë¨ì¶í¤ ê´ë¦¬ ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "ì ì´"
+msgstr "ë§ì°ì¤í x-ì¶ ì ì´"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:381
+#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
-msgstr "ìì± í¸ë: %s"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ìë§ í¸ë: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "ìì"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
-msgstr "íë©´ë¹: %s"
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ìë¼ë´ê¸°: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶ì/íë ì´ê¸°í"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
-msgstr "íë©´ì ë§ì¶ê¸°"
+msgstr "íë©´ ë°°ì¨ì ë§ì¶¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "ì본 ìì±"
+msgstr "ì본 í¬ê¸°"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤ 모ë: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
-msgstr "íë 모ë: %s"
+msgstr "ì¶ì/íë 모ë: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ìë§ ì§ì° %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ìì± ì§ì° %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "ë
¹í"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "ë
¹í ìë£"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ìë %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "í¸ì¤í¸ 주ì"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ì본 ëë í 리"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "í¸ë¤ë¬"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "/art ííë¡ ì¨ë² ìí¸ ë´ë³´ë´ê¸°."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP ì¸í°íì´ì¤ x509 PEM ì¸ì¦ì íì¼ (SSL ì¬ì©)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP ì¸í°íì´ì¤ x509 PEM ê°ì¸í¤ íì¼."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP ì¸í°íì´ì¤ x509 PEM ì 뢰í ì ìë ë£¨í¸ CA ì¸ì¦ì íì¼."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP ì¸í°íì´ì¤ ì¸ì¦ì í기 ëª©ë¡ íì¼."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP ì격 ì ì´Â·ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11059,12 +10906,10 @@ msgid "Windows Service interface"
msgstr "Windows ìë¹ì¤ ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/control/rc.c:74
-#, fuzzy
msgid "Initializing"
-msgstr "ì´í리ìì´"
+msgstr "ì´ê¸°í"
#: modules/control/rc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "ì´ê¸°"
@@ -11077,7 +10922,6 @@ msgid "Pause"
msgstr "ì¼ìì ì§"
#: modules/control/rc.c:78
-#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "ë"
@@ -11154,11 +10998,11 @@ msgstr "+----[ ì격 ì ì´ ëª
ë ¹ ]"
#: modules/control/rc.c:852
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
-msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . . XYZ 를 ì¬ì목ë¡ì ì¶ê°"
+msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . . . ì¬ì목ë¡ì XYZ ì¶ê°"
#: modules/control/rc.c:853
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
-msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . XYZ 를 ì¬ì목ë¡ì ë£ê¸°"
+msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . ì¬ì목ë¡ì XYZ ì¶ê°"
#: modules/control/rc.c:854
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
@@ -11186,15 +11030,15 @@ msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . í´ë¹ í목ì¼ë¡ ì´ë"
#: modules/control/rc.c:860
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
-msgstr "| repeat [on|off] . . . . ì¬ì목ë¡ì í목 ë°ë³µ í ê¸"
+msgstr "| repeat [on|off] . . . . ì¬ìëª©ë¡ í목 ë°ë³µ í ê¸"
#: modules/control/rc.c:861
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr "| loop [on|off] . . . . . . . . . ì¬ìëª©ë¡ ë£¨í í ê¸"
+msgstr "| loop [on|off] . . . . . . . . . ì¬ìëª©ë¡ ìí í ê¸"
#: modules/control/rc.c:862
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
-msgstr "| random [on|off] . . . . . . . ìì ì í í ê¸"
+msgstr "| random [on|off] . . . . . . . 무ìì ê±´ëë°ê¸° í ê¸"
#: modules/control/rc.c:863
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
@@ -11206,15 +11050,15 @@ msgstr "| status . . . . . . . . . . . íì¬ ì¬ìëª©ë¡ ìí"
#: modules/control/rc.c:865
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr "| title [X] . . . . . . íì¬ í목ì íì´í ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
+msgstr "| title [X] . . . . . . íì¬ í목ì ì 목 ì¤ì /ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/control/rc.c:866
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
-msgstr "| title_n . . . . . . . . íì¬ í목ì ë¤ì íì´í"
+msgstr "| title_n . . . . . . . . íì¬ í목ì ë¤ì ì 목"
#: modules/control/rc.c:867
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
-msgstr "| title_p . . . . . . íì¬ í목ì ì´ì íì´í"
+msgstr "| title_p . . . . . . íì¬ í목ì ì´ì ì 목"
#: modules/control/rc.c:868
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
@@ -11265,9 +11109,8 @@ msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr "| info . . . . . íì¬ ì¤í¸ë¦¼ì ì ë³´"
#: modules/control/rc.c:881
-#, fuzzy
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
-msgstr "| status . . . . . . . . . . . íì¬ ì¬ìëª©ë¡ ìí"
+msgstr "| stats . . . . . . . . íµê³ ì ë³´ 보기"
#: modules/control/rc.c:882
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
@@ -11279,7 +11122,7 @@ msgstr "| is_playing . . . . ì¤í¸ë¦¼ì´ ì¬ì ì¤ì´ë©´ 1, ìëë©´ 0"
#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
-msgstr "| get_title . . . . . íì¬ ì¤í¸ë¦¼ì íì´í"
+msgstr "| get_title . . . . . íì¬ ì¤í¸ë¦¼ì ì 목"
#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
@@ -11287,7 +11130,7 @@ msgstr "| get_length . . . . íì¬ ì¤í¸ë¦¼ì 길ì´"
#: modules/control/rc.c:887
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
-msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . ìë ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
+msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . ìë ì¤ì /ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/control/rc.c:888
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
@@ -11303,7 +11146,7 @@ msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
#: modules/control/rc.c:891
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
-msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . ìì± ì±ë ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
+msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . ìì± ì±ë ì¤ì /ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/control/rc.c:892
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
@@ -11315,7 +11158,7 @@ msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . ìì í¸ë ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
#: modules/control/rc.c:894
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr "| vratio [X] . . . . . . . ìì íë©´ë¹ ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
+msgstr "| vratio [X] . . . . . . . ë¹ëì¤ ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
@@ -11323,7 +11166,7 @@ msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . ìì ìë¼ë´ê¸° ì¤ì /ê°ì ¸ì´
#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
-msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . ìì íë ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
+msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . ë¹ëì¤ ì¶ì/íë ì¤ì /ê°ì ¸ì´"
#: modules/control/rc.c:897
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
@@ -11331,91 +11174,91 @@ msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . ìì ì¤ë
ì· ì°ê¸°"
#: modules/control/rc.c:898
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr ""
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . ìë§ í¸ë ì¤ì /ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/control/rc.c:899
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
-msgstr ""
+msgstr "| key [hotkey name] . . . . . . ë¨ì¶í¤ ë림 íë´"
#: modules/control/rc.c:900
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
+msgstr "| menu . . [ì¼ê¸°|ë기|ìë¡|ìëë¡|ì¼ìª½|ì¤ë¥¸ìª½|ì í] ë©ë´ ì¬ì©"
#: modules/control/rc.c:905
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-marquee STRING . . ë¹ëì¤ì 문ìì´ ì¤ì²©"
#: modules/control/rc.c:906
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .ì¼ìª½ìì ì¤íì
"
#: modules/control/rc.c:907
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . ìë¨ìì ì¤íì
"
#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-position #. . . .ìë ìì¹ ì ì´"
#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-color # . . . . . . . . . . ê¸ê¼´ ìê¹, RGB"
#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . ë¶í ëª
ë"
#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . ìê°ì í(ms)"
#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-size # . . . . . . . . ê¸ê¼´ í¬ê¸°(í½ì
)"
#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-file STRING . . .ì¤ì²© íì¼ ê²½ë¡/ì´ë¦"
#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .ì¼ìª½ìì ì¤íì
"
#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . ìë¨ìì ì¤íì
"
#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-position #. . . . . . . . ìë ìì¹"
#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .í¬ëª
ë"
#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . ìí"
#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .ëì´"
#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . ëë¹"
#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .ìë¨ ì¼ìª½ 모ì리 ìì¹"
#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-yoffset # . . . .ìë¨ ì¼ìª½ 모ì리 ìì¹"
#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . ì¤íì
목ë¡"
#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
@@ -11423,31 +11266,31 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . ìì§ í
ë리"
#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . ìí í
ë리"
#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .ìì¹"
#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .ì´ì"
#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .íì"
#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . ì¬ì§ ìì"
#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/control/rc.c:936
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
@@ -11486,21 +11329,19 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:1422
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì´ %d ììë§ ê°ê³ ììµëë¤"
#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr "ë¤ì ë§¤ê° ë³ì ì¤ì íë를 ì ê³µí´ ì£¼ììì¤:"
#: modules/control/rc.c:1989
-#, fuzzy
msgid "Unknown command!"
-msgstr "ì ì ìë ì¬ì´ë ì¹´ë"
+msgstr "ìììë ëª
ë ¹!"
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
-#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "ì¸ì½ë©"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
@@ -11523,9 +11364,8 @@ msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
-#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "+-[ëë¹ì¤ ëì½ë©]"
#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
#, c-format
@@ -11543,9 +11383,8 @@ msgid "| frames lost : %5i"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
-#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "MPEG 1/2ë¹ëì¤Â·ëì½ë·모ë"
+msgstr "+-[ì¤ëì¤ ëì½ë©]"
#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
#, c-format
@@ -11563,9 +11402,8 @@ msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
-#, fuzzy
msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°"
+msgstr "+-[ì¤í¸ë¦¬ë°]"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
@@ -11584,21 +11422,19 @@ msgstr ""
#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
-msgstr "ìê³ì¹"
+msgstr "íê³ê°"
#: modules/control/showintf.c:67
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr ""
#: modules/control/signals.c:37
-#, fuzzy
msgid "Signals"
-msgstr "ì¤í¨"
+msgstr "ì í¸"
#: modules/control/signals.c:40
-#, fuzzy
msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr "ë©ì¸Â·ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "POSIX ì í¸ ì²ë¦¬ ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
msgid "Host"
@@ -11611,8 +11447,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11640,11 +11476,11 @@ msgstr "VLM ì격 ì ì´Â·ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "AIFF demuxer"
+msgstr "AIFF ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr "ASF v1.0 ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
@@ -11656,11 +11492,11 @@ msgstr "ASF í¤ë ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¤í¨."
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
-msgstr "AU demuxer"
+msgstr "AU ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "FFmpeg ë먹ì"
+msgstr "FFmpeg ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
#, fuzzy
@@ -11669,7 +11505,7 @@ msgstr "íì"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
-msgstr "FFmpeg 먹ì"
+msgstr "FFmpeg ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
msgid "Ffmpeg mux"
@@ -11711,13 +11547,13 @@ msgstr "ìì íì§ ìì"
#: modules/demux/avi/avi.c:65
msgid "AVI demuxer"
-msgstr "AVI demuxer"
+msgstr "AVI ëë©í°íë ì"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ì¸ë±ì¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -11730,25 +11566,25 @@ msgstr ""
"\n"
"복구 ê³¼ì ìë ë§ì ìê°ì´ íìí©ëë¤."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "복구"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "복구íì§ ìì"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ì¸ë±ì¤ ìì ..."
#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
-msgstr "CDG demuxer"
+msgstr "CDG ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
-msgstr "ë¤í·íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "ë¤í íì¼ëª
"
#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
@@ -11768,50 +11604,43 @@ msgstr "íì¼ ë¤í"
#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "FLAC demuxer"
+msgstr "FLAC ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
-msgstr ""
+msgstr "GME ëë©í°íë ì (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "ìë§(Closed captions) 1"
+msgstr "í¹ì ìë§"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "ì½ë± ì¤ëª
"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:43
msgid "Karaoke"
-msgstr ""
+msgstr "ë
¸ëë°©"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "Teletext íì´ì§"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "íì± ì°½"
+msgstr "íì± ìì"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "ì±ë¥ ìµì
"
+msgstr "ìë¯¸ë¡ ì 주ì"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "ì°ì¤í¬ë¦¬í¸ì´"
+msgstr "ë³µì¬ë³¸"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "ë¼ì´ì¼ì¤"
+msgstr "ê°ì¬"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
@@ -11822,9 +11651,8 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "ìë§ íì¼"
+msgstr "ìë§ (ì´ë¯¸ì§)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
@@ -11836,9 +11664,8 @@ msgid "Slides (images)"
msgstr "ì´ë¯¸ì§ íì"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "ì ì ìë ìì"
+msgstr "ìììë ì¹´ë°ê³ 리"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -11877,7 +11704,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
-msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr "RTP/RTSP/SDP ëë©í°íë ì (Live555 ì¬ì©)"
#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
@@ -11912,17 +11739,17 @@ msgstr "HTTP í°ë í¬í¸"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP ì¸ì¦"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ì´ë¹ íë ì ì"
@@ -11934,7 +11761,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "M-JPEG ì¹´ë©ë¼ demuxer"
+msgstr "M-JPEG ì¹´ë©ë¼ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "--- DVD Menu"
@@ -11946,7 +11773,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
msgid "Video Manager"
-msgstr "ìì ê´ë¦¬ì"
+msgstr "ë¹ëì¤ ê´ë¦¬ì"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
msgid "----- Title"
@@ -11954,7 +11781,7 @@ msgstr "----- ì 목"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "Matroska ì¤í¸ë¦¼ demuxer"
+msgstr "Matroska ì¤í¸ë¦¼ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
msgid "Ordered chapters"
@@ -11992,11 +11819,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
msgid "Dummy Elements"
-msgstr "ë미 ìì"
+msgstr "ë미 ìì"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
-msgstr ""
+msgstr "ìììë EBML ìì ì½ê¸° ë° í기 (ê¹¨ì§ íì¼ìë ì¢ì§ìì)."
#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Enable noise reduction algorithm."
@@ -12038,7 +11865,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr "MOD ëë©í°íë ì (libmodplug)"
#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
@@ -12078,17 +11905,17 @@ msgstr "ìë¼ì´ë ì§ì° (ms)"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 ì¤í¸ë¦¼ demuxer"
+msgstr "MP4 ì¤í¸ë¦¼ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "MusePack demuxer"
+msgstr "MusePack ëë©í°íë ì"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12098,7 +11925,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 ìì demuxer"
+msgstr "H264 ë¹ëì¤ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
@@ -12107,16 +11934,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 ìì demuxer"
+msgstr "MPEG-4 ë¹ëì¤ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-1/2 ìì demuxer"
+msgstr "MPEG-I/II ë¹ëì¤ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
@@ -12124,15 +11950,15 @@ msgstr "Windows Media NSC metademux"
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "NullSoft demuxer"
+msgstr "NullSoft ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "Nuv demuxer"
+msgstr "Nuv ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
-msgstr "OGG demuxer"
+msgstr "OGG ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
@@ -12169,9 +11995,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
+msgstr "RAM ì¬ìëª©ë¡ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -12218,9 +12043,8 @@ msgid "Dummy ifo demux"
msgstr "Dummy ifo demux"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
-#, fuzzy
msgid "iTunes Music Library importer"
-msgstr "QuickTime 미ëì´ ë§í¬ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
+msgstr "iTunes ìì
ë¼ì´ë¸ë¬ê¸° ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
@@ -12261,7 +12085,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "MPEG-PS demuxer"
+msgstr "MPEG-PS ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
msgid "PS"
@@ -12269,7 +12093,7 @@ msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PVA demuxer"
+msgstr "PVA ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
@@ -12278,7 +12102,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr "DV (ëì§í¸ ë¹ëì¤) ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/rawvid.c:46
msgid ""
@@ -12296,33 +12120,32 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ì ì±ë (주ìí´ì ì¬ì©)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ì ì±ë. 4문ì 문ìì´."
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "íë©´ë¹"
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "íë©´ë¹ (4:3, 16:9)."
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ (4:3, 16:9). ê¸°ë³¸ê° ì ì¬ê°í í½ì
ë¡ ê°ì ."
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "ë¡ì° ìì demuxer"
+msgstr "ìì ë¹ëì¤ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
-msgstr "Real demuxer"
+msgstr "Real ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
-msgstr "SMF demuxer"
+msgstr "SMF ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@ -12371,9 +12194,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "ìë§ ë먹ì ì¤ì "
+msgstr "ìë§ (asa ëë©í°íë ì)"
#: modules/demux/ts.c:98
msgid "Extra PMT"
@@ -12419,9 +12241,8 @@ msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
-#, fuzzy
msgid "Second CSA Key"
-msgstr "CSA í¤"
+msgstr "ì´ì°¨ CSA Key"
#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
msgid ""
@@ -12457,7 +12278,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:133
msgid "Filename of dump"
-msgstr "ë¤í íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "ë¤í íì¼ëª
"
#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
@@ -12485,53 +12306,49 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "MPEG TS demuxer"
+msgstr "MPEG ì¤í¸ë¦¼ ì ì¡ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
-msgstr "Teletext íì´ì§"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡"
#: modules/demux/ts.c:178
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "Teletext ìë§"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ìë§"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "미ëì´ ì ë³´"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡: ì¶ê° ì ë³´"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Teletext íì´ì§"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡: íë¡ê·¸ë¨ ì¼ì "
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Teletext ìë§ ëì½ë"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ìë§: ì²ê° ì¥ì "
#: modules/demux/ts.c:3424
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ìë§ ì¸ì½ë"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "í¨ê³¼ ì§ì°ê¸°"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
-msgstr "TTA demuxer"
+msgstr "TTA ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
@@ -12543,19 +12360,19 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
-msgstr "ìë§(Closed captions) 1"
+msgstr "í¹ì ìë§ 1"
#: modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
-msgstr "ìë§(Closed captions) 2"
+msgstr "í¹ì ìë§ 2"
#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
-msgstr "ìë§(Closed captions) 3"
+msgstr "í¹ì ìë§ 3"
#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
-msgstr "ìë§(Closed captions) 4"
+msgstr "í¹ì ìë§ 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
@@ -12563,7 +12380,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "VC1 ìì demuxer"
+msgstr "VC1 ë¹ëì¤ ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/vobsub.c:53
msgid "Vobsub subtitles parser"
@@ -12571,15 +12388,15 @@ msgstr "Vobsub ìë§ ë¶ì기"
#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
-msgstr "VOC demuxer"
+msgstr "VOC ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
-msgstr "WAV demuxer"
+msgstr "WAV ëë©í°íë ì"
#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
-msgstr "XA demuxer"
+msgstr "XA ëë©í°íë ì"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
@@ -12593,31 +12410,31 @@ msgstr "BeOS íì¤ API ì¸í°íì´ì¤"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ì´ê¸°"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
-msgstr "기본 ì¤ì "
+msgstr "ì íì¬í"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "ë©ìì§"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "íì¼ ì´ê¸°"
@@ -12648,7 +12465,7 @@ msgstr "ë¤ì íì´í"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
msgid "Go to Title"
-msgstr "íì´íë¡ ì´ë"
+msgstr "íì´íë¡ ê°ê¸°"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
msgid "Go to Chapter"
@@ -12658,23 +12475,25 @@ msgstr "ì±í°ë¡ ì´ë"
msgid "Speed"
msgstr "ìë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ì°½"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12701,12 +12520,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ë«ê¸°"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
-msgstr "í¸ì§"
+msgstr "ìì "
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "모ë ì í"
@@ -12747,7 +12566,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ê²½ë¡"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ì´ë¦"
@@ -12756,7 +12575,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ì ì©"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12789,7 +12608,7 @@ msgstr "ìì§ ë기"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr "íë©´ ë¹ì¨ ì¡°ì "
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ë³´ì "
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
@@ -12809,15 +12628,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "ìì íë©´ë¹"
+msgstr "ë¹ëì¤ ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ì´ë¯¸ì§ì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ (4:3, 16:9). 기본ê°ì ì ì¬ê°í í½ì
."
#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr "ì¤ë²ë ì´ íë ìë²í¼ì ì¬ì©í ì´ë¯¸ì§ íì¼ ì´ë¦."
+msgstr "ì¤ì²© íë ìë²í¼ì ì¬ì©í ì´ë¯¸ì§ íì¼ëª
."
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
@@ -12836,7 +12655,7 @@ msgstr "í
ì¤í¸"
#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ì²© íë ìë²í¼ì íìí 문ì."
#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
@@ -12896,7 +12715,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´ íë ìë²í¼ ì§ì°ê¸°"
+msgstr "ì¤ì²© íë ìë²í¼ ì§ì°ê¸°"
#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
@@ -12915,7 +12734,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:156
msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´ íë ìë²í¼ì íì"
+msgstr "ì¤ì²© íë ìë²í¼ì íì"
#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
@@ -12924,7 +12743,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12936,9 +12755,9 @@ msgstr "ëª
ë ¹"
#: modules/gui/fbosd.c:217
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr "GNU/Linux OSD/ì¤ë²ë ì´ íë ìë²í¼ ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "GNU/Linux osd/ì¤ì²© íë ìë²í¼ ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì ë³´"
@@ -12952,7 +12771,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ë¼ì´ì¼ì¤"
@@ -12960,8 +12779,8 @@ msgstr "ë¼ì´ì¼ì¤"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ëìë§"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ì¸ë±ì¤"
@@ -12975,7 +12794,7 @@ msgstr "ë¶ë§í¬"
msgid "Add"
msgstr "ì¶ê°"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12994,9 +12813,9 @@ msgstr "ì¶ì¶"
msgid "Time"
msgstr "ìê°"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
-msgstr "ì 목 ìì"
+msgstr "ì 목ìì"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
msgid "No input"
@@ -13035,7 +12854,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
msgid "Jump To Time"
-msgstr "ìê°ì¼ë¡ ì í"
+msgstr "ìê°ì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "sec."
@@ -13043,80 +12862,96 @@ msgstr "ì´"
#: modules/gui/macosx/controls.m:87
msgid "Jump to time"
-msgstr "ìê°ì¼ë¡ ì í"
+msgstr "ìê°ì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
-msgstr "ëë¤ ì¼ì§"
+msgstr "무ìì ì¼ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
-msgstr "ëë¤ êº¼ì§"
+msgstr "무ìì ë기"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
-msgstr "1í ë°ë³µ"
+msgstr "íë ë°ë³µ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
-msgstr "모ë ë°ë³µ"
+msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ë°ë³µ 꺼ì§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ì ë° í¬ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ë³´íµ í¬ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "2ë°° í¬ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "íì 맨 ì"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "íë©´ì ë§ì¶ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "íë©´ ë¹ì¨ ì¡°ì "
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ì ê¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "íì¼ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ì¬ì©ìëª
"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ìë¬ ë° ê²½ê³ "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ì§ì°ê¸°"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "ìì¸ ì ë³´ 보기"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ë¤ë¡ê°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "빨리ê°ê¸°"
@@ -13164,7 +12999,7 @@ msgstr "Gradient"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73
msgid "General editing filters"
-msgstr "ì¼ë° í¸ì§ íí°"
+msgstr "ì¼ë° ìì íí°"
#: modules/gui/macosx/extended.m:74
msgid "Distortion filters"
@@ -13208,11 +13043,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Interactive Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ëíì ì¶ì/íë"
#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
-msgstr ""
+msgstr "ëíì ì¶ì/íë ê¸°ë¥ ì¬ì©"
#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Volume normalization"
@@ -13247,14 +13082,12 @@ msgid "Adjust Image"
msgstr "íì ì¡°ì "
#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
-#, fuzzy
msgid "Video Filter"
-msgstr "ìì íí°"
+msgstr "ë¹ëì¤ íí°"
#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
-#, fuzzy
msgid "Audio Filter"
-msgstr "ìì± íí°"
+msgstr "ì¤ëì¤ íí°"
#: modules/gui/macosx/extended.m:518
msgid "About the video filters"
@@ -13273,245 +13106,232 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ì¬ì ì¤ì¸ íëª©ì´ ìì)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "íì¬ Mac OS X ë²ì ì ì§ìëì§ ììµëë¤"
+msgstr "ì´ ë²ì ì Mac OS X ë ëì´ì ì§ìíì§ ììµëë¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ë Mac OS X 10.4 ì´ììì ëìí©ëë¤."
+msgstr ""
+"VLC 미ëì´ íë ì´ì´ %s ë Mac OS X 10.5 ëë ì´ìì´ íìí©ëë¤.\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ì¶©ë ë¡ê·¸ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥(&S)..."
+msgstr "ì´ ë¡ê·¸ ì ì¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
-msgstr "기본 ì¤ì ..."
+msgstr "ì íì¬í..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ìë¹ì¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ì¨ê¸°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ë¤ë¥¸ ì°½ ì¨ê¸°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "모ë 보기"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ì¢
ë£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:íì¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "ê³ ê¸ ì´ê¸°(&A)..."
+msgstr "ê³ ê¸ íì¼ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ëì¤í¬ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "ìº¡ì³ ì¥ì¹ ì´ê¸°(&C)..."
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ìµê·¼ íì¼ ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ë©ë´ ì§ì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°/ë´ë³´ë´ê¸° ë§ë²ì¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ìë¼ë´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ë³µì¬"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ì¬ì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "기본 ìë"
+msgstr "ìë í¤ì°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "기본 ìë"
+msgstr "ìë ì¤ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "ì ì²´íë©´ ë¹ëì¤ ì¥ì¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "í ì²ë¦¬"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "í¬ëª
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ì°½ ìµìí"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ì°½ ë«ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "컨í¸ë¡¤ë¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "ì´íë¼ì´ì ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "íì¥ ì»¨í¸ë¡¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ë¶ë§í¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ì¬ì목ë¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "미ëì´ ì ë³´..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "ë©ìì§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ìë¬ ë° ê²½ê³ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "모ë ìì¼ë¡ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ëìë§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ëìë§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ì¨ë¼ì¸ 문ì..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ì¹ ì¬ì´í¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "기ë¶í기..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "ì¨ë¼ì¸ í¬ë¼..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
-msgstr "볼륨 ì¦ê°"
+msgstr "ìë ëì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
-msgstr "볼륨 ê°ì"
+msgstr "ìë ë®ì¶¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
-msgstr "ë"
+msgstr "ë³´ë´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
-msgstr "복구íì§ ìì"
+msgstr "ë³´ë´ì§ ì기"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13520,17 +13340,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ìë: %d%%"
@@ -13559,8 +13379,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ì¶©ë ë¡ê·¸ë¥¼ ì°¾ì ì ìì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ê³ì"
@@ -13569,13 +13389,12 @@ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
-#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "VLC ì¤ì ..."
+msgstr "ì¤ëë ì íì¬íì ì ê±° íìê² ìµëê¹?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ì ë²ì ì VLC ì íì¬í íì¼ì ë°ê²¬íìµëë¤."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
@@ -13648,9 +13467,8 @@ msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
-#, fuzzy
msgid "Keep Recent Items"
-msgstr "íì¼ì ì í"
+msgstr "ìµê·¼ í목 ì ì§"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid ""
@@ -13659,9 +13477,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-#, fuzzy
msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "ìì ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "íì¬ ì´íë¼ì´ì ì¤ì ì ì§"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid ""
@@ -13673,12 +13490,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
-msgstr "íì¼ì´ ì íëì§ ìì"
+msgstr "ì°ê²°ë ì¥ì¹ ìì"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13686,23 +13502,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ì본 ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
-msgstr "ìº¡ì³ ëª¨ë"
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13717,41 +13532,40 @@ msgstr "ìº¡ì³ ëª¨ë"
msgid "Browse..."
msgstr "ì°¾ì보기..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "íì¼ì´ ìë íì´íë¡ ì·¨ê¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "ì¥ì¹ ì´ë¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD ë©ë´ ìì"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS í´ë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "주ì"
+msgstr "IP 주ì"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13761,16 +13575,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì°ë¤"
+msgstr "RTP/UDP ì¤í¸ë¦¼ ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "íë¡í ì½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13780,149 +13593,133 @@ msgstr "íë¡í ì½"
msgid "Address"
msgstr "주ì"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "ì ëìºì¤í¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "ë©í°ìºì¤í¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "ì¤í¬ë¦° ì
ë ¥"
+msgstr "íë©´ ê°ë¬´ë¦¬ ì
ë ¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
-msgstr "ì´ë¹ íë ì ì"
+msgstr "ì´ë¹ íë ì:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "ì¸ê³½ì ëì´"
+msgstr "ë¶íë©´ ì¼ìª½:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "screen shot í¨ì¤"
+msgstr "ë¶íë©´ ìë¨:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "screen shot í¨ì¤"
+msgstr "ë¶íë©´ ëë¹:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "ì¸ê³½ì ëì´"
+msgstr "ë¶íë©´ ëì´:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
-msgstr "ì±ë:"
+msgstr "íì¬ ì±ë:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
-msgstr "ì´ì ì±í°"
+msgstr "ì´ì ì±ë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
-msgstr "ë¤í¸ìí¬Â·ì±ë:"
+msgstr "ë¤ì ì±ë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
-msgstr "ì±ë ì ë³´ ì»ê¸°..."
+msgstr "ì±ë ì ë³´ ê²ìì¤..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
-msgstr "ì§ê¸ ë¤ì´ë¡ë"
+msgstr "íë¬ê·¸ì¸ ë¤ì´ë¡ë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ìë§ íì¼ ë¶ë¬ì¤ê¸°:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ì¤ì ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "매ê°ë³ì ì¤ë²ë¼ì´ë"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ì§ì°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ìë§ ì¸ì½ë©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ê¸ê¼´ í¬ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ìë§ ì ë ¬"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ê¸ê¼´ ìì±"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "ìë§ íì¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ëë í 리"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s ì(를) ì°¾ì ì ìì"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS ëë í 리 ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
-msgstr ""
+msgstr "iSight ê°ë¬´ë¦¬ ì
ë ¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13932,15 +13729,13 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
-msgstr "ì
ë ¥ ì í"
+msgstr "ë³µí© ì
ë ¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
-msgstr "ìì ì
ë ¥ í"
+msgstr "S-Video ì
ë ¥"
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
@@ -13978,7 +13773,7 @@ msgstr "ë¹í¸ë ì´í¸ (kb/ì´)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼"
+msgstr "ë°°ì¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
@@ -14017,281 +13812,265 @@ msgstr "íì¼ ì ì¥"
msgid "Author"
msgstr "ìì±ì"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì ì¥..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "ë
¸ë í¼ì¹ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "ì§ê¸ ë¤ì´ë¡ë"
+msgstr "ì»¤ë² ìí¸ ë¤ì´ë¡ë"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "í´ë ë©íë°ì´í°"
+msgstr "ë©íë°ì´í° ê°ì ¸ì¤ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ì´ë¦ì¼ë¡ ì ë ¬"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ìì±ìë¡ ì ë ¬"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ì¬ì목ë¡ì í목 ìì"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ê²ì"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ì¬ì목ë¡ì í´ë ì¶ê°"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "íì¼ íì:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "íì¥ M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua ì¬ì목ë¡"
+msgstr "HTML ì¬ì목ë¡"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ê° í목"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
-msgstr "%i ê° í목"
+msgstr "1 í목"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì ì¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ë©í-ì ë³´"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ë¹ í´ë"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "미ëì´ ì ë³´"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
-msgstr "ìì¹ :"
+msgstr "ìì¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
-msgstr "ë©íë°ì´í° ì ì¥(&S)"
+msgstr "ë©íë°ì´í° ì ì¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ì¼ë°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
-msgstr "ì½ë± ì ë³´(&C)"
+msgstr "ì½ë± ìì¸ì ë³´"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "ì
ë ¥ ë¹í¸ë ì´í¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ë¹í¸ë ì´í¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ëì½ë©ë ë¸ë"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "íìë íë ì"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ìì´ë²ë¦° íë ì"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "ì ì¡í í¨í·"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "ì ì¡í ë°ì´í¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ì ì¡ë¥ "
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "ì¬ìë ë²í¼"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ìì´ë²ë¦° ë²í¼"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ì ë³´"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "모ë ì´ê¸°í"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "기본"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
-msgstr "ì¤ì ì´ê¸°í"
+msgstr "ì íì¬í ì´ê¸°í"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"주ì: VLC 미ëì´ íë ì´ì´ì 기본 ì¤ì ì´ ì´ê¸°íë ê²ì
ëë¤.\n"
+"주ì: VLC 미ëì´ íë ì´ì´ì ì íì¬íì´ ì´ê¸°íë ê²ì
ëë¤.\n"
"ì ë§ ê³ìíìê² ìµëê¹?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ëë í 리 ì í"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "íì¼ ì í"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ì í"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
-#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr "ìì"
+msgstr "ì¤ì ìë¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
-#, fuzzy
msgid "General Audio Settings"
-msgstr "ìì± ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ì¤ëì¤ ì¤ì "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
-#, fuzzy
msgid "General Video Settings"
-msgstr "ìì ì¼ë° ì¤ì "
+msgstr "ì¼ë° ë¹ëì¤ ì¤ì "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#, fuzzy
msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "ìë§/OSD"
+msgstr "ìë§ & OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
-#, fuzzy
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "ìë§ ë° OSD ì¤ì "
+msgstr "ìë§ & OSD ì¤ì "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
-#, fuzzy
msgid "Input & Codecs"
-msgstr "ì
ë ¥ / ì½ë±"
+msgstr "ì
ë ¥ & ì½ë±"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
-#, fuzzy
msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "ì
ë ¥ ë° ì½ë± ì¤ì "
+msgstr "ì
ë ¥ & ì½ë± ì¤ì "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
msgid "Effects"
msgstr "í¨ê³¼"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#, fuzzy
msgid "Enable Audio"
-msgstr "ìì± ì¬ì©"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¬ì©"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
msgid "General Audio"
-msgstr "ì¼ë° ìì±"
+msgstr "ì¼ë° ì¤ëì¤"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
msgid "Headphone surround effect"
@@ -14303,35 +14082,24 @@ msgid "Preferred Audio language"
msgstr "ì í¸íë ìì± ì¸ì´"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
-#, fuzzy
msgid "Enable Last.fm submissions"
-msgstr "last.fm ì ì¡ ì¬ì©"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ì¬ì©ì ì´ë¦"
+msgstr "Last.fm ì ì¡ ì¬ì©"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
-#, fuzzy
msgid "Visualization"
msgstr "ìê°í"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#, fuzzy
msgid "Default Volume"
msgstr "기본 ìë"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "ì±ë"
+msgstr "ë³ê²½"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
-#, fuzzy
msgid "Change Hotkey"
-msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
+msgstr "ë¨ì¶í¤ ë³ê²½"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#, fuzzy
@@ -14348,14 +14116,12 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "ë¨ì¶í¤"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
-#, fuzzy
msgid "Repair AVI Files"
msgstr "AVI íì¼ ë³µêµ¬"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-#, fuzzy
msgid "Default Caching Level"
-msgstr "기본 ìºì ìì¤"
+msgstr "기본 ìºì± ìì¤"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
@@ -14367,28 +14133,28 @@ msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""
+"ê°ê°ì ì ê·¼ 모ëì ì¬ì©ì ì§ì ìºìì ì¤ì íë ¤ë©´ ìì í ì íì¬íì ì¬ì©íì¸"
+"ì."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP íë¡ì"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#, fuzzy
msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP íë¡ì"
+msgstr "HTTP íë¡ì ë¹ë°ë²í¸"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr "ì½ë± / Muxers"
+msgstr "ì½ë± / ëë©í°íë ì"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
msgid "Post-Processing Quality"
msgstr "í ì²ë¦¬ íì§"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-#, fuzzy
msgid "Default Server Port"
-msgstr "기본 ì¥ì¹"
+msgstr "기본 ìë² í¬í¸"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
@@ -14400,7 +14166,6 @@ msgid "Add controls to the video window"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
-#, fuzzy
msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr "ì ì²´íë©´ ì ì´ê¸° 보기"
@@ -14424,24 +14189,20 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ì í..."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#, fuzzy
msgid "Font Color"
-msgstr "ê¸ê¼´ ìì"
+msgstr "ê¸ê¼´ ìê¹"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "ê¸ê¼´ í¬ê¸°"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#, fuzzy
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "ìë§ ì¸ì´"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#, fuzzy
msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "ì í¸íë ìì± ì¸ì´"
+msgstr "ì í¸íë ìë§ ì¸ì´"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
@@ -14449,9 +14210,8 @@ msgid "Enable OSD"
msgstr "OSD ì¬ì©"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
-#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr "ì ì²´ íë©´ ì ê²ì íë©´"
+msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëì ê²ì íë©´"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
@@ -14459,12 +14219,10 @@ msgid "Display"
msgstr "ëì¤íë ì´"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#, fuzzy
msgid "Enable Video"
-msgstr "ìì ì¬ì©"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¬ì©"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
@@ -14472,7 +14230,7 @@ msgstr "ì¶ë ¥ 모ë"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ìì ì¤ë
ì·"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "í´ë"
@@ -14488,101 +14246,95 @@ msgstr "ì ëì´"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "ìì°¨ ë²í¸ ë¶ì¬"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "ì¬ì©ì ì¤ì "
+msgstr "ì¬ì©ì ì§ì "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ë³´íµ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì ì´ ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "ìì± ì¤ì "
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¤ì ì´ ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "ìì ì¤ì "
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì ì´ ì ì ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "ë¨ì¶í¤ "
+msgstr "ë¨ì¶ê¸°ê° ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ì
ë ¥ ì¤í¸ë¦¼ì ì íí©ëë¤."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ì í"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "ìë¡ì´ ë¨ì¶í¤ ì
ë ¥ "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
-msgstr "ì못ë ì í"
+msgstr "ì못ë ì¡°í©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15166,9 +14918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "ë©ì¸ ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "Maemo hildon ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -15193,241 +14944,227 @@ msgid "Ncurses interface"
msgstr "Ncurses ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/gui/ncurses.c:1505
-#, fuzzy
msgid "[Repeat] "
-msgstr "ë°ë³µ :"
+msgstr "[ë°ë³µ] "
#: modules/gui/ncurses.c:1506
-#, fuzzy
msgid "[Random] "
-msgstr "ëë¤"
+msgstr "[무ìì] "
#: modules/gui/ncurses.c:1507
-#, fuzzy
msgid "[Loop]"
-msgstr "ë°ë³µ"
+msgstr "[ìí]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Source : %s"
-msgstr "ìë¹ì¤"
+msgstr " ìì¤ : %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
-msgstr ""
+msgstr " ìí : %s ì¬ìì¤"
#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
-msgstr ""
+msgstr " ìí : %s ì¬ëì¤/ì°ê²°ì¤"
#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
-msgstr ""
+msgstr " ìí : %s ì¼ìì¤ì§"
#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
-msgstr ""
+msgstr " ìì¹ : %s/%s (%.2f%%)"
#: modules/gui/ncurses.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Volume : %i%%"
-msgstr "ìë: %d%%"
+msgstr " ìë : %i%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
-msgstr "ì 목 %d (%d)"
+msgstr " ì 목 : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
-msgstr "Chapter %d"
+msgstr " ì±í° : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
-msgstr ""
+msgstr " ìì¤: <íì¬ í목 ìì> %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1585
-#, fuzzy
msgid " [ h for help ]"
-msgstr "+----[ ëìë§ì ë ]"
+msgstr " [ ëìë§(H) ]"
#: modules/gui/ncurses.c:1607
-#, fuzzy
msgid " Help "
msgstr "ëìë§"
#: modules/gui/ncurses.c:1611
-#, fuzzy
msgid "[Display]"
-msgstr "ëì¤íë ì´"
+msgstr "[íë©´]"
#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
-msgstr ""
+msgstr " h,H ëìë§ ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr ""
+msgstr " i ì ë³´ ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr ""
+msgstr " m ë©íë°ì´í° ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+msgstr " L ë©ìì§ ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+msgstr " P ì¬ìëª©ë¡ ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+msgstr " B íì¼ ë¸ë¼ì°ì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+msgstr " x ê°ì²´ ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1621
-#, fuzzy
msgid " S Show/Hide statistics box"
-msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . ì¬ì목ë¡ì ë¤ì í목"
+msgstr " S íµê³ ìì ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " c Switch color on/off"
-msgstr ""
+msgstr " c ì¤ìì¹ ìê¹ ì¼ê¸°/ë기"
#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
-msgstr ""
+msgstr " Esc ì¶ê°/찾기 í목 ë«ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1628
-#, fuzzy
msgid "[Global]"
-msgstr "ê¸ë¡ë² ê²ì¸"
+msgstr "[ì ì]"
#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " q, Q, Esc Quit"
-msgstr ""
+msgstr " q, Q, Esc ì¢
ë£"
#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " s Stop"
-msgstr ""
+msgstr " s ì¤ì§"
#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " <space> Pause/Play"
-msgstr ""
+msgstr " <space> ì¼ìì¤ì§/ì¬ì"
#: modules/gui/ncurses.c:1634
-#, fuzzy
msgid " f Toggle Fullscreen"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . ì ì²´ íë©´ í ê¸"
+msgstr " f ì ì²´íë©´ í ê¸"
#: modules/gui/ncurses.c:1635
-#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . ì¬ì목ë¡ì ì´ì í목"
+msgstr " n, p ë¤ì/ì´ì ì¬ìëª©ë¡ í목"
#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
-msgstr ""
+msgstr " [, ] ë¤ì/ì´ì íì´í"
#: modules/gui/ncurses.c:1637
msgid " <, > Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr " <, > ë¤ì/ì´ì ì±í°"
#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, c-format
msgid " <right> Seek +1%%"
-msgstr ""
+msgstr " <right> +1%% 찾기"
#: modules/gui/ncurses.c:1639
#, c-format
msgid " <left> Seek -1%%"
-msgstr ""
+msgstr " <left> -1%% 찾기"
#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr " a ìë ëì"
#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " z Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr " z ìë ë®ì¶¤"
#: modules/gui/ncurses.c:1646
-#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
-msgstr "ì¬ì목ë¡"
+msgstr "[ì¬ì목ë¡]"
#: modules/gui/ncurses.c:1649
-#, fuzzy
msgid " r Toggle Random playing"
-msgstr "| random [on|off] . . . . . . . ìì ì í í ê¸"
+msgstr " r 무ìì ì¬ì í ê¸"
#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+msgstr " l ì¬ìëª©ë¡ ìí í ê¸"
#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+msgstr " R ë°ë³µ í ê¸"
#: modules/gui/ncurses.c:1652
-#, fuzzy
msgid " o Order Playlist by title"
-msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . ì¬ì목ë¡ì ë¤ì í목"
+msgstr " o ì ëª©ë³ ì¬ìëª©ë¡ ì ë ¬"
#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+msgstr " O ì ëª©ë³ ì¬ìëª©ë¡ ìì ë ¬"
#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
-msgstr ""
+msgstr " g íì¬ ì¬ì í목ì¼ë¡ ê°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
-msgstr ""
+msgstr " / í목 찾기"
#: modules/gui/ncurses.c:1656
msgid " A Add an entry"
-msgstr ""
+msgstr " A í목 ì¶ê°"
#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid " D, <del> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr " D, <del> í목 ìì "
#: modules/gui/ncurses.c:1658
msgid " <backspace> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr " <backspace> í목 ìì "
#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " e Eject (if stopped)"
-msgstr ""
+msgstr " e 꺼ë´ê¸° (ì¤ì§ì´ë©´)"
#: modules/gui/ncurses.c:1664
-#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "íí°"
+msgstr "[íì¼ë¸ë¼ì°ì ]"
#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <enter> ì íë íì¼ ì¬ì목ë¡ì ì¶ê°"
#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <space> ì íë ëë í 리 ì¬ì목ë¡ì ì¶ê°"
#: modules/gui/ncurses.c:1669
msgid " . Show/Hide hidden files"
-msgstr ""
+msgstr " . ì¨ê¹ íì¼ ë³´ì´ê¸°/ì¨ê¸°ê¸°"
#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
@@ -15442,9 +15179,8 @@ msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1683
-#, fuzzy
msgid "[Player]"
-msgstr "ì¬ì"
+msgstr "[íë ì´ì´]"
#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
@@ -15452,52 +15188,46 @@ msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1691
-#, fuzzy
msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "기í"
+msgstr "[기í]"
#: modules/gui/ncurses.c:1694
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1715
-#, fuzzy
msgid " Information "
msgstr "ì ë³´"
#: modules/gui/ncurses.c:1727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " [%s]"
-msgstr "%s [%s %d]"
+msgstr " [%s]"
#: modules/gui/ncurses.c:1734
#, c-format
msgid " %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
-#, fuzzy
msgid "No item currently playing"
-msgstr "ì¬ì목ë¡ì í목 ìì"
+msgstr "íì¬ ì¬ì í목 ìì"
#: modules/gui/ncurses.c:1854
-#, fuzzy
msgid " Logs "
-msgstr "ë¡ê³ "
+msgstr "ë¡ê·¸"
#: modules/gui/ncurses.c:1899
-#, fuzzy
msgid " Browse "
-msgstr "ì°¾ì보기..."
+msgstr "찾기"
#: modules/gui/ncurses.c:1954
msgid " Objects "
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1968
-#, fuzzy
msgid " Stats "
-msgstr "ìí"
+msgstr " íµê³ "
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
@@ -15509,9 +15239,8 @@ msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:2099
-#, fuzzy
msgid " Playlist (By category) "
-msgstr "CDDB ëì¤í¬ ì¹´í
ê³ ë¦¬"
+msgstr " ì¬ìëª©ë¡ (ì¹´í
ê³ ë¦¬ë³) "
#: modules/gui/ncurses.c:2102
msgid " Playlist (Manually added) "
@@ -15520,12 +15249,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
msgid "Find: %s"
-msgstr ""
+msgstr "찾기: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:2210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open: %s"
-msgstr "ì´ê¸°:"
+msgstr "ì´ê¸°: %s"
#: modules/gui/pda/pda.c:61
msgid "Autoplay selected file"
@@ -15542,7 +15271,7 @@ msgstr "PDA Linux Gtk2+ ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
msgid "Filename"
-msgstr "íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "íì¼ëª
"
#: modules/gui/pda/pda.c:219
msgid "Permissions"
@@ -15789,7 +15518,7 @@ msgstr "ìì ë¹í¸ë ì´í¸:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¹:"
+msgstr "ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¤ì°¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
msgid "Keyframe Interval:"
@@ -15809,7 +15538,7 @@ msgstr "ì ê·¼:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
-msgstr "Muxer:"
+msgstr "ë©í°íë ì:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
msgid "URL:"
@@ -15905,11 +15634,11 @@ msgstr "SLP ìëì´ì¤:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
msgid "Announce Channel:"
-msgstr "ìëì´ì¤ ì±ë:"
+msgstr "ì림 ì±ë:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
msgid "Update"
-msgstr "ê°±ì "
+msgstr "ì
ë°ì´í¸"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
msgid " Clear "
@@ -15929,7 +15658,7 @@ msgstr " ì·¨ì "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
msgid "Preference"
-msgstr "기본 ì¤ì "
+msgstr "ì íì¬í"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
msgid ""
@@ -15956,114 +15685,97 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
msgid "QNX RTOS video and audio output"
-msgstr "QNX RTOS ìì ë° ìì± ì¶ë ¥"
+msgstr "QNX RTOS ë¹ëì¤ ë° ì¤ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "ì´ì ì±í°"
+msgstr "ì´ì ì±í°/íì´í"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "ë©ë´"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "ë¤ì ì±í°"
+msgstr "ë¤ì ì±í°/íì´í"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Teletext íì´ì§"
+msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ íì±í"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "í¬ëª
"
+msgstr "í¬ëª
ë í ê¸"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
+"ì¬ì\n"
+"ì¬ì목ë¡ì´ ë¹ìì¼ë©´, 매체 ì´ê¸°"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "ì ì²´íë©´"
+msgstr "ì ì²´íë©´ í´ì "
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "GUI íì¥(&E)"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "ë°ë³µ"
+msgstr "A->B ìí"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "íë ì ë ì´í¸"
+msgstr "íë ìë³"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "ìì ë ¬"
+msgstr "ë¤ë°°ì ìì¬ì"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "ì§§ê² ë¤ë¡ ì´ë"
+msgstr "íë¨ê³ ë¤ë¡"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "ì§§ê² ìì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "íë¨ê³ ìì¼ë¡"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Stop playback"
-msgstr "ì¬ì ê°ì"
+msgstr "ì¬ì ì¤ì§"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "ëì¤í¬ë¥¼ ì°ë¤"
+msgstr "매체 ì´ê¸°"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#, fuzzy
msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "ì¬ì목ë¡ì í목 ìì"
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì ì´ì 미ëì´"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
-#, fuzzy
msgid "Next media in the playlist"
-msgstr "ì¬ì목ë¡ì í목 ìì"
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì ë¤ì 미ëì´"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ìíë¡ ìì ìì"
+msgstr "ì ì²´íë©´ì¼ë¡ ë¹ëì¤ í ê¸"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ìíë¡ ìì ìì"
+msgstr "ì ì²´íë©´ìì ë¹ëì¤ í ê¸"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
msgid "Show extended settings"
-msgstr "íì¥ ìµì
보기"
+msgstr "íì¥ ì¤ì 보기"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show playlist"
@@ -16078,38 +15790,34 @@ msgid "Loop from point A to point B continuously."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Frame by frame"
-msgstr "íë ì ë ì´í¸"
+msgstr "íë ìë³"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "리ë²ë¸"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
-msgstr "ì리 ìì°"
+msgstr "ì리ë기í´ì "
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "ì¬ì ê°ì"
+msgstr "ì¬ì ì¼ìì¤ì§"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
-msgstr ""
+msgstr "A - B ìí ì¤ì§"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
@@ -16122,14 +15830,12 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
-#, fuzzy
msgid "Enable spatializer"
-msgstr "ê³µê°í"
+msgstr "ê³µê°í ì¬ì©"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
-#, fuzzy
msgid "Audio/Video"
-msgstr "ìì± ì½ë±"
+msgstr "ì¤ëì¤/ë¹ëì¤"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
msgid "Advance of audio over video:"
@@ -16142,14 +15848,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
-#, fuzzy
msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "ìë§ íì¼"
+msgstr "ìë§/ë¹ëì¤"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
-#, fuzzy
msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "ìë§ì ìì ìì ì¤ë²ë ì´ ìí´"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
msgid ""
@@ -16158,19 +15862,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
-#, fuzzy
msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Teletext ìë§"
+msgstr "ìë§ ìë:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
-#, fuzzy
msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr "íììíí¸ ëª¨ë ê°ì ì¬ì©"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "ì½ë©í¸"
+msgstr "ì¤ëª
"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
#, fuzzy
@@ -16188,24 +15889,20 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "íì¼ ë¤í"
+msgstr "ììë¨"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "ì곡 íí°"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
-#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ì ì¡ ë¹í¸ë ì´í¸"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Current visualization"
-msgstr "íì¬ ìê°í:"
+msgstr "íì¬ ìê°í"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
msgid ""
@@ -16218,23 +15915,21 @@ msgid "Revert to normal play speed"
msgstr "ë³´íµ ì¬ì ìëë¡ ëë림"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Download cover art"
-msgstr "ì§ê¸ ë¤ì´ë¡ë"
+msgstr "ì»¤ë² ìí¸ ë¤ì´ë¡ë"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "ì¥ì¹ í¹ì VIDEO_TS ëë í 리 ì´ê¸°"
+msgstr "ì¥ì¹ ëë VIDEO_TS ëë í 리 ì í"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "íë ì´ìì íì¼ í¹ì í´ë ì í"
+msgstr "íë ëë ë¤ì¤ íì¼ ì í"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
msgid "File names:"
@@ -16244,67 +15939,62 @@ msgstr "íì¼ ì´ë¦:"
msgid "Filter:"
msgstr "íí°:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ìë§ íì¼ ì´ê¸°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
-msgstr "ëì¤í¬ì 꺼ë´ê¸°"
+msgstr "ëì¤í¬ 꺼ë´ê¸°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB íì
:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "í¸ëì¤í°ë ì¬ë³¼Â·ë ì´í¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "ëìí"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
-msgstr "ì±ë :"
+msgstr "ì±ë:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
-msgstr "ì íë í¬í¸ :"
+msgstr "ì íë í¬í¸:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
-msgstr "ì
ë ¥ ìºì :"
+msgstr "ì
ë ¥ ìºì±:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC íì´ì¤ ì¬ì©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "ìë ì°ê²°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "무ì ì¥ì¹ ì´ë¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ê³ ê¸ ìµì
"
@@ -16317,14 +16007,13 @@ msgstr "ìì ì½ë±ì ì ííì¸ì. í´ë¦íë©´ ìì¸í ì 보를 ë³¼
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "íë ìíê³¼ ì ì²´ ìíì í ê¸íë ¤ë©´ í´ë¦íì¸ì"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
-msgstr "íì¬ í목 ë°ë³µ"
+msgstr "íì¬ í목 보기"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
msgid "Select File"
@@ -16339,24 +16028,22 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "ì§ì ë ë¨ì¶í¤ì ëí´ ë³ê²½í ëì ì í"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
msgstr "ë¨ì¶í¤"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "ê¸ë¡ë² ê²ì¸"
+msgstr "ì ì"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
msgstr "ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr "ì¬ì©ì"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
@@ -16367,45 +16054,37 @@ msgid "Press the new keys for "
msgstr "ìë¡ì´ ë¨ì¶í¤ ì
ë ¥ "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
-#, fuzzy
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr "ê²½ê³ : í´ë¹ í¤ë ì´ë¯¸ ì§ì ëì´ ììµëë¤: \""
+msgstr "ê²½ê³ : í¤ê° ì´ë¯¸ ë¤ìì ì§ì ëììµëë¤: \""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
-#, fuzzy
msgid "Key: "
-msgstr "í¤"
+msgstr "í¤:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "ìë§/OSD"
+msgstr "ìë§ && OSD"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Input && Codecs"
-msgstr "ì
ë ¥ / ì½ë±"
+msgstr "ì
ë ¥ && ì½ë±"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
-msgstr "ìì ì¤ì "
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
-msgstr "ìì± ì¤ì "
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
-#, fuzzy
msgid "Device:"
-msgstr "DVD ëë°ì´ì¤"
+msgstr "ì¥ì¹:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
-#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "ì
ë ¥ ë° ì½ë± ì¤ì "
+msgstr "ì
ë ¥ & ì½ë± ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -16426,12 +16105,12 @@ msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
msgid "Audio Files"
-msgstr "ìì± íì¼"
+msgstr "ì¤ëì¤ íì¼"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
msgid "Video Files"
-msgstr "ìì íì¼"
+msgstr "ë¹ëì¤ íì¼"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
@@ -16439,14 +16118,13 @@ msgid "Playlist Files"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ íì¼"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
-#, fuzzy
msgid "&Apply"
-msgstr "ì ì©"
+msgstr "ì ì©(&A)"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16455,54 +16133,45 @@ msgstr "ì·¨ì(&C)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "íë¡íì¼"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "ì íë íì¼ì ìë ì¬ì"
+msgstr "ì íë íë¡íì¼ ìì "
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì"
+msgstr "ì íë íë¡íì¼ ìì "
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "\"ë¹ ë¥¸ ìì\" íì¼ ìì±"
+msgstr "ì íë¡íì¼ ë§ë¤ê¸°"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "íë ì´ìì íì¼ í¹ì í´ë ì í"
+msgstr "íë¡íì¼ ì´ë¦ì ì¤ì í´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "ë²ì"
+msgstr "ìì¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "ë²ì"
+msgstr "ìì¤:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "íì
"
+msgstr "íì:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "ëë í 리"
+msgstr "íì¼/ëë í 리"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
#, fuzzy
@@ -16511,7 +16180,6 @@ msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ë¤ì ì¸ì½ë©íê±°ë íì¼ë¡ ì ì¥íë ¤ë©´ ì´ ê¸°
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
msgstr "íì¼ ì ì¥..."
@@ -16541,14 +16209,12 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ë¡ ì ì¡í ì ììµëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "ìì± í¬í¸"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¬í¸"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Video Port"
-msgstr "ìì í¬í¸"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¬í¸"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
@@ -16559,40 +16225,36 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "ë§ì´í¸ ì§ì "
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "ë¡ê·¸ì¸:"
+msgstr "ë¡ê·¸ì¸:íµê³¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "ë¶ë§í¬ í¸ì§"
+msgstr "ë¶ë§í¬ ìì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
msgid "Create"
-msgstr "ìì±"
+msgstr "ë§ë¤ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
msgid "Create a new bookmark"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected item"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì"
+msgstr "ì íë í목 ìì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶ë§í¬ ì ì."
+msgstr "모ë ë¶ë§í¬ ìì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16603,49 +16265,43 @@ msgid "Bytes"
msgstr "ë°ì´í¸"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "ë³í(&C)"
+msgstr "ë³í"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "ëì"
+msgstr "ëì íì¼:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr "ì°¾ì보기..."
+msgstr "찾기"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ íì"
+msgstr "ì¶ë ¥ íì"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "ì¤ì (&S)"
+msgstr "ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "ìí"
+msgstr "ìì(&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
-msgstr "ìë¬"
+msgstr "ì¤ë¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
-msgstr "ì§ì(&C)"
+msgstr "ì§ì°ê¸°(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "ì´íì ì¤ë¥ ì¨ê¹"
@@ -16658,37 +16314,32 @@ msgid "Graphic Equalizer"
msgstr "ê·¸ëí½ ì´íë¼ì´ì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
-msgstr "ìì± í¨ê³¼"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¨ê³¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Video Effects"
-msgstr "ìì± í¨ê³¼"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¨ê³¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Synchronization"
-msgstr "í´ë ë기í"
+msgstr "ë기í"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
-msgstr "ì ì´"
+msgstr "v4l2 ì ì´"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Go to Time"
-msgstr "ìê°ì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "ìê°ì¼ë¡ ê°ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
msgid "&Go"
-msgstr "ì´ë(&G)"
+msgstr "ê°ê¸°(&G)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
msgid "Go to time"
-msgstr "ìê°ì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "ìê°ì¼ë¡ ê°ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
#, fuzzy
@@ -16725,9 +16376,8 @@ msgid ""
msgstr "ìë¡ì´ Qt4 ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì´ì©íê³ ììµëë¤.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) "
-msgstr "ì ìê¶"
+msgstr "Copyright (C) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
#, fuzzy
@@ -16752,18 +16402,16 @@ msgid "Thanks"
msgstr "ê°ì¬"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "VLC media player updates"
-msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´"
+msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì
ë°ì´í¸"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
msgid "&Recheck version"
-msgstr ""
+msgstr "ë²ì ë¤ìíì¸(&R)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸ì¤..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
@@ -16772,38 +16420,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "Launching an update request..."
-msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ ìì² ì¤íì¤..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Select a directory..."
-msgstr "ëë í 리 ì í"
+msgstr "ëë í 리 ì í..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "&Yes"
msgstr "ì(&Y)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
-#, fuzzy
msgid "A new version of VLC("
-msgstr "íì¬ VLC ë²ì ì ìµì ì´ ìëëë¤."
+msgstr "VLC ì ë²ì ("
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
-#, fuzzy
msgid ") is available."
-msgstr "í´ë¹íë ëìë§ì´ ììµëë¤"
+msgstr ") ì´ ì¬ì©ê°ë¥í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì ë³´."
+msgstr "ìµì ë²ì ì VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì
ëë¤."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸ì¤ ì¤ë¥ ë°ì..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
msgid "&General"
@@ -16811,11 +16453,11 @@ msgstr "ì¼ë°(&G)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
msgid "&Extra Metadata"
-msgstr "ë³ë ë©íë°ì´í(&E)"
+msgstr "ì¶ê° ë©íë°ì´í(&E)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
-msgstr "ì½ë± ì ë³´(&C)"
+msgstr "ì½ë± ìì¸ì ë³´(&C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Statistics"
@@ -16826,19 +16468,16 @@ msgid "&Save Metadata"
msgstr "ë©íë°ì´í° ì ì¥(&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "ìì¹ :"
+msgstr "ìì¹:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Modules tree"
-msgstr "모ë"
+msgstr "모ë í¸ë¦¬"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "ì§ì°ê¸°"
+msgstr "ì§ì°ê¸°(&L)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
@@ -16853,14 +16492,12 @@ msgid "Verbosity Level"
msgstr "Verbosity ìì¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "&Update"
-msgstr "ê°±ì "
+msgstr "ì
ë°ì´í¸(&U)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "íì¼ ì ì¥..."
+msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ì ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16872,58 +16509,55 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "미ëì´ ì´ê¸°(&O)"
+msgstr "미ëì´ ì´ê¸°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "íì¼(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "ëì¤í¬(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ë¤í¸ìí¬(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
-msgstr "ìº¡ì³ ì¥ì¹(&D)"
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
-msgstr "ì í"
+msgstr "ì í(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
-msgstr "목ë¡ì ë£ê¸°(&E)"
+msgstr "ë기ì´ì ë£ê¸°(&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ì¬ì(&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°(&S)"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "ë³í(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "ë³í / ì ì¥(&C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "ì°ë¤"
+msgstr "URL ì´ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
@@ -16940,66 +16574,58 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ ë¬´ì"
+msgstr "íë¬ê·¸ì¸ ë° íì¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ë²ì"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "ê²ì"
+msgstr "찾기(&S):"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì"
+msgstr "ì íë í목 ìì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Show settings"
-msgstr "ì¤ì ì ì¥"
+msgstr "ì¤ì 보기"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Simple"
-msgstr "simple"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "ì¤í¨ ì í"
+msgstr "ê°ë¨í ì íì¬í ë³´ê¸°ë¡ ë³ê²½"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "ì¤í¨ ì í"
+msgstr "ì ì²´ ì íì¬í ë³´ê¸°ë¡ ë³ê²½"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "ì ì¥(&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "모ë ê³ ê¸ ìµì
ì ëí ììì íì"
+msgstr "ëíì°½ ì ì¥ ë° ë«ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "ì¤ì ì´ê¸°í(&R)"
+msgstr "ì íì¬í ì´ê¸°í(&R)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì íì¬íì ì´ê¸°í íìê² ìµëê¹?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17022,27 +16648,23 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ë구íìì¤ í¸ì§ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "ìë"
+msgstr "ë구íìì¤ ìì"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "ë¤ì íì´í"
+msgstr "ë¤ì ìì ¯ íì:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "ëêº¼ì´ ì¸ê³½ì "
+msgstr "ê°ë¨ ë²í¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "í¸ë¦¬ê±° ë²í¼"
+msgstr "í° ë²í¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
#, fuzzy
@@ -17054,59 +16676,48 @@ msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "ë¡ê³ ìì¹"
+msgstr "ë구íìì¤ ìì¹:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë³µì í©ëë¤"
+msgstr "ë¹ëì¤ ë°ì"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "ìëì°ë¥¼ ë«ëë¤"
+msgstr "ë¹ëì¤ ìì"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "ê³ ê¸ ìì íí° ì ì´"
+msgstr "ê³ ê¸ ìì ¯ ë구íìì¤:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "ìê° ì ì´"
+msgstr "ìê° ë구íìì¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ì ì´ê¸° 보기"
+msgstr "ì ì²´íë©´ ì ì´ê¸°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "íì¼ ì í"
+msgstr "íë¡íì¼ ì í:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "íì¬ íë¬ê·¸ì¸ ìºì ì´ê¸°í"
+msgstr "íì¬ íë¡íì¼ ìì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "ë«ê¸°"
+msgstr "ë«ê¸°(&O)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "íë¡íì¼ ì´ë¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "ë
¸ë ì´ë¦ì ì
ë ¥íì¸ì"
+msgstr "ì íë¡íì¼ ì´ë¦ì ì
ë ¥íì¸ì."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
#, fuzzy
@@ -17118,9 +16729,8 @@ msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "ê³µê°í"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
#, fuzzy
@@ -17128,132 +16738,109 @@ msgid "Time Slider"
msgstr "ìì§ ì¤íì
(offset)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "기본 ìë"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD(ë©ë´)"
+msgstr "DVD ë©ë´"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "ê³ ê¸ ìµì
"
+msgstr "ê³ ê¸ ë²í¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Broadcast"
msgstr "ë°©ì¡"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "ì¤ì¼ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ì¼ì "
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
msgid "Video On Demand ( VOD )"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr "ì/ë¶/ì´ :"
+msgstr "ì / ë¶ / ì´:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr "ì¼/ì/ë
:"
+msgstr "ì¼ / ì / ë
:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Repeat:"
-msgstr "ë°ë³µ :"
+msgstr "ë°ë³µ:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Repeat delay:"
-msgstr "ë°ë³µ :"
+msgstr "ë°ë³µ ì§ì°:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
-#, fuzzy
msgid " days"
-msgstr "ì§ì°"
+msgstr " ì¼"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "ì ë ¬"
+msgstr "ê°ì ¸ì¤ê¸°(&M)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "ì¶ì¶"
+msgstr "ë´ë³´ë´ê¸°(&X)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "VLM ì¤ì ..."
+msgstr "VML ì¤ì ì ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "VLM ì¤ì ..."
+msgstr "VLM ì¤ì ì´ê¸°..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
-msgstr "ë°©ì¡"
+msgstr "ë°©ì¡:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
-#, fuzzy
msgid "Schedule: "
-msgstr "ì¤ì¼ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ì¼ì :"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "ëë í 리 ì´ê¸°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°(&O)..."
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì ì¥..."
+msgstr "ì¬ì목ë¡ì ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF ì¬ìëª©ë¡ (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ (*.m3u);; 모ë (*.*) "
+msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "ë¤ìì ì¬ìëª©ë¡ í목"
+msgstr "HTML ì¬ìëª©ë¡ (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "ìë§ ì´ê¸°"
+msgstr "ìë§ ì´ê¸°..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -17268,14 +16855,12 @@ msgid "All Files"
msgstr "모ë íì¼"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
-#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "íë¼ì´ë²ì / ë¤í¸ìí¬ ìí¸ìì©"
+msgstr "ì¬ìí ë° ë¤í¸ìí¬ ì ì±
"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
-#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "íë¼ì´ë²ì / ë¤í¸ìí¬ ìí¸ìì©"
+msgstr "ì¬ìí ë° ë¤í¸ìí¬ ê²½ê³ "
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
msgid ""
@@ -17295,24 +16880,23 @@ msgstr "íë ì´ì´ ì ì´ ë©ë´"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
msgid "Paused"
-msgstr "ì¼ìì ì§"
+msgstr "ì¼ìì¤ì§"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
msgid "&Media"
msgstr "미ëì´(&M)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "P&layback"
-msgstr "ì¬ì"
+msgstr "ì¬ì(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
msgid "&Audio"
-msgstr "ìì±(&A)"
+msgstr "ì¤ëì¤(&A)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:950
msgid "&Video"
-msgstr "ìì(&V)"
+msgstr "ë¹ëì¤(&V)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
msgid "&Tools"
@@ -17340,16 +16924,15 @@ msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì¤í¸ë¦¼ ì´ê¸°(&N)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "ìº¡ì³ ì¥ì¹ ì´ê¸°(&C)..."
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹ ì´ê¸°(&C)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "í´ë¦½ë³´ëì ìì¹ ì´ê¸°(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "미ëì´ ì´ê¸°(&O)"
+msgstr "ìµê·¼ 미ëì´(&R)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -17364,233 +16947,192 @@ msgid "&Quit"
msgstr "ì¢
ë£(&Q)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "í¨ê³¼ 목ë¡"
+msgstr "í¨ê³¼ ë° íí°(&E)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "í´ë ë기í"
+msgstr "í¸ë ë기í(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "íì¥ ê¸°ë¥ ë¬´ì"
+msgstr "íë¬ê·¸ì¸ ë° íì¥(&G)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "기본 ì¤ì "
+msgstr "ì íì¬í(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "ì¬ì목ë¡"
+msgstr "ì¬ì목ë¡(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "ìµì 보기..."
+msgstr "ìµì 보기(&N)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "ì íë©´ íìì ë³í"
+msgstr "ì ì²´íë©´ ì¸í°íì´ì¤(&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
-#, fuzzy
msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "ê³ ê¸ ì ì´"
+msgstr "ê³ ê¸ ì ì´(&A)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "ì¬ì ê°ì"
+msgstr "ì¬ìí ì¢
ë£"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "ìê°í ì í기"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "ë미 ì¸í°íì´ì¤"
+msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¬ì©ìì§ì (&Z)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
-#, fuzzy
msgid "Audio &Track"
-msgstr "ìì± í¸ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
-#, fuzzy
msgid "Audio &Channels"
-msgstr "ìì± ì±ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì±ë(&C)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
-#, fuzzy
msgid "Audio &Device"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹(&D)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#, fuzzy
msgid "&Visualizations"
-msgstr "ìê°í"
+msgstr "ìê°í(&V)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
-#, fuzzy
msgid "Video &Track"
-msgstr "ìì í¸ë"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¸ë(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "ìë§ í¸ë"
+msgstr "ìë§ í¸ë(&S)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "ì ì²´íë©´"
+msgstr "ì ì²´íë©´(&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
-#, fuzzy
msgid "Always &On Top"
-msgstr "íì 맨 ì"
+msgstr "íì ìë¨(&O)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "ë°ííë©´"
+msgstr "DirectX ë°°ê²½"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
-#, fuzzy
msgid "Sna&pshot"
-msgstr "ì¤ë
ì·"
+msgstr "ì¤ë
ì·(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "&Zoom"
-msgstr "íë"
+msgstr "ì¶ì/íë(&Z)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼"
+msgstr "ë°°ì¨(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
-#, fuzzy
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "íë©´ë¹"
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹(&A)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
-#, fuzzy
msgid "&Crop"
-msgstr "ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "ìë¼ë´ê¸°(&C)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
-#, fuzzy
msgid "&Deinterlace"
-msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤"
+msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤(&D)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "í ì²ë¦¬"
+msgstr "íì²ë¦¬(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "ë¶ë§í¬"
+msgstr "ë¶ë§í¬ ê´ë¦¬(&B)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
-#, fuzzy
msgid "T&itle"
-msgstr "íì´í"
+msgstr "ì 목(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
-#, fuzzy
msgid "&Chapter"
-msgstr "Chapter"
+msgstr "ì±í°(&C)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
msgid "&Navigation"
msgstr "íì(&N)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
-#, fuzzy
msgid "&Program"
-msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
+msgstr "íë¡ê·¸ë¨(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
-#, fuzzy
msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
+msgstr "íìºì¤í¸ ì¤ì ..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
-#, fuzzy
msgid "&Help..."
-msgstr "ëìë§..."
+msgstr "ëìë§(&H)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸(&U)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "빨리 ì¬ì"
+msgstr "ë¹ ë¥´ê²(&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "ë³´íµ í¬ê¸°"
+msgstr "ë³´íµ ìë(&O)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "ì²ì²í ì¬ì"
+msgstr "ë리ê²(&W)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "1 ë¶ ë¨¼ì ì§íëë¤"
+msgstr "ìì¼ë¡ ê±´ëë°ê¸°(&J)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "ìì ì¬ì(&B)"
+msgstr "ë¤ë¡ ê±´ëë°ê¸°(&K)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
msgid "&Stop"
-msgstr "ì ì§(&S)"
+msgstr "ì¤ì§(&S)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "ì´ì "
+msgstr "ì´ì (&V)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
-msgstr "ë¤ì"
+msgstr "ë¤ì(&N)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Network..."
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ê¸°(&N)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
-#, fuzzy
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ë기"
+msgstr "ì ì²´íë©´ ëê°ê¸°"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
msgid "&Playback"
@@ -17598,7 +17140,7 @@ msgstr "ì¬ì(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr "ìì
íìì¤ìì VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì¨ê¹"
+msgstr "ìì
íìì¤ì VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì¨ê¹"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
msgid "Show VLC media player"
@@ -17608,24 +17150,21 @@ msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ 보기"
msgid "&Open Media"
msgstr "미ëì´ ì´ê¸°(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "ë¹ì´ ìì"
+msgstr " - ë¹ìì - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-#, fuzzy
msgid "Open &Folder..."
-msgstr "í´ë ì´ê¸°..."
+msgstr "í´ë ì´ê¸°(&F)..."
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ëë í 리 ì´ê¸°(&I)..."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-#, fuzzy
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr "기본 ì¤ì ê³¼ í¨ê» ê³ ê¸ ì¤ì 보기"
+msgstr "ê°ë¨ ì íì¬íê³¼ ê³ ê¸ ì íì¬í 보기"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
msgid ""
@@ -17634,7 +17173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "ìì¤í
í¸ë ì´ ìì´ì½"
@@ -17675,94 +17214,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "ì ì´ ì°½ì ì 목ì ë
¸ë í¹ì ììì ì 목 íì"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "íì¼ ì´ê¸° ëíìììì ì¬ì©í ê²½ë¡"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr "í¸ë ë³ê²½ ì ì림 íì
창 보기"
+msgstr "í¸ë ë³ê²½ì ì림 íì
보기"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ê³ ê¸ ìµì
"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "모ë ê³ ê¸ ìµì
ì ëí ììì íì"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "ì°½ í¬ëª
ë (0.1 ~ 1)."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "ì¤ìíì§ ìì ì¤ë¥ ë° ê²½ê³ ëíìì 보기"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
-msgstr "ì ì
ë°ì´í¸ ì림 íì±í"
+msgstr "ì
ë°ì´í¸ ê°ë¥ ì림 íì±í"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr ""
+msgstr "ìë 400% ì¤ì íì©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "ì¢
ë£ì ìëì¼ë¡ ìë ì ì¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "íì¬ì ëª
ë ¹í ìµì
ì ì¤ì ì ì ì¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17770,11 +17304,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17782,30 +17316,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "í´ëì ë¡"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ìíë¡ ìì ìì"
+msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëìì ì ì´ê¸° ë³´ì´ê¸°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "íì¼ ì´ê¸° ëíìììì ì¬ì©í ê²½ë¡"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt ì¸í°íì´ì¤"
@@ -17826,25 +17359,22 @@ msgstr "í리ì
"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "ì¬ì© ìí¨"
+msgstr "ëíì°½"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "íì¥ ìµì
보기"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "ë¤ë¥¸ ìµì
보기"
+msgstr "ìµì
ë 보기(&M)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "í´ë¹ 미ëì´ì ëí ìºì ì¤ì ë³ê²½"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
msgstr "ms"
@@ -17869,42 +17399,36 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "VLC ë´ë¶ìì ì¬ì©í ìì í MRL"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "ìµì
"
+msgstr "ìµì
ìì "
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "미ëì´ì ìì ìê° ë³ê²½"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr " s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
-#, fuzzy
msgid "Select play mode"
-msgstr "리íë ì´ ê²ì¸ 모ë를 ì íí©ëë¤"
+msgstr "ì¬ì 모ë ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
-#, fuzzy
msgid "Capture mode"
-msgstr "ìº¡ì³ ëª¨ë"
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ 모ë"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
-msgstr "ìº¡ì³ ì¥ì¹ íì
ì í"
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹ íì ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "ëì¤í¬ ì í"
+msgstr "ì¥ì¹ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "ìµì
:"
+msgstr "ìµì
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
@@ -17915,7 +17439,6 @@ msgid "Advanced options..."
msgstr "ê³ ê¸ ìµì
..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#, fuzzy
msgid "Disc Selection"
msgstr "ëì¤í¬ ì í"
@@ -17928,12 +17451,10 @@ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr "DVD ë©ë´ ì¬ì© ìí¨ (í¸íì± ì ì§)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
msgid "Disc device"
msgstr "ëì¤í¬ ì¥ì¹"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
msgid "Starting Position"
msgstr "ìì ìì¹"
@@ -17946,35 +17467,30 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "ì´ê³ ì¶ì íë ì´ìì 미ëì´ íì¼ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "ëì¤í¬ ì í"
+msgstr "íì¼ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "íì¼ ì¶ê°..."
+msgstr "ì¶ê°..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "ìë§ íí° ì¶ê°"
+msgstr "ìë§ íì¼ ì¶ê°"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "ìë§ íì¼ ì¬ì©"
+msgstr "ìë§ íì¼ ì¬ì©(&T)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
msgid "Alignment:"
msgstr "ì ë ¬:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
-#, fuzzy
msgid "Select the subtitles file"
msgstr "ìë§ íì¼ ì í"
@@ -17983,14 +17499,12 @@ msgid "Network Protocol"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ íë¡í ì½"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "URLì ëí íë¡í ì½ ì¤ì "
+msgstr "URLì ëí íë¡í ì½ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
msgid "Select the port used"
-msgstr "ì¬ì©í í¬í¸ ì¤ì "
+msgstr "ì¬ì©í í¬í¸ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
@@ -18002,69 +17516,58 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Podcast URL 목ë¡"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV muxer"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "캡ìí"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/s"
+msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
-msgstr "íë ì ë ì´í¸"
+msgstr "íë ì ë¹ì¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
msgstr "fps"
@@ -18075,28 +17578,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "ì본 í¬ê¸° ì ì§"
+msgstr "ì본 ë¹ëì¤ í¸ë ì ì§"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "ìì ì½ë±"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "ì본 í¬ê¸° ì ì§"
+msgstr "ì본 ì¤ëì¤ í¸ë ì ì§"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
-msgstr "ì¬ë³¼Â·ë ì´í¸"
+msgstr "ìíë ì´í¸"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
@@ -18104,17 +17603,15 @@ msgstr "ìì± ì½ë±"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "ìë§ì ìì ìì ì¤ë²ë ì´ ìí´"
+msgstr "ë¹ëì¤ì ìë§ ì¤ì²©"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "ëì"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "ëì"
+msgstr "ì ëì"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -18128,18 +17625,16 @@ msgid "Display locally"
msgstr "ë¡ì»¬ìì ì¬ì"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "ìºì¬"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ê·¸ ì¸ì ìµì
"
+msgstr "기í ìµì
"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr "모ë ê¸°ì´ ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¡"
+msgstr "모ë 기본 ì¤í¸ë¦¼ ì¤ìê° ì¬ì"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
msgid "Group name"
@@ -18159,13 +17654,12 @@ msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-#, fuzzy
msgid " %"
-msgstr " "
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "ì¢
ë£ì ìë ì ì¥"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
msgid "Preferred audio language"
@@ -18176,26 +17670,22 @@ msgid "Output"
msgstr "ì¶ë ¥"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
-#, fuzzy
msgid "last.fm"
-msgstr "Last.fm"
+msgstr "last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
msgid "Enable last.fm submission"
msgstr "last.fm ì ì¡ ì¬ì©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
-#, fuzzy
msgid "Disc Devices"
msgstr "ëì¤í¬ ì¥ì¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
-#, fuzzy
msgid "Default disc device"
-msgstr "기본 ì¥ì¹"
+msgstr "기본 ëì¤í¬ ì¥ì¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
-#, fuzzy
msgid "Server default port"
msgstr "ìë² ê¸°ë³¸ í¬í¸"
@@ -18204,9 +17694,8 @@ msgid "Default caching level"
msgstr "기본 ìºì ìì¤"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
-#, fuzzy
msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "í ì²ë¦¬ íì§"
+msgstr "íì²ë¦¬ íì§"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
msgid "Repair AVI files"
@@ -18225,9 +17714,8 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "íëì ì¸ì¤í´ì¤ë§ì íì©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "íì¼ íì:"
+msgstr "íì¼ ì°ê²°:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
#, fuzzy
@@ -18248,7 +17736,6 @@ msgid "Save recently played items"
msgstr "íì¬ì ëª
ë ¹í ìµì
ì ì¤ì ì ì ì¥"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "íí°"
@@ -18257,9 +17744,8 @@ msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
-#, fuzzy
msgid "Interface Type"
-msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ë©ë´"
+msgstr "ì¸í°íì´ì¤ íì"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
msgid "Native"
@@ -18270,46 +17756,39 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "ì´ê²ì ê³ ì í 룩ì¤íì ì ê³µíë VLCì 기본 ì¸í°íì´ì¤ì
ëë¤."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
-msgstr "ëì¤íë ì´"
+msgstr "íë©´ íì"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ìì ìì í¬í¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
-#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr "ì ì²´ íë©´ ì ê²ì íë©´"
+msgstr "ì ì²´íë©´ì ì ì´ê¸° ë³´ì´ê¸°"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ì¤í¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
msgstr "ì¤í¨ íì¼"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "í¼ì¦ ê²ì ìì íí°"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì ì¸í°íì´ì¤ í¬ê¸°ì¡°ì "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Language"
msgstr "ìë§ ì¸ì´"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
-#, fuzzy
msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "ì í¸íë ìì± ì¸ì´"
+msgstr "ì í¸íë ìë§ ì¸ì´"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
-#, fuzzy
msgid "Default encoding"
msgstr "기본 ì¸ì½ë©"
@@ -18318,9 +17797,8 @@ msgid "Effect"
msgstr "í¨ê³¼"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
-#, fuzzy
msgid "Font color"
-msgstr "ê¸ê¼´ ìì"
+msgstr "ê¸ê¼´ ìê¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
@@ -18328,12 +17806,11 @@ msgstr "ê¸ê¼´ ìì"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "ê°ìíë ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "ê°ìíë ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ (ì¤ì²©)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -18345,14 +17822,12 @@ msgid "DirectX"
msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
-#, fuzzy
msgid "Display device"
-msgstr "ëì¤íë ì´ ì¥ì¹"
+msgstr "íë©´ ì¥ì¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
-#, fuzzy
msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "ë°ííë©´ 모ë ì¬ì©"
+msgstr "ë°°ê²½ 모ë ì¬ì©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
#, fuzzy
@@ -18360,9 +17835,8 @@ msgid "Deinterlacing Mode"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤ 모ë"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "íë©´ ë¹ì¨ ì¡°ì "
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ê°ì "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
@@ -18375,7 +17849,7 @@ msgstr "ì기"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
-msgstr "ì¤ì í¸ì§"
+msgstr "ì¤ì ìì "
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
@@ -18387,11 +17861,11 @@ msgstr "ì§ì ì¤í"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
msgid "Setup schedule"
-msgstr "ì¤ì¼ì¤ ì¤ì "
+msgstr "ì¼ì ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
-msgstr "ì¤ì¼ì¤ëë¡ ì¤í"
+msgstr "ì¼ì ëë¡ ì¤í"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
@@ -18406,24 +17880,20 @@ msgid "Prev"
msgstr "ì´ì "
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
-#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "ì
ë ¥ ì¶ê°"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
-#, fuzzy
msgid "Edit Input"
-msgstr "ì
ë ¥ í¸ì§"
+msgstr "ì
ë ¥ ìì "
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
-#, fuzzy
msgid "Clear List"
-msgstr "ëª©ë¡ ì§ì"
+msgstr "ëª©ë¡ ì§ì°ê¸°"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "ëª©ë¡ ìë¡ê³ 침"
+msgstr "ìë¡ê³ 침"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -18448,7 +17918,7 @@ msgstr "ì´ë¯¸ì§ ì¡°ì "
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "Brightness threshold"
-msgstr "ë°ê¸° ìê³ì¹"
+msgstr "ëª
ì íê³ê°"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
#, fuzzy
@@ -18461,9 +17931,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "ìì± í¸ëê³¼ ë기 ë§ì¶¤"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "íë"
+msgstr "íë / ì¶ì/íë"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -18494,9 +17963,8 @@ msgid "Angle"
msgstr "ê°ë"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "ì¤íí¸ë¼"
+msgstr "구조"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
msgid "Color extraction"
@@ -18505,11 +17973,11 @@ msgstr "ìì ì¶ì¶"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
-msgstr "ìì ìê³ì¹"
+msgstr "ìê¹ íê³ê°"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
msgid "Similarity"
@@ -18538,9 +18006,8 @@ msgid "Motion blur"
msgstr "모ì
ë¸ë¬"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "빨리 ì¬ì"
+msgstr "ìì"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
msgid "Cartoon"
@@ -18551,9 +18018,8 @@ msgid "Image modification"
msgstr "ì´ë¯¸ì§ ìì "
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
-#, fuzzy
msgid "Wall"
-msgstr "all"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
msgid "Add text"
@@ -18572,9 +18038,8 @@ msgid "Number of clones"
msgstr "ë³µì í ì"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
-#, fuzzy
msgid "Vout/Overlay"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´"
+msgstr "Vout/ì¤ì²©"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
msgid "Add logo"
@@ -18623,132 +18088,120 @@ msgid "VLM configurator"
msgstr "VLM ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "미ëì´ ì ë³´"
+msgstr "미ëì´ ê´ë¦¬ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "ì´ë¦ :"
+msgstr "ì´ë¦:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-#, fuzzy
msgid "Input:"
-msgstr "ì
ë ¥ :"
+msgstr "ì
ë ¥:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
-#, fuzzy
msgid "Select Input"
-msgstr "ì¤í¬ë¦° ì
ë ¥"
+msgstr "ì
ë ¥ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-#, fuzzy
msgid "Output:"
-msgstr "ì¶ë ¥ :"
+msgstr "ì¶ë ¥:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
-#, fuzzy
msgid "Select Output"
-msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì í"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
msgstr "ìê° ì ì´"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-#, fuzzy
msgid "Mux Control"
-msgstr "ì ì´"
+msgstr "ë©í°íë ì¤ ì ì´"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "ë°ë³µ"
+msgstr "ìí"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
-msgstr "미ëì´ ì ë³´"
+msgstr "미ëì´ ê´ë¦¬ì 목ë¡"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
msgstr "ì¤í¨ íì¼ ì´ê¸°"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "ì¤í¨ íì¼ (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|ì¤í¨ íì¼ (*.xml)|*.xml"
+msgstr "ì¤í¨ íì¼ |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "ì¬ìëª©ë¡ íì¼"
+msgstr "ì¬ìëª©ë¡ íì¼|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì ì¥"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF ì¬ìëª©ë¡ (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF ì¬ì목ë¡|*.xspf|M3U íì¼|*.m3u|HTML ì¬ì목ë¡|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ì¬ì©í ì¤í¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "ì¬ì©í ì¤í¨ì ê²½ë¡."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ì´ì ì ì¬ì©í ì¤í¨ ì¤ì "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ìì¤í
í¸ë ì´ì VLC ìì´ì½ íì"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ìì
íìì¤ì VLC íì"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "í¬ëª
í¨ê³¼ ì¬ì©"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "ì¤í¨ì´ ì ì©ë ì¬ìëª©ë¡ ì¬ì©"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ì¤í¨ì ì ì©í ì ìë ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18757,7 +18210,6 @@ msgid "Select skin"
msgstr "ì¤í¨ ì í"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "ì¤í¨ ì´ê¸°..."
@@ -18772,12 +18224,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 VideoLAN í\n"
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -18821,18 +18272,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE ì¸í°íì´ì¤)\n"
-"\n"
+msgstr "WinCE ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE ëíìì ì ê³µì"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "í´ë ë©íë°ì´í°"
@@ -18910,7 +18357,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
msgid "Soundtrack"
-msgstr "ì¬ì´ë í¸ë"
+msgstr "ì¬ì´ëí¸ë"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
msgid "Euro-Techno"
@@ -18982,7 +18429,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
msgid "Meditative"
-msgstr "ëª
ì ìì
"
+msgstr "ëª
ììì
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
msgid "Instrumental pop"
@@ -19082,7 +18529,7 @@ msgstr "í¸ë ì¼ë¬"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Lo-Fi"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
msgid "Tribal"
@@ -19110,7 +18557,7 @@ msgstr "뮤ì§ì»¬"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
msgid "Rock & roll"
-msgstr "ë¡ & 롤"
+msgstr "ë¡í°ë¡¤"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
msgid "Hard rock"
@@ -19130,7 +18577,7 @@ msgstr "last.fm ê³ì ì ë¹ë°ë²í¸"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "íµê³ê¸° URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
@@ -19146,7 +18593,7 @@ msgstr "ì¬ì ì¤ì¸ 곡ì last.fmì ì ì¡"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
-msgstr "Last.fm ì¬ì©ì ì´ë¦ì´ ì¤ì ëì§ ìì"
+msgstr "Last.fm ì¬ì©ìëª
ì¤ì ìë¨"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
@@ -19177,7 +18624,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
msgid "Save raw codec data"
-msgstr "ë¡ì° ì½ë± ë°ì´í° ì ì¥"
+msgstr "ìì ì½ë± ë°ì´í° ì ì¥"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid ""
@@ -19217,14 +18664,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr "ë미 ëì½ë 기ë¥"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "ë미 ëì½ë"
+msgstr "ë¤í ëì½ë"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "ë미 ëì½ë 기ë¥"
+msgstr "ë¤í ëì½ë 기ë¥"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -19248,7 +18693,7 @@ msgstr "ë미 í°í¸ ë ëë¬ ê¸°ë¥"
#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì íì¼ëª
"
#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
@@ -19267,12 +18712,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "í
ì¤í¸ 기본 ìì"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19281,34 +18726,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ìëì ì¸ ê¸ê¼´ í¬ê¸°"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ë§¤ì° ìì"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ìì"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "í¼"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ë§¤ì° í¼"
@@ -19381,9 +18826,8 @@ msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "Gtk+ GUI ëì°ë¯¸"
#: modules/misc/inhibit.c:70
-#, fuzzy
msgid "Power Management Inhibitor"
-msgstr "ì ì ê´ë¦¬ ê¸ì§"
+msgstr "ì ì ê´ë¦¬ ì í기"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
@@ -19419,11 +18863,11 @@ msgstr "íì¼ ë¡ê¹
"
#: modules/misc/logger.c:140
msgid "Log filename"
-msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ëª
"
#: modules/misc/logger.c:140
msgid "Specify the log filename."
-msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ ëª
ì ì§ì í©ëë¤."
+msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ëª
ì ì§ì íì¸ì."
#: modules/misc/lua/vlc.c:54
msgid "Lua interface"
@@ -19434,7 +18878,6 @@ msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:57
-#, fuzzy
msgid "Lua interface configuration"
msgstr "Lua ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
@@ -19484,14 +18927,13 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl ì림 íë¬ê·¸ì¸"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
-#, fuzzy
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
-msgstr "ì§ê¸ ì¬ì"
+msgstr "ì§ê¸ ì¬ìì¤"
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
msgid "Server"
@@ -19512,9 +18954,8 @@ msgid "Growl UDP port on the Growl server."
msgstr "Growl ìë²ì Growl UDP í¬í¸."
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
-#, fuzzy
msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr "Growl ì림 íë¬ê·¸ì¸"
+msgstr "Growl UDP ì림 íë¬ê·¸ì¸"
#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
msgid "Title format string"
@@ -19530,19 +18971,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN Now-Playing"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
-msgstr "íì ìê° (ms)"
+msgstr "ìê°ì í (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "ì림"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify ì림 íë¬ê·¸ì¸"
@@ -19609,23 +19050,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "XML OSD ì¤ì ê°ì ¸ì¤ê¸°"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ ë´ë³´ë´ê¸°"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "기존 ì¬ìëª©ë¡ ë´ë³´ë´ê¸°"
+msgstr "ì¤ëë ì¬ìëª©ë¡ ë´ë³´ë´ê¸°"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr "XSPF ì¬ìëª©ë¡ ë´ë³´ë´ê¸°"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ ë´ë³´ë´ê¸°"
+msgstr "HTML ì¬ìëª©ë¡ ë´ë³´ë´ê¸°"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -19649,16 +19087,15 @@ msgstr "QT Embedded GUI ëì°ë¯¸"
msgid "video"
msgstr "ìì"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
-#, fuzzy
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
-msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ì íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "ì¬ì©í ê¸ê¼´ ì´ë¦"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac í
ì¤í¸ ë ëë¬"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz í°í¸ ë ëë¬"
@@ -19690,7 +19127,7 @@ msgstr "ë¡ì° RTSP ì ì¡ì ìí MUX"
#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP ì¸ì
문ìì´ì ìê°ì í ìµì
ì¤ì "
#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
@@ -19713,44 +19150,36 @@ msgid "X Screensaver disabler"
msgstr "X íë©´ ë³´í¸ê¸° ë"
#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "ìí"
+msgstr "íµê³"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
msgid "Stats encoder function"
-msgstr "ë미 ì¸ì½ë 기ë¥"
+msgstr "íµê³ ì¸ì½ë 기ë¥"
#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder"
-msgstr "ìë§Â·ì¸ì½ë"
+msgstr "íµê³ ëì½ë"
#: modules/misc/stats/stats.c:55
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder function"
-msgstr "ë미 ëì½ë 기ë¥"
+msgstr "íµê³ ëì½ë 기ë¥"
#: modules/misc/stats/stats.c:60
-#, fuzzy
msgid "Stats demux"
-msgstr "ìí"
+msgstr "íµê³ ëë©í°íë ì¤"
#: modules/misc/stats/stats.c:61
-#, fuzzy
msgid "Stats demux function"
-msgstr "ë미 ëë¨¹ì¤ ê¸°ë¥"
+msgstr "íµê³ ëë©í°íë ì¤ ê¸°ë¥"
#: modules/misc/stats/stats.c:66
-#, fuzzy
msgid "Stats video output"
-msgstr "ASCII-ìí¸ ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "íµê³ ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/misc/stats/stats.c:67
-#, fuzzy
msgid "Stats video output function"
-msgstr "ë미 ìì ì¶ë ¥ 기ë¥"
+msgstr "íµê³ ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ 기ë¥"
#: modules/misc/svg.c:70
msgid "SVG template file"
@@ -19827,7 +19256,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:69
msgid "ASF muxer"
-msgstr "ASF muxer"
+msgstr "ASF ë©í°íë ì"
#: modules/mux/asf.c:575
msgid "Unknown Video"
@@ -19835,11 +19264,11 @@ msgstr "ì ì ìë ìì"
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
-msgstr "AVI muxer"
+msgstr "AVI ë©í°íë ì"
#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "ë미/ë¡ì° muxer"
+msgstr "ë미/ìì ë©í°íë ì"
#: modules/mux/mp4.c:46
msgid "Create \"Fast Start\" files"
@@ -19854,7 +19283,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
-msgstr "MP4/MOV muxer"
+msgstr "MP4/MOV ë©í°íë ì"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
msgid "DTS delay (ms)"
@@ -19877,7 +19306,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
msgid "PS muxer"
-msgstr "PS muxer"
+msgstr "PS ë©í°íë ì"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
msgid "Video PID"
@@ -19895,7 +19324,7 @@ msgstr "ìì± PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ê³ ì PID ì§ì ."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "SPU PID"
@@ -19903,7 +19332,7 @@ msgstr "SPU PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
-msgstr ""
+msgstr "SPU ì ê³ ì PID ì§ì ."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid "PMT PID"
@@ -19911,7 +19340,7 @@ msgstr "PMT PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT ì ê³ ì PID ì§ì "
#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "TS ID"
@@ -20058,9 +19487,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
-#, fuzzy
msgid "CSA Key in use"
-msgstr "CSA í¤"
+msgstr "CSA í¤ ì¬ì©ì¤"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
msgid ""
@@ -20080,32 +19508,31 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr "TS ë©í°íë ì (libdvbpsi)"
#: modules/mux/mpjpeg.c:47
msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr "Multipart JPEG muxer"
+msgstr "ë¤ì¤ JPEG ë©í°íë ì"
#: modules/mux/ogg.c:48
msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr "Ogg/OGM muxer"
+msgstr "Ogg/OGM ë©í°íë ì"
#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
-msgstr "WAV muxer"
+msgstr "WAV ë©í°íë ì"
#: modules/packetizer/copy.c:47
msgid "Copy packetizer"
-msgstr "Copy í¨í·íì´ì "
+msgstr "ë³µì¬ í¨í·íì´ì "
#: modules/packetizer/h264.c:55
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "H.264 ë¹ëì¤ í¨í·íì´ì "
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "ì¤ë¹"
+msgstr "MLP/TrueHD ë¶ì기"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -20127,12 +19554,11 @@ msgstr ""
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG 1/2 ë¹ëì¤ í¨í·íì´ì "
+msgstr "MPEG-I/II ë¹ëì¤ í¨í·íì´ì "
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "ë¹ëì¤ ì½ë±"
+msgstr "MPEG ë¹ëì¤"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20186,7 +19612,7 @@ msgstr ""
#: modules/services_discovery/sap.c:98
msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "SAP íì ìì (ì´)"
+msgstr "SAP ìê°ì í (ì´)"
#: modules/services_discovery/sap.c:100
msgid ""
@@ -20248,9 +19674,8 @@ msgid "Les Guignols"
msgstr ""
#: modules/services_discovery/shout.c:68
-#, fuzzy
msgid "Canal +"
-msgstr " ì·¨ì "
+msgstr ""
#: modules/services_discovery/shout.c:73
msgid "Shoutcast Radio"
@@ -20266,9 +19691,8 @@ msgstr ""
#: modules/services_discovery/shout.c:76
#: modules/services_discovery/shout.c:124
-#, fuzzy
msgid "French TV"
-msgstr "íëì¤ì´"
+msgstr "íëì¤ TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
@@ -20288,9 +19712,8 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "Universal Plug'n'Play ê²ì"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "QP ì»¤ë¸ ìì¶"
+msgstr "ìì¶í´ì "
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
@@ -20343,9 +19766,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "íì¬ íë¬ê·¸ì¸ ìºì ì´ê¸°í"
+msgstr "íì¬ ì¸ì¤í´ì¤ ê°ì"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -20451,7 +19873,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output muxer"
-msgstr "ì¶ë ¥ muxer"
+msgstr "ì¶ë ¥ ë©í°íë ì"
#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
@@ -20459,7 +19881,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:55
msgid "Audio output muxer"
-msgstr "ìì± ì¶ë ¥ muxer"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¶ë ¥ ë©í°íë ì"
#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
@@ -20467,7 +19889,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:58
msgid "Video output muxer"
-msgstr "ìì ì¶ë ¥ muxer"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ ë©í°íë ì"
#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
@@ -20499,10 +19921,9 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
-msgstr "ê¸°ì´ ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
+msgstr "기본 ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "ì¼ë°"
@@ -20521,11 +19942,11 @@ msgstr "ì´ ë¶íë©´ì ëí ID 문ìì´ ì§ì "
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "ìí íë©´ë¹"
+msgstr "ìí ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr ""
+msgstr "ëìì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ìì (1:1, 3:4, 2:3)."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
msgid "Video filter"
@@ -20589,7 +20010,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
@@ -20605,9 +20026,8 @@ msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "RTP ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
+msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ ë
¹ì"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -20635,7 +20055,7 @@ msgstr "ì´ ì¸ì
ì SAPë¡ announce."
#: modules/stream_out/rtp.c:82
msgid "Muxer"
-msgstr "Muxer"
+msgstr "ë©í°íë ì"
#: modules/stream_out/rtp.c:84
msgid ""
@@ -20654,9 +20074,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
-#, fuzzy
msgid "Session description"
-msgstr "ì½ë± ì¤ëª
"
+msgstr "ì¸ì
ì¤ëª
"
#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
msgid ""
@@ -20729,7 +20148,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "Transport protocol"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì¡ íë¡í ì½"
#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
@@ -20823,7 +20242,7 @@ msgstr "':'ì¼ë¡ 구ë¶ë í¬ê¸° ëª©ë¡ (720x576:480x576)."
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "íë©´ë¹ (4:3, 16:9)."
+msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ (4:3, 16:9)."
#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
@@ -20851,15 +20270,15 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:107
msgid "Quantizer scale"
-msgstr "ììí ì¤ì¼ì¼"
+msgstr "ììí기 ë°°ì¨"
#: modules/stream_out/switcher.c:109
msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì©í ê³ ì ììí기 ë°°ì¨."
#: modules/stream_out/switcher.c:110
msgid "Mute audio"
-msgstr "ì리 ë기"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì리ë기"
#: modules/stream_out/switcher.c:112
msgid "Mute audio when command is not 0."
@@ -20898,7 +20317,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:65
msgid "Video scaling"
-msgstr "ìì ì¤ì¼ì¼ë§"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì¡°ì "
#: modules/stream_out/transcode.c:67
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
@@ -20975,7 +20394,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:107
msgid "Audio channels"
-msgstr "ìì± ì±ë"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì±ë"
#: modules/stream_out/transcode.c:109
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
@@ -21045,7 +20464,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:142
msgid "Synchronise on audio track"
-msgstr "ìì± í¸ëê³¼ ë기 ë§ì¶¤"
+msgstr "ì¤ëì¤ í¸ëê³¼ ë기"
#: modules/stream_out/transcode.c:144
msgid ""
@@ -21065,7 +20484,7 @@ msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥ í¸ëì¤ì½ë©"
#: modules/stream_out/transcode.c:217
msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´/ìë§"
+msgstr "ì¤ì²©/ìë§"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
#, no-c-format
@@ -21084,21 +20503,19 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG4 매í¸ë¦ì¤ ì¬ì©"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr "MPEG4 ììí 매í¸ë¦ì¤"
+msgstr "MPEG4 ìí 매í¸ë¦ì¤ ì¬ì©."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr "MPEG2 ìì transrating ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "í¬ëª
"
+msgstr ""
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -21220,7 +20637,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Save Debug Frames"
-msgstr ""
+msgstr "ëë²ê·¸ íë ì ì ì¥"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
@@ -21228,34 +20645,31 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ëë²ê·¸ íë ì í´ë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ ëë¹"
+msgstr "ì¶ì¶ë ì´ë¯¸ì§ ëë¹"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-#, fuzzy
msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ ëì´"
+msgstr "ì¶ì¶ë ì´ë¯¸ì§ ëì´"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Color when paused"
-msgstr "ìì ìê³ì¹"
+msgstr "ì¼ìì¤ì§ì ìê¹"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
msgid ""
@@ -21264,28 +20678,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Pause-Red"
-msgstr "ì¼ìì ì§"
+msgstr "ì¼ìì¤ì§-빨ê°"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "ì¶ì¶í RGB ìì"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Pause-Green"
-msgstr "ë
¹ì"
+msgstr "ì¼ìì¤ì§-ë
¹ì"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Pause-Blue"
-msgstr "ì¼ìì ì§"
+msgstr "ì¼ìì ì§-íë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid "Blue component of the pause color"
@@ -21301,27 +20711,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "End-Red"
-msgstr "빨ê°ì"
+msgstr "ë-빨ê°"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "End-Green"
-msgstr "ë
¹ì"
+msgstr "ë-ë
¹ì"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "End-Blue"
-msgstr "íëì"
+msgstr "ë-íë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid "Blue component of the shutdown color"
@@ -21347,27 +20754,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "White Red"
-msgstr "í°ì"
+msgstr "í° ë¹¨ê°"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "White Green"
-msgstr "ë
¹ìì íì´í¸ í¬ë¬ì¬"
+msgstr "í° ë
¹ì"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "White Blue"
-msgstr "í°ì"
+msgstr "í° íë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
@@ -21375,7 +20779,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+msgstr "ì§ë ¬ í¬í¸/ì¥ì¹"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
msgid ""
@@ -21408,25 +20812,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Hue windowing"
-msgstr "ìëì°"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Used for statistics."
-msgstr "íµê³ ìì§"
+msgstr "íµê³ì ì¬ì©ë¨."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Sat windowing"
-msgstr "ìëì°"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "Filter length (ms)"
-msgstr "íí°"
+msgstr "íí° ê¸¸ì´ (ms)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
@@ -21434,9 +20834,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Filter threshold"
-msgstr "ìì ìê³ì¹"
+msgstr "íí° íê³ê°"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
@@ -21451,33 +20850,28 @@ msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Filter mode"
-msgstr "íí°"
+msgstr "íí° ëª¨ë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "No Filtering"
-msgstr "íí°"
+msgstr "íí°ë§ ìì"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Combined"
-msgstr "ì½ë©ë"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Percent"
-msgstr "í리ì
"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Frame delay"
-msgstr "íë ì·ë ì´í¸"
+msgstr "íë ì ì§ì°"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
@@ -21486,29 +20880,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Channel summary"
-msgstr "ì±ë 믹ì"
+msgstr "ì±ë ìì½"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "Channel left"
-msgstr "ì±ë ì´ë¦"
+msgstr "ì¼ìª½ ì±ë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "Channel right"
-msgstr "ì±ë"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ì±ë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Channel top"
-msgstr "ì±ë"
+msgstr "ìë¨ ì±ë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Channel bottom"
-msgstr "ì±ë ì´ë¦"
+msgstr "íë¨ ì±ë"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
msgid ""
@@ -21516,59 +20905,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "disabled"
-msgstr "ì¬ì© ìí¨"
+msgstr "ì¬ì©ìí¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "ìì½"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "ì¼ìª½"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "right"
msgstr "ì¤ë¥¸ìª½"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "top"
-msgstr "ì ì§"
+msgstr "ìë¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "bottom"
-msgstr "ìë"
+msgstr "íë¨"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Summary gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Left gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-#, fuzzy
msgid "Right gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Top gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "Bottom gradient"
-msgstr "Gradient"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
@@ -21576,9 +20954,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-#, fuzzy
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "ë¤í íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "AtmoWinA.exe ì íì¼ëª
"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid ""
@@ -21621,9 +20998,8 @@ msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "ë©ì¸Â·ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
@@ -21642,19 +21018,16 @@ msgid "Video pictures blending"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-#, fuzzy
msgid "Number of time to blend"
-msgstr "ë°´ë ì"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-#, fuzzy
msgid "The number of time the blend will be performed"
-msgstr "ëì¼í ì
ë ¥ì´ ë°ë³µë íì"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-#, fuzzy
msgid "Alpha of the blended image"
-msgstr "ë ëë§ë ì´ë¯¸ì§ì Y ì¢í"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:56
msgid "Alpha with which the blend image is blended"
@@ -21669,9 +21042,8 @@ msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ë³µì í©ëë¤"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:62
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
@@ -21686,9 +21058,8 @@ msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr "íë ì´ì´ ì ì´ ë©ë´"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:68
msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
@@ -21699,23 +21070,20 @@ msgid "Blending benchmark filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
-msgstr "ë¸ë ë"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:80
msgid "Benchmarking"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-#, fuzzy
msgid "Base image"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ íì"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
msgid "Blend image"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ íì"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
msgid ""
@@ -21727,7 +21095,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "ë¸ë£¨ ì¤í¬ë¦° U ê°"
+msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦° U ê°"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
msgid ""
@@ -21737,7 +21105,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "ë¸ë£¨ ì¤í¬ë¦° V ê°"
+msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦° V ê°"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
msgid ""
@@ -21747,7 +21115,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "ë¸ë£¨ ì¤í¬ë¦° U íì©ì¹"
+msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦° U íì©ì¤ì°¨"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
msgid ""
@@ -21757,7 +21125,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "ë¸ë£¨ ì¤í¬ë¦° V íì©ì¹"
+msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦° V íì©ì¤ì°¨"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
msgid ""
@@ -21767,11 +21135,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ë¸ë£¨ ì¤í¬ë¦° ìì íí°"
+msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦° ë¹ëì¤ íí°"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
msgid "Bluescreen"
-msgstr "ë¸ë£¨ ì¤í¬ë¦°"
+msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦°"
#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
#: modules/video_filter/scene.c:60
@@ -21788,9 +21156,8 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "ìì ë´ì¥"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì±ì°ê¸°"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -21799,9 +21166,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:67
-#, fuzzy
msgid "Automatically resize and padd a video"
-msgstr "ìëì¼ë¡ íì¼ ë¯¸ë¦¬ ì½ê¸°"
+msgstr "ìë ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì¡°ì ë° ì±ì°ê¸°"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -21835,25 +21201,27 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/colorthres.c:68
msgid "Color threshold filter"
-msgstr "ìì ìê³ íí°"
+msgstr "ìê¹ íê³ê° íí°"
#: modules/video_filter/colorthres.c:77
msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "í¬íë(Saturation) ìê³ì¹"
+msgstr "ì±ë íê³ê°"
#: modules/video_filter/colorthres.c:79
msgid "Similarity threshold"
-msgstr "ì ì¬ë(Similarity) ìê³ì¹"
+msgstr "ì ì¬ì± íê³ê°"
#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid "Crop geometry (pixels)"
-msgstr "ìë¼ë¼ ìì¹ (í½ì
)"
+msgstr "구조 ìë¼ë´ê¸° (í½ì
)"
#: modules/video_filter/crop.c:74
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
+"ìë¼ë¼ 구ìì 구조 ì¤ì . <ëë¹> x <ëì´> + <ì¸ìª½ ì¤íì
> + <ìë¨ ì¤íì
> ì¼"
+"ë¡ ì¤ì ."
#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatic cropping"
@@ -21924,7 +21292,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:99
msgid "Luminance threshold "
-msgstr "íë(Luminance) ìê³ì¹ "
+msgstr "íë íê³ê°"
#: modules/video_filter/crop.c:100
msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
@@ -21943,91 +21311,77 @@ msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:47
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸° (ì)"
+msgstr "ìë¨ ìë¼ë´ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "ììì ì쪽ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ì ìë¨ìì ìë¼ë¼ í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸° (ìë)"
+msgstr "íë¨ ìë¼ë´ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "ììì ìë쪽ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ì íë¨ìì ìë¼ë¼ í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸° (ì¼ìª½)"
+msgstr "ì¼ìª½ ìë¼ë´ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr "ììì ì¼ìª½ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ì ì¼ìª½ìì ìë¼ë¼ í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "ìì ìë¼ë´ê¸° (ì¤ë¥¸ìª½)"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìë¼ë´ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr "ììì ì¤ë¥¸ìª½ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ì ì¤ë¥¸ìª½ìì ìë¼ë¼ í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:60
-#, fuzzy
msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr "ìì í¨ë© (ì)"
+msgstr "ìë¨ ì±ì°ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:62
msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "ìë¼ë´ê¸°í ì´ë¯¸ì§ ìë¨ ì±ì°ê¸° í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:63
-#, fuzzy
msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr "ìì í¨ë© (ìë)"
+msgstr "íë¨ ì±ì°ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr "ììì ìë쪽ìì í í½ì
ìë¼ë´ê¸°"
+msgstr "ìë¼ë´ê¸°í ì´ë¯¸ì§ ìë¨ ì±ì°ê¸° í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:66
-#, fuzzy
msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "ìì í¨ë© (ì¼ìª½)"
+msgstr "ì¼ìª½ ì±ì°ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:68
msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "ìë¼ë´ê¸°í ì´ë¯¸ì§ ì¼ìª½ ì±ì°ê¸° í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:69
-#, fuzzy
msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "ìì í¨ë© (ì¤ë¥¸ìª½)"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ì±ì°ê¸° í½ì
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:71
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "ìë¼ë´ê¸°í ì´ë¯¸ì§ ì¤ë¥¸ìª½ ì±ì°ê¸° í½ì
ì."
#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
-msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì¼ì¼ë§ íí°"
+msgstr "ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì¡°ì íí°"
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
-#, fuzzy
msgid "Padd"
-msgstr "ì¼ìì ì§"
+msgstr "ì±ì°ê¸°"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
@@ -22070,31 +21424,28 @@ msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì± ìì íí°"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
-#, fuzzy
msgid "Input FIFO"
-msgstr "ì
ë ¥"
+msgstr "ì
ë ¥ FIFO"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-#, fuzzy
msgid "Output FIFO"
-msgstr "ì¶ë ¥"
+msgstr "ì¶ë ¥ FIFO"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
msgid "FIFO which will be written to for responses"
msgstr ""
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-#, fuzzy
msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Dirac ë¹ëì¤ ëì½ë"
+msgstr "ë¤ì´ë믹 ë¹ëì¤ ì¤ì²©"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
msgid "Overlay"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´"
+msgstr "ì¤ì²©"
#: modules/video_filter/erase.c:55
msgid "Image mask"
@@ -22210,7 +21561,7 @@ msgstr "ìì ë°ì "
#: modules/video_filter/logo.c:70
msgid "Logo filenames"
-msgstr "ë¡ê³ íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "ë¡ê³ íì¼ëª
"
#: modules/video_filter/logo.c:71
msgid ""
@@ -22221,11 +21572,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:74
msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr "ë¡ê³ ì ëë©ì´ì
ë°ë³µ íì"
+msgstr "ìí ë¡ê³ ì ëë©ì´ì
#"
#: modules/video_filter/logo.c:75
msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ë¡ê³ ì ëë©ì´ì
ìí íì.-1 = ê³ì, 0 = ì¬ì©ìí¨"
#: modules/video_filter/logo.c:77
msgid "Logo individual image time in ms"
@@ -22269,7 +21620,7 @@ msgstr "ë¡ê³ ìë¸ íí°"
#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
-msgstr "ë¡ê³ ì¤ë²ë ì´"
+msgstr "ë¡ê³ ì¤ì²©"
#: modules/video_filter/logo.c:126
msgid "Logo video filter"
@@ -22277,7 +21628,7 @@ msgstr "ë¡ê³ ìì íí°"
#: modules/video_filter/magnify.c:51
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "íë/ì¶ì ìì íí°"
+msgstr "íë / ì¶ì/íë ëíì ë¹ëì¤ íí°"
#: modules/video_filter/magnify.c:52
msgid "Magnify"
@@ -22306,7 +21657,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:109
msgid "Timeout"
-msgstr "íìí ìê°"
+msgstr "ìê°ì í"
#: modules/video_filter/marq.c:110
msgid ""
@@ -22315,9 +21666,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:113
-#, fuzzy
msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "ëª©ë¡ ìë¡ê³ 침"
+msgstr "ìë¡ê³ 침 주기(ì´)"
#: modules/video_filter/marq.c:114
msgid ""
@@ -22440,7 +21790,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
-msgstr "모ìì´í¬ ììì í¬ê¸°ë¥¼ ë³ê²½í ë ì본 íë©´ë¹ ì ì§."
+msgstr "모ìì´í¬ ìì í¬ê¸°ì¡°ì ë ì본 ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ì ì§."
#: modules/video_filter/mosaic.c:140
msgid "Keep original size"
@@ -22448,11 +21798,11 @@ msgstr "ì본 í¬ê¸° ì ì§"
#: modules/video_filter/mosaic.c:142
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
-msgstr ""
+msgstr "모ìì´í¬ ììì ìë í¬ê¸° ì ì§."
#: modules/video_filter/mosaic.c:144
msgid "Elements order"
-msgstr "ìì ìì"
+msgstr "ìì ìì"
#: modules/video_filter/mosaic.c:146
msgid ""
@@ -22529,7 +21879,7 @@ msgstr "OpenCV ìì "
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
msgid "Haar cascade filename"
-msgstr "Haar cascade íì¼ ì´ë¦"
+msgstr "Haar ê³ë¨ì íì¼ëª
"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
@@ -22541,7 +21891,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "I420 - first plane is greyscale"
-msgstr "I420 - 첫ë²ì§¸ íë ì¸ì íìì¡°"
+msgstr "I420 - 첫ë²ì§¸ ë©´ íìì¡°"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "RGB32"
@@ -22565,11 +21915,11 @@ msgstr "ìë¬ë§ 보기"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show errors and warnings"
-msgstr "ìë¬ì ê²½ê³ ë³´ê¸°"
+msgstr "ìë¬ ë° ê²½ê³ ë³´ê¸°"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr "모ë 보기 (ëë²ê·¸ ë©ìì§ í¬í¨)"
+msgstr "ëë²ê·¸ ë©ìì§ë¥¼ í¬í¨í´ 모ë 보기"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
msgid "OpenCV video filter wrapper"
@@ -22581,7 +21931,7 @@ msgstr "OpenCV"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼ í©í° (0.1-2.0)"
+msgstr "ë°°ì¨ ìì (0.1-2.0)"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
msgid ""
@@ -22657,7 +22007,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
-msgstr "ë©ë´ íì ìê°"
+msgstr "ë©ë´ ìê°ì í"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
msgid ""
@@ -22668,7 +22018,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid "Menu update interval"
-msgstr "ë©ë´ ê°±ì ê°ê²©"
+msgstr "ë©ë´ ì
ë°ì´í¸ ê°ê²©"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
msgid ""
@@ -22743,7 +22093,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Attenuation"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ì "
#: modules/video_filter/panoramix.c:126
msgid ""
@@ -22918,7 +22268,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/postproc.c:59
msgid "Post processing quality"
-msgstr "í ì²ë¦¬ íì§"
+msgstr "íì²ë¦¬ íì§"
#: modules/video_filter/postproc.c:61
msgid ""
@@ -22929,27 +22279,23 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/postproc.c:65
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr "FFmpeg í ì²ë¦¬ íí° ì²´ì¸"
+msgstr "FFmpeg íì²ë¦¬ íí° ì²´ì¸"
#: modules/video_filter/postproc.c:74
-#, fuzzy
msgid "Video post processing filter"
-msgstr "FFmpeg í ì²ë¦¬ íí° ì²´ì¸"
+msgstr "ë¹ëì¤ íì²ë¦¬ íí°"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "í ì²ë¦¬"
+msgstr "íì²ë¦¬"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
-msgstr "ì¬ë¡ì°"
+msgstr "ê°ì¥ ë®ì"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
-msgstr "6 (ê°ì¥ ëì)"
+msgstr "ê°ì¥ ëì"
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
msgid "Psychedelic video filter"
@@ -22981,38 +22327,32 @@ msgid "Puzzle"
msgstr "í¼ì¦"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-#, fuzzy
msgid "VNC Host"
-msgstr "í¸ì¤í¸"
+msgstr "VNC í¸ì¤í¸"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC hostname or IP address."
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
msgid "VNC Port"
-msgstr "VCD íì"
+msgstr "VNC í¬í¸"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-#, fuzzy
msgid "VNC portnumber."
-msgstr "XVMC ì´ëí° ë²í¸"
+msgstr "VNC í¬í¸ë²í¸."
#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-#, fuzzy
msgid "VNC Password"
-msgstr "ë¹ë°ë²í¸"
+msgstr "VNC ë¹ë°ë²í¸"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-#, fuzzy
msgid "VNC password."
-msgstr "SOCKS ë¹ë°ë²í¸"
+msgstr "VNC ë¹ë°ë²í¸."
#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-#, fuzzy
msgid "VNC poll interval"
-msgstr "í¤ ê°ê²©"
+msgstr "VNC í´ ê°ê²¬"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
msgid ""
@@ -23020,18 +22360,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
msgid "VNC polling"
-msgstr "ì§ê¸ ì¬ì"
+msgstr "VNC í´ë§"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
-#, fuzzy
msgid "Mouse events"
-msgstr "ë§ì°ì¤ ëì"
+msgstr "ë§ì°ì¤ ì´ë²¤í¸"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
msgid ""
@@ -23040,7 +22378,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
msgid "Key events"
-msgstr ""
+msgstr "í¤ ì´ë²¤í¸"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
msgid "Send key events to VNC host."
@@ -23059,9 +22397,8 @@ msgid "Remote-OSD over VNC"
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-#, fuzzy
msgid "Remote-OSD"
-msgstr "ìì "
+msgstr "ì격-OSD"
#: modules/video_filter/ripple.c:53
msgid "Ripple video filter"
@@ -23105,7 +22442,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:136
msgid "Refresh time"
-msgstr "ê°±ì ê°ê²©"
+msgstr "ìë¡ê³ 침 ìê°"
#: modules/video_filter/rss.c:137
msgid ""
@@ -23203,7 +22540,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:74
msgid "Filename prefix"
-msgstr "íì¼ ì´ë¦ ì ëì´"
+msgstr "íì¼ëª
ì ëì¬"
#: modules/video_filter/scene.c:75
msgid ""
@@ -23212,9 +22549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "ëë í 리"
+msgstr "ëë í 리 ê²½ë¡ ì ëì¬"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -23233,14 +22569,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "ì ê·¼ íí°"
+msgstr "ì¥ë©´ íí°"
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "Sharpen ìì·íí°"
+msgstr "ì¥ë©´ ë¹ëì¤ íí°"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -23260,7 +22594,7 @@ msgstr "Sharpen ìì·íí°"
#: modules/video_filter/swscale.c:57
msgid "Scaling mode"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼ë§ 모ë"
+msgstr "í¬ê¸°ì¡°ì 모ë"
#: modules/video_filter/swscale.c:58
msgid "Scaling mode to use."
@@ -23304,16 +22638,15 @@ msgstr "SincR"
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Lanczos"
-msgstr "Lanczos"
+msgstr "ëì´ì¤"
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Bicubic spline"
msgstr "Bicubic spline"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "ì¤ì¼ì¼"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
@@ -23361,7 +22694,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:73
msgid "Element aspect ratio"
-msgstr "ììì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
+msgstr "ìì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/video_filter/wall.c:74
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
@@ -23380,17 +22713,16 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "ì¨ì´ë¸Â·ìì íí°"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "YUVP ë ëë¬ ì¬ì©"
+msgstr "YUVP ë³í기"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
-msgstr "ASCII ìí¸"
+msgstr "ìì¤í¤ ìí¸"
#: modules/video_output/aa.c:61
msgid "ASCII-art video output"
-msgstr "ASCII-ìí¸ ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "ìì¤í¤-ìí¸ ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/caca.c:83
msgid "Color ASCII art video output"
@@ -23401,9 +22733,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "DirectFB ìì ì¶ë ¥ http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "ì´ë¯¸ì§ ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "X window ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ ID"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
@@ -23412,19 +22743,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "X11 drawable"
+msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "ìì ë´ì¥"
+msgstr "ë´ì¥ X window ë¹ëì¤"
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "ìì ë´ì¥"
+msgstr "ë´ì¥ Windows ë¹ëì¤"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -23447,9 +22775,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:101
-#, fuzzy
msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr "ì¬ì©í Framebuffer í´ìë"
+msgstr "íë ìë²í¼ë íëì¨ì´ ê°ì ì¬ì©."
#: modules/video_output/fb.c:103
msgid ""
@@ -23459,9 +22786,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux ì½ì·íë ì·ë²í¼Â·ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "GNU/Linux íë ìë²í¼ ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
@@ -23494,8 +22820,8 @@ msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-"YUV->RGB ë³íì íëì¨ì´Â·ê°ì 기ë¥ì ì¬ì©íëë¡ ìëí©ëë¤. ì¤ë²ë ì´ë¥¼ ì¬ì©í"
-"ë ê²½ì°ìë ìë¬´ë° í¨ê³¼ë ììµëë¤. "
+"YUV->RGB ë³íì íëì¨ì´Â·ê°ì 기ë¥ì ì¬ì©íëë¡ ìëí©ëë¤. ì¤ì²©ì ì¬ì©íë "
+"ê²½ì°ìë ìë¬´ë° í¨ê³¼ë ììµëë¤. "
#: modules/video_output/msw/directx.c:137
msgid "Use video buffers in system memory"
@@ -23510,12 +22836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ë¹ëì¤ ë©ëª¨ë¦¬ì ëì ì ìì¤í
ë©ëª¨ë¦¬ì¤ì ìì ë²í¼ë¥¼ ìì±í©ëë¤. ë¹ëì¤ ë©ëª¨"
"리를 ì¬ì©í íëì¨ì´Â·ê°ìíì ìí í¨ê³¼ë¥¼ ì í¨íê² í기 ìí(í´), ì´ ìµì
ì "
-"ì¶ì²íì§ ììµëë¤. (리ì¤ì¼ì´ë§ì´ë YUV->RGB ë³í) ì¤ë²ë ì´ë¥¼ ì¬ì©íë ê²½ì°ì"
-"ë ìë¬´ë° í¨ê³¼ë ììµëë¤. "
+"ì¶ì²íì§ ììµëë¤. (리ì¤ì¼ì´ë§ì´ë YUV->RGB ë³í) ì¤ì²©ì ì¬ì©íë ê²½ì°ìë ì"
+"ë¬´ë° í¨ê³¼ë ììµëë¤. "
#: modules/video_output/msw/directx.c:144
msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr "ì¤ë²ë ì´ì 3ì¤ ë²í¼ë§ ì¬ì©"
+msgstr "ì¤ì²©ì 3ì¤ ë²í¼ë§ ì¬ì©"
#: modules/video_output/msw/directx.c:146
msgid ""
@@ -23566,9 +22892,8 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI ìì ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "íë ìë²í¼ ì¥ì¹"
+msgstr "OMAP íë ìë²í¼ ì¥ì¹"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
@@ -23581,18 +22906,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:96
-#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "ìì§ ì¤íì
(offset)"
+msgstr "ì¤ì²© ë´ì¥"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux ì½ì·íë ì·ë²í¼Â·ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "OMAP íë ìë²í¼ ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
@@ -23652,7 +22975,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
msgid "Chroma"
-msgstr ""
+msgstr "ì±ë"
#: modules/video_output/snapshot.c:72
msgid ""
@@ -23668,18 +22991,16 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "ì¤ë
ì· ìºì í¬ê¸° (ì ì§í ì´ë¯¸ì§ì ì)."
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "ì¤ë
ì· ëª¨ë"
+msgstr "ì¤ë
ì· ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
msgstr "SVGAlib ìì ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/vmem.c:56
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "ê²½ë¡"
+msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:57
msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
@@ -23697,14 +23018,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "ìì íí° ëª¨ë"
+msgstr "ë¹ëì¤ ë©ëª¨ë¦¬ ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/vmem.c:76
-#, fuzzy
msgid "Video memory"
-msgstr "ìì í¬í¸"
+msgstr "ë¹ëì¤ ë©ëª¨ë¦¬"
#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
@@ -23774,7 +23093,7 @@ msgstr "OpenGL(GLX) ì ê³µì"
#: modules/video_output/x11/x11.c:81
msgid "X11 video output"
-msgstr "X11 ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "X11 ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid ""
@@ -23842,53 +23161,45 @@ msgstr "XVMC íì¥ ìì ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "DirectX ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "(ì¤íì ) XCB ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "ì°½ ë«ê¸°"
+msgstr "XCB ìëì°"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "DirectX ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "(ì¤íì ) XCB ë¹ëì¤ ìëì°"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "ë¡ê·¸ íì¼ ëª
ì ì§ì í©ëë¤."
+msgstr "ì¥ì¹, fifo ëë íì¼ëª
"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:58
-#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr " (기본ì¼ë¡ ì¬ì© ìí¨)"
+msgstr "YUV4MPEG2 í¤ë (기본 ì¬ì©ìí¨)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -23898,27 +23209,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "ì¶ë ¥"
+msgstr "YUV ì¶ë ¥"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "X11 ìì ì¶ë ¥"
+msgstr "YUV ë¹ëì¤ ì¶ë ¥"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "GaLaktos ìê°í íë¬ê·¸ì¸"
+msgstr "GaLaktos ìê°í"
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
-msgstr "Goom ëì¤íë ì´ ëë¹"
+msgstr "Goom íë©´ ëë¹"
#: modules/visualization/goom.c:62
msgid "Goom display height"
-msgstr "Goom ëì¤íë ì´ ëì´"
+msgstr "Goom íë©´ ëì´"
#: modules/visualization/goom.c:63
msgid ""
@@ -24055,7 +23363,7 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:100
msgid "V-plane color"
-msgstr "V-íë ì¸ ìì"
+msgstr "V-íë ì¸ ìê¹"
#: modules/visualization/visual/visual.c:102
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
@@ -24071,7 +23379,7 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:112
msgid "Visualizer"
-msgstr "ìê°í 기ë²"
+msgstr "ìê°í"
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
msgid "Visualizer filter"
@@ -24081,6 +23389,12 @@ msgstr "ìê°í íí°"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS ëë í 리"
+
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "íì¼ ì´ê¸° ëíìììì ì¬ì©í ê²½ë¡"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "ìì ì¸ì½ë"
@@ -24099,15 +23413,6 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "ë¨ì ìê°: %i ì´"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ìë¬ ë° ê²½ê³ "
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ì§ì°ê¸°"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ìì¸ ì ë³´ 보기"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo
index a5aa79b..14475d3 100644
Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1f3f4b4..90cc81b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+# translation of lt.po to lietuvių
# Lithuanian translation for vlc
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2006.
#
+# Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc\n"
+"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:47+0300\n"
+"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>\n"
+"Language-Team: lietuvių <lt at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -22,6 +24,10 @@ msgid ""
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
+"Ši programa pateikiama be JOKIŲ GARANTIJŲ, kiek tai leidžia įstatymai.\n"
+"Galite jÄ
modifikuoti GNU bendrosios vieÅ¡osios licencijos sÄ
lygomis; \n"
+"jas rasite byloje COPYING. \n"
+"Sukurta VideoLAN komandos; žiÅ«rÄkite bylÄ
AUTHORS. \n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
@@ -40,38 +46,37 @@ msgstr "Išvaizda"
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "VLC išvaizdos nustatymai"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Pagrindiniai sÄ
sajos nustatymai"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "PagrindinÄs sÄ
sajos"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinių sÄ
sajų nustatymai"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Valdymo sÄ
sajos"
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "VLC valdymo sÄ
sajų nustatymai"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -98,24 +103,23 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdiniai"
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
msgid "Audio visualizations"
-msgstr ""
+msgstr "Garso vaizdiniai"
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "Išvesties moduliai"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
+msgstr "Pagrindiniai garso išvesties modulių nustatymai."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Kita"
@@ -124,9 +128,9 @@ msgstr "Kita"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -146,7 +150,7 @@ msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite pageidaujamÄ
vaizdo iÅ¡vestį ir jÄ
suderinkite Äia."
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
@@ -170,7 +174,6 @@ msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:97
-#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "PriÄjimo moduliai"
@@ -181,9 +184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Srauto filtrai"
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Vaizdo kodekai"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "Kodavimo ir dekodavimo nustatymai susijÄ tik su vaizdu."
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
@@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "Garso kodekai"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "Kodavimo ir dekodavimo nustatymai susijÄ tik su garsu."
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Other codecs"
@@ -221,21 +223,19 @@ msgstr "Kiti kodekai"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "Garso ir vaizdo kodavimo nustatymai."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
-msgstr ""
+msgstr "Srauto išvestis"
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
@@ -317,18 +317,18 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Grojaraštis"
#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
@@ -338,10 +338,10 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Bendra grojaraÅ¡Äio elgsena"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -351,18 +351,17 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "SudÄtingiau"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
+msgstr "SudÄtingesni nustatymai. Naudokite atsargiai."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
-msgstr ""
+msgstr "AK galimybÄs"
#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
@@ -371,13 +370,13 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "SudÄtingesni nustatymai"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
@@ -397,11 +396,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kodavimo nustatymai"
#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr ""
+msgstr "Bendri vaizdo, garso, subtitrų kodavimo moduliai."
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba neprieinama"
#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
@@ -435,167 +434,161 @@ msgid ""
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"PerspÄjimas: jei nebepavyksta paleisti grafinÄs sÄ
sajos, atverkite "
+"terminalÄ
, įeikite į aplankÄ
, kuriame įdiegtas VLC ir įvykdykite \"vlc -I qt"
+"\"\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr ""
+msgstr "Greitas bylos atvvÄrimas..."
#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr ""
+msgstr "SudÄtingesnis atvÄrimas"
#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti aplankÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti daugiau nei vienÄ
bylÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Kūrinio &informacija"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Kodekų &informacija"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
msgid "&Messages"
-msgstr ""
+msgstr "&Pranešimai"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr ""
+msgstr "Å okti į laikÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "&ŽymelÄs"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "&VLM nustatymai"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "&About"
-msgstr ""
+msgstr "&Apie"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Groti"
#: include/vlc_intf_strings.h:53
-#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti"
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Informacija..."
#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "Sort"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#, fuzzy
msgid "Add Node"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "PridÄti pastabÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
-msgstr ""
+msgstr "Srautas..."
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti..."
#: include/vlc_intf_strings.h:60
-#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti aplankÄ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti viskÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:65
msgid "Repeat one"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti vienÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "No repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Nekartoti"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Maišyti"
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
-msgstr ""
+msgstr "Nemaišyti"
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Add to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Papildyti grojaraštį"
#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Add to media library"
-msgstr ""
+msgstr "Papildyti fonotekÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
msgid "Add file..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Ä®dÄti bylÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Advanced open..."
-msgstr ""
+msgstr "SudÄtingesnis atvÄrimas..."
#: include/vlc_intf_strings.h:76
msgid "Add directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Ä®dÄti aplankÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti grojaraÅ¡tį į bylÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Atverti g&rojaraštį..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti"
#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
msgid "Search Filter"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Paieškos filtras"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid "&Services Discovery"
@@ -606,6 +599,8 @@ msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
+"Kai kurios parinktys yra galimos, taÄiau paslÄptos. NorÄdami juos matyti, "
+"rinkitÄs âSudÄtingesni nustatymaiâ."
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
@@ -617,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Ryškinimas"
#: include/vlc_intf_strings.h:97
msgid ""
@@ -627,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "Bangos"
#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
@@ -639,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid "Image colors inversion"
-msgstr ""
+msgstr "Negatyvas"
#: include/vlc_intf_strings.h:107
msgid "Split the image to make an image wall"
@@ -692,6 +687,31 @@ msgid ""
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Jus sveikina VLC grotuvo žinynas </"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>VLC dokumentacijÄ
galite rasti VideoLAN <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> svetainÄje.</p><p>Jei esate pirmÄ
"
+"kartÄ
naudojatÄs VLC grotuvu, perskaitykite<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p> <p>Å iek tiek informacijos, kaip naudotis grotuvu rasite "
+"dokumente<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo"
+"\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>.</p><p>Naudingos "
+"informacijos apie įraÅ¡ymÄ
, konvertavimÄ
, perkodavimÄ
, kodavimÄ
, muxing ir "
+"streaming turÄtumÄte rasti <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</p><p>Jei abejojate dÄl "
+"terminologijos, žiÅ«rÄkite <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
+"\">knowledge base</a>.</p><p> NorÄdami suprasti pagrindinius sparÄiuosius "
+"klavišus, skaitykite <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</"
+"a> puslapį.</p><h3>Pagalba</h3><p>PrieÅ¡ užduodami bet kokį klausimÄ
, "
+"pirmiausia ieškokite atsakymo <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq."
+"html\">FAQ</a> (dažniausiai užduodamų klausimų puslapyje).</p><p>Pagalbos "
+"taip pat rasite <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forumuose</a>, <a href="
+"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> ar mūsų IRC "
+"kanale (<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>PrisidÄjimas prie "
+"projekto </h3><p>JÅ«s galite prisidÄti prie VideoLAN projekto padÄdami VLC "
+"bendruomenei, kurdami iÅ¡vaizdos temas, versdami dokumentacijÄ
, išbandydami "
+"ir programuodami. Taip pat galite suteikti piniginÄ ir materialinÄ paramÄ
. "
+"Be abejo, galite <b>reklamuoti</b> VLC grotuvÄ
.</p></body></html>"
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
@@ -702,13 +722,13 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
-msgstr ""
+msgstr "Pasiektas didžiausias filtrų skaiÄius (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungta"
#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgid "Spectrometer"
@@ -720,31 +740,30 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:120
msgid "Spectrum"
-msgstr ""
+msgstr "Spektras"
#: src/audio_output/input.c:122
-#, fuzzy
msgid "Vu meter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
-msgstr ""
+msgstr "Garso filtrai"
#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Garso kanalai"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
@@ -754,10 +773,10 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -767,10 +786,10 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "KairÄje"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -778,11 +797,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "DeÅ¡inÄje"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Dolby Surround"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
@@ -790,7 +809,7 @@ msgstr ""
#: src/config/file.c:599
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "klavišas"
#: src/config/file.c:608
msgid "boolean"
@@ -798,20 +817,20 @@ msgstr ""
#: src/config/file.c:608 src/libvlc.c:1649
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "sveikasis skaiÄius"
#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1678
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "trupmeninis skaiÄius"
#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628
msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "žodis"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
-msgstr ""
+msgstr "Fonoteka"
#: src/extras/getopt.c:634
#, c-format
@@ -866,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: src/input/control.c:200
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i žymelÄ"
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
@@ -885,9 +904,8 @@ msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:678
-#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "NÄra tinkamo iÅ¡kodavimo modulio"
#: src/input/decoder.c:679
#, c-format
@@ -896,198 +914,198 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Takelis"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d srautas"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrai"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr ""
+msgstr "Originalus ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Kodekas"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kalba"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymas"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalas"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
-msgstr ""
+msgstr "Dažnis"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitų dažnis"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Raiška"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizduoklio raiška"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "AtlikÄjas"
#: src/input/meta.c:41
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Žanras"
#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "AutorinÄs teisÄs"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Albumas"
#: src/input/meta.c:44
msgid "Track number"
-msgstr ""
+msgstr "Takelis "
#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Įvertinimas"
#: src/input/meta.c:47
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: src/input/meta.c:48
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Dabar grojama"
#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
@@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:53
msgid "Encoded by"
-msgstr ""
+msgstr "Užkodavo"
#: src/input/meta.c:54
msgid "Artwork URL"
@@ -1103,98 +1121,96 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:55
msgid "Track ID"
-msgstr ""
+msgstr "Takelio Nr."
#: src/input/var.c:164
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ŽymelÄ"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Programos"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Dalis"
#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacija"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo takelis"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
-msgstr ""
+msgstr "Garso takelis"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrų takelis"
#: src/input/var.c:275
msgid "Next title"
-msgstr ""
+msgstr "Sekantis takelis"
#: src/input/var.c:280
msgid "Previous title"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis takelis"
#: src/input/var.c:306
#, c-format
msgid "Title %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i takelis"
#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
#, c-format
msgid "Chapter %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i dalis"
#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
msgid "Next chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Sekanti dalis"
#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
msgid "Previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr "AnkstesnÄ dalis"
#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
-msgstr ""
+msgstr "PridÄti sÄ
sajÄ
"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "KonsolÄ"
-#: src/interface/interface.c:206
-#, fuzzy
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
-#, fuzzy
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Pastaba:"
#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
@@ -1245,17 +1261,17 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.c:1981
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "VLC versija %s\n"
#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sukompiliavo %s@%s.%s\n"
#: src/libvlc.c:1984
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiliatorius: %s\n"
#: src/libvlc.c:2019
msgid ""
@@ -1269,55 +1285,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Didinimas"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "1:4 ketvirtadalis"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
-msgstr ""
+msgstr "1:2 pusÄ"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
-msgstr ""
+msgstr "1:1 tikras dydis"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
-msgstr ""
+msgstr "2:1 dvigubas"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
-msgstr ""
+msgstr "SÄ
sajos modulis"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1325,25 +1341,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1353,70 +1369,71 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
-msgstr ""
+msgstr "Nerodyti pranešimų apie klaidas"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvoti pranešimai"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
+"Ä®galina spalvotus praneÅ¡imus konsolÄje Terminalui reikalingas Linux spalvų "
+"palaikymas."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti sudÄtingesnius nustatymus"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti sÄ
sajÄ
su pele"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1424,123 +1441,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®galinti garsÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis garsumas"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
-msgstr ""
+msgstr "Garso išvesties dažnumas"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti S/PDIF kai tik įmanoma"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Aptikti Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1548,79 +1565,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungta"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungta"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
-msgstr ""
+msgstr "Garso vaizdiniai"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kartojimo režimas"
-#: src/libvlc-module.c:321
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite kartojimo veiksenÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis kartojimo režimas"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1629,102 +1645,102 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo išvesties modulis"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®galinti vaizdÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo plotis"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo aukštis"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo X koordinatÄ"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo Y koordinatÄ"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo pavadinimas"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo lygiuotÄ"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "CentrinÄ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1732,257 +1748,255 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršuje"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ApaÄioje"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairys viršutinis kampas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinys viršutinis kampas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinis kairys kampas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinis dešinys kampas"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo didinimas"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
-msgstr ""
+msgstr "JÅ«s galite padidinti arba sumažinti rodomÄ
vaizdÄ
."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
-msgstr ""
+msgstr "Pilki atspalviai"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
-msgstr ""
+msgstr "Išvedimas visame ekrane"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti vaizdÄ
per visÄ
ekranÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Visada viršuje"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti kÅ«rinio pavadinimÄ
ekrane"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Vaizdo pavadinimo padÄtis"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄpti pelÄs žymeklį ir viso ekrano valdykÄ po x sekundžių"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
+"SlÄpti pelÄs žymeklį ir viso ekrano valdykÄ po n sekundžių, numatytoji "
+"reikÅ¡mÄ 3000 ms (3 s)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "IÅ¡jungti ekrano užsklandÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
-msgstr ""
+msgstr "Nepaleisti ekrano užsklandos rodant vaizdÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Vaizdo išvesties filtro moduliai"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo filtro moduliai"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo nuotraukos plotis"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo nuotraukos aukštis"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1991,408 +2005,404 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Tik visas ekranas"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
-msgstr ""
+msgstr "Garso takelis"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrų takelis"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
-msgstr ""
+msgstr "Garso kalba"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrų kalba"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gardo takelio Nr."
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrų takelio Nr."
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžios laikas"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos laikas"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Aplankas ar byla įrašams saugoti"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2400,72 +2410,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai rasti subtitrus"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2476,465 +2486,464 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti subtitrų bylÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
-msgstr ""
+msgstr "DVD įrenginys"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
-msgstr ""
+msgstr "VCD įrenginys"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
-msgstr ""
+msgstr "Garso CD įrenginys"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2942,11 +2951,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2954,97 +2963,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Fonotekos statistika"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3053,7 +3062,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3063,27 +3072,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3093,898 +3102,894 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
-msgstr ""
+msgstr "Albumų virÅ¡eliai atsiunÄiami:"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite, kaip albumų virÅ¡eliai bus atsiunÄiami."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik rankiniu būdu"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
-msgstr ""
+msgstr "Kai grojamas takelis"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
-msgstr ""
+msgstr "Kaip galima greiÄiau po tekelio įkÄlimo"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
-msgstr ""
+msgstr "Visada bylas groti atsitiktine tvarka"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti dabartinį kūrinį"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Groti ir stabdyti"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Groti ir išeiti"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Rodyti grojaraÅ¡Äio struktÅ«rÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Visas ekranas"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Groti/Pristabdyti"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik pristabdyti"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik groti"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "GreiÄiau"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
-msgstr ""
+msgstr "LÄÄiau"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas greitis"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr ""
+msgstr "Truputį greiÄiau"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr ""
+msgstr "Truputį lÄÄiau"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekantis"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "PadÄtis"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvuoti"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Pagarsinti"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Patylinti"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Be garso"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti grafinÄ sÄ
sajÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄti grafinÄ sÄ
sajÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4021,154 +4026,154 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lango nuostatos"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrai"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
-msgstr ""
+msgstr "Takelio nustatymai"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytieji įrenginiai"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo nustatymai"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Įvestis"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Papildiniai"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
-msgstr ""
+msgstr "pagrindinÄ programa"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
@@ -4191,9 +4196,8 @@ msgid "%ld B"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
@@ -4209,21 +4213,22 @@ msgstr ""
#: src/misc/update.c:1610
msgid "Downloading ..."
-msgstr ""
+msgstr "AtsisiunÄiama ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti"
#: src/misc/update.c:1646
#, c-format
@@ -4266,9 +4271,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
-#, fuzzy
msgid "File corrupted"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Sugadinta byla"
#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
#, c-format
@@ -4283,33 +4287,36 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4336,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4352,9 +4359,8 @@ msgid "Alsa"
msgstr ""
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
@@ -4374,7 +4380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4389,8 +4395,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4403,9 +4409,8 @@ msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
-#, fuzzy
msgid "Inversion mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
@@ -4422,9 +4427,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
-#, fuzzy
msgid "Budget mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
@@ -4549,23 +4553,20 @@ msgid "16VSB"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -4608,17 +4609,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4739,9 +4740,8 @@ msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Tinklo pavadinimas"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
@@ -4769,17 +4769,15 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
-#, fuzzy
msgid "Audio CD"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:68
-#, fuzzy
msgid "Audio CD input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:74
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
@@ -4802,9 +4800,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Audio CD - %02i takelis"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -4914,9 +4912,8 @@ msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:119
-#, fuzzy
msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:128
msgid "Additional debug"
@@ -4947,9 +4944,8 @@ msgid "Do CD-Text lookups?"
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:155
-#, fuzzy
msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:164
msgid "Use Navigation-style playback?"
@@ -5035,17 +5031,16 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Diskas"
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
-#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "TrukmÄ"
#: modules/access/cdda/info.c:335
msgid "Media Catalog Number (MCN)"
@@ -5053,7 +5048,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Takeliai"
#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
msgid "MRL"
@@ -5062,7 +5057,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
#, c-format
msgid "Track %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i takelis"
#: modules/access/dc1394.c:67
msgid "dc1394 input"
@@ -5101,9 +5096,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Aplankas"
#: modules/access/directory.c:86
msgid "Standard filesystem directory input"
@@ -5111,25 +5105,23 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelis"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Antenna"
-msgstr ""
+msgstr "Antena"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "TV"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "FM radio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "FM radijas"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "AM radio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "AM radijas"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
msgid "DSS"
@@ -5142,11 +5134,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo įrenginio pavadinimas"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
msgid ""
@@ -5155,11 +5146,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso įrenginio pavadinimas"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
msgid ""
@@ -5168,10 +5158,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo dydis"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
msgid ""
@@ -5203,7 +5192,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
msgid "Device properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®renginio savybÄs"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
@@ -5245,9 +5234,8 @@ msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Video input pin"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
msgid ""
@@ -5258,27 +5246,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Audio input pin"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Video output pin"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "Audio output pin"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
@@ -5295,9 +5280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
@@ -5305,18 +5289,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
-#, fuzzy
msgid "Audio sample rate"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
@@ -5333,19 +5315,17 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
#: modules/video_output/msw/directx.c:178
-#, fuzzy
msgid "Refresh list"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Atnaujinti sÄ
raÅ¡Ä
"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Įrašymo klaida"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
@@ -5395,7 +5375,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:163
msgid "HTTP user name"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP naudotojo vardas"
#: modules/access/dvb/access.c:165
msgid ""
@@ -5404,7 +5384,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:168
msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP slaptažodis"
#: modules/access/dvb/access.c:170
msgid ""
@@ -5422,7 +5402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5431,7 +5411,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5440,7 +5420,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5449,7 +5429,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5463,7 +5443,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:248
msgid "HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP serveris"
#: modules/access/dvb/access.c:940
msgid "Input syntax is deprecated"
@@ -5476,9 +5456,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -5555,9 +5534,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvdread.c:99
-#, fuzzy
msgid "title"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "pavadinimas"
#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "Key"
@@ -5602,9 +5580,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -5661,14 +5638,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Byla"
#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
@@ -5694,7 +5670,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5702,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5924,9 +5900,8 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/mtp.c:72
msgid "MTP"
@@ -5942,9 +5917,8 @@ msgid "OSS"
msgstr ""
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -5954,12 +5928,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:65
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginys"
#: modules/access/pvr.c:66
-#, fuzzy
msgid "PVR video device"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:68
msgid "Radio device"
@@ -5970,8 +5943,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5984,7 +5957,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
#: modules/video_output/vmem.c:50
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Plotis"
#: modules/access/pvr.c:76
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
@@ -5995,17 +5968,17 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
#: modules/video_output/vmem.c:53
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštis"
#: modules/access/pvr.c:80
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Dažnis"
#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
@@ -6016,9 +5989,8 @@ msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:90
-#, fuzzy
msgid "Key interval"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:91
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
@@ -6039,37 +6011,34 @@ msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:100
-#, fuzzy
msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:101
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:104
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:106
-#, fuzzy
msgid "Audio bitmask"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:107
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Garsumas"
#: modules/access/pvr.c:111
msgid "Audio volume (0-65535)."
@@ -6077,7 +6046,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalas"
#: modules/access/pvr.c:114
msgid ""
@@ -6086,7 +6055,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "SECAM"
@@ -6120,11 +6089,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6247,9 +6216,8 @@ msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
#: modules/access/rtsp/access.c:240
-#, fuzzy
msgid "Session failed"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/rtsp/access.c:241
msgid "The requested RTSP session could not be established."
@@ -6261,7 +6229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6276,9 +6244,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
-#, fuzzy
msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:58
msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
@@ -6296,7 +6263,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6305,9 +6272,8 @@ msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
@@ -6318,34 +6284,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6372,9 +6338,8 @@ msgid "UDP"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:59
-#, fuzzy
msgid "UDP input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:73
msgid ""
@@ -6400,7 +6365,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:93
msgid "Audio Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Garso kanalas"
#: modules/access/v4l.c:95
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
@@ -6418,7 +6383,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Ryškumas"
#: modules/access/v4l.c:104
msgid "Brightness of the video input."
@@ -6430,9 +6395,8 @@ msgid "Hue"
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:107
-#, fuzzy
msgid "Hue of the video input."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
@@ -6441,7 +6405,7 @@ msgstr "PriÄjimo filtrai"
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/rss.c:154
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Spalva"
#: modules/access/v4l.c:110
msgid "Color of the video input."
@@ -6450,7 +6414,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrastas"
#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Contrast of the video input."
@@ -6495,15 +6459,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:141
-#, fuzzy
msgid "Video4Linux"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:142
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6525,9 +6488,8 @@ msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:80
-#, fuzzy
msgid "Audio input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:82
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
@@ -6562,9 +6524,8 @@ msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:102
-#, fuzzy
msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:104
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
@@ -6581,9 +6542,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
-#, fuzzy
msgid "Saturation"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "Sodrumas"
#: modules/access/v4l2.c:113
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6729,9 +6689,8 @@ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:172
-#, fuzzy
msgid "Treble"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:174
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -6751,9 +6710,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:183
-#, fuzzy
msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:185
msgid ""
@@ -6776,9 +6734,8 @@ msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:197
-#, fuzzy
msgid "Audio mode"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
@@ -6834,9 +6791,8 @@ msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:243
-#, fuzzy
msgid "Video input"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo įvestis"
#: modules/access/v4l2.c:277
msgid "Controls"
@@ -6851,16 +6807,15 @@ msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:2766
-#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6875,7 +6830,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6840,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -6947,14 +6902,12 @@ msgid "end"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/info.c:145
-#, fuzzy
msgid "play list"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access/vcdx/info.c:156
-#, fuzzy
msgid "extended selection list"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/access/vcdx/info.c:157
msgid "selection list"
@@ -7036,9 +6989,8 @@ msgid "Dummy"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:64
-#, fuzzy
msgid "Append to file"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:65
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
@@ -7051,19 +7003,19 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojo vardas"
#: modules/access_output/http.c:66
msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: modules/access_output/http.c:69
msgid "Password that will be requested to access the stream."
@@ -7128,16 +7080,15 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Stream name"
-msgstr ""
+msgstr "Srauto pavadinimas"
#: modules/access_output/shout.c:64
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:67
-#, fuzzy
msgid "Stream description"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Srauto aprašas"
#: modules/access_output/shout.c:68
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
@@ -7196,7 +7147,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:103
msgid "Stream public"
-msgstr ""
+msgstr "Viešas srautas"
#: modules/access_output/shout.c:104
msgid ""
@@ -7297,9 +7248,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
-#, fuzzy
msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
@@ -7323,11 +7273,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7388,9 +7338,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
-#, fuzzy
msgid "MPEG audio decoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Equalizer preset"
@@ -7539,7 +7488,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
msgid "Volume normalizer"
-msgstr ""
+msgstr "Garsumo normalizavimas"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
@@ -7648,9 +7597,8 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
@@ -7677,9 +7625,8 @@ msgid "Damp"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -7714,11 +7661,10 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
-#, fuzzy
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
@@ -7732,9 +7678,8 @@ msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:326
-#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
@@ -7742,9 +7687,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
-#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
@@ -7786,15 +7730,14 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
-#, fuzzy
msgid "Output device"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:227
msgid ""
@@ -7813,9 +7756,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
@@ -7860,9 +7802,8 @@ msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:109
-#, fuzzy
msgid "Output file"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Išvesties byla"
#: modules/audio_output/file.c:110
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
@@ -7870,7 +7811,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:113
msgid "File audio output"
-msgstr ""
+msgstr "IÅ¡vestis į garso bylÄ
"
#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
msgid "Roku HD1000 audio output"
@@ -7927,8 +7868,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7940,7 +7881,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
#: modules/video_output/xcb/window.c:232
msgid "VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC grotuvas"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
msgid "Pulseaudio audio output"
@@ -7955,9 +7896,8 @@ msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Device"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:160
msgid ""
@@ -7966,9 +7906,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:163
-#, fuzzy
msgid "Default Audio Device"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
@@ -7987,28 +7926,24 @@ msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
#: modules/codec/adpcm.c:48
-#, fuzzy
msgid "ADPCM audio decoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/aes3.c:53
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
msgstr ""
#: modules/codec/araw.c:49
-#, fuzzy
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/araw.c:58
-#, fuzzy
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Non-ref"
@@ -8022,20 +7957,19 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Visi"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
msgid "rd"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
-#, fuzzy
msgid "bits"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
msgid "simple"
@@ -8053,28 +7987,24 @@ msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
-#, fuzzy
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
-#, fuzzy
msgid "Decoding"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Iškodavimas"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
-#, fuzzy
msgid "Encoding"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Kodavimas"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
-#, fuzzy
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
msgid "Direct rendering"
@@ -8218,18 +8148,16 @@ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
-#, fuzzy
msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
-#, fuzzy
msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
@@ -8455,27 +8383,24 @@ msgid "Closed Captions decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/cdg.c:88
-#, fuzzy
msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
-#, fuzzy
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrai (sudÄtingiau)"
#: modules/codec/csri.c:53
msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
msgstr ""
#: modules/codec/cvdsub.c:51
-#, fuzzy
msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/cvdsub.c:56
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
@@ -8490,9 +8415,8 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
@@ -8509,9 +8433,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:76
msgid "Enable adaptive prefiltering"
@@ -8567,9 +8490,8 @@ msgid "Number of 'P' frames per GOP"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
@@ -8640,28 +8562,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:154
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:157
-#, fuzzy
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:161
-#, fuzzy
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:165
-#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
@@ -8728,9 +8646,8 @@ msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:62
-#, fuzzy
msgid "Subpicture position"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:64
msgid ""
@@ -8756,19 +8673,16 @@ msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:91
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:105
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles encoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/faad.c:44
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
@@ -8779,9 +8693,8 @@ msgid "AAC extension"
msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
-#, fuzzy
msgid "Image file"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:55
msgid "Path of the image file for fake input."
@@ -8822,23 +8735,20 @@ msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:73
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace module"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:76
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
@@ -8851,19 +8761,16 @@ msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fake video decoder"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/flac.c:186
-#, fuzzy
msgid "Flac audio decoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/flac.c:192
-#, fuzzy
msgid "Flac audio encoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/flac.c:199
msgid "Flac audio packetizer"
@@ -8929,14 +8836,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
-#, fuzzy
msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:197
msgid ""
@@ -8947,128 +8852,127 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:204
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Å eÅ¡Älis"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Juoda"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Pilka"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
-#, fuzzy
msgid "Silver"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "SidabrinÄ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Balta"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "KaÅ¡toninÄ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Raudona"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Fuksijos"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Geltona"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "AlyvinÄ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Žalia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Žalsvai mÄlyna"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Gelsvai žalsva"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "VioletinÄ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Tamsiai mÄlyna"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "MÄlyna"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Žydra"
#: modules/codec/kate.c:216
msgid "Use Tiger for rendering"
@@ -9091,9 +8995,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
@@ -9110,9 +9013,8 @@ msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9122,9 +9024,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9133,9 +9034,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9174,30 +9074,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:273
-#, fuzzy
msgid "Kate"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:293
msgid "Tiger rendering defaults"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:329
-#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:58
-#, fuzzy
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9222,9 +9128,8 @@ msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""
#: modules/codec/png.c:59
-#, fuzzy
msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/quicktime.c:68
msgid "QuickTime library decoder"
@@ -9243,14 +9148,12 @@ msgid "RealAudio library decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/realvideo.c:132
-#, fuzzy
msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/schroedinger.c:51
-#, fuzzy
msgid "Schroedinger video decoder"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/sdl_image.c:60
msgid "SDL Image decoder"
@@ -9261,15 +9164,13 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:58
msgid "Enforce the mode of the encoder."
@@ -9293,18 +9194,16 @@ msgid "Enforce the complexity of the encoder."
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
-#, fuzzy
msgid "CBR encoding"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:74
msgid ""
@@ -9359,9 +9258,8 @@ msgid "Speex audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
-#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
msgid "DVD subtitles packetizer"
@@ -9369,11 +9267,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unikodas (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unikodas (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
@@ -9465,11 +9363,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltų (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltų (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
@@ -9500,11 +9398,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -9528,18 +9426,16 @@ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
-#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų teksto koduotÄ"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
-#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
msgid "Set the justification of subtitles"
@@ -9561,18 +9457,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
-#, fuzzy
msgid "Text subtitles decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
-#, fuzzy
msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
msgid "T.140 text encoder"
@@ -9594,18 +9488,16 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/svcdsub.c:56
-#, fuzzy
msgid "SVCD subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/svcdsub.c:66
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
@@ -9619,9 +9511,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:61
-#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
@@ -9639,9 +9530,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:72
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
msgid ""
@@ -9668,18 +9558,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/twolame.c:60
-#, fuzzy
msgid "Stereo mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
msgstr ""
#: modules/codec/twolame.c:62
-#, fuzzy
msgid "VBR mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
@@ -9861,9 +9749,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:118
-#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
@@ -9891,14 +9778,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:136
-#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:137
-#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:142
msgid "Set QP"
@@ -10327,19 +10212,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:371
-#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:372
-#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
#: modules/codec/x264.c:375
msgid "Print stats for each frame."
@@ -10356,14 +10239,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:383
-#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:384
-#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
@@ -10390,9 +10271,8 @@ msgid "fast"
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:403
-#, fuzzy
msgid "normal"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:403
msgid "slow"
@@ -10424,9 +10304,8 @@ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:59
-#, fuzzy
msgid "Teletext page"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
@@ -10441,9 +10320,8 @@ msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:67
-#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:69
msgid ""
@@ -10453,9 +10331,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:73
-#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:74
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
@@ -10482,9 +10359,8 @@ msgid "dbus"
msgstr ""
#: modules/control/dbus.c:131
-#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
@@ -10511,199 +10387,193 @@ msgid "Gestures"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:102
-#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Bendri spartieji klavišai"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Bendrų klavišų sÄ
saja"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr ""
+msgstr "Garsumo valdymas"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "PadÄties valdymas"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisyti"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:381
+#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Garso įrenginys: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
msgid "Audio track: %s"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso takelis: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
+#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų takelis: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tikras dydis"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:638
+#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
+#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
+#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
-#, fuzzy
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
-#, fuzzy
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -10722,9 +10592,8 @@ msgid "Infrared"
msgstr ""
#: modules/control/lirc.c:60
-#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
@@ -10735,9 +10604,8 @@ msgid "motion"
msgstr ""
#: modules/control/motion.c:81
-#, fuzzy
msgid "motion control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/motion.c:82
msgid ""
@@ -10811,18 +10679,16 @@ msgid "NT Service"
msgstr ""
#: modules/control/ntservice.c:66
-#, fuzzy
msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:74
msgid "Initializing"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Opening"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atveriama"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
#: modules/gui/macosx/intf.m:1975 modules/gui/macosx/intf.m:1976
@@ -10887,14 +10753,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:191
-#, fuzzy
msgid "RC"
-msgstr "lt"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:194
-#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:343
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
@@ -11253,9 +11117,8 @@ msgid "Unknown command!"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
-#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
@@ -11278,9 +11141,8 @@ msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
-#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
#, c-format
@@ -11298,9 +11160,8 @@ msgid "| frames lost : %5i"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
-#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
#, c-format
@@ -11363,8 +11224,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11387,9 +11248,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/control/telnet.c:102
-#, fuzzy
msgid "VLM remote control interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
@@ -11416,9 +11276,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -11433,19 +11292,16 @@ msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:47
-#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:48
-#, fuzzy
msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:50
-#, fuzzy
msgid "Force index creation"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid ""
@@ -11469,11 +11325,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11481,15 +11337,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11506,9 +11362,8 @@ msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
#: modules/demux/demuxdump.c:45
-#, fuzzy
msgid "Append to existing file"
-msgstr "Bendri garso nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/demux/demuxdump.c:47
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
@@ -11527,23 +11382,20 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:43
msgid "Karaoke"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:45
msgid "Active regions"
@@ -11559,7 +11411,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
msgid "Lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Žodžiai"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
@@ -11570,9 +11422,8 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
@@ -11658,17 +11509,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11711,18 +11562,16 @@ msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Kiti kodekai"
+msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
msgid ""
@@ -11821,9 +11670,8 @@ msgid "Surround level"
msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:100
-#, fuzzy
msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
@@ -11833,11 +11681,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -11917,14 +11765,12 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
-#, fuzzy
msgid "PLS playlist import"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
msgid "B4S playlist import"
@@ -11988,9 +11834,8 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr ""
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
@@ -12052,9 +11897,8 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "Santykis"
#: modules/demux/rawvid.c:62
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
@@ -12092,23 +11936,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
-#, fuzzy
msgid "Text subtitles parser"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
msgid "Frames per second"
msgstr ""
#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
-#, fuzzy
msgid "Subtitles delay"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
-#, fuzzy
msgid "Subtitles format"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid ""
@@ -12122,9 +11963,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:98
msgid "Extra PMT"
@@ -12180,9 +12020,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:122
-#, fuzzy
msgid "Silent mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:123
msgid "Do not complain on encrypted PES."
@@ -12239,46 +12078,39 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:178
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "jokių efektų"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12319,9 +12151,8 @@ msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/vobsub.c:53
-#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
@@ -12347,100 +12178,98 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "VLC nustatymai"
+msgstr "Parinktys"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pranešimai"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
-#, fuzzy
msgid "Open File"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti bylÄ
"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Open Disc"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti diskÄ
"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Open Subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Atverti subtitrus"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Apie"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
msgid "Prev Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis takelis"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
msgid "Next Title"
-msgstr ""
+msgstr "Sekantis takelis"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
msgid "Go to Title"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į takelį"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
msgid "Go to Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į dalį"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Greitis"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Langas"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
msgid "VLC media player: Open Media Files"
-msgstr ""
+msgstr "VLC grotuvas: multimedijos bylų atvÄrimas"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
@@ -12451,89 +12280,83 @@ msgid "Drop files to play"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "grojaraštis"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Uždaryti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
-#, fuzzy
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "ViskÄ
pažymÄti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Select None"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Nieko nežymÄti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
msgid "Sort Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti atvirkÅ¡Äiai"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti pagal pavadinimÄ
"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
msgid "Sort by Path"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti pagal aplankÄ
"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinai"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "ViskÄ
pašalinti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr "Rodymas"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankas"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Įrašyti"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytieji"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
-#, fuzzy
msgid "Show Interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Rodyti grafinÄ sÄ
sajÄ
"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
msgid "50%"
@@ -12572,9 +12395,8 @@ msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
-#, fuzzy
msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo santykis"
#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
@@ -12586,7 +12408,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslo skaidrumas"
#: modules/gui/fbosd.c:114
msgid ""
@@ -12597,7 +12419,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
@@ -12606,7 +12428,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
msgid "X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "X koordinatÄ"
#: modules/gui/fbosd.c:122
msgid "X coordinate of the rendered image"
@@ -12615,7 +12437,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Y koordinatÄ"
#: modules/gui/fbosd.c:125
msgid "Y coordinate of the rendered image"
@@ -12643,7 +12465,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid "Font size, pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Å rifto dydis pikseliais"
#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
#: modules/video_filter/rss.c:151
@@ -12689,65 +12511,64 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Å riftas"
#: modules/gui/fbosd.c:212
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Komandos"
#: modules/gui/fbosd.c:217
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Apie VLC grotuvÄ
"
#: modules/gui/macosx/about.m:90
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sukompiliavo %s"
#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencija"
#: modules/gui/macosx/about.m:184
msgid "VLC media player Help"
-msgstr ""
+msgstr "VLC grotuvo žinynas"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ŽymelÄs"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "PridÄti"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Išvalyti"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
#: modules/video_filter/extract.c:76
@@ -12758,15 +12579,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:274 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Laikas"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinomas"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
msgid "No input"
-msgstr ""
+msgstr "NÄra įvesties"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
msgid ""
@@ -12775,7 +12596,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
msgid "Input has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Įvestis pakeista"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
msgid ""
@@ -12785,7 +12606,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas pasirinkimas"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
@@ -12793,7 +12614,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
-msgstr ""
+msgstr "Įvestis nerasta"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
@@ -12801,89 +12622,104 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
msgid "Jump To Time"
-msgstr ""
+msgstr "Å okti į laikÄ
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "sec."
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: modules/gui/macosx/controls.m:87
msgid "Jump to time"
-msgstr ""
+msgstr "Å okti į laikÄ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis grojimas Įjungtas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis grojimas Išjungtas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti vienÄ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti viskÄ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
-msgstr ""
+msgstr "Nekartoti"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
-msgstr ""
+msgstr "PusÄ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tikras dydis"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dvigubas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti prie ekrano"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti bylÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Vartotojo vardas"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Klaidos ir perspÄjimai"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Išvalyti"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Rodyti detales"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12904,9 +12740,8 @@ msgid "Preamp"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:67
-#, fuzzy
msgid "Extended controls"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Shows more information about the available video filters."
@@ -12931,14 +12766,12 @@ msgid "Gradient"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:73
-#, fuzzy
msgid "General editing filters"
-msgstr "Bendri garso nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:74
-#, fuzzy
msgid "Distortion filters"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Blur"
@@ -12969,27 +12802,24 @@ msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
-#, fuzzy
msgid "Transformation"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:86
-#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:88
-#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Garso normalizavimas"
#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
@@ -13020,19 +12850,16 @@ msgid "Adjust Image"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
-#, fuzzy
msgid "Video Filter"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo filtras"
#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
-#, fuzzy
msgid "Audio Filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:518
-#, fuzzy
msgid "About the video filters"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
@@ -13047,254 +12874,229 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC nustatymai"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Paslaugos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄpti VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄpti kitus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "ViskÄ
rodyti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "1:Byla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesnis bylos atvÄrimas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti diskÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti tinklÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti įrašymo įrenginį..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti vÄliausiÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Išvalyti meniu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Iškirpti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "PadÄti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Grojimas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Pagarsinti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Patylinti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Ä®renginys vaizdui per visÄ
ekranÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "Sumažinti langÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Uždaryti langÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "ŽymelÄs..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Grojaraštis..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Media informacija..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
-msgstr ""
+msgstr "Pranešimai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos ir perspÄjimai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
-msgstr ""
+msgstr "VLC grotuvo žinynas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacija tinkle..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr ""
+msgstr "VideoLAN svetainÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pagarsinti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr "Patildyti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Nesiųsti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13303,20 +13105,20 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
-msgstr ""
+msgstr "Garsumas: %d%%"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
msgid "Update check failed"
@@ -13342,19 +13144,18 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "TÄsti"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
-#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "VLC nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
@@ -13370,9 +13171,8 @@ msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
-#, fuzzy
msgid "Video device"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo įrenginys"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid ""
@@ -13442,9 +13242,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
-#, fuzzy
msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid ""
@@ -13453,16 +13252,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
-#, fuzzy
msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13470,22 +13267,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašymas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13498,42 +13295,42 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13543,15 +13340,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13559,151 +13356,135 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Dabartinis kanalas:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Ankstesnis kanalas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Sekantis kanalas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti priedÄ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Ä®kelti subtitrų bylÄ
:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Nustatymai..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų koduotÄ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Å rifto dydis"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų lygiuotÄ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Å riftų savybÄs"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrų byla"
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti VIDEO_TS aplankÄ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13713,15 +13494,13 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "S-Video įvestis"
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
@@ -13738,7 +13517,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Srautas"
#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
msgid "Dump raw input"
@@ -13754,9 +13533,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
-#, fuzzy
msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Bitų dažnis (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
@@ -13784,343 +13562,306 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:186
msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalo pavadinimas"
#: modules/gui/macosx/output.m:187
msgid "SDP URL"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:525
-#, fuzzy
msgid "Save File"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti bylÄ
"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "AtlikÄjas"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Įrašyti grojaraštį..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr ""
+msgstr "Atsiųsti viršelis"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Paieška grojaraštyje"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "PridÄti aplankÄ
prie grojaraÅ¡Äio"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Bylos tipas:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "HTML grojaraštis"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
-msgstr ""
+msgstr "%i įrašai"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
-msgstr ""
+msgstr "1 įarašas"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Įrašyti grojaraštį"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
-msgstr ""
+msgstr "Metainformacija"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "TuÅ¡Äias aplankas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Media Information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Kūrinio informacija"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Vieta"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Įrašyti metaduomenis"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesties bitų dažnis"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Srauto bitų dažnis"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Informacija"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
-msgstr "VLC nustatymai"
+msgstr "Numatytieji nustatymai"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite aplankÄ
"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite bylÄ
"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
-#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Nenustatyta"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
-#, fuzzy
msgid "General Audio Settings"
msgstr "Bendri garso nustatymai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
-#, fuzzy
msgid "General Video Settings"
msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
-#, fuzzy
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr "Subtitrai/OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
-#, fuzzy
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
msgstr "Subtitrai/OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
-#, fuzzy
msgid "Input & Codecs"
msgstr "Įvestis / Kodekai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
-#, fuzzy
msgid "Input & Codec settings"
msgstr "Įvestis / Kodekai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
-#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Vaizdo kodekai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#, fuzzy
msgid "Enable Audio"
-msgstr "Bendra"
+msgstr "Ä®galinti garsÄ
"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
-#, fuzzy
msgid "General Audio"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
msgid "Headphone surround effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ausinių efektas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
-#, fuzzy
msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pageidaujama garso kalba"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
-#, fuzzy
msgid "Visualization"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Vaizdiniai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#, fuzzy
msgid "Default Volume"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Numatytasis garsumas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
msgid "Change Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti spartųjį klaviÅ¡Ä
"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
@@ -14129,20 +13870,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veikmas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoroda"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
msgid "Repair AVI Files"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti AVI bylas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
-#, fuzzy
msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
@@ -14172,69 +13912,61 @@ msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-#, fuzzy
msgid "Default Server Port"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Numatytasis serverio prievadas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
msgid "Album art download policy"
-msgstr ""
+msgstr "VirÅ¡eliai atsiunÄiami:"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
msgid "Add controls to the video window"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
-#, fuzzy
msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Rodyti viso ekrano režimo valdyklÄ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
-#, fuzzy
msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
-#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Numatytoji koduotÄ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
-#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Vaizdo nustatymai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti..."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Å rifto spalva"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Å rifto dydis"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
-#, fuzzy
msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų kalba"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-#, fuzzy
msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pageidaujama subtitrų kalba"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
msgid "Enable OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
@@ -14242,151 +13974,144 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
-#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Vaizdo nustatymai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
msgid "Enable Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®galinti vaizdÄ
"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
-#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Išvesties moduliai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
-#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo nuotraukos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Aplankas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Bylos pavadinimo pradžia"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
msgid "Sequential numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoseklus numeravimas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpiausias užlaikymas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpas užlaikymas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Vidutinis"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgas užlaikymas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgiausias užlaikymas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Išvaizdos nustatymai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr "Garso nustatymai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo nustatymai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Įvesties nustatymai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Subtitrų / OSD nustatymai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite aplankÄ
vaizdo nuotraukų įrašymui."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
+"Nauja klavišų kombinacija\n"
+"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Negalima kombinacija"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
-msgstr ""
+msgstr "Å i kombinacija jau naudojama \"%@\"."
#: modules/gui/macosx/update.m:63
-#, fuzzy
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
#: modules/gui/macosx/update.m:64
msgid "Download now"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti dabar"
#: modules/gui/macosx/update.m:66
msgid "Automatically check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai tikrinti, ar yra atnaujinimų"
#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar norÄtumÄte, kad VLC automatiÅ¡ki tikrintų, ar yra atnaujinimų?"
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
@@ -14394,20 +14119,20 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: modules/gui/macosx/update.m:184
msgid "This version of VLC is the latest available."
-msgstr ""
+msgstr "Tai naujausia prieinama VLC versija."
#: modules/gui/macosx/update.m:191
msgid "This version of VLC is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Å i VLC versija jau pasenusi."
#: modules/gui/macosx/update.m:193
#, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr ""
+msgstr "Naujausia laida %d.%d.%d%c."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -14583,7 +14308,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atgal"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
@@ -14598,7 +14323,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
msgid "More Info"
-msgstr ""
+msgstr "Daigiau info"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
msgid ""
@@ -14613,13 +14338,12 @@ msgid "Stream to network"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
-#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
msgid "Choose input"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti įvestį"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
msgid "Choose here your input stream."
@@ -14627,14 +14351,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
-#, fuzzy
msgid "Select a stream"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite srautÄ
"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#, fuzzy
msgid "Existing playlist item"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Esantis grajaraÅ¡Äio įraÅ¡as"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
msgid "Partial Extract"
@@ -14649,11 +14371,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "IÅ¡"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
@@ -14662,7 +14384,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirtis"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
msgid "Streaming method"
@@ -14696,9 +14418,8 @@ msgid "Transcode audio"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
-#, fuzzy
msgid "Transcode video"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
msgid ""
@@ -14758,9 +14479,8 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
-#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite bylÄ
, į kuriÄ
rašyti"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
msgid ""
@@ -14787,14 +14507,12 @@ msgid "Input stream"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#, fuzzy
msgid "Save file to"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti bylÄ
į"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
-#, fuzzy
msgid "Include subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
msgid "No input selected"
@@ -14829,13 +14547,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
-#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
msgid "No folder selected"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankas nepasirinktas"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
@@ -14849,7 +14566,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "Byla nepasirinkta"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
@@ -14862,26 +14579,26 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "taip"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
-msgstr ""
+msgstr "taip: nuo %@ iki %@ s"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "taip: %@ @ %@ kb/s"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
msgid "This allows to stream on a network."
@@ -14931,9 +14648,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -14954,66 +14670,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:125
-#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1505
msgid "[Repeat] "
-msgstr ""
+msgstr "[Kartoti]"
#: modules/gui/ncurses.c:1506
msgid "[Random] "
-msgstr ""
+msgstr "[Atsitiktinai]"
#: modules/gui/ncurses.c:1507
msgid "[Loop]"
-msgstr ""
+msgstr "[Kartoti]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
msgid " Source : %s"
-msgstr ""
+msgstr " Å altinis : %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
-msgstr ""
+msgstr " Būsena : Grojama %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
-msgstr ""
+msgstr " Būsena : Atveriama/Prisijungiama %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
-msgstr ""
+msgstr " Būsena : Pristabdyta %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
-msgstr ""
+msgstr " PadÄtis : %s/%s (%.2f%%)"
#: modules/gui/ncurses.c:1552
#, c-format
msgid " Volume : %i%%"
-msgstr ""
+msgstr " Garsumas : %i%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1560
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr " Pavadinimas : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1571
#, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr " Dalis : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
-msgstr ""
+msgstr " Å altinis: <nenurodyta> %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1585
msgid " [ h for help ]"
@@ -15021,12 +14736,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Help "
-msgstr ""
+msgstr " Pagalba "
#: modules/gui/ncurses.c:1611
-#, fuzzy
msgid "[Display]"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "[Vaizdas]"
#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
@@ -15078,20 +14792,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " s Stop"
-msgstr ""
+msgstr " s Stabdyti"
#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " <space> Pause/Play"
-msgstr ""
+msgstr " <tarpas> Groti/Pristabdyti"
#: modules/gui/ncurses.c:1634
msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1635
-#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
@@ -15113,16 +14826,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr " a Pagarsinti"
#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " z Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr " z Patylinti"
#: modules/gui/ncurses.c:1646
-#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "[Grojaraštis]"
#: modules/gui/ncurses.c:1649
msgid " r Toggle Random playing"
@@ -15158,20 +14870,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid " D, <del> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr " D, <Å¡alinti> Å alinti įraÅ¡Ä
"
#: modules/gui/ncurses.c:1658
msgid " <backspace> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr " <naikinti> Å alinti įraÅ¡Ä
"
#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1664
-#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "[Bylų narÅ¡yklÄ]"
#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
@@ -15198,9 +14909,8 @@ msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1683
-#, fuzzy
msgid "[Player]"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "[Grotuvas]"
#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
@@ -15208,18 +14918,16 @@ msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1691
-#, fuzzy
msgid "[Miscellaneous]"
-msgstr "Kita"
+msgstr "[Kita]"
#: modules/gui/ncurses.c:1694
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
-msgstr ""
+msgstr " Vald(Ctrl)-l Atnaujinti rodymÄ
"
#: modules/gui/ncurses.c:1715
-#, fuzzy
msgid " Information "
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr " Informacija "
#: modules/gui/ncurses.c:1727
#, c-format
@@ -15241,16 +14949,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1899
msgid " Browse "
-msgstr ""
+msgstr " Naršyti "
#: modules/gui/ncurses.c:1954
msgid " Objects "
-msgstr ""
+msgstr " Objetai "
#: modules/gui/ncurses.c:1968
-#, fuzzy
msgid " Stats "
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
@@ -15275,9 +14982,9 @@ msgid "Find: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:2210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open: %s"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti: %s"
#: modules/gui/pda/pda.c:61
msgid "Autoplay selected file"
@@ -15294,23 +15001,23 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Bylos pavadinimas"
#: modules/gui/pda/pda.c:219
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Leidimai"
#: modules/gui/pda/pda.c:225
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dydis"
#: modules/gui/pda/pda.c:231
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Savininkas"
#: modules/gui/pda/pda.c:237
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "GrupÄ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
msgid "Forward"
@@ -15322,9 +15029,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
-#, fuzzy
msgid "Add to Playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "PridÄti prie grojaraÅ¡Äio"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
msgid "MRL:"
@@ -15336,7 +15042,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
msgid "unicast"
@@ -15348,7 +15054,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
msgid "Network: "
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas: "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
msgid "udp"
@@ -15384,7 +15090,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
msgid "Transcode:"
@@ -15393,23 +15099,20 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "Bendra"
+msgstr "įgalinta"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
-#, fuzzy
msgid "Video:"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr "Vaizdas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
-#, fuzzy
msgid "Audio:"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "Garsas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
msgid "Norm:"
@@ -15417,7 +15120,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dydis:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
msgid "Frequency:"
@@ -15505,12 +15208,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
-#, fuzzy
msgid "Video Codec:"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo kodekas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
msgid "huffyuv"
@@ -15541,33 +15243,28 @@ msgid "WMV2"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
-#, fuzzy
msgid "Video Bitrate:"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
-#, fuzzy
msgid "Bitrate Tolerance:"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
msgid "Keyframe Interval:"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
-#, fuzzy
msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso kodekas:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
-#, fuzzy
msgid "Access:"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
@@ -15654,9 +15351,8 @@ msgid "bits/s"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
-#, fuzzy
msgid "Audio Bitrate :"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
msgid "SAP Announce:"
@@ -15672,30 +15368,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
-#, fuzzy
msgid " Clear "
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Išvalyti"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
-#, fuzzy
msgid " Save "
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Įrašyti"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
msgid " Apply "
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
msgid " Cancel "
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Preference"
-msgstr "VLC nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
msgid ""
@@ -15706,11 +15399,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
-msgstr ""
+msgstr "KÅ«rÄjai: VideoLAN komanda, http://www.videolan.org/team/"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN komanda"
#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
#, c-format
@@ -15726,43 +15419,40 @@ msgid "Shift+L"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "AnkstesnÄ dalis/takelis"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Sekanti dalis/takelis"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Teleteksto aktyvavimas"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrumo keitimas"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
+"Groti\n"
+"Jei grojaraÅ¡tis tuÅ¡Äias, praÅ¡oma pasirinti bylÄ
"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Išeiti iš viso ekrano režimo"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesnis skydelis"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
msgid "A->B Loop"
@@ -15788,45 +15478,39 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti grojimÄ
"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Open a medium"
-msgstr ""
+msgstr "&Atverti media"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
-#, fuzzy
msgid "Previous media in the playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Next media in the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas grojaraÅ¡Äio kÅ«rinys"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Ä®jungti viso ekrano režimÄ
"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "IÅ¡junti viso ekrano režimÄ
"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
msgid "Show extended settings"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Rodyti sudÄtingesnius nustatymus"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
msgid "Show playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Rodyti grojaraštį"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-#, fuzzy
msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Nuotrauka"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Loop from point A to point B continuously."
@@ -15838,27 +15522,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti atvirkÅ¡Äiai"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®galinti garsÄ
"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15877,9 +15561,8 @@ msgid "Enable spatializer"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
-#, fuzzy
msgid "Audio/Video"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garsas/Vaizdas"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
msgid "Advance of audio over video:"
@@ -15892,9 +15575,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
-#, fuzzy
msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrai/Vaizdas"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
msgid "Advance of subtitles over video:"
@@ -15907,9 +15589,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
-#, fuzzy
msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų greitis"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
msgid "Force update of this dialog's values"
@@ -15917,7 +15598,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Pastabos"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
@@ -15934,24 +15615,20 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Sugadinta byla"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
-#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Current visualization"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Naudojamas vaizdinys"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
msgid ""
@@ -15965,7 +15642,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
msgid "Download cover art"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti albumų viršelius"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
@@ -15976,82 +15653,76 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkti vienÄ
ar kelias bylas"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
msgid "File names:"
-msgstr ""
+msgstr "Bylos pavadinimas:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Filtras:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Atverti subtitrų bylÄ
"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "IÅ¡mesti diskÄ
"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Kanalai"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesni nustatymai"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
msgid "Double click to get media information"
@@ -16061,92 +15732,84 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "Kartojimo veiksena"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Rodyti aktyvų"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Select File"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Bylos pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
-#, fuzzy
msgid "Select Directory"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Aplanko pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite veiksmÄ
, kurio spartųjį klaviÅ¡Ä
norÄtumÄte keisti"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
msgid "Hotkey"
-msgstr ""
+msgstr "Spartieji klavišai"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Bendras"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Nenustatyta"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
-msgstr ""
+msgstr "Spartusis klavišas"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
+msgstr "Nuspauskite klaviÅ¡Ä
"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
+msgstr "PerspÄjimas: klaviÅ¡as jau priskirtas prie \""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
msgid "Key: "
-msgstr ""
+msgstr "Klavišas: "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrai ir OSD"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Input && Codecs"
-msgstr "Įvestis / Kodekai"
+msgstr "Įvestis ir Kodekai"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Vaizdo nustatymai"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Garso nustatymai"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
-#, fuzzy
msgid "Device:"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Įrenginys:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
-#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Įvestis / Kodekai"
+msgstr "Įvesties ir Kodekų nustatymai"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -16158,90 +15821,82 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr ""
+msgstr "Tai VLC sÄ
saja su keiÄiamomis temomis, kurių galite rasti"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti sparÄiuosius klaviÅ¡us"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
-#, fuzzy
msgid "Audio Files"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Garso bylos"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
-#, fuzzy
msgid "Video Files"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo bylos"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "GrojaraÅ¡Äio bylos"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
msgid "&Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Pri&taikyti"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
msgid "&Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "&Atšauti"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Profilis"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Taisyti pasirintÄ
profilį"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "PaÅ¡alinti pasirinktÄ
profilį"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
msgid "Create a new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naujÄ
profilį"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Profilis nepavadintas"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Jūs privalote pavadinti profilį."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Å altinis"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Å altinis:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Aplankas"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
@@ -16249,9 +15904,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti bylÄ
..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -16276,14 +15930,12 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Video Port"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
@@ -16295,41 +15947,39 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
msgid "Login:pass"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojo vardas:slaptažodis"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti žymeles"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Sukurti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naujÄ
žymelÄ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "IÅ¡trinti pasirinktÄ
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti visas žymeles"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Užverti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
msgid "Bytes"
@@ -16337,89 +15987,80 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Paskirties nyla:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Nustatymai..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "&PradÄti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "IÅ¡&valyti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Derinimas ir Efektai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso efektai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Video Effects"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Vaizdo efektai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
msgid "Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Sinchronizavimas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
msgid "Go to Time"
-msgstr ""
+msgstr "Å okti į laikÄ
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
msgid "&Go"
-msgstr ""
+msgstr "&Å okti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
msgid "Go to time"
-msgstr ""
+msgstr "Å okti į nurodytÄ
laikÄ
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
@@ -16435,24 +16076,28 @@ msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
msgstr ""
+"Å iÄ
VLC versijÄ
sukompiliavo:\n"
+" "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
msgid "Compiler: "
-msgstr ""
+msgstr "Kompiliatorius: "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""
+"JÅ«s naudojate Qt4 sÄ
sajÄ
.\n"
+"\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
msgid "Copyright (C) "
-msgstr ""
+msgstr "AutorinÄs teisÄs (C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
+msgstr " priklauso VideoLan komandai.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
@@ -16460,14 +16105,17 @@ msgid ""
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""
+"NorÄtume padÄkoti visai VLC bendruomenei, testuotojams, mÅ«sų naudotojams ir "
+"kitiems toliau iÅ¡vardintiems žmonÄms (ir tiems, kurie nepaminÄti) už jų "
+"indÄlį kuriant geriausiÄ
programinÄ Ä¯rangÄ
."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "DÄkojame"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
msgid "VLC media player updates"
@@ -16478,9 +16126,8 @@ msgid "&Recheck version"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
@@ -16489,74 +16136,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Select a directory..."
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite aplankÄ
..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Taip"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
msgid "A new version of VLC("
-msgstr ""
+msgstr "Galima nauja VLC versija ("
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
msgid ") is available."
-msgstr ""
+msgstr ")."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr ""
+msgstr "JÅ«s turite naujausiÄ
VLC versijÄ
."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Klaida tikrinant atnaujinimus..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "&General"
-msgstr "Bendra"
+msgstr "&Bendra"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
msgid "&Extra Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Kiti &metaduomenys"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
-msgstr ""
+msgstr "&Kodavimo detalÄs"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "&Statistika"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
msgid "&Save Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Į&rašyti metaduomenis"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Vieta:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "IÅ¡&valyti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
-msgstr ""
+msgstr "Į&rašyti kaip..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
@@ -16568,12 +16209,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
msgid "&Update"
-msgstr ""
+msgstr "&Atnaujinti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Į&rašyti kaip..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16584,69 +16224,66 @@ msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
+"Nepavyksta raÅ¡yti į %1 bylÄ
:\n"
+"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "&Atverti Media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "&Byla"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
-msgstr ""
+msgstr "&Diskas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
-msgstr ""
+msgstr "&Tinklas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
-msgstr ""
+msgstr "Į&rašymo įrenginys"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "&Pasirinkti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Ä® &EilÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "&Groti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
-msgstr ""
+msgstr "&Srautas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
-msgstr ""
+msgstr "&Konvertuoti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Konvertuoti / Įrašyti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "URL įveskite Äia..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "PraÅ¡ome įvesti norimo kÅ«rinio URL ar keliÄ
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -16655,36 +16292,33 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Papildiniai"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "GalimybÄs"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Įvertinimas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ieškoti:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Ištrinti pasirinktus"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Show settings"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Nustatymų rodymas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Simple"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Paprasti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
msgid "Switch to simple preferences view"
@@ -16696,18 +16330,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Įrašyti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
msgstr ""
-"Pasirinkite âSudÄtingesnÄs pasirinktysâ norÄdami matyti visas pasirinktis."
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "VLC nustatymai"
+msgstr "Numatytieji VLC nustatymai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
@@ -16715,7 +16346,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
-msgstr ""
+msgstr "Srauto išvestis"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
msgid ""
@@ -16734,11 +16365,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti įrankių juostÄ
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Įrankių juostos elementai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
msgid "Next widget style:"
@@ -16750,72 +16381,63 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
msgid "Big Button"
-msgstr ""
+msgstr "Didelis mygtukas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "PagrindinÄ Ä¯rankių juosta"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Ä®rankių juostos padÄtis"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
msgid "Under the Video"
-msgstr ""
+msgstr "Po vaizdu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Virš vaizdo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Laiko įrankių juosta"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Viso ekrano veiksena"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite profilį:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "IÅ¡trinti pasirinktÄ
profilį"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
msgid "Cl&ose"
-msgstr ""
+msgstr "&Užverti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Profilio pavadinimas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
msgid "Please enter the new profile name."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
@@ -16830,18 +16452,16 @@ msgid "Time Slider"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Mažas garsumas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
msgid "DVD menus"
-msgstr ""
+msgstr "DVD meniu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesni mygtukai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -16861,11 +16481,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr ""
+msgstr "Diena / MÄnuo / Metai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
msgid "Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
msgid "Repeat delay:"
@@ -16874,29 +16494,27 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
msgid " days"
-msgstr ""
+msgstr "dienos"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
msgid "I&mport"
-msgstr ""
+msgstr "I&mportuoti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
msgid "E&xport"
-msgstr ""
+msgstr "&Eksportuoti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
msgid "Broadcast: "
@@ -16910,63 +16528,53 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti aplankÄ
"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Atverti grojaraštį..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Įrašyti grojaraštį kaip..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr ""
+msgstr "XSPF grojaraštis (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr ""
+msgstr "M3U grojaraštis (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "HTML grojaraštis (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Atverti subtitrus..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
-#, fuzzy
msgid "Media Files"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Multimedijos bylos"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų bylos"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Visos bylos"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
-#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
-#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
msgid ""
@@ -16986,7 +16594,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyta"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
msgid "&Media"
@@ -16994,226 +16602,199 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
msgid "P&layback"
-msgstr ""
+msgstr "G&rojimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
-#, fuzzy
msgid "&Audio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "G&arsas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:950
-#, fuzzy
msgid "&Video"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr "&Vaizdas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ä®&rankiai"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr "&Rodymas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Pagalba"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
-#, fuzzy
msgid "&Open File..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti bylÄ
..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
-#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti &diskÄ
..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti &tinklo srautÄ
..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti į&rašymo įrenginį..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti &vietÄ
iÅ¡ iÅ¡karpinÄs"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
msgid "&Recent Media"
-msgstr ""
+msgstr "&VÄliausiai grota"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertuoti / įrašyti... "
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "&Streaming..."
-msgstr ""
+msgstr "&Srautas..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "&Išeiti"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "&Efektai ir filtrai"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "&Takelių sinchronizavimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Papil&diniai"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "VLC nustatymai"
+msgstr "&Parinktys"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "G&rojaraštis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
+msgstr "Vald(Ctrl)+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Minimalus"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Vald(Ctrl)+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "&Viso ekrano veiksena"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
-#, fuzzy
msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "&SudÄtingesnis valdymas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti baigus groti"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdinių parinkimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Išvaizdos derinimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
-#, fuzzy
msgid "Audio &Track"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso &takelis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
-#, fuzzy
msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso kanalai"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
-#, fuzzy
msgid "Audio &Device"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Garso įrenginys"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#, fuzzy
msgid "&Visualizations"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "&Vaizdiniai"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
-#, fuzzy
msgid "Video &Track"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo takelis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "&Subtitles Track"
msgstr "Subtitrai/OSD"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Visas ekranas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
msgid "Always &On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Visada viršuje"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
msgid "DirectX Wallpaper"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
-#, fuzzy
msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "&Nuotrauka"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Didinimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "IÅ¡&tempti"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
-#, fuzzy
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "&Santykis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "&Crop"
-msgstr ""
+msgstr "&Iškirpimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
-#, fuzzy
msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti &Žymeles"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
-#, fuzzy
msgid "T&itle"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "&Takelis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
-#, fuzzy
msgid "&Chapter"
-msgstr "Kiti kodekai"
+msgstr "&Dalis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
msgid "&Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "&Navigacija"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
msgid "&Program"
-msgstr ""
+msgstr "&Programa"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "Configure podcasts..."
@@ -17221,86 +16802,79 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
msgid "&Help..."
-msgstr ""
+msgstr "&Žinynas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "Kiti kodekai"
+msgstr "&GreiÄiau"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas greitis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "&LÄÄiau"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
msgid "&Jump Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Šokti į priekį"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr ""
+msgstr "Å okti &atgal"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
msgid "&Stop"
-msgstr ""
+msgstr "&Stabdyti"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "&Ankstesnis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
msgid "Ne&xt"
-msgstr ""
+msgstr "&Sekantis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
-#, fuzzy
msgid "Open &Network..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti &tinklo vietÄ
..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti iš viso ekrano režimo"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
msgid "&Playback"
-msgstr ""
+msgstr "&Grojimas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄpti VLC grotuvÄ
užduoÄių juostoje"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti VLC grotuvÄ
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
msgid "&Open Media"
-msgstr ""
+msgstr "&Atverti media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr " - TuÅ¡Äia - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-#, fuzzy
msgid "Open &Folder..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti ap&lankÄ
..."
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
-#, fuzzy
msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti ap&lankÄ
..."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
@@ -17313,9 +16887,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Piktograma sistemos dÄkle"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid ""
@@ -17325,16 +16899,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr ""
+msgstr "VLC paleisti sistemos dÄkle"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -17353,94 +16926,87 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesni nustatymai"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-"Pasirinkite âSudÄtingesnÄs pasirinktysâ norÄdami matyti visas pasirinktis."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "AutomatiÅ¡kai įraÅ¡yti garsÄ
išeinant"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17448,11 +17014,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17460,30 +17026,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
-msgstr ""
+msgstr "Klasikinis rodinys"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Qt išvaizda"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
@@ -17492,9 +17057,8 @@ msgstr "Išvaizda"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -17506,14 +17070,12 @@ msgid "Dialog"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
-#, fuzzy
msgid "Show extended options"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Rodyti &daugiau parinkÄių"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
@@ -17536,18 +17098,16 @@ msgid "Extra media"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
-#, fuzzy
msgid "Select the file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite bylÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr "Taisyti nuostatas"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
@@ -17558,43 +17118,36 @@ msgid "s"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
-#, fuzzy
msgid "Select play mode"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite grojimo veiksenÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
-#, fuzzy
msgid "Capture mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Įrašymas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Įrenginio pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr "Nustatymai"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-#, fuzzy
msgid "Advanced options..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesni nustatymai..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#, fuzzy
msgid "Disc Selection"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Disko pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
@@ -17605,72 +17158,60 @@ msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
msgid "Disc device"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Diskų įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
msgid "Starting Position"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "PradinÄ padÄtis"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
-#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Garsas ir subtitrai"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
-#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Bylos pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "PridÄti..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Ä®dÄti subtitrų bylÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Naudoti subtitrų bylÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
-#, fuzzy
msgid "Alignment:"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "LygiuotÄ:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
-#, fuzzy
msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite subtitrų bylÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
msgid "Network Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo protokolas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
msgid "Select the port used"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
@@ -17706,9 +17247,8 @@ msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
@@ -17723,18 +17263,16 @@ msgid "MKV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
-#, fuzzy
msgid "Encapsulation"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
msgid " kb/s"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
@@ -17755,7 +17293,6 @@ msgid "Keep original video track"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
-#, fuzzy
msgid "Video codec"
msgstr "Vaizdo kodekai"
@@ -17764,29 +17301,24 @@ msgid "Keep original audio track"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
-#, fuzzy
msgid "Audio codec"
msgstr "Garso kodekai"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
-#, fuzzy
msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Paskirtis"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Nauja paskirtis"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -17795,17 +17327,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Kita"
@@ -17815,16 +17344,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "GrupÄs pavadinimas"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
-#, fuzzy
msgid "Default volume"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Numatytasis garsas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
@@ -17836,17 +17364,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti garsumÄ
išeinant iš programos"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pageidaujama garso kalba"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
-#, fuzzy
msgid "Output"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Išvestis"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
msgid "last.fm"
@@ -17854,57 +17380,51 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti klausomų dainų sÄ
raÅ¡Ä
į last.fm "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
-#, fuzzy
msgid "Disc Devices"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Diskų įrenginiai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
-#, fuzzy
msgid "Default disc device"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Numatytasis diskų įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
msgid "Server default port"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis serverio prievadas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
-#, fuzzy
msgid "Default caching level"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
-#, fuzzy
msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
msgid "Repair AVI files"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti AVI bylas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti sistemos kodekus kai tik įmanoma (geresnÄ kokybÄ)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
-#, fuzzy
msgid "Instances"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "VLC programų skaiÄius"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
msgid "Allow only one instance"
-msgstr ""
+msgstr "Tik viena VLC programa vienu metu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Bylų susiejimai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr ""
+msgstr "ir tuomet naujas bylas dÄti įtraukti į grojimo eilÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
@@ -17916,84 +17436,72 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti vÄliausiai grotus kÅ«rinius"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Filtras"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+msgstr "Žodžius atskirkite | (be tarpų)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
-#, fuzzy
msgid "Interface Type"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "SÄ
sajos tipas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
-#, fuzzy
msgid "Native"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Įprasta"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr ""
+msgstr "Tai pagrindinÄ VLC sÄ
saja su numatytÄ
ja išvaizda."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "Vaizdo nustatymai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Embed video in interface"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Temos"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Temos byla"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Language"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų kalba"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
-#, fuzzy
msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pageidaujama subtitrų kalba"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
-#, fuzzy
msgid "Default encoding"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Numatytoji koduotÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
-#, fuzzy
msgid "Effect"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Efektai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
-#, fuzzy
msgid "Font color"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Å rifto spalva"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
@@ -18013,28 +17521,24 @@ msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#, fuzzy
msgid "DirectX"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
-#, fuzzy
msgid "Display device"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
@@ -18045,70 +17549,60 @@ msgid "Stuff"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
-#, fuzzy
msgid "Edit settings"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr "Taisyti nustatymus"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Valdymas"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run manually"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti rankiniu būdu"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-#, fuzzy
msgid "Setup schedule"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Būsena"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "P/P"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
-#, fuzzy
msgid "Prev"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
-#, fuzzy
msgid "Add Input"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "PridÄti įvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
-#, fuzzy
msgid "Edit Input"
-msgstr "Garso nustatymai"
+msgstr "Taisyti įvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
-#, fuzzy
msgid "Clear List"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Išvalyti"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Atnaujinti"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
-#, fuzzy
msgid "Transform"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
msgid "Sharpen"
@@ -18150,31 +17644,29 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpeliai"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "EilutÄs"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Sukti"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
-#, fuzzy
msgid "Color extraction"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
@@ -18183,57 +17675,52 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvos slenkstis"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
msgid "Similarity"
-msgstr ""
+msgstr "Panašumas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
msgid "Color fun"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
-#, fuzzy
msgid "Water effect"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vandens efektas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:54
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Triukšmas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
-#, fuzzy
msgid "Motion detect"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Judesio atpažinimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "Kiti kodekai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
msgid "Cartoon"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
-#, fuzzy
msgid "Image modification"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
msgid "Wall"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
-#, fuzzy
msgid "Add text"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Ä®dÄti tekstÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
msgid "Panoramix"
@@ -18252,9 +17739,8 @@ msgid "Vout/Overlay"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
-#, fuzzy
msgid "Add logo"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "PridÄti logotipÄ
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
@@ -18275,67 +17761,56 @@ msgid "Mask"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
-#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
-#, fuzzy
msgid "Video filters"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo filtrai"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
-#, fuzzy
msgid "Vout filters"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
-#, fuzzy
msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "SudÄtingesnis vaizdo filtrų valdymas"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
-#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-#, fuzzy
msgid "Input:"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Įvestis:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
-#, fuzzy
msgid "Select Input"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite įvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-#, fuzzy
msgid "Output:"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Išvestis:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
-#, fuzzy
msgid "Select Output"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite išvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
msgid "Time Control"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
msgid "Mux Control"
@@ -18350,113 +17825,105 @@ msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
-#, fuzzy
msgid "Open a skin file"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Atverti iÅ¡vaizdos bylÄ
"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr ""
+msgstr "Išvaizdos bylos |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Open playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Atverti grojaraštį"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "GrojaraÅ¡Äio bylos|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Save playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Įrašyti grojaraštį"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Naudojama išvaizda"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Išvaizda su temomis"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Select skin"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Pasirinkite iÅ¡vaizdos temÄ
"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Atverti temÄ
..."
#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"(WinCE interface)\n"
"\n"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
+"(c) 1996-2008 - VideoLAN komanda\n"
+"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
msgid "Compiled by "
@@ -18483,13 +17950,12 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
-#, fuzzy
msgid "Choose directory"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Pasirinkite aplankÄ
"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite bylÄ
"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
msgid ""
@@ -18498,15 +17964,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "WinCE sÄ
saja"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18639,9 +18104,8 @@ msgid "Gospel"
msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
-#, fuzzy
msgid "Alternative rock"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
msgid "Soul"
@@ -18812,9 +18276,8 @@ msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
-#, fuzzy
msgid "Audioscrobbler"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
@@ -18869,14 +18332,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
-#, fuzzy
msgid "Dummy interface function"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
-#, fuzzy
msgid "Dummy Interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
msgid "Dummy access function"
@@ -18895,14 +18356,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -18945,12 +18404,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18959,34 +18418,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19002,9 +18461,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:110
-#, fuzzy
msgid "Font Effect"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Å rifto efektai"
#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
@@ -19096,23 +18554,20 @@ msgid "Log filename"
msgstr ""
#: modules/misc/logger.c:140
-#, fuzzy
msgid "Specify the log filename."
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:54
-#, fuzzy
msgid "Lua interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr "Lua sÄ
saja"
#: modules/misc/lua/vlc.c:55
msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:57
-#, fuzzy
msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:58
msgid ""
@@ -19129,18 +18584,16 @@ msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:70
-#, fuzzy
msgid "Lua Playlist"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:71
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:85
-#, fuzzy
msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
msgid "libc memcpy"
@@ -19162,18 +18615,17 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
-#, fuzzy
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Dabar grojama"
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris"
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
msgid ""
@@ -19207,19 +18659,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19274,38 +18726,32 @@ msgid "Color used to display text in the XOSD output."
msgstr ""
#: modules/misc/notify/xosd.c:88
-#, fuzzy
msgid "XOSD interface"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/misc/osd/parser.c:51
-#, fuzzy
msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/misc/osd/parser.c:57
-#, fuzzy
msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "M3U grojaraÅ¡Äio eksportavimas"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "XSPF grojaraÅ¡Äio eksportavimas"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "HTML grojaraÅ¡Äio eksportavimas"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -19326,19 +18772,18 @@ msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
#: modules/misc/qte_main.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "video"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr "vaizdas"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -19393,48 +18838,40 @@ msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
msgid "Stats encoder function"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:55
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:60
-#, fuzzy
msgid "Stats demux"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:61
msgid "Stats demux function"
msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:66
-#, fuzzy
msgid "Stats video output"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:67
-#, fuzzy
msgid "Stats video output function"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/misc/svg.c:70
-#, fuzzy
msgid "SVG template file"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
@@ -19446,9 +18883,8 @@ msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous stress tests"
-msgstr "Kita"
+msgstr ""
#: modules/misc/win32text.c:93
msgid "Win32 font renderer"
@@ -19495,9 +18931,8 @@ msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:64
-#, fuzzy
msgid "Bitrate override"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:65
msgid ""
@@ -19561,9 +18996,8 @@ msgid "PS muxer"
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-#, fuzzy
msgid "Video PID"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
msgid ""
@@ -19572,9 +19006,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-#, fuzzy
msgid "Audio PID"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
@@ -19653,9 +19086,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
-#, fuzzy
msgid "Data alignment"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Duomenų lygiavimas"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
msgid ""
@@ -19812,9 +19244,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr ""
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20119,36 +19550,32 @@ msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:48
-#, fuzzy
msgid "Video output access method"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:50
msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
-#, fuzzy
msgid "Output muxer"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:55
-#, fuzzy
msgid "Audio output muxer"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:58
-#, fuzzy
msgid "Video output muxer"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
@@ -20171,9 +19598,8 @@ msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:68
-#, fuzzy
msgid "Video output URL"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
@@ -20184,7 +19610,6 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Bendra"
@@ -20210,9 +19635,8 @@ msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
-#, fuzzy
msgid "Video filter"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo filtrai"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
msgid "Video filters will be applied to the video stream."
@@ -20333,9 +19757,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
-#, fuzzy
msgid "Session description"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
msgid ""
@@ -20379,9 +19802,8 @@ msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:112
-#, fuzzy
msgid "Audio port"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:114
msgid ""
@@ -20389,9 +19811,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:115
-#, fuzzy
msgid "Video port"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:117
msgid ""
@@ -20443,9 +19864,8 @@ msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:51
-#, fuzzy
msgid "Output destination"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:53
msgid ""
@@ -20487,9 +19907,8 @@ msgid "Standard stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:89
-#, fuzzy
msgid "Files"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr "Bylos"
#: modules/stream_out/switcher.c:91
msgid "Full paths of the files separated by colons."
@@ -20540,9 +19959,8 @@ msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:110
-#, fuzzy
msgid "Mute audio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "Be garso"
#: modules/stream_out/switcher.c:112
msgid "Mute audio when command is not 0."
@@ -20553,9 +19971,8 @@ msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:55
-#, fuzzy
msgid "Video encoder"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo kodavimas"
#: modules/stream_out/transcode.c:57
msgid ""
@@ -20573,18 +19990,16 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:62
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
-#, fuzzy
msgid "Video bitrate"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr "Vaizdo bitų dažnis"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:65
-#, fuzzy
msgid "Video scaling"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:67
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
@@ -20629,9 +20044,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:94
-#, fuzzy
msgid "Audio encoder"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso kodavimas"
#: modules/stream_out/transcode.c:96
msgid ""
@@ -20648,9 +20062,8 @@ msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:101
-#, fuzzy
msgid "Audio bitrate"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Garso bitų dažnis"
#: modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
@@ -20662,18 +20075,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:107
-#, fuzzy
msgid "Audio channels"
-msgstr "Garso kodekai"
+msgstr "Garso kanalai"
#: modules/stream_out/transcode.c:109
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:110
-#, fuzzy
msgid "Audio filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Garso filtrai"
#: modules/stream_out/transcode.c:112
msgid ""
@@ -20682,9 +20093,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:115
-#, fuzzy
msgid "Subtitles encoder"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrų kodavimas"
#: modules/stream_out/transcode.c:117
msgid ""
@@ -20755,9 +20165,8 @@ msgid "Transcode stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:217
-#, fuzzy
msgid "Overlays/Subtitles"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "Subtitrai"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
#, no-c-format
@@ -20786,9 +20195,8 @@ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr "Skaidrus"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -20869,9 +20277,8 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:82
-#, fuzzy
msgid "Image properties filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:40
msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
@@ -20886,14 +20293,12 @@ msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:63
-#, fuzzy
msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:64
-#, fuzzy
msgid "Alpha mask"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
@@ -21110,9 +20515,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Filter threshold"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
@@ -21127,18 +20531,16 @@ msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Filter mode"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "No Filtering"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid "Combined"
@@ -21171,9 +20573,8 @@ msgid "Channel right"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Channel top"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
msgid "Channel bottom"
@@ -21193,13 +20594,12 @@ msgid "summary"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "left"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr "kairÄ"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "deÅ¡inÄ"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
msgid "top"
@@ -21375,9 +20775,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen U value"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
msgid ""
@@ -21386,9 +20785,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen V value"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
msgid ""
@@ -21397,9 +20795,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
msgid ""
@@ -21408,9 +20805,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
msgid ""
@@ -21419,14 +20815,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
#: modules/video_filter/scene.c:60
@@ -21443,9 +20837,8 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "Vaizdas"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -21466,9 +20859,8 @@ msgid "Number of video windows in which to clone the video."
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:64
-#, fuzzy
msgid "Video output modules"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr "Vaizdo išvesties moduliai"
#: modules/video_filter/clone.c:65
msgid ""
@@ -21477,9 +20869,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:71
-#, fuzzy
msgid "Clone video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
@@ -21531,9 +20922,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:83
-#, fuzzy
msgid "Manual ratio"
-msgstr "Garsas"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:84
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
@@ -21588,9 +20978,8 @@ msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:104
-#, fuzzy
msgid "Crop video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:374 modules/video_filter/crop.c:466
msgid "Cropping failed"
@@ -21617,9 +21006,8 @@ msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
@@ -21667,27 +21055,24 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
-#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
-#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
@@ -21714,9 +21099,8 @@ msgid "Linear"
msgstr ""
#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
msgid "Input FIFO"
@@ -21727,9 +21111,8 @@ msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-#, fuzzy
msgid "Output FIFO"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
msgid "FIFO which will be written to for responses"
@@ -21760,9 +21143,8 @@ msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""
#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/erase.c:67
msgid "Erase"
@@ -21777,14 +21159,12 @@ msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""
#: modules/video_filter/extract.c:75
-#, fuzzy
msgid "Extract RGB component video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
-#, fuzzy
msgid "video-filter-event"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
msgid "Gaussian's std deviation"
@@ -21797,19 +21177,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
-#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
-#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:63
-#, fuzzy
msgid "Distort mode"
-msgstr "Išvaizda"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:64
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
@@ -21842,23 +21219,20 @@ msgid "Hough"
msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:80
-#, fuzzy
msgid "Gradient video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/grain.c:53
-#, fuzzy
msgid "Grain video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/grain.c:54
msgid "Grain"
msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:51
-#, fuzzy
msgid "Invert video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/invert.c:52
msgid "Color inversion"
@@ -21920,18 +21294,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:105
-#, fuzzy
msgid "Logo sub filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:126
-#, fuzzy
msgid "Logo video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/magnify.c:51
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
@@ -21973,9 +21345,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:113
-#, fuzzy
msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:114
msgid ""
@@ -22053,9 +21424,8 @@ msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:113
-#, fuzzy
msgid "Mosaic alignment"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:115
msgid ""
@@ -22143,14 +21513,12 @@ msgid "fixed"
msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
-#, fuzzy
msgid "offsets"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:178
-#, fuzzy
msgid "Mosaic video sub filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/mosaic.c:179
msgid "Mosaic"
@@ -22165,23 +21533,20 @@ msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:61
-#, fuzzy
msgid "Motion blur filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
-#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
msgid "Motion Detect"
msgstr ""
#: modules/video_filter/noise.c:53
-#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV face detection example filter"
@@ -22236,9 +21601,8 @@ msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
-#, fuzzy
msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
msgid "OpenCV"
@@ -22288,9 +21652,8 @@ msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
-#, fuzzy
msgid "Configuration file"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr "Nustatymų byla"
#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
msgid "Configuration file for the OSD Menu."
@@ -22598,26 +21961,24 @@ msgid "FFmpeg post processing filter chains"
msgstr ""
#: modules/video_filter/postproc.c:74
-#, fuzzy
msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/postproc.c:75
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
-#, fuzzy
msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
msgid "Number of puzzle rows"
@@ -22637,9 +21998,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
-#, fuzzy
msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:74
msgid "Puzzle"
@@ -22670,9 +22030,8 @@ msgid "VNC password."
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-#, fuzzy
msgid "VNC poll interval"
-msgstr "Bendra"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
msgid ""
@@ -22680,9 +22039,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
msgid "VNC polling"
-msgstr "Filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
@@ -22722,9 +22080,8 @@ msgid "Remote-OSD"
msgstr ""
#: modules/video_filter/ripple.c:53
-#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
@@ -22735,9 +22092,8 @@ msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
#: modules/video_filter/rotate.c:67
-#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
@@ -22825,9 +22181,8 @@ msgid "RSS and Atom feed display"
msgstr ""
#: modules/video_filter/rv32.c:57
-#, fuzzy
msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:57
msgid "Image format"
@@ -22869,9 +22224,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -22890,14 +22244,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -22912,9 +22264,8 @@ msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
-#, fuzzy
msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/swscale.c:57
msgid "Scaling mode"
@@ -23001,9 +22352,8 @@ msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:76
-#, fuzzy
msgid "Video transformation filter"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:62
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
@@ -23026,23 +22376,20 @@ msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:80
-#, fuzzy
msgid "Wall video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/wall.c:81
msgid "Image wall"
msgstr ""
#: modules/video_filter/wave.c:54
-#, fuzzy
msgid "Wave video filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -23061,9 +22408,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
@@ -23227,9 +22573,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:96
-#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
@@ -23240,9 +22585,8 @@ msgid "OMAP framebuffer video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:111
-#, fuzzy
msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:112
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
@@ -23314,9 +22658,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -23342,14 +22685,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:76
-#, fuzzy
msgid "Video memory"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
@@ -23484,18 +22825,16 @@ msgid "XCB"
msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
msgid "XCB window"
msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
msgctxt "ASCII"
@@ -23512,9 +22851,8 @@ msgid "VLC"
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Subtitrai/OSD"
+msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
@@ -23532,19 +22870,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "Išvesties moduliai"
+msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
@@ -23578,9 +22913,8 @@ msgid "Goom effect"
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:41
-#, fuzzy
msgid "Effects list"
-msgstr "Vaizdo kodekai"
+msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid ""
@@ -23665,9 +22999,8 @@ msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:88
-#, fuzzy
msgid "Spectral sections"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:90
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
@@ -23710,379 +23043,12 @@ msgid "Visualizer"
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
-#, fuzzy
msgid "Visualizer filter"
-msgstr "PriÄjimo filtrai"
+msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select one or more files"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use a sub&titles file"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "textFormat"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General interface settings"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media &Information..."
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Extended Settings..."
-#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Load Playlist File..."
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EyeTV access module"
-#~ msgstr "PriÄjimo moduliai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio method"
-#~ msgstr "Garso kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "16:9 subtitles"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.21:1 subtitles"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quick Open File..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As:"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open playlist file"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show P&laylist"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play&list..."
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "VLC nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Išvesties moduliai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WinCE interface module"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seam Carving video filter"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seam Carving"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose subtitles file"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undock from Interface"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Interfaces"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input and Codecs"
-#~ msgstr "Įvestis / Kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates..."
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles languages"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip Frames"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Device"
-#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subpicture Filters"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use an external subtitles file."
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Settings..."
-#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Simple Add File..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &Directory..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Add URL..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Playlist..."
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&View items"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XSPF playlist"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist is empty"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles codec"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitle options"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles file"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open file"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for updates"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transcode video (if available)"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save to file"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Options"
-#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play faster"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-#~ msgstr "VLC nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " (wxWidgets interface)\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show/Hide Interface"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media &Info..."
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playlist view"
-#~ msgstr "Filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wxWidgets interface module"
-#~ msgstr "Išvesties moduliai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video canvas width"
-#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video canvas height"
-#~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security options"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Information"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interfaces"
-#~ msgstr "Išvaizda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distribution License"
-#~ msgstr "PriÄjimo filtrai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles preferred language"
-#~ msgstr "Subtitrai/OSD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
-#~ msgstr "Vaizdo kodekai"
-
-#~ msgid "General interface setttings"
-#~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "Papildomi šaltiniai"
diff --git a/po/lv.gmo b/po/lv.gmo
index f3cf4e4..24d9c2d 100644
Binary files a/po/lv.gmo and b/po/lv.gmo differ
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bf80b69..1b0aa38 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
"Last-Translator: jogijs <e.blumbergs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv at li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "GalvenÄs saskarnes"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "IestatÄ«jumi VLC kontroles saskarnÄm"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Karsto taustiÅu iestatÄ«jumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiÅe pÄcapstrÄdei."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "VizualizÄcijas"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Izvades moduļi"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Šie ir pamata iestatījumi audio izvades moduļiem."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "DažÄdi"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "DažÄdi"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "DažÄdi audio iestatÄ«jumi un moduļi"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Pamata"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Pamata ievades iestatījumi. Lietot rūpīgi."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "CeliÅa (stream) izvade."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "VOD (Video On Demand)"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Papildu"
@@ -412,8 +412,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "AutomÄtiski"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -759,8 +759,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "AtspÄjot"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Piekļuves filtri"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "ar peldošo punktu"
msgid "string"
msgstr "rinda"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -953,161 +953,161 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodeks"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Valoda (Language)"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "KanÄli"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "IzšķirtspÄja"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "IzpildÄ«tÄjs"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Stils"
msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Datums"
msgid "Setting"
msgstr "Iestatījums"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "PaÅ¡reiz spÄlÄ"
@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr "GrÄmatzÄ«me"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Chapter"
msgstr "Nodaļa"
@@ -1187,19 +1187,19 @@ msgstr "Nodaļa"
msgid "Navigation"
msgstr "NavigÄcija"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1234,31 +1234,31 @@ msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ nodaļa"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1335,34 +1335,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Lai turpinÄtu, nospiediet RETURN...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "AutomÄtiski"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1372,22 +1372,22 @@ msgstr ""
"galveno saskarni, papildsaskarnes moduļus, kÄ arÄ« norÄdÄ«t dažÄdas ar "
"saskarnÄm saistÄ«tas opcijas."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1395,25 +1395,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1423,71 +1423,71 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
#, fuzzy
msgid "Be quiet"
msgstr "Esi kluss"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "IzslÄgt visas brÄ«dinÄjuma un informatÄ«vos paziÅojumus."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1495,124 +1495,124 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Piespiedu kÄrtas mono audio"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
#, fuzzy
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Augstas kvalitÄtes audio rezamplÄÅ¡ana"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Piespiedu kÄrtÄ noteikt Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1620,80 +1620,80 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1702,93 +1702,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1847,216 +1847,216 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Iestatījumi galvenajai saskarnei"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2065,410 +2065,410 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Saskarnes"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Tīkls"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "PamatceliÅa izvades iestatÄ«jumi"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2476,72 +2476,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2552,466 +2552,466 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Video filtrus izmanto video celiÅa pÄcapstrÄdÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3019,11 +3019,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3031,97 +3031,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3140,27 +3140,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3170,899 +3170,899 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Saraksts"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Bitreits"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "NÄkamÄ nodaļa"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4099,152 +4099,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4290,14 +4290,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4361,21 +4362,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4415,7 +4421,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4453,7 +4459,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4468,8 +4474,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4687,19 +4693,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4851,8 +4857,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5124,8 +5130,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5234,8 +5240,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video kodeki"
@@ -5247,8 +5253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio kodeki"
@@ -5260,7 +5266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video kodeki"
@@ -5516,7 +5522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5525,7 +5531,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5540,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5543,7 +5549,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5759,8 +5765,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5792,7 +5798,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5801,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "Parole"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6073,8 +6079,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6105,8 +6111,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6175,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6225,11 +6231,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6366,7 +6372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6401,7 +6407,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6423,35 +6429,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
#, fuzzy
msgid "SMB password"
msgstr "Parole"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6613,7 +6619,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6973,8 +6979,8 @@ msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
#, fuzzy
msgid "VCD"
msgstr "VOD (Video On Demand)"
@@ -6990,7 +6996,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -7000,7 +7006,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7179,8 +7185,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7453,11 +7459,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7853,8 +7859,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Piekļuves filtri"
@@ -7925,7 +7931,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8068,8 +8074,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8164,7 +8170,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8612,7 +8618,7 @@ msgstr "Video kodeki"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -9111,21 +9117,21 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9133,7 +9139,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "Filtri"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9141,45 +9147,45 @@ msgid "White"
msgstr "Nosaukums"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9187,43 +9193,43 @@ msgid "Green"
msgstr "Stils"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9353,12 +9359,22 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9427,7 +9443,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Audio kodeki"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Kodeks"
@@ -9665,11 +9681,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10505,7 +10521,7 @@ msgstr "Bitreits"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Bitreits"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -10702,188 +10718,188 @@ msgstr "Karsto taustiÅu iestatÄ«jumi"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Karsto taustiÅu iestatÄ«jumi"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "KompilÄtors: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Audio kodeki"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11555,8 +11571,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11668,11 +11684,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11680,15 +11696,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11864,17 +11880,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -12043,11 +12059,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12462,7 +12478,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -12492,16 +12508,16 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12574,16 +12590,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12591,15 +12607,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12648,23 +12664,25 @@ msgstr "Nodaļa"
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12693,12 +12711,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Kodeks"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -12743,7 +12761,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Datums"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12752,7 +12770,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12924,7 +12942,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12938,7 +12956,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12952,7 +12970,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Pieteikties"
@@ -12961,8 +12979,8 @@ msgstr "Pieteikties"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12977,7 +12995,7 @@ msgstr "GrÄmatzÄ«me"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12998,7 +13016,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Nosaukums"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Nosaukums"
@@ -13050,79 +13068,99 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Bitreits"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Saraksts"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13289,261 +13327,256 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Autortiesības"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "GrÄmatzÄ«me"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13552,17 +13585,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13591,8 +13624,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13706,12 +13739,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "GalvenÄs saskarnes"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13719,23 +13752,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Nodaļa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13750,41 +13783,41 @@ msgstr "Nodaļa"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#, fuzzy
msgid "DVD"
msgstr "VOD (Video On Demand)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13794,16 +13827,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13813,150 +13846,146 @@ msgstr "Tīkls"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ nodaļa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Iestatījums"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13966,12 +13995,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Video iestatījumi"
@@ -14059,240 +14088,240 @@ msgstr "Video kodeki"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "IzšķirtspÄja"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Pamata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -14367,12 +14396,6 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Bitreits"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14536,7 +14559,7 @@ msgstr "Izvades moduļi"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtri"
@@ -14553,99 +14576,99 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "AutomÄtiski"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Karsto taustiÅu iestatÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16151,26 +16174,26 @@ msgstr "Bitreits"
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16291,6 +16314,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -16304,68 +16328,68 @@ msgstr ""
msgid "Filter:"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tips"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Papildu iestatījumi"
@@ -16379,11 +16403,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -16418,6 +16442,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Iestatījums"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16509,7 +16534,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16646,12 +16671,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16698,13 +16723,13 @@ msgstr "Video kodeki"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -16919,55 +16944,55 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16991,20 +17016,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -17254,35 +17279,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD (Video On Demand)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -17645,7 +17670,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -17670,7 +17695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17710,93 +17735,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "PapildiespÄjas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17804,11 +17825,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17816,27 +17837,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Saskarnes"
@@ -18321,7 +18342,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18756,56 +18777,56 @@ msgstr "Saraksts"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Saskarnes"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18882,7 +18903,7 @@ msgstr "GalvenÄs saskarnes"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19333,12 +19354,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19347,35 +19368,35 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Valoda (Language)"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19554,11 +19575,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "PaÅ¡reiz spÄlÄ"
@@ -19600,19 +19621,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "PaÅ¡reiz spÄlÄ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19724,15 +19745,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -23063,11 +23084,11 @@ msgstr "Izvades moduļi"
msgid "Postproc"
msgstr "Tīkls"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Autortiesības"
@@ -24212,10 +24233,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Parole"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Saraksts"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Meta-informÄcija"
diff --git a/po/mn.gmo b/po/mn.gmo
new file mode 100644
index 0000000..627fd08
Binary files /dev/null and b/po/mn.gmo differ
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
new file mode 100644
index 0000000..6cef912
--- /dev/null
+++ b/po/mn.po
@@ -0,0 +1,23261 @@
+# Mongolian translations for vlc package.
+# Copyright (C) 2008-2009 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the vlc package.
+# Bayarsaikhan Enkhtaivan <ebayaraa at gmail.com>, 2008-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 21:17+0800\n"
+"Last-Translator: Bayarsaikhan Enkhtaivan <shonhor at chinggis.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: include/vlc_common.h:869
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐ½Ñ Ð¿ÑогÑам Ð½Ñ ÐÐТÐÐÐÐРөгөÑ
гүй, ÑÐ°Ñ Ñ
Ò¯ÑÑÑ Ð½Ñ Ñ
ÑÑÐ»Ð¸Ð°Ñ Ð·Ó©Ð²ÑÓ©Ó©ÑөгдÑан.\n"
+"Та GNU General Public License-Ñн нөÑ
Ñөлийн Ð´Ð¾Ñ ÑүгÑÑж болно;\n"
+"дÑлгÑÑÑнгүйг COPYING нÑÑÑÑй ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð°Ñ Ñ
аÑна ÑÑ.\n"
+"VideoLAN баг бүÑÑÑв; AUTHORS ÑайлÑг Ñ
аÑна ÑÑ.\n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:32
+msgid "VLC preferences"
+msgstr "VLC ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:34
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "\"Ó¨ÑгөÑгөÑөн СонголÑÑÑд\"-г Ñонговол бүÑ
ÑонголÑÑг Ñ
аÑна."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:967 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+msgid "Interface"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдал"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:38
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "VLC-ийн Ñ
аÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий Ñ
аÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:42
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "ҮндÑÑн Ñ
аÑагдаÑ
байдал"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:43
+msgid "Settings for the main interface"
+msgstr "ҮндÑÑн Ñ
аÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоой"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "УдиÑдлагÑн Ñ
аÑагдаÑ
байдал"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:46
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "УдиÑдлагÑн Ñ
аÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "ХалÑÑнÑÐ¾Ð²Ñ ÑоÑ
иÑÑÑлга"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:200
+msgid "Audio"
+msgstr "ÐÑдио"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:53
+msgid "Audio settings"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:55
+msgid "General audio settings"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий дÑÑÐ½Ñ ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:509
+msgid "Filters"
+msgstr "ШүүлÑÑүүд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð½Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ ÑÑÑгалÑн үед Ñ
ÑÑÑглÑгдÑнÑ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+msgid "Visualizations"
+msgstr "ХийÑвÑÑлÑлÑүүд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ийÑвÑÑлÑлÑ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
+msgid "Output modules"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
модÑлиÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "ÐÑÑ Ð³Ð°ÑгаÑ
модÑлиÑдÑн еÑөнÑ
ий ÑоÑ
иÑгоо."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ÐÑÑад зүйлÑ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:67
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð±ÑÑад ÑоÑ
иÑÑÑлга, модÑлиÑд."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
+msgid "Video"
+msgstr "Ðидео"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:71
+msgid "Video settings"
+msgstr "Ðидео ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:73
+msgid "General video settings"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий видео ÑоÑ
иÑÑÑлга"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:77
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Ðлүүд үзÑÑн видео гаÑгалÑаа Ñонгоод үүнийг Ñнд ÑоÑ
иÑÑÑл."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑÑÑгалÑн үед Ñ
ÑÑÑглÑгдÑнÑ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:83
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "ÐиÑвÑÑ/OSD"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+msgid ""
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
+msgstr "OSD, биÑвÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ \"дÑд зÑÑаг\"-ийн бÑÑад ÑоÑ
иÑгоонÑÑд."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:93
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ / ÐодÑилол"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "ÐÑолÑ, задлалÑ, кодÑилол болон код ÑайлаÑ
ÑоÑ
иÑгоонÑÑд."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:97
+msgid "Access modules"
+msgstr "ХандаÑ
модÑлиÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr ""
+"VLC -ийг аÑиглан Ñ
андаÑ
олон аÑгÑÑдÑн ÑоÑ
иÑгоо. ҮндÑÑн ÑоÑ
иÑÐ³Ð¾Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ñ HTTP "
+"пÑокÑи болон нөөÑлөлÑийн ÑоÑ
иÑгоог Ó©Ó©ÑÑилж болно."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Stream filters"
+msgstr "УÑÑгаÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:105
+msgid ""
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
+msgstr ""
+"ХандаÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð½Ñ VLC-ийн оÑолÑÑн Ñ
ÑÑÑг дÑÑ
дÑвÑмÑл үйлдлийг зөвÑÓ©Ó©ÑÓ©Ñ
"
+"онÑгой модÑÐ»Ñ Ñм. Та ÑÑ Ñ
ийÑ
ÑÑ Ð¼ÑдÑÑ
гүй байвал ÑÑнд Ñ Ñ
Ò¯ÑÑÑд Ñ
ÑÑÑггүй."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:108
+msgid "Demuxers"
+msgstr "ÐадлагÑÑÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr "ÐадлагÑÑÑд Ð½Ñ Ð°Ñдио, видео ÑÑÑгалÑÑдÑг ÑалгаÑ
ад Ñ
ÑÑÑглÑгдÑнÑ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:111
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Ðидео кодÑилол"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgstr "ÐөвÑ
өн Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñилол болон код ÑайлаÑ
ÑоÑ
иÑгоонÑÑд."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:114
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "ÐÑдио кодÑилол"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+msgstr "ÐөвÑ
өн аÑÐ´Ð¸Ð¾Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñилол болон код ÑайлаÑ
ÑоÑ
иÑгоонÑÑд."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+msgid "Other codecs"
+msgstr "ÐÑÑад кодÑилол"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgstr "ÐÑдио+видео болон бÑÑад кодÑилол, код ÑайлаÑ
ÑоÑ
иÑгоонÑÑд."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "General Input"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий оÑолÑÑн ÑоÑ
иÑгоо. ÐнÑ
ааÑалÑай Ñ
ÑÑÑглÑÑÑÑÑй."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
+msgid "Stream output"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
ÑÑÑгал"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:126
+msgid ""
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
+msgstr ""
+"ÐаÑгаÑ
ÑÑÑгал Ð½Ñ ÑеÑвÑÑÑÑÑ ÑаÑаÑ
ÑÑвÑл иÑж бÑй ÑÑÑгалÑг Ñ
адгалаÑ
ад VLC-д ÑÑ "
+"зөвÑÓ©Ó©ÑÓ©Ñ
ийг зааваÑÑилна.\n"
+"УÑÑгалÑÑд Ð½Ñ ÑÑ
лÑÑд нÑгÑгÑгдÑÑд, даÑаа Ð½Ñ \"Ñ
андаÑ
гаÑалÑ\" модÑÐ»Ð¸Ð°Ñ Ñайл "
+"ÑÑÑ Ñ
адгалаÑ
ÑÑвÑл ÑÑÑгаÑ
ад (UDP, HTTP, RTP/RTSP) илгÑÑгдÑнÑ.\n"
+"Sout ÑÑÑгалÑн модÑÐ»Ñ Ð½Ñ Ó©ÑгөÑгөÑөн ÑÑÑгалÑн ÑвÑÑг (Ñ
ÑвиÑгалÑ, Ñ
ÑвилаÑ
...) "
+"зөвÑÓ©Ó©Ñнө."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:134
+msgid "General stream output settings"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий гаÑгаÑ
ÑÑÑгалÑн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:136
+msgid "Muxers"
+msgstr "ÐÑгÑгÑгÑүүд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:138
+msgid ""
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:144
+msgid "Access output"
+msgstr "ХандаÑ
гаÑалÑ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:146
+msgid ""
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:151
+msgid "Packetizers"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:153
+msgid ""
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:159
+msgid "Sout stream"
+msgstr "Sout ÑÑÑгал"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:160
+msgid ""
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
+msgid "SAP"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:167
+msgid ""
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:170
+msgid "VOD"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:171
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
+msgid "Playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
ÐагÑаалÑ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:176
+msgid ""
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:180
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑн еÑөнÑ
ий байдал"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Services discovery"
+msgstr "ҮйлÑилгÑÑний нÑÑлÑ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:182
+msgid ""
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд. ÐнÑ
ааÑалÑай Ñ
ÑÑÑглÑ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:189
+msgid "CPU features"
+msgstr "CPU-ийн онÑлогÑÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:190
+msgid ""
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
+msgstr ""
+"Та Ñнд CPU-ийн заÑим Ñ
ÑÑдаÑгÑÑÑÑг Ñ
ааж болно. ÐдгÑÑÑ ÑоÑ
иÑгоог магадгүй "
+"Ó©Ó©ÑÑлөÑ
гүй байÑан Ð½Ñ Ð´ÑÑÑ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:193
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
+msgid "Network"
+msgstr "СүлжÑÑ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:199
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+msgstr ""
+"ÐдгÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлиÑд Ð½Ñ VLC-ийн бүÑ
бÑÑад Ñ
ÑÑгүүдÑд ÑүлжÑÑний ÑÑнкÑÑÑÑ Ò¯Ð¹Ð»ÑилнÑ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:202
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:203
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:205
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:209
+msgid "Encoders settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:211
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr ""
+"ÐдгÑÑÑ Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾/дÑÑ/дÑдбиÑвÑÑийн кодÑиллÑн модÑлиÑдÑн еÑөнÑ
ий ÑоÑ
иÑгоо."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:214
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:218
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:220
+msgid ""
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:227
+msgid "No help available"
+msgstr "ТÑÑламж алга"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:228
+msgid "There is no help available for these modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_interface.h:124
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "&Файл Ñ
ÑÑдан нÑÑÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "&СонголÑÑой нÑÑÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr "&ХавÑÐ°Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr "ÐÑÑÑ
ийн ÑÑлд нÑг ба олон ÑайлÑг Ñонгоно ÑÑ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+msgid "Media &Information"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн ÑÑÑ
ай"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "ÐÑдÑÑлÑл аваÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+msgid "&Messages"
+msgstr "ÐÑÑваÑÑÑд"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "ТодоÑÑ
ойлÑон Ñаг ÑÑÑ Ð¾ÑиÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "ТÑмдÑглÑ&лүүд"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "&VLM ÑоÑ
иÑгоо..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "&About"
+msgstr "ТÑÑ
ай"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+msgid "Play"
+msgstr "ТоглоÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "ÐÑдÑÑлÑл аваÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+msgid "Delete"
+msgstr "УÑÑгаÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Information..."
+msgstr "ÐÑдÑÑлÑл"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+msgid "Sort"
+msgstr "ÐÑÑмбÑ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+msgid "Add Node"
+msgstr "Ðангилаа нÑмÑÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Stream..."
+msgstr "УÑÑгал..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
+msgid "Save..."
+msgstr "ХадгалаÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
+msgid "Repeat all"
+msgstr "Ðүгдийг давÑаÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
+msgid "Repeat one"
+msgstr "ÐÑгийг давÑаÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "No repeat"
+msgstr "ÐавÑаÑ
гүй"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
+msgid "Random"
+msgstr "СанамÑаÑгүй"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Random off"
+msgstr "СанамÑаÑгүй биÑ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ ÑÑÑ Ð½ÑмÑÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Add to media library"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн Ñан ÑÑÑ Ð½ÑмÑÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
+msgid "Add file..."
+msgstr "Файл нÑмÑÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "СайжÑÑÑлÑан нÑÑлÑ..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
+msgid "Add directory..."
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ Ð½ÑмÑÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑг &Ñайл ÑÑÑ Ñ
адгалаÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "ТоглоÑ
&ÐагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Search"
+msgstr "ХайÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ХайÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "ҮйлÑилгÑÑнүүд &нÑÑÑ
"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
+msgstr ""
+"ÐаÑим ÑонголÑÑÑд идÑÑ
вÑÑй Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ Ñ
аÑагдаÑ
гүй байна. ТÑдгÑÑÑийг Ñ
аÑаÑ
Ñн ÑÑлд "
+"\"Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑонголÑÑÑд\"-Ñг Ñалга."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+msgid "Image clone"
+msgstr "ÐÑÑгийн Ñ
ÑÑлбаÑ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
+msgid "Clone the image"
+msgstr "Ð¥ÑÑÐ»Ð±Ð°Ñ Ð·ÑÑаг"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
+msgid "Magnification"
+msgstr "ТомÑÑÑлалÑ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+msgid "Waves"
+msgstr "Ðолгион"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
+msgid "Split the image to make an image wall"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "ÐÑдио ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð±Ò¯ÑÑлгүйÑÑв"
+
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
+msgid "Disable"
+msgstr "ХааÑ
"
+
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+msgid "Spectrometer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:118
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:120
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:122
+msgid "Vu meter"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+msgid "Equalizer"
+msgstr "ТÑгÑиÑгÑл"
+
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
+msgid "Audio filters"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑүүлÑÑүүд"
+
+#: src/audio_output/input.c:201
+msgid "Replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑвгÑÑд"
+
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Stereo"
+msgstr "СÑеÑео"
+
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Left"
+msgstr "Ðүүн"
+
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Right"
+msgstr "ÐаÑÑÑн"
+
+#: src/audio_output/output.c:135
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð±Ñ Ñ
Ò¯ÑÑÑлÑÑн"
+
+#: src/audio_output/output.c:147
+msgid "Reverse stereo"
+msgstr "ÐÑÑÑг ÑÑеÑео"
+
+#: src/config/file.c:599
+msgid "key"
+msgstr "ÑүлÑ
Ò¯Ò¯Ñ"
+
+#: src/config/file.c:608
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:608 src/libvlc.c:1649
+msgid "integer"
+msgstr "Ñоо"
+
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1678
+msgid "float"
+msgstr "бÑÑаÑÑ
ай"
+
+#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628
+msgid "string"
+msgstr "ÑÑмдÑгÑ"
+
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
+msgid "Media Library"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн Ñан"
+
+#: src/extras/getopt.c:634
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:664
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:747
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:824
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:842
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/control.c:200
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:279
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:678
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
+#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
+msgid "Track"
+msgstr "Ðам"
+
+#: src/input/es_out.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+msgid "Program"
+msgstr "ÐÑогÑам"
+
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
+msgid "Scrambled"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
+msgstr "Тийм"
+
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2646
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑ"
+
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+msgid "Type"
+msgstr "ТөÑөл"
+
+#: src/input/es_out.c:2674
+msgid "Original ID"
+msgstr "ÐинÑ
ÑÐ½Ñ Ð´ÑгааÑ"
+
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+msgid "Codec"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+msgid "Language"
+msgstr "Ð¥Ñл"
+
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "ТайлбаÑ"
+
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+msgid "Channels"
+msgstr "СÑвгÑÑд"
+
+#: src/input/es_out.c:2702
+msgid "Sample rate"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2713
+msgid "Bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2719
+#, c-format
+msgid "%u kb/s"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2730
+msgid "Track replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2732
+msgid "Album replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2734
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+msgid "Resolution"
+msgstr "ХаÑÑÑаа"
+
+#: src/input/es_out.c:2750
+msgid "Display resolution"
+msgstr "ÐÑлгÑÑийн Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+msgid "Frame rate"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2492
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2493
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2627
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÑÑ"
+
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+msgid "Artist"
+msgstr "ÐÑÑÑин"
+
+#: src/input/meta.c:41
+msgid "Genre"
+msgstr "ТөÑөл"
+
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright"
+msgstr "ÐоÑ
иогÑ"
+
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Album"
+msgstr "Цомог"
+
+#: src/input/meta.c:44
+msgid "Track number"
+msgstr "ÐÓ©Ñийн Ñоо"
+
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+msgid "Rating"
+msgstr "ҮнÑлгÑÑ"
+
+#: src/input/meta.c:47
+msgid "Date"
+msgstr "Ðгноо"
+
+#: src/input/meta.c:48
+msgid "Setting"
+msgstr "ТоÑ
иÑгоо"
+
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+msgid "URL"
+msgstr "Url"
+
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Ðдоо Ñоглож бÑй"
+
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Publisher"
+msgstr "Ð¥ÑвлÑгÑ"
+
+#: src/input/meta.c:53
+msgid "Encoded by"
+msgstr "Ð¥ÑвиÑгагÑ"
+
+#: src/input/meta.c:54
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "УÑлангийн URL"
+
+#: src/input/meta.c:55
+msgid "Track ID"
+msgstr "ÐÓ©Ñийн дÑгааÑ"
+
+#: src/input/var.c:164
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ТÑмдÑглÑл"
+
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
+msgid "Programs"
+msgstr "ÐÑогÑамÑÑд"
+
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+msgid "Chapter"
+msgstr "СÑдÑв"
+
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ðолоодлого"
+
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+msgid "Video Track"
+msgstr "Ðидео мөÑ"
+
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "Audio Track"
+msgstr "ÐÑдио мөÑ"
+
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "ÐиÑвÑÑийн мөÑ"
+
+#: src/input/var.c:275
+msgid "Next title"
+msgstr "ÐаÑаагийн нÑÑ"
+
+#: src/input/var.c:280
+msgid "Previous title"
+msgstr "ӨмнөÑ
нÑÑ"
+
+#: src/input/var.c:306
+#, c-format
+msgid "Title %i"
+msgstr "ÐÑÑ %i"
+
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
+msgstr "СÑдÑв %i"
+
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+msgid "Next chapter"
+msgstr "ÐаÑааÑ
ÑÑдÑв"
+
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+msgid "Previous chapter"
+msgstr "ӨмнөÑ
ÑÑдÑв"
+
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr "ÐамжÑÑлга: %s"
+
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+msgid "Add Interface"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдал нÑмÑÑ
"
+
+#: src/interface/interface.c:198
+msgid "Console"
+msgstr "ÐонÑол"
+
+#: src/interface/interface.c:201
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "ТелнеÑ"
+
+#: src/interface/interface.c:204
+msgid "Web Interface"
+msgstr "ÐÑб"
+
+#: src/interface/interface.c:207
+msgid "Debug logging"
+msgstr "ÐÑмÑÑл илÑүүлÑÑ
бүÑÑгÑл"
+
+#: src/interface/interface.c:210
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Ð¥ÑÐ»Ð³Ð°Ð½Ñ Ñ
өдлөл"
+
+#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:540
+msgid "C"
+msgstr "mn"
+
+#: src/libvlc.c:1168
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1345
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1693
+msgid " (default enabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1694
+msgid " (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
+msgid "Note:"
+msgstr "ТÑмдÑглÑл:"
+
+#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1981
+#, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "VLC Ñ
ÑÐ²Ð¸Ð»Ð±Ð°Ñ %s\n"
+
+#: src/libvlc.c:1982
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
+msgstr "ÐмÑ
ÑгÑÑÑн нÑ: %s@%s.%s\n"
+
+#: src/libvlc.c:1984
+#, c-format
+msgid "Compiler: %s\n"
+msgstr "ÐмÑ
ÑгÑгÑ: %s\n"
+
+#: src/libvlc.c:2019
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:2039
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr "1:4 ÐÓ©Ñөвний нÑг"
+
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
+msgid "1:2 Half"
+msgstr "1:2 ХагаÑ"
+
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
+msgid "1:1 Original"
+msgstr "1:1 Ó¨Ó©Ñийн"
+
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
+msgid "2:1 Double"
+msgstr "2:1 ÐавÑ
аÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+msgid "Auto"
+msgstr "ÐвÑо"
+
+#: src/libvlc-module.c:157
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:161
+msgid "Interface module"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑн модÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:163
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
+msgid "Extra interface modules"
+msgstr "ÐÑмÑÐ»Ñ Ñ
аÑагдаÑ
байдлÑн модÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:169
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:176
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:178
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
+msgstr "ЧалÑаа (0,1,2)"
+
+#: src/libvlc-module.c:180
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:183
+msgid "Choose which objects should print debug message"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:186
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:193
+msgid "Be quiet"
+msgstr "ЧимÑÑгүй байÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:195
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:197
+msgid "Default stream"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ ÑÑÑгал"
+
+#: src/libvlc-module.c:199
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:202
+msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:206
+msgid "Color messages"
+msgstr "Ó¨Ð½Ð³Ó©Ñ Ð·ÑÑваÑÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:208
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:211
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "ÐÑÑад ÑонголÑÑÑд Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:213
+msgid ""
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑг Ñ
ÑлганаÑай Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:219
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:222
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑн Ñ
аÑилÑаа"
+
+#: src/libvlc-module.c:224
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:234
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:240
+msgid "Audio output module"
+msgstr "ÐÑÑ Ð³Ð°ÑгаÑ
модÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:242
+msgid ""
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable audio"
+msgstr "ÐÑÑ Ð½ÑÑлÑÑÑй"
+
+#: src/libvlc-module.c:248
+msgid ""
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:252
+msgid "Force mono audio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:253
+msgid "This will force a mono audio output."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:256
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð°Ð½Ñ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:258
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:261
+msgid "Audio output saved volume"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:263
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:266
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð³Ð°ÑгалÑÑн Ñ
ÑмжÑÑний алÑ
ам"
+
+#: src/libvlc-module.c:268
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:271
+msgid "Audio output frequency (Hz)"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð³Ð°ÑгалÑÑн давÑамж (ÐÑ)"
+
+#: src/libvlc-module.c:273
+msgid ""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "High quality audio resampling"
+msgstr "Ó¨Ð½Ð´Ó©Ñ ÑанаÑÑн дÑÑ ÑÑÑ ÑилжүүлÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:279
+msgid ""
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:284
+msgid "Audio desynchronization compensation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:286
+msgid ""
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:289
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð³Ð°ÑгалÑÑн ÑÑвгийн гоÑим"
+
+#: src/libvlc-module.c:291
+msgid ""
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑв боломжÑой бол S/PDIF-ийг Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:297
+msgid ""
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð±Ñ Ð¥Ò¯ÑÑÑлÑлÑийг ÑÑÑд илÑүүлÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:302
+msgid ""
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
+msgid "On"
+msgstr "ÐÑааÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
+msgid "Off"
+msgstr "УнÑÑааÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:314
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:317
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ийÑвÑÑлÑлÑүүд "
+
+#: src/libvlc-module.c:319
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr "ÐавÑалÑÑн гоÑим"
+
+#: src/libvlc-module.c:325
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:327
+msgid "Replay preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:329
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:332
+msgid "Default replay gain"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð´Ð°Ð²ÑаÑ
ÑÑгÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:334
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:336
+msgid "Peak protection"
+msgstr "Сайн Ñ
амгаалалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:338
+msgid "Protect against sound clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:341
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑнгаÑ
Ñагийг идÑвÑ
жүүлÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:343
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
+msgstr "Үгүй"
+
+#: src/libvlc-module.c:358
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:364
+msgid "Video output module"
+msgstr "Ðидео гаÑгаÑ
модÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:366
+msgid ""
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable video"
+msgstr "Ðидео идÑвÑ
ÑÑй"
+
+#: src/libvlc-module.c:371
+msgid ""
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+msgid "Video width"
+msgstr "Ðидео Ó©Ñгөн"
+
+#: src/libvlc-module.c:376
+msgid ""
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+msgid "Video height"
+msgstr "Ðидео өндөÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:381
+msgid ""
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:384
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr "Ðидео Ð¥ ÑÑнÑ
лÑг"
+
+#: src/libvlc-module.c:386
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:389
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr "Ðидео Y ÑÑнÑ
лÑг"
+
+#: src/libvlc-module.c:391
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:394
+msgid "Video title"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð³Ð°ÑÑиг"
+
+#: src/libvlc-module.c:396
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:399
+msgid "Video alignment"
+msgstr "Ðидео зÑÑÑгÑүүлÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:401
+msgid ""
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
+"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Center"
+msgstr "Төв"
+
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Top"
+msgstr "ÐÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Bottom"
+msgstr "Ðоод"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Top-Left"
+msgstr "ÐÑÑд-Ðүүн"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Top-Right"
+msgstr "ÐÑÑд-ÐаÑÑÑн"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr "Ðоод-Ðүүн"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr "Ðоод-ÐаÑÑÑн"
+
+#: src/libvlc-module.c:409
+msgid "Zoom video"
+msgstr "Ðидео алÑлалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:411
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:413
+msgid "Grayscale video output"
+msgstr "Ðидео ÑааÑÐ»Ð°Ð°Ñ Ð³Ð°ÑгаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:415
+msgid ""
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:418
+msgid "Embedded video"
+msgstr "ÐÑгÑгÑгдÑÑн видео"
+
+#: src/libvlc-module.c:420
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:422
+msgid "Fullscreen video output"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑндÑлгÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ гаÑгалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:424
+msgid "Start video in fullscreen mode"
+msgstr "Ðидеог бүÑÑн дÑлгÑÑÑнд ÑÑ
лүүлÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:426
+msgid "Overlay video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:428
+msgid ""
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
+msgid "Always on top"
+msgstr "Ðайнга наад Ñалд"
+
+#: src/libvlc-module.c:433
+msgid "Always place the video window on top of other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+msgid "Show media title on video"
+msgstr "Ðидео ÑоглÑÑлаÑ
ад гаÑÑгийг Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:437
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr "Ðидео ÑоглÑÑлаÑ
ад гаÑÑгийг Ñ
аÑÑÑлаÑ
x милÑекÑнд"
+
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Position of video title"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð½ÑÑийн байÑлал"
+
+#: src/libvlc-module.c:445
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:447
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
+msgstr "Ð¥ÑÐ»Ð³Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð°Ð³Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ бүÑÑн дÑлгÑÑийн ÑдиÑдлагÑг нÑÑÑ
x милÑекÑнд"
+
+#: src/libvlc-module.c:450
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:458
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "ÐÑлгÑÑгамнагÑийг Ñ
оÑиÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:459
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
+msgstr "Ðидео ÑоглÑÑлаÑ
үеÑÑ ÐÑлгÑÑгамнагÑийг Ñ
аана."
+
+#: src/libvlc-module.c:461
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:462
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+msgid "Window decorations"
+msgstr "ЦонÑ
Ð½Ñ ÑимÑглÑлүүд"
+
+#: src/libvlc-module.c:467
+msgid ""
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:470
+msgid "Video output filter module"
+msgstr "Ðидео гаÑгаÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:472
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:474
+msgid "Video filter module"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:476
+msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:480
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийг Ñ
адгалаÑ
зам (ÑÑвÑл ÑайлÑн нÑÑ)"
+
+#: src/libvlc-module.c:482
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийн ÑайлÑн ÑгÑваÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:488
+msgid "Video snapshot format"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийн ÑогÑнол"
+
+#: src/libvlc-module.c:490
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:492
+msgid "Display video snapshot preview"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийг ÑÑÑдÑилж Ñ
аÑÑÑл"
+
+#: src/libvlc-module.c:494
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:496
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
+msgstr "Цагийн оÑонд даÑаалÑан дÑгааÑÐ»Ð°Ð»Ñ Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:498
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:500
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийн Ó©Ñгөн"
+
+#: src/libvlc-module.c:502
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:506
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийн өндөÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:508
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:512
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Ðидео ÑанаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:514
+msgid ""
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:518
+msgid "Source aspect ratio"
+msgstr "ҮзүүлÑÑ
ÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: src/libvlc-module.c:520
+msgid ""
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:527
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Ðидео авÑо Ñ
ÑмжÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:529
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:531
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ò¯Ð·ÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: src/libvlc-module.c:533
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:536
+msgid "Custom crop ratios list"
+msgstr "ТÑÑгай ÑаналÑÑн Ñ
аÑÑÑÐ°Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°Ð³ÑаалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:538
+msgid ""
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:541
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr "ТÑÑгай үзүүлÑÑ
Ñ
аÑÑÑÐ°Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°Ð³ÑаалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:543
+msgid ""
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:546
+msgid "Fix HDTV height"
+msgstr "HDTV-ийн өндÑийг заÑна"
+
+#: src/libvlc-module.c:548
+msgid ""
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:553
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr "ҮзүүлÑÑ
Ñ
аÑÑÑÐ°Ð°Ð½Ñ ÑÑгийг Ñ
ÑнаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:555
+msgid ""
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+msgid "Skip frames"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑнүүд алгаÑаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:561
+msgid ""
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:564
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Сүүлийн Ñ
Ò¯ÑÑÑг Ñ
аÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid ""
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:569
+msgid "Quiet synchro"
+msgstr "ЧимÑÑгүй ÑинÑÑлÑл"
+
+#: src/libvlc-module.c:571
+msgid ""
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:576
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:582
+msgid "Full support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:582
+msgid "Fullscreen-only"
+msgstr "ÐөвÑ
өн ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:590
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:594
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:596
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:599
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:601
+msgid ""
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
+msgid "Network synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:606
+msgid ""
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
+msgid "Default"
+msgstr "ÐнÑ
дагÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+msgid "Enable"
+msgstr "ÐÑÑлÑÑÑй"
+
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+msgid "UDP port"
+msgstr "UDP ÑÑваг"
+
+#: src/libvlc-module.c:616
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "MTU of the network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:620
+msgid ""
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "Hop limit (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:631
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:633
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:635
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:637
+msgid ""
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:640
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:641
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:647
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:653
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+msgid "Audio track"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð¼Ó©Ñ"
+
+#: src/libvlc-module.c:661
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн мөÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:666
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:669
+msgid "Audio language"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
Ñл"
+
+#: src/libvlc-module.c:671
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:674
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñ
Ñл"
+
+#: src/libvlc-module.c:676
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:680
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð¼Ó©Ñийн â"
+
+#: src/libvlc-module.c:682
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:684
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "ÐиÑвÑÑийн мөÑийн â"
+
+#: src/libvlc-module.c:686
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:688
+msgid "Input repetitions"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:690
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:692
+msgid "Start time"
+msgstr "ÐÑ
лÑÑ
Ñаг"
+
+#: src/libvlc-module.c:694
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
+msgstr "УÑÑгал Ð½Ñ ÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð¹ÑÐ»Ð°Ð»Ð°Ð°Ñ ÑÑ
ÑÐ»Ð½Ñ (ÑекÑндÑÑÑ)."
+
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Stop time"
+msgstr "ÐÑÑÑаÑ
Ñаг"
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
+msgstr "УÑÑгал ÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñлалд зогÑоÑ
болно (ÑекÑндÑÑÑ)."
+
+#: src/libvlc-module.c:700
+msgid "Run time"
+msgstr "ÐжиллаÑ
Ñаг"
+
+#: src/libvlc-module.c:702
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
+msgstr "УÑÑгал Ð½Ñ ÑÐ½Ñ Ñ
ÑгаÑÐ°Ð°Ð½Ñ ÑÑÑÑид ажиллана (ÑекÑндÑÑÑ)."
+
+#: src/libvlc-module.c:704
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:706
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:708
+msgid "Input list"
+msgstr "ÐÑÑÑлаÑ
жагÑаалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:710
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:713
+msgid "Input slave (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:715
+msgid ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+msgid "Bookmarks list for a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+msgid ""
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "ХавÑаÑ, ÑайлÑн нÑÑ Ð±Ð¸ÑиÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:727
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:729
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:731
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:734
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:736
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:738
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:740
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:745
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+msgid "Force subtitle position"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн байÑлалÑг албадаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:753
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:756
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "ÐÑд-зÑÑгÑÑд нÑÑлÑÑÑй"
+
+#: src/libvlc-module.c:758
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
+msgid "On Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:762
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:765
+msgid "Text rendering module"
+msgstr "ÐиÑвÑÑ Ð´Ò¯ÑÑлÑÑ
гоÑим"
+
+#: src/libvlc-module.c:767
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:769
+msgid "Subpictures filter module"
+msgstr "ÐÑд зÑÑгийн ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñийн гоÑим"
+
+#: src/libvlc-module.c:771
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:774
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн ÑайлÑг авÑомаÑÐ°Ð°Ñ Ð¸Ð»ÑүүлÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:776
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:779
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:781
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:789
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑ Ð¸Ð»ÑүүлÑÑ
замÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:791
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:794
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑÑ
дÑд биÑвÑÑийн Ñайл"
+
+#: src/libvlc-module.c:796
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:799
+msgid "DVD device"
+msgstr "ÐиÐиÐи ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: src/libvlc-module.c:802
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:806
+msgid "This is the default DVD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:809
+msgid "VCD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:812
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:816
+msgid "This is the default VCD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:819
+msgid "Audio CD device"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:822
+msgid ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:826
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:829
+msgid "Force IPv6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:831
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:833
+msgid "Force IPv4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:835
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:837
+msgid "TCP connection timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:839
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:841
+msgid "SOCKS server"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:843
+msgid ""
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:846
+msgid "SOCKS user name"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:848
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:850
+msgid "SOCKS password"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:852
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:854
+msgid "Title metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:856
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:858
+msgid "Author metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:860
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:862
+msgid "Artist metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:864
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:866
+msgid "Genre metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:868
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:870
+msgid "Copyright metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:872
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:874
+msgid "Description metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:876
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:878
+msgid "Date metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:880
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:882
+msgid "URL metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:884
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:888
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:892
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:894
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:899
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:901
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:904
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:906
+msgid ""
+"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
+"VLC owns plugins whenever a choice is available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:915
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:918
+msgid "Default stream output chain"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:920
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:924
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:926
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:928
+msgid "Display while streaming"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:930
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:932
+msgid "Enable video stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:934
+msgid ""
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:937
+msgid "Enable audio stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:939
+msgid ""
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:942
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:944
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:949
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:953
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:955
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:958
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:960
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:963
+msgid "Mux module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:965
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:967
+msgid "Access output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:969
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:971
+msgid "Control SAP flow"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:973
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:977
+msgid "SAP announcement interval"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:979
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:988
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:991
+msgid "Enable FPU support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:993
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:996
+msgid "Enable CPU MMX support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1001
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1006
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1008
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1011
+msgid "Enable CPU SSE support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1013
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1016
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1018
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1021
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1023
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1028
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1031
+msgid "Memory copy module"
+msgstr "СанаÑ
ой Ñ
ÑÑлаÑ
модÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1033
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1036
+msgid "Access module"
+msgstr "ХандаÑ
модÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1038
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1042
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1044
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑÑÑгалÑн үед Ñ
ÑÑÑглÑгдÑнÑ."
+
+#: src/libvlc-module.c:1046
+msgid "Demux module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1048
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1053
+msgid "Allow real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1055
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid "Adjust VLC priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1063
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1067
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1069
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1072
+msgid "Modules search path"
+msgstr "ÐодÑлиÑдÑг Ñ
айÑ
зам"
+
+#: src/libvlc-module.c:1074
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1077
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1079
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1081
+msgid "Use a plugins cache"
+msgstr "ÐÑмÑлÑийн нөөÑÐ»Ó©Ð»Ñ Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1083
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1085
+msgid "Collect statistics"
+msgstr "СÑаÑиÑÑик ÑÑглÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1087
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1089
+msgid "Run as daemon process"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1091
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1093
+msgid "Write process id to file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1095
+msgid "Writes process id into specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1097
+msgid "Log to file"
+msgstr "ТÑмдÑглÑлийг Ñайл ÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1099
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1101
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1103
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1105
+msgid "Allow only one running instance"
+msgstr "ÐөвÑ
өн нÑг ÑоÑ
иолдол ажиллÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1108
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1115
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1124
+msgid "VLC is started from file association"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1126
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1129
+msgid "One instance when started from file"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð°Ñ ÑÑ
лүүлÑÑ
Ñд нÑг ÑоÑ
иолдол"
+
+#: src/libvlc-module.c:1131
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1133
+msgid "Increase the priority of the process"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑийн ÑÑÑ
ийг дÑÑÑлүүлÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1135
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1143
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1145
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1154
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1157
+msgid "Automatically preparse files"
+msgstr "ФайлÑÑдÑг авÑомаÑÐ°Ð°Ñ Ñ
Ñлзүйн задаÑгаа Ñ
ийÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1159
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1162
+msgid "Album art policy"
+msgstr "Цомгийн ÑÑлангийн бодлого"
+
+#: src/libvlc-module.c:1164
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1170
+msgid "Manual download only"
+msgstr "ÐөвÑ
өн гаÑÐ°Ð°Ñ ÑаÑаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1171
+msgid "When track starts playing"
+msgstr "Тоглож ÑÑ
лÑÑ
үед"
+
+#: src/libvlc-module.c:1172
+msgid "As soon as track is added"
+msgstr "ÐамÑг нÑмÑгдÑнгүүÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1174
+msgid "Services discovery modules"
+msgstr "ҮйлÑилгÑÑний нÑÑлÑийн модÑлиÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1176
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1179
+msgid "Play files randomly forever"
+msgstr "ФайлÑÑд Ò¯ÑгÑлж ÑанамÑаÑгүй Ñоглоно"
+
+#: src/libvlc-module.c:1181
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1185
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1187
+msgid "Repeat current item"
+msgstr "ТÑÑ
айн зүйлийг давÑаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1189
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1191
+msgid "Play and stop"
+msgstr "ТоглоÑ
ба зогÑоÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1193
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1195
+msgid "Play and exit"
+msgstr "ТоглоÑ
ба гаÑаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1199
+msgid "Use media library"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн Ñан Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1201
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1204
+msgid "Display playlist tree"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑн мод Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1206
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1215
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑндÑлгÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1219
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1220
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑндÑлгÑÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1221
+msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1222
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "ТоглоÑ
/ÐавÑаÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1223
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1224
+msgid "Pause only"
+msgstr "ÐөвÑ
өн завÑаÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1226
+msgid "Play only"
+msgstr "ÐөвÑ
өн ÑоглоÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1227
+msgid "Select the hotkey to use to play."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Faster"
+msgstr "Ð¥ÑÑдан"
+
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Slower"
+msgstr "Удаан"
+
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1232
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1233
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr "Ð¥ÑÑдан (ÑааÑай)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr "Удаан (ÑааÑай)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
+msgid "Next"
+msgstr "ÐаÑааÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1239
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
+msgid "Previous"
+msgstr "ӨмнөÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1241
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
+msgid "Stop"
+msgstr "ÐогÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1243
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
+#: modules/video_filter/rss.c:197
+msgid "Position"
+msgstr "ÐайÑлал"
+
+#: src/libvlc-module.c:1245
+msgid "Select the hotkey to display the position."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1247
+msgid "Very short backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1249
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1250
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1252
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1253
+msgid "Medium backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1255
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1256
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1258
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1260
+msgid "Very short forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1262
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1263
+msgid "Short forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1265
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+msgid "Medium forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1268
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1269
+msgid "Long forward jump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1271
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
+msgid "Next frame"
+msgstr "ÐаÑааÑ
Ñ
Ò¯ÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1274
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1276
+msgid "Very short jump length"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð¾ Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1277
+msgid "Very short jump length, in seconds."
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð¾ Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ, ÑекÑндÑÑÑ."
+
+#: src/libvlc-module.c:1278
+msgid "Short jump length"
+msgstr "Ðогино Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1279
+msgid "Short jump length, in seconds."
+msgstr "Ðогино Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ, ÑекÑндÑÑÑ."
+
+#: src/libvlc-module.c:1280
+msgid "Medium jump length"
+msgstr "ÐÑндаж Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1281
+msgid "Medium jump length, in seconds."
+msgstr "ÐÑндаж Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ, ÑекÑндÑÑÑ."
+
+#: src/libvlc-module.c:1282
+msgid "Long jump length"
+msgstr "Хол Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1283
+msgid "Long jump length, in seconds."
+msgstr "Хол Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ, ÑекÑндÑÑÑ."
+
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐаÑаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1286
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1287
+msgid "Navigate up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1288
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1289
+msgid "Navigate down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1290
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1291
+msgid "Navigate left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1292
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1293
+msgid "Navigate right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1294
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1295
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1296
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1297
+msgid "Go to the DVD menu"
+msgstr "ÐиÐиÐиний ÑÑÑ ÑÒ¯Ò¯ оÑиÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1298
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1299
+msgid "Select previous DVD title"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1300
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1301
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1302
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1303
+msgid "Select prev DVD chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1304
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1305
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1306
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1307
+msgid "Volume up"
+msgstr "ЧангалаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1308
+msgid "Select the key to increase audio volume."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1309
+msgid "Volume down"
+msgstr "СÑллаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1310
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
+msgid "Mute"
+msgstr "ЧимÑÑгүй"
+
+#: src/libvlc-module.c:1312
+msgid "Select the key to mute audio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1313
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1314
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1315
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1316
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1317
+msgid "Audio delay up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1318
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1319
+msgid "Audio delay down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1320
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1327
+msgid "Play playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1328
+msgid "Play playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1329
+msgid "Play playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1330
+msgid "Play playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1331
+msgid "Play playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1332
+msgid "Play playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1333
+msgid "Play playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1334
+msgid "Play playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1335
+msgid "Play playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1336
+msgid "Play playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1337
+msgid "Select the key to play this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1338
+msgid "Set playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1339
+msgid "Set playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1340
+msgid "Set playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1341
+msgid "Set playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1342
+msgid "Set playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1343
+msgid "Set playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1344
+msgid "Set playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1345
+msgid "Set playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1346
+msgid "Set playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1347
+msgid "Set playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1348
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1350
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1351
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1352
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1353
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1354
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1355
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1356
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1358
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1361
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1363
+msgid "Go back in browsing history"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1364
+msgid ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1365
+msgid "Go forward in browsing history"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1366
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Cycle audio track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1378
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1379
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1380
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1381
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1382
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1383
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1384
+msgid "Show interface"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдал Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1385
+msgid "Raise the interface above all other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1386
+msgid "Hide interface"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдал нÑÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1387
+msgid "Lower the interface below all other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1388
+msgid "Take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1389
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/stream_out/record.c:60
+msgid "Record"
+msgstr "ÐиÑиÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1392
+msgid "Record access filter start/stop."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1393
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1394
+msgid "Media dump access filter trigger."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1396
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
+msgstr "Ð¥Ñвийн/ÐавÑаÑ
/ÐÑгÑÑ
"
+
+#: src/libvlc-module.c:1397
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1400
+msgid "Toggle random playlist playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
+msgid "Un-Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1428
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1430
+msgid ""
+"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
+"output for the time being."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1435
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1436
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1437
+msgid "Highlight widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1439
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1440
+msgid "Highlight widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1442
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1443
+msgid "Highlight widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1445
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1446
+msgid "Highlight widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1448
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1449
+msgid "Select current widget"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1451
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1453
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1454
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
+" -option A single letter version of a global --option.\n"
+" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
+" and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+" [file://]filename Plain media file\n"
+" http://ip:port/file HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
+" mms://ip:port/file MMS URL\n"
+" screen:// Screen capture\n"
+" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
+" [vcd://][device] VCD device\n"
+" [cdda://][device] Audio CD device\n"
+" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+" UDP stream sent by a streaming server\n"
+" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
+msgid "Snapshot"
+msgstr "ÐÑÑаг авалÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1624
+msgid "Window properties"
+msgstr "ЦонÑ
Ð½Ñ Ñинж"
+
+#: src/libvlc-module.c:1676
+msgid "Subpictures"
+msgstr "ÐÑдзÑÑгÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
+msgid "Subtitles"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑүүд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
+msgid "Overlays"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1709
+msgid "Track settings"
+msgstr "ÐагаÑ
ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1739
+msgid "Playback control"
+msgstr "ТоглÑÑлаÑ
ÑдиÑдлага"
+
+#: src/libvlc-module.c:1764
+msgid "Default devices"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжүүд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1773
+msgid "Network settings"
+msgstr "СүлжÑÑний ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: src/libvlc-module.c:1785
+msgid "Socks proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1842
+msgid "Decoders"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+msgid "Input"
+msgstr "ÐÑолÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1888
+msgid "VLM"
+msgstr "VLM"
+
+#: src/libvlc-module.c:1920
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/libvlc-module.c:1942
+msgid "Special modules"
+msgstr "ÐнÑгой модÑлиÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1948
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÑмÑлÑүүд"
+
+#: src/libvlc-module.c:1956
+msgid "Performance options"
+msgstr "ÐүйÑÑÑгÑлийн ÑонголÑÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:2106
+msgid "Hot keys"
+msgstr "ХалÑÑн ÑовÑÑÑд"
+
+#: src/libvlc-module.c:2545
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Ò®ÑÑÑÑ
Ñ
ÑмжÑÑÑ"
+
+#: src/libvlc-module.c:2622
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2625
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2627
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2630
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2632
+msgid "print a list of available modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2634
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2636
+msgid ""
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2640
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2642
+msgid "save the current command line options in the config"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2644
+msgid "reset the current config to the default values"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2646
+msgid "use alternate config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2648
+msgid "resets the current plugins cache"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2650
+msgid "print version information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2706
+msgid "main program"
+msgstr "үндÑÑн пÑогÑам"
+
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#: src/misc/update.c:1473
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f ÐÐ"
+
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr "%.1f кÐ"
+
+#: src/misc/update.c:1477
+#, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%ld Ð"
+
+#: src/misc/update.c:1590
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Файл Ñ
адгалаÑ
ад бүÑÑлгүйÑлÑÑ"
+
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ТаÑаж байна... %s/%s %.1f%% дÑÑÑÑан"
+
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
+msgstr "ТаÑаж байна ..."
+
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐолиÑ
"
+
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐÑÑÑÑан %s (100.0%%)"
+
+#: src/misc/update.c:1666
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Файл ÑалгагдÑангүй"
+
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑн Ò¯ÑÑг"
+
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1703
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "ШалгагдаÑ
боломжгүй Ñайл"
+
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+msgid "File corrupted"
+msgstr "Файл ÑвдÑÑлÑÑй"
+
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Undefined"
+msgstr "ТодоÑÑ
ойгүй"
+
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ÐоловÑÑÑÑлалÑÑн даÑаа"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
+msgstr "ТанаÑ
"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "ҮзÑÑ
-Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "ÐвÑо Ñ
ÑмжÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+msgid "Scale factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:94
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:80
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:88
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+msgid "Adapter card to tune"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "Inversion mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
+msgid "Budget mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:82
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "СүлжÑÑ ÑодоÑÑ
ойлогÑ"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:109
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Modulation type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:117
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM16"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM32"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM64"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM128"
+msgstr "QAM128"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM256"
+msgstr "QAM256"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "BPSK"
+msgstr "BPSK"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "QPSK"
+msgstr "QPSK"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "8VSB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "16VSB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "ATSC ÐÐ°Ð¶Ð¾Ñ ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑвгÑÑд"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "ATSC ÐÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑвгÑÑд"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "ATSC Physical Channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:133
+msgid "FEC rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "3/4"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "5/6"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "7/8"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+msgid "6 MHz"
+msgstr "6 ÐÐÑ"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+msgid "7 MHz"
+msgstr "7 ÐÐÑ"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 ÐÐÑ"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/16"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/32"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "2k"
+msgstr "2к"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "8k"
+msgstr "8к"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:174
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:175
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:180
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Left"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:185
+msgid "Satellite Range Code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:186
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+msgid "Network Name"
+msgstr "СүлжÑÑний нÑÑ:"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:189
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:190
+msgid "Network Name to Create"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:191
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:195
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:68
+msgid "Audio CD input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:74
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "CDDB Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:505
+#, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "ÐÑдио СиÐи - ÐÓ©Ñ %02i"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+msgid "CD reading failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+msgid "none"
+msgstr "үгүй"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+msgid "full"
+msgstr "бүÑÑн"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:51
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info 1\n"
+"events 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (0x10) 16\n"
+"LSN (0x20) 32\n"
+"seek (0x40) 64\n"
+"libcdio (0x80) 128\n"
+"libcddb (0x100) 256\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %a : The artist (for the album)\n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : Category\n"
+" %e : The extended data (for a track)\n"
+" %I : CDDB disk ID\n"
+" %G : Genre\n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:93
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:104
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:106
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:117
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:119
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:128
+msgid "Additional debug"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "Caching value in microseconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Use CD audio controls and output?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "Do CD-Text lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164
+msgid "Use Navigation-style playback?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:185
+msgid "CDDB lookups"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:191
+msgid "CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+msgid "CDDB server port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:211
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:212
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:217
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:218
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:228
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:229
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
+msgid "Disc"
+msgstr "ÐиÑк"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+msgid "Duration"
+msgstr "Ò®ÑгÑлжлÑлÑ"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:335
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн бүлгийн дÑÐ³Ð°Ð°Ñ (MCN)"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
+msgid "Tracks"
+msgstr "ÐÓ©Ñүүд"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
+msgid "MRL"
+msgstr "MRL"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "ÐÓ©Ñ %i"
+
+#: modules/access/dc1394.c:67
+msgid "dc1394 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:66
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "collapse"
+msgstr "Ñ
ÑÑааÑ
"
+
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "expand"
+msgstr "задлаÑ
"
+
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "ÐлгаÑÑан Ó©ÑгөÑгөл"
+
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+msgid "Directory"
+msgstr "ХавÑаÑ"
+
+#: modules/access/directory.c:86
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Cable"
+msgstr "ÐабелÑ"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
+msgstr "ÐнÑенн"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
+msgstr "ТÐ"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+msgid "FM radio"
+msgstr "ФРÑадио"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid "AM radio"
+msgstr "ÐÐ Ñадио"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+msgid "Video device name"
+msgstr "Ðидео ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+msgid "Audio device name"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+msgid "Video size"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
+msgstr "ТөÑ
Ó©Ó©Ñөмжийн Ñинж ÑанаÑ"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner properties"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+msgid "Video input pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+msgid "Audio input pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+msgid "Video output pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+msgid "Audio output pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "DirectShow"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+msgid "DirectShow input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:178
+msgid "Refresh list"
+msgstr "ÐагÑÐ°Ð°Ð»Ñ ÑинÑÑил"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+msgid "Configure"
+msgstr "ТоÑ
иÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+msgid "Capture failed"
+msgstr "Ð¥ÑÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð±Ò¯ÑÑлгүйÑÑв"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
+msgid "No video or audio device selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
+msgstr "DV"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+msgid "HTTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:165
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:170
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "Certificate file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "Private key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "Root CA file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "CRL file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:248
+msgid "HTTP server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:941
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:988
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:89
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+msgid "Playback failure"
+msgstr "ТоглÑÑлалÑÑн бүÑÑлгүйÑÑл"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:318
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "title"
+msgstr "гаÑÑиг"
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
+msgstr "ТүлÑ
Ò¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid "Channel number"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "EyeTV оÑолÑ"
+
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:55
+msgid "Duration in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+msgid "Fake"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:64
+msgid "Fake input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:83
+msgid "File input"
+msgstr "Файл оÑолÑ"
+
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Файл ÑнÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ò¯ÑÑлгүйÑÑв"
+
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:67
+msgid "FTP account"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:73
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:91
+msgid "FTP upload output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
+#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:139
+msgid "VLC could not connect with the given server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:149
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:223
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:230
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:67
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:71
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:77
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:81
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:84
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Continuous stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:99
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:450
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:451
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Auto Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:76
+msgid "JACK Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mtp.c:71
+msgid "MTP input"
+msgstr "MTP оÑолÑ"
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+msgid "MTP"
+msgstr "MTP"
+
+#: modules/access/oss.c:74
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:82
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:83
+msgid "OSS input"
+msgstr "OSS оÑолÑ"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
+msgstr "ТөÑ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+msgid "PVR video device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+msgid "Norm"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
+#: modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr "Ó¨Ñгөн"
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
+#: modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
+msgstr "ӨндөÑ"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:90
+msgid "Key interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:106
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+msgid "Channel"
+msgstr "СÑваг"
+
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑ"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
+msgstr "SECAM"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid "No Input device found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:228
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+msgid "RTMP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+msgid "RTMP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+msgid ""
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:100
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "Session failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:241
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:42
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:51
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
+msgstr "ÐÑд дÑлгÑÑийн Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "ÐÑд дÑлгÑÑийн өндөÑ"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr "Ð¥ÑлганÑг дага"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:78
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "Ð¥ÑÐ»Ð³Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð°Ð³Ñийн зÑÑаг"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:80
+msgid ""
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
+msgid "Screen"
+msgstr "ÐÑлгÑÑ"
+
+#: modules/access/smb.c:67
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:72
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:76
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:81
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:43
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:50
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr "TCP оÑолÑ"
+
+#: modules/access/udp.c:51
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+msgid "UDP input"
+msgstr "UDP оÑолÑ"
+
+#: modules/access/v4l.c:73
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:77
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:81
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:93
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑваг"
+
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Brightness"
+msgstr "ТодÑол"
+
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
+msgid "Hue"
+msgstr "Өнгө"
+
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "Ðидео оÑолÑÑн өнгө"
+
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+msgid "Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Color of the video input."
+msgstr "Ðидео оÑолÑÑн өнгө"
+
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+msgid "Contrast"
+msgstr "ЯлгаÑал"
+
+#: modules/access/v4l.c:113
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr "Ðидео оÑолÑÑн ÑлгаÑал"
+
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:115
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
+msgid "MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:119
+msgid "Decimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
+msgstr "ЧанаÑ"
+
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr "УÑÑгалÑн ÑанаÑ"
+
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:141
+msgid "Video4Linux"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:142
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
+msgstr "СÑандаÑÑ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr "Ðидео ÑÑандаÑÑ (ÐнÑ
дагÑ, SECAM, PAL, ÑÑвÑл NTSC)"
+
+#: modules/access/v4l2.c:73
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:80
+msgid "Audio input"
+msgstr "ÐÑдио оÑолÑ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:83
+msgid "IO Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:102
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:107
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:110
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+msgid "Saturation"
+msgstr "ТөвлөÑөлÑ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Black level"
+msgstr "Ð¥Ð°Ñ ÑүвÑин"
+
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
+msgstr "ÐвÑо Ñагаан ÑÑнÑÑл"
+
+#: modules/access/v4l2.c:122
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
+msgstr "Цагаан ÑÑнÑÑл Ñ
ийÑ
"
+
+#: modules/access/v4l2.c:126
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
+msgstr "Улаан ÑÑнÑÑл"
+
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
+msgstr "Ð¥Ó©Ñ
ÑÑнÑÑл"
+
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+msgid "Gamma"
+msgstr "Ðамма"
+
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:140
+msgid "Auto gain"
+msgstr "ÐвÑо Ó©ÑөлÑ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:142
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:144
+msgid "Gain"
+msgstr "Ó¨ÑөлÑ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Vertical flip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:155
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:156
+msgid "Vertical centering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:162
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:163
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:165
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:168
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:171
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:172
+msgid "Treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:174
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:177
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:181
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:183
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:191
+msgid "Tuner id"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:197
+msgid "Audio mode"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñим"
+
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:202
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
+#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
+msgstr "Ó¨ÑÓ©Ó©Ñөн"
+
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:238
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:239
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:243
+msgid "Video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:277
+msgid "Controls"
+msgstr "УдиÑдлагÑÑд"
+
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:344
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:2766
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
+msgid "VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
+msgid "Segment"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
+msgstr "VCD ÑогÑнол"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+msgid "Application"
+msgstr "ÐÑогÑам"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ #"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "System Id"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "type"
+msgstr "ÑÓ©Ñөл"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+msgid "end"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+msgid "play list"
+msgstr "ÑоглоÑ
жагÑаалÑ"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+msgid "extended selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+msgid "selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "ÐÑмÑÐ»Ñ VCD мÑдÑÑлÑл Ñ
аÑаÑ
ÑÑ?"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr "Файл ÑÑÑ Ð½ÑмÑÑ
"
+
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑгÑийн нÑÑ"
+
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ò¯Ð³"
+
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
+msgid "Mime"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:75
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:78
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:82
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Stream name"
+msgstr "УÑÑгалÑн нÑÑ"
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid "Stream description"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:71
+msgid "Stream MP3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:81
+msgid "Genre description"
+msgstr "ТөÑлийн ÑайлбаÑ"
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr "ÐгÑÑлгÑн ÑÓ©Ñөл"
+
+#: modules/access_output/shout.c:84
+msgid "URL description"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:92
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:97
+msgid "Number of channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:103
+msgid "Stream public"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:110
+msgid "IceCAST output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+msgid "Headphone effect"
+msgstr "ЧиÑ
ÑвÑийн ÑÑÑекÑ"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¾Ñ Ñ
олиÑ
алгоÑиÑм Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr "ХадгалаÑ
ÑÑвгаа Ñонго"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Left rear"
+msgstr "Ðүүн Ñ
ойд"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Right rear"
+msgstr "баÑÑÑн Ñ
ойд"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+msgid "Left front"
+msgstr "Ðүүн өмнөд"
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+msgid "Floating-point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+msgid "Bands gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+msgid "Global gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid "Max level"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ Ñ
Ñвийн болгоÑ
"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+msgid "Room size"
+msgstr "Ó¨Ñөөний Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+msgid "Room width"
+msgstr "Ó¨Ñөөний Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Wet"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+msgid "Dry"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+msgid "Damp"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+msgid "Spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
+msgstr "анÑ
дагÑ"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+msgid "Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
+#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
+#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
+msgid "No Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+msgid "Audio output failed"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð³Ð°ÑÐ³Ð°Ð»Ñ Ð±Ò¯ÑÑлгүйÑÑв"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:966
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+msgid "Output device"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+msgid "Use float32 output"
+msgstr "ÐÑÑаÑÑ
ай32 гаÑÐ³Ð°Ð»Ñ Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:233
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Чанга ÑÑигÑийн ÑоÑ
иÑгоо Ñонго"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:238
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr "DirectX дÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr "3 Өмнөд 2 Хойд"
+
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid "Output format"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
ÑогÑнол"
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Number of output channels"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
ÑÑвгийн Ñоо"
+
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr "WAVE-ийн Ñолгой нÑмÑÑ
"
+
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:109
+msgid "Output file"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
Ñайл"
+
+#: modules/audio_output/file.c:110
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr "Файл дÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+msgid "JACK audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:109
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr "PORTAUDIO дÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:968
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1055
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
+#: modules/video_output/xcb/window.c:232
+msgid "VLC media player"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑ"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж Ñонго"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr "Win32 waveOut Ó©ÑгөÑгөлийн гаÑгалÑ"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: modules/codec/a52.c:49
+msgid "A/52 parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:56
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/aes3.c:48
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/aes3.c:53
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/araw.c:49
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
+msgstr "Ðүгд"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+msgid "Direct rendering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
+msgid ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr "H.264 код ÑайлаÑ
ад ÑÑгÑÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñийг алгаÑаÑ
"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of key frames"
+msgstr "ТүлÑ
Ò¯Ò¯Ñ Ñ
Ò¯ÑÑÑний Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr "B Ñ
Ò¯ÑÑÑний Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+msgid "I quantization factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:78
+msgid "Noise reduction"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+msgid "Quality level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Border masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:65
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cdg.c:88
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:70
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:75
+msgid "Prefilter"
+msgstr "ӨмнөÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/codec/dirac.c:76
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:88
+msgid "Chroma format"
+msgstr "ÐÑÑгийн ÑогÑнол"
+
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:101
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:105
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "xblen"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "yblen"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:153
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:154
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:157
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:161
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:165
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:170
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:175
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:48
+msgid "DTS parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:53
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+msgid "Subpicture position"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "DVB ÐÑд биÑвÑÑ"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/faad.c:44
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/faad.c:379
+msgid "AAC extension"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+msgid "Image file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:56
+msgid "Reload image file"
+msgstr "ÐÑÑгийн ÑайлÑг даÑ
иÑ
дÑÑдаÑ
"
+
+#: modules/codec/fake.c:58
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+msgid "Output video width."
+msgstr "ÐаÑгаÑ
дүÑÑийн Ó©Ñгөн."
+
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid "Output video height."
+msgstr "ÐаÑгаÑ
дүÑÑийн өндөÑ."
+
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑааг Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:68
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr "ÐÑвÑгÑÑийн үзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгийн ÑайлÑн үзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа (4:3, 16:9). ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð½Ñ Ð´Ó©Ñвөлжин байна."
+
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:73
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:76
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
+msgid "Chroma used."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:90
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flac.c:192
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flac.c:199
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+msgid "Lock function"
+msgstr "ТүгжиÑ
ÑÑнкÑ"
+
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+msgid "Unlock function"
+msgstr "ТайлаÑ
ÑÑнкÑ"
+
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
+msgstr "ÐÑÑааж дÑÑдаÑ
өгөгдөл"
+
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:204
+msgid "Shadow"
+msgstr "СүүдÑÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Outline"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑÑÑй"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+msgid "Black"
+msgstr "ХаÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "СааÑал"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Silver"
+msgstr "Ðөнгөлөг"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "White"
+msgstr "Цагаан"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑн"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Red"
+msgstr "Улаан"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
+msgstr "Тод Ñгаан"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
+msgstr "ШаÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Olive"
+msgstr "ÐаÑаандÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð½"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Green"
+msgstr "Ðогоон"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Teal"
+msgstr "Ð¥Ó©Ñ
ногоон"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Lime"
+msgstr "Ð¨Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð½"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Purple"
+msgstr "Ягаан"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
+msgstr "Ðүн Ñ
Ó©Ñ
"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
+msgstr "Ð¥Ó©Ñ
"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
+msgstr "ЦÑнÑ
ÑÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:216
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:217
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:221
+msgid "Rendering quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:222
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:226
+msgid "Default font effect"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ò¯Ñгийн ÑÑÑекÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:227
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:231
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:236
+msgid "Default font description"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ò¯Ñгийн ÑайлбаÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:237
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:242
+msgid "Default font color"
+msgstr "Ò®Ñгийн өнгө"
+
+#: modules/codec/kate.c:243
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:247
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ò¯Ñгийн Ñ
ÑвилбаÑ"
+
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:252
+msgid "Default background color"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð´ÑвÑгÑÑ Ó©Ð½Ð³Ó©"
+
+#: modules/codec/kate.c:253
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:258
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:273
+msgid "Kate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:274
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:293
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:329
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:59
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/png.c:59
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/realaudio.c:65
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+msgid "Mode"
+msgstr "ÐоÑим"
+
+#: modules/codec/speex.c:58
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "Encoding quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:62
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:64
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:68
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+msgid "CBR encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:74
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:79
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:95
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:97
+msgid "Speex"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ (KOI8-R)"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "УкÑайн (KOI8-U)"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr "Ð¥ÑлбаÑÑÑÑлÑан Ñ
ÑÑад (ISO-2022-CN-EXT)"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr "Ð¥ÑлбаÑÑÑÑлÑан Ñ
ÑÑад-Ð®Ð½Ð¸ÐºÑ (EUC-CN)"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн кодлол"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+msgid "Enable debug"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls 1\n"
+"packet assembly info 2\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/tarkin.c:80
+msgid "Tarkin decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid "Override page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:66
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:72
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:104
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:116
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Stereo mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:62
+msgid "VBR mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
+msgstr "ХоÑÑ Ó©ÑÓ©Ó©Ñөн"
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:76
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:169
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:171
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:172
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:174
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:181
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:192
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:199
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:52
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:53
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:57
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:84
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:85
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:94
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid "Keep some B-frames as references"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "CABAC"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:112
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:113
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:118
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:126
+msgid "H.264 level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:136
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "Set QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Quality-based VBR"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:150
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:160
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:164
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "VBV buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:172
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:190
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:191
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:194
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "QP difference between chroma and luma."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "QP curve compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:207
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:214
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none : \n"
+" - fast : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:228
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:232
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid ""
+"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
+" - 1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:242
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:259
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:266
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:271
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:272
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:295
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:301
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid "Decide references on a per partition basis"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:305
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:309
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:320
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:330
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:331
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:340
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:341
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:344
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:345
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:357
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:358
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:363
+msgid "PSNR computation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:367
+msgid "SSIM computation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:371
+msgid "Quiet mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:372
+msgid "Quiet mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
+msgid "Statistics"
+msgstr "СÑаÑиÑÑик"
+
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Print stats for each frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:378
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:379
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:383
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:384
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "dia"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "umh"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "esa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:397
+msgid "tesa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "fast"
+msgstr "Ñ
ÑÑдан"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "normal"
+msgstr "Ñ
Ñвийн"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "slow"
+msgstr "Ñдаан"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "all"
+msgstr "бүÑ
"
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "spatial"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+msgid "Teletext page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:67
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:69
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+msgid "Subpage"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+msgid "Page"
+msgstr "Ð¥ÑÑдаÑ"
+
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:131
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:91
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:94
+msgid "Gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:102
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "ХалÑÑн ÑовÑÑÑд"
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ÐÑÑ ÑдиÑдлага"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98
+msgid "Position Control"
+msgstr "ÐайÑлалÑн ÑдиÑдлага"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐлгаÑаÑ
"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "ХалÑÑн ÑовÑÑÑд"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:102
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
+msgid ""
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:381
+#, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð¼Ó©Ñ: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн мөÑ: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:492
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:543
+#, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:571
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
+msgstr "ТанаÑ
нÑ: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:585
+msgid "Zooming reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:593
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "ÐÑлгÑÑÑнд дүүÑгÑÑ
"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:596
+msgid "Original Size"
+msgstr "ÐинÑ
ÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:638
+#, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:670
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
+msgstr "ÐлÑлалÑÑн гоÑим: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:730
+msgid "1.00x"
+msgstr "1.00x"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:756
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:873
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:875
+msgid "Recording done"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:40
+msgid "Host address"
+msgstr "ХоÑÑÑн Ñ
аÑг"
+
+#: modules/control/http/http.c:42
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+msgid "Source directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:48
+msgid "Handlers"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:50
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:52
+msgid "Export album art as /art."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:54
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:57
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:60
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:62
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:65
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:68
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:69
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:79
+msgid "HTTP SSL"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:45
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:47
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:60
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:78
+msgid "motion"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid "motion control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:82
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:66
+msgid "Act as master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:67
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Master client ip address"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:72
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:76
+msgid "Network Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:43
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:46
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:48
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+msgid "Display name of the Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:51
+msgid "Change the display name of the Service."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:52
+msgid "Configuration options"
+msgstr "ТоÑ
иÑÐ³Ð¾Ð¾Ð½Ñ ÑонголÑÑÑд"
+
+#: modules/control/ntservice.c:54
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:59
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:65
+msgid "NT Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:74
+msgid "Initializing"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:75
+msgid "Opening"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1975 modules/gui/macosx/intf.m:1976
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1977 modules/gui/macosx/intf.m:1978
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
+msgid "Pause"
+msgstr "ÐавÑаÑлаÑ
"
+
+#: modules/control/rc.c:78
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:79
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid "Show stream position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Fake TTY"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:171
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:173
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:174
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid "TCP command input"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:178
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:184
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:191
+msgid "RC"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:194
+msgid "Remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:343
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:816
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:850
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:870
+msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| info . . . . . information about the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:885
+msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:912
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:918
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:933
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:939
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:941
+msgid "+----[ end of help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1054
+msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
+#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1930
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1411
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+msgstr "Ðлдаа: `оÑ' Ñ
ÑвÑÑÐ°Ð³Ñ Ð½Ñ ÑÑгÑÑÑ Ð¸Ñ
ÑÑга ÑааÑдана."
+
+#: modules/control/rc.c:1422
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1989
+msgid "Unknown command!"
+msgstr "Үл мÑдÑгдÑÑ
комманд байна!"
+
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
+#, c-format
+msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
+#, c-format
+msgid "| audio decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
+#, c-format
+msgid "| buffers played : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
+#, c-format
+msgid "| buffers lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
+#, c-format
+msgid "| packets sent : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
+#, c-format
+msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2038
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:66
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:67
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/signals.c:40
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
+msgid "Port"
+msgstr "СÑваг"
+
+#: modules/control/telnet.c:84
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:88
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:102
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aiff.c:49
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:50
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+msgid "Avformat"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+msgid "Force index creation"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ
"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
+msgstr "ÐаÑаж байÑ
"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
+msgstr "Ð¥ÑзÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑаÑ
гүй"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
+msgid "AVI Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
+msgid "Repair"
+msgstr "ÐаÑаÑ
"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
+msgid "Don't repair"
+msgstr "ÐаÑаÑ
гүй"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/cdg.c:45
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+msgid "Dump filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
+msgid "Append to existing file"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
+msgid "File dumper"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/flac.c:49
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+msgid "Closed captions"
+msgstr "ХаагдÑан гаÑÑгÑÑд"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
+msgstr "ÐаÑаоке"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+msgid "Ticker text"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+msgid "Active regions"
+msgstr "ÐдÑвÑ
ÑÑй ÑонÑ
ÑÑд"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+msgid "Transcript"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+msgid "Lyrics"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ò¯Ð³Ò¯Ò¯Ð´"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑүүд (зÑÑгÑÑд)"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+msgid "Slides (images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "RTSP user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:88
+msgid "RTSP password"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:89
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:93
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr "RTSP (TCP)-д RTP Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:115
+msgid "Client port"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:126
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:127
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:622
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:623
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+msgid "Frames per Second"
+msgstr "СекÑнд дÑÑ
Ñ
Ò¯ÑÑÑ"
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "--- DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+msgid "Video Manager"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+msgid "----- Title"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+msgid "Preload Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+msgid "Seek based on percent not time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Dummy Elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:73
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:84
+msgid "Reverberation level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Mega bass level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:95
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:98
+msgid "Surround level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:100
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
+
+#: modules/demux/mpc.c:62
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+msgid "MPEG-4 V"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nsv.c:49
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nuv.c:49
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:54
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
+msgstr "Ðүүгл видео"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+msgid "Auto start"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑ
лÑÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
+msgstr "СÑÑÑалÑилгаа алгаÑаÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr "M3U ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "RAM ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr "PLS ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr "B4S ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr "DVB ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+msgid "Podcast parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+msgid "QuickTime Media Link importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
+msgid "iTunes Music Library importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+msgid "Podcast Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+msgid "Podcast Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
+msgid "Shoutcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+msgid "Listeners"
+msgstr "СонÑогÑид"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:43
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: modules/demux/pva.c:43
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:49
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:50
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:54
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr "ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа (4:3, 16:9). ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð½Ñ Ð´Ó©Ñвөлжин байна."
+
+#: modules/demux/rawvid.c:66
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/real.c:70
+msgid "Real demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/smf.c:43
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн ÑааÑалÑ"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн ÑогÑнол"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:98
+msgid "Extra PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:100
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:102
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:108
+msgid "Fast udp streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "CSA ck"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:122
+msgid "Silent mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:123
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:126
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:129
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:133
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:134
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:138
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:141
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:143
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:147
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+msgid "Teletext"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:178
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:179
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "ТелебиÑвÑÑ: нÑмÑÐ»Ñ Ð¼ÑдÑÑлÑл"
+
+#: modules/demux/ts.c:180
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "ТелебиÑвÑÑ: пÑогÑамÑн Ñ
ÑвааÑÑ"
+
+#: modules/demux/ts.c:181
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3424
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+msgid "clean effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+msgid "visual impaired commentary"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/tta.c:45
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:60
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vc1.c:44
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vc1.c:50
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vobsub.c:53
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/voc.c:46
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/wav.c:45
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/xa.c:45
+msgid "XA demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+msgid "Preferences"
+msgstr "ТоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
+msgid "Messages"
+msgstr "ÐÑÑваÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
+msgid "Open File"
+msgstr "Файл нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+msgid "Open Disc"
+msgstr "ÐиÑк нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑ Ð½ÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+msgid "About"
+msgstr "ТÑÑ
ай"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+msgid "Prev Title"
+msgstr "ӨмнөÑ
гаÑÑиг"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+msgid "Next Title"
+msgstr "ÐаÑааÑ
гаÑÑиг"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
+msgid "Go to Title"
+msgstr "ÐаÑÑиг ÑÑÑ Ð¾ÑиÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "СÑдÑв ÑÒ¯Ò¯ оÑиÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+msgid "Speed"
+msgstr "Ð¥ÑÑд"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+msgid "Window"
+msgstr "ЦонÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
+msgid "OK"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑ: ÐамжÑÑлгÑн ÑайлÑÑд нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑ: ÐиÑвÑÑийн Ñайл нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
+msgstr "ТоглоÑ
ÑайлÑÑдÑг ÑавиÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+msgid "playlist"
+msgstr "ÑоглоÑ
жагÑаалÑ"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+msgid "Close"
+msgstr "ХааÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+msgid "Edit"
+msgstr "ÐаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+msgid "Select All"
+msgstr "Ðүгдийг ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+msgid "Select None"
+msgstr "Ðүгд үгүй"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr "ÐÑÑÑгÑÑÑ ÑÑÑмбÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑмбÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ð°Ñ ÑÑÑмбÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "СанамÑаÑгүй"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+msgid "Remove"
+msgstr "ХаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
+msgstr "Ðүгдийг Ñ
аÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+msgid "View"
+msgstr "ХаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+msgid "Path"
+msgstr "Ðам"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÑÑ"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+msgid "Save"
+msgstr "ХадгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+msgid "Defaults"
+msgstr "ÐнÑ
дагÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+msgid "Show Interface"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдал Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Ðөв үзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
+msgstr "Ò®ÑгÑлж наана"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr "ÐÑлгÑÑийн зÑÑаг аваÑ
"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ò¯Ð·ÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð·ÑÑгийн үзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа (4:3, 16:9). ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð½Ñ Ð´Ó©Ñвөлжин байна."
+
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:113
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
+msgid "Text"
+msgstr "ÐиÑвÑÑ"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:129
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
+msgstr "ХаÑанÑ
Ñй"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Ò®Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ, ÑÑгүүд"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:152
+msgid "Render text or image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:156
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
+msgid "Font"
+msgstr "Ò®ÑÑг"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
+msgstr "ÐоммандÑÑд"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ÑÑÑ
ай"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "ÐиÑенз"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ТÑÑламж"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ХавÑÑÑÑгÑÑд"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÑмÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
+msgid "Clear"
+msgstr "ЦÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
+msgstr "ÐадлаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:274 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
+msgid "Time"
+msgstr "Ð¥ÑгаÑаа"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
+msgid "Untitled"
+msgstr "ÐаÑÑиггүй"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+msgid "No input"
+msgstr "ÐÑолÑгүй"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+msgid "Input has changed"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ ÑолигдÑон"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑонголÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+msgid "No input found"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð»Ð´Ñонгүй"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "ÐÑиÑ
Ñаг"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+msgid "sec."
+msgstr "Ñек."
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:87
+msgid "Jump to time"
+msgstr "ÐÑиÑ
Ñ
ÑгаÑаа"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
+msgid "Random On"
+msgstr "СанамÑаÑгүй"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
+msgid "Random Off"
+msgstr "ÐаÑаалÑан"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
+msgid "Repeat One"
+msgstr "ÐÑгийг давÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Ðүгдийг давÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "ÐавÑаÑ
гүй"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+msgid "Half Size"
+msgstr "ХагаÑааÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+msgid "Double Size"
+msgstr "ÐавÑ
ÑааÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr "ÐÑлгÑÑÑнд дүүÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "ҮзÑÑ
Ñ
аÑÑÑааг ÑүгжиÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+msgid "Open File..."
+msgstr "Файл нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
+msgid "Step Forward"
+msgstr "УÑагÑлаÑ
алÑ
ам"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
+msgid "Step Backward"
+msgstr "УÑ
ÑаÑ
алÑ
ам"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑгÑийн нÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Ðлдаа ба ÐнÑ
ааÑÑÑлга"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ЦÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÑлгÑÑÑнгүйг Ñ
аÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
+msgid "Fast Forward"
+msgstr "Ð¥ÑÑдан ÑÑагÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
+msgid "Preamp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+msgid "Extended controls"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑдиÑдлага"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+msgid "Wave"
+msgstr "Ðолгион"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
+msgstr "УÑÑгалÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+msgid "General editing filters"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий заÑаÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñүүд"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+msgid "Distortion filters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+msgid "Image cropping"
+msgstr "ÐÑÑаг ÑаналÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Өнгийг ÑолиÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+msgid "Transformation"
+msgstr "Ð¥ÑвиÑгалÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+msgid "Volume normalization"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ Ñ
Ñвийн болгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr "ЧиÑ
ÑÐ²Ñ Ñ
ийÑвÑÑлÑлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+msgid "Maximum level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñийн ÑÑÑ
ай"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
+msgstr ""
+"VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑÐ»Ð°Ð³Ñ %s Ð½Ñ Mac OS X 10.5 ба ÑүүнÑÑÑ Ð´ÑÑÑÑ
ийг ÑааÑдана."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr "ÐвдÑÑÑÑн ÑÑмдÑглÑл нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "ТÑмдÑглÑлийг Ñ
адгалаÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "ШинÑÑлÑл ÑалгаÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ТоÑ
иÑгоонÑÑд..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+msgid "Services"
+msgstr "ҮйлÑилгÑÑнүүд"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "VLC-г нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+msgid "Hide Others"
+msgstr "ÐÑÑдÑг нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+msgid "Show All"
+msgstr "Ðүгдийг Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "VLC-ÑÑÑ Ð³Ð°ÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Файл"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "&Ó¨ÑгөÑгөÑөн Ñайл нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "ÐиÑк нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+msgid "Open Network..."
+msgstr "СүлжÑÑнÑÑÑ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr "Ð¥ÑÑааÑ
ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Open Recent"
+msgstr "СаÑÑ
ан нÑÑÑÑн"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "ЦÑÑ ÑÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr "УÑÑгаÑ
/ÐаÑгаÑ
Ñ
Ó©ÑÓ©Ñ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+msgid "Cut"
+msgstr "ÐÓ©Ó©Ñ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+msgid "Copy"
+msgstr "Ð¥ÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+msgid "Paste"
+msgstr "ТавиÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+msgid "Playback"
+msgstr "ТоглолÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "ÐÑÑ ÑангалаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑллаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑийн Ðидео ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+msgid "Transparent"
+msgstr "ТÑнгалаг"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "ЦонÑ
жижигÑүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+msgid "Close Window"
+msgstr "ЦонÑ
Ñ
ааÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+msgid "Controller..."
+msgstr "УдиÑдлага..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "ТÑгÑиÑгÑл..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑдиÑдлагÑÑд..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "ТÑмдÑглÑлүүд..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+msgid "Playlist..."
+msgstr "ТоглоÑ
ÐагÑаалÑ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Media Information..."
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн ÑÑÑ
ай..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+msgid "Messages..."
+msgstr "ÐÑÑваÑÑÑд..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "Ðлдаа, ÐнÑ
ааÑÑÑлгÑÑд..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Ðүгдийг наана авÑÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
+msgid "Help"
+msgstr "ТÑÑламж"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ÑÑÑламж..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ð¹Ð³Ð£Ð½Ñ / ТүгÑÑмÑлÐÑÑÑлÑÑнХаÑиÑлÑ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "Ðнлайн ÐаÑимÑжÑÑлал..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "ÐÑб Ñ
ÑÑдаÑ..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Хандив Ó©ÑгөÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Ðнлайн Ñ
ÑлÑлÑүүлÑг..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+msgid "Volume Up"
+msgstr "ÐÑÑ ÑангалаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+msgid "Volume Down"
+msgstr "ÐÑÑ ÑÑллаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+msgid "Send"
+msgstr "ÐлгÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+msgid "Don't Send"
+msgstr "ÐлгÑÑÑ
гүй"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
Ñм: %d%%"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+msgid "Update check failed"
+msgstr "ШинÑÑлÑл Ñалгаж ÑадÑангүй"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2312
+msgid "Crash Report successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2313
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr "Ð¢Ð°Ð½Ñ Ñайланд баÑÑлалаа!"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2321
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
+msgid "Continue"
+msgstr "Ò®ÑгÑлжлүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑин ÑоÑ
иÑгоонÑÑдÑг ÑÑÑгаÑ
ÑÑ?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid "Video device"
+msgstr "Ðидео ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "Stretch video to fill window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑÑд Ñ
Ð°Ñ Ð´ÑвÑгÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Use as Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑндÑлгÑÑийн ÑдиÑдлага Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
+msgid "No device connected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Open Source"
+msgstr "ÐÑÑлÑÑÑй ÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
+msgid "Capture"
+msgstr "Ð¥ÑÑааÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+msgid "Browse..."
+msgstr "Ð¥Ó©ÑлөÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+msgid "Device name"
+msgstr "ТөÑ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "No DVD menus"
+msgstr "DVD ÑÑÑ Ò¯Ð³Ò¯Ð¹"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ХаÑг"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+msgid "Protocol"
+msgstr "ÐÑвÑÑүүлÑгÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:277
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
+msgid "Address"
+msgstr "ХаÑг"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
+msgid "Unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
+msgid "Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "ÐÑлгÑÑÑÑÑ Ñ
ÑÑааÑ
оÑолÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr "СекÑнд дÑÑ
Ñ
Ò¯ÑÑÑ:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "ÐÑд дÑлгÑÑийн зүүн:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "ÐÑд дÑлгÑÑийн дÑÑд:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "ÐÑд дÑлгÑÑийн Ó©Ñгөн:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "ÐÑд дÑлгÑÑийн өндөÑ:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
+msgid "Current channel:"
+msgstr "ТÑÑ
айн ÑÑваг:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "ӨмнөÑ
ÑÑваг"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid "Next Channel"
+msgstr "ÐаÑааÑ
ÑÑваг"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr "СÑвгийн мÑдÑÑлÑл ÑаÑагдаж байна..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "ÐÑмÑÐ»Ñ ÑаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñайл дÑÑдаÑ
:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "ТоÑ
иÑÑÑлгÑÑд..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
+msgid "Override parametters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid "Delay"
+msgstr "СааÑал"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн кодлол"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+msgid "Font size"
+msgstr "Ò®Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Ò®Ñгийн Ñинж"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
+msgid "Subtitle File"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
+msgid "No %@s found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
+msgid "iSight Capture Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
+msgid "Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
+msgid "S-Video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr "УÑÑгаÑ
/ХадгалаÑ
:"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+msgid "Stream"
+msgstr "УÑÑгал"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
+msgid "Dump raw input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
+msgid "Transcoding options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
+msgid "SAP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+msgid "RTSP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+msgid "HTTP announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
+msgid "Channel Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+msgid "SDP URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+msgid "Save File"
+msgstr "Файл Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "ÐоÑ
иогÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "ТоглоÑ
ÐагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÐ°Ð°Ñ Ñ
айÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+msgid "File Format:"
+msgstr "ФайлÑн ÑогÑнол:"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+msgid "Extended M3U"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "HTML ТоглоÑ
ÐагÑаалÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
+msgid "1 item"
+msgstr "1 зүйл"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "ХооÑон Ñ
авÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+msgid "Media Information"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн ÑÑÑ
ай"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+msgid "Location"
+msgstr "ÐайÑлал"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+msgid "Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+msgid "Codec Details"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+msgid "Input bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+msgid "Demuxed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+msgid "Displayed frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+msgid "Lost frames"
+msgstr "ÐлдагдÑан Ñ
Ò¯ÑÑÑнүүд"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+msgid "Streaming"
+msgstr "УÑÑгаж байна"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+msgid "Sent packets"
+msgstr "ÐлгÑÑгдÑÑн багÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "ÐлгÑÑгдÑÑн байÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+msgid "Send rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+msgid "Played buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+msgid "Lost buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
+msgid "Information"
+msgstr "ÐÑдÑÑлÑл"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+msgid "Reset All"
+msgstr "Ðүгдийг ÑÑÑгÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+msgid "Basic"
+msgstr "ҮндÑÑн"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "ТоÑ
иÑÑÑлгÑÑд ÑÑÑгÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
+msgid "Select a directory"
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
+msgid "Select a file"
+msgstr "Файл ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
+msgid "Select"
+msgstr "СонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+msgid "Not Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÐµÑөнÑ
ий ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ ÐµÑөнÑ
ий ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑ Ð±Ð° OSD"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑ Ð±Ð° On Screen Display ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð±Ð° кодÑилол"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð±Ð° кодÑиллÑн ÑоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+msgid "Effects"
+msgstr "ÐÑÑекÑүүд"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "ÐÑÑ Ð½ÑÑлÑÑÑй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+msgid "General Audio"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий дÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr "ЧиÑ
ÑвÑийн Ñ
Ò¯ÑÑÑлÑÑн ÑÑÑекÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "ÐÑвÑүүлÑÑн дÑÑÐ½Ñ Ñ
Ñл"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
+msgstr "Last.fm -ийг идÑвÑ
жүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+msgid "Visualization"
+msgstr "ХийÑвÑÑлÑлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+msgid "Default Volume"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+msgid "Change"
+msgstr "СолиÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "ХалÑÑнÑÐ¾Ð²Ñ ÑолиÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+msgid "Action"
+msgstr "ҮйлдÑл"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+msgid "Shortcut"
+msgstr "ТовÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr "AVI Ñайл заÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð½Ó©Ó©Ñлөлийн ÑүвÑин"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
+msgid "Caching"
+msgstr "ÐÓ©Ó©ÑлөлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr "ÐодÑилол ба ХолигÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr "ÐоловÑÑÑÑлалÑÑн даÑааÑ
ÑанаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ ÑеÑвÑÑ ÑÑваг"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
+msgid "Album art download policy"
+msgstr "Цомгийн ÑÑлал ÑаÑаÑ
бодлого"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr "ÐÑÑÑлал / СүлжÑÑний Ñ
аÑилÑаа"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+msgid "Default Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ХаÑÑÑлаÑ
ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "СонгоÑ
..."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+msgid "Font Color"
+msgstr "Ò®Ñгийн өнгө"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Font Size"
+msgstr "Ò®Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн Ñ
Ñл"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн ÐÑвÑүүлÑÑн Ð¥Ñл"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "OSD идÑвÑ
ÑÑй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÑлгÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Ðидео нÑÑлÑÑÑй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+msgid "Output module"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
модÑлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Ðидео агÑин аваÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder"
+msgstr "ХавÑаÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "Format"
+msgstr "ТогÑнол"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+msgid "Prefix"
+msgstr "УгÑваÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr "ÐаÑаалÑан дÑгааÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+msgid "Custom"
+msgstr "ТÑÑгай"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
+msgid "Lowest latency"
+msgstr "Ðага давÑамж"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
+msgid "Low latency"
+msgstr "ÐагавÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²Ñамж"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Normal"
+msgstr "Ð¥Ñвийн"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
+msgid "High latency"
+msgstr "ӨндөÑдүү давÑамж"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
+msgid "Higher latency"
+msgstr "Ó¨Ð½Ð´Ó©Ñ Ð´Ð°Ð²Ñамж"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑний ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr "ÐÑолÑÑн ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr "OSD/дÑд биÑвÑÑийн ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "ХалÑÑнÑÐ¾Ð²Ñ Ñ
адгалагдаагүй"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
+msgid "Choose"
+msgstr "СонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñ
оÑлол"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "ШинÑÑлÑл ÑалгаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr "Ðдоо ÑаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr "ШинÑÑлÑлийг авÑомаÑÐ°Ð°Ñ ÑалгаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+msgid "Back"
+msgstr "ÐÑÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+msgid "Stream to network"
+msgstr "СүлжÑÑ ÑÒ¯Ò¯ ÑÑÑÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+msgid "Choose input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+msgid "Select a stream"
+msgstr "УÑÑгал ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid "Partial Extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
+msgid "Destination"
+msgstr "ÐоÑилÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+msgid "Streaming method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Transcode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+msgid "Transcode audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+msgid "Transcode video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
+msgid "SAP Announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+msgid "Local playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐүгнÑлÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+msgid "Encap. format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+msgid "Input stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
+msgid "Save file to"
+msgstr "ХадгалаÑ
Ñайл"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑ Ð°Ð³ÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
+msgid "No input selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+msgid "No valid destination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+msgid "No folder selected"
+msgstr "СонгогдÑон Ñ
авÑÐ°Ñ Ð°Ð»Ð³Ð°"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+msgid "No file selected"
+msgstr "СонгогдÑон Ñайл алга"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+msgid "Finish"
+msgstr "ÐÑÑÑга"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr "Ñийм"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr "үгүй"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:118
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:120
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:125
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
+msgid "[Repeat] "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
+msgid "[Random] "
+msgstr "[СанамÑаÑгүй]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
+msgid "[Loop]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#, c-format
+msgid " State : Playing %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#, c-format
+msgid " State : Opening/Connecting %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#, c-format
+msgid " State : Paused %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#, c-format
+msgid " Volume : %i%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#, c-format
+msgid " Title : %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " Chapter : %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
+msgid " Help "
+msgstr "ТÑÑламж"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
+msgid "[Display]"
+msgstr "[ÐÑлгÑÑ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
+msgid " h,H Show/Hide help box"
+msgstr " h,H ХаÑÑÑлаÑ
/нÑÑÑ
ÑÑÑламжийн Ñ
айÑÑаг"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid " m Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid " L Show/Hide messages box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid " P Show/Hide playlist box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid " x Show/Hide objects box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid " c Switch color on/off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
+msgid "[Global]"
+msgstr "[ÐÑөнÑ
ий]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+msgid " q, Q, Esc Quit"
+msgstr " q, Q, Esc ÐаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
+msgid " s Stop"
+msgstr " s ÐогÑоÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid " <space> Pause/Play"
+msgstr " <space> ÐавÑаÑла/ТоглоÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid " f Toggle Fullscreen"
+msgstr " f ÐÒ¯ÑÑндÑлгÑÑ ÑолиÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr " n, p ÐаÑааÑ
/ӨмнөÑ
ÑоглоÑ
жагÑаалÑÑн зүйл"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid " [, ] Next/Previous title"
+msgstr " [, ] ÐаÑааÑ
/ӨмнөÑ
гаÑÑиг"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
+msgstr " <, > ÐаÑааÑ
/ӨмнөÑ
ÑÑдÑв"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#, c-format
+msgid " <right> Seek +1%%"
+msgstr " <right> ХайÑ
+1%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#, c-format
+msgid " <left> Seek -1%%"
+msgstr " <left> ХайÑ
-1%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid " a Volume Up"
+msgstr " a ЧангалаÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid " z Volume Down"
+msgstr " z СÑллаÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[ТоглоÑ
жагÑаалÑ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
+msgid " r Toggle Random playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid " R Toggle Repeat item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid " o Order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid " g Go to the current playing item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid " / Look for an item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid " A Add an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid " D, <del> Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid " <backspace> Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid " e Eject (if stopped)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr "[ФайлÑн Ñ
Ó©ÑÓ©Ñ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
+msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid " . Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "[Boxes]"
+msgstr "[ХайÑÑгÑÑд]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
+msgid "[Player]"
+msgstr "[ТоглогÑ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#, c-format
+msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr "[ÐÑÑад]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
+msgid " Information "
+msgstr "ÐÑдÑÑлÑл"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#, c-format
+msgid " [%s]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+msgid "No item currently playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
+msgid " Logs "
+msgstr "ТÑмдÑглÑл"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
+msgid " Browse "
+msgstr "Ð¥Ó©ÑлөÑ
"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
+msgid " Objects "
+msgstr "ÐбÑекÑүүд"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
+msgid " Stats "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
+msgid " Playlist (All, one level) "
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (ÐÒ¯Ñ
, нÑг ÑүвÑин)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
+msgid " Playlist (By category) "
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (ангиллааÑ)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
+msgid " Playlist (Manually added) "
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (ÐаÑÐ°Ð°Ñ Ð½ÑмÑÑн)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "ХайÑ
: %s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "ÐÑÑÑ
: %s"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:61
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:69
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
+msgid "Filename"
+msgstr "ФайлÑн нÑÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:219
+msgid "Permissions"
+msgstr "ХандаÑ
ÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:225
+msgid "Size"
+msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:231
+msgid "Owner"
+msgstr "ÐзÑмÑигÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:237
+msgid "Group"
+msgstr "ÐүлÑг"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
+msgstr "УÑагÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑад нÑмÑÑ
"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+msgid "MRL:"
+msgstr "MRL:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+msgid "Port:"
+msgstr "СÑваг:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr "ХаÑг:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+msgid "unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+msgid "multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+msgid "Network: "
+msgstr "СүлжÑÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
+msgstr "udp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
+msgstr "udp6"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr "rtp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr "rtp4"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
+msgstr "ftp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
+msgstr "http"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "sout"
+msgstr "sout"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr "mms"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+msgid "Protocol:"
+msgstr "ÐÑвÑÑүүлÑгÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+msgid "Transcode:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+msgid "enable"
+msgstr "нÑÑлÑÑÑй"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+msgid "Video:"
+msgstr "Ðидео:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+msgid "Audio:"
+msgstr "ÐÑдио:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+msgid "Channel:"
+msgstr "СÑваг:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
+msgstr "Ð¥Ñм:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
+msgid "Size:"
+msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
+msgstr "ÐавÑамж:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "ҮнÑлÑмж:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
+msgstr "ЧанаÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
+msgstr "Хөглөл:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+msgid "Sound:"
+msgstr "ÐÑÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
+msgstr "MJPEG:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+msgid "Decimation:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
+msgstr "ntsc"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "secam"
+msgstr "secam"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240x192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320x240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
+msgstr "qsif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
+msgstr "qcif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
+msgstr "sif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
+msgstr "cif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
+msgstr "vga"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
+msgstr "кÐÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
+msgstr "ÐÑ/Ñ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+msgid "mono"
+msgstr "Ó©ÑÓ©Ó©Ñөн"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+msgid "stereo"
+msgstr "Ñ
оÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+msgid "Camera"
+msgstr "ÐамеÑ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Ðидео кодÑилол:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð»Ð¾Ð»:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+msgid "Access:"
+msgstr "ХандалÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "Muxer:"
+msgstr "ХолигÑ:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr "ÐмÑдÑаÑ
Ñ
ÑгаÑаа (TTL):"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr "127.0.0.1"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr "localhost.localdomain"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr "239.0.0.42"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
+msgstr "TS"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
+msgstr "OGG"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
+msgstr "MOV"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr "ASF"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr "кбиÑ/Ñ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
+msgstr "alaw"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr "ulaw"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr "mpga"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr "mp3"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr "a52"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
+msgstr "vorb"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
+msgstr "биÑ/Ñ"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+msgid "Update"
+msgstr "ШинÑÑлÑл"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+msgid " Clear "
+msgstr "ЦÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+msgid " Save "
+msgstr "ХадгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
+msgstr "Ð¥ÑÑÑгжүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+msgid " Cancel "
+msgstr "ÐолиÑ
"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+msgid "Preference"
+msgstr "ТоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr "ÐоÑ
иогÑид: VideoLAN баг, http://www.videolan.org/team/"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN баг баг"
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+msgid "Shift+L"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "ӨмнөÑ
ÑÑдÑв/ÐаÑÑиг"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
+msgid "Menu"
+msgstr "ЦÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "ÐаÑааÑ
ÑÑдÑв/ÐаÑÑиг"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr "ÐÑÑÑлÑүүлÑÐ»Ñ ÑолиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
+msgstr ""
+"ТоглÑÑлаÑ
\n"
+"Ð¥ÑÑÑв ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
ооÑон бол, дамжÑÑлга нÑÑнÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ñ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Extended panel"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑамбаÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "A->B Loop"
+msgstr "Ð->Ð ÐÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑ, Ñ
Ò¯ÑÑÑгÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr "ÐÑÑÑгÑÑÑ ÑоглоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step backward"
+msgstr "УÑ
ÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step forward"
+msgstr "УÑагÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Stop playback"
+msgstr "ТоглолÑÑг зогÑооÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Open a medium"
+msgstr "ÐамжÑÑлга &нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ
Ñ Ó©Ð¼Ð½Ó©Ñ
дамжÑÑлга"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ
Ñ Ð´Ð°Ñаагийн дамжÑÑлга"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Ðидео бүÑÑн дÑлгÑÑ ÑилжүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ð±Ò¯ÑÑн дÑлгÑÑийг ÑолиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑоÑ
иÑгооÑ
Ñ
аÑÑÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Show playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr "ÐÑÑаг аваÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑ, Ñ
Ò¯ÑÑÑгÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Reverse"
+msgstr "ÐÑÑÑгÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+msgid "Unmute"
+msgstr "ЧимÑÑ Ð³Ð°ÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "ТогÑÑлалÑÑг завÑаÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
+msgid "Click to set point B"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+msgid "Preamp\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
+msgid "Audio/Video"
+msgstr "ÐÑÑ/ÐÒ¯ÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑ Ð´ÑÑÑ Ð´ÑÑг Ó©ÑгөÑгөÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑ/Ðидео"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑ Ð´ÑÑÑ Ð´Ñд бивÑÑÑийг Ó©ÑгөÑгөÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñ
ÑÑд:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+msgid "Comments"
+msgstr "СÑÑгÑгдлүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+msgid "Corrupted"
+msgstr "ÐвдÑÑлÑÑй"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "Ò®ÑгÑлжлүүлÑÑ
гүй"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+msgid "Current visualization"
+msgstr "ТÑÑ
айн Ñ
ийÑвÑÑлÑлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
+msgstr ""
+"ТÑÑ
айн ÑоглÑÑлаÑ
Ñ
ÑÑд.\n"
+"ТогÑÑÐ½Ð¾Ð¾Ñ ÑоÑ
иÑÑÑлж болно"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
+msgstr "ХавÑÑÑн ÑÑланг ÑаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr "ӨнгөÑÑөн ба үлдÑÑн Ñ
ÑгаÑааг Ñ
ооÑонд Ð½Ñ ÑолиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "ÐÑг ба олон Ñайл Ñонго"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+msgid "File names:"
+msgstr "ФайлÑн нÑÑÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+msgid "Filter:"
+msgstr "ШүүлÑÒ¯Ò¯Ñ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñайл нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "ÐиÑкийг гаÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "DVB-ийн ÑÓ©Ñөл:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "ÐÑÑваÑÑн Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+msgid "Channels:"
+msgstr "СÑвгÑÑд:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "СонгогдÑон ÑÑвгÑÑд:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+msgid ".*"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+msgid "Input caching:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "ÐвÑо Ñ
олболÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+msgid "Radio device name"
+msgstr "Радио ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑонголÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
+msgid "Show the current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+msgid "Select File"
+msgstr "Файл ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr "ХамааÑаÑ
ÑовÑийг Ð½Ñ ÑолиÑ
үйлдлÑÑ Ñонго"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+msgid "Hotkey"
+msgstr "ХалÑÑн ÑовÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
+msgid "Global"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+msgid "Set"
+msgstr "СонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
+msgid "Unset"
+msgstr "СонгоÑ
гүй"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
+msgid "Hotkey for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
+msgid "Press the new keys for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
+msgid "Key: "
+msgstr "ТүлÑ
Ò¯Ò¯Ñ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑ Ð±Ð° OSD"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð±Ð° кодÑилол"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Ðидео ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
+msgid "Device:"
+msgstr "ТөÑ
Ó©Ó©Ñөмж:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð±Ð° ÐодÑилолÑн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
+"ÐÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð» VLC-ийн Ó©Ó©ÑÑлөгддөг Ñ
аÑагдаÑ
байдал. Ð¢Ð°Ð½Ñ Ð°ÑÑÑÑÑдÑг ÑаÑаж аваÑ
Ñ
аÑг"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr "ХалÑÑнÑовÑÑÑдÑг ÑоÑ
иÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+msgid "Audio Files"
+msgstr "ÐÑÐ´Ð¸Ð¾Ð½Ñ ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+msgid "Video Files"
+msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑн ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
+msgid "&Apply"
+msgstr "Ð¥&ÑÑÑгжүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&ÐолиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
+msgid "Profile"
+msgstr "Шинж"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "СонгоÑон ÑÓ©ÑÑ
ийг заÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "СонгоÑон ÑÓ©ÑÑ
ийг ÑÑÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ ÑÓ©ÑÑ
Ò¯Ò¯ÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr " ТөÑÑ
ийн нÑÑийг оÑÑ
иÑон байна"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "Та ÑÓ©Ñийн нÑÑийг ÑонгоÑ
ÑааÑдлагаÑай."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+msgid "Source"
+msgstr "ÐÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
+msgid "Source:"
+msgstr "ÐÑ
:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
+msgid "Type:"
+msgstr "ТөÑөл:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Файл/ХавÑаÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
+msgid "Save file..."
+msgstr "Файл Ñ
адгалаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr ""
+"ÐгÑÑлагÑÑÑд (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
+msgid "Audio Port"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑваг"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
+msgid "Video Port"
+msgstr "Ðидео ÑÑваг"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
+msgid "Login:pass"
+msgstr "ÐÑвÑÑÑгÑ:нÑÑÑ Ò¯Ð³"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "ТÑмдÑглÑл заÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+msgid "Create"
+msgstr "Ò®Ò¯ÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ ÑÑмдÑглÑл Ò¯Ò¯ÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "СонгогдÑон зүйлÑийг ÑÑÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "ÐÒ¯Ñ
ÑÑмдÑглÑлийг ÑÑÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+msgid "&Close"
+msgstr "&ХааÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
+msgstr "ÐайÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+msgid "Convert"
+msgstr "Ð¥Ó©ÑвүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
+msgid "Destination file:"
+msgstr "ÐоÑилÑÐ¾Ñ Ñайл:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
+msgid "Browse"
+msgstr "Ð¥Ó©ÑлөÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
+msgid "Display the output"
+msgstr "ÐаÑгалÑÑг Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+msgid "Settings"
+msgstr "ТоÑ
иÑÑÑлгÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+msgid "&Start"
+msgstr "&ÐÑ
лÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr "ÐлдаанÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
+msgid "&Clear"
+msgstr "&ЦÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
+msgid "Hide future errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð¼Ð»Ð°Ð»Ñ Ð±Ð° ÐÑÑекÑүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr "ÐÑаÑик ÑÑгÑиÑгÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑÑекÑүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Ðидео ÑÑÑекÑүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+msgid "Synchronization"
+msgstr "ÐавÑ
ÑÑÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+msgid "Go to Time"
+msgstr "ÐÑиÑ
Ñаг"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
+msgstr "Ð&Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+msgid "Go to time"
+msgstr "ÐÑиÑ
Ñаг"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "ÐоÑ
иогÑийн ÑÑÑ
(C)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+msgid "Authors"
+msgstr "ÐоÑ
иогÑид"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
+msgstr "ÐаÑÑлаÑ
нÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ÑинÑÑлÑлүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ ÑонгоÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Тийм"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
+msgstr "VLC-ийн ÑÐ¸Ð½Ñ Ñ
ÑÐ²Ð¸Ð»Ð±Ð°Ñ ("
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+msgid ") is available."
+msgstr ") байна."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "Та VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн Ñүүлийн Ñ
ÑвилбаÑÑай байна."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "ШинÑÑлÑлийг ÑалгаÑ
ад алдаа гаÑлаа..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+msgid "&General"
+msgstr "&ÐÑөнÑ
ий"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr "&ÐÑмÑÐ»Ñ ÐÑдÑÑлÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "&ÐодÑиллÑн дÑлгÑÑÑнгүй"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&СÑаÑиÑÑик"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐайÑлал:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+msgid "Modules tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+msgid "C&lear"
+msgstr "Ц&ÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+msgid "&Save as..."
+msgstr "&Ó¨Ó©ÑÓ©Ó©Ñ Ñ
адгалаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+msgid "&Update"
+msgstr "&ШинÑÑлÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "ТÑмдÑглÑлийг &Ó¨Ó©ÑÓ©Ó©Ñ Ñ
адгалаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr "ÐиÑвÑÑүүд / ТÑмдÑглÑлүүд (*.log *.txt);;Ðүгд (*.*)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+msgid "Open Media"
+msgstr "ÐамжÑÑлга нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
+msgid "&File"
+msgstr "&Файл"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
+msgid "&Disc"
+msgstr "&ÐиÑк"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
+msgid "&Network"
+msgstr "&СүлжÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
+msgid "Capture &Device"
+msgstr "ТаÑаÑ
ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+msgid "&Select"
+msgstr "С&онгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
+msgid "&Enqueue"
+msgstr "&ÐаÑаалалд оÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+msgid "&Play"
+msgstr "&ТоглоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+msgid "&Stream"
+msgstr "&УÑÑгал"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
+msgid "&Convert"
+msgstr "&Ð¥Ó©ÑвүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "&Ð¥Ó©ÑвүүлÑÑ
/ Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL ÐÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
+msgid "Plugins and extensions"
+msgstr "ÐÑмÑÐ»Ñ Ð±Ð° Ó©ÑгөÑгөл"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Capability"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Score"
+msgstr "Ðноо"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
+msgid "&Search:"
+msgstr "&ХайÑ
:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "СонгогдÑон зүйлÑийг ÑÑÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+msgid "Show settings"
+msgstr "ТоÑ
иÑгоо Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+msgid "Simple"
+msgstr "ЦомÑ
он"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "Ðнгийн ÑоÑ
иÑгоо ÑÑÑ ÑилжиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑн ÑоÑ
иÑгоо ÑÑÑ ÑилжиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+msgid "&Save"
+msgstr "&ХадгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "ХадгалаÑ
, Ñ
ааÑ
ÑонÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "&ТоÑ
иÑÑÑлгÑÑдÑг ÑÑÑгÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+msgid "Stream Output"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
ÑÑÑгал"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
+msgid ""
+"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
+msgid "Toolbars Editor"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑлийн Ð¼Ó©Ñ Ð·Ð°ÑваÑлагÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
+msgid "Toolbar Elements"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑлийн мөÑийн зүйлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "ÐаÑаагийн Ñ
ÑÑÑгÑлийн загваÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+msgid "Flat Button"
+msgstr "ХавÑгай ÑовÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+msgid "Big Button"
+msgstr "Том ÑовÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
+msgid "Native Slider"
+msgstr "ТөÑөлÑ
заагÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "ҮндÑÑн Ñ
ÑÑÑгÑлийн мөÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑлийн мөÑийн байÑлал:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+msgid "Under the Video"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑний дооÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
+msgid "Above the Video"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑний дÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн Ñ
ÑÑÑгÑлийн мөÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑлийн мөÑийн Ñаг"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑндÑлгÑÑийн ÑдиÑдлага"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+msgid "Select profile:"
+msgstr "ТөÑÑ
ÑонгоÑ
:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "ТÑÑ
айн ÑÓ©ÑÑ
ийг ÑÑÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Ð¥&ааÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+msgid "Profile Name"
+msgstr "ТөÑÑ
ийн нÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
+msgid "Please enter the new profile name."
+msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ ÑÓ©ÑÑ
ийн нÑÑ Ð¾ÑÑÑлна ÑÑ."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
+msgid "Spacer"
+msgstr "Ðай авалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr "Ó¨Ñгөн зай авалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
+msgid "Splitter"
+msgstr "ÐааглагÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
+msgid "Time Slider"
+msgstr "Цаг заагÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Ðижиг дÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
+msgid "DVD menus"
+msgstr "DVD ÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑовÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Schedule"
+msgstr "Ð¥ÑвааÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr "Ó¨Ð´Ó©Ñ / Ð¡Ð°Ñ / Ðил:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+msgid "Repeat:"
+msgstr "ÐавÑаÑ
:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid " days"
+msgstr " өдÑүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "I&mport"
+msgstr "Ð&ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+msgid "E&xport"
+msgstr "Ð&аÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "VLM ÑоÑ
иÑгоог Ñ
адгалаÑ
нÑ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "VLM ÑоÑ
иÑгоо нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
+msgid "Broadcast: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
+msgstr "Ð¥ÑвааÑÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
+msgid "VOD: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ Ð½ÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ó©Ó©ÑÓ©Ó©Ñ Ñ
адгалаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (*.xspf);"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgstr "M3U ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (*.m3u);; "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "HTML ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (*.html)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+msgid "Media Files"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+msgid "All Files"
+msgstr "ÐÒ¯Ñ
ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr "ТоглÑÑлагÑийн ÑдиÑдаÑ
ÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
+msgid "Paused"
+msgstr "ÐавÑаÑлагдÑан"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+msgid "&Media"
+msgstr "&ÐамжÑÑлга"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+msgid "P&layback"
+msgstr "&ТоглÑÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
+msgid "&Audio"
+msgstr "&ÐÑдио"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:950
+msgid "&Video"
+msgstr "&Ðидео"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Ð¥ÑÑÑгÑлүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
+msgid "V&iew"
+msgstr "Ха&ÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+msgid "&Help"
+msgstr "Т&ÑÑламж"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
+msgid "&Open File..."
+msgstr "&Файл нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "ÐиÑк &нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "&СүлжÑÑний ÑÑÑгал нÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr "&Ð¥ÑÑааÑ
ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©ÑÓ©Ð¼Ð¶Ó©Ó©Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr "&ÐавÑÑÑн ÑанаÑ
Ð¾Ð¹Ð³Ð¾Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñлал нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+msgid "&Recent Media"
+msgstr "&СаÑÑ
Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¶ÑÑлга"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr "Ð¥ÑвиÑгаад, Ñ
&адгалаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "&УÑÑгаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
+msgid "&Quit"
+msgstr "Ðа&ÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "&ÐÑÑÐµÐºÑ Ð±Ð° ШүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr "ÐавÑ
ÑÑÑлалÑÑг &мөÑдөÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr "&ÐÑмÑÐ»Ñ Ð±Ð° Ó©ÑгөÑгөл"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&ТоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
+msgid "Play&list"
+msgstr "ТоглоÑ
&ÐагÑаалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+Ð"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Ха&мгийн бага Ñ
аÑагдаÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "&ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑ Ñ
аÑагдаÑ
байдал"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "ÐÑÑад &ÑдиÑдлагÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "ТоглоÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñаа гаÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr "ХийÑвÑÑлÑÐ»Ñ ÑонгогÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑг Ó©Ó©ÑиймÑгөÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ &мөÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "&ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑвгÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ &ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "&ХийÑвÑÑлÑлÑүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Ðидео &мөÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "ÐиÑвÑÑийн мөÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+msgid "Always &On Top"
+msgstr "Ò®ÑгÑлж наад Ñал&д"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr "DirectX Ñ
анÑнÑааÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "&ÐÑÑаг аваÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Ð¥ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "&ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+msgid "&Crop"
+msgstr "&ТанаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
+msgid "&Post processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "ТÑмдÑглÑ&лүүд ÑнзлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+msgid "T&itle"
+msgstr "ÐаÑ&Ñиг"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Chapter"
+msgstr "&СÑдÑв"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Ðолоодлог&о"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
+msgid "&Program"
+msgstr "ÐÑогÑа&м"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "СеÑвÑÑ ÑоÑ
иÑÑÑлаÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
+msgid "&Help..."
+msgstr "&ТÑÑламж"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "ШинÑÑлÑÐ»Ñ &ÑалгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
+msgid "&Faster"
+msgstr "&Ð¥ÑÑдан"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ
ÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "У&даан"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "&УÑÐ°Ð³Ñ Ò¯ÑÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "ÐÑдÑÑг &Ò¯ÑÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+msgid "&Stop"
+msgstr "&ÐогÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Өмнө&Ñ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "ÐаÑаа&Ñ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "&СүлжÑÑнÑÑÑ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑийг болиÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
+msgid "&Playback"
+msgstr "Тогл&ÑÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийг ажлÑн мөÑÓ©Ó©Ñ Ð½ÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийг Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Open Media"
+msgstr "ÐамжÑÑлга &нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
+msgid " - Empty - "
+msgstr "- ХооÑон -"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Ха&вÑÐ°Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Ха&вÑÐ°Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
+msgid "Systray icon"
+msgstr "СиÑÑемийн ÑавиÑÑÑн ÑоÑго"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑонголÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr "ÐаÑаÑ
ад дÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑг авÑомаÑÐ°Ð°Ñ Ñ
адгална"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Classic look"
+msgstr "Сонгомол ÑаÑай"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr "ÐÑдÑÑллийн Ð±Ò¯Ñ Ð±Ò¯Ñ
ий ÐÒ¯ÑÑн ÑаÑай"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr "ЦÑÑ Ð±Ð°Ð¹Ñ
гүй жижиг ÑаÑай"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑний гоÑимд ÑдиÑдлага Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Qt Ñ
аÑагдаÑ
байдал"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+msgid "Form"
+msgstr "ÐаÑгÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+msgid "Preset"
+msgstr "ÐÑÑ
мÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+msgid "Dialog"
+msgstr "ХаÑилÑаÑ
ÑонÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑÐ¾Ð½Ð³Ð¾Ð»Ñ Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+msgid "Show &more options"
+msgstr "&ÐÑÑад ÑонголÑÑÑд Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid " ms"
+msgstr "мÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Start Time"
+msgstr "ÐÑ
лÑÑ
Ñ
ÑгаÑаа"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr "ÐÑÑад дамжÑÑлгÑг зÑÑÑг ÑоглÑÑлаÑ
(нÑмÑÐ»Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ Ñайл, ...)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
+msgid "Extra media"
+msgstr "&ÐÑмÑÐ»Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¶ÑÑлга"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
+msgid "Select the file"
+msgstr "Файл ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "Edit Options"
+msgstr "СонголÑÑÑд заÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
+msgid "Select play mode"
+msgstr "ТоглоÑ
гоÑим ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Ð¥ÑÑааÑ
гоÑим"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Ð¥ÑÑааÑ
ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн ÑÓ©Ñлийг ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+msgid "Device Selection"
+msgstr "ТөÑ
Ó©Ó©Ñөмж ÑонголÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
+msgid "Options"
+msgstr "СонголÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑонголÑÑÑд..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "ÐиÑк ÑонголÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+msgid "SVCD/VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+msgstr "ÐиÐиÐи ÑÑÑүүдийг Ñ
ааÑ
(нийÑүүлÑÑ
ийн ÑÑлд)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "Disc device"
+msgstr "ÐиÑкийн ÑÓ©Ñ
Ó©Ñөөмж"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "Starting Position"
+msgstr "ÐÑ
лÑÑ
байÑлал"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "ÐÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ дÑд биÑвÑÑүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "ÐÑÑÑ
ийн ÑÑлд нÑг ба олон дамжÑÑлгÑн Ñайл Ñонгоно ÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+msgid "File Selection"
+msgstr "Файл ÑонголÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr "Та даÑааÑ
жагÑаалÑ, ÑовÑÑÑдÑг аÑиглан доÑоод Ñайл Ñонгоно."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
+msgid "Add..."
+msgstr "ÐÑмÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñайл нÑмÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "ÐÑд &биÑвÑÑийн Ñайл Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+msgid "Alignment:"
+msgstr "ÐÑÑÑгÑүүлÑлÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñайл ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "СүлжÑÑний нÑвÑÑүүлÑгÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "URL-ийн нÑвÑÑүүлÑÐ³Ñ Ñонгоно ÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑгдÑÑ
ÑÑваг ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MPEG-TS"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MPEG-PS"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
+#, fuzzy
+msgid "WAV"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "ASF"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MPEG 1"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+msgid "FLV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "MP4/MOV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+msgid "MKV"
+msgstr "MKV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "ХийÑвÑÑлÑлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+msgid " kb/s"
+msgstr "кбиÑ/Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑ, Ñ
Ò¯ÑÑÑгÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+msgid " fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+msgid "00000; "
+msgstr "00000; "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "ÐинÑ
ÑÐ½Ñ Ð´Ò¯ÑÑийн замÑг Ñ
адгал"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+msgid "Video codec"
+msgstr "Ðидео кодÑилол"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "ÐинÑ
ÑÐ½Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñг Ñ
адгал"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "ҮнÑлÑмж:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+msgid "Audio codec"
+msgstr "ÐÑдио кодÑилол"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑ Ð´ÑÑÑ Ð´Ñд бивÑÑÑийг гаÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+msgid "Destinations"
+msgstr "ÐоÑилÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+msgid "New destination"
+msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð¾ÑилÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+#, fuzzy
+msgid "Display locally"
+msgstr "ÐÑлгÑÑийн гоÑим"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн кодлол"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ÐÑÑад ÑонголÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+msgid "Group name"
+msgstr "Ðүлгийн нÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+#, fuzzy
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий гаÑгаÑ
ÑÑÑгалÑн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+msgid "Default volume"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+msgid " %"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr "ÐаÑаÑ
ад дÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑг Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "ÐÑвÑүүлÑÑн дÑÑÐ½Ñ Ñ
Ñл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
+msgid "Output"
+msgstr "ÐаÑгалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
+msgid "last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+msgid "Enable last.fm submission"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "ÐиÑкийн ÑÓ©Ñ
Ó©Ñөөмж"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
+msgid "Default disc device"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð´Ð¸Ñкийн ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
+msgid "Server default port"
+msgstr "СеÑвÑÑийн анÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ ÑÑваг"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
+msgid "Default caching level"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ð½Ó©Ó©Ñлөлийн ÑүвÑин"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "ÐоловÑÑÑÑлалÑÑн даÑааÑ
ÑанаÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr "AVI Ñайл заÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑв идÑвÑ
ÑÑй бол ÑиÑÑемийн кодÑилол Ñ
ÑÑÑглÑÑ
(ÑилдÑг ÑанаÑ)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+msgid "Instances"
+msgstr "ТоÑ
иолдол"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr "ÐөвÑ
өн нÑг ÑоÑ
иолдлÑг зөвÑÓ©Ó©Ñнө"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+msgid "File associations:"
+msgstr "ФайлÑн Ñ
амааÑлÑÑд:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+msgstr "ÐөвÑ
өн нÑг гоÑимÑн үед ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ
Ñ ÑайлÑÑдÑг даÑаалÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Association Setup"
+msgstr "ХамааÑлÑн ТоÑ
иÑгоо"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr "ШинÑÑлÑл ÑанÑÑÐ»Ð°Ð³Ñ Ð¸Ð´ÑвÑ
ÑÑй"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+msgid "Save recently played items"
+msgstr "СаÑÑ
ан ÑоглÑÑлÑан зүйлÑийг Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+msgid "Filter"
+msgstr "ШүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr "Үгүүдийг |-ÑÑÑ ÑÑÑгааÑлаÑ
(зай аÑиглаÑ
гүй)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+msgid "Interface Type"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑн ÑÓ©Ñөл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
+msgid "Native"
+msgstr "ТөÑөлÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr "ÐÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð» VLC-ийн анÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ñ
аÑагдаÑ
байдал, ÑÓ©ÑөлÑ
Ñ
аÑагдаÑÑайгааÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
+msgid "Display mode"
+msgstr "ÐÑлгÑÑийн гоÑим"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдалд дүÑÑийг нÑгÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "Show a controller in fullscreen"
+msgstr "УдиÑдлагÑг бүÑÑн дÑлгÑÑÑнд Ñ
аÑÑÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
+msgid "Skins"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
+msgid "Skin file"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ½Ñ Ñайл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑг дүÑÑийн Ñ
ÑмжÑÑгÑÑÑ Ó©Ó©ÑÑлөÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "ÐиÑвÑÑийн Ñ
Ñлүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "ÐÑдбиÑвÑÑийн ÐÑвÑүүлÑÑн Ð¥Ñл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ÐнÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð»Ð¾Ð»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+msgid "Effect"
+msgstr "ÐÑÑекÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+msgid "Font color"
+msgstr "Ò®Ñгийн өнгө"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "Ð¥ÑÑдаÑгаÑан дүÑÑ Ð³Ð°ÑÐ³Ð°Ð»Ñ (ÐÑÑÑ Ð½Ñ)"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
+#: modules/video_output/msw/directx.c:132
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr "ТеÑ
никийн YUV->RGB Ñ
ÑвиÑÐ³Ð°Ð»Ñ Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+msgid "DirectX"
+msgstr "DirectX"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+msgid "Display device"
+msgstr "ÐÑлгÑÑийн ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr "ХанÑн ÑÐ°Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñим нÑÑлÑÑÑй"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr "СүлжилдÑÑгүй гоÑим"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "ҮзÑгдÑÑ
Ñ
аÑÑÑааг Ñ
Ò¯ÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "ТоÑ
иÑгоо заÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "УдиÑдлага"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr "ÐаÑÐ°Ð°Ñ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð»ÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "Ð¥ÑвааÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "Ð¥ÑвааÑÐ¸Ð°Ñ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð»ÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "Төлөв"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "ӨмнөÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+msgid "Add Input"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð½ÑмÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+msgid "Edit Input"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°ÑаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "ÐагÑÐ°Ð°Ð»Ñ ÑÑвÑÑлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+msgid "Refresh"
+msgstr "СÑÑгÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+msgid "Transform"
+msgstr "Ð¥ÑвиÑгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+msgid "Sharpen"
+msgstr "ÐÑмÑг"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+msgid "Sigma"
+msgstr "Сигма"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
+msgid "Image adjust"
+msgstr "ÐÑÑаг жÑÑамлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr "ТодÑолÑн боÑго"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð±Ð° Ð´Ð¾Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð²Ñ
ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr "Ðүүн ба баÑÑÑнд давÑ
ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "ТомÑÑÑлалÑ/ÐлÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "ÐнÑÑон Ñоглоом"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+msgid "Black slot"
+msgstr "Ð¥Ð°Ñ ÑÑÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
+msgid "Columns"
+msgstr "ÐаганÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+msgid "Rows"
+msgstr "ÐÓ©Ñүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+msgid "Rotate"
+msgstr "ÐÑгүүлÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
+msgid "Angle"
+msgstr "ӨнÑөг"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+msgid "Geometry"
+msgstr "ÐеомеÑÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Өнгө задлалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold"
+msgstr "Өнгөний боÑго"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+msgid "Similarity"
+msgstr "ÐдилÑгал"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+msgid "Color fun"
+msgstr "Өнгөний зÑгаа"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+msgid "Water effect"
+msgstr "УÑан ÑÑÑекÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
+msgid "Noise"
+msgstr "ШÑÑгиан"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Хөдөлгөөн илÑүүлÑлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur"
+msgstr "Хөдөлгөөний балаÑÑÑÑлалÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+msgid "Factor"
+msgstr "Ðөлөөлөл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+#, fuzzy
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑн"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
+msgid "Image modification"
+msgstr "ÐÑÑаг Ó©Ó©ÑÑлөлÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+msgid "Wall"
+msgstr "Хана"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
+msgid "Add text"
+msgstr "ÐиÑвÑÑ Ð½ÑмÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
+msgid "Panoramix"
+msgstr "ТойÑÑÑлган"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
+msgid "Clone"
+msgstr "Ð¥ÑÑлбаÑ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Number of clones"
+msgstr "Ð¥ÑÑлбаÑÑн Ñоо"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+msgid "Vout/Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+msgid "Add logo"
+msgstr "ТÑмдÑг нÑмÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
+msgstr "ТÑнгалаг"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+msgid "Logo"
+msgstr "ТÑмдÑг"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+msgid "Logo erase"
+msgstr "ТÑмдÑг аÑилгаÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
+msgid "Mask"
+msgstr "Ðаг"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "ÐÑд зÑÑгийн ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
+msgid "Video filters"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñүүд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
+#, fuzzy
+msgid "Vout filters"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+msgid "Reset"
+msgstr "СÑÑгÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн дүÑÑний ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñийн ÑдиÑдлагÑÑд"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "&VLM ÑоÑ
иÑÑÑлагÑ..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "ÐамжÑÑлга зоÑ
иÑÑÑлагÑийн Ñ
ÑвлÑл"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÑÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Input:"
+msgstr "ÐÑолÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Select Input"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ð»Ñ ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "ÐаÑгалÑ:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Select Output"
+msgstr "ÐаÑÐ³Ð°Ð»Ñ ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "Цаг ÑдиÑдлага"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Ð¥Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ñ ÑдиÑдлага"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "Loop"
+msgstr "ÐÑгÑÑ
"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "ÐамжÑÑлга зоÑ
иÑÑÑлагÑийн жагÑаалÑ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ½Ñ Ñайл нÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ½Ñ ÑайлÑÑд |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+msgid "Open playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð½ÑÑÑ
"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑн ÑайлÑÑд|"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "Save playlist"
+msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
адгалаÑ
"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr "XSPF ÑоглоÑ
жагÑаалÑ|*.xspf|M3U Ñайл|*.m3u|HTML жагÑаалÑ|*.html"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑÑ
аÑÑÑ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑÑ
аÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr "ÐÑÑÑлагдаÑ
Ñ
аÑагдаÑ
байдал"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+msgid "Select skin"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð½ÑÑÑ
..."
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+msgid ""
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2008 VideoLAN баг баг\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan at videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+msgid "Open:"
+msgstr "ÐÑÑÑ
:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr "Үл мÑдÑÑ
"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "ХавÑÐ°Ñ ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "Файл ÑонгоÑ
"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "WinCe Ñ
аÑагдаÑ
байдал"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr "ÐаÑнÑÑÑ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr "ÐиÑко"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr "Фанк"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr "ÐÑүнж"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Хип-Хоп"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr "Ðазз"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr "ÐеÑал"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr "ÐÑÑ Ðйж"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑин"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "ÐÑÑад"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr "ÐÑнÐи"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr "Реп"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr "ҮйлдвÑÑлÑг"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑив"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr "ÐÐ¸Ð¹Ñ Ð¼ÐµÑал"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr "ÐÑанкÑ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "ÐвÑо-ТеÑ
но"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "ТÑип-Хоп"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr "Ðман"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Ðазз+Фанк"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+msgid "Trance"
+msgstr "ТÑанÑ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr "ÐөвÑ
өн Ñ
өгжим"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr "ХаÑÑ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr "Тоглоом"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑвлүүлÑг"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr "ШаÑнÑ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑив Ñок"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr "Сөүл"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr "Ðанк"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr "Хөгжимлөг поп"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr "Хөгжимлөг Ñок"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr "ÐÑик"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr "ÐоÑик"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr "ÐлекÑÑоник"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Ðоп-ÐÑдÑн"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr "ÐвÑодаанÑ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr "Өмнөдийн Ñок"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
+msgstr "ÐнÑÑдÑм"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr "ÐангÑÑа"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr "ШилдÑг 40"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr "Ð¥ÑиÑÑийн Ñеп"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr "Ðоп/Ñанк"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr "ТөÑөлÑ
амеÑик"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+msgid "Dummy access function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+msgid "Dump decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:99
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr "ХиймÑл дÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑÑн ÑÑнкÑ"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:103
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr "ХиймÑл дүÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑÑн ÑÑнкÑ"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:104
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr "ХиймÑл ÐÒ¯ÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:112
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ЦÑг дÑÑ
Ò¯Ñгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
+msgstr "ÐиÑвÑÑийн анÑ
Ð´Ð°Ð³Ñ Ó©Ð½Ð³Ó©"
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
+#: modules/misc/win32text.c:73
+msgid "Relative font size"
+msgstr "ХамааÑалÑай Ò¯ÑÑгийн Ñ
ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Smaller"
+msgstr "Ð¥ÑÑ Ð¶Ð¸Ð¶Ð¸Ð³"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Small"
+msgstr "Ðижиг"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Large"
+msgstr "Том"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Larger"
+msgstr "Ð¥ÑÑ Ñом"
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:110
+msgid "Font Effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÑвÑгÑÑ"
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr "Ó¨Ñгөн Ñ
Ò¯ÑÑÑÑÑй"
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:80
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit.c:70
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Log format"
+msgstr "ТÑмдÑглÑлийн ÑогÑнол"
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:133
+msgid "Logging"
+msgstr "ТÑмдÑглÑл"
+
+#: modules/misc/logger.c:134
+msgid "File logging"
+msgstr "Файл ÑÑмдÑглÑÑ
"
+
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Log filename"
+msgstr "ТÑмдÑглÑлийн ÑайлÑн нÑÑ"
+
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr "ТÑмдÑглÑлийн ÑайлÑн нÑÑийг ÑодоÑÑ
ойл."
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+msgid "Lua interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
+msgid "Now playing"
+msgstr "Тоглож бÑй"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвÑÑ"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+msgid "Title format string"
+msgstr "ÐаÑÑгийн ÑогÑнолÑн ÑÑмдÑгÑ"
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "Notify"
+msgstr "ÐÑдÑгдÑÑ
"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:88
+msgid "XOSD interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:51
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:57
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑÐ½Ñ Ð¢Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð³Ð°ÑгаÑ
"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+msgid "video"
+msgstr "дүÑÑ"
+
+#: modules/misc/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/quartztext.c:119
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/quartztext.c:120
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/screensaver.c:92
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+msgid "Stats decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+msgid "Stats demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:61
+msgid "Stats demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:66
+msgid "Stats video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:67
+msgid "Stats video output function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:70
+msgid "SVG template file"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment"
+msgstr "СÑÑгÑгдÑл"
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "Packet Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:64
+msgid "Bitrate override"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid "ASF muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:575
+msgid "Unknown Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/avi.c:47
+msgid "AVI muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:58
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+msgid "PS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "TS ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+msgid "Data alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+msgid "Crypt video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:48
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/h264.c:55
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "MPEG Ðидео"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
+msgid "Podcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "Session"
+msgstr "СÑÑлÑ"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑÑл"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "User"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑгÑ"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+msgid "Canal +"
+msgstr "СÑваг +"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
+msgstr "ШоÑÑкаÑÑ Ñадио"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr "ШоÑÑкаÑÑ Ð¢Ð"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
+msgstr "ФÑÐ¸Ð¹Ð±Ð¾ÐºÑ Ð¢Ð"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
+msgstr "ФÑÐ°Ð½Ñ Ð¢Ð"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr "ШоÑÑкаÑÑ Ñадио жагÑаалÑ"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr "ШоÑÑкаÑÑ Ð¢Ð Ð¶Ð°Ð³ÑаалÑ"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+msgstr "ФÑÐ¸Ð¹Ð±Ð¾ÐºÑ Ð¢Ð Ð¶Ð°Ð³ÑÐ°Ð°Ð»Ñ (ФÑÐ°Ð½Ñ ÐйÐÑÐи үнÑгүй.fr үйлÑилгÑÑ)"
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr "Ðлон ÑалÑн ШÑÑд ÑоглоÑ
нÑÑлÑ"
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+msgid "Decompression"
+msgstr "ÐадлалÑ"
+
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr "ÐадалÑан RAR"
+
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
+msgstr "ÐвÑоÑÑÑ"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr "ÐвÑомаÑÐ°Ð°Ñ Ð¾ÑолÑÑн ÑÑÑгалÑг нÑмÑÑ
/Ñ
аÑаÑ
"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr "ÐÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr "ÐÒ¯Ò¯Ñ ÑÑÑгал гаÑалÑ"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
+msgstr "ÐаÑгаÑ
ÑÑÑгалÑн ÑайлбаÑ"
+
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr "ÐÑдиог ÑанилÑÑг нÑÑÑ
/Ñ
ааÑ
"
+
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr "Ðидео ÑанилÑÑг нÑÑÑ
/Ñ
ааÑ
"
+
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:55
+msgid "Display stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
+msgstr "ÐÑөнÑ
ий"
+
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
+msgid "Video filter"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+msgid "Image chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
+msgstr "X ÑÑнÑ
лÑг"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr "Y ÑÑнÑ
лÑг"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:144
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
+msgstr "ÐиÑиÑ
ÑÑÑгал гаÑалÑ"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
+msgid "Muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session description"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Session URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "Session email"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+msgid "Session phone number"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
+msgid "Audio port"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑваг"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
+msgid "Video port"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑний ÑÑваг"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
+msgid "RTP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Output destination"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+msgid "Session groupname"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+msgid "Standard stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Files"
+msgstr "ФайлÑÑд"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "Sizes"
+msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+msgid "Command UDP port"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ÐÑÑ Ñ
оÑиÑ
"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
+msgstr "ÐоÑилÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодÑилол"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+msgid "Video scaling"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+msgid "Maximum video width"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+msgid "Maximum video height"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑвгÑÑд"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+msgid "Audio filter"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑүүлÑÑүүд"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:118
+msgid "OSD menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
+msgstr "ÐодлогÑн Ñоо"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
+msgstr "Ó¨Ð½Ð´Ó©Ñ ÑÑÑ
ÑÑй"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ дÑÑÑ Ð´Ð°Ð²Ñ
ÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+msgid "Shaping delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
+msgid "Transrate"
+msgstr "ТÑанÑÑÑÑ"
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+msgid "Conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr "ТÑнгалгийн баг"
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+msgid "Alpha mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr "ÐавÑаÑлаÑан үеийн өнгө"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+msgid "Pause-Red"
+msgstr "ÐавÑаÑлага-Улаан"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "Pause-Green"
+msgstr "ÐавÑаÑлага-Ðогоон"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr "ÐаÑаÑлага-Ð¥Ó©Ñ
"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "End-Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "End-Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid "End-Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+msgid "White Red"
+msgstr "Цагаан Улаан"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "White Green"
+msgstr "Цагаан Ðогоон"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+msgid "White Blue"
+msgstr "Цагаан Ð¥Ó©Ñ
"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Filter threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "Filter mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "No Filtering"
+msgstr "ШүүлÑÒ¯Ò¯Ñгүй"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+msgid "Combined"
+msgstr "ÐÑгÑгÑгдÑÑн"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Percent"
+msgstr "Ð¥ÑвÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑний ÑааÑал"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "Channel summary"
+msgstr "СÑвгийн дүгнÑлÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Channel left"
+msgstr "СÑваг зүүн"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+msgid "Channel right"
+msgstr "СÑваг баÑÑÑн"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "Channel top"
+msgstr "СÑваг дÑÑд"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "СÑваг доод"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid "disabled"
+msgstr "идÑвÑ
гүй"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid "summary"
+msgstr "дүгнÑлÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+msgid "left"
+msgstr "зүүн"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "right"
+msgstr "баÑÑÑн"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "top"
+msgstr "дÑÑд"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid "bottom"
+msgstr "доод"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "ÐүгнÑлÑийн ÑÑÑгалÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
+msgstr "Ðүүн ÑÑÑгалÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
+msgstr "ÐаÑÑÑн ÑÑÑгалÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
+msgstr "ÐÑÑд ÑÑÑгалÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr "Ðоод ÑÑÑгалÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr "AtmoWinA.exe -ийн ÑайлÑн нÑÑ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid ""
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
+msgstr "AtmoLight"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
+msgstr "УÑÑÐ³Ð°Ð»Ñ ÑолиÑ
"
+
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
+msgstr "ҮндÑÑн зÑÑаг"
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+msgid "Bluescreen"
+msgstr "Ð¥Ó©Ñ
дÑлгÑÑ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Image width"
+msgstr "ÐÑÑгийн Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+msgid "Image height"
+msgstr "ÐÑÑгийн өндөÑ"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
+msgid "Padd video"
+msgstr "ÐÑгÑгÑгдÑÑн видео"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+msgid "Video output modules"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑ Ð³Ð°ÑгаÑ
модÑлиÑд"
+
+#: modules/video_filter/clone.c:65
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:71
+msgid "Clone video filter"
+msgstr "Ð¥ÑÑлба видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "Өнгөний боÑгÑн ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr "ТөвлөÑлийн боÑго"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr "ÐдилÑгалÑн боÑго"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+msgid "Manual ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+msgid "Number of images for change"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "ТанаÑ
видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:374 modules/video_filter/crop.c:466
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "Ð¢Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð±Ò¯ÑÑлгүйÑÑв"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:375 modules/video_filter/crop.c:467
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑ ÑанаÑ
ÑÑг"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "ÐооÑÐ¾Ð¾Ñ ÑанаÑ
ÑÑг"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "ÐүүнÑÑÑ ÑанаÑ
ÑÑг"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "ÐаÑÑÑÐ½Ð°Ð°Ñ ÑанаÑ
ÑÑг"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+msgid "Padd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+msgid "Input FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "Output FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
+msgstr "ÐÑÑгийн баг"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+msgid "Erase video filter"
+msgstr "Ðидео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð°ÑилгаÑ
"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+msgid "Erase"
+msgstr "ÐÑилгаÑ
"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+msgid "video-filter-event"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode"
+msgstr "ÐажÑÑдÑÑлаÑ
гоÑим"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr "ÐажÑÑдÑÑлаÑ
гоÑим, \"ÑÑÑгалÑ\", \"иÑмÑг\" ба \"ÑÓ©ÑмөÑ\" -ийн Ð°Ð»Ñ Ð½Ñг."
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid "Gradient image type"
+msgstr "УÑÑгалÑÑн зÑÑгийн ÑÓ©Ñөл"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
+msgstr "ÐÑмÑг"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
+msgstr "ШөÑмөÑ"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr "УÑÑгалÑÑн видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:53
+msgid "Grain video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Invert video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+msgid "Color inversion"
+msgstr "Өнгө ÑолилÑ"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+msgid "Logo filenames"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+msgid "Logo position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:91
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:105
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:126
+msgid "Logo video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
+msgid "Magnify"
+msgstr "ТомÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:90
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+msgid "Timeout"
+msgstr "ÐавÑаÑлага"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:113
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr "СÑÑгÑÑÑ
милÑекÑнд Ñ
ÑгаÑаа"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:114
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+msgid "Marquee position"
+msgstr "УÑÑаÑ
биÑвÑÑийн байÑлал"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:132
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+msgid "Marquee"
+msgstr "УÑÑаÑ
биÑвÑÑ"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+msgid "Misc"
+msgstr "ÐÑÑад"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:177
+msgid "Marquee display"
+msgstr "УÑÑаÑ
биÑвÑÑ Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr "ÐÑÑд зүүн өнÑгийн X ÑÑнÑ
лÑг"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr "Ðүүн дÑÑд өнÑгийн Y ÑÑнÑ
лÑг"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Border width"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑний Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Border height"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑний өндөÑ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr "ШигÑгÑмлийн зÑÑÑгÑүүлÑлÑ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid "Positioning method"
+msgstr "ÐайÑлÑÑлаÑ
аÑга"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Number of rows"
+msgstr "ÐÓ©Ñийн Ñоо"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ÐÐ°Ð³Ð°Ð½Ñ Ñоо"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
+msgstr "ÐÑ
Ñ
ÑмжÑÑг Ñ
адгал"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid "Elements order"
+msgstr "ÐлеменÑийн даÑаалал"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid "Offsets in order"
+msgstr "ÐаÑаалал даÑ
Ñ ÑÑ
лÑл"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
+msgstr "ÑогÑÑон"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr "ШигÑгÑмÑл видео дÑд ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
+msgstr "ШигÑгÑмÑлÑ"
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+msgid "Motion Detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/noise.c:53
+msgid "Noise video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV example"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "RGB32"
+msgstr "RGB32"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+msgid "Don't display any video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the input video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the processed video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show only errors"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "OpenCV"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+msgid "Configuration file"
+msgstr "ТоÑ
иÑÐ³Ð¾Ð¾Ð½Ñ Ñайл"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr "OSD ÑÑÑийн ÑоÑ
иÑÐ³Ð¾Ð¾Ð½Ñ Ñайл."
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr "OSD ÑÑÑийн зÑÑгÑÑдÑн зам"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+msgid "Menu position"
+msgstr "ЦÑÑний байÑлал"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+msgid "Menu timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Active windows"
+msgstr "ÐдÑвÑ
ÑÑй ÑонÑ
ÑÑд"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Attenuation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
+msgid "Xinerama option"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "Postproc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
+msgid "Lowest"
+msgstr "Ðам"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
+msgid "Highest"
+msgstr "ӨндөÑ"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
+msgstr "ÐнÑÑого"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Port"
+msgstr "VNC ÑÑваг"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr "VNC нÑÑÑ Ò¯Ð³"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr "VNC нÑÑÑ Ò¯Ð³"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+msgid "VNC polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
+msgstr "Ð¥ÑÐ»Ð³Ð°Ð½Ñ Ò¯Ð·Ñгдлүүд"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr "ТовÑÐ½Ñ Ò¯Ð·Ñгдлүүд"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "ӨнÑөг, гÑадÑÑааÑ"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr "ӨнÑөг, гÑадÑÑÐ°Ð°Ñ (0-ÑÑÑ 359)"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ÐÑгүүлÑÑ
видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr "ХРÑÑÑ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr "ÐавÑаÑ
Ñ
ÑгаÑаа"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "ÐиÑвÑÑийн байÑлал"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr "ХаÑÑÑлаÑ
гүй"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
+msgstr "ÐÑ
ÑвÑлÑн Ñ
аÑÑÑлна"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+msgid "Image format"
+msgstr "ÐÑÑгийн ÑогÑнол"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr "ÐаÑгаÑ
зÑÑгийн ÑогÑнол (png, jpg, ...)"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+msgid "Recording ratio"
+msgstr "ÐиÑиÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr "ФайлÑн нÑÑийн ÑгÑваÑ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "ХавÑаÑÐ½Ñ ÑгÑваÑ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr "ÐÑ
ÑвÑлÑн ижил Ñайл ÑÑÑ Ð±Ð¸ÑиÑ
"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:92
+msgid "Scene filter"
+msgstr "ÐÒ¯ÑÑлÑÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñүүд"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "Ðидео дүÑÑлÑÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+msgid "Swscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+msgid "Transform type"
+msgstr "Ð¥ÑвиÑгаÑ
ÑÓ©Ñөл"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr "'90', '180', '270', 'hflip' ба 'vflip'-ийн Ð°Ð»Ñ Ð½Ñг"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "90 гÑадÑÑÐ°Ð°Ñ ÑÑгүүлÑÑ
"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "180 гÑадÑÑÐ°Ð°Ñ ÑÑгүүлÑÑ
"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "270 гÑадÑÑÐ°Ð°Ñ ÑÑгүүлÑÑ
"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Хөндлөн ÑÑгүүлÑÑ
"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "ÐоÑоо ÑÑгүүлÑÑ
"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:76
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr "Ðидео Ñ
ÑвиÑгаÑ
ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:73
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:80
+msgid "Wall video filter"
+msgstr "Хана видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/wall.c:81
+msgid "Image wall"
+msgstr "ÐÑÑгийн Ñ
ана"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+msgid "Wave video filter"
+msgstr "Ðолгион видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+msgid "YUVP converter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr "ASCII ÑÑлал"
+
+#: modules/video_output/aa.c:61
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr "ASCII ÑÑлал видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/video_output/caca.c:83
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:39
+#, fuzzy
+msgid "ID of the video output X window"
+msgstr "Ðидео оÑолÑÑн өнгө"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:41
+msgid ""
+"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
+"identifier of that window (0 means none)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:48
+msgid "Drawable"
+msgstr "ÐÑÑагдаÑ
ÑйÑ"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:49
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr "ÐÑгÑгÑгдÑÑн X ÑонÑ
видео"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:59
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr "ÐÑгÑгÑгдÑÑн ÐÐ¸Ð½Ð´Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:103
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:122
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr "ÐÐУ/ÐинÑÐºÑ Ñ
Ò¯ÑÑÑгÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ гаÑгаÑ
"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:43
+msgid "X11 display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mga.c:62
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr "DirectX 3Ñ
ÑмжÑÑÑÑ Ð´Ò¯ÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:134
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:137
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr "СиÑÑемийн ÑанаÑ
Ð¾Ð¹Ð³Ð¾Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ Ñ
ÑÑÑÐ³Ñ Ñ
ÑÑÑглÑÑ
"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:139
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:146
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑÑн дÑлгÑÑийн ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:150
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:155
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr "ХанÑн ÑÐ°Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñим нÑÑлÑÑÑй"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:157
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:183
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "DirectX дүÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:324
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ХанÑн ÑааÑ"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr "OpenGL видео гаÑгалÑ"
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:111
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr "OpenGL ÑүгÑÑгÑ"
+
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+msgid "Snapshot width"
+msgstr "ÐÑÑгийн Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+msgid "Snapshot height"
+msgstr "ÐÑÑгийн өндөÑ"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "ÐÑÑаг гаÑгаÑ
"
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+msgid "Pitch"
+msgstr "ШидÑÑ
"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Ðидео ÑанаÑ
ой гаÑалÑ"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+msgid "Video memory"
+msgstr "Ðидео ÑанаÑ
ой"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+msgid "X11 video output"
+msgstr "X11 дүÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+msgid "X11 display name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
+msgid "XCB"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:55
+msgid "XCB window"
+msgstr "XCB ÑонÑ
"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:56
+msgid "(Experimental) XCB video window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:207
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑ"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:209
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr "VLC"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:235
+msgid "VLC"
+msgstr "VLC"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+msgid "YUV output"
+msgstr "YUV ÐаÑгалÑ"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+msgid "YUV video output"
+msgstr "YUV Ðидео гаÑгаÑ
"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
+msgstr "Goom дÑлгÑÑийн Ó©Ñгөн"
+
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
+msgstr "Goom дÑлгÑÑийн өндөÑ"
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr "Goom Ñ
өдөлгөөний Ñ
ÑÑд"
+
+#: modules/visualization/goom.c:67
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:73
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:74
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid "Effects list"
+msgstr "ÐÑÑекÑийн жагÑаалÑ"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "Amplification"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Enable bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Enable base"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Spectral sections"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars"
+msgstr "ÐÐ´Ð½Ñ Ñоо"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+msgid "Visualizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "ÐÑвÑÑÑгÑ:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ Ò¯Ð³:"
+
+#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
+#~ msgstr "ҮлдÑÑн Ñ
ÑгаÑаа: %i ÑекÑнд"
+
+#~ msgid "VLC media player "
+#~ msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
+#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐдгÑÑÑ ÑоÑ
иÑгоонÑÑд Ð½Ñ VLC -ийн оÑолÑ, Ð·Ð°Ð´Ð»Ð°Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ код ÑайлаÑ
"
+#~ "Ñ
ÑÑгүүдийнÑ
. ÐодлоÑ
ÑоÑ
иÑгоонÑÑд мөн Ñнд бий."
+
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "ÐÑÑад Ó©ÑгөÑгөÑөн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#~ msgid "Media &Information..."
+#~ msgstr "ÐамжÑÑлгÑн &мÑдÑÑлÑл..."
+
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&ÐÑÑваÑÑÑд..."
+
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "&Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд..."
+
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "&ТÑмдÑглÑлүүд..."
+
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "&ТÑÑ
ай..."
+
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑн Ñайл &нÑÑÑ
..."
+
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "ÐÑмÑÐ»Ñ &ÑÑ
"
+
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Файл Ñ
ÑÑдан нÑÑÑ
..."
+
+#~ msgid "Allow timeshifting"
+#~ msgstr "Ð¥ÑгаÑаа бодолÑÑг зөвÑÓ©Ó©ÑÓ©Ñ
"
+
+#~ msgid "Switch to complete preferences"
+#~ msgstr "ÐÒ¯ÑÑн ÑоÑ
иÑгоо ÑÑÑ ÑилжиÑ
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð¢Ð°Ð½Ñ VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ÑоÑ
иÑгоонÑÑд даÑ
ин ÑÑ
лүүлÑÑ
Ñд Ñ
ÑÑÑгжиÑ
"
+#~ "болно.\n"
+#~ "Та Ò¯ÑгÑлжлүүлÑÑ
ийг Ñ
Ò¯ÑÑж байна ÑÑ?"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
+#~ msgstr "ТоглоÑ
жагÑаалÑÑг Ñ
адгалаÑ
ÑайлÑн нÑÑ ÑонгоÑ
"
+
+#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
+#~ msgstr "VLM ÑоÑ
иÑгоог Ñ
адгалаÑ
ÑайлÑн нÑÑийг ÑонгоÑ
..."
+
+#~ msgid "&Playlist"
+#~ msgstr "&ТоглоÑ
ÐагÑаалÑ"
+
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "&ТоглоÑ
ÐагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
+
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&ТоÑ
иÑгоонÑÑд"
+
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Файл нÑÑÑ
..."
+
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑлүүд"
+
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "ТоглоÑ
ÐагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ñ
аÑаÑ
"
+
+#~ msgid "Minimal View..."
+#~ msgstr "Хамгийн бага Ñ
аÑагдаÑ..."
+
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑийг ÑолиÑ
"
+
+#~ msgid "Card Selection"
+#~ msgstr "ÐаÑÑ ÑонголÑ"
+
+#~ msgid "Customize"
+#~ msgstr "Ó¨Ó©ÑиймÑгөÑ
"
+
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Ðидеог Ñ
аÑагдаÑ
байдалд нÑгÑгÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF "
+#~ "playlist|*.xspf"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÒ¯Ñ
ÑоглоÑ
жагÑаалÑ|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U ÑайлÑÑд|*.m3u|XSPF "
+#~ "ÑоглоÑ
жагÑаалÑ|*.xspf"
+
+#~ msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#~ msgstr "Ðлон ÑалÑн ШÑÑд ÑоглоÑ
нÑÑÐ»Ñ (ÐнÑел ÐÐ¥Ð)"
+
+#~ msgid "Cube"
+#~ msgstr "Шоо"
+
+#~ msgid "American English"
+#~ msgstr "ÐмеÑикийн англи"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "ÐÑаб"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "ÐÑазилийн поÑÑÑгалÑ"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "ÐÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "ÐÑлгаÑ"
+
+#~ msgid "Catalan"
+#~ msgstr "ÐаÑал"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional"
+#~ msgstr "Ð£Ð»Ð°Ð¼Ð¶Ð»Ð°Ð»Ñ Ñ
ÑÑад"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "ЧеÑ
"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Ðани"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Ðолланд"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "ФинлÑнд"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "ФÑанÑ"
+
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "Ðалик"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "ÐÒ¯Ñж"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "ÐеÑман"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "ÐвÑей"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "УнгаÑ"
+
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "Ðндонез"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "ÐÑали"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Япон"
+
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "СолонгоÑ"
+
+#~ msgid "Malay"
+#~ msgstr "Ðалай"
+
+#~ msgid "Occitan"
+#~ msgstr "ÐккиÑ"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "ÐеÑÑ"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "ÐолÑÑ"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑгалÑ"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Ð ÑмÑн"
+
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "СеÑб"
+
+#~ msgid "Slovak"
+#~ msgstr "Словак"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "ÐÑпани"
+
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Швед"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "ТÑÑк"
+
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "ÐолÑÑон"
+
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
+
+#~ msgid "32"
+#~ msgstr "32"
+
+#~ msgid "64"
+#~ msgstr "64"
diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo
index 7484ecd..23decbe 100644
Binary files a/po/ms.gmo and b/po/ms.gmo differ
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6ab2c5e..33bc6e1 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 22:14+0730\n"
"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <ms at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,9 +51,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Tetapan untuk antaramuka VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Tetapan antaramuka am"
+msgstr "Tetapan antaramuka utama"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "Antamuka utama"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Tetapan untuk antaramuka utama"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Antaramuka kawalan"
@@ -76,10 +75,10 @@ msgstr "Tetapan untuk antaramuka kawalan VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Tetapan Hotkey"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,12 +101,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Penapis"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "Penapis audio digunakan untuk pasca proses strim audio."
+msgstr "Penapis audio digunakan untuk memproses strim audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisasi"
@@ -120,11 +118,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Modul output"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio."
+msgstr "Tetapan am untuk modul output audio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
@@ -133,9 +130,9 @@ msgstr "Lain-lain"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -158,57 +155,49 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Pilih output video yang anda ingin dan konfigurnya di sini."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "Penapis video digunakan untuk pasca proses strim video."
+msgstr "Penapis video digunakan untuk memproses strim video."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sarikata/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr ""
-"Lain-lain tetapan berkaitan dengan OSD, sarikata dan \"lapisan subgambar\"."
+msgstr "Tetapan berkaitan dengan OSD, sarikata dan \"lapisan subgambar\"."
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Input / Kodek"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "Tetapan untuk dekoder dan enkoder video-saja."
+msgstr "Tetapan untuk input, nyahmultipleks, menyahkod dan pengekod"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Modul Capaian"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"Tetapan berkaitan dengan pelbagai metod capaian yang digunakan oleh VLC. "
-"Tetapan biasa yang anda ingin untuk mengubah tetapan proksi dan caching."
+"Tetapan berkaitan dengan pelbagai metod capaian. Tetapan biasa yang anda "
+"ingin ubah adalah tetapan proksi atau caching."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Penapis Subgambar"
+msgstr "Penapis strim"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"Penapis capaian adalah modul istimewa yang membenarkan operasi lanjutan pada "
-"bahagian input VLC. Anda tidak sepatutnya menyentuh apa-apa di sini "
-"melaiinkan anda tahu apa yang dilakukan."
+"Penapis strim adalah modul istimewa yang membenarkan operasi lanjutan pada "
+"bahagian input VLC. Gunakan dengan cermat..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -243,21 +232,18 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Tetapan untuk audio+video dan lain-lain dekoder dan enkoder."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Am"
+msgstr "Input Am"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat."
+msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Output strim"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -267,13 +253,13 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"Output strim adalah apa yang dibenarkan untuk VLC bertindak sebagai pelayan "
-"striming atau menyimpan strim masuk.\n"
-"Strim adalah yang pertama dilipan gandakan(mux) dan kemudian dihantar terus "
-"kepada modul \"output capaian\" yang sama ada boleh disimpan strim ke fail "
-"atau strim ke (UDP,HTTP,TRP/RTSP).\n"
-"Modul strim Sout benarkan memproses strim lanjutan (mentranskod, "
-"mennyalin...)."
+"Tetapan output strim digunakan ketika berlagak seperti pelayan striming atau "
+"menyimpan strim yang masuk.\n"
+"Strim adalah yang pertama dilipatgandakan(mux) dan kemudian dihantar melalui "
+"modul \"output capaian\" yang sama ada boleh menyimpan strim ke fail atau "
+"strimkannya (UDP,HTTP,TRP/RTSP).\n"
+"Modul strim Sout membenarkan pemprosessan strim lanjutan (mentranskod, "
+"menyalin...)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
@@ -362,11 +348,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -388,8 +374,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Kelakuan senarai tayang am"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Penemuan Servis"
@@ -401,33 +387,31 @@ msgstr ""
"Modul penemuan servis adalah kemudahan yang automatik menambah item kepada "
"senarai tayang."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Tetapan lanjutan. Guna dengan cermat."
+msgstr "Tetapan lanjutan. Guna dengan cermat..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "Ciri-ciri CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"Anda boleh memilih untuk melumpuhkan pencepat CPU di sini. Anda mungkin "
-"tidak perlu menukar tetapan ini."
+"Anda boleh memilih untuk melumpuhkan pencepat CPU di sini. Gunakan dengan "
+"sangat cermat!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Tetapan Lanjutan"
+msgstr "Tetapan lanjutan"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
@@ -485,7 +469,6 @@ msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Tiada bantuan wujud untuk modul ini."
#: include/vlc_interface.h:124
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
@@ -493,68 +476,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Amaran: Jika anda gagal lagi mencapai GUI, buka tetingkap arahan-baris, "
-"pergi ke direktori di mana anda memasang VLC dan larikan \"vlc -I wx\"\n"
+"pergi ke direktori di mana anda memasang VLC dan laksanakan \"vlc -I qt\"\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Buka Fail Cepat..."
#: include/vlc_intf_strings.h:35
-#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "Pilihan lanjutan..."
+msgstr "Buk&a Lanjutan..."
#: include/vlc_intf_strings.h:36
-#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
-msgstr "Buka Direktori..."
+msgstr "Buka &Direktori..."
#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Maklumat Med&ia"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "Maklumat"
+msgstr "Maklumat &Kodek"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "&Mesej"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "Pergi ke Judul"
+msgstr "Lompa&t ke Masa Spesifik"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
-#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
+msgstr "Tanda&buku"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "VLM configuration"
+msgstr "Konfigurasi &VLM"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "Perihal"
+msgstr "Perih&al"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -562,11 +536,10 @@ msgid "Play"
msgstr "Tayang"
#: include/vlc_intf_strings.h:53
-#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
-msgstr "Ambil maklumat"
+msgstr "Ambil Maklumat"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -595,66 +568,57 @@ msgid "Save..."
msgstr "Simpan..."
#: include/vlc_intf_strings.h:60
-#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
-msgstr "Buka Fail..."
+msgstr "Buka Folder..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ulang semua"
#: include/vlc_intf_strings.h:65
msgid "Repeat one"
-msgstr "Repeat one"
+msgstr "Ulang sekali"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "No repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada Ulangan"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Rawak"
#: include/vlc_intf_strings.h:69
-#, fuzzy
msgid "Random off"
-msgstr "Rawak Dimatikan"
+msgstr "Rawak dimatikan"
#: include/vlc_intf_strings.h:71
-#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
-msgstr "Tambah kepada senarai tayang"
+msgstr "Tambah kepada senarai"
#: include/vlc_intf_strings.h:72
-#, fuzzy
msgid "Add to media library"
-msgstr "Guna pustaka media"
+msgstr "Tambah ke pustaka media"
#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
msgid "Add file..."
-msgstr "Simpan fail..."
+msgstr "Tambah fail..."
#: include/vlc_intf_strings.h:75
-#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
-msgstr "Pilihan lanjutan..."
+msgstr "Buka lanjutan...."
#: include/vlc_intf_strings.h:76
-#, fuzzy
msgid "Add directory..."
-msgstr "Tambah &Direktori..."
+msgstr "Tambah direktori..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
+msgstr "Simpan Senarai ke &Fail..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "Buka Senarai tayang..."
+msgstr "Buka Senarai..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -662,14 +626,12 @@ msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: include/vlc_intf_strings.h:82
-#, fuzzy
msgid "Search Filter"
-msgstr "Cari dalam Senarai Tayang"
+msgstr "Carian Penapis"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Penemuan Servis"
+msgstr "Penemuan &Servis"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -684,14 +646,12 @@ msgid "Image clone"
msgstr "Klon Imej"
#: include/vlc_intf_strings.h:94
-#, fuzzy
msgid "Clone the image"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Klon imej"
#: include/vlc_intf_strings.h:96
-#, fuzzy
msgid "Magnification"
-msgstr "Penguatan"
+msgstr "Pembesaran"
#: include/vlc_intf_strings.h:97
msgid ""
@@ -700,24 +660,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
-#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Gelombang"
#: include/vlc_intf_strings.h:101
-#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "Tambah kesan herotan"
+msgstr "Kesan herotan video \"gelombang\""
#: include/vlc_intf_strings.h:103
-#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "Tambah kesan herotan"
+msgstr "Kesan herotan video \"permukaan air\""
#: include/vlc_intf_strings.h:105
-#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
-msgstr "Balikan imej"
+msgstr "Terbalik warna imej"
#: include/vlc_intf_strings.h:107
msgid "Split the image to make an image wall"
@@ -780,11 +736,11 @@ msgstr "Menapis audio gagal"
#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
-msgstr "Bilangan penapis maksima (%d) telah dicapai."
+msgstr "Bilangan penapis maksimum (%d) telah dicapai."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -801,27 +757,25 @@ msgid "Spectrum"
msgstr "Spektrum"
#: src/audio_output/input.c:122
-#, fuzzy
msgid "Vu meter"
-msgstr "Penapis video"
+msgstr "Meter VU"
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
msgstr "Penyama"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Penapis audio"
#: src/audio_output/input.c:201
-#, fuzzy
msgid "Replay gain"
-msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
+msgstr "Gandaan Main semula"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Saluran Audio"
@@ -836,7 +790,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -849,7 +803,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -865,7 +819,7 @@ msgstr "Dolby Surround"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
-msgstr "Stereo songsang"
+msgstr "Stereo balikan"
#: src/config/file.c:599
msgid "key"
@@ -887,15 +841,15 @@ msgstr "apung"
msgid "string"
msgstr "rentetan"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Pustaka Media"
#: src/extras/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: pilihan `%s' samar\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' tidak menentu\n"
#: src/extras/getopt.c:659
#, c-format
@@ -913,39 +867,39 @@ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pilihan `%s' perlukan argumen\n"
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr "%s: pilihan tidak diiktiraf `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opsyen tidak diiktiraf `%s%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan tidak dikenali -- %c\n"
+msgstr "%s: opsyenn tidak dikenali -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:747
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan tidak dikenali -- %c\n"
+msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan perlukan argumen -- %c\n"
+msgstr "%s: opsyen perlukan argumen -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:824
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: pilihan `-W %s' samar\n"
+msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak menentu\n"
#: src/extras/getopt.c:842
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak benarkan argumen\n"
+msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak benarkan argumen\n"
#: src/input/control.c:200
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
-msgstr "Tandalaman %i"
+msgstr "Tandabuku %i"
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
@@ -964,177 +918,171 @@ msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
#: src/input/decoder.c:678
-#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
-msgstr "Tiada modul dekoder untuk format"
+msgstr "Tiada modul dekoder sesuai"
#: src/input/decoder.c:679
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-"VLC berkemungkinan tidak menyokong format audio atau video \"%4.4s\". "
-"Malangnya anda tidka mungkin dapat menyelesaikannya."
+"VLC tidak menyokong format audio atau video \"%4.4s\". Malangnya anda tidak "
+"mungkin dapat menyelesaikannya."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trek"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
-msgstr ""
+msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
-msgstr "Skala"
+msgstr "Campur aduk"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: src/input/es_out.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Dekoder catatan CMML"
+msgstr "Capsyen tertutup %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Strim %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Sarikata"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "Benarkan audio"
+msgstr "ID Asal"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Saluran"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar pensampelan"
-#: src/input/es_out.c:2702
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, c-format
msgid "%u Hz"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per sampel"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"
-#: src/input/es_out.c:2718
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2719
+#, c-format
msgid "%u kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
+msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "Strim lalai"
+msgstr "Gandaan main semula"
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "Strim lalai"
+msgstr "Gandaan main semula album"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f dB:"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolusi paparan"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Kadar kerangka"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Input anda tidak dapat dibuka"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
-#: src/input/input.c:2594
-#, fuzzy
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
-msgstr "Gagal mengecam format input"
+msgstr "VLC gagal mengecam format input"
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@@ -1146,14 +1094,13 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Hakcipta"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/input/meta.c:44
-#, fuzzy
msgid "Track number"
-msgstr "Nombor Trek."
+msgstr "Nombor trek"
#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
@@ -1167,12 +1114,12 @@ msgstr "Tarikh"
msgid "Setting"
msgstr "Tetapan"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Kini Tayangkan"
@@ -1182,29 +1129,27 @@ msgstr "Penerbit"
#: src/input/meta.c:53
msgid "Encoded by"
-msgstr "Dikod oleh"
+msgstr "Dienkod oleh"
#: src/input/meta.c:54
-#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
-msgstr "URL Seni"
+msgstr "URL Kerja seni"
#: src/input/meta.c:55
-#, fuzzy
msgid "Track ID"
-msgstr "Track "
+msgstr "ID Trek"
#: src/input/var.c:164
msgid "Bookmark"
-msgstr "Penanda Laman"
+msgstr "Tandabuku"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Bab"
@@ -1213,19 +1158,19 @@ msgstr "Bab"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Trek Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Trek Audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trek Sarikata"
@@ -1260,28 +1205,28 @@ msgstr "Bab terdahulu"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
-msgstr "Tambah ntaramuka"
+msgstr "Tambah antaramuka"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Antaramuka Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Antaramuka Web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
-msgstr "Menglog nyahpijat"
+msgstr "Mengelog nyahpijat"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gerakan Tetikus"
@@ -1289,7 +1234,7 @@ msgstr "Gerakan Tetikus"
#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
#: src/modules/cache.c:540
msgid "C"
-msgstr "ms"
+msgstr "C"
#: src/libvlc.c:1168
msgid ""
@@ -1303,16 +1248,15 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.c:1693
msgid " (default enabled)"
-msgstr "(dihidupkan lalai)"
+msgstr "(dibolehkan secara lalai)"
#: src/libvlc.c:1694
msgid " (default disabled)"
-msgstr "(dilumpuhkan lalai)"
+msgstr "(dilumpuhkan secara lalai)"
#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Tiada"
+msgstr "Nota:"
#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
@@ -1361,34 +1305,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan kunci RETURN untuk meneruskan...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
-msgstr "1:4 suku"
+msgstr "1:4 Suku"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
-msgstr "1:2 setengah"
+msgstr "1:2 Separuh"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
-msgstr "1:1 asal"
+msgstr "1:1 Asal"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
-msgstr "2:1 ganda dua"
+msgstr "2:1 Dwi"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1398,11 +1342,11 @@ msgstr ""
"boleh pilih antaramuka utama, modul antaramuka tambahan, dan tentukan "
"pelbagai pilihan berkaitan."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Modul antaramuka"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1410,11 +1354,11 @@ msgstr ""
"Ini adalah antaramuka utama yang diguna oleh VLC. Kelakuan lalai adalah "
"untuk automatik pilih modul terbaik yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Modul antaramuka tambahan"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1426,15 +1370,15 @@ msgstr ""
"untuk modul antaramuka. (nilai koma adalah \"rc\" (kawalan jauh), \"http\", "
"\"gerakan\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Anda boleh memilih antaramuka kawalan untuk VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Kemeleretan (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1442,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Ini adalah tahap kemeleretan (0-hanya ralat dan mesej piawai, 1=amaran, "
"2=nyahpijat)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1456,23 +1400,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Duduk diam"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Matikan segala amaran dan mesej maklumat."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Strim lalai"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Strim ini akan sentiasa dibuka ketika memulakan VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1480,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Anda boleh pilih cara manual bahasa antaramuka. Bahasa sistem adalah auto "
"kesan jika \"auto\" ditentukan di sini."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Mesej warna"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1492,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"Ini membolehkan pewarnaan mesej yang dihantar kepada konsol. Terminal anda "
"memerlukan sokongan warna untuk melakukannya."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1505,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"pilihan yang ada, termasuk yang tidak sepatutnya disentuh oleh kebanyakan "
"pengguna."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Tunjuk antaramuka dengan tetikus"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1517,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"Apabila dibolehkan, keutamaan dan/atau antaramuka akan ditunjukkan apabila "
"menggerakkan tetikus pada hujung skrin dalam mod skrin penuh."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interaksi antaramuka"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1529,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Apabila dibolehkan, antaramuka akan menunjukkan kotak dialog setiap kali "
"input pengguna diperlukan."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1541,11 +1485,11 @@ msgstr ""
"kesan visual (penganalisa spektrum, dll.) Bolehkan penapis di sini, dan "
"konfigur dalan seksyen modul \"penapis audio\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Modul output audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1553,12 +1497,12 @@ msgstr ""
"Ini adalah metod output audio yang digunakan oleh VLC. Kelakuan lalai adalah "
"automatik pilih metod terbaik yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Benarkan audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1566,30 +1510,30 @@ msgstr ""
"Anda boleh lumpuhkan terus output audio. Tahap mengkod audio tidak akan "
"mengambil tempat, maka menjimatkan sedikit kuasa memproses."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Paksa audio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Ini akan memaksa output audio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volum audio lalat"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Anda boleh tetapkan volum output audio lalai di sini, dalam julat dari 0 "
"hingga 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Output audio volum disimpan"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1597,11 +1541,11 @@ msgstr ""
"Ini akan menyimpan volum output audio apabila anda gunakan fungsi senyap. "
"Anda tidak perlu mengubah pilihan ini secara manual."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Tangga volum output audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1609,11 +1553,11 @@ msgstr ""
"Saiz langkah untuk volum boleh laras menggunakan pilihan ini, dalam julat 0 "
"hingga 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frekuensi output audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1621,11 +1565,11 @@ msgstr ""
"boleh paksa frekuensi output audio di sini. Nilai biasa adalah -1 (lalai), "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Pensampelan ulang audio kualiti tinggi"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1635,11 +1579,11 @@ msgstr ""
"ulang audio kualiti tinggi boleh jadi intensif pemproses maka anda boleh "
"lumpuhkannya dan algoritma pensampelan ulang rendah akan digunakan pula."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Gantian nyahsegerak audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1647,11 +1591,11 @@ msgstr ""
"Ini akan melengahkan output audio. Lengahan mestilah diberi dalam milisaat. "
"Ini berguna jika anda melihat kelewatan video dan juga audio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Mod saluran output audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1661,12 +1605,12 @@ msgstr ""
"lalai jika berkemungkinan (cth jika perkakasan anda menyokongnya begitu juga "
"dengan strim audio yang dimainkan."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Guna S/PDIF jika wujud"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1674,12 +1618,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF boleh digunakan dengan lalai apabila perkakasan anda menyokongnya "
"begitu juga dengan strim audio yang dimainkan."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Paksa mengesan Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1692,88 +1636,82 @@ msgstr ""
"meningkatkan pengalaman anda, terutamanya apabila digabungkan dengan "
"Pengadun Saluran Fon Kepala."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "On"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Ini akan menambah penapis pasca memproses audio, untuk mengubahsuai "
"persembahan bunyi."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualisasi audio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Ini akan menambah modul visualisasi (penganalisa spektrum, dll.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
-msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
+msgstr "Mod gandaan ulang tayang"
-#: src/libvlc-module.c:321
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr "Pilih mod gandaan ulang tayang"
-#: src/libvlc-module.c:323
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
-msgstr "Play Stream"
+msgstr "Preamp ulang tayang"
-#: src/libvlc-module.c:325
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-"Ini akan membenarkan anda menentukan port audio lalai untuk striming RTP."
+"Ini akan membenarkan anda menukar paras sasaran lalai (89 dB) untuk strim "
+"dengan maklumat gandaan ulang tayang"
-#: src/libvlc-module.c:328
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
-msgstr "Strim lalai"
+msgstr "Gandaan ulang tayang lalai"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
-msgstr "Pengurangan hingar"
+msgstr "Perlindungan puncak"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "Benarkan audio"
+msgstr "Bolehkan audio regangan masa"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1786,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"dll.). Bolehkan penapis di sini dan konfigurnya dalam seksyen modul "
"\"penapis video\". Anda juga boleh banyak lain-lain tetapkan pilihan video."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Modul output video"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1798,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"Ini adalah metod output video yang digunakan oleh VLC. Kelakuan lalai adalah "
"automatik pilih metod terbaik yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Benarkan video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1811,13 +1749,13 @@ msgstr ""
"Anda boleh lumpuhkan terus output video. Tahap mengkod video tidak akan "
"mengambil tempat, maka menjimatkan sedikit kuasa memproses."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Lebar video"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1825,13 +1763,13 @@ msgstr ""
"Anda boleh melaksanakan lebar video. Dengan lalai (-1) VLC akan menyesuaikan "
"kepada sifat video."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Tinggi video"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1839,33 +1777,33 @@ msgstr ""
"Anda boleh melaksanakan tinggi video. Dengan lalai (-1) VLC akan "
"menyesuaikan kepada sifat video."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Kordinat X video"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Anda boleh melaksanakan posisi tepi atas kiri tetingkap video (kordinat X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Kordinat Y video"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Anda boleh melaksanakan posisi tepi atas kiri tetingkap video (kordinat Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Judul video"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1873,11 +1811,11 @@ msgstr ""
"Judul adat untuk tetingkap video (jika video tidak tertanam dalam "
"antaramuka)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Jajaran video"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1887,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"ditengah (0=tengah, 1-kiri, 2=kanan, 4=atas, 8=bawah, anda juga boleh "
"gunakan kombinasi nilai ini, seperti 6=4+2 bermakna (atas+kanan)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1896,7 +1834,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1906,7 +1844,7 @@ msgstr "Tengah"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1914,7 +1852,7 @@ msgstr "Atas"
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1922,7 +1860,7 @@ msgstr "Bawah"
msgid "Top-Left"
msgstr "Atas-Kiri"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1930,7 +1868,7 @@ msgstr "Atas-Kiri"
msgid "Top-Right"
msgstr "Atas-Kanan"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1938,7 +1876,7 @@ msgstr "Atas-Kanan"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Bawah-Kiri"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1946,19 +1884,19 @@ msgstr "Bawah-Kiri"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Bawah-Kanan"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zum video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Anda boleh zum video dengan menentukan faktor."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Zum video"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1966,27 +1904,27 @@ msgstr ""
"Video output dalam skala kelabu. Sebagaimana maklumat warna tidak "
"dinnyahkod, ini akan penjimatkan kuasa memproses."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Video tertanam"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Benam input video di dalam antaramuka utama."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Output video skrin penuh"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Mula video mod skrin penuh"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Lapisan output video"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1994,79 +1932,74 @@ msgstr ""
"Lapisan adalah keupayaan pencepat perkakasan kad video anda (keupayaan untuk "
"persembahkan terus video). VLC akan cuba menggunakannya sebagai lalai."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sentiasa di atas"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Sentiasa tempatkan tetingkap video di atas tetingkap lain."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
-msgstr "Lappisan/Sarikata"
+msgstr "Tunjuk judul media pada video"
-#: src/libvlc-module.c:433
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
-msgstr "Sentiasa tempatkan tetingkap video di atas tetingkap lain."
+msgstr "Paparkan judulk video pada atas movie."
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "Lappisan/Sarikata"
+msgstr "Tunjuk judul video untuk x milisaat"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr "Lappisan/Sarikata"
+msgstr "Tunjuk judul video untuk n milisaat, lalai adalah 5000 ms (5 saat)"
-#: src/libvlc-module.c:439
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
-msgstr "Penapis video kesan pergerakan"
+msgstr "Posisi judul video"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Lumpuhkan penjimat skrin"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video."
-#: src/libvlc-module.c:457
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
-msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video."
+msgstr "Halang daemon pemngurusan kuasa semasa mainbalik"
-#: src/libvlc-module.c:458
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
-msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video."
+msgstr ""
+"Halang daemon pengurusan kuasa semasa sebarang mainbalik, bagi mengelakkan "
+"komputer terhenti kerana ketiadaan aktiviti."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorasi tetingkap"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2074,19 +2007,19 @@ msgstr ""
"VLC boleh elak mencipta judul tetingkap, kerangka, dll... sekeliling video, "
"menjadikan tetingkap yang \"minima\"."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modul penapis output video"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modul penapis video"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2094,76 +2027,74 @@ msgstr ""
"Ini akan menambah penapis pasca-memproses untuk meningkatkan kualiti gambar, "
"sebagai contoh mengurai, atau mengherotkan video."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Direktori snapshot video (atau nama fail)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Directori di mana snapshot video akan disimpan."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Awalan fail snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Format imej di mana akan digunakan untuk menyimpan snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Papar prebiu snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Papar prebiu snapshot dalam sudut atas-kiri skrin."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Guna nombor berjujukan bukannya stem masa"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "Guna nombor berjujukan bukannya stem masa untuk pernomboran snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:496
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
-msgstr "Format snapshot video"
+msgstr "Lebar snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:498
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-"Anda boleh melaksanakan tinggi video. Dengan lalai (-1) VLC akan "
-"menyesuaikan kepada sifat video."
+"Anda boleh paksa lebar snaoshot video. Biasanya, ia akan mengekalkan "
+"kelebaran (-1). Gunakan 0 akan menskalakan kelebaran untuk mengekalkan "
+"nisbah aspek."
-#: src/libvlc-module.c:502
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
-msgstr "Tinggi kanvas video"
+msgstr "Tinggi snapshot cekupan"
-#: src/libvlc-module.c:504
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-"Anda boleh melaksanakan tinggi video. Dengan lalai (-1) VLC akan "
-"menyesuaikan kepada sifat video."
+"Anda boleh melaksanakan tinggi snapshot video. Kebiasaannya ia akan "
+"mengekalkan tinggi asal (-1). Gunakan 0 akan menskalakan tinggi kepada "
+"kepada nisbah aspek."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Mencantas video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2171,11 +2102,11 @@ msgstr ""
"Ini akan memaksa cantasan video sumber. Format diterima adalah x:y (4:3, "
"16:9, dll.) menyatakan aspek imej global."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Nisbah aspek sumber"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2189,31 +2120,29 @@ msgstr ""
"Format yang diterima adalah x:y (4:3, 16:9, dll.) menyatakan aspek imej "
"global, atau nilai apung (1.25, 1.3333, dll.) menyatakan kejituan piksel."
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Penskalaan video"
+msgstr "Penskalaan Auto Video"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "Penapis penskalaan video"
+msgstr "Faktor penskalaan video"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Senarai kadar cantasan.biasa"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2221,11 +2150,11 @@ msgstr ""
"Senarai dipisah koma nisbah cantasan yang akan ditambah di dalam antaramuka "
"senarai nisbah cantasan."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Senarai kadar akpek kebiasaan"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2233,11 +2162,11 @@ msgstr ""
"Senarai nisbah aspek dipisah koma yang akan ditambah dalam antaramuka "
"senarai nisbah aspek."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Tetapkan tinggi HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2248,11 +2177,11 @@ msgstr ""
"lumpuhkan pilihan ini jika video anda memerlukan format bukan-piawai kesemua "
"1088 garis."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Nisbah aspek peksel monitor"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2262,25 +2191,24 @@ msgstr ""
"bersegi (1:1). Jika anda mempunyai skrin 16:9, anda mungkin perlu menukarnya "
"kepada 4:3 untuk simpan ukuran."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Langkau kerangka"
-#: src/libvlc-module.c:557
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-"Tetapan ini membenarkan penjatuhan bingkai pada strim MPEG2. Penjatuhan "
-"bingkai berlaku apabila komputer anda tidak cukup berkuasa"
+"Benarkan penjatuhan bingkai pada strim MPEG2. Penjatuhan bingkai berlaku "
+"apabila komputer anda tidak cukup berkuasa"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Jatuhkan bingkai lewat"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2288,11 +2216,11 @@ msgstr ""
"Ini akan menjatuhkan bingkai yang lewat (sampai kepada output video yang "
"sepatutnya memaparkan tarikh)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Segerak senyap"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2300,28 +2228,26 @@ msgstr ""
"Ini mengelakkan kebanjiran mesej log dengan output nyahpijatdaripada "
"mekanisma penyegerakan output video."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "Bolehkan sokongan FPU"
+msgstr "Sokongan Penuh"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Skrin Penuh"
+msgstr "Skrin penuh sahaja"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2331,11 +2257,11 @@ msgstr ""
"umpamanya DVD atau peranti VCD, tetapan antaramuka rangkaian atau saluran "
"sarikata."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Jam pembilang purata rujukan"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2343,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"Apabila menggunakan input PVR (atau sumber paling tidak biasa), anda perlu "
"tetapkan kepada 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Penyegerakan jam"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2356,11 +2282,11 @@ msgstr ""
"nyata. Gunakannya jika anda merasai mainbalik yang tersengguk pada strim "
"rangkaian."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Penyegerakan rangkaian"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2368,94 +2294,90 @@ msgstr ""
"Ini akan membernarkan anda untuk penyegerak jauh jam untuk pelayan dan "
"klien. Perincian tetapan wujud pada Lanjutan/Segerak Rangkaian"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Benarkan"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Port UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Ini adalah port lalai diguna untuk strim UDP. Lalai adalah 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU antaramuka rangkaian "
-#: src/libvlc-module.c:616
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-"Ini adalah saiz paket maksima yang boleh dihantar melalui antaramuka "
-"rangkaian. Pada Ethernet biasanya adalah 1500 bait."
+"Ini adalah saiz paket lapisan-aplikasi maksima yang boleh dihantar melalui "
+"rangkaian (dalam bait)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Had hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-"Ini adalah had hop (juga dikenali sebagai \"Time-To-Live atau TTL) pada "
-"paket multicast yang dihantar oleh output strim (0 = gunakan lalai terbina "
-"dalam sistem pengoperasian)."
+"Ini adalah had hop (juga dikenali sebagai \"Time-To-Live atau TTL) pada "
+"paket multicast yang dihantar oleh output strim (-1 = gunakan nilai lalai "
+"yang terbina dalam sistem pengoperasian)."
-#: src/libvlc-module.c:627
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
-msgstr "Antaramuka output IPv6 multicast"
+msgstr "Antaramuka output multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
-msgstr "IPv6 lalai antaramuka multicast . Ini akan tindan jadual laluan."
+msgstr "Antaramuka multicast lalai. Ini akan menindan jadual laluan."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Alamat antaramuka output multicast IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
"Alamat IPv4 untuk antaramuka multicast lalai. Akan menindih jadual laluan."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Kod DiffServ "
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2463,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"Pilih program dengan memberi ID Servis. Hanya guna pilihan ini jika anda "
"ingin membaca strim multi-program (contohnya strim DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2473,27 +2395,27 @@ msgstr ""
"Hanya gunakan pilihan ini jika anda ingin membaca strim multi-program "
"(contohnya DVB strim)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Trek audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Strim bilangan trek audio untuk guna (dari 0 hingga n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Trek sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Strim bilangan trek sarikata untuk guna (dari 0 hingga n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Bahasa audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2501,83 +2423,79 @@ msgstr ""
"Bahasa trek audio yang anda ingin guna (dipisah koma, dua atau tiga huruf "
"kod negara)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Bahasa sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:672
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-"Bahasa trek sarikata yang anda ingin guna (dipisah koma, dua atau tiga "
-"aksara kod negara)."
+"Bahasa trek sarikata yang anda ingin gunakan (dipisah koma, dua atau tiga "
+"huruf kod negara)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Trek ID audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID Strim trek audio untuk diguna."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Trek ID sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID Strim trek sarikata untuk diguna."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Pengulangan input"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Bilangan yang input sama akan diulang"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Masa mula"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Strim ini akan dimulakan pada posisi (dalam saat)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Masa henti"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Strim ini akan dihentikan pada posisi (dalam saat)."
-#: src/libvlc-module.c:696
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
-msgstr "Rundi"
+msgstr "Masa Larian"
-#: src/libvlc-module.c:698
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
-msgstr "Strim ini akan dimulakan pada posisi (dalam saat)."
+msgstr "Strim ini akan dimulakan dalam tempoh ini (dalam saat)."
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "Percepat"
+msgstr "Cari cepat"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Senarai input"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2585,11 +2503,11 @@ msgstr ""
"Anda boleh beri senarai dipisah-koma input yang akan dicantumkan bersama "
"selepas yang normal."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Input hamba (eksperimen)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2599,11 +2517,11 @@ msgstr ""
"ini adalah eksperimen, bukan semua format disokong. Guna senarai input "
"dipisah '#'. "
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Senarai tanda buku untuk strim"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2613,49 +2531,45 @@ msgstr ""
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "Direktori snapshot video (atau nama fail)"
+msgstr "Direktori atau namafail rakaman"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "Directori di mana rekod akan disimpan."
+msgstr "Directori atau namafail di mana rakaman akan disimpan."
-#: src/libvlc-module.c:725
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "Tetapan output strim am"
+msgstr "Utamakan rakaman strim natif"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Direktori masa ganti"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Direktori diguna untuk menyimpan fail sementara masa ganti."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Butiran masa ganti"
-#: src/libvlc-module.c:736
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-"Ini adalah saiz fail sementara yang akan digunakan untuk menyimpan strim "
-"masa ganti."
+"Ini adalah saiz maksimum dalam bait untuk fail sementara yang akan digunakan "
+"untuk menyimpan strim masa ganti."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2667,11 +2581,11 @@ msgstr ""
"tetapan ini di sini dan konfigurnya dalam seksyen modul \"penapis subgambar"
"\". Anda boleh juga tetapkan perlbagai pilihan subgambar."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Paksa posisi sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2679,33 +2593,33 @@ msgstr ""
"Anda boleh guna pilihan ini untuk menempatkan sarikata dibawah wayang, "
"gantian untuk di atas wayang. Cuba lain-lain posisi."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Benarkan sub-gambar"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "VLC boleh lumpuhkan keseluruhan memproses sub-gambar."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Paparan Atas Skrin (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
"VLC boleh paparkan mesej pada video. Ini dipanggil OSD (Paparan Atas Skrin)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Modul mengemuka teks"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2713,24 +2627,23 @@ msgstr ""
"VLC biasanya menggunakan Freetype untuk mengemuka, tetapi ini membenarkan "
"anda untuk menggunakan svg sebagai misalan."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Modul penapis subgambar"
-#: src/libvlc-module.c:767
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
"Ini akan menambah \"penapis subgambar\". Penapis ini melapisi sebahagian "
-"imej atau teks atas video (seperti logo, teks pertimbangan...)."
+"imej atau teks di atas video (seperti logo, teks pertimbangan...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Auto kesan fail sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2738,11 +2651,11 @@ msgstr ""
"Auto kesan fail sarikata, jika tiada nama fail sarikata ditentukan "
"(berdasarkan pada nama fail wayang)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Kekaburan auto kesan sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2760,11 +2673,11 @@ msgstr ""
"3 = fail sarikata sepapan dengan nama wayang dengan aksara tambahan\n"
"4 = fail sarikata sepadan benar dengan nama wayang"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Laluan auto kesan sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2772,11 +2685,11 @@ msgstr ""
"Lihat fail sarikata pada laluannya juga, jika fail sarikata anda tidak "
"ditemui dalam direktori semasa."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Guna fail sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2784,11 +2697,11 @@ msgstr ""
"Muat fail sarikata. Untuk digunakan apabila auto kesa tidak dapat mengesan "
"fail sarikata anda."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Peranti DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2796,15 +2709,15 @@ msgstr ""
"Ini adakah pemacu DVD lalai (atau fail) untuk diguna. Jangan lupa titik dua "
"selepas huruf pemacu (cth. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ini adakah pemacu DVD lalai untuk diguna."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Peranti VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2812,15 +2725,15 @@ msgstr ""
"Ini adakah pemacu VCD lalai untuk diguna. Jika anda tidak menentukan "
"sebarang, kami akan mengimbas peranti CD-ROM yang sesuai."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ini adakah pemacu VCD lalai untuk diguna."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Peranti CD Audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2828,39 +2741,39 @@ msgstr ""
"Ini adakah pemacu CD audio lalai untuk diguna. Jika anda tidak menentukan "
"sebarang, kami akan mengimbas peranti CD-ROM yang sesuai."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Ini adakah pemacu CD audio lalai untuk diguna."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Paksa IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 akan diguna sebagai lalai untuk semua sambungan."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Paksa IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 akan diguna sebagai lalai untuk semua sambungan."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Sambungan TCP masa tamat"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Masa tamat sambungan TCP lalai (dalam milisaat)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Pelayan SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2868,87 +2781,87 @@ msgstr ""
"Pelayan proksi SOCKS untuk diguna. Ini mestilah dalam bentuk alamat:port. "
"Ini akan diguna untuk semua sambungan TCP"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nama pengguna SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nama pengguna diguna untuk sambungan kepada proksi SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Kata laluan SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Katalaluan diguna untuk sambungan kepada proksi SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Judul metadata"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan \"judul\" metadata untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Pengarang metadata"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"pengarang\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadata artis"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"artis\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadata genre"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"genre\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadata hakcipta"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"hakcipta\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Huraian metadata"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"keterangan\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Tarikh metadata"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"tarikh\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL metadata"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Benarkan anda menentukan metadata \"url\" untuk input."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2958,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"nyahmampat). Hanya pengguna lanjutan patut menggantikan pilihan kerana ia "
"boleh merosakkan mainbalik semua strim anda."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Senarai dekoder dicadang"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2973,28 +2886,28 @@ msgstr ""
"lanjutan yang patut mengggantikan pilihan ini kerana menyebabkan merosakkan "
"mainbalik semua strim anda."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Senarai enkoder dicadang"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Ini akan membenarkan anda memilih senarai enkoder yang VLC akan guna dalam "
"kepentingan."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3002,11 +2915,11 @@ msgstr ""
"Tetapan in membenarkan anda menetapkan pilihan global lalai untuk sussistem "
"output strim."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Benarkan output strim lalai"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3016,27 +2929,27 @@ msgstr ""
"belajar bagaimana untuk membina rantai seumpamanya. Amaran: rantai ini akan "
"dibolehkan untuk semua strim. "
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Benarkan striming untuk semua ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Strim semua strim asas (video, audio dan sarikata)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Papar ketika striming"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Tayang lokal strim semasa menstrimnya."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Benarkan output strim video"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3044,11 +2957,11 @@ msgstr ""
"Pilih sama ada strim video perlu diarahkan kepada kemudahan output strim "
"apabila yang akhir ini dibolehkan."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Benarkan output strim audio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3056,11 +2969,11 @@ msgstr ""
"Pilih sama ada strim audio perlu diarahkan kepada kemudahan output strim "
"apabila yang akhir ini dibolehkan."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Benarkan output strim SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3068,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"Pilih sama ada strim SPU perlu diarahkan kepada kemudahan output strim "
"apabila yang akhir ini dibolehkan."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Sentiasa buka output strim"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3082,54 +2995,52 @@ msgstr ""
"senarai tayang banyak (automatik selit output strim ditemui jika tidak "
"ditentukan)"
-#: src/libvlc-module.c:949
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
-msgstr "Stream output access modules settings"
+msgstr "Caching muxer output strim (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Benarkan anda mengubahsuai nilai caching lalai untuk strim RTSP. Nilai ini "
-"perlu ditetapkan dalam unit milisaat."
+"Benarkan anda mengubahsuai nilai permulaan caching lalai untuk muxer output "
+"strim. Nilai ini perlu ditetapkan dalam unit milisaat."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Senarai packetizer dicadang"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Ini akan membenarkan anda memilih urutan dalan VLC yang anda pilih "
"packetizernya."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Modul mux"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Ini adalah masukan legasi untuk membolehkan anda monkonfigur modul mux"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Modul output capaian"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Ini adalah masukan legasi untuk membolehkan anda monkonfigur modul putput "
"capaian"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Kawal aliran SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3137,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"Jika pilihan ini dibolehkan, aliran pada alamat multicast SAP akan dikawal. "
"Ini diperlukan jika anda ingin buat pengumumam pada MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Jeda pengumumam SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3149,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"Apabila kawalan alilran dilumpuhkan, ini akan membolehkan anda tetapkan "
"dalaman tetap antara pengumuman SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3157,11 +3068,11 @@ msgstr ""
"Pilihan ini akan membenarkan anda membolehkan pengoptima CPU istimewa. Anda "
"perlu sentiasa biarkan kesemuanya dibolehkan."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Bolehkan sokongan FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3169,11 +3080,11 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda mempunyai unit titik terapung, VLC boleh guna kelebihan "
"ini."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Bolehkan sokongan CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3181,11 +3092,11 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda menyokong se suruhan MMX, VLC akan ambil kesempatan ke "
"atasnya."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Benarkan sokongan CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3193,11 +3104,11 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda menyokong set arahan 3D Now!, VLC boleh guna kelebihan "
"ini."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Benarkan sokongan CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3205,11 +3116,11 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda mempunyai sokongan set arahan MMX EXT, VLC boleh guna "
"kelebihan ini."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Bolehkan sokongan CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3217,11 +3128,11 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda menyokong set suruhan SSE, VLC akan ambil kesempatan ke "
"atasnya."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Bolehkan sokongan CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3229,11 +3140,11 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda menyokong se suruhan SSE2, VLC akan ambil kesempatan ke "
"atasnya."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Bolehkan sokongan CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3241,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Jika pemproses anda menyokong se suruhan AltiVec, VLC akan ambil kesempatan "
"ke atasnya."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3249,11 +3160,11 @@ msgstr ""
"Pilihan ini benarkan anda memilih modul lalai. Biarkannya melainkan anda "
"benar-benar anda tahu apa yang anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Modul salin memori"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3261,11 +3172,11 @@ msgstr ""
"Anda boleh pilih modul salinan memori yang mana anda ingin guna. Secara "
"lalainya VLC akan pilih yang paling cepat disokong oleh perkakasan anda."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Modul capaian"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3275,23 +3186,19 @@ msgstr ""
"capaian benar tidak automatik dikesan. Anda tidak perlu tetapkan pilihan "
"global melainkan anda bena-benar tahu apa yang anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Modul penapis subgambar"
+msgstr "Modul penapis strim"
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr ""
-"Penapis capaian digunakan untuk mengubahsuai strim yang sedang dibaca. Ini "
-"digunakan untuk misalan bagi gantian masa."
+msgstr "Penapis strim digunakan untuk mengubahsuai strim yang sedang dibaca."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Modul demux"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3303,11 +3210,11 @@ msgstr ""
"automatik dikesan. Anda tidak perlu tetapkannya sebagai pilihan global "
"melainkan anda benar-benar tahu apa yang anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Benarkan keutamaan masa-nyata"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3320,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"menjadikannya terlalu perlahan. Anda patut mengaktifkannya jika benar-benar "
"tahu apa yang anda lakukan."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Laras kepentingan VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3334,87 +3241,88 @@ msgstr ""
"VLC. Anda boleh gunakannya untuk menala keutamaan VLC terhadap program lain, "
"atau terhadap misalan VLC lain."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Laluan carian modul"
-#: src/libvlc-module.c:1070
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
-msgstr "Laluan tambahan untuk VLC mencari modulnya."
+msgstr ""
+"Laluan tambahan untuk VLC mencari modulnya. Anda boleh menambah beberapa "
+"laluan dengan merangkaikannya menggunakan \" PATH_SEP\" sebagai pemisah"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Baca fail konfigurasi VLM sebaik sahaja VLM dimulakan."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Guna plugin cache"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "Guna cache plugin yang mana akan meningkatkan masa mula VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Kumpul Statistik"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Kumpul statistik sebarangan."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Larikan sebagai proses daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Larikan VLC sebagai proses daemon latar."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Tulis proses id kepada fail"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Tulis proses id ke dalam fail yang ditentukan."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Log ke fail"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Log semua mesej VLC pada fail teks."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Log ke syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Log semua mesej VLC kepada syslog (sistem UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Hanya benarkan satu melarikan misalan"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3428,8 +3336,7 @@ msgstr ""
"pelungsur. Pilihan ini membenarkan anda memainkan fail dengan misalan yang "
"sedia terbuka atau masuk dalam giliran."
-#: src/libvlc-module.c:1111
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3439,34 +3346,36 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
"Benarkan hanya satu misalan VLC dilarikan kadangkala sangat berguna, sebagai "
-"contoh jika anda mengaitkan VLC dengan sebahagian jenis media dan anda tidak "
-"mahukan misalan VLC baru dibuka sebaik sahaja anda klik dua kali dalam "
-"pelungsur. Pilihan ini membenarkan anda memainkan fail dengan misalan yang "
-"sedia terbuka atau masuk dalam giliran."
-
-#: src/libvlc-module.c:1120
+"contoh jika anda mengaitkan VLC dengan sebahagian dari jenis media dan anda "
+"tidak mahukan misalan VLC baru dibuka setiap kali anda membuka fail dalam "
+"pengurus fail anda. Opsyen ini membenarkan anda memainkan fail dengan "
+"misalan yang sedia terbuka atau masuk dalam giliran. Opsyen ini memerlukan "
+"sessi daemon D-Bus diaktifkan dan larikan misalan VLC dengan menggunakan "
+"antaramuka kawalan D-Bus."
+
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC dimulakan daripada perkaitan fail"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Beritahu VLC yang ianya sedang dilancarkan disebabkan perkaitan fail di "
"dalam OS"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Satu misalan apabila dimulakan daripada fail"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Hanya benarkan satu misalan dilarikan apabila dimulakan daripada fail"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Tingkat kepentingan proses"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3482,11 +3391,11 @@ msgstr ""
"pemproses dan memberikan keseluruhan sistem tidak bertindak balas yang mana "
"mungkin memerlukan but semual sistem anda."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Bariskan item kepada senarai tayang apabila mod satu misalan"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3494,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"Apabila menggunakan pilihan hanya satu misalan, bariskan item kepada senarai "
"tayang dan kekal tayangkan item semasa."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3502,11 +3411,11 @@ msgstr ""
"Pilihan ini menentukan kelakuan senarai tayang. Ada antaranya yang boleh "
"mengatasi yang lain dalam kotak dialog senarai tayang."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automatik pra-hurai fail"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3514,32 +3423,31 @@ msgstr ""
"Automatik fail pra hurai ditambah kepada senarai tayang (untuk dapatkan "
"sedikit metadata)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Polisi seni album"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya manual muaturun"
-#: src/libvlc-module.c:1167
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
-msgstr "Muat turun apabila trek mula menayangkan"
+msgstr "Ketika trek mula menayagkan"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Modul penemuan servis"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3547,47 +3455,47 @@ msgstr ""
"Tentukan modul penerokaan servis untuk dimuat, dipisahkan dengan semi-colon. "
"Nilai kebiasaan adalah sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Tayang fail rawak selamanya"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC akan tayang rawak fail dalam senarai tayang sehingga diganggu."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC akan sentiasa tayang senarai tayang cara tidak tentu."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ulang item semasa"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC akan sentiasa memainkan item senarai tayang semasa."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Tayang dan henti"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Henti senarai tayang selepas setiap item senarai tayang dimainkan."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Tayang dan keluar"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Keluar apabila tiada lagi item dalam senarai tayang."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Guna pustaka media"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3595,570 +3503,559 @@ msgstr ""
"Pustaka media automatik menyimpan dan memuat semula setiap kali anda "
"memulakan VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
-msgstr "Guna pokok senarai tayang"
+msgstr "Paparkan pokok senarai tayang "
-#: src/libvlc-module.c:1202
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
"Senarai tayang boleh menggunakan pepohon untuk mengkategorikan sebahagian "
-"item, seperti kandungan direktori. \"Lalai\" bermakna yang pepohon akan "
-"digunakan apabila benar-benar perlu."
+"item, seperti kandungan direktori."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Skrin Penuh"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh."
-#: src/libvlc-module.c:1216
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Fill fullscreen"
+msgstr "Tinggalkan skrin penuh"
-#: src/libvlc-module.c:1217
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
-msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh."
+msgstr "Pilih hotkey yang diguna untuk meninggalkan skrin penuh."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Tayang/Jeda"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna pada keadaan jeda swap."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Jeda sahaja"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Pilih hotkey untuk jeda."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Tayang Sahaja"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Pilih hotkey untuk tayang."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Percepat"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Perlahan"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "Saiz Normal"
+msgstr "Kadar normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan senarai tayang tanda buku ini."
+msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan kadar tayangan kepada normal."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Percepat"
+msgstr "Terpantas (halus)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Perlahan"
+msgstr "Perlahan (halus)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Maju"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item kemudian dalam senarai "
"tayang."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Terdahulu"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item terdahulu dalam senarai "
"tayang."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Pilih hotkey untuk henti."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Pilih hotkey untuk papar pisisi."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Lompat undur sangat pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk buat undur sangat cepat."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Lompat terbelakang pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk bina lompat undur pendek."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Lompat terbelakang sedang"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur sedang."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Lompat terbelakang panjang"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Lompat maju sangat pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk maju sangat cepat."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Lompat maju pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju pendek."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Lompat maju sedang"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju sedang."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Lompat maju panjang"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Next file"
+msgstr "Kerangka berikut"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD."
+msgstr "Pilih hotkey untuk pergi ke kerangka video berikutnya."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Panjang lompat sangat pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat sangat pendek, dalam saat."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Panjang lompatan pendek"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat pendek, dalam saat."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Panjang lompatan sedang"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat sedang, dalam saat."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Panjang lompatan jauh"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat panjang, dalam saat."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Pilih hotkey untuk keluar dari aplikasi."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Layari atas"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke atas dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Layari bawah"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke bawah dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Layari kiri"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kiri dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Layari kanan"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kanan dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Pilih kunci untuk mengaktifkan item dipilih dalam menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Pergi menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Pilih kunci untuk membawa anda kepada menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Pilih judul DVD terdahulu"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul terdahulu daripada menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Pilih judul DVD berikut"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Pilih bab DVD terdahulu"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab daripada DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Pilih bab DVD berikut"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab berikut daripada DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Volum naik"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Pilih kunci untuk menambah volum audio."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Volum turun"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Bisu"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Pilih kunci untuk senyapkan audio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Volum naik"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan sarikata."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Lengahan sarikata diturunkan"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan sarikata."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Lengahan audio naik"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan audio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Lengahan audio turun"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan audio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
-msgstr "Pilih kunci untuk tayangkan tanda buku ini."
+msgstr "Pilih kunci untuk tayangkan tandabuku ini."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan senarai tayang tanda buku ini."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Senarai tayang penanda buku 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Ini akan benarkan anda menetapkan senarai tayang tanda buku."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Undur dalam sejarah melungsur"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4166,11 +4063,11 @@ msgstr ""
"Pilih hotkey digunakan untuk undur (kepada item media terdahulu) dalam "
"pelungsuran sejarah."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Maju dalam sejarah melungsur "
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4178,240 +4075,231 @@ msgstr ""
"Pilih hotkey digunakan untuk maju (kepada item media kemudian) dalam "
"pelungsuran sejarah."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Putar trek audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Kitar semula trek (bahasa) audio yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Kitar trek sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Kitar lalu trek sarikata yang ada."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Nisbah aspek sumber kitar"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Kitar semula senarai pra tentu nisbah aspek sumber."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Kitar cantas video"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Kitar semula senarai pra tentu format cantasan."
-#: src/libvlc-module.c:1372
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "&Fullscreen"
+msgstr "Togol autoskala"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkatkan faktor skala"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Tingkatkan faktor skala."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangkan faktor skala"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Kurangkan faktor skala."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "Kitar mod urai"
+msgstr "Mod kitar nyahselang-seli"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
-msgstr "Kitar lalu mod urai."
+msgstr "Mod kitar melalui nyahselang-seli."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Tunjuk Antaramuka"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Naikkan antaramuka di atas semua tetingkap lain."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Sorok Antaramuka"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Turunkan antaramuka di atas semua tetingkap lain."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Ambil snapshot video"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Ambil snapshot video dan tulis pada cakera."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Rekod"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti."
-#: src/libvlc-module.c:1389
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
-msgstr "Boneka"
+msgstr "Mengeluarkan"
-#: src/libvlc-module.c:1390
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
-msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti."
+msgstr "Picu penapis capaian pengeluaran media "
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Normal/Ulang/Gelung"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Nyahzum"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Cantas satu piksel daripada atas video"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada atas video."
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Cantas satu piksel daripada kiri video"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada kiri video"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Cantas satu piksel daripada bawah video"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada bawah video"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Cantas satu piksel daripada kanan video"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada kanan video"
-#: src/libvlc-module.c:1424
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
-msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
+msgstr "Togol mod wallpaper dalam output video"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr "Jangan papar sebarang video"
+msgstr "Jangan papar menu OSD pada output video"
-#: src/libvlc-module.c:1432
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr "Jangan papar sebarang video"
+msgstr "Jangan papar menu OSD pada atas output video"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolkan widget di kanan"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolkan widget di kiri"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolkan widget di atas"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
-msgstr ""
+msgstr "Tonjolkan widget di bawah"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
-msgstr "Ulang item semasa"
+msgstr "Pilih widget semasa"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
-msgstr "Kitar lalu mod urai."
+msgstr "Kitar melalui peranti audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
-msgstr "Kitar semula trek (bahasa) audio yang ada."
+msgstr "Kitar melalui peranti audio tersedia"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4448,225 +4336,193 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s [pilihan] [strim] ...\n"
-"Anda boleh tentukan strim pelbagai pada perintah baris. Ianya akan "
-"digilirkan dalam senarai tayang.\n"
-"Item pertama yang ditentukan akan dimainkan dahulu.\n"
-"\n"
-"Gaya-pilihan:\n"
-" --option pilihan global yang ditetapkan untuk tempoh program.\n"
-" -option versi aksara tunggal global --option.\n"
-" :option pilihan yang hanya diterapkan kepada strim secara terus "
-"sebelumnya\n"
-" dan yang menindih tetapan terdahulu.\n"
-"\n"
-"Sintaks strim MRL:\n"
-" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
-"option=value ...]\n"
+"Anda boleh tentulan strim pelbagai pada arahan baris. Ianya akan berada "
+"dalam senarai menunggu dalam senarai tayang.\n"
+"Item pertama ditentukan akan dimainkan dahulu.\n"
"\n"
-" Kebanyakan global --options boleh juga digunakan sebagai spesifik MRL :"
-"options.\n"
-" Pelbagai :option=nilai pasangan boleh ditentukan.\n"
-"\n"
-"Sintaks URL:\n"
-" [file://]namafail Fail media biasa\n"
-" http://ip:port/fail URL HTTP\n"
-" ftp://ip:port/fail URL FTP\n"
-" mms://ip:port/fail URL MMS\n"
-" screen:// Cekupan skrin\n"
-" [dvd://][peranti][@peranti_raw] Peranti DVD\n"
-" [vcd://][device] Peranti VCD\n"
-" [cdda://][device] Peranti CD Audio\n"
-" udp:[[<alamat sumnber>]@[<alamat jilid>][:<port jilid>]]\n"
-" Strim UDP dihantar oleh pelayan strim\n"
-" vlc:pause:<saat> Item khas untuk jeda senarai tayang untuk "
-"masa tertentu\n"
-" vlc:quit Item khas untuk keluar VLC\n"
-
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Ciri-ciri Tetingkap"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subgambar"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Sarikata"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Lapisan"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Tetapan trek"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Kawalan mainbalik"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Peranti lalai"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Tetapan rangkaian"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Proksi Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Penyahkod"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Modul istimewa"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Pilihan pertunjukan"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Hotkey"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Saiz lompat"
-#: src/libvlc-module.c:2618
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
-msgstr "cetak bantuan untuk VLC (boleh digabungkan dengan --advanced)"
+msgstr ""
+"cetak bantuan VLC (boleh digabungkan dengan --advanced dan --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-"cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --"
-"advanced)"
+"cetak bantuan VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --advanced "
+"dan --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "minta lebih kemeleretan apabila memaparkan bantuan"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "cetak senarai mdul yang wujud"
-#: src/libvlc-module.c:2630
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
-msgstr "cetak senarai mdul yang wujud"
+msgstr "cetak senarai modul yang tersedia dengan perincian tambahan"
-#: src/libvlc-module.c:2632
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-"cetak bantuan pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced)"
+"cetak bantuan pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced dan --"
+"help-verbose). Awalan nama modul dengan = untuk yang setara."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "simpan pilihan baris perintah semasadalam konfig"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Ulangtetap konfig semasa kepada nilai lalai"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "guna fail konfig gantian"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ulang tetap cache plugin semasa"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "cetak maklumat versi"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "program utama"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f KB"
#: src/misc/update.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Simpan fail"
+msgstr "Gagal menyimpan fail"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal membuka \"%s\" untuk menulis"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4674,21 +4530,23 @@ msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Muaturun...%s/%s %.1f%% selesai"
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Downloading..."
+msgstr "Muaturun ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4700,11 +4558,12 @@ msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Selesai %s (100.0%%)"
#: src/misc/update.c:1666
-#, fuzzy
msgid "File could not be verified"
-msgstr "Sorok Antaramuka"
+msgstr "Sambungan tidak dapat disahkan"
#: src/misc/update.c:1667
#, c-format
@@ -4714,9 +4573,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
-#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Tandatangan tidak sah"
#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
#, c-format
@@ -4726,9 +4584,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1703
-#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
-msgstr "Sorok Antaramuka"
+msgstr "Fail tidak dapat ditentusahkan"
#: src/misc/update.c:1704
#, c-format
@@ -4738,9 +4595,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
-#, fuzzy
msgid "File corrupted"
-msgstr "File read"
+msgstr "Fail rosak"
#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
#, c-format
@@ -4755,33 +4611,36 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Tak ditakrif"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Pasca memproses"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Pangkas"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Nisbah-aspek"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "Benarkan video"
+msgstr "Autoskala video"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "Faktor skala (0.1-2.0)"
+msgstr "Faktor skala"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4793,12 +4652,12 @@ msgid "Samplerate"
msgstr "Kadar persampelan"
#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
-#, fuzzy
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""
-"Kadar sampel strim audio ditangkap, dalam Hz (cth: 11025, 22050, 44100)"
+"Kadar sampel strim audio ditangkap, dalam Hz (cth: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
@@ -4810,41 +4669,38 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "Nilai caching dalan ms"
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching untuk penangkap V4L. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
+"Nilai caching untuk penangkap Alsa. Nilai ini perlu ditetapkan dalam "
+"milisaat."
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "Sentiasa"
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "Output audio JACK"
+msgstr "Input tangkapan audio Alsa"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Nilai caching untuk DVD. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
+msgstr "Nilai caching untuk BD. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Input Cekera Blu-Ray"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4853,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk strim DVB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Kad penyesuai untuk tala"
@@ -4870,8 +4726,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nomborperanti diguna pada penyesuai"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekuensi transponder/multiplex"
@@ -4880,9 +4736,8 @@ msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr "Dalam kHz untuk DVB-S atau Hz untuk DVB-C/T"
#: modules/access/bda/bda.c:62
-#, fuzzy
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
-msgstr "Dalam kHz untuk DVB-S atau Hz untuk DVB-C/T"
+msgstr "Dalam kHz untuk DVB-C/T"
#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Inversion mode"
@@ -4915,9 +4770,8 @@ msgstr ""
"\"."
#: modules/access/bda/bda.c:82
-#, fuzzy
msgid "Network Identifier"
-msgstr "Tetapan rangkaian"
+msgstr "Pengenal Rangkaian"
#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
@@ -5001,84 +4855,79 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM128"
-msgstr ""
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM256"
-msgstr ""
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Saluran Audio"
+msgstr "Saluran Major ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Saluran Audio"
+msgstr "Saluran Minor ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Saluran Fizikal ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Cipta"
+msgstr "Kadar FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Kadar FEC termasuk kadar FEC strim priority tinggi DVB-T"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "5/6"
-msgstr ""
+msgstr "5/6"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
@@ -5086,7 +4935,7 @@ msgstr "Kadar kod strim prioriti rendah terrestrial (FEC)"
#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+msgstr "Kadar FEC prioriti rendah [Tidak ditentukan,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial bandwidth"
@@ -5097,22 +4946,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Jalur lebar terrestrial [0=auto,6,7,8 dalam MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "8 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
msgid "Terrestrial guard interval"
@@ -5124,19 +4970,19 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/16"
-msgstr ""
+msgstr "1/16"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/32"
-msgstr ""
+msgstr "1/32"
#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
msgid "Terrestrial transmission mode"
@@ -5148,11 +4994,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "2k"
-msgstr ""
+msgstr "2k"
#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "8k"
-msgstr ""
+msgstr "8k"
#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
@@ -5164,92 +5010,83 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: modules/access/bda/bda.c:172
-#, fuzzy
msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr "Pengutuban tidak sah"
+msgstr "Azimuth Satelit"
#: modules/access/bda/bda.c:173
msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:174
-#, fuzzy
msgid "Satellite Elevation"
-msgstr "Pengutuban tidak sah"
+msgstr "Dongakan Satelit"
#: modules/access/bda/bda.c:175
msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:176
-#, fuzzy
msgid "Satellite Longitude"
-msgstr "Pengutuban tidak sah"
+msgstr "Logitud Satelit"
#: modules/access/bda/bda.c:178
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:179
-#, fuzzy
msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr "Pengutuban tidak sah"
+msgstr "Polariti Satelit"
#: modules/access/bda/bda.c:180
-#, fuzzy
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr "Pengutuban tidak sah"
+msgstr "Polariti Satelit [H/V/L/R]"
#: modules/access/bda/bda.c:183
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
-msgstr "Jentik mendatar"
+msgstr "Melintang"
#: modules/access/bda/bda.c:183
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Menegak"
#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Left"
-msgstr ""
+msgstr "Bulatan Kiri"
#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Right"
-msgstr ""
+msgstr "Bulatan Kanan"
#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Pengutuban tidak sah"
+msgstr "Kod Julat Satelit"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Rangkaian:"
+msgstr "Nama Rangkaian"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
msgid "Network Name to Create"
-msgstr "Network Stream..."
+msgstr "Nama Rankaian untuk Dicipta"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
@@ -5260,9 +5097,8 @@ msgid "DVB"
msgstr "DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:195
-#, fuzzy
msgid "DirectShow DVB input"
-msgstr "Input DirectShow"
+msgstr "Input DVB DirectShow"
#: modules/access/cdda.c:63
msgid ""
@@ -5272,8 +5108,8 @@ msgstr ""
"Nilai caching lalai untuk CD Audio. Nilai ini perlu ditetapkan dalam "
"milisaat."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Audio"
@@ -5288,7 +5124,7 @@ msgstr "[cdda:][peranti][@[trek]]"
#: modules/access/cdda.c:87
msgid "CDDB Server"
-msgstr "Playan CDDB"
+msgstr "Pelayan CDDB"
#: modules/access/cdda.c:87
msgid "Address of the CDDB server to use."
@@ -5303,9 +5139,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "Port pelayan CDDB diguna."
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "CD Audio - Trek %i"
+msgstr "CD Audio - Trek %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5466,7 +5302,7 @@ msgstr "Jika ditetapkan, kawalan audio dan output jek audio akan digunakan"
#: modules/access/cdda/cdda.c:154
msgid "Do CD-Text lookups?"
-msgstr "Lihat CD-Teks?"
+msgstr "Lakukan carian CD-Teks?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:155
msgid "If set, get CD-Text information"
@@ -5561,8 +5397,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@@ -5590,9 +5426,8 @@ msgid "Track %i"
msgstr "Trek %i"
#: modules/access/dc1394.c:67
-#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
-msgstr "Tiada input"
+msgstr "Input dc1394"
#: modules/access/directory.c:64
msgid "Subdirectory behavior"
@@ -5668,7 +5503,6 @@ msgid "DSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
@@ -5677,8 +5511,8 @@ msgstr ""
"milisaat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nama peranti video"
@@ -5691,22 +5525,21 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nama peranti audio"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
"Nama peranti video yang akan digunakan oleh plugin DirectShow. Jika anda "
-"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
+"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan. "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Saiz video"
@@ -5846,9 +5679,8 @@ msgstr ""
"DSS."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Bilangan saluran"
+msgstr "Jumlah saluran audio"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
@@ -5864,9 +5696,8 @@ msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
-#, fuzzy
msgid "Audio bits per sample"
-msgstr "Bit per sampel"
+msgstr "Bit audio per sampel"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
@@ -5892,18 +5723,18 @@ msgstr "Selaras"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
-msgstr "Mencekup gagal"
+msgstr "Tangkapan gagal"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
+msgstr ""
+"VLC tidak dapat membuka SEBARANG peranti tangkapan. Periksa log untuk "
+"perincian."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, fuzzy, c-format
@@ -5928,9 +5759,8 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Input Video Digital (Firewire/ieee1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5982,7 +5812,7 @@ msgstr ""
"menghadkan julat IP yang layak untuk log kepadapelayan HTTP dalaman."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Fail sijil"
@@ -5991,7 +5821,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Fail sijil PEM x509 antaramuka HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Fail kunci peribadi"
@@ -6000,7 +5830,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Antaramuka HTTP fail kunci persendirian PEM x509"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Fail root CA"
@@ -6009,7 +5839,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Antaramuka HTTP PEM x509 dipercaya fail sijil CA root"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Fail CRL"
@@ -6040,7 +5870,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:987
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Pengutuban tidak sah"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -6050,11 +5880,11 @@ msgstr "Pengutuban yang disediakan \"%c\" tidak sah."
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d servis)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+msgstr "Mengimbas DVB-T"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
@@ -6167,9 +5997,8 @@ msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x."
#: modules/access/eyetv.m:56
-#, fuzzy
msgid "Channel number"
-msgstr "Nama saluran"
+msgstr "Nombor saluran"
#: modules/access/eyetv.m:58
msgid ""
@@ -6185,9 +6014,8 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk penangkap V4L. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "Input FTP"
+msgstr "Input EyeTV"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6250,8 +6078,8 @@ msgstr "Fail masukan"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6284,7 +6112,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nama pengguna FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nama pengguna yang akan diguna untuk sambungan."
@@ -6292,7 +6120,7 @@ msgstr "Nama pengguna yang akan diguna untuk sambungan."
msgid "FTP password"
msgstr "Kata laluan FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Katalaluan yang akan diguna untuk sambungan."
@@ -6367,7 +6195,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/http.c:71
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "Kata laluan HTP"
+msgstr "Katalaluan untuk KDC:"
#: modules/access/http.c:73
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
@@ -6414,9 +6242,8 @@ msgstr ""
"jenis lain strim HTTP."
#: modules/access/http.c:95
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Maju"
+msgstr "Majukan Cookies"
#: modules/access/http.c:96
msgid "Forward Cookies across http redirections "
@@ -6446,9 +6273,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/jack.c:66
-#, fuzzy
msgid "Pace"
-msgstr "Dance"
+msgstr "Pace"
#: modules/access/jack.c:68
#, fuzzy
@@ -6456,29 +6282,24 @@ msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr "Anggap sebagai salur bukannya sebagai fail"
#: modules/access/jack.c:69
-#, fuzzy
msgid "Auto Connection"
-msgstr "Auto sambung semula"
+msgstr "Auto Sambungan"
#: modules/access/jack.c:71
-#, fuzzy
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
-msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+msgstr "Automatik sambung port input VLC kepada port output yang tersedia."
#: modules/access/jack.c:74
-#, fuzzy
msgid "JACK audio input"
-msgstr "Output audio JACK"
+msgstr "Input audio JACK"
#: modules/access/jack.c:76
-#, fuzzy
msgid "JACK Input"
-msgstr "Input"
+msgstr "Input JACK"
#: modules/access/mmap.c:42
-#, fuzzy
msgid "Use file memory mapping"
-msgstr "Guna memori kongsi"
+msgstr "Guna pemetaan memori fail"
#: modules/access/mmap.c:44
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
@@ -6486,12 +6307,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
-msgstr ""
+msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
-#, fuzzy
msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "output penapis pembunkus"
+msgstr "Input fail terpeta-memori"
#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
@@ -6533,7 +6353,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:69
#, fuzzy
msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
-msgstr "Masa tamat (ms)"
+msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms"
#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid ""
@@ -6546,14 +6366,12 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Input Pelayan Media Microsoft (MMS)"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "Input FTP"
+msgstr "Input MTP"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
#, fuzzy
@@ -6563,14 +6381,12 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk penangkap V4L. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "Input SMB"
+msgstr "Input OSS"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6597,8 +6413,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Peranti radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Normal"
@@ -6629,8 +6445,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
@@ -6675,9 +6491,8 @@ msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr "Kadar bit puncak dalam mod VBR."
#: modules/access/pvr.c:103
-#, fuzzy
msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Mod mod)"
+msgstr "Mod Kadar bit"
#: modules/access/pvr.c:104
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
@@ -6692,7 +6507,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Topeng bit yang digunakan olh bahagian audio kad."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6744,16 +6559,14 @@ msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr "Input kad mengkod MPEG IVTV"
#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
-#, fuzzy
msgid "Quicktime Capture"
-msgstr "Quicktime"
+msgstr "Tangkapan Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
-#, fuzzy
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
-msgstr "Tiada input ditemui"
+msgstr "Tiada peranti Input ditemui"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6764,17 +6577,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-"Nilai caching untuk strim RTSP. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
+"Nilai caching untuk strim DVB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/rtmp/access.c:52
-#, fuzzy
msgid "RTMP input"
-msgstr "Input FTP"
+msgstr "Input RTMP"
#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
-#, fuzzy
msgid "RTMP"
-msgstr "RTP"
+msgstr "RTMP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:41
msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
@@ -6785,9 +6596,8 @@ msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "input TCP"
+msgstr "Port (lokal) RTCP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
@@ -6797,7 +6607,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
-msgstr ""
+msgstr "Kekunci SRTP (heksadesimal)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:52
msgid ""
@@ -6814,18 +6624,16 @@ msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:59
-#, fuzzy
msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "Saiz GOP maksima"
+msgstr "Sumber RTP maksimum"
#: modules/access/rtp/rtp.c:61
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:63
-#, fuzzy
msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Had masa SAP (saat)"
+msgstr "Masa tamat sumber RTP (saat)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
@@ -6857,7 +6665,7 @@ msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "Input Protokol Masa-Nyata(RTP) "
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -6899,7 +6707,7 @@ msgstr ""
"milisaat."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Kadar bingkai ditangkap yang diingini."
@@ -6916,9 +6724,8 @@ msgstr ""
"mungkin nilai yang baik, dan 0 bermakna dilumpuhkan)."
#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
-#, fuzzy
msgid "Subscreen top left corner"
-msgstr "Kelegaan U Skrin Biru"
+msgstr "Sub skrin sudut atas kiri"
#: modules/access/screen/screen.c:58
#, fuzzy
@@ -6931,27 +6738,24 @@ msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr "Kordinat X pada sudut atass-kiri mozek."
#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
-#, fuzzy
msgid "Subscreen width"
-msgstr "Screen %d"
+msgstr "Lebar sub skrin"
#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
-#, fuzzy
msgid "Subscreen height"
-msgstr "Tinggi sempadan"
+msgstr "Tinggi sub skrin"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Ikut tetikus"
#: modules/access/screen/screen.c:74
msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Imej penuding tetikus"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
@@ -6962,35 +6766,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Input Skrin"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Skrin"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Nilai caching untuk strim SMB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nama pengguna SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Kata laluan SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domain SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domain/Kumpulan kerka yang akan diguna untuk sambungan."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Input SMB"
@@ -7019,9 +6823,8 @@ msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: modules/access/udp.c:59
-#, fuzzy
msgid "UDP input"
-msgstr "Input UDP/RTP"
+msgstr "Input UDP"
#: modules/access/v4l.c:73
msgid ""
@@ -7154,15 +6957,14 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Input Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Piawaian"
#: modules/access/v4l2.c:70
-#, fuzzy
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
-msgstr "Norma strim (Automatik, SECAM, PAL, atau NTSC)."
+msgstr "Piawai video (Lalai, SECAM, PAL, atau NTSC)."
#: modules/access/v4l2.c:73
msgid ""
@@ -7173,15 +6975,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:79
-#, fuzzy
msgid "Input of the card to use (see debug)."
-msgstr ""
-"Input kad untuk diguna (Biasanya, 0 = penala, 1 = komposit, 2 = svideo)"
+msgstr "Input kad untuk diguna (lihat nyahpepijat)"
#: modules/access/v4l2.c:80
-#, fuzzy
msgid "Audio input"
-msgstr "Input CD Audio"
+msgstr "Input Audio"
#: modules/access/v4l2.c:82
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
@@ -7189,11 +6988,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:83
msgid "IO Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metod IO"
#: modules/access/v4l2.c:85
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
-msgstr ""
+msgstr "Metod IO (READ, MMAP, USERPTR)."
#: modules/access/v4l2.c:88
#, fuzzy
@@ -7212,25 +7011,23 @@ msgstr "Kadar bingkai untuk ditangkap, jika berkaitan (-1 untuk autokesan)."
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "Guna libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:102
-#, fuzzy
msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Kawalan Dipanjang"
+msgstr "Ulang tetap kawalan v4l2"
#: modules/access/v4l2.c:104
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:107
-#, fuzzy
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr "Kecerahan input audio."
+msgstr "Kecerahan input video (jika disokong oleh pemacu v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:110
#, fuzzy
@@ -7252,9 +7049,8 @@ msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:117
-#, fuzzy
msgid "Black level"
-msgstr "Paras maksima"
+msgstr "Paras hitam"
#: modules/access/v4l2.c:119
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7262,7 +7058,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:120
msgid "Auto white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Auto imbangan putih"
#: modules/access/v4l2.c:122
msgid ""
@@ -7272,7 +7068,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:124
msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan imbangan putih"
#: modules/access/v4l2.c:126
msgid ""
@@ -7282,7 +7078,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:128
msgid "Red balance"
-msgstr ""
+msgstr "Imbangan merah"
#: modules/access/v4l2.c:130
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7290,7 +7086,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+msgstr "Imbangan biru"
#: modules/access/v4l2.c:133
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7307,16 +7103,15 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:137
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Bukaan"
#: modules/access/v4l2.c:139
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:140
-#, fuzzy
msgid "Auto gain"
-msgstr "Automatik"
+msgstr "Auto gandaan"
#: modules/access/v4l2.c:142
msgid ""
@@ -7324,16 +7119,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:144
-#, fuzzy
msgid "Gain"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Gandaan"
#: modules/access/v4l2.c:146
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:147
-#, fuzzy
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Jentik mendatar"
@@ -7342,18 +7135,16 @@ msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:150
-#, fuzzy
msgid "Vertical flip"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Jentik menegak"
#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:153
-#, fuzzy
msgid "Horizontal centering"
-msgstr "Jentik mendatar"
+msgstr "Ketengahkan mendatar"
#: modules/access/v4l2.c:155
msgid ""
@@ -7361,9 +7152,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vertical centering"
-msgstr "Offset menegak"
+msgstr "Ketengahkan menegak"
#: modules/access/v4l2.c:158
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7375,9 +7165,8 @@ msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Kontra input video"
#: modules/access/v4l2.c:163
-#, fuzzy
msgid "Balance"
-msgstr "Dance"
+msgstr "Imbangan"
#: modules/access/v4l2.c:165
#, fuzzy
@@ -7399,9 +7188,8 @@ msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Kecerahan input audio."
#: modules/access/v4l2.c:172
-#, fuzzy
msgid "Treble"
-msgstr "benarkan"
+msgstr "Trebel"
#: modules/access/v4l2.c:174
#, fuzzy
@@ -7410,7 +7198,7 @@ msgstr "Kecerahan input audio."
#: modules/access/v4l2.c:175
msgid "Loudness"
-msgstr ""
+msgstr "Kelantangan"
#: modules/access/v4l2.c:177
#, fuzzy
@@ -7425,9 +7213,8 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk penangkap V4L. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/v4l2.c:183
-#, fuzzy
msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "&Controls"
+msgstr "kawalan pemacu v4lc"
#: modules/access/v4l2.c:185
msgid ""
@@ -7438,9 +7225,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:191
-#, fuzzy
msgid "Tuner id"
-msgstr "Penala"
+msgstr "Id penala"
#: modules/access/v4l2.c:193
msgid "Tuner id (see debug output)."
@@ -7451,9 +7237,8 @@ msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:197
-#, fuzzy
msgid "Audio mode"
-msgstr "Kodek Audio:"
+msgstr "Mod Audio"
#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
@@ -7467,15 +7252,15 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "MMAP"
-msgstr ""
+msgstr "MMAP"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "USERPTR"
-msgstr ""
+msgstr "USERPTR"
#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
@@ -7509,35 +7294,31 @@ msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Input Video4Linux2"
#: modules/access/v4l2.c:243
-#, fuzzy
msgid "Video input"
-msgstr "Pin input video"
+msgstr "Input video"
#: modules/access/v4l2.c:277
-#, fuzzy
msgid "Controls"
-msgstr "&Controls"
+msgstr "Kawalan"
#: modules/access/v4l2.c:278
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:344
-#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "Input Video4Linux2"
+msgstr "A/V Termampat Video4Linux2"
#: modules/access/v4l2.c:2766
-#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
+msgstr "Ulangtetap kawalan kepada lalai"
#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Nilai caching untuk VCD. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7552,7 +7333,7 @@ msgstr "[vcd:][peranti][@[judul][,[bab]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Masukan"
@@ -7562,7 +7343,7 @@ msgstr "Segmen"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmen"
@@ -7736,8 +7517,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nama pengguna yang akan meminta capaian strim."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7798,9 +7579,8 @@ msgid "HTTP stream output"
msgstr "Output strim HTTP"
#: modules/access_output/rtmp.c:44
-#, fuzzy
msgid "Active TCP connection"
-msgstr "Auto sambung semula"
+msgstr "Sambungan TCP aktif"
#: modules/access_output/rtmp.c:46
msgid ""
@@ -7809,9 +7589,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_output/rtmp.c:55
-#, fuzzy
msgid "RTMP stream output"
-msgstr "Output strim RTP"
+msgstr "Output strim RTMP"
#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Stream name"
@@ -7993,7 +7772,6 @@ msgid "Headphone effect"
msgstr "Kesan fon kepala"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
-#, fuzzy
msgid "Use downmix algorithm"
msgstr "Guna algoritma adun turun."
@@ -8038,18 +7816,17 @@ msgstr "Depan kiri"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Penapis audio untuk pertukaran stereo ke mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-#, fuzzy
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
+msgstr "penapis audio untuk mengadun saluran mudah"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran trivial"
+msgstr "Penapis audio untuk mengadun saluran tidak penting"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
msgid "A/52 dynamic range compression"
@@ -8080,11 +7857,11 @@ msgstr "Bolehkan algoritma mengadun naik dalaman (tidak digalakkan)."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
-msgstr "Dekode audio ATSC A/52 (AC-3)"
+msgstr "Dekoder audio ATSC A/52 (AC-3)"
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
-msgstr "Penapis audio untuk A/52->pembungkusan S/PDIF"
+msgstr "Penapis audio untuk pembungkusan A/52->S/PDIF"
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
msgid "DTS dynamic range compression"
@@ -8097,12 +7874,11 @@ msgstr "Dekoder audio Akustik Logik DTS"
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
-msgstr "Penapis audio untuk DTS->pembungkusan S/PDIF "
+msgstr "Penapis audio untuk pembungkusan DTS->S/PDIF "
#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
-#, fuzzy
msgid "Fixed point audio format conversions"
-msgstr "Penapis audio untuk pertukaran format PCM"
+msgstr "Titik tetap pertukaran format audio"
#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
#, fuzzy
@@ -8282,27 +8058,24 @@ msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "Frek rendah (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-#, fuzzy
msgid "Low freq gain (dB)"
-msgstr "gandaan frek rendah (Db)"
+msgstr "Gandaan frek rendah (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "Frek tinggi (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-#, fuzzy
msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr "gandaan frek tinggi (Db)"
+msgstr "Gandaan frek tinggi (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
-msgstr "Freq 1 (Hz)"
+msgstr "Frek 1 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-#, fuzzy
msgid "Freq 1 gain (dB)"
-msgstr "Tambah 1 frek (Db)"
+msgstr "Tambah 1 frek (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
@@ -8313,9 +8086,8 @@ msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "Freq 2 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
-#, fuzzy
msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr "Frek tambah 2 (Db)"
+msgstr "Tambah 2 frek (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
@@ -8326,9 +8098,8 @@ msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "Freq 3 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-#, fuzzy
msgid "Freq 3 gain (dB)"
-msgstr "Frek tambah 3 (Db)"
+msgstr "Tambah 3 frek (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
@@ -8357,13 +8128,12 @@ msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
-#, fuzzy
msgid "Scaletempo"
-msgstr "Skala"
+msgstr "Skala tempo"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Stride Length"
-msgstr ""
+msgstr "Pangjang Langkah"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Length in milliseconds to output each stride"
@@ -8371,44 +8141,40 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Overlap Length"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang Tindihan"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Percentage of stride to overlap"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-#, fuzzy
msgid "Search Length"
-msgstr "Cari"
+msgstr "Panjang Carian"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Rawak"
+msgstr "Saiz Bilik"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Lebar video"
+msgstr "Lebar bilik"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Lebar imej cekupan."
+msgstr "Kelebaran bilik maya"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Tetapkan QP"
+msgstr "Tetap"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
@@ -8417,18 +8183,16 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Boneka"
+msgstr "Mengeluarkan"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "spatial"
+msgstr "Audio Spatializer"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Spatializer"
-msgstr "spatial"
+msgstr "Spatializer"
#: modules/audio_mixer/float32.c:50
msgid "Float32 audio mixer"
@@ -8458,8 +8222,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Peranti Audio"
@@ -8537,7 +8301,7 @@ msgstr ""
"Anda perlu konfigur susunan pembesar suara anda dengan \"Utiliti Pemasang "
"Audio Midi\" di dalam /Aplikasi/Utiliti. Mod stereo kini sedang diguna."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Output terenkod)"
@@ -8567,9 +8331,8 @@ msgstr ""
"kualiti-tinggi (yang mana tidak begitu disokong oleh sebahagian kad bunyi)."
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Simpan Konfigurasi"
+msgstr "Pilih konfigurasi speaker."
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
@@ -8637,9 +8400,8 @@ msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "Output audio Roku HD1000"
#: modules/audio_output/jack.c:68
-#, fuzzy
msgid "Automatically connect to writable clients"
-msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+msgstr "Automatik sambung kepada klien boleh-tulis"
#: modules/audio_output/jack.c:70
msgid ""
@@ -8649,7 +8411,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/jack.c:74
msgid "Connect to clients matching"
-msgstr ""
+msgstr "Sambung ke klien yang sepadan"
#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid ""
@@ -8676,9 +8438,8 @@ msgstr ""
"anda perlu bolehkan pilihan ini."
#: modules/audio_output/oss.c:109
-#, fuzzy
msgid "UNIX OSS audio output"
-msgstr "Output audio Linux OSS"
+msgstr "Output audio OSS UNIX"
#: modules/audio_output/oss.c:114
msgid "OSS DSP device"
@@ -8692,8 +8453,8 @@ msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8708,9 +8469,8 @@ msgid "VLC media player"
msgstr "Pemain media VLC"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
-#, fuzzy
msgid "Pulseaudio audio output"
-msgstr "Output audio fail"
+msgstr "Output audio pulseaudio"
#: modules/audio_output/sdl.c:69
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
@@ -8718,12 +8478,11 @@ msgstr "Output audio Lapisan DirectMedia Mudah"
#: modules/audio_output/waveout.c:148
msgid "Microsoft Soundmapper"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Soundmapper"
#: modules/audio_output/waveout.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Peranti Audio"
+msgstr "Pilih Peranti Audio"
#: modules/audio_output/waveout.c:160
msgid ""
@@ -8732,9 +8491,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:163
-#, fuzzy
msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Peranti lalai"
+msgstr "Peranti Audio Lalai"
#: modules/audio_output/waveout.c:167
msgid "Win32 waveOut extension output"
@@ -8757,14 +8515,12 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "Dekoder audio ADPCM"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "Dekoder audio MPEG"
+msgstr "Dekoder audio AES3/SMPTE 302M"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "Packetizer audio A/52"
+msgstr "Packetizer audio AES3/SMPTE 302M"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
@@ -8786,7 +8542,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8818,9 +8574,8 @@ msgstr ""
"Dekoder/Enkoder audio/video AltiVec FFmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
-#, fuzzy
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
-msgstr "Enkoder audio/video FFmpeg"
+msgstr "Dokoder audio/video FFmpeg"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
msgid "Decoding"
@@ -8910,9 +8665,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
-#, fuzzy
msgid "Skip frame (default=0)"
-msgstr "Langkau kerangka"
+msgstr "Langkau bingkai (lalai=0)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
@@ -8922,7 +8676,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
msgid "Skip idct (default=0)"
-msgstr ""
+msgstr "Langkau idct (lalai=0)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
msgid ""
@@ -9263,26 +9017,24 @@ msgstr "VLC tidak dapat membuka enkoder."
#: modules/codec/cc.c:64
msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+msgstr "CC 608/708"
#: modules/codec/cc.c:65
#, fuzzy
msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Dekoder catatan CMML"
+msgstr "Dekoder Dolby Surround"
#: modules/codec/cdg.c:88
-#, fuzzy
msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Dekoder video PNG"
+msgstr "Dekoder video CDG"
#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Dekoder catatan CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
-#, fuzzy
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "Pengenkod sarikata"
+msgstr "Sarikata (lanjutan)"
#: modules/codec/csri.c:53
msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
@@ -9297,26 +9049,25 @@ msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr "Packetizer sarikata VCD Chaoji"
#: modules/codec/dirac.c:62
+#, fuzzy
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor kabur (1-127)"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Kadar bit (kb/s)"
+msgstr "Kadar bit CBR (kbps)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Bolehkan mod megabass"
+msgstr "Pengkodan lossless dibolehkan"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -9325,26 +9076,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "file"
+msgstr "Pra tapisan"
#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "Enable loop filter"
+msgstr "Bolehkan pra-penapisan adaptif"
#: modules/codec/dirac.c:80
+#, fuzzy
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B"
#: modules/codec/dirac.c:81
+#, fuzzy
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoder audio PCM linear"
#: modules/codec/dirac.c:81
+#, fuzzy
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoder audio PCM linear"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
@@ -9355,9 +9107,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "Format kroma XVimage"
+msgstr "Format kroma"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
@@ -9366,30 +9117,29 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "Bingkai antara langkah QP Mak"
+msgstr "Bingkai-I antara I dan P"
#: modules/codec/dirac.c:101
#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "Bilangan bingkai rujukan"
+msgstr "Bilangan kapal setiap permainan."
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "Nisbah merekod"
+msgstr "Mod pengkodan gambar"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
@@ -9419,34 +9169,31 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Blok tindanan (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "boolean"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "boolean"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima"
+msgstr "Kepersisan vektor gerakan"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
@@ -9465,7 +9212,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:153
#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "Abbaikan kroma dalam jangkaan gerakan"
+msgstr "Bolehhkan algoritma anggaran pra-gerak."
#: modules/codec/dirac.c:154
#, fuzzy
@@ -9485,7 +9232,7 @@ msgstr "Penapis Subgambar"
#: modules/codec/dirac.c:165
#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "Bilangan baris"
+msgstr "Masukkan nombor permainan:"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
@@ -9494,7 +9241,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:170
#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "spatial"
+msgstr "Hidupkan p&etikan pintar"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
@@ -9503,11 +9250,12 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:175
#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "spatial"
+msgstr "Hidupkan p&etikan pintar"
#: modules/codec/dirac.c:179
+#, fuzzy
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "Matikan Pop keluar Ini"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
@@ -9515,7 +9263,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:185
msgid "cycles per degree"
-msgstr ""
+msgstr "Darjah per kitar"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
@@ -9587,9 +9335,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekoder sarikata DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "subtitles"
+msgstr "Sarikata DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9612,14 +9359,12 @@ msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr "Laluan fail imej untuk input palsu."
#: modules/codec/fake.c:56
-#, fuzzy
msgid "Reload image file"
-msgstr "Fail imej"
+msgstr "Ulangmuat fail imej"
#: modules/codec/fake.c:58
-#, fuzzy
msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr "Fail imej"
+msgstr "Ulangmuat fial imej setiap n saat."
#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
#: modules/stream_out/transcode.c:79
@@ -9665,9 +9410,8 @@ msgstr "Modul urai untuk digunakan"
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
-#, fuzzy
msgid "Chroma used."
-msgstr "Kroma"
+msgstr "Kroma diguna."
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
@@ -9691,8 +9435,9 @@ msgid "Flac audio packetizer"
msgstr "Packetizer audio FLAC"
#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+#, fuzzy
msgid "Sound fonts (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Dua penjelasan diperlukan"
#: modules/codec/fluidsynth.c:35
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
@@ -9704,21 +9449,21 @@ msgstr ""
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "FluidSynth"
-msgstr ""
+msgstr "FluidSynth"
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+#, fuzzy
msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+msgstr "Lebar output video maksima."
#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
#, fuzzy
msgid "Video memory buffer height."
-msgstr "Tinggi video"
+msgstr "Tinggi output video maksima."
#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
-#, fuzzy
msgid "Lock function"
-msgstr "Latin"
+msgstr "Kunci fungsi"
#: modules/codec/invmem.c:60
msgid ""
@@ -9727,9 +9472,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
-#, fuzzy
msgid "Unlock function"
-msgstr "Penyegerakan jam"
+msgstr "Buka kunci fungsi"
#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
msgid "Address of the unlocking callback function"
@@ -9737,7 +9481,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
msgid "Callback data"
-msgstr ""
+msgstr "Mod panggil balik"
#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
msgid "Data for the locking and unlocking functions"
@@ -9753,9 +9497,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Dekoder video Theora"
+msgstr "Dekoder video memori"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
@@ -9772,134 +9515,132 @@ msgstr ""
"mengimplemenkannya, tetapi anda boleh pilih untuk melumpuhkan semua format."
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "Offset bayang"
+msgstr "Bayang"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr "Panduan"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Kelabu"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Perak"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Text rendering"
+msgstr "Guna Tiger untuk mengemukakan"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
@@ -9908,9 +9649,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Kualiti mengenkod"
+msgstr "Kualiti mengemukakan"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9919,9 +9659,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "Antaramuka Telnet"
+msgstr "Kesan fon lalai"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
@@ -9930,18 +9669,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:231
-#, fuzzy
msgid "Default font effect strength"
-msgstr "Antaramuka Telnet"
+msgstr "Kekuatan kesan fon lalai"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "Takrifan sessi"
+msgstr "Huraian fon lalai"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9951,9 +9688,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Warna lalai teks"
+msgstr "Warna fon lalai"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9962,9 +9698,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "Antaramuka Telnet"
+msgstr "Alfa fon lalai"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9973,9 +9708,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "Volum audio lalat"
+msgstr "Warna latarbelakang lalai"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
@@ -9984,8 +9718,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:257
+#, fuzzy
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Tukar Imej Latar"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
@@ -10004,31 +9739,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:273
-#, fuzzy
msgid "Kate"
-msgstr "Tarikh"
+msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Dekoder video palsu"
+msgstr "Dekoder lapisan Kate"
#: modules/codec/kate.c:293
#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "Modul mengemuka teks"
+msgstr "Ulang tetap kepada Default"
#: modules/codec/kate.c:329
#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles packetizer"
-msgstr "Packetizer sarikata DVD"
+msgstr "Tetapkan mengkod diguna dalam sarikata teks"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Tetapan demuxer sarikata"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)"
@@ -10073,19 +9816,17 @@ msgid "RealAudio library decoder"
msgstr "Dekoder pustaka RealAudio"
#: modules/codec/realvideo.c:132
-#, fuzzy
msgid "RealVideo library decoder"
-msgstr "Dekoder pustaka RealAudio"
+msgstr "Dekoder pustaka RealVideo"
#: modules/codec/schroedinger.c:51
#, fuzzy
msgid "Schroedinger video decoder"
-msgstr "Dekoder video Theora"
+msgstr "Dekoder video Cinepak"
#: modules/codec/sdl_image.c:60
-#, fuzzy
msgid "SDL Image decoder"
-msgstr "Dekoder video SDL_image"
+msgstr "Dekoder Imej SDL"
#: modules/codec/sdl_image.c:61
msgid "SDL_image video decoder"
@@ -10097,14 +9838,14 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" tiada enkoder audio."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#: modules/codec/speex.c:58
#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "VLC tidak dapat membuka enkoder."
+msgstr "Enkoder audio Raw"
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -10119,20 +9860,20 @@ msgstr "Kualilti mengkod antara 1.0 (rendah) dan 10.0 (tinggi)."
#: modules/codec/speex.c:64
#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Kualiti mengenkod"
+msgstr "Pilih Pengenkodan:"
#: modules/codec/speex.c:66
+#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr ""
+msgstr "Enkoder audio Raw"
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "Kadar bit maksima"
+msgstr "Kadar bit maksimum"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa kadar bit VBR maksimum"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -10146,7 +9887,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "Pengesanan aktiviti suara"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
@@ -10157,7 +9898,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:82
#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "Strim berterusan"
+msgstr "Mod transmisi terrestrial"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
@@ -10165,24 +9906,23 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Jalur-sempit (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Jalur-lebar (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Jalur-ultra lebar (32kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Penyahkod audio Speex"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "Kelajuan"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -10202,169 +9942,164 @@ msgstr "Packetizer sarikata DVD"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (big endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal (little endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Universal, Chinese (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Western European (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Western European (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern European (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern European (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Esperanto (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Nordic (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Rusia"
+msgstr "Russian (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Ukrain"
+msgstr "Ukrainian (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Greek (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Thai (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Celtic (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "South-Eastern European (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "China, Dimudahkan "
+msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "China, Dimudahkan "
+msgstr "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Korean Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Korean (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Vietnamese (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -10406,17 +10141,15 @@ msgstr "Dekoder sarikata teks"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
-msgstr ""
+msgstr "USFSubs"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
-#, fuzzy
msgid "USF subtitles decoder"
-msgstr "Dekoder sarikata DVB"
+msgstr "Dekoder sarikata USF"
#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
-#, fuzzy
msgid "T.140 text encoder"
-msgstr "Pengemuka teks"
+msgstr "Enkoder teks T.140"
#: modules/codec/svcdsub.c:47
msgid "Enable debug"
@@ -10445,14 +10178,12 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Packetizer Philips OGT (sarikata SVCD)"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Modul dekoder Tarkin"
+msgstr "Dekoder Tarkin"
#: modules/codec/telx.c:55
-#, fuzzy
msgid "Override page"
-msgstr "Parameter menolak"
+msgstr "Menolak halaman"
#: modules/codec/telx.c:56
msgid ""
@@ -10462,9 +10193,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:61
-#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
-msgstr "Guna fail sarikata"
+msgstr "Bendera sarikata diabaikan"
#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
@@ -10473,7 +10203,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:65
#, fuzzy
msgid "Workaround for France"
-msgstr "Mengolah nyahpijat"
+msgstr "Huraian pakej \"%1\""
#: modules/codec/telx.c:66
msgid ""
@@ -10485,7 +10215,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/telx.c:72
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
-msgstr "Dekoder sarikata teks"
+msgstr "Dekoder sarikata DVB"
#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
msgid ""
@@ -10884,9 +10614,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:182
-#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
-msgstr "Metod strim"
+msgstr "Kekuatan AQ"
#: modules/codec/x264.c:183
msgid ""
@@ -11290,7 +11019,7 @@ msgstr "Mod senyap"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mod senyap."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -11336,9 +11065,8 @@ msgid "esa"
msgstr "esa"
#: modules/codec/x264.c:397
-#, fuzzy
msgid "tesa"
-msgstr "esa"
+msgstr "tesa"
#: modules/codec/x264.c:403
msgid "fast"
@@ -11382,7 +11110,7 @@ msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)"
#: modules/codec/zvbi.c:59
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
-msgstr "Select angle"
+msgstr "Laman g&enap"
#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
@@ -11390,7 +11118,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Text is always opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Teks sentiasa legap"
#: modules/codec/zvbi.c:64
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
@@ -11399,7 +11127,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:67
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
-msgstr "Select angle"
+msgstr "Jajaran tengah"
#: modules/codec/zvbi.c:69
#, fuzzy
@@ -11408,13 +11136,13 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"Anda boleh paksa posisi teks pada video (0=tengah, 1=kiri, 2=kanan, 4=atas, "
-"8=bawah, anda juga boleh gunakan kombinasi nilai, cth. 6=atas-kanan)."
+"Paksa posisi logo di atas video (0=tengah, 1=kiri, 4=atas, 8=bawah, anda "
+"juga boleh gunakan kombinasi nilai ini, cth 6=atas-kanan)."
#: modules/codec/zvbi.c:73
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr "Dekoder sarikata teks"
+msgstr "Guna Mengenkodan Bahasa"
#: modules/codec/zvbi.c:74
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
@@ -11438,7 +11166,7 @@ msgstr "Space"
#: modules/codec/zvbi.c:701
#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "Dance"
+msgstr "Halaman"
#: modules/control/dbus.c:128
#, fuzzy
@@ -11448,7 +11176,7 @@ msgstr "Adjust"
#: modules/control/dbus.c:131
#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
-msgstr "Antaramuka kawalan"
+msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
@@ -11482,142 +11210,143 @@ msgstr "Antaramuka kawalan gerakan tetikus"
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr "Tetapan Hotkey"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Gtk+ interface"
+msgstr "Antaramuka pengurusan Hotkey"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Papar &Kawalan Volum"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
-msgstr "Posisi"
+msgstr "| marq-position #. . . .kawalan posisi relatif"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "tiada"
+msgstr "Abai"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Antaramuka pengurusan Hotkey"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Papar &Kawalan Volum"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Peranti Audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Trek audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Trek sarikata: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Nisbah aspek: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Pangkas: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
+#, fuzzy
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "Set semula Penyama"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Muat Skrin"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
-msgstr "Benarkan audio"
+msgstr "Biarkan saiz asal"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Mod Urai: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Mod Zum: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr "Volum naik"
+msgstr "Lengahan Sekeliling (ms)"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr "Lengahan audio naik"
+msgstr "Lengahan Sekeliling (ms)"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
-msgstr "Menyahkod"
+msgstr "Nisbah merekod"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Nisbah merekod"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
-msgstr "Volum: %d%%"
+msgstr "Volum: %1%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Alamat hos"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11627,15 +11356,15 @@ msgstr ""
"semua antaramuka rangkaian (0.0.0.0). Jika anda ingin antaramuka HTTP hanya "
"wujud pada mesin lokal, masukkan 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Direktori sumber"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Pengendali"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11643,48 +11372,49 @@ msgstr ""
"Senarai pengendali sambungan dan laluan pemboleh-laksana (untuk misalan: php/"
"usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
+#, fuzzy
msgid "Export album art as /art."
-msgstr ""
+msgstr "Export sebagai HTML 4.01"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Antaramuka HTTP fail sijil PEM x509 (bolehkan SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Antaramuka HTTP fail kunci peribadi PEM x509."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Antaramuka HTTP PEM x509 dipercaya fail sijil CA root."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Antaramuka HTTP fail Senarai Sekat Sijil."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Antaramuka kawalan jauh HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
#: modules/control/lirc.c:45
#, fuzzy
msgid "Change the lirc configuration file."
-msgstr "Fail kongfigurasi"
+msgstr "Fail konfigurasi untuk Menu OSD"
#: modules/control/lirc.c:47
msgid ""
@@ -11694,7 +11424,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/lirc.c:57
msgid "Infrared"
-msgstr ""
+msgstr "Inframerah"
#: modules/control/lirc.c:60
msgid "Infrared remote control interface"
@@ -11799,9 +11529,8 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Itali"
#: modules/control/rc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Opening"
-msgstr "Open skin"
+msgstr "Membuka"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
#: modules/gui/macosx/intf.m:1975 modules/gui/macosx/intf.m:1976
@@ -11812,9 +11541,8 @@ msgid "Pause"
msgstr "Rehat"
#: modules/control/rc.c:78
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "akhir"
+msgstr "Akhir"
#: modules/control/rc.c:79
msgid "Error"
@@ -11894,7 +11622,6 @@ msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr "+----[ Arahan kawalan jauh ]"
#: modules/control/rc.c:852
-#, fuzzy
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . tambah XYZ kepada senarai tayang"
@@ -11904,380 +11631,306 @@ msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . gilirkan XYZ kepada senarai tayang"
#: modules/control/rc.c:854
-#, fuzzy
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr "| playlist . . . tunjuk item kini dalam senarai tayang"
#: modules/control/rc.c:855
-#, fuzzy
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim"
#: modules/control/rc.c:856
-#, fuzzy
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim"
#: modules/control/rc.c:857
-#, fuzzy
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item senarai tayang berikut"
#: modules/control/rc.c:858
-#, fuzzy
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr "| prev . . . . . . . . . . item senarai tayang terdahulu"
#: modules/control/rc.c:859
-#, fuzzy
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks"
#: modules/control/rc.c:860
-#, fuzzy
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
+msgstr "| repeat [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
#: modules/control/rc.c:861
-#, fuzzy
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
+msgstr "| loop [on|off] . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
#: modules/control/rc.c:862
-#, fuzzy
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
+msgstr "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
#: modules/control/rc.c:863
-#, fuzzy
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr "| clear . . . . . . . . . . . bersihkan senarai tayang"
+msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . bersihkan senarai tayang"
#: modules/control/rc.c:864
-#, fuzzy
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
+msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa "
#: modules/control/rc.c:865
-#, fuzzy
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr "| title [X] . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa"
+msgstr "| title [X] . . . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa"
#: modules/control/rc.c:866
-#, fuzzy
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
-msgstr "| title_n . . . . . judul berikut dalam item semasa"
+msgstr "| title_n . . . . . . . . judul berikut dalam item semasa"
#: modules/control/rc.c:867
-#, fuzzy
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
-msgstr "| title_p . . . . judul terdahulu dalam item semasa"
+msgstr "| title_p . . . . . . judul terdahulu dalam item semasa"
#: modules/control/rc.c:868
-#, fuzzy
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr "| chapter [X] . . . . . . tetap/ambil bab dalam item semasa"
+msgstr "| chapter [X] . . . . tetap/ambil bab dalam item semasa"
#: modules/control/rc.c:869
-#, fuzzy
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr "| chapter_n . . . . . . bab berikut dalam item semasa"
#: modules/control/rc.c:870
-#, fuzzy
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr "| chapter_p . . . . . . bab terdahulu dalam item semasa"
#: modules/control/rc.c:872
-#, fuzzy
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr "| seek X . cari dalam saat, sebagai contoh `seek 12'"
#: modules/control/rc.c:873
-#, fuzzy
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
-msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . umpil jeda"
+msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . umpil henti"
#: modules/control/rc.c:874
-#, fuzzy
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr "| fastforward . . . . . . . tetapkan kepada kadar maksima"
#: modules/control/rc.c:875
-#, fuzzy
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr "| rewind . . . . . . . . . . tetapkan kepada kadar minima"
#: modules/control/rc.c:876
-#, fuzzy
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr "| faster . . . . . . . . cepatkan tayangan strim"
#: modules/control/rc.c:877
-#, fuzzy
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr "| slower . . . . . . . . lambatkan tayangan strim"
#: modules/control/rc.c:878
-#, fuzzy
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
-msgstr "| normal . . . . . . . . tayangan stim normal"
+msgstr "| normal . . . . . . . . tayangan stim normal "
#: modules/control/rc.c:879
-#, fuzzy
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
#: modules/control/rc.c:880
-#, fuzzy
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
-msgstr "| info . . . maklumat tentang strim semasa"
+msgstr "| info . . . . maklumat tentang strim semasa"
#: modules/control/rc.c:881
-#, fuzzy
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
-msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
+msgstr "| stats . . . . . . . . . status senarai tayang semasa"
#: modules/control/rc.c:882
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr "| get_time . . saat yang berlalu sejak memulakan strim"
#: modules/control/rc.c:883
-#, fuzzy
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr "| is_playing . . 1 jika strimditayangkanm, 0 jika tidak"
+msgstr "| is_playing . . 1 jika strim ditayangkan, 0 jika tidak"
#: modules/control/rc.c:884
-#, fuzzy
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
-msgstr "| get_title . . . . judul strim semasa"
+msgstr "| get_title . . . . . judul strim semasa"
#: modules/control/rc.c:885
-#, fuzzy
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
-msgstr "| get_length . . . panjang strim semasa"
+msgstr "| get_length . . . . panjang strim semasa"
#: modules/control/rc.c:887
-#, fuzzy
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr "| volume [X] . . . . . . . . tetap/ambil volum audio"
#: modules/control/rc.c:888
-#, fuzzy
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
-msgstr "| volup [X] . . . . . tingkatkan volum audio X langkah"
+msgstr "| volup [X] . . . . tingkatkan volum audio X langkah"
#: modules/control/rc.c:889
-#, fuzzy
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
-msgstr "| voldown [X] . . . . . turungkan volum audio X langkah"
+msgstr "| voldown [X] . . . . . turunkan volum audio X langkah"
#: modules/control/rc.c:890
-#, fuzzy
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
-msgstr "| adev [X] . . . . . tetapkan/ambil peranti audio"
+msgstr "| adev [X] . . . . . . tetapkan/ambil peranti audio"
#: modules/control/rc.c:891
-#, fuzzy
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
-msgstr "| achan [X] . . . . . tetapkan/ambil saluran audio"
+msgstr "| achan [X] . . . . . . tetapkan/ambil saluran audio"
#: modules/control/rc.c:892
-#, fuzzy
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
-msgstr "| atrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek audio"
+msgstr "| atrack [X] . . . . . . tetapkan/ambil trek audio"
#: modules/control/rc.c:893
-#, fuzzy
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr "| vtrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek video"
+msgstr "| vtrack [X] . . . . . . tetapkan/ambil trek video"
#: modules/control/rc.c:894
-#, fuzzy
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr "| vratio [X] . . . . . tetapkan/ambil nisbah aspek"
+msgstr "| vratio [X] . . . . . . tetapkan/ambil nisbah aspek"
#: modules/control/rc.c:895
-#, fuzzy
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
-msgstr "| adev [X] . . . . . tetapkan/ambil cantasan video"
+msgstr "| vcrop [X] . . . . . . tetapkan/ambil cantasan video"
#: modules/control/rc.c:896
-#, fuzzy
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
-msgstr "| volum [X] . . . . . . . . tetap/ambil zum video"
+msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . tetap/ambil zum video"
#: modules/control/rc.c:897
-#, fuzzy
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
-msgstr "| vtrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek video"
+msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . ambil snapshot video"
#: modules/control/rc.c:898
-#, fuzzy
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr "| strack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek sarikata"
+msgstr "| strack [X] . . . . . . tetapkan/ambil trek sarikata"
#: modules/control/rc.c:899
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
-msgstr ""
+msgstr "| kekunci [nama hotkey] . . . . . . tekan hotkey simulasi"
#: modules/control/rc.c:900
-#, fuzzy
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+msgstr "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] guna menu"
#: modules/control/rc.c:905
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
-msgstr "| marq-marquee STRING . . lapisan STRING dalam video"
+msgstr "| @name marq-marquee STRING . . lapisan STRING dalam video"
#: modules/control/rc.c:906
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
+msgstr "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
#: modules/control/rc.c:907
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
+msgstr "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
#: modules/control/rc.c:908
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
-msgstr "| marq-position #. . . .kawalan posisi relatif"
+msgstr "| @name marq-position #. . . kawalan posisi relatif"
#: modules/control/rc.c:909
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr "| warna-ukir # . . . . . . . . . . warna font, RGB"
+msgstr "| @name marq-color # . . . . . . . . . . warna fon, RGB"
#: modules/control/rc.c:910
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-msgstr "| kelegapan-ukir # . . . . . . . . . . . . . kelegapan"
+msgstr "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . kelegapan"
#: modules/control/rc.c:911
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms"
+msgstr "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . masa tamat, dalam ms"
#: modules/control/rc.c:912
-#, fuzzy
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr "| marq-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel"
+msgstr "| @name marq-size # . . . . . . . . saiz fon, dalam piksel"
#: modules/control/rc.c:914
-#, fuzzy
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr "| @name logo-file STRING . . .nama laluan/nama lapisan"
#: modules/control/rc.c:915
-#, fuzzy
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
+msgstr "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri"
#: modules/control/rc.c:916
-#, fuzzy
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
+msgstr "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas"
#: modules/control/rc.c:917
-#, fuzzy
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr "| posisi-logo #. . . . . . . . posisi hubungan"
+msgstr "| @name logo-position #. . . . . . . . posisi relatif"
#: modules/control/rc.c:918
-#, fuzzy
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan"
+msgstr "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .ketelusan"
#: modules/control/rc.c:920
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr "| alfa-mozek #. . . . . . . . . . . . . .alfa"
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
#: modules/control/rc.c:921
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr "| tinggi-mozek #. . . . . . . . . . . . . .tinggi"
+msgstr "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .tinggi"
#: modules/control/rc.c:922
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr "| lebar-mozek # . . . . . . . . . . . . . . lebar"
+msgstr "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . lebar"
#: modules/control/rc.c:923
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
+msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
#: modules/control/rc.c:924
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
+msgstr "| @name mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri"
#: modules/control/rc.c:925
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
-msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offset"
+msgstr "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offsets"
#: modules/control/rc.c:926
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
-msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek"
+msgstr "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek"
#: modules/control/rc.c:927
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan ufuk"
+msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan menegak"
#: modules/control/rc.c:928
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan datar"
+msgstr "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan melintang"
#: modules/control/rc.c:929
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=muat} . . . .posisi"
+msgstr "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .posisi"
#: modules/control/rc.c:930
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan baris"
+msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan lajur"
#: modules/control/rc.c:931
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
-msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan lajur"
+msgstr "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan kolum"
#: modules/control/rc.c:932
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar "
+msgstr "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar"
#: modules/control/rc.c:933
-#, fuzzy
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . nisbah aspek"
+msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .nisbah aspek "
#: modules/control/rc.c:936
-#, fuzzy
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini"
+msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini"
#: modules/control/rc.c:937
-#, fuzzy
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr "| longhelp . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang"
+msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang"
#: modules/control/rc.c:938
-#, fuzzy
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
-msgstr "| logout . . . . . keluar (jika dalam sambungan soket)"
+msgstr "| logout . . . . . . keluar (jika dalam sambungan soket)"
#: modules/control/rc.c:939
-#, fuzzy
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . keluar vlc"
@@ -12311,72 +11964,72 @@ msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:"
#: modules/control/rc.c:1989
#, fuzzy
msgid "Unknown command!"
-msgstr "Kad bunyi tidak diketahui"
+msgstr "Tambah Arahan"
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
-msgstr "Pengenkodan"
+msgstr "Maksima (masuk):"
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgstr "| baca bait input : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "| kadar bit input : %6.0f kb/s"
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgstr "| baca bait demux : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "| kadar bit demux : %6.0f kb/s"
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
-msgstr "Mencantas video"
+msgstr "Menyahkod kordinat X"
#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "Bunyi &amo; Video"
#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "Jatuhkan bingkai lewat"
#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "Jatuhkan bingkai lewat"
#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
-msgstr "Pengenkod audio"
+msgstr "Menyahkod kordinat X"
#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan audio am"
#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah penimbal audio"
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah penimbal audio"
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
#, fuzzy
@@ -12386,17 +12039,17 @@ msgstr "Streaming"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| paket dihantar : %5i"
#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
#, c-format
msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
-msgstr ""
+msgstr "| bait dihantar : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2038
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "| padar bit penghantaran : %6.0f kb/s"
#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
@@ -12407,9 +12060,8 @@ msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr "Tinggi zon memicu antaramuka."
#: modules/control/signals.c:37
-#, fuzzy
msgid "Signals"
-msgstr "Sinhal"
+msgstr "Isyarat"
#: modules/control/signals.c:40
#, fuzzy
@@ -12430,8 +12082,8 @@ msgstr ""
"rangkaian (0.0.0.0). Jika anda ingin antaramuka ini hanya wujud pada mesin "
"lokal, masukkan \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12485,23 +12137,20 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "Demuxer FFmpeg"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "Bentuk"
+msgstr "Format AV"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr "Muxer FFmpeg"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
-#, fuzzy
msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "Muxer FFmpeg"
+msgstr "Mux ffmpeg"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
-#, fuzzy
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti"
+msgstr "Paksa penggunaan muxer ffmpeg."
#: modules/demux/avi/avi.c:47
msgid "Force interleaved method"
@@ -12539,11 +12188,11 @@ msgstr "Jangan baiki"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Indeks AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12554,22 +12203,21 @@ msgstr ""
"Fail AVI ini rosak. Mencari tidak akan berfungsi dengan betul.\n"
"?Adalah anda ingin cuba membaikinya (ini akan mengambil masa yang panjang)?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Baiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Jangan baiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Membaiki Indeks AVI..."
#: modules/demux/cdg.c:45
-#, fuzzy
msgid "CDG demuxer"
-msgstr "Demuxer Ogg"
+msgstr "Demuxer CDG"
#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
@@ -12588,9 +12236,8 @@ msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr "Jika fail sedia wujud, ia tidak akan ditindih."
#: modules/demux/demuxdump.c:56
-#, fuzzy
msgid "File dumper"
-msgstr "Pengeluar fail"
+msgstr "Penyingkir fail"
#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
@@ -12601,71 +12248,63 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "Demuxer GME (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "Dekoder catatan CMML"
+msgstr "Capsyen tertutup"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Takrifan sessi"
+msgstr "Huraian audio teks"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "Select angle"
+msgstr "Teks lebih tebal"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "Tetingkap aktif"
+msgstr "Kawasan aktif"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Pilihan pertunjukan"
+msgstr "Catatan semantik"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Transkrip"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "Lesen"
+msgstr "Lirik"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
+#, fuzzy
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda XML tidak sah diterima"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
+#, fuzzy
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "%1 markah: Bonus\n"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Fail Sarikata:"
+msgstr "Sarikata (imej)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid (teks)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Slaid (imej)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Video tidak diketahui"
+msgstr "Selit Kategori"
#: modules/demux/live555.cpp:77
#, fuzzy
@@ -12673,8 +12312,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-"Nilai caching lalai untuk strim PVR. Nilai ini perlu ditetapkan dalam "
-"milisaat."
+"Benarkan anda mengubahsuai nilai caching lalai untuk strim RTSP. Nilai ini "
+"perlu ditetapkan dalam unit milisaat."
#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid "Kasenna RTSP dialect"
@@ -12747,17 +12386,17 @@ msgstr "Terowong port HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Port digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Pengesahan RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Sila masukkan nama login dan kata laluan yang sah."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Biingkai per Saat"
@@ -12930,13 +12569,13 @@ msgstr "Demuxer strim MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxer Musepack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12960,9 +12599,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "Demuuxer video MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MPEG 4"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -13009,9 +12647,8 @@ msgstr ""
"video shoutcast."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
-#, fuzzy
msgid "Skip ads"
-msgstr "Langkau kerangka"
+msgstr "Langkau iklan"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
@@ -13026,7 +12663,7 @@ msgstr "Import senarai tayang M3U"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "Import senarai tayang M3U"
+msgstr "Import senarai tayang asli"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -13071,7 +12708,7 @@ msgstr "Pengimport Senarai Tayang lama Video Google"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
#, fuzzy
msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "CD Audio demux"
+msgstr "Fungsi demux Olok"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
#, fuzzy
@@ -13162,8 +12799,9 @@ msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr "Ini adalah pekali yang mengubahsuai tinggi jalur."
#: modules/demux/rawvid.c:57
+#, fuzzy
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr ""
+msgstr "Guna input kroma tidak diubah"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
@@ -13191,7 +12829,7 @@ msgstr "Demuxer Real"
#: modules/demux/smf.c:43
#, fuzzy
msgid "SMF demuxer"
-msgstr "Muxer ASF"
+msgstr "Demuxer FFmpeg"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@ -13306,7 +12944,7 @@ msgstr "Kawalan kau untuk algoritma penyulitan CSA"
#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
#, fuzzy
msgid "Second CSA Key"
-msgstr "Kunci CSA"
+msgstr "Fail kunci peribadi"
#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
#, fuzzy
@@ -13379,7 +13017,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer Strim Pengangkut MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Select angle"
@@ -13387,17 +13025,17 @@ msgstr "Select angle"
#: modules/demux/ts.c:178
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "Dekoder sarikata teks"
+msgstr "Sarikata/OSD"
#: modules/demux/ts.c:179
#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Kemaskini maklumat palayan..."
#: modules/demux/ts.c:180
#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Select angle"
+msgstr "Muatturun jadual program"
#: modules/demux/ts.c:181
#, fuzzy
@@ -13409,15 +13047,15 @@ msgstr "pendengaran terganggu"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "kesan bersih"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "visual dirosakkan komentar"
@@ -13427,7 +13065,7 @@ msgstr "Demuxer TTA"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
-msgstr ""
+msgstr "TY"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
@@ -13435,19 +13073,19 @@ msgstr "Demuz audio/video Strim TY"
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
+msgstr "Capsyen tertutup 1"
#: modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+msgstr "Capsyen tertutup 2"
#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
-msgstr ""
+msgstr "Capsyen tertutup 3"
#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+msgstr "Capsyen tertutup 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
#, fuzzy
@@ -13455,9 +13093,8 @@ msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr "Kadar bingkai dingini untuk strim H264."
#: modules/demux/vc1.c:50
-#, fuzzy
msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "Demuxer video H264"
+msgstr "Demuxer video VC1"
#: modules/demux/vobsub.c:53
msgid "Vobsub subtitles parser"
@@ -13487,31 +13124,31 @@ msgstr "Antaramuka API piawai BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Buka fail dari semua sub-folder juga?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "&Mesej"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Buka Fail"
@@ -13552,23 +13189,25 @@ msgstr "Pergi ke Bab"
msgid "Speed"
msgstr "Kelajuan"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Tetingkap"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13595,12 +13234,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -13641,7 +13280,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Laluan"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -13650,7 +13289,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Terap"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13720,7 +13359,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:113
#, fuzzy
msgid "Transparency of the image"
-msgstr "Ketelusan logo"
+msgstr "Plugin Pengimbas"
#: modules/gui/fbosd.c:114
#, fuzzy
@@ -13757,7 +13396,7 @@ msgstr "Koordinat Y"
#: modules/gui/fbosd.c:125
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr "Kordinat Y sarikata diterjemahkan"
+msgstr "Kordinat X sarikata diterjemahkan"
#: modules/gui/fbosd.c:129
#, fuzzy
@@ -13807,8 +13446,9 @@ msgstr ""
"kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih"
#: modules/gui/fbosd.c:147
+#, fuzzy
msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan output video"
#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
@@ -13820,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:152
#, fuzzy
msgid "Render text or image"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Putar atau balikkan imej"
#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
@@ -13829,7 +13469,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:156
#, fuzzy
msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr "Kerangka dipaparkan"
+msgstr "Menu Terpapar Atas Skrin"
#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
@@ -13838,14 +13478,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: modules/gui/fbosd.c:212
-#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Arahan"
@@ -13854,7 +13493,7 @@ msgstr "Arahan"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Video output penimbal-bingkai konsol GNU/Linux "
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Perihal peman media VLC"
@@ -13865,20 +13504,20 @@ msgstr "Dihimpun oleh %s"
#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
-msgstr ""
+msgstr "VLC dibawakan kepada anda oleh:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lesen"
#: modules/gui/macosx/about.m:184
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help"
-msgstr "Pemain media VLC"
+msgstr "Perihal peman media VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13892,7 +13531,7 @@ msgstr "Tanda Buku"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13911,7 +13550,7 @@ msgstr "Ekstrak"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Tiada tajuk"
@@ -13968,79 +13607,97 @@ msgstr " saat"
msgid "Jump to time"
msgstr "Lompat ke masa"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Hidupkan Rawak"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Rawak Dimatikan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ulang Sekali"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ulang Semua"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Tiada Ulangan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Saiz Separuh"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Saiz Normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Saiz Berganda"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Apung di Atas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Muat Skrin"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Betulkan Nisbah Aspek"
+msgstr "Paksa Nisbah Aspek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Buka Fail..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Maju Langkah"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Undur Langkah"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Ralat dan Amaran"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Pembersihan"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Tunjuk Perincian"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Gulung"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Maju Pantas"
@@ -14069,7 +13726,7 @@ msgstr "Kawalan Dipanjang"
#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Shows more information about the available video filters."
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk maklumat lanjut perihal penapis video yang tersedia."
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
msgid "Wave"
@@ -14186,7 +13843,7 @@ msgstr "Penapis audio"
#: modules/gui/macosx/extended.m:518
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
-msgstr "Penapis video wave"
+msgstr "Tetapan penapis video"
#: modules/gui/macosx/extended.m:527
#, fuzzy
@@ -14207,258 +13864,235 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(tiada item ditayangkan)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "VLC keluaran lepas untuk OS anda adalah siri 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"VLC keluaran lepas untuk OS anda adalah 0.8.6i, mengalami masalah "
+"keselamatan."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"VLC keluaran lepas untuk OS anda adalah VLC 0.7.2, yang mana sangatlah kuno "
+"terhadap isu keselamatan. Kami sarankan anda megemaskini Mac anda kepada "
+"versi moden Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "Versi Mac OS X tidak lagi disokong"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Buka CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "Save As..."
+msgstr "Simpan log ini"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Periksa Kemaskini..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Keutamaan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Sorok VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Sorok Lain"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Papar Semua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Keluar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fail"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "Pilihan lanjutan..."
+msgstr "Fail untuk dibuka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Buka Cakera..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Buka Rangkaian..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Buka Peranti Cekup..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Buka Terkini"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Lapangkan Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Tepek"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Tayang semula"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Volum audio lalat"
+msgstr "Naikkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Volum audio lalat"
+msgstr "Turunkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Output video skrin penuh"
+msgstr "Peranti Video Skrin Penuh"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Pasca memproses"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Ketelusan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimakan Tetingkap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Tetingkap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
-msgstr "Pengawal"
+msgstr "Pengawal..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
-msgstr "Penyama"
+msgstr "Penyama..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
-msgstr "Kawalan Dipanjang"
+msgstr "Kawalan Dipanjang..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
-msgstr "Tanda Buku"
+msgstr "Tandabuku..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "Senarai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Maklumat Media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
-msgstr "&Mesej..."
+msgstr "Mesej..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr "Ralat dan Amaran"
+msgstr "Ralat dan Amaran..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bawa Semua ke Depan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "Pemain media VLC"
+msgstr "Bantuan pemain media VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "BacaKu..."
+msgstr "BacaKu / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
-msgstr "Dokumentasi Talian"
+msgstr "Dokumentasi dalam Talian.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "Laman Web VideoLAN"
+msgstr "Tapak Web VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
-msgstr "Hulurkan derma"
+msgstr "Hulurkan derma..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
-msgstr "Forum dalam Talian"
+msgstr "Forum dalam Talian..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
-msgstr "Naik Volum"
+msgstr "Naikkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
-msgstr "Turun Volum"
+msgstr "Turunkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
-msgstr "akhir"
+msgstr "Hantar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
-msgstr "Jangan baiki"
+msgstr "Jangan Hantar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
-msgstr ""
+msgstr "VLC telah musnah sebelumnya"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14467,24 +14101,25 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+#, fuzzy
msgid "Update check failed"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa Kemaskini..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
@@ -14496,7 +14131,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2313
msgid "Thanks for your report!"
-msgstr ""
+msgstr "Terima kasih untuk laporan anda!"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2321
msgid "Error when sending the Crash Report"
@@ -14506,8 +14141,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Tiada CrashLog ditemui"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
@@ -14518,7 +14153,7 @@ msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "Reset Keutamaan"
+msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
@@ -14531,7 +14166,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "Log Nyahpijat VLC (%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
@@ -14590,8 +14225,9 @@ msgstr ""
"mod ini."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+#, fuzzy
msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr ""
+msgstr "Output video skrin penuh"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
#, fuzzy
@@ -14609,7 +14245,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
#, fuzzy
msgid "Keep Recent Items"
-msgstr "Ulang item semasa"
+msgstr "Tada item wujud"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid ""
@@ -14620,7 +14256,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
#, fuzzy
msgid "Keep current Equalizer settings"
-msgstr "Tetapan video am"
+msgstr "VLC akan sentiasa memainkan item senarai tayang semasa."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid ""
@@ -14632,12 +14268,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Antaramuka Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
-msgstr "Tiada fail dipilih"
+msgstr "Tiada Peranti Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14645,23 +14281,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Sumber Terbuka"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Pelokasi Sumber Media (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
-msgstr "Kodek bab"
+msgstr "Tangkap"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14676,42 +14311,40 @@ msgstr "Kodek bab"
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Anggap sebagai salur bukannya sebagai fail"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nama peranti"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
-msgstr "Guna Menu DVD"
+msgstr "Tiada menu DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS folder"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "Alamat"
+msgstr "Alamat IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14721,16 +14354,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Buka strim RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol:"
+msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14740,150 +14372,137 @@ msgstr "Protokol:"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
-msgstr "Input Skrin"
+msgstr "Input Tangkapan Skrin"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
-msgstr "Biingkai per Saat"
+msgstr "Bingkai per Saat:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "Tinggi sempadan"
+msgstr "Sub skrin kiri:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Screen %d"
+msgstr "Sub skrin atas:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "Screen %d"
+msgstr "Lebar sub skrin:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "Tinggi sempadan"
+msgstr "TInggi sub skrin:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
-msgstr "Saluran:"
+msgstr "Saluran semasa:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
-msgstr "Previous Chapter"
+msgstr "Saluran Terdahulu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
-msgstr "Next Chapter"
+msgstr "Saluran Berikutnya"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
+#, fuzzy
msgid "Retrieving Channel Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk info pakej"
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
-msgstr ""
+msgstr "EyeTV tidak dilancarkan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
+#, fuzzy
msgid "Launch EyeTV now"
-msgstr ""
+msgstr "KMahjongg akan ditamatkan."
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
-msgstr "Muat turun sekarang"
+msgstr "Plugin Pengimbas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Muat fail sarikata:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Tetapan..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Parameter menolak"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Lengah"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Pengenkodan sarikata"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Saiz Font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Jajaran Sarikata"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Ciri-ciri Font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Fail Sarikata:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Direktori VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Tiada %@s ditemui"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
#, fuzzy
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Capture input stream"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14893,12 +14512,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
-msgstr "Pilih input"
+msgstr "Fail input"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Pin input video"
@@ -14978,210 +14597,208 @@ msgstr "Simpan Fail"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Kembangkan Nod"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Muat turun sekarang"
+msgstr "Mula Pertanyaan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Data meta folder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#, fuzzy
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Arah (masuk|keluar)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Susun Nod dengan Nama"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Susun Nod dengan Pengarang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Tiada item dalam senarai tayang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Cari dalam Senarai Tayang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Tambah folder kepada Senarai Tayang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format Fail:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U Diperpanjang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Format Senarai Tayang Boleh Kongsi XML (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "Papar Senarai Siar"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i item"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
-msgstr "%i item"
+msgstr "1 item"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Simpan Senarai Tayang"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Maklumat-meta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Folder Kosong"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Maklumat Pangkalan Data [%1]:"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
-msgstr "Latin"
+msgstr "Lokasi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Simpan Metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Am"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
-msgstr "Tunjuk Perincian"
+msgstr "perincian lanjut"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Baca media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Kadar bit input"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "diDemux"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Kadar bit strim"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blok dinyahkod"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Kerangka dipaparkan"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Hilang kerangka"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Paket hantar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bait hantar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Kadar hantar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Penimbal ditayangkan"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Penimbal hilang"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#, fuzzy
msgid "Error while saving meta"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF: Ralat menyimpan imej."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Reset Semua"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
-#, fuzzy
msgid "Basic"
-msgstr "Bashkir"
+msgstr "Asas"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset Keutamaan"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15189,28 +14806,26 @@ msgstr ""
"Awas ini akan mengulang tetap keutamaan pemain media VLC.\n"
"Anda pasti untuk meneruskannya?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Pilih direktori"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Pilih fail"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
-#, fuzzy
msgid "Not Set"
-msgstr "Tiada"
+msgstr "Tidak Ditentukan"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
-msgstr "Tetapan antaramuka am"
+msgstr "Tetapan Antaramuka"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#, fuzzy
@@ -15241,10 +14856,9 @@ msgstr "Input / Kodek"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
#, fuzzy
msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Kodek"
+msgstr "Tetapan Carian Sistem"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
-#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "Kesan"
@@ -15256,27 +14870,22 @@ msgstr "Benarkan audio"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
#, fuzzy
msgid "General Audio"
-msgstr "Am"
+msgstr "Tetapan audio am"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
#, fuzzy
msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Kesan fon kepala"
+msgstr "Kesan renggang maya fon kepala"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
#, fuzzy
msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "Bahasa audio"
+msgstr "Muat turun sokongan bahasa?"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
-msgid "Enable Last.fm submissions"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Namapengguna"
+msgid "Enable Last.fm submissions"
+msgstr "Nama pengguna last.fm buruk"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
@@ -15291,12 +14900,12 @@ msgstr "Volum audio lalat"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Saluran"
+msgstr "&Ubah"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
#, fuzzy
msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Selaras"
+msgstr "tiada perubahan"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
@@ -15306,21 +14915,22 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Aplikasi"
+msgstr "Tindakan"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
-msgstr "Shout"
+msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#, fuzzy
msgid "Repair AVI Files"
-msgstr ""
+msgstr "Senaraikan fail pakej"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
#, fuzzy
msgid "Default Caching Level"
-msgstr "Sudut DVD lalai"
+msgstr "Paras kepayahan lalai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
@@ -15341,11 +14951,12 @@ msgstr "Proksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
#, fuzzy
msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "Proksi HTTP"
+msgstr "Taip semula katalaluan atau frasa-lepas untuk pemeriksaan."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
+#, fuzzy
msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr ""
+msgstr "Input / Kodek"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
#, fuzzy
@@ -15355,7 +14966,7 @@ msgstr "Pasca memproses kualiti"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
#, fuzzy
msgid "Default Server Port"
-msgstr "Peranti lalai"
+msgstr "Port pelayan CDDB"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
@@ -15366,29 +14977,29 @@ msgstr "Polisi seni album"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
#, fuzzy
msgid "Add controls to the video window"
-msgstr "Kontra input video"
+msgstr "Regangkan video untuk penuhkan tetingkap"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
#, fuzzy
msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "Antaramuka Telnet"
+msgstr "Output video skrin penuh"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
#, fuzzy
msgid "Privacy / Network Interaction"
-msgstr "Interaksi antaramuka"
+msgstr "Interaksi rangkaian gagal"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
-msgstr "Menyahkod"
+msgstr "Pengenkodan default"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
-msgstr "Resolusi paparan"
+msgstr "Tetapan Penapis"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -15396,35 +15007,33 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#, fuzzy
msgid "Font Color"
-msgstr "Warna"
+msgstr "Warna fon"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-#, fuzzy
msgid "Font Size"
-msgstr "Saiz Font"
+msgstr "Saiz Fon"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#, fuzzy
msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "Bahasa sarikata"
+msgstr "Bahasa yang Ada"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
#, fuzzy
msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "Bahasa audio"
+msgstr "Muat turun sokongan bahasa?"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
-msgstr "Benarkan"
+msgstr "Sarikata/OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr "Skrin hitam pada skrin penuh"
+msgstr "Mula video mod skrin penuh"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
@@ -15439,125 +15048,127 @@ msgstr "Benarkan video"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
#, fuzzy
msgid "Output module"
-msgstr "Modul output"
+msgstr "Modul output audio"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
-msgstr "Format snapshot video"
+msgstr "Video - Noatun"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "Bentuk"
+msgstr "Format "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
-#, fuzzy
msgid "Prefix"
-msgstr "Prev"
+msgstr "Awalan "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+#, fuzzy
msgid "Sequential numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Personalisasi:"
+msgstr "Langganan "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
-msgstr ""
+msgstr "Kependaman terendah"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
+#, fuzzy
msgid "Low latency"
-msgstr ""
+msgstr "Low Saxon"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
+#, fuzzy
msgid "High latency"
-msgstr ""
+msgstr "Keutamaan tinggi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
-msgstr ""
+msgstr "Kependaman tertinggi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
-msgstr "Tetapan antaramuka am"
+msgstr "Antaramuka tidak ditemui."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
-msgstr "Tetapan audio"
+msgstr "Output audio volum disimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Tetapan video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
+#, fuzzy
msgid "Input Settings not saved"
-msgstr ""
+msgstr "Mimetype untuk fail input %1 tidak ditemui!"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr "Kembali untuk Disimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pilih input strim anda di sini."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
+#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
-msgstr ""
+msgstr "Permainan tamat.Tekan <Space> untuk permainan baru"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Pengadun Tak Sah"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15572,7 +15183,7 @@ msgstr "Muat turun sekarang"
#: modules/gui/macosx/update.m:66
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "Periksa kemaskinian"
+msgstr "Check for updates now !"
#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
@@ -15596,9 +15207,9 @@ msgid "This version of VLC is outdated."
msgstr "Versi VLC ini sudah lapuk."
#: modules/gui/macosx/update.m:193
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
@@ -16044,7 +15655,7 @@ msgstr "Simpan fail ke"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
#, fuzzy
msgid "Include subtitles"
-msgstr "Add subtitles"
+msgstr "Sarikata/OSD"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
msgid "No input selected"
@@ -16216,7 +15827,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Antamuka utama"
+msgstr "Bahasa Antaramuka Pengguna"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
#, fuzzy
@@ -16244,241 +15855,232 @@ msgid "Ncurses interface"
msgstr "Antaramuka ncurses"
#: modules/gui/ncurses.c:1505
-#, fuzzy
msgid "[Repeat] "
-msgstr "Ulang semua"
+msgstr "[Ulang]"
#: modules/gui/ncurses.c:1506
-#, fuzzy
msgid "[Random] "
-msgstr "Rawak"
+msgstr "[Rawak]"
#: modules/gui/ncurses.c:1507
-#, fuzzy
msgid "[Loop]"
-msgstr "Gelung"
+msgstr "[Gelung]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
msgid " Source : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber : %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
-msgstr ""
+msgstr " Keadaan : Ditayangkan %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
-msgstr ""
+msgstr " Keadaan : Membuka/Menyambung %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
-msgstr ""
+msgstr " Keadaan : Dijeda %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
-msgstr ""
+msgstr " Posisi : %s/%s (%.2f%%)"
#: modules/gui/ncurses.c:1552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Volume : %i%%"
-msgstr "Volum: %d%%"
+msgstr "Volum : %i%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
-msgstr "Title %d (%d)"
+msgstr "Judul : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
-msgstr "Chapter %d"
+msgstr "Bab : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
-msgstr ""
+msgstr " Sumber: <tiada item semasa> %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1585
-#, fuzzy
msgid " [ h for help ]"
-msgstr "+----[ bantuan tamat ]"
+msgstr " [ h untuk bantuan ]"
#: modules/gui/ncurses.c:1607
-#, fuzzy
msgid " Help "
msgstr "Bantuan"
#: modules/gui/ncurses.c:1611
-#, fuzzy
msgid "[Display]"
-msgstr "Paparan"
+msgstr "[Paparan]"
#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
-msgstr ""
+msgstr " h,H Tunjuk/Sorok kotak bantuan"
#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr ""
+msgstr " i Tunjuk/Sorok kekotak info"
#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr ""
+msgstr " m Tunjuk/Sorok kekotak metadata"
#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+msgstr " L Tunjuk/Sorok kekotak mesej"
#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+msgstr " P Tunjuk/Sorok kekotak senarai"
#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+msgstr " B Tunjuk/Sorok pelungsur fail"
#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+msgstr " x Tunjuk/Sorok kekotak objek"
#: modules/gui/ncurses.c:1621
-#, fuzzy
msgid " S Show/Hide statistics box"
-msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item senarai tayang berikut"
+msgstr " S Tunjuk/Sorok kekotak statistik"
#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " c Switch color on/off"
-msgstr ""
+msgstr " c Ganti warna dihidupkan/dimatikan"
#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
-msgstr ""
+msgstr " Esc Tutup masukan Tambah/Carian"
#: modules/gui/ncurses.c:1628
-#, fuzzy
msgid "[Global]"
-msgstr "Tambah global"
+msgstr "[Global]"
#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " q, Q, Esc Quit"
-msgstr ""
+msgstr " q, Q, Esc Keluar"
#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " s Stop"
-msgstr ""
+msgstr " s Henti"
#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " <space> Pause/Play"
-msgstr ""
+msgstr " <space> Jeda/Tayang"
#: modules/gui/ncurses.c:1634
-#, fuzzy
msgid " f Toggle Fullscreen"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
+msgstr " f Togol Skrin penuh"
#: modules/gui/ncurses.c:1635
-#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr "| prev . . . . . . . . . . item senarai tayang terdahulu"
+msgstr " n, p Berikut/Terdahulu dalam senarai"
#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
-msgstr ""
+msgstr " [, ] Judul berikut/terdahulu"
#: modules/gui/ncurses.c:1637
msgid " <, > Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr " <, > Bab berikut/terdahulu"
#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, c-format
msgid " <right> Seek +1%%"
-msgstr ""
+msgstr " <right> Cari +1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1639
#, c-format
msgid " <left> Seek -1%%"
-msgstr ""
+msgstr " <left> Cari -1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr " a Naikkan Volum"
#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " z Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr " z Turunkan Volum"
#: modules/gui/ncurses.c:1646
-#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "[Senarai]"
#: modules/gui/ncurses.c:1649
-#, fuzzy
msgid " r Toggle Random playing"
-msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
+msgstr " r Togol tayangan rawak"
#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+msgstr " l Togol Senarai Gelung"
#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+msgstr " R Togol Ulang item"
#: modules/gui/ncurses.c:1652
-#, fuzzy
msgid " o Order Playlist by title"
-msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item senarai tayang berikut"
+msgstr " o Urutan Senarai mengikut judul"
#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+msgstr " O Senarai dengan urusan songsang judul "
#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
-msgstr ""
+msgstr " g Pergi ke item yang dimainkan sekarang"
#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
-msgstr ""
+msgstr " / Mencari item"
#: modules/gui/ncurses.c:1656
msgid " A Add an entry"
-msgstr ""
+msgstr " A Manambah masukan"
#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#, fuzzy
msgid " D, <del> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Masukan Pertama"
#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#, fuzzy
msgid " <backspace> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Masukan Pertama"
#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#, fuzzy
msgid " e Eject (if stopped)"
-msgstr ""
+msgstr "Eject the DVD/CD"
#: modules/gui/ncurses.c:1664
#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
-msgstr "Penapis"
+msgstr "Titik mula Filebrowser"
#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <enter> Tambah fail terpilih kepada senarai"
#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <space> Tambah direktori terpilih kepada senarai"
#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#, fuzzy
msgid " . Show/Hide hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Papar / Sembunyikan &senarai siar"
#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
@@ -16486,21 +16088,21 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
-msgstr ""
+msgstr " <up>,<down> Navigasi menerusi kekotak baris per baris"
#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
-msgstr ""
+msgstr " <pgup>,<pgdown> Navigasi menerusi kekotak laman per laman"
#: modules/gui/ncurses.c:1683
#, fuzzy
msgid "[Player]"
-msgstr "Tayang"
+msgstr "Pemain"
#: modules/gui/ncurses.c:1686
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
-msgstr ""
+msgstr "carian asal tidak diketahui"
#: modules/gui/ncurses.c:1691
#, fuzzy
@@ -16508,8 +16110,9 @@ msgid "[Miscellaneous]"
msgstr "Lain-lain"
#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#, fuzzy
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa kunci skrin"
#: modules/gui/ncurses.c:1715
#, fuzzy
@@ -16519,65 +16122,66 @@ msgstr "Maklumat"
#: modules/gui/ncurses.c:1727
#, c-format
msgid " [%s]"
-msgstr ""
+msgstr " [%s]"
#: modules/gui/ncurses.c:1734
#, c-format
msgid " %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
#, fuzzy
msgid "No item currently playing"
-msgstr "Tiada item dalam senarai tayang"
+msgstr "Lompat ke item yang dimainkan sekarang"
#: modules/gui/ncurses.c:1854
#, fuzzy
msgid " Logs "
-msgstr "Logo"
+msgstr "Show the program logs"
#: modules/gui/ncurses.c:1899
#, fuzzy
msgid " Browse "
-msgstr "Lungsur..."
+msgstr "Lungsur"
#: modules/gui/ncurses.c:1954
+#, fuzzy
msgid " Objects "
-msgstr ""
+msgstr "Objek"
#: modules/gui/ncurses.c:1968
-#, fuzzy
msgid " Stats "
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr " Stats "
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "\\ kadar bit penghantaran : %6.0f kb/s"
#: modules/gui/ncurses.c:2096
+#, fuzzy
msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pilih satu senarai siar untuk digunakan:</b>"
#: modules/gui/ncurses.c:2099
#, fuzzy
msgid " Playlist (By category) "
-msgstr "Dengan kategori"
+msgstr "Digunakan oleh kbluetoothd."
#: modules/gui/ncurses.c:2102
#, fuzzy
msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr "Manual ditambah"
+msgstr "&Ubah Saiz Lajur Senarai Siar Secara Manual"
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
msgid "Find: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cari: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:2210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open: %s"
-msgstr "Buka:"
+msgstr "Buka: %s"
#: modules/gui/pda/pda.c:61
msgid "Autoplay selected file"
@@ -17011,14 +16615,13 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "Output video dan audio QNX RTOS"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Shif"
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Bab terdahulu"
+msgstr "[vcd:][peranti][@[judul][,[bab]]]"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
@@ -17027,7 +16630,7 @@ msgstr "Menu"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Bab berikut"
+msgstr "Select next title"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
#, fuzzy
@@ -17037,7 +16640,7 @@ msgstr "Select angle"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "Ketelusan"
+msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
msgid ""
@@ -17048,7 +16651,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Skrin Penuh"
+msgstr "&Lihat layar penuh"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
@@ -17056,19 +16659,18 @@ msgid "Extended panel"
msgstr "Kawalan Dipanjang"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "Gelung"
+msgstr "Gelung A>B"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "Kadar kerangka"
+msgstr "Dicetak Oleh"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "Isih Songsang"
+msgstr "Stereo songsang"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
@@ -17085,12 +16687,12 @@ msgstr "Maju Langkah"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
msgid "Stop playback"
-msgstr "Mainbalik lokal"
+msgstr "Kawalan mainbalik"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "Open MRL"
+msgstr "%s: gagal dibuka: %s"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#, fuzzy
@@ -17110,17 +16712,17 @@ msgstr "Mula video mod skrin penuh"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Mula video mod skrin penuh"
+msgstr "| f [hidup|mati] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
msgid "Show extended settings"
-msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
+msgstr "Tunjuk borang dipanjangkan"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
msgid "Show playlist"
-msgstr "Simpan senarai tayang"
+msgstr "Papar Senarai Siar"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#, fuzzy
@@ -17134,36 +16736,38 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#, fuzzy
msgid "Frame by frame"
-msgstr "Kadar kerangka"
+msgstr "Dicetak Oleh"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Reverb"
+msgstr "Stereo songsang"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Bisu"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
-msgstr "Mainbalik lokal"
+msgstr "Kawalan mainbalik"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
+#, fuzzy
msgid "Click to set point B"
-msgstr ""
+msgstr "Klik sini untuk tetapkan regexp"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
+#, fuzzy
msgid "Stop the A to B loop"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih hotkey untuk henti."
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
@@ -17174,21 +16778,22 @@ msgstr "Preamp"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "Enable spatializer"
-msgstr "spatial"
+msgstr "Hidupk&an Aksi"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Audio/Video"
-msgstr "Kodek Audio:"
+msgstr "Enkoder audio/video FFmpeg"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#, fuzzy
msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+msgstr "Enkoder audio/video FFmpeg"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
msgid ""
@@ -17199,7 +16804,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
#, fuzzy
msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "Fail sarikata"
+msgstr "Video - Noatun"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
#, fuzzy
@@ -17215,7 +16820,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Dekoder sarikata teks"
+msgstr "Sarikata/OSD"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
#, fuzzy
@@ -17223,7 +16828,6 @@ msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komen"
@@ -17254,12 +16858,12 @@ msgstr "Penapis herotan"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
-msgstr "Hantar kadar bit"
+msgstr "Kadar bit maksima"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Current visualization"
-msgstr "Visualisasi audio"
+msgstr "Mod Visualisasi"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
msgid ""
@@ -17274,7 +16878,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Download cover art"
-msgstr "Muat turun sekarang"
+msgstr "Mula Pertanyaan"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
@@ -17286,6 +16890,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
@@ -17293,82 +16898,81 @@ msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
#, fuzzy
msgid "File names:"
-msgstr "Namafail"
+msgstr "Carian fail"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis"
+msgstr "Tapis:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Buka fail sarikata"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
-msgstr "Eject disc"
+msgstr "_Eject Disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
-msgstr "Jenis cakera"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Nisbah simbol transponder dalam kHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Lebar sempadan"
+msgstr "Jalur lebar terrestrial"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
-msgstr "Saluran"
+msgstr "&Saluran"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
-msgstr "Selected:"
+msgstr "Ambil Dipilih:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
-msgstr ""
+msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
-msgstr "Input telah berubah"
+msgstr "Fail input"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
-msgstr "Guna cache SAP"
+msgstr "Guna VLC sebagai pelaayan strim"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
-msgstr "Auto sambung semula"
+msgstr " Auto Kemaskini"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
-msgstr "Nama peranti audio"
+msgstr "Nama peranti jauh"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pilihan lanjutan"
+msgstr "Pilihan lanjutan..."
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
#, fuzzy
@@ -17379,11 +16983,11 @@ msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ulang item semasa"
@@ -17402,22 +17006,20 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr "Hotkey"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "Tambah global"
+msgstr "Global"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Tetapkan QP"
+msgstr "Tetap"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Pengguna"
@@ -17425,11 +17027,12 @@ msgstr "Pengguna"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Hotkey for "
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr " - Aksi Untuk: "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
+#, fuzzy
msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
+msgstr "Permainan tamat.Tekan <Space> untuk permainan baru"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
@@ -17437,9 +17040,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
-#, fuzzy
msgid "Key: "
-msgstr "Kekunci"
+msgstr "Kekunci:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
#, fuzzy
@@ -17462,14 +17064,13 @@ msgid "Audio Settings"
msgstr "Tetapan audio"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
-#, fuzzy
msgid "Device:"
-msgstr "Device :"
+msgstr "Peranti:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Input / Kodek"
+msgstr "Tetapan Carian Sistem"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -17486,13 +17087,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Selaras"
+msgstr "Tetapan Hotkey"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
-msgstr "Penapis audio"
+msgstr "%1 fail ditemui"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
@@ -17506,14 +17107,13 @@ msgid "Playlist Files"
msgstr "Fail Senarai Tayang"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
-#, fuzzy
msgid "&Apply"
-msgstr "Terap"
+msgstr "&Terap"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17529,21 +17129,22 @@ msgstr "file"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Fail dipilih auto tayang"
+msgstr "Tiada plugin dipilih"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Play the selected stream"
+msgstr "Akan menghapuskan fail yang dipilih"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Cipta fail \"Fast Start\""
+msgstr "Cipta dokumen baru"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
+#, fuzzy
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "# maksima kata yg hilang:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
#, fuzzy
@@ -17552,24 +17153,21 @@ msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Skop"
+msgstr "Sumber"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Skop"
+msgstr "Sumber:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Jenis"
+msgstr "Jenis:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Direktori"
+msgstr "Pilih direktori"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
#, fuzzy
@@ -17608,33 +17206,28 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr "Ini akan membenarkan strim pada rangkaian."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Port audio"
+msgstr "Port Audio"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Video Port"
-msgstr "Port video"
+msgstr "Port Video"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
-#, fuzzy
msgid "Mount Point"
-msgstr "Mongol"
+msgstr "Titik Lekap"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Logmasuk:"
+msgstr "Login:laluan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Edit tanda buku"
+msgstr "Edit Tandabuku"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
msgid "Create"
@@ -17642,25 +17235,23 @@ msgstr "Cipta"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
msgid "Create a new bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Cipta tandabuku baru"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Play the selected stream"
+msgstr "Menghapuskan item yang dipilih"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr "Tentukan tanda buku senarai tayang."
+msgstr "Hapus semua tandabuku"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17671,19 +17262,17 @@ msgid "Bytes"
msgstr "Bait"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "Pembalikan wana"
+msgstr "Tukar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Destinasi"
+msgstr "Buat sandaran fail destinasi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr "Lungsur..."
+msgstr "Lungsur"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
#, fuzzy
@@ -17697,71 +17286,66 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr "Tetapan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr "&Mula"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Ralat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
-msgstr "Sorok Lain"
+msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Adjustments and Effects"
-msgstr "Kodek Video"
+msgstr "Tambah kesan herotan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr "Penyama Parametrik"
+msgstr "Set semula Penyama"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
-msgstr "Kodek audio"
+msgstr "Kesan - Noatun"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
-msgstr "Kodek audio"
+msgstr "Kesan - Noatun"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Synchronization"
-msgstr "Penyegerakan jam"
+msgstr "Penyegerakkan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
-msgstr "&Controls"
+msgstr "Kawalan Dipanjang"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Go to Time"
-msgstr "Pergi ke Judul"
+msgstr "Lompat Ke Masa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "&Go"
-msgstr "T&idak"
+msgstr "&Pergi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Go to time"
-msgstr "Pergi ke Judul"
+msgstr "Lompat ke masa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
@@ -17790,16 +17374,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Hakcipta"
+msgstr "Hakcipta (C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
-#, fuzzy
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - Pasukan VideoLAN\n"
-"\n"
+msgstr "oleh pasukan VideoLAN.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
@@ -17813,58 +17393,52 @@ msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Thanks"
-msgstr "Trek"
+msgstr "Penghargaan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
-#, fuzzy
msgid "VLC media player updates"
-msgstr "VLC media player - Updates"
+msgstr "Kemakini pemain media VLC"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
msgid "&Recheck version"
-msgstr ""
+msgstr "Semak semula versi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Periksa Kemaskini..."
+msgstr "Memeriksa kemaskini..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
"\n"
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Adakah anda ingin memuaturunnya?\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Periksa Kemaskini..."
+msgstr "Lancarkan permintaan kemaskini..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "Select a directory..."
-msgstr "Pilih direktori"
+msgstr "Pilih direktori..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "&Yes"
msgstr "&Ya"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
-#, fuzzy
msgid "A new version of VLC("
-msgstr "Versi VLC ini sudah lapuk."
+msgstr "Versi baru VLC ("
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
-#, fuzzy
msgid ") is available."
-msgstr "Tidak bantuan didapati"
+msgstr ") telah tersedia."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr "Perihal peman media VLC"
+msgstr "Anda memiliki versi pemain media VLC terkini."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
#, fuzzy
@@ -17872,49 +17446,44 @@ msgid "An error occurred while checking for updates..."
msgstr "Periksa Kemaskini..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "&General"
-msgstr "Am"
+msgstr "&Umum"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "&Extra Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Metadata Tambahan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "&Codec Details"
-msgstr "Tunjuk Perincian"
+msgstr "Perincian Kodek"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "&Statistics"
msgstr "Statistik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
#, fuzzy
msgid "&Save Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Judul metadata"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Latin"
+msgstr "Lokasi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Modules tree"
-msgstr "Gerakan Tetikus"
+msgstr "Modul output"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Kosongkan"
+msgstr "Bersi&hkan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Save as..."
-msgstr "Save As..."
+msgstr "&Simpan Sebagai..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
@@ -17923,91 +17492,86 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Verbosity Level"
-msgstr "Kemeleretan (0,1,2)"
+msgstr "Aras hingar:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "&Update"
-msgstr "Kemaskini"
+msgstr "&Kemaskini"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Simpan fail..."
+msgstr "Simpan fail sebagai jenis:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
-msgstr ""
+msgstr "Teks / Log (*.log *.txt);; Semua (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
-msgstr "Open MRL"
+msgstr "&Info Media..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fail "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
-msgstr "Cakera"
+msgstr "&Cakera"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
-msgstr "Rangkaian"
+msgstr "Rangkaia&n"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Buka Peranti Cekup..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
-msgstr "Pilih"
+msgstr "&Pilih "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Digilir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
-msgstr "Tayang"
+msgstr "&Main"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "&Stream"
-msgstr "Strim"
+msgstr "&Strim"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
-msgstr "Pembalikan wana"
+msgstr "&Tukar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
-msgstr "Pembalikan wana"
+msgstr "&Tukar / Simpan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Buka"
+msgstr "URL untuk dibuka"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "Jadual URL tarball:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
@@ -18020,39 +17584,39 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Sambungan diabai"
+msgstr "Baiki pepijat dan pengoptima"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Keupayaan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
-msgstr "Skop"
+msgstr "Markah"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
-msgstr "Cari"
+msgstr "Carian:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Play the selected stream"
+msgstr "Buka"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Show settings"
-msgstr "Simpan Tetapan"
+msgstr "Tetapan Penapis"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Simple"
-msgstr "mudah"
+msgstr "Mudah"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
#, fuzzy
@@ -18071,7 +17635,7 @@ msgstr "&Simpan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
+msgstr "Tutup semua tetingkap dan keluar?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
#, fuzzy
@@ -18079,8 +17643,11 @@ msgid "&Reset Preferences"
msgstr "Reset Keutamaan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
+"Ini akan mengulang tetap keutamaan pemain media VLC.\n"
+"Anda pasti untuk meneruskannya?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
#, fuzzy
@@ -18103,8 +17670,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor Teks"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
#, fuzzy
@@ -18114,17 +17682,15 @@ msgstr "Elemen Olok"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "Judul berikut"
+msgstr "Ubah gaya gelung"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Outline Gemuk"
+msgstr "Butang Datar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "Butang Picu"
+msgstr "Butang Besar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
#, fuzzy
@@ -18132,63 +17698,63 @@ msgid "Native Slider"
msgstr "Native American"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+#, fuzzy
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Alat Kaboodle"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Posisi logo"
+msgstr "Posisi Trek"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Video - Noatun"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Penapis video wave"
+msgstr "Video - Noatun"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Penapis video wave"
+msgstr "Tetapan lanjutan lain"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Bar Alat Kaboodle"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Antaramuka Telnet"
+msgstr "VLC - Pengawal"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr "Pilih warna"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "ulang tetap cache plugin semasa"
+msgstr "Tentang Modul Semasa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "&Tutup"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Nama fail log"
+msgstr "Name=Keep"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Sila letakkan nama nod"
+msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
#, fuzzy
@@ -18205,143 +17771,137 @@ msgid "Splitter"
msgstr "spatial"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
+#, fuzzy
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Masa Himpun"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Volum audio lalat"
+msgstr "Volum Tinggi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (menu)"
+msgstr "Menu DVD"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Pilihan lanjutan"
+msgstr "Tetapan Lanjutan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Broadcast"
-msgstr "Siar"
+msgstr "Siaran Baru"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "Kocok"
+msgstr "URL Jadual"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
+#, fuzzy
msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
+msgstr "Implementasii Video atas Permintaan VLC"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Saat antara kemaskini"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr ""
+msgstr "Hari / Bulan / Tahun:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-#, fuzzy
msgid "Repeat:"
-msgstr "Ulang semua"
+msgstr "Ulang:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Repeat delay:"
-msgstr "Ulang semua"
+msgstr "Lengahan Ulangan:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
-#, fuzzy
msgid " days"
-msgstr "delay"
+msgstr "hari"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "Isih"
+msgstr "I&mport"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "Ekstrak"
+msgstr "E&ksport"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "VLM configuration"
+msgstr "Simpan dokumen sebagai template"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
+#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Imbas Semula Semua Tag"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "VLM configuration"
+msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
-msgstr "Siar"
+msgstr "Siar:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
msgid "Schedule: "
-msgstr ""
+msgstr "Jadual:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Buka direktory"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
-msgstr "Buka Senarai tayang..."
+msgstr "Buka Senarai Siar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Simpan Senarai Tayang..."
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
-msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
+msgstr "Senarai tayang XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
+msgstr "Import senarai tayang M3U"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Item berikut di dalam senarai"
+msgstr "Papar Senarai Siar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Buka Sarikata"
+msgstr "Buka sarikata..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
msgstr "Fail Media"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Fail Sarikata:"
+msgstr "Fail Sarikata"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
msgid "All Files"
@@ -18370,22 +17930,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
+#, fuzzy
msgid "Control menu for the player"
-msgstr ""
+msgstr "Fail konfigurasi untuk Menu OSD"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
msgid "Paused"
msgstr "Henti sebentar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
-#, fuzzy
msgid "&Media"
-msgstr "Media: %s"
+msgstr "&Media"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "P&layback"
-msgstr "Tayang semula"
+msgstr "Mainba&lik"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
msgid "&Audio"
@@ -18396,12 +17955,10 @@ msgid "&Video"
msgstr "Video"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "&Tools"
-msgstr "Alatan"
+msgstr "Ala&tan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
msgstr "Lihat"
@@ -18410,9 +17967,8 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
-#, fuzzy
msgid "&Open File..."
-msgstr "Buka Fail..."
+msgstr "Buka &Fail..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
msgid "Open &Disc..."
@@ -18428,161 +17984,131 @@ msgstr "Buka Peranti Cekup..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Buka &Lokasi dari klipbod."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "Open MRL"
+msgstr "&Media Kebelakangan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Tuka&r / Simpan..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "&Streaming..."
-msgstr "Strim..."
+msgstr "Strim"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
-#, fuzzy
msgid "&Quit"
-msgstr "Keluar"
+msgstr "&Keluar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Senarai kesan"
+msgstr "Kesan dan Penapis"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Penyegerakan jam"
+msgstr "Segerakkan Trek"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "Sambungan diabai"
+msgstr "Plugin dan sambungan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
+msgstr "&Keutamaan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "Senarai"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
-#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Antaramuka minima"
+msgstr "Paparan Mi&nimum"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
-#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "Antaramuka Telnet"
+msgstr "Antaramuka Skrin Penuh"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
-#, fuzzy
msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "Pilihan lanjutan"
+msgstr "K&awalan Lanjutan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Mainbalik lokal"
+msgstr "Keluar selepas Tayangan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
-#, fuzzy
msgid "Visualizations selector"
-msgstr "Menvisual vektor bergerak"
+msgstr "&Pemilih Visualisasi"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Antaramuka Olok"
+msgstr "Menye&suai Antaramuka..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
-#, fuzzy
msgid "Audio &Track"
-msgstr "Trek Audio"
+msgstr "&Trek Audio"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
-#, fuzzy
msgid "Audio &Channels"
-msgstr "Saluran Audio"
+msgstr "&Saluran Audio"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
-#, fuzzy
msgid "Audio &Device"
-msgstr "Peranti Audio"
+msgstr "&Peranti Audio"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#, fuzzy
msgid "&Visualizations"
-msgstr "Visualisasi"
+msgstr "&Visualisasi"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
-#, fuzzy
msgid "Video &Track"
-msgstr "Trek Video"
+msgstr "&Trek Video"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "Trek Sarikata"
+msgstr "Trek &Sarikata"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "Skrin Penuh"
+msgstr "&Skrin penuh"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
-#, fuzzy
msgid "Always &On Top"
-msgstr "Sentiasa di atas"
+msgstr "&Sentiasa di atas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Kertas Dinding"
+msgstr "Wallpaper DirectX"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
-#, fuzzy
msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Snapshot"
+msgstr "Sna&pshot"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "&Zoom"
-msgstr "Zum"
+msgstr "&Zum"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Skala"
+msgstr "Ska&la"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
-#, fuzzy
msgid "&Aspect Ratio"
msgstr "Nisbah Aspek"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
-#, fuzzy
msgid "&Crop"
-msgstr "Pangkas"
+msgstr "&Pangkas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
#, fuzzy
@@ -18590,102 +18116,84 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
msgstr "Pasca memproses"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku"
+msgstr "Urus tanda&buku"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
-#, fuzzy
msgid "T&itle"
-msgstr "Judul"
+msgstr "&Judul"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "&Chapter"
-msgstr "&Chapter"
+msgstr "&Bab"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
msgid "&Navigation"
msgstr "Pelayara&n"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
-#, fuzzy
msgid "&Program"
-msgstr "Program"
+msgstr "&Program"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
-#, fuzzy
msgid "Configure podcasts..."
-msgstr "Selaras"
+msgstr "Selaraskan podcast..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
-#, fuzzy
msgid "&Help..."
-msgstr "Bantuan"
+msgstr "&Bantuan..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
-#, fuzzy
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "Periksa Kemaskinian..."
+msgstr "Periksa &Kemaskini..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "Percepat"
+msgstr "&Percepat"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Saiz Normal"
+msgstr "Kelajuan Normal"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "Perlahan"
+msgstr "&Perlahan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "Maju Langkah"
+msgstr "Lompat Maju"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Undur Langkah"
+msgstr "Lompat Undur"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
-msgstr "Henti"
+msgstr "&Henti"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "Terdahulu"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
-msgstr "Maju"
+msgstr "Berikut"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
-#, fuzzy
msgid "Open &Network..."
-msgstr "Buka Rangkaian..."
+msgstr "Buka Rangkaia&n..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
-#, fuzzy
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Fill fullscreen"
+msgstr "Tinggalkan skrin penuh"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
-#, fuzzy
msgid "&Playback"
-msgstr "Tayang semula"
+msgstr "Tayangan"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
#, fuzzy
@@ -18695,22 +18203,19 @@ msgstr "Pemain media VLC"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "Show VLC media player"
-msgstr "Pemain media VLC"
+msgstr "Perihal peman media VLC"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
-#, fuzzy
msgid "&Open Media"
-msgstr "Open MRL"
+msgstr "&Buka Media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "Kosong"
+msgstr "- Kosong -"
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
-#, fuzzy
msgid "Open &Folder..."
-msgstr "Buka Fail..."
+msgstr "Buka Folder..."
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
msgid "Open D&irectory..."
@@ -18728,7 +18233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray icon"
@@ -18768,97 +18273,95 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Pilihan lanjutan"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "Faktor QP antara I dan P."
+msgstr "Faktor QP antara I dan P"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Tunjuk ralat dan amaran"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Bilangan biingkai P antara dua bingkai I."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+#, fuzzy
msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan &Baris Gilir Main semasa Keluar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "simpan pilihan baris perintah semasadalam konfig"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#, fuzzy
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan senarai podcast diambil, dipisah dengan '|' (alir). "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Terbalikkan warna imej"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18866,11 +18369,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18878,29 +18381,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
-msgstr "Classic rock"
+msgstr "Rupa Klasik"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "Mod skrin penuh untuk skrin."
+msgstr "Mula video mod skrin penuh"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Antaramuka Qt"
@@ -18911,98 +18413,82 @@ msgstr "Antaramuka Qt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Bentuk"
+msgstr "Bentuk "
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Pra-hurai"
+msgstr "Praset"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Dilumpuhkan"
+msgstr "Dialog"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
-#, fuzzy
msgid "Show extended options"
-msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
+msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan "
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan"
+msgstr "Tunjuk lagi pilihan"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
-msgstr "Tukar nama paparan Pelayan"
+msgstr "Tukar nilai caching media"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "ms"
+msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
-#, fuzzy
msgid "Start Time"
-msgstr "Masa mula"
+msgstr "Masa Mula"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
-#, fuzzy
msgid "Extra media"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Media Tambahan"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
-#, fuzzy
msgid "Select the file"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr "Pilih fail "
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "Audio Options"
+msgstr "Edit Opsyen"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
-#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
-msgstr "Tukar nama paparan Pelayan"
+msgstr "Tukar masa mula media"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr " s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
-#, fuzzy
msgid "Select play mode"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr "Pilih mod tayangan"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
-#, fuzzy
msgid "Capture mode"
-msgstr "Kodek bab"
+msgstr "Mod Cekupan"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Buka direktori untuk disimpan padanya"
+msgstr "Pilih jenis peranti cekupan"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Pemilihan Peranti"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
msgid "Options"
@@ -19017,86 +18503,72 @@ msgid "Advanced options..."
msgstr "Pilihan lanjutan..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
-#, fuzzy
msgid "Disc Selection"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Pemilihan Cakera"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
-#, fuzzy
msgid "Disc device"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "Peranti Cakera"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-#, fuzzy
msgid "Starting Position"
-msgstr "Posisi subgambar"
+msgstr "Posisi Permulaan"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
-#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "Sarikata berformat"
+msgstr "Audio dan Sarikata"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
-#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka"
+msgstr "Plih satu atau lebih fail media untuk dibuka"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Pemilihan Fail"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "Simpan fail..."
+msgstr "Tambah..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "Guna fail sarikata"
+msgstr "Tambah fail sarikata"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "Guna fail sarikata"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
-#, fuzzy
msgid "Alignment:"
-msgstr "Jajaran data"
+msgstr "Jajaran: "
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
-#, fuzzy
msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Select a subtitles file"
+msgstr "Pilih fail sarikata"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
-#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
-msgstr "Segerak Rangkaian"
+msgstr "Protokol Rangkaian"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Buka direktori untuk disimpan padanya"
+msgstr "Pilih protokol untuk URL."
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
msgid "Select the port used"
-msgstr "Selected:"
+msgstr "Pilih port diguna"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
@@ -19108,33 +18580,28 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Senarai URL Podcast"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MPEG PS"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MPEG PS"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Muxer Ogg/OGM"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
msgid "MPEG 1"
@@ -19142,37 +18609,31 @@ msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "Muxer MP4/MOV"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
-#, fuzzy
msgid "Encapsulation"
-msgstr "Metod Pengurungan"
+msgstr "Persampulan"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%d kb/s"
+msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
-msgstr "Kadar kerangka"
+msgstr "Kadar Kerangka"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr "fps"
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -19181,28 +18642,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "0:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Biarkan saiz asal"
+msgstr "Kekalkan trek video asal"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Kodek video"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Biarkan saiz asal"
+msgstr "Kekalkan trek audio asal"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
-msgstr "Kadar pensampelan"
+msgstr "Kadar pensampelan "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
@@ -19211,17 +18668,15 @@ msgstr "Kodek audio"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
#, fuzzy
msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "Lappisan/Sarikata"
+msgstr "Implementasii Video atas Permintaan VLC"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "Destinasi"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Destinasi"
+msgstr "Destinasi baru"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -19230,19 +18685,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "Tayang lokal"
+msgstr "Papar secara lokal"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Transkod"
+msgstr "Pilihan transkod"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Lain-lain"
+msgstr "Opsyen Umum"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#, fuzzy
@@ -19259,27 +18713,25 @@ msgid "Generated stream output string"
msgstr "Tetapan output strim am"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
-#, fuzzy
msgid "Default volume"
-msgstr "Volum audio lalat"
+msgstr "Volum lalai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-#, fuzzy
msgid " %"
-msgstr " "
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
+#, fuzzy
msgid "Save volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan &Baris Gilir Main semasa Keluar"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Bahasa audio"
+msgstr "Bahasa audio diutamakan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
msgid "Output"
@@ -19287,31 +18739,30 @@ msgstr "Keluaran"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
msgid "last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan penghantaran last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
-#, fuzzy
msgid "Disc Devices"
-msgstr "Peranti"
+msgstr "Peranti Cakera"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
#, fuzzy
msgid "Default disc device"
-msgstr "Peranti lalai"
+msgstr "Nama peranti jauh"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
#, fuzzy
msgid "Server default port"
-msgstr "Pulih ke lalai"
+msgstr "Port pelayan CDDB"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
#, fuzzy
msgid "Default caching level"
-msgstr "Sudut DVD lalai"
+msgstr "Paras kepayahan lalai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
#, fuzzy
@@ -19320,26 +18771,25 @@ msgstr "Pasca memproses kualiti"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
msgid "Repair AVI files"
-msgstr ""
+msgstr "Baiki fail AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
-#, fuzzy
msgid "Instances"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "Misalan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance"
-msgstr "Hanya benarkan satu melarikan misalan"
+msgstr "Benarkan hanya satu &contoh Noatun"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "Pengurangan:"
+msgstr "Carian fail"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
#, fuzzy
@@ -19347,12 +18797,14 @@ msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr "Bariskan item kepada senarai tayang apabila mod satu misalan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+#, fuzzy
msgid "Association Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Halaman"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+#, fuzzy
msgid "Activate update notifier"
-msgstr ""
+msgstr "Pengurus Kemaskini Ubuntu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
#, fuzzy
@@ -19360,7 +18812,6 @@ msgid "Save recently played items"
msgstr "simpan pilihan baris perintah semasadalam konfig"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Penapis"
@@ -19369,14 +18820,12 @@ msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
-#, fuzzy
msgid "Interface Type"
-msgstr "Antaramuka"
+msgstr "Jenis Antaramuka"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
-#, fuzzy
msgid "Native"
-msgstr "Meditative"
+msgstr "Natif"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
#, fuzzy
@@ -19384,9 +18833,8 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Guna antaramuka minima, tanpa bar alatan dan menu yang kurang."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
-msgstr "Paparan"
+msgstr "Mod paparan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
@@ -19398,43 +18846,39 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Cantas sempadan pada skrin penuh"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Kulit"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Skin files"
+msgstr "Fail kulit"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "Penapis video merungkai"
+msgstr "Kecilkan VLC untuk padankan pada resulusi video."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
-#, fuzzy
msgid "Subtitles Language"
-msgstr "Bahasa sarikata"
+msgstr "Bahasa Sarikata"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#, fuzzy
msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "Bahasa audio"
+msgstr "Muat turun sokongan bahasa?"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
-#, fuzzy
msgid "Default encoding"
-msgstr "Menyahkod"
+msgstr "Pengenkodan lalai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
msgid "Effect"
msgstr "Kesan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
-#, fuzzy
msgid "Font color"
-msgstr "Warna"
+msgstr "Warna fon"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
@@ -19442,12 +18886,12 @@ msgstr "Warna"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "Lapisan output video"
+msgstr "Benarkan output strim video"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -19455,97 +18899,86 @@ msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "Guna pertukaran perkakasan YUV->RGB"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#, fuzzy
msgid "DirectX"
-msgstr "Direktori"
+msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
-#, fuzzy
msgid "Display device"
-msgstr "Paparan"
+msgstr "Peranti paparan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
-#, fuzzy
msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Benarkan mod kertas dinding"
+msgstr "Bolehkan mod kertas dinding"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Mod merungkai"
+msgstr "Mod Deinterlace"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Betulkan Nisbah Aspek"
+msgstr "Paksa Nisbah Aspek"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
-#, fuzzy
msgid "Stuff"
-msgstr "huff"
+msgstr "Stuff"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
-#, fuzzy
msgid "Edit settings"
-msgstr "Tetapan audio"
+msgstr "Edit tetapan"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Kawalan"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+#, fuzzy
msgid "Run manually"
-msgstr ""
+msgstr "Manual ditambah"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
#, fuzzy
msgid "Setup schedule"
-msgstr "Kocok"
+msgstr "URL Jadual"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#, fuzzy
msgid "Run on schedule"
-msgstr "Kocok"
+msgstr "Muatturun jadual program"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr "Status"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
-#, fuzzy
msgid "P/P"
-msgstr "UDP/RTP"
+msgstr "P/P"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
#, fuzzy
msgid "Prev"
-msgstr "Terdahulu"
+msgstr "Prev"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
-#, fuzzy
msgid "Add Input"
-msgstr "Tiada input"
+msgstr "Tambah Input"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
-#, fuzzy
msgid "Edit Input"
-msgstr "Fail masukan"
+msgstr "Edit Input"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
-#, fuzzy
msgid "Clear List"
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "Lapangkan Senarai"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Segar semula senarai "
+msgstr "Menyegarkan"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -19554,17 +18987,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
#, fuzzy
msgid "Transform"
-msgstr "Perubahan"
+msgstr "jenis pengubahan"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
-#, fuzzy
msgid "Sharpen"
-msgstr "Skrin"
+msgstr "Ketajaman"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
-#, fuzzy
msgid "Sigma"
-msgstr "Kecil"
+msgstr "Sigma"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
@@ -19582,81 +19013,69 @@ msgstr "Menyegerakkan pada trek audio"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
#, fuzzy
msgid "Synchronize left and right"
-msgstr "Menyegerakkan pada trek audio"
+msgstr "Teks kiri-ke-kanan"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Penguatan"
+msgstr "Pembesaran/Zum"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
#, fuzzy
msgid "Puzzle game"
-msgstr "Purple"
+msgstr "Nombor permainan: %1"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#, fuzzy
msgid "Black slot"
-msgstr "Hitam"
+msgstr "Slot Hitam"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
-#, fuzzy
msgid "Columns"
-msgstr "Volum"
+msgstr "Lajur"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
-#, fuzzy
msgid "Rows"
-msgstr "Lungsur"
+msgstr "Baris"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
-#, fuzzy
msgid "Rotate"
-msgstr "Kadar bit"
+msgstr "Putar"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
-#, fuzzy
msgid "Angle"
-msgstr "Jungle"
+msgstr "Sudut"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Spektrometer"
+msgstr "Geometri"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
-#, fuzzy
msgid "Color extraction"
-msgstr "Pembalikan wana"
+msgstr "Mengekstrak warna"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
-#, fuzzy
msgid "Color threshold"
-msgstr "Ambang"
+msgstr "Ambang warna"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
-#, fuzzy
msgid "Similarity"
-msgstr "Ambang"
+msgstr "Kesamaan"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
-#, fuzzy
msgid "Color fun"
-msgstr "Warna"
+msgstr "Warna ceria"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
-#, fuzzy
msgid "Water effect"
-msgstr "Kesan fon kepala"
+msgstr "Kesan air"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:54
@@ -19672,29 +19091,24 @@ msgid "Motion blur"
msgstr "Kabur gerakan"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
-#, fuzzy
msgid "Factor"
-msgstr "Percepat"
+msgstr "Faktor"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
-#, fuzzy
msgid "Cartoon"
-msgstr "Maroon"
+msgstr "Kartun"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
-#, fuzzy
msgid "Image modification"
-msgstr "Penguatan"
+msgstr "Pengubahsuaian imej"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
-#, fuzzy
msgid "Wall"
-msgstr "semua"
+msgstr "Dinding"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
-#, fuzzy
msgid "Add text"
-msgstr "Maju"
+msgstr "Tambah teks"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
msgid "Panoramix"
@@ -19709,14 +19123,12 @@ msgid "Number of clones"
msgstr "Bilangan klon"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
-#, fuzzy
msgid "Vout/Overlay"
-msgstr "Lapisan"
+msgstr "Lapisan/Vout"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
-#, fuzzy
msgid "Add logo"
-msgstr "logo"
+msgstr "Tambah logo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
@@ -19729,105 +19141,89 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
-#, fuzzy
msgid "Logo erase"
-msgstr "Lapisan logo"
+msgstr "Padam logo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Topeng"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
-#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Penapis Subgambar"
+msgstr "Penapis sub gambar"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
msgid "Video filters"
msgstr "Penapis video"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
-#, fuzzy
msgid "Vout filters"
-msgstr "Penapis video"
+msgstr "Penapis Vout"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Pra-hurai"
+msgstr "Ulangtetap"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
-#, fuzzy
msgid "Advanced video filter controls"
-msgstr "Penapis video wave"
+msgstr "Kawalan penapis video lanjutan"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
-#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
-msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
+msgstr "Pengkonfigurasi VLM"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Pengurus Kemaskini Ubuntu"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Nama"
+msgstr "Nama: "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
-#, fuzzy
msgid "Input:"
-msgstr "Input"
+msgstr "Input:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
-#, fuzzy
msgid "Select Input"
-msgstr "Input Skrin"
+msgstr "Pilih input"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-#, fuzzy
msgid "Output:"
-msgstr "Keluaran"
+msgstr "Output:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
-#, fuzzy
msgid "Select Output"
-msgstr "Output strim"
+msgstr "Pilih output"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
msgid "Time Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Kawalan Masa"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-#, fuzzy
msgid "Mux Control"
-msgstr "Controls"
+msgstr "Kawalan Mux"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "Gelung"
+msgstr "Gelung "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
-msgstr "Maklumat-meta"
+msgstr "Senarai Pengurus Media"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
msgstr "Buka fail kulit"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "Fail kulit (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Fail kulit (*.xml)|*.xml"
+msgstr "Fail kulit |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
@@ -19843,23 +19239,22 @@ msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan senarai tayang"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
+msgstr "Senarai tayang XSPF |*.xspf|Fail M3U|*.m3u|Senarai tayang HTML|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Kulit untuk digunakan"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Laluan kulit untuk digunakan."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Konfig skin lepas yang diguna"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19867,20 +19262,20 @@ msgstr ""
"Konfigurasi tetingkap kulit yang diguna sebelumnya. Pilihan ini automatik "
"dikemaskini, jangan sentuhnya."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Show a systray icon for VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Show VLC on the taskbar"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Benarkan kesan telus"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19888,17 +19283,17 @@ msgstr ""
"Anda boleh lumpuhkan semua kesan telus jika mahu. Ini berguna khususnya "
"apabila pemindahan tetingkap tidak berfungsi seperti yang sepatutnya."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "Gagal menemui senarai tayang"
+msgstr "Guna pokok senarai tayang"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Antaramuka Berkulit"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Demux pemuat kulit"
@@ -19907,9 +19302,8 @@ msgid "Select skin"
msgstr "Pilih kulit"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
-msgstr "Buka kulit..."
+msgstr "Buka kulit ..."
#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
msgid ""
@@ -19922,12 +19316,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - Pasukan VideoLAN\n"
+"(c) 1996-2008 - pasukan VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -19975,18 +19368,14 @@ msgstr ""
"tersendiri."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(Antaramuka WinCE)\n"
-"\n"
+msgstr "Antaramuka WinCE"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Penyedia dialog WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Data meta folder"
@@ -20271,9 +19660,8 @@ msgid "Hard rock"
msgstr "Hard rock"
#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
-#, fuzzy
msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
-msgstr "Peneliti tag ID3"
+msgstr "Penghurai tag ID3v1/2 dan APEv1/2"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "The username of your last.fm account"
@@ -20315,8 +19703,9 @@ msgstr ""
"Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya."
#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#, fuzzy
msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna last.fm buruk"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
#, fuzzy
@@ -20385,14 +19774,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr "Fungsi dekoder Olok"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "Dekoder Olok"
+msgstr "Dekoder Singkir"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Fungsi dekoder Olok"
+msgstr "Fungsi dekoder singkir"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -20439,12 +19826,12 @@ msgstr ""
"Kelegapan (balikan dari telus) pada teks yang akan diberikan pada video. 0 = "
"telus, 255 = legap keseluruhannya."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Warna lalai teks"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20457,12 +19844,12 @@ msgstr ""
"kemudian biru. #000000 = hitam, #FF0000 = merah, #00FF00 = hijau, #FFFF00 = "
"kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Saiz font relatif"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20471,22 +19858,22 @@ msgstr ""
"Ini adalah saiz lalai relatif font yang akan diberikan pada video. Jika sai "
"font mutlak ditetapkan, saiz font relatif akan ditindih."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "lebih kecil"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "lebih besar"
@@ -20505,7 +19892,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:110
msgid "Font Effect"
-msgstr "Kesan Font"
+msgstr "Kesan Fon"
#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
@@ -20529,7 +19916,7 @@ msgstr "Pengemuka teks"
#: modules/misc/freetype.c:133
msgid "Freetype2 font renderer"
-msgstr "Pengemuka font Freetype2"
+msgstr "Pengemuka fon Freetype2"
#: modules/misc/gnutls.c:78
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
@@ -20556,12 +19943,11 @@ msgstr ""
#: modules/misc/gnutls.c:90
msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+msgstr "Lapisan keselamatan TLS GnuTLS"
#: modules/misc/gnutls.c:100
-#, fuzzy
msgid "GnuTLS server"
-msgstr "Pelayan HTTP"
+msgstr "Pelayan GnuTLS"
#: modules/misc/gtk_main.c:64
msgid "Gtk+ GUI helper"
@@ -20574,7 +19960,7 @@ msgstr "Antaramuka pengurusan Hotkey"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "Menayangkan beberapa media."
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -20612,9 +19998,8 @@ msgid "Specify the log filename."
msgstr "Tentukan nama fail log"
#: modules/misc/lua/vlc.c:54
-#, fuzzy
msgid "Lua interface"
-msgstr "Antaramuka Qt"
+msgstr "Antaramuka Lua"
#: modules/misc/lua/vlc.c:55
#, fuzzy
@@ -20624,7 +20009,7 @@ msgstr "SAP interface module"
#: modules/misc/lua/vlc.c:57
#, fuzzy
msgid "Lua interface configuration"
-msgstr "Muat Konfigurasi"
+msgstr "Konfigurasi berjaya diubah."
#: modules/misc/lua/vlc.c:58
msgid ""
@@ -20633,8 +20018,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+#, fuzzy
msgid "Lua Art"
-msgstr ""
+msgstr "&Clip Art"
#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
@@ -20643,7 +20029,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:70
#, fuzzy
msgid "Lua Playlist"
-msgstr "Senarai tayang"
+msgstr "Papar Senarai Siar"
#: modules/misc/lua/vlc.c:71
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
@@ -20652,7 +20038,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:85
#, fuzzy
msgid "Lua Interface Module"
-msgstr "Modul antaramuka"
+msgstr "Modul antaramuka WinCE"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
msgid "libc memcpy"
@@ -20674,14 +20060,14 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
-msgstr "Kini Tayangkan"
+msgstr "Sekarang sedang dimainkan"
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
msgid "Server"
@@ -20708,7 +20094,7 @@ msgstr "Port UDp Growl pada pelayan."
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
#, fuzzy
msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl"
+msgstr "Port UDp Growl pada pelayan."
#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
#, fuzzy
@@ -20727,19 +20113,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN Kini-Tayangkan"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Masa tamat (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Berapa lama pemberitahuan akan dipaparkan"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Beritahu"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify"
@@ -20812,22 +20198,22 @@ msgstr "Antaramuka XOSD"
#: modules/misc/osd/parser.c:51
#, fuzzy
msgid "OSD configuration importer"
-msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
+msgstr "Fail konfigurasi untuk Menu OSD"
#: modules/misc/osd/parser.c:57
#, fuzzy
msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "Fail kongfigurasi VLM"
+msgstr "Fail konfigurasi untuk Menu OSD"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "Pengeksport senarai tayang M3U"
+msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "Pengeksport senarai tayang lama"
+msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
@@ -20836,7 +20222,7 @@ msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "Pengeksport senarai tayang M3U"
+msgstr "Eksport senarai tayang XSPF"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -20862,17 +20248,17 @@ msgstr "Pembantu GUI QT Terbenam"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nama fail untuk font yang and ingin guna"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Pengemuka teks"
+msgstr "Text renderer settings"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Pengemuka font Freetype2"
@@ -20937,44 +20323,36 @@ msgid "X Screensaver disabler"
msgstr "Pelumpuh X Screensaver"
#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr "Stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
msgid "Stats encoder function"
-msgstr "Fungsi enkoder Olok"
+msgstr "Fungsi enkoder stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder"
-msgstr "Pengenkod sarikata"
+msgstr "Dekoder stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:55
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Fungsi dekoder Olok"
+msgstr "Fungsi dekoder stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:60
-#, fuzzy
msgid "Stats demux"
-msgstr "&Tetapan"
+msgstr "Demux stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:61
-#, fuzzy
msgid "Stats demux function"
-msgstr "Fungsi demux Olok"
+msgstr "Fungsi demux stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:66
-#, fuzzy
msgid "Stats video output"
-msgstr "Output video seni-ASCII"
+msgstr "Output video stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:67
-#, fuzzy
msgid "Stats video output function"
-msgstr "Fungsi output video olok"
+msgstr "Fungsi output video stats"
#: modules/misc/svg.c:70
msgid "SVG template file"
@@ -21040,7 +20418,7 @@ msgstr "Saiz paket ASF -- lalai ialah 4096 bait"
#: modules/mux/asf.c:64
#, fuzzy
msgid "Bitrate override"
-msgstr "Mod mod)"
+msgstr "Parameter menolak"
#: modules/mux/asf.c:65
msgid ""
@@ -21085,7 +20463,7 @@ msgstr "Muxer MP4/MOV"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
msgid "DTS delay (ms)"
-msgstr "Lengaha DTS (ms)"
+msgstr "Lengahan DTS (ms)"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
msgid ""
@@ -21315,7 +20693,7 @@ msgstr "Kunci penyulitan CSA. Mestilah rentetan 16 aksara (8 hex bait)."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
#, fuzzy
msgid "CSA Key in use"
-msgstr "Kunci CSA"
+msgstr "Guna kodek bab ditemui dalam segmen."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
msgid ""
@@ -21333,8 +20711,8 @@ msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-"Saiz paket TS untuk disulit. Rutin penyulitan mengurangkan pengepala-TS "
-"daripada nilai sebelum disulitkan."
+"Saiz paket TS untuk disulit. Routine penyulitan mengurangkan pengepala-TS "
+"daripada nilai sebellum disulitkan."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
@@ -21361,9 +20739,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "Packetizer video H.624"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Penyedia"
+msgstr "Penghurai MLP/TrueHD"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -21390,14 +20767,12 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "Packetizer video MPEG-I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "Video MPEG"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
-#, fuzzy
msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "Salin packetizer"
+msgstr "Packetizer VC-1"
#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
msgid "Bonjour services"
@@ -21430,7 +20805,7 @@ msgstr "IPv4 SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:91
#, fuzzy
msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
-msgstr "Dengar pengumuman IPv6 pada alamat piawai."
+msgstr "Dengar kepada pengumuman IPv6 pada alamat piawai."
#: modules/services_discovery/sap.c:92
msgid "IPv6 SAP"
@@ -21467,8 +20842,8 @@ msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-"Ini membolehkan penghurai pengumum sebenar oleh modul SAP. Sebaliknya, semua "
-"pengumumam dihuraikan oleh module \"livedotcom\" (RTP/RTSP)."
+"Ini membolehkan penghurai sebenar pengumum oleh modul SAP. Sebaliknya, semua "
+"pengumumam dihuraikan oleh \"livedotcom\""
#: modules/services_discovery/sap.c:107
msgid "SAP Strict mode"
@@ -21500,9 +20875,8 @@ msgid "SAP Announcements"
msgstr "Pengumumam SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:151
-#, fuzzy
msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr "Takrifan fail"
+msgstr "Penghurai Pemerihal SDP "
#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
msgid "Session"
@@ -21518,17 +20892,15 @@ msgstr "Pengguna"
#: modules/services_discovery/shout.c:63
msgid "Les Guignols"
-msgstr ""
+msgstr "Les Guignols"
#: modules/services_discovery/shout.c:68
-#, fuzzy
msgid "Canal +"
-msgstr "Batal"
+msgstr "Canal +"
#: modules/services_discovery/shout.c:73
-#, fuzzy
msgid "Shoutcast Radio"
-msgstr "Shoutcast"
+msgstr "Radio Shoutcast"
#: modules/services_discovery/shout.c:74
msgid "Shoutcast TV"
@@ -21536,13 +20908,12 @@ msgstr "TV Shoutcast"
#: modules/services_discovery/shout.c:75
msgid "Freebox TV"
-msgstr ""
+msgstr "Freebox TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:76
#: modules/services_discovery/shout.c:124
-#, fuzzy
msgid "French TV"
-msgstr "Perancis"
+msgstr "French TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
@@ -21562,9 +20933,8 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "Penerokaan Plug'n'Play Universal"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "Pemampatan lekuk QP"
+msgstr "Penyahmampatan"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
@@ -21572,17 +20942,15 @@ msgstr ""
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+msgstr "Rekod strim dalaman"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
-#, fuzzy
msgid "Autodel"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Autodel"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
-#, fuzzy
msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+msgstr "Automatik tambah/hapus strim input"
#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
@@ -21593,9 +20961,8 @@ msgstr ""
"ini kemudiannya."
#: modules/stream_out/bridge.c:46
-#, fuzzy
msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr "Destinasi kodek video"
+msgstr "Nama brigde-in destinasi"
#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
@@ -21626,9 +20993,8 @@ msgstr ""
"mendapatkan IN strim brigde_in yang akan didaftarkan."
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "ulang tetap cache plugin semasa"
+msgstr "Nama misalan semasa"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -21650,7 +21016,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "Lengahan placeholder"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
@@ -21785,9 +21151,8 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr "Output strim permulaan"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "Am"
+msgstr "Generik"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
@@ -21816,14 +21181,12 @@ msgid "Video filter"
msgstr "Penapis video"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
-#, fuzzy
msgid "Video filters will be applied to the video stream."
-msgstr "Penapis video digunakan untuk pasca proses strim video."
+msgstr "Penapis video akan diterapkan kepada strim video."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
-#, fuzzy
msgid "Image chroma"
-msgstr "Format imej"
+msgstr "Imej kroma"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
msgid ""
@@ -21832,9 +21195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
-#, fuzzy
msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr "Ketelusan logo"
+msgstr "Ketelusan gambar mozek."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
#: modules/video_filter/rss.c:142
@@ -21842,9 +21204,8 @@ msgid "X offset"
msgstr "Offset X"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
-msgstr "Kordinat X pada sudut atass-kiri mozek."
+msgstr "Kordinat X pada sudut atas-kiri dalam mozek jika bukan negatif."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/rss.c:144
@@ -21852,9 +21213,8 @@ msgid "Y offset"
msgstr "Offset Y"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
-msgstr "Kordinat Y"
+msgstr "Kordinat Y pada sudut atas-kiri dalam mozek jika bukan negatif. "
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
msgid "Mosaic bridge"
@@ -21876,25 +21236,23 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "Destinasi"
+msgstr "Awalan destinasi"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "Output strim RTP"
+msgstr "Output strim rekod"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -21951,13 +21309,12 @@ msgid "Session description"
msgstr "Takrifan sessi"
#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-"Ini akan membenarkan anda memberi huraian lebih luas untuk strim, itu akan "
-"diumumkan dalam SDP (Penerang Sessi)."
+"Ini akan membenarkan anda memberi pemerihalan dengan perincian tentang "
+"strim, itu akan diumumkan dalam SDP (Penerang Sessi)."
#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
msgid "Session URL"
@@ -21986,18 +21343,16 @@ msgstr ""
"akan diumumkan dalam SDP (Penerang Sessi)."
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
-#, fuzzy
msgid "Session phone number"
-msgstr "Nama sessi"
+msgstr "Nombor telefon sessi"
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
-#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
"Ini akan membenarkan anda memberi alamat email hubungan untuk strim, itu "
-"akan diumumkan dalam SDP (Penerang Sessi)."
+"akan diumumkan dalam SDP (Penerang Sessi)/"
#: modules/stream_out/rtp.c:111
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
@@ -22025,7 +21380,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:125
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+msgstr "Pemultipleks RTP/RTSP"
#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid ""
@@ -22035,7 +21390,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "Transport protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol pengangkutan"
#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
@@ -22061,24 +21416,22 @@ msgid "RTP stream output"
msgstr "Output strim RTP"
#: modules/stream_out/standard.c:47
-#, fuzzy
msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr "Metod mengurai diguna untuk striming."
+msgstr "Metod output yang digunakan untuk strim."
#: modules/stream_out/standard.c:50
-#, fuzzy
msgid "Muxer to use for the stream."
-msgstr "Praset yang digunakan oleh penyama."
+msgstr "Muxer yang digunakan untuk strim."
#: modules/stream_out/standard.c:51
msgid "Output destination"
msgstr "Destinasi output"
#: modules/stream_out/standard.c:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
-msgstr "Ini adalah destinasi (URL) yang akan digunakan untuk strim."
+msgstr ""
+"Destinasi (URL) yang digunakan untuk strim. Tindih parameter laluan dan jilid"
#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
@@ -22227,11 +21580,11 @@ msgstr "Kadar bingkai output sasaran untuk strim video."
#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr "Mengurai sebbelum mengkod video."
+msgstr "Mengurai sebelum mengekod video."
#: modules/stream_out/transcode.c:76
msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "Tentukan modul merungkai untuk diguna."
+msgstr "Tentukan modul bukan selang-seli untuk diguna."
#: modules/stream_out/transcode.c:83
msgid "Maximum video width"
@@ -22403,18 +21756,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "Pembentukan lengah (ms)"
+msgstr "Pembentukan lengah"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
-#, fuzzy
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-msgstr "Bilangan benang diguna untuk trankod."
+msgstr "Amaun data yang digunakan untuk transrating dalam ms."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+#, fuzzy
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matriks pengkuantitian MPEG4"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
#, fuzzy
@@ -22446,9 +21798,8 @@ msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "Penukaran MMX I420,IYUV,YV12 kepada RV15,RV16,RV24,RV32"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
-#, fuzzy
msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
-msgstr "Penukaran MMX I420,IYUV,YV12 kepada RV15,RV16,RV24,RV32"
+msgstr "Penukaran SSE2 I420,IYUV,YV12 kepad aRV15,RV16,RV24,RV32"
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
@@ -22456,9 +21807,8 @@ msgid "MMX conversions from "
msgstr "Penukaran MMX daripada"
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
-#, fuzzy
msgid "SSE2 conversions from "
-msgstr "Penukaran MMX daripada"
+msgstr "Penukaran SSE2 daripada"
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
msgid "AltiVec conversions from "
@@ -22521,9 +21871,8 @@ msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-#, fuzzy
msgid "Transparency mask"
-msgstr "Ketelusan"
+msgstr "Topeng telus"
#: modules/video_filter/alphamask.c:44
msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
@@ -22532,12 +21881,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:63
#, fuzzy
msgid "Alpha mask video filter"
-msgstr "Cantas penapis video"
+msgstr "Penapis video urai FFmpeg"
#: modules/video_filter/alphamask.c:64
-#, fuzzy
msgid "Alpha mask"
-msgstr "Cantas penapis video"
+msgstr "Topeng alfa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
@@ -22558,15 +21906,16 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Kadar kerangka"
+msgstr "Jatuhkan bingkai lewat"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+#, fuzzy
msgid "Debug Frame Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan pemisah folder"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
msgid "The path where the debugframes should be saved"
@@ -22575,7 +21924,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Lebar imej"
+msgstr "Lebar imej cekupan."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
@@ -22584,16 +21933,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Tinggi imej"
+msgstr "Tinggi imej cekupan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Color when paused"
-msgstr "Muat turun apabila ditanya"
+msgstr "Warna ketika dijeda"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
msgid ""
@@ -22602,28 +21950,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Pause-Red"
-msgstr "Henti sebentar"
+msgstr "Jeda-Merah"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Red component of the pause color"
-msgstr "Penapis kecuraman video"
+msgstr "Komponen merah daripada warna dijeda"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Pause-Green"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Jeda-Hijau"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Rehat"
+msgstr "Jeda-Biru"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid "Blue component of the pause color"
@@ -22631,7 +21975,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
msgid "Pause-Fadesteps"
-msgstr ""
+msgstr "Jeda-Langkah pemendaman"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
msgid ""
@@ -22639,27 +21983,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "End-Red"
-msgstr "Merah"
+msgstr "Tamat-Merah"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "End-Green"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "Tamat-Hijau"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "End-Blue"
-msgstr "Biru"
+msgstr "Tamat-Biru"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid "Blue component of the shutdown color"
@@ -22667,7 +22008,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+msgstr "Tamat-Langkah pemendaman"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
msgid ""
@@ -22685,27 +22026,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "White Red"
-msgstr "Putih"
+msgstr "Putih Merah"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
-#, fuzzy
msgid "White Green"
-msgstr "Perahan Putih untuk Hijau"
+msgstr "Putih Hijau"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "White Blue"
-msgstr "Putih"
+msgstr "Putih Biru"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
@@ -22713,7 +22051,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
-msgstr ""
+msgstr "Port/Peranti Sesiri"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
msgid ""
@@ -22736,9 +22074,8 @@ msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "Darkness Limit"
-msgstr "Menyembunyi gelap"
+msgstr "Had Kegelapan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
msgid ""
@@ -22747,24 +22084,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Hue windowing"
-msgstr "window1"
+msgstr "Peningkapan corak"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Used for statistics."
-msgstr "Kumpul Statistik"
+msgstr "Kegunaan statistik."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Sat windowing"
-msgstr "window1"
+msgstr "Peningkapan sat"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Filter length (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang penapis (ms)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
@@ -22772,51 +22106,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-#, fuzzy
msgid "Filter threshold"
-msgstr "Ambang"
+msgstr "Penapis ambangan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Filter Smoothness (in %)"
-msgstr "posisi pertengahan (dalam %)"
+msgstr "Penapis Kelancaran (dalam %)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Filter Smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Penapis Kelancaran"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Filter mode"
-msgstr "Penapis"
+msgstr "Mod penapis"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "No Filtering"
-msgstr "Penapis"
+msgstr "Tiada Penapisan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Combined"
-msgstr "Comedy"
+msgstr "Tergabung"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Percent"
-msgstr "Pra-hurai"
+msgstr "Peratus"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Frame delay"
-msgstr "Kadar kerangka"
+msgstr "Lengahan bingkai"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
@@ -22825,29 +22152,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Channel summary"
-msgstr "Channel mixer"
+msgstr "Ringkasan saluran"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-#, fuzzy
msgid "Channel left"
-msgstr "Nama Saluran"
+msgstr "Saluran kiri"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "Channel right"
-msgstr "Saluran"
+msgstr "Saluran kanan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "Channel top"
-msgstr "Saluran"
+msgstr "Saluran atas"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Channel bottom"
-msgstr "Nama Saluran"
+msgstr "Saluran bawah"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
msgid ""
@@ -22855,59 +22177,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "disabled"
-msgstr "Dilumpuhkan"
+msgstr "lumpuhkan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "summary"
-msgstr "Ringkasan"
+msgstr "ringkasan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "left"
-msgstr "Kiri"
+msgstr "kiri"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "right"
-msgstr "Kanan"
+msgstr "kanan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-#, fuzzy
msgid "top"
-msgstr "Henti"
+msgstr "atas"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "bottom"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "bawah"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Summary gradient"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Ringkasan kecerunan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-#, fuzzy
msgid "Left gradient"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Kecerunan kiri"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-#, fuzzy
msgid "Right gradient"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Kecerunan kanan"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Top gradient"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Cerunan atas"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
-#, fuzzy
msgid "Bottom gradient"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Cerunan bawah"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
@@ -22915,9 +22226,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-#, fuzzy
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
-msgstr "Filename of Font"
+msgstr "Nama fail AtmoWinA.exe"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid ""
@@ -22927,7 +22237,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
msgid "Use built-in AtmoLight"
-msgstr ""
+msgstr "Guna AtmoLight terbina dalam"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
@@ -22937,11 +22247,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
msgid "AtmoLight Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Penapis AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
+msgstr "AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
@@ -22974,16 +22284,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
msgid "Change gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah kecerunan"
#: modules/video_filter/blend.c:45
msgid "Video pictures blending"
msgstr "Mengadun gambar video"
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-#, fuzzy
msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Bilangan jalur"
+msgstr "Bilangan masa untuk dikemukakan"
#: modules/video_filter/blendbench.c:53
#, fuzzy
@@ -22991,9 +22300,8 @@ msgid "The number of time the blend will be performed"
msgstr "Bilangan yang input sama akan diulang"
#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-#, fuzzy
msgid "Alpha of the blended image"
-msgstr "Kordinat X sarikata diterjemahkan"
+msgstr "Alfa imej kemuka"
#: modules/video_filter/blendbench.c:56
msgid "Alpha with which the blend image is blended"
@@ -23001,17 +22309,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:58
msgid "Image to be blended onto"
-msgstr ""
+msgstr "Imej yang akan dikemukakan kepadanya"
#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-#, fuzzy
msgid "The image which will be used to blend onto"
-msgstr "Agen pengguna yang akan diguna untuk sambungan."
+msgstr "Imej yang akan digunakan untuk dikemukan kepadanya"
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "Lebar imej cekupan."
+msgstr "Kroma untuk imej asas"
#: modules/video_filter/blendbench.c:62
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
@@ -23019,44 +22325,40 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:64
msgid "Image which will be blended."
-msgstr ""
+msgstr "Imej yang akan dikeukakan."
#: modules/video_filter/blendbench.c:65
msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr "Kordinat X sarikata diterjemahkan"
+msgstr "Kroma untuk imej kemuka"
#: modules/video_filter/blendbench.c:68
msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+#, fuzzy
msgid "Blending benchmark filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis ikut kategori"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
-msgstr "Adun"
+msgstr "Blendbench"
#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-#, fuzzy
msgid "Benchmarking"
-msgstr "Sembunyi sempadan"
+msgstr "Menanda aras"
#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-#, fuzzy
msgid "Base image"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Imej asas"
#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
msgid "Blend image"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Imej kisar"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
#, fuzzy
@@ -23120,9 +22422,8 @@ msgstr ""
"10 dan 20 kelihatan wajar."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
-#, fuzzy
msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "Cantas penapis video"
+msgstr "Penapis video skrin biru"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
msgid "Bluescreen"
@@ -23139,16 +22440,12 @@ msgid "Image height"
msgstr "Tinggi imej"
#: modules/video_filter/canvas.c:55
-#, fuzzy
msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-msgstr ""
-"Ini akan tetapkan aspek (seperti 4:3) untuk kanvas video dan peti surat "
-"video mengikut kesesuaian."
+msgstr "Tetapkan aspek (seperti 4:3) untuk kanvas video"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "Video tertanam"
+msgstr "Video Padd"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -23157,9 +22454,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:67
-#, fuzzy
msgid "Automatically resize and padd a video"
-msgstr "Automatik pra-hurai fail"
+msgstr "Automatik tukar saiz dan video padd"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -23199,19 +22495,16 @@ msgstr ""
"kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih"
#: modules/video_filter/colorthres.c:68
-#, fuzzy
msgid "Color threshold filter"
-msgstr "Penapis video Klon"
+msgstr "Tapis ambang warna"
#: modules/video_filter/colorthres.c:77
-#, fuzzy
msgid "Saturaton threshold"
-msgstr "Ambang kecerahan"
+msgstr "Ambang kepekatan"
#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
msgid "Similarity threshold"
-msgstr "Ambang"
+msgstr "Ambang kesamaan"
#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid "Crop geometry (pixels)"
@@ -23236,7 +22529,7 @@ msgstr "Pemangkas sempadan hitam automatik"
#: modules/video_filter/crop.c:80
msgid "Ratio max (x 1000)"
-msgstr ""
+msgstr "Nisbah maks (x 1000)"
#: modules/video_filter/crop.c:81
msgid ""
@@ -23246,9 +22539,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:83
-#, fuzzy
msgid "Manual ratio"
-msgstr "Ketepuan"
+msgstr "Nisbah manual"
#: modules/video_filter/crop.c:84
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
@@ -23257,7 +22549,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:86
#, fuzzy
msgid "Number of images for change"
-msgstr "Bilangan saluran"
+msgstr "Saiz cache (bilangan imej)"
#: modules/video_filter/crop.c:87
msgid ""
@@ -23269,7 +22561,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:89
#, fuzzy
msgid "Number of lines for change"
-msgstr "Bilangan saluran"
+msgstr "Bilangan benang diguna untuk trankod."
#: modules/video_filter/crop.c:90
msgid ""
@@ -23289,7 +22581,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid "Skip percentage (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Peratus langkau (%)"
#: modules/video_filter/crop.c:97
msgid ""
@@ -23298,9 +22590,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:99
-#, fuzzy
msgid "Luminance threshold "
-msgstr "Ambang kecerahan"
+msgstr "Ambang pancaran"
#: modules/video_filter/crop.c:100
msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
@@ -23319,29 +22610,25 @@ msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul output video."
#: modules/video_filter/croppadd.c:47
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Pangkas video (atas)"
+msgstr "Piksel untuk dicantas dari atas"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada atas video."
+msgstr "Bilangan piksel untuk dicantas daripada atas imej."
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Pangkas video (bawah)"
+msgstr "Piksel untuk dicantas daripada bawah"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada bawah video."
+msgstr "Bilangan piksel untuk dicantas daripada bawah imej"
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Pangkas video (kiri)"
+msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada kiri video."
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
#, fuzzy
@@ -23351,7 +22638,7 @@ msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada kiri video."
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Pangkas video (kanan)"
+msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada kanan video."
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
#, fuzzy
@@ -23381,7 +22668,7 @@ msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada bawah video."
#: modules/video_filter/croppadd.c:66
#, fuzzy
msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr "Melapik video (kiri)"
+msgstr "Teks kiri-ke-kanan"
#: modules/video_filter/croppadd.c:68
#, fuzzy
@@ -23391,7 +22678,7 @@ msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada kiri video."
#: modules/video_filter/croppadd.c:69
#, fuzzy
msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr "Melapik video (kanan)"
+msgstr "Teks kiri-ke-kanan"
#: modules/video_filter/croppadd.c:71
#, fuzzy
@@ -23404,9 +22691,8 @@ msgid "Video scaling filter"
msgstr "Penapis penskalaan video"
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
-#, fuzzy
msgid "Padd"
-msgstr "Henti sebentar"
+msgstr "Padd"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
@@ -23449,18 +22735,16 @@ msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Penapis video merungkai"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
-#, fuzzy
msgid "Input FIFO"
-msgstr "Input"
+msgstr "FIFO input"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-#, fuzzy
msgid "Output FIFO"
-msgstr "Keluaran"
+msgstr "FIFO Output"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
#, fuzzy
@@ -23470,41 +22754,35 @@ msgstr "Fail di mana sampel audio akan ditulis."
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
#, fuzzy
msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr "Penyahkod video Dirac"
+msgstr "Lapisan output video"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
-#, fuzzy
msgid "Overlay"
msgstr "Lapisan"
#: modules/video_filter/erase.c:55
-#, fuzzy
msgid "Image mask"
-msgstr "Ubah imej"
+msgstr "Topeng imej"
#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
#: modules/video_filter/erase.c:59
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of the mask."
-msgstr "Kordinat X sarikata dikodkan"
+msgstr "Kordinat X topeng."
#: modules/video_filter/erase.c:61
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the mask."
-msgstr "Kordinat Y sarikata dikodkan"
+msgstr "Kordinat Y topeng."
#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
-msgstr "Penapis video wave"
+msgstr "Penapis video padam"
#: modules/video_filter/erase.c:67
-#, fuzzy
msgid "Erase"
-msgstr "Pra-hurai"
+msgstr "Padam"
#: modules/video_filter/extract.c:63
#, fuzzy
@@ -23525,8 +22803,9 @@ msgid "video-filter-event"
msgstr "acara-penapis-video"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+#, fuzzy
msgid "Gaussian's std deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Fanfold Piawai Jerman, 8 1/2 x 12 in"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
@@ -23537,12 +22816,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
-msgstr "Penapis kecuraman video"
+msgstr "Penapis video urai FFmpeg"
#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
-#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "Rusia"
+msgstr "Pengaburan Gaussian"
#: modules/video_filter/gradient.c:63
msgid "Distort mode"
@@ -23585,14 +22863,12 @@ msgid "Gradient video filter"
msgstr "Penapis kecuraman video"
#: modules/video_filter/grain.c:53
-#, fuzzy
msgid "Grain video filter"
-msgstr "Penapis kecuraman video"
+msgstr "Penapis video bijian"
#: modules/video_filter/grain.c:54
-#, fuzzy
msgid "Grain"
-msgstr "Kecuraman"
+msgstr "Bijian"
#: modules/video_filter/invert.c:51
msgid "Invert video filter"
@@ -23665,7 +22941,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:105
msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Penapis sub logo"
+msgstr "Sub penapis logo"
#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
@@ -23681,7 +22957,7 @@ msgstr "Besarkan/Zum penapis video interaktif"
#: modules/video_filter/magnify.c:52
msgid "Magnify"
-msgstr "Membesar"
+msgstr "Pembesaran"
#: modules/video_filter/marq.c:90
msgid ""
@@ -23728,7 +23004,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:113
#, fuzzy
msgid "Refresh period in ms"
-msgstr "Segar semula senarai "
+msgstr "Nilai caching dalan ms"
#: modules/video_filter/marq.c:114
msgid ""
@@ -23751,7 +23027,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:148
msgid "Marquee"
-msgstr "Marquee"
+msgstr "Ukiran"
#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
msgid "Misc"
@@ -23789,7 +23065,7 @@ msgstr "Sudut atas kiri kordinat Y"
#: modules/video_filter/mosaic.c:104
msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr "Kordinat Y"
+msgstr "Kordinat Y pada sudut atas-kiri mozek."
#: modules/video_filter/mosaic.c:106
msgid "Border width"
@@ -23942,14 +23218,12 @@ msgid "Motion detect video filter"
msgstr "Penapis video kesan pergerakan"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
-#, fuzzy
msgid "Motion Detect"
-msgstr "Kesan gerak"
+msgstr "Pengesan Gerakan"
#: modules/video_filter/noise.c:53
-#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
-msgstr "Penapis video Klon"
+msgstr "Penapis video hingar"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV face detection example filter"
@@ -24394,19 +23668,16 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "Rantai penapis pasca memproses FFmpeg"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "Pasca memproses"
+msgstr "Postproc"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
-msgstr "1 (Peling rendah)"
+msgstr "Terendah"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
-#, fuzzy
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
-msgstr "6 (Tertinggi)"
+msgstr "Tertinggi"
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
msgid "Psychedelic video filter"
@@ -24415,12 +23686,12 @@ msgstr "Penapis video Psychedelic"
#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
#, fuzzy
msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr "Bilangan baris"
+msgstr "| baris-mozek #. . . . . . . . . . .bilangan baris"
#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
#, fuzzy
msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr "Bilangan lajur"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Make one tile a black slot"
@@ -24434,46 +23705,39 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
#, fuzzy
msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr "Penapis video merungkai"
+msgstr "Besarkan/Zum penapis video interaktif"
#: modules/video_filter/puzzle.c:74
-#, fuzzy
msgid "Puzzle"
-msgstr "Purple"
+msgstr "Puzzle"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-#, fuzzy
msgid "VNC Host"
-msgstr "Hos"
+msgstr "Hos VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC hostname or IP address."
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-#, fuzzy
msgid "VNC Port"
-msgstr "Format VCD"
+msgstr "Port VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-#, fuzzy
msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Nombor penyesuai XVideo"
+msgstr "Nombor port VNC."
#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-#, fuzzy
msgid "VNC Password"
-msgstr "Katalaluan"
+msgstr "Katalaluan VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-#, fuzzy
msgid "VNC password."
-msgstr "Kata laluan SOCKS"
+msgstr "Katalaluan VNC."
#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-#, fuzzy
msgid "VNC poll interval"
-msgstr "Jeda kunci"
+msgstr "Sela tinjauan VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
msgid ""
@@ -24481,18 +23745,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
-#, fuzzy
msgid "VNC polling"
-msgstr "Kini Tayangkan"
+msgstr "Peninjauan VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
-#, fuzzy
msgid "Mouse events"
-msgstr "Gerakan Tetikus"
+msgstr "Acara Tetikus"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
msgid ""
@@ -24501,7 +23763,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
msgid "Key events"
-msgstr ""
+msgstr "Acara Kekunci"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
msgid "Send key events to VNC host."
@@ -24520,9 +23782,8 @@ msgid "Remote-OSD over VNC"
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
-#, fuzzy
msgid "Remote-OSD"
-msgstr "Buang"
+msgstr "OSD-Jauh"
#: modules/video_filter/ripple.c:53
msgid "Ripple video filter"
@@ -24530,20 +23791,19 @@ msgstr "Penapis video ripple"
#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Arah dalam darjah"
#: modules/video_filter/rotate.c:59
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
#: modules/video_filter/rotate.c:67
-#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
-msgstr "Penapis video wave"
+msgstr "Penapis video putar"
#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
-msgstr "URL suap"
+msgstr "URL suapan"
#: modules/video_filter/rss.c:130
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
@@ -24580,11 +23840,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:139
msgid "Feed images"
-msgstr "Imej suap"
+msgstr "Imej suapan"
#: modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Display feed images if available."
-msgstr "Papar suap imej jika ada."
+msgstr "Papar suapan imej jika ada."
#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid ""
@@ -24608,9 +23868,8 @@ msgstr ""
"8=bawah, anda juga boleh gunakan kombinasi nilai ini, cth 6=atas-kanan)."
#: modules/video_filter/rss.c:166
-#, fuzzy
msgid "Title display mode"
-msgstr "Paparan X11"
+msgstr "Mod paparan judul"
#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid ""
@@ -24620,20 +23879,19 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tunjuk"
#: modules/video_filter/rss.c:182
-#, fuzzy
msgid "Always visible"
-msgstr "Sentiasa baiki"
+msgstr "Sentiasa terlihat"
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Scroll with feed"
-msgstr ""
+msgstr "Tatal dengan suapan"
#: modules/video_filter/rss.c:222
msgid "RSS and Atom feed display"
-msgstr "Paparan suap Atom dan RSS"
+msgstr "Paparan suapan Atom dan RSS"
#: modules/video_filter/rv32.c:57
msgid "RV32 conversion filter"
@@ -24688,9 +23946,8 @@ msgstr ""
"\"awalanNOMBOR.format\"."
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Direktori"
+msgstr "Awalan laluan direktori"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -24711,18 +23968,16 @@ msgstr ""
"imej. Dalam kes ini, nombor tidak ditokok pada nama fail."
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "Penapis capaian"
+msgstr "Tetapan pemandangan"
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "Cantas penapis video"
+msgstr "Penapis video pemandangan"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Kekuatan ketajaman (0-2)"
#: modules/video_filter/sharpen.c:48
#, fuzzy
@@ -24734,9 +23989,8 @@ msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
-#, fuzzy
msgid "Sharpen video filter"
-msgstr "Cantas penapis video"
+msgstr "Penapis ketajaman video"
#: modules/video_filter/swscale.c:57
msgid "Scaling mode"
@@ -24791,13 +24045,12 @@ msgid "Bicubic spline"
msgstr "Bicubic spline"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "Skala"
+msgstr "Swscale"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
-msgstr "jenis pengubahan"
+msgstr "Jenis pengubahan"
#: modules/video_filter/transform.c:66
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
@@ -24860,9 +24113,8 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "Penapis video wave"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "Guna pengemuka YUVP"
+msgstr "Penukar YUVP"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -24892,19 +24144,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "Dilumpuhkan"
+msgstr "Boleh-lukis"
#: modules/video_output/drawable.c:49
#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "Video tertanam"
+msgstr "Output video tertanam"
#: modules/video_output/drawable.c:59
#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "Video tertanam"
+msgstr "Output video tertanam"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -24919,7 +24170,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:96
#, fuzzy
msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr "Peranti penimbal bingkai"
+msgstr "Set jubin untuk diguna."
#: modules/video_output/fb.c:98
msgid ""
@@ -25055,16 +24306,13 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Output video GDI Windows"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "Peranti penimbal bingkai"
+msgstr "Peranti Framebuffer OMAP"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-"Peranti penimbal bingkai untuk diguna sebagai persembahan (kebiasaannya /dev/"
-"fb0)."
+"Peranti Framebuffer OMAP yang digunakan untuk mengemuka (biasanya /dev/fb0)."
#: modules/video_output/omapfb.c:94
msgid ""
@@ -25073,23 +24321,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:96
-#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "lapisan masa"
+msgstr "Pancangkan lapisan"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "Video output penimbal-bingkai konsol GNU/Linux "
+msgstr "Output video framebuffer OMAP"
#: modules/video_output/opengl.c:111
-#, fuzzy
msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "Penyedia OpenGL(GLX)"
+msgstr "Penyedia OpenGL"
#: modules/video_output/opengl.c:112
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
@@ -25116,19 +24361,16 @@ msgid "QT Embedded video output"
msgstr "output video QT terbenam"
#: modules/video_output/sdl.c:115
-#, fuzzy
msgid "SDL chroma format"
-msgstr "Format kroma XVimage"
+msgstr "Format kroma SDL"
#: modules/video_output/sdl.c:117
-#, fuzzy
msgid ""
"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"Paksa pengemuka XVideo untuk menggunakan format kroma yang ditentukan "
-"disebalik mencuba meningkatkan keupayaan dengan menggunakan yang paling "
-"efisyen."
+"Paksa pengemuka SDL untuk menggunakan format kroma yang ditentukan disebalik "
+"cuba meningkatkan keupayaan dengan menggunakan yang paling efisyen."
#: modules/video_output/sdl.c:127
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
@@ -25168,28 +24410,26 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "Saiz cache snapshot (bilangan imej disimpan)."
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "Modul cekupan"
+msgstr "Output Snapshot"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
msgstr "output video SVGAlib"
#: modules/video_output/vmem.c:56
-#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr "Laluan"
+msgstr "Pitch"
#: modules/video_output/vmem.c:57
msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:60
-#, fuzzy
msgid ""
"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
-msgstr "Kroma output untuk imeh snapshot (rentetan 4 aksara, seperti \"RV32\""
+msgstr ""
+"Kroma output untuk imej memori sebagai rentetan 4 aksara, cth. \"RV32\"."
#: modules/video_output/vmem.c:64
msgid ""
@@ -25198,14 +24438,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "Modul penapis video"
+msgstr "Output video memori"
#: modules/video_output/vmem.c:76
-#, fuzzy
msgid "Video memory"
-msgstr "Port video"
+msgstr "Memori video"
#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
@@ -25311,70 +24549,61 @@ msgid "XVideo extension video output"
msgstr "Output video sambungan XVideo"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
-#, fuzzy
msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "Nombor penyesuai XVideo"
+msgstr "Nombor penyesuai XVMC"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
-#, fuzzy
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-"Jika kad grafik anda penyediakan pelbagai penyesuai, anda perlu pilih satu "
-"untuk diguna (anda tidak sepatutnya menukar ini)."
+"Jika kad grafik anda penyediakan pelbagai penyesuai, pilihan ini membenarkan "
+"anda untuk memilih satu yang akan digunakan (anda tidak sepatutnya menukar "
+"yang ini)."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
-#, fuzzy
msgid "X11 display name"
-msgstr "Paparan X11"
+msgstr "Nama paparan X11"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-"Perkakasan paparan X11 untuk diguna. Secara lalai VLC akan menggunakan nilai "
-"pembolehubah persekitaran DISPLAY."
+"Perkakasan paparan X11 yang ditentu untuk digunakan. Secara lalai VLC akan "
+"menggunakan nilai pembolehubah persekitaran DISPLAY."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
-#, fuzzy
msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr "Mod skrin penuh untuk skrin."
+msgstr "Skrin yang akan digunakan untuk mod skrip penuh."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-"Skrin untuk diguna dalam mod skrin penuh. Sebagai contoh tetapkannya kepada "
-"0 pada skrin pertama, 1 untuk yang kedua."
+"Pilih skrin yang anda ingin gunakan dalam mod skrin penuh. Sebagai misalan "
+"tetapkannya kepada 0 untuk skrin pertama, 1 untuk yang kedua."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
-#, fuzzy
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Kitar lalu mod urai."
+msgstr "Anda boleh memilih mod lalai nyahselang-seli"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
-#, fuzzy
msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "Kitar lalu mod urai."
+msgstr "Anda boleh memilih unutk menerapkan gaya pangkas."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
-#, fuzzy
msgid "XVMC extension video output"
-msgstr "Output video sambungan XVideo"
+msgstr "Output video sambungan XVMC"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "Output video DirectX"
+msgstr "(Eksperimen) Output video XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
#, fuzzy
@@ -25384,7 +24613,7 @@ msgstr "Tutup Tetingkap"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "Output video DirectX"
+msgstr "(Eksperimen) Output video XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
#, fuzzy
@@ -25404,18 +24633,16 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLM"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Tentukan nama fail log"
+msgstr "peranti, fifo atau nama fail"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:58
-#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr "(dilumpuhkan lalai)"
+msgstr "Kepala YUVMPEG4 (dilumpuhkan lalai)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -25425,17 +24652,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "Keluaran"
+msgstr "Output YUV"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "Output video X11"
+msgstr "Output video YUV"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
msgstr "Plugin visualisasi GaLaktos"
@@ -25496,15 +24720,16 @@ msgstr "Tinggi kesan tetingkap video, dalam piksel."
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "Lagi jalur : 80 / 20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
+"Lagi jalur untuk penganalisa spektrum : 80 jika dbolehkan selainnya 20."
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "Lagi jalur untuk spektrumeter : 80 jika dbolehkan selainnya 20."
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -25614,11 +24839,13 @@ msgstr "Penapis penvisual"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Penganalisa spektrum"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Direktori VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Pengenkod video"
+#~ msgstr "Implementasii Video atas Permintaan VLC"
-#, fuzzy
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "Pemain media VLC"
@@ -25638,15 +24865,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Baki masa: %i saat"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Ralat dan Amaran"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Pembersihan"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Tunjuk Perincian"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Periksa Kemaskini..."
diff --git a/po/my.gmo b/po/my.gmo
index fa7a478..ab89207 100644
Binary files a/po/my.gmo and b/po/my.gmo differ
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 14490fb..480b8f1 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma at myanmarlug.org>\n"
"Language-Team: Burmese\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -348,8 +348,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "_á°áá"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -721,8 +721,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -757,8 +757,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -912,160 +912,160 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_á·áááá"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1098,12 +1098,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1128,13 +1128,13 @@ msgstr "_á°áá"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1144,19 +1144,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1191,29 +1191,29 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "áá¯áááá¬á"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1288,56 +1288,56 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1345,25 +1345,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1373,69 +1373,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1443,124 +1443,124 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1568,80 +1568,80 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations "
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1650,95 +1650,95 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1797,215 +1797,215 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2014,411 +2014,411 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2426,72 +2426,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2502,465 +2502,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "_á·áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2968,11 +2968,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2980,97 +2980,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3089,27 +3089,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3119,901 +3119,901 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "_á·áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "_á·áááá"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "_á°áá"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4050,154 +4050,154 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "áá¯áááá¬á"
@@ -4244,14 +4244,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4316,21 +4317,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -4371,7 +4377,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4409,7 +4415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4424,8 +4430,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4642,17 +4648,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4809,8 +4815,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5077,8 +5083,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5186,8 +5192,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "_á°áá"
@@ -5199,8 +5205,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "_á°áá"
@@ -5212,7 +5218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -5471,7 +5477,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5480,7 +5486,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5489,7 +5495,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5498,7 +5504,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5713,8 +5719,8 @@ msgstr "_á°áá"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5746,7 +5752,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5754,7 +5760,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6031,8 +6037,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "_á°áá"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6063,8 +6069,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6125,7 +6131,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6181,12 +6187,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6325,7 +6331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6361,7 +6367,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6382,34 +6388,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "_á°áá"
@@ -6572,7 +6578,7 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6930,8 +6936,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6947,7 +6953,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -6958,7 +6964,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7134,8 +7140,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7399,11 +7405,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7797,8 +7803,8 @@ msgstr "_á°áá"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "_á°áá"
@@ -7870,7 +7876,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8017,8 +8023,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8110,7 +8116,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8553,7 +8559,7 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "_á·áááá"
@@ -9049,21 +9055,21 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9071,7 +9077,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "_á·áááá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9079,88 +9085,88 @@ msgid "White"
msgstr "_á·áááá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9287,12 +9293,22 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9362,7 +9378,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "_á·áááá"
@@ -9598,11 +9614,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10434,7 +10450,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10624,184 +10640,184 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11464,8 +11480,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11568,11 +11584,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11580,15 +11596,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11762,17 +11778,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11938,11 +11954,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12354,7 +12370,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_á·áááá"
@@ -12384,16 +12400,16 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12463,16 +12479,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12480,15 +12496,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12536,23 +12552,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12580,12 +12598,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "_á·áááá"
@@ -12629,7 +12647,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12638,7 +12656,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12812,7 +12830,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -12827,7 +12845,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12841,7 +12859,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "_á·áááá"
@@ -12850,8 +12868,8 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12865,7 +12883,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12886,7 +12904,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "_á·áááá"
@@ -12941,79 +12959,99 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "_á·áááá"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "_á·áááá"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13179,257 +13217,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13438,17 +13471,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13477,8 +13510,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13590,12 +13623,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13603,23 +13636,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13634,42 +13667,42 @@ msgstr "_á°áá"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13679,16 +13712,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13698,152 +13731,148 @@ msgstr "_áááá©áááá¬á"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13853,12 +13882,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "áá¯áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -13944,235 +13973,235 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "Author"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_á·áááá"
@@ -14245,12 +14274,6 @@ msgstr "_á°áá"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "_á·áááá"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14406,7 +14429,7 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Video snapshots"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_á·áááá"
@@ -14423,99 +14446,99 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "áá¯áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16004,25 +16027,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16141,6 +16164,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "_á·áááá"
@@ -16155,68 +16179,68 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "Filter:"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
@@ -16229,11 +16253,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -16267,6 +16291,7 @@ msgid "Set"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16358,7 +16383,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16492,12 +16517,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16543,13 +16568,13 @@ msgstr "_áááá©áááá¬á"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -16761,56 +16786,56 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16834,19 +16859,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -17094,35 +17119,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_á·áááá"
@@ -17475,7 +17500,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -17501,7 +17526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17541,92 +17566,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17634,11 +17655,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17646,27 +17667,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -18146,7 +18167,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18579,55 +18600,55 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18703,7 +18724,7 @@ msgstr "_áááá©áááá¬á"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19150,12 +19171,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19164,35 +19185,35 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19371,11 +19392,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "_á·áááá"
@@ -19417,19 +19438,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19540,15 +19561,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22871,11 +22892,11 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Postproc"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -24012,14 +24033,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_á·áááá"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "_á·áááá"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
index 0d82561..d8c55df 100644
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 59ec1b4..fd4fb63 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen at far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Meny grensesnitt"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Instillinger for menyen grensesnitt"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "Innstillinger for VLC kontroll grensesnitt"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Lyd"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Lyd filter er brukt til post prosess for lyd stream."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "_Navigasjon"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Neste fil"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Standard grensesnitt:"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -140,9 +140,9 @@ msgstr "Forskjellig"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Forskjellig"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "vis avanserte alternativer"
# , fuzzy
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "Standard output:"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "DVD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "kildens bildeformat"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "vis avanserte alternativer"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanserte innstillinger"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Spill"
msgid "Fetch Information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Spilleliste..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "_Ã
pne fil..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
#, fuzzy
msgid "Repeat all"
msgstr "Velg fil"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "Valg"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -777,8 +777,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Naviger gjennom strømmen"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "lydenhet"
msgid "Equalizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Lyd"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Spill fortere"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Velg lydkanal"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "desimaltall"
msgid "string"
msgstr "tegn"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -974,172 +974,172 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Avbryt"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Spill"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp strøm"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Teksting"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "skru på lyd"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Varighet"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Valgte"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "Lyd"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Slett"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Slett"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Valgte"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "Crop?"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "Om"
@@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Setting"
msgstr "_Innstillinger"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Spill"
@@ -1209,14 +1209,14 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Avslutt programmet"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
@@ -1226,21 +1226,21 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Lyd"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "_Teksting"
@@ -1280,33 +1280,33 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "skrifttype"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Pause strøm"
@@ -1385,35 +1385,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Forfattere"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
@@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr ""
"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "grensesnittmodul"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
#, fuzzy
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr ""
"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ekstra grensesnittmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
@@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr ""
"alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard "
"grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
#, fuzzy
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
#, fuzzy
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "detaljnivå (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
@@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr ""
"Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og "
"standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1487,27 +1487,27 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
#, fuzzy
msgid "Be quiet"
msgstr "vær stille"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
#, fuzzy
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
"Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
#, fuzzy
msgid "Default stream"
msgstr "Slett"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
@@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med "
"dette alternativet."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
#, fuzzy
msgid "Color messages"
msgstr "fargede beskjeder"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgstr ""
"Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. "
"Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
#, fuzzy
msgid "Show advanced options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
@@ -1545,29 +1545,29 @@ msgstr ""
"alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde "
"røre."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
#, fuzzy
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "grensesnittmodul"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1575,12 +1575,12 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Lyd-eksportmodul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
#, fuzzy
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1590,13 +1590,13 @@ msgstr ""
"alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste "
"tilgjengelige metoden. "
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
#, fuzzy
msgid "Enable audio"
msgstr "skru på lyd"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
@@ -1605,46 +1605,46 @@ msgstr ""
"Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort "
"hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
#, fuzzy
msgid "Force mono audio"
msgstr "framtvinger monolyd"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
#, fuzzy
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
#, fuzzy
msgid "Default audio volume"
msgstr "Slett"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette "
"alternativet."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
#, fuzzy
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr "Dette lagrer lydeksportvolumet når du skrur av lyden."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
#, fuzzy
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Lydeksport volum"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
@@ -1653,12 +1653,12 @@ msgstr ""
"Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette "
"alternativet."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
#, fuzzy
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
#, fuzzy
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
@@ -1667,23 +1667,23 @@ msgstr ""
"Her kan du framtvinge lydeksportens frekvens. Vanlige verdier er 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
#, fuzzy
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "kompenserer for desynkronisering av lyd/bilde (i millisekunder)"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
#, fuzzy
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
@@ -1692,12 +1692,12 @@ msgstr ""
"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager "
"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
@@ -1707,13 +1707,13 @@ msgstr ""
"Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter "
"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
#, fuzzy
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "bruk S/PDIF lydeksport når dette er tilgjengelig"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
@@ -1722,13 +1722,13 @@ msgstr ""
"Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter "
"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
#, fuzzy
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1736,87 +1736,87 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Ã
pne fil"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations "
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Spill fortere"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Velg fil"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Spill strøm"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Slett"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "Valg"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "skru på lyd"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1825,12 +1825,12 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
#, fuzzy
msgid "Video output module"
msgstr "Videofremvisningsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
@@ -1840,13 +1840,13 @@ msgstr ""
"alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste "
"tilgjengelige metoden."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
#, fuzzy
msgid "Enable video"
msgstr "skru på video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
@@ -1855,14 +1855,14 @@ msgstr ""
"Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli "
"gjort, noe som sparer litt prosessorkraft."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
#, fuzzy
msgid "Video width"
msgstr "videobredde"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
@@ -1871,14 +1871,14 @@ msgstr ""
"Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
"til videoviseren."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
#, fuzzy
msgid "Video height"
msgstr "videohøyde"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
@@ -1887,52 +1887,52 @@ msgstr ""
"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
"til videoviseren."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "lydenhet"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "lydenhet"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
#, fuzzy
msgid "Video title"
msgstr "lydenhet"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
#, fuzzy
msgid "Video alignment"
msgstr "_Innstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Kapittel"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr "GÃ¥ til:"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "GÃ¥ til:"
msgid "Top-Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Top-Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1995,21 +1995,21 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
#, fuzzy
msgid "Zoom video"
msgstr "xvideo"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Zoom videoen med den spesifiserte faktoren."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "videoeksport i gråtoner"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
#, fuzzy
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
@@ -2018,128 +2018,128 @@ msgstr ""
"Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er "
"valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "QT Embedded videomodul"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
#, fuzzy
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "metode for å veksle til og fra fullskjerm"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
#, fuzzy
msgid "Overlay video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Vis xosd-eksporten på bunnen av skjermen i stedet for på toppen"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "Videofremvisningsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2149,53 +2149,53 @@ msgstr ""
"for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge "
"videovinduet. "
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
#, fuzzy
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "XVimage chroma format"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
#, fuzzy
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "XVimage chroma format"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
#, fuzzy
msgid "Video snapshot format"
msgstr "XVimage chroma format"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
#, fuzzy
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Identifikator for visningsområde"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Standard grensesnitt:"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr ""
"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
"til videoviseren."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Standard grensesnitt:"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2219,23 +2219,23 @@ msgstr ""
"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg "
"til videoviseren."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "videohøyde"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
#, fuzzy
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
#, fuzzy
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
@@ -2251,170 +2251,170 @@ msgstr ""
"globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som "
"uttrykk for firkantetheten til pixlene."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "_Innstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "_Innstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
#, fuzzy
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
#, fuzzy
msgid "Skip frames"
msgstr "Fort"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
#, fuzzy
msgid "Drop late frames"
msgstr "Fort"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
#, fuzzy
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Varighet"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2422,29 +2422,29 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Slett"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "skru på video"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
#, fuzzy
msgid "UDP port"
msgstr "Port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
#, fuzzy
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2453,90 +2453,90 @@ msgstr ""
"Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
"dette vanligvis 1500."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
#, fuzzy
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "Lyd"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
#, fuzzy
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
"DVD (fra 1 til n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Subtitles track"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
#, fuzzy
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
"fra en DVD (fra 1 to n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
@@ -2545,12 +2545,12 @@ msgstr ""
"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
"DVD (fra 1 til n)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
#, fuzzy
msgid "Subtitle language"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2559,151 +2559,151 @@ msgstr ""
"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
"fra en DVD (fra 1 to n)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "Lyd"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
"DVD (fra 1 til n)."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
#, fuzzy
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
"fra en DVD (fra 1 to n)."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
#, fuzzy
msgid "Input repetitions"
msgstr "Neste fil"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
#, fuzzy
msgid "Stop time"
msgstr "Stopp strøm"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Lyd"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Fort"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
#, fuzzy
msgid "Input list"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
#, fuzzy
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "XVimage chroma format"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Standard output:"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Startposisjon"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2711,12 +2711,12 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
#, fuzzy
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Fastsett SPU posisjon"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2724,67 +2724,67 @@ msgstr ""
"Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet "
"for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
#, fuzzy
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
#, fuzzy
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2795,33 +2795,33 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
#, fuzzy
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD-enhet"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
@@ -2830,259 +2830,259 @@ msgstr ""
"Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
"brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD-enhet"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
#, fuzzy
msgid "Audio CD device"
msgstr "lydenhet"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
#, fuzzy
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
#, fuzzy
msgid "Force IPv6"
msgstr "fastsett IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
#, fuzzy
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
"forbindelser over UDP og HTTP."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
#, fuzzy
msgid "Force IPv4"
msgstr "fastsett IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
#, fuzzy
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
"forbindelser over UDP og HTTP."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
#, fuzzy
msgid "SOCKS server"
msgstr "Ingen tjener"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
#, fuzzy
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
#, fuzzy
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Spill strøm"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
#, fuzzy
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
#, fuzzy
msgid "SOCKS password"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
#, fuzzy
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
#, fuzzy
msgid "Title metadata"
msgstr "Fil"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
#, fuzzy
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Crop?"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
#, fuzzy
msgid "Description metadata"
msgstr "Varighet"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
#, fuzzy
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
#, fuzzy
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
#, fuzzy
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
#, fuzzy
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Spill strøm"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
#, fuzzy
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
@@ -3091,12 +3091,12 @@ msgstr ""
"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
"denne er påskrudd."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
@@ -3105,12 +3105,12 @@ msgstr ""
"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
"denne er påskrudd."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
@@ -3119,94 +3119,94 @@ msgstr ""
"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
"denne er påskrudd."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Standard output:"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Lyd-eksportmodul"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
#, fuzzy
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
#, fuzzy
msgid "Mux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
#, fuzzy
msgid "Access output module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
"tilgangseksport"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
#, fuzzy
msgid "Control SAP flow"
msgstr "skrifttype"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
#, fuzzy
msgid "Enable FPU support"
msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
@@ -3215,12 +3215,12 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3228,12 +3228,12 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
#, fuzzy
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3241,12 +3241,12 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
#, fuzzy
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3254,12 +3254,12 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3267,12 +3267,12 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
#, fuzzy
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
#, fuzzy
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
@@ -3281,12 +3281,12 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
#, fuzzy
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3294,18 +3294,18 @@ msgstr ""
"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
"dette dette."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
#, fuzzy
msgid "Memory copy module"
msgstr "modul for minnekopiering"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3313,34 +3313,34 @@ msgstr ""
"Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
"Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Video filter er brukt til post prosess video stream."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
#, fuzzy
msgid "Demux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3348,12 +3348,12 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
#, fuzzy
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Sanntidsprioritet"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3361,32 +3361,32 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
#, fuzzy
msgid "Modules search path"
msgstr "søkesti for tilleggskomponenter"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
@@ -3395,70 +3395,70 @@ msgstr ""
"Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
"med dette alternativet."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
#, fuzzy
msgid "VLM configuration file"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
#, fuzzy
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Forskjellig"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
#, fuzzy
msgid "Log to file"
msgstr "Fil"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3477,27 +3477,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3507,409 +3507,409 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
#, fuzzy
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
#, fuzzy
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
#, fuzzy
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"NÃ¥r dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
"tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
"VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
"alternativet."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
#, fuzzy
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
#, fuzzy
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
#, fuzzy
msgid "Play and stop"
msgstr "Spill fortere"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "Spill fortere"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
#, fuzzy
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spill fortere"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
#, fuzzy
msgid "Pause only"
msgstr "Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
#, fuzzy
msgid "Play only"
msgstr "Spill saktere"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Valgte"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Fort"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Sakte"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Forrige fil"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
#, fuzzy
msgid "Short backwards jump"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
#, fuzzy
msgid "Long backwards jump"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
#, fuzzy
msgid "Short forward jump"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Neste fil"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3917,598 +3917,598 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Om"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
#, fuzzy
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "_Innstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
#, fuzzy
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Velg forrige tittel"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Velg fil"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Velg forrige kapittel"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
#, fuzzy
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Velg neste Kapittel"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
#, fuzzy
msgid "Volume up"
msgstr "Ãk volum"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
#, fuzzy
msgid "Volume down"
msgstr "Senk volum"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
#, fuzzy
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
#, fuzzy
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Lyd"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Velg tittel"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Velg tittel"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "videoeksport i gråtoner"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
#, fuzzy
msgid "Show interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
#, fuzzy
msgid "Hide interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
#, fuzzy
msgid "Record"
msgstr "Ã
pne fil"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "Hopp"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Velg tittel"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4545,26 +4545,26 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
#, fuzzy
msgid "Window properties"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
@@ -4572,143 +4572,143 @@ msgstr "_Teksting"
msgid "Subtitles"
msgstr "_Teksting"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "Spill"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "Lyd"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "Pause"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
#, fuzzy
msgid "Default devices"
msgstr "Slett"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "_Innstillinger"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Fil"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodere"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Spilleliste"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
#, fuzzy
msgid "CPU"
msgstr "RTP"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
#, fuzzy
msgid "Special modules"
msgstr "Valg"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Spill"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
#, fuzzy
msgid "Performance options"
msgstr "Pause strøm"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Adresse"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "hovedprogrammet"
@@ -4754,14 +4754,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4828,22 +4829,27 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Crop?"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
@@ -4887,7 +4893,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4925,7 +4931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4940,8 +4946,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5164,17 +5170,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -5338,8 +5344,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5619,8 +5625,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -5732,8 +5738,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "lydenhet"
@@ -5745,8 +5751,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Navn på ALSA-enhet"
@@ -5758,7 +5764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "lydenhet"
@@ -6031,7 +6037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -6041,7 +6047,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
#, fuzzy
msgid "Private key file"
msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -6051,7 +6057,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "Velg tittel"
@@ -6061,7 +6067,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
#, fuzzy
msgid "CRL file"
msgstr "Velg fil"
@@ -6287,8 +6293,8 @@ msgstr "_Innstillinger"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6322,7 +6328,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
#, fuzzy
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
@@ -6332,7 +6338,7 @@ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
msgid "FTP password"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
#, fuzzy
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
@@ -6629,8 +6635,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "lydenhet"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Port"
@@ -6663,8 +6669,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
@@ -6730,7 +6736,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
#, fuzzy
msgid "Volume"
@@ -6789,12 +6795,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Om"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6938,7 +6944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
@@ -6978,7 +6984,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -7001,38 +7007,38 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Fullskjerm %d"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
#, fuzzy
msgid "SMB user name"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
#, fuzzy
msgid "SMB password"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
#, fuzzy
msgid "SMB domain"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "_Innstillinger"
@@ -7208,7 +7214,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7588,8 +7594,8 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7605,7 +7611,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "skrifttype"
@@ -7617,7 +7623,7 @@ msgstr "Fullskjerm"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Fullskjerm"
@@ -7810,8 +7816,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
#, fuzzy
@@ -8114,12 +8120,12 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler"
@@ -8568,8 +8574,8 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "lydenhet"
@@ -8643,7 +8649,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8799,8 +8805,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Lydeksport volum"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8900,7 +8906,7 @@ msgstr "heltall"
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9378,7 +9384,7 @@ msgstr "lydenhet"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -9909,7 +9915,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "heltall"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
#, fuzzy
@@ -9917,14 +9923,14 @@ msgid "Black"
msgstr "Tilbake"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9932,7 +9938,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "Sakte"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9940,7 +9946,7 @@ msgid "White"
msgstr "Tittel"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9948,8 +9954,8 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Mono"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9957,7 +9963,7 @@ msgid "Red"
msgstr "Ã
pne fil"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9965,8 +9971,8 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "skrifttype"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9974,7 +9980,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Sakte"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9982,8 +9988,8 @@ msgid "Olive"
msgstr "heltall"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9991,7 +9997,7 @@ msgid "Green"
msgstr "Fullskjerm"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9999,7 +10005,7 @@ msgid "Teal"
msgstr "Tittel"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10007,7 +10013,7 @@ msgid "Lime"
msgstr "Tid"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10015,7 +10021,7 @@ msgid "Purple"
msgstr "_Teksting"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10023,8 +10029,8 @@ msgid "Navy"
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -10032,7 +10038,7 @@ msgid "Blue"
msgstr "Ãk volum"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10165,12 +10171,22 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -10251,7 +10267,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@@ -10497,11 +10513,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11388,7 +11404,7 @@ msgstr "Nettverk"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Nettverk"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -11597,193 +11613,193 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Mono"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Adresse"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Lyd"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Crop?"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "skru på lyd"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "xvideo"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Senk volum"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -12486,8 +12502,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12602,12 +12618,12 @@ msgstr "Ingen tjener !"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12615,16 +12631,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Valg"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -12810,17 +12826,17 @@ msgstr "_Innstillinger"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -13005,12 +13021,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13453,7 +13469,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Spill strøm"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Velg neste Kapittel"
@@ -13483,16 +13499,16 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "kikkerteffekt ?"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13574,32 +13590,32 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ã
pne fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Beskjeder"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Ã
pne fil"
@@ -13647,7 +13663,7 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Speed"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
@@ -13655,16 +13671,18 @@ msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13695,13 +13713,13 @@ msgid "Close"
msgstr "Utforsk"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Velg fil"
@@ -13751,7 +13769,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Port"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -13760,7 +13778,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13944,7 +13962,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -13960,7 +13978,7 @@ msgstr "Crop?"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -13975,7 +13993,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "heltall"
@@ -13985,8 +14003,8 @@ msgstr "heltall"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -14002,7 +14020,7 @@ msgstr "Spilleliste"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -14023,7 +14041,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "_Teksting"
@@ -14081,91 +14099,111 @@ msgstr "s."
msgid "Jump to time"
msgstr "Hopp til: "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
#, fuzzy
msgid "Random On"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Ã
pne fil..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Fort"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Slett"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
@@ -14345,272 +14383,267 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "oversettelse"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
#, fuzzy
msgid "Hide VLC"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Ã
pne Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Ã
pne nettverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Beskjeder..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Ãk volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Senk volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Ã
pne fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14619,17 +14652,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Senk volum"
@@ -14659,8 +14692,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "tegn"
@@ -14778,12 +14811,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14791,24 +14824,24 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Stereo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14824,43 +14857,43 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14870,17 +14903,17 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14890,159 +14923,154 @@ msgstr "Nettverk"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Fullskjerm %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Kanaler: "
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Kapittel"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Kanaler:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
#, fuzzy
msgid "No %@s found"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -15052,12 +15080,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Velg tittel"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "_Innstillinger"
@@ -15157,253 +15185,253 @@ msgstr "Velg fil"
msgid "Author"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#, fuzzy
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Ã
pne Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Ã
pne Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "tegn"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Standard grensesnitt: "
# , fuzzy
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Standard output:"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekodere"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Spill fortere"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "oversettelse"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Tilbake"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Velg"
@@ -15478,12 +15506,6 @@ msgstr "Velg Kapittel"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Fort"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15653,7 +15675,7 @@ msgstr "Neste fil"
msgid "Video snapshots"
msgstr "XVimage chroma format"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fil"
@@ -15672,102 +15694,102 @@ msgstr "Forrige"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Utforsk"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -17375,26 +17397,26 @@ msgstr "Valgte"
msgid "Reverse"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17518,6 +17540,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "kildens bildeformat"
@@ -17532,72 +17555,72 @@ msgstr "Fil"
msgid "Filter:"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ã
pne Disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Disktype"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "videobredde"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Navn på ALSA-enhet"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
@@ -17610,11 +17633,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
@@ -17649,6 +17672,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Velg"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Fort"
@@ -17744,7 +17768,7 @@ msgstr "Bruk"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17888,12 +17912,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
#, fuzzy
@@ -17944,13 +17968,13 @@ msgstr "_Innstillinger"
msgid "Errors"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "heltall"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
@@ -18179,58 +18203,58 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Ã
pne Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Velg"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "&Inverter"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Inverter"
@@ -18255,20 +18279,20 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "heltall"
@@ -18535,37 +18559,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Ã
pne Spilleliste"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_Teksting"
@@ -18948,7 +18972,7 @@ msgstr "Velg teksting kanal"
msgid "&Open Media"
msgstr "Ã
pne Disk"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18974,7 +18998,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "Startposisjon"
@@ -19016,95 +19040,91 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -19112,11 +19132,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -19124,28 +19144,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -19644,7 +19664,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Skins"
msgstr "Fort"
@@ -20106,59 +20126,59 @@ msgstr "Ã
pne Spilleliste"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Startposisjon"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "kikkerteffekt ?"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -20240,7 +20260,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Fil"
@@ -20742,12 +20762,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20756,38 +20776,38 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
#, fuzzy
msgid "Relative font size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Larger"
@@ -20979,11 +20999,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Spill"
@@ -21027,20 +21047,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Spill"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Valg"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -21160,16 +21180,16 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -24748,12 +24768,12 @@ msgstr "_Innstillinger"
msgid "Postproc"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Sakte"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Høyre"
@@ -25987,6 +26007,10 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Velg fil"
#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "lydenhet"
@@ -26011,14 +26035,6 @@ msgstr "Velg fil"
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Slett"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "oversettelse"
diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo
index d8dab8b..4564a35 100644
Binary files a/po/ne.gmo and b/po/ne.gmo differ
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index a9050a3..21925a8 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vlc Nepali Interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Animesh Swar <animesh_swar at hotmail.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "VLC à¤à¥ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¤¾
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ पशà¥à¤à¤¾à¤¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤¨"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "निरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ ति साधारण सà¥à¤à¤¿à¤ हà¥à¤¨à¥"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "विविध"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "विविध à¤
डियॠसà¥à¤à¤¿à¤ र मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "साधारण"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "साधारण à¤à¤à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤ । रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "माठà¤à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ VLC à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "साधारण बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤
नà¥à¤¸à¤¨à¥à¤§à¤¾à¤¨"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤
नà¥à¤¸à¤¨à¥à¤§à¤¾à¤¨ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤®à¤¾ वसà¥à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤"
@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤²"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "बारà¥à¤®à¤¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Fetch Information"
msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "बाà¤à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
msgid "Open Folder..."
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "सबॠदà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¥ दà¥à¤°à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
msgid "No repeat"
msgstr "न दà¥à¤°à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "à¤
नियमित"
@@ -751,8 +751,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
धिà¤à¥à¤¤à¤® सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ (%d) मा पà¥à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤à¥ थियॠ"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¤°"
msgid "Equalizer"
msgstr "समà¤à¤¾à¤°à¥"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤°"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "पà¥à¤¨: बà¤à¤¾à¤à¤¨ मिलà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Left"
msgstr "बायाà¤"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "फà¥à¤²à¥à¤"
msgid "string"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "मिडिया पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¾à¤²à¤¯ "
@@ -943,163 +943,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "मापन à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "हà¥"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¸à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "à¤
डियॠसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ दर"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ नमà¥à¤¨à¤¾ बिà¤"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "बिà¤à¤¦à¤°"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "रिà¤à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸à¤¨"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "रिà¤à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® दर"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤°"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "विधा"
msgid "Copyright"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤
धिà¤à¤¾à¤°"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "à¤à¤²à¥à¤¬à¤®"
@@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr "मिति"
msgid "Setting"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "à¤
हिलॠबà¤à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥"
@@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
msgid "Bookmark"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
@@ -1178,19 +1178,19 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Navigation"
msgstr "नà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
@@ -1225,28 +1225,28 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Media: %s"
msgstr "मिडिया: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "वà¥à¤¬ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "डिबठलà¤à¤à¤¨"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "माà¤à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤¤"
@@ -1326,34 +1326,34 @@ msgstr ""
"\n"
"à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ RETURN à¤à¥à¤à¥à¤à¥ थिà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "१:४ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "१:२ à¤à¤§à¤¾"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "१:१ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "२:१ दà¥à¤¬à¥à¤¬à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤:"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ मà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸, थप à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² र विविध समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª परिà¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ "
"सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr ""
"यॠVLC दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ मà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ। à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ "
"à¤à¤°à¥à¤¨à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1391,25 +1391,25 @@ msgstr ""
"मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । (à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤à¥ मान \"rc\" (दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£), \"http\", "
"\"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ VLC à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¬à¥à¤¸à¤¿à¤à¤¿ (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr "यॠà¤à¤°à¥à¤¬à¥à¤¸à¤¿à¤à¤¿ सà¥à¤¤à¤° हॠ(0=à¤à¥à¤¬à¤² तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ र मानठसनà¥à¤¦à¥à¤¶, 1=à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥, 2=डिबà¤)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1419,23 +1419,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "शानà¥à¤¤ रहनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "सबॠà¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ र सà¥à¤à¤¨à¤¾ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "यॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ सधॠVLC सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
पमा à¤à¥à¤²à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤
लॠà¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । यदि \"सà¥à¤µà¤¤:\" लाठयहाठ"
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ लाà¤à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "रठसनà¥à¤¦à¥à¤¶"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr ""
"यसलॠà¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²à¤®à¤¾ पठाà¤à¤à¥ सनà¥à¤¦à¥à¤¶à¤à¥ रठसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤, तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤²à¤¾à¤ यॠà¤à¤¾à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ "
"लिनà¤à¥à¤¸ रठसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1467,21 +1467,21 @@ msgstr ""
"यॠसà¤à¥à¤·à¤® पारिà¤à¤®à¤¾, पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ र/वा à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤²à¥ सबॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤¨ धà¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤²à¥ "
"à¤à¤¹à¤¿à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¨ नहà¥à¤¨à¥ समà¥à¤¤ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "माà¤à¤¸à¤¸à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr "यॠसà¤à¥à¤·à¤® पारिà¤à¤®à¤¾, पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मà¥à¤¡à¤®à¤¾ परà¥à¤¦à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¿à¤° माà¤à¤¸ सारà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ दà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤
नà¥à¤¤à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"यॠसà¤à¥à¤·à¤® पारिà¤à¤®à¤¾, à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤²à¥ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ बाà¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¤à¤ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ "
"परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr ""
"दिनà¥à¤à¥¤ ति फिलà¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤ यहाठसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र तिनिहरà¥à¤²à¤¾à¤ \"à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤°\" मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤®à¤¾ "
"à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"यॠVLC दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ विधि हॠ। पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¨à¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ विधि सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "à¤
डियॠसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1526,29 +1526,29 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । à¤
डियॠà¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ "
"लिदà¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "मà¥à¤¨à¥ à¤
डियॠबल à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "यसलॠमà¥à¤¨à¥ à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ बल à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ यहाठ२ दà¥à¤à¤¿ १०२४ à¤à¥ दायरामा पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1556,22 +1556,22 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ मà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ यसलॠà¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । तपाà¤à¤à¤²à¥ "
"यसलाठमà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤
लि परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤°à¤£"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
"यॠविà¤à¤²à¥à¤ª पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ ० दà¥à¤à¤¿ १०२४ à¤à¥ दायरामा à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®à¤à¥ à¤à¤°à¤£ साà¤à¤ समायà¥à¤à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¯ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ यहाठà¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । साà¤à¤¾ मानहरॠ-1 (पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤), 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000 हà¥à¤¨à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "à¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°à¤à¥ à¤
डियॠरिसà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤¿à¤"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr ""
"रिसà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¸à¤¿à¤« हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ à¤à¤¸à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¥ यसलाठà¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ र सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ "
"सà¥à¤¤à¥ रिसà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤¿à¤ à¤à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤¦à¤® पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "à¤
डियॠà¤
समà¤à¥à¤°à¤®à¤£ à¤à¥à¤·à¤¤à¤¿à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr ""
"यसलॠà¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ विलमà¥à¤¬ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । विलमà¥à¤¬ मिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ दिनॠपरà¥à¤¦à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤
डियॠर "
"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ बिà¤à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤®à¤¾ यॠसà¤à¤¿à¤²à¥ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² मà¥à¤¡"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1619,12 +1619,12 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यदि तपाà¤à¤à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¤¯à¤°à¤²à¥ बà¤à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ र यसलाठसमरà¥à¤¥à¤¨ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥) ।"
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤¦à¤¾à¤ S/PDIF पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr ""
"बà¤à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ र यसलाठयदि तपाà¤à¤à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¤¯à¤°à¤²à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
"रà¥à¤ªà¤®à¤¾ S/PDIF पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "डलà¥à¤¬à¤¿ सराà¤à¤¨à¥à¤¡à¤à¥ पतà¥à¤¤à¤¾ लà¤à¤¾à¤à¤¨ बल à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1649,42 +1649,42 @@ msgstr ""
"डलà¥à¤¬à¤¿ सराà¤à¤¨à¥à¤¡à¤¸à¤à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥, यॠविà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤²à¥à¤¦à¤¾ तपाà¤à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤à¤µà¤²à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¸à¤à¤°à¤¿ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² "
"मिà¤à¥à¤¸à¤°à¤¸à¤à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾ बढाà¤à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "बनà¥à¤¦"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "यसलॠधà¥à¤µà¤¨à¥ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤¿à¤ परिमारà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤à¤à¥ à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤° थपà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "à¤
डियॠà¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤¨ "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "यसलॠà¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤¨ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² थपà¥à¤¦à¤ (सà¥à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤°à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤, à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿)"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "पà¥à¤¨: बà¤à¤¾à¤à¤¨ मिलà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "पà¥à¤¨: बà¤à¤¾à¤à¤¨ मिलà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1692,43 +1692,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ RTP पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠपà¥à¤°à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "हलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "à¤
डियॠसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
"à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿) । ति फिलà¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤ यहाठसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र \"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¤°\" मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤®à¤¾ यसलाठ"
"à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । तपाà¤à¤à¤²à¥ धà¥à¤°à¥ विविध à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1753,12 +1753,12 @@ msgstr ""
"यॠVLC दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤ विधि हॠ। पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ विधि सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1766,13 +1766,13 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤ समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¤²à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ "
"लिदà¥à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤²à¤¾à¤ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1780,13 +1780,13 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ (-1) VLC लॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ "
"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¤à¥à¤à¤°à¤¹à¤°à¥ समायà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1794,33 +1794,33 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ (-1) VLC लॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ "
"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¤à¥à¤à¤°à¤¹à¤°à¥ समायà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ X समनà¥à¤µà¤¯"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¥ माथि तिरà¤à¥ बायाठà¤à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ (X समनà¥à¤µà¤¯)"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ Y समनà¥à¤µà¤¯"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¥ माथि तिरà¤à¥ बायाठà¤à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ (Y समनà¥à¤µà¤¯)"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ नà¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ "
"à¤
वसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ (०=à¤à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°, १=बायाà¤, २=दायाà¤, ४=माथि, ८=तल, तपाà¤à¤à¤²à¥ ति मानà¤à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨ "
"पनि पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ६=४+२ à¤à¥ à¤
रà¥à¤¥ माथि-दायाठहà¥à¤¨à¥à¤)।"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°"
msgid "Top"
msgstr "माथि"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "माथि"
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "तल"
msgid "Top-Left"
msgstr "माथि-बायाà¤"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "माथि-बायाà¤"
msgid "Top-Right"
msgstr "माथि-दायाà¤"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "माथि-दायाà¤"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "तल-बायाà¤"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1901,19 +1901,19 @@ msgstr "तल-बायाà¤"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "तल-दायाà¤"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ ततà¥à¤µ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1921,27 +1921,27 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤ । रठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ नà¤à¤°à¥à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾, यसलॠà¤à¥à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿ बà¤à¤¤ "
"सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मà¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1949,79 +1949,79 @@ msgstr ""
"à¤à¤à¤°à¤²à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¥ तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¤¯à¤° à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤°à¥à¤§à¤¨ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ हॠ। (à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· "
"रà¥à¤ªà¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾) । VLC लॠयसलाठपà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "सधॠमाथितिर"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤²à¤¾à¤ सधॠà¤
नà¥à¤¯ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¥ माथि राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤²à¥/à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤²à¤¾à¤ सधॠà¤
नà¥à¤¯ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¥ माथि राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤²à¥/à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤²à¥/à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "à¤à¤¾à¤² पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤à¤° à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤à¤° à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤à¤° à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤à¤° à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² सà¤à¤¾à¤µà¤"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2029,66 +2029,66 @@ msgstr ""
"VLC लॠसà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² शà¥à¤°à¥à¤·à¤, फà¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ वरिपरि सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤... , "
"\"नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤®\" सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¥à¤¡à¥à¤¦à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¤° मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ (वा फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¯"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ ढाà¤à¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ à¤à¤µà¤¿ ढाà¤à¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤à¥ माथि-बायाठà¤à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²à¤¾ नमà¥à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ नमà¥à¤¬à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤ªà¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²à¤¾ नमà¥à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ ढाà¤à¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2097,12 +2097,12 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ (-1) VLC लॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ "
"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¤à¥à¤à¤°à¤¹à¤°à¥ समायà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤ बल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ (-1) VLC लॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ "
"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¤à¥à¤à¤°à¤¹à¤°à¥ समायà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr ""
"यसलॠसà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ बल à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿ à¤à¤µà¤¿ à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ ढाà¤à¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ x:y "
"(4:3, 16:9, à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿) हà¥à¤¨à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2142,52 +2142,52 @@ msgstr ""
"(4:3, 16:9, à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿ ) वा पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤® à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ (1.25, 1.3333, à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿) फà¥à¤²à¥à¤ मान "
"सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ ढाà¤à¤à¤¾ हà¥à¤¨à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ मापन"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ मापन फिलà¥à¤à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
"à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ थपिनॠà¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤à¥ à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ थपिनॠà¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤à¤à¥ à¤
लà¥à¤ª विरामदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° HDTV à¤à¤à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr ""
"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ १०८८ रà¥à¤à¤¾ मानठ"
"बिहिन ढाà¤à¤à¤¾à¤®à¤¾ ठà¤à¤¨à¥ तपाà¤à¤à¤²à¥ सॠविà¤à¤²à¥à¤ª à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2210,12 +2210,12 @@ msgstr ""
"यसलॠमà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ बल à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । धà¥à¤°à¥ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤¸à¤à¤ वरà¥à¤ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² (१:१) हà¥à¤¨à¥à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤¸à¤à¤ "
"१६:९ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ ठà¤à¤¨à¥, तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ राà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ ४:३ मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2224,11 +2224,11 @@ msgstr ""
"यॠविà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ MPEG2 पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤®à¤¾ फà¥à¤°à¥à¤®à¤¡à¥à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤ । तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ मातà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾ "
"बलवान नà¤à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ फà¥à¤°à¥à¤®à¤¡à¥à¤°à¤ªà¤¿à¤ हà¥à¤¨à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ढिलॠफà¥à¤°à¥à¤® à¤à¥à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2236,11 +2236,11 @@ msgstr ""
"यसलॠढिलॠफà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤¦à¤ (तिनिहरà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ मिति पà¤à¤¿ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤¤à¤à¤¤à¤®à¤¾ पà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ) "
"।"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "à¤
à¤à¤² समà¤à¥à¤°à¤®à¤£"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2248,28 +2248,28 @@ msgstr ""
"यसलॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤ समà¤à¥à¤°à¤®à¤£ यानà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¬à¤¾à¤ डिबठनिरà¥à¤à¤¤à¤¸à¤à¤ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ लठफà¥à¤²à¥à¤¡à¤¿à¤à¤²à¤¾à¤ "
"à¤
सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "FPU समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2278,22 +2278,22 @@ msgstr ""
"ति विà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ à¤à¤à¤¤ à¤à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° परिमारà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤, à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ DVD वा "
"VCD यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤ वा à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤¸à¤¤ विपरित"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
"PVR à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ (वा धà¥à¤°à¥ à¤
नियमित सà¥à¤°à¥à¤¤), तपाà¤à¤à¤²à¥ यसलाठ१००० मा सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿ समà¤à¥à¤°à¤®à¤£"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2301,11 +2301,11 @@ msgstr ""
"वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ समय सà¥à¤°à¥à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤à¤¤ à¤à¤¡à¤¿ समà¤à¥à¤°à¤®à¤£ à¤à¤¡à¤¿ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ समà¥à¤à¤µ ठ। यदि तपाà¤à¤ सà¤à¥à¤à¤¾à¤² "
"पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤à¤ à¤
नà¥à¤à¤µà¥ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥ यसà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤² समà¤à¥à¤°à¤®à¤£"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2313,39 +2313,39 @@ msgstr ""
"यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ सरà¥à¤à¤° वा à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¢à¤¾à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤²à¤¾à¤ समà¤à¥à¤°à¤®à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । "
"सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ / सà¤à¥à¤à¤¾à¤² समà¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤®à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ ठ।"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP पà¥à¤°à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "यॠUDP पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤ हॠ। पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ १२३४ ठ।"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¥ MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2354,30 +2354,30 @@ msgstr ""
"सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ माथि पà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥ यॠà¤
धिà¤à¤¤à¤® पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ साà¤à¤ हॠ। à¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤à¤®à¤¾ सामानà¥à¤¯à¤¤ "
"१५०० बाà¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "हप सिमा (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 मलà¥à¤à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¥à¤ निरà¥à¤à¤¤ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ ठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2385,17 +2385,17 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मलà¥à¤à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ IPv4 ठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾ । यसलॠनियमित तालिà¤à¤¾ à¤
धिलà¥à¤à¤¨ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"यसà¤à¥ सà¥à¤µà¤¾ ID दिà¤à¤° à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ बहà¥à¤µà¤¿à¤§ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
"à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨à¥ मातà¥à¤° यॠविà¤à¤²à¥à¤ª पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ DVB पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹)"
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2413,27 +2413,27 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ बहà¥à¤µà¤¿à¤§ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ DVB पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹) पढà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥ मातà¥à¤° "
"यॠविà¤à¤²à¥à¤ª पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ नमà¥à¤¬à¤° (0 बाठn समà¥à¤®)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ नमà¥à¤¬à¤° (0 बाठn समà¥à¤®)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤à¤à¤à¥ à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ (à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤, दà¥à¤ वा "
"तिन à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤à¥ राषà¥à¤ à¤à¥à¤¡)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2454,81 +2454,81 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ (à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤, दà¥à¤ वा तिन "
"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤à¥ राषà¥à¤ à¤à¥à¤¡)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ ID"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ ID"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¨à¤¾à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤à¤¤ दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ समय"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "सà¥à¤°à¥ समय"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ (सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "रà¥à¤à¥à¤¨à¥ समय"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ रà¥à¤à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ (सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ )"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "रà¥à¤¨à¥à¤¡à¥"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ (सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "à¤à¤à¤¤ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤à¤¾ सामानà¥à¤¯ पà¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤¨à¥ à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¤à¤à¥ सà¥à¤à¥ दिन सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "à¤à¤à¤¤ सà¥à¤²à¥à¤ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2537,11 +2537,11 @@ msgstr ""
"यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¥ समयमा धà¥à¤°à¥ à¤à¤à¤¤ बà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । यॠसà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤, सबॠढाà¤à¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ "
"समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤¨ । à¤à¤à¤¤à¤à¥ '#' विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2550,40 +2550,40 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-"
"offset},{...}\" ढाà¤à¤à¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤
लि दिन सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ (वा फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ सà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹ हà¥à¤¨à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "साधारण पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "समय परिवरà¥à¤¤à¤¨ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "समय परिवरà¥à¤¤à¤¨ फाà¤à¤² सà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "समय परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤²à¤¾à¤°à¤¿à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"यॠसमय परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ सà¤à¥à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ फाà¤à¤²à¤à¥ साà¤à¤ हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2603,11 +2603,11 @@ msgstr ""
"फिलà¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤ यहाठसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र \"सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° फिलà¥à¤à¤°\" मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤®à¤¾ तिनिहरà¥à¤²à¤¾à¤ "
"à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । तपाà¤à¤à¤²à¥ विविध सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª सà¥à¤ पनि à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बल à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2615,33 +2615,33 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ यॠविà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¤¾à¤ à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¥ माथिà¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¤¿à¤¤à¤°à¤¿ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ राà¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ "
"। धà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¤¾à¤ समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨à¤®à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
"VLC लॠà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤¾ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ । तà¥à¤¯à¤¸à¤²à¤¾à¤ OSD (सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ ) à¤à¤¨à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "पाठरà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤¿à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2649,11 +2649,11 @@ msgstr ""
"VLC लॠसामानà¥à¤¯à¤¤à¤¯à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°à¤ªà¥à¤°à¤à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤, तर दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यसलॠ"
"svg पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° फिलà¥à¤à¤° मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2662,11 +2662,11 @@ msgstr ""
"यसलॠ\"सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° फिलà¥à¤à¤°\" थप à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । ति फिलà¥à¤à¤°à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ माथि à¤à¥à¤¹à¤¿ à¤à¤µà¤¿ वा पाठ"
"à¤à¤ªà¥à¤à¤¾à¤à¤¦à¤ (à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤à¥, à¤
नियमित पाठ...) ।"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2674,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"यदि à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नà¤à¤°à¤¿à¤à¤®à¤¾, à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²à¤²à¤¾à¤ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पतà¥à¤¤à¤¾ "
"लà¤à¤¾à¤à¤¦à¤ ।(à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¥ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®à¤®à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤)"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ à¤
निशà¥à¤à¤¿à¤¤à¤¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2695,11 +2695,11 @@ msgstr ""
"३ = थप à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤à¤ à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° नाम मिलà¥à¤¦à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²\n"
"४ = à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° नामसà¤à¤ ठà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ मिलà¥à¤¦à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ मारà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr ""
"यदि हालà¤à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤² फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨ à¤à¤¨à¥ ति मारà¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ पनि à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ "
"फाà¤à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²à¤²à¥ सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ नसà¤à¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ यॠà¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤² लà¥à¤¡ "
"à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2731,15 +2731,15 @@ msgstr ""
"यॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ DVD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤ (वा फाà¤à¤²) हॠ। डà¥à¤°à¤¾à¤à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤° पà¤à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ "
"नबिरà¥à¤¸à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (à¤à¤¦à¤¹à¤¾à¤°à¤£ D:) ।"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "यॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ DVD यनà¥à¤¤à¥à¤° हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2747,15 +2747,15 @@ msgstr ""
"यॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ VCD यनà¥à¤¤à¥à¤° हॠ। यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤¨à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥, "
"हामिलॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ CD-ROM यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "यॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ VCD यनà¥à¤¤à¥à¤° हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "à¤
डियॠCD यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2763,39 +2763,39 @@ msgstr ""
"यॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠCD यनà¥à¤¤à¥à¤° हॠ। यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पनि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤à¤à¤¨ "
"à¤à¤¨à¥, हामिलॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ CD-ROM यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "यॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠCD यनà¥à¤¤à¥à¤° हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 बल à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 लाठसबॠà¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 बल à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 लाठसबॠà¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP à¤à¤¡à¤¾à¤¨ समय समापà¥à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ TCP à¤à¤¡à¤¾à¤¨ समय समापà¥à¤¤ (मिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾) "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS सरà¥à¤à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2803,88 +2803,88 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ SOCKS पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤à¤° । यॠठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾:पà¥à¤°à¥à¤à¤¬à¤¾à¤ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤ । यॠसबॠTCP à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ "
"लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS पासवरà¥à¤¡"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "SOCKS पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥ à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पासवरà¥à¤¡"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"शà¥à¤°à¥à¤·à¤\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "लà¥à¤à¤ मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"लà¥à¤à¤\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"à¤à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤°\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "विधा मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"विधि\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤
धिà¤à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤
धिà¤à¤¾à¤°\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨ मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"वरà¥à¤£à¤¨\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "मिति मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"मिति\" मà¥à¤à¤¾à¤«à¤¾à¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ \"url\" मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2894,11 +2894,11 @@ msgstr ""
"विधि) । à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤²à¥ मातà¥à¤° सबॠतपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ विà¤à¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨ यॠविà¤à¤²à¥à¤ª "
"à¤à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ डिà¤à¥à¤¡à¤° सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2908,26 +2908,26 @@ msgstr ""
"à¤
नà¥à¤¯à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ डमà¥à¤®à¥ र a52 à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤²à¤¾à¤ पहिलॠपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤²à¥ मातà¥à¤° "
"सबॠतपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ विà¤à¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨ यॠविà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤ सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ VLC लॠपà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾à¤à¤¾ साथ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
"ति विà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ à¤à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ विà¤à¤²à¥à¤ª "
"à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤¤à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2949,27 +2949,27 @@ msgstr ""
"सिà¤à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मिसिलà¥à¤à¤°à¤£à¤®à¤¾ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: यॠशà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²à¤¾ सबॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ "
"सà¤à¥à¤·à¤® हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "सबॠES à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "सबॠततà¥à¤µ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ (à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥, à¤
डियॠर à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤) लाठपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "यसलाठपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"à¤
नà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤à¥ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨: निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ "
"à¤à¤¿ परà¥à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr ""
"à¤
नà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤à¥ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤®à¤¾ à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨: निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ "
"à¤à¤¿ परà¥à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "SPU पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr ""
"à¤
नà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤à¥ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤®à¤¾ SPU पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨: निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ à¤à¤¿ "
"परà¥à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3014,11 +3014,11 @@ msgstr ""
"यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ बहà¥à¤µà¤¿à¤§ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ à¤à¤°à¤¿ à¤
दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤ दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ राà¤à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ "
"(यदि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नà¤à¤°à¤¿à¤à¤®à¤¾ à¤à¤®à¥à¤®à¤¾ पारिà¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¥à¤¸à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3027,36 +3027,36 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ RTSP पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान परिमारà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । "
"यॠमानलाठमिलि सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ à¤à¤à¤¾à¤à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¤° सà¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "VLCलॠयसà¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¤°à¤à¥ बनाà¤à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "यॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ मà¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ दिनॠà¤à¤à¤à¤¾ लिà¤à¤¾à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ हॠ।"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "पहà¥à¤à¤ निरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "यॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पहà¥à¤à¤ निरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ दिनॠà¤à¤à¤à¤¾ लिà¤à¤¾à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ हà¥"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "SAP à¤
धिपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3064,11 +3064,11 @@ msgstr ""
"यदि यॠविà¤à¤²à¥à¤ª सà¤à¥à¤·à¤® पारिà¤à¤®à¤¾, SAP मलà¥à¤à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¥à¤ ठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ à¤
धिपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤ । यदि "
"तपाà¤à¤à¤²à¥ MBone मा à¤à¥à¤·à¤£à¤¾ बनाà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥ à¤à¤à¤®à¤¾ यॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP à¤à¥à¤·à¤£à¤¾ à¤
नà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"SAP à¤
धिपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारिà¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾, यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¥ SAP à¤à¥à¤·à¤£à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤à¥ बिà¤à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤° "
"à¤
नà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3084,22 +3084,22 @@ msgstr ""
"ति विà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ विशà¥à¤· CPU à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । तपाà¤à¤à¤²à¥ ति सबà¥à¤²à¤¾à¤ सà¤à¥à¤·à¤® "
"पारà¥à¤° à¤à¥à¤¡à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤¸à¤à¤ फà¥à¤²à¥à¤à¤¿à¤ बिनà¥à¤¦à¥ à¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤ ठà¤à¤¨à¥, VLC लॠयसà¤à¥ फाà¤à¤¦à¤¾ लिन सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU MMX समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3107,11 +3107,11 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤²à¥ MMX निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥, VLC लॠतिनिहरà¥à¤à¥ फाà¤à¤¦à¤¾ लिन "
"सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU 3D à¤
हिलà¥! समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3119,11 +3119,11 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤²à¥ 3D à¤
हिलà¥! निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥, VLC लॠतिनिहरà¥à¤à¥ फाà¤à¤¦ "
"लिन सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU MMX EXT समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤²à¥ MMX EXT निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥, VLC लॠतिनिहरà¥à¤à¥ फाà¤à¤¦à¤¾ "
"लिन सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU SSE समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤²à¥ SSE निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥, VLC लॠतिनिहरà¥à¤à¥ फाà¤à¤¦à¤¾ लिन "
"सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU SSE2 समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤²à¥ SSE2 निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥, VLC लॠतिनिहरà¥à¤à¥ फाà¤à¤¦à¤¾ लिन "
"सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU AltiVec समरà¥à¤¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤²à¥ AltiVec निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ à¤à¤¨à¥, VLC लॠतिनिहरà¥à¤à¥ फाà¤à¤¦à¤¾ "
"लिन सà¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3175,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"ति विà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ "
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ थाहा नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® तिनिहरà¥à¤²à¤¾à¤ तà¥à¤¯à¤¸à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤à¤à¤à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
"रà¥à¤ªà¤®à¤¾ VLC लॠतपाà¤à¤à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¤¯à¤°à¤²à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "पहà¥à¤à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3201,23 +3201,23 @@ msgstr ""
"लाà¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥ यसà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ थाहा à¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥ यॠ"
"विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ हà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤° फिलà¥à¤à¤° मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"पढà¥à¤¦à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ परिमारà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ पहà¤à¤ फिलà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ । समय सारà¥à¤¨ दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ "
"यसà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3228,11 +3228,11 @@ msgstr ""
"यदि रामà¥à¤°à¥ डà¥à¤®à¥à¤¸à¥à¤à¤° सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पतà¥à¤¤à¤¾ लाà¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥ तपाà¤à¤à¤²à¥ यसà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । यदि "
"तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ थाहा à¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥ यॠविशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ यॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ हà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ समय पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3244,11 +3244,11 @@ msgstr ""
"ढिलॠबनाà¤à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ । यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¾à¤¨ ठà¤à¤¨à¥ मातà¥à¤° यसलाठसà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ "
"पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ समायà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3258,87 +3258,87 @@ msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤
नà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ VLC पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾, वा à¤
नà¥à¤¯ VLC दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤à¥ विपà¤à¥à¤·à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ "
"à¤à¤°à¥à¤¨ यसलाठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥à¤à¥ मारà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "यसà¤à¥ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨ VLC à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ थप मारà¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ फाà¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "VLM सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ बितà¥à¤¤à¤¿à¤à¥ VLM à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ फाà¤à¤² पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "VLC à¤à¥ सà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¤¿ समय रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "तथà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "विविध सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "डà¥à¤à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ डà¥à¤à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ VLC à¤à¤²à¤¾à¤à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "फाà¤à¤²à¤®à¤¾ लठà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "पाठफाà¤à¤²à¤®à¤¾ सबॠVLC सनà¥à¤¦à¥à¤¶ लठà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog मा लठà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "syslog (यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥) लाठसबॠVLC सनà¥à¤¦à¥à¤¶à¤®à¤¾ लठà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤²à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ मातà¥à¤° दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ र à¤à¥à¤¹à¤¿ मिडिया पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ VLC हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥ । यॠविà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ यसलाठ"
"लाममा राà¤?न वा पहिलà¥à¤¯à¥ à¤à¤²à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤¸à¤à¤ फाà¤à¤² बà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3366,27 +3366,27 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ र à¤à¥à¤¹à¤¿ मिडिया पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ VLC हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥ । यॠविà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ यसलाठ"
"लाममा राà¤?न वा पहिलà¥à¤¯à¥ à¤à¤²à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤¸à¤à¤ फाà¤à¤² बà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "फाà¤à¤² सà¤à¤à¤ नबाठVLC सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "OS मा फाà¤à¤² सà¤à¤à¤ नà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤²à¥ यसलाठसà¥à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤ à¤à¤¨à¤¿ VLC लाठà¤à¤¨à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "फाà¤à¤²à¤¬à¤¾à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "फाà¤à¤²à¤¬à¤¾à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤à¤à¤¾ मातà¥à¤° à¤à¤²à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤²à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° समय लिन सà¤à¥à¤¨à¥à¤à¤¾ साथॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नà¤à¤°à¥à¤¨à¥ पनि हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
वसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ तपाà¤à¤à¤²à¥ "
"à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ मà¥à¤¡à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ वसà¥à¤¤à¥à¤à¥ लाम लà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤à¤à¤¾ मातà¥à¤° दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾, बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ वसà¥à¤¤à¥ लाम लà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र हालà¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ "
"बà¤à¤¾à¤ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3420,42 +3420,42 @@ msgstr ""
"ति विà¤à¤²à¥à¤ªà¤²à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । ति मधà¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¹à¤¿à¤²à¤¾à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बाà¤à¤¸à¤®à¤¾ "
"à¤
धिलà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µ पद वरà¥à¤£à¤ फाà¤à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
"बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ थपिà¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µ पदवरà¥à¤£à¤¨ फाà¤à¤² (à¤à¥à¤¹à¤¿ मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨)"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤
नà¥à¤¸à¤¨à¥à¤§à¤¾à¤¨ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3463,854 +3463,854 @@ msgstr ""
"लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨, à¤
लà¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¾ à¤
नà¥à¤¸à¤¨à¥à¤§à¤¾à¤¨ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । विशà¥à¤· "
"मानहरॠsap, hal, ...हà¥à¤¨à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "सधà¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ फाà¤à¤² à¤
नियमित रà¥à¤ªà¤®à¤¾ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC लॠà¤
वरà¥à¤§ नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ à¤
नियमित रà¥à¤ªà¤®à¤¾ बà¤à¤¾à¤à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC लॠबà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤¬à¤¾à¤ à¤
ननà¥à¤¤à¤¸à¤®à¥à¤® बà¤à¤¾à¤ रहनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "हालà¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC लॠहालà¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤²à¤¾à¤ बà¤à¤¾à¤ रहनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वसà¥à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤ पà¤à¤¿ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ रà¥à¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "à¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "ति सà¥à¤à¤¿à¤à¤¹à¤°à¥ विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ VLC à¤à¥à¤à¥à¤à¥ बनà¥à¤§à¤¨ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¤²à¤¾à¤ \"हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥\" à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤
वसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤
वसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥/पठà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "पठà¤à¤°à¥à¤à¥ à¤
वसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "पठमातà¥à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "पठà¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ बढाà¤à¤¨à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ढिलà¥"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ढिलॠà¤à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "साधारण साà¤à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "यॠबà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "ढिलà¥"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वसà¥à¤¤à¥à¤²à¤¾à¤ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वसà¥à¤¤à¥ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ रà¥à¤à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "धà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿à¤¤à¤¿à¤° à¤à¤¾à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "धà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿à¤¤à¤¿à¤° à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "à¤à¥à¤à¥ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "मधà¥à¤¯à¤® पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "मधà¥à¤¯à¤® पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "लामॠपà¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "लामॠपà¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "धà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "धà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "मधà¥à¤¯à¤® à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "मधà¥à¤¯à¤® à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "लामॠà¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "लामॠà¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "DVD बाठपà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "धà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "धà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥ लानॠलमà¥à¤¬à¤¾à¤, सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤, सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "मधà¥à¤¯à¤® à¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "मधà¥à¤¯à¤® à¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤, सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "लामॠà¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "लामॠà¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤, सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "माथि नà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ माथि सारà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "तल नà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तल सारà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "बायाठनà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बायाठसारà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "दायाठनà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दायाठसारà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ पारà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥à¤®à¤¾ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ लानॠà¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ DVD शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "DVD बाठà¤
धिलà¥à¤²à¥ शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ DVD शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "DVD बाठपà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ DVD à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "DVD बाठà¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ DVD à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "DVD बाठपà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® बढाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "मà¥à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "à¤
डियॠमà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ विलमà¥à¤¬ बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ विलमà¥à¤¬ बढाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ विलमà¥à¤¬ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ विलमà¥à¤¬ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "à¤
डियॠविलमà¥à¤¬ बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "à¤
डियॠविलमà¥à¤¬ बढाà¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "à¤
डियॠविलमà¥à¤¬ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "à¤
डियॠविलमà¥à¤¬ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ १ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ २ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ३ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ४ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ५ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ६ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ॠबà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ८ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ९ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ १० बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "यॠपà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ १ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ २ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ३ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ४ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ५ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ६ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ८ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ९ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ १० सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "यॠबà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ १"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ २"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ३"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ४"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ५"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ६"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ८"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ ९"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ १०"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "यसलॠतपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ मिडिया वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ मिडिया वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤° (à¤à¤¾à¤·à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤ªà¤°à¤¿à¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥ हà¥à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ ढाà¤à¤à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤ªà¤°à¤¿à¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "à¤à¤à¥à¤° डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡ हà¥à¤à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "à¤
नà¥à¤¯ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ माथि à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "à¤
नà¥à¤¯ सबॠसà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ मà¥à¤¨à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ à¤à¤¿à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ à¤à¤¿à¤à¥à¤¦à¤ र यसलाठडिसà¥à¤à¤®à¤¾ लà¥à¤à¥à¤¦à¤ ।"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "रà¥à¤à¤°à¥à¤¡"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "पहà¥à¤à¤ फिलà¥à¤à¤° सà¥à¤°à¥/à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "डमà¥à¤®à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
#, fuzzy
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "पहà¥à¤à¤ फिलà¥à¤à¤° सà¥à¤°à¥/à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "à¤à¥à¤® हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ माथिबाठà¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ माथिबाठà¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ बायाà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ बायाà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ तलबाठà¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ तलबाठà¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ दायाà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ दायाà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¤¾ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "वालपà¥à¤ªà¤° मà¥à¤¡ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "हालà¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡ हà¥à¤à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¦à¥ à¤à¤à¥à¤° (à¤à¤¾à¤·à¤¾)"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4379,105 +4379,105 @@ msgstr ""
"वसà¥à¤¤à¥\n"
" vlc:quit VLC à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ विशà¥à¤· वसà¥à¤¤à¥\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¥à¤£"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "सहायठतसà¥à¤µà¤¿à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤²à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤² सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "सà¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "à¤à¤à¤¤"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "विशà¥à¤· मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "पà¥à¤²à¤à¤à¤¨"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ª"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¥ साà¤à¤"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "VLC à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मदà¥à¤¦à¤¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (--advanced सà¤à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4485,20 +4485,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"VLC र यसà¤à¤¾ सबॠमà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मदà¥à¤¦à¤¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (--advanced सà¤à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¥à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सà¥à¤§à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4506,31 +4506,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤®à¤¾ मदà¥à¤¦à¤¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (--advanced à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "यॠà¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤®à¤¾ हालà¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤°à¥à¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मानमा पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ सà¥à¤à¤¨à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
@@ -4577,14 +4577,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "à¤
हिलॠडाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4651,21 +4652,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
@@ -4705,7 +4711,7 @@ msgstr "समातिà¤à¤à¥ à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¥ सà¥
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4745,7 +4751,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
@@ -4761,8 +4767,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° नमà¥à¤¬à¤°"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°/मलà¥à¤à¤¿à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
@@ -4986,19 +4992,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤² बà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤µà¤¿à¤¥ [०=सà¥à¤µà¤¤:,६,à¥,८ MHz मा]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5155,8 +5161,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¤
डियॠCD à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलि सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "à¤
डियॠCD"
@@ -5466,8 +5472,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "डिà¤à¥à¤¸"
@@ -5581,8 +5587,8 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
@@ -5595,8 +5601,8 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
@@ -5610,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ साà¤à¤"
@@ -5876,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"IP लाठलà¤à¤®à¤¾ à¤
धिà¤à¤¾à¤° दिनॠदायरा सà¥à¤®à¤¾à¤¨à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाà¤à¤²"
@@ -5885,7 +5891,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ x509 PEM पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाà¤à¤² (SSL सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "निà¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ फाà¤à¤²"
@@ -5894,7 +5900,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ x509 PEM निà¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ फाà¤à¤²"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¥à¤² CA फाà¤à¤²"
@@ -5903,7 +5909,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ x509 PEM विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤²à¥ पà¥à¤°à¤®à¥à¤² CA पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाà¤à¤²"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL फाà¤à¤²"
@@ -6138,8 +6144,8 @@ msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤à¤¤"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6174,7 +6180,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
@@ -6182,7 +6188,7 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ प
msgid "FTP password"
msgstr "FTP पासवरà¥à¤¡"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पासवरà¥à¤¡"
@@ -6481,8 +6487,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR रà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤°"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "ढाà¤à¤à¤¾"
@@ -6513,8 +6519,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "समातà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤ (सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ -1)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
@@ -6576,7 +6582,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤à¥ à¤
डियॠà¤à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¨à¥ बिà¤à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
@@ -6630,12 +6636,12 @@ msgstr "IVTV MPEG सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤à¤¤"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "à¤à¤à¤¤ फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6779,7 +6785,7 @@ msgid ""
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "समातà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ फà¥à¤°à¥à¤® दर"
@@ -6819,7 +6825,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6841,34 +6847,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤¤"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "SMB पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB पासवरà¥à¤¡"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB डà¥à¤®à¥à¤¨"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "à¤à¤¡à¤¾à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨/à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤¹"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB à¤à¤à¤¤"
@@ -7028,7 +7034,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux à¤à¤à¤¤"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "मानà¤"
@@ -7410,8 +7416,8 @@ msgstr "दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "VCD à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7426,7 +7432,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿"
@@ -7436,7 +7442,7 @@ msgstr "à¤à¤£à¥à¤¡"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "à¤à¤£à¥à¤¡"
@@ -7611,8 +7617,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤®à¤¾ पहà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7913,11 +7919,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "PCM ढाà¤à¤à¤¾ रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "साधारण à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² मिशà¥à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "साधारण à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² मिशà¥à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤°"
@@ -8329,8 +8335,8 @@ msgstr "ALSA यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤°"
@@ -8403,7 +8409,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ निरà¥à¤à¤¤)"
@@ -8556,8 +8562,8 @@ msgstr "निरà¥à¤à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8650,7 +8656,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¥ हà¥à¤à¤¨"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9136,7 +9142,7 @@ msgstr "PNG à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¸à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
@@ -9639,116 +9645,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "रà¥à¤ªà¤°à¥à¤à¤¾"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¦à¥ रà¤"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "सà¥à¤¤à¥"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ रातॠरà¤"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "रातà¥"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¥ रातॠरà¤"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "पहà¥à¤à¤²à¥"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "à¤à¤²à¤ªà¤¾à¤"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "हरियà¥"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¾ हरियॠनिलà¥"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¤à¥"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "बà¥à¤à¤¨à¥"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¾ निलà¥"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "निलà¥"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9881,12 +9887,22 @@ msgstr "पाठरà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤¿à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "DVD à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¾à¤à¤à¤°"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤° सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤ (libmpeg2 पà¥à¤°à¤¯à¥à¤)"
@@ -9955,7 +9971,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¬à¥à¤à¤¸ à¤
डियॠसà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "मà¥à¤¡"
@@ -10196,11 +10212,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11116,7 +11132,7 @@ msgstr "शानà¥à¤¤ मà¥à¤¡"
msgid "Quiet mode."
msgstr "शानà¥à¤¤ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "तथà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤"
@@ -11313,134 +11329,134 @@ msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤°"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मिलà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "à¤
डियॠसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "१००%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ विलमà¥à¤¬ बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "à¤
डियॠविलमà¥à¤¬ बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "रà¥à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "हà¥à¤¸à¥à¤ ठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11450,15 +11466,15 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हॠ। यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤²à¤¾à¤ à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ मà¥à¤¶à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤¨ मातà¥à¤° "
"à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥, 127.0.0.1 पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤²à¤°"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11466,41 +11482,41 @@ msgstr ""
"हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤²à¤° विसà¥à¤¤à¤¾à¤° र à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¯ मारà¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥ (दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿: php=/usr/bin/php,"
"pl=/usr/bin/perl)"
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ x509 PEM पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाà¤à¤² (SSL सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ x509 PEM निà¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ फाà¤à¤²"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ x509 PEM विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤²à¥ मà¥à¤² CA पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° फाà¤à¤²"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¤£à¥à¤¡à¤¨ सà¥à¤à¥ फाà¤à¤²"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12254,8 +12270,8 @@ msgstr ""
"। यदि तपाà¤à¤à¤²à¥ यॠà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤²à¤¾à¤ à¤à¥à¤¬à¤² मà¥à¤¶à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मातà¥à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥, "
"\"127.0.0.1\" पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12362,11 +12378,11 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° नà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12377,16 +12393,16 @@ msgstr ""
"AVI फाà¤à¤² बिà¤à¥à¤°à¥à¤à¥ ठ। à¤à¥à¤à¥à¤²à¥ रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤¨ ।\n"
"à¤à¥ तपाà¤à¤à¤²à¥ यसलाठमरà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ (यसलॠलामॠसमय लिन सà¤à¥à¤¦à¤ ) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "नà¥à¤ªà¤¾à¤²à¥"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
@@ -12570,18 +12586,18 @@ msgstr "HTTP à¤à¤¨à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "HTTP माथि RTSP/RTP à¤à¤¨à¥à¤²à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP मलà¥à¤à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¥à¤"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ फà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥"
@@ -12752,11 +12768,11 @@ msgstr "MP4 पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "मà¥à¤¸à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13195,7 +13211,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG वाहन पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "पाठà¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
@@ -13225,15 +13241,15 @@ msgstr "बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¾à¤"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¾à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¾à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤
ल बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
@@ -13303,31 +13319,31 @@ msgstr "BeOS मानठAPI à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "सबॠसहायठफà¥à¤²à¥à¤¡à¤°à¤¬à¤¾à¤ फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "सनà¥à¤¦à¥à¤¶"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -13368,23 +13384,25 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Speed"
msgstr "à¤à¤¤à¤¿"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13411,12 +13429,12 @@ msgid "Close"
msgstr "बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "सबॠà¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -13457,7 +13475,7 @@ msgid "Path"
msgstr "मारà¥à¤"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -13466,7 +13484,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "लाà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13652,7 +13670,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13668,7 +13686,7 @@ msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/लिनà¤à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² फà¥à¤°à¥à¤®à¤¬à¤«à¤° à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°à¤à¤¾ बारà¥à¤®à¤¾"
@@ -13682,7 +13700,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤°"
@@ -13691,8 +13709,8 @@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤°"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾"
@@ -13706,7 +13724,7 @@ msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥"
msgid "Add"
msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13725,7 +13743,7 @@ msgstr "निà¤à¤¾à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ बिहिन"
@@ -13778,79 +13796,100 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡"
msgid "Jump to time"
msgstr "समयमा à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "à¤
नियमित सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "à¤
नियमित à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "सबॠदà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "à¤à¤§à¤¾ साà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "साधारण साà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "दà¥à¤¬à¥à¤¬à¤° साà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "माथि समतल"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मिलà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "à¤à¤°à¤£ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "बधा र à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ दà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr " à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "सबॠदà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿"
@@ -14022,256 +14061,251 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ %i वसà¥à¤¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¶à¤¾à¤¶ लठà¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "यस रà¥à¤ªà¤®à¤¾ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "à¤
दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "सà¥à¤µà¤¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "सबॠदà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "१:फाà¤à¤²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "डिà¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "समातà¥à¤¨à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "हालà¥à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "मà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤/निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "समà¤à¤¾à¤°à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "मà¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "सबà¥à¤²à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "पढà¥à¤¨à¥ फाà¤à¤²..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¤
नलाà¤à¤¨ मिसिलà¥à¤à¤°à¤£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ LAN वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "à¤
नà¥à¤¦à¤¾à¤¨ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¤
नलाà¤à¤¨ मà¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "फनà¥à¤ साà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14280,17 +14314,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®: %d%%"
@@ -14319,8 +14353,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¶ लठफà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -14440,12 +14474,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤ OS X à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14453,23 +14487,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "मिडिया सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨ सà¥à¤à¤ (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14484,43 +14518,43 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤"
msgid "Browse..."
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "फाà¤à¤²à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ पाà¤à¤ªà¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD मà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14530,16 +14564,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14549,149 +14583,145 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²:"
msgid "Address"
msgstr "ठà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "मलà¥à¤à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡ फà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "à¤
हिलॠडाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "परिमितिहरॠà¤
धिलà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "विलमà¥à¤¬"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "फनà¥à¤ साà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ पà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "फनà¥à¤ à¤à¥à¤£"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14701,12 +14731,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "à¤à¤à¤¤ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¤ पिन"
@@ -14786,210 +14816,210 @@ msgstr "फाà¤à¤² बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Author"
msgstr "लà¥à¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "नà¥à¤¡ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "à¤
हिलॠडाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "नामदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ नà¥à¤¡"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "लà¥à¤à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ नà¥à¤¡ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ वसà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤®à¤¾ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "फाà¤à¤² ढाà¤à¤à¤¾:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ यà¥à¤à¥à¤¯ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ ढाà¤à¤à¤¾ (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i वसà¥à¤¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i वसà¥à¤¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "मà¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤à¤° रितà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "मà¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¿à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "मिडियामा पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¤à¤à¤¤ बिà¤à¤¦à¤°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बिà¤à¤¦à¤°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤£à¥à¤¡"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "हराà¤à¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "पठाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "पठाà¤à¤à¤à¥ बाà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "पठाà¤à¤¨à¥ दर"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ बफर"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "हराà¤à¤à¥ बफर"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "सबॠपà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "बासà¥à¤à¤à¤¿à¤°"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14997,15 +15027,15 @@ msgstr ""
"यसलॠVLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¤ हà¥à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾à¤° रहनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।\n"
"à¤à¥ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥à¤¨ यà¤à¤¿à¤¨ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -15080,12 +15110,6 @@ msgstr "à¤
डियॠà¤à¤¾à¤·à¤¾"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15253,7 +15277,7 @@ msgstr "निरà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
msgid "Video snapshots"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¶à¤ ढाà¤à¤à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤à¤° रितà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -15272,100 +15296,100 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "साधारण à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¤
डियॠसà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ यहाठà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¯à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16919,27 +16943,27 @@ msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® दर"
msgid "Reverse"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¤¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "मà¥à¤¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17064,6 +17088,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "VIDEO_TS डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤²"
@@ -17078,72 +17103,72 @@ msgstr "फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®"
msgid "Filter:"
msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "kHz मा à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ दर"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤¤"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "à¤à¤à¤¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "SAP à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤¨: à¤à¤¡à¤¾à¤¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª"
@@ -17157,11 +17182,11 @@ msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¯à¤¨ à¤
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "हालà¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -17197,6 +17222,7 @@ msgid "Set"
msgstr "QP सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
@@ -17293,7 +17319,7 @@ msgstr "लाà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17436,12 +17462,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17489,12 +17515,12 @@ msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤"
msgid "Errors"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -17727,57 +17753,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "फाà¤à¤²"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "डिà¤à¥à¤¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤²"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "समातà¥à¤¨à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "रठà¤à¤²à¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "रठà¤à¤²à¥à¤à¥"
@@ -17802,21 +17828,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -18079,37 +18105,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "XSPF बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -18485,7 +18511,7 @@ msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
msgid "&Open Media"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "रितà¥à¤¤à¥"
@@ -18511,7 +18537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "सिसà¤à¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
@@ -18551,96 +18577,92 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "I र P बिà¤à¤®à¤¾ QP ततà¥à¤µ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "I फà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥à¤à¥ बिà¤à¤®à¤¾ P फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "यॠà¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤®à¤¾ हालà¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤°à¥à¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥ रठà¤à¤²à¥à¤à¥ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18648,11 +18670,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18660,29 +18682,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ रà¤"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ मà¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -19183,7 +19205,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤¨"
@@ -19634,19 +19656,19 @@ msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¨à¤à¥ मारà¥à¤"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "à¤
नà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤à¤¿à¤¨à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19654,20 +19676,20 @@ msgstr ""
"à¤
नà¥à¤¤à¤¿à¤® सà¥à¤à¤¿à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ विणà¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ । यॠविà¤à¤²à¥à¤ª सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤ "
"à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤, यसलाठनà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "VLC à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सिसà¤à¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤à¥à¤à¥à¤®à¤¾ VLC दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19675,17 +19697,17 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¾ लाà¤à¥à¤®à¤¾ सबॠपारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ । à¤à¤¾à¤²à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥à¤à¤²à¥ "
"रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤® नà¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ यॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤·à¤®"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¬à¤² à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡à¤° डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸"
@@ -19771,7 +19793,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾"
@@ -20220,12 +20242,12 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पाठà¤à¥ à¤
पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾ (पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥) । ० = पारदरà¥à¤¶à¥, २५५ = "
"पà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
पारदरà¥à¤¶à¥ "
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "पाठपà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¤"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20237,12 +20259,12 @@ msgstr ""
"दà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¹à¤°à¥ रातà¥, तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤à¤¿ हरियॠर निलà¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ हॠ। #000000 = à¤à¤¾à¤²à¥, #FF0000 = "
"रातà¥, #00FF00 = हरियà¥, #FFFF00 = पहà¥à¤à¤²à¥ (रातॠ+ हरियà¥), #FFFFFF = सà¥à¤¤à¥"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ फनà¥à¤ साà¤à¤"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20251,22 +20273,22 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤¾ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤¸à¤à¤ यॠफनà¥à¤à¤à¥ सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ साà¤à¤ हॠ। यदि पà¥à¤°à¥à¤£ साà¤à¤ सà¥à¤ "
"à¤à¤°à¥à¤®à¤¾, सापà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤ साà¤à¤ à¤
धिरà¥à¤¹à¤£ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "धà¥à¤°à¥ सानà¥"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "सानà¥"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "ठà¥à¤²à¥"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "धà¥à¤°à¥ ठà¥à¤²à¥"
@@ -20452,11 +20474,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "à¤
हिलॠबà¤à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥"
@@ -20506,19 +20528,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN à¤
हिलॠबà¤à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "समय समापà¥à¤¤ (मिलि सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "à¤à¤¤à¤¿ समय सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify सà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤²à¤à¤à¤¨"
@@ -20631,17 +20653,17 @@ msgstr "Qt समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ GUI सहयà¥à¤à¤¿"
msgid "video"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¥ फनà¥à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "पाठरà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤°"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° २ फनà¥à¤ रà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°à¤°"
@@ -24131,12 +24153,12 @@ msgstr "FFmpeg पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤à¤°
msgid "Postproc"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "१ (नà¥à¤¯à¥à¤¨)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "६ (à¤
धिà¤à¤¤à¤®)"
@@ -25343,6 +25365,9 @@ msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤à¤¾ फिलà¥à¤à¤°"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤°à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
@@ -25367,14 +25392,6 @@ msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤°à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤"
#~ msgstr "पासवरà¥à¤¡"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "सबॠदà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "à¤
दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤..."
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 5b834a8..04048dc 100644
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 698921b..7eb8cdd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-21 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel at sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: De Vrije CD <leiden at losc.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Hoofdinterfaces"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Instellingen voor de hoofdinterface"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Besturingsinterfaces"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Instellingen voor VLC's besturingsinterfaces"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audiofilters worden gebruikt om het geluid te verwerken."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visuele effecten"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Uitvoermodules"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Algemene instellingen voor audio-uitvoermodules."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"
@@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "Overige"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Overige audio-instellingen en modules."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Algemene invoer"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Algemene invoerinstellingen. Voorzichtigheid geboden..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Streamuitvoer"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC's Video On Demand-implementatie"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -378,8 +378,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Algemeen afspeellijstgedrag"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Dienstontdekking"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Dienstontdekkingmodules zijn faciliteiten die automatisch items aan een "
"afspeellijst toevoegen."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -414,8 +414,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Over"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Afspelen"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Informatie opvragen"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Opslaan..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Map openen..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Herhaal alles"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "Herhaal een"
msgid "No repeat"
msgstr "Geen herhaling"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Shuffle"
@@ -783,8 +783,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Het maximum aantal filters (%d) was bereikt."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deactiveren"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Audiofilters"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Volumenormalisatie"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audiokanalen"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "drijvendekommagetal"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Mediatheek"
@@ -974,143 +974,143 @@ msgstr ""
"VLC ondersteunt het \"%4.4s\" audio- of videoformaat niet. Helaas kunt u dit "
"niet oplossen."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Gecodeerd"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Gesloten onderschriften %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertiteling"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "Originele ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplesnelheid"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Aantal bits per sample"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsnelheid"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Volumenormalisatie op nummer"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Volumenormalisatie op album"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Weergaveresolutie"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Beeldsnelheid"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Uw invoer kon niet geopend worden"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC kon de MRL '%s' niet openen. Controleer het logboek voor details."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC is niet in staat de structuur van de invoer te herkennen"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1119,16 +1119,16 @@ msgstr ""
"details."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrechten"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Setting"
msgstr "Instelling"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Nu speelt"
@@ -1191,13 +1191,13 @@ msgstr "Nummer-ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
@@ -1206,19 +1206,19 @@ msgstr "Hoofdstuk"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Videospoor"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospoor"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ondertitelingsspoor"
@@ -1253,28 +1253,28 @@ msgstr "Vorig hoofdstuk"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Interface toevoegen"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet-interface"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Web-interface"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Debuglogboek"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Muisbewegingen"
@@ -1363,34 +1363,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "Kwart grootte"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "Halve grootte"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "Normale grootte"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "Dubbele grootte"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr ""
"kunt de hoofdinterface en additionele interfacemodules selecteren en diverse "
"gerelateerde opties definiëren."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Interfacemodule"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Dit is de hoofdinterface van VLC. Het standaard gedrag is om automatisch de "
"best beschikbare module te selecteren."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Extra interfacemodules"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1428,15 +1428,15 @@ msgstr ""
"komma's gescheiden interfacemodules. (veelgebruikte waarden zijn: \"rc"
"\" (afstandbediening), \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "U kunt bedieningsinterfaces voor VLC selecteren."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Informatieniveau (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1444,11 +1444,11 @@ msgstr ""
"Dit is het informatieniveau (0 = alleen foutmeldingen en standaardberichten, "
"1 = waarschuwingen, 2 = debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Kies welke objecten debugmeldingen moeten afdrukken"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1464,23 +1464,23 @@ msgstr ""
"boven regels voor objecttypen. Merk op dat u nog steeds -vvv moet gebruiken "
"voor de weergave van debugmeldingen."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Stille modus"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Zet alle waarschuwingen en informatiemeldingen uit."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Standaardstream"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Deze stream zal altijd geopend worden als VLC opstart."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr ""
"besturingssysteem wordt automatisch gedetecteerd als hier \"auto\" is "
"ingesteld."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Gekleurde meldingen"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr ""
"Dit activeert gekleurde meldingen in de console. Uw terminal moet hiervoor "
"Linux-kleurondersteuning hebben."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties weergeven"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr ""
"Indien actief worden standaard alle opties in de voorkeuren en/of interfaces "
"weergegeven, ook opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen wijzigen."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Interface weergeven met muis"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr ""
"Indien actief zal de interface weergegeven worden als u de muis in "
"schermvullende weergave, naar de rand van het scherm beweegt."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interface interactie"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"Indien actief zal de interface een dialoogvenster geven als er "
"gebruikersinvoer vereist is."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr ""
"activeren. Activeer deze filters hier en configureer deze in de modulesectie"
"\"'audio filters\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Audio-uitvoermodule"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr ""
"Deze optie selecteert de audiouitvoermethode, die gebruikt wordt door VLC. "
"Standaard wordt automatisch de beste, beschikbare methode gekozen."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Audio activeren"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1574,28 +1574,28 @@ msgstr ""
"Het geluid kan volledig uitgeschakeld worden. De audio decodering wordt dan "
"overgeslagen en dit bespaart wat rekenkracht."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Gebruik mono-geluid"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Dit zal mono-geluid forceren."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Standaard audiovolume"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Het standaardgeluidsvolume is instelbaar van 0 tot 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Opgeslagen geluidsvolume"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1603,21 +1603,21 @@ msgstr ""
"Hiermee bewaart u het audiouitvoervolume wanneer u het geluid uitgezet "
"heeft. U kunt deze optie beter niet handmatig aanpassen."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Audiouitvoer volumestap"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "De stapgrootte van het volume is instelbaar van 0 tot 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Audio-uitvoerfrequentie (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1625,11 +1625,11 @@ msgstr ""
"Forceer de frequentie van de audio-uitvoer hier. Gebruikelijke waarden zijn: "
"-1 (automatisch), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Hoge kwaliteit audioresampling"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"hoge kwaliteit kan processorintensief zijn, dus u kunt het uitschakelen "
"waardoor een minder zwaar algoritme gebruikt zal worden."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Audiodesynchronisatie compenseren"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr ""
"Vertraagt de audio-uitvoer. De vertraging moet in milliseconden opgegeven "
"worden. Deze optie is handig als audio en video niet synchroon lopen."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Audio-uitvoer kanalenmodus"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"standaard wordt gebruikt. (Dus als zowel uw hardware als de audiostream die "
"u afspeelt dit ondersteunen)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Gebruik S/PDIF indien mogelijk"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF kan standaard worden gebruikt als zowel uw hardware als de "
"afgespeelde audiostream dit ondersteunen."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Forceer detectie van Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1696,43 +1696,43 @@ msgstr ""
"verbeteren. Dit is vooral het geval in combinatie met de koptelefoon-"
"kanalenmixer."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Hier kunnen audionabewerkingsfilters worden toegevoegd om het geluid te "
"wijzigen."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Audiovisualisaties"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"Hiermee kunnen audiovisualisatiefilters worden toegevoegd (spectrumanalyzer, "
"etc)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Volumenormalisatie"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Selecteer de modus voor volumenormalisatie"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Voorversterking afspelen"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1740,27 +1740,27 @@ msgstr ""
"Hiermee kunt het standaarddoelniveau (89 dB) voor de stream met "
"volumenormalisatie-informatie aanpassen."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Standaard volumenormalisatie"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "Dit wordt gebruikt voor streams zonder volumenormalisatie-informatie"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Piekbescherming"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Bescherm tegen geluiduitval"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Tijdrekken van audio activeren"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1768,14 +1768,14 @@ msgstr ""
"Hiermee kunt u audio langzamer of sneller afspelen zonder de toonhoogte van "
"de audio te beïnvloeden"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1787,11 +1787,11 @@ msgstr ""
"Videofilters zoals deinterlacing etc. kunnen hier geactiveerd worden. "
"Configureer deze modules in de modulesectie \"videofilters\"."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Video-uitvoermodule"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr ""
"Dit is de video-uitvoermethode die door VLC gebruikt zal worden. Het "
"standaardgedrag is om automatisch de best beschikbare module te kiezen."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Video activeren"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1812,13 +1812,13 @@ msgstr ""
"De video-uitvoer kan volledig uitgeschakeld worden. De videodecodering wordt "
"dan overgeslagen en dit bespaart wat rekenkracht."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Videobreedte"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr ""
"Forceer de videobreedte. Standaard (-1) probeert VLC zich aan de "
"eigenschappen van de video aan te passen."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Videohoogte"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr ""
"Forceer de videohoogte. Standaard (-1) probeert VLC zich aan de "
"eigenschappen van de video aan te passen."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video X-coördinaat"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1852,11 +1852,11 @@ msgstr ""
"Hiermee kunt u de positie van de bovenkant van het videoscherm ten opzichte "
"van het beeldscherm (X coordinaat) vastleggen."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video Y-coördinaat"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"Hiermee kunt u de positie van de bovenkant van het videoscherm ten opzichte "
"van het beeldscherm (y-coördinaat) vastleggen."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"Aangepaste titel voor het videovenster (als de video niet in de interface "
"ingebed is)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Video-oriëntatie"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"2=rechts, 4=boven, 8=beneden. Combinaties van deze waarden zijn ook "
"mogelijk, zoals 6=4+2 betekent rechts-boven)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Gecentreerd"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Boven"
msgid "Bottom"
msgstr "Beneden"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Beneden"
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-boven"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Links-boven"
msgid "Top-Right"
msgstr "Rechts-boven"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Rechts-boven"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Links-beneden"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1950,19 +1950,19 @@ msgstr "Links-beneden"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-beneden"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Vergroot video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Vergroot (verklein) de video met deze factor."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Video-uitvoer in grijswaarden"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1970,27 +1970,27 @@ msgstr ""
"Voer video in grijswaarden uit. Omdat de kleurinformatie niet gedecodeerd "
"wordt kan dit verwerkingskracht besparen."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Ingebedde video"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Video-uitvoer inbedden in de hoofdinterface."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Schermvullende uitvoer"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Start video in schermvullende weergave"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Overlay video-uitvoer"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1998,47 +1998,47 @@ msgstr ""
"Overlay is de hardwareversnellingsfunctie van uw videokaart (mogelijkheid om "
"video direct weer te geven). VLC zal standaard proberen deze te gebruiken."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Altijd boven"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Plaats het videovenster boven alle andere vensters"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Geef mediatitel op de video weer"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Plaats de titel van de video bovenop de film."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Geef videotitel gedurende x milliseconden weer"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Geef de videotitel gedurende n miliseconden weer, standaard is 5000 ms (5 "
"sec.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Positie van de videotitel"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Plaats op de video om de titel weer te geven (standaard beneden midden)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Verberg cursor en besturing volledig scherm na n milliseconden"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2046,19 +2046,19 @@ msgstr ""
"Verberg muiscursor en besturing volledig scherm na n milliseconden, "
"standaard is 3000 ms (3 sec.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging deactiveren"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Deactiveer de schermbeveiliging tijdens het afspelen van video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Deactiveer energiebeheerdaemon tijdens het afspelen"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr ""
"Deactiveer de energiebeheerdaemon tijdens het afspelen, om te voorkomen dat "
"de computer in slaapstand gezet wordt doordat er geen activiteit plaatsvindt."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Vensterranden"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2078,19 +2078,19 @@ msgstr ""
"VLC kan voorkomen dat er vensterranden, titelbalken, etc... om een video "
"weergegeven worden, zodat er een \"minimaal\" venster verkregen wordt."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Video-uitvoer filtermodule"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Dit voegt video-uitvoerfilters, zoals kloon en wand, toe"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Videofiltermodule"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2098,49 +2098,49 @@ msgstr ""
"Voeg nabewerkingsfilters toe om de beeldkwaliteit te verhogen. Bijvoorbeeld "
"voor deinterlacing, of vervorming van de video."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Video momentopnamemap (of bestandsnaam)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "De map waarin de gemaakte momentopnamen zullen worden opgeslagen."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Video momentopname bestandsprefix"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Video momentopnamestructuur"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Afbeeldingstructuur voor het opslaan van de videoschermafbeeldingen."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Voorvertoning videomomentopname"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Voorvertoning videomomentopname in de linkerbovenhoek van het scherm."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Gebruik opeenvolgende nummers in plaats van tijdstempels."
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Gebruik opeenvolgende nummers in plaats van tijdstempels om momentopnamen te "
"nummeren."
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Breedte videomomentopname"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2149,11 +2149,11 @@ msgstr ""
"originele breedte (-1) behouden. Gebruik 0 om de breedte met de "
"beeldverhouding te schalen."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Hoogte videomomentopname"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr ""
"originele hoogte (-1) behouden. Gebruik 0 om de hoogte met de "
"beeldverhouding te schalen."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Bijsnijden video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2175,11 +2175,11 @@ msgstr ""
"Dit forceert het bijsnijden van de bronvideo. Geaccepteerde verhoudingen "
"voor de algemene beeldverhouding zijn x:y (4:3, 16:9, ...)."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Beeldverhouding bron"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2193,21 +2193,21 @@ msgstr ""
"waarden zijn x:y (4:3, 16:9, etc.) voor de algemene beeldverhouding, of een "
"gebroken getal (float) (1.25, 1.3333, etc.) voor de beeldpuntgrootte."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Video autoschalen"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
"Laat de video schalen zodat het in het venster past of het scherm helemaal "
"vult."
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Video-schaalfactor"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr ""
"Schaalfactor om te gebruiken als autoschalen gedeactiveerd is.\n"
"Standaardwaarde is 1.0 (originele videogrootte)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Aangepaste lijst bijsnijverhoudingen"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2228,11 +2228,11 @@ msgstr ""
"toegevoegd zullen worden aan de lijst met bijsnijverhoudingen van de "
"interface."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Aangepaste beeldverhoudingenlijst"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2240,11 +2240,11 @@ msgstr ""
"Een lijst met door komma's gescheiden waarden van beeldverhoudingen die "
"toegevoegd zullen worden aan de lijst met beeldverhoudingen van de interface."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Vaste HDTV-hoogte"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2255,11 +2255,11 @@ msgstr ""
"optie alleen uit als uw video een niet-standaard formaat heeft die alle 1088 "
"lijnen vereist."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Monitor beeldpuntverhouding"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2269,12 +2269,12 @@ msgstr ""
"pixels (1:1). Als u een 16:9 scherm heeft, moet u wellicht dit naar 4:3 "
"veranderen om de juiste verhouding te behouden."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Beelden overslaan"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr ""
"Deze optie zet beelduitval op MPEG2-streams aan. Beelduitval vindt plaats "
"als uw computer niet krachtig genoeg is."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Late beelden overslaan"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr ""
"Hiermee slaat u beelden over die te laat arriveren (arriveren bij de video-"
"uitvoer na hun bedoelde afspeeltijd)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Stille synchronisatie"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr ""
"Dit voorkomt dat het logvenster overspoeld wordt met debug-uitvoer van het "
"video-uitvoer-synchronisatiemechanisme."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr "toets- en muisgebeurtenisafhandeling op vout-niveau."
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
@@ -2321,15 +2321,15 @@ msgstr ""
"modus) of 3 (geen gebeurtenisafhandeling). Volledige gebeurtenisafhandeling "
"is de standaardwaarde."
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "Volledige ondersteuning"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Alleen schermvullende modus"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2339,11 +2339,11 @@ msgstr ""
"het dvd- of vcd-apparaat, netwerkinstellingen of de ondertiteling."
# Vreemde Engelse zin...mogelijk foutieve vertaalcorrectie
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Houd gemiddelden bij ter referentie"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr ""
"Bij gebruik van de PVR-invoer (of een zeer ongebruikelijke bron) dient u "
"deze optie op 10000 te zetten."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Kloksynchronisatie"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr ""
"Forceer het gebruik van kloksynchronisatie op real-time bronnen. Gebruik dit "
"als het afspelen van netwerk streams heel erg stotterig is."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Netwerksynchronisatie"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2375,39 +2375,39 @@ msgstr ""
"Hiermee kunt u de klokken van de server en client gelijk zetten. De "
"gedetaileerde instellingen zijn beschikbaar in Geavanceerd/Netwerksync."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Activeren"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP-poort"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU van de netwerkinterface"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2415,11 +2415,11 @@ msgstr ""
"Dit is de maximale toepassingslaag pakketgrootte (in bytes) dat over een "
"netwerkinterface verstuurd kan worden."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hoplimiet (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2429,19 +2429,19 @@ msgstr ""
"multicastpaketten die door de streamuitvoer verzonden worden (-1 = gebruik "
"standaard van besturingssysteem)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Multicast uitvoerinterface"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "Standaard multicastinterface. Dit overschrijft de routeertabel."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 multicastuitvoer interfaceadres"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2449,11 +2449,11 @@ msgstr ""
"IPv4 adres voor standaard multicastinterface. Dit overschrijft de "
"routeertabel."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ Codepunt"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"DiffServ codepunt voor uitgaande UDP streams (of IPv4 Type of Service, of "
"IPv6 Traffic Class). Dit wordt gebruikt voor netwerk Quality of Service."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"optie alleen als u multi-programmastreams wilt lezen (zoals DVB streams "
"bijvoorbeeld)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2480,27 +2480,27 @@ msgstr ""
"gescheiden door een komma, op te geven. Gebruik deze optie alleen als u "
"multi-programmastreams wilt lezen (zoals DVB streams bijvoorbeeld)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Audiospoor"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Streamnummer van het te-gebruiken audiospoor (van 0 tot n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Ondertitelingsspoor"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Streamnummer van het te-gebruiken ondertitelingsspoor (van 0 tot n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Audiotaal"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr ""
"Taal van het audiospoor dat u wilt gebruiken (gescheiden door komma's, twee- "
"of drie-letterig landencode)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Ondertitelingstaal"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2520,67 +2520,67 @@ msgstr ""
"Taal van het ondertitelingspoor dat u wilt gebruiken (gescheiden door "
"komma's, twee- of drie-letterige landencode)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Audiospoor-ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Stream-ID van het te gebruiken audiospoor"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Ondertitelingspoor-ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Stream-ID van het te gebruiken ondertitelingspoor."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Invoerherhalingen"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Aantal keer dat dezelfde invoer herhaald wordt"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Starttijd"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "De stream zal op deze positie starten (in seconden)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Stoptijd"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "De stream zal op deze positie stoppen (in seconden)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Looptijd"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "De stream zal zo lang lopen (in seconden)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Snelzoeken"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "Voorkeur voor snelheid boven precisie bij zoeken"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Invoerlijst"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr ""
"U kunt een door komma's gescheiden lijst van invoer opgeven die samengevoegd "
"zal worden na de normale."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Extra invoer (experimenteel)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr ""
"Deze optie is experimenteel, niet alle formaten worden ondersteund. Gebruik "
"een met '#' gescheiden lijst van invoerbronnen."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lijst van bladwijzers voor een stream."
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr ""
"volgende vorm \"{name=bladwijzer-naam,time=optionele-tijd-offset,"
"bytes=optionele-byte-offset},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Opnamemap of bestandsnaam"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Map of bestandsnaam waar de opnames in opgeslagen moeten worden"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Voorkeur voor oorspronkelijke streamopname"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2636,19 +2636,19 @@ msgstr ""
"Indien mogelijk, zal de invoerstream opgenomen worden i.p.v. de "
"streamuitvoermodule te gebruiken"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Tijdverschuivingsmap"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Map om de tijdelijke tijdverschuivingsbestanden op te slaan."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Tijdverschuivingsdichtheid"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"Dit is de maximale grootte in bytes van de tijdelijke bestanden die gebruikt "
"worden om tijdverschoven streams in op te slaan."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr ""
"Videofilters zoals deinterlacing etc kunnen hier geactiveerd worden. "
"Configureer deze modules in de module sectie \"videofilters\"."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Forceer ondertitelingpositie"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2679,22 +2679,22 @@ msgstr ""
"Plaats ondertiteling onder de film in plaats van eroverheen. Probeer "
"verschillende waarden uit om het beste resultaat te bereiken."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Subafbeeldingen activeren"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "U kunt subafbeelding verwerking volledig uitschakelen."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "On Screen Display"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr ""
"VLC kan boodschappen op het videoscherm weergeven, dit wordt \"On Screen "
"Display\" (OSD) genoemd."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Tekstweergavemodule"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2714,11 +2714,11 @@ msgstr ""
"VLC gebruikt normaal Freetype voor weergave, maar hiermee kunt u "
"bijvoorbeeld svg gebruiken."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Subafbeeldingen-filtermodule"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
@@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr ""
"Dit voegt zogenaamde \"subafbeeldingsfilters\" toe. Deze filters plaatsen "
"afbeeldingen of tekst over de video (zoals een logo, arbitraire tekst, ...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Detecteer automatisch ondertitelingsbestanden"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr ""
"Detecteer automatisch een ondertitelingsbestand, indien er geen "
"gespecificeerd is (gebaseerd op de bestandsnaam van de film)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Autodetectie van ondertitelingsbestanden intelligentie"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2760,21 +2760,21 @@ msgstr ""
"3 = elke ondertiteling die de filmnaam bevat en meer\n"
"4 = elke ondertiteling die exact de filmnaam heeft"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Zoekpad voor ondertitelingsbestanden"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr "Zoek ook naar ondertitelingsbestanden in deze mappen"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Gebruik ondertitelingsbestand"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr ""
"Laad dit ondertitelingsbestand. Forceert een bestand en kan gebruikt worden "
"als autodectectie niet werkt."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dvd-apparaat"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr ""
"Het standaard dvd-apparaat (of -bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet "
"niet de dubbele punt achter de apparaatletter (bijvoorbeeld D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Standaard dvd-apparaat dat gebruikt wordt."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Vcd-apparaat"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2810,15 +2810,15 @@ msgstr ""
"Dit is het standaard vcd-apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er "
"automatisch een geschikt cd-rom-apparaat worden geselecteerd."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Standaard vcd-apparaat dat gebruikt wordt."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Audio-cd-apparaat"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2826,39 +2826,39 @@ msgstr ""
"Dit is het standaard audio-cd-apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er "
"automatisch een geschikt cd-rom-apparaat worden geselecteerd."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Standaard cd-audio-apparaat dat gebruikt wordt."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Forceer IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 zal standaard voor alle verbindingen gebruikt worden."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forceer IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 zal standaard voor alle verbindingen gebruikt worden."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP-verbindingstimeout"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Standaard TCP-verbindingstimeout (in milliseconden)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS-server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2866,87 +2866,87 @@ msgstr ""
"SOCKS-proxyserver om te gebruiken. Dit moet in het formaat adres:poort. Het "
"zal gebruikt worden voor alle TCP-verbindingen"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS-gebruikersnaam"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Gebruikersnaam om te gebruiken voor een verbinding met de SOCKS-proxy."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS-wachtwoord"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Wachtwoord om te gebruiken voor een verbinding met de SOCKS-proxy."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Titel-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer een titel behorende bij de invoer."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Auteur-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer een auteur behorende bij de invoer."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Artiest-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Specificieer een artiest behorende bij de invoer"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Genre-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer een genre behorende bij de invoer"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Auteursrechten-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer de auteursrechten behorende bij de invoer"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Beschrijving-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer een beschrijving behorende bij de invoer."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Datum-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer een datum behorende bij de invoer."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL-metagegeven"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Specificeer een URL behorende bij de invoer."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2957,11 +2957,11 @@ msgstr ""
"enkel voor gevorderde gebruikers en ontwikkelaars aangezien hiermee het "
"afspelen van video onmogelijk kan worden."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Voorkeurslijst van decoders"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2972,22 +2972,22 @@ msgstr ""
"worden. Alleen geavanceerde gebruikers zouden deze optie mogen aanpassen, "
"aangezien dit het afspelen van alle streams kapot kan maken."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lijst van voorkeurscodeerders"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Hiermee kan een lijst van codecs worden gemaakt die VLC opeenvolgend zal "
"gebruiken."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Systeemplugins hebben voorkeur boven VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2995,17 +2995,17 @@ msgstr ""
"Geeft aan of VLC de voorkeur moet geven aan de reeds geïnstalleerde plugins "
"op het systeem of aan VLC's eigen plugins als de keus zich voordoet."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "Stel standaard algemene opties in voor de streamuitvoer"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Standaard streamuitvoerketen"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3015,27 +3015,27 @@ msgstr ""
"om te leren hoe u dergelijke ketens bouwt. Waarschuwing: deze keten zal voor "
"alle streams gelden."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Streamen van alle ES activeren"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Stream alle elementaire streams (video, audio en ondertiteling)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Toon uitvoer op scherm tijdens het streamen"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Speel de stream lokaal af als u streamt."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Gebruik videostreamuitvoer"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr ""
"Kies hier of u de videostream wilt omleiden naar de streamuitvoerfaciliteit "
"indien deze actief is."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Maak audiostreamuitvoer mogelijk"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"Kies hier of u de audiostream wilt omleiden naar de streamuitvoerfaciliteit "
"indien deze actief is."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Gebruik SPU-streamuitvoer"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr ""
"Kies hier of u de SPU-streams wilt omleiden naar de streamuitvoerfaciliteit "
"indien deze actief is."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Behoud streamuitvoer"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr ""
"Hiermee wordt een stream over meerdere afspeellijstonderdelen in stand "
"gehouden (voeg automatisch de verzamelstreamuitvoer in indien niet opgegeven)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Streamuitvoer muxerbuffer (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3092,38 +3092,38 @@ msgstr ""
"Hier kunt u de initiele buffergrootte voor de streamuitvoermuxer instellen. "
"Deze waarde moet in milliseconden opgegeven worden."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Voorkeurspacketizerlijst"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Muxmodule"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Dit is een compatibiliteitsoptie voor het configureren van muxmodules."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Uitvoermethodemodule"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Dit is een compatibiliteitsoptie voor het instellen van "
"toegangsuitvoermodules."
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Besturen SAP-flow"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"Als deze optie actief is, zal de uitvoer van SAP multicastadressen "
"gecontroleerd worden. Dit is nodig als u aanmeldingen op de MBone wilt maken."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Interval SAP-aankondigingen"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"Wanneer SAP-flowbesturing is uitgeschakeld, kunt u hiermee een vast interval "
"tussen de SAP-aankondigingen instellen."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr ""
"Met deze instellingen kunnen CPU-optimalisaties geactiveerd worden. Deze "
"horen altijd aan te staan."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr ""
"Als de processor een floating point unit heeft, dan kan VLC hier gebruik van "
"maken."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU MMX-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3175,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
"van maken."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU 3D Now!-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr ""
"Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
"gebruik van maken."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU MMX EXT-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3199,11 +3199,11 @@ msgstr ""
"Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
"gebruik van maken."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU SSE-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr ""
"Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
"van maken."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU SSE2-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr ""
"Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
"van maken."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU AltiVec-ondersteuning activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr ""
"Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
"gebruik van maken."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr ""
"Met deze opties kunnen de standaardmodules gekozen worden. Laat deze opties "
"met rust tenzij u weet wat u doet."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Geheugen kopieermodule"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr ""
"Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de "
"computer hardware."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Toegangsmodule"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3271,20 +3271,20 @@ msgstr ""
"wordt. U moet dit niet als algemene optie instellen, tenzij u zeker weet wat "
"u doet."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "Streamfiltermodule"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Streamfilters worden gebruikt om de stream die gelezen worden aan te passen. "
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Demuxmodule"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3296,11 +3296,11 @@ msgstr ""
"geven als die niet automatisch gedetecteerd wordt. U moet dit niet als een "
"algemene optie instellen, tenzij u zeker weet wat u doet."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Gebruik real-time prioriteit"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3311,11 +3311,11 @@ msgstr ""
"presteren, vooral bij het streamen. Het kan echter ook de hele machine laten "
"vastlopen of hem erg traag maken. Activeer dit enkel als u weet wat u doet."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC's prioriteit instellen"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3325,22 +3325,22 @@ msgstr ""
"van VLC toegevoegd. Het wordt gebruikt om de prioriteit van VLC ten opzichte "
"van andere programma's of andere VLC-instanties te regelen."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Experimenteel) Niet bufferen op toegangniveau."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Deze optie is handig als u een lagere latency bij het lezen van een stream "
"wilt."
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Modulezoekpad"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3349,67 +3349,67 @@ msgstr ""
"paden toevoegen door ze op te laten volgen met \" PATH_SEP \" als "
"scheidingsteken"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM-configuratiebestand"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Lees een VLM-configuratiebestand zodra VLM opgestart is."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Gebruik een pluginbuffer"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "Gebruik een pluginbuffer waardoor VLC aanzienlijk sneller kan starten."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Verzamel statistieken"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Verzamel diverse statistieken."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Draai als serverproces"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Draait VLC als een serverproces op de achtergrond."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Schrijf proces-id naar bestand."
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Schrijf proces-id naar gespecificeerd bestand."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Logboek naar bestand opslaan"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Log alle VLC-meldingen in een tekstbestand."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Log in syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Log alle VLC-meldingen in syslog (UNIX-systemen)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Sta slechts 1 draaiende instantie toe"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"de explorer. Met deze optie wordt het bestand dan in de afspeellijst van de "
"reeds geopende versie van VLC opgenomen."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3440,31 +3440,31 @@ msgstr ""
"optie vereist dat de D-Bus sessiedaemon actief is en dat de lopende "
"instantie van VLC de D-Bus besturingsinterface gebruikt."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC is gestart via bestandsassociatie"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Vertel VLC dat het is opgestart via bestandsassociatie in het "
"besturingssysteem"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Eén instantie indien gestart via bestand"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
"Sta slechts een enkele lopende instantie toe als er vanaf bestand gestart "
"wordt."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Verhoog de prioriteit van het proces"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr ""
"beslag nemen en de computer erg traag maken. Herstarten van de computer kan "
"noodzakelijk zijn."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Zet items op afspeellijst als vlc in één-instantie-modus draait"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"Bij gebruik van de VLC niet nogmaals starten als VLC al draait optie, voeg "
"items aan de afspeellijst toe en ga door met afspelen van het huidige item."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3500,11 +3500,11 @@ msgstr ""
"Deze instellingen betreffen het gedrag van de afspeellijst. Sommige daarvan "
"kunnen in de afspeellijst worden gewijzigd."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automatisch bestanden voorverwerken"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3512,31 +3512,31 @@ msgstr ""
"Bestanden automatisch voorverwerken bij toevoegen aan de afspeellijst (om "
"wat metagegevens op te halen)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
-msgstr "Beleid albumillustraties"
+msgstr "Albumillustratiebeleid"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Kies hoe albumillustraties gedownload moeten worden."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Alleen handmatig downloaden"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Wanneer het nummer start met spelen"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Zodra het nummer toegevoegd wordt"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Dienstontdekkingmodules"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3544,50 +3544,50 @@ msgstr ""
"Specifeer de dienstontdekkingmodules om te laden, gescheiden door punt-"
"komma's. Gangbare waarden zijn sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Shuffle bestanden continu"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC zal in willekeurige volgorde bestanden in de afspeellijst afspelen "
"totdat u onderbreekt."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
"Schakel deze optie in als VLC de afspeellijst oneindig moet blijven herhalen."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Herhaal huidige item"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC zal het huidige afspeellijstonderdeel blijven herhalen."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Afspelen en stoppen"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Stop de afspeellijst na elk afgespeeld onderdeel."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Afspelen en afsluiten"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Afsluiten als er geen items in de afspeellijst meer zijn."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Gebruik mediatheek"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3595,11 +3595,11 @@ msgstr ""
"De mediatheek wordt automatisch opgeslagen en iedere keer opnieuw laden als "
"u VLC start."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Afspeellijstboom weergeven"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3607,552 +3607,552 @@ msgstr ""
"De afspeellijst kan een boom-weergave gebruiken om items te categoriseren, "
"zoals de inhoud van een map."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Hier kunnen VLC 'sneltoetsen' geconfigureerd worden, ook wel bekend als "
"\"hotkeys\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermvullend"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Schermvullende modus' te (de)activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Schermvullende modus verlaten"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Schermvullende modus' te verlaten."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/pauzeren"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Pauze' te (de)activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Alleen pauzeren"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Selecteer de sneltoets om te pauzeren"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Alleen afspelen"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Normale snelheid"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Selecteer de sneltoets om de normale afspeelsnelheid in te stellen."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Sneller (fijn)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Langzamer (fijn)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de afspeellijst te "
"gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te "
"gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Selecteer de sneltoets om afspelen te stoppen."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Selecteer de sneltoets om de huidige positie te tonen."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Heel kleine sprong achteruit"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een heel kleine sprong achteruit te maken."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Kleine sprong achteruit"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets een korte sprong achteruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Normale sprong achteruit"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een normale sprong achteruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Grote sprong achteruit"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een grote strong achteruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Heel kleine sprong vooruit"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een heel korte sprong vooruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Kleine sprong vooruit"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een korte sprong vooruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Normale sprong vooruit"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een normale sprong vooruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Grote sprong vooruit"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Selecteer de sneltoets om een grote sprong vooruit te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Volgende beeld"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Selecteer de sneltoets om naar het volgende videobeeld te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Heel kleine spronglengte"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Heel kleine spronglengte, in seconden."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Kleine spronglengte"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Korte spronglengte, in seconden."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Gemiddelde spronglengte"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Gemiddelde spronglengte, in seconden."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Grote spronglengte"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Grote spronglengte, in seconden."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Selecteer de sneltoets om het programma af te sluiten."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Ga naar boven"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Selecteer de toets om naar boven te gaan in dvd-menu's."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Ga naar beneden"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Selecteer de toets om naar beneden te gaan in dvd-menu's."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Ga naar links"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Selecteer de sneltoets om naar links te gaan in dvd-menu's."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Ga naar rechts"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Selecteer de toets om naar rechts te gaan in dvd-menu's."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om huidige selectie in dvd-menu's te selecteren."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ga naar het dvd-menu"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Selecteer de sneltoets om naar het dvd-menu te gaan"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Selecteer de vorige dvd-titel"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Selecteer de sneltoets om de vorige titel op de dvd te kiezen"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Selecteer volgende dvd-titel"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Selecteer de sneltoets om de volgende titel op de dvd te kiezen"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Selecteer vorig dvd-hoofdstuk"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Selecteer de sneltoets om het vorige hoofdstuk op de dvd te kiezen"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Selecteer volgende dvd-hoofdstuk"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Selecteer de sneltoets om het volgende hoofdstuk op de dvd te kiezen"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Geluid harder"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Geluid zachter"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Selecteer de sneltoets om audio te dempen."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Verhoog ondertitelingsvertraging"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verhogen."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Verlaag ondertitelingsvertraging"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verlagen."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Verhoog audiovertraging"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Selecteer de sneltoets om de audiovertraging te verhogen."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Verlaag audiovertraging"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Selecteer de sneltoets om de audiovertraging te verlagen."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 1 af"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 2 af"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 3 af"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 4 af"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 5 af"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 6 af"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 7 af"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 8 af"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 9 af"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Speel afspeellijstbladwijzer 10 af"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Selecteer de sneltoets om deze bladwijzer af te spelen."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 1 in"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 2 in"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 3 in"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 4 in"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 5 in"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 6 in"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 7 in"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 8 in"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 9 in"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Stel afspeellijstbladwijzer 10 in"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Selecteer de sneltoets om deze bladwijzer in te stellen."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Afspeellijstbladwijzer 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
"Met deze opties kunnen bladwijzers voor een afspeelijst worden ingesteld."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Ga terug in bladergeschiedenis"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de bladergeschiedenis "
"te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Ga vooruit in de bladergeschiedenis"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4172,165 +4172,165 @@ msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de "
"bladergeschiedenis te gaan."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Verander audiospoor"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Schakel tussen de beschikbare audiosporen (talen)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Verander ondertitelingsspoor"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Schakel tussen de beschikbare ondertitelingssporen"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Wissel bronbeeldverhoudingen"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Wissel tussen een voorgedefinieerde lijst van bronbeeldverhoudingen."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Wissel video-bijsnijdingen"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Wissel tussen een voorgedefinieerde lijst van bijsnijdingsformaten."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Autoschalen aan/uit"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Autoschalen activeren of deactiveren."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Vergroot schaalfactor"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Vergroot schaalfactor."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Verklein schaalfactor"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "Verklein schaalfactor."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Wissel deïnterlacemodussen"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Wissel tussen deïnterlacemodussen."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Interface weergeven"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Toon de interface boven alle andere vensters."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Verberg interface"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Toon de interface onder alle andere vensters."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Maak videomomentopname"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Maak een momentopname van het huidige beeld en sla dit op."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Opnemen"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Opnemen toegangsfilter starten/stoppen"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dumpen"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Mediadumptoegangsfilter schakelaar."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normaal/herhalen/loop"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Wissel tussen normaal/herhalen/loop afspeellijstmodus."
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Shuffle afspeellijst aan/uit"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Zoom verwijderen"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Eén pixel afsnijden van bovenkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Maak bijsnijden ongedaan van pixel aan bovenkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Eén pixel afsnijden van linkerkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Maak bijsnijden ongedaan van pixel aan linkerkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Eén pixel afsnijden van onderkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Maak bijsnijden ongedaan van pixel aan onderkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Eén pixel afsnijden van rechterkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Maak bijsnijden ongedaan van pixel aan rechterkant van de video"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Bureaubladachtergrondmodus in video-uitvoer aan/uit"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4338,68 +4338,68 @@ msgstr ""
"Schakel de bureaubladachtergrondmodus in video-uitvoer om. Werkt voorlopig "
"alleen met de directx videouitvoer."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Geef OSD-menu bovenop de videouitvoer weer"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Geef OSD-menu bovenop de video-uitvoer niet weer"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Geef OSD-menu niet bovenop de video-uitvoer weer"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Widget rechts oplichten"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "Verplaats OSD-menu selectie naar de widget rechts"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Widget rechts oplichten"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "Verplaats OSD-menu selectie naar de widget links"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Widget boven oplichten"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "Verplaats OSD-menu selectie naar de widget boven"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Widget beneden oplichten"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "Verplaats OSD-menu selectie naar de widget onder"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Selecteer huidige widget"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Selecteren van de huidige widget voert de geassocieerde actie uit."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Wissel audio-apparaten"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Wissel tussen beschikbare audio-apparaten"
# c-format
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4469,106 +4469,106 @@ msgstr ""
"bepaalde tijd te pauzeren\n"
" vlc://quit Speciaal item om VLC af te sluiten\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Momentopname"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Venstereigenschappen"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subafbeeldingen"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitelingen"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Instellingen voor nummers"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Afspeelbesturing"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Standaardapparaten"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks-proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decoders"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Speciale modules"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Prestatie-opties"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Spronggrootte"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"geef help voor VLC weer (kan worden gecombineerd met --advanced en --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Uitgebreide help voor VLC en zijn modules"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4576,19 +4576,19 @@ msgstr ""
"geef help voor VLC en al zijn modules weer (kan worden gecombineerd met --"
"advanced en --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "extra toelichting bij het afbeelden van de help"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "toon een lijst van beschikbare modules"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "toon een lijst van beschikbare modules met extra details"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4597,33 +4597,33 @@ msgstr ""
"advanced en --help-verbose). Voeg = voor de modulenaam toe voor strikte "
"overeenkomsten."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"geen configuratie-optie zal worden geladen van noch opgeslagen naar "
"configuratiebestand"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "bewaar de huidige commandregelopties in de config"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "herstel de huidige configuratie naar de standaardwaarden"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "gebruik alternatief configuratiebestand"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "leeg de huidige pluginscache"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "geef versie-informatie weer"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "hoofdprogramma"
@@ -4670,14 +4670,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloaden ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4750,21 +4751,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Nabewerking"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
@@ -4803,7 +4809,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4845,7 +4851,7 @@ msgstr ""
"in milliseconden opgegeven worden."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Adapterkaart om te tunen"
@@ -4862,8 +4868,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Apparaatnummer voor de adapter"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/multiplex frequentie"
@@ -5081,17 +5087,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Terrestrial bandbreedte [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5245,8 +5251,8 @@ msgstr ""
"Hier kunt u de buffergrootte voor audio-cd's configureren. Deze waarde moet "
"in milliseconden opgegeven worden."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-cd"
@@ -5561,8 +5567,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
@@ -5675,8 +5681,8 @@ msgstr ""
"opgegeven worden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Video-apparaatnaam"
@@ -5689,8 +5695,8 @@ msgstr ""
"worden. Als u niets opgeeft, zal het standaardapparaat gebruikt worden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio-apparaatnaam"
@@ -5703,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"worden. Als u niets opgeeft, zal het standaardapparaat gebruikt worden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Videogrootte"
@@ -5982,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"van IP-adressen bevat die bij de interne HTTP-server aan mogen melden."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Certificaatbestand"
@@ -5991,7 +5997,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP-interface x509 PEM certificaatbestand (activeert SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Privé sleutelbestand"
@@ -6000,7 +6006,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP-interface x509 PEM privé sleutelbestand."
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Root CA-bestand"
@@ -6009,7 +6015,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP interface x509 PEM vertrouwd root CA certificaatbestand"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL-bestand"
@@ -6254,8 +6260,8 @@ msgstr "Bestandsinvoer"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6288,7 +6294,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP-gebruikersnaam"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Gebruikersnaam om te gebruiken voor de verbinding."
@@ -6296,7 +6302,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam om te gebruiken voor de verbinding."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP-wachtwoord"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Wachtwoord om te gebruiken voor de verbinding."
@@ -6593,8 +6599,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR radio-apparaat"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6625,8 +6631,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Hoogte van de stream voor opname (-1 voor autodetectie)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
@@ -6687,7 +6693,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitmasker dat gebruikt zal worden door het audiogedeelte van de kaart."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6741,11 +6747,11 @@ msgstr "IVTV MPEG coderingskaartuitvoer"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime-opname"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Geen invoerapparaat gevonden"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6900,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"in milliseconden opgegeven worden."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Gewenste beeldsnelheid voor de opname."
@@ -6937,7 +6943,7 @@ msgstr "Subscherm breedte"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Subscreen hoogte"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Volg de muis"
@@ -6960,36 +6966,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Beeldscherminvoer"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Hier kunt u de buffergrootte voor SMB-streams instellen. Deze waarde moet in "
"milliseconden opgegeven worden."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB-gebruikersnaam"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB-wachtwoord"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB-domein"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domein/werkgroep om te gebruiken voor de verbinding."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB-invoer"
@@ -7156,7 +7162,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux-invoer"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
@@ -7540,8 +7546,8 @@ msgstr ""
"Hier kunt u de buffergrootte voor vcd's configureren. Deze waarde moet in "
"milliseconden opgegeven worden."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "Vcd"
@@ -7556,7 +7562,7 @@ msgstr "[vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Onderdeel"
@@ -7566,7 +7572,7 @@ msgstr "Segmenten"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7744,8 +7750,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Gebruikersnaam die gevraagd zal worden om de stream te bereiken."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8044,11 +8050,11 @@ msgstr "Links voor"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Audiofilter voor stereo-naar-mono conversie"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Audiofilter voor eenvoudige kanaalmixing"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "audiofilter voor eenvoudige kanaalmixing"
@@ -8400,18 +8406,16 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr "Breedte van de virtuele ruimte"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Instellen"
+msgstr "Nat"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Droog"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Dumpen"
+msgstr "Vochtig"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer"
@@ -8450,8 +8454,8 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio-apparaat"
@@ -8527,7 +8531,7 @@ msgstr ""
"in /Toepassingen/Hulpprogramma's. Op dit moment wordt de stereo-modus "
"gebruikt."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Gecodeerde uitvoer)"
@@ -8686,8 +8690,8 @@ msgstr "Portaudio identificatie voor het audio-apparaat"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO audio-uitvoer"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8777,7 +8781,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Geen-sleutel"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8893,12 +8897,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheidstruukjes toestaan"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Sta truuks voor snelheidswinst die niet in de specificatie beschreven zijn "
+"toe. Sneller, maar foutgevoelig."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9291,7 +9297,7 @@ msgstr "CDG videodecoder"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML annotatiesdecoder"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Ondertiteling (geavanceerd)"
@@ -9781,116 +9787,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Omtrek"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanjebruin"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olijf"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Taling"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10037,11 +10043,21 @@ msgstr "Tiger weergavestandaarden"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate-tekst ondertitelingpacketizer"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Ondertitelingweergave met libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II videodecoder (gebruikt libmpeg2)"
@@ -10106,7 +10122,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "MP3 vaste punt audiocodeerder"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@@ -10340,12 +10356,13 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japans (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Koreaans (ISO-2022-KR)"
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Koreaans unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "Koreaans unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreaans (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -11315,7 +11332,7 @@ msgstr "Stille modus"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stille modus."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
@@ -11501,32 +11518,32 @@ msgstr "Globale sneltoetsen"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Globale sneltoetseninterface"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Volumeaansturing"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Positieaansturing"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Sneltoetsbeheersinterface"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "MuisWiel x-as aansturing"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
@@ -11534,94 +11551,94 @@ msgstr ""
"MuisWiel x-as kan het volume of de positie aansturen of de "
"muiswielgebeurtenis kan genegeerd worden"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Audio-apparaat: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Audiospoor: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Ondertitelingsspoor: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Beeldverhouding: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Bijsnijden: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "Zoomherinitialisatie"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Geschaald naar scherm"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "Originele grootte"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Deïnterlacemodus: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Zoom modus: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Ondertitelingsvertraging %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Audiovertraging %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Opname voltooid"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Server adres"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11631,15 +11648,15 @@ msgstr ""
"op alle netwerken (0.0.0.0) zijn. Als u wilt dat de HTTP interface alleen op "
"de lokale machine beschikbaar moet zijn, voer 127.0.0.1 in."
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Bronmap"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Hulpprogramma's"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11647,11 +11664,11 @@ msgstr ""
"Lijst van hulpprogramma's en uitvoerbare paden (bijvoorbeeld: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exporteer albumillustraties als /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11659,31 +11676,31 @@ msgstr ""
"Exporteren van albumillustraties voor de huidige afspeellijst items naar "
"de /art en /art?id=<id> webadressen toestaan."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP interface x509 PEM certificaat bestand (activeert SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP interface x509 PEM privé sleutel bestand."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP interface x509 PEM vertrouwd root CA certificaat bestand."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP interface Certificaat Revocation Lijst bestand."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12356,8 +12373,8 @@ msgstr ""
"netwerken (0.0.0.0) geluisterd worden. Als u wilt dat deze interface alleen "
"op de lokale machine beschikbaar moet zijn, geef \"127.0.0.1\" op."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12462,11 +12479,11 @@ msgstr "Nooit repareren"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12478,15 +12495,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit kan lang duren."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Repareren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Niet repareren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Repareren van AVI Index..."
@@ -12660,17 +12677,17 @@ msgstr "HTTP tunnel poort"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Poort om te gebruiken voor het tunnellen van de RTSP/RTP over HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP authentificatie"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Voer a.u.b. een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Beelden per seconde"
@@ -12842,11 +12859,11 @@ msgstr "MP4 stream demuxer"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack demuxer"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS/MLP audio"
@@ -13002,13 +13019,12 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Lineair"
+msgstr "Luisteraars"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -13283,7 +13299,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -13307,15 +13323,15 @@ msgstr "Teletekst ondertitelingen: slechthorend"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ondertitelingen: slechthorend"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "effecten wissen"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "slechthorend"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "commentaar voor slechtzienden"
@@ -13383,31 +13399,31 @@ msgstr "BeOS standaard API interface"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen"
@@ -13448,23 +13464,25 @@ msgstr "Ga naar hoofdstuk"
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13491,12 +13509,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
@@ -13537,7 +13555,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -13546,7 +13564,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13737,7 +13755,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13751,7 +13769,7 @@ msgstr "Commando's"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/overlay-beeldbufferinterface"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC mediaspeler"
@@ -13765,7 +13783,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC werd u aangeboden door:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licentie"
@@ -13773,8 +13791,8 @@ msgstr "Licentie"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC mediaspeler help"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13788,7 +13806,7 @@ msgstr "Bladwijzers"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13807,7 +13825,7 @@ msgstr "Uitlezen"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
@@ -13864,78 +13882,95 @@ msgstr "seconden"
msgid "Jump to time"
msgstr "Spring naar tijd"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Shuffle aan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Shuffle uit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Herhaal een"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Alles herhalen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Herhaal uit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Altijd boven"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Vul naar scherm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding forceren"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Bestand openen..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Fouten en waarschuwingen"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Opschonen"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details weergeven"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Terugspoelen"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Snel vooruit"
@@ -14099,11 +14134,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(geen item is aan het afspelen)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC's laatste uitgave voor uw besturingssysteem is de 0.9 series."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14111,7 +14146,7 @@ msgstr ""
"VLC's laatste uitgave voor uw besturingssysteem is VLC 0.8.6i, die vatbaar "
"is voor misbruik door bekende beveiligingsproblemen."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14121,11 +14156,11 @@ msgstr ""
"en gevoelig voor misbruik is door bekende beveiligingsproblemen. We raden u "
"aan uw Mac naar een moderne versie van Mac OS X te updaten."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Uw versie van Mac OS X wordt niet meer ondersteund"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14135,206 +14170,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Open CrashLog..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Dit logboek opslaan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Controleer op update..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Verberg VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Verberg anderen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Alles weergeven"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC afsluiten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Bestand"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Geavanceerd bestand openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Schijf openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Netwerk openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Opnameapparaat openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Open laatste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Wis menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Streaming/Exporteer wizard..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume verhogen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume verlagen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Schermvullend video apparaat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Nabewerking"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparantie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizeer venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Besturing..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Uitgebreide besturing..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bladwijzers..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Afspeellijst..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Media informatie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Berichten..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Fouten en waarschuwingen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alles op voorgrond"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC mediaspeler help..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "LeesMij / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online documentatie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN website..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Doe een donatie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume omhoog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Volume omlaag"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Niet versturen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC is eerder gecrashed"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14348,13 +14378,13 @@ msgstr ""
"crashte, samen met wat andere bruikbare informatie: een link naar een "
"bestand, URL of een netwerk-stream te downloaden, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Ik stem toe dat er contact met mij opgenomen kan worden over deze "
"bugraportage."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14362,7 +14392,7 @@ msgstr ""
"Alleen uw standaard e-mailadres zal opgestuurd worden, inclusief geen "
"verdere informatie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
@@ -14391,8 +14421,8 @@ msgstr "Fout tijdens het aanmaken van een crash-rapport"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Geen CrashLog gevonden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@@ -14520,11 +14550,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X interface"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Geen apparaat verbonden"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14536,22 +14566,22 @@ msgstr ""
"Controleer de verbinding met het apparaat, controleer of u de nieuwste EyeTV "
"software geinstalleerd is en probeer normaals."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Bron openen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locatie (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Opname"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14566,33 +14596,33 @@ msgstr "Opname"
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Behandel als een pipe in plaats van een bestand"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Apparaatnaam"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Geen dvd-menu's"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS map"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP adres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
@@ -14602,7 +14632,7 @@ msgstr ""
"geef gewoon de URL in het veld hierboven in. Als u een RTP of UDP stream "
"wilt openen, druk op de knop hier beneden."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14618,15 +14648,15 @@ msgstr ""
"Om een stream met een ander protocol te openen, druk gewoon op Annuleren om "
"dit blad te sluiten."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Open RTP/UDP stream"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14636,65 +14666,65 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Schermopname invoer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Hier kunt u de uitvoer van uw scherm verwerken."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Beelden per seconde:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Subscherm links:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Subscherm boven:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Subscherm breedte:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Subscherm hoogte:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Huidig kanaal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Vorig kanaal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Volgend kanaal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Verkrijg kanalen informatie..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV is niet gestart"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14702,73 +14732,69 @@ msgstr ""
"VLC kon niet met EyeTV verbinden.\n"
"Controleer of u de VLC EyeTV plugin geinstalleerd heeft."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Start EyeTV nu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Download-plugin"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Gebruik ondertitelingsbestand:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Overschrijf parameters"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Lettertypegrootte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Uitlijning ondertiteling"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Lettertype-eigenschappen"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Ondertitelingsbestand"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS map"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Geen %@s gevonden"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Open VIDEO_TS map"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight opname invoer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14784,11 +14810,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Live Audio invoer wordt niet ondersteund."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Composite invoer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video invoer"
@@ -14867,202 +14893,201 @@ msgstr "Bestand opslaan"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Afspeellijst opslaan..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Subgroep uitklappen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Albumillustraties downloaden"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Metagegevens ophalen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Verschijnen in Finder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Sorteer subgroep op naam"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sorteer subgroep op auteur"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Geen items in de afspeellijst"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Zoek in afspeellijst"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Map aan afspeellijst toevoegen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Bestandsformaat:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Uitgebreid M3U bestand"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Uitwisselbare Afspeellijst Formaat (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua afspeellijst"
+msgstr "HTML afspeellijst"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 item"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Lege map"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Media informatie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Metagegevens opslaan"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Codec details"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Lees van media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Invoer bitsnelheid"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Gedemuxed"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Stream bitsnelheid"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Gedecodeerde blokken"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Weergegeven beelden"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Verloren frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Verstuurde paketten"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Verstuurde bytes"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Verzendsnelheid"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Afgespeelde buffers"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Verloren buffers"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Fout tijdens opslaan van gegevens"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC was niet in staat metagegevens op te slaan."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Alles resetten"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Herstel standaardwaarden van voorkeuren"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15070,15 +15095,15 @@ msgstr ""
"De huidige VLC mediaspeler-instellingen worden gewist en originele waarden "
"worden teruggeplaatst.Weet u zeker dat u wil doorgaan?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Selecteer een map"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
@@ -15140,11 +15165,6 @@ msgstr "Voorkeur audiotaal"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Activeer melding aan last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visuele effecten"
@@ -15289,7 +15309,7 @@ msgstr "Uitvoermodule"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video-snapshots"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Map"
@@ -15305,79 +15325,79 @@ msgstr "Prefix"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sequentiele nummering"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Laagste latentietijd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Lage latentietijd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Hoge latentietijd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Hogere latentietijd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interface instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio-instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Invoerinstellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On Screen Display/Ondertiteling instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Sneltoetsen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Kies de map om uw video snapshots in op te slaan."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Kiezen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15385,16 +15405,16 @@ msgstr ""
"Druk op een nieuwe toets voor\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ongeldige combinatie"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Helaas, deze toetsen kunnen niet als sneltoetskoppelingen toegewezen worden."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Deze combinatie wordt al gebruikt door \"%@\"."
@@ -16945,15 +16965,15 @@ msgstr "Beeld voor beeld"
msgid "Reverse"
msgstr "Omkeren"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Ontdempen"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Het afspelen pauzeren"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16961,11 +16981,11 @@ msgstr ""
"Herhaal continue van punt A naar punt B\n"
"Klik om punt A in te stellen"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Klik om punt B in te stellen"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Stop de A naar B lus"
@@ -17084,6 +17104,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Selecteer het apparaat of de VIDEO_TS map"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Selecteer een of meerdere bestanden"
@@ -17095,62 +17116,64 @@ msgstr "Bestandsnamen:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Open ondertitelingsbestand"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "De schijf uitwerpen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB type:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder-symboolsnelheid in KHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalen:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Geselecteerde poorten:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Invoerbufferen:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Gebruik VLC pace"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatisch verbinden"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Radio apparaatnaam"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
+"Uw weergave zal afgespeeld worden zodat het gestreamed of opgeslagen kan "
+"worden."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
@@ -17162,11 +17185,11 @@ msgstr "Dubbelklik om media-informatie op te halen"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Klik om te wisselen tussen een herhalen, alles herhalen"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Huidige item weergeven"
@@ -17196,6 +17219,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Niet ingesteld"
@@ -17282,7 +17306,7 @@ msgstr "Toep&assen"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17411,12 +17435,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers verwijderen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17458,12 +17482,12 @@ msgstr "&Start"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Verwijderen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Verberg toekomstige fouten"
@@ -17676,49 +17700,49 @@ msgstr ""
"Kan niet naar bestand %1 schrijven:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Media openen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Schijf"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Netwerk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&Opnameapparaat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Selecteren"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "Aan afspeellijst to&evoegen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "Afs&pelen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Stream"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Converteren"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Converteren / Opslaan"
@@ -17744,19 +17768,19 @@ msgstr ""
"pad naar een bestand op uw computer bevat,\n"
"zal deze automatisch geselecteerd worden."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Plugins en extensies"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "Klasse"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&Zoeken"
@@ -17987,31 +18011,31 @@ msgstr "Programmering:"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Map openen"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Afspeellijst openen..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Afspeellijst opslaan als..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF-afspeellijst (.xspf);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U afspeellijst (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "HTML afspeellijst (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ondertitelingen openen..."
@@ -18029,7 +18053,7 @@ msgstr "Alle bestanden"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
msgid "Privacy and Network Policies"
-msgstr "Privacy- en netwerkbeleiden"
+msgstr "Privacy- en netwerkbeleid"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
msgid "Privacy and Network Warning"
@@ -18049,10 +18073,11 @@ msgstr ""
"<p>Het <i>VideoLAN Team</i> houdt er niet van als een toepassing zonder "
"toestemming verbinding met het internet maakt.</p>\n"
" <p><i>VLC mediaspeler</i> kan beperkt informatie ophalen van internet, "
-"voornamelijk om CD hoesjes of om te kijken of er nieuwere versies zijn.</p>\n"
+"voornamelijk om cd-hoesjes te verkrijgen of om te kijken of er nieuwere "
+"versies zijn.</p>\n"
"<p><i>VLC mediaspeler</i> verzamelt of zendt <b>GEEN</b> informatie, zelfs "
"niet anoniem, over uw gebruik van VLC mediaspeler.</p>\n"
-"<p>Daarom, controleer de volgende opties. Standaard zal er bijna geen "
+"<p>Controleer daarom de volgende opties. Standaard zal er bijna nooit "
"verbinding met internet gemaakt worden.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
@@ -18331,7 +18356,7 @@ msgstr "VLC mediaspeler weergeven"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Media openen"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr "- Leeg -"
@@ -18356,7 +18381,7 @@ msgstr ""
"voorkeuren dialoogvenster opent."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray icoon"
@@ -18402,14 +18427,10 @@ msgstr ""
"Geef de naam van het liedje of video in de titelbalk van het vlc venster weer"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Pad om te gebruiken in openbestand dialoog"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Geef meldingsbericht bij een verandering van track"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18417,19 +18438,19 @@ msgstr ""
"Geef een meldingsvenster als de artiest en nummernaam van de huidige "
"afspeellijst veranderd als VLC geminimalizeerd of verborgen is."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Toon alle geavanceerde opties in de dialoogvensters"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Venster ondoorzichtigheid tussen 0.1 en 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18439,15 +18460,15 @@ msgstr ""
"hoofdbesturingsinterface, afspeellijst en uitgebreid paneel. Deze optie "
"werkt alleen met Windows en X11 met composite extensies."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Geef onbelangrijke fout- en waarschuwingsdialogen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Activeer melding van nieuwere versies"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18455,15 +18476,15 @@ msgstr ""
"Activeer de automatische melding van nieuwere versies van de software. Er "
"wordt twee-wekelijks gecontroleerd."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Aantal dagen tussen twee controles op nieuwere versies."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Toestaan om volume naar 400% te zetten"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18472,32 +18493,32 @@ msgstr ""
"tot 200%. Deze optie kan geluid verstoren, omdat het softwarematige "
"versterking gebruikt."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Volume automatisch opslaan bij afsluiten"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Vraag naar netwerkbeleid bij opstarten"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Sla recentelijk afgespeelde items op in het menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Lijst van woorden gescheiden door een | om te filteren"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
"Reguliere expressie om recente items afgespeeld in de speler te filteren"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Defineer de kleuren van de volume schuifbalk"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18509,11 +18530,11 @@ msgstr ""
"Standaard is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"Een alternatief kan '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' zijn"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Selectie van start modus en weergave"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18526,27 +18547,27 @@ msgstr ""
"albumillustraties, etc. weer te geven\n"
"- minimale modus met beperkte aansturing"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klassieke weergave"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Complete weergave met informatiegebied"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimale weergave zonder menu's"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Een besturing in schermvullende modus weergeven"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Integreer de bestandsverkenner in het openen dialoogvenster"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt interface"
@@ -18614,9 +18635,8 @@ msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Verander de starttijd voor het medium"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " s"
+msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18977,7 +18997,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Een besturing in schermvullende modus weergeven"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Thema"
@@ -19360,19 +19380,19 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF afspeellijst|*.xspf|M3U bestand|*.m3u|HTML afspeellijst|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Thema om te gebruiken"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Pad naar thema om te gebruiken."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuratie van laatst gebruikte thema"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19380,20 +19400,20 @@ msgstr ""
"Windows configuratie van het laatstgebruikte thema. Deze optie wordt "
"automatisch ververst, blijf er van af."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Laat een systray icoon voor VLC zien"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "VLC op taakbalk weergeven"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Transparantie-effecten activeren"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19401,16 +19421,16 @@ msgstr ""
"Alle transparante effecten kunnen als u wilt uitgezet worden. Dit is "
"hoofdzakelijk handig als bewegende vensters zich niet correct gedragen."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Gebruik een afspeellijst met thema"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface met thema's"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Thema lader demux"
@@ -19491,7 +19511,7 @@ msgstr "WinCE-interface"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE-dialoogvoorziening"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Map metagegevens"
@@ -19789,11 +19809,11 @@ msgstr "Het wachtwoord van uw last.fm account"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "Scrobbler URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "De URL voor een alternatieve scrobbler dienst"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -19943,12 +19963,12 @@ msgstr ""
"De ondoorzichtigheid (inverse van transparantie) van de tekst die op de "
"video zal worden weergegeven. 0 = transparant, 255 = volledig opaak."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Standaardtekstkleur"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19961,12 +19981,12 @@ msgstr ""
"voor rood, dan groen, dan blauw. #000000 = zwart, #FF0000 = rood, #00FF00 = "
"groen, #FFFF00 = geel (rood + groen), #FFFFFF = wit"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Relatieve lettergrootte"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19976,22 +19996,22 @@ msgstr ""
"weergegeven zullen worden. Als de absolute lettertypegrootte ingesteld is, "
"zal de relatieve grootte overschreven worden."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
@@ -20175,11 +20195,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl meldingsplugin"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Nu speelt"
@@ -20223,19 +20243,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN nu-afspelen"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Timeout (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Hoe lang de melding weergegeven wordt"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Melding"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify Meldingsplugin"
@@ -20352,15 +20372,15 @@ msgstr "Qt geïntegreerde GUI helper"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Naam van lettertype dat u wilt gebruiken"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac Tekstweergave"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz-lettertypeweergave"
@@ -23899,11 +23919,11 @@ msgstr "Video nabewerkingsfilter"
msgid "Postproc"
msgstr "Nabewerking"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Laagste"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"
@@ -24373,15 +24393,16 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "DirectFB video-uitvoer http://www.directfb.org"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Maakt meerdere kopieën van het Video-uitvoervenster."
+msgstr "ID van het video-uitvoer X venster"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"VLC kan zijn video-uitvoer in een bestaand X11 venster invoegen. Dit is de X "
+"identificatie van dat venster (0 betekent geen)."
#: modules/video_output/drawable.c:48
msgid "Drawable"
@@ -24856,31 +24877,27 @@ msgid "(Experimental) XCB video output"
msgstr "(Experimenteel) XCB video-uitvoer"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "Venster sluiten"
+msgstr "XCB venster"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "(Experimenteel) XCB video-uitvoer"
+msgstr "(Experimenteel) XCB videovenster"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC mediaspeler"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
msgid "device, fifo or filename"
@@ -25091,17 +25108,18 @@ msgstr "Visuele effectenfilter"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spectrum analyser"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Pad om te gebruiken in openbestand dialoog"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS map"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video On Demand"
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "VLC mediaspeler"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ASCII VLC media player"
-#~ msgid "VLC media player"
-#~ msgstr "VLC mediaspeler"
-
#~ msgid "FFmpeg video filter"
#~ msgstr "FFmpeg videofilter"
@@ -25117,15 +25135,6 @@ msgstr "Spectrum analyser"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Resterende tijd: %i seconden"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Fouten en waarschuwingen"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Opschonen"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Details weergeven"
-
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs."
diff --git a/po/oc.gmo b/po/oc.gmo
index 6260c64..ca35df1 100644
Binary files a/po/oc.gmo and b/po/oc.gmo differ
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f7f932a..4134883 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,9 +46,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Paramètres de las interfà cias de VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Paramètres d'interfà cia"
+msgstr "Paramètres d'interfà cia principalas"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "Interfà cias principalas"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Paramètres de l'interfà cia principala"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Reglatge de las interfà cias"
@@ -71,10 +70,10 @@ msgstr "Paramètres de las intefà cias de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres dels acorchis"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -97,12 +96,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "Los filtres à udio son utilizats pel post-tratament del flux à udio"
+msgstr "Los filtres à udio son utilizats pel tratament del flux à udio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizacions"
@@ -115,11 +113,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Sortidas dels moduls"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Paramètres generals pel modul de sortida à udio."
+msgstr "Paramètres generals pels moduls de sortida à udio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divèrs"
@@ -128,9 +125,9 @@ msgstr "Divèrs"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Paramètres divèrses à udio e moduls"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -153,9 +150,8 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Causir la vòstra sortida vidèo favorida e la configurar aquÃ."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "Los filtres vidèo son utilizats pel post-tratament del flux video"
+msgstr "Los filtres vidèos son utilizats pel post-tratament del flux video"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
@@ -183,7 +179,6 @@ msgid "Access modules"
msgstr "Moduls d'accès"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
@@ -192,9 +187,8 @@ msgstr ""
"cambiar los paramètres de HTTP proxy e de cache*."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Recèrca Filtrada"
+msgstr "Filtres de flux"
#: include/vlc_config_cat.h:105
#, fuzzy
@@ -239,16 +233,14 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Paramètres per la codificacion audio e vidèo"
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Informactions generala"
+msgstr "Dintrada generala"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Paramètres generals d'intrada. D'utilizar amb precaucions."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Flux de sortida"
@@ -335,9 +327,6 @@ msgid ""
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-"Los moduls de flux Sout permeton de crear un tratament del sout processing*. "
-"Mercé d'agachar lo Streaming Howto per mai d'informacions. Podètz cambiar "
-"las opcions de cada modul de flux Sout aicÃ."
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
@@ -358,11 +347,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Mesa en òbra de la VOD amb VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -384,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportament de la lista de lectura"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Servicis de descobèrta"
@@ -397,12 +386,11 @@ msgstr ""
"Los servicis de descobèrta son moduls que permeton d'apondre d'un biais "
"automatic d'objèctes a la lista de lectura."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Paramètres avançats. D'utilizar amb precaucion."
@@ -422,8 +410,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Reglatges avançats"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Ret"
@@ -508,22 +496,18 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Causir un or mai fichièrs de dobrir"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "Informacion del mèdia"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "Informacions del codec"
+msgstr "Informacion del codec"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "Messatges"
+msgstr "&Messatges"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Anar a un &temps especific..."
@@ -532,22 +516,20 @@ msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Favorits"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Configuracion de &VLM..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "A prepaus"
+msgstr "&A prepaus"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -558,7 +540,7 @@ msgstr "Legir"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Informacion recuperada"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -590,7 +572,7 @@ msgstr "Salvar..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Dobrir lo repertòri..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Tot tornar far"
@@ -602,8 +584,8 @@ msgstr "Tornar far un còp"
msgid "No repeat"
msgstr "Pas tornar faire"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatòri"
@@ -636,9 +618,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Salvar la lista de lectura coma &Fichièr..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "&Dobrir Lista de Lectura..."
+msgstr "&Dobrir la lista de lectura..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -650,7 +631,6 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "Recèrca Filtrada"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
msgstr "Servicis de descobèrta"
@@ -798,8 +778,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Lo nombre maximal de filtres (%d) es atenh."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"
@@ -824,7 +804,7 @@ msgstr "VUmètre"
msgid "Equalizer"
msgstr "Egalizador"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres audio"
@@ -833,10 +813,10 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Reproduisir l'aumentacion"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
-msgstr "Canals Audio"
+msgstr "Canals à udio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
@@ -849,7 +829,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Esterèo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -862,7 +842,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -900,8 +880,8 @@ msgstr "real"
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Librariá de mèdia"
@@ -989,164 +969,160 @@ msgstr ""
"VLC suporta pas lo format audio o video \"%4.4s\". Malurosament es pas "
"possible de cambiar aquò."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
-msgstr "Activat"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ãc"
-#: src/input/es_out.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Sostitratge 1"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
-msgstr "sostÃtol"
+msgstr "SostÃtol"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "Audio original"
+msgstr "ID original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lengatge"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Sortidas"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Taus d'escandalhatge"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits per escapolon"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Taus de bits"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "Aumentacion per defaut"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "Aumentacion per defaut"
+msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolucion"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolucion d'afichatge"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taus d'imatge"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vòstra intrada pòt pas èsser dobèrta"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo MRL '%s'. Agachatz l'istoric pels detalhs."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC pòt pas reconéisser lo format d'intrada"
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
"Lo format de '%s' pòt pas èsser detectat. Agachatz l'istoric pels detalhs."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TÃtol"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1158,7 +1134,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Proprietat"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1178,12 +1154,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Paramètres"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "LegÃs"
@@ -1207,13 +1183,13 @@ msgstr "Pista ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorit"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtol"
@@ -1222,19 +1198,19 @@ msgstr "CapÃtol"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacion"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Pista Vidèo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista à udio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista de sostÃtols"
@@ -1269,28 +1245,28 @@ msgstr "CapÃtol precedent"
msgid "Media: %s"
msgstr "Mèdia: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Apondre una interfà cia"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Consòla"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interfà cia telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfà cia web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Enregistrament del debug"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Mirga"
@@ -1372,34 +1348,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Apiejar sus la clau RETURN per continuar...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Quart"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Mitat"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Doble"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1408,11 +1384,11 @@ msgstr ""
"Aquestas opcions vos permeton de configurar las interfà cias utilizadas per "
"VLC"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Modul de l'interfà cia"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1420,11 +1396,11 @@ msgstr ""
"Es l'interfà cia principala utilizada per VLC. La melhore es seleccionada per "
"defaut."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Moduls extrà d'interfà cia"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1435,15 +1411,15 @@ msgstr ""
"en mai d'aquela per defaut. Utilizatz una virgula per desseparar la lista "
"d'interfà cias. ( \"rc\" , \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Podètz causir una interfà cia de contraròtle per VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Verbositat (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1451,11 +1427,11 @@ msgstr ""
" Nivèl de verbositat (0=solament las errors e los messatges estandards, "
"1=avertiments, 2=debug)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1465,23 +1441,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Esperatz"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Amagar los messatges d'informacions e d'avertiments"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Flux per defaut"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Aqueste flux va èstre totjorn dobèrt amb VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1489,11 +1465,11 @@ msgstr ""
"Podètz causir una lenga per l'interfà cia. Lo lengatge es auto-causit se\"auto"
"\" es causit aicÃ."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Color dels messatges"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1501,21 +1477,21 @@ msgstr ""
"Aquò's permet d'aver una coloracion pels messatges mandats a la consòla, "
"vòstre terminal a besonh d'èsser compatible."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Opcions avançadas"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr "Aquò's permet de veire totas las opcions disponiblas."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Mostrar l'interfà cia amb la mirga"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1523,11 +1499,11 @@ msgstr ""
"Quand es activat, l'interfà cia es mostrada quand bolegatz la mirga sul caire "
"de l'ecran quand es en plen ecran."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "L'interfà cia d'interaccion"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1535,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"Quand es activat, l'interfà cia mostra una bóstia de dialòg cada còp qu'es "
"necessari."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
@@ -1548,11 +1524,11 @@ msgstr ""
"effects *(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure "
"them in *the \"audio filters\" modules section.*"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Sortida audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1560,40 +1536,40 @@ msgstr ""
"Es lo metòde utilizat per la sortida audio per VLC. Lo melhor es causit per "
"defaut."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Activar audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"Podètz deactivar la sortida audio. Permet d'estalviar un pauc de processor."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Impausar una sortida mòno"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Permet d'impausar una sortida mòno."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volum audio per defaut"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Podètz causir un volum per defaut, entre 0 e 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Salvar lo volum"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1601,21 +1577,21 @@ msgstr ""
"Salva lo volum per defaut quand utilizatz la foncion copar lo son. Devètz "
"pas cambiar aquò a la man."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Pas del volum audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "Lo pas del volum es entre 0 e 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frequéncia de la sortida audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1623,11 +1599,11 @@ msgstr ""
"Podètz impausar una frequéncia de sortida audio. Per exemple -1 (defaut), "
"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Nauta qualitat per la sortida audio"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1637,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"*resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"*resampling algorithm will be used instead.*"
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Audio desynchronization compensation*"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1649,35 +1625,35 @@ msgstr ""
"Permet de causir un relambi per la sortida audio en millisegondas. Es "
"d'utilizar se ausissètz un decalatge entre la video e le son."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Mòdes dels canals de sortida à udio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr "Permet de causir los mòdes de sortida per defaut."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Utilizar S/PDIF quand es disponible"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
"S/PDIF pòt èsser utilizat per defaut quand es suportat pel material vòstre."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Impausar la deteccion de Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1688,39 +1664,39 @@ msgstr ""
"Surround mas pas detectat. Pr'aquò se lo flux es pas encodat ambDolby "
"Surround, es pas grèu subretot se avètz lo Headphone Channel Mixer."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Ãc"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Non"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "Permet d'apondre de filtres de trataments audio per modificar lo son."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualizacions audio "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Permet d'apondre de moduls de visualizacion (spectrum analyzer, etc.)"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Tornar jogar lo mòde aumentacion"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Causir de tornar jogar lo mòde aumentacion"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Tornar jogar preamp"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1728,42 +1704,41 @@ msgstr ""
"Prrmet de cambiar lo nivèl per defaut (89 dB) pels fluxes amb una "
"informacion d'aumentacion"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Aumentacion per defaut"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"Aquò's l'aumentacion utilizada per los fluxes sens aumentacion especificada"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Nauta proteccion"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Protegir contra las talhaduras de son"
-#: src/libvlc-module.c:337
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "Activar audio"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1776,91 +1751,91 @@ msgstr ""
"Activar aquestes filtres e cambiar los lors paramètres dins la seccion "
"\"filtres videos\"."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Modul de sortida vidèo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "Aquò's lo metòde utilizat per VLC. Per defaut lo melhor es causit."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Activar la video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"Podètz desactivar la video, Aquò's permet d'estalviar un pauc de processor."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Largor de la video"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"Podètz impausar la largor de la video. Per defaut (-1) VLC causit la bona."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Nautor de la vidèo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
"Podètz impausar la nautor de la video. Per defaut (-1) VLC causit la bona."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Podètz causir lo punt naut-esquèrra de la fenèstra vidèo (X coordinate)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Podètz causir lo punt naut-esquèrra de la fenètra vidèo (Y coordinate)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TÃtol de la vidèo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "Causir lo tÃtol dins la fenèstra vidèo."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Alinhament de la vidèo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1871,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"utilizar los remembresdel primari per far d'addicions, per exemple 6=4+2 per "
"naut-drecha)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1880,7 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centrada"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1890,7 +1865,7 @@ msgstr "Centrada"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1898,7 +1873,7 @@ msgstr "Naut"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1906,7 +1881,7 @@ msgstr "Bas"
msgid "Top-Left"
msgstr "Naut-Esquèrra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1914,7 +1889,7 @@ msgstr "Naut-Esquèrra"
msgid "Top-Right"
msgstr "Naut-Drecha"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1922,7 +1897,7 @@ msgstr "Naut-Drecha"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Bas-Esquèrra"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1930,46 +1905,46 @@ msgstr "Bas-Esquèrra"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Bas-Drech"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zoom video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Podètz agrandir la video amb un indici especific."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Nivèl de gris dins la video"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
"Vidèo en mòde \"nivèl de gris\". Permet de salvar un pauc de processor."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Vidèo integrada"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Integrar la sortida video dins l'interfà cia principala."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Sortida vidèo plen ecran"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Començar la vidèo en mòde plen ecran"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Sortida vidèo Overlay*"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1977,50 +1952,46 @@ msgstr ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"*to render video directly). VLC will try to use it by default.*"
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Totjorn davant"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Totjorn plaçat la video davant las autras fenèstras."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Mostrar lo tÃtol del mèdia"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Mòstra lo tÃtol de la vidèo dins lo naut de la video."
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "Mostrar lo tÃtol pendent x millisegondas"
+msgstr "Mostrar lo tÃtol de la vidèo pendent x millisegondas"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Mostrar lo tÃtol de la vidèo pendent n millisegondas, per defaut es 5000 ms "
"(5 s.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Posicion del tÃtol"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "Causir un endrech ont plaçar lo tÃtol (per defaut en naut al centre)."
-#: src/libvlc-module.c:443
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Amagar lo cursor e los contraròtles après x millisegondas"
-#: src/libvlc-module.c:446
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2028,19 +1999,19 @@ msgstr ""
"Amagar lo cursor e los contraròtles après x millisegondas, per defaut es "
"3000 ms (3 sec.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Desactivar lo screensaver*"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Desactivar lo screensaver* pendent la lectura de la video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Desactivar lo mòde estalviada d'energia pendent la lectura"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2048,78 +2019,78 @@ msgstr ""
"Desactivar lo mòde estalvida d'energia per que l'ordenador s'arresta pas a "
"causa d'una inactivitat."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decoracions de la fenèstra"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
"VLC pòt crear un aspècte \"minimal\" per la fenèstra (un quadre simple)."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modul de filtre de la sortida video"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Permet d'apondre un filtre, coma un clòn o una paret"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modul de filtre video"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
"Aquò apond un tratament amb de filtres per melhorar la qualitat de la video."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Repertòri per las capturas video"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
-msgstr "Repertòri ont las capturas serà n enregistrada."
+msgstr "Repertòri ont las capturas serà n enregistradas."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefix del fichièr de captura video"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format de captura video"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Lo format que serà utilizat per enregistrar las capturas video"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "D'en primièr mostrar la captura"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Mòstra la captura dins lo canton naut-esquèrra"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Utilizar de numèros sequencial en luòc del timestamps*"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Utilizar los numèros sequencial en luòc del timestamps per las capturas"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Largor de la captura video"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2127,11 +2098,11 @@ msgstr ""
"Podètz impausar una largor per la captura de la video. Per defaut es aquela "
"d'origina (-1). 0 garda lo rapòrt de talha de l'imatge."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Nautor de la captura video"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2140,11 +2111,11 @@ msgstr ""
"Podètz impausar una nautor per la captura de la video. Per defaut es aquela "
"d'origina (-1). 0 garda lo rapòrt de talha de l'imatge."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Rapòrt de talha de la video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2152,11 +2123,11 @@ msgstr ""
"Permet d'impausar un rapòrt de talha per la video. Per exemple : 4:3, 16:9, "
"etc."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Rapòrt de talha de la font"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2167,51 +2138,51 @@ msgstr ""
"Permet d'impausar un rapòrt de talha per la font. Per exemple : 4:3, 16:9, "
"etc."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Dintrada vidèo pin"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Proporcion de la vidèo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Lista de rapòrts de talha"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr "Lista dels rapòrts desseparats per una virgula."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Lista dels rapòrts de talha"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr "Lista dels rapòrts desseparats per una virgula."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Causir una nautor per HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2221,26 +2192,26 @@ msgstr ""
"*incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"*if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines.*"
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Rapòrt de talha dels pixels"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
"Impausa a l'ecran un rapòrt de talha, normalament los pixels son cairats "
-"(1:1). Se avètz un ecran 16:9, auriatz benlèu besonh de cambia aquò en 4:3 "
+"(1:1). Se avètz un ecran 16:9, auriatz benlèu besonh de cambiar aquò en 4:3 "
"per aver un aspècte normal."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Passar los frames"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2248,11 +2219,11 @@ msgstr ""
"Activar lo framedropping* pels fluxes en MPEG2. Framedropping* pòt èsser "
"util se vòstre ordenador es pas aital poderós"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Passar los imatges tardièr"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2260,11 +2231,11 @@ msgstr ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"*intended display date).*"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Quiet synchro*"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2272,28 +2243,28 @@ msgstr ""
"Permet d'evitar de pas inondar l'istoric de messatges dempuèi la sortida "
"video."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Activar lo supòrt de FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Plen ecran"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2302,11 +2273,11 @@ msgstr ""
"Permet de modificar lo compartament de las intradras coma lo perifericDVD o "
"VCD, o los paramètres de l'interfà cia del ret e dels sostÃtols."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Relòtge de referéncia"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2314,21 +2285,21 @@ msgstr ""
"Quand utilizat l'intrada PVR (o una intrada pas regular), devètz cambiar "
"aquò per 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronizacion del relòtge"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr "Es possible de desactivar la sincronizacion del relòtge. "
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronizacion del ret"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2336,39 +2307,39 @@ msgstr ""
"Permet de sincronizar los relòtges del servidor e aquel del client. Per mai "
"de paramètres, cal anar a Avançat / Sincronizacion del ret"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Defaut"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
-msgstr "Pòrta UDP"
+msgstr "Pòrt UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr "Aquò's la pòrta utilizada pels fluxes UDP. Per defaut es 1234."
+msgstr "Aquò's la pòrt utilizada pels fluxes UDP. Per defaut es 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU de l'interfà cia ret"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2376,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"*over the network (in bytes).*"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Nombre de saut (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2389,69 +2360,69 @@ msgstr ""
"Lo nombre de saut (en anglés \"Time-To-Live\" o TTL) es lo nombre depacas "
"mandats per la sortida del flux (-1 = utilizar la valor per defaut."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Multicast output interface*"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "Default multicast interface. This overrides the routing table.*"
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 multicast output interface address*"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Pista à udio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Numèro de la pista à udio d'utilizar (entre 0 e n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Pista dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Numèro de la pista dels sostÃtols d'utilizar (entre 0 e n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Lenga per l'audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2459,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"Lenga de la pista audio volètz utilizar (còde del paÃs (2 O 3 letras) "
"desseparat per una virgula."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Lenga dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2471,79 +2442,79 @@ msgstr ""
"Lenga dels sostÃtols que volètz utilizar (còde del paÃs (2 O 3 letras) "
"desseparat per una virgula."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Pista à udio (ID)"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID de la pista audio que volètz utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID de la pista dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID del flux o de la pista del sostÃtol que volètz utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Repeticions de l'intrada"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Nombre de còps ont la meteissa intrada es jodada"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Temps de la partença"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Lo flux va començar a aquesta posicion (en segondas)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Temps de l'arrèst"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Lo flux va s'arrestar a aquesta posicion (en segondas)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Durada de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Lo flux va durar aquesta durada (en segondas)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Mai lèu"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Lista de las intradas"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
"Podètz assabentar una lista d'intradas que seron aponduts après lo primièr."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Dintrada esclava (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2553,11 +2524,11 @@ msgstr ""
"l'ensemble dels formats son pas suportats. Utilizats '#' per desseparar la "
"lista delas intradas."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista dels favorits per un flux"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2567,45 +2538,43 @@ msgstr ""
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "Repertòri per las capturas video"
+msgstr "Repertòri o nom de fichièr per las capturas video"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "Repertòri ont las capturas serà n enregistrada."
+msgstr "Repertòri o nom de fichièr ont las capturas serà n enregistradas."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2613,32 +2582,32 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Impausar una posicion pels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr "Podètz causir una posicion pels sostÃtols, aval, amont, etc.."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Activar los sos-imatges"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Podètz desactivar del tot los sos-imatges."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Messatges a l'ecran"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2646,11 +2615,11 @@ msgstr ""
"VLC pòt afichar de messatges sus una video. Es nomenat OSD (On Screen "
"Display) en anglés."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Aparéncia del tèxt"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2658,31 +2627,31 @@ msgstr ""
"VLC utiliza Freetype per l'aparéncia del tèxt, pr'aquò podètz utilizar svg "
"per far aquò."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Filtres pels sos-imatges"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Detectar los fichièrs de sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "Permet de detectar lo fichièr dels sostÃtols amb lo nom del fichièr."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Règlas de deteccion"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2699,11 +2668,11 @@ msgstr ""
"3 = los fichièrs amb lo nom del film dedins e d'autres caractèrs\n"
"4 = lo nom del fichièr es lo meteis"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Repertòris dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2711,21 +2680,21 @@ msgstr ""
"L'endrech ont se tròba los fichièrs dels sostÃtols, se son pas dins lo "
"meteis qu'aquel del film."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Utilizar un fichièr de sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "Cargar aqueste fichièr. Se la deteccion a pas trobada un fichièr."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Periferic DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2733,15 +2702,15 @@ msgstr ""
"Lector DVD o fichièr per defaut d'utilizar. Oblidatz pas lo \":\" après lo "
"nom del lector (per exemple D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Aquò's lo periferic DVD d'utilizar per defaut."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Periferic VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2749,15 +2718,15 @@ msgstr ""
"Aquò's lo periferic VCD d'utilizar per defaut. Se es pas espificat, "
"l'ordenar vacercar sol un periferic del tipe CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Aquò's lo periferic VCD d'utilizar per defaut."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Periferic CD audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2765,129 +2734,129 @@ msgstr ""
"Aquò's lo periferic CD Audio d'utilizar per defaut. Se es pas espificat, "
"l'ordenar vacercar sol un periferic del tipe CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Aquò's lo periferic Audio CD d'utilizar per defaut."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Impausar IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 serà utilizat per defaut per totas las connexions."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Impausar IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 serà utilizat per defaut per totas las connexions."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP connection timeout*"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
#, fuzzy
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Default TCP connection timeout (in milliseconds).*"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Servidor SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
"Servidor SOCKS d'utilizar per defaut per las connexions TCP. Lo format deu "
-"èsser adreça:pòrta."
+"èsser adreça:pòrt."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nom d'utilizaire (SOCKS)"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nom d'utilizaire que serà utilizat per la connexion al servidor SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Senhal (SOCKS)"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Senhal que serà utilizat per la connexion al servidor SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
-msgstr "TÃtol (metadada)"
+msgstr "TÃtol (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Permet d'assabentar un \"tÃtol\" per una intrada (metadata)"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
-msgstr "Autor (metadata)"
+msgstr "Autor (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
-msgstr "Permet d'assabentar un \"autor\" per una intrada (metadata)."
+msgstr "Permet d'assabentar un \"autor\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
-msgstr "Artista (metadata)"
+msgstr "Artista (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
-msgstr "Permet d'assabentar un \"artista\" per una intrada (metadata)."
+msgstr "Permet d'assabentar un \"artista\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
-msgstr "Genre (metadata)"
+msgstr "Genre (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
-msgstr "Permet d'assabentar un \"genre\" per una intrada (metadata)."
+msgstr "Permet d'assabentar un \"genre\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
-msgstr "Dreches d'autor (metadata)"
+msgstr "Dreches d'autor (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-"Permet d'assabentar los \"dreches d'autor\" per una intrada (metadata)."
+"Permet d'assabentar los \"dreches d'autor\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
-msgstr "Descripcion (metadata)"
+msgstr "Descripcion (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
-msgstr "Permet d'assabentar una \"description\" per una intrada (metadata)."
+msgstr "Permet d'assabentar una \"description\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
-msgstr "Data (metadata)"
+msgstr "Data (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
-msgstr "Permet d'assabentar una \"data\" per una intrada (metadata)."
+msgstr "Permet d'assabentar una \"data\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
-msgstr "URL (metadata)"
+msgstr "URL (metadonadas)"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
-msgstr "Permet d'assabentar un \"URL\" per una intrada (metadata)."
+msgstr "Permet d'assabentar un \"URL\" per una intrada (metadonadas)."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2897,11 +2866,11 @@ msgstr ""
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"*can break playback of all your streams.*"
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista dels descodadors preferits"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2912,37 +2881,37 @@ msgstr ""
"*users should alter this option as it can break playback of all your streams."
"*"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista dels encoders* preferits"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Permet de causir una lista dels descodadors que VLC va utilizat en prioritat."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Sistèma preferits d'ajustons"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr "Indica se VLC aima mai los ajustons natius o los sieus."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "Aquestas opcions permeton de causir las opcions globalas pels fluxes."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Default stream output chain*"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2952,27 +2921,27 @@ msgstr ""
"*to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"*all streams.*"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Enable streaming of all ES*"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)*"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Mostrar pendent lo streaming*"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Jogar localament lo flux pendent que lo difusatz."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Activar la video pel flux de sortida"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2980,11 +2949,11 @@ msgstr ""
"Causissètz se le flux video deu èsser mandat al flux de sortida video quand "
"es activat."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Activar l'audio pel flux de sortida"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -2992,11 +2961,11 @@ msgstr ""
"Causissètz se le flux audio deu èsser mandat al flux de sortida video quand "
"es activat."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Activar lo flux de sortida SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3004,11 +2973,11 @@ msgstr ""
"Causissètz se le flux SPU deu èsser mandat al flux de sortida video quand es "
"activat."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Gardar lo flux de sortida dobrit"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3018,73 +2987,73 @@ msgstr ""
"*playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"*specified)*"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Durada del taboisson per la sortida del flux (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Permet de causir la durada del taboisson per la sortida del flux en ms."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista dels packetizers* preferits"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "Permet de causir l'òrdre de preferéncia dels packetizers* de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Modul Mux*"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "This is a legacy entry to let you configure mux modules*"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Activar lo supòrt de FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3092,78 +3061,78 @@ msgstr ""
"Se vòstre processor a una unitat de calcul en virgula flotanta, VLC o pòt "
"utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Activar lo supòrt de CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Se vòstre processor a las instruccions MMX, VLC los pòt utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Activar lo supòrt de CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Se vòstre processor a las instruccions 3D Now!, VLC los pòt utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Activar lo supòrt de CPU MMX EXT "
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "Se vòstre processor a las instruccions MMX EXT, VLC los pòt utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Activar lo supòrt de SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Se vòstre processor supòrta las intruccions SSE, VLC pòt se'n servir."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Activar lo supòrt de SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "Se vòstre processor supòrta las intruccions SSE2, VLC pòt se'n servir."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Activar lo supòrt de AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Se vòstre processor supòrta las intruccions AltiVec, VLC pòt se'n servir."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr "Aquestas ocpions vos permeton de causir un modul per defaut."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Modul de còpia memòria"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3171,11 +3140,11 @@ msgstr ""
"Podètz seleccionar lo modul de còpia memòria que volèzt utilizar. Per "
"defaut VLC utiliza lo melhor."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Modul d'accès"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3184,23 +3153,23 @@ msgstr ""
"Permet d'impausar un modul d'accès. O podètz utilizar se l'accès es pas "
"automaticament detectat."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Filtres pels sos-imatges"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Los filtres d'accès son utilizats per modificar lo flux qu'es legit. Es "
"utilizat per exemple per lo timeshifting."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Demux module*"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3208,13 +3177,13 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
"Los demultiplexers* son utilizats per desseparar los fluxes (audio e video). "
-"Los podètz utilizar se lo demuxer* corrèct es pas automaticament detectat."
+"Los podètz utilizar se lo demuxer* corrècte es pas automaticament detectat."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Autorisar la prioritat temps real"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3226,11 +3195,11 @@ msgstr ""
"*however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"*only activate this if you know what you're doing.*"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ajustar la priotitat de VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3240,21 +3209,21 @@ msgstr ""
"*You can use it to tune VLC priority against other programs, or against "
"other *VLC instances.*"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Experimental) Don't do caching at the access level.*"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream*"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Repertòri dels moduls"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3262,68 +3231,68 @@ msgstr ""
"Repertòris ont VLC cèrca los moduls. Podètz n'utilizatz mai d'un amb \" "
"PATH_SEP \" entre los repertòris"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Fichièr de configuracion VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Legir lo fichièr de configuracion tanlèu que VLM es lançat."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Use a plugins cache*"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC.*"
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Collectar las estatisticas"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Collectar las estatisticas divèrsas."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Lançar coma un process* demòni"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Lança VLC coma un process* demòni en rèireplan"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Write process id to file*"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Writes process id into specified file.*"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Enregistrar l'istoric dins un fichièr"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Enregistrar los messatges de VLC dins un fichièr tèxt."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Enregistrar l'istoric dins un syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Enregistrar los messatges de VLC dins un syslog (sistèmas UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3337,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"the *explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"*running instance or enqueue it.*"
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3355,28 +3324,28 @@ msgstr ""
"daemon to be *active and the running instance of VLC to use D-Bus control "
"interface.*"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC is started from file association*"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS*"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "One instance when started from file*"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Allow only one running instance when started from file.*"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumentar la prioritat del process*"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3392,11 +3361,11 @@ msgstr ""
"*render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
"*machine.*"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Enqueue items to playlist when in one instance mode*"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3404,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"*playing current item.*"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3412,11 +3381,11 @@ msgstr ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"*overridden in the playlist dialog box.*"
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automatically preparse files*"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3424,87 +3393,87 @@ msgstr ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"*metadata).*"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Album art policy*"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Choose how album art will be downloaded.*"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Telecargament manual solament"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Quand la pista es jogada"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Quand la pista es aponduda"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
-msgstr "Services discovery modules*"
+msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Jogar totjorn los fichièrs a l'azard."
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted.*"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC va jogar la lista de lectura a l'infinit."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Tornar jogar l'element actual"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC va gardar l'element qu'es en cors de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Legir e arrestar"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Arrestar la lista de lectura cada còp qu'un element es legit."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Legir e sortir"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Sortir se i a pas mai d'elements de legir."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Utilizar la librariá de mèdia"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr "La librariá es enregistrada e tornada cargar cada còp que lançatz VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Mostrar l'arbre de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3512,730 +3481,724 @@ msgstr ""
"La lista de lectura pòt utilizar un arbre de lectura per classar los "
"elements comalo contengut d'un repertòri."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "Aquestes reglatges sont nomenats \"acorchis\" (hotkeys)."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plen ecran"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Causir l'acorchi per passar en mòda plen ecran."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Sortir del plen ecran"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Causissètz l'acorchi per arrestar lo mòde plen ecran."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lectura/Pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far \"pausa/lectura\"."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Solament pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Solament lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far lectura."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Mai lèu"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Causissètz l'acorchi per legir mai lèu."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Mai lentament"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Causissètz l'acorchi per legir mai lentament."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Talha normale"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "Causissètz l'acorchi per causir aqueste favorit."
+msgstr "Causissètz l'acorchi per aver un imatge de talha normala."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Mai lèu"
+msgstr "Mai lèu (prim)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Mai lentament"
+msgstr "Mai lentament (prim)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per anar a l'element seguent de la lista de lectura."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de lectura."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Arrestar"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Causissètz l'acorchi per arrestar."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Causissètz l'acorchi per mostrar la posicion."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Pichon saut enarrièr"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un pichon saut en abans."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Saut mejan enarrièr"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un saut mejan enarrièr."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Saut long enarrièr"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
-msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long saut enarrièr"
+msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long saut enarrièr."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un fòrça pichon saut enarrièr."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Pichon saut en abans"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un pichon saut en abans"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Saut mejan en abans"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un saut mejan en abans."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Long saut en abans"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far un long en abans."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Pista seguenta"
+msgstr "Imatge seguent"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al tÃtol seguent"
+msgstr "Causissètz l'acorchi per anar a l'imatge seguent."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Fòrça pichona longor de saut"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Fòrça pichona longor de saut, en segondas."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Pichon saut en longor"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Pichon saut en longor, en segondas."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Mejan saut en longor"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Mejan saut en longor, en segondas."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Long saut en longor"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Long saut en longor, en segondas."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Causissètz l'acorchi per sortir del programa."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navegar vèrs lo naut"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs lo naut dins los menuts dels DVDs."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navegar vèrs lo bas"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs lo bas dins los menuts dels DVDs."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navegar vèrs l'esquèrra"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs l'esquèrra dins los menuts dels DVDs."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navegar vèrs la drecha"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per navegar vèrs la drecha dins los menuts dels DVDs."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per activar l'element seleccionat dins los menuts dels "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Anar al menut del DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al menut del DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Anar al tÃtol precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al tÃtol precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Anar al tÃtol seguent"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al tÃtol seguent"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Anar al capÃtol precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al capÃtol precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "CapÃtol seguent"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Causissètz l'acorchi per anar al capÃtol seguent"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Aumentar lo volum"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Causissètz l'acorchi per aumentar lo volum."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Baissar lo volum"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo volum."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Copar lo son"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Causissètz l'acorchi per copar lo son."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Aumentar lo relambi dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Causissètz l'acorchi per aumentar lo relambi dels sostÃtols."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Baissar lo relambi dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo relambi dels sostÃtols."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Aumentar lo relambi del son"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Causissètz l'acorchi per aumentar lo relambi del son."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Baissar lo relambi del son"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo relambi del son."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Legir lo favorit 1 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Legir lo favorit 2 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Legir lo favorit 3 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Legir lo favorit 4 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Legir lo favorit 5 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Legir lo favorit 6 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Legir lo favorit 7 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Legir lo favorit 8 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Legir lo favorit 9 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Legir lo favorit 10 de la lista de lectura"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Causissètz l'acorchi per legir aqueste favorit."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Causir lo favorit 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Causir lo favorit 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Causir lo favorit 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Causir lo favorit 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Causir lo favorit 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Causir lo favorit 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Causir lo favorit 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Causir lo favorit 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Causir lo favorit 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Causir lo favorit 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Causissètz l'acorchi per causir aqueste favorit."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Favorit 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Favorit 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Favorit 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Favorit 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Favorit 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Favorit 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Favorit 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Favorit 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Favorit 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Favorit 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Permet de causir un favorit."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Recuolar dins l'istoric"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "Causissètz l'acorchi recuolar dins l'istoric."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Avançar dins l'istoric"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "Causissètz l'acorchi per avançar dins l'istoric."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Cicle de la pista audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Cicle per las pistas audios (Lengatges)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Cicle de la pista dels sostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Cicle per los sostÃtols disponibles."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Cicle dels rapòrts de talha"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Cicle per una lista de rapòrt de talha."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Cycle video crop*"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Cycle through a predefined list of crop formats.*"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Mostrar l'interfà cia"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Plaçar l'interfà çia dessús totas las autras fenèstras."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Amagar l'interfà cia"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Plaçar l'interfà cia dejós las autras fenèstras."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Far una captura video"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Far una captura video e l'enregistrar sul disc."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Enregistrar"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Record access filter start/stop.*"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dump*"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Zoom -"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Activar lo mòde fons de pagina"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4243,67 +4206,67 @@ msgstr ""
"Lo mòde fons de pagina foncionna solament amb la sortida video directx pel "
"moment."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostrar lo menut OSD dessús la sortida video"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Mostrar pas lo menut OSD dessús la sortida video"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostrar pas lo menut OSD en naut la sortida video"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Highlight widget on the right*"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4340,105 +4303,105 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura d'ecran"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Proprietats de la fenèstra"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Sosimatges"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "SostÃtols"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays*"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Paramètres de la pista"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Periferic per defaut"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Paramètres del Ret"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Servidor Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata*"
+msgstr "Metadonadas"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Descodadors"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Intrada"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Moduls especials"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Ajustons"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opcions de performança"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Acorchis"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Talhas del saut"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"mostrar l'ajuda de VLC (pòt èsser combinat amb --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajuda exaustiva per VML e sos moduls"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4446,19 +4409,19 @@ msgstr ""
"mostrar l'ajuda de VLC e de moduls (pòt èsser combinat amb --advanced e --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "demandar mai de verbositat quand l'ajuda s'aficha"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "mostrar la lista dels moduls disponibles"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "mostrar la lista dels moduls amb mai de detalhs"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4467,63 +4430,62 @@ msgstr ""
"mostrar l'ajuda per un modul especific (pòt èsser combinat amb --advanced e "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "salvar la linha de comanda dins la configuracion"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "suprimir la configuracion actuala per aquela per defaut"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "utilizar un fichièr de configuracion aternatiu"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "estampar las informacions de la version"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "programa principal"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kB"
#: src/misc/update.c:1477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr "%d Hz"
+msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Salvar lo fichièr"
+msgstr "Salvagarda del fichièr pas capitada."
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obrir \"%s\" per escriure endedins"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4531,21 +4493,23 @@ msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Telecargament... %s/%s %.1f%% capitat"
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Telecargar sul pic"
+msgstr "Telecargament ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4557,6 +4521,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Capitat %s (100.0%%)"
#: src/misc/update.c:1666
msgid "File could not be verified"
@@ -4585,12 +4551,12 @@ msgid "File not verifiable"
msgstr "Fichièr non verificable"
#: src/misc/update.c:1704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""
-"Es pas possible de verificar lo fichièr \"%s\". Lo fichièr a estat suprimit "
+"Es pas possible de verificar lo fichièr \"%s\". Lo fichièr es estat suprimit "
"per VLC."
#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
@@ -4607,32 +4573,35 @@ msgstr "Lo fichièr \"%s\" es corromput. A estat suprimit."
#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
#: modules/access/bda/bda.c:169
-#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "Pas definit"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
-msgstr "Deinterlace*"
+msgstr "Desentreleçar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Talh"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporcions"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "Activar la video"
+msgstr "Vidèo automatica"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
#, fuzzy
@@ -4641,7 +4610,7 @@ msgstr "Taus d'escandalhatge"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr "Capturar lo flux audio en esterèo."
+msgstr "Capturar lo flux à udio en esterèo."
#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
#: modules/access_output/shout.c:94
@@ -4664,27 +4633,24 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
-msgstr "Donadas del Tampon (ms)"
+msgstr "Donadas del taboisson (ms)"
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Valor per defaut pels fluxes UDP. Aquesta valor es en millisegondas."
+msgstr ""
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "Totjorn"
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "Intrada à udio JACK"
+msgstr "Intrada à udio Alsa"
#: modules/access/bd/bd.c:54
#, fuzzy
@@ -4693,11 +4659,11 @@ msgstr "Valor per defaut pels fluxes UDP. Aquesta valor es en millisegondas."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrada pels disques Blu-Ray"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4705,7 +4671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4720,8 +4686,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4844,62 +4810,55 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "Canal audio"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "Canal audio"
+msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Taus de FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -4942,17 +4901,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5073,9 +5032,8 @@ msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Ret: "
+msgstr "Nom del ret"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
@@ -5083,7 +5041,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:190
msgid "Network Name to Create"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del ret de crear"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
@@ -5091,7 +5049,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:195
msgid "DirectShow DVB input"
@@ -5103,8 +5061,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Audio"
@@ -5127,21 +5085,20 @@ msgstr "Adreça del servidor CDDB que cal utilizar."
#: modules/access/cdda.c:90
msgid "CDDB port"
-msgstr "Pòrta CDDB"
+msgstr "Pòrt CDDB"
#: modules/access/cdda.c:90
msgid "CDDB Server port to use."
-msgstr "Pòrta CDDB que cal utilizar."
+msgstr "Pòrt CDDB que cal utilizar."
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "CD Ã udio - Pista %i"
+msgstr "CD Ã udio - Pista %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
-#, fuzzy
msgid "CD reading failed"
-msgstr "Salvar paramètres"
+msgstr "Error de lectura del CD"
#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
@@ -5155,9 +5112,8 @@ msgid "none"
msgstr "cap"
#: modules/access/cdda/cdda.c:46
-#, fuzzy
msgid "overlap"
-msgstr "Overlays*"
+msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:47
msgid "full"
@@ -5321,7 +5277,7 @@ msgstr "Pòrt servidor CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:197
msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
-msgstr "Lo servidor CDDB utiliza aquesta pòrta per comunicar"
+msgstr "Lo servidor CDDB utiliza aquesta pòrt per comunicar"
#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
msgid "email address reported to CDDB server"
@@ -5367,8 +5323,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -5471,8 +5427,8 @@ msgid ""
msgstr "Valor per defaut pels fluxes UDP. Aquesta valor es en millisegondas."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nom del periferic vidèo"
@@ -5486,8 +5442,8 @@ msgstr ""
"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nom Dispositiu Audio"
@@ -5501,7 +5457,7 @@ msgstr ""
"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Talha video"
@@ -5626,9 +5582,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
-#, fuzzy
msgid "Number of audio channels"
-msgstr "Nombre de colonas"
+msgstr "Nombre de canals à udio"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
@@ -5664,21 +5619,20 @@ msgstr "Dintrada DirectShow"
#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
#: modules/video_output/msw/directx.c:178
msgid "Refresh list"
-msgstr "Actualisar"
+msgstr "Actualizar"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
msgid "Configure"
-msgstr "Config."
+msgstr "Configurar"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
-msgstr "Salvar paramètres"
+msgstr "Captura pas capitada"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de periferic vidèo o à udio seleccionat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
#, fuzzy
@@ -5702,12 +5656,11 @@ msgstr "Valor per defaut pels fluxes UDP. Aquesta valor es en millisegondas."
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrada Digital Video (Firewire/ieee1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5719,7 +5672,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:159
msgid "HTTP Host address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça HTTP ostessa"
#: modules/access/dvb/access.c:161
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
@@ -5727,7 +5680,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:163
msgid "HTTP user name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilizaire (HTTP)"
#: modules/access/dvb/access.c:165
msgid ""
@@ -5754,7 +5707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Fichièr certificat"
@@ -5763,7 +5716,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Fichièr de clau privada"
@@ -5772,7 +5725,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5734,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Fichièr CRL"
@@ -5828,11 +5781,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
-msgstr ""
+msgstr "angle DVD"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
-msgstr ""
+msgstr "angle DVD per defaut."
#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
@@ -5905,7 +5858,7 @@ msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr "DVDRead pòt pas dobrir lo disc \"%s\"."
@@ -5920,7 +5873,6 @@ msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr "DVDRead pòt pas legir %d/%d blòcs a 0x%02x."
#: modules/access/eyetv.m:56
-#, fuzzy
msgid "Channel number"
msgstr "Sortida numèro"
@@ -5936,9 +5888,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "Dintrada (FTP)"
+msgstr "Dintrada EyeTV"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -5978,11 +5929,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
-msgstr ""
+msgstr "Fals"
#: modules/access/fake.c:64
msgid "Fake input"
-msgstr ""
+msgstr "Dintrada falsa"
#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
@@ -5995,8 +5946,8 @@ msgstr "Fichièr d'intrada"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6027,7 +5978,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nom d'utilizaire (FTP)"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nom d'utilizaire que serà utilizat per la connexion."
@@ -6035,7 +5986,7 @@ msgstr "Nom d'utilizaire que serà utilizat per la connexion."
msgid "FTP password"
msgstr "Senhal (FTP)"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Senhal que serà utilizat per la connexion."
@@ -6086,14 +6037,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/gnomevfs.c:53
-#, fuzzy
msgid "GnomeVFS input"
-msgstr "Dintrada (GnomeVFS)"
+msgstr "Dintrada GnomeVFS"
#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "proxy HTTP"
#: modules/access/http.c:67
msgid ""
@@ -6255,33 +6205,29 @@ msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:74
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrada Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "Dintrada (FTP)"
+msgstr "Dintrada (MTP)"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Valor per defaut pels fluxes UDP. Aquesta valor es en millisegondas."
+msgstr ""
+"Valor per defaut per las capturas OSS. Aquesta valor es en millisegondas."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "Dintrada SMB"
+msgstr "Dintrada OSS"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6306,8 +6252,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Periferic rà dio (PVR)"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Nòrma"
@@ -6338,8 +6284,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Nautor del flux de capturar (-1 per automatic)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frequéncia"
@@ -6398,7 +6344,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6452,11 +6398,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Captura per Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6592,7 +6538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6626,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Seguir la mirga"
@@ -6646,36 +6592,36 @@ msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
-msgstr ""
+msgstr "Dintrada ecran"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nom d'utilizaire de SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Senhal de SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domeni SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domeni/Grop de Trabalh que deu èsser utilizat per la connexion."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Dintrada SMB"
@@ -6711,13 +6657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:77
-#, fuzzy
msgid ""
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
"device will be used."
msgstr ""
-"Causir lo nom del dispositiu video. Se's pas causit aiçÃ, serà utilizat lo "
-"dispositiu per defaut."
+"Causir lo nom del periferic vidèo. Se's pas causit aiçÃ, pas cap de "
+"periferic serà utilizat."
#: modules/access/v4l.c:81
msgid ""
@@ -6776,23 +6721,22 @@ msgstr "Color"
#: modules/access/v4l.c:110
msgid "Color of the video input."
-msgstr "Color de l'intrada video."
+msgstr "Color de l'intrada vidèo."
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrast"
#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Contrast of the video input."
-msgstr "Contrast de l'intrada video."
+msgstr "Contrast de l'intrada vidèo."
#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner*"
#: modules/access/v4l.c:115
-#, fuzzy
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "Los tuners* d'utilizar, se existÃs mai d'un."
@@ -6801,9 +6745,8 @@ msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
#: modules/access/v4l.c:118
-#, fuzzy
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr "Per aver una sortida de tipe MJPEG"
+msgstr "Causir aquesta opcion per aver una captura de sortida de tipe MJPEG"
#: modules/access/v4l.c:119
#, fuzzy
@@ -6836,7 +6779,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Dintrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -6874,19 +6817,16 @@ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "Metòde de Dintrada/Sortida (READ, MMAP, USERPTR)."
#: modules/access/v4l2.c:88
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "Causir una largor (-1 per automatic)."
+msgstr "Causir una largor (-1 per automatic, 0 per defaut)."
#: modules/access/v4l2.c:91
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "Causir una nautor (-1 per automatic)."
+msgstr "Causir una nautor (-1 per automatic, 0 per defaut)."
#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
-msgstr "Largor del flux de capturar (-1 per que siá automatic)"
+msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
@@ -7153,7 +7093,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:232
msgid "Primary language left, Secondary language right"
-msgstr ""
+msgstr "Primièr lengatge a esquèrra, lo segond a drecha"
#: modules/access/v4l2.c:238
msgid "Video4Linux2"
@@ -7187,8 +7127,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7203,7 +7143,7 @@ msgstr "[vcd:][periferic][@[tÃtol][,[capÃtol]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Dintrada"
@@ -7213,7 +7153,7 @@ msgstr "Segments"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7383,8 +7323,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7434,12 +7374,10 @@ msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
msgstr "Avertir lo flux amb lo protocòl Bonjour"
#: modules/access_output/http.c:95
-#, fuzzy
msgid "HTTP stream output"
msgstr "Flux de sortida HTTP"
#: modules/access_output/rtmp.c:44
-#, fuzzy
msgid "Active TCP connection"
msgstr "Activar la connexion TCP"
@@ -7506,7 +7444,6 @@ msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:97
-#, fuzzy
msgid "Number of channels"
msgstr "Nombre de canals"
@@ -7650,11 +7587,11 @@ msgstr "Esquèrra davant"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtre à udio per la conversion d'esterèo cap a mòno"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7974,27 +7911,25 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Aleatòri"
+msgstr "Talha de la pèça"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Largor de la video"
+msgstr "Largor de la pèça"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Largor de la captura."
+msgstr "Largor de la pèça virtuala."
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr ""
+msgstr "Causir"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
@@ -8043,8 +7978,8 @@ msgstr "Nom del periferic ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Periferic à udio"
@@ -8070,7 +8005,7 @@ msgstr "Cap de nom per lo periferic audio. Devètz dintrar \"default\"."
#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
msgid "Audio output failed"
-msgstr ""
+msgstr "Error dins la sortida à udio"
#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
@@ -8112,7 +8047,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Sortida Encodada)"
@@ -8197,7 +8132,6 @@ msgid "File audio output"
msgstr "Fichièr de sortida à udio"
#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "Sortida à udio Roku HD1000"
@@ -8252,8 +8186,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Sortida à udio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8315,9 +8249,8 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "Descodador à udio ADPCM"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "descodador à udio MPEG"
+msgstr ""
#: modules/codec/aes3.c:53
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
@@ -8343,7 +8276,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8776,7 +8709,7 @@ msgstr "Descodador vidèo CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "SostÃtols (avançat)"
@@ -8801,18 +8734,16 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Taus de bits (kb/s)"
+msgstr "Taus de bits CBR (kb/s)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "Activar mòde fons de pagina"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -8861,15 +8792,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
msgid "Distance between 'P' frames"
@@ -8919,18 +8850,16 @@ msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "boolean"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "boolean"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
@@ -9071,9 +9000,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Descodador de sostÃtols DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "sostÃtols"
+msgstr "SostÃtols DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9106,16 +9034,16 @@ msgstr "Tornar cargar lo fichièr imatge cada n segondas."
#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
#: modules/stream_out/transcode.c:79
msgid "Output video width."
-msgstr "Largor de la sortida video."
+msgstr "Largor de la sortida vidèo."
#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
#: modules/stream_out/transcode.c:82
msgid "Output video height."
-msgstr "Nautor de la sortida video."
+msgstr "Nautor de la sortida vidèo."
#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar l'aspècte per defaut"
#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
@@ -9255,80 +9183,80 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Negre"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grey"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Marron"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Roge"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fúchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verd"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9336,43 +9264,40 @@ msgid "Teal"
msgstr "Teal*"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
-#, fuzzy
msgid "Lime"
-msgstr "Lime*"
+msgstr "Lima"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
-#, fuzzy
msgid "Purple"
-msgstr "Purple*"
+msgstr "Porpra"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
-#, fuzzy
msgid "Navy"
-msgstr "Navy*"
+msgstr "Blau marin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Aiga"
#: modules/codec/kate.c:216
msgid "Use Tiger for rendering"
@@ -9385,9 +9310,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Qualitat d'encodatge"
+msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9428,9 +9352,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Color de tèxt per defaut"
+msgstr "Color del tèxt per defaut"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9498,11 +9421,21 @@ msgstr "Aparéncia del tèxt"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9568,7 +9501,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" es pas un encoder audio."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
@@ -9809,11 +9742,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10632,7 +10565,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
@@ -10807,196 +10740,190 @@ msgstr ""
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Arcòrchis"
+msgstr "Arcorchis"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Amagar l'interfà cia"
+msgstr "Interfà cia d'acorchis"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "Baissar lo volum"
+msgstr "Contraròtle del volum"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "Posicion"
+msgstr "Contraròtle de la posicion"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr "cap"
+msgstr "Ignorar"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
-msgstr "Arcòrchis"
+msgstr "Arcorchis"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Periferic à udio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Pista à udio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Pista dels sostÃtols : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Proporcion : %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Talh: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Ajustar a l'ecran"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Audio original"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Mòde zoom: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Relambi dels sostÃtols %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Relambi à udio %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrament"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Enregistrament acabat"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volum %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
-msgstr "Adreça òste"
+msgstr "Adreça ostessa"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11080,9 +11007,8 @@ msgid "Change the display name of the Service."
msgstr ""
#: modules/control/ntservice.c:52
-#, fuzzy
msgid "Configuration options"
-msgstr "Salvar paramètres"
+msgstr "Opcions de configuracion"
#: modules/control/ntservice.c:54
msgid ""
@@ -11631,7 +11557,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/signals.c:37
msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Senhals"
#: modules/control/signals.c:40
msgid "POSIX signals handling interface"
@@ -11648,8 +11574,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11700,9 +11626,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "Format"
+msgstr "Avformat"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -11750,11 +11675,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11762,15 +11687,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Pas reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11807,43 +11732,36 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "Sostitratge 1"
+msgstr "Capturas tampadas"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Descripcion de session"
+msgstr "Descripcions textualas del à udio"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "Cazac"
+msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
msgid "Ticker text"
-msgstr ""
+msgstr "Tèxt teletipe"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "Activar la connexion TCP"
+msgstr "Activar las regions"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "Opcions de performança"
+msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "Sanscrit"
+msgstr "Transcript*"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "Licéncia"
+msgstr "Paraulas"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
@@ -11854,22 +11772,20 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Fichièrs de sostÃtols"
+msgstr "SostÃtols (imatges)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas (tèxt)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
msgid "Slides (images)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas (imatges)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Video desconeguda"
+msgstr "Categoria desconeguda"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -11922,7 +11838,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:115
msgid "Client port"
-msgstr "Pòrta del client"
+msgstr "Pòrt del client"
#: modules/demux/live555.cpp:116
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
@@ -11944,17 +11860,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Mercé d'assabentar un nom d'utilizaire e un senhal valid."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Frames* per segonda"
@@ -11978,7 +11894,7 @@ msgstr "Primièr legit"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
msgid "Video Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de vidèos"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
msgid "----- Title"
@@ -12006,7 +11922,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
msgid "Preload Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Precargar un repertòri"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
msgid ""
@@ -12036,15 +11952,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Enable reverberation"
-msgstr ""
+msgstr "Activar lo rebat"
#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl de rebat (entre 0 e 100, per defaut es 0)."
#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
-msgstr ""
+msgstr "Relambi de rebat, en ms. Las valors normalas son entre 40 e 200ms."
#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Enable megabass mode"
@@ -12116,11 +12032,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12139,16 +12055,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "demuxer* vidèo MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "demuxer vidèo MPEG-I/II"
#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
@@ -12156,15 +12071,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* NullSoft"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* Nuv"
#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* OGG"
#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
@@ -12172,11 +12087,11 @@ msgstr "Google Video"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
msgid "Auto start"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura automatica"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
+msgstr "LegÃs d'un biais automatic la lista de lectura tre qu'es cargada."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
@@ -12188,7 +12103,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Skip ads"
-msgstr ""
+msgstr "Sautar las publicitats"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
@@ -12198,24 +12113,24 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una lista M3U"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "La lista de lectura es voida"
+msgstr "Importar una lista M3U"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una lista PLS"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
msgid "B4S playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una lista B4S"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
msgid "DVB playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una lista DVB"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
msgid "Podcast parser"
@@ -12223,7 +12138,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
msgid "XSPF playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una lista XSPF"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
@@ -12231,7 +12146,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
msgid "ASX playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una lista ASX"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
msgid "Kasenna MediaBase parser"
@@ -12260,7 +12175,7 @@ msgstr "Informacion del podcast"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
msgid "Podcast Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit del podcast"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
msgid "Podcast Size"
@@ -12268,7 +12183,7 @@ msgstr "Talha del podcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
msgid "Shoutcast"
-msgstr ""
+msgstr "Shoutcast*"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
#, fuzzy
@@ -12292,7 +12207,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* MPEG-PS"
#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
msgid "PS"
@@ -12300,7 +12215,7 @@ msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* PVA"
#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
@@ -12339,7 +12254,6 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporcion"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr "Proporcion (4:3, 16:9). Per defaut es un pixel cairat."
@@ -12349,11 +12263,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* Real"
#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* SMF"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@ -12442,7 +12356,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:115
msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+msgstr "CSA ck"
#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
@@ -12485,7 +12399,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:133
-#, fuzzy
msgid "Filename of dump"
msgstr "Nom del fichièr de dump*"
@@ -12494,15 +12407,16 @@ msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:136
-#, fuzzy
msgid "Append"
-msgstr "Arrestat"
+msgstr "Apondre"
#: modules/demux/ts.c:138
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
+"Se lo fichièr exsitÃs e se aquesta opcion es causida, lo fichièr va pas "
+"èsser rescriut."
#: modules/demux/ts.c:141
msgid "Dump buffer size"
@@ -12519,18 +12433,17 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
-msgstr ""
+msgstr "Teletèxt"
#: modules/demux/ts.c:178
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "SostÃtols teletèxt"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Informacion del mèdia"
+msgstr "Teletèxt: Informacion suplementà ria"
#: modules/demux/ts.c:180
msgid "Teletext: program schedule"
@@ -12541,19 +12454,18 @@ msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Encodador de sostÃtols DVB"
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12599,18 +12511,17 @@ msgstr ""
#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* VOC"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* WAV"
#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Demuxer* XA"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Use DVD Menus"
msgstr "Utilizar los menuts (DVD)"
@@ -12622,31 +12533,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Dobrir un Fichièr"
@@ -12687,23 +12598,25 @@ msgstr "Sautar cap al capitol"
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Finèstra"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12723,19 +12636,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
msgid "playlist"
-msgstr "lista de lectura"
+msgstr "Lista de lectura"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
@@ -12776,7 +12689,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Camin"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -12785,7 +12698,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12797,7 +12710,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Per defaut"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
-#, fuzzy
msgid "Show Interface"
msgstr "Mostrar l'interfà cia"
@@ -12954,21 +12866,21 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Poliça"
#: modules/gui/fbosd.c:212
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandas"
#: modules/gui/fbosd.c:217
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "A prepaus de VLC"
@@ -12982,7 +12894,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licéncia"
@@ -12990,8 +12902,8 @@ msgstr "Licéncia"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda de VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indèx"
@@ -13005,7 +12917,7 @@ msgstr "Favorits"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13024,7 +12936,7 @@ msgstr "Extraire"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sens Nom"
@@ -13076,78 +12988,95 @@ msgstr "seg."
msgid "Jump to time"
msgstr "Anar al temps"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aleatòri activat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Mòde Aleatòri desactivat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un còp"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Tot repetir"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "De pas repetir"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Talha mejana"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Talha normale"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Talha dobla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Totjorn davant"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajustar a l'ecran"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Proporcion corrècta"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Dobrir un fichièr..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'utilizaire"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Netejar"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar los detalhs"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Tornar enrè"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Lèu endavant"
@@ -13231,7 +13160,7 @@ msgstr "Inversa las colors de l'image"
#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Transformacion"
#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
@@ -13239,7 +13168,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Interactive Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom interactiu"
#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
@@ -13254,9 +13183,8 @@ msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:91
-#, fuzzy
msgid "Headphone virtualization"
-msgstr "Visualisacion audio"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
@@ -13272,24 +13200,23 @@ msgstr "Los per defaut"
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
msgid "Opaqueness"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitat"
#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
msgid "Adjust Image"
msgstr "Ajustar l'imatge"
#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
-#, fuzzy
msgid "Video Filter"
-msgstr "Filtres video"
+msgstr "Filtres vidèo"
#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
msgid "Audio Filter"
-msgstr "Filtre audio"
+msgstr "Filtre à udio"
#: modules/gui/macosx/extended.m:518
msgid "About the video filters"
-msgstr "A prepaus dels filtres video"
+msgstr "A prepaus dels filtres vidèo"
#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
@@ -13302,240 +13229,234 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
-msgstr "(pas cap d'element es jogat)"
+msgstr "(pas ges d'element es jogat)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Vòstra version de Mac OS X es pas suportada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
+"VLC media player %s a besonh de Mac OS X 10.5 o mai.\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Dobrir CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "&Enregistrar coma..."
+msgstr "&Enregistrar aqueste istoric..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Verificar las mesas a jorn..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferéncias..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servicis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Amagar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Amagar autris"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tot mostrar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Sortir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fichièr"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Dobrir un fichièr (avançat)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Dobrir un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Dobrir un ret..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Dobrir lo periferic de captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Dobrir un recent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Netejar lo menut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Copar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Lectura"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Volum audio per defaut"
+msgstr "Aumentar lo volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Volum audio per defaut"
+msgstr "Baissar lo volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "Sortida video plen ecran"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida vidèo plen ecran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
-msgstr "Reduire la Fenèstra"
+msgstr "Reduire la fenèstra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
-msgstr "Tampar la Fenèstra"
+msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
-msgstr ""
+msgstr "Contrarotlaire..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Egalizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Contraròtle espandits"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favorits..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de lectura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informacion del Mèdia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Messatges..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+msgstr "Errors e avertiments..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda de VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentacion en linha..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sit web de VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Far un don..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume +"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Volume -"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Pas mandar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13544,17 +13465,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
@@ -13583,8 +13504,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13593,13 +13514,12 @@ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
-#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "Tornar lançar las Preferéncias"
+msgstr "Suprimir l'anciana interfà cia?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
-msgstr ""
+msgstr "Avèm trobat una anciana version de las preferéncias de VLC."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
@@ -13612,7 +13532,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
-msgstr "Periferic Video"
+msgstr "Periferic vidèo"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid ""
@@ -13695,11 +13615,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interfà cia Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Cap de periferic connectat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13707,22 +13627,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Dobrir la font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13737,42 +13657,40 @@ msgstr "Captura"
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nom del periferic"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Cap de menuts (DVD)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Repertòri VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "Adreça"
+msgstr "Adreça IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13782,15 +13700,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocòl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13800,140 +13718,135 @@ msgstr "Protocòl"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
+#, fuzzy
msgid "Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
-msgstr "Musical"
+msgstr "Shoutcast*"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges per segonda:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "Ecran"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de la bordadura :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "Nautor de la bordadura"
+msgstr "Nautor de la bordadura :"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal current:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canal precedent"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Canal seguent"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV es pas lançat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Lançar EyeTV ara"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Cargar un fichièr de sostÃtols:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètres..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Relambi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Encodatge dels sostÃtols"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Talha de la poliça"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Alinhament dels sostÃtols"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Proprietats de la poliça"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Fichièr dels sostÃtols"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Repertòri VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Cap de %@s trobat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13943,11 +13856,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Intrada S-Video"
@@ -14026,217 +13939,216 @@ msgstr "Salvar lo fichièr"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salvar la Lista de Lectura..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Telecargar sul pic"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordenar per noms"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordenar per Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Cap d'element dins la lista de lectura"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Cercar dins la Lista de Lectura"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Apondre un repertòri a la lista de lectura"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format del fichièr:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Espandit M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de lectura Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elements"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 element"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvar la lista de lectura"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Repertòri void"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informacion del mèdia"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "General"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Detalhs del codec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informacion"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Tornar lançar totes"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Tornar lançar las Preferéncias"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Causir un repertòri"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Causir un fichièr"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Causir"
@@ -14298,18 +14210,13 @@ msgstr "Lenga per l'audio"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilizaire"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualizacion"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
msgid "Default Volume"
-msgstr "Volum audio per defaut"
+msgstr "Volum à udio per defaut"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
msgid "Change"
@@ -14369,7 +14276,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Default Server Port"
-msgstr "Pòrta del servidor per defaut"
+msgstr "Pòrt del servidor per defaut"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
@@ -14435,7 +14342,7 @@ msgstr "Mostrar"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
msgid "Enable Video"
-msgstr "Activar la video"
+msgstr "Activar la vidèo"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
msgid "Output module"
@@ -14443,9 +14350,9 @@ msgstr "Modul de Sortida"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
msgid "Video snapshots"
-msgstr "Captura video"
+msgstr "Captura vidèo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Repertòri"
@@ -14461,93 +14368,93 @@ msgstr "Prefix"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Los paramètres son pas salvats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Los paramètres à udio son pas salvats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Los paramètres vidèo son pas salvats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Acorchis pas salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Causir lo repertòri ont salvar las capturas."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Causir"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14762,7 +14669,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Enrèire"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
@@ -14933,9 +14840,8 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
-#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
-msgstr "Causir un repertòri"
+msgstr "Causir lo fichièr de salvar"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
msgid ""
@@ -14951,7 +14857,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumit"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
msgid "Encap. format"
@@ -14971,7 +14877,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
msgid "No input selected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'intrada seleccionada"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
msgid ""
@@ -14982,7 +14888,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
msgid "No valid destination"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de destinacion valida"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
msgid ""
@@ -15007,11 +14913,11 @@ msgstr "Causir un repertòri per salvar"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
msgid "No folder selected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de repertòrti seleccionat"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Un repertòri ont salvar los fichièrs deu èsser seleccionat."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
msgid ""
@@ -15021,11 +14927,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de fichièr seleccionat"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Un fichièr ont salvar los fluxes deu èsser seleccionat."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
msgid ""
@@ -15103,9 +15009,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "Interfà cias principalas"
+msgstr ""
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -15139,7 +15044,7 @@ msgstr "[Aleatòri]"
#: modules/gui/ncurses.c:1507
msgid "[Loop]"
-msgstr ""
+msgstr "[Bocla]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
@@ -15159,7 +15064,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
-msgstr ""
+msgstr " Estat : Arrestat %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
@@ -15179,7 +15084,7 @@ msgstr " TÃtol : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1571
#, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
-msgstr " ChapÃtol : %d/%d"
+msgstr " CapÃtol : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
@@ -15196,7 +15101,7 @@ msgstr " Ajuda "
#: modules/gui/ncurses.c:1611
msgid "[Display]"
-msgstr ""
+msgstr "[Afichatge]"
#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
@@ -15244,7 +15149,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " q, Q, Esc Quit"
-msgstr ""
+msgstr " q, Q, Esc Sortir"
#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " s Stop"
@@ -15259,7 +15164,6 @@ msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr " f Plen ecran"
#: modules/gui/ncurses.c:1635
-#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr " n, p Seguent/Precedent element de la lista"
@@ -15307,7 +15211,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " o Order Playlist by title"
-msgstr ""
+msgstr " o Ordernar la lista per tÃtol"
#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
@@ -15315,7 +15219,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
-msgstr ""
+msgstr " g Anar a l'element en cors de lectura"
#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
@@ -15355,7 +15259,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
-msgstr ""
+msgstr "[Bóstias]"
#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
@@ -15372,7 +15276,7 @@ msgstr "[Lector]"
#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
-msgstr ""
+msgstr " <naut>,<bas> Cercar +/-5%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1691
msgid "[Miscellaneous]"
@@ -15380,7 +15284,7 @@ msgstr "[Divèrs]"
#: modules/gui/ncurses.c:1694
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
-msgstr ""
+msgstr " Ctrl-l Refrescar l'ecran"
#: modules/gui/ncurses.c:1715
msgid " Information "
@@ -15406,15 +15310,15 @@ msgstr " Istoric "
#: modules/gui/ncurses.c:1899
msgid " Browse "
-msgstr ""
+msgstr " Navigar "
#: modules/gui/ncurses.c:1954
msgid " Objects "
-msgstr ""
+msgstr " Objèctes "
#: modules/gui/ncurses.c:1968
msgid " Stats "
-msgstr ""
+msgstr " Estatisticas "
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
@@ -15423,7 +15327,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:2096
msgid " Playlist (All, one level) "
-msgstr ""
+msgstr " Lista de lectura (Tot, un nivèl) "
#: modules/gui/ncurses.c:2099
msgid " Playlist (By category) "
@@ -15431,7 +15335,7 @@ msgstr " Lista de lectura (Per categoria) "
#: modules/gui/ncurses.c:2102
msgid " Playlist (Manually added) "
-msgstr ""
+msgstr " Lista de lectura (manuala) "
#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
@@ -15462,7 +15366,7 @@ msgstr "Nom del Fichièr"
#: modules/gui/pda/pda.c:219
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissions"
#: modules/gui/pda/pda.c:225
msgid "Size"
@@ -15495,7 +15399,7 @@ msgstr "MRL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
msgid "Port:"
-msgstr "Pòrta:"
+msgstr "Pòrt:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
msgid "Address:"
@@ -15717,7 +15621,7 @@ msgstr "Codec Audio:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
msgid "Deinterlace:"
-msgstr ""
+msgstr "Desentreleçar:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
msgid "Access:"
@@ -15873,29 +15777,25 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "CapÃtol precedent"
+msgstr "CapÃtol/TÃtol precedent"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "Menut"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "CapÃtol seguent"
+msgstr "CapÃtol/TÃtol seguent"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Posicion del tèxt"
+msgstr "Activar lo teletèxt"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
msgstr "Transparéncia"
@@ -15904,52 +15804,46 @@ msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
+"Legir\n"
+"Se la lista de lectura es voida, dobrir un mèdia"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Plen ecran"
+msgstr "De-Plen ecran"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "Contraròtles Espandits"
+msgstr "Panèl espandit"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "Bocla"
+msgstr "Bocla A->B"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "Taus d'imatge"
+msgstr "Imatge per Imatge"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "Capvirar"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "Pichon saut enarrièr"
+msgstr "Saut en arrièr"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "Pichon saut en abans"
+msgstr "Saut en abans"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
msgstr "Arrestar la lectura"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "&Dobrir un mèdia"
+msgstr "&Dobrir un medium"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -15961,12 +15855,11 @@ msgstr "Mèdia seguent dins la lista"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Metre la video en plen ecran"
+msgstr "Metre la vidèo en plen ecran"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Metre la video en plen ecran"
+msgstr "Sortir del mòde plen ecran"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
@@ -15986,41 +15879,40 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge per imatge"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Capvirar"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Copar lo son"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
-msgstr "Far una pausa"
+msgstr "Sortir après lectura"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
msgid "Preamp\n"
-msgstr ""
+msgstr "Preamp\n"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
@@ -16033,7 +15925,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
msgid "Audio/Video"
-msgstr "Audio/Video"
+msgstr "Ãudio/Vidèo"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
msgid "Advance of audio over video:"
@@ -16047,7 +15939,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "SostÃtols/Video"
+msgstr "SostÃtols/Vidèo"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
msgid "Advance of subtitles over video:"
@@ -16068,9 +15960,8 @@ msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Comentari"
+msgstr "Comentaris"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
@@ -16087,7 +15978,6 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Fichièr corromput"
@@ -16100,24 +15990,24 @@ msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Current visualization"
-msgstr "Visualisacion audio"
+msgstr "Visualizacion actuala"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
+"Velocitat de lectura.\n"
+"Clicar per ajustar"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
-msgstr ""
+msgstr "Anar en mòde lectura normala"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Download cover art"
-msgstr "Telecargar sul pic"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
@@ -16128,6 +16018,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Causir lo periferic o lo repertòri VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Causir un fichièr o mai d'un"
@@ -16139,80 +16030,78 @@ msgstr "Nom dels fichièrs:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtres:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Dobrir un fichièr de sostÃtols"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
-msgstr ""
+msgstr "Ejectar lo disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
-msgstr "Tipe de Disc"
+msgstr "Tipe de DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "Canals:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
-msgstr "Paramètres..."
+msgstr "Connexion automatica"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nom del periferic rà dio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions avançadas"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
msgid "Double click to get media information"
-msgstr ""
+msgstr "Doble-clic per obténer las informacions del mèdia"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar l'element"
@@ -16229,40 +16118,39 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Arcòrchis"
+msgstr "Arcorchis"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "Aumentacion generala"
+msgstr "Global"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Causir"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Anullar"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
-msgstr ""
+msgstr "Acorchi per "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
+msgstr "Causir la novèla clau per "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
-msgstr ""
+msgstr "Avertiment: la clau es ja causida per \""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
msgid "Key: "
-msgstr ""
+msgstr "Clau: "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
msgid "Subtitles && OSD"
@@ -16273,12 +16161,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Dintrada && Codecs"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres vidèo"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres à udio"
@@ -16288,7 +16174,7 @@ msgstr "Periferic:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres Intrada & Codecs"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -16304,7 +16190,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar los acorchis"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
@@ -16314,21 +16200,21 @@ msgstr "Filtres audio"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
msgid "Video Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs vidèo"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
msgid "Playlist Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs de tipe lista de lectura"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
msgid "&Apply"
-msgstr ""
+msgstr "&Aplicar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16369,12 +16255,12 @@ msgstr "Causir un nom pel fichièr d'istoric"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Portada"
+msgstr "Dobrir la font"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Portada"
+msgstr "Dobrir la font"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
#, fuzzy
@@ -16394,7 +16280,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "Salvar lo fichièr..."
+msgstr "Salvar lo fichièr istoric coma..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -16421,11 +16307,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Pòrta audio:"
+msgstr "Pòrt audio:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
-msgstr "Pòrta video"
+msgstr "Pòrt video"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
@@ -16462,12 +16348,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Suprimir los favorits"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16475,7 +16361,7 @@ msgstr "&Tampar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes*"
+msgstr "Octets"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
#, fuzzy
@@ -16485,12 +16371,12 @@ msgstr "&Convertir"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Prefix del nom dels fichièrs"
+msgstr "Fichièr de configuracion"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr "Navegar..."
+msgstr " Navigar "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
#, fuzzy
@@ -16509,18 +16395,18 @@ msgstr "&Paramètres"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "Estatut"
+msgstr "Estatisticas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Netejar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Amagar las errors futuras"
@@ -16533,25 +16419,22 @@ msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
-msgstr "Efièches audio"
+msgstr "Efièches à udio"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
msgid "Video Effects"
-msgstr "Efièches video"
+msgstr "Efièches vidèo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizacion"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
msgstr "Contraròtles v4l2"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Go to Time"
msgstr "Anar al Temps"
@@ -16629,7 +16512,7 @@ msgid ""
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
"\n"
-"O volètz telecargar?\n"
+"La volètz telecargar?\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
@@ -16677,18 +16560,17 @@ msgstr "&Estatisticas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
msgid "&Save Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Salvar las metadonadas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Endrech:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "Netejar"
@@ -16709,67 +16591,64 @@ msgid "&Update"
msgstr "&Mesa a jorn"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Salvar lo fichièr..."
+msgstr "Salvar lo fichièr istoric coma..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "Tèxts / Istoric (*.log *.txt);; Totes (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-"Pòdi pas escriure dins lo fichièr %1:\n"
+"Pòt pas escriure dins lo fichièr %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "&Dobrir un mèdia"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fichièr"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disc"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Ret"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Periferic de &Captura..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Causir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Legir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Flux"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Convertir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Convertir / Salvar"
@@ -16793,26 +16672,23 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "Portada"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "Cercar"
+msgstr "&Cercar:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
msgstr "Suprimir l'element seleccionat"
@@ -16822,7 +16698,7 @@ msgstr "Mostrar los paramètres"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
msgid "Switch to simple preferences view"
@@ -16837,17 +16713,16 @@ msgid "&Save"
msgstr "&Salvar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Mostrar totas las opcions avançadas."
+msgstr "Salvar e tampar lo dialòg"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "&Tornar lançar las Preferéncias"
+msgstr "&Tornar lançar las preferéncias"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "Sètz segur de voler tornar lançar las preferéncias de VLC ?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -16902,7 +16777,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Opcions:"
+msgstr "Posicion del tèxt"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
#, fuzzy
@@ -16912,17 +16787,15 @@ msgstr "Clonar l'imatge"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "A prepaus dels filtres video"
+msgstr "A prepaus dels filtres vidèo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "&Contraròtles avançats"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Baissar lo volum"
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
#, fuzzy
@@ -16975,7 +16848,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Volum audio per defaut"
+msgstr "Volum à udio per defaut"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
#, fuzzy
@@ -16988,18 +16861,16 @@ msgid "Advanced Buttons"
msgstr "Opcions avançadas"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Broadcast"
-msgstr "Podcasts"
+msgstr "Broadcast"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Aleatòri"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
+msgstr "Vidèo a la demanda (VOD)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
@@ -17014,7 +16885,6 @@ msgid "Repeat:"
msgstr "Repetir:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Repeat delay:"
msgstr "Relambi de repeticion:"
@@ -17024,76 +16894,64 @@ msgid " days"
msgstr " jorns"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
msgstr "Importar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
msgstr "Exportar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "Configuracion de &VLM..."
+msgstr "Salvar la configuracion de &VLM..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr "VLM conf (*.vlm) ;; Totes (*.*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "Configuracion de &VLM..."
+msgstr "Dobrir un configuracion de &VLM..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
-msgstr "Podcasts"
+msgstr "Broadcast: "
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
msgid "Schedule: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
-#, fuzzy
msgid "VOD: "
-msgstr "VOD"
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Dobrir Repertòri"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "&Dobrir Lista de Lectura..."
+msgstr "Dobrir una lista de lectura..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Salvar la Lista de Lectura..."
+msgstr "Salvar la lista de lectura coma..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Lista XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Lista M3U (*.m3u);; Totas (*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Element seguent"
+msgstr "Lista HTML (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Dobrir los sostÃtols"
+msgstr "Dobrir de sostÃtols"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -17181,12 +17039,11 @@ msgstr "Dobrir un periferic de &captura..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir una adreça dempuèi lo pòrtapapièr"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "&Dobrir un mèdia"
+msgstr "&Mèdia recent"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -17201,26 +17058,22 @@ msgid "&Quit"
msgstr "&Sortir"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Lista dels efièches"
+msgstr "Efièches e filtres"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Sincronizacion"
+msgstr "Sincronizacion de pistas"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustons e extensions"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "Lista de lectura"
@@ -17229,9 +17082,8 @@ msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "Vista minimala..."
+msgstr "Vista minimala"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
@@ -17246,18 +17098,16 @@ msgid "&Advanced Controls"
msgstr "&Contraròtles avançats"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Far una pausa"
+msgstr "Sortir après lectura"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Interfà cia dummy"
+msgstr "Personalizar l'interfà cia..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -17304,9 +17154,8 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Mai pichon"
+msgstr "Redimensionar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
@@ -17318,14 +17167,13 @@ msgstr "&Talh"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
msgid "&Deinterlace"
-msgstr ""
+msgstr "&Desentreleçar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
msgid "&Post processing"
-msgstr ""
+msgstr "&Tractament"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
msgstr "&Favorits"
@@ -17358,42 +17206,34 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Verificar las &mesas a jorn..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
msgstr "Mai lèu"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Talha normale"
+msgstr "Velocitat normala"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
msgstr "Mai lentament"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "Enarrièr"
+msgstr "En abans"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "En abans"
+msgstr "En arrièr"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "Arrestar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "Precedent"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
msgstr "Seguent"
@@ -17421,9 +17261,9 @@ msgstr "Mostrar VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Dobrir un mèdia"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr " - Void - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -17444,7 +17284,7 @@ msgid ""
msgstr "Mostrar las opcions avançadas quand dobrissètz las preferéncias."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Icòna dins la zòna de notificacion"
@@ -17481,97 +17321,92 @@ msgstr "Mostrar lo nom de l'element jogat dins lo tÃtol de la fenèstra"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr "Mostrar lo nom de la cançon o de la video dins la fenèstra."
+msgstr "Mostrar lo nom de la cançon o de la vidèo dins la fenèstra."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Dorsièr d'utilizar quand dobrissètz un fichièr"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr "Mostrar una notificacion de tipe popup* quand la pista cambia"
+msgstr "Mostrar una notificacion de tipe popup* quand la pista cà mbia"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
"Mòstra una notificacion de tipe popup amb lo nom de l'artista e lo nom de la "
-"pista quand l'element de la pista de lectura cambia."
+"pista quand l'element de la pista de lectura cà mbia."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançadas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Mostrar totas las opcions avançadas."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Opacitat entre 0.1 e 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Salvar lo volum quand sortissi del programa"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "salvar la linha de comanda dins la configuracion"
+msgstr "Salvar los elements recentament jogats dins lo menut"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de mots desseparats per \"|\" per filtrar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17579,11 +17414,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17591,28 +17426,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
-msgstr ""
+msgstr "Aspècte minimal sens menuts"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "Dorsièr d'utilizar quand dobrissètz un fichièr"
+msgstr "Repertòri d'utilizar quand dobrissètz un fichièr"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfà cia Qt"
@@ -17687,9 +17522,8 @@ msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -17790,7 +17624,7 @@ msgstr "Causir lo protocòl per aquesta URL"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
msgid "Select the port used"
-msgstr "Causir la pòrta d'utilizar"
+msgstr "Causir la pòrt d'utilizar"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
@@ -17864,9 +17698,8 @@ msgid "Frame Rate"
msgstr "Taus d'imatge"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr " "
+msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -17909,12 +17742,12 @@ msgstr "Mostrar lo tÃtol del mèdia"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "Prefix del nom dels fichièrs"
+msgstr "Decimation*"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Descripcion del genre"
+msgstr "Pas de destinacion valida"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -17995,7 +17828,7 @@ msgstr "Periferic pels disques per defaut"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
msgid "Server default port"
-msgstr "Pòrta per defaut del servidor"
+msgstr "Pòrt per defaut del servidor"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
msgid "Default caching level"
@@ -18004,7 +17837,7 @@ msgstr "Nivèl de taboisson per defaut"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
#, fuzzy
msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "Qualitat d'encodatge"
+msgstr "&Tractament"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
msgid "Repair AVI files"
@@ -18025,7 +17858,7 @@ msgstr "Autorizar solament una instà ncia"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "Sostitratge 1"
+msgstr "Capturas tampadas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
#, fuzzy
@@ -18043,7 +17876,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
#, fuzzy
msgid "Save recently played items"
-msgstr "salvar la linha de comanda dins la configuracion"
+msgstr "Salvar los elements recentament jogats dins lo menut"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
#, fuzzy
@@ -18073,14 +17906,14 @@ msgstr "Periferic d'afichatge"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vidèo incrustada dins l'interfà cia"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18146,7 +17979,7 @@ msgstr "Activar mòde fons de pagina"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Deinterlace*"
+msgstr "Desentreleçar"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
#, fuzzy
@@ -18211,7 +18044,7 @@ msgstr "Netejar la Lista"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Actualisar"
+msgstr "Actualizar"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -18220,7 +18053,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
#, fuzzy
msgid "Transform"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "Transformacion"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
#, fuzzy
@@ -18230,7 +18063,7 @@ msgstr "Ecran"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
#, fuzzy
msgid "Sigma"
-msgstr "Pichon"
+msgstr "Senhals"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
@@ -18319,7 +18152,7 @@ msgstr "Efièch d'aiga"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:54
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Noise"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
msgid "Motion detect"
@@ -18385,7 +18218,7 @@ msgstr "Lògo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
#, fuzzy
msgid "Logo erase"
-msgstr "Sautar cap al titol"
+msgstr "Nom del fichièr d'istoric"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
msgid "Mask"
@@ -18448,7 +18281,7 @@ msgstr "Causir una sortida"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Time Control"
-msgstr "Baissar lo volum"
+msgstr "Contraròtle del volum"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
@@ -18462,7 +18295,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "Lògo"
+msgstr "[Bocla]"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -18470,77 +18303,75 @@ msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir un fichièr 'skin'"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr ""
+msgstr "Fichièrs 'skin' |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "Dobrir la lista de lectura"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "&Cargar lo fichièr de lista de lectura..."
+msgstr "Fichièrs lista de lectura|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar la lista de lectura"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "Lista XSPF|*.xspf|Fichièr M3U|*.m3u"
+msgstr "Lista XSPF|*.xspf|fichièr M3U|*.m3u|lista HTML|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
-msgstr ""
+msgstr "'Skin' d'utilizar"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostrar una icòna sistèma per VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostrar VLC dins la zòna de notificacion"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Activar los efièches de transparéncia"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18549,20 +18380,20 @@ msgid "Select skin"
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
-msgstr "Dobrir un fichièr..."
+msgstr ""
#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"(WinCE interface)\n"
"\n"
-msgstr "Interfaces principalas"
+msgstr ""
+"\n"
+"(Interfà cia WinCE)\n"
+"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
@@ -18579,6 +18410,8 @@ msgid ""
"The VideoLAN team <videolan at videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
+"La còla VideoLAN <videolan at videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/wince/open.cpp:136
msgid "Open:"
@@ -18609,17 +18442,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr "Interfaces principalas"
+msgstr "Interfà cia WinCE"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Repertòri de donadas meta"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
msgid "Blues"
@@ -18743,7 +18575,7 @@ msgstr "Jòc"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
msgid "Sound clip"
-msgstr ""
+msgstr "Sound clip"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
msgid "Gospel"
@@ -19004,9 +18836,8 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "Descodadors"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
msgid "Dump decoder function"
@@ -19053,12 +18884,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
-msgstr "Color de tèxt per defaut"
+msgstr "Color del tèxt per defaut"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19067,34 +18898,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Mai pichon"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Pichon"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Larg"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Mai larg"
@@ -19172,7 +19003,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "Jogar un mèdia."
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -19264,11 +19095,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Legir"
@@ -19308,19 +19139,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Foncion 'Ara-Legissi' de MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Temps (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19387,22 +19218,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "La lista de lectura es voida"
+msgstr "Exportar una lista M3U"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "Dobrir una lista de lectura"
+msgstr "Exportacion de la vièlha lista de lectura"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar una lista XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
msgid "HTML playlist export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar una lista HTML"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -19426,21 +19255,21 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "vidèo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nom per la poliça que volètz utilizar"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
-msgstr "Aparéncia del tèxt(MAC)"
+msgstr "Aparéncia del tèxt (MAC)"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
#: modules/misc/rtsp.c:62
msgid "RTSP host address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça ostessa RTSP"
#: modules/misc/rtsp.c:64
msgid ""
@@ -19490,7 +19319,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:48
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Estatisticas"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
msgid "Stats encoder function"
@@ -19538,7 +19367,6 @@ msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr ""
#: modules/misc/win32text.c:93
-#, fuzzy
msgid "Win32 font renderer"
msgstr "Aparéncia del tèxt (Win32)"
@@ -19575,9 +19403,8 @@ msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:62
-#, fuzzy
msgid "Packet Size"
-msgstr "Preprocès"
+msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
@@ -19898,9 +19725,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Vidèo"
+msgstr "Vidèo MPEG"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20038,7 +19864,7 @@ msgstr "Television francesa"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr "Lista dels Shoutcasts* de tipe rà dio"
+msgstr "Lista dels Shoutcasts de tipe rà dio"
#: modules/services_discovery/shout.c:117
msgid "Shoutcast TV listings"
@@ -20054,13 +19880,12 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr ""
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "Decimation*"
+msgstr "Decomprimir"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "RAR descomprimit"
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
@@ -20068,7 +19893,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
-msgstr ""
+msgstr "Autodel"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
@@ -20108,9 +19933,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "Tornar jogar l'element actual"
+msgstr "Nom de l'instà ncia actuala"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -20167,7 +19991,6 @@ msgid "Bridge in"
msgstr ""
#: modules/stream_out/description.c:54
-#, fuzzy
msgid "Description stream output"
msgstr "Descripcion del flux de sortida"
@@ -20244,34 +20067,32 @@ msgid "Output URL"
msgstr "URL de Sortida"
#: modules/stream_out/es.c:64
-#, fuzzy
msgid "This is the default output URI."
-msgstr "URL de Sortida per defaut."
+msgstr "URI de sortida per defaut."
#: modules/stream_out/es.c:65
msgid "Audio output URL"
-msgstr "URL de Sortida audio"
+msgstr "URL de sortida à udio"
#: modules/stream_out/es.c:67
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
+msgstr "URI de sortida que serà utilizat (à udio)."
#: modules/stream_out/es.c:68
msgid "Video output URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de sortida vidèo"
#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
+msgstr "URI de sortida que serà utilizat (vidèo)."
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "General"
+msgstr "Generic"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
@@ -20343,9 +20164,8 @@ msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "Nom d'òste de VNC o adreça IP"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
@@ -20362,18 +20182,16 @@ msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "Prefix del nom dels fichièrs"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "Flux de sortida RTP"
+msgstr "Enregistrar lo flux de sortida"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -20466,7 +20284,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:112
msgid "Audio port"
-msgstr "Pòrta à udio"
+msgstr "Pòrt à udio"
#: modules/stream_out/rtp.c:114
msgid ""
@@ -20475,7 +20293,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:115
msgid "Video port"
-msgstr "Pòrta vidèo"
+msgstr "Pòrt vidèo"
#: modules/stream_out/rtp.c:117
msgid ""
@@ -20528,7 +20346,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:51
msgid "Output destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinacion de sortida"
#: modules/stream_out/standard.c:53
msgid ""
@@ -20557,7 +20375,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Session groupname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del grop de session"
#: modules/stream_out/standard.c:69
msgid ""
@@ -20591,7 +20409,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
-msgstr "Pòrta de la comanda UDP"
+msgstr "Pòrt de la comanda UDP"
#: modules/stream_out/switcher.c:100
msgid "UDP port to listen to for commands."
@@ -20670,7 +20488,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Nombre d'imatges de la video"
+msgstr "Nombre d'imatges de la vidèo"
#: modules/stream_out/transcode.c:70
msgid "Target output frame rate for the video stream."
@@ -20838,9 +20656,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "Relambi de repeticion:"
+msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
@@ -20859,9 +20676,8 @@ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "Transparent"
+msgstr ""
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -20935,15 +20751,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:78
msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma de l'imatge (0-10)"
#: modules/video_filter/adjust.c:79
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "Causir lo gamma de l'imatge, entre 0.01 e 10. Per defaut es 1."
#: modules/video_filter/adjust.c:82
msgid "Image properties filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de proprietats d'imatge"
#: modules/video_filter/alphamask.c:40
msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
@@ -20951,7 +20767,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:42
msgid "Transparency mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masqueta transparéncia"
#: modules/video_filter/alphamask.c:44
msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
@@ -20963,7 +20779,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:64
msgid "Alpha mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masqueta alfa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
@@ -21504,9 +21320,8 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "Vidèo integrada"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -21728,7 +21543,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
-msgstr ""
+msgstr "Padd"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
@@ -21952,9 +21767,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:89
-#, fuzzy
msgid "Logo position"
-msgstr "Opcions:"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:91
msgid ""
@@ -21963,29 +21777,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:105
-#, fuzzy
msgid "Logo sub filter"
-msgstr "Sautar cap al titol"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:106
-#, fuzzy
msgid "Logo overlay"
-msgstr "Sautar cap al titol"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:126
-#, fuzzy
msgid "Logo video filter"
-msgstr "Filtres video"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/magnify.c:51
-#, fuzzy
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
-msgstr "Filtres video"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/magnify.c:52
-#, fuzzy
msgid "Magnify"
-msgstr "Navegacion"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:90
msgid ""
@@ -22302,9 +22111,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
-#, fuzzy
msgid "Wrapper filter output"
-msgstr "Sortida video OpenGL"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
@@ -22640,17 +22448,16 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "Posicion"
+msgstr "Postproc"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Mai pichon"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
-msgstr ""
+msgstr "Mai grand"
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
msgid "Psychedelic video filter"
@@ -22691,11 +22498,11 @@ msgstr "Nom d'òste de VNC o adreça IP"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
msgid "VNC Port"
-msgstr "Pòrta de VNC"
+msgstr "Pòrt de VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
msgid "VNC portnumber."
-msgstr "Numèro de pòrta de VNC"
+msgstr "Numèro de pòrt de VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
msgid "VNC Password"
@@ -23100,19 +22907,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "Desactivat"
+msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "Vidèo integrada"
+msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "Vidèo integrada"
+msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -23146,9 +22950,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "Nivèl de gris dins la video"
+msgstr ""
#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
@@ -23163,9 +22966,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "HD1000 video output"
-msgstr "Sortida video DirectX"
+msgstr "Sortida vidèo HD1000"
#: modules/video_output/mga.c:62
msgid "Matrox Graphic Array video output"
@@ -23173,7 +22975,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "Sortida video 3D DirectX"
+msgstr "Sortida vidèo 3D DirectX"
#: modules/video_output/msw/directx.c:134
msgid ""
@@ -23268,9 +23070,8 @@ msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "Sortida vidèo Overlay*"
+msgstr ""
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
@@ -23346,9 +23147,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "Captura d'ecran"
+msgstr "Captura d'ecran (sortida)"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -23374,9 +23174,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "Sortida vidèo pin"
+msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
@@ -23512,22 +23311,20 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "Sortida video DirectX"
+msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "Tampar la Fenèstra"
+msgstr "Tampar la fenèstra"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "Sortida video DirectX"
+msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
#, fuzzy
@@ -23543,14 +23340,12 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Causir un fichièr per l'istoric"
+msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
@@ -23559,7 +23354,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:58
#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr "(desactivat per defaut)"
+msgstr "YUV4MPEG2 (desactivat per defaut)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -23569,19 +23364,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "Sortida"
+msgstr "Sortida YUV"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "Sortida vidèo X11"
+msgstr "Sortida vidèo YUV"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "Visualizacion à udio"
+msgstr "Visualizacion GaLaktos"
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
@@ -23661,9 +23453,8 @@ msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:68
-#, fuzzy
msgid "Enable peaks"
-msgstr "Activar audio"
+msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
@@ -23679,7 +23470,7 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
-msgstr "Activar audio"
+msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Draw bands in the spectrometer."
@@ -23753,16 +23544,8 @@ msgstr ""
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Encodador vidèo"
-
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "VLC media player "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Automatic"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Repertòri d'utilizar quand dobrissètz un fichièr"
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Nom d'utilizaire:"
@@ -23770,26 +23553,24 @@ msgstr ""
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Senhal:"
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Netejar"
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP"
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostrar los detalhs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
-#~ msgstr "Una error es venguda pendent la recèrca de mesas a jorn..."
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Repertòri VIDEO_TS"
#~ msgid "New Node"
#~ msgstr "Nos novèl"
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
+#~ msgid "Video On Demand"
+#~ msgstr "Vidèo a la demanda (VOD)"
+
+#~ msgid "VLC media player "
+#~ msgstr "VLC media player "
#~ msgid "General interface settings"
#~ msgstr "Paramètres de l'interfà cia principala"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
@@ -24642,7 +24423,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Track number."
#~ msgstr "Numèro de pista."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
#~ msgstr "Es possible d'aver cap a 8 pistas audio de 0 cap a 7."
@@ -24662,7 +24442,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sort by &Title"
#~ msgstr "Ordenar per &TÃtol"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
#~ msgstr "Capvirar l'òrdre*"
@@ -24702,7 +24481,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtitles file"
#~ msgstr "Fichièr dels SostÃtols"
-#, fuzzy
#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
#~ msgstr "Causir lo relambi dels sostÃtols (en 1/10s)"
@@ -24886,7 +24664,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "no artist"
#~ msgstr "pas d'artista"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
@@ -24945,7 +24722,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
#~ msgstr "ISO-9660 Volume Set"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enable skinned playlist"
#~ msgstr "Dobrir lista de lectura"
@@ -24976,11 +24752,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "from "
#~ msgstr "de"
-#, fuzzy
#~ msgid "Extra Audio File"
#~ msgstr "Filtres audio"
-#, fuzzy
#~ msgid "checkable"
#~ msgstr "activat"
diff --git a/po/pa.gmo b/po/pa.gmo
index 069efca..937e170 100644
Binary files a/po/pa.gmo and b/po/pa.gmo differ
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1c692ac..bb91a4b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Punjabi translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# Copyright (c) 2006-2009 the VideoLAN team
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2006.
# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 08:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ਮà©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "VLC ਦ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਸà©à¨à¨¿
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨° à¨à¨¡à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਪà©à¨¸à¨-ਪਰà©à¨¸à©à¨¸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿà¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
msgid "Audio visualizations"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਵਿà¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲਠà¨à¨® ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹਨ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠ਮà©à¨¡à©à¨à¨²à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¸à¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
, ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨
ਤ੠\"à¨à¨µà¨°à¨²à© ਸਬ-ਪਿà¨à¨à¨°\" ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
@@ -182,6 +182,8 @@ msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
+"à¨à©à¨ à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਢੰà¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਬਦਲà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨£ ਵਾਲà©à¨à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠHTTP "
+"ਪਰਾà¨à¨¸à© à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹਨ।"
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
@@ -195,11 +197,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨à¨¸à¨°"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©à¨à¨¸à¨° ਨà©à©° à¨à¨¡à©à¨ à¨
ਤ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨
ੱਡ à¨
ੱਡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "ਹà©à¨° à¨à©à¨¡à¨à¨¸"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨+ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨
ਤ੠ਫà©à¨à¨à¨² ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਤ੠à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਲਠਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "à¨à¨® à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "à¨à¨® à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹà©à¥¤ ਧਿà¨à¨¨ ਨਾਲ ਵਰਤà©à¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
@@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "à¨à¨® ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੱà¨à¨¸à¨°"
#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà©à¨à¨ ਸà¨à¨°à©à¨®"
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
@@ -317,11 +319,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC ਦਾ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¨ ਡਿਮਾà¨à¨¡ ਸਥਾਪਨ"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -340,8 +342,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "à¨à¨® ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਰਵੱà¨à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨"
@@ -350,8 +352,9 @@ msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
+"ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ।"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à©"
@@ -366,21 +369,21 @@ msgstr "CPU ਫà©à¨à¨°"
#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨ CPU à¨à¨à¨¸à¨°à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨà©à©° à¨à¨¯à©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨£ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਬਹà©à¨¤ ਧਿà¨à¨¨ ਨਾਲ ਵਰਤà©à¨ à¨à©!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² VLC ਦ੠ਹà©à¨° ਸਠà¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਲਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਦਿੰਦ੠ਹਨ।"
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਪਰà©à¨µà¨¾à¨à¨¡à¨° à¨à©±à¨¥à© ਸੰਰà¨à¨¿
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਡà©à¨®à©±à¨à¨¸à¨° ਸà©à¨à¨¿à©°à¨à¨¦"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
@@ -422,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
-msgstr "à¨à©à¨ ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+msgstr "à¨à©à¨ ਮੱਦਦ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
@@ -481,11 +484,11 @@ msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -496,7 +499,7 @@ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨"
msgid "Fetch Information"
msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਵà©"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ਸਠਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
@@ -540,8 +543,8 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
msgid "No repeat"
msgstr "ਰਪà©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ਰਲਵà©à¨"
@@ -594,7 +597,7 @@ msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨(&S)"
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਤਾਠਹਨ, ਪਰ ਲà©à¨à¨µà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਵà©à¨à¨£ ਲਠ\"ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨\" ਨà©à©° à¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
@@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ਨ"
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਵੱਡਾ à¨à¨°à©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਦਾ à¨à¨¾à¨ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਵੱਡਾ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
msgid "Waves"
@@ -620,11 +623,11 @@ msgstr "ਵà©à¨µ"
#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr ""
+msgstr "\"Waves\" ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨²à¨°à¨¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
#: include/vlc_intf_strings.h:103
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr ""
+msgstr "\"Water surface\" ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨²à¨°à¨¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid "Image colors inversion"
@@ -694,8 +697,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ਫਿਲà¨à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਵੱਧà©-ਵੱਧ à¨à¨¿à¨£à¨¤à© (%d) à¨
ੱਪ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
@@ -720,7 +723,7 @@ msgstr "Vu ਮà©à¨à¨°"
msgid "Equalizer"
msgstr "à¨à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
@@ -729,8 +732,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨²"
@@ -745,7 +748,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -758,7 +761,7 @@ msgid "Left"
msgstr "à¨à©±à¨¬à©"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -796,8 +799,8 @@ msgstr "ਫਲà©à¨"
msgid "string"
msgstr "ਲਾà¨à¨¨"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à©"
@@ -824,12 +827,12 @@ msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à©à¨£ `%s%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨£-- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:747
#, c-format
@@ -885,159 +888,159 @@ msgstr ""
"VLC \"%4.4s\" à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾਰਮà©à¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨
ਫਸà©à¨¸ ਰਹà©à¨à¨¾ à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਠà©à¨ à¨à¨°à¨¨ "
"ਦਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² à¨à©à¨ ਵ੠ਢੰਠਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾà¨"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ਬੰਦ ਸà©à¨°à¨à©à¨à¨ %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨ª"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "à¨
ਸਲ੠ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨²"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à© ਸà©à¨à¨ªà¨² ਬਿੱà¨"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "à¨à¨°à©à¨ ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨® ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ਫਰà©à¨® ਰà©à¨"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC MRL '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤਾ ਲਾਠਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠ਫਾਰਮà©à¨ ਨà©à©° ਸਮਠਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' ਦਾ ਫਾਰਮà©à¨ à¨à©à¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤ ਵà©à¨°à¨µà© ਲਠਲਾਠਨà©à©° ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°"
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgstr "ਸ਼à©à¨²à©"
msgid "Copyright"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨®"
@@ -1069,12 +1072,12 @@ msgstr "ਮਿਤà©"
msgid "Setting"
msgstr "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
@@ -1098,13 +1101,13 @@ msgstr "à¨à¨°à©à¨ ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
@@ -1113,19 +1116,19 @@ msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
msgid "Navigation"
msgstr "ਨà©à¨µà©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨"
@@ -1160,28 +1163,28 @@ msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à©à¨ªà¨à¨°"
msgid "Media: %s"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "à¨à¨¨à¨¸à©à¨²"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ਵà©à©±à¨¬ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ਡà©à¨¬à©±à¨ ਲਾà¨"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ਮਾà¨à¨¸ à¨à©à¨¸à¨à¨°"
@@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr "ਨà©à¨:"
#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à¨£ ਲਠ--advanced ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਵਿੱਠਲਿà¨à©à¥¤"
#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
#, c-format
@@ -1262,34 +1265,34 @@ msgstr ""
"\n"
"à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£ ਵਾਸਤ੠RETURN ਸਵਿੱਠਦੱਬà©...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨®"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "à©§:੪ à¨à©à¨¥à¨¾à¨"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "à©§:੨ à¨
ੱਧਾ"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "à©§:à©§ à¨
ਸਲ"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "੨:੧ ਡਬਲ"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "à¨à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1298,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"à¨à¨¹ à¨à©à¨£à¨¾à¨ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਵਰਤਣ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮੱਦਦ à¨à¨°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ। ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸, ਹà©à¨° "
"à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸à¨®à©à¨¡à©à¨à¨² à¨
ਤ੠à¨à¨ ਸਬੰਧਿਤ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਦà©à¨£ ਲਠà¨à©à¨£ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1310,11 +1313,11 @@ msgstr ""
"à¨à¨¹ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©à¥¤ ਡਿਫਾਲਠਰਵੱà¨à¨ ਸਠਤà©à¨ ਵਧà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ "
"à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ਵਾਧ੠à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1322,25 +1325,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ VLC ਲਠà¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¬à¨à©à¨à¨ à¨à©à¨£à©, à¨à© ਡà©à¨¬à©±à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à© ਵਿੱਠਪਰਿੰਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1350,23 +1353,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
-msgstr "à¨à©à©±à¨ª ਰਹà©"
+msgstr "ਸ਼ਾà¨à¨¤"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ਸਠà¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨¨à©à¨¹à© ਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "à¨à¨¹ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° VLC ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1374,21 +1377,21 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾, à¨à© à¨à©±à¨¥à© \"à¨à¨à©\" ਦ੠"
"à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ਰੰਠਸà©à¨¨à©à¨¹à©"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1396,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"à¨à© à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਤਾਠਪਸੰਦ à¨
ਤà©/à¨à¨¾à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨¹ ਸਠà¨à©à¨£à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¨£à¨à©à¨à¨,à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਬਹà©à¨¤à© ਯà©à¨à¨¼à¨° "
"à¨à¨¦à© à¨à©±à¨ ਵ੠ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¦à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ਮਾà¨à¨¸ ਨਾਲ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1408,18 +1411,18 @@ msgstr ""
"à¨à© à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© ਤਾਠà¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¦à©à¨ ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ ਮਾà¨à¨à¨¸ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ "
"ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਸà¨à¨°à©à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨¨à© 'ਠਲ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à¨à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
"à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ, à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹਰ ਵਾਰ ਲà©à©à©à¨¦à© ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਬਾà¨à¨¸ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1427,11 +1430,11 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1439,12 +1442,12 @@ msgstr ""
"à¨à¨¹ VLC ਵਲà©à¨ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ à¨à¨¡à©à¨ ਢੰਠਹà©à¥¤ ਡਿਫਾਲਠਰਵੱà¨à¨ ਸਠਤà©à¨ ਵਧà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠"
"à¨à©à¨£à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1452,102 +1455,104 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¡à©à¨ ਡਿà¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਸà¨à©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨µà©à¨à¨¾, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਵੱਧ "
"ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨ à¨à¨°à¨à¨¾ ਬੱਠਸà¨à©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ਮà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨ ਲਠਫà©à¨°à¨¸ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "à¨à¨¹ ਮà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਲਠਮà¨à¨¬à©à¨° à¨à¨°à©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨¥à© 0 ਤà©à¨ 1024 ਤੱਠਦ੠ਰà©à¨à¨¼ ਲਠਡਿਫਾਲਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à© ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸà¨à©à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨¨à¨¸à© (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨¨à¨¸à© à¨à©±à¨¥à© ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨® ਮà©à©±à¨² ਹਨ -1 (ਡਿਫਾਲà¨), 48000, 44100, "
+"32000, 22050, 16000, 11025, 8000"
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "à¨à©±à¨ à¨à©à¨à¨²à¨à© à¨à¨¡à©à¨ ਰà©-ਸà©à¨à¨ªà¨²à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨¡"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¨µà© ਤਾਠS/PDIF ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨²à¨¬à© ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ ਦ੠à¨à©à¨ ਲਠਮà¨à¨¬à©à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1555,78 +1560,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਵਿà¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨ ਮà©à¨¡"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨ ਮà©à¨¡ à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "à¨à©±à¨ ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® ਸà¨à¨°à©à¨à¨ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "à¨à©à¨ ਨਹà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1635,93 +1640,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à©à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ X à¨à©à¨à¨°à¨¡à©à¨¨à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ Y à¨à©à¨à¨°à¨¡à©à¨¨à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1730,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ਸà©à¨à¨à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "ਸà©à¨à¨à¨°"
msgid "Top"
msgstr "à¨à©±à¨¤à©"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1748,7 +1753,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨¤à©"
msgid "Bottom"
msgstr "ਥੱਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1756,7 +1761,7 @@ msgstr "ਥੱਲà©"
msgid "Top-Left"
msgstr "à¨à©±à¨¤à©-à¨à©±à¨¬à©"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1764,7 +1769,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨¤à©-à¨à©±à¨¬à©"
msgid "Top-Right"
msgstr "à¨à©±à¨¤à©-ਸੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1772,7 +1777,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨¤à©-ਸੱà¨à©"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ਥੱਲà©-à¨à©±à¨¬à©"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1780,202 +1785,202 @@ msgstr "ਥੱਲà©-à¨à©±à¨¬à©"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ਥੱਲà©-ਸੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨® ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° ਦਿੱਤ੠ਫà©à¨à¨à¨° ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à¨¼à©à¨® à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "à¨à¨°à©-ਸà¨à©à¨² ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "à¨à©°à¨¬à©à©±à¨¡ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° ਮà©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਹ੠ਫਿੱਠà¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਵਿੰਡ੠ਨà©à©° ਹà©à¨° ਵਿੰਡ੠ਦ੠ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ਮà©à¨µà© ਦ੠à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਦਾ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "x ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਲਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "n ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨ ਲਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à©, ਡਿਫਾਲਠ੫੦੦੦ ms (à©« ਸà¨à¨¿à©°à¨) ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਦ੠ਸਥਿਤ੠ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© ਥਾà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà© (ਡਿਫਾਲਠਥੱਲ੠ਸà©à¨à¨à¨° 'ਠਹà©)।"
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "x ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਬਾà¨
ਦ à¨à¨°à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° à¨à¨¹à¨²à© à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
"n ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਬਾà¨
ਦ à¨à¨°à¨¸à¨° à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° à¨à¨¹à¨²à© à¨à¨°à©, ਡਿਫਾਲਠ੩੦੦੦ms (à©© ਸà¨à¨¿à©°à¨) ਹਨ।"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨-ਸà©à¨µà¨° à¨à¨¯à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਦ੠ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨-ਸà©à¨µà¨° à¨à¨¯à©à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨°à¨à¨¾ (ਪਾਵਰ) ਪਰਬੰਧ ਡà©à¨®à¨¨ à¨à©°à¨¹à©à¨¬à¨¿à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ਵਿੰਡ੠ਸà¨à¨¾à¨µà¨"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਫਿਲà¨à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© (à¨à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨² ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਫਾਰਮà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਫਾਰਮà©à¨, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ à¨à¨²à¨ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨²à¨ ਨà©à©° ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© à¨à©±à¨¬à© à¨à©à¨¨à© 'ਠਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®-ਸà¨à©à¨ª ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ ਲà©à© ਨੰਬਰ ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ à¨à©à©à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨ªà¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -1983,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"à¨à¨¹ ਸਰà©à¨¤ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° ਫà©à¨²à¨¾à¨à¨£ (à¨à¨°à©à¨ª à¨à¨°à¨¨) ਲਠਹà©à¥¤ ਮਨà¨à¨¼à©à¨° ਫਾਰਮà©à¨ x:y (4:3, 16:9 à¨à¨¦à¨¿) à¨à¨²à©à¨¬à¨² "
"à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ ਹਨ।"
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1996,406 +2001,404 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à© ਸà¨à©à¨²à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à©à¨²à¨¿à©°à¨ ਫà©à¨à¨à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨® à¨à¨°à©à¨ª ਰà©à¨¸à¨¼à© ਲਿਸਠ"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨® à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à© ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV à¨à¨à¨¾à¨ ਠà©à¨ ਰà©"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ਮਾਨà©à¨à¨° ਪਿà¨à¨¸à¨² à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ਫਰà©à¨® à¨à©±à¨¡à©"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ਲà©à¨ ਫਰà©à¨® à¨à©±à¨¡à©"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "FPU ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਹà©"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "à¨à©à© ਸà©à¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà©à¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲà¨"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP ਪà©à¨°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
-msgstr ""
+msgstr "UDP ਸà¨à¨°à©à¨® ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਡਿਫਾਲਠਪà©à¨°à¨ ਹà©à¥¤ ਡਿਫਾਲਠਹ੠1234"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠMTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨® ਲਿਮਠ(TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸à¥¤ à¨à¨¹ ਰਾà¨à¨à¨à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨¬à¨² ਨà©à©° à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨¿à¨£à¨¤à© (0 ਤà©à¨ n)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲਠਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨¿à¨£à¨¤à© (0 ਤà©à¨ n)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ਦਾ ਸà¨à¨°à©à¨® ID ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨ ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ਸà¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨¸ ਥਾਠਤà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨µà©à¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ਸà¨à¨¾à¨ª à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©±à¨¥à© à¨à¨¤à¨® ਹà©à¨µà©à¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "à¨à©±à¨²à¨£ à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨¸ à¨
ੰਤਰਾਲ ਲਠਹ੠à¨à©±à¨²à©à¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "ਤà©à¨à¨¼ à¨
ੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "à¨à©±à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਲਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ ਸà¨à©à¨° à¨à¨°à¨¨ ਲਠਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®-ਸਿਫਠਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®-ਸਿਫਠà¨à¨°à¨à¨¼à© ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2403,73 +2406,73 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਸਥਿਤ੠ਲਠਮà¨à¨¬à©à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਬ-ਪਿà¨à¨à¨° ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨¨à©à¨¹à© ਵà©à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨà©à©° OSD (à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
) à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ।"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਰà©à¨¡à¨°à¨¿à©°à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
"VLC à¨
à¨à¨¸à¨° ਰà©à¨¡à¨°à¨¿à©°à¨ ਲਠਫਰà©-à¨à¨¾à¨à¨ª ਵਰਤਦਾ ਹà©, ਪਰ à¨à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¦à© svg ਵਰਤ ਦà©à¨£ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à¨à©-à¨à©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2480,465 +2483,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "à¨à¨¹ ਵਰਤਣ ਲਠਡਿਫਾਲਠDVD à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "à¨à¨¹ ਵਰਤਣ ਲਠਡਿਫਾਲਠVCD à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "à¨à¨¹ ਵਰਤਣ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ CD à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 ਲਠਫà©à¨°à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਡਿਫਾਲਠਰà©à¨ª ਵਿੱਠIPv6 ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 ਫà©à¨°à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਡਿਫਾਲਠਰà©à¨ª ਵਿੱਠIPv4 ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®-à¨à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਫਾਲਠTCP à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®-à¨à¨à¨ (ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ਸਰਵਰ"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ਪਰਾà¨à¨¸à© ਲਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਵਰਤਣ ਲਠਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS ਪਰਾà¨à¨¸à© ਲਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਵਰਤਣ ਲਠਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ਲà©à¨à¨ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨° ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "ਮਿਤ੠ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਡਿà¨à©à¨¡à¨° ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "VLC à¨à©±à¨¤à© ਸਿਸà¨à¨® ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਪਸੰਦ"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
-msgstr ""
+msgstr "SPU ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਯà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਰੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮੱà¨à¨° à¨à©à¨¸ (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਲਿਸà¨"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੱà¨à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨
ਸà©à©±à¨¸"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² SAP ਫਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "FPU ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "CPU MMX ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "CPU 3D Now! ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "CPU MMX EXT ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "CPU SSE ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "CPU SSE2 ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "CPU AltiVec ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ਮà©à¨®à©à¨°à© à¨à¨¾à¨ªà© ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਫਿਲà¨à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਪà©à¨¸à¨-ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à©±à¨à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2946,11 +2949,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2958,97 +2961,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC ਤਰà¨à©à¨¹ à¨
ਡà¨à©±à¨¸à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(ਤà¨à¨°à¨¬à© à¨
ਧà©à¨¨) à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਲà©à¨µà¨² ਲਠà¨à©à¨¸ ਨਾ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਫਾà¨à¨¦à©à¨®à©°à¨¦ ਹà©, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਲà©à¨à©à¨à¨¸à© à¨à¨à¨¾à¨à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ ਸà¨à¨°à©à¨® ਪà©à©à¨¹à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à©à¨ ਪਾਥ"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਵ੠VLC ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨µà© ਤਾਠVLM ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਪà©à©à¨¹à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "à¨à©±à¨ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à©à¨¸ ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "à¨
à©°à¨à©à© ਲਵà©"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨
à©°à¨à©à© à¨à©±à¨à¨ à© à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਵਾà¨à¨ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "VLC ਨà©à©° ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਡà©à¨®à¨¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਵਾà¨à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "ਪਰà©à¨¸à©à¨¸ id ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਲਿà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ id à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਲਿà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ਲਾਠਫਾà¨à¨² ਵਿੱà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ਸਠVLC ਲਾਠਸà©à¨¨à©à¨¹à© à¨à©±à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਲਾਠà¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ਲਾਠsyslog 'à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ਸਠVLC ਸà©à¨¨à©à¨¹à© syslog (UNIX ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਵਾà¨à¨) 'ਠਲਾਠà¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਹ੠à¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾ (instance) à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3057,7 +3060,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3067,27 +3070,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC ਫਾà¨à¨² ਸਬੰਧ ਤà©à¨ à¨à©±à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "VLC ਨà©à©° ਦੱਸ੠à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° OS ਵਿੱਠਫਾà¨à¨² ਸਬੰਧ à¨à¨°à¨à© ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਤà©à¨ à¨à©±à¨²à© ਤਾਠà¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨µà© ਤਾਠà¨à©à¨µà¨² à¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾ (instance) à¨à©±à¨²à¨£ ਦਿà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਦ੠ਤਰà¨à©à¨¹ ਵਧਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3097,11 +3100,11 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ à¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾ ਮà©à¨¡ ਹà©à¨µà© ਤਾਠà¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à©à©"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3109,94 +3112,94 @@ msgstr ""
"à¨à¨¦à©à¨ à¨à©±à¨ ਹ੠ਮà©à¨à¨¾ à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¨µà© ਤਾਠà¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à©à© à¨à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à¨à¨® ਨà©à©° "
"à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਪà©à¨°à©-ਪਾਰਸ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
"ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਪà©à¨°à©-ਪਾਰਸ à¨à¨°à© (à¨à©à¨ ਮà©à¨à¨¾-ਡਾà¨à¨¾ ਲà©à¨£ ਲà¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨® à¨à¨°à¨ ਪਾਲਸà©"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "à¨à©à¨£ à¨à¨°à© à¨à¨¿ à¨à¨²à¨¬à¨® à¨à¨°à¨ à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à©à¨¦ ਹ੠ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨°à©à¨ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਵ੠à¨à¨°à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਠਰਲਵà©à¨ ਰà©à¨ª 'ਠà¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਰਲਵà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¾, à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠà¨à¨¿ ਦà¨à¨² ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਨà©à©° ਬà©à¨
ੰਤ ਵਾਰ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à©à¨à¨® ਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à¨à¨à¨® ਨà©à©° à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©à¨à¨¾à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਰà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱà¨à©à¨ ਹਰà©à¨ à¨à¨à¨à¨® à¨à©±à¨²à¨£ ਬਾà¨
ਦ ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "à¨à© ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨à¨à¨® ਨਾ ਹà©à¨ ਤਾਠਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3204,793 +3207,793 @@ msgstr ""
"ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à© à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਮà©à©-ਲà©à¨¡ "
"à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਹਾਲਤ ਸਵà©à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¡à©"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਹਾਲਤ à¨à©±à¨¡à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨/ਵਿਰਾਮ"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਹਾਲਤ ਸਵà©à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਵਿਰਾਮ"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "à¨à©à¨µà¨² à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "ਤà©à¨à¨¼"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਤà©à¨à¨¼ à¨
ੱà¨à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ਹà©à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ à¨à¨¤à© ਹà©à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "à¨à¨® ਰà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "à¨à¨¹ ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "ਤà©à¨à¨¼ (ਵਧà©à¨)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "ਹà©à¨²à© (ਵਧà©à¨)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "à¨
ੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨
à¨à¨²à© à¨à¨à¨à¨® ਲਠà¨à¨¾à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ਪਿੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਪਿà¨à¨²à© à¨à¨à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ਰà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਰà©à¨à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤà©"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "ਸਥਿਤ੠ਵà©à¨à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à© ਬà©à¨à¨µà¨°à¨¡ à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "à¨à©à¨à¨¾ ਪਿੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "à¨à©à¨à¨¾ ਪਿੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪਿੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ਮੱਧਮ ਪਿੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ਲੰਮਾ ਪਿੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ਲੰਮ੠ਪਿੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à¨¾ à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à© à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "à¨à©à¨à¨¾ à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "à¨à©à¨à© à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ਮੱਧਮ à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ਮੱਧਮ à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "ਲੰਮਾ à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ਲੰਮ੠à¨
ੱà¨à© à¨à©°à¨ª ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "ਫਰà©à¨® à¨
ੱà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "à¨
à¨à¨²à¨¾ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਰà©à¨® ਲà©à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à¨¾ à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à¨¾ à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨, ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "à¨à©à¨à¨¾ à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "à¨à©à¨à¨¾ à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨, ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ਮੱਧਮ à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ਮੱਧਮ à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨, ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "ਲੰਮ੠à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ਲੰਮ੠à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨, ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠà¨à©à¨£ à¨à©±à¨¤à© à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ਹà©à¨ ਾਠà¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠà¨à©à¨£ ਹà©à¨ ਾਠà¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "à¨à©±à¨¬à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠà¨à©à¨£ à¨à©±à¨¬à© à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ਸੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠà¨à©à¨£ ਸੱà¨à© à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "à¨à¨à¨à©à¨µà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©, à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° DVD ਮà©à¨¨à© à¨à©±à¨¤à© ਲ੠à¨à© à¨à¨¾à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ਪਿà¨à¨²à¨¾ DVD à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "DVD ਤà©à¨ ਪਿà¨à¨²à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨£à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "à¨
à¨à¨²à¨¾ DVD à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "DVD ਤà©à¨ à¨
à¨à¨²à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨£à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ਪਿà¨à¨²à¨¾ DVD à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "à¨à©à©°à¨à© à¨à©à¨£à©, à¨à© DVD ਤà©à¨ ਪਿà¨à¨²à¨¾ à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©à¨£à¨¨ ਲਠਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "à¨
à¨à¨²à¨¾ DVD à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "ਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©, à¨à© à¨à¨¿ DVD ਤà©à¨ à¨
à¨à¨²à¨¾ à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©à¨£à¨¨ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨µà©"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "à¨à©à©±à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à©±à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਦà©à¨°à© ਵਧਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਦà©à¨°à© à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਦà©à¨°à© ਵੱਧ"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਦà©à¨°à© à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©§ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੨ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©© à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੪ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©« à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੬ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à© à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©® à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੯ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੧੦ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "à¨à¨¹ ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©§ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੨ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©© ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੪ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©« ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੬ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੠ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©® ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੯ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੧੦ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©§"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੨"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©©"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੪"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©«"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੬"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à©®"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੯"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ੧੦"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨ à¨
ਤà©à¨¤ ਵਿੱਠਪਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨ à¨
ਤà©à¨¤ ਵਿੱਠà¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ਵਾਰ ਵਾਰ à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਲà¨à¨¾à¨¤à¨¾à¨° à¨à¨²à¨¾à¨ (à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨)।"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨ à¨à©±à¨à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "à¨à¨à©-ਸà¨à©à¨²à¨¿à©°à¨ ਬਦਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "ਸà¨à©à¨² ਫà©à¨à¨à¨° ਵਧਾà¨"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "ਸà¨à©à¨² ਫà©à¨à¨à¨° ਵਧਾà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "ਸà¨à©à¨² ਫà©à¨à¨à¨° à¨à¨à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "ਸà¨à©à¨² ਫà©à¨à¨à¨° ਵਧਾà¨à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵà©à¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਹà©à¨° ਸਠਵਿੰਡ੠ਦ੠à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨¹à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਵà©"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "à¨à©±à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਵ੠à¨
ਤ੠ਡਿਸਠà¨à©±à¨¤à© ਲਿà¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨
ਸà©à©±à¨¸ ਫਿਲà¨à¨° ਸà¨à¨¾à¨°à¨/ਸà¨à¨¾à¨ªà¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ਡੰਪ"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "à¨à¨®/ਰਪà©à¨/ਲà©à¨ª"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "ਸਧਾਰਨ/ਰਪà©à¨/ਲà©à¨ª ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਮà©à¨¡ ਬਦਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "ਰਲਵਾਠਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਬਦਲà©"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "à¨
ਣ-à¨à¨¼à©à¨®"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© OSD ਮà©à¨¨à© ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© OSD ਮà©à¨¨à© ਨਾ ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠à¨à©±à¨¤à© OSD ਮà©à¨¨à© ਨਾ ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "ਸੱà¨à© ਤà©à¨ ਵਿਡà¨à©à©±à¨ ਹਾà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "à¨à©±à¨¬à© à¨à©±à¨¤à© ਵਿਦà¨à©à©±à¨ ਹਾà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "à¨à©±à¨¤à©à¨ ਵਿਡà¨à©à©±à¨ ਹਾà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "ਵਿਡà¨à©à©±à¨ ਹà©à¨ ਾਠਨà©à©° ਹਾà¨à¨²à¨à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਵਿਡà¨à©à©±à¨ à¨à©à¨£à©"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਰਾਹà©à¨ à¨à©à©°à¨®à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਰਾਹà©à¨ à¨à©±à¨à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4027,152 +4030,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ਵਿੰਡ੠ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "ਸਬ-ਤਸਵà©à¨°à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "à¨à¨°à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©°à¨à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "ਸਾà¨à¨ ਪਰਾà¨à¨¸à©"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨°à© à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ਹਾਠà¨à©"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "à¨à©°à¨ª ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਦ੠ਲਿਸਠਦਿà¨"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਦ੠ਲਿਸਠਵੱਧ ਵà©à¨°à¨µà© ਨਾਲ ਦਿà¨"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ à¨à©à¨£ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠਮà©à©±à¨² ਲਠਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਮà©à©-ਸà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "ਬਦਲਵ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਵਰਤà©à¨"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à©à¨¸à¨¼ ਮà©à©-ਸà©à©±à¨"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪਰਿੰਠà¨à¨°à©"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "ਮà©à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
@@ -4219,14 +4222,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨¾à¨°à© ਹà©..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4291,21 +4295,26 @@ msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© ਫਾà¨à¨² \"%s\" ਨਿà¨à¨¾à¨°
msgid "Undefined"
msgstr "à¨
ਣ-ਪਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ਡਿ-à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "à¨à¨°à©à¨ª"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨°-à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
@@ -4342,7 +4351,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4379,7 +4388,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB ਸà¨à¨°à©à¨® ਲਠà¨à©à¨¸ ਮà©à©±à¨² ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨ ਵਿੱਠਸà©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¼à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨ ਲਠà¨à¨¡à¨ªà¨à¨° à¨à¨¾à¨°à¨¡"
@@ -4394,18 +4403,18 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "à¨
ੱਡਪà¨à¨° à¨à©±à¨¤à© ਵਰਤਣ ਲਠà¨à©°à¨¤à¨° ਨੰਬਰ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C/T ਲਠHz à¨à¨¾à¨ DVB-S ਲਠkHz"
#: modules/access/bda/bda.c:62
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-C/S/T ਲਠkHz"
#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Inversion mode"
@@ -4443,7 +4452,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
-msgstr ""
+msgstr "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
msgid "LNB voltage"
@@ -4451,7 +4460,7 @@ msgstr "LNB ਵà©à¨²à¨à©à¨à¨¼"
#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨²à¨ ਵਿੱਠ[0, 13=vertical, 18=horizontal]."
#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
msgid "High LNB voltage"
@@ -4608,17 +4617,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4768,8 +4777,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD"
@@ -5030,8 +5039,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ਡਿਸà¨"
@@ -5133,8 +5142,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
@@ -5145,8 +5154,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
@@ -5157,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
@@ -5401,7 +5410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਫਾà¨à¨²"
@@ -5410,7 +5419,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨à¨µà©à¨ à¨à©à©°à¨à© ਫਾà¨à¨²"
@@ -5419,7 +5428,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "ਰà©à¨ CA ਫਾà¨à¨²"
@@ -5428,7 +5437,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL ਫਾà¨à¨²"
@@ -5514,7 +5523,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠlibdvdcss ਵਾਸਤ੠ਵਰਤਣ ਲਠਢੰà¨"
#: modules/access/dvdread.c:83
msgid ""
@@ -5637,8 +5646,8 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5669,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨à¥¤"
@@ -5677,7 +5686,7 @@ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਯà©à¨
msgid "FTP password"
msgstr "FTP ਪਾਸਵਰਡ"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਪਾਸਵਰਡ ਹà©à¥¤"
@@ -5861,7 +5870,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਠਸà¨à¨°à©à¨®à¨¾à¨ ਲਠà¨à©à¨£ ਵਾਸਤ੠ਮà¨à¨¬à©à¨°"
#: modules/access/mms/mms.c:56
msgid ""
@@ -5942,8 +5951,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5974,8 +5983,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨à¨¸à©"
@@ -6011,7 +6020,7 @@ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਠਬਿੱà¨à¨°à©à¨ (ਡਿਫਾਲਠਲਠ-1)
#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Bitrate peak"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨ ਪà©à¨"
#: modules/access/pvr.c:101
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
@@ -6034,7 +6043,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ"
@@ -6082,17 +6091,17 @@ msgstr "PVR"
#: modules/access/pvr.c:129
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
-msgstr ""
+msgstr "IVTV MPEG à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime à¨à©à¨ªà¨à¨°"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6203,7 +6212,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨
ਲ RTSP"
#: modules/access/rtsp/access.c:99
msgid "Connection failed"
@@ -6228,7 +6237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਫਰà©à¨® ਰà©à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -6262,7 +6271,7 @@ msgstr "ਸਬ-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©à©à¨¾à¨"
msgid "Subscreen height"
msgstr "ਸਬ-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "ਮਾà¨à¨à¨¸ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨"
@@ -6283,34 +6292,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB ਪਾਸਵਰਡ"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB ਡà©à¨®à©à¨¨"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਡà©à¨®à©à¨¨/ਵਰà¨à¨à¨°à©à©±à¨ªà¥¤"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
@@ -6466,7 +6475,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡"
@@ -6517,7 +6526,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "libv4l2 ਵਰਤà©à¨"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
@@ -6573,7 +6582,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:124
msgid "Do white balance"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਾà¨à¨ ਬà©à¨²à¨¨à¨¸ à¨à¨°à©"
#: modules/access/v4l2.c:126
msgid ""
@@ -6814,8 +6823,8 @@ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਡਿਫਾਲਠਲਠਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -6830,7 +6839,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "à¨à¨à¨à¨°à©"
@@ -6840,7 +6849,7 @@ msgstr "ਸਿà¨à¨®à©à¨à¨"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "ਸਿà¨à¨®à©à¨à¨"
@@ -7010,8 +7019,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7135,7 +7144,7 @@ msgstr "à¨à©à¨¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à©"
#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© ਸà¨à¨°à©à¨® ਵਿੱਠà¨à©à¨¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: modules/access_output/shout.c:100
msgid "Ogg Vorbis Quality"
@@ -7204,7 +7213,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à©±à¨¬à© ਸਪà©à¨à¨° à¨
ਤ੠ਸà©à¨£à¨¨ ਵਾਲ੠ਵਿੱਠਦà©à¨°à© ਮà©à¨à¨°à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à¥¤"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid "Compensate delay"
@@ -7273,11 +7282,11 @@ msgstr "à¨à©±à¨¬à¨¾ à¨
ੱà¨à©"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨ ਨà©à©° ਮà©à¨¨à© ਵਿੱਠਬਦਲਣ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à¨² ਮਿà¨à¨¸à¨¿à©°à¨ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à¨² ਮਿà¨à¨¸à¨¿à©°à¨ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
@@ -7613,16 +7622,14 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "ਸà©à©±à¨"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¾"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¸à¨¼à¨"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
msgstr "ਡੰਪ"
@@ -7664,8 +7671,8 @@ msgstr "à¨
ਲਸਾ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
@@ -7733,7 +7740,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (à¨à©°à¨à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨)"
@@ -7873,8 +7880,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7944,11 +7951,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਾà¨
/ਲਾਠà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
#: modules/codec/araw.c:58
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਾà¨
à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨à©à¨¡à¨°"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Non-ref"
@@ -7962,7 +7969,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨°-à¨à©"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8396,7 +8403,7 @@ msgstr "CDG ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² (ਤà¨à¨¨à©à¨à©)"
@@ -8872,116 +8879,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "à¨à¨à¨à¨²à¨¾à¨à¨¨"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨¾"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "à¨à¨°à©"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ਸਿਲਵਰ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¾"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ਪà©à¨²à¨¾"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "à¨
ਸਮਾਨà©"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "ਨà©à¨²à¨¾"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9103,12 +9110,22 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨à¨à¨° ਰà©à¨¡à¨°à¨¿à©°à¨ ਡਿਫਾਲà¨"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° (libmpeg2 ਦ੠ਵਰਤà©à¨)"
@@ -9174,7 +9191,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "ਮà©à¨¡"
@@ -9274,15 +9291,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨¨à©à¨µà¨°à¨¸à¨² (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨¨à©à¨µà¨°à¨¸à¨² (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨¨à©à¨µà¨°à¨¸à¨² (ਬਿੱਠà¨à¨à¨¡à©à¨
ਨ UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
@@ -9290,23 +9307,23 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "ਯà©à¨¨à©à¨µà¨°à¨¸à¨², à¨à©à¨¨à© (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੱà¨à¨®à© ਯà©à¨°à¨ª (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੱà¨à¨®à© ਯà©à¨°à¨ª (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à© ਯà©à¨°à¨ª (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à© ਯà©à¨°à¨ª (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
msgid "Esperanto (Latin-3)"
@@ -9321,54 +9338,52 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "ਰà©à¨¸à©"
+msgstr "ਰà©à¨¸à© (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ਯà©à¨à¨°à©à¨¨à©"
+msgstr "ਯà©à¨à¨°à©à¨¨à© (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਰਬ੠(ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਰਬ੠(Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨¬à¨°à¨¿à¨ (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨¬à¨°à¨¿à¨ (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨°à¨ (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨°à¨ (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "ਥਾਠ(TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "ਥਾਠ(Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
@@ -9387,55 +9402,53 @@ msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à©"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à© (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à©"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à© Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à© (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à© ਯà©à¨¨à©à¨à¨¸ (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à© (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨ ਯà©à¨¨à©à¨à¨¸ (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨ (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ à¨à©à¨¨à© (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ à¨à©à¨¨à© ਯà©à¨¨à©à¨à¨¸ (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "ਵà©à¨
ਤਨਾਮà©"
+msgstr "ਵà©à¨
ਤਨਾਮ੠(VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨
ਤਨਾਮ੠(Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
#, fuzzy
@@ -9444,7 +9457,7 @@ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
msgid "Subtitles justification"
@@ -9456,7 +9469,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8 ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨à©-à¨à©à¨"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
msgid ""
@@ -10236,7 +10249,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾà¨à¨¤ ਮà©à¨¡"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ਸ਼ਾà¨à¨¤ ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "à¨
à©°à¨à©à©"
@@ -10332,7 +10345,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Text is always opaque"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ ਬਲà©à¨°à© ਹà©à¨µà©"
#: modules/codec/zvbi.c:64
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
@@ -10391,7 +10404,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:85
msgid "Trigger button"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¿à©±à¨à¨° ਬà¨à¨¨"
#: modules/control/gestures.c:87
msgid "Trigger button for mouse gestures."
@@ -10419,180 +10432,180 @@ msgstr "à¨à¨²à©à¨¬à¨² ਹਾà¨-à¨à©"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "à¨à¨²à©à¨¬à¨² ਹਾà¨-à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "ਸਥਿਤ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "à¨
ਣਡਿੱਠਾ"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ਹਾà¨-ਸਵਿੱà¨à¨¾à¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ਹਾà¨-ਸਵਿੱà¨à¨¾à¨ ਪਰਬੰਧ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾà¨à¨à¨¸-ਵà©à¨¹à©à¨² x-ਧà©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "à¨à¨°à©à¨ª: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨® ਮà©à©-ਸà©à©±à¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਲਠਸà¨à©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "à¨
ਸਲ੠ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸ ਮà©à¨¡: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨® ਮà©à¨¡: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "੧.੦੦x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਦà©à¨°à© %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¿à©°à¨ ਹà©à¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ਹà©à¨¸à¨ à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ਸਰà©à¨¤ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "ਹà©à¨à¨¡à¨²à¨°"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨® à¨à¨²à¨¾ /art ਵà¨à©à¨ à¨à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP ਰਿਮà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -10736,7 +10749,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:170
msgid "Fake TTY"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà¨à¨¼à© TTY"
#: modules/control/rc.c:171
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
@@ -10761,9 +10774,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
-#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "DOS à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਬਾà¨à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
#: modules/control/rc.c:184
msgid ""
@@ -10791,327 +10803,327 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:850
msgid "+----[ Remote control commands ]"
-msgstr ""
+msgstr "+----[ ਰਿਮà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ]"
#: modules/control/rc.c:852
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
#: modules/control/rc.c:853
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
#: modules/control/rc.c:854
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
-msgstr ""
+msgstr "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
#: modules/control/rc.c:855
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
-msgstr ""
+msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
#: modules/control/rc.c:856
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
-msgstr ""
+msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
#: modules/control/rc.c:857
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
-msgstr ""
+msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
#: modules/control/rc.c:858
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
-msgstr ""
+msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
#: modules/control/rc.c:859
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
-msgstr ""
+msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
#: modules/control/rc.c:860
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
-msgstr ""
+msgstr "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
#: modules/control/rc.c:861
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
-msgstr ""
+msgstr "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
#: modules/control/rc.c:862
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
-msgstr ""
+msgstr "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
#: modules/control/rc.c:863
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
#: modules/control/rc.c:864
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr ""
+msgstr "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
#: modules/control/rc.c:865
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
#: modules/control/rc.c:866
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
#: modules/control/rc.c:867
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| title_p . . . . . . previous title in current item"
#: modules/control/rc.c:868
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
#: modules/control/rc.c:869
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
#: modules/control/rc.c:870
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
#: modules/control/rc.c:872
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr ""
+msgstr "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
#: modules/control/rc.c:873
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
#: modules/control/rc.c:874
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
-msgstr ""
+msgstr "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
#: modules/control/rc.c:875
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
-msgstr ""
+msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
#: modules/control/rc.c:876
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
-msgstr ""
+msgstr "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
#: modules/control/rc.c:877
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
-msgstr ""
+msgstr "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
#: modules/control/rc.c:878
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
-msgstr ""
+msgstr "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
#: modules/control/rc.c:879
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
#: modules/control/rc.c:880
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
-msgstr ""
+msgstr "| info . . . . . information about the current stream"
#: modules/control/rc.c:881
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
-msgstr ""
+msgstr "| stats . . . . . . . . show statistical information"
#: modules/control/rc.c:882
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
-msgstr ""
+msgstr "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
#: modules/control/rc.c:883
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
-msgstr ""
+msgstr "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
-msgstr ""
+msgstr "| get_title . . . . . the title of the current stream"
#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
-msgstr ""
+msgstr "| get_length . . . . the length of the current stream"
#: modules/control/rc.c:887
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
-msgstr ""
+msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
#: modules/control/rc.c:888
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
-msgstr ""
+msgstr "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
#: modules/control/rc.c:889
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
-msgstr ""
+msgstr "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
#: modules/control/rc.c:890
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
-msgstr ""
+msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
#: modules/control/rc.c:891
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
#: modules/control/rc.c:892
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
-msgstr ""
+msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
#: modules/control/rc.c:893
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr ""
+msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
#: modules/control/rc.c:894
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
-msgstr ""
+msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
-msgstr ""
+msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
#: modules/control/rc.c:897
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
#: modules/control/rc.c:898
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr ""
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
#: modules/control/rc.c:899
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
-msgstr ""
+msgstr "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
#: modules/control/rc.c:900
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
+msgstr "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
#: modules/control/rc.c:905
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
#: modules/control/rc.c:906
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
#: modules/control/rc.c:907
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-position #. . . .relative position control"
#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
#: modules/control/rc.c:936
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
#: modules/control/rc.c:937
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
#: modules/control/rc.c:938
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
-msgstr ""
+msgstr "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
#: modules/control/rc.c:939
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
-msgstr ""
+msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
#: modules/control/rc.c:941
msgid "+----[ end of help ]"
-msgstr ""
+msgstr "+----[ end of help ]"
#: modules/control/rc.c:1054
msgid "Press menu select or pause to continue."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£ ਲਠਮà©à¨¨à© à¨à©à¨£à© (select) à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨à¨¼ ਦੱਬà©à¥¤"
#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
@@ -11244,8 +11256,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11348,11 +11360,11 @@ msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਫਿà¨à¨¸ ਨਾ à¨à¨°à©"
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11360,15 +11372,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ਰਿਪà©à¨
ਰ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਰਿਪà©à¨
ਰ ਨਾ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11378,7 +11390,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੰਪ ਫਾà¨à¨²-ਨਾà¨"
#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
@@ -11394,7 +11406,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/demuxdump.c:56
msgid "File dumper"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਡੰਪਰ"
#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
@@ -11452,7 +11464,7 @@ msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² (à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਲਾà¨à¨¡à¨¾à¨ (à¨à©à¨à¨¸à¨)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
msgid "Slides (images)"
@@ -11481,7 +11493,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "RTSP user name"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
#: modules/demux/live555.cpp:86
msgid ""
@@ -11491,7 +11503,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:88
msgid "RTSP password"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP ਪਾਸਵਰਡ"
#: modules/demux/live555.cpp:89
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
@@ -11528,25 +11540,25 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:126
msgid "HTTP tunnel port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP à¨à¨¨à¨² ਪà©à¨°à¨"
#: modules/demux/live555.cpp:127
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨§ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਨਾਠà¨
ਤ੠ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰà©à¨® ਪà©à¨°à¨¤à© ਸà¨à¨¿à©°à¨"
#: modules/demux/mjpeg.c:48
msgid ""
@@ -11688,15 +11700,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨"
#: modules/demux/mod.c:98
msgid "Surround level"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ ਲà©à¨µà¨²"
#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ ਡà©à¨²à©à¨
(ms)"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
@@ -11706,13 +11718,13 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP à¨à¨¡à©à¨"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -11720,7 +11732,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "H264 ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡà©à¨®à©à¨à¨¸à¨°"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
@@ -11777,7 +11789,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Skip ads"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¡ à¨à©±à¨¡à©"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid ""
@@ -11787,12 +11799,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
-msgstr ""
+msgstr "M3U ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "ASX ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
+msgstr "RAM ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -11808,7 +11819,7 @@ msgstr "DVB ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
msgid "Podcast parser"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨¡à¨à¨¾à¨¸à¨ ਪਾਰਸਰ"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
msgid "XSPF playlist import"
@@ -11832,7 +11843,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "Google Video Playlist importer"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨² ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©°à¨ªà©à¨°à¨à¨°"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
msgid "Dummy ifo demux"
@@ -11840,7 +11851,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
msgid "iTunes Music Library importer"
-msgstr ""
+msgstr "iTunes ਸੰà¨à©à¨¤ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© à¨à©°à¨ªà©à¨°à¨à¨°"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
@@ -11857,16 +11868,15 @@ msgstr "ਪà©à¨¡à¨à¨¾à¨¸à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
msgid "Shoutcast"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾà¨à¨à¨à¨à¨¾à¨¸à¨"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "ਲà©à¨¨à©à¨
ਰ"
+msgstr "ਲਿਸਨਰ"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "ਲà©à¨¡"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -12032,7 +12042,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:115
msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+msgstr "CSA ck"
#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
@@ -12058,7 +12068,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:125
msgid "CAPMT System ID"
-msgstr ""
+msgstr "CAPMT ਸਿਸà¨à¨® ID"
#: modules/demux/ts.c:126
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
@@ -12076,7 +12086,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:133
msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੰਪ ਦਾ ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨"
#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
@@ -12084,7 +12094,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:136
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à©"
#: modules/demux/ts.c:138
msgid ""
@@ -12107,24 +12117,21 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨"
#: modules/demux/ts.c:178
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨ ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨: ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨: ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨²"
#: modules/demux/ts.c:181
#, fuzzy
@@ -12136,15 +12143,15 @@ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12213,31 +12220,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "à¨à© ਸਠਸਬ-ਫà©à¨²à¨¡à¨°à¨¾à¨ ਦà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਵ੠à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£à©à¨à¨ ਹਨ?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à©"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
@@ -12278,23 +12285,25 @@ msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
msgid "Speed"
msgstr "ਸਪà©à¨¡"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ਵਿੰਡà©"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12321,12 +12330,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ਸà©à¨§"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ਸਠà¨à©à¨£à©"
@@ -12367,7 +12376,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ਪਾਥ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ਨਾà¨"
@@ -12376,7 +12385,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨°à©"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12405,11 +12414,11 @@ msgstr "200%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
msgid "Vertical Sync"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰà¨à©à¨à¨² ਸà©à¨à¨°à©"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ਠà©à¨ à¨
à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
@@ -12470,7 +12479,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Y ਧà©à¨°à¨¾"
#: modules/gui/fbosd.c:125
msgid "Y coordinate of the rendered image"
@@ -12544,7 +12553,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12558,7 +12567,7 @@ msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/à¨à¨µà¨°à¨²à© ਫਰà©à¨®à¨¬à¨«à¨¼à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ਵà©.à¨à¨².ਸà©. (VLC) ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਬਾਰà©"
@@ -12572,7 +12581,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ਨà©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠਲ੠à¨à© à¨à¨ ਹਨ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸"
@@ -12580,8 +12589,8 @@ msgstr "ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨à¨¸"
@@ -12595,7 +12604,7 @@ msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12614,7 +12623,7 @@ msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
msgid "Time"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "ਬਿਨ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
@@ -12643,7 +12652,7 @@ msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨£"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "ਦ੠ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ à¨à©à¨£à© à¨à¨¾à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
@@ -12655,7 +12664,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
msgid "Jump To Time"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "sec."
@@ -12663,82 +12672,99 @@ msgstr "ਸà¨à¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:87
msgid "Jump to time"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "ਰਲਵà©à¨ à¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "ਰਲਵਾਠਬੰਦ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "à¨à©±à¨ ਰਪà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ਸਠਰਪà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ਰਪà©à¨ ਬੰਦ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "à¨
ੱਧਾ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "à¨à¨® ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "ਡਬਲ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਤà©à¨°à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਫਿੱà¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਵà©à¨à©"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨µà¨¾à¨à¨¡"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨à¨¼ à¨
ੱà¨à©"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
msgid "2 Pass"
@@ -12766,11 +12792,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨µ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿੰਪਲ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
@@ -12792,7 +12818,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਲਰ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Adds motion blurring to the image"
@@ -12804,7 +12830,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Image cropping"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à¨°à©à¨ªà¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Crops a defined part of the image"
@@ -12891,28 +12917,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਦਾ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© OS ਲਠ੦.੯ ਸà©à¨°à¨¿à¨à¨¼ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© Mac OS X ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ ਹà©à¨£ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -12922,206 +12948,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "à¨à¨¹ ਲਾਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ਪਸੰਦ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ਸਰਵਿਸਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ਸਠਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ਮਾਹਰ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ਮà©à¨¨à© ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®/à¨à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ ਸਹਾà¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¨à©±à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "à¨à©à¨ªà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ਵਿੰਡ੠à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ਵਿੰਡ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "à¨à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ਹà©à¨° ਵਾਧ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨²..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ਸਠà¨
ੱà¨à© ਲਿà¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "ਦਾਨ ਦਿà¨.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਫà©à¨°à¨®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "à¨à©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "ਨਾ à¨à©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC ਪਹਿਲਾਠà¨à¨°à©à¨¸à¨¼ ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਸà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13130,17 +13151,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "ਮà©à¨ à¨à¨¸ ਬੱà¨-ਰਿਪà©à¨°à¨ ਬਾਰ੠ਸੰਪਰਠà¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਿਮਤ ਹਾà¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ: %d%%"
@@ -13169,8 +13190,8 @@ msgstr "à¨à¨°à©à¨¸à¨¼ ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à©à¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à©"
@@ -13193,7 +13214,7 @@ msgstr "ਰੱਦ੠ਵਿੱਠà¨à©à¨à© à¨
ਤ੠VLC ਮà©à©-à¨à¨¾
#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "VLC ਡà©à¨¬à©±à¨ ਲਾਠ(%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
@@ -13214,7 +13235,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
msgid "Stretch video to fill window"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° ਵਿੰਡ੠à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤਾਣà©"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid ""
@@ -13224,11 +13245,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
msgid "Black screens in fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱà¨, ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਰੱà¨à©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à©à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨²à© ਨਾ ਹà©à¨µà©"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Use as Desktop Background"
@@ -13250,7 +13271,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵà©à¨à¨ à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨à©-ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
@@ -13280,11 +13301,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ਮà©à¨ OS X à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "à¨à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13292,22 +13313,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਰà©à¨¸à©à¨°à¨¸ ਲà©à¨à©à¨à¨° (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13322,40 +13343,40 @@ msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
msgid "Browse..."
msgstr "à¨à¨²à¨..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨ ਪਾà¨à¨ª ਵਾà¨à¨ ਮੰਨà©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13365,15 +13386,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "RTP/UDP ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13383,139 +13404,133 @@ msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²"
msgid "Address"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "ਯà©à¨¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "ਮਲà¨à©à¨à¨¾à¨¸à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ਫਰà©à¨® ਪà©à¨°à¨¤à© ਸà¨à¨¿à©°à¨:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ਸਬ-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¬à©:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ਸਬ-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à©:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ਸਬ-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©à©à¨¾à¨:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ਸਬ-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à¨à¨¾à¨:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à©à¨¨à¨²:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "ਪਿà¨à¨²à¨¾ à¨à©à¨¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à©à¨¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠà¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨£ EyeTV à¨à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਲà©à¨¡:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨®à©à¨à¨° à¨
ਣ-ਡਿੱਠà©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ਡà©à¨²à©à¨
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ਫà©à¨à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ਫà©à¨à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
-msgstr ""
+msgstr "iSight à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13525,12 +13540,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "à¨à¨¡à¨¿à¨ ਸਥਾਪਨ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
@@ -13540,11 +13555,11 @@ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®/ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£:"
#: modules/gui/macosx/output.m:140
msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:141
msgid "Display the stream locally"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਲà©à¨à¨²à© ਵà©à¨à©"
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
@@ -13557,11 +13572,11 @@ msgstr "ਡੰਪ ਰਾà¨
à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:155
msgid "Encapsulation Method"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨ªà¨¸à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Transcoding options"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
@@ -13574,19 +13589,19 @@ msgstr "ਸà¨à©à¨²"
#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨²à¨¾à¨¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
msgid "SAP announce"
-msgstr ""
+msgstr "SAP à¨à¨²à¨¾à¨¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
msgid "RTSP announce"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP à¨à¨²à¨¾à¨¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
msgid "HTTP announce"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP à¨à¨²à¨¾à¨¨"
#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
msgid "Export SDP as file"
@@ -13609,202 +13624,201 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
msgid "Author"
msgstr "ਲà©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
-msgstr ""
+msgstr "ਨà©à¨¡ ਫà©à¨²à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "à¨à¨µà¨° à¨à¨°à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਲਵà©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ਨਾਠਨਾਲ ਲà©à©à¨¬à©±à¨§"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ਲà©à¨à¨ ਨਾਲ ਲà©à©à¨¬à©±à¨§"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ'ਠà¨à©à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠ'ਠਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ਫਾà¨à¨² ਫਾਰਮà©à¨:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "ਲà©à¨ ਪਲà©à¨
ਲਿਸà¨"
+msgstr "HTML ਪਲà©à¨
ਲਿਸà¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 à¨à¨à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ਮà©à¨à¨¾-à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à© ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "ਮà©à¨à¨¾à¨¡à¨¾à¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Codec ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "ਵà©à¨à¨¾à¨ ਫਰà©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "à¨à©à©°à¨® ਫਰà©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "à¨à©à¨à© ਪà©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "à¨à©à¨à© ਬਾà¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "à¨à©à¨à¨£ ਰà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ ਬਫ਼ਰ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "à¨à©à©°à¨® ਬਫ਼ਰ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "ਮà©à¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ਸਠਰà©-ਸà©à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "ਬà©à¨¸à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ ਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -13812,15 +13826,15 @@ msgstr ""
"ਧਿà¨à¨¨ ਰੱà¨à© à¨à¨¿ VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਪਸੰਦ ਨà©à©° ਮà©à©-ਸà©à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤\n"
"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "à¨à©±à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "à¨à©à¨£à©"
@@ -13872,7 +13886,7 @@ msgstr "à¨à¨® à¨à¨¡à©à¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
msgid "Headphone surround effect"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à©±à¨¡à¨«à©à¨¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
msgid "Preferred Audio language"
@@ -13882,11 +13896,6 @@ msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪਸੰਦ"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Last.fm à¨à©à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "ਦਿੱà¨"
@@ -13945,11 +13954,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr ""
+msgstr "Codecs / Muxers"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
msgid "Post-Processing Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨¸à¨-ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨à¨²à¨à©"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Default Server Port"
@@ -14010,7 +14019,7 @@ msgstr "OSD ਯà©à¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
@@ -14029,7 +14038,7 @@ msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨²"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਨà©à¨ªà¨¸à¨¼à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨°"
@@ -14045,79 +14054,79 @@ msgstr "ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ਨਾਰਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਨਹà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
/ਸਬà¨à¨¾à¨à¨à¨² ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਨਹà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਨਹà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14125,15 +14134,15 @@ msgstr ""
"\"%@\"\n"
"ਲਠਨਵà©à¨ ਸਵਿੱਠਦੱਬà©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©°à¨¬à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14353,7 +14362,7 @@ msgstr "ਪਿੱà¨à©"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨/à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਸਹਾà¨à¨"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
@@ -15564,26 +15573,25 @@ msgstr "ਫਰà©à¨® ਰਾਹà©à¨ ਫਰà©à¨®"
msgid "Reverse"
msgstr "à¨à¨²à¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "à¨à©à©±à¨ª ਹà¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਬਾà¨
ਦ ਬੰਦ à¨à¨°à©"
+msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਪà©à¨à¨¼ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15660,9 +15668,8 @@ msgid "Corrupted"
msgstr "ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à©"
+msgstr "ਨਾ-à¨à¨¾à¨°à©"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -15695,6 +15702,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¨£à©"
@@ -15706,62 +15714,62 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨:"
msgid "Filter:"
msgstr "ਫਿਲà¨à¨°:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "ਡਿਸਠਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB à¨à¨¾à¨à¨ª:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "ਬà©à¨à¨¡à¨µà¨¿à¨¡à¨¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨²:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "à¨à©à¨£à©à¨à¨ ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¸à¨¼:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "à¨à¨à© à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
@@ -15773,11 +15781,11 @@ msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਾਸਤ੠ਡਬ
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à¨à¨® ਵà©à¨à©"
@@ -15807,6 +15815,7 @@ msgid "Set"
msgstr "ਸà©à©±à¨"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "à¨
ਣ-ਸà©à©±à¨"
@@ -15889,7 +15898,7 @@ msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨°à©(&A)"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -15898,54 +15907,45 @@ msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©(&C)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "ਪà©à¨°à©à¨«à¨¿à¨²à¨à¨°"
+msgstr "ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨²"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
+msgstr "à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਸà©à¨§à©"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "à¨à©à¨£à© à¨à¨à¨à¨® ਹà¨à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਹà¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨à¨µà©à¨ à¨à©à©°à¨à© ਫਾà¨à¨²"
+msgstr "ਨਵਾਠਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਬਣਾà¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "ਲਾਠਫਾà¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨ ਨਾਠà¨à©à¨£à©"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਲਠਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "ਸà¨à©à¨°"
+msgstr "ਸਰà©à¨¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "ਸà¨à©à¨°"
+msgstr "ਸਰà©à¨¤:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨ª"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨ª:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
+msgstr "ਫਾà¨à¨²/ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
@@ -15953,9 +15953,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "ਲਾਠਫਾà¨à¨² à¨à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -15983,12 +15982,10 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr "à¨à¨¹ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà¨à©à¨°à¨® ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Video Port"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਪà©à¨°à¨"
@@ -16001,9 +15998,8 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "ਮਾà¨à¨à¨ ਪà©à¨à¨à©°à¨"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨:ਪਾਸ:"
+msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨:ਪਾਸ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -16026,12 +16022,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ਸਠਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ਹà¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16042,49 +16038,43 @@ msgid "Bytes"
msgstr "ਬਾà¨à¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "ਬਦਲà©(&C)"
+msgstr "ਬਦਲà©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾ ਪà©à¨°à©-ਫਿà¨à¨¸"
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾ ਫਾà¨à¨²"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "à¨à¨²à¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵà©à¨à©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "à¨
à©°à¨à©à©"
+msgstr "ਸ਼à©à¨°à©(&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "à¨à¨µà¨¿à©±à¨ à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨¹à¨²à©"
@@ -16284,56 +16274,55 @@ msgstr ""
"ਫਾà¨à¨² %1 ਲਿà¨à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©:\n"
"%2"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "ਫਾà¨à¨²(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "ਡਿਸà¨(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨°(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "à¨à©à¨£à©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨(&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "ਬਦਲà©(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "ਬਦਲ੠/ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©(&C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
+msgstr "URL à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
@@ -16350,19 +16339,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "ਸà¨à©à¨°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "à¨à©à¨(&S):"
@@ -16430,9 +16419,8 @@ msgid "Toolbar Elements"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© ਵਿਦà¨à©à©±à¨ ਸà¨à¨¾à¨à¨²:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
msgid "Flat Button"
@@ -16452,64 +16440,52 @@ msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "ਲà©à¨à© ਸਥਿਤà©"
+msgstr "à¨à©à¨²à¨¬à¨¾à¨° ਸਥਿਤà©:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à¨²à©à¨¨ à¨à¨°à©"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਹà©à¨ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨° ਬਾਰà©"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "ਮਾਹਰ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਿਲà¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
+msgstr "ਮਾਹਰ ਵਿਦà¨à©à©±à¨ à¨à©à¨²à¨¬à¨¾à¨°:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨® à¨à©à¨²à¨¬à¨¾à¨°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¾-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° ਵà©à¨à©"
+msgstr "ਪà©à¨°à©-ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
+msgstr "ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à©à¨£à©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à©à¨¸à¨¼ ਮà©à©-ਸà©à©±à¨"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਹà¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©"
+msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©(&o)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "ਲà©à¨à© ਫਾà¨à¨² ਨਾà¨"
+msgstr "ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾà¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "ਨਵà©à¨ ਨà©à¨¡ ਲਠà¨à©±à¨ ਨਾਠਦਿਠà¨à©à¥¤"
+msgstr "ਨਵਾਠਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦਿਠà¨à©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "ਸਪà©à¨¸"
+msgstr "ਸਪà©à¨¸à¨°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
@@ -16525,19 +16501,16 @@ msgid "Time Slider"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਠਵਾਲà©à¨
ਮ"
+msgstr "à¨à©à¨à¨¾ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD ਮà©à¨¨à© ਨਹà©à¨"
+msgstr "DVD ਮà©à¨¨à©"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "ਮਾਹਰ ਬà¨à¨¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -16604,31 +16577,31 @@ msgstr "ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨²:"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠà¨à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Mà©©U ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "HTML ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
@@ -16940,7 +16913,7 @@ msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਵà©à¨à©"
msgid "&Open Media"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr " - à¨à¨¾à¨²à© - "
@@ -16963,7 +16936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨°à©"
@@ -17002,92 +16975,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ਸਠà¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à¨£ ਲਠ\"ਤà¨à¨¨à©à¨à© à¨à©à¨£à¨¾à¨\" à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17095,11 +17064,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17107,27 +17076,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨¸à¨¿à¨ ਦਿੱà¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਦਿੱਠਮà©à¨¨à© ਬਿਨਾà¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
@@ -17138,40 +17107,33 @@ msgstr "Qt à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "ਫਾਰਮà©à¨"
+msgstr "ਫਾਰਮ"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "ਰà©à¨¸à©à©±à¨"
+msgstr "ਪà©à¨°à©-ਸà©à©±à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
+msgstr "ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
-#, fuzzy
msgid "Show extended options"
-msgstr "ਹà©à¨° ਵਾਧ੠ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਵà©à¨à©"
+msgstr "ਵਾਧ੠à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à©"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
msgstr "ਹà©à¨° à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵà©à¨à©(&m)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
-#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦਾ ਵà©à¨à¨£ ਵਾਲਾ ਨਾਠਬਦਲà©à¥¤"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਠà¨à©à¨¸à¨¼ ਬਦਲà©"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -17194,14 +17156,12 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਸà©à¨§"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
-#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦਾ ਵà©à¨à¨£ ਵਾਲਾ ਨਾਠਬਦਲà©à¥¤"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਲਠਸ਼à©à¨°à© à¨à¨¾à¨à¨® ਬਦਲà©"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
msgid "s"
@@ -17216,17 +17176,14 @@ msgid "Capture mode"
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° ਮà©à¨¡"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
msgid "Select the capture device type"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨° à¨à¨¾à¨à¨ª à¨à©à¨£à©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨£"
+msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨£"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "à¨à©à¨£à¨¾à¨"
@@ -17268,51 +17225,44 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਾਸਤ੠à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਵੱਧ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à©à¨£à©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨£"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸ਼ਾਮਲ..."
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
-#, fuzzy
msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਸ਼ਾਮਲ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਬà¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਵਰਤà©à¨(&t)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
msgid "Alignment:"
msgstr "à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
-#, fuzzy
msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
msgid "Network Protocol"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "URL ਲਠਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨£à©à¥¤"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
msgid "Select the port used"
-msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲਠਪà©à¨°à¨ à¨à©à¨£à©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
@@ -17324,24 +17274,20 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
msgid "Ogg/Ogm"
@@ -17352,23 +17298,20 @@ msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
#, fuzzy
@@ -17376,12 +17319,10 @@ msgid "Encapsulation"
msgstr "ਦਿੱà¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/s"
+msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "ਫਰà©à¨® ਰà©à¨"
@@ -17396,26 +17337,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "à¨
ਸਲ੠à¨
à¨à¨¾à¨° ਰੱà¨à©"
+msgstr "à¨
ਸਲ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨ ਰੱà¨à©"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codec"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "à¨
ਸਲ੠à¨
à¨à¨¾à¨° ਰੱà¨à©"
+msgstr "à¨
ਸਲ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ ਰੱà¨à©"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨"
@@ -17424,19 +17361,16 @@ msgid "Audio codec"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ codec"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
-#, fuzzy
msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "à¨à¨µà¨°à¨²à©/ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਰੱà¨à©"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à©"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
+msgstr "ਨਵਾਠà¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -17445,9 +17379,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "ਲà©à¨à¨² ਹ੠à¨à¨²à¨¾à¨"
+msgstr "ਲà©à¨à¨² ਹ੠ਵà©à¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
#, fuzzy
@@ -17455,9 +17388,8 @@ msgid "Activate Transcoding"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©°à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
+msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -17521,12 +17453,10 @@ msgid "Default caching level"
msgstr "ਡਿਫਾਲਠà¨à©à¨¸à¨¼ ਲà©à¨µà¨²"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
-#, fuzzy
msgid "Post-Processing quality"
-msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨"
+msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨à¨²à¨à©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
-#, fuzzy
msgid "Repair AVI files"
msgstr "AVI ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਰਿਪà©à¨
ਰ à¨à¨°à©"
@@ -17564,7 +17494,6 @@ msgid "Save recently played items"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ਫਿਲà¨à¨°"
@@ -17593,12 +17522,11 @@ msgid "Embed video in interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
-#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° ਵà©à¨à©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ਸà¨à¨¿à¨¨"
@@ -17607,9 +17535,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "ਸà¨à¨¿à¨¨ ਫਾà¨à¨²"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼ ਲਠਮà©à©-à¨
à¨à¨¾à¨° à¨à¨°à©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -17661,9 +17588,8 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "ਵਾਲਪà©à¨ªà¨° ਮà©à¨¡ à¨à¨¾à¨²à©"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਡà©-à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਮà©à¨¡"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
#, fuzzy
@@ -17723,9 +17649,8 @@ msgid "Clear List"
msgstr "ਲਿਸਠਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "ਲਿਸਠਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©"
+msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -17741,9 +17666,8 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
-#, fuzzy
msgid "Sigma"
-msgstr "ਸਿà¨à¨¨à¨²"
+msgstr "ਸਿà¨à¨®à¨¾"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
@@ -17764,19 +17688,16 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨à¨à¨¼"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ਨ"
+msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ਨ+à¨à¨¼à©à¨®"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
-#, fuzzy
msgid "Puzzle game"
msgstr "ਬà©à¨à¨¾à¨°à¨¤"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
-#, fuzzy
msgid "Black slot"
-msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨¾ ਲà©à¨µà¨²"
+msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨¾ ਸਲਾà¨"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
@@ -17964,9 +17885,8 @@ msgid "AAAA; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[ਲà©à¨ª]"
+msgstr "ਲà©à¨ª"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -17996,53 +17916,53 @@ msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF ਪਲà©à¨
ਲਿਸà¨|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਠਸà¨à¨¿à¨¨"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨à¨¬à¨¾à¨° à¨à©±à¨¤à© VLC ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ਸà¨à©à¨¨à¨¯à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18120,7 +18040,7 @@ msgstr "WinCE à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਮà©à¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾"
@@ -18507,9 +18427,8 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
+msgstr "ਡੰਪ ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
#, fuzzy
@@ -18557,12 +18476,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਡਿਫਾਲਠਰੰà¨"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18571,34 +18490,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à¨¾"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "à¨à©à¨à¨¾"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ਹà©à¨° ਵੱਡਾ"
@@ -18768,11 +18687,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "à¨à¨°à©à¨µà¨² ਨà©à¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "ਹà©à¨£ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
@@ -18812,19 +18731,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN ਹà©à¨£-à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -18928,15 +18847,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -19613,9 +19532,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à©à¨à¨® ਰਪà©à¨ à¨à¨°à©"
+msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਮà©à¨à¨¿à¨à¨ ਦ੠ਨਾà¨"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -20169,7 +20087,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Video frame-rate"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਰà©à¨® ਰà©à¨"
#: modules/stream_out/transcode.c:70
msgid "Target output frame rate for the video stream."
@@ -21002,9 +20920,8 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "à¨à©°à¨¬à©à©±à¨¡ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
+msgstr "ਪà©à©±à¨¡ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -21355,9 +21272,8 @@ msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:63
-#, fuzzy
msgid "Distort mode"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr ""
#: modules/video_filter/gradient.c:64
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
@@ -22144,11 +22060,11 @@ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਫਿਲà¨à¨°"
msgid "Postproc"
msgstr "Postproc"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "ਸਠਤà©à¨ à¨à©±à¨"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "ਸਠਤà©à¨ ਵੱਧ"
@@ -22999,7 +22915,7 @@ msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਡਿਫਾਲਠਡà©-à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸ ਮà©
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨°à©à¨ª ਸà¨à¨¾à¨à¨² à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
msgid "XVMC extension video output"
@@ -23014,31 +22930,27 @@ msgid "(Experimental) XCB video output"
msgstr "(ਤà¨à¨°à¨¬à© à¨
ਧà©à¨¨) XCB ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "ਵਿੰਡ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
+msgstr "XCB ਵਿੰਡà©"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "(ਤà¨à¨°à¨¬à© à¨
ਧà©à¨¨) XCB ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
+msgstr "(ਤà¨à¨°à¨¬à© à¨
ਧà©à¨¨) XCB ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਵਿੰਡà©"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
msgid "device, fifo or filename"
@@ -23167,7 +23079,7 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨à¨¡ ਯà©à¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Draw bands in the spectrometer."
@@ -23231,7 +23143,7 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:112
msgid "Visualizer"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿà¨à¨¼à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°"
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
#, fuzzy
@@ -23242,6 +23154,9 @@ msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¨ ਡà©à¨®à¨¾à¨à¨¡"
@@ -23264,15 +23179,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "ਬਾà¨à© à¨à¨¾à¨à¨®: %i ਸà¨à¨¿à©°à¨"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਵà©à¨à©"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 0e49053..4d4eb9d 100644
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6e38b95..c17b4c7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 09:00+0100\n"
"Last-Translator: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "GÅówne interfejsy"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Ustawienia gÅównego interfejsu"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfejsy sterowania"
@@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "Ustawienia interfejsu sterowania VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtry dźwiÄku używane sÄ
do obróbki strumienia dźwiÄkowego."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Wizualizacje"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "ModuÅy wyjÅcia"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "To sÄ
ogólne ustawienia moduÅów wyjÅcia dźwiÄku."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Różne"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Różne ustawienia dźwiÄku i moduÅów"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Ogólne ustawienia wejÅcia. Używaj ostrożnie."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "WyjÅcie strumieniowe"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Wideo na żÄ
danie (VOD)"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementacja Wideo na żÄ
danie (VOD) w VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -387,8 +387,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Ogólne zachowanie listy odtwarzania"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Wykrywanie usÅug"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ModuÅy wykrywania usÅug automatycznie dodajÄ
pozycje do listy odtwarzania."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "SieÄ"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Informacje o"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Pobierz informacjÄ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Zapisz..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Otwórz folder..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Powtórz wszystko"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Powtórz pojedynczy"
msgid "No repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Losowe"
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ZostaÅa osiÄ
gniÄta maksymalna liczba filtrów (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "WyÅÄ
cz"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Korektor graficzny"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtry dźwiÄku"
@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Normalizacja gÅoÅnoÅci"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "KanaÅy dźwiÄkowe"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa"
msgid "string"
msgstr "ÅaÅcuch znaków"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteka mediów"
@@ -990,165 +990,165 @@ msgstr ""
"VLC nie wspiera formatu audio lub wideo \"%4.4s\". Niestety nie ma sposobu, "
"aby to naprawiÄ."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Åcieżka"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skaluj"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ZamkniÄte napisy 1"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "StrumieÅ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Napisy"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Oryginalne audio"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Wybór jÄzyka"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "KanaÅy"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ próbkowania"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitów na próbkÄ"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "PrzepÅywnoÅÄ"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "DomyÅlna normalizacja gÅoÅnoÅci"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "DomyÅlna normalizacja gÅoÅnoÅci"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.1f GB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ obrazu"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Liczba klatek/s"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Twoje dane wejÅciowe nie może byÄ otwarte"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Program VLC nie może otworzyÄ MRL '%s'. SzczegóÅy bÅÄdu można znaleÅºÄ w "
"dzienniku."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC nie rozpoznaje formatu wejÅcia"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Format '%s' nie może byÄ wykryty. Zajrzyj do dziennika dla szczegóÅ."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TytuÅ"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Gatunek"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Ustawienie"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Odtwarzane"
@@ -1209,13 +1209,13 @@ msgstr "ID Åcieżki"
msgid "Bookmark"
msgstr "ZakÅadka"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "RozdziaÅ"
@@ -1224,19 +1224,19 @@ msgstr "RozdziaÅ"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Åcieżka obrazu"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Åcieżka dźwiÄkowa"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Åcieżka napisów"
@@ -1271,28 +1271,28 @@ msgstr "Poprzedni rozdziaÅ"
msgid "Media: %s"
msgstr "Plik/noÅnik: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Dodaj interfejs"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interfejs Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfejs WWW"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Dziennik zdarzeÅ"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gesty myszy"
@@ -1374,34 +1374,34 @@ msgstr ""
"\n"
"NaciÅnij klawisz ENTER aby kontynuowaÄ...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "PowiÄkszenie obrazu"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Äwiartka"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 PoÅówka"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Oryginalny"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Podwójny"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1411,11 +1411,11 @@ msgstr ""
"gÅówny interfejs oraz dodatkowe moduÅy interfejsu i zdefiniowaÄ różne "
"zwiÄ
zane z nimi opcje."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ModuÅ interfejsu"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr ""
"To gÅówny interfejs używany przez VLC. DomyÅlnym zachowaniem jest "
"automatyczny wybór najlepszego dostÄpnego moduÅu."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Dodatkowe moduÅy interfejsu"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1439,15 +1439,15 @@ msgstr ""
"interfejsu rozdzielanej przecinkami (czÄsto używane moduÅy to \"rc\" (zdalne "
"sterowanie), \"http\", \"gestures\"...)."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Można tu wybraÄ interfejsy kontrolne VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "SzczegóÅowoÅÄ informacji (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr ""
"Poziom szczegóÅowoÅci informacji (0=tylko bÅÄdy i standardowe informacje, "
"1=ostrzeżenia, 2=debugowanie)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1469,23 +1469,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Tryb cichy"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "WyÅÄ
cz wszystkie ostrzeżenia i komunikaty informacyjne."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "DomyÅlny strumieÅ"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Ten strumieÅ bÄdzie zawsze otwierany przy uruchamianiu VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr ""
"Możesz wybraÄ rÄcznie jÄzyk interfejsu. JÄzyk systemu bÄdzie rozpoznany "
"automatycznie, jeżeli wybierzesz tutaj \"auto\"."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Kolorowe komunikaty"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr ""
"Ta opcja wÅÄ
cza kolorowanie komunikatów wysyÅanych na konsolÄ. Twój terminal "
"musi mieÄ obsÅugÄ kolorów Linuksa, aby to zadziaÅaÅo."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Pokaż opcje zaawansowane"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1518,11 +1518,11 @@ msgstr ""
"dostÄpne opcje, w tym także te, których wiÄkszoÅÄ użytkowników nigdy nie "
"powinna zmieniaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Pokaż interfejs po przesuniÄciu kursora na brzeg ekranu"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1530,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"Po wÅÄ
czeniu tej opcji interfejs staje siÄ widoczny po zbliżeniu myszki do "
"krawÄdzi ekranu w trybie peÅnoekranowym."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interaktywny interfejs"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Po wÅÄ
czeniu tej opcji interfejs bÄdzie ukazywaÅ okienko dialogowe za każdym "
"razem, kiedy wymagana jest reakcja użytkownika."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr ""
"widma itp.). W tym miejscu można je wÅÄ
czyÄ, a skonfigurowaÄ w sekcji "
"moduÅów \"filtry dźwiÄku\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ModuÅ wyjÅcia dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr ""
"Tu okreÅla siÄ wyjÅcie dźwiÄku używane przez VLC. DomyÅlnym zachowaniem jest "
"automatyczny wybór najlepszej dostÄpnej metody."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "WÅÄ
cz dźwiÄk"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1579,30 +1579,30 @@ msgstr ""
"Można zupeÅnie wyÅÄ
czyÄ wyjÅcie dźwiÄkowe. Dekodowanie dźwiÄku nie bÄdzie "
"wówczas wykonywane, dziÄki czemu zmniejszy siÄ obciÄ
żenie procesora."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "WymuÅ dźwiÄk mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Ta opcja wymusza wyjÅcie dźwiÄku w trybie monofonicznym."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "DomyÅlny poziom gÅoÅnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Można ustawiÄ domyÅlny poziom gÅoÅnoÅci wyjÅcia dźwiÄku w zakresie od 0 do "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Zachowywana gÅoÅnoÅÄ wyjÅcia dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1610,22 +1610,22 @@ msgstr ""
"Ta opcja zachowuje gÅoÅnoÅÄ wyjÅcia dźwiÄku przy używaniu funkcji "
"wyciszenia. Nie powinno siÄ zmieniaÄ tej opcji rÄcznie."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Krok zmiany gÅoÅnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
"Ta opcja sÅuży do ustawienia kroku zmiany gÅoÅnoÅci w zakresie od 0 do 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ wyjÅcia dźwiÄku (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1634,11 +1634,11 @@ msgstr ""
"NajczÄÅciej używanymi wartoÅciami sÄ
-1 (domyÅlna), 48000, 44100, 32000, "
"22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Wysoka jakoÅÄ przetwarzania dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr ""
"Przetwarzanie dźwiÄku wysokiej jakoÅci może mocno obciÄ
żaÄ procesor, można "
"wiÄc go wyÅÄ
czyÄ. Wówczas bÄdzie używany algorytm mniej obciÄ
żajÄ
cy procesor."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Kompensacja rozsynchronizowania dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"milisekundach. Może byÄ to przydatne jeÅli wystÄpuje przesuniÄcie miÄdzy "
"dźwiÄkiem i obrazem."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Tryb kanaÅów dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"używane domyÅlnie jeÅli to tylko możliwe (np. jeÅli masz do tego odpowiedni "
"sprzÄt i jeÅli pozwala na to odtwarzany strumieÅ dźwiÄku)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Używaj S/PDIF jeÅli to możliwe."
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1688,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"WyjÅcie S/PDIF może byÄ domyÅlnie użyte, jeÅli masz do tego odpowiedni "
"sprzÄt i jeÅli pozwala na to odtwarzany strumieÅ dźwiÄku."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "WymuÅ wykrywanie Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1706,41 +1706,41 @@ msgstr ""
"Surround, to wÅÄ
czenie tej opcji może poprawiÄ wrażenie podczas sÅuchania, "
"zwÅaszcza w poÅÄ
czeniu z mikserem kanaÅów w sÅuchawkach."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "WÅÄ
czone"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "WyÅÄ
czone"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Ta opcja dodaje przetwarzanie dźwiÄku przez filtry, aby zmieniÄ jego "
"brzmienie."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Wizualizacje dźwiÄku "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "To dodaje moduÅy wizualizacyjne (spectrum analyzer, itd.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Tryb normalizacji gÅoÅnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Wybierz tryb normalizacji gÅoÅnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Powtórz poziom wzmocnienia"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1748,43 +1748,43 @@ msgstr ""
"Ta opcja pozwala wybraÄ domyÅlny poziom wzmocnienia (89 dB) dla strumieni w "
"trybie normalizacji gÅoÅnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "DomyÅlna normalizacja gÅoÅnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"Ta opcja ustala domyÅlnÄ
normalizacjÄ gÅoÅnoÅci dla strumieni nie "
"posiadajÄ
cych takiej informacji"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Ochrona szczytu"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Ochrona przed przesterowaniem"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "WÅÄ
cz dźwiÄk"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr ""
"WÅÄ
cz tutaj te filtry i skonfiguruj je w sekcji moduÅów \"filtry obrazu\" . "
"Można także ustawiÄ wiele różnych opcji obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ModuÅ wyjÅcia obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1809,12 +1809,12 @@ msgstr ""
"To jest używana metoda wyjÅcia obrazu przez VLC. DomyÅlne zachowanie to "
"automatyczny wybór najlepszej, dostÄpnej metody."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "WÅÄ
cz obraz"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1822,13 +1822,13 @@ msgstr ""
"Można zupeÅnie wyÅÄ
czyÄ wyjÅcie obrazu. Dekodowanie obrazu nie bÄdzie "
"wówczas wykonywane, dziÄki czemu zmniejszy siÄ obciÄ
żenie procesora."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "SzerokoÅÄ obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1836,13 +1836,13 @@ msgstr ""
"Możesz podaÄ szerokoÅÄ obrazu. VLC bÄdzie używaÅ domyÅlnych (-1) wÅaÅciwoÅci "
"obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "WysokoÅÄ obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1850,31 +1850,31 @@ msgstr ""
"Możesz podaÄ wysokoÅÄ obrazu. VLC bÄdzie używaÅ domyÅlnych (-1) wÅaÅciwoÅci "
"obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "WspóÅrzÄdna X obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "Możesz podaÄ pozycjÄ lewego górnego rogu okna obrazu (wspóÅrzÄdna X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "WspóÅrzÄdna Y obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "Możesz podaÄ pozycjÄ lewego górnego rogu okna obrazu (wspóÅrzÄdna Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TytuÅ okna wideo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr ""
"Dowolny tytuÅ dla okna obrazu (w wypadku gdy obraz nie jest zÅÄ
czony z "
"interfejsem)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Wyrównanie obrazu wideo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"(0=Årodek, 1=lewa, 2=prawa, 4=góra, 8=dóÅ, możesz użyÄ też kombinacje z tych "
"parametrów, n.p. 6=4+2 oznacza prawa-góra)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Na Årodku"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Na Årodku"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Góra"
msgid "Bottom"
msgstr "DóÅ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "DóÅ"
msgid "Top-Left"
msgstr "Góra-Lewo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Góra-Lewo"
msgid "Top-Right"
msgstr "Góra-Prawo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Góra-Prawo"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "DóÅ-Lewo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1955,19 +1955,19 @@ msgstr "DóÅ-Lewo"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "DóÅ-Prawo"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "PowiÄkszenie obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Można powiÄkszyÄ obraz używajÄ
c okreÅlonego mnożnika."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "WyjÅcie obrazu w skali szaroÅci"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1975,27 +1975,27 @@ msgstr ""
"WyjÅcie obrazu w skali szaroÅci. Jeżeli informacje kolorów nie bÄdÄ
"
"dekodowane, zmniejszy to trochÄ obciÄ
żenie procesora."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Obraz zintegrowany z interfejsem"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "UmieÅÄ obraz wyjÅciowy w gÅównym interfejsie."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "PeÅnoekranowe wyjÅcie obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Rozpoczynaj odtwarzanie obrazu w peÅnym ekranie"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "WyjÅcie obrazu w trybie overlay"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2004,50 +2004,50 @@ msgstr ""
"bezpoÅredniego wyÅwietlania obrazu na ekranie). VLC próbuje używaÄ tej opcji "
"domyÅlnie."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Umieszczaj okno obrazu zawsze nad innymi oknami."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "WyÅwietl tytuÅ mediów na obrazie"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "WyÅwietl tytuÅ obrazu na górze filmu."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "WyÅwietl tytuÅ obrazu przez x milisekund."
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"WyÅwietl tytuÅ obrazu przez n milisekund, domyÅlnie to 5000 ms (5 sek.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Pozycja tytuÅu obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Miejsce na obrazie, gdzie bÄdzie wyÅwietlany tytuÅ (domyÅlnie to dolny "
"Årodek)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Ukryj kursor i kontroler peÅnoekranowy po x milisekundach"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2056,29 +2056,29 @@ msgstr ""
"Ukryj kursor myszy i kontroler peÅnoekranowy po n milisekund, domyÅlnie to "
"3000 ms (3 sek.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "WyÅÄ
cz wygaszacza ekranu"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "WyÅÄ
cz wygaszacza ekranu podczas odtwarzania obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Elementy okna"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2086,19 +2086,19 @@ msgstr ""
"VLC może zapobiec tworzenia nagÅówki okna, ramki, itd... wokóŠobrazu, żeby "
"otrzymaÄ \"minimalne\" okno."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ModuÅ filtra wyjÅcia obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "To dodaje filtry wyjÅcia obrazu, takich jak klonowanie lub ÅcianÄ"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ModuÅ filtra obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2106,47 +2106,47 @@ msgstr ""
"To dodaje filtry poobrabiawsze żeby podnieÅÄ jakoÅÄ obrazu, na przykÅad "
"nieprzeplatajÄ
ce, albo przekrÄcajÄ
ce obraz."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Folder zrzutów obrazu wideo (lub plik)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Folder w którym bÄdÄ
zapisywane zrzuty ekranu."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefiks plików zrzutu obrazu wideo"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format zrzutów obrazu wideo"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Format pliku w którym bÄdÄ
zapisywane zrzuty ekranu."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "WyÅwietlaj podglÄ
d zrzutu obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "WyÅwietlaj podglÄ
d zrzutu obrazu w górnym lewym rogu ekranu."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Używaj kolejnych numerów zamiast czasu"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "Używaj kolejnych numerów zamiast czasu dla okreÅlenia zrzuta"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "WysokoÅÄ zrzutu obrazu wideo"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2154,11 +2154,11 @@ msgstr ""
"Możesz wymusiÄ szerokoÅÄ zrzutu ekranu obrazu. DomyÅlnie używana bÄdzie "
"oryginalna szerokoÅÄ (-1). Korzystanie z 0 zachowuje proporcje szerokoÅci."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "WysokoÅÄ zrzutu obrazu wideo"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr ""
"Możesz wymusiÄ wysokoÅÄ zrzutu ekranu obrazu. DomyÅlnie używana bÄdzie "
"oryginalna wysokoÅÄ (-1). Korzystanie z 0 zachowuje proporcje wysokoÅci."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Kadrowanie obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr ""
"To wymusza kadrowanie źródÅa obrazu. Dozwolone formaty to x:y (4:3, 16:9, "
"itp.) utrzymujÄ
ce stosunek rozmiaru obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "WspóÅczynnik proporcji obrazu źródÅowego"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2198,31 +2198,31 @@ msgstr ""
"liczba zmiennoprzecinkowa (1.25, 1.3333, itp.) żeby okreÅliÄ szerokoÅÄ "
"pikseli."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Skalowanie obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtr skalowania obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Lista dodatkowych wspóÅczynników proporcji kadrowania"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2230,11 +2230,11 @@ msgstr ""
"Lista proporcji kadrowania dzielonych przecinkiem które bÄdÄ
dodane do listy "
"proporcji kadrowania w interfejsie."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Lista dodatkowych wspóÅczynników proporcji obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2242,11 +2242,11 @@ msgstr ""
"Lista stosunków rozmiaru dzielonych przecinkiem które bÄdÄ
dodane do listy "
"stosunków rozmiaru w interfejsie."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Popraw wysokoÅÄ obrazu HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr ""
"jeÅli twój obraz ma niestandardowy format potrzebujÄ
cy wszystkie 1088 "
"linijek."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "WspóÅczynnik proporcji pikseli monitora"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2271,12 +2271,12 @@ msgstr ""
"piksele (1:1). JeÅli masz ekran 16:9 to możesz zmieniÄ to na 4:3 żeby "
"zachowaÄ proporcje."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Pomijaj klatki obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2284,22 +2284,22 @@ msgstr ""
"Ta opcja umożliwia pomijanie klatek w strumieniu MPEG2. Pomijanie klatek "
"zdarza siÄ gdy twój komputer jest za sÅaby"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Opuszczaj spóźnione klatki obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
"Opuszczaj za późne klatki w obrazie (próba dorównania obrazu z dźwiÄkiem)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Synchronizacja w trybie cichym"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2307,39 +2307,39 @@ msgstr ""
"Zapobiega to zapychania raportu komunikatów z debugiem przez synchronizacje "
"wyjÅcia obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "PeÅny ekran"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "PrzeciÄtny licznik powoÅywany siÄ zegarem"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr ""
"JeÅli używasz wejÅcia PVR (lub bardzo nieregularnego źródÅa), powinieneÅ "
"ustawiÄ to na 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Synchronizacja zegara"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr ""
"źródeÅ. Użyj tego jeÅli uważasz że odtwarzanie strumieni sieciowych jest "
"nierówne."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Synchronizacja sieci"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2372,39 +2372,39 @@ msgstr ""
"To pozwala ci na odlegÅe zsynchronizowanie zegara dla serwera i klienta. "
"SzczegóÅowe ustawienia sÄ
dostÄpne pod Zaawansowane / Synchronizacja Sieci."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "DomyÅlnie"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "WÅÄ
czone"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Port UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "To jest domyÅlny port używany dla strumieni UDP. DomyÅlny jest 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU interfejsu sieciowego"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2412,46 +2412,46 @@ msgstr ""
"To jest maksymalny rozmiar pakietów warstwy aplikacji, który przesyÅany może "
"byÄ przez sieÄ (w bajtach)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Limit etapu (TTL):"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interfejs wyjÅcia Multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Adres IPv4 interfejsu wyjÅcia Multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ Code Point"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"opcji jeÅli chcesz wczytaÄ wieloprogramowy strumieÅ (taki jak na przykÅad "
"strumienie DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2470,27 +2470,27 @@ msgstr ""
"przecinkiem. Używaj tylko tej opcji jeÅli chcesz wczytaÄ wieloprogramowy "
"strumieÅ (taki jak na przykÅad strumienie DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Åcieżka dźwiÄkowa"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Numer strumienia używanej Åcieżki dźwiÄkowej (od 0 do n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Åcieżka napisów"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Numer strumienia używanej Åcieżki napisów (od 0 do n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "JÄzyk Åcieżki dźwiÄkowej"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2498,11 +2498,11 @@ msgstr ""
"JÄzyk Åcieżki dźwiÄkowej którego chcesz używaÄ (dwu- lub trzy-literowy kod "
"kraju dzielony przecinkiem)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "JÄzyk napisów"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2510,68 +2510,68 @@ msgstr ""
"JÄzyk Åcieżki napisów którego chcesz używaÄ (dwu- lub trzy-literowy kod "
"kraju dzielony przecinkiem)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Identyfikator Åcieżki dźwiÄkowej"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Identyfikator strumienia używanej Åcieżki dźwiÄkowej."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Identyfikator Åcieżki napisów"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Identyfikator strumienia używanych napisów."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Liczba powtórek wejÅcia"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "IloÅÄ czasu w którym to samo wejÅcie bÄdzie powtarzane"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Rozpoczynaj od"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "StrumieÅ bÄdzie odtworzony z tej pozycji (w sekundach)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Zatrzymaj przy"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "StrumieÅ bÄdzie zatrzymany na tej pozycji (w sekundach)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Czas odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "StrumieÅ bÄdzie odtworzony przez tyle czasu (w sekundach)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Przyspiesz"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Lista wejÅcia"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr ""
"Możesz podaÄ listÄ wejÅÄ dzielonÄ
przecinkiem która bÄdzie zwiÄ
zana razem po "
"normalnej."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "WejÅcie slave (eksperymentalne)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr ""
"eksperymentalna, nie wszystkie formaty sÄ
dostÄpne. Użyj listÄ wejÅÄ "
"dzielonÄ
'#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista zakÅadek dla strumienia"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2606,47 +2606,47 @@ msgstr ""
"Możesz rÄcznie podaÄ listÄ zakÅadek dla strumienia \"{name=nazwa-zakÅadki,"
"time=dowolne-wyrównanie-czasu,bytes=dowolne-wyrównanie-bajtu},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Folder zrzutów obrazu wideo (lub plik)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Folder gdzie ma byÄ zapisane nagrywanie."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Generowany string strumienia wyjÅciowego"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Folder Timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Folder Timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2654,11 +2654,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "WymuÅ pozycjÄ napisów"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2666,22 +2666,22 @@ msgstr ""
"Można użyÄ tej opcji do umieszczania napisów pod filmem zamiast na nim. "
"Wypróbuj różne pozycje."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "WÅÄ
cz podobrazy"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Można zupeÅnie wyÅÄ
czyÄ przetwarzanie podobrazow."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "WyÅwietlanie informacji na ekranie (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr ""
"VLC może wyÅwietlaÄ komunikaty na obrazie. Nazywa to siÄ OSD (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ModuÅ wyÅwietlania napisów"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr ""
"VLC używa standardowo Freetype do renderowania, ale to pozwala ci używaÄ na "
"przykÅad svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ModuŠfiltra podobrazów"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2714,11 +2714,11 @@ msgstr ""
"To dodaje tak zwane \"subpicture filters\". Te filtry pokrywajÄ
niektóre "
"obrazki lub teksty na obrazie (takie jak logo, napisy...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Automatyczne wykrywanie plików z napisami"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr ""
"Automatycznie znajduje plik napisow, jesli nie jest podana szczególna nazwa "
"pliku (oparty na nazwie film)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "CzujnoÅÄ wyszukiwania plika z napisami"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"3 = napisy które zawierajÄ
nazwÄ filmu z dodatkowymi znakami\n"
"4 = napisy które zawierajÄ
dokÅadnÄ
nazwÄ filmu"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Åcieżki do automatycznego wykrywania napisów"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"Szukaj pliku napisów też w tych Åcieżkach, jeżeli twojego pliku z napisami "
"nie można znaleÅºÄ w aktualnym folderze."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Używaj pliku z napisami"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2771,11 +2771,11 @@ msgstr ""
"Otwórz ten plik z napisami. Do użycia, jeÅli nie można wykryÄ pliku z "
"napisami automatycznie."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "UrzÄ
dzenie DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2783,15 +2783,15 @@ msgstr ""
"To jest domyÅlnie używany napÄd DVD (lub plik). Nie zapomnij o dwukropku za "
"literÄ
napÄdu (np. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "DomyÅlnie używane urzÄ
dzenie DVD."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "UrzÄ
dzenie VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2799,15 +2799,15 @@ msgstr ""
"DomyÅlnie używane urzÄ
dzenie VCD. JeÅli nic nie wyszczególnisz, przeszukamy "
"odpowiednie urzÄ
dzenia CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "DomyÅlnie używane urzÄ
dzenie VCD."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "UrzÄ
dzenie Audio CD"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2815,39 +2815,39 @@ msgstr ""
"DomyÅlnie używane urzÄ
dzenie Audio CD. JeÅli nic nie wyszczególnisz, "
"przeszukamy odpowiednie urzÄ
dzenia CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "DomyÅlnie używane urzÄ
dzenie Audio CD."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "WymuÅ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 bÄdzie domyÅlnie używany dla wszystkich poÅÄ
czeÅ."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "WymuÅ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 bÄdzie domyÅlnie używany dla wszystkich poÅÄ
czeÅ."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Limit czasu poÅÄ
czenia TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "DomyÅlny limit czasu poÅÄ
czenia TCP (w milisekundach)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Serwer SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2855,99 +2855,99 @@ msgstr ""
"Używany proxy serwer SOCKS. Musi byÄ podany w formacie adres:port. BÄdzie "
"używany dla wszystkich poÅÄ
czeÅ TCP."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nazwa użytkownika SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ImiÄ użytkownika dla poÅÄ
czenia siÄ z SOCKS proxy."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "HasÅo SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "HasÅo dla poÅÄ
czenia siÄ z SOCKS proxy."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metadane: tytuÅ"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"title\" (tytuÅu) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metadane: autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"author\" (autora) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadane: wykonawca"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"artist\" (wykonawcy) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadane: gatunek"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"genre\" (gatunku) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadane: prawa autorskie"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"Pozwala na ustalenie \"copyright\" (praw autorskich) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metadane: opis"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"description\" (opisu) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metadane: data"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"date\" (daty) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metadane: URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Pozwala na ustalenie \"url\" (adresu) metadanych dla wejÅcia."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista preferowanych dekoderów"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2959,21 +2959,21 @@ msgstr ""
"Tylko zaawansowany użytkownicy powinni zmieniÄ tÄ
opcje, bo może ona zepsuÄ "
"odtwarzanie wszystkich twoich strumieni."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista preferowanych koderów"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"To pozwala na wybór listy koderów które VLC bÄdzie uprzywilejowanie używaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Preferuj wtyczki systemowe nad wtyczkami VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2981,17 +2981,17 @@ msgstr ""
"Informuje, czy VLC bÄdzie preferowaÅ staÅe wtyczki zainstalowane w systemie "
"nad swoimi wtyczkami, o ile wybór ten jest możliwy."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ÅaÅcuch domyÅlnego nadawania strumieniowego"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3002,27 +3002,27 @@ msgstr ""
"Zajrzyj do dokumentacji aby nauczyÄ siÄ jak budowaÄ takie ÅaÅcuchy. Uwaga: "
"ten ÅaÅcuch bÄdzie aktywny dla wszystkich strumieni."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "WÅÄ
cz nadawanie wszystkich strumieni elementarnych (ES)"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Strumieniuj wszystkie elementarne strumienie (obraz, dźwiÄk i napisy)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "WyÅwietlaj strumieÅ podczas nadawania"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Odtwórz strumieŠlokalnie podczas gdy go strumieniujesz."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "WÅÄ
cz wyjÅcie strumienia obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr ""
"Wybierz czy strumieÅ obrazu powinien byÄ przeadresowany do uslugi wyjscia "
"strumienia, gdy chociaż jedna jest wÅÄ
czona."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "WÅÄ
cz wyjÅcie strumienia dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr ""
"Wybierz czy strumieÅ dźwiÄku powinien byÄ przeadresowany do uslugi wyjscia "
"strumienia, gdy chociaż jedna jest wÅÄ
czona."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "WÅÄ
cz wyjÅcie strumienia SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr ""
"Wybierz czy strumienie SPU powinni byÄ przeadresowane do usÅugi wyjscia "
"strumienia, gdy chociaż jedna jest wÅÄ
czona."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Pozostawiaj wyjÅcie strumienia otwarte"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr ""
"wielokrotnymi elementami listy odtwarzania (automatycznie wstawiony bÄdzie "
"zgromadzony strumieÅ wyjÅcia jeÅli nic nie bÄdzie podane)."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Muxer buforowania strumienia wyjÅciowego (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3080,64 +3080,64 @@ msgstr ""
"To pozwala skonfigurowaÄ poczÄ
tkowÄ
kwotÄ buforowania dla muxera strumienia "
"wyjÅciowego. Ta wartoÅÄ powinna podana byÄ w milisekundach."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Preferowana lista pakietowców"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"To pozwala ci na wybór kolejnoÅci w której VLC bÄdzie wybieraÅ pakietowce."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ModuÅ multipleksera"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "To jest zapis umożliwiajÄ
cy konfigurowanie moduÅów multipleksera"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "moduÅ wyjÅciowy dostÄpu"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"To jest zapis dostÄpu umożliwiajÄ
cy konfigurowanie moduÅów dostÄpu wyjÅcia"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Kontrola przepÅywu SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Czas miÄdzy ogÅoszeniami SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3145,11 +3145,11 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje jednostkÄ
obliczeniowÄ
liczby "
"zmiennoprzecinkowej, VLC możne z niej skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ instrukcji MMX procesora"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3157,11 +3157,11 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje zbiorem instrukcji MMX, VLC może z nich "
"skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ instrukcji 3D Now! procesora"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3169,11 +3169,11 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje zbiorem instrukcji 3D Now!, VLC może z nich "
"skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ instrukcji MMX EXT procesora"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3181,11 +3181,11 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje zbiorem instrukcji MMX EXT, VLC może z nich "
"skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ instrukcji SSE procesora"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3193,11 +3193,11 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje zbiorem instrukcji SSE, VLC może z nich "
"skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ instrukcji SSE2 procesora"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3205,11 +3205,11 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje zbiorem instrukcji SSE2, VLC może z nich "
"skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ instrukcji AltiVec procesora"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3217,17 +3217,17 @@ msgstr ""
"JeÅli twój procesor obsÅuguje zbiorem instrukcji AltiVec, VLC może z nich "
"skorzystaÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ModuÅ kopiowania pamiÄci"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr ""
"Można wybraÄ który moduÅ kopiowania pamiÄci ma byÄ używany. DomyÅlnie VLC "
"wybierze najszybszy z moduÅów obsÅugiwany przez sprzÄt."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ModuÅ dostÄpu"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3249,23 +3249,23 @@ msgstr ""
"automatycznie wykrywany. Nie należy ustawiÄ tej opcji jako ogólnÄ
, chyba że "
"naprawdÄ wiesz co robisz."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ModuŠfiltra podobrazów"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Filtry dostÄpu stosowane sÄ
do modyfikacji strumienia, który jest "
"wczytywany. Używane jest to na przykÅad dla timeshifting'u."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ModuÅ demultipleksera"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3277,11 +3277,11 @@ msgstr ""
"demuxer nie jest automatycznie wykrywany. Nie należy ustawiÄ tej opcji jako "
"ogólnÄ
, chyba że naprawdÄ wiesz co robisz."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Zezwalaj na priorytet czasu rzeczywistego"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3289,33 +3289,33 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ustaw priorytet VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Eksperymentalne) Nie buforuj na poziomie dostÄpu"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Ta opcja jest przydatna jeÅli chcesz obniżyÄ opóźnienia podczas czytania "
"strumienia"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Åcieżka wyszukiwania moduÅów"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3323,70 +3323,70 @@ msgstr ""
"Dodatkowa Åcieżka wyszukiwania moduÅów dla VLC. Można dodaÄ kilka Åcieżek "
"przez powiÄ
zanie ich za pomocÄ
\"PATH_SEP\" jako separatora"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny VLM gdy tylko VLM jest rozpoczÄty."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Użyj pamiÄÄ podrÄcznÄ
wtyczek"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Użycie pamiÄci podrÄcznej wtyczek znacznie przyspiesza startowanie programu "
"VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Zbieraj dane statystyczne"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Zbieraj różne dane statystyczne"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Pracuj w trybie demona"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Uruchamia VLC w tle jako proces demona."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Zapisz identyfikator procesu do pliku"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Zapisz identyfikator procesu do podanego pliku."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Raportuj do pliku dziennika"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Zapisuj wszystkie komunikaty VLC do pliku tekstowego."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Zapisuj w dzienniku syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
"Zapisuj wszystkie komunikaty VLC w dzienniku syslog (w systemach UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Zezwalaj na dziaÅanie tylko jednej instancji"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
"explorerze. Ta opcja umożliwi ci odtworzyÄ plik w bieżÄ
cej instancji lub "
"zaÅÄ
czyÄ go do listy."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3416,28 +3416,28 @@ msgstr ""
"explorerze. Ta opcja umożliwi ci odtworzyÄ plik w bieżÄ
cej instancji lub "
"zaÅÄ
czyÄ go do listy."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "Startuje VLC z poÅÄ
czenia pliku"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "DonieÅÄ VLC, że zostaÅ uruchomiony z poÅÄ
czenia pliku w systemie"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Jedna instancja gdy uruchomiony zostaÅ przez plika"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
"Zezwól na tylko jednÄ
bieżÄ
cÄ
instancjÄ gdy uruchomiony zostaÅ przez plika."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Podwyższ priorytet procesu"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3452,13 +3452,13 @@ msgstr ""
"(bÅÄdy) VLC może zabraÄ caÅÄ
moc procesora i umożliwiÄ caÅkowitÄ
blokadÄ "
"systemu, która może spowodowaÄ restart komputera."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"DoÅÄ
cz pozycje do listy odtwarzania gdy VLC uruchomiony jest w trybie jednej "
"instancji."
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3466,17 +3466,17 @@ msgstr ""
"Gdy używasz VLC w trybie jednej instancji, doÅÄ
cz pozycje do listy "
"odtwarzania i nie przerywaj bieżÄ
co odtwarzanej pozycji."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automatycznie Åaduj informacje plików"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3484,31 +3484,31 @@ msgstr ""
"Automatycznie Åaduj informacje plików dodanych do listy odtwarzania (aby "
"odzyskaÄ niektóre metadane)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Polityka pobierania okÅadki albumu"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Wybierz kiedy pobrana ma byÄ okÅadka albumu."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Pobierz tylko rÄcznie "
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Jak zaczyna odtwarzaÄ siÄ utwór"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Jak utwór zostanie dodany"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ModuÅ odkrywania usÅug"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3516,48 +3516,48 @@ msgstr ""
"OkreÅla moduÅy odkrycia usÅug do zaÅadowania, dzielonych Årednikami. Typowe "
"wartoÅci to sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Odtwarzaj pliki losowo na zawsze"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC bÄdzie odtwarzaÅ losowo pliki w liÅcie odtwarzania aż bÄdzie przerwany."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC bÄdzie odgrywaÅ listÄ odtwarzania nie okreÅlono."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Powtórz bieżÄ
cÄ
pozycjÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC bÄdzie odtwarzaÅ bieżÄ
cÄ
pozycjÄ w liÅcie odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Otwórz i zatrzymaj"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Wstrzymaj listÄ odtwarzania po każdej odegranej pozycji."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Odtwórz i wyjdź"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Wyjdź, jeÅli nie ma wiÄcej pozycji w liÅcie."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Użyj biblioteki mediów"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3565,11 +3565,11 @@ msgstr ""
"Lista odtwarzania bÄdzie automatycznie zapisywana i odgrywana przy każdym "
"starcie VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "WyÅwietl drzewo listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3577,548 +3577,548 @@ msgstr ""
"Lista odtwarzania możne użyÄ drzewa do klasyfikowania niektórych pozycji, "
"takich jak zawartoÅÄ katalogu."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "PeÅny ekran"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Wybierz klawisz zmieniania stanu peÅnego ekranu."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "OpuÅÄ tryb peÅno ekranowy"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Wybierz klawisz opuszczenia stanu peÅnego ekranu."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Odtwarzaj/Wstrzymaj"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Wybierz klawisz zmieniania stanu wstrzymania."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Wybierz klawisz dla zatrzymania."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Odtwarzaj"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Wybierz klawisz dla odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Wybierz klawisz dla szybkiego przewiniÄcia do przodu."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Wybierz klawisz dla zwolnienia odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ZwykÅy rozmiar"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Wybierz klawisz ustawienia zakÅadki listy odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Przyspiesz"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Zwolnij"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "NastÄpny"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "Wybierz klawisz dla skoku nastÄpnej pozycji w liÅcie odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Wybierz klawisz dla skoku poprzedniej pozycji w liÅcie odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Wybierz klawisz dla zatrzymania odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Wybierz klawisz dla wyÅwietlenia pozycji."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Bardzo maÅy przeskok wstecz"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla bardzo maÅego przeskoku wstecz."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "MaÅy przeskok wstecz"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla maÅego przeskoku wstecz."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Åredni przeskok wstecz"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla Åredniego przeskoku wstecz."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Duży przeskok wstecz"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla dużego przeskoku wstecz."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Bardzo maÅy przeskok do przodu"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla bardzo maÅego przeskoku do przodu."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "MaÅy przeskok do przodu"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla maÅego przeskoku do przodu."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Åredni przeskok do przodu"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla Åredniego przeskoku do przodu."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Duży przeskok do przodu"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Wybierz klawisz dla dużego przeskoku do przodu."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Zgubione klatki"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania nastÄpnego tytuÅu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "DÅugoÅÄ bardzo maÅego przeskoku"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "DÅugoÅÄ bardzo maÅego przeskoku, w sekundach"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "DÅugoÅÄ maÅego przeskoku"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "DÅugoÅÄ maÅego przeskoku, w sekundach"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "DÅugoÅÄ Åredniego przeskoku"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "DÅugoÅÄ Åredniego przeskoku, w sekundach"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "DÅugoÅÄ dużego przeskoku"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "DÅugoÅÄ dużego przeskoku, w sekundach"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Wybierz klawisz dla wyjÅcia z programu."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Nawigacja w górÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Wybierz klawisz dla nawigacji selektora w górÄ w menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Nawigacja w dóÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Wybierz klawisz dla nawigacji selektora w dóŠw menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Nawigacja w lewo"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Wybierz klawisz dla nawigacji selektora w lewo w menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Nawigacja w prawo"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Wybierz klawisz dla nawigacji selektora w prawo w menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktywacja"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Wybierz klawisz dla aktywacji selektora w menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Przejdź do menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Wybierz klawisz dla przejÅcia do menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Wybierz poprzedni tytuÅ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania poprzedniego tytuÅu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Wybierz nastÄpny tytuÅ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania nastÄpnego tytuÅu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Wybierz poprzedni rozdziaÅ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania poprzedniego rozdziaÅu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Wybierz nastÄpny rozdziaÅ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania nastÄpnego rozdziaÅu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ZwiÄksz gÅoÅnoÅÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Wybierz klawisz dla zwiÄkszenia gÅoÅnoÅci."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Zmniejsz gÅoÅnoÅÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Wybierz klawisz dla zmniejszenia gÅoÅnoÅci."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Wybierz klawisz dla wyciszenia gÅoÅnoÅci."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ZwiÄksz opóźnienie napisów"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Wybierz klawisz dla zwiÄkszenia opóźnienia napisów."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Zmniejsz opóźnienie napisów"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Wybierz klawisz dla zmniejszenia opóźnienia napisów."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ZwiÄksz opóźnienie dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Wybierz klawisz dla zwiÄkszeniaopóźnienia dźwiÄku."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Zmniejsz opóźnienie dźwiÄku"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Wybierz klawisz dla zmniejszenia opóźnienia dźwiÄku."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 1 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 2 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 3 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 4 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 5 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 6 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 7 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 8 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 9 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Odtwórz zakÅadkÄ 10 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Wybierz klawisz dla odtwarzania danej zakÅadki."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 1 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 2 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 3 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 4 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 5 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 6 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 7 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 8 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 9 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Dodaj zakÅadkÄ 10 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Wybierz klawisz ustawienia zakÅadki listy odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ZakÅadka 1 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ZakÅadka 2 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ZakÅadka 3 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ZakÅadka 4 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ZakÅadka 5 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ZakÅadka 6 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ZakÅadka 7 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ZakÅadka 8 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ZakÅadka 9 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ZakÅadka 10 z listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "To pozwala ci na okreÅlenie zakÅadek listy odtwarzania."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Przejdź wstecz w historii przeglÄ
dania"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr ""
"Wybierz klawisz dla przejÅcia wstecz (do poprzedniej pozycji) w historii "
"przeglÄ
dania."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Przejdź do przodu w historii przeglÄ
dania"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4138,165 +4138,165 @@ msgstr ""
"Wybierz klawisz dla przejÅcia wprzód (do nastÄpnej pozycji) w historii "
"przeglÄ
dania."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Wybieranie kolejnych Åcieżek dźwiÄkowych"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Przeszukiwanie dostÄpnych Åcieżek dźwiÄkowych (jÄzyki)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Wybieranie kolejnych Åcieżek napisów"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Przeszukiwanie dostÄpnych napisów."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Wybieranie kolejnych proporcji obrazu źródÅowego"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Przeszukiwanie okreÅlonej listy z proporcjami obrazu źródÅowego."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Wybieranie kolejnych ustawieÅ kadrowania obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Przeszukiwanie okreÅlonej listy z ustawieniami kadrowania obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Wybieranie kolejnych trybów usuwania przeplotu"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Wybieranie okreÅlonych trybów usuwania przeplotu."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Pokaż interfejs"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "PodnieÅ interfejs nad wszystkimi innymi oknami."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ukryj interfejs"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Schowaj interfejs za wszystkimi innymi oknami."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Wykonaj zrzut obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Zrobi zrzut obrazu i zapisze go na dysku."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Nagrywaj"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Filtr dostÄpu nagrywania wÅÄ
czyÄ/wyÅÄ
czyÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Schowek"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "WywoÅaj filtra dostÄpu schowka mediów."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normalnie/Powtarzanie/PÄtla"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "PrzeÅÄ
cz tryb listy odtwarzania (Normalnie/Powtarzanie/PÄtla)"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "PrzeÅÄ
cz losowo odtwarzanie listy odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Zmniejszenie obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "UsuŠjeden piksel z góry obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Dodaj jeden piksel na górze obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "UsuÅ jeden piksel z lewej strony obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Dodaj jeden piksel z lewej strony obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "UsuÅ jeden piksel z doÅu obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Dodaj jeden piksel na dole obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "UsuÅ jeden piksel z prawej strony obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Dodaj jeden piksel z prawej strony obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "PrzeÅÄ
cz tapetÄ w trybie wyjÅcia obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4304,67 +4304,67 @@ msgstr ""
"PrzeÅÄ
cz tryb wyÅwietlania obrazu jako tapetÄ. Obecnie dziaÅa tylko przy "
"wyjÅciu przez DirectX."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "WyÅwietl menu OSD na wyjÅciu obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Nie wyÅwietlaj menu OSD na wyjÅciu obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Nie wyÅwietlaj menu OSD na górze wyjÅcia obrazu"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Wyróżnij widżeta na prawo"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Wyróżnij widżeta na lewo"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Wyróżnij widżeta na górÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Wyróżnij widżeta na dóÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Wybierz bieżÄ
cy widżet"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Przewijanie urzÄ
dzeÅ dźwiÄkowych"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Przewijanie dostÄpnych urzÄ
dzeÅ dźwiÄkowych"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4401,104 +4401,104 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci okna"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Podobrazy"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "NakÅadki"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Ustawienia Åcieżki"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Regulacja odtwarzania"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "DomyÅlne urzÄ
dzenia"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Ustawienia sieci"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodery"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "WejÅcie"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "ModuÅy specjalne"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opcje wydajnoÅci"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Klawisze skrótów"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "WielkoÅci przeskoku"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "wydrukuj pomoc dla VLC (można ÅÄ
czyÄ z --advanced i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Gruntowna pomoc dla VLC i jego moduÅów"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4506,19 +4506,19 @@ msgstr ""
"wydrukuj pomoc dla VLC i wszystkich jego moduÅów (można ÅÄ
czyÄ z --advanced "
"i --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "wiÄksza szczegóÅowoÅÄ wyÅwietlanej pomocy"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "wydrukuj listÄ dostÄpnych moduÅów"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "wydrukuj listÄ dostÄpnych moduÅów ze szczegóÅowym opisem"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4527,33 +4527,33 @@ msgstr ""
"wydrukuj pomoc na konkretnym moduÅu (można ÅÄ
czyÄ z --advanced i --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"żadna opcja konfiguracji nie zostanie zaÅadowana ani zapisana do pliku "
"konfiguracyjnego"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "zapisz aktualne opcje wiersza poleceÅ w konfiguracji"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "przywrÃ³Ä konfiguracjÄ domyÅlnÄ
"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "użyj alternatywnego pliku konfiguracji"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "wyczyÅÄ pamiÄÄ podrÄcznÄ
wtyczek"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "wydrukuj informacje o wersji"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "gÅówny program"
@@ -4601,14 +4601,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Pobieranie ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4673,21 +4674,26 @@ msgstr "Pobrany plik \"%s\" byÅ uszkodzony. Plik usuniÄto."
msgid "Undefined"
msgstr "NieokreÅlone"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Po przetwarzanie"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporcje obrazu"
@@ -4726,7 +4732,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4768,7 +4774,7 @@ msgstr ""
"Liczba buforowania dla strumieni DVB. Powinna byÄ podana w milisekundach."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Karta adaptera do regulacji"
@@ -4783,8 +4789,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Numer urzÄ
dzenia przypisany do adaptera"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ transpondera/multipleksu"
@@ -5012,17 +5018,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "PrzepustowoÅÄ naziemna [0=automatycznie, 6, 7, 8 w MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5175,8 +5181,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Liczba buforowania dla pÅyt Audio CD. Powinna byÄ podana w milisekundach."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
@@ -5441,8 +5447,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "PÅyta"
@@ -5547,8 +5553,8 @@ msgstr ""
"ustawiona w milisekundach."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu"
@@ -5561,8 +5567,8 @@ msgstr ""
"nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku"
@@ -5575,7 +5581,7 @@ msgstr ""
"JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Rozmiary obrazu"
@@ -5851,7 +5857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Certyfikuj plik"
@@ -5860,7 +5866,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Plik certyfikatu x509 PEM interfejsu HTTP (umożliwia SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Plik z kluczem prywatnym"
@@ -5869,7 +5875,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Plik klucza prywatnego x509 PEM interfejsu HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "GÅówny plik CA"
@@ -5878,7 +5884,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Zaufany plik x509 PEM gÅównego urzÄdu certyfikacji interfejsu HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Plik CRL"
@@ -6098,8 +6104,8 @@ msgstr "Plik wejÅciowy"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6131,7 +6137,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "ImiÄ użytkownika FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ImiÄ użytkownika potrzebne dla polaczenia."
@@ -6139,7 +6145,7 @@ msgstr "ImiÄ użytkownika potrzebne dla polaczenia."
msgid "FTP password"
msgstr "HasÅo FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "HasÅo potrzebne dla polaczenia."
@@ -6424,8 +6430,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "UrzÄ
dzenie radia PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6456,8 +6462,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "WysokoÅÄ nagrywanego strumienia (-1 dla automatycznego rozpoznania)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ"
@@ -6519,7 +6525,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "GÅoÅnoÅÄ"
@@ -6573,11 +6579,11 @@ msgstr "WejÅcie dekodera kart IVTV MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Przechwytywanie Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Nie znaleziono urzÄ
dzenia wejÅciowego"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6721,7 +6727,7 @@ msgstr ""
"Liczba buforowania dla zrzutu ekranu. Powinna byÄ podana w milisekundach."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6755,7 +6761,7 @@ msgstr "SzerokoÅÄ podobrazu"
msgid "Subscreen height"
msgstr "WysokoÅÄ podobrazu"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Åledź mysz"
@@ -6777,35 +6783,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "WejÅcie ekranu"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Liczba buforowania dla strumieni SMB. Powinna byÄ podana w milisekundach."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "ImiÄ użytkownika SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "HasÅo SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domena SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domena/Grupa Robocza która bÄdzie użyta dla poÅÄ
czenia."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "WejÅcie SMB"
@@ -6967,7 +6973,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "WejÅcie Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
@@ -7326,8 +7332,8 @@ msgstr "Resetuj to domyÅlnych kontroli"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Liczba buforowania dla pÅyt VCD. Powinna byÄ podana w milisekundach."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7342,7 +7348,7 @@ msgstr "[vcd:][urzÄ
dzenie] [@[tytuÅ][,[rozdziaÅ]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
@@ -7352,7 +7358,7 @@ msgstr "Segmenty"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7522,8 +7528,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nazwa użytkownika która bÄdzie wymagana dla dostÄpu strumienia."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7812,11 +7818,11 @@ msgstr "Lewy przedni"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtr dźwiÄku dla konwersji z stereo do mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtr dźwiÄku dla prostego mieszania kanaÅu"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "filtr dźwiÄku dla prostego mieszania kanaÅu"
@@ -8227,8 +8233,8 @@ msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie dźwiÄkowe"
@@ -8298,7 +8304,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Kodowane WyjÅcie)"
@@ -8446,8 +8452,8 @@ msgstr "Identyfikator Portaudio dla urzÄ
dzenia wyjÅciowego."
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "WyjÅcie dźwiÄku PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8539,7 +8545,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8989,7 +8995,7 @@ msgstr "Dekoder obrazu CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Dekoder dopisku CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Napisy (zaawansowane)"
@@ -9483,116 +9489,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Kontury"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Szary"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Srebrny"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "BiaÅy"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Kasztanowy"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksja"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ŻóÅty"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Akwamaryna"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Niebieski-Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9722,11 +9728,21 @@ msgstr "ModuÅ wyÅwietlania napisów"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Pakietowiec napisów tekstu Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Dekoder obrazu MPEG I/II (używajÄ
cy libmpeg2)"
@@ -9795,7 +9811,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" nie jest koderem dźwiÄku."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
@@ -10037,11 +10053,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10877,7 +10893,7 @@ msgstr "Tryb cichy"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tryb cichy."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
@@ -11066,131 +11082,131 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interfejs zarzÄ
dzeŠskrótów klawiszowych"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Interfejsy sterowania"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Pozycja"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interfejs zarzÄ
dzeŠskrótów klawiszowych"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Interfejsy sterowania"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "UrzÄ
dzenie dźwiÄku: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Åcieżka dźwiÄku: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Åcieżka napisów: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "Brak"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Stosunek rozmiarów: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Obetnij: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Dopasuj do ekranu"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Oryginalne audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Tryb powiÄkszenia: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Opóźnienie napisów %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Opóźnienie dźwiÄku %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Nagrywanie"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Nagrywanie zakoÅczone"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "GÅoÅnoÅÄ: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Adres hosta"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11200,15 +11216,15 @@ msgstr ""
"dla wszystkich interfejsów sieciowych (0.0.0.0). JeÅli chcesz aby interfejs "
"HTTP byÅ dostÄpny tylko na komputerze lokalnym, wpisz 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Folder źródÅowy"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Uchwyty"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11216,11 +11232,11 @@ msgstr ""
"Lista uchwytów rozszerzeÅ i wykonywalnych Åcieżek (na przykÅad: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Eksportuj okÅadkÄ albumu jako /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11228,31 +11244,31 @@ msgstr ""
"Pozwala eksportowaÄ okÅadkÄ albumu dla obecnych pozycji na liÅcie "
"odtwarzania pod adresem URL /art i /art?id=<id>."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Plik certyfikatu x509 PEM interfejsu HTTP (umożliwia SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Plik klucza prywatnego x509 PEM interfejsu HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Zaufany plik x509 PEM gÅównego urzÄdu certyfikacji interfejsu HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Plik listy certyfikatów unieważnionych interfejsu HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interfejs sterowania zdalnego HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11923,8 +11939,8 @@ msgstr ""
"wszystkich interfejsów sieciowych (0.0.0.0). JeÅli chcesz aby interfejs byÅ "
"dostÄpny tylko na komputerze lokalnym, wpisz \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12031,11 +12047,11 @@ msgstr "Nigdy nie naprawiaj"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Indeks AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12048,15 +12064,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Może to zajÄ
Ä sporo czasu."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Napraw"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Nie naprawiaj"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Naprawiam Indeks AVI..."
@@ -12237,17 +12253,17 @@ msgstr "Port tunelu HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "PoÅwiadczenie RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ProszÄ wpisz ważne imiÄ użytkownika i hasÅo."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Liczba klatek na sekundÄ"
@@ -12411,11 +12427,11 @@ msgstr "Demuxer strumienia MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxer MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12828,7 +12844,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer transportu strumienia MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Telegazeta"
@@ -12856,15 +12872,15 @@ msgstr "Napisy telegazety dla niesÅyszÄ
cych"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 dla niesÅyszÄ
cych"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "wyczyÅÄ efekty"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "dla niesÅyszÄ
cych"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
#, fuzzy
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "16:9 dla niesÅyszÄ
cych"
@@ -12933,31 +12949,31 @@ msgstr "Interfejs standardowy API BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "OtworzyÄ też pliki z wszystkich podfolderów?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
@@ -12998,23 +13014,25 @@ msgstr "Przejdź do rozdziaÅu"
msgid "Speed"
msgstr "PrÄdkoÅÄ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13041,12 +13059,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
@@ -13087,7 +13105,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Åciezka"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -13096,7 +13114,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13285,7 +13303,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13299,7 +13317,7 @@ msgstr "Rozkazy"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interfejs GNU/Linux osd/overlay framebuffer"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O VLC media player"
@@ -13313,7 +13331,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC zostaÅ dostarczony do Ciebie przez:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencja"
@@ -13321,8 +13339,8 @@ msgstr "Licencja"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Pomoc VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13336,7 +13354,7 @@ msgstr "ZakÅadki"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13355,7 +13373,7 @@ msgstr "Wydobycie"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytuÅu"
@@ -13411,78 +13429,95 @@ msgstr "sek."
msgid "Jump to time"
msgstr "Skocz do czasu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Losowo wÅÄ
czone"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Losowo wyÅÄ
czone"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Powtórz pojedynczy"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Powtórz wszystkie"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Powtarzanie wyÅÄ
czone"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "PoÅowa rozmiaru"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ZwykÅy rozmiar"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Podwójny rozmiar"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Dopasuj do ekranu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "WÅaÅciwa proporcja oblicza"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Otwórz plik..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Krok naprzód"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok wstecz"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "BÅÄdy i ostrzeżenia"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "WyczyÅÄ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Pokaż szczegóÅy"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Cofnij"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "PrzewiÅ szybko do przodu"
@@ -13644,29 +13679,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nie ma odgrywanej pozycji)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Twoja wersja Mac OS X nie jest obsÅugiwana"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13674,209 +13709,204 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLC media player wymaga Mac OS X 10.4 lub nowszej."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Otwórz dziennik bÅÄdów..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Zapisz jako..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Sprawdź uaktualnienia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "UsÅugi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ukryj VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ukryj pozostaÅe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystkie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ZakoÅcz VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Plik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Zaawansowane otworzenie pliku..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otwórz pÅytÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Otwórz sieÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Otwórz urzÄ
dzenie przechwytywania..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Otwórz ostatnie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "WyczyÅÄ Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Kreator przekazu strumieniowego..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Odtwarzanie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "DomyÅlna gÅoÅnoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "DomyÅlna gÅoÅnoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie wideo peÅnego ekranu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Po przetwarzanie"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "PrzezroczystoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizuje okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Zamkij okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Kontroler..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Korektor graficzny..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Rozszerzone ustawienia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ZakÅadki..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informacje o mediach..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "BÅÄdy i ostrzeżenia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "UmieÅÄ wszystko na wierzchu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Plik pomocy VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Przeczytaj mnie / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentacja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Witryna VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "ZostaÅ donatorem..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "GÅoÅniej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Ciszej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "WyÅlij"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Nie wysyÅaj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC zawiesiÅ siÄ wczeÅniej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13890,11 +13920,11 @@ msgstr ""
"przed bÅÄdem VLC wraz z innymi przydatnymi informacjami: link do pobrania "
"pliku, adres URL strumienia w sieci, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Zgadzam siÄ byÄ ewentualnie skontaktowany na temat tego raportu bÅÄdu."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -13902,7 +13932,7 @@ msgstr ""
"Tylko twój domyÅlny adres e-maila zostanie przesÅany, w tym żadnych dalszych "
"informacji."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "GÅoÅnoÅÄ: %d%%"
@@ -13931,8 +13961,8 @@ msgstr "BÅÄ
d podczas wysyÅania raportu bÅÄdu"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ dziennika awarii"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
@@ -14058,11 +14088,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interfejs Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Nie znaleziono podÅÄ
czonych urzÄ
dzeÅ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14074,22 +14104,22 @@ msgstr ""
"Sprawdź poÅÄ
czenie urzÄ
dzenia, upewnij siÄ, że najnowsze oprogramowanie "
"EyeTV jest zainstalowane i spróbuj ponownie."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Otwórz źródÅo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Przechwytywanie"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14104,42 +14134,42 @@ msgstr "Przechwytywanie"
msgid "Browse..."
msgstr "PrzeglÄ
daj..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "TraktowaÄ jako pipe, a nie jako plik"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Bez menu DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Folder VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Adres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14149,15 +14179,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14167,71 +14197,71 @@ msgstr "ProtokóÅ"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "WejÅcie przechwytywania obrazu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Ta usÅuga pozwala na przetwarzanie twojego sygnaÅu wyjÅciowego."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Liczba klatek na sekundÄ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "WysokoÅÄ podobrazu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "SzerokoÅÄ podobrazu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "SzerokoÅÄ podobrazu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "WysokoÅÄ podobrazu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "BieżÄ
cy kanaÅ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Poprzedni kanaÅ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Nastepny kanaÅ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Przetwarzanie informacji o kanale...."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV nie jest uruchomiony"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14239,73 +14269,69 @@ msgstr ""
"VLC nie może poÅÄ
czyÄ siÄ z EyeTV.\n"
"Upewnij siÄ, że masz zainstalowanÄ
w VLC wtyczkÄ EyeTV."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Wystartuj teraz EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Pobierz wtyczkÄ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Otwórz plik z napisami:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ZastÄ
p parametry"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Kodowanie napisów"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "WielkoÅÄ czcionki"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Wyrównanie napisów"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci czcionek"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Plik napisów"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Folder VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nie znaleziono %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Otwórz folder VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "WejÅcie przechwytywania iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14315,11 +14341,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "WejÅcie Composite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "WejÅcie S-Video"
@@ -14398,216 +14424,216 @@ msgstr "Zapisz plik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Zapisz listÄ odtwarzania..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Rozszerz wÄzeÅ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Pobierz okÅadkÄ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Pobierz meta dane"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Sortuj wÄzÅy wedÅug nazwy"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sortuj wÄzÅy wedÅug wykonawców"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Brak pozycji na liÅcie"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Szukaj w liÅcie odtwarzania"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Dodaj folder do listy odtwarzania"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format pliku:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Rozszerzony M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Wspólne listy odtwarzania w formacie XML (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i pozycji"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 pozycja"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Zapisz listÄ odtwarzania"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformacje"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Pusty Folder"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informacje o mediach"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "PoÅożenie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Zapisz metadane"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "SzczegóÅy kodeka"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Wczytano z noÅnika"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "PrzepÅywnoÅÄ wejÅciowa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Przerobiono"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "PrzepÅywnoÅÄ strumienia"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Zdekodowane bloki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "WyÅwietlone klatki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Zgubione klatki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Strumieniowanie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "WysÅane pakiety"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "WysÅane bajty"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "PrÄdkoÅÄ wysyÅania"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Odtworzone bufory"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Stracone bufory"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "BÅÄ
d podczas zapisywania meta"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC nie mógÅ zapisaÄ meta danych."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Resetuj preferencje"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr "Uwaga! Preferencje VLC zostanÄ
przywrócone do domyÅlnych.KontynuowaÄ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Wybierz folder"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -14669,11 +14695,6 @@ msgstr "Preferowany jÄzyk dźwiÄku"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "WÅÄ
cz wnioski Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Wizualizacja"
@@ -14818,7 +14839,7 @@ msgstr "ModuÅ wyjÅcia"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Zrzuty ekranu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -14834,79 +14855,79 @@ msgstr "Prefiks"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "KolejnoÅÄ numeracji"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "WÅasny"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najniższa czÄstotliwoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "niska czÄstotliwoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Standardowo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Wysoka czÄstotliwoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Najwyższa czÄstotliwoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Ustawienia interfejsu nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ustawienia dźwiÄku nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Ustawienia obrazu nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Ustawienia wejÅcia nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Ustawienia napisów/informacji na ekranie (OSD) nie zostaÅy zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Wybierz folder, gdzie zapisaÄ zrzuty ekranu."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14914,15 +14935,15 @@ msgstr ""
"NaciÅnij nowy klawisz dla\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Nie wÅaÅciwa kombinacja"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Niestety, te klawisze nie mogÄ
byÄ użyte jako skrót klawisza."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "To poÅÄ
czenie jest już zajÄte przez \"%@\"."
@@ -16478,16 +16499,16 @@ msgstr "Klatka po klatce"
msgid "Reverse"
msgstr "OdgÅos"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "WÅÄ
cz dźwiÄk"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16495,11 +16516,11 @@ msgstr ""
"Powtarzaj z punktu A do punktu B\n"
"Kliknij, aby ustawiÄ punkt A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Kliknij, aby ustawiÄ punkt B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Zatrzymaj pÄtlÄ A do B"
@@ -16621,6 +16642,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Wybierz urzÄ
dzenie lub katalog VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Wybierz jeden lub kilka plików"
@@ -16632,62 +16654,62 @@ msgstr "Nazwy pliku:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Otwórz plik z napisami"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "WysuÅ dysk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Typ DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "SzybkoÅÄ nadawania danych transpondera"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "SzerokoÅÄ pasma"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "KanaÅy:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Wybrane porty:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "WejÅcie buforowania:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Użyj VLC pace"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatyczne poÅÄ
czenie"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia radia"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
@@ -16699,11 +16721,11 @@ msgstr "Kliknij podwójnie, aby uzyskaÄ informacje mediów"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Pokaż aktualnÄ
pozycjÄ"
@@ -16735,6 +16757,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Nie jest ustawiony"
@@ -16826,7 +16849,7 @@ msgstr "&Zastosuj"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16962,12 +16985,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "UsuÅ wszystkie zakÅadki"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17015,12 +17038,12 @@ msgstr "Statystyki"
msgid "Errors"
msgstr "BÅÄdy"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&WyczyÅÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ukryj przyszÅe bÅÄdy"
@@ -17237,50 +17260,50 @@ msgstr ""
"Nie mogÄ zapisaÄ pliku %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "&Otwórz media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "PÅ&yta"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&SieÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&UrzÄ
dzenie przechwytywania"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Wybierz"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "Do &kolejki"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Odtwarzaj"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "S&trumieniuj"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Konwertuj"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Konwertuj / Zapisz"
@@ -17304,21 +17327,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Ignorowane rozszerzenia nazw plików"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Zakres"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Szukaj"
@@ -17577,34 +17600,34 @@ msgstr "RozkÅad: "
msgid "VOD: "
msgstr "Wideo na żÄ
danie (VOD):"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Otwórz folder"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Otwórz listÄ odtwarzania"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Zapisz listÄ odtwarzania..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Lista odtwarzania XSPF (*.xspf);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Lista odtwarzania M3U (*.m3u);; Wszystkie (*.*)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Otwórz napisy"
@@ -17948,7 +17971,7 @@ msgstr "Pokaż VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Otwórz media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -17973,7 +17996,7 @@ msgstr ""
"preferencji."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Ikona w zasobniku"
@@ -18015,14 +18038,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "Pokazuje nazwÄ utworu lub filmu w tytule okna kontrolera."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pokaż pop-up przy zmianie Åcieżki"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18030,19 +18049,19 @@ msgstr ""
"Pokaż pop-up z nazwÄ
artysty i utworu przy zmianie bieżÄ
cego elementu z "
"listy odtwarzania, kiedy VLC jest zminimalizowany lub ukryty."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Pokaż wszystkie zaawansowane opcje w oknach dialogowych."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "PrzezroczystoÅÄ okien pomiÄdzy 0.1 i 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18052,15 +18071,15 @@ msgstr ""
"odtwarzania i rozszerzonego panelu. Ta opcja dziaÅa tylko z systemem Windows "
"i X11 z rozszerzeniami Composite."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Pokaż nieważne bÅÄdy i dialogi ostrzeżeÅ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "WÅÄ
cz zawiadomienia dostÄpnoÅci aktualizacji"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18068,15 +18087,15 @@ msgstr ""
"WÅÄ
cz automatyczne powiadamianie o nowych wersjach oprogramowania. Uruchamia "
"to raz na dwa tygodnie."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Liczba dni pomiÄdzy dwoma aktualizacjami"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Pozwala ustawiÄ gÅoÅnoÅÄ do 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18084,32 +18103,32 @@ msgstr ""
"PozwalajÄ
zmieniÄ zakres gÅoÅnoÅci od 0% do 400%, zamiast od 0% do 200%. Ta "
"opcja może zakÅóciÄ dźwiÄk, ponieważ korzysta z wzmocnienia oprogramowania."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Automatycznie zapisuje ustawienia gÅoÅnoÅci przy zakoÅczeniu VLC"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "zapisz aktualne opcje wiersza poleceÅ w konfiguracji"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ZmieÅ kolory suwaka gÅoÅnoÅci "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18121,11 +18140,11 @@ msgstr ""
"DomyÅlnie jest to '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' \n"
"AlternatywÄ
może byÄ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Wybór trybu uruchomiania i wyglÄ
du"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18138,27 +18157,27 @@ msgstr ""
"okÅadka albumu...\n"
" - minimalnym trybem ograniczonym kontrolami"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "WyglÄ
d klasyczny"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Kompletny wyglÄ
d z obszarem informacji"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimalny wyglÄ
d bez menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Pokaż kontrolera w trybie peÅnoekranowym"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interfejs Qt"
@@ -18618,7 +18637,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Pokaż kontrolera w trybie peÅnoekranowym"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Skóry"
@@ -19014,19 +19033,19 @@ msgstr "Zapisz listÄ odtwarzania"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF lista odtwarzania|*.xspf|plik M3U|*.m3u"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Skóra do użycia"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Åcieżka skóry do użycia"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Konfiguruj ostatnio używanÄ
skórÄ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19034,20 +19053,20 @@ msgstr ""
"Konfiguracja Windowsa ostatniej używanej skóry. Ta opcja jest aktualizowana "
"automatycznie, nie zmieniaj jej."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "WyÅwietl ikonÄ w zasobniku"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "WyÅwietl VLC w pasku zadaÅ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "WÅÄ
cz efekty przezroczyste"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19055,16 +19074,16 @@ msgstr ""
"JeÅli chcesz, możesz wyÅÄ
czyÄ wszystkie efekty przejrzystoÅci. Jest to "
"przydatne gÅównie gdy okna nie dziaÅajÄ
poprawnie podczas przesuwania."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Użyj listÄ odtwarzania ze skóry"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interfejs używajÄ
cy skóry"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Fikcyjna funkcja demux"
@@ -19150,7 +19169,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Provider dialagu WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Folder metadanych"
@@ -19592,12 +19611,12 @@ msgstr ""
"SiÅa pokrycia (przeciwieÅstwo od przezroczystoÅci) napisów które bÄdÄ
"
"renderowane na obrazie. 0 = przeźroczyste, 255 = caÅkowite nieprzezroczyste."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "DomyÅlny kolor tekstu"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19611,12 +19630,12 @@ msgstr ""
"czerwony, #00FF00 = zielony, #FFFF00 = żóÅty (czerwony + zielony), #FFFFFF = "
"biaÅy"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "WzglÄdny rozmiar znaków"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19626,22 +19645,22 @@ msgstr ""
"obrazie. JeÅli podaÅeÅ caÅkowity rozmiar czcionki, wzglÄdny rozmiar bÄdzie "
"pominiÄty."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejsze"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "MaÅe"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Duże"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "WiÄksze"
@@ -19820,12 +19839,12 @@ msgstr "moduÅ MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "moduÅ AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
#, fuzzy
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "ZaÅaduj wtyczkÄ (*.so).."
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Teraz odtwarzane"
@@ -19868,19 +19887,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN Now-Playing"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Timeout (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Jak dÅugo wyÅwietlane bÄdzie powiadomienie"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Powiadomienie"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Wtyczka powiadomienia LibNotify"
@@ -19993,15 +20012,15 @@ msgstr "Wbudowane wyjÅcie obrazu QT"
msgid "video"
msgstr "obraz"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nazwa czcionki której chcesz używaÄ"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Renderer tekstu Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Freetype2 renderer czcionki"
@@ -23346,11 +23365,11 @@ msgstr "Filtr po przetwarzania obrazu"
msgid "Postproc"
msgstr "Po przetwarzanie"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Najniższy"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Najwyższy"
@@ -24524,6 +24543,9 @@ msgstr "Filtr Wizualizera"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizator widma"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Folder VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Wideo na żÄ
danie (VOD)"
@@ -24547,15 +24569,6 @@ msgstr "Analizator widma"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "PozostaÅo: %i sekund"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "BÅÄdy i ostrzeżenia"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "WyczyÅÄ"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Pokaż szczegóÅy"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas sprawdzania uaktualnieÅ..."
diff --git a/po/ps.gmo b/po/ps.gmo
index cdf0a23..9dd295e 100644
Binary files a/po/ps.gmo and b/po/ps.gmo differ
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index d2ae7ca..0e66783 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ار Ø¨Ø±Ø³ÛØ±"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Ù
ÙØ§Ø± Ø¨Ø±Ø³ÛØ±ÙÙÙ"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÙÙØ¯ÙزÙÙÛ"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ÙØªÛ رغبÛÙÚ«Û"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ú«ÚÙÚ"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "Ú«ÚÙÚ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ ÙÙÙØªÛ"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "برÙÙÙÙÛ"
@@ -370,8 +370,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "برÙÙÙÙÛ Ø§Ù
ستÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ÚØ§Ù"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "پ٠اÚÙ&"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "ÙÚ«ÙÙ"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ Ø±Ø§Ù¼ÙÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "ساتÙ..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙØ³ØªÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ù¼Ù٠تکرارÙÙ"
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
msgid "No repeat"
msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÙØ§Ù¼Ø§Ú©ÙÛ"
@@ -692,8 +692,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÙØ§ØªÙاÙÙÙ"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "غÚÙØ² ÚØ§Ú¼ÙÙÙ"
@@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "غÚÙØ² ÚÛÙÙÙÙÙ"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ú©ÙÚ¼"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -794,8 +794,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr "Ù
زÛ"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙÙ"
@@ -881,159 +881,159 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Ú©Ø§Ø±ÙØ§Ù"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "ÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÚÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ار Ù¾ÛÚÙØ¯"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ú©ÙÚÛÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ÚØ¨Ù"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Ø³Ù¾ÚØ§ÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "kb/s %u"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ÚÙØ±Ú©Ùت"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "ÚÙÙÙ ÚÙØ±Ú©Ùت"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÚÙکاټ ÚÙ¼Ú©ØªÙØ§"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "سرÙÙÚ©"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ÙÙØ¨Ú«Ø±"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "ÚØ§Ù¾Ø±ÚتÛ"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ù
"
@@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "ÙÛÙ¼Ù"
msgid "Setting"
msgstr "اÙ
ستÙÙ"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Ø§ÙØ³ ÙÚ«ÛØ¯ÙÛ"
@@ -1094,13 +1094,13 @@ msgstr "د Ù¾ÙÙÙÙÙ Ù¾ÛÚÙØ¯"
msgid "Bookmark"
msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Ú©Ø§Ø±ÙØ§ÙÙÙÙ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Ú
پرکÛ"
@@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr "Ú
پرکÛ"
msgid "Navigation"
msgstr "ÚÙÙÙÙ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ÙÙÚÙÙ Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "غÚÙØ² Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1156,28 +1156,28 @@ msgstr "Ù
خکÙÛ Ú
پرکÛ"
msgid "Media: %s"
msgstr "%s رسÙÛ:"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Ø¨Ø±Ø³ÛØ± ÚÛØ±ÙÙ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Ú
اÙÚ«Ù"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Ú«ÙØ±Øª Ø¨Ø±Ø³ÛØ±"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1252,55 +1252,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ÙÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "پخپÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Ø¨Ø±Ø³ÛØ± رغبÛÙÚ«Ù"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1308,25 +1308,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1336,69 +1336,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1406,123 +1406,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "غÚÙØ² ÙØªÛ رغبÛÙÚ«Ù"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "غÚÙØ² ØªÙØ§ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1530,78 +1530,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚ
"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1610,93 +1610,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ØªÙØ§ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ù¾ÙÙÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙÚØ¯ÙاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "د ÙÙÚÙ٠سرÙÙÚ©"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Ù
ÙÚ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Ù
ÙÚ"
msgid "Top"
msgstr "برÙ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "برÙ"
msgid "Bottom"
msgstr "ÚکتÙ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "ÚکتÙ"
msgid "Top-Left"
msgstr "برÙ-Ú©ÙÚ¼"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "برÙ-Ú©ÙÚ¼"
msgid "Top-Right"
msgstr "برÙ-ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "برÙ-ÚÙ"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ÚکتÙ-Ú©ÙÚ¼"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1755,211 +1755,211 @@ msgstr "ÚکتÙ-Ú©ÙÚ¼"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ÚکتÙ-ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "راتاÙÙ ÙÙÚÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ت٠پر سر"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "پرد٠ساتÙÙÚ©Û ÙØ§ØªÙاÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ÚØ§Ú¼ رغبÛÙÚ«Ù"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "د ÙÙÚÙ٠سکڼÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1968,405 +1968,405 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ÚÙکاټÙÙ٠پرÛÚÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "ÙÙØ§Ø²Û Ù¼ÙÙ٠پردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "تÙÙØ§ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ØªÙØ§ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "درش٠UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "غÚÙØ² Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ© Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "غÚÙØ² ÚØ¨Ù"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ© ÚØ¨Ù"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Ù¾ÛÙ Ù
ÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "تÙ
Ù
ÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ÚØºÙ Ù
ÙØ§Ù"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÙÙÙØªÛ ÙÚ"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2374,72 +2374,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2450,464 +2450,464 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "ÚÙ ÙÙ ÚÙ ÙØ²ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Ù٠س٠ÚÙ ÙØ²ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "غÚÙØ²Ù س٠ÚÙ ÙØ²ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "پاÙÙګر SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "کار٠ÙÙÙ
SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "ØªÛØ±ÙÙÙÛ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ÙØ§Ø³Ø±Ø³ رغبÛÙÚ«Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2915,11 +2915,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2927,97 +2927,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "د سازÙÙÛ Ø¯ÙØªÙÙ VLM د"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Ø®Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¯ÙØªÙÙ Ú©Û Ø³Ø§ØªÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3036,27 +3036,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3066,894 +3066,894 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "ÙÙØ§Ø²Û ÙØ§Ø³Ù راÙÛÚÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ø§ÙØ³ÙÛ ØªÙÚ©Û ØªÚ©Ø±Ø§Ø±ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ÙÚ«Ù٠ا٠تÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ÙÚ«ÙÙ Ø§Ù ÙØªÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "رسÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ØªÙ٠کارÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ù¼ÙÙ٠پردÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Ù¼ÙÙ٠پرد٠پرÛÚÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ÙÚ«ÙÙ/ÚÙÚÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ÙÙØ§Ø²Û ÚÙÚÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ÙÙØ§Ø²Û ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Ú«ÚÙØ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ÙØ±Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Ú«ÚÙØ¯Û (سÙ
)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "ÙØ±Ù (سÙ
)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "راتÙÙÙÚ©Û"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Ù
خکÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "تÙ
ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ÚØ§Û"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ÚÙکاټ"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Ø¨ÙØ¯ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "بر٠ÚÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Úکت٠ÚÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Ú©ÙÚ¼Û ÚÚÛ ØªÙ ÚÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ÚÙ ÙÙØ± ت٠ÚÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÚØ§Ø±ÙدÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "ÚÙ ÙÙ ÚÙ ØºÙØ±ÙÛ ØªÙ ÙØ±ØªÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Ù
خکÙÛ ÚÙ ÙÙ Ú٠سرÙÙÚ© ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ÚÙ ÙÙ Ú٠سرÙÙÚ© ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Ù
خکÙÛ ÚÙ ÙÙ ÚÙ Ú
Ù¾Ø±Ú©Û Ù¼Ø§Ú©Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ÚÙ ÙÙ ÚÙ Ú
Ù¾Ø±Ú©Û Ù¼Ø§Ú©Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û± ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û² ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û³ ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û´ ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ûµ ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¶ ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û· ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¸ ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¹ ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û±Û° ÙÙÚ©ÙÚÙ ÙÚ«ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û± ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û² ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û³ ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û´ ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ûµ ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¶ ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û· ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¸ ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¹ ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û±Û° ÙÙÚ©ÙÚ٠ټاکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û± ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û² ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û³ ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û´ ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Ûµ ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¶ ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û· ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¸ ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û¹ ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "د غÚÙÙ ÙÚ Û±Û° ÙÙÚ©ÙÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Ø¨Ø±Ø³ÛØ± ÚÙØ¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ø¨Ø±Ø³ÛØ± پټÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -3990,152 +3990,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "سÙ
ÙØ§Ø³Û اÙÚÙØ±"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û ÚØ§ÙØªÙØ§ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Ú
ÛØ±Ù
٠اÙÚÙØ±ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "د Ù¾ÙÙÙÙ٠اÙ
ستÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "د Ø¨ÙØ§ غÚÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø±"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "تÙÙØ§ÙÙ ÙØ²ÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "د ÚØ§Ù اÙ
ستÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Ú«ÙÚØ§Ú«Û Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ÙÙÙØªÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "ÚØ§ÙÚ«ÚÛ Ø±ØºØ¨ÛÙÚ«Û"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ÙÚ«ÙÙÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "د شت٠رغبÛÙÚ«Ù ÙÚ ÚØ§Ù¾ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "د ÙØ³Ø®Û Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ ÚØ§Ù¾ÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "ار Ú©Ø§Ø±ÙØ§Ù"
@@ -4180,14 +4180,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "راÙÛÚÙ Ú©ÙÚÙ ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4250,21 +4251,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "سکڼÙ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4307,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4338,7 +4344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4353,8 +4359,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4567,17 +4573,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "Û¶ MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "Û· MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "Û¸ MHz"
@@ -4727,8 +4733,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "غÚÙØ²Ù س٠ÚÙ"
@@ -4989,8 +4995,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Ù¼ÙÚ©ÙÛ"
@@ -5092,8 +5098,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÙØ²ÙÛ ÙÙÙ
"
@@ -5104,8 +5110,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "د غÚÙØ²Û ÙØ²ÙÛ ÙÙÙ
"
@@ -5116,7 +5122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ú©Ú"
@@ -5360,7 +5366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "برÛÙÙÚ© Ø¯ÙØªÙÙ"
@@ -5369,7 +5375,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5378,7 +5384,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5387,7 +5393,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Ø¯ÙØªÙÙ CRL"
@@ -5596,8 +5602,8 @@ msgstr "Ø¯ÙØªÙÙ ÙÙÙØªÛ"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5628,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "کار٠ÙÙÙ
FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5636,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "ØªÛØ±ÙÙÙÛ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5901,8 +5907,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "رÛÚÙÙ ÙØ²ÙÙ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5933,8 +5939,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -5993,7 +5999,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "غÚ"
@@ -6047,11 +6053,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6187,7 +6193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6221,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ø§ÙÚØ¯ÙاÙÛ"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6242,34 +6248,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "پرد٠ÙÙÙØªÛ"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "پردÙ"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "کار٠ÙÙÙ
SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ØªÛØ±ÙÙÙÛ SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "شپÙÙ SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "ÙÙÙØªÛ SMB"
@@ -6424,7 +6430,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÙÙÙØªÛ Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ار"
@@ -6772,8 +6778,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "Ù٠س٠ÚÙ"
@@ -6788,7 +6794,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "ÙÙÙØª"
@@ -6798,7 +6804,7 @@ msgstr "برخÛ"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "برخÙ"
@@ -6968,8 +6974,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7231,11 +7237,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7620,8 +7626,8 @@ msgstr "Ø§ÙØ³Ø§ ÙØ²ÙÛ ÙÙÙ
"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "د غÚÙØ² ÙØ²ÙÙ"
@@ -7689,7 +7695,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -7827,8 +7833,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7916,7 +7922,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8349,7 +8355,7 @@ msgstr ""
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr ""
@@ -8818,116 +8824,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Ø¨ÙØ±ÙÙÚ©Ù"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ØªÙØ±"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Ø®Ú"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "سپÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Ø³ÙØ±"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "زÛÚ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Ø´ÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "ÙÙÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9048,11 +9054,21 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9117,7 +9133,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "اکر"
@@ -9347,12 +9363,13 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "(Shift JIS) ÚØ§Ù¾Ø§ÙÙ"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "(ISO-2022-KR) Ú©ÙØ±ÙاÙÙ"
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "(EUC-KR) Ú©ÙØ±ÙاÙÙ ÙÙÙÛکس"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "(EUC-KR) Ú©ÙØ±ÙاÙÙ ÙÙÙÛکس"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "(ISO-2022-KR) Ú©ÙØ±ÙاÙÙ"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -10168,7 +10185,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -10349,180 +10366,180 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "ØºÚ Ù
ÙØ§Ø±"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "ÚØ§Û Ù
ÙØ§Ø±"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "پرÛÚÙØ¯Ù"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "%s غÚÙØ² ÙØ²ÙÙ:"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "%s غÚÙØ² Ù¾ÙÙÙÙÛ:"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "ÙØ´ØªÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "%s سکڼÙ:"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "ار Ú©Ú"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "د Ú©ÙØ±Ø¨Ù پتÙ"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "سرÚÙÙÙ Ù¾ÙÚÛ"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11173,8 +11190,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11274,11 +11291,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11286,15 +11303,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11458,17 +11475,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11630,11 +11647,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12029,7 +12046,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12053,15 +12070,15 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "Ø±Ú¼Û Ø§ØºÛØ²Û"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12129,31 +12146,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "پراÙÙØ³ØªÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ØºÙØ±Ø§ÙÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ²Û"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Ø¯ÙØªÙ٠پراÙÙØ³ØªÙ"
@@ -12194,23 +12211,25 @@ msgstr "Ú
پرک٠ت٠تÙÙ"
msgid "Speed"
msgstr "ÚÙ¼Ú©ØªÙØ§"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12237,12 +12256,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Ø¨ÙØ¯ÙÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "سÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Ù¼Ù٠ټاکÙ"
@@ -12283,7 +12302,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ÙÙÙÙÙØ±"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "ÙÙÙ
"
@@ -12292,7 +12311,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "کارÙÙ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12460,7 +12479,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12474,7 +12493,7 @@ msgstr "بÙÙÛ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12488,7 +12507,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
ÙÚØªÙÙÚ©"
@@ -12496,8 +12515,8 @@ msgstr "Ù
ÙÚØªÙÙÚ©"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÙÚÙØ§Ù"
@@ -12511,7 +12530,7 @@ msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ"
msgid "Add"
msgstr "ÚÛØ±ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12530,7 +12549,7 @@ msgstr "ÙÙØ³ØªÙ"
msgid "Time"
msgstr "Ù
ÙØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Ø¨Û Ø³Ø±ÙÙÚ©Ù"
@@ -12581,78 +12600,95 @@ msgstr "سÛÚ©ÙÚ"
msgid "Jump to time"
msgstr "Ù
ÙØ§Ù ت٠تÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ù¼Ù٠تکرارÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÙÛÙÛ Ú©Ú"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Û Ø³Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "د برÙÙØ±Ø§Ù
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ø¯ÙØªÙ٠پراÙÙØ³ØªÙ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "کار٠ÙÙÙ
"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ØªÛØ±ÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "پاکÙÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ø³Ù¾ÚØ§ÙÙ ÚÙØ¯Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12807,234 +12843,229 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "...دا خبرا٠ساتÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Ø§ÙØ³Ù
ÙØ§ÙÙÙÛ Ú©ØªÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ØºÙØ±Ø§ÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "پاÙÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "پټÙÙ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÙÙØ± پټÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ù¼ÙÙ ÚÙØ¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Ø¨ÙØ¯ÙÙ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "Û±:Ø¯ÙØªÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "برÙÙÙÙÛ Ø¯ÙØªÙ٠پراÙÙØ³ØªÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÚØ§Ù پراÙÙØ³ØªÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ø§ÙØ³ÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙØ³ØªÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ØºÙØ±ÙÛ Ù¾Ø§Ú©ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "سکڼÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙÙ
ÛØ³Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "سرÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Ø¨ÙØ§ غÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙØ¯ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Ù
ÙØ§Ø±ÙÙÙÚ©Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÚÙØ± Ù
ÙØ§Ø±ÙÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "رسÙÛ Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Ø§Ø³ØªÙØ²Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ØªÛØ±ÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ù
رستÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "پرÙÙÚ©Ù ÙØ§Ø³ÙÙØ¯ÙÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "...Ú«ÙØ±ØªÙ¾Ø§Ú¼Ù VideoLAN د"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù
رست٠کÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "ÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "ÙÙ ÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13043,17 +13074,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13082,8 +13113,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "پرÙ
ختÙÙ"
@@ -13193,11 +13224,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Ú©ÙÙ
Ù ÙØ²ÙÙ Ù٠د٠ÙÚÙÙÙ Ø´ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13205,22 +13236,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "سرÚÙÙ٠پراÙÙØ³ØªÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13235,40 +13266,40 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr "ÙÙ¼ÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "د ÙØ²ÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "ÚÙ ÙÙ ÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "پت٠IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13278,16 +13309,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "_صØÙØ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13297,137 +13328,133 @@ msgstr "_صØÙØ"
msgid "Address"
msgstr "پتÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ù¾ÙÙÙØ§ÙÛ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
Ù Ù¾Ø±Ø¯Û Ø§ÙÚØ¯ÙاÙÛ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Ø§ÙØ³ÙÛ ÚÛÙÙ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Ù
خکÙÛ ÚÛÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ÚÛÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "ÙÚ«Ù٠راÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ© Ø¯ÙØªÙÙ ÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "اÙ
ستÙÛ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "د ÙÙÚ©Ø¨Ú¼Û Ú©Ú"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ ÙÙØ±Ù
ÙÙØ¯ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "د Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ© Ø¯ÙØªÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙØ³ØªÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13437,11 +13464,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr ""
@@ -13520,216 +13547,216 @@ msgstr "Ø¯ÙØªÙ٠ساتÙ"
msgid "Author"
msgstr "ÙÙÚ©ÙØ§Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ú©Û ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Ù¾ÙÚÛ ØºÚÙÙ ÙÚ Ú©Û ÚÛØ±ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "د Ø¯ÙØªÙÛ Ø¨Ú¼Ù:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "تÙÚ©Ù %i"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "Û± تÙÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "تش٠پÙÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "رسÙÛ Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "ÚØ§Û"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Ù¼ÙÙÚ«ÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÚÙØ¯Ù Ø´ÙÙ ÚÙکاټÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Ù¼Ù٠پاکÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Ø¨ÙØ³Ù¼Ùز"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ØºÙØ±Ø§Ù٠پاکÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÙÙÙ Ù¾ÙÚÛ Ùټاکئ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Ø¯ÙØªÙ٠ټاکÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ټاکÙ"
@@ -13791,11 +13818,6 @@ msgstr "د غÚÙØ² ØºÙØ±Ù ÚØ¨Ù"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "کار٠ÙÙÙ
"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr ""
@@ -13938,7 +13960,7 @@ msgstr "ÙØªÛ رغبÛÙÚ«Ù"
msgid "Video snapshots"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Ù¾ÙÚÛ"
@@ -13954,93 +13976,93 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Ø¯ÙØ¯Ùز"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "د Ø¨Ø±Ø³ÛØ± اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "د غÚÙØ² اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ټاکÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15469,27 +15491,27 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "غÙÙ Ú©ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Ø¨ÙØ§ غÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15600,6 +15622,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÙÙ ÙØ§ Ú«Ú¼Û Ø¯ÙØªÙÛ Ùټاکئ"
@@ -15611,62 +15634,62 @@ msgstr "Ø¯ÙØªÙÙ ÙÙÙ
ÙÙÙ:"
msgid "Filter:"
msgstr "ÚØ§Ú¼:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ© Ø¯ÙØªÙ٠پراÙÙØ³ØªÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "ټاک٠شÙ٠درشÙÙÙÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "د رÛÚÙÙ ÙØ²ÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "برÙÙÙÙÙ ØºÙØ±Ø§ÙÙ"
@@ -15678,11 +15701,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Ø§ÙØ³ÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙØ¯Ù"
@@ -15712,6 +15735,7 @@ msgid "Set"
msgstr "ټاکÙ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -15794,7 +15818,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -15925,12 +15949,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -15978,12 +16002,12 @@ msgstr "اÙÚ©Ú"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "پاکÙÙ&"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "راتÙÙÙÚ©Û ØªÛØ±ÙتÙÛ Ù¾Ù¼ÙÙ"
@@ -16179,49 +16203,49 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "رسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙØ³ØªÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "Ø¯ÙØªÙÙ&"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ÚØ§Ù&"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "ټاکÙ&"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ÙÚ«ÙÙ&"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16245,19 +16269,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -16496,31 +16520,31 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Ù¾ÙÚÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙØ³ØªÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ù¾Ø±Ø§ÙÙØ³ØªÙ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ Ù¾Ù..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ú
ÛØ±Ù
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠پراÙÙØ³ØªÙ..."
@@ -16832,7 +16856,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr " - تش - "
@@ -16855,7 +16879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -16894,91 +16918,87 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "برÙÙÙÙÙ ØºÙØ±Ø§ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -16986,11 +17006,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -16998,27 +17018,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -17473,7 +17493,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Ù¾Ù Ù¼ÙÙÙ Ù¾Ø±Ø¯Ù Ú©Û Ù
ÙØ§Ø±ÙÙÙÚ©Û ÚÙØ¯Ù"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "بڼÛ"
@@ -17888,53 +17908,53 @@ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ÙØºÙ بڼ٠ÚÛ ÙکارÙÙ Ø´Ù"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18007,7 +18027,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18440,12 +18460,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18454,34 +18474,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ÙÚÙÚ©Û"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "غټ"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -18651,11 +18671,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Ø§ÙØ³ غÚÛØ¯ÙÙÚ©Û"
@@ -18695,19 +18715,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -18811,15 +18831,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22004,11 +22024,11 @@ msgstr ""
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -23100,15 +23120,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "ØªÛØ±ÙÙÙÛ:"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ØªÛØ±ÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙØ§ÙÛ"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "پاکÙÙ"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Ø³Ù¾ÚØ§ÙÙ ÚÙØ¯Ù"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "_ÙÙÙÙÙØ¯"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index ffb17a7..b2bf919 100644
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f8a552d..7df8b19 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-13 22:15-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 00:08-0300\n"
"Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Interfaces principais"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Configurações para a interface principal"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfaces de controle"
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Configurações para as interfaces de controle do VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Configurações de atalhos"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtros de áudio são usados para processar o fluxo de áudio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizações"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Módulos de saÃda"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Configurações gerais para os módulos de saÃda de áudio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outros"
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "Outros"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Outras configurações e módulos de áudio."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Entrada Geral"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Configurações gerais de entrada. Use com cautela..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "SaÃda de fluxo"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "A implementação do VLC de VÃdeo sob Demanda"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Modo geral da lista de reprodução"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Descoberta de serviços"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Módulos de descoberta de serviços são auxiliares que adicionam "
"automaticamente itens à lista de reprodução."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "&Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Buscar Informações"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Salvar..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Pasta..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Repetir tudo"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Repetir"
msgid "No repeat"
msgstr "Sem repetição"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -774,8 +774,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "O número máximo de filtros (%d) foi atingido."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Medidor Vu"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizador"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de áudio"
@@ -809,8 +809,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Reproduzir ganho novamente"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canais de Ãudio"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "float"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de MÃdia"
@@ -965,145 +965,145 @@ msgstr ""
"O VLC provavelmente não tem suporte ao formato de vÃdeo ou de áudio \"%4.4s"
"\". Infelizmente não existe uma forma de corrigir isso."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Embaralhado"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Legenda oculta %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Fluxo %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ID Original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "LÃngua"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por amostra"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ganho na reprodução da trilha"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ganho na reprodução do álbum"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Mostrar resolução"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de quadros"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "A entrada não pode ser aberta"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC não é capaz de abrir o MRL '%s'. Verifique o registro de erros para "
"maiores detalhes."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Não foi possÃvel reconhecer o formato da entrada"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1112,16 +1112,16 @@ msgstr ""
"detalhes."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Gênero"
msgid "Copyright"
msgstr "Direito de Cópia"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ãlbum"
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Configuração"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduzindo"
@@ -1182,13 +1182,13 @@ msgstr "Identificador da Trilha"
msgid "Bookmark"
msgstr "Favoritos"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Trilha de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Trilha de Ãudio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trilha de Legendas"
@@ -1244,28 +1244,28 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "MÃdia: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Adicionar Interface"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interface de telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interface Web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Registro de depuração"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Movimentos do mouse"
@@ -1348,45 +1348,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione Enter para continuar...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Aproximação"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Um quarto"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Metade"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dobro"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr "Estas opções permitem"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Módulo de interface"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"Esta é a interface principal usada pelo VLC. O comportamento padrão é "
"selecionar automaticamente o melhor módulo disponÃvel."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Módulos adicionais de interface"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1410,15 +1410,15 @@ msgstr ""
"módulos de interfaces separados por vÃrgula. (valores comuns são \"rc"
"\" (controle remoto), \"http\", \"movimentos\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Você pode selecionar interfaces de controle para o VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Detalhamento (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"Este é o nÃvel de detalhamento (0=somente errors e mensagens padrão, "
"1=avisos, 2=depuração)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Escolher que objetos devem mostrar uma mensagem de depuração"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1447,23 +1447,23 @@ msgstr ""
"pelo tipo. Note-se que ainda será necessário usar -vvv para exibir mensagens "
"de depuração."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Silencioso"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Desativar todas os avisos e mensagens informativas."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Fluxo padrão"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Este fluxo sempre estará aberto quando o VLC iniciar."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr ""
"Você pode selecionar manualmente uma lÃngua para a interface. A lÃngua do "
"sistema será detectada automaticamente se \"automático\" for especificado."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Mensagens coloridas"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr ""
"Habilita cores nas mensagens enviadas ao console. Seu terminal precisa ter "
"suporte às cores do Linux para esta função."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opções avançadas"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"todas as opções disponÃveis, incluindo aquelas em que muitos usuários nunca "
"deviam tocar."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Mostrar interface com mouse"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr ""
"Quando esta opção está ativada a interface é mostrada quando você move o "
"mouse para o canto da tela (em tela inteira)."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interação da interface"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"Quando esta opção está ativada a interface mostrará uma janela de diálogo "
"toda vez que uma intervenção do usuário for necessária."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1532,11 +1532,11 @@ msgstr ""
"efeitos visuais (analizador de espectro, etc.). Habilite esses filtros aqui "
"e configure-os na seção de módulos \"filtros de áudio\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Módulo de saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1544,12 +1544,12 @@ msgstr ""
"Esta é o método de saÃda de áudio usado pelo VLC. O padrão é selecionar "
"automaticamente o melhor método disponÃvel."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Habilitar áudio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1557,30 +1557,30 @@ msgstr ""
"Você pode desativar completamente a saÃda de áudio. A etapa de decodificação "
"de áudio não irá ocorrer, economizando processamento."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Forçar áudio monaural"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Força uma saÃda de áudio monaural."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volume padrão do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Você pode configurar aqui o volume da saÃda de áudio padrão, em um faixa de "
"0 a 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volume reduzido na saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr ""
"Salva o volume da saÃda de áudio quando você usa a função \"sem áudio\". "
"Você provavelmente não precisará altarar esta opção."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Passo de volume na saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr ""
"O tamanho do passo de volume é ajustável usando esta opção, numa faixa de 0 "
"a 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Freqüência da saÃda de áudio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr ""
"Você pode escolher a freqüência de saÃda de áudio aqui. Os valores comuns "
"são -1 (padrão), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Captura de amostras de áudio em alta qualidade"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"querer desativá-las. Um algoritmo com amostras mais simples será usado em "
"seguida."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensação da assincronia do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"Gera atraso na saÃda de áudio. O atraso deve ser definido em milissegundos. "
"Esta opção pode ser útil se for notado um atraso entre o vÃdeo e o áudio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Modo dos canais de saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1653,12 +1653,12 @@ msgstr ""
"quando possÃvel (i.e. se o seu computador tiver suporte tão bom quanto ao "
"fluxo de áudio sendo reproduzido)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Usar S/PDIF quando possÃvel"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF pode ser usado por padrão, se seu computador suportá-lo tão bem "
"quanto o fluxo de áudio que está sendo reproduzido."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
-msgstr "Forçar a detecção de Dolby Surround"
+msgstr "Impor a detecção de Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1685,41 +1685,41 @@ msgstr ""
"esta opção deve melhorar o som, especialmente quando combinado com o "
"misturador de canais de fone de ouvido."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Adiciona filtros de pós-processamento de áudio para modificar a reprodução "
"do som."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualizações de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Adiciona módulos de visualização (analizador de espectro, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Reproduzir ganho novamente"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Selecionar o modo de reprodução de ganho"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Reaplicar pré amplificação"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1727,27 +1727,27 @@ msgstr ""
"Permite escolher o nÃvel alvo padrão (89dB) para o fluxo com informação de "
"ganho de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Ganho de reprodução padrão"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "Este é o ganho usado para fluxos sem informação de ganho de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Proteção contra picos"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Proteção contra corte do som"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Ativar compressão de tempo de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1755,14 +1755,14 @@ msgstr ""
"Permite reproduzir áudio em velocidade menor ou maior sem afetar a "
"freqüência do som."
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr ""
"\"filtros de vÃdeo\". Você também pode configurar várias outras opções de "
"vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Módulo de saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr ""
"Este é o método de saÃda de vÃdeo usado pelo VLC. O padrão é selecionar "
"automaticamente o melhor método disponÃvel."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Habilitar vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1801,13 +1801,13 @@ msgstr ""
"Você pode desativar o vÃdeo completamente. A etapa de decodificação de vÃdeo "
"não será realizada, economizando processamento."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Larguda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1815,13 +1815,13 @@ msgstr ""
"Você pode escolher a largura de vÃdeo. Por padrão (-1) o VLC se adaptará à s "
"caracterÃsticas do seu vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Altura do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"Você pode escolher a altura de vÃdeo. Por padrão (-1) o VLC se adaptará à s "
"caracterÃsticas do seu vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Coordenada X do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr ""
"Você pode escolher a posição do canto esquerdo superior da janela de vÃdeo "
"(coordenada X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"Você pode escolher a posição do canto esquerdo superior da janela de vÃdeo "
"(coordenada Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TÃtulo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1865,21 +1865,21 @@ msgstr ""
"TÃtulo personalizado para a janela do vÃdeo (no caso de o vÃdeo não estar "
"anexado à interface)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Alinhamento do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-"Força o alinhamento do vÃdeo em sua janela. Por padrão (0) será centralizado "
+"Impõe o alinhamento do vÃdeo em sua janela. Por padrão (0) será centralizado "
"(0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=topo, 8=base, você também pode usar "
"combinações de valores, como 6 = 4+2 que significa superior-esquerdo)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Topo"
msgid "Bottom"
msgstr "Base"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Base"
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior-Esquerdo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Superior-Esquerdo"
msgid "Top-Right"
msgstr "Superior--Direito"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Superior--Direito"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Base-Esquerdo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1938,19 +1938,19 @@ msgstr "Base-Esquerdo"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Base-Direito"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Aproximar vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Você pode aproximar o vÃdeo por um fator especÃfico."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo em escala de cinza"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1958,27 +1958,27 @@ msgstr ""
"SaÃda de vÃdeo em escala de cinza. Como as informações de cor não são "
"decodificadas, esta opção pode economizar processamento."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "VÃdeo anexado"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Anexar a saÃda de vÃdeo à interface principal."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo em tela inteira"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar vÃdeo em tela inteira"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo sobreposta"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1987,46 +1987,46 @@ msgstr ""
"(capacidade de exibir vÃdeo diretamente). O VLC tentará usar esta capacidade "
"por padrão."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre visÃvel"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Sempre dispor a janela de vÃdeo sobre as outras."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Mostrar tÃtulo da mÃdia no vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Mostrar o tÃtulo do vÃdeo por sobre o filme."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Mostrar o tÃtulo do vÃdeo por x milissegundos"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Mostra o tÃtulo do vÃdeo por n milissegundos. O padrão é 5000 ms (5 "
"segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Posição do tÃtulo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "Local onde o tÃtulo será exibido (o padrão é no centro, embaixo)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Ocultar o cursor e o controle de Tela Inteira após x milissegundos"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2034,19 +2034,19 @@ msgstr ""
"Ocultar o cursor do mouse e o controle de Tela Inteira após n milissegundos. "
"O padrão é 3000ms (3 segundos)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Desativar proteção de tela"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Desativar a proteção de tela durante a reprodução de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Desativar o serviço de gerenciamento de energia durante a reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr ""
"Impede a ação do gerenciador de energia durante a reprodução, para evitar "
"que o computador entre em suspensão por inatividade."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorações da janela"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2066,19 +2066,19 @@ msgstr ""
"O VLC pode não criar a barra de tÃtulo da janela, as bordas, etc., em volta "
"do vÃdeo. Isso cria uma janela \"mÃnima\"."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Módulo de filtro de saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "Adiciona filtros de saÃda de vÃdeo como cópia ou mural"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Módulo de filtro de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2086,50 +2086,50 @@ msgstr ""
"Adiciona filtros de pós-processamento para melhorar a qualidade de imagem, "
"por exemplo desentrelaçamento, ou distorção de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Pasta (ou nome do arquivo) de captura de imagens de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Pasta onde as imagens capturadas de vÃdeos são armazenadas."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Extensão do arquivo de captura de imagens de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formato de captura de imagens de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Formato da imagem que será usada para armazenar as capturas de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Mostrar miniatura da imagem capturada do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"Mostrar a miniatura da imagem capturada no canto esquerdo superior da tela."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Usar números seqüenciais em vez de informação de data e hora"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Usar números seqüenciais em vez de informações de data e hora para a "
"numeração das imagens capturadas"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Altura da imagem capturada"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2138,11 +2138,11 @@ msgstr ""
"a largura original (-1). Usando o valor 0, a largura será aumentada de forma "
"a manter a proporção."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Largura da imagem capturada"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2152,23 +2152,23 @@ msgstr ""
"a altura original (-1). Usando o valor 0, a altura será aumentada de forma "
"que a proporção seja mantida."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Aparar vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-"Força um recorte no vÃdeo, em sua fonte. Os formatos aceitos são x:y (4:3, "
+"Impõe um recorte no vÃdeo, em sua fonte. Os formatos aceitos são x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressando a proporção global da imagem."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Proporção da fonte"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2182,19 +2182,19 @@ msgstr ""
"(4:3, 16:9, etc.), expressando a proporção global da imagem ou um valor "
"fracionário (1.25, 1.3333, etc.) expressando a perpendicularidade do pixel."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Ajuste Automático de VÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr "Ajusta automaticamente um vÃdeo à janela ou à Tela Inteira."
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Fator de escala de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr ""
"Fator de escala usado quando a escala automática está desativada.\n"
"O valor padrão é 1.0 (tamanho original do vÃdeo)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Lista personalizada de proporções de recorte"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr ""
"Lista, separada por vÃrgulas, de proporções de recorte que será adicionada à "
"lista de proporções de recorte da interface."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Lista personalizada de proporções "
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr ""
"Lista, separada por vÃrgulas, de proporções que será adiconada à lista de "
"proporções da interface."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Corrigir altura de HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2241,26 +2241,26 @@ msgstr ""
"esta opção se seu vÃdeo tiver um formato fora do padrão que requeira 1088 "
"linhas."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Proporção dos pixels do monitor"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-"Força uma proporção de vÃdeo no monitor. Muitos monitores têm pixels "
+"Impõe uma proporção de vÃdeo no monitor. Muitos monitores têm pixels "
"perpendiculares (1:1). Se você tem uma tela em 16:9, pode precisar modificar "
"esta proporção para 4:3 de forma a manter a imagem proporcional."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
-msgstr "Pular quadros"
+msgstr "Descartar quadros"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr ""
"Habilita o descarte de quadros em fluxos MPEG2. O descarte de quadros ocorre "
"quando seu computador não tem poder de processamento suficiente"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Descartar quadros atrasados"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr ""
"Descarta quadros que estejam atrasados (chegam à saÃda de vÃdeo após o "
"momento de serem exibidas)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronização silenciosa"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2292,11 +2292,11 @@ msgstr ""
"Evita sobrecarregar o registro de mensagens com saÃdas do mecanismo de "
"sincronização de saÃda."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr "Ações de eventos de mouse e teclado no nÃvel do vout."
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
@@ -2306,15 +2306,15 @@ msgstr ""
"(ações de eventos somente para Tela Inteira) ou 3 (ações de eventos "
"desativadas). O suporte total a ações de eventos é o valor padrão."
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "Suporte completo"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Somente Tela Inteira"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2324,11 +2324,11 @@ msgstr ""
"como leitores de DVD ou VCD, as configurações da interface de rede ou o "
"canal de legendas."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Contador de média de pulsos de referência"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr ""
"Quando estiver usando uma entrada PVR (ou uma fonte muito irregular) você "
"deve ajustar para 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronização por relógio"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"tempo real. Use esta opção se estiver percebendo uma reprodução irregular de "
"fluxos em rede."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronização de rede"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2361,39 +2361,39 @@ msgstr ""
"Permite sincronização remota para servidor e cliente. As configurações "
"avançadas estão em Avançado / Sincronização de Rede."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Porta UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Porta padrão para fluxos UDP. O padrão é 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU da interface de rede"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"Este é o tamanho máximo do pacote na camada de aplicação que pode ser "
"transmitido pela rede (em bytes)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Limite de saltos (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2415,20 +2415,20 @@ msgstr ""
"dos pacotes multicast enviados para a saÃda de fluxo (-1 = usar o padrão do "
"sistema operacional)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interface de saÃda multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Interface multicast padrão. Esta opção sobrepõe-se à tabela de roteamento."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Endereço IPv4 da interface de saÃda multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2436,11 +2436,11 @@ msgstr ""
"Endereço IPv4 da interface padrão multicast. Esta opção sobrepõe a tabela de "
"roteamento."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "Campo DiffServ Code Point"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"(ou Tipo de Serviço no IPv4, ou ainda Classe de Tráfego no IPv6). à usado "
"para qualidade de serviço em rede."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"use esta opção se quiser ler um fluxo de vários programas (como fluxos DVB, "
"por exemplo)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2468,27 +2468,27 @@ msgstr ""
"identificadores de serviço, separada por vÃrgulas. Só use esta opção se "
"quiser ler um fluxo de vários programas (como fluxos DVB, por exemplo)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Trilha de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Número do fluxo da trilha de áudio a ser usada (de 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Trilha de legendas"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Número do fluxo de legenda a ser usado (de 0 a n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "LÃngua do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2496,11 +2496,11 @@ msgstr ""
"LÃngua da trilha de áudio que você quer usar (lista separada por vÃrgulas "
"dos códigos dos paÃses em duas ou três letras)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "LÃngua da legenda"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2508,67 +2508,67 @@ msgstr ""
"LÃngua da legenda que você quer usar (lista separada por vÃrgulas dos "
"códigos dos paÃses em duas ou três letras)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Código da trilha de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Código do fluxo da trilha de áudio a ser usada."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Código da trilha de legendas"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Código do fluxo da trilha da legenda a ser usada."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Repetições de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Número de vezes que a mesma entrada será repetida"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Momento de inÃcio"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Este fluxo iniciará nesta posição (em segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Momento de parada"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "O fluxo vai parar nesta posição (em segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Momento de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "O fluxo será reproduzido por esta duração (em segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Busca rápida"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "Favorecer a velocidade sobre a precisão durante uma pesquisa"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr ""
"Você pode dispor uma lista separada por vÃrgulas das entradas que serão "
"concatenadas em uma entrada normal."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Entrada coordenada (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr ""
"experimental. Não há suporte a todos os formatos. Use uma lista de fontes de "
"entrada separada por '#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista de favoritos para um fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2604,19 +2604,19 @@ msgstr ""
"\"{nome=nome-do-favorito,hora=deslocamento-opcional-de-tempo,"
"bytes=deslocament-opcional-de-bytes},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Pasta ou nome do arquivo de registros"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Pasta ou nome do arquivo onde os registros serão armazenados"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Preferir gravação em fluxo nativo"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2624,20 +2624,20 @@ msgstr ""
"Quando possÃvel, o fluxo de entrada será gravado em vez de usar o módulo do "
"fluxo de saÃda"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Pasta do deslocamento de tempo"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"Pasta usada para os arquivos temporários usados no deslocamento de tempo."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularidade do deslocamento de tempo"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Tamanho máximo, em bytes, dos arquivos temporários que serão usados para "
"armazenar os fluxos com deslocamento de tempo."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr ""
"aqui e configure-os na seção de módulos \"Filtros de legenda\". Você também "
"pode configurar muitas outras opções de sub telas."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
-msgstr "Forçar posição da legenda"
+msgstr "Impõe a posição da legenda"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2669,22 +2669,22 @@ msgstr ""
"Você pode usar esta opção para colocar a legenda abaixo do filme em vez de "
"sobrepô-la ao filme. Tente várias posições."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Ativar subtelas"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Você pode desativar completamente o processamento de sub telas."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Mostrador na Tela"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr ""
"O VLC pode mostrar mensagens no vÃdeo. Isto é chamado de OSD (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Módulo de exibição de texto"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2704,11 +2704,11 @@ msgstr ""
"O VLC normalmente usa fontes livres para exibição, mas esta opção permite o "
"uso de svg, por exemplo."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Módulo de filtragem de sub telas"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
@@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr ""
"Adiciona os chamados \"filtros de subtela\". Tais filtros sobrepõem algumas "
"imagens ou texto sobre o vÃdeo (e.g, um logotipo, textos quaisquer)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Detectar automaticamente arquivos de legendas"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr ""
"Detectar automaticamente um arquivo de legenda se nenhum arquivo for "
"especificado (baseado no nome de arquivo do filme)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ArbÃtrio na detecção automática de legenda"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
"caracteres a mais\n"
"4 = Arquivo de legenda que coincida exatamente com o nome do filme"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Caminhos para detecção automática de legendas"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr ""
"Procura por um arquivo de legendas nesses caminhos também, caso nenhum "
"arquivo de legendas tenha sido encontrado na pasta atual."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Usar arquivo de legendas"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr ""
"Carregar este arquivo de legendas. Pode ser usado quando o detector "
"automático de legendas não conseguir detectar seu arquivo."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Leitor de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2787,15 +2787,15 @@ msgstr ""
"Este é o drive padrão de DVD (ou arquivo) a ser usado. Não esqueça de usar "
"os dois pontos depois da letra de unidade (e.g. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Este é o leitor de DVD padrão."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Leitor de VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
"Este é o leitor de VCD padrão a ser usado. Se você não especificar nenhum, "
"um leitor de CD-ROM será localizado."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Este é o leitor de VCD padrão."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Leitor de CD de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2819,39 +2819,39 @@ msgstr ""
"Este é o leitor de CD de áudio a ser usado. Se você não especificar um "
"dispositivo, um leitor de CD-ROM será localizado."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Dispositivo padrão de CD de áudio."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
-msgstr "Forçar IPv6"
+msgstr "Impor IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "O IPv6 será usado por padrão nas conexões."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
-msgstr "Forçar IPv4"
+msgstr "Impor IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "O IPv4 será usado por padrão para todas as conexões."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Tempo limite da conexão TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Tempo limite de conexão TCP (em milissegundos)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Servidor de SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2859,92 +2859,92 @@ msgstr ""
"Servidor Proxy SOCKS a ser usado. Esta opção deve estar no formato endereço:"
"porta. Será usado para todas as conexões TCP"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nome do usuário SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nome do usuário a ser usado para conexão com o servidor proxy SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Senha SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Senha a ser usada para conexão com o servidor proxy SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metadados do tÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que se especifiquem os metadados do \"tÃtulo\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metadados do autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que se especifiquem os metadados do \"autor\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metadados do artista"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que se especifiquem os metadados do \"artista\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metadata do gênero"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que se especifiquem os metadados do \"gênero\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metadados de direito de cópia"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Permite especificar uma entrada de metadados de \"direito de cópia\"."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metadados da descrição"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que se especifiquem os metadados da \"descrição\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metadados da data"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Permite que se especifiquem os metadados da \"data\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metadados da URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Permite que se especifiquem os metadados da \"URL\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2954,11 +2954,11 @@ msgstr ""
"codecs (métodos de descompressão). Somente usuários avançados devem alterar "
"esta opção, pois ela pode prejudicar a reprodução de todos os seus fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista de decodificadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2969,22 +2969,22 @@ msgstr ""
"Esta opção só deve ser alterada por usuários experientes, já que pode "
"prejudicar a reprodução de todos os fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista de codificadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-"Esta opção permite selecionar uma lista de codificadores que o VLC usará de "
-"forma prioritária."
+"Permite selecionar uma lista de codificadores que o VLC usará de forma "
+"prioritária."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Preferir complementos do sistema em vez dos complementos do VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"Indica quando o VLC deve preferir usar complementos instalados no sistema em "
"vez de escolher os seus próprios complementos."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr ""
"Estas opções permitem configurar opções globais para o subsistema de saÃda "
"de fluxo."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Agrupamento padrão de saÃda de fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3014,27 +3014,27 @@ msgstr ""
"documentação para aprender como criar tais agrupamentos. Aviso: este "
"agrupamento será ativado para todos os fluxos."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Ativar fluxo de todos os fluxos primários"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Transmitir todos os fluxos primários (vÃdeo, áudio e legendas)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Mostrar enquanto transmite"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Reproduz localmente o fluxo enquanto o transmite."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Ativar saÃda de fluxo de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr ""
"Escolha se o fluxo de vÃdeo deve ser redirecionado para a saÃda de fluxos, "
"quando esta estiver ativada."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Ativar fluxo de saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr ""
"Escolha se o fluxo de áudio deve ser redirecionado para a saÃda de fluxos, "
"quando esta estiver ativada."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Ativar fluxo de saÃda SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3066,11 +3066,11 @@ msgstr ""
"Escolha se os fluxos SPU devem ser redirecionado para a saÃda de fluxos, "
"quando esta estiver ativada."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Manter a saÃda de fluxo aberta"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr ""
"lista de reprodução (automaticamente adiciona o saÃda de fluxo coletora se "
"não for especificada uma). "
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Cache (ms) do misturador de saÃda de flux."
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3092,38 +3092,38 @@ msgstr ""
"Permite que você configure a quantidade inicial de cache para o misturador "
"de saÃda de fluxo. Este valor deve ser preenchido em milisegundos."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista de empacotadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Permite que seja selecionada a ordem de escolha dos empacotadores do VLC."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Módulo combinador"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Esta é uma entrada antiga que permite configurar módulos combinadores"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Módulo de acesso à saÃda"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Esta é uma entrada antiga que permite configurar módulos de acesso à saÃda"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Controlar fluxo SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, o fluxo no endereço multicast do SAP será "
"controlado. Isto só é necessário se você quiser fazer anúncios no MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Intervalo de anúncios SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"Quando o contrle de fluxo SAP estiver desativado, você deve definir um "
"intervalo fixo entre os anúncios SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr ""
"Permitem ativar otimizações especiais da CPU. Você deve ativar sempre estas "
"opções."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Ativar suporte a FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador tiver uma unidade de cálculos aritméticos o VLC pode "
"tirar proveito disso."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Ativar suporte a CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3175,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções MMX o VLC pode "
"tirar proveito disso."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Ativar suporte a CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções 3D Now! o VLC "
"pode tirar proveito disso."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Ativar suporte à extensão de CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3199,11 +3199,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções MMX EXT o VLC "
"pode tirar proveito disso."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Ativar suporte a CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3211,11 +3211,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE o VLC pode "
"tirar proveito disso."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Ativar suporte a CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr ""
"Se seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE2, o VLC pode "
"tirar vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Ativar suporte a CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr ""
"Se seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções AltiVex, o VLC "
"pode tirar vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr ""
"Estas opções permitem que você selecione módulos padrão. Deixe-as como "
"estão, a menos que saiba realmente o que está fazendo."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Módulo de cópia de memória"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3255,34 +3255,34 @@ msgstr ""
"Você pode selecionar que módulo de cópia de memória vai utilizar. Por padrão "
"o VLC selecionará o módulo mais rápido suportado pelo seu computador."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Módulo de acesso"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-"Força módulo de acesso especÃfico. Você pode usar esta opção se o módulo "
+"Impõe módulo de acesso especÃfico. Você pode usar esta opção se o módulo "
"correto não for identificado corretamente. Você não deve configura esta "
"opção como uma opção global a menos que saiba o que está fazendo."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "Módulo de filtragem de fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Filtros de fluxo são usados para modificar o fluxo que está sendo lido."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Módulo descombinador"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3294,11 +3294,11 @@ msgstr ""
"correto não for identificado automaticamente. Não configure esta opção como "
"uma opção global, a não ser que saiba o que está fazendo."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permitite prioridade de tempo real"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr ""
"Entretanto, esta opção pode travar seu computador ou torná-lo muito lento."
"Você só deve ativar esta opção se souber o que está fazendo."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ajuda a prioridade do VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3324,21 +3324,21 @@ msgstr ""
"Você pode usar esta opção para definir a prioridade do VLC em relação a "
"outros programas, ou em relação às outras intâncias do VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Experimental) Não usar cache na entrada."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
"Esta opção é útil se você quiser reduzir a latência de leitura de um fluxo"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Caminho de pesquisa de módulos"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3346,67 +3346,67 @@ msgstr ""
"Caminho adicional para o VLC procurar seus módulos. Você pode adicionar "
"vários caminhos, concatenando-os com \" PATH_SEP \" como separador"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração do VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Lê um arquivo de configuração do VLM assim que o VLM é iniciado."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Usar um cache de complementos"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "Usar cache de complementos para melhorar a velocidade de carga do VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Coletar estatÃsticas"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Coleta diversas estatÃsticas."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Executar como um serviço"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Executa o VLC como um serviço em segundo plano."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Escrever identificador do processo em arquivo"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Escreve o identificador do processo em um arquivo especificado."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Registrar em arquivo"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Registra todas as mensagens do VLC em arquivo texto."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registrar no syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Registra todas as mensagens do VLC no syslog (sistemas UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Permitir somente um único processo"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"desse tipo, seja executado um novo VLC. Esta opção permitirá a reprodução ou "
"enfileiramento de um arquivo na cópia do VLC que já está executando."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3437,29 +3437,29 @@ msgstr ""
"do serviço D-Bus para ser ativada e que a cópia do VLC em execução use a "
"interface de controle D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "O VLC será iniciado por associação a tipos de arquivos"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Dizer ao VLC que está sendo iniciado devido a associação de arquivos no SO"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Instância única quando iniciado de um arquivo"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
"Permite apenas uma cópia em execução, quando iniciado a partir de um arquivo."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3475,13 +3475,13 @@ msgstr ""
"completamente o processador e tornar o sistema inoperante, o que deve "
"requerer uma reinicialização do computador."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Enfileirar os itens para a lista de reprodução quando estiver em modo de "
"instância única"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"Quando estiver usando apenas uma instância, enfileira itens na lista de "
"reprodução e mantém a reprodução do item atual."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3497,11 +3497,11 @@ msgstr ""
"Estas opções definem o comportamento da lista de reprodução. Algumas delas "
"podem ser sobrepostas na janela de diálogo da lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Analizar automaticamente os arquivos"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3509,31 +3509,31 @@ msgstr ""
"Fazer uma pré-análise automaticamente quando adicionar arquivos à lista de "
"reprodução (para obter alguns metadados)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "PolÃtica de capa de álbum"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Escolhe como capas de álbuns serão obtidas."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Somente download manual"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Quando iniciar a reprodução da trilha"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Logo que a trilha for adicionada"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Módulo de descoberta de serviços"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3541,49 +3541,49 @@ msgstr ""
"Especifica os módulos de descoberta de serviço a serem carregados, separados "
"por ponto-e-vÃrgula. Valores tÃpicos são sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Reproduzir arquivos aleatoriamente"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"O VLC reproduzirá arquivos da lista de reprodução aleatoriamente até que "
"seja interrompido."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "O VLC reproduzirá o conteúdo da lista de reprodução indefinidamente."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Repetir o item atual"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "O VLC reproduzirá o item atual da lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Reproduzir e parar"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Interrompe a lista de reprodução cada vez que um item for reproduzido."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Tocar e sair"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Encerra se não existirem mais itens na lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Usar biblioteca de mÃdias"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3591,11 +3591,11 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca de mÃdias é salva e recarregada automaticamente cada vez que "
"o o VLC é iniciado."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Exibir lista de reprodução em árvore"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3603,551 +3603,551 @@ msgstr ""
"A lista de reprodução pode usar uma árvore para categorizar itens, como o "
"conteúdo de uma pasta."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Estas configurações definem as teclas conhecidas como \"teclas de atalho\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela inteira"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Seleciona a tecla para alternar para tela inteira"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Desativar tela inteira"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para sair do modo tela inteira."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproduzir/Pausar"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para alternar a pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Somente pausar"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para pausar."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Somente reproduzir"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para reproduzir."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Mais rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Mais devagar"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Taxa normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Seleciona a tecla de atalho para trazer a velocidade de reprodução ao normal."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr ""
+msgstr "Mais rápido (um pouco)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr ""
+msgstr "Mais lento (um pouco)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para parar a reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para mostrar a posição da reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Retrocesso muito curto"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso muito curto."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Retrocesso curto"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso curto."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Retrocesso mais curto"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso mais curto."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Retrocesso longo"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso longo."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Avanço muito curto"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço muito curto."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Avanço curto"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço curto."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Avanço mais curto"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço mais curto."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Avanço longo"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço longo."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Próximo quadro"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para ir ao próximo quadro."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Salto muito curto"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Salto muito curto, em segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Salto curto"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Salto curto, em segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Salto médio"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Salto médio, em segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Salto longo"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Salto longo, em segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Fechar"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para fechar o programa."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Acima"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para cima em menus de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Abaixo"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para baixo em menus de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "A esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a esquerda em menus de "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "A direita"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a direita em menus de "
"DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para selecionar um item em menus de DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ir ao menu do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Selecione a tecla de atalho para iniciar o menu do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Selecionar tÃtulo anterior do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o tÃtulo anterior do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Selecionar próximo tÃtulo do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo tÃtulo do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Selecionar capÃtulo anterior do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o capÃtulo anterior do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Selecionar próximo capÃtulo do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo capÃtulo do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Aumentar o volume"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para aumentar o volume."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Diminuir o volume"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o volume."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Sem áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para desativar o áudio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Aumentar o atraso da legenda"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso da legenda."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Reduzir o atraso da legenda"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso da legenda."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Aumentar o atraso do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso do áudio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Reduzir o atraso do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Reproduzir favorito 1 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Reproduzir favorito 2 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Reproduzir favorito 3 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Reproduzir favorito 4 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Reproduzir favorito 5 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Reproduzir favorito 6 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Reproduzir favorito 7 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Reproduzir favorito 8 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Reproduzir favorito 9 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Reproduzir favorito 10 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Configurar o favorito 1 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Configurar o favorito 2 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Configurar o favorito 3 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Configurar o favorito 4 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Configurar o favorito 5 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Configurar o favorito 6 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Configurar o favorito 7 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Configurar o favorito 8 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Configurar o favorito 9 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Configurar o favorito 10 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Favorito 1 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Favorito 2 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Favorito 3 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Favorito 4 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Favorito 5 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Favorito 6 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Favorito 7 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Favorito 8 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Favorito 9 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Favorito 10 da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Permite definir os favoritos da lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Voltar no histórico da pesquisa"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4155,11 +4155,11 @@ msgstr ""
"Selecione a tecla para voltar (para o próximo item de mÃdia) no histórico de "
"pesquisa."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Ir à frente no histórico"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4167,165 +4167,165 @@ msgstr ""
"Selecione a tecla para avançar (para o próximo item de mÃdia) no histórico "
"de pesquisa."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Repetir trilha de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Repete as trilhas de áudio disponÃveis (lÃnguas)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Repetir as trilhas de legenda"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Repete as trilhas de legenda disponÃvels."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Repetir as configurações de proporção"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Repete uma lista predefinida de configurações de proporção."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Repetir recorte de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Repete uma lista predefinida de formatos de recorte de imagem."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Alternar o ajuste automático"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Ativa ou desativa a escala automática."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Aumentar fator de ajuste"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Aumenta o fator de ajuste."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Diminuir fator de ajuste"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "Diminui o fator de ajuste."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Repetir os modos de desentrelaçamento"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Repete os modos de desentrelaçamento."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Mostrar interface"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Eleva a interface acima das outras janelas."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ocultar interface"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Dispor a janela atrás das outras."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Capturar imagem do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Captura uma imagem do vÃdeo e a salva em disco."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Registra inicio/término do filtro de acesso."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Descarregar"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Acionador do filtro de acesso para descarte de mÃdia."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Repetir/ContÃnuo"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Alternar Normal/Repetir/Modos de repetição da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Alternar a lista de reprodução aleatória"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Afastamento"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Recortar um pixel do topo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Restaurar um pixel do topo do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Recortar um pixel da esquerda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Restaurar um pixel da esquerda do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Recortar um pixel da base do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Restaurar um pixel da base do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Recortar um pixel da direita do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Restaurar um pixel da direta do vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Alternar modo de papel de parede na entrada de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4333,67 +4333,67 @@ msgstr ""
"Alterna o modo papel de parede na entrada de vÃdeo. Somente funciona com a "
"saÃda de vÃdeo DirectX."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostrar menu OSD no topo da saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Não mostrar menu OSD na saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Não mostrar o menu OSD na saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Widget de destaque à direita"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "Move o widget de destaque do menu OSD para a direita"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Widget de destaque à esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "Move o widget de destaque do menu OSD para a esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Widget de destaque no topo"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "Move o widget de destaque do menu OSD para o topo"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Widget de destaque em baixo"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "Move o widget de destaque do menu OSD para baixo"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Selecionar o widget atual"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Selecionar o widget atual cria uma associação."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Repete os dispositivos de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Repete os dispositivos de áudio disponÃveis"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4465,105 +4465,105 @@ msgstr ""
"reprodução por um certo tempo\n"
" vlc://quit Item especial para encerrar o VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Capturar Imagem"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Propriedades da janela"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subtelas"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Sobreposições"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Configurações da trilha"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Controle de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispositivos padrão"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Configurações de rede"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Proxy Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decodificadores"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Módulos especiais"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opções de desempenho"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas-chave"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamanho dos saltos"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"Imprimir a ajuda do VLC (pode ser combinada com --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajuda detalhada para o VLC e seus módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4571,19 +4571,19 @@ msgstr ""
"Imprimir a ajuda do VLC e todos os seus módulos (pode ser combinada com --"
"advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "Solicitar detalhamento quando exibir a ajuda"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "Imprime uma lista de todos os módulos"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "Imprime uma lista dos módulos disponÃveis com detalhes"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4591,33 +4591,33 @@ msgstr ""
"Exibe a ajuda de um módulo especÃfico (pode ser combinado com --advanced e --"
"help-verbose). Use o prefixo = com o nome do módulo para uma busca exata."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"nenhuma opção de configuração será carregada nem salva para o arquivo de "
"configuração"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "salvar as opções da linha de comando atual na configuração"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "Reestabeceler a configuração atual aos seus valores originais"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar arquivo de configuração alternativo"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Reestabelece o cache atual dos complementos"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "programa principal"
@@ -4664,14 +4664,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Baixando..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4742,21 +4743,26 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" estava corrompido. Portanto, foi excluÃdo."
msgid "Undefined"
msgstr "Não Definido"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Pós-processamento"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelaçamento"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporção"
@@ -4795,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4835,7 +4841,7 @@ msgid ""
msgstr "Valor do cache para fluxos DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Placa a ser ajustada"
@@ -4852,8 +4858,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Número de dispositivo a ser usado pela placa"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Freqüência do Transponder/combinador"
@@ -5076,17 +5082,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Larguda de banda terrestre [0=automático,6,7,8 em MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5240,8 +5246,8 @@ msgstr ""
"Valor padrão de cache para CD de áudio. Esse valor deve ser preenchido em "
"milissegundos."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD de Ãudio"
@@ -5564,8 +5570,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -5678,8 +5684,8 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
@@ -5692,8 +5698,8 @@ msgstr ""
"Se não for especificado um, o dispositivo padrão será usado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de áudio"
@@ -5706,7 +5712,7 @@ msgstr ""
"Se não for especificado um, o dispositivo padrão será usado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Tamanho do vÃdeo"
@@ -5987,7 +5993,7 @@ msgstr ""
"que limitará a faixa de IPs a ser registrada no servidor HTTP interno."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Arquivo de certificado"
@@ -5996,7 +6002,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Arquivo de certificado da interface HTTP x509 PEM (ativa o SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Arquivo de chave privada"
@@ -6005,7 +6011,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Arquivo de chave privada da interface HTTP x509"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Arquivo de CA raiz"
@@ -6015,7 +6021,7 @@ msgstr ""
"Arquivo de certificados de CA raiz confiável da interface HTTP x509 PEM"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Arquivo CRL"
@@ -6125,6 +6131,20 @@ msgid ""
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
msgstr ""
+"Define o método usado por libdvdcss para a decriptação da chave.\n"
+"tÃtulo: o tÃtulo decriptado é obtido a partir de setores do fluxo. Então, "
+"deve funcionar tanto com dispositivos de DVD quanto com arquivos. "
+"Entretanto, algumas vezes gasta-se muito tempo para decriptar uma chave de "
+"tÃtulo e pode falhar. Com este método, a chave é verificada no inÃcio de "
+"cada tÃtulo. Portanto, não funcionará se a chave for alterada no meio de um "
+"tÃtulo.\n"
+"disco: a chave do disco será quebrada no inÃcio, permitindo que todas as "
+"chaves do tÃtulo possam ser decriptadas imediatamente. Isso permite verificá-"
+"las freqüentemente.\n"
+"chave: o mesmo que \"disco\" se não houver um arquivo com as chaves de "
+"reprodução no momento da compilação. Se houver, a decriptação da chave do "
+"disco será mais rápida com este método. à o método usado por libcss.\n"
+"O método padrão é: chave."
#: modules/access/dvdread.c:99
msgid "title"
@@ -6244,8 +6264,8 @@ msgstr "Arquivo de entrada"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6278,7 +6298,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Usuário do FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nome do usuário que será usado para a conexão."
@@ -6286,7 +6306,7 @@ msgstr "Nome do usuário que será usado para a conexão."
msgid "FTP password"
msgstr "Senha do FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Senha que será usada na conexão.s"
@@ -6488,7 +6508,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
-msgstr "Forçar seleção de todos os fluxos"
+msgstr "Impor seleção de todos os fluxos"
#: modules/access/mms/mms.c:56
msgid ""
@@ -6579,8 +6599,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo de rádio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6611,8 +6631,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura do fluxo a ser capturado (-1 para deteção automática)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüência"
@@ -6675,7 +6695,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Máscara de bits que será usada pela porção de áudio da placa."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6730,11 +6750,11 @@ msgstr "Entrada de placas codificadoras MPEG IVTV"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Captura Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Nenhum dispositivo de entrada encontrado"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6791,11 +6811,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
-msgstr ""
+msgstr "Salt do SRTP (hexadecimal)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
-msgstr ""
+msgstr "O Secure RTP requer uma valor (não secreto) de salt mestre."
#: modules/access/rtp/rtp.c:59
msgid "Maximum RTP sources"
@@ -6817,23 +6837,27 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:67
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
-msgstr ""
+msgstr "Número de seqüência RTP máximo para descarte"
#: modules/access/rtp/rtp.c:69
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
+"Pacotes RTP serão descartados se estiverem muito adiante (i.e., no futuro) "
+"em relação aos últimos pacotes recebidos."
#: modules/access/rtp/rtp.c:72
msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
-msgstr ""
+msgstr "Número de seqüência máximo RTP para desordenamento"
#: modules/access/rtp/rtp.c:74
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
+"Pacotes RTP serão descartados se estiverem muito atrasados (i.e., no "
+"passado) em relação aos últimos pacotes recebidos."
#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
msgid "RTP"
@@ -6884,7 +6908,7 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Taxa de quadros desejada para a captura."
@@ -6920,7 +6944,7 @@ msgstr "Largura da subtela"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Altura da subtela"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Seguir o mouse"
@@ -6942,36 +6966,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Entrada de tela"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Valor de cache para fluxos SMB. Este valor deve ser preenchido em "
"milissegundos."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Usuário SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Senha SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "DomÃnio SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "DomÃnio/Grupo de Trabalho que será usado para a conexão."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Entrada SMB"
@@ -7025,7 +7049,7 @@ msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-"Força o dispositivo de vÃdeo Video4Linux a usar um formato cromático "
+"Impõe o dispositivo de vÃdeo Video4Linux a usar um formato cromático "
"especÃfico (e.g., I420 (padrão), RV24, etc.)"
#: modules/access/v4l.c:88
@@ -7141,7 +7165,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
@@ -7157,7 +7181,7 @@ msgid ""
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-"Forçar o dispositivo de vÃdeo Video4Linux2 (e.g., I420 ou I422 para imagens "
+"Impor o dispositivo de vÃdeo Video4Linux2 (e.g., I420 ou I422 para imagens "
"brutas, MJPG para entrada comprimida M-JPEG) (Lista completa: GREY, I240, "
"RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)"
@@ -7517,8 +7541,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Valor de cache para VCD. Este valor deve ser preenchido em milisegundos."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7533,7 +7557,7 @@ msgstr "[vcd:][dispositivo][@[tÃtulo][,[capÃtulo]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@@ -7543,7 +7567,7 @@ msgstr "Segmentos"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
@@ -7654,6 +7678,8 @@ msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""
+"Se o VCD tiver controle de reprodução, utiliza-o. Senão, as trilhas serão "
+"reproduzidas."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
@@ -7664,6 +7690,8 @@ msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr ""
+"Se definido, o comprimento da barra de pesquisa é a trilha em vez do "
+"comprimento de uma entrada."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
@@ -7715,8 +7743,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Nome do usuário que será solicitado para acessar o fluxo."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7924,6 +7952,11 @@ msgid ""
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
+"Este efeito proporciona a sensação de se estar em uma sala com um conjunto "
+"completo de caixas de som 7.1, mesmo usando um fone de ouvido, o que gera "
+"uma experiência mais realÃstica de som. Deve ser também mais confortável e "
+"menos cansativo ouvir música por longos perÃodos.\n"
+"Funciona com quaisquer formatos de origem, de monaural a 7.1."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
msgid "Characteristic dimension"
@@ -7943,6 +7976,9 @@ msgid ""
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
+"O atraso que é introduzido pelo algoritmo de fÃsica pode, algumas vezes, ser "
+"atrapalhado pela sincronização entre os movimentos dos lábios e a fala. "
+"Neste caso, ative esta opção para compensar."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "No decoding of Dolby Surround"
@@ -7953,6 +7989,8 @@ msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
+"Os fluxos codificados com Dolby Surround não serão decodificados antes de "
+"serem processados por este filtro. A ativação desta opção não é recomendada."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
@@ -7965,7 +8003,7 @@ msgstr "Efeito de Fone de ouvido"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "Usar o algorÃtmo downmix"
+msgstr "Usar o algoritmo redução de mistura"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
msgid ""
@@ -7973,6 +8011,9 @@ msgid ""
"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
+"Seleciona um algoritmo de redução de mistura de estéreo para monaural que é "
+"usado no misturador de canais do fone de ouvido. Proporciona o efeito de "
+"estar em uma sala cheia de alto-falantes."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
msgid "Select channel to keep"
@@ -7983,6 +8024,9 @@ msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
+"Silencia todos os canais, exceto o canal selecionado. Escolha entre "
+"(0=esquerda, 1=direita, 2=traseiro esquerdo, 3=traseiro direito, 4=central, "
+"5=dianteiro esquerdo)"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
msgid "Left rear"
@@ -8000,11 +8044,11 @@ msgstr "Esquerda dianteiro"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Filtro de áudio para conversão de monoaural para estéreo"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro de áudio para mistura simples de canais"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtro de áudio para mistura simples de canais"
@@ -8024,14 +8068,20 @@ msgid ""
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
+"A compressão dinâmica de faixa torna mais suaves os sons mais incisivos e "
+"ressalta mais os sons suaves. Portanto, é possÃvel ouvir com mais clareza um "
+"fluxo em um ambiente barulhento sem incomodar ninguém. Se a compressão "
+"dinâmica de faixa estiver desativada, a reprodução estará mais adequada a "
+"salas de cinema em casa ou salas de leitura."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "Ativar melhorador interno de canais"
+msgstr "Ativar ampliador interno de mistura de canais"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr "Ativa o algoritmo melhorador de canais de áudio (não recomendado)."
+msgstr ""
+"Ativa o algoritmo ampliador de mistura de canais de áudio (não recomendado)."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
@@ -8302,7 +8352,7 @@ msgstr "Filtro de áudio para reamostragem feia"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr ""
+msgstr "Correlacionar o tempo do áudio com a velocidade de reprodução"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
@@ -8398,8 +8448,8 @@ msgstr "Nome do Dispositivo ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de Ãudio"
@@ -8472,8 +8522,11 @@ msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
+"à possÃvel configurar a arrumação dos seus alto-falantes com o utilitário "
+"\"Configuração de Ãudio Midi\" em /Aplicativos/Utilitários. O modo estéreo "
+"está sendo usado agora."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (SaÃda Codificada)"
@@ -8499,6 +8552,8 @@ msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
+"Permite ativar ou desativar o modo de saÃda de áudio de alta qualidade "
+"float32 (que não tem um bom suporte por algumas placas de som)."
#: modules/audio_output/directx.c:233
msgid "Select speaker configuration"
@@ -8509,6 +8564,8 @@ msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"Selecione a configuração de alto-falantes que deseja usar. Esta opção não "
+"faz ampliação de mistura! Então, não faz conversão e.g., estéreo -> 5.1."
#: modules/audio_output/directx.c:238
msgid "DirectX audio output"
@@ -8582,13 +8639,15 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/jack.c:74
msgid "Connect to clients matching"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a clientes especificados"
#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
+"Se a conexão estiver ativada, somente os clientes JACK, cujos nomes "
+"combinarem com esta expressão regular, serão considerados para esta conexão."
#: modules/audio_output/jack.c:84
msgid "JACK audio output"
@@ -8625,8 +8684,8 @@ msgstr "Identificador Portaudio para o dispositivo de saÃda"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "SaÃda de áudio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8714,9 +8773,9 @@ msgstr "Bidir"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Non-key"
-msgstr ""
+msgstr "Não-chave"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8806,6 +8865,16 @@ msgid ""
"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
"\", enter 40."
msgstr ""
+"Tenta corrigir alguns defeitos:\n"
+"1 auto detecção\n"
+"2 msmpeg4 antigo\n"
+"4 xvid entrelaçado\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 sem espaçamento\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 formato cromático Qpel.\n"
+"Pode ser um somatório de valores. Por exemplo, para corrigir \"ac vlc\" e "
+"\"ump4\", digite 40."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
@@ -8817,25 +8886,32 @@ msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
+"O decodificador pode decodificar parcialmente ou descartar quadro(s) quando "
+"não houver tempo suficiente. à útil quando a CPU não for muito potente, mas "
+"pode produzir imagens distorcidas."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir truques de aceleração"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Permite truques de aceleração fora de conformidade com a especificação. Mais "
+"rápido, embora passÃvel de erro."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
-msgstr "Ignorar quadros (padrão=0)"
+msgstr "Descartar quadros (padrão=0)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
+"Impõe o descarte de quadros para acelerar a decodificação (-1=Nenhum, "
+"0=Padrão, 1=Quadros-B, 2=Quadros-P, 3=Quadros B+P, 4=Todos os quadros)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
msgid "Skip idct (default=0)"
@@ -8846,6 +8922,9 @@ msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
+"Impõe o descarte de idct para acelerar a decodificação para os quadros do "
+"tipo (-1=Nenhum, 0=Padrão, 1=Quadros-B, 2=Quadros-P, 3=Quadros B+P, 4=Todos "
+"os quadros)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
msgid "Debug mask"
@@ -8868,6 +8947,12 @@ msgid ""
"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
+"Ã possÃvel sobrepor os vetores de movimento (setas mostrando como as imagens "
+"se movem) na imagem. Este valo é uma máscara, baseada nestes valores:\n"
+"1 - visualizar os VM dos quadros P adiante\n"
+"2 - visualizar os VM dos quadros B adiante\n"
+"4 - visualizar os VM dos quadros B passados\n"
+"Para visualizar todos os vetores, o valor deve ser 7."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
msgid "Low resolution decoding"
@@ -8878,6 +8963,8 @@ msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
+"Decodificar apenas uma versão de baixa resolução do vÃdeo. Requer menos "
+"poder de processamento"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
@@ -8889,6 +8976,9 @@ msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
+"Ignorar o filtro de laços (desbloqueio) geralmente tem um efeito ruim na "
+"qualidade. Entretanto, provê um grande aumento de velocidade para fluxos em "
+"definições mais altas."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
msgid "Ratio of key frames"
@@ -8970,6 +9060,8 @@ msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
+"Fator de quantização dos quadros I, comparados com os quadros P (por exemplo "
+"1.0 => a mesma escala q para os quadros I e P)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
#: modules/demux/mod.c:78
@@ -8981,6 +9073,8 @@ msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
+"Ativar um algoritmo simples de redução de ruÃdo para reduzir o tamanho e a "
+"taxa de bits da codificação, ao custo de quadros com menor qualidade."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
msgid "MPEG4 quantization matrix"
@@ -8992,6 +9086,9 @@ msgid ""
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
+"Usar a matriz de quantização da codificação MPEG4. Geralmente obtém imagens "
+"com aparência melhor, enquanto mantém compatibilidade com os decodificadores "
+"padrão MPEG2."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
msgid "Quality level"
@@ -9002,6 +9099,8 @@ msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr ""
+"NÃvel de qualidade para os codificadores dos vetores de movimento (pode "
+"diminuir muito o desempenho da codificação)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
msgid ""
@@ -9010,6 +9109,11 @@ msgid ""
"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
"to ease the encoder's task."
msgstr ""
+"O codificador pode fazer escolhas de qualidade no momento do processamento "
+"se sua CPU não puder sustentar a taxa de codificação. Será desativada a "
+"quantização trellis, a taxa de distorção dos vetores de movimento (hq), e "
+"será aumentado o limiar de redução de ruÃdos para facilitar o trabalho do "
+"codificador."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
msgid "Minimum video quantizer scale"
@@ -9045,15 +9149,19 @@ msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)."
msgstr ""
+"Uma escala fixa do quantizador de vÃdeo para a codificação VBR (valores "
+"aceitos: 0.01 a 255.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
+msgstr "Aderência rigorosa aos padrões"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
+"Impõe adesão rigorosa aos padrões, durante uma codificação (valores aceitos: "
+"-1, 0, 1)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
msgid "Luminance masking"
@@ -9061,7 +9169,7 @@ msgstr "Mascaramento de luminosidade"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+msgstr "Eleva o quantizador para blocos grandes de muito brilho (padrão: 0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
msgid "Darkness masking"
@@ -9069,7 +9177,7 @@ msgstr "Mascaramento de sombra"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
-msgstr ""
+msgstr "Eleva o quantizador para blocos grandes muito escuros (padrão: 0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
msgid "Motion masking"
@@ -9080,6 +9188,8 @@ msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr ""
+"Eleva o quantizador para blocos grandes com uma alta complexidade temporal "
+"(padrão: 0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
msgid "Border masking"
@@ -9090,6 +9200,7 @@ msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr ""
+"Eleva o quantizador para blocos grandes na borda do quadro (padrão: 0.0)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
msgid "Luminance elimination"
@@ -9100,6 +9211,8 @@ msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
+"Elimina os blocos de luminância quando o PSNR não é muito modificado "
+"(padrão: 0.0). A especificação H264 recomenda -4."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
msgid "Chrominance elimination"
@@ -9110,6 +9223,8 @@ msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
+"Elimina os blocos de crominância quando o PSNR não estiver muito modificado "
+"(padrão: 0.0). A especificação H264 recomenda 7."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid "Specify AAC audio profile to use"
@@ -9145,6 +9260,13 @@ msgid ""
"This is not an error inside VLC media player.\n"
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
+"Parece que sua instalação do FFMPEG (libavcodec) não possui o codificador:\n"
+"%s.\n"
+"Se você não souber como corrigir isso, peça ajuda ao suporte da sua "
+"distribuição.\n"
+"\n"
+"Este não é um erro do VLC media player.\n"
+"Não contacte o projeto VideoLAN para tratar disso.\n"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
msgid "VLC could not open the encoder."
@@ -9156,7 +9278,7 @@ msgstr "CC 608/708"
#: modules/codec/cc.c:65
msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Decodificador de closed captiions"
+msgstr "Decodificador de legenda oculta"
#: modules/codec/cdg.c:88
msgid "CDG video decoder"
@@ -9166,7 +9288,7 @@ msgstr "Decodificador de vÃdeo CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Decodificador de anotações CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Legendas (avançado)"
@@ -9207,6 +9329,8 @@ msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
+"A codificação sem perdas ignora a taxa de bits e as configurações de "
+"qualidade, permitindo uma reprodução perfeita do original"
#: modules/codec/dirac.c:75
msgid "Prefilter"
@@ -9218,7 +9342,7 @@ msgstr "Ativar pré-filtragem adaptativa"
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "Média Central Ponderada"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
@@ -9234,7 +9358,7 @@ msgstr "Quantidade de pré-filtragem"
#: modules/codec/dirac.c:85
msgid "Higher value implies more prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "Valores mais altos implicam em mais pré-filtragem"
#: modules/codec/dirac.c:88
msgid "Chroma format"
@@ -9244,6 +9368,7 @@ msgstr "Formato cromático"
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""
+"Escolhendo um formato cromático forçará a conversão do vÃdeo para o formato"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
@@ -9267,41 +9392,45 @@ msgstr "Número de quadros 'P' por GOP"
#: modules/codec/dirac.c:105
msgid "Picture coding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de codificação de imagem"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
+"A codificação de campo está onde campos intrelaçados são codificados "
+"separadamente ao contrário de um quadro pseudo-progressivo"
#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
-msgstr ""
+msgstr "automático - deixa o codificador decidir baseado na entrada (Melhor)"
#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as single picture"
-msgstr ""
+msgstr "Impõe o quadro codificado como uma imagem única"
#: modules/codec/dirac.c:113
msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
-msgstr ""
+msgstr "Impõe o quadro codificado como campos intrelaçados separados"
#: modules/codec/dirac.c:117
msgid "Width of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Largura dos blocos de compensação de movimento"
#: modules/codec/dirac.c:121
msgid "Height of motion compensation blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Altura dos blocos de compensação de movimento"
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreposição de blocos (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
+"Quantidade de que cada bloco de movimento que será sobreposta pelos seus "
+"vizinhos"
#: modules/codec/dirac.c:132
msgid "xblen"
@@ -9309,7 +9438,7 @@ msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Total de blocos horizontais, incluindo sobreposições"
#: modules/codec/dirac.c:137
msgid "yblen"
@@ -9317,7 +9446,7 @@ msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "Total de blocos verticais, incluindo sobreposições"
#: modules/codec/dirac.c:141
msgid "Motion vector precision"
@@ -9329,57 +9458,60 @@ msgstr "Precisão do vetor de movimentos em pels."
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrea de pesquisa em ME simples x:y"
#: modules/codec/dirac.c:148
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
+"(Não recomendado) Executa uma pesquisa de combinação (não hierárquica) de "
+"blocos de vetores de movimento em uma faixa de +/-x, +/-y"
#: modules/codec/dirac.c:153
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Componente de árvore de estimativa de movimento"
#: modules/codec/dirac.c:154
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr ""
+msgstr "Usar chorma como parte do processo de estimativa de movimento"
#: modules/codec/dirac.c:157
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro DWT entre imagens"
#: modules/codec/dirac.c:161
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro DWT entre imagens"
#: modules/codec/dirac.c:165
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Número de iterações do DWT"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr ""
+msgstr "Também conhecido como nÃveis DWT"
#: modules/codec/dirac.c:170
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar múltiplos quantizadores"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativa múltiplos quantizadores por sub banda (um por bloco de código)"
#: modules/codec/dirac.c:175
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar particionamento espacial"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar codificação aritimética"
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
+"Usar códigos de comprimento variável. Ãtil para taxas de bit muito altas"
#: modules/codec/dirac.c:185
msgid "cycles per degree"
@@ -9539,7 +9671,7 @@ msgstr "Formato cromático usado"
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
-msgstr "Força o uso de um formato cromático especÃfico. O padrão é o I420."
+msgstr "Impõe o uso de um formato cromático especÃfico. O padrão é o I420."
#: modules/codec/fake.c:90
msgid "Fake video decoder"
@@ -9618,6 +9750,11 @@ msgid ""
"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
"video output module."
msgstr ""
+"Este módulo torna possÃvel o fluxo de vÃdeo de geração de imagens brutas "
+"(para a memória) dos programas de renderização que usam libvlc. Para usar "
+"este móduglo do libvlc, use --codec para invmem, use todas as opções --"
+"invmem-* no vlc_argv e use libvlc_media_new (libvlc, \"fake://\", &ex);. O "
+"restante é similar ao módulo de saÃda de vÃdeo vmem."
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
msgid "Memory video decoder"
@@ -9633,6 +9770,9 @@ msgid ""
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
+"Os fluxos Kate permitem a formatação do texto. O VLC implementa parcialmente "
+"isto, mas é possÃvel escolher desativar todas as formatações. Note que isto "
+"não afeta as exibições via Tiger."
#: modules/codec/kate.c:204
msgid "Shadow"
@@ -9643,116 +9783,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Roteiro"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Marrom"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Verde-oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Esmeralda"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Limão"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Naval"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9779,28 +9919,32 @@ msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""
+"Seleciona a qualidade da exibição, ao custo da velocidade. 0 é mais rápido, "
+"1 é a qualidade mais alta."
#: modules/codec/kate.c:226
msgid "Default font effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efeito de fonte padrão"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""
+"Adiciona um efeito de fonte de texto para melhorar a legibilidade em "
+"diferentes fundos."
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidade padrão do efeito de fonte"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
-msgstr ""
+msgstr "Como solicitado a escolher o efeito de fonte (dependente do efeito)."
#: modules/codec/kate.c:236
msgid "Default font description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição padrão de fonte"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9808,46 +9952,57 @@ msgid ""
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""
+"Que descrição de fonte deve ser usada se o fluxo Kate não especificar "
+"parâmetros particulares de fonte (nome, tamanho, etc.). Um nome em branco "
+"leva Tiger a escolher os parâmetros apropriados de fonte."
#: modules/codec/kate.c:242
msgid "Default font color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor padrão de fonte"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
msgstr ""
+"Cor padrão de fonte a ser usada se fluxos Kate não especificarem uma cor de "
+"fonte padrão."
#: modules/codec/kate.c:247
msgid "Default font alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa padrão de fonte"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
msgstr ""
+"Transparência da cor padrão de fonte se fluxos Kate não especificarem uma "
+"cor de fonte padrão a ser usada."
#: modules/codec/kate.c:252
msgid "Default background color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de fundo padrão"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
msgstr ""
+"Cor de fundo padrão, se um fluxo Kate não especificar uma cor de fundo a ser "
+"usada."
#: modules/codec/kate.c:257
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa de fundo padrão"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
msgstr ""
+"A transparência padrão de fundo, se um fluxo Kate não especificar uma cor de "
+"fundo a ser usada."
#: modules/codec/kate.c:264
msgid ""
@@ -9858,6 +10013,12 @@ msgid ""
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
+"Kate é um codec para texto e imagem baseado em sobreposições.\n"
+"A biblioteca de exibição Tiger é necessária para exibir os fluxos Kate mais "
+"complexos, mas o VLC ainda pode exibir textos estáticos e imagens baseadas "
+"em legendas, se não estiver disponÃvel.\n"
+"Note que a mudança dessas configurações não terá efeito até que um novo "
+"fluxo seja reproduzido. Isso será corrigido em breve."
#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate"
@@ -9875,11 +10036,21 @@ msgstr "Padrões de exibição do Tiger"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Empacotador de textos de legenda Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Legendas são exibidas usando libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)"
@@ -9941,16 +10112,16 @@ msgstr "Decodificador de vÃdeo SDL_image"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Codificador de áudio MP3 de ponto fixo"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: modules/codec/speex.c:58
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr ""
+msgstr "Reforça o modo do codificador."
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -9959,7 +10130,7 @@ msgstr "Qualidade da codificação"
#: modules/codec/speex.c:62
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr ""
+msgstr "Impõe uma qualidade entre 0 (baixo) e 10 (alto)."
#: modules/codec/speex.c:64
msgid "Encoding complexity"
@@ -9986,28 +10157,32 @@ msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
+"Garante uma codificação de taxa de bits constante (CBR) em vez de uma "
+"codificação de taxa de bits variável (VBR)."
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "Detecção de atividade de voz"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""
+"Ativa a detecção de atividade de voz (VAD). à ativada automaticamente no "
+"modo VBR."
#: modules/codec/speex.c:82
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmissão DescontÃnua"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa a transmissão descontÃnua (DTX)."
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-estreita (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
@@ -10115,11 +10290,11 @@ msgstr "Grego (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraico (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraico (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
@@ -10151,7 +10326,7 @@ msgstr "Celta (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Sudeste Europeu (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
@@ -10174,12 +10349,12 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japonês (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Coreano (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "Coreano - Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -10191,7 +10366,7 @@ msgstr "Chinês Tradicional - Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Suplementar de Hong-Kong (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
msgid "Vietnamese (VISCII)"
@@ -10279,11 +10454,11 @@ msgstr "Empacotador OGT Philips (legenda de SVCD)"
#: modules/codec/tarkin.c:80
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificador Tarkin"
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrepor página"
#: modules/codec/telx.c:56
msgid ""
@@ -10291,6 +10466,9 @@ msgid ""
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
+"Sobrepõe a página indicada. Experimente esta opção se a legenda não aparecer "
+"(-1 = auto detectar do TS, 0 = auto detectar do teletexto, > 0 = número de "
+"página atual, geralmente 888 ou 889)."
#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore subtitle flag"
@@ -10299,6 +10477,8 @@ msgstr "Ignorar marcador de legenda"
#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
+"Ignora o marcador de legenda. Experimente esta opção se a legenda não "
+"aparecer."
#: modules/codec/telx.c:65
msgid "Workaround for France"
@@ -10310,6 +10490,9 @@ msgid ""
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
+"Alguns canais franceses não marcam suas páginas de legenda corretamente "
+"devido a um erro histórico de interpretação. Experimente usar esta "
+"interpretação errônea se sua legenda não aparecer."
#: modules/codec/telx.c:72
msgid "Teletext subtitles decoder"
@@ -10340,6 +10523,8 @@ msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
+"Impõe uma qualidade especÃfica entre 0.0 (alta) e 50.0 (baixa), em vez de "
+"especificar uma taxa de bits especÃfica. Isso produzirá um fluxo VBR."
#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Stereo mode"
@@ -10384,7 +10569,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima para codificação"
#: modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa máxima de bits em kbps. Util para aplicaões de fluxo."
#: modules/codec/vorbis.c:172
msgid "Minimum encoding bitrate"
@@ -10395,6 +10580,7 @@ msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
+"Taxa mÃnima de bits em kbps. Ãtil para codificar um canal de tamanho fixo."
#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
@@ -10414,7 +10600,7 @@ msgstr "Codificador de áudio Vorbis"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificador de áudio de ponto fixo WMA v1/v2"
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
@@ -10425,6 +10611,9 @@ msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
+"Ajusta o intervalo máximo entre os quadros IDR. Valores maiores economizam "
+"bits, portanto aumentam a qualidade para uma taxa de bits dada, ao custo de "
+"uma menor precisão de pesquisa."
#: modules/codec/x264.c:57
msgid "Minimum GOP size"
@@ -10441,10 +10630,18 @@ msgid ""
"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
+"Define o intervalo mÃnimo entre os quadros IDR. No H264, os quadros I não "
+"limitam necessariamente um GOP próximo porque não é permitido a um quadro P "
+"ser antecipado de mais quadros que um antes dele (veja também a opção de "
+"referência de quadros). Portanto, os quadros não são necessariamente "
+"localizáveis. Os quadros IDR limitam os quadros P subseqüentes referenciando "
+"quaisquer quadros anterires ao quadro IDR. \n"
+"Se os trechos de cena aparecerem dentro deste intervalo, estão sendo "
+"codificados como quadros I, mas não iniciam um novo GOP."
#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr ""
+msgstr "Exceder agressivamente a quantidade de quadros I"
#: modules/codec/x264.c:68
msgid ""
@@ -10456,16 +10653,26 @@ msgid ""
"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
"1 to 100."
msgstr ""
+"Detecção de trechos de cena. Controla o quão agressiva será a inserção de "
+"quadros I excedentes. Com valores pequenos de trechos de cena o codec "
+"geralmente tem de impor um quadro I quando vai exceder o valor chave. Bons "
+"valores de trechos de cena pode encontrar um local melhor para o quadro I. "
+"Valores grandes usam mais quadros I quando necessário, mas desperdiçam bits. "
+"-1 desativa a detecção de trechos de cena, então os quadros I são inseridos "
+"somente entre quadros de valor chave, o que é provavelmente um artifÃcio de "
+"codificação bizarro. Faixa entre 1 e 100."
#: modules/codec/x264.c:79
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
-msgstr ""
+msgstr "Mais rápido, porém com menor precisão de detecção de trechos de cena"
#: modules/codec/x264.c:80
msgid ""
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
"threading."
msgstr ""
+"Mais rápido, porém com menor precisão de detecção de trechos de cena. "
+"Requerido e implÃcito para multithreading."
#: modules/codec/x264.c:84
msgid "B-frames between I and P"
@@ -10478,33 +10685,39 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:88
msgid "Adaptive B-frame decision"
-msgstr ""
+msgstr "Decisão adaptativa de quadros B"
#: modules/codec/x264.c:90
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
msgstr ""
+"Impõe um número especÃfico de quadros B consecutivos a ser usado, exceto "
+"possivelmente antes de um quadro I. Faixa de 0 a 2."
#: modules/codec/x264.c:94
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr ""
+"Impõe um número especÃfico de quadros B consecutivos a ser usado, exceto "
+"possivelmente antes de um quadro I."
#: modules/codec/x264.c:98
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
-msgstr ""
+msgstr "Influenciar (desviar) o uso de quadros B"
#: modules/codec/x264.c:99
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
+"Desvia a escolha de uso dos quadros B. Valores positivos provocam mais "
+"quadros B, valores negativos causam menos quadros B."
#: modules/codec/x264.c:102
msgid "Keep some B-frames as references"
-msgstr ""
+msgstr "Manter alguns quadros B como referência"
#: modules/codec/x264.c:103
msgid ""
@@ -10512,6 +10725,9 @@ msgid ""
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
+"Permite que quadros B sejam usados como referência para antecipação de "
+"outros quadros. Mantém a média de mais de 2 quadros B consecutivos como "
+"referência e reordenam os quadros de forma apropriada."
#: modules/codec/x264.c:107
msgid "CABAC"
@@ -10528,7 +10744,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:112
msgid "Number of reference frames"
-msgstr ""
+msgstr "Número de quadros de referência"
#: modules/codec/x264.c:113
msgid ""
@@ -10536,24 +10752,31 @@ msgid ""
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
+"Número de quadros anteriores usados para antecipação. Esta opção é efetiva "
+"em Anime, mas parece fazer uma pequena diferença em materiais de ação ao "
+"vivo. Alguns decodificadores são usados para lidar com grandes valores de "
+"quadros de referência. Faixa de 1 a 16."
#: modules/codec/x264.c:118
msgid "Skip loop filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar o filtro de laços"
#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
-msgstr ""
+msgstr "Desativa o filtro de desbloqueio de laços (diminui a qualidade)."
#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros dos filtros de laços AlphaC0 e Beta alpha:beta"
#: modules/codec/x264.c:122
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
+"Parâmetros do filtro de laços AlphaC0 e Beta. Faixa de -6 a 6 para ambos os "
+"parâmetrso alfa e beta. -6 significa uma filtragem suave, 6 significa mais "
+"forte."
#: modules/codec/x264.c:126
msgid "H.264 level"
@@ -10565,6 +10788,9 @@ msgid ""
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
+"Especifica o nÃvel H264 (como definido no padrão Annex A). Os nÃveis não são "
+"garantidos; é tarefa do usuário selecionar um nÃvel compatÃvel com o resto "
+"das opções de codificação. Faixa de 1 a 5.1 (10 a 51 também é permitido)."
#: modules/codec/x264.c:136
msgid "Interlaced mode"
@@ -10583,14 +10809,17 @@ msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
+"Seleciona o quantizador a ser usado. Valores menores resultam em melhor "
+"fidelidade, mas taxas de bits maiores. 26 é um bom valor padrão. Faixa de 0 "
+"(sem perdas) a 51."
#: modules/codec/x264.c:147
msgid "Quality-based VBR"
-msgstr ""
+msgstr "VBR baseado em qualidade"
#: modules/codec/x264.c:148
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr ""
+msgstr "VBR baseado em qualidade e de 1 passo. Faixa de 0 a 51."
#: modules/codec/x264.c:150
msgid "Min QP"
@@ -10611,19 +10840,19 @@ msgstr "Parâmetro máximo do quantificador (QP)."
#: modules/codec/x264.c:157
msgid "Max QP step"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço máximo entre QP"
#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Max QP step between frames."
-msgstr ""
+msgstr "Espaço máximo entre quadros QP."
#: modules/codec/x264.c:160
msgid "Average bitrate tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância média de taxa de bits"
#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
-msgstr ""
+msgstr "Permite uma variância na média da taxa de bits (em kbits/s)."
#: modules/codec/x264.c:164
msgid "Max local bitrate"
@@ -10639,21 +10868,23 @@ msgstr "Buffer do VBV"
#: modules/codec/x264.c:168
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
-msgstr ""
+msgstr "PerÃodo médio para a taxa máxima de bits local (em kbits)."
#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
-msgstr ""
+msgstr "Ocupação inicial da memória VBV"
#: modules/codec/x264.c:172
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
+"Define a ocupação inicial da memória como uma proporção do tamanho da "
+"memória. Faixa de 0.0 a 1.0."
#: modules/codec/x264.c:176
msgid "How AQ distributes bits"
-msgstr ""
+msgstr "Como o AQ distribui os bits"
#: modules/codec/x264.c:177
msgid ""
@@ -10662,10 +10893,14 @@ msgid ""
" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
" - 2: Move bits between frames"
msgstr ""
+"Define o modo de distribuição de bits para o AQ. Padrão 2\n"
+" - 0: Desativar\n"
+" - 1: Evitar mover bits entre quadros\n"
+" - 2: Mover bits entre quadros"
#: modules/codec/x264.c:182
msgid "Strength of AQ"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidade do AQ"
#: modules/codec/x264.c:183
msgid ""
@@ -10674,34 +10909,38 @@ msgid ""
" - 0.5: weak AQ\n"
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
+"Intensidade de redução de bloqueio e borrão no plano\n"
+"a nas áreas com textura. Padrão 1.0, mas recomenda-se entre 0 e 2\n"
+" - 0.5: AQ fraco\n"
+" - 1.5: AQ forte"
#: modules/codec/x264.c:190
msgid "QP factor between I and P"
-msgstr ""
+msgstr "Fator QP entre I e P"
#: modules/codec/x264.c:191
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Fator QP entre I e P. Faixa entre 1.0 e 2.0."
#: modules/codec/x264.c:194
msgid "QP factor between P and B"
-msgstr ""
+msgstr "Fator QP entre P e B"
#: modules/codec/x264.c:195
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Fator QP entre P e B. Faixa entre 1.0 e 2.0."
#: modules/codec/x264.c:197
msgid "QP difference between chroma and luma"
-msgstr ""
+msgstr "Diferença QP entre choma e luma"
#: modules/codec/x264.c:198
msgid "QP difference between chroma and luma."
-msgstr ""
+msgstr "Diferença QP entre chorma e luma."
#: modules/codec/x264.c:200
msgid "Multipass ratecontrol"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de taxa de múltiplos passos"
#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
@@ -10710,30 +10949,38 @@ msgid ""
" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
+"Controle de taxa de múltiplos passos:\n"
+" - 1: Primeiro passo, cria um arquivo de estatÃsticas\n"
+" - 2: Ãltimo passo, não sobrescreve o arquivo de estatÃsticas\n"
+" - 3: Enésimo passo, sobrescreve o arquivo de estatÃsticas\n"
#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP curve compression"
-msgstr ""
+msgstr "Curva de compressão QP"
#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
-msgstr ""
+msgstr "Curva de compressão QP. Faixa 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)."
#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir flutuações no QP"
#: modules/codec/x264.c:210
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
+"Reduz as flutuações no QP antes da curva de compressão. Mascara a "
+"complexidade temporariamente."
#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
+"Reduz as flutuações no QP após a curva de compressão. Mascara a quantização "
+"temporariamente."
#: modules/codec/x264.c:219
msgid "Partitions to consider"
@@ -10759,15 +11006,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:228
msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo direto de antecipação de MV"
#: modules/codec/x264.c:229
msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr ""
+msgstr "Modo direto de antecipação de MV."
#: modules/codec/x264.c:232
msgid "Direct prediction size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da antecipação direta"
#: modules/codec/x264.c:233
msgid ""
@@ -10775,18 +11022,21 @@ msgid ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
+"Tamanho da antecipação direta: - 0: 4x4\n"
+" - 1: 8x8\n"
+" - -1: a menor possÃvel, de acordo com o nÃvel\n"
#: modules/codec/x264.c:239
msgid "Weighted prediction for B-frames"
-msgstr ""
+msgstr "Antecipação ponderada dos quadros B"
#: modules/codec/x264.c:240
msgid "Weighted prediction for B-frames."
-msgstr ""
+msgstr "Antecipação ponderada dos quadros B."
#: modules/codec/x264.c:242
msgid "Integer pixel motion estimation method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de estimativa de movimento de pixel inteiro"
#: modules/codec/x264.c:244
msgid ""
@@ -10797,6 +11047,13 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
+"Seleciona o algoritmo de estimativa de movimento: - dia: busca diamante, "
+"raio 1 (rápido)\n"
+" - hex: busca hexagonal, raio 2\n"
+" - umh: busca multi-hexagonal uneven (melhor, porém mais lenta)\n"
+" - esa: busca exaustiva (extremamente lenta. Inicialmente para testes)\n"
+" - tesa: busca exaustiva hadamard (extremamnte lenta. Inicialmente para "
+"testes)\n"
#: modules/codec/x264.c:251
msgid ""
@@ -10806,10 +11063,15 @@ msgid ""
" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
+"Seleciona o algoritmo de estimativa de movimento: - dia: busca diamante, "
+"raio 1 (rápida)\n"
+" - hex: busca hexagonal, raio 2\n"
+" - umh: busca multi-hexagonal uneven (melhor, porém mais lenta)\n"
+" - esa: busca exaustiva (extremamente lenta. Inicialmente para testes)\n"
#: modules/codec/x264.c:259
msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa máxima de busca de vetores de movimento"
#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
@@ -10817,29 +11079,39 @@ msgid ""
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
+"Faixa máxima de busca de estimativa de movimento, medida da(s) posição(ões) "
+"antecipadas. Padrão 16 é bom para a maioria das situações, seqüências de "
+"muito movimento podem se beneficiar com configurações entre 24 e 32. Faixa "
+"de 0 a 64."
#: modules/codec/x264.c:265
msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo do vetor de movimento"
#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
+"Tamanho máximo do vetor de movimento em pixels. -1 é automático, baseado no "
+"nÃvel."
#: modules/codec/x264.c:271
msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de memória mÃnimo entre threads"
#: modules/codec/x264.c:272
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
+"Espaço de memória mÃnimo entre threads. -1 é automático, baseado no número "
+"de threads."
#: modules/codec/x264.c:276
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
+"Estimativa de movimento de sub pixels e decisão de qualidade de "
+"particionamento"
#: modules/codec/x264.c:280
msgid ""
@@ -10847,6 +11119,9 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
+"Controla a qualidade versus a velocidade, envolvendo o processo de decisão "
+"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
+"Faixa de 1 a 9."
#: modules/codec/x264.c:285
msgid ""
@@ -10854,6 +11129,9 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
+"Controla a qualidade versus a velocidade, envolvendo o processo de decisão "
+"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
+"Faixa de 1 a 7."
#: modules/codec/x264.c:290
msgid ""
@@ -10861,6 +11139,9 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
+"Controla a qualidade versus a velocidade, envolvendo o processo de decisão "
+"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
+"Faixa de 1 a 6."
#: modules/codec/x264.c:295
msgid ""
@@ -10868,48 +11149,54 @@ msgid ""
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
+"Controla a qualidade versus a velocidade, envolvendo o processo de decisão "
+"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
+"Faixa de 1 a 5."
#: modules/codec/x264.c:300
msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de decisão para quadros B, baseado em RD"
#: modules/codec/x264.c:301
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
+"Modo de decisão de quadros B, baseado em RD. Requer subme 6 (ou maior)."
#: modules/codec/x264.c:304
msgid "Decide references on a per partition basis"
-msgstr ""
+msgstr "Decidir referências baseando-se em partição"
#: modules/codec/x264.c:305
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
+"Permitir que cada partição 8x8 ou 16x8 selecione quadros de referência "
+"independentemente, em vez de uma referência por macro bloco."
#: modules/codec/x264.c:309
msgid "Chroma in motion estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma na estimativa de movimento"
#: modules/codec/x264.c:310
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
-msgstr ""
+msgstr "Chroma ME para subpel e decisão de modo em quadros P."
#: modules/codec/x264.c:313
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
-msgstr ""
+msgstr "Otimizar ambos os MV nos quadros B"
#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
-msgstr ""
+msgstr "Refinamento de movimento bidirecional"
#: modules/codec/x264.c:316
msgid "Adaptive spatial transform size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho adaptativo de transformação espacial"
#: modules/codec/x264.c:318
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
-msgstr ""
+msgstr "Decisão baseada em SATD para transformações 8x8 entre MBs."
#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Trellis RD quantization"
@@ -10931,43 +11218,51 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:327
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
-msgstr ""
+msgstr "Descarte antecipado na detecção de quadros P"
#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
-msgstr ""
+msgstr "Descarte antecipado na detecção de quadros P."
#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
-msgstr ""
+msgstr "Coeficiente limiar dos quadros P"
#: modules/codec/x264.c:331
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
+"Coeficiente limiar dos quadros P. Elimina os blocos dct contendo apenas um "
+"coeficiente pequeno."
#: modules/codec/x264.c:336
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
+"Redução de ruÃdo do domÃnio dct. Pseudo zona limÃtrofe adaptativa. De 10 a "
+"1000 parece ser uma faixa útil."
#: modules/codec/x264.c:340
msgid "Inter luma quantization deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona limÃtrofe de quantização entre luma"
#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
+"Define o tamanho entre luma para a zona limÃtrofe de quantização. Faixa de 0 "
+"a 32."
#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Intra luma quantization deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona limÃtrofe para quantização entre luma"
#: modules/codec/x264.c:345
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
+"Define o tamanho da zona limÃtrofe de quantização entre luma. Faixa de 0 a "
+"32."
#: modules/codec/x264.c:352
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
@@ -10975,7 +11270,7 @@ msgstr "Otimizações não determinÃsticas quando estiver usando threads"
#: modules/codec/x264.c:353
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
-msgstr ""
+msgstr "Melhora discretamente a qualidade do SMP, ao custo da repetição."
#: modules/codec/x264.c:357
msgid "CPU optimizations"
@@ -10987,31 +11282,37 @@ msgstr "Usa otimizações de CPU."
#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Filename for 2 pass stats file"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de arquivo para o arquivo de estatÃsticas em 2 passos"
#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
+"Nome de arquivo para o arquivo de estatÃsticas em 2 passos, para codificação "
+"em 2 passos."
#: modules/codec/x264.c:363
msgid "PSNR computation"
-msgstr ""
+msgstr "Computação do PSNR"
#: modules/codec/x264.c:364
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
+"Computa e imprime as estatÃsticas do PSNR. Não tem efeito em na qualidade de "
+"codificação."
#: modules/codec/x264.c:367
msgid "SSIM computation"
-msgstr ""
+msgstr "Computação do SSIM"
#: modules/codec/x264.c:368
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
+"Computa e imprime as estatÃsticas do SSIM. Não tem efeito na qualidade da "
+"codificação."
#: modules/codec/x264.c:371
msgid "Quiet mode"
@@ -11021,7 +11322,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
@@ -11032,21 +11333,23 @@ msgstr "Imprime estatÃsticas para cada quadro."
#: modules/codec/x264.c:378
msgid "SPS and PPS id numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números de identificação do SPS e do PPS"
#: modules/codec/x264.c:379
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
+"Define números de identificação do SPS e do PPS, para permitir a "
+"concatenação de fluxos com configurações diferentes."
#: modules/codec/x264.c:383
msgid "Access unit delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Acessar delimitadores de unidade"
#: modules/codec/x264.c:384
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
-msgstr ""
+msgstr "Gera delimitadores de acesso a unidade para unidades NAL."
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
@@ -11099,19 +11402,19 @@ msgstr "automático"
#: modules/codec/x264.c:418
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr ""
+msgstr "Codificador (x264) H264/MPEG4 AVC"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificador de vÃdeo MPEG I/II hw (usando libmpeg2)"
#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Teletext page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de teletexto"
#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
-msgstr ""
+msgstr "Abre a página de teletexto indicada. A página padrão é o Ãndice 100"
#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Text is always opaque"
@@ -11119,11 +11422,11 @@ msgstr "Texto sempre opaco"
#: modules/codec/zvbi.c:64
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Definindo o vbi-opaco para falso, torna transparente o texto da caixa."
#: modules/codec/zvbi.c:67
msgid "Teletext alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhamento do teletexto"
#: modules/codec/zvbi.c:69
msgid ""
@@ -11131,22 +11434,25 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
+"à possÃvel garantir a posição do teletexto no vÃdeo (0=centro, 1=esquerda, "
+"4=topo, 8=base. à possÃvel também uma combinação desses valores, e.g., 6 = "
+"topo-direito)."
#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Teletext text subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Textos do teletexto e da legenda"
#: modules/codec/zvbi.c:74
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "Exibe legendas de teletexto como texto em vez de RGBA"
#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "VBI and Teletext decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificador de VBI & Teletext"
#: modules/codec/zvbi.c:84
msgid "VBI & Teletext"
-msgstr ""
+msgstr "VBI & Teletext"
#: modules/codec/zvbi.c:687
msgid "Subpage"
@@ -11202,180 +11508,190 @@ msgstr "Teclas de Atalho Globais"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Interface de Teclas de Atalho Globais"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Controle de Volume"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Controle de Posição"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interface de gerenciamento por teclas de atalho"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de eixo x da roda do mouse"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
+"O eixo x da roda do mouse pode controlar o volume, a posição ou os eventos "
+"da roda do mouse podem ser ignorados"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispositivo de Ãudio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Faixa de áudio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Faixa de Legenda: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Proporção: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Recortar: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "Restaurar Zoom"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Ajustado à tela"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "Tamanho Original"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Modo de desentrelaçamento: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "O modo de aproximação é: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1,00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Atrasar a legenda %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Atrasar o áudio %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Gravando"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Gravação concluÃda"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Endereço do host"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
+"Endereço e porta da interface HTTP para escuta. O padrão é todas as "
+"interfaces (0.0.0.0). Se necessitar que a interface HTTP esteja disponÃvel "
+"somente na máquina local, preencha om 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Pasta fonte"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Controladores"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
+"Lista das extensões de manipuladores e caminhos de executáveis (por exemplo: "
+"php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exportar capa de álbum como /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
+"Permite exportar capas de álbuns para os itens atuais da lista de reprodução "
+"em /art e nas URLs /art?id=<id>."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de certificado x509 PEM da interface HTTP (ativa o SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de chave privada x509 PEM da interface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
+"Arquivo de certificados de CA raiz confiável x509 PEM da interface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de lista de Revogação de Certificados da interface HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de controle remoto HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11472,6 +11788,9 @@ msgid ""
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""
+"Opções de configuração que serão usadas pelo serviço (e.g., --"
+"exemplo=qualquer --outro-exemplo). Deve ser especificado no momento da "
+"instalação para que o serviço possa ser configurado."
#: modules/control/ntservice.c:59
msgid ""
@@ -11479,6 +11798,10 @@ msgid ""
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
+"Interfaces adicionais iniciadas com o serviço. Deve ser especificado no "
+"momento da instalação para que o serviço possa ser configurado "
+"adequadamente. Use uma lista de módulos de interface separada por vÃrgulas. "
+"(valores comuns são: logger, sap, rc, http)"
#: modules/control/ntservice.c:65
msgid "NT Service"
@@ -11527,7 +11850,7 @@ msgstr "TTY fictÃcio"
#: modules/control/rc.c:171
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
-msgstr "Forçar o módulo rc a usar o stdin como se fosse um TTY"
+msgstr "Impor o módulo rc a usar o stdin como se fosse um TTY"
#: modules/control/rc.c:173
msgid "UNIX socket command input"
@@ -11546,6 +11869,8 @@ msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
+"Aceita comandos sobre um soquete em vez da entrada stdin. Ã possÃvel definir "
+"o endereço e a porta da interface em que ocorrerá a ligação."
#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
msgid "Do not open a DOS command box interface"
@@ -11557,6 +11882,10 @@ msgid ""
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
+"Por padrão o complemento da interface rc iniciará uma janela de comando do "
+"DOS. Ativando o modo silencioso não aparecerá essa janela de comando, mas "
+"também será muito estranho quando você quiser parar o VLC e não houver uma "
+"janela aberta no vÃdeo."
#: modules/control/rc.c:191
msgid "RC"
@@ -11629,271 +11958,277 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:862
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
-msgstr ""
+msgstr "| random [on|off] . . . . . . . alterna os saltos aleatórios"
#: modules/control/rc.c:863
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . limpa a lista de reprodução"
#: modules/control/rc.c:864
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
-msgstr ""
+msgstr "| status . . . . . . . . . . . stats da lista de reprodução atual"
#: modules/control/rc.c:865
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| title [X] . . . . . . define/obtém o tÃtulo do item atual"
#: modules/control/rc.c:866
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| title_n . . . . . . . . próximo tÃtulo do item atual"
#: modules/control/rc.c:867
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| title_p . . . . . . tÃtulo anterior do item atual"
#: modules/control/rc.c:868
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| chapter [X] . . . . define/obtém o capÃtulo do item atual"
#: modules/control/rc.c:869
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| chapter_n . . . . . . próximo capÃtulo do item atual"
#: modules/control/rc.c:870
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
-msgstr ""
+msgstr "| chapter_p . . . . capÃtulo anteior do item atual"
#: modules/control/rc.c:872
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
-msgstr ""
+msgstr "| seek X . . . busca em segundos. Por exemplo, `seek 12'"
#: modules/control/rc.c:873
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . alterna a pausa"
#: modules/control/rc.c:874
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
-msgstr ""
+msgstr "| fastforward . . . . . . . . . ajusta para a taxa máxima"
#: modules/control/rc.c:875
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
-msgstr ""
+msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . ajusta para a taxa mÃnima"
#: modules/control/rc.c:876
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
-msgstr ""
+msgstr "| faster . . . . . . . . . . reprodução mais rápida do fluxo"
#: modules/control/rc.c:877
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
-msgstr ""
+msgstr "| slower . . . . . . . . . . reprodução mais lenta do fluxo"
#: modules/control/rc.c:878
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
-msgstr ""
+msgstr "| normal . . . . . . . . . . reprodução normal do fluxo"
#: modules/control/rc.c:879
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . alterna a Tela Inteira"
#: modules/control/rc.c:880
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
-msgstr ""
+msgstr "| info . . . . . informações sobre o fluxo atual"
#: modules/control/rc.c:881
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
-msgstr ""
+msgstr "| stats . . . . . . . . exibe informações estatÃsticas"
#: modules/control/rc.c:882
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
-msgstr ""
+msgstr "| get_time . . segundos decorridos desde o inÃcio do fluxo"
#: modules/control/rc.c:883
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
+"| is_playing . . . . 1 se houver um fluxo sendo reproduzido ou 0 se não "
+"houver"
#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
-msgstr ""
+msgstr "| get_title . . . . . o tÃtulo do fluxo atual"
#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
-msgstr ""
+msgstr "| get_length . . . . o tamanho do fluxo atual"
#: modules/control/rc.c:887
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
-msgstr ""
+msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . ajusta/obtém o volume do áudio"
#: modules/control/rc.c:888
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
-msgstr ""
+msgstr "| volup [X] . . . . . . . eleva o volume do áudio em X pontos"
#: modules/control/rc.c:889
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
-msgstr ""
+msgstr "| voldown [X] . . . . . . diminui o volume do áudio em X pontos"
#: modules/control/rc.c:890
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
-msgstr ""
+msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . ajusta/obtém o dispositivo de áudio"
#: modules/control/rc.c:891
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . ajusta/obtém os canas de áudio"
#: modules/control/rc.c:892
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
-msgstr ""
+msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . . . ajusta/obtém a trilha de áudio"
#: modules/control/rc.c:893
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
-msgstr ""
+msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . ajusta/obtém a trilha de vÃdeo"
#: modules/control/rc.c:894
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "| vratio [X] . . . . . . . ajusta/obtém a proporção do vÃdeo"
#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
-msgstr ""
+msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . ajusta/obtém um recorte do vÃdeo"
#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
-msgstr ""
+msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . ajusta/obtém a aproximação do vÃdeo"
#: modules/control/rc.c:897
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "| snapshot . . . . . . . . . . . . tira um instantâneo do vÃdeo"
#: modules/control/rc.c:898
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
-msgstr ""
+msgstr "| strack [X] . . . . . . . . . ajusta/obtém a trilha de legenda"
#: modules/control/rc.c:899
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
+"| key [hotkey name] . . . . . . simula o pressionamento de uma tecla de "
+"atalho"
#: modules/control/rc.c:900
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
-msgstr ""
+msgstr "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] ativa o menu"
#: modules/control/rc.c:905
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-marquee STRING . . STRING de sobreposição no vÃdeo"
#: modules/control/rc.c:906
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .deslocamento da esquerda"
#: modules/control/rc.c:907
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . deslocamento do topo"
#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-position #. . . .controle de posição relativa"
#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-color # . . . . . . . . . . cor da fonte, RGB"
#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade"
#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . tempo de espera, em ms"
#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "| @name marq-size # . . . . . . . . tamanho da fonte, em pixels"
#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
+"| @name logo-file STRING . . .o caminho/nome do arquivo de sobreposição"
#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .deslocamento da esquerda"
#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . deslocamento do topo"
#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-position #. . . . . . . . posição relativa"
#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
-msgstr ""
+msgstr "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparência"
#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa"
#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .altura"
#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . largura"
#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-xoffset # . . . .posição do canto esquerdo superior"
#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-yoffset # . . . .posição do campo esquerdo superior"
#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . lista de deslocamentos"
#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .alinhamento do mosaico"
#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . borda vertical"
#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . borda horizontal"
#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-position {0=automáico,1=fixo} . . . .posição"
#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .numero de linhas"
#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .número de colunas"
#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . ordem das imagens"
#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .proporção"
#: modules/control/rc.c:936
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
-msgstr ""
+msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . esta mensagem de ajuda"
#: modules/control/rc.c:937
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
-msgstr ""
+msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . uma mensagem de ajuda mais detalhada"
#: modules/control/rc.c:938
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
+"| logout . . . . . . . encerra (se estiver com uma conexão de soquete)"
#: modules/control/rc.c:939
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
@@ -11905,17 +12240,17 @@ msgstr "+----[ fim da ajuda ]"
#: modules/control/rc.c:1054
msgid "Press menu select or pause to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Digite menu select ou pause para continuar."
#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
#: modules/control/rc.c:1930
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Digite 'menu select' ou 'pause' para continuar."
#: modules/control/rc.c:1411
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Erro: `goto' necessita de um argumento maior que zero."
#: modules/control/rc.c:1422
#, c-format
@@ -11932,7 +12267,7 @@ msgstr "Comando desconhecido!"
#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
msgid "+-[Incoming]"
-msgstr ""
+msgstr "+-[Entrada]"
#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
@@ -11985,12 +12320,12 @@ msgstr "| áudio decodificado : %5i"
#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| memórias reproduzidas : %5i"
#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
-msgstr ""
+msgstr "| memórias perdidas : %5i"
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
msgid "+-[Streaming]"
@@ -12017,7 +12352,7 @@ msgstr "Limiar"
#: modules/control/showintf.c:67
msgid "Height of the zone triggering the interface."
-msgstr ""
+msgstr "Altura da zona que dispara a interface."
#: modules/control/signals.c:37
msgid "Signals"
@@ -12025,7 +12360,7 @@ msgstr "Sinais"
#: modules/control/signals.c:40
msgid "POSIX signals handling interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sinais POSIX da interface de manipulação"
#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
msgid "Host"
@@ -12037,9 +12372,12 @@ msgid ""
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"Este é o computador em que a interface vai aguardar conexões. O padrão é "
+"todas as interfaces de rede (0.0.0.0). Se desejar que esta interface esteja "
+"disponÃvel somente para a máquina local, digite \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12105,25 +12443,27 @@ msgstr "Combinador ffmpeg"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
-msgstr "Força o uso do combinador ffmpeg."
+msgstr "Impõe o uso do combinador ffmpeg."
#: modules/demux/avi/avi.c:47
msgid "Force interleaved method"
-msgstr "Forçar modo entrelaçado"
+msgstr "Impor modo entrelaçado"
#: modules/demux/avi/avi.c:48
msgid "Force interleaved method."
-msgstr "Força o método de intervalos."
+msgstr "Impõe o método de intervalos."
#: modules/demux/avi/avi.c:50
msgid "Force index creation"
-msgstr "Forçar criação de Ãndice"
+msgstr "Impor a criação de Ãndice"
#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
+"Recria um Ãndice para o arquivo AVI. Use esta opção se seu arquivo AVI "
+"estiver danificado ou incompleto (não pesquisável)."
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
@@ -12141,27 +12481,31 @@ msgstr "Nunca corrigir"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Descombinador AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
+"Este arquivo AVI está danificado. A busca não funcionará corretamente.\n"
+"Quer tentar corrigir o problema?\n"
+"\n"
+"Isto pode demorar."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Corrigir"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Não corrigir"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Reparando Ãndice AVI..."
@@ -12199,11 +12543,11 @@ msgstr "Descombinador GME (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
msgid "Closed captions"
-msgstr ""
+msgstr "Legeda oculta"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Descrições textuais do áudio"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
msgid "Karaoke"
@@ -12211,19 +12555,19 @@ msgstr "Karaokê"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
msgid "Ticker text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto marcador"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
msgid "Active regions"
-msgstr ""
+msgstr "Regiões ativas"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
msgid "Semantic annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Anotações semânticas"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
msgid "Transcript"
-msgstr ""
+msgstr "Transcrição"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
msgid "Lyrics"
@@ -12235,7 +12579,7 @@ msgstr "Marcação LinguÃstica"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "Pontos de sinalização"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
msgid "Subtitles (images)"
@@ -12243,25 +12587,27 @@ msgstr "Legendas (imagens)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Lâminas (texto)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
msgid "Slides (images)"
-msgstr ""
+msgstr "Lâminas (imagens)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
msgid "Unknown category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria desconhecida"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
+"Permite modificar o valor padrão de cache para os fluxos RTSP. Este valor "
+"deve ser preenchido em unidades de milissegundos."
#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid "Kasenna RTSP dialect"
-msgstr ""
+msgstr "Dialeto Kasenna do RTSP"
#: modules/demux/live555.cpp:81
msgid ""
@@ -12269,6 +12615,10 @@ msgid ""
"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
+"Os servidores Kasenna usam um dialeto do RTSP antigo e fora de padrão. "
+"Quando você define este parâmetro, o VLC tentará este dialeto para "
+"comunicação. Neste modo, não é possÃvel se conectar a servidores RTSP "
+"normais."
#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "RTSP user name"
@@ -12279,6 +12629,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
+"Permite modificar o nome do usuário que será usado para autenticação da "
+"conexão."
#: modules/demux/live555.cpp:88
msgid "RTSP password"
@@ -12290,11 +12642,11 @@ msgstr "Permite a escolha da senha que será usada na conexão."
#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
-msgstr ""
+msgstr "Descombinador de RTP/RTSP/SDP (usando o Live555)"
#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso e descombinador RTSP/RTP"
#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
@@ -12307,15 +12659,15 @@ msgstr "Porta do cliente"
#: modules/demux/live555.cpp:116
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
-msgstr ""
+msgstr "Porta a ser usada para a origem da sessão RTP"
#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
msgid "Force multicast RTP via RTSP"
-msgstr "Forçar multicast RTP via RTSP"
+msgstr "Impor multicast RTP via RTSP"
#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Túnel RTSP e RTP sobre HTTP"
#: modules/demux/live555.cpp:126
msgid "HTTP tunnel port"
@@ -12323,19 +12675,19 @@ msgstr "Porta do encapsulamento HTTP"
#: modules/demux/live555.cpp:127
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
-msgstr ""
+msgstr "Porta a ser usada para um túnel de RTSP/RTP sobre HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autenticação RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Por favor digite login senha válidos."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Quadros por Segundo"
@@ -12344,10 +12696,12 @@ msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""
+"Taxa de quadros desejada durante a reprodução de um MJPEG de um arquivo. Use "
+"0 (valor padrão) para um fluxo em tempo real (de uma câmera)."
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Descombinador de câmera M-JPEG"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "--- DVD Menu"
@@ -12355,7 +12709,7 @@ msgstr "--- Menu DVD"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
msgid "First Played"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduzido primeiro"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
msgid "Video Manager"
@@ -12375,7 +12729,7 @@ msgstr "CapÃtulos ordenados"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
-msgstr ""
+msgstr "Reproduz capÃtulos ordenados como especificado no segmento."
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
msgid "Chapter codecs"
@@ -12383,33 +12737,37 @@ msgstr "Codecs de capÃtulos"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
-msgstr ""
+msgstr "Usa codecs de capÃtulos encontrados no segmento."
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
msgid "Preload Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta de pré carga"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
+"Carrega antecipadamente arquivos matroska da mesma famÃlia na mesma pasta "
+"(não é bom para arquivos danificados)."
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
msgid "Seek based on percent not time"
-msgstr ""
+msgstr "Busca baseada na percentagem e não no tempo"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
msgid "Seek based on percent not time."
-msgstr ""
+msgstr "Busca baseada na percentagem e não no tempo."
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
msgid "Dummy Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos Simplificados"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
+"Lê e descarta elementos EBML desconhecidos (não é bom para arquivos "
+"danificados)."
#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Enable noise reduction algorithm."
@@ -12421,11 +12779,12 @@ msgstr "Ativar reverberação"
#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+msgstr "NÃvel de reverberação (de 0 a 100. O valor padrão é 0)."
#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr ""
+"Atraso da reverberação, em ms. Geralmente são valores entre 40 e 200 ms."
#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Enable megabass mode"
@@ -12446,7 +12805,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:66
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr ""
+msgstr "NÃvel do efeito espacial (de 0 a 100. O valor padrão é 0)."
#: modules/demux/mod.c:68
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
@@ -12500,17 +12859,17 @@ msgstr "Descombinador de fluxo MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
-msgstr ""
+msgstr "Descombinador MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ãudio MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de quadros desejada para os fluxos H264."
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
@@ -12520,6 +12879,8 @@ msgstr "Descombinador de vÃdeo H264"
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
msgstr ""
+"Taxa de quadros desejada para a reprodução de fluxos primários de vÃdeo "
+"MPEG4."
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
@@ -12581,6 +12942,8 @@ msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
+"Usa opções de lista de reprodução, geralmente usadas para prevenir descarte "
+"de ads, para detectar ads e evitar adicioná-los à lista de reprodução."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
@@ -12620,11 +12983,11 @@ msgstr "Importar lista de reprodução ASX"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
msgid "Kasenna MediaBase parser"
-msgstr ""
+msgstr "Leitor de Kasenna MediaBase"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
msgid "QuickTime Media Link importer"
-msgstr ""
+msgstr "Importador do QuickTime Media Link"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "Google Video Playlist importer"
@@ -12632,11 +12995,11 @@ msgstr "Importador de lista de reprodução do Google VÃdeo"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr ""
+msgstr "Descombinador simplificado ifo"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
msgid "iTunes Music Library importer"
-msgstr ""
+msgstr "Importador da Biblioteca de Música iTunes"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
@@ -12661,11 +13024,11 @@ msgstr "Receptores"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Confiar nos marcadores de tempo do MPEG"
#: modules/demux/ps.c:44
msgid ""
@@ -12705,22 +13068,24 @@ msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
msgstr ""
+"Taxa de quadros desejada para a reprodução de fluxos de vÃdeo bruto. Na "
+"forma 30000/1001 ou 29.97."
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a largura em pixels de fluxos de vÃdeo bruto."
#: modules/demux/rawvid.c:54
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a altura em pixels do fluxo de vÃdeo bruto."
#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr ""
+msgstr "Impõe Chroma (usar com cautela)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
-msgstr ""
+msgstr "Impõe o Chroma. Linha de quatro caracteres."
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
@@ -12729,7 +13094,7 @@ msgstr "Proporção"
#: modules/demux/rawvid.c:62
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Proporção de tela (4:3, 16:9). O padrão assume pixels quadrados."
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
@@ -12746,12 +13111,15 @@ msgstr "Descombinador SMF"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
+"Aplica um atraso em todas as legendas (em 1/10 s. E.g., 100 significa 10 s)."
#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""
+"Sobrepõe as configurações normais de quadros por segundo. Só funcionará com "
+"MicroDVD e Legendas SubRIP (SRT)."
#: modules/demux/subtitle.c:59
msgid ""
@@ -12761,10 +13129,15 @@ msgid ""
"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
+"Impõe o formato da legenda. Os valores válidos são: \"microdvd\", \"subrip"
+"\", \"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", e \"auto\" (significa detecção "
+"automática. Este sempre funciona)."
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
msgid "Text subtitles parser"
-msgstr ""
+msgstr "Leitor de legendas de texto"
#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
msgid "Frames per second"
@@ -12783,11 +13156,15 @@ msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
+"Sobrepõe as configurações normais de quadros por segundo. Afetará apenas os "
+"formatos de legenda baseados em quadros, sem um valor fixo."
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
msgid ""
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
+"Impõe o formato da legenda. Use \"auto\". O conjunto de valores suportados "
+"varia."
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
@@ -12795,15 +13172,16 @@ msgstr "Legendas (descombinador asa)"
#: modules/demux/ts.c:98
msgid "Extra PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT extra"
#: modules/demux/ts.c:100
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
+"Permite usar um pmt extra especificado (pmt_pid=pid:tipo_do_fluxo[,...])."
#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Set id of ES to PID"
-msgstr ""
+msgstr "Define o d do ES para o PID"
#: modules/demux/ts.c:103
msgid ""
@@ -12811,22 +13189,27 @@ msgid ""
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr ""
+"Define o ID interno de cada fluxo primário manipulado pelo VLC para o mesmo "
+"valor do PIDO no fluxo TS, em vez de 1, 2, 3, etc. Ãtil para fazer "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
#: modules/demux/ts.c:108
msgid "Fast udp streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo udp rápido"
#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
+"Envia ip:porta especÃficos para o TS pelo udp (você deve saber o que está "
+"fazendo)."
#: modules/demux/ts.c:112
msgid "MTU for out mode"
-msgstr ""
+msgstr "MTU para o modo de saÃda"
#: modules/demux/ts.c:113
msgid "MTU for out mode."
-msgstr ""
+msgstr "MTU para o modo de saÃda."
#: modules/demux/ts.c:115
msgid "CSA ck"
@@ -12834,17 +13217,19 @@ msgstr "CSA ck"
#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra de controle para o algoritmo de criptografia CSA"
#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
msgid "Second CSA Key"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda chave CSA"
#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
+"A chave de criptografia CSA par. Deve ser uma linha com 16 caracteres (8 "
+"bytes hexadecimal)."
#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Silent mode"
@@ -12852,25 +13237,27 @@ msgstr "Modo silencioso"
#: modules/demux/ts.c:123
msgid "Do not complain on encrypted PES."
-msgstr ""
+msgstr "Não criticar PES criptografados."
#: modules/demux/ts.c:125
msgid "CAPMT System ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do sistema CAPMT"
#: modules/demux/ts.c:126
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
-msgstr ""
+msgstr "Apenas repassar os descritores deste SysID para o CAM."
#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do pacote em bytes para descriptografar"
#: modules/demux/ts.c:129
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
+"Especifica o tamanho do pacote TS para descriptografia. As rotinas de "
+"descriptografia removem o cabeçalho TS do valor antes de descriptografar."
#: modules/demux/ts.c:133
msgid "Filename of dump"
@@ -12878,7 +13265,7 @@ msgstr "Nome do arquivo de descarga"
#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica um nome de arquivo onde descarregar a entrada TS."
#: modules/demux/ts.c:136
msgid "Append"
@@ -12889,6 +13276,8 @@ msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
+"Se o arquivo existe e esta opção está selecionada, o arquivo existente não "
+"será sobrescrito."
#: modules/demux/ts.c:141
msgid "Dump buffer size"
@@ -12899,13 +13288,15 @@ msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
+"Ajusta o tamanho da memória para leitura e escrita de um número inteiro de "
+"pacotes. Especifique aqui o tamanho da memória e não o número de pacotes."
#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Descombinador de fluxo de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Tele texto"
@@ -12929,15 +13320,15 @@ msgstr "Legendas tele texto: deficientes auditivos"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Legendas DVB: deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "desativar efeitos"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Comentário para deficientes visuais"
@@ -12951,11 +13342,11 @@ msgstr "TY"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr ""
+msgstr "Descombinador de fluxo de áudio/vÃdeo TY"
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
-msgstr "Closed captions 1"
+msgstr "Legenda oculta 1"
#: modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
@@ -12971,7 +13362,7 @@ msgstr "Closed captions 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de quadros desejada para o fluxo VC-1."
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
@@ -13005,31 +13396,31 @@ msgstr "API de Interface padrão do BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Abrir arquivos de todas as subpastas também?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Arquivo"
@@ -13070,23 +13461,25 @@ msgstr "Ir ao CapÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13113,12 +13506,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Todos"
@@ -13159,7 +13552,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -13168,7 +13561,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13227,10 +13620,12 @@ msgstr "Proporção do vÃdeo"
#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
+"Proporção da imagem de vÃdeo (4:3, 16:9). O padrão é de pixels quadrados."
#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""
+"Nome do arquivo de imagem a ser usado na sobreposição da memória de quadros."
#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
@@ -13241,8 +13636,8 @@ msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""
-"Valor da transparência da nova imagem usada no efeito de mistura. O padrão é "
-"opaco (255). (de 0 para transparência total a 255 para opacidade total."
+"Valor da transparência da nova imagem usada no efeito de mesclagem. O padrão "
+"é opaco (255). (de 0 para transparência total a 255 para opacidade total."
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
@@ -13251,7 +13646,7 @@ msgstr "Texto"
#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgstr "Texto a ser exibido na memória de quadros de sobreposição."
#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
@@ -13277,6 +13672,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
+"à possÃvel garantir a posição da figura na sobreposição (0=centro, "
+"1=esquerda, 2=direita, 4=topo, 8=base. à possÃvel usar combinações desses "
+"valores. E.g., 6=topo-direito)."
#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
@@ -13289,6 +13687,8 @@ msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
+"Opacidade (inverso de transparência) do texto sobreposto. 0 = transparente, "
+"255 = totamente opaco."
#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/rss.c:150
@@ -13309,10 +13709,14 @@ msgid ""
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
+"Cor do texto que será exibido no vÃdeo. Deve ser um hexadecimal (como as "
+"cores HTML). Os dois primeiros caracteres são para o vermelho, então o "
+"verde, então o azul. #000000 = preto, #FF0000 = vermelho, #00FF00 = verde, "
+"#FFFF00 = amarelo (vermelho + verde), #FFFFFF = branco"
#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar a memória de quadros de sobreposição"
#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
@@ -13320,6 +13724,9 @@ msgid ""
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
+"As imagens sobrepostas são limpas fazendo a sobreposição completamente "
+"transparente. Todas as imagens exibidas anteriormente e textos serão limpos "
+"do cache."
#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
@@ -13331,7 +13738,7 @@ msgstr "Exibe a imagem ou o texto na memória (buffer) de sobreposição atual."
#: modules/gui/fbosd.c:156
msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir uma memória de quadros de sobreposição"
#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
@@ -13342,7 +13749,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13356,7 +13763,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interface de buffer de quadros do GNU/Linux osd/sobreposição"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Sobre o VLC media player"
@@ -13370,7 +13777,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "O VLC foi feito para você por:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -13378,8 +13785,8 @@ msgstr "Licença"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda do VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13393,7 +13800,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13412,7 +13819,7 @@ msgstr "Extração"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sem TÃtulo"
@@ -13470,78 +13877,94 @@ msgstr "seg."
msgid "Jump to time"
msgstr "Saltar para o momento"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Ligar o Modo Aleatório"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Desligar o Modo Aleatório"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repertir Um"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Desligar o Modo ContÃnuo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Metade do Tamanho"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamanho Normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dobrar Tamanho"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Destacar"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajustar ao Tamanho da Tela"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Definir Proporção entre Altura e Largura"
+msgstr "Manter Proporção entre Altura e Largura"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir Arquivo..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Avançar um Passo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Retroceder um Passo"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Usuário"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Erros e Avisos"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Limpar"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar Detalhes"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Retroceder"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avançar Rápido"
@@ -13693,239 +14116,247 @@ msgid ""
"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
+"Este painel permite a seleção de vários efeitos de vÃdeo em tempo real.\n"
+"Esses filtros podem ser configurados individualmente nas Preferências, nas "
+"sub seções de VÃdeo/Filtros.\n"
+"Para escolher a ordem em que o filtro é aplicado, uma linha de opções de "
+"filtro pode ser definida nas Preferências, na seção VÃdeo / Filtros."
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Nenhum item está sendo reproduzido)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "A última versão do VLC para o seu SO é a série 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"A última versão do VLC para o seu SO é o VLC 0.8.6i, que é conhecida por ter "
+"falhas de segurança."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"A versão mais recente do VLC para o seu SO é o VLC 0.7.2, que está muito "
+"desatualizado e é conhecido por ter problemas de segurança. Recomendamos que "
+"você atualize o seu Mac para uma versão mais moderna de Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Não há mais suporte à sua versão de Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
+"O VLC media player %s requer o Mac OS X 10.5 ou superior.\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir Registro de Defeito"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Salvar este registro..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Procurar Atualizações..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ocultar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Outros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Fechar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Arquivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abrir (com opções)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir na Rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir Dispositivo de Captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Arquivo Recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistente de Exportação/SaÃda de Fluxo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproduzir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de vÃdeo de Tela Inteira"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Pós-processamento"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Janela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controles Avançados..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favoritos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informações da MÃdia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Mensagens..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erros e Avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer para a frente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda do VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leia Me / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentação On-line..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "SÃtio Web do Videolan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Faça uma doação..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fórum On-line..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Diminuir Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Não Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "O VLC travou na última sessão"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13940,17 +14371,19 @@ msgstr ""
"antes do travamento e outras informações úteis: um endereço para baixar "
"arquivo, uma URL de um fluxo de rede, etc."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Concordo em ser contactado sobre este relatório de erros."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
+"Somente o endereço padrão de e-mail será enviado, sem incluir outras "
+"informações."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
@@ -13979,8 +14412,8 @@ msgstr "Erro enviando o Relatório de Problemas"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Registro de travamentos não encontrado"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -13995,6 +14428,7 @@ msgstr "Excluir as preferências anteriores?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
+"Encontramos uma versão mais antiga do VLC nos arquivos de configuração."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
@@ -14015,6 +14449,9 @@ msgid ""
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""
+"Número da tela a ser usada por padrão para exibir vÃdeos em Tela Inteira. A "
+"correspondência do número da tela pode ser encontrada no menu de seleção de "
+"dispositivo de vÃdeo."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid ""
@@ -14065,6 +14502,7 @@ msgstr "Mostrar controlador em tela inteira"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
+"Mostra um controlador Lucent durante o movimento do mouse em Tela Inteira."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Auto-playback of new items"
@@ -14102,34 +14540,38 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interface Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Nenhum dispositivo conectado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
"installed and try again."
msgstr ""
+"O VLC não pôde detectar um dispositivo EyeTV compatÃvel.\n"
+"\n"
+"Verifique o encaixe do dispositivo, assegure-se que o programa do EyeTV mais "
+"recente está instalado e tente novamente."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Abrir Fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Localizador de Recursos de MÃdia (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Capturar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14144,40 +14586,43 @@ msgstr "Capturar"
msgid "Browse..."
msgstr "Procurar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Tatar como um pipe em vez de um arquivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nome do dispositivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Não usar menus de DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Pasta VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
+"Para abrir um fluxo de rede normal (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), digite a "
+"URL no campo acima. Se desejar abrir um fluxo RTP ou UDP, pressione o botão "
+"abaixo."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14186,16 +14631,22 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"Para abrir um fluxo multicast, digite o respectivo endereço IP dado pelo "
+"provedor do fluxo. No modo unicast, o VLC usará o IP da sua máquina "
+"automaticamente.\n"
+"\n"
+"Para abrir um fluxo usando um protocolo diferente, pressione Cancelar para "
+"fechar esta janela."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Fluxo RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14205,65 +14656,65 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Entrada de Captura de Tela"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
-msgstr ""
+msgstr "Este painel permite procesar a saÃda da sua tela."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Quadros por Segundo:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr ""
+msgstr "Canto esquerdo da sub tela:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr ""
+msgstr "Canto superior da sub tela:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr ""
+msgstr "Larguda da sub tela:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da sub tela:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal atual:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canal Anterior"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Próximo Canal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Obtendo informações do canal..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV não está iniciado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14271,73 +14722,69 @@ msgstr ""
"O VLC não pôde se conectar ao EyeTV.\n"
"Verifique se o plugin do EyeTV está instalado."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Iniciar o EyeTV agora"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Baixar Plugin"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Carregar arquivo de legendas:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Sobrepor parâmetros"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codificação de legendas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Alinhamento da legenda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propriedades da fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Arquivo de legenda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Pasta VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nenhum %@s encontrado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Abrir uma pasta VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Entrada de Captura do iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14346,12 +14793,18 @@ msgid ""
"\n"
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
+"Este painel permite processar a entrada de sinal do seu iSight.\n"
+"\n"
+"Nenhuma configuração está disponÃvel nesta versão, então é preciso "
+"providenciaar um fluxo de vÃdeo bruto de 640px*480px.\n"
+"\n"
+"Não há suporte para o Live Ãudio."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Entrada componente"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Entrada S-VÃdeo"
@@ -14430,201 +14883,201 @@ msgstr "Salvar Arquivo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salvar Lista de Reprodução..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Baixar Capa"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Buscar Metadados"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir no Finder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordenar por Nome"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordenar por Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Nenhum item na lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Procurar na Lista de Reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Adicionar Pasta à Lista de Reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formato do Arquivo:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U estendido"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
+msgstr "Formato XML de Lista de Reprodução Compartilhado (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reprodução HTML"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i itens"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 item"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvar Lista de Reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informação"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Pasta Vazia"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informações da mÃdia"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Local"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Salvar Metadados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Detalhes do Codec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Ler na mÃdia"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de bits de entrada"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Separado"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de bits do fluxo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocos decodificados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Quadros exibidos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Quadros perdidos"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Fluxo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Pacotes enviados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Taxa de envio"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Memórias (buffers) reproduzidas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Memórias (buffers) perdidas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
-msgstr ""
+msgstr "Erro salvando metadados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "O VLC não conseguiu salvar os metadados."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informações"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Restaurar Padrão"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar Preferências"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14632,15 +15085,15 @@ msgstr ""
"As preferências do VLC serão redefinidas.\n"
"Deseja continuar?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Selecionar um arquivo"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
@@ -14702,11 +15155,6 @@ msgstr "LÃngua de Ãudio Preferida"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Ativar assinaturas do Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Usuário"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualização"
@@ -14725,7 +15173,7 @@ msgstr "Configurar Teclas de Atalho"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma ação para alterar a tecla de atalho associada:"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
@@ -14754,6 +15202,8 @@ msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""
+"Usa as preferências detalhadas para configurar um valor personalizado de "
+"cache para cada módulo de acesso"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid "HTTP Proxy"
@@ -14849,7 +15299,7 @@ msgstr "Módulos de saÃda"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Capturas de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -14865,79 +15315,80 @@ msgstr "Prefixo"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeração seqüencial"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "MÃnima latência"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Baixa latência"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Alta latência"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Máxima latência"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "As Configurações da Interface não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
+"Um erro ocorreu enquanto suas configurações eram salvas via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "As Configurações de Ãudio não forma salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "As Configurações de VÃdeo não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "As Configurações de Entrada não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "As configurações de OSD/Legendas não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "As teclas de atalho não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Escolhe a pasta para gravar suas capturas de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14945,15 +15396,15 @@ msgstr ""
"Digite novas teclas para\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinação inválida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
-msgstr ""
+msgstr "Lamentavelmente, estas teclas não podem ser associadas a atalhos."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinação já é usada por \"%@\"."
@@ -15127,6 +15578,9 @@ msgid ""
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
+"Digite os endereços locais que aguardarão conexões. Não digite nada se "
+"quiser em todas as interfaces de rede. Geralmente esta é a melhor coisa a "
+"fazer. Outros computadores podem acessar o fluxo em http://seuip:8080."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
msgid ""
@@ -15134,6 +15588,9 @@ msgid ""
"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
"generally the most compatible"
msgstr ""
+"Usa este fluxo para vários computadores. Este método não é o mais eficiente, "
+"pois o servidor precisa enviar o fluxo várias vezes, mas geralmente é o mais "
+"compatÃvel"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
msgid ""
@@ -15142,6 +15599,9 @@ msgid ""
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""
+"Digite o endereço local que aguardará requisições. Não digite nada se quiser "
+"todas as interfaces de rede. Geralmente é o melhor a se fazer. Outros "
+"computadores pode acessar o fluxo em mms://seuip:8080."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
msgid ""
@@ -15150,6 +15610,10 @@ msgid ""
"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
"encapsulated in HTTP)."
msgstr ""
+"Usar este fluxo para vários computadores usando o protocolo Microsoft MMS. "
+"Este protocolo é usado como método de transporte para muitos softwares da "
+"Microsoft. Note que somente há suporte para uma pequena parte dos protocolos "
+"MMS (MMS encapsulado em HTTP)."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
@@ -15165,6 +15629,9 @@ msgid ""
"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
"address beginning with 239.255."
msgstr ""
+"Digte o endereço multicast para o fluxo neste campo. Deve ser um endereço IP "
+"entre 224.0.0.0 e 239.255.255.255. Para uso privado, digite um endereço que "
+"inicie com 239.255."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
msgid ""
@@ -15172,12 +15639,17 @@ msgid ""
"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
"but it won't work over the Internet."
msgstr ""
+"Use para distribuir um fluxo para um grupo dinâmico de computadores numa "
+"rede com multicast. à o método mais eficiente para distribuir para vários "
+"computadores, mas não funciona na Internet."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
msgid ""
"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
"stream"
msgstr ""
+"Use oara distribuir um fluxo para um único computador. Os cabeçalhos RTP "
+"serão adicionados ao fluxo"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
msgid ""
@@ -15185,6 +15657,10 @@ msgid ""
"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""
+"Use para distribuir um fluxo para um grupo de computadores em uma rede com "
+"multicast. à o método mais eficiente para distribuir fluxos a um grupo de "
+"computadores, mas não funciona na Internet. Os cabeçalhos RTP serão "
+"adicionados ao fluxo"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
@@ -15198,6 +15674,8 @@ msgstr "Assistente de Fluxo/Transcodificação"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""
+"Este assistente permite configurar fluxos simples ou configurações de "
+"transcodificação."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
@@ -15211,6 +15689,9 @@ msgid ""
"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
"access to more features."
msgstr ""
+"Este assistente dá acesso a uma pequena parcela das funcionalidades de fluxo "
+"e transcodificação do VLC. As janelas de Abrir e 'Salvar/Fluxo' darão acesso "
+"a mais funcionalidades."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
@@ -15248,6 +15729,9 @@ msgid ""
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
+"Pode ser usado para ler uma parte do fluxo. Ã possÃvel controlar a entrada "
+"do fluxo (por exemplo, um arquivo, um disco, mas não um fluxo de rede UDP). "
+"Os momentos de inÃcio e fim podem ser informados em segundos."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
msgid "From"
@@ -15259,7 +15743,7 @@ msgstr "Para"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Permite selecionar a entrada de fluxo que será usada."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
@@ -15292,6 +15776,8 @@ msgid ""
"This page allows to change the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
+"Permite modificar o formato de compressão das trilhas de áudio e vÃdeo. Para "
+"modificar somente o formato do contêiner, vá para a próxima página."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
@@ -15306,12 +15792,16 @@ msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
+"A ativação desta opção permite transcodificar a trilha de áudio, se estiver "
+"presente no fluxo."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
+"A ativação desta opção permite transcodificar a trilha de vÃdeo, se estiver "
+"presente no fluxo."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
msgid "Encapsulation format"
@@ -15322,6 +15812,8 @@ msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
+"Permite selecionar como o fluxo será encapsulado. Dependendo das escolhas "
+"anteriores, nem todos os formatos estarão disponÃveis."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
msgid "Additional streaming options"
@@ -15329,7 +15821,7 @@ msgstr "Opções adicionais de fluxo"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
-msgstr ""
+msgstr "Permite ajustar alguns parâmetros adicionais de fluxo."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
@@ -15356,7 +15848,7 @@ msgstr "Opções adicionais de transcodificação"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
-msgstr ""
+msgstr "Permite ajustar alguns parâmetros adicionais de transcodificação."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
msgid "Select the file to save to"
@@ -15373,6 +15865,8 @@ msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
+"Lista todas as configurações. Clique em \"Finalizar\" para iniciar o fluxo "
+"ou a transcodificação."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
@@ -15404,6 +15898,9 @@ msgid ""
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
+"Não foi selecionado nenhum fluxo ou lista de reprodução válida.\n"
+"\n"
+"Escolha um antes de seguir para a próxima tela."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
msgid "No valid destination"
@@ -15430,6 +15927,10 @@ msgid ""
"\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
+"Os codecs escolhidos não são compatÃveis uns com os outros. Por exemplo, é "
+"possÃvel misturar áudio descomprimido com quaisquer codecs de vÃdeo.\n"
+"\n"
+"Corrija sua seleção e tente novamente."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
msgid "Select the directory to save to"
@@ -15441,13 +15942,15 @@ msgstr "Nenhuma pasta selecionada"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Uma pasta onde serão salvos os arquivos que foram selecionados."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
+"Preencha um caminho válido ou use o botão \"Procurar\" para selecionar o "
+"local."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
msgid "No file selected"
@@ -15461,6 +15964,8 @@ msgstr "Um arquivo para gravar o fluxo que foi selecionado."
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
+"Preencha um caminho válido ou use o botão \"Procurar\" para selecionar um "
+"local."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
msgid "Finish"
@@ -15496,10 +16001,16 @@ msgid ""
"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
+"Permite gravar um fluxo em um arquivo. Pode ser recodificado em tempo real. "
+"O que o VLC pode ler, pode ser gravado.\n"
+"Por favor, note que o VLC não é muito bom para transcodificação de arquivo "
+"para arquivo. Suas habilidades de transcodificação são úteis para gravar "
+"fluxos de rede, por exemplo."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
+"Seleciona o codec de áudio. Clique em um codece para obter mais informações."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
@@ -15513,6 +16024,10 @@ msgid ""
"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
"leave this setting to 1."
msgstr ""
+"Permite definir o tempo de espera (TTL) para um fluxo. Este parâmetro é o "
+"número máximo de roteadores por onde o seu fluxo poderá passar. Se não sabe "
+"o que significa isso, ou se deseja um fluxo apenas na sua rede local, deixe "
+"essa opção com o valor 1."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
msgid ""
@@ -15523,6 +16038,12 @@ msgid ""
"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
"name will be used."
msgstr ""
+"Quando utilizar UDP para criar fluxos, eles podem ser anunciados usando os "
+"protocolos de anúncio SAP/SDP. Desta forma, os clientes não terão de digitar "
+"o endereço multiast, pois ele aparecerá nas suas listas de reprodução, se "
+"elas estiverem com a interface extra do SAP ativada.\n"
+"Se você quiser dar um nome ao fluxo, preencha esse nome aqui. Caso "
+"contrário, um nome padrão será usado."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
msgid ""
@@ -15532,10 +16053,15 @@ msgid ""
"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
"streaming."
msgstr ""
+"Quanto esta opção estiver ativada, o fluxo será transcodificado e "
+"distribuÃdo.\n"
+"\n"
+"Note que isso requer mais poder de processamento da CPU que uma simples "
+"transcodificação ou distribuição em fluxo."
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface hildon do Maemo"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -15555,10 +16081,12 @@ msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
+"Permite especificar a pasta do gerenciador de arquivos do ncurses que será "
+"exibida inicialmente."
#: modules/gui/ncurses.c:125
msgid "Ncurses interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface Ncurses"
#: modules/gui/ncurses.c:1505
msgid "[Repeat] "
@@ -15631,43 +16159,43 @@ msgstr "[Exibir]"
#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
-msgstr ""
+msgstr " h,H Exibir/Ocultar a janla de ajuda"
#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr ""
+msgstr " i Exibir/Ocultar a janela de informações"
#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr ""
+msgstr " m Exibir/Ocultar a janela de metadados"
#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+msgstr " L Exibir/Ocultar a janela de mensagens"
#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+msgstr " P Exibir/Ocultar a janela de lista de reprodução"
#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
-msgstr ""
+msgstr " B Exibir/Ocultar o gerenciador de arquivos"
#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+msgstr " x Exibir/Ocultar a janela de objetos"
#: modules/gui/ncurses.c:1621
msgid " S Show/Hide statistics box"
-msgstr ""
+msgstr " S Exibir/Ocultar a janela de estatÃsticas"
#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " c Switch color on/off"
-msgstr ""
+msgstr " c Ativar/desativar a alternância de cor"
#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
-msgstr ""
+msgstr " Esc Fechar a entrada de Adicionar/Buscar"
#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid "[Global]"
@@ -15691,25 +16219,25 @@ msgstr " f Alternar Tela Cheia"
#: modules/gui/ncurses.c:1635
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr ""
+msgstr " n, p Próximo/Anterior item da lista de reprodução"
#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
-msgstr ""
+msgstr " [, ] Próximo/Anterior tÃtulo"
#: modules/gui/ncurses.c:1637
msgid " <, > Next/Previous chapter"
-msgstr ""
+msgstr " <, > Próximo/Anterior capÃtulo"
#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, c-format
msgid " <right> Seek +1%%"
-msgstr ""
+msgstr " <right> Buscar +1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1639
#, c-format
msgid " <left> Seek -1%%"
-msgstr ""
+msgstr " <left> Buscar -1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
@@ -15725,39 +16253,40 @@ msgstr "[Lista de reprodução]"
#: modules/gui/ncurses.c:1649
msgid " r Toggle Random playing"
-msgstr ""
+msgstr " r Alternar a Reprodução Aleatória"
#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+msgstr " l Alternar a Reprodução ContÃnua da Lista"
#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+msgstr " R Alternar a Repetição do item"
#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " o Order Playlist by title"
-msgstr ""
+msgstr " o Ordenar a Lista de Reprodução por tÃtulo"
#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
+" O Ordenar a Lista de Reprodução por ordem reversa de tÃtulo"
#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
-msgstr ""
+msgstr " g Ir ao item de reprodução atual"
#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
-msgstr ""
+msgstr " / Buscar um item"
#: modules/gui/ncurses.c:1656
msgid " A Add an entry"
-msgstr ""
+msgstr " A Adicionar uma entrada"
#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid " D, <del> Delete an entry"
-msgstr ""
+msgstr " D, <del> Excluir uma entrada"
#: modules/gui/ncurses.c:1658
msgid " <backspace> Delete an entry"
@@ -15765,19 +16294,19 @@ msgstr " <backspace> Exclui uma entrada "
#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " e Eject (if stopped)"
-msgstr ""
+msgstr " e Ejetar (se estiver parado)"
#: modules/gui/ncurses.c:1664
msgid "[Filebrowser]"
-msgstr ""
+msgstr "[Gerenciador de Arquivos]"
#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <enter> Adicionar o arquivo selecionado à lista de reprodução"
#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <space> Adicionar a pasta selecionada à lista de reprodução"
#: modules/gui/ncurses.c:1669
msgid " . Show/Hide hidden files"
@@ -15785,24 +16314,24 @@ msgstr " . Mostrar/Ocultar arquivos ocultos"
#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
-msgstr ""
+msgstr "[Janelas]"
#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
-msgstr ""
+msgstr " <up>,<down> Navegar pela janela linha a linha"
#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
-msgstr ""
+msgstr " <pgup>,<pgdown> Navegar pela janela página a página"
#: modules/gui/ncurses.c:1683
msgid "[Player]"
-msgstr ""
+msgstr "[Reprodutor]"
#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
-msgstr ""
+msgstr " <up>,<down> Buscar +/-5%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1691
msgid "[Miscellaneous]"
@@ -16308,7 +16837,7 @@ msgstr "SaÃda de áudio e vÃdeo QNX RTOS"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
msgid "Previous Chapter/Title"
@@ -16335,6 +16864,8 @@ msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
+"Reproduzir\n"
+"Se a lista de reprodução estiver vazia, abre uma mÃdia"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
msgid "De-Fullscreen"
@@ -16354,17 +16885,17 @@ msgstr "Quadro a Quadro"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodução Reversa da Reprise"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
msgid "Step backward"
-msgstr ""
+msgstr "Recuar"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
msgid "Step forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avançar"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
@@ -16372,7 +16903,7 @@ msgstr "Parar a reprodução"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Open a medium"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir uma mÃdia"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -16414,15 +16945,15 @@ msgstr "Quadro-a-quadro"
msgid "Reverse"
msgstr "Reverter"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Restaurar áudio"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pausar a reprodução"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16430,11 +16961,11 @@ msgstr ""
"Repetir do ponto A para o ponto B, continuamente\n"
"Clique para definir o ponto A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Clique para definir o ponto B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Parar a repetição de A para B"
@@ -16490,7 +17021,7 @@ msgstr "Velocidade da legenda:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr "Forçar atualização dos valores desta janela"
+msgstr "Impor a atualização dos valores desta janela"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
msgid "Comments"
@@ -16518,7 +17049,7 @@ msgstr "Corrompido"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
msgid "Discontinuities"
-msgstr ""
+msgstr "Discontinuidades"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -16553,6 +17084,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Selecionar o dispositivo ou a pasta VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Selecione um ou vários arquivos"
@@ -16564,62 +17096,63 @@ msgstr "Nomes dos Arquivos:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Abrir arquivo de legenda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ejetar o disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo do DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Taxa de sÃmbolos do transponder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Portas selecionadas:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Cache de entrada:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usar o pace do VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Conexão automática"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de áudio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
+"A tela será aberta e reproduzida em ordem para o fluxo ou para a gravação."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
@@ -16631,11 +17164,11 @@ msgstr "Clique duas vezes para obter informações sobre a mÃdia"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Clique para alternar entre repetir um, repetir todos"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar o item atual"
@@ -16665,6 +17198,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Configurar"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Desmarcar"
@@ -16716,10 +17250,16 @@ msgid ""
"You can define a unique one or configure them \n"
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
+"Se esta propriedade estiver em branco,\n"
+"serão definidos definidos valores\n"
+"diferentes para DVD, VCD e CDDA.\n"
+"à possÃvel definir um valor único ou\n"
+"configurá-los independentemente nas\n"
+"preferências avançadas."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a interface de capas do VLC. à possÃvel baixar outras capas em"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -16747,7 +17287,7 @@ msgstr "&Aplicar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16844,7 +17384,7 @@ msgstr "Este módulo emite o fluxo transcodificado para um servidor Icecast."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto de Montagem"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
msgid "Login:pass"
@@ -16871,12 +17411,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Excluir todos os favoritos"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16918,12 +17458,12 @@ msgstr "&Iniciar"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Limpar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ocultar os próximos erros"
@@ -17135,49 +17675,49 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel gravar no arquivo %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Abrir MÃdia"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disco"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Rede"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Capturar &Dispositivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Selecionar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Enfileirar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Reproduzir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "Flu&xo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Converter"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Converter / Salvar"
@@ -17200,20 +17740,24 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"Se sua área de transferência contém\n"
+"uma URL válida ou um caminho para um\n"
+"arquivo em um computador, ele será\n"
+"automaticamente selecionado."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Complementos e Extensões"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "Habilidade"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&Pesquisar:"
@@ -17266,6 +17810,10 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"Esta janela permitirá criar um fluxo ou converter sua mÃdia para usar "
+"localmente, ou na sua rede privada, ou na Internet.\n"
+"Inicie verificando que fonte combina com o tipo de entrada que você quer e "
+"pressione o botão \"Avançar\" para continuar.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
msgid ""
@@ -17273,6 +17821,9 @@ msgid ""
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
+"Linha de saÃda de fluxo.\n"
+"Isto é gerado automaticamente quando você modifica as configurações acima,\n"
+"mas você pode mudá-las manualmente."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
@@ -17296,7 +17847,7 @@ msgstr "Botão Grande"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
msgid "Native Slider"
-msgstr "Barra Deslisante Nativa"
+msgstr "Barra Deslizante Nativa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
@@ -17439,31 +17990,31 @@ msgstr "Programação: "
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Abrir Pasta"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Abrir lista de reprodução..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvar lista de reprodução como..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Lista de reprodução HTML (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir legenda..."
@@ -17498,6 +18049,14 @@ msgid ""
"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>O <i>grupo VideoLAN</i> não gosta quando um aplicativo se conecta à "
+"Internet sem autorização.</p>\n"
+" <p><i>O VLC media player</i> obter informações limitadas da Internet para "
+"pegar capas de CD ou para buscar atualizações.</p>\n"
+"<p><i>O VLC media player</i> <b>NÃO</b> envia ou coleta <b>QUAISQUER</b> "
+"informações, mesmo de forma anônima, sobre sua utilização.</p>\n"
+"<p>Desta forma, por favor selecione uma das seguintes opções. O padrão quase "
+"não acessa a Internet.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
@@ -17775,7 +18334,7 @@ msgstr "Mostrar o VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "Abrir &MÃdia"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr " - Vazio - "
@@ -17800,7 +18359,7 @@ msgstr ""
"exibe a caixa de diálogo de preferências."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Ãcone de bandeja"
@@ -17809,6 +18368,8 @@ msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
+"Mostrar um Ãcone na bandeja do sistema, permitindo a você controlar ações "
+"básicas do VLC media player."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Start VLC with only a systray icon"
@@ -17829,6 +18390,10 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"Há duas opções:\n"
+" - A interface será redimensionada para o tamanho nativo do vÃdeo\n"
+" - O vÃdeo será ajustado ao tamanho da interface\n"
+" Por padrão, a interface será redimensionada para o tamanho nativo do vÃdeo."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
@@ -17836,134 +18401,149 @@ msgstr "Mostrar item que está sendo reproduzido no tÃtulo da janela"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o nome da música ou vÃdeo no tÃtulo da janela de controle."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Caminho a ser usado no diálogo abrir arquivo"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificação popup nas mudanças de trilha"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
+"Mostra uma notificação popup com o artista e o nome da trilha quando o item "
+"atual da lista de reprodução mudar e o VLC estiver minimizado ou oculto."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra todas as opções detalhadas nos diálogos."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Opacidade da janela entre 0.1 e 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
+"Define a opacidade das janelas entre 0.1 e 1 para a interface principal, "
+"lista de reprodução e painel estendido. Esta opção somente funciona com o "
+"Windows e com o X11 com extensões de componente."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar erros menos crÃticos e janelas de aviso"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Ativar a notificação sobre atualizações"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
+"Ativa a notificação automática das novas versões do programa. Funciona uma "
+"vez a cada duas semanas."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de dias entre duas buscas por atualização"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Permitir que o volume seja ajustado em 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
+"Permite que o volume tenha uma faixa de 0% a 400%, em vez de 0% a 200%. Esta "
+"opção pode distorcer o áudio, já que utiliza uma amplificação do programa."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Salva o volume automaticamente ao sair"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Perguntar sobre as polÃticas de rede no inÃcio"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar os itens recentes da lista de reprodução no menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Listagem das palavras separadas por | para filtrar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
+"Expressão regular usada para filtrar os itens reproduzidos recentemente"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definir as cores da barra de volume"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
+"Define as cores da barra deslizante do volume\n"
+"especificando os 12 números separados por um ';'\n"
+"O padrão é '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"Uma alternativa pode ser '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Seleção do modo de inÃcio e aparência"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
+"Inicia o VLC em:\n"
+" - modo normal\n"
+" - uma zona sempre presente para mostrar informações como lyrics, capas de "
+"álbuns...\n"
+" - modo reduzido com controles limitados"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Estilo clássico"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Interface completa com área de informação"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Aparência mÃnima, sem menus"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Mostrar um controle no modo Tela Inteira"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Incluir a procura de arquivos na janela abrir"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -18009,6 +18589,7 @@ msgstr "Momento de InÃcio"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
+"Reproduzir outra mÃdia de forma sÃncrona (arquivo de áudio extra, etc.)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Extra media"
@@ -18020,7 +18601,7 @@ msgstr "Selecionar o arquivo"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr ""
+msgstr "Completar o MRL para o VLC internamente"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
msgid "Edit Options"
@@ -18056,7 +18637,7 @@ msgstr "Opções"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
-msgstr ""
+msgstr "Acessar opções detalhadas para ajustar o dispositivo"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
@@ -18096,7 +18677,7 @@ msgstr "Seleção de Arquivo"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "à possÃvel localizar arquivos com a seguinte lista e botões."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
msgid "Add..."
@@ -18132,7 +18713,7 @@ msgstr "Selecionar a porta usada"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Preencha a URL do fluxo de rede aqui, com ou sem o protocolo."
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
#: modules/services_discovery/podcast.c:61
@@ -18200,6 +18781,8 @@ msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"Você precisa preencher um dos três parâmetros a seguir. O VLC detectará "
+"automaticamente os outros, usando a proporção original"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
@@ -18242,6 +18825,8 @@ msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"Todos os destinos seguem o método de fluxo que você precisa. Assegure-se de "
+"verificar na transcodificação que o formato é compatÃvel com o método usado."
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Display locally"
@@ -18345,7 +18930,7 @@ msgstr "Enfileirar os arquivos quando estiver no modo de instância única"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Associações"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
msgid "Activate update notifier"
@@ -18381,14 +18966,14 @@ msgstr "Modo de exibição"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
-msgstr ""
+msgstr "Embutir o vÃdeo na interface"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Mostrar um controle no modo Tela Inteira"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Capas"
@@ -18459,11 +19044,11 @@ msgstr "Definir Proporção entre Altura e Largura"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "Coisas"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -18745,7 +19330,7 @@ msgstr "ContÃnuo"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista do Gerenciador de MÃdias"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
@@ -18773,19 +19358,19 @@ msgstr ""
"Lista de reprodução XSPF|*.xspf|Arquivo M3U|*.m3u|Lista de reprodução HTML|*."
"html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Capa a ser usada"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Caminho para a capa a ser usada."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuração da última personalização usada"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -18793,20 +19378,20 @@ msgstr ""
"Configuração das janelas da última capa usada. Esta opção é atualizada "
"automaticamente. Não toque aqui."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostrar um Ãcone de bandeja para o VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostrar o VLC na barra de tarefas"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Ativar efeitos de transparência"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -18814,16 +19399,16 @@ msgstr ""
"Você pode desativar todos os efeitos de transparência que quiser. Isto é "
"especialmente útil quando ocorrerem problemas ao mover as janelas."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Usar uma lista de reprodução com capa"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface Personalizável"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Descombinador de carga de capas"
@@ -18891,7 +19476,7 @@ msgstr "Escolha um arquivo"
msgid ""
"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
"window."
-msgstr ""
+msgstr "Embute o vÃdeo na interface em vez de tê-lo numa janela separada."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
msgid "WinCE interface"
@@ -18899,11 +19484,11 @@ msgstr "Interface WinCE"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de janelas WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta de metadados"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
msgid "Blues"
@@ -19199,15 +19784,15 @@ msgstr "A senha para sua conta last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do Scrobbler"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "A URL definida para um motor scrobbler alternativo"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
-msgstr ""
+msgstr "Audioscrobbler"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
@@ -19223,6 +19808,9 @@ msgid ""
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
+"Por favor defina um nome de usuário ou desative o complemento audioscrobbler "
+"e reinicie o VLC.\n"
+"Visite http://www.last.fm/join/ para obter uma conta."
#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
msgid "last.fm: Authentication failed"
@@ -19245,7 +19833,7 @@ msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"Força a saÃda simplificada de video a criar imagens usando um formato "
+"Impõe a saÃda simplificada de video a criar imagens usando um formato "
"cromático especÃfico em vez de tentar melhorar o desempenho ao utilizar o "
"formato mais eficiente."
@@ -19258,6 +19846,8 @@ msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
msgstr ""
+"Grava o dados brutos do codec se você selecionou/impôs o decodificador "
+"simplificado nas opções principais."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid ""
@@ -19335,6 +19925,8 @@ msgid ""
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
+"Tamanho padrão das fontes que serão exibidas no vÃdeo. Se for definido algo "
+"diferente de zero, esta opção irá sobrepor o tamanho relativo da fonte."
#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
msgid ""
@@ -19344,12 +19936,12 @@ msgstr ""
"A opacidade (inverso de translucidez) do texto que será desenhado na tela. 0 "
"= transparente, 255 = totalmente opaco."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Cor padrão do texto"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19357,35 +19949,41 @@ msgid ""
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
+"A cor do texto que será exibido no vÃdeo. Deve ser um hexadecimal (como as "
+"cores HTML). Os dois primeiros caracteres são para o vermelho, então o "
+"verde, então o azul. #000000 = preto, #FF0000 = vermelho, #00FF00 = verde, "
+"#FFFF00 = amarelo (vermelho + verde), #FFFFFF = branco"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Fonte de tamanho relativo"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
+"Tamanho relativo das fontes que serão exibidas no vÃdeo. Se um tamanho "
+"absoluto de fonte for especificado, o tamanho relativo será sobreposto."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
@@ -19399,6 +19997,8 @@ msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
+"Exibe a fonte usando \"YUV paletizada\". Esta opção só é necessária se você "
+"quiser codificar em legendas DVB"
#: modules/misc/freetype.c:110
msgid "Font Effect"
@@ -19409,6 +20009,8 @@ msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr ""
+"à possÃvel aplicar os efeitos na exibição do texto para melhoria da sua "
+"legibilidade."
#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Background"
@@ -19428,13 +20030,15 @@ msgstr "Gerador de fonte Freetype2"
#: modules/misc/gnutls.c:78
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de expiração para sessões TLS restauradas"
#: modules/misc/gnutls.c:80
msgid ""
"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
+"à possÃvel fazer cache de sessões TLS restauradas. Este é o tempo de "
+"expiração de sessões armazenadas em cache, em segundos."
#: modules/misc/gnutls.c:83
msgid "Number of resumed TLS sessions"
@@ -19444,6 +20048,7 @@ msgstr "Número de sessões TLS restauradas"
msgid ""
"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
+"Este é o número máximo de sessões TLS restauradas que o cache manipulará."
#: modules/misc/gnutls.c:90
msgid "GnuTLS transport layer security"
@@ -19474,6 +20079,9 @@ msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
+"Especifica o formato do registro. As escolhas possÃveis são \"texto"
+"\" (padrão), \"html\", e \"syslog\" (modo especial para enviar para o syslog "
+"em vez de para um arquivo)."
#: modules/misc/logger.c:128
msgid ""
@@ -19525,7 +20133,7 @@ msgstr "Capa Lua"
#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Obter capas usando scripts lua"
#: modules/misc/lua/vlc.c:70
msgid "Lua Playlist"
@@ -19559,11 +20167,11 @@ msgstr "Copmem MMX EXT"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Copmem AltiVec"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Complemento de notificação do Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Reproduzindo agora"
@@ -19576,6 +20184,8 @@ msgid ""
"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
"notifications are sent locally."
msgstr ""
+"Este é o computador para onde as notificações Growl serão enviadas. Por "
+"padrão, as notificações são enviadas localmente."
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
msgid "Growl password on the Growl server."
@@ -19587,7 +20197,7 @@ msgstr "Porta UDP no servidor Growl."
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
msgid "Growl UDP Notification Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Complemento de notificação do Growl UDP"
#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
msgid "Title format string"
@@ -19605,19 +20215,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Reproduzindo no MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tempo Limite (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Por quanto tempo será exibida a notificação"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Complemento de Notificação LibNotify"
@@ -19631,10 +20241,18 @@ msgid ""
"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
+"Formato da linha a ser enviada para o Telepathy. Padrões para \"Artista - "
+"TÃtulo\" ($a - $t). à possÃvel usar as seguintes substituições: $a Artista, "
+"$b Ãlbum, $c Direito de Cópia, $d Descrição, $e Codificador, $g Gânero, $l "
+"LÃngua, $n número, $p Reproduzindo, $r Classificação, $s LÃngua da Legenda, "
+"$t TÃtulo, $u URL, $A Data, $B Taxa de Bits, $C CapÃtulo, $D Duração, $F "
+"URI, $I TÃtulo do VÃdeo, $L Tempo Restante, $N Nome, $O LÃngua do Ãudio, $P "
+"Posição, $R Taxa, $S Taxa de Amostragem, $T Tempo Decorrido, $U Editor, $V "
+"Volume"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr ""
+msgstr "\"Reproduzindo\" Telepathy (Controle de Missão)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
@@ -19642,7 +20260,7 @@ msgstr "Girar posição vertical"
#: modules/misc/notify/xosd.c:68
msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
-msgstr ""
+msgstr "Exibir a saÃda XOSD na base da tela em vez de no topo."
#: modules/misc/notify/xosd.c:71
msgid "Vertical offset"
@@ -19653,6 +20271,8 @@ msgid ""
"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
"pixels, defaults to 30 pixels)."
msgstr ""
+"Deslocamento vertical entre a borda da tela e o texto exibido (em pixels. "
+"Padrão de 30 pixels)."
#: modules/misc/notify/xosd.c:76
msgid "Shadow offset"
@@ -19661,15 +20281,15 @@ msgstr "Compensação de sombra"
#: modules/misc/notify/xosd.c:77
msgid ""
"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento entre o texto e a sombra (em pixels. Padrão de 2 pixels)."
#: modules/misc/notify/xosd.c:81
msgid "Font used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+msgstr "Fonte usada para exibir o texto na saÃda XOSD."
#: modules/misc/notify/xosd.c:83
msgid "Color used to display text in the XOSD output."
-msgstr ""
+msgstr "Cor usada para exibir o texto na saÃda XOSD."
#: modules/misc/notify/xosd.c:88
msgid "XOSD interface"
@@ -19681,7 +20301,7 @@ msgstr "Importador de configuração OSD"
#: modules/misc/osd/parser.c:57
msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr ""
+msgstr "Importador de configuração XML OSD"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
msgid "M3U playlist export"
@@ -19723,15 +20343,15 @@ msgstr "Auxiliar da interface QT Embedded"
msgid "video"
msgstr "vÃdeo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nome da fonte que deseja usar"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Gerador de textos para Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Mostrador de fonte Quartz"
@@ -19746,6 +20366,12 @@ msgid ""
"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
+"Define o endereço, a porta e o caminho do servidor RTSP VOD que aguardará "
+"conexões.\n"
+"A sintaxe é endereço:porta/caminho. O padrão é aguardar conexões em todas as "
+"interfaces (endereço 0.0.0.0), na porta 554, sem caminho.\n"
+"Para aguardar conexões apenas na interface local, use \"localhost\" como "
+"endereço."
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
@@ -19756,6 +20382,8 @@ msgid ""
"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
"0 means no limit."
msgstr ""
+"Limita o número máximo de clientes que podem se conectar ao RTSP VOD. 0 "
+"significa sem limite."
#: modules/misc/rtsp.c:73
msgid "MUX for RAW RTSP transport"
@@ -19763,7 +20391,7 @@ msgstr "Misturador para o transporte do RTSP bruto"
#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo de espera na linha da sessão RTSP"
#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
@@ -19772,6 +20400,10 @@ msgid ""
"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
"The default is 5."
msgstr ""
+"Define que opção de tempo adicionar à linha do identificador da sessão RTSP. "
+"Definindo um número negativo removerá o tempo de espera totalmente. Isso é "
+"necessário para alguns STB do IPTV (como os feitos pela HansunTech) que "
+"podem ser confusos. O padrão é 5."
#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD"
@@ -19791,40 +20423,40 @@ msgstr "EstatÃsticas"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
msgid "Stats encoder function"
-msgstr ""
+msgstr "Função estatÃstica do codificador"
#: modules/misc/stats/stats.c:54
msgid "Stats decoder"
-msgstr ""
+msgstr "EstatÃsticas do decodificador"
#: modules/misc/stats/stats.c:55
msgid "Stats decoder function"
-msgstr ""
+msgstr "Função estatÃstica do decodificador"
#: modules/misc/stats/stats.c:60
msgid "Stats demux"
-msgstr ""
+msgstr "EstatÃsticas do descombinador"
#: modules/misc/stats/stats.c:61
msgid "Stats demux function"
-msgstr ""
+msgstr "Função estatÃsticas do descombinador"
#: modules/misc/stats/stats.c:66
msgid "Stats video output"
-msgstr ""
+msgstr "EstatÃsticas da saÃda de vÃdeo"
#: modules/misc/stats/stats.c:67
msgid "Stats video output function"
-msgstr ""
+msgstr "Função estatÃstica da saÃda de vÃdeo"
#: modules/misc/svg.c:70
msgid "SVG template file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de modelo SVG"
#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Local do arquivo com um modelo SVG para uma conversão automática"
#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
msgid "C module that does nothing"
@@ -19848,15 +20480,15 @@ msgstr "Interpretador simples de XML"
#: modules/mux/asf.c:53
msgid "Title to put in ASF comments."
-msgstr ""
+msgstr "TÃtulo dos comentários ASF."
#: modules/mux/asf.c:55
msgid "Author to put in ASF comments."
-msgstr ""
+msgstr "Autor dos comentários ASF."
#: modules/mux/asf.c:57
msgid "Copyright string to put in ASF comments."
-msgstr ""
+msgstr "Linha do Direito de Cópia dos comentários do ASF."
#: modules/mux/asf.c:58
msgid "Comment"
@@ -19868,7 +20500,7 @@ msgstr "Comentário a ser incluÃdo nos comentários do ASF."
#: modules/mux/asf.c:61
msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
-msgstr ""
+msgstr "\"Taxa\" dos comentários do ASF."
#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Packet Size"
@@ -19876,11 +20508,11 @@ msgstr "Tamanho do Pacote"
#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do pacote ASF -- O padrão é 4096 bytes"
#: modules/mux/asf.c:64
msgid "Bitrate override"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreposição da taxa de bits"
#: modules/mux/asf.c:65
msgid ""
@@ -19888,6 +20520,9 @@ msgid ""
"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
"in bytes"
msgstr ""
+"Não tente adivinhar a taxa de bits do ASF. Definindo isso, permite controlar "
+"como o Windows Media Player fará cache do conteúdo em fluxo. Defina a taxa "
+"de bits do áudio + vÃdeo em bytes"
#: modules/mux/asf.c:69
msgid "ASF muxer"
@@ -19907,7 +20542,7 @@ msgstr "Misturador Simples/Plano"
#: modules/mux/mp4.c:46
msgid "Create \"Fast Start\" files"
-msgstr ""
+msgstr "Criar arquivos de \"InÃcio Rápido\""
#: modules/mux/mp4.c:48
msgid ""
@@ -19915,6 +20550,9 @@ msgid ""
"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
"downloading."
msgstr ""
+"Cria arquivos de \"InÃcio Rápido\". Os arquivos de \"InÃcio Rápido\" são "
+"otimizados para baixar e permitem que o usuário faça uma pré-visualização do "
+"arquivo enquanto o baixa."
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
@@ -19930,6 +20568,9 @@ msgid ""
"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
+"Atrasa o DTS (decodificador de marcas de tempo) e o PTS (marcas de "
+"apresentação) dos dados no fluxo, comparados ao SCR. Permite algumas "
+"memórias dentro do cliente codificador."
#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
msgid "PES maximum size"
@@ -19938,6 +20579,8 @@ msgstr "Tamanho máximo do PES"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
msgstr ""
+"Ajusta o tamanho máximo permitido do PES enquanto estiver produzindo fluxos "
+"MPEG PS."
#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
msgid "PS muxer"
@@ -19997,43 +20640,51 @@ msgstr "Define um ID de rede fixo (para a tabela SDT)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
msgid "PMT Program numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números de Programa PMT"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
msgid ""
"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
"to be enabled."
msgstr ""
+"Define um número de programa para cada PMT. Requer \"Definir PID para ID do "
+"ES\" para ser ativado."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+msgstr "Misturador PMT (requer --sout-ts-es-id-pid)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
msgid ""
"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
+"Deine os pids para adicionar em cada pmt. Requer \"Definir PID para ID do ES"
+"\" para ser ativado."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
-msgstr ""
+msgstr "Descritores SDT (requer --sout-ts-es-id-pid)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
msgid ""
"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
+"Define os descritores de cada SDT. Requer \"Definir PID para ID do ES\" para "
+"ser ativado."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
msgid "Set PID to ID of ES"
-msgstr ""
+msgstr "Definir o PID para o ID do ES"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
msgid ""
"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
+"Define o PID para o ID se entrar um ES. Deve ser usado com --ts-es-id-pid, e "
+"permite ter os memos PID na entrada e na saÃda dos fluxos."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
msgid "Data alignment"
@@ -20044,10 +20695,13 @@ msgid ""
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
+"Garante o alinhamento de todas as unidades de acesso nos limites do PES. "
+"Desativar esta opção pode economizar alguma largura de banda, mas pode "
+"introduzir incompatibilidades."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de alinhamento (ms)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
msgid ""
@@ -20055,10 +20709,13 @@ msgid ""
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""
+"Corta o fluxo em fatias de dada duração, e garante uma taxa constate de bits "
+"entre os dois limites. Evita grandes picos de taxas de bits, especialmente "
+"para quadros de referência."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid "Use keyframes"
-msgstr ""
+msgstr "Usar quadros-chave"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
msgid ""
@@ -20068,28 +20725,36 @@ msgid ""
"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
+"Se ativado, e a modelagem estiver especificada, o misturador TS vai dispor "
+"os limites no final das figuras I. Nesse caso, a duração da modelagem dada "
+"pelo usuário é o pior caso usado quando nenhum quadro de referência estiver "
+"disponÃvel. Melhora a eficiência do algoritmo de modelagem, já que os "
+"quadros I geralmente são os maiores quadros do fluxo."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
msgid "PCR delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso do PCR (ms)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
msgid ""
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
+"Define em que intervalo o PCR (Relógio de Referência para Programas) será "
+"enviado (em milissegundos). O valor deve estar abaixo de 100 ms. O padrão é "
+"70 ms."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "B mÃnimo (obsoleto)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Esta configuração está obsoleta e não é mais usada"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "B máximo (obsoleto)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
msgid ""
@@ -20097,41 +20762,48 @@ msgid ""
"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
+"Atrasar o DTS (decodificador de marcadores de tempo) e o PTS (marcas de "
+"tempo de apresentação) dos dados do fluxo, comparados com o PCR. Permite "
+"alguma memória dentro do cliente decodificador."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
msgid "Crypt audio"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar áudio"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar áudio usando CSA"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
msgid "Crypt video"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar o vÃdeo"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar o vÃdeo usando CSA"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
msgid "CSA Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave CSA"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
+"Chave de criptografia CSA. Deve ser uma linha de 16 caracteres (8 bytes "
+"hexadecimal)."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
msgid "CSA Key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Chave CSA em uso"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
msgid ""
"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
"second/2 one."
msgstr ""
+"Chave de criptografia CSA usada. Pode ser a Ãmpar/primeira/1 (padrão) ou a "
+"chave par/segunda/2."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
@@ -20142,6 +20814,8 @@ msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
msgstr ""
+"Tamanho do pacote de criptografia TS. As rotinas de criptografia subtraem o "
+"cabeçalho TS do valor, antes de criptografar."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
@@ -20149,7 +20823,7 @@ msgstr "Misturador TS (libdvbpsi)"
#: modules/mux/mpjpeg.c:47
msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Misturador de múltiplas partes de um JPEG"
#: modules/mux/ogg.c:48
msgid "Ogg/OGM muxer"
@@ -20169,7 +20843,7 @@ msgstr "Empacotador de vÃdeo H.264"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr ""
+msgstr "Leitor MLP/TrueHD"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -20181,13 +20855,16 @@ msgstr "Empacotador de vÃdeo MPEG4"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
msgid "Sync on Intra Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronismo no Inter Quadros"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
msgid ""
"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
+"Normalmente o empacotador sincronizaria no próximo quadro completo. Este "
+"marcador intrui o empacotador a sincronizar no primeiro Inter Quadro "
+"encontrado."
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
@@ -20208,10 +20885,11 @@ msgstr "Serviços do Bonjour"
#: modules/services_discovery/podcast.c:62
msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
+"Preencha a lista de podcasts a serem obtidos, separados por '|' (pipe)."
#: modules/services_discovery/podcast.c:67
msgid "Podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Podcasts"
#: modules/services_discovery/sap.c:85
msgid "SAP multicast address"
@@ -20222,6 +20900,8 @@ msgid ""
"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
+"O módulo SAP geralmente escolhe a sozinho o endereço correto para aguardar "
+"conexões. Entretanto, é possÃvel especificar o endereço."
#: modules/services_discovery/sap.c:89
msgid "IPv4 SAP"
@@ -20245,7 +20925,7 @@ msgstr "Escopo do SAP IPv6 "
#: modules/services_discovery/sap.c:97
msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr ""
+msgstr "Escopo para os anúncios IPv6 (o padrão é 8)."
#: modules/services_discovery/sap.c:98
msgid "SAP timeout (seconds)"
@@ -20267,16 +20947,20 @@ msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
+"Ativa a leitura real dos anúncios do módulo SAP. Senão, todos os anúncios "
+"são lidos pelo módulo \"live555\" (RTP/RTSP)."
#: modules/services_discovery/sap.c:107
msgid "SAP Strict mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo restrito do SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid ""
"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
"announcements."
msgstr ""
+"Quando esta opção está ativada, o leitor de SAP descartará alguns anúncios "
+"fora do padrão."
#: modules/services_discovery/sap.c:111
msgid "Use SAP cache"
@@ -20296,7 +20980,7 @@ msgstr "Anúncios SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:151
msgid "SDP Descriptions parser"
-msgstr ""
+msgstr "Leitor de descritores SDP"
#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
msgid "Session"
@@ -20362,31 +21046,35 @@ msgstr "RAR descomprimido"
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro interno de fluxo"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
-msgstr ""
+msgstr "Exclusão automática"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona/Exclui automaticamente entradas de fluxo"
#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
"this stream later."
msgstr ""
+"Identificador inteiro para o fluxo primário. Será usado para \"encontrar\" "
+"este fluxo mais tarde."
#: modules/stream_out/bridge.c:46
msgid "Destination bridge-in name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da ponte de conexão do destino"
#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
+"Nome da ponte de conexão do destino. Se você não precisa de mais que uma "
+"ponte de conexão por vez, pode ignorar esta opção."
#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
@@ -20394,30 +21082,37 @@ msgid ""
"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
"need to raise caching values."
msgstr ""
+"Figuras obtidas da saÃda de vÃdeo serão atradas de acordo com este valor (em "
+"milissegundos. Deve ser >= 100 ms). Para valores altos, você necessitará "
+"informar valores de cache."
#: modules/stream_out/bridge.c:56
msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento do ID"
#: modules/stream_out/bridge.c:57
msgid ""
"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
+"Deslocamento a ser adicionado no ID do fluxo especificados em bridge_out "
+"para obter os IDs do fluxo será registrado."
#: modules/stream_out/bridge.c:60
msgid "Name of current instance"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da instância atual"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
+"Nome desta instância de ponte de conexão. Se você não precisa de mais de uma "
+"ponte de conexão por vez, pode ignorar esta opção."
#: modules/stream_out/bridge.c:65
msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+msgstr "Redução do controlador de fluxo quando estiver sem dados"
#: modules/stream_out/bridge.c:67
msgid ""
@@ -20426,18 +21121,22 @@ msgid ""
"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
+"Se ativada, a ponte descartará todas as entradas de fluxo primário, exceto "
+"se não receber dados de outra ponte de conexão. Pode ser usado para "
+"configurar um controlador de fluxo quando a fonte real falhar. Fonte e "
+"controlador de fluxos devem ter o mesmo formato."
#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso do controlador"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
-msgstr ""
+msgstr "Atraso (em ms) antes de o controlador intervir."
#: modules/stream_out/bridge.c:76
msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
-msgstr ""
+msgstr "Aguardar um quadro I antes de acionar o controlador"
#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
@@ -20446,6 +21145,9 @@ msgid ""
"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
"frames in the streams."
msgstr ""
+"Se atvada, a comutação entre o controlador e o fluxo normal só ocorrerá após "
+"quadros I. Esta opção remove artifÃcios da comutação de fluxo ao custo de um "
+"atraso um pouco maior, dependendo da freqüência de quadros I nos fluxos."
#: modules/stream_out/bridge.c:92
msgid "Bridge"
@@ -20497,19 +21199,19 @@ msgstr "Padrão de método acesso de saÃda que será usado."
#: modules/stream_out/es.c:45
msgid "Audio output access method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de acesso da saÃda de áudio"
#: modules/stream_out/es.c:47
msgid "This is the output access method that will be used for audio."
-msgstr ""
+msgstr "Método de acesso de saÃda que será usado para áudio"
#: modules/stream_out/es.c:48
msgid "Video output access method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de acesso da saÃda de vÃdeo"
#: modules/stream_out/es.c:50
msgid "This is the output access method that will be used for video."
-msgstr ""
+msgstr "Método de acesso que será usado para vÃdeo."
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output muxer"
@@ -20557,7 +21259,7 @@ msgstr "URL de saÃda de vÃdeo"
#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda URI que será usada para vÃdeo."
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
@@ -20571,6 +21273,8 @@ msgstr "Genérico"
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
+"Não há um módulo de acesso compatÃvel com a saÃda de fluxo para \"%s/%s://%s"
+"\"."
#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
@@ -20578,7 +21282,7 @@ msgstr "SaÃda de fluxo de coleta"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
-msgstr ""
+msgstr "Especificar um identificador para a sub tela"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
msgid "Sample aspect ratio"
@@ -20610,7 +21314,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
msgid "Transparency of the mosaic picture."
-msgstr ""
+msgstr "Transparência da figura em mosaico."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
#: modules/video_filter/rss.c:142
@@ -20620,6 +21324,7 @@ msgstr "Deslocamento no eixo X"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
+"Coordenada X do canto superior esquerdo do mosaico, se não for negativo."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/video_filter/rss.c:144
@@ -20629,6 +21334,7 @@ msgstr "Deslocamento no eixo Y"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
+"Coordenada |Y do canto superior esquerdo do mosaico, se não for negativo."
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
msgid "Mosaic bridge"
@@ -20636,7 +21342,7 @@ msgstr "Ponte de mosaico"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
msgid "Mosaic bridge stream output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda de ponte do fluxo do mosaico"
#: modules/stream_out/raop.c:141
msgid "Hostname or IP address of target device"
@@ -20647,6 +21353,8 @@ msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""
+"Volume da saÃda analógica: 0 para silencioso, 1..255 do mais silencioso ao "
+"mais alto."
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
@@ -20654,7 +21362,7 @@ msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda do fluxo do Protocolo de SaÃda de Ãudio Remota"
#: modules/stream_out/record.c:50
msgid "Destination prefix"
@@ -20666,7 +21374,7 @@ msgstr "Prefixo do arquivo destino, gerado automaticamente"
#: modules/stream_out/record.c:57
msgid "Record stream output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda de gravação de fluxo"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -20716,7 +21424,7 @@ msgstr "Nome da sessão"
msgid ""
"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
"Descriptor)."
-msgstr ""
+msgstr "Nome da sessão que será anunciada no SDP (Descritor de Sessão)."
#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
msgid "Session description"
@@ -20727,6 +21435,8 @@ msgid ""
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
+"Permite informar uma descrição sucinta com informações sobre o fluxo que "
+"será anunciado pelo SDP (Descritor de Sessão)."
#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
msgid "Session URL"
@@ -20738,6 +21448,8 @@ msgid ""
"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
"(Session Descriptor)."
msgstr ""
+"Permite informar uma URL com mais detalhes sobre o fluxo (geralmente o sÃtio "
+"da empresa do fluxo), que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão)."
#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
msgid "Session email"
@@ -20748,6 +21460,8 @@ msgid ""
"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
+"Permite informar um endereço de e-mail para o flxuo, que será anunciado no "
+"SDP (Descritor de Sessão)."
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
msgid "Session phone number"
@@ -20758,6 +21472,8 @@ msgid ""
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
+"Permite informar um telefone de contato para o fluxo que será anunciado no "
+"SDP (Descritor de Sessão)."
#: modules/stream_out/rtp.c:111
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
@@ -20790,6 +21506,8 @@ msgid ""
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
"packets."
msgstr ""
+"Envia e recebe pacotes RTCP combinados sobre a mesma porta que os pacotes "
+"RTP."
#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "Transport protocol"
@@ -20804,6 +21522,8 @@ msgid ""
"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
"master shared secret key."
msgstr ""
+"Os pacotes RTP terão sua integridade protegida e criptografada com esta "
+"chave mestre compartilhada e secreta de RTP Seguro."
#: modules/stream_out/rtp.c:151
msgid "MP4A LATM"
@@ -20811,7 +21531,7 @@ msgstr "MP4A LATM"
#: modules/stream_out/rtp.c:153
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
-msgstr ""
+msgstr "Permite iniciar fluxos de áudio MPEG4 LATM (veja RFC3016)."
#: modules/stream_out/rtp.c:163
msgid "RTP stream output"
@@ -20838,23 +21558,28 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+msgstr "endereço de ligação a (configuração do auxiliar do dst)"
#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
+"endereço:porta de ligação para o VLC aguardar auxiliares de conexão de "
+"fluxos de entrada para dst. dst=ligação+'/'+caminho. O parâmetro dst "
+"sobrepõe este"
#: modules/stream_out/standard.c:58
msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
-msgstr ""
+msgstr "nome de arquivo para o fluxo (configuração do auxiliar para o dst)"
#: modules/stream_out/standard.c:60
msgid ""
"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
"overrides this"
msgstr ""
+"Nome de arquivo para a configuração do auxiliar para dst. dst=ligação"
+"+'/'+caminho. Os parametros dst sobrepõem este"
#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Session groupname"
@@ -20865,6 +21590,8 @@ msgid ""
"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
"if you choose to use SAP."
msgstr ""
+"Permite especificar um grupo para a sessão que será anunciada se for "
+"escolhido usar o SAP."
#: modules/stream_out/standard.c:101
msgid "Standard stream output"
@@ -20876,7 +21603,7 @@ msgstr "Arquivos"
#: modules/stream_out/switcher.c:91
msgid "Full paths of the files separated by colons."
-msgstr ""
+msgstr "Caminhos completos dos arquivos, separados por vÃrgulas."
#: modules/stream_out/switcher.c:92
msgid "Sizes"
@@ -20916,11 +21643,11 @@ msgstr "Número de quadros P entre dois quadros I."
#: modules/stream_out/switcher.c:107
msgid "Quantizer scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de quantização"
#: modules/stream_out/switcher.c:109
msgid "Fixed quantizer scale to use."
-msgstr ""
+msgstr "Escala fixa de quantização a ser usada."
#: modules/stream_out/switcher.c:110
msgid "Mute audio"
@@ -20932,7 +21659,7 @@ msgstr "Desativa o áudio quando o comando não é 0."
#: modules/stream_out/switcher.c:115
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda de fluxo do comutador de vÃdeo MPEG2"
#: modules/stream_out/transcode.c:55
msgid "Video encoder"
@@ -20943,14 +21670,15 @@ msgid ""
"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""
+"Módulo de codificação de vÃdeo que será usado (e suas opções associadas)."
#: modules/stream_out/transcode.c:59
msgid "Destination video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec de vÃdeo de destino"
#: modules/stream_out/transcode.c:61
msgid "This is the video codec that will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Codec de vÃdeo que será usado."
#: modules/stream_out/transcode.c:62
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
@@ -20959,7 +21687,7 @@ msgstr "Taxa de bits do vÃdeo"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de bits desejada para a transcodificação do fluxo de vÃdeo."
#: modules/stream_out/transcode.c:65
msgid "Video scaling"
@@ -20968,6 +21696,8 @@ msgstr "Aumento do vÃdeo"
#: modules/stream_out/transcode.c:67
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""
+"Fator de escala a ser aplicado ao vÃdeo enquanto estiver sendo "
+"transcodificado (e.g., 0.25)"
#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Video frame-rate"
@@ -20975,11 +21705,11 @@ msgstr "Taxa de quadros do vÃdeo"
#: modules/stream_out/transcode.c:70
msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de quadros de saÃda desejada para o fluxo de vÃdeo."
#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Desentrelaça o vÃdeo antes da codificação."
#: modules/stream_out/transcode.c:76
msgid "Specify the deinterlace module to use."
@@ -21006,6 +21736,9 @@ msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
+"Filtros de vÃdeo serão aplicados aos fluxos de vÃdeo (após as sobreposições "
+"serem aplicadas). Ã preciso informar uma lista de filtros separada por "
+"vÃrgulas."
#: modules/stream_out/transcode.c:94
msgid "Audio encoder"
@@ -21015,11 +21748,11 @@ msgstr "Codificador de áudio"
msgid ""
"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
-msgstr ""
+msgstr "Módulo codificador de áudio que será usado (e suas opções associadas)."
#: modules/stream_out/transcode.c:98
msgid "Destination audio codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec de áudio de destino"
#: modules/stream_out/transcode.c:100
msgid "This is the audio codec that will be used."
@@ -21031,12 +21764,14 @@ msgstr "Taxa de bits de áudio"
#: modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de bits desejada para o fluxo de áudio transcodificado."
#: modules/stream_out/transcode.c:106
msgid ""
"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
+"Taxa de amostragem do fluxo de áudio transcodificado (11250, 22500, 44100 or "
+"48000)."
#: modules/stream_out/transcode.c:107
msgid "Audio channels"
@@ -21054,7 +21789,7 @@ msgstr "Filtro de áudio"
msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
-msgstr ""
+msgstr "Filtros de áudio que serão aplicados aos fluxos "
#: modules/stream_out/transcode.c:115
msgid "Subtitles encoder"
@@ -21065,14 +21800,15 @@ msgid ""
"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""
+"Módulo de codificação de legenda que será usado (e suas opções associadas)."
#: modules/stream_out/transcode.c:119
msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec de legenda de destino"
#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Codec de legenda que será usado."
#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid ""
@@ -21081,6 +21817,10 @@ msgid ""
"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
"of subpicture modules"
msgstr ""
+"Permite adicionar sobreposições (também conhecidas como \"sub telas\" no "
+"fluxo de vÃdeo transcodificado. As sub telas produzidas pelos filtros serão "
+"sobrepostas diretamente no vÃdeo. Você deve especificar uma lista de módulos "
+"de sub tela separada por vÃrgula"
#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:118
msgid "OSD menu"
@@ -21089,7 +21829,7 @@ msgstr "Menu OSD"
#: modules/stream_out/transcode.c:132
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
-msgstr ""
+msgstr "Inicia um fluxo do menu OSD (usando o módulo de sub tela osdmenu)."
#: modules/stream_out/transcode.c:134
msgid "Number of threads"
@@ -21107,6 +21847,8 @@ msgstr "Alta prioridade"
msgid ""
"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
+"Executa o thread de codificação opicional na prioridade de SAÃDA em vez de "
+"VÃDEO."
#: modules/stream_out/transcode.c:142
msgid "Synchronise on audio track"
@@ -21117,12 +21859,16 @@ msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr ""
+"Descarta/duplica quadros de vÃdeo para sincronizar a trilha de vÃdeo com a "
+"trilha de áudio."
#: modules/stream_out/transcode.c:148
msgid ""
"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
"rate."
msgstr ""
+"O transcodificador descartará quadros se sua CPU não puder sustentar a taxa "
+"de codificação."
#: modules/stream_out/transcode.c:163
msgid "Transcode stream output"
@@ -21137,30 +21883,32 @@ msgstr "Sobreposições/Legendas"
msgid ""
"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
msgstr ""
+"Nova taxa de bits desejada. A qualidade permanece boa com -10/15\\% da taxa "
+"de bits original."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
msgid "Shaping delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso na modelagem"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de dados usados para modificar a taxa em ms."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Usar matriz MPEG4"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr ""
+msgstr "Usa a matriz de quantização do MPEG4."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda de fluxo de vÃdeo MPEG2 com taxa modificada"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
msgid "Transrate"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar a taxa"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -21199,6 +21947,8 @@ msgid ""
"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
+"Quando este modo está ativo, os pixels serão exibidos em preto e branco. O "
+"valor limiar será o brilho definido abaixo."
#: modules/video_filter/adjust.c:70
msgid "Image contrast (0-2)"
@@ -21254,7 +22004,7 @@ msgstr "Máscara de transparência"
#: modules/video_filter/alphamask.c:44
msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
-msgstr "Máscara de transparência de mistura alfa. Usa um canal alfa png."
+msgstr "Máscara de transparência de mesclagem alfa. Usa um canal alfa png."
#: modules/video_filter/alphamask.c:63
msgid "Alpha mask video filter"
@@ -21279,6 +22029,17 @@ msgid ""
"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
"in live action."
msgstr ""
+"Permite controlar um dispositio AtmoLight conectado ao seu computador.\n"
+"AtmoLight é uma versão caseira do que a Phillips chama de AmbiLight.\n"
+"Se você precisa de mais informações, visite-nos em\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"Você pode encontrar três descrições detalhadas de como fazer você mesmo e "
+"onde encontrar as peças.\n"
+"Você também pode ver as imagens e alguns vÃdeos mostrando esse dispositivo "
+"em ação."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Save Debug Frames"
@@ -21298,19 +22059,19 @@ msgstr "O caminho onde os quadros de depuração devem ser salvos"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
msgid "Extracted Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da Imagem ExtraÃda"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da mini imagem para posterior processamento (64 é o padrão)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
msgid "Extracted Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da Imagem ExtraÃda"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da mini imagem para posterior processamento (48 é o padrão)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
msgid "Color when paused"
@@ -21321,106 +22082,114 @@ msgid ""
"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
msgstr ""
+"Define a cor para exibir quando o usuário pausar o vÃdeo. (Tem tempo para "
+"outra cerveja?)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
msgid "Pause-Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho da Pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
msgid "Red component of the pause color"
-msgstr ""
+msgstr "Componente vermelho da cor da pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
msgid "Pause-Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde da Pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
msgid "Green component of the pause color"
-msgstr ""
+msgstr "Componente verde da cor da pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
msgid "Pause-Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul da Pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid "Blue component of the pause color"
-msgstr ""
+msgstr "Componente azul da cor da pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
msgid "Pause-Fadesteps"
-msgstr ""
+msgstr "Passos de gradação da pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
msgid ""
"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
+"Número de passos para modificar a cor atual para a cor de pausa (cada passo "
+"leva 40 ms)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
msgid "End-Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho do final"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
msgid "Red component of the shutdown color"
-msgstr ""
+msgstr "Componente vermelha da cor de finalização"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
msgid "End-Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde do final"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid "Green component of the shutdown color"
-msgstr ""
+msgstr "Componente verde da cor de finalização"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
msgid "End-Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul do final"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid "Blue component of the shutdown color"
-msgstr ""
+msgstr "Componente azul da cor de finalização"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
msgid "End-Fadesteps"
-msgstr ""
+msgstr "Passos de gradação do final"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
msgid ""
"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
+"Número de passos para modificar a cor atual para a cor de final, para "
+"aumentar a luz gradualamente num estilo de cinema... (cada passo leva 40 ms)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
msgid "Use Software White adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Usar ajuste de branco do programa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
msgid ""
"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
+"O driver nativo deve fazer um ajuste do branco ou o seu LED é suficiente? "
+"Recomendado."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
msgid "White Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermelho do Branco"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de vermelho para um branco puro no seu divisor de LED."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
msgid "White Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde do Branco"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de verde para um branco puro no seu divisor de LED."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
msgid "White Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul do Branco"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de azul para um branco puro no seu divisor de LED."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
@@ -21436,65 +22205,70 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Edge Weightning"
-msgstr ""
+msgstr "Ponderação pelos Cantos"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
msgid ""
"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
"the frame."
msgstr ""
+"Aumentando-se este valor, provocará uma cor com maior dependência da borda "
+"do quadro."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
msgid "Overall brightness of your LED stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Brilho geral dos divisores do seu LED"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
msgid "Darkness Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Escurecimento"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
msgid ""
"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
"than one for letterboxed videos."
-msgstr ""
+msgstr "Pixels com uma saturação menor que este valor serão ignorados. "
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
msgid "Hue windowing"
-msgstr ""
+msgstr "Enquadramento da tonalidade"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
msgid "Used for statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Usado para estatÃsticas."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
msgid "Sat windowing"
-msgstr ""
+msgstr "Enquadramento de saturação"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Filter length (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do filtro (ms)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
+"Tempo que leva para uma cor ser totalmente modificada. Previne o efeito "
+"piscante."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
msgid "Filter threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar do filtro"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""
+"Quanto uma cor tem que ser modificada para uma mudança imediata de cor."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
msgid "Filter Smoothness (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Suavidade do Filtro (em %)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Filter Smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "Suavidade do Filtro"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
msgid "Filter mode"
@@ -21502,7 +22276,7 @@ msgstr "Modo de filtragem"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de filtragem que deve usar para calcular a cor da saÃda"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
msgid "No Filtering"
@@ -21525,10 +22299,12 @@ msgid ""
"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
"20ms should do the trick."
msgstr ""
+"Ajuda a manter a saÃda de vÃdeo e os efeitos de luz em sincronismo. Valores "
+"por volta de 20 ms devem resolver."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
msgid "Channel summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sumário do canal"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
msgid "Channel left"
@@ -21550,6 +22326,8 @@ msgstr "Canal inferior"
msgid ""
"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
+"Mapeia o canal X do hardware com o canal lógico Y para corrigir um "
+"cabeamento errado"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
msgid "disabled"
@@ -21599,6 +22377,8 @@ msgstr "Gradiente de baixo"
msgid ""
"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
+"Define um bitmao pequeno com 64x48 pixels, contendo um gradiente de escala "
+"de cinza"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
@@ -21609,16 +22389,20 @@ msgid ""
"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
+"Se desejar que o programa de controle da AtmoLight seja iniciado pelo VLC, "
+"preencha o caminho completo de AtmoWinA.exe aqui."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
msgid "Use built-in AtmoLight"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o AtmoLight integrado"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
"AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
+"O VLC usará diretamente o hardware AtmoLight sem executar o driver externo "
+"AtmoWinA.exe."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
msgid "AtmoLight Filter"
@@ -21630,31 +22414,31 @@ msgstr "AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha entre o driver AtmoLight nativo ou o externo"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Preencha com a conexão do seu hardware AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
-msgstr ""
+msgstr "Iliminar a sala com esta cor na pausa"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Iliminar a sala com esta cor na finalização"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações somente para o processador integrado Live Video"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar a disposição dos canais (corrige um cabeamento errado)"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar a luz branca nos divisores de LED"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
msgid "Change gradients"
@@ -21666,11 +22450,11 @@ msgstr "Mesclagem de imagens de vÃdeo"
#: modules/video_filter/blendbench.c:52
msgid "Number of time to blend"
-msgstr "Número de vezes a misturar"
+msgstr "Número de vezes a mesclar"
#: modules/video_filter/blendbench.c:53
msgid "The number of time the blend will be performed"
-msgstr "Número de vezes em que ocorrerá mistura"
+msgstr "Número de vezes em que ocorrerá mesclagem"
#: modules/video_filter/blendbench.c:55
msgid "Alpha of the blended image"
@@ -21718,7 +22502,7 @@ msgstr "Filtro de medição de desempenho de mesclagem"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
msgid "Blendbench"
-msgstr ""
+msgstr "Blendbench"
#: modules/video_filter/blendbench.c:80
msgid "Benchmarking"
@@ -21739,6 +22523,10 @@ msgid ""
"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
"default)."
msgstr ""
+"Este efeito, também conhecido como \"tela verde\" ou \" chorma key\" mescla "
+"as \"partes azuis\" de uma imagem em primeiro plano com o mosaico de fundo "
+"(como nas notÃcias do tempo). Escolha a cor \"chave\" para a mistura (o "
+"padrão é azul)."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
msgid "Bluescreen U value"
@@ -21749,6 +22537,8 @@ msgid ""
"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
+"Valor do \"U\" para a tela cor chave da tela azul (em valores YUV). De 0 a "
+"255. O padrão é 120 para azul."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
msgid "Bluescreen V value"
@@ -21759,6 +22549,8 @@ msgid ""
"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
+"Valor do \"V\" para a tela cor chave da tela azul (em valores YUV). De 0 a "
+"255. O padrão é 90 para azul."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
msgid "Bluescreen U tolerance"
@@ -21769,6 +22561,8 @@ msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
+"Tolerância da mesclagem com a tela azul em variações de cores para o plano "
+"U. Um valor entre 10 e 20 parece bom."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
msgid "Bluescreen V tolerance"
@@ -21779,6 +22573,8 @@ msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
+"Tolerância da mesclagem com a tela azul em variações de cores para o plano "
+"V. Um valor entre 10 e 20 parece bom."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
msgid "Bluescreen video filter"
@@ -21800,17 +22596,20 @@ msgstr "Altura da imagem"
#: modules/video_filter/canvas.c:55
msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Define a proporção (como 4:3) da tela de vÃdeo"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
msgid "Padd video"
-msgstr ""
+msgstr "VÃdeo Padd"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
+"Se ativado, o vÃdeo será ajustado para caber na tela após o ajuste de "
+"proporção. Senão, o vÃdeo será recortado para caber na tela após o ajuste de "
+"proporção."
#: modules/video_filter/canvas.c:67
msgid "Automatically resize and padd a video"
@@ -21818,7 +22617,7 @@ msgstr "Redimensiona e realinha automaticamente um vÃdeo"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
-msgstr ""
+msgstr "Filtragem de vÃdeo usando uma cadeia de módulos de filtragem de vÃdeo"
#: modules/video_filter/clone.c:61
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
@@ -21847,6 +22646,11 @@ msgid ""
"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
+"As cores parecidas com esta serão mantidas, as demais serão transformadas em "
+"escala de cinza. Deve estar em hexadecimal (como as cores HTML). Os dois "
+"primeiros caracteres são para o vermelho, então o verde, então o azul. "
+"#000000 = preto, #FF0000 = vermelho, #00FF00 = verde, #FFFF00 = amarelo "
+"(vermelo + verde), #FFFFFF = branco"
#: modules/video_filter/colorthres.c:68
msgid "Color threshold filter"
@@ -21869,6 +22673,8 @@ msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
+"Define a geometria da zona de recorte. Ã definida como <largura> x <altura> "
+"+ <deslocamento esquerdo> + <deslocamento do topo>."
#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatic cropping"
@@ -21899,7 +22705,7 @@ msgstr "Proporção manual"
#: modules/video_filter/crop.c:84
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
msgstr ""
-"Forçar uma proporção (0 para automático). O valor x1000: 1333 significa 4/3."
+"Impor uma proporção (0 para automático). O valor x1000: 1333 significa 4/3."
#: modules/video_filter/crop.c:86
msgid "Number of images for change"
@@ -21911,6 +22717,9 @@ msgid ""
"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
"trigger recrop."
msgstr ""
+"Número de imagens consecutivas com a mesma proporção detectada (diferente da "
+"proporção detectada anteriormente) para considerar a mudança de proporção e "
+"acionar o recorte."
#: modules/video_filter/crop.c:89
msgid "Number of lines for change"
@@ -21921,6 +22730,8 @@ msgid ""
"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
"that ratio changed and trigger recrop."
msgstr ""
+"Diferença mÃnima no número de linha negras detectadas para considerar a "
+"mudança de proporção e acionar o recorte."
#: modules/video_filter/crop.c:92
msgid "Number of non black pixels "
@@ -21930,6 +22741,8 @@ msgstr "Número de pixels que não são pretos"
msgid ""
"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""
+"Máximo de pixels não-negros em uma linha para considerar que uma linha é "
+"negra."
#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid "Skip percentage (%)"
@@ -21969,7 +22782,7 @@ msgstr "Pixels desde o topo para recortar"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "Número de pixels para recortar, à partir do topo da imagem."
+msgstr "Número de pixels para recortar, a partir do topo da imagem."
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
msgid "Pixels to crop from bottom"
@@ -21977,55 +22790,55 @@ msgstr "Pixels desde a base para recortar"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "Número de pixels para recortar, à partir da base da imagem."
+msgstr "Número de pixels para recortar, a partir da base da imagem."
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels para recortar, a partir da esquerda"
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pixels para recortar, a partir da esquerda da imagem."
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels para recortar, a partir da direita"
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pixels para recortar a partid da direita da imagem."
#: modules/video_filter/croppadd.c:60
msgid "Pixels to padd to top"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels para dar borda ao topo"
#: modules/video_filter/croppadd.c:62
msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pixels para dar borda ao topo da imagem após o recorte."
#: modules/video_filter/croppadd.c:63
msgid "Pixels to padd to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels para dar borda à base"
#: modules/video_filter/croppadd.c:65
msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pixels para dar borda à base da imagem após o recorte."
#: modules/video_filter/croppadd.c:66
msgid "Pixels to padd to left"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels para dar borda à esquerda"
#: modules/video_filter/croppadd.c:68
msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pixels para dar borda à esquerda da imagem após o recorte."
#: modules/video_filter/croppadd.c:69
msgid "Pixels to padd to right"
-msgstr ""
+msgstr "Pixels para dar borda à direita"
#: modules/video_filter/croppadd.c:71
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
-msgstr ""
+msgstr "Número de pixels para dar borda à direita da imagem após o recorte."
#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
@@ -22034,7 +22847,7 @@ msgstr "Filtro de aumento do vÃdeo"
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
-msgstr ""
+msgstr "Borda"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
@@ -22082,7 +22895,7 @@ msgstr "FIFO de Entrada"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
msgid "FIFO which will be read for commands"
-msgstr ""
+msgstr "FIFO que será lido para comandos"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
msgid "Output FIFO"
@@ -22090,11 +22903,11 @@ msgstr "FIFO de SaÃda"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
msgid "FIFO which will be written to for responses"
-msgstr ""
+msgstr "FIFO em que serão escritas as respostas"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
msgid "Dynamic video overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreposição dinâmica de vÃdeo"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
msgid "Overlay"
@@ -22206,11 +23019,11 @@ msgstr "Filtro de vÃdeo de gradiente"
#: modules/video_filter/grain.c:53
msgid "Grain video filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro granular de vÃdeo"
#: modules/video_filter/grain.c:54
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Grão"
#: modules/video_filter/invert.c:51
msgid "Invert video filter"
@@ -22230,6 +23043,9 @@ msgid ""
"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
"simply enter its filename."
msgstr ""
+"Caminho completo dos arquvos de imagem a serem usados. O formato é <imagem>[,"
+"<atraso em ms>[,<alfa>]][;<imagem>[,<atraso>[,<alfa>]]][;...]. Se você só "
+"tem um arquivo, simplesmente preencha o nome do arquivo."
#: modules/video_filter/logo.c:74
msgid "Logo animation # of loops"
@@ -22242,11 +23058,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:77
msgid "Logo individual image time in ms"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo individual da imagem do logotipo em ms"
#: modules/video_filter/logo.c:78
msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr ""
+msgstr "Tempo individual de exibição da imagem de 0 - 60000 ms."
#: modules/video_filter/logo.c:81
msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
@@ -22281,10 +23097,13 @@ msgid ""
"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
+"Garant a posição do logotipo no vÃdeo (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, "
+"4=topo, 8=base. Você também pode usar combinações desses valores, e.g., 6 = "
+"superior-direito)."
#: modules/video_filter/logo.c:105
msgid "Logo sub filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de legenda de logotipo"
#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
@@ -22314,6 +23133,16 @@ msgid ""
"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
+"Texto do aviso a ser exibido. (Linhas de formato disponÃveis: Relacionados "
+"com tempo: %Y = ano, %m = mês, %d = dia, %H = hora, %M = minuto, %S = "
+"segundo, ... Relacionados com metadados: $a = artista, $b = álbum, $c = "
+"direito de cópia, $d = descrição, $e = codificado por, $g = gênero, $l = "
+"lÃngua, $n = número da trilha, $p = reproduzindo, $r = classificação, $s = "
+"lÃngua da legenda, $t = tÃtulo, $u = url, $A = data, $B = taxa de bits do "
+"áudio (em kb/s), $C = capÃtulo,$D = duração, $F = nome completo com caminho, "
+"$I = tÃtulo, $L = tempo restante, $N = nome, $O = lÃngua do áudio, $P = "
+"posição (em %), $R = taxa, $S = taxa de amostragem do áudio (em kHz), $T = "
+"hora, $U = editor, $V = volume, $_ = nova linha) "
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset, from the left screen edge."
@@ -22332,6 +23161,8 @@ msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr ""
+"Número de milissegundos que o mostrador deve permanecer em exibição. O valor "
+"padrão é 0 (permanecer indefinidamente)."
#: modules/video_filter/marq.c:113
msgid "Refresh period in ms"
@@ -22342,6 +23173,8 @@ msgid ""
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
+"Número de milissegundos entre atualizações de linhas. Ãtil principalmente "
+"quando estiver usando metadados ou seqüências de linhas em formato de hora."
#: modules/video_filter/marq.c:130
msgid "Marquee position"
@@ -22353,6 +23186,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
+"à possÃvel garantir a posição do mostrador no vÃdeo (0=centro, 1=esquerda, "
+"2=direita, 4=topo, 8=base. à possÃvel usar combinações desses valores, e.g., "
+"6 = superior-direito)."
#: modules/video_filter/marq.c:148
msgid "Marquee"
@@ -22371,30 +23207,32 @@ msgid ""
"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
"opaque (default)."
msgstr ""
+"Transparência das imagens de primeiro plano do mosaico. 0 significa "
+"transparente e 255 opaco (padrão)."
#: modules/video_filter/mosaic.c:95
msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Altura total do mosaico, em pixels."
#: modules/video_filter/mosaic.c:97
msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Largura total do mosaico, em pixels."
#: modules/video_filter/mosaic.c:99
msgid "Top left corner X coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X do canto superior esquerdo"
#: modules/video_filter/mosaic.c:101
msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X do canto superior esquerdo do mosaico."
#: modules/video_filter/mosaic.c:102
msgid "Top left corner Y coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y do canto superior esquerdo"
#: modules/video_filter/mosaic.c:104
msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y do canto superior esquerdo do mosaico."
#: modules/video_filter/mosaic.c:106
msgid "Border width"
@@ -22402,7 +23240,7 @@ msgstr "Largura da borda"
#: modules/video_filter/mosaic.c:108
msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+msgstr "Largura em pixels da borda entre as miniaturas."
#: modules/video_filter/mosaic.c:109
msgid "Border height"
@@ -22410,7 +23248,7 @@ msgstr "Altura da borda"
#: modules/video_filter/mosaic.c:111
msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
-msgstr ""
+msgstr "Altura em pixels da borda entre as miniaturas."
#: modules/video_filter/mosaic.c:113
msgid "Mosaic alignment"
@@ -22422,10 +23260,13 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
+"Ã possÃvel garantir o alinhamento do mosaico no vÃdeo (0=centro, 1=esquerda, "
+"2=direita, 4=topo, 8=base. à possÃvel usar combinações desses valores, e.g., "
+"6 = superior-direito)."
#: modules/video_filter/mosaic.c:119
msgid "Positioning method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de posicionamento"
#: modules/video_filter/mosaic.c:121
msgid ""
@@ -22433,6 +23274,10 @@ msgid ""
"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
+"Método de posicionamento do mosaico. Automático: escolhe automaticamente o "
+"melhor número de linhas e colunas. Fixo: usa um número de linhas e colunas "
+"definido pelo usuário. Deslocamentos: usa valores de deslocamentos definidos "
+"pelo usuário para cada imagem."
#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
#: modules/video_filter/wall.c:65
@@ -22444,6 +23289,8 @@ msgid ""
"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
"to \"fixed\")."
msgstr ""
+"Númeo de linhas de imagens no mosaico (somente usado se o método de "
+"posicionamento for definido para \"fixo\")."
#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
#: modules/video_filter/wall.c:61
@@ -22455,6 +23302,8 @@ msgid ""
"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
"set to \"fixed\"."
msgstr ""
+"Número de colunas de imagem no mosaico (somente usado se o método de "
+"posicionamento for definido para \"fixo\")."
#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
@@ -22480,10 +23329,13 @@ msgid ""
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""
+"à possÃvel garantir a ordem dos elementos no mosaico. Você deve preencher "
+"uma lista de IDs de figuras, separada por vÃrgulas. Esses IDs são associados "
+"no módulo \"ponte do mosaico\"."
#: modules/video_filter/mosaic.c:150
msgid "Offsets in order"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamentos, em ordem"
#: modules/video_filter/mosaic.c:152
msgid ""
@@ -22491,6 +23343,10 @@ msgid ""
"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
+"Ã possÃvel garantir os deslocamentos (x,y) dos elementos no mosaico (somente "
+"usado se o método de posicionamento for definido para \"deslocamentos\"). "
+"Deve-se fornecer uma lista de coordenadas, separada por vÃrgulas (e.g., 10, "
+"10, 150, 10)."
#: modules/video_filter/mosaic.c:158
msgid ""
@@ -22498,6 +23354,8 @@ msgid ""
"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
"input."
msgstr ""
+"Figuras dos elementos do mosaico serão atrasadas de acordo com este valor "
+"(em milissegundos). Para valores altos é preciso aumentar o cache de entrada."
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "fixed"
@@ -22549,15 +23407,15 @@ msgstr "Exemplo OpenCV"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de arquivo para cascata Haar"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo XML contendo a descrição da cascata Haar"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
msgid "Use input chroma unaltered"
-msgstr ""
+msgstr "Usar formato cromático de entrada inalterado"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "I420 - first plane is greyscale"
@@ -22601,22 +23459,26 @@ msgstr "OpenCV"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de escala (0.1-2.0)"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
msgid ""
"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
"OpenCV filter"
msgstr ""
+"Quantidade de mudança na escala da figura antes de enviá-la ao filtro "
+"interno OpenCV"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro OpenCV do formato cromático"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
+"Formato cromatico para converter uma imagem antes de enviá-la ao filtro "
+"interno OpenCV"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
msgid "Wrapper filter output"
@@ -22625,6 +23487,7 @@ msgstr "SaÃda de filtro encapsulador"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
+"Determina que (se houver) vÃdeo é exibido pelo filtro de encapsulamento"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
msgid "Wrapper filter verbosity"
@@ -22632,7 +23495,7 @@ msgstr "Detalhamento do filtro encapsulador"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr ""
+msgstr "Determina o nÃvel de detalhamento do filtro de encapsulamento"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
msgid "OpenCV internal filter name"
@@ -22659,10 +23522,12 @@ msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""
+"Caminho para as imagens do menu OSD. Isto irá sobrepor o caminho definido no "
+"arquivo de configurações do OSD."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
-msgstr ""
+msgstr "à possÃvel moder o menu OSD clicando com o botão esquerdo sobre ele."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
msgid "Menu position"
@@ -22674,6 +23539,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
+"à possÃvel garantir a posição do menu OSD no vÃdeo (0=centro, 1=esquerda, "
+"2=direita, 4=topo, 8=base. à possÃvel definir combinações desses valores, e."
+"g. 6 = superior-direito)."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
@@ -22685,6 +23553,9 @@ msgid ""
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""
+"As figuras do menu OSD têm um tempo de espera de 15 segundos adicionado ao "
+"seu tempo restante. Isto garantirá que elas ficarão visÃveis pelo tempo "
+"especificado."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid "Menu update interval"
@@ -22697,6 +23568,10 @@ msgid ""
"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
+"O padrão é atualizar as imagens do menu OSD a cada 200 ms. Diminua o tempo "
+"entre as atualizações em ambientes com erros de transmissão. Seja cauteloso "
+"com essa opção, visto que codificar figuras do menu OSD requer uma "
+"computação intensiva. A faixa é 0 - 1000 ms."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
@@ -22709,6 +23584,10 @@ msgid ""
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
+"A transparência do menu OSD pode ser modificada informando-se um valor entre "
+"0 e 255. Um valor mais baixo especifica mais transparência e um valor mais "
+"alto significa menos transparência. O padrão é naõ ser transparente (valor "
+"255) e o mÃnimo é ser totalmente transparente (valor 0)."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
msgid "On Screen Display menu"
@@ -22718,10 +23597,13 @@ msgstr "Menu On Screen Display"
msgid ""
"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""
+"Selecione o número de janelas horizontais de vÃdeo em que o vÃdeo será "
+"dividido"
#: modules/video_filter/panoramix.c:91
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""
+"Selecione o número de janelas verticais de vÃdeo em que o vÃdeo será dividido"
#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
msgid "Active windows"
@@ -22729,37 +23611,41 @@ msgstr "Janelas ativas"
#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr ""
+msgstr "Lista separada por vÃrgulas das janelas ativas. Padrão todas"
#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramix: mural com filtro de vÃdeo e sobreposição"
#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento x deslocamento (compensação automática)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:114
msgid ""
"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
"misalignment due to autoratio control)"
msgstr ""
+"Selecione se deseja um deslocamento horizontal automático (em caso de "
+"desalinhamento devido ao controle de proporção)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:117
msgid "length of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento da área de sobreposição (em %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:118
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar em porcentagem o comprimento da zona de mesclagem"
#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid "height of the overlapping area (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da área de sobreposição (em %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:122
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""
+"Selecionar em porcentagem a largura da área mesclada (em caso de um muro de "
+"2x2)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Attenuation"
@@ -22780,6 +23666,7 @@ msgstr "Atenuação, inÃcio (em %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:130
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""
+"Selecione em porcentagem o coeficiente de Lagrange do inÃcio da zona mesclada"
#: modules/video_filter/panoramix.c:133
msgid "Attenuation, middle (in %)"
@@ -22788,6 +23675,7 @@ msgstr "Atenuação, meio (em %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:134
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""
+"Selecione em porcentagem o coeficiente de Lagrange do meio da zona mesclada"
#: modules/video_filter/panoramix.c:137
msgid "Attenuation, end (in %)"
@@ -22796,6 +23684,7 @@ msgstr "Atenuação, fim (em %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:138
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
msgstr ""
+"Selecione em porcentagem o coeficiente de Lagrange do final da zona mesclada"
#: modules/video_filter/panoramix.c:141
msgid "middle position (in %)"
@@ -22806,6 +23695,8 @@ msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""
+"Selecione em porcentagem (50 é o meio) a posição do ponto médio (Lagrange) "
+"da zona mesclada"
#: modules/video_filter/panoramix.c:145
msgid "Gamma (Red) correction"
@@ -22839,51 +23730,51 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:157
msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
+msgstr "Black Crush para o Vermelho"
#: modules/video_filter/panoramix.c:158
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o Black Crush da zona mesclada (Vermelho ou componente Y)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:159
msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
+msgstr "Black Crush para o Verde"
#: modules/video_filter/panoramix.c:160
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o Black Crush da zona mesclada (Verde ou componente U)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:161
msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Black Crush para o Azul"
#: modules/video_filter/panoramix.c:162
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o Black Crush da zona mesclada (Azul ou componente V)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:164
msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
+msgstr "White Crush para o Vermelho"
#: modules/video_filter/panoramix.c:165
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o White Crush da zona mesclada (Vermelho ou componente Y)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:166
msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
+msgstr "White Crush para o Verde"
#: modules/video_filter/panoramix.c:167
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o White Crush da zona mesclada (Verde ou componente U)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:168
msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
+msgstr "White Crush para o Azul"
#: modules/video_filter/panoramix.c:169
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o White Crush da zona mesclada (Azul ou componente V)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:171
msgid "Black Level for Red"
@@ -22968,11 +23859,11 @@ msgstr "Filtro de pós-processamento de vÃdeo"
msgid "Postproc"
msgstr "Pós-processamento"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "O Menor"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "O Maior"
@@ -22990,12 +23881,13 @@ msgstr "Número de colunas do qubra-cabeças"
#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer de uma cobertura um slot preto"
#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
+"Fazer um slot preto. Outra coberturas só podem ser trocadas com o slot preto."
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
msgid "Puzzle interactive game video filter"
@@ -23334,7 +24226,7 @@ msgstr "Ãrea"
#: modules/video_filter/swscale.c:64
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Luma bi-cúbica / Choma bi-linear"
#: modules/video_filter/swscale.c:64
msgid "Gauss"
@@ -23350,7 +24242,7 @@ msgstr "Lanczos"
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
+msgstr "Spline Bi-cúbico"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
msgid "Swscale"
@@ -23683,7 +24575,7 @@ msgid ""
"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"Forçar o processador SDL a usar um formato cromático especÃfico em vez de "
+"Impor o processador SDL a usar um formato cromático especÃfico em vez de "
"deixá-lo melhorar o desempenho escolhendo o mais eficiente."
#: modules/video_output/sdl.c:127
@@ -23863,7 +24755,7 @@ msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-"Força o renderizador XVideo a usar um formato cromático especÃfico em vez de "
+"Impõe o renderizador XVideo a usar um formato cromático especÃfico em vez de "
"tentar melhorar o desempenho usando o mais eficiente."
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
@@ -23945,7 +24837,6 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
@@ -24157,6 +25048,15 @@ msgstr "Filtro do Visualizador"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizador de espectro"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Caminho a ser usado no diálogo abrir arquivo"
+
+#~ msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+#~ msgstr "Coreano - Unix (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Pasta VIDEO_TS"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "VÃdeo Sob Demanda"
@@ -24169,14 +25069,5 @@ msgstr "Analizador de espectro"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Tempo restante: %i segundos"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Erros e Avisos"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostrar Detalhes"
-
#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
#~ msgstr "Multicast de UDP/RTP"
diff --git a/po/pt_PT.gmo b/po/pt_PT.gmo
index 8b62342..8ac015f 100644
Binary files a/po/pt_PT.gmo and b/po/pt_PT.gmo differ
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 93143ec..2b3ca5f 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros at portugalmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debian.pt>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Interfaces principais"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Definições para a interface principal"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfaces de controlo"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Definições para as interfaces de controlo de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Definições de teclas de atalho"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Os filtros de áudio são usados no pós-processamento da emissão de áudio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizações"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Módulos de saÃda"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Estas são definições gerais para os módulos de saÃda de áudio."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variado"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "Variado"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Variadas definições e módulos de áudio."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Definições gerais de entrada. Use com cuidado."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "SaÃda de emissão"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementação VLC de Video On Demand"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -390,8 +390,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportamento geral de lista de reprodução"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Descoberta de serviços"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"Módulos de descoberta de serviços são funcionalidades que automaticamente "
"adicionam items à lista de reprodução."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -428,8 +428,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ExtraÃr informação"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "&Guardar como..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Pasta..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Repetir tudo"
@@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "Repetir um"
msgid "No repeat"
msgstr "Não repetir"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -772,8 +772,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Foi atingido o número máximo de filtros (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Filtros vout"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizador"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de áudio"
@@ -808,8 +808,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Ganho da repetição"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canais de áudio"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "precisão simples"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de media"
@@ -964,147 +964,147 @@ msgstr ""
"VLC não suporta o formato de áudio ou vÃdeo \"%4.4s\". Infelizmente, não há "
"nada que possa fazer."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Legendas fechadas 1"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Emissão %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtulo"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ãudio original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por sample"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ganho padrão de repetição"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ganho padrão de repetição"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Mostrar resolução"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de frames"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "A sua entrada não pode ser aberta"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC não consegue reconhecer o formato de entrada"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1112,16 +1112,16 @@ msgstr ""
"O formato de '%s' não pode ser detectado. Verifique o registo para detalhes."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Género"
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de autor"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Data"
msgid "Setting"
msgstr "Definição"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduzindo"
@@ -1182,13 +1182,13 @@ msgstr "ID Faixa"
msgid "Bookmark"
msgstr "Marca"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Faixa de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Faixa de áudio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Faixa de subtÃtulos"
@@ -1244,29 +1244,29 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Adicionar interface"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Controlo"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interface telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Interface web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Registos de depuração"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gestos do Rato"
@@ -1348,34 +1348,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione a tecla RETURN para continuar...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Um quarto"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Metade"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dobro"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr ""
"seleccionar a interface principal, módulos de interface adicionais e definir "
"várias opções relacionadas."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Módulo de interface"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1397,11 +1397,11 @@ msgstr ""
"Esta é a interface principal usada por VLC. O comportamento padrão é "
"seleccionar automaticamente o melhor módulo disponÃvel."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Módulos de interface adicionais"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1409,15 +1409,15 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Pode seleccionar interfaces de controlo para VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Verbosidade (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr ""
"NÃvel de verbosidade (0=apenas erro e mensagens padrão, 1=avisos, "
"2=depuração)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1439,33 +1439,33 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Em silêncio"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Silenciar todas as mensagens de informação e aviso."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Emissão padrão"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Esta emissão será sempre aberta no arranque de VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Mensagens de cor"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1473,37 +1473,37 @@ msgstr ""
"Habilita a colorização das mensagens enviadas para a consola. O seu terminal "
"necessita de suporte de cor em Linux para que isto funcione."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opções avançadas"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Mostrar interface com rato"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interacção de interface"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1511,22 +1511,22 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Módulo de saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Activar áudio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1534,28 +1534,28 @@ msgstr ""
"Pode desactivar totalmente a saÃda de áudio. A etapa de descodificação de "
"áudio não irá decorrer, poupando energia."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Forçar áudio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Irá forçar uma saÃda de áudio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volume de áudio padrão"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Pode definir aqui o volume padrão da saÃda áudio, entre 0 e 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volume gravado da saÃda áudio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1563,21 +1563,21 @@ msgstr ""
"Guarda o volume de saÃda áudio quando utiliza a função 'mute'. Não deve "
"alterar manualmente esta opção."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frequência de saÃda de áudio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1585,22 +1585,22 @@ msgstr ""
"Aqui você pode forçar a frequência de saÃda do áudio. Valores comuns são -1 "
"(padrão), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Reamostragem de áudio de elevada qualidade"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensação de desincronização de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"Atrasa a saÃda de áudio. O atraso deve ser dado em milissegundos. Pode ser "
"útil se notar diferença entre o vÃdeo e o áudio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Modo de canais de saÃda de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr ""
"possÃvel (desde que o seu hardware suporte, bem como a emissão de áudio a "
"reproduzir)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Usar S/PDIF quando disponÃvel"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1635,12 +1635,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF pode ser usado por defeito desde que o seu hardware suporte, bem como "
"a emissão de áudio a reproduzir."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Forçar detecção de Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1648,81 +1648,81 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Adiciona filtros de pós-processamento áudio, para modificar a renderização "
"do som."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Visualizações de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Isto adiciona módulos de visualização (analisador de espectro, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Modo de ganho de repetição"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Seleccionar o modo de ganho de repetição"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Ganho padrão de repetição"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Protecção de picos"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Activar áudio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1731,11 +1731,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Módulo de saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1743,12 +1743,12 @@ msgstr ""
"Este é o método de saÃda de vÃdeo usado por VLC. O comportamento padrão é "
"seleccionar o melhor método disponÃvel."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Activar vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1756,13 +1756,13 @@ msgstr ""
"Pode desactivar completamente a saÃda de vÃdeo. A etapa de descodificação de "
"vÃdeo não irá decorrer, poupando energia."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Largura de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1770,13 +1770,13 @@ msgstr ""
"Pode forçar a largura de vÃdeo. Por defeito (-1) VLC adapta-se à s "
"caracterÃsticas do vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Altura de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr ""
"Pode forçar a altura de vÃdeo. Por defeito (-1) VLC adapta-se à s "
"caracterÃsticas do vÃdeo.<"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Coordenada X de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
"Pode forçar a posição do canto superior esquerdo da janela de vÃdeo "
"(coordenada X)"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr ""
"Pode forçar a posição do canto superior esquerdo da janela de vÃdeo "
"(coordenada Y)<"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "TÃtulo de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"TÃtulo customizado para a janela de vÃdeo (quando o vÃdeo não está inserido "
"na interface)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Alinhamento de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"combinações desses valores como, por exemplo, 6=4+2, significando topo-"
"direita)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Centro"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Topo"
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Fundo"
msgid "Top-Left"
msgstr "Topo-esquerdo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Topo-esquerdo"
msgid "Top-Right"
msgstr "Topo-direito"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Topo-direito"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Fundo-esquerdo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1894,19 +1894,19 @@ msgstr "Fundo-esquerdo"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Fundo-direito"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Aproximar vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Pode aproximar o vÃdeo pelo factor especificado."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo em \"grayscale\""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1914,77 +1914,77 @@ msgstr ""
"Emitir vÃdeo em cinzento. Como a informação de cor não é descodificada, pode "
"poupar energia no processamento."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "VÃdeo embebido"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Embeber a saÃda de vÃdeo na interface principal."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo em écran completo"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar vÃdeo em modo de écran completo"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "SaÃda de vÃdeo sobreposta"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre no topo"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Colocar sempre a janela de vÃdeo sobre outras janelas."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "Mostrar o tÃtulo do media no vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Mostrar o tÃtulo do vÃdeo em cima do filme."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Mostrar o tÃtulo do vÃdeo por x milisegundos."
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Mostrar o tÃtulo do vÃdeo durante n milisegundos, o padrão é 5000 ms (5 seg.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Posição do tÃtulo do vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
"Mostrar o tÃtulo do vÃdeo durante n milisegundos, o padrão é 5000 ms (5 seg.)"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -1992,31 +1992,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mostrar o tÃtulo do vÃdeo durante n milisegundos, o padrão é 5000 ms (5 seg.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Desactivar protector de écran"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Desactivar o protector de écran durante a reprodução de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Desactivar o protector de écran durante a reprodução de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "Desactivar o protector de écran durante a reprodução de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Decorações de janela"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2024,19 +2024,19 @@ msgstr ""
"VLC pode evitar a criação de legenda de janela, molduras, etc... em torno do "
"vÃdeo, originado uma janela \"mÃnima\"."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Módulo de filtro de saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Módulo de filtro VLC"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2044,48 +2044,48 @@ msgstr ""
"Adiciona filtros de pós-processamento para melhorar a qualidade de imagem "
"(por exemplo, desentrelaçando ou distorcendo o vÃdeo).<"
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Porta vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2094,12 +2094,12 @@ msgstr ""
"Pode forçar a altura de vÃdeo. Por defeito (-1) VLC adapta-se à s "
"caracterÃsticas do vÃdeo.<"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Porta vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2109,21 +2109,21 @@ msgstr ""
"Pode forçar a altura de vÃdeo. Por defeito (-1) VLC adapta-se à s "
"caracterÃsticas do vÃdeo.<"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2132,84 +2132,84 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Definições de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtros de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Corrigir altura de HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Saltar frames"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Largar frames atrasadas"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2217,59 +2217,59 @@ msgstr ""
"Larga frames atrasadas (por chegarem à saÃda de vÃdeo após o tempo previsto "
"de mostragem)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronização silenciosa"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Activar suporte FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Ãcran completo"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronização de relógio"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr ""
"à possÃvel desactivar a sincronização do relógio da entrada para fontes em "
"tempo real. Use se experimentar problemas na reprodução de emissões de rede."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronização de rede"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2289,39 +2289,39 @@ msgstr ""
"Permite sincronizar remotamente os relógios de servidor e cliente. As "
"definições detalhadas estão disponÃveis em Avançado / Sincronização de Rede."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Porta UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Esta é a porta usada por defeito para emissões UDP (1234)."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU da interface de rede"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2330,30 +2330,30 @@ msgstr ""
"Tamanho máximo de pacote que pode ser transmitido pela interface de rede. "
"Corresponde a 1500 bytes em Ethernet."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Limite de hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Interface de saÃda multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "Interface multicast por defeito. Suplanta a tabela de routing."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Endereço de interface de saÃda multicast IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2361,50 +2361,50 @@ msgstr ""
"Endereço IPv4 para a interface multicast por defeito. Suplanta a tabela de "
"routing.<"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "Ponto de Código do DiffServ"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Faixa de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Número da emissão da faixa de áudio a utilizar (de 0 até n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Pista dos subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Número da emissão da faixa de subtÃtulos a utilizar (de 0 até n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Linguagem do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr ""
"Linguagem da faixa de áudio que deseja utilizar (separados por vÃrgula, "
"código de paÃs de duas ou três letras)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Linguagem do subtÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2425,134 +2425,134 @@ msgstr ""
"Linguagem da faixa de subtÃtulo que deseja utilizar (separados por vÃrgula, "
"código de paÃs de duas ou três letras)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID de faixa áudio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID da emissão da faixa de áudio a utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID de faixa de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID da emissão da faixa de subtÃtulos a utilizar.<"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Repetições de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Número de vezes a repetir a mesma entrada"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Tempo de inÃcio"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "A emissão irá começar nesta posição (em segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Tempo de paragem"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "A emissão irá parar nesta posição (em segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Tempo de execução"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "A emissão irá correr com esta duração (em segundos)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Mais rápido"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Escravo de entrada (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista de marcadores para uma emissão"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Directório dos registos"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Definições gerais de saÃda de emissão"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Directório timeshift"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2560,32 +2560,32 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Forçar posição de subtÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Activar sub-imagens"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Você pode desactivar completamente o processamento de sub-imagens."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Visualizador No Ecrã"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2593,41 +2593,41 @@ msgstr ""
"O VLC pode mostrar mensagens num vÃdeo. Isto é chamado de OSD (Visualizador "
"No Ecrã)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Módulo de renderização de texto"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Módulo de filtro de sub-imagens"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Detectar automáticamente ficheiros de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2638,31 +2638,31 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Auto-detecção de caminhos de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Utilizar um ficheiro de subtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dispositivo DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2670,15 +2670,15 @@ msgstr ""
"Esta é a unidade por defeito do DVD (ou ficheiro) a utilizar. Não se esqueça "
"dos dois pontos após a letra da unidade (por exemplo D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Esta é o dispositivo por defeito do DVD a utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Dispositivo VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2686,15 +2686,15 @@ msgstr ""
"Este é o dispositivo VCD por defeito a utilizar. Se não especificar nada, "
"nós iremos procurar por um dispositivo CD-ROM apropriado."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Esta é o dispositivo VCD por defeito a utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Dispositivo de CD áudio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2702,39 +2702,39 @@ msgstr ""
"Este é o dispositivo Ãudio CD por defeito a utilizar. Se não especificar "
"nada, nós iremos procurar por um dispositivo CD-ROM apropriado."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Esta é o dispositivo Ãudio CD por defeito a utilizar."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Forçar IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 será usado por defeito em todas as ligações."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forçar IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 será usado por defeito em todas as ligações."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Tempo-limite de ligação TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Tempo-limite padrão para ligação TCP (em milissegundos)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Servidor SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2742,211 +2742,211 @@ msgstr ""
"Servidor proxy SOCKS a usar. Deve estar na forma endereço:porta. Vai ser "
"usado em todas as ligações TCP"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nome de utilizador SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Nome de utilizador a usar na ligação ao proxy SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Palavra-passe SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Palavra-chave a usar na ligação ao proxy SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Meta-dados do tÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados do \"tÃtulo\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Meta-dados do autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados do \"autor\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Meta-dados do artista"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados do \"artista\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Meta-dados do género"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados do \"género\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Meta-dados do copyright"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados do \"copyright\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Meta-dados da descrição"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados da \"descrição\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Meta-dados da data"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados da \"data\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Meta-dados do URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
"Permite que você especifique os meta-dados do \"url\" para uma entrada."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista de descodificadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista de codificadores preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
#, fuzzy
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Preferir plugins do sistema em vez do vlc"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Cadeia de saÃda de emissão padrão"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Activar emissão de todas as ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Mostrar durante emissão"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Reproduzir localmente durante emissão."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Activar saÃda de emissão de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Activar saÃda de emissão de áudio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Activar saÃda de emissão SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Manter saÃda de emissão aberta"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -2955,62 +2955,62 @@ msgstr ""
"Valor de cache para emissões FTP. O valor deve ser introduzido em "
"milissegundos."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista dos packetizer preferidos"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Módulo de muxltiplexagem"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Módulo de saÃda de acesso"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Controlar fluxo SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Activar suporte FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3018,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador tem uma unidade de cálculo de ponto flutuante, VLC pode "
"tirar vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Activar suporte de CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador suporta o conjunto de instruções MMX, VLC pode tirar "
"vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Activar suporte de CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador suporta o conjunto de instruções 3d Now!, VLC pode "
"tirar vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Activar suporte de CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador suporta o conjunto de instruções MMX EXT, VLC pode "
"tirar vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Activar suporte de CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3066,11 +3066,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador suporta o conjunto de instruções SSE, VLC pode tirar "
"vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Activar suporte de CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3078,11 +3078,11 @@ msgstr ""
"Se o seu processador suporta o conjunto de instruções SSE2, VLC pode tirar "
"vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Activar suporte de CPU AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3090,49 +3090,49 @@ msgstr ""
"Se o seu processador suporta o conjunto de instruções AltiVec, VLC pode "
"tirar vantagem disso."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Módulo de cópia de memória"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Módulo de acesso"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Módulo de filtro de sub-imagens"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Os filtros de vÃdeo são usados no pós-processamento da emissão de vÃdeo."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Módulo de desmultiplexagem"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permitir prioridade em tempo real"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3152,99 +3152,99 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Ajustar a prioridade do VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Módulos de procura de caminhos"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Ler um ficheiro de configuração VLM assim que o VLM seja iniciado."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Utilizar uma cache de plugins"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Utilizar uma cache de plugins irá melhorar substancialmente o tempo de "
"arranque do VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Recolher estatÃsticas"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Recolher várias estatÃsticas."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Correr como processo daemon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Executar VLC como um processo deamon de fundo."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Escreve ID de processo para ficheiro"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Escreve ID de processo para o ficheiro especificado."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Regista para ficheiro"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Regista todas as mensagens de VLC num ficheiro de texto."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Regista no syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Regista todas as mensagens de VLC no syslog (sistemas UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Permite apenas uma instância em execução"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
"no explorador. Esta opção irá permitir-lhe que reproduza o ficheiro com a "
"instância já aberta ou então adicioná-lo à lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3276,30 +3276,30 @@ msgstr ""
"requer o deamon de sessão D-Bus esteja activo e que a instância em execução "
"do VLC utilize o interface de controlo D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC arranca a partir de associação de ficheiro"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Dizer ao VLC que está a ser executado devido a uma associação de ficheiro do "
"SO"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Uma instância quando iniciado de um ficheiro"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
"Permitir apenas uma instância em execução quando iniciado de um ficheiro."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3309,665 +3309,665 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "PolÃtica de arte do álbum"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Escolher como a arte do álbum irá ser transferida."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Descarga manual apenas"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Quando a faixa começa a reproduzir"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Assim que a faixa é adicionada"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Módulos de descoberta de serviços"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC vai reproduzir aleatoriamente ficheiros na lista de reprodução até "
"interrupção."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC vai continuar a reproduzir a lista de reprodução indefinidamente."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Repetir item actual"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC vai continuar a reproduzir o item corrente na lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Reproduzir e parar"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Parar a lista de reprodução depois de cada item reproduzido."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Reproduzir e sair"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Sair se não houver mais itens na lista de reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Usar biblioteca de media"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Utilizar árvore da lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ãcran completo"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"Seleccione a tecla de atalho a utilizar para alternar o estado de ecrã "
"inteiro."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Sair do écrã inteiro"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Seleccionar a tecla de atalho para sair do estado de écrã inteiro."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproduzir/Pausa"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Pausa apenas"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho a utilizar para a pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Reproduzir apenas"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho a utilizar para a reprodução."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Mais rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Mais lento"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "Normal"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para sair da aplicação."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Mais rápido"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Mais lento"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Salto longo para trás"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Salto muito curto para a frente"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Salto curto para a frente"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Salto médio para a frente"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Salto longo para a frente"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Faixa seguinte"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Seleccione a tecla para escolher o tÃtulo seguinte do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Comprimento do salto longo"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Comprimento do salto longo, em segundos."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para sair da aplicação."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navegar para cima"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navegar para baixo"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navegar para a esquerda"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navegar para a direita"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Seleccione a tecla para activar o item seleccionado nos menus do DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Ir para o menu de DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para o elvar até o menu do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Seleccionar tÃtulo de DVD anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Seleccione a tecla para escolher o tÃtulo anterior do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Seleccionar tÃtulo de DVD seguinte"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Seleccione a tecla para escolher o tÃtulo seguinte do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Seleccionar capÃtulo de DVD anterior"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Seleccione a tecla para escolher o capÃtulo anterior do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Seleccionar capÃtulo de DVD seguinte"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Seleccione a tecla para escolher o capÃtulo seguinte do DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Aumentar volume"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para aumentar o volume."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Diminuir volume"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para diminuir o volume."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Emudecer"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para silenciar o áudio."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Aumentar atraso do subtÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Diminuir atraso do subtÃtulo"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Aumentar atraso do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Diminuir atraso do áudio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Reproduzir marca 1 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Reproduzir marca 2 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Reproduzir marca 3 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Reproduzir marca 4 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Reproduzir marca 5 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Reproduzir marca 6 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Reproduzir marca 7 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Reproduzir marca 8 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Reproduzir marca 9 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Reproduzir marca 10 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Definir marca 1 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Definir marca 2 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Definir marca 3 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Definir marca 4 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Definir marca 5 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Definir marca 6 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Definir marca 7 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Definir marca 8 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Definir marca 9 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Definir marca 10 de lista de reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Marca de lista de reprodução 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Marca de lista de reprodução 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Marca de lista de reprodução 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Marca de lista de reprodução 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Marca de lista de reprodução 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Marca de lista de reprodução 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Marca de lista de reprodução 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Marca de lista de reprodução 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Marca de lista de reprodução 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Marca de lista de reprodução 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Recuar no histórico de navegação"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -3975,11 +3975,11 @@ msgstr ""
"Escolha a tecla para recuar (para o item de media anterior) no histórico de "
"navegação."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Avançar no histórico de navegação"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -3987,235 +3987,235 @@ msgstr ""
"Escolha a tecla para avançar (para o item de media seguinte) no histórico de "
"navegação."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Alternar Interface Ecrã Inteiro"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Mostrar interface"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Esconder interface"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Repetir/Loop"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Alternar modo de ecrã inteiro na saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostrar o menu OSD em cima da saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Não mostrar qualquer vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Mostrar o menu OSD em cima da saÃda de vÃdeo"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Seleccionar widget actual"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Seleccione Dispositivo Ãudio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4252,123 +4252,123 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Propriedades da janela"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Sub-imagens"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtulos"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Sobreposições"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Definições da pista"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Controlo da reprodução"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispositivos padrão"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Definições de rede"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Descodificadores"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Módulos especiais"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Opções de performance"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Teclas de atalho"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamanhos dos salto"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"imprime ajuda para o VLC (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "mostrar uma lista de módulos disponÃveis"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4376,31 +4376,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"imprime ajuda para o VLC (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "utilizar outro ficheiro de configuração "
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "mostrar informação da versão"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "programa principal"
@@ -4447,14 +4447,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Transferir agora"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4518,21 +4519,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Não definido"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Pós-processamento"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4619,7 +4625,7 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4634,8 +4640,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4859,17 +4865,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Largura de banda terrestre [0=auto,6,7,8 em MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5024,8 +5030,8 @@ msgstr ""
"Valor de cache para emissões MMS. O valor deve ser introduzido em "
"milissegundos."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Ãudio"
@@ -5295,8 +5301,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -5403,8 +5409,8 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
@@ -5415,8 +5421,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de áudio "
@@ -5427,7 +5433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Tamanho do vÃdeo"
@@ -5684,7 +5690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Ficheiro de certificado"
@@ -5693,7 +5699,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Ficheiro de chave privada"
@@ -5702,7 +5708,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Ficheiro de CA de raÃz"
@@ -5711,7 +5717,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Ficheiro CRL"
@@ -5934,8 +5940,8 @@ msgstr "Entrada de ficheiro"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5969,7 +5975,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nome de utilizador FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Nome do utilizador que irá ser utilizado na ligação."
@@ -5977,7 +5983,7 @@ msgstr "Nome do utilizador que irá ser utilizado na ligação."
msgid "FTP password"
msgstr "Palavra-passe de FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Palavra-passe a usar na ligação."
@@ -6267,8 +6273,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo de rádio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6300,8 +6306,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura da emissão a capturar (-1 para autodetecção)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
@@ -6361,7 +6367,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6415,12 +6421,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "Nenhuma entrada encontrada"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6572,7 +6578,7 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Define alguns parâmetros adicionais para a emissão."
@@ -6611,7 +6617,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "Altura de borda"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6633,13 +6639,13 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Entrada do ecrân"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ecrân"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -6647,23 +6653,23 @@ msgstr ""
"Valor de cache para emissões MMS. O valor deve ser introduzido em "
"milissegundos."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nome de utilizador SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Palavra-chave SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "DomÃnio SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "DomÃnio/grupo de trabalho que será usado na ligação."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Entrada SMB"
@@ -6831,7 +6837,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7190,8 +7196,8 @@ msgstr ""
"Valor de cache para emissões DV. O valor deve ser introduzido em "
"milissegundos."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7206,7 +7212,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@@ -7216,7 +7222,7 @@ msgstr "Segmentos"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
@@ -7389,8 +7395,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7667,11 +7673,11 @@ msgstr "Frente esquerda"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -8077,8 +8083,8 @@ msgstr "Dispositivo de CD áudio"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo Ãudio"
@@ -8146,7 +8152,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (SaÃda Codificada)"
@@ -8286,8 +8292,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "SaÃda de áudio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8381,7 +8387,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8834,7 +8840,7 @@ msgstr "Módulo de filtro VLC"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Codec de subtÃtulos"
@@ -9344,35 +9350,35 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Cinzento"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9380,15 +9386,15 @@ msgid "Maroon"
msgstr "raÃz"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9396,15 +9402,15 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fusão"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9412,15 +9418,15 @@ msgid "Olive"
msgstr "Ao vivo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9428,36 +9434,36 @@ msgid "Teal"
msgstr "Tamile"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Marinho"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9590,12 +9596,22 @@ msgstr "Módulo de renderização de texto"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Faixa de subtÃtulos"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Configurações do desmultiplexador de subtÃtulos"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9667,7 +9683,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Codificador áudio Vorbis"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -9911,11 +9927,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10746,7 +10762,7 @@ msgstr "Modo silencioso"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
@@ -10941,191 +10957,191 @@ msgstr "Teclas de atalho"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "MTU da interface de rede"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo do Tempo"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Posição"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nenhum"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
#, fuzzy
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "MTU da interface de rede"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Controlo do multiplexador"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispositivo Ãudio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Faixa de áudio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ID de faixa de subtÃtulos"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Rácio de aspecto"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Compilador: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Ecrân"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Ãudio original"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Modo entrelaçado"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Aproximar vÃdeo"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Atraso de subtÃtulo %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Atraso de áudio %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Gravação"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Gravação concluÃda"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Diminuir volume"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Endereço de máquina HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Escolher directório"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Gestores"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exportar arte do álbum como /arte."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Interface HTTP ficheiro de certificado x509 PEM (permite SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Interface HTTP ficheiro de chave privada x509 PEM."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Interface HTTP ficheiro de certificados CA root confiáveis x509 PEM."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Interface HTTP ficheiro Lista Certificados Revogados."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de controlo D-Bus"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11800,8 +11816,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11907,11 +11923,11 @@ msgstr "Nunca compor"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Desmultiplexador AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -11925,15 +11941,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Isto pode demorar um bocado."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Não reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Compondo Ãndice AVI..."
@@ -12117,17 +12133,17 @@ msgstr "Porta do túnel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autenticação RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Frames por Segundo"
@@ -12294,11 +12310,11 @@ msgstr "Desmultiplexador de emissão MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Desmultiplexador MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12702,7 +12718,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Página do teletexto"
@@ -12731,15 +12747,15 @@ msgstr "Descodificador de subtÃtulos de teletexto"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "efeitos limpos"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentário dos deficientes visuais"
@@ -12810,31 +12826,31 @@ msgstr "Adicionar interface"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Abrir ficheiros de todas as sub-pastas também?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Ficheiro"
@@ -12875,23 +12891,25 @@ msgstr "Ir para CapÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12918,12 +12936,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todos"
@@ -12964,7 +12982,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -12973,7 +12991,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar "
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13151,7 +13169,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13165,7 +13183,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/interface do framebuffer de sobreposição "
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Sobre VLC media player"
@@ -13179,7 +13197,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC foi trazido até si por:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -13187,8 +13205,8 @@ msgstr "Licença"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda do media player VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13202,7 +13220,7 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13221,7 +13239,7 @@ msgstr "Extrair"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Sem tÃtulo"
@@ -13275,82 +13293,100 @@ msgstr "seg."
msgid "Jump to time"
msgstr "Saltar para tempo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aleatório On"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Aleatório Off"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir Um"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todos"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetir Off"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Metade do Tamanho"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamanho Normal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dobro do Tamanho"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Sempre no topo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ecrân"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Rácio de aspecto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir Ficheiro..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "Salto curto para a frente"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Salto curto para a frente"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Erros e avisos"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Limpar"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar detalhes"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "Salto curto para a frente"
@@ -13521,29 +13557,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nenhum item a ser reproduzido)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "A sua versão do Mac OS X não é suportada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13551,214 +13587,209 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLC media player requer Mac OS X 10.4 ou superior."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir LogCrash..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Guardar como..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Procurar por Actualização"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Esconder VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Esconder Outros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Sair de VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abertura &avançadas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir Emissão de Rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistente Emissão/Exportação..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproduzir "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume padrão "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume padrão "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "SaÃda de vÃdeo em écran completo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Pós-processamento"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparência "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Janela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janelas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controlos Extendidos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Marcadores..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de reprodução..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informação Media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Mensagens..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erros e Avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer Todos para a Frente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda do VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentação Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Website VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Fazer um donativo..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fórum Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Diminuir Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "fim"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Não reparar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13767,17 +13798,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
@@ -13806,8 +13837,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -13923,12 +13954,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Interface XOSD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13936,23 +13967,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Abrir Fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Modo de Captura"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13967,43 +13998,43 @@ msgstr "Modo de Captura"
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nome de dispositivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "Ir para o menu de DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Abrir directório"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14013,15 +14044,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14031,150 +14062,145 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Entrada do ecrân"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Frames por Segundo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Altura de borda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Altura de borda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Altura de borda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Altura de borda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "CapÃtulo anterior"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Canal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Obtendo Informação do Canal..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Transferir agora"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Carregar ficheiro de subtÃtulos:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Definições..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codificação de subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Alinhamento dos subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Propriedades da Fonte"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Ficheiro de SubtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-#, fuzzy
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Abrir directório"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nenhum %@s encontrado"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Abrir Directório VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14184,12 +14210,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Escolher ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Opções de vÃdeo"
@@ -14271,224 +14297,224 @@ msgstr "Guardar Ficheiro"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "&Guardar Lista de Reprodução..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#, fuzzy
msgid "Expand Node"
msgstr "Adicionar Nó"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Transferir agora"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Meta-informação da pasta"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ordenar Nó por Nome"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ordenar Nó por Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#, fuzzy
msgid "No items in the playlist"
msgstr "%i items na lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Adicionar a lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formato do Ficheiro:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U Extendido"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Formato de Lista de reprodução Partilhável XML (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reprodução Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i items"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Guardar Lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informação"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Pasta Vazia"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informação Media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Localização :"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "&Gravar Meta-dados"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Detalhes &Codec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxers"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Largar frames atrasadas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Largar frames atrasadas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Emissão..."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Reproduzir mais rapidamente"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Largar frames atrasadas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Limpar tudo"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Limpar preferências"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -14497,15 +14523,15 @@ msgstr ""
"Vai inicializar as suas preferências de VLC.\n"
"Quer mesmo continuar?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Seleccionar um directório"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -14574,12 +14600,6 @@ msgstr "Linguagem de áudio preferida"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de utilizador"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualização"
@@ -14740,7 +14760,7 @@ msgstr "Módulos de saÃda"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Porta vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -14756,99 +14776,99 @@ msgstr "Prefixo"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeração sequencial"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Latência mais baixa"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Latência baixa"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Latência alta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Latência mais alta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Definições de interface"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar por actualizações"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Definições de áudio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Definições de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Tecla de atalho para"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "Pressione a nova tecla para"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Selecção inválida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16382,27 +16402,27 @@ msgstr "Frame a Frame"
msgid "Reverse"
msgstr "Nunca"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Emudecer"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Reprodução local"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16526,6 +16546,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Seleccionar o dispositivo ou a pasta VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Seleccione um ou mais ficheiros, ou uma pasta"
@@ -16538,66 +16559,66 @@ msgstr "Nomes de ficheiro:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Abrir ficheiro de subtÃtulos"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Seleccionar tÃtulo de DVD seguinte"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Canais :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Portas seleccionadas :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Entrada foi alterada"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Ligação automática"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de rádio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
@@ -16611,11 +16632,11 @@ msgstr "Duplo clique para obter as informações da media"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar o item actual"
@@ -16647,6 +16668,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Activar"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Desactivar"
@@ -16735,7 +16757,7 @@ msgstr "&Aplicar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16876,12 +16898,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Definir marca 1 de lista de reprodução"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16929,12 +16951,12 @@ msgstr "Estado"
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "Limpar "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Esconder erros futuros"
@@ -17157,51 +17179,51 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel escrever no ficheiro %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "&Abrir Media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disco"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "Rede "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&Dispositivo de Captura"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Reproduzir"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "Emi&ssão"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Converter"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Converter / Gravar"
@@ -17225,21 +17247,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Extensões ignoradas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Ãmbito"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "Procurar"
@@ -17499,36 +17521,36 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Abrir directório"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "A&brir Lista de Reprodução..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "&Guardar Lista de Reprodução..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u);; Qualquer (*.*) "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Item seguinte da lista de reprodução"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir SubtÃtulos"
@@ -17887,7 +17909,7 @@ msgstr "Mostrar VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Abrir Media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Vazio"
@@ -17913,7 +17935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Ãcone da Barra de Tarefas"
@@ -17953,93 +17975,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Mostrar todas as opções avançadas nos diálogos"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Opacidade das janelas entre 0.1 e1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Mostrar diálogos de erros e avisos não importantes"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Número de dias entre duas verificações de actualizações"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Permitir que o volume seja alterado até 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Automaticamente gravar o volume ao sair"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Pedir polÃtica de rede ao iniciar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Inverte as cores da imagem"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18047,11 +18065,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18059,28 +18077,28 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Aspecto clássico"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Aspecto minimalista sem menus"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Ãcran para modo de écran completo."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Interface Qt"
@@ -18559,7 +18577,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Ãcran para modo de écran completo."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
@@ -18968,53 +18986,53 @@ msgstr "Guardar lista de reprodução"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Skin a usar"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Caminho da skin a utilizar."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Configuração da última skin utilizada"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Mostrar um Ãcone do VLC na barra de tarefas"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Mostrar o VLC na barra de tarefas"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Habilitar efeitos de transparência"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Usar uma lista de reprodução com skin"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Interface capaz de utilizar skins"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Desmultiplexador carregador de skins"
@@ -19098,7 +19116,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Fornecedor de diálogos WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Meta-informação da pasta"
@@ -19539,12 +19557,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Cor padrão do texto"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19553,34 +19571,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamanho relativo de fonte"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Mais pequeno"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
@@ -19752,11 +19770,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Plugin de notificação Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Reproduzindo "
@@ -19799,20 +19817,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Agora a Reproduzir no MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tempo-limite de menu"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Plugin de notificação Growl"
@@ -19925,17 +19943,17 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "vÃdeo"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Nome de ficheiro para a fonte que deseja utilizar"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Módulo de renderização de texto"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Módulo de renderização de texto"
@@ -23322,12 +23340,12 @@ msgstr "Filtros de vÃdeo"
msgid "Postproc"
msgstr "Pós-processamento"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (Mais baixo)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (Mais alto)"
@@ -24487,6 +24505,10 @@ msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analisador de espectro"
#, fuzzy
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Abrir directório"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Codificador de vÃdeo"
@@ -24510,15 +24532,6 @@ msgstr "Analisador de espectro"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Tempo restante: %i segundos"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Erros e avisos"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Limpar"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Mostrar detalhes"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao procurar por actualizações"
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index 823f1d5..be327e6 100644
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e65b381..1a720b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 08:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Cristian SecarÄ <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: Romania\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 3855,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -50,9 +51,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "SetÄri pentru interfeÈele VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "SetÄri generale pentru interfaÈÄ"
+msgstr "SetÄri principale pentru interfaÈÄ"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "InterfeÈe principale"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "SetÄri pentru interfaÈa principalÄ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "InterfeÈe pentru control"
@@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "SetÄri pentru interfeÈele de control VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "SetÄri taste rapide"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -101,12 +101,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "Filtrele audio sunt folosite pentru postprocesarea fluxului audio."
+msgstr "Filtrele audio sunt folosite pentru procesarea fluxului audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "VizualizÄri"
@@ -119,11 +118,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Module de ieÈire"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Acestea sunt setÄrile generale pentru modulele de ieÈire"
+msgstr "SetÄri generale pentru modulele audio de ieÈire."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
@@ -132,9 +130,9 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse setÄri audio Èi module."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -255,7 +253,7 @@ msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "SetÄri generale de intrare. A se folosi cu grijÄ."
# hm ? sau ieÈire de flux ?
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Flux de ieÈire"
@@ -371,11 +369,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementarea VLC pentru video la cerere (Video On Demand)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -397,8 +395,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Comportamentul general al listei de redare"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Descoperire de servicii"
@@ -410,7 +408,7 @@ msgstr ""
"Modulele de descoperire de servicii sunt facilitÄÈi care adaugÄ automat "
"elemente la lista de redare."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -424,19 +422,18 @@ msgid "CPU features"
msgstr "Caracteristici CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"PuteÈi alege aici sÄ dezactivaÈi unele accelerÄri ale CPU. Probabil cÄ ar "
-"trebui sÄ nu modificaÈi aceste setÄri."
+"PuteÈi alege aici sÄ dezactivaÈi unele accelerÄri ale CPU. FolosiÈi cu "
+"prudenÈÄ maximÄ !"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "SetÄri avansate"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ReÈea"
@@ -556,11 +553,11 @@ msgstr "&Despre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -572,7 +569,7 @@ msgstr "RedÄ"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ObÈine informaÈii"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -604,7 +601,7 @@ msgstr "SalveazÄ..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Deschide un dosar..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "RepetÄ toate"
@@ -616,8 +613,8 @@ msgstr "RepetÄ odatÄ"
msgid "No repeat"
msgstr "FÄrÄ repetare"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
@@ -768,6 +765,33 @@ msgid ""
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Bun venit la ajutorul VLC media player</"
+"h2><h3>DocumentaÈie</h3><p>PuteÈi gÄsi documentaÈie (în limba englezÄ) pe "
+"saitul <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> al VideoLAN.</p><p>DacÄ "
+"sunteÈi nou-venit la VLC media player, citiÈi<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introducere în VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>Unele informaÈii despre cum sÄ utilizaÈi playerul le "
+"veÈi gÄsi în doumentul<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>Cum sÄ redaÈi fiÈiere cu VLC media player</em></a>.</"
+"p><p>Pentru toate sarcinile de salvare, conversie, transcodare, codare, "
+"multiplexare Èi streaming, ar trebui sÄ gÄsiÈi informaÈii utile în <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">documentaÈia "
+"pentru streaming</a>.</p><p>DacÄ sunteÈi nesigur în privinÈa terminologiei, "
+"consultaÈi <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">baza de "
+"cunoÈtinÈe</a>.</p><p>Pentru a înÈelege scurtÄturile principale de "
+"tastaturÄ, citiÈi pagina de <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
+"\">scurtÄturi</a>.</p><h3>Ajutor</h3><p>Ãnainte de a pune orice întrebare, "
+"uitaÈi-vÄ peste <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>."
+"</p><p>DupÄ aceea aÈi putea cere (Èi oferi) ajutor pe <a href=\"http://forum."
+"videolan.org\">forumuri</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
+"\">liste de discuÈii</a>, sau pe canalul nostru de IRC ( <em>#videolan</em> "
+"pe irc.freenode.net).</p><h3>ContribuiÈi la proiect</h3><p>PuteÈi ajuta "
+"proiectul VideoLAN oferind câte ceva din timpul dumneavoastrÄ pentru a ajuta "
+"comunitatea, pentru a dezvolta skinuri, pentru a traduce documente, pentru a "
+"testa Èi a coda. PuteÈi de asemenea sÄ oferiÈi fonduri Èi materiale pentru a "
+"ne ajuta. Èi desigur, puteÈi <b>promova</b> VLC media player.</p></body></"
+"html>"
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
@@ -782,8 +806,8 @@ msgstr "A fost atins numÄrul maxim de filtre (%d)."
# hm ? mai este undeva în afarÄ de (1) video -> video track -> Èi (2) video -> deinterlace -> ?
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivat"
@@ -808,7 +832,7 @@ msgstr "VU metru"
msgid "Equalizer"
msgstr "Egalizator"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtre audio"
@@ -818,8 +842,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canale audio"
@@ -834,7 +858,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -847,7 +871,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -885,8 +909,8 @@ msgstr "flotant"
msgid "string"
msgstr "Èir"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "BibliotecÄ media"
@@ -974,151 +998,151 @@ msgstr ""
"VLC nu suportÄ formatul audio sau video â%4.4sâ. Din pÄcate nu aveÈi nicio "
"cale de rezolvare a problemei."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "PistÄ"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ScalÄ"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Subtitluri 1 pentru persoane cu dizabilitÄÈi"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ID original"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "LimbÄ"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canale"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de eÈantionare"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "BiÈi per eÈantion"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kbiÈi/s"
# hm ? sau nivel ?
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare implicit"
# hm ? sau nivel ?
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare implicit"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RezoluÈie"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "RezoluÈie afiÈare"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de cadre"
# hm ? în fr este media în loc de intrare
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Intrarea nu a putut fi deschisÄ"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC nu este capabil sÄ deschidÄ MRL-ul â%sâ. VerificaÈi jurnalul pentru "
"detalii."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC nu a putut recunoaÈte formatul de intrare"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1127,16 +1151,16 @@ msgstr ""
"pentru detalii."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -1148,7 +1172,7 @@ msgstr "Gen"
msgid "Copyright"
msgstr "Drepturi de autor"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1168,12 +1192,12 @@ msgstr "DatÄ"
msgid "Setting"
msgstr "Setare"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Ãn curs de redare"
@@ -1198,13 +1222,13 @@ msgstr "ID pistÄ"
msgid "Bookmark"
msgstr "Semn de carte"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programe"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
@@ -1213,19 +1237,19 @@ msgstr "Capitol"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "PistÄ video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "PistÄ audio"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "PistÄ de subtitluri"
@@ -1260,28 +1284,28 @@ msgstr "Capitolul precedent"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "AdaugÄ o interfaÈÄ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "ConsolÄ"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "InterfaÈÄ telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "InterfaÈÄ web"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Logging de depanare"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gesturi de maus"
@@ -1296,6 +1320,8 @@ msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
+"Rularea vlc fÄrÄ interfaÈa implicitÄ. FolosiÈi âcvlcâ pentru a utiliza vlc "
+"fÄrÄ interfaÈÄ."
#: src/libvlc.c:1345
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
@@ -1316,12 +1342,13 @@ msgstr "NotÄ:"
#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
+"adÄugaÈi --advanced la linia de comandÄ pentru a vedea opÈiunile avansate."
#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d modul(e) nu au fost afiÈate pentru cÄ au doar opÈiuni avansate.\n"
#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
msgid ""
@@ -1360,34 +1387,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ApÄsaÈi tasta RETURN pentru a continua...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 (sfert)"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 (jumÄtate)"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 (original)"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 (dublu)"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automat"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1397,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"sÄ selectaÈi interfaÈa principalÄ, modulele de interfaÈÄ adiÈionale Èi sÄ "
"definiÈi diverse alte opÈiuni asemÄnÄtoare."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Modúl de interfaÈÄ"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1409,11 +1436,11 @@ msgstr ""
"Aceasta este interfaÈa principalÄ folositÄ de VLC. Comportamentul implicit "
"este de a selecta automat cel mai bun modúl disponibil."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Module de interfaÈÄ suplimentare"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1425,15 +1452,15 @@ msgstr ""
"interfaÈÄ separate prin virgulÄ (valori comune sunt ârcâ (remote control), "
"âhttpâ, âgesturesâ, ...)."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "PuteÈi selecta interfeÈe de control pentru VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Verbozitate (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1441,11 +1468,11 @@ msgstr ""
"Acesta este nivelul de detaliere a verbozitÄÈii (0=numai erori Èi mesaje "
"standard, 1=avertismente, 2=depanare)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1455,23 +1482,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Fii tÄcut"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "DezactiveazÄ toate mesajele de atenÈionare Èi informare."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Flux implicit"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Acest flux va fi deschis întotdeauna la pornirea VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1479,11 +1506,11 @@ msgstr ""
"PuteÈi selecta manual o limbÄ pentru interfaÈÄ. Liba sistemului este "
"detectatÄ automat dacÄ aici este specificat âAutoâ."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ColoreazÄ mesajele"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1492,11 +1519,11 @@ msgstr ""
"aceasta sÄ funcÈioneze, terminalul pe care îl aveÈi trebuie sÄ suporte "
"culorile Linux."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "AratÄ opÈiunile avansate"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1505,11 +1532,11 @@ msgstr ""
"optiunile disponibile, incluzându-le Èi pe cele pe care majoritatea "
"utilizatorilor nu ar trebui sÄ le atingÄ niciodatÄ."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "AratÄ interfaÈa cu mausul"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1517,11 +1544,11 @@ msgstr ""
"Când aceasta este activatÄ, interfaÈa devine vizibilÄ când miÈcaÈi mausul "
"spre marginea ecranului în modul pe tot ecranul."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "InteracÈiune interfaÈÄ"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1529,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"Când aceasta este activatÄ, interfaÈa va arÄta o casetÄ de dialog de fiecare "
"datÄ când este necesarÄ o introducere din partea utilizatorului."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1542,11 +1569,11 @@ msgstr ""
"ActivaÈi aici aceste filtre Èi configurati-le în secÈiunea de module âfiltre "
"audioâ."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Modúl de ieÈire audio"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1554,12 +1581,12 @@ msgstr ""
"Aceasta este metoda de ieÈire audio folositÄ de VLC. Comportamentul implicit "
"este de a selecta automat cea mai bunÄ metodÄ disponibilÄ."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ActiveazÄ audio"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1567,30 +1594,30 @@ msgstr ""
"PuteÈi sÄ dezactivaÈi complet ieÈirea audio. Etapa de decodare audio nu va "
"mai avea loc, salvând astfel ceva putere de procesare."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ForÈeazÄ audio mono"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Aceasta va forÈa o ieÈire audio mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Volum audio implicit"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Volumul implicit al ieÈirii audio, ajustabil într-un interval de la 0 la "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Volumul salvat al ieÈirii audio"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1598,34 +1625,34 @@ msgstr ""
"Aceasta salveazÄ valoarea volumului ieÈirii audio când selectaÈi funcÈia de "
"mut. Ar trebui sÄ nu modificaÈi manual aceastÄ opÈiune."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Pas de reglaj al volumului de ieÈire audio"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
"Pasul de reglaj al volumului, ajustabil într-un interval de la 0 la 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
-msgstr "FrecvenÈÄ de eÈantionare audio (Hz)"
+msgstr "FrecvenÈÄ de ieÈire audio (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-"Puteti forÈa aici frecvenÈa de eÈantionare a ieÈirii audio. Valorile uzuale "
+"Puteti forÈa aici frecvenÈa de eÈantionare a ieÈirii audio. Valori uzuale "
"sunt -1 (implicit), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ReeÈantionare audio de înaltÄ calitate"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1634,13 +1661,13 @@ msgstr ""
"AceastÄ opÈiune foloseÈte un algoritm de reeÈantionare audio de înaltÄ "
"calitate. ReeÈantionarea audio de înaltÄ calitate poate fi solicitantÄ "
"pentru procesor, aÈa cÄ o puteÈi dezactiva, caz în care se va folosi un "
-"algoritm de reeÈantionare mai puÈin solicitant."
+"algoritm de reeÈantionare mai simplu."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Compensare de desincronizare audio"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1649,11 +1676,11 @@ msgstr ""
"AceastÄ opÈiune ar putea fi folositoare dacÄ observaÈi o rÄmânere în urmÄ a "
"imaginii video faÈÄ de audio."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Mod canale de ieÈire audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1663,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"implicit atunci când este posibil (de exemplu dacÄ este suportat de hardware-"
"ul pe care îl aveÈi precum Èi fluxul audio care este redat)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "FoloseÈte S/PDIF atunci când este disponibil"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1676,12 +1703,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF poate fi folosit implicit când atunci când este suportat de hardware-"
"ul pe care îl aveÈi, precum Èi de fluxul audio redat."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ForÈare detecÈie Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1694,42 +1721,42 @@ msgstr ""
"ar putea îmbunÄtÄÈi experienÈa dumneavoastrÄ, în special atunci când se "
"combinÄ cu mixerul canalului de cÄÈti."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Pornit"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"AdaugÄ filtre de post procesare audio, pentru a modifica randarea sunetului."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "VizualizÄri audio"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "AdaugÄ module de vizualizare (analizor de spectru, etc.)."
# hm ? sau nivel ?
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Modul câÈtigului de redare"
# hm ? sau nivelului ?
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "SelectaÈi modul câÈtigului de redare"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Preamplificator de redare"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1738,42 +1765,45 @@ msgstr ""
"flux cu informaÈii despre câÈtigul de redare"
# hm ? sau nivel ?
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare implicit"
# hm ? sau nivel ?
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "Acesta este câÈtigul folosit de fluxuri fÄrÄ informaÈie de câÈtig"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "ProtecÈie la vârf de sunet"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ProtejeazÄ Ã®mpotriva limitÄrii nivelului de sunet"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ActiveazÄ audio"
-#: src/libvlc-module.c:339
+# hm ?
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
+"Permite redarea audio la vitezÄ redusÄ sau crescutÄ, fÄrÄ a afecta "
+"tonalitatea sunetului"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "FÄrÄ"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1787,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"seclecÈiunea de module âfiltre videoâ. PuteÈi de asemenea sÄ setaÈi diverse "
"alte opÈiuni video."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Modúl de ieÈire video"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1799,12 +1829,12 @@ msgstr ""
"Aceasta este metoda de ieÈire video folositÄ de VLC. Comportamentul implicit "
"este de a selecta automat cea mai bunÄ metodÄ disponibilÄ."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ActiveazÄ video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1812,13 +1842,13 @@ msgstr ""
"PuteÈi sÄ dezactivaÈi complet ieÈirea video. Etapa de decodare nu va avea "
"loc, salvând în acest fel ceva putere de procesare."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "LÄÈime video"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1826,13 +1856,13 @@ msgstr ""
"PuteÈi forÈa lÄÈimea imaginii video. Ãn mod implicit (-1) VLC se va adapta "
"la caracteristicile imaginii video."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ÃnÄlÈime video"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1840,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"PuteÈi forÈa înÄlÈimea imaginii video. Ãn mod implicit (-1) VLC se va adapta "
"la caracteristicile imaginii video."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "CoordonatÄ X video"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1852,11 +1882,11 @@ msgstr ""
"PuteÈi forÈa poziÈia colÈului din stânga sus al ferestrei video (coordonata "
"X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "CoordonatÄ Y video"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1864,11 +1894,11 @@ msgstr ""
"PuteÈi forÈa poziÈia colÈului din stânga sus al ferestrei video (coordonata "
"Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Titlu video"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1876,11 +1906,11 @@ msgstr ""
"Titlu particularizat pentru fereastra video (în cazul în care video nu este "
"înglobat în interfaÈÄ)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Aliniament video"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1890,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"fi centrat (0=centru, 1=stânga, 2=dreapta, 4=sus, 8=jos, de asemenea se pot "
"folosi combinaÈii ale acestori valori, precum 6=4+2 înseamnând dreapta-sus)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1899,7 +1929,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1909,7 +1939,7 @@ msgstr "Centru"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1917,7 +1947,7 @@ msgstr "Sus"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1925,7 +1955,7 @@ msgstr "Jos"
msgid "Top-Left"
msgstr "Stânga-Sus"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1933,7 +1963,7 @@ msgstr "Stânga-Sus"
msgid "Top-Right"
msgstr "Dreapta-Sus"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1941,7 +1971,7 @@ msgstr "Dreapta-Sus"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Stânga-Jos"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1949,21 +1979,21 @@ msgstr "Stânga-Jos"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Dreapta-Jos"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zoom video"
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "PuteÈi face zoom asupra imaginii video cu factorul specificat."
# hm ? sau de ?
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "IeÈire video în scalÄ de gri"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1971,27 +2001,27 @@ msgstr ""
"IeÈire video în scalÄ de gri. Deoarece informaÈia de culoare nu este "
"decodatÄ, aceasta poate salva ceva putere de procesare."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Video înglobat"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ÃnglobeazÄ ieÈirea video în interfaÈa principalÄ."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "IeÈire video pe tot ecranul"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "PorneÈte materialul video pe tot ecranul"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "IeÈire video de tip overlay"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1999,53 +2029,53 @@ msgstr ""
"Overlay-ul este capabilitatea de accelerare hardware a plÄcii video "
"(abilitatea de a randa video direct). VLC va încerca sÄ o utilizeze implicit."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Ãntotdeauna deasupra"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "PlaseazÄ fereastra video întotdeauna deasupra altor ferestre."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "AratÄ titlul media pe video"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "AfiÈeazÄ titlul materialului video asupra filmului."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "AratÄ titlul materialului video timp de n milisecunde"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"AratÄ titlul materialului video timp de n milisecunde, implicit este 5000 ms "
"(5 secunde)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "PoziÈia titlului materialului video"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Locul pe imaginea video în care sÄ fie afiÈat titlul (implicit este jos în "
"centru)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
"Ascunde cursorul Èi panoul de control de mod pe tot ecranul dupÄ n "
"milisecunde"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2054,29 +2084,29 @@ msgstr ""
"Ascunde cursorul de maus Èi panoul de control de mod pe tot ecranul dupÄ n "
"milisecunde, implicit este 3000 ms (3 secunde)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "DezactiveazÄ screensaver-ul"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "DezactiveazÄ screensaver-ul în timpul redÄrii video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "DezactiveazÄ daemonul de gestionare de energie în timpul redÄrii"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "DecoraÈiuni fereastrÄ"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2084,19 +2114,19 @@ msgstr ""
"VLC poate evita crearea de titluri de fereastrÄ, cadre, etc. în ferestrele "
"din jurul imaginii video, permiÈând o fereastrÄ âminimalÄâ."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Modulul filtrului de ieÈire video"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
-msgstr ""
+msgstr "AdaugÄ filtre de ieÈire video, precum clonare sau zid"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modúl filtru video"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2104,72 +2134,72 @@ msgstr ""
"AdaugÄ filtre de postprocesare pentru îmbunÄtÄÈirea calitatÄÈii imaginii, de "
"exemplu pentru deîntreÈesere, sau pentru distorsionarea imaginii video."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Directorul de instantaneu video (sau nume de fiÈier)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Directorul în care se vor stoca instantaneele video."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefix de fiÈier pentru instantaneul video"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formatul de instantaneu video"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
"Formatul imaginii care va fi folsit pentru stocarea instantaneelor video"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "AfiÈeazÄ previzionarea instantaneului video"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
"AfiÈeazÄ previzionarea instantaneului în colÈul din stânga-sus al ecranului."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "FoloseÈte numere secvenÈiale în loc de marcaj temporal"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"FoloseÈte numere secvenÈiale în loc de marcaj temporal pentru numerotarea "
"instantaneelor"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "LÄÈime instantaneu video"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ÃnÄlÈime instantaneu video"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Trunchiere video"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2177,12 +2207,12 @@ msgstr ""
"Aceasta forÈeazÄ trunchierea sursei video. Formatele acceptate sunt x:y "
"(4:3, 16:9, etc.) exprimând aspectul global al imaginii."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Raport de aspect al sursei"
# hm ? se poate renunÈa la float ?
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2197,31 +2227,31 @@ msgstr ""
"aspectul global al imaginii, sau o valoare (1.25, 1.33333, etc.) exprimând "
"valoarea acelui raport."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Scalare video"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Filtru de scalare video"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ListÄ de rapoarte de trunchiere personalizate"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2229,11 +2259,11 @@ msgstr ""
"ListÄ de rapoarte de trunchiere separate prin virgulÄ care vor fi adÄugate "
"în lista de rapoarte de trunchiere a interfeÈei."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ListÄ de rapoarte de aspect particularizate"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2241,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"ListÄ de rapoarte de aspect separate prin virgulÄ care vor fi adÄugate în "
"lista de rapoarte de aspect a interfaÈei."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "CorecteazÄ Ã®nÄlÈimea HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2256,11 +2286,11 @@ msgstr ""
"AceastÄ opÈiune ar trebui dezactivatÄ doar dacÄ materialul video are un "
"format nestandard care necesitÄ 1088 de linii."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Raport de aspect al pixelilor monitorului"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2270,12 +2300,12 @@ msgstr ""
"pixeli pÄtraÈi (1:1). DacÄ aveÈi un ecran 16:9, ar putea fi necesar sÄ "
"schimbaÈi aceasta în 4:3 pentru a putea pÄstra proporÈiile."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Omite cadre"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2283,11 +2313,11 @@ msgstr ""
"ActiveazÄ aruncarea de cadre din fluxul MPEG2. Aruncarea de cadre apare când "
"calculatorul dumneavoastrÄ nu este suficient de puternic."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "AruncÄ cadrele întârziate"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2295,11 +2325,11 @@ msgstr ""
"AruncÄ cadrele care sunt întârziate (care ajung la ieÈirea video dupÄ "
"momentul intenÈionat de afiÈare)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Sincronizare tÄcutÄ"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2307,11 +2337,11 @@ msgstr ""
"Aceasta previne inundarea logului de mesaje cu mesaje de depanare de la "
"mecanismul de sincronizare al ieÈirii video."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
@@ -2319,17 +2349,17 @@ msgid ""
"support is the default value."
msgstr "Acest parametru acceptÄ valor: 1 (suport "
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Suport total"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Pe tot ecranul"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2339,11 +2369,11 @@ msgstr ""
"intrare, cum ar fi dispozitive DVD sau VCD, setÄrile interfeÈei de reÈea sau "
"ale canalului de subtitlu."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Contor mediu de referinÈÄ de ceas"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2351,11 +2381,11 @@ msgstr ""
"Când se foloseÈte intrarea PVR (sau o sursÄ foarte neregulatÄ), ar trebui sÄ "
"setaÈi aceasta la 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Sincronizare ceas"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2364,11 +2394,11 @@ msgstr ""
"de timp real. FolosiÈi aceasta dacÄ vÄ confruntaÈi cu o redare sacadatÄ a "
"fluxurilor de reÈea."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Sincronizare reÈea"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2376,14 +2406,14 @@ msgstr ""
"Aceasta vÄ permite sÄ sincronizaÈi de la distanÈÄ ceasurile pentru server Èi "
"client. SetÄrile detaliate sunt disponibile în Avansat -> Sincronizare reÈea."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2391,26 +2421,26 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
# (apare cel puÈin la GUI extins, tabul Video Èi Egalizator)
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "ActiveazÄ"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "Port UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Acesta este portul implicit folosit pentru fluxuri UDP. Implicit este 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU a interfeÈei de reÈea."
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2419,11 +2449,11 @@ msgstr ""
"Aceasta este dimensiunea maximÄ a pachetului care poate fi transmis prin "
"reÈea (în baiÈi)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "LimitÄ de hop (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2433,19 +2463,19 @@ msgstr ""
"a pachetelor multicast trimise de fluxul de ieÈire (-1 = foloseÈte valoarea "
"implicitÄ a sistemului de operare)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "InterfaÈÄ de ieÈire multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "InterfaÈÄ multicast implicitÄ. Aceasta suprascrie tabela de routing."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "AdresÄ interfaÈÄi de ieÈire multicast IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2453,18 +2483,18 @@ msgstr ""
"AdresÄ IPv4 pentru interfaÈa multicast implicitÄ. Aceasta suprascrie tabela "
"de routing."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2473,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"(Service ID). FolosiÈi acestÄ opÈiune doar dacÄ vreÈi sÄ citiÈi un flux "
"multiprogram (de exemplu cum ar fi fluxuri DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2485,28 +2515,28 @@ msgstr ""
"FolosiÈi acestÄ opÈiune doar dacÄ vreÈi sÄ citiÈi un flux multiprogram (de "
"exemplu cum ar fi fluxuri DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "PistÄ audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "NumÄrul fluxului pistei audio de folosit (de la 0 la n)."
# hm ? sau fÄrÄ de ?
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "PistÄ de subtitluri"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "NumÄrul fluxului pistei de subtitlu de folosit (de la 0 la n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "LimbÄ audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2515,11 +2545,11 @@ msgstr ""
"sau trei caractere, separate prin virgulÄ)."
# hm ? sau cu de ?
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "LimbÄ subtitlu"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2527,70 +2557,70 @@ msgstr ""
"Limba pistei de subtitlu pe care vreÈi sÄ o folosiÈi (coduri de ÈarÄ din "
"douÄ sau trei caractere, separate prin virgulÄ)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID pistÄ audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID-ul fluxului pistei audio de folosit."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID pistÄ de subtitluri"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID-ul fluxului pistei de subtitlu de folosit."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "RepetÄri ale intrÄrii"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "NumÄrul de câte ori va fi repetatÄ aceeaÈi intrare"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Timp de start"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Fluxul va porni la aceastÄ poziÈie (în secunde)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Timp de stop"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Fluxul se va opri la aceastÄ poziÈie (în secunde)."
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Timp de rulare"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Fluxul va rula aceastÄ duratÄ (în secunde)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "Mai rapid"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ListÄ de intrÄri"
# hm ? sau la singular ?
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2599,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"împreunÄ dupÄ cele normale."
# hm ? am pus ca în francezÄ
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Intrare auxiliarÄ (experimental)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2613,11 +2643,11 @@ msgstr ""
"caracteristicÄ este experimentalÄ, nu toate formatele sunt suportate. "
"FolosiÈi o listÄ de intrÄri separate de â#â."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Lista de semne de carte pentru un flux"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2627,40 +2657,40 @@ msgstr ""
"â{name=nume-semn-de-carte,time=decalaj-de-timp-opÈional,bytes=decalaj-de-"
"baiÈi-opÈional},{...}â"
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Directorul de instantaneu video (sau nume de fiÈier)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Directorul unde va fi stocatÄ Ã®nregistrarea."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Èir generat pentru fluxul de ieÈire"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Director pentru decalaj temporal"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Director folosit pentru a stoca fiÈiere temporare de decalaj temporal."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularitate decalaj temporal"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2669,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Aceasta este dimensiunea fiÈierului temporar care va fi folosit pentru a "
"stoca stream-urile decalate temporal."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2681,11 +2711,11 @@ msgstr ""
"ActivaÈi aici aceste filtre Èi configuraÈi-le în secÈiunea de module âfiltre "
"de subimaginiâ. PuteÈi seta de asemenea diverse alte opÈiuni de subimagini."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ForÈeazÄ poziÈia subtitlului"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2693,22 +2723,22 @@ msgstr ""
"PuteÈi folosi aceastÄ opÈiune pentru a plasa subtitlurile dedesubtul "
"filmului, în loc de deasupra lui. ÃncercaÈi mai multe poziÈii."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ActiveazÄ subimaginile"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "PuteÈi dezactiva complet procesarea sub-imaginilor."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "AfiÈare pe ecran (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2716,11 +2746,11 @@ msgstr ""
"VLC poate afiÈa mesaje pe imaginea video. Aceasta se numeÈte OSD (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Modúl de randare de text"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2728,11 +2758,11 @@ msgstr ""
"VLC foloseÈte în mod normal Freetype pentru randare, dar aceasta vÄ permite "
"sÄ folosiÈi svg, de exemplu."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Modúl de filtre de subimagini"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2741,11 +2771,11 @@ msgstr ""
"Aceasta adaugÄ aÈa zise âfiltre de subimagineâ. Aceste filtre insereazÄ "
"anumite imagini sau text peste video (cum ar fi un logo, text arbitrar, ...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "DetecteazÄ automat fiÈierele de subtitlu"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2753,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"DetecteazÄ automat un fiÈier de subtitlu, dacÄ nu este specificat un nume de "
"fiÈier de subtitlu (se bazeazÄ pe numele de fiÈier al filmului)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Precizie de detectare automatÄ a subtitlului"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2777,11 +2807,11 @@ msgstr ""
"4 = fiÈierul de subtitlu al cÄrui nume se potriveÈte exact cu numele de "
"fiÈier al filmului"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "CÄi de detectare automatÄ a subtitlului"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2789,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"CautÄ fiÈiere de subtitluri Èi în acele cÄi, dacÄ fiÈierul de subtitlu nu a "
"fost gÄsit în directorul curent."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "FoloÈeste fiÈier de subtitlu"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2801,11 +2831,11 @@ msgstr ""
"ÃncarcÄ acest fiÈier de subtitlu. A se folosi când detectarea automatÄ nu "
"poate gÄsi fiÈierul de subtitlu."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dispozitiv DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2813,15 +2843,15 @@ msgstr ""
"Acesta este unitatea DVD (sau fiÈierul) pentru a fi folositÄ implicit. Nu "
"uitaÈi cele douÄ puncte dupÄ litera unitÄÈii (ex. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Acesta este dispozitivul DVD pentru a fi folosit implicit."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Dispozitiv VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2829,15 +2859,15 @@ msgstr ""
"Acesta este dispozitivul VCD pentru a fi folosit implicit. DacÄ nu "
"specificaÈi nimic, VLC va scana Èi va cÄuta o unitate CD-ROM potrivitÄ."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Acesta este dispozitivul VCD pentru a fi folosit implicit."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Dispozitivul CD audio"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2845,39 +2875,39 @@ msgstr ""
"Acesta este dispozitivul CD audio pentru a fi folosit implicit. DacÄ nu "
"specificaÈi nimic, VLC va scana Èi va cÄuta o unitate CD-ROM potrivitÄ."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Acesta este dispozitivul CD audio pentru a fi folosit implicit."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ForÈeazÄ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 va fi folosit implicit pentru toate conexiunile."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ForÈeazÄ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 va fi folosit implicit pentru toate conexiunile."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "LimitÄ de timp conexiune TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Limita de timp implicitÄ a conexiunii TCP (în milisecunde)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Server SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2885,90 +2915,90 @@ msgstr ""
"Server proxy SOCKS de utilizat. Acesta trebuie sÄ de forma adresÄ:port. Va "
"fi folosit pentru toate conexiunile TCP."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Nume utilizator SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Numele utilizator care va fi folosit pentru conexiunea la proxy-ul SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "ParolÄ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Parola care va fi folositÄ pentru conexiunea la proxy-ul SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "MetadatÄ titlu"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âtitluâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "MetadatÄ autor"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âautorâ pentru o intrare"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "MetadatÄ artist"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âartistâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "MetadatÄ gen"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âgenâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "MetadatÄ drepturi de autor"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âcopyrightâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "MetadatÄ descriere"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
"VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âdescriereâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "MetadatÄ datÄ"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âdatÄâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "MetadatÄ URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "VÄ permite sÄ specificaÈi o metadatÄ de tip âURLâ pentru o intrare."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2979,11 +3009,11 @@ msgstr ""
"ar trebui sÄ modifice aceastÄ opÈiune, deoarece aceasta poate întrerupe "
"redarea tuturor fluxurilor."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ListÄ de decodoare preferate"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2994,28 +3024,28 @@ msgstr ""
"celelalte. Numai utilizatorii avansaÈi ar trebui sÄ modifice aceastÄ "
"opÈiune, deoarece poate întrerupe redarea tuturor fluxurilor."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ListÄ de codoare preferate"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Aceasta vÄ permite sÄ selectaÈi o listÄ de codoare pe care VLC le va folosi "
"cu prioritate."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "PreferÄ pluginurile sistemului peste VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -3023,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"Aceste opÈiuni vÄ permit sÄ stabiliÈi opÈiunile globale implicite pentru "
"subsistemul de flux de ieÈire."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "LanÈ implicit de flux de ieÈire"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3037,27 +3067,27 @@ msgstr ""
"documentaÈia pentru a afla cum sÄ construiÈi un asemenea lanÈ. Avertisment: "
"acest lanÈ va fi activat pentru toate fluxurile."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "ActiveazÄ difuzarea tuturor fluxurilor elementare"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "DifuzeazÄ toate fluxurile elementare (video, audio Èi subtitluri)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "AfiÈeazÄ Ã®n timpul difuzÄrii"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "RedÄ fluxul local în timp ce este difuzat."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ActiveazÄ fluxul de ieÈire video"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3065,11 +3095,11 @@ msgstr ""
"AlegeÈi dacÄ fluxul video ar trebui sÄ fie redirecÈionat spre modulul de "
"flux de ieÈire când acest modul este activat."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ActiveazÄ fluxul de ieÈire audio"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3077,11 +3107,11 @@ msgstr ""
"AlegeÈi dacÄ fluxul audio ar trebui sÄ fie redirecÈionat spre modulul de "
"flux de ieÈire când acest modul este activat."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ActiveazÄ fluxul de ieÈire SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3089,11 +3119,11 @@ msgstr ""
"AlegeÈi dacÄ fluxurile SPU ar trebui sÄ fie redirecÈionate spre modulul de "
"flux de ieÈire când acest modul este activat."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "PÄstreazÄ fluxul de ieÈire deschis"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3103,11 +3133,11 @@ msgstr ""
"lungul elementelor listei de redare (insereazÄ automat fluxul de ieÈire "
"gÄsit dacÄ nu este specificat niciunul)."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3116,42 +3146,42 @@ msgstr ""
"pentru multiplexorul de ieÈire. AceastÄ valoare ar trebui stabilitÄ Ã®n "
"milisecunde."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "ListÄ de pachetizoare preferarte"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Aceasta vÄ permite sÄ selectaÈi ordinea în care VLC îÈi va alege "
"pachetizoarele."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Modul multiplexare"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Aceasta este o intrare moÈtenitÄ care vÄ permite sÄ configuraÈi modulele de "
"multiplexare."
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Modul de acces de ieÈire"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Acesta este o intrare moÈtenitÄ care vÄ permite sÄ configuraÈi modulele de "
"ieÈire."
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "ControleazÄ curgerea SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3159,11 +3189,11 @@ msgstr ""
"DacÄ aceastÄ opÈiune este activatÄ, curgerea pe adresa multicast SAP va fi "
"controlatÄ. Aceasta este necesarÄ dacÄ vreÈi sÄ faceÈi anunuri pe MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Interval de anunÈ SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3171,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"Atunci când controlul de curgere SAP este dezactivat, aceasta vÄ permite sÄ "
"stabiliÈi intervalul fix între anunÈurile SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3179,11 +3209,11 @@ msgstr ""
"Aceste opÈiuni vÄ permit sÄ activaÈi optimizÄrile speciale ale CPU. Ar "
"trebui sÄ lÄsaÈi toate acestea activate întotdeauna."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ActiveazÄ suportul pentru FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3191,11 +3221,11 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul are o unitate de calcul în virgulÄ mobilÄ, VLC poate sÄ "
"profite de ea."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ActiveazÄ suportul CPU pentru MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3203,11 +3233,11 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul suportÄ setul de instrucÈiuni MMX, VLC poate sÄ profite de "
"ele."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ActiveazÄ suportul CPU pentru 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3215,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul suportÄ setul de instrucÈiuni 3D Now!, VLC poate sÄ profite "
"de ele."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ActiveazÄ suportul CPU pentru MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3227,11 +3257,11 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul suportÄ setul de instrucÈiuni MMX EXT, VLC poate sÄ profite "
"de ele."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ActiveazÄ suportul CPU pentru SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3239,11 +3269,11 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul suportÄ setul de instrucÈiuni SSE, VLC poate sÄ profite de "
"ele."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ActiveazÄ suportul CPU pentru SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3251,11 +3281,11 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul suportÄ setul de instrucÈiuni SSE2, VLC poate sÄ profite de "
"ele."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ActiveazÄ suportul CPU pentru AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3263,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"DacÄ procesorul suportÄ setul de instrucÈiuni CPU AltiVec, VLC poate sÄ "
"profite de ele."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3271,11 +3301,11 @@ msgstr ""
"Aceste opÈiuni vÄ permit sÄ selectaÈi modulele implicite. LÄsaÈi-le în pace "
"în afara cazului în care ÈtiÈi într-adevÄr ceeace faceÈi."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Modúl de copiere memorie"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3284,11 +3314,11 @@ msgstr ""
"implicit VLC îl va selecta pe cel mai rapid suportat de hardware-ul pe care "
"îl aveÈi."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Modúl de acces"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3298,23 +3328,23 @@ msgstr ""
"opÈiune dacÄ accesul corect nu este detectat automat. Ar trebui sÄ nu setaÈi "
"aceasta ca opÈiune globalÄ Ã®n afarÄ de cazul în care chiar ÈtiÈi ce faceÈi."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Modúl de filtre de subimagini"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Filtrele de acces sunt folosite pentru modificarea fluxului care este citit. "
"Aceasta se foloseÈte de exemplu pentru decalaj temporal."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Modúl de demultiplexare"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3326,11 +3356,11 @@ msgstr ""
"demultiplexorul corect nu este detectat automat. Ar trebui sÄ nu setaÈi "
"aceasta ca opÈiune globalÄ Ã®n afarÄ de cazul în care chiar ÈtiÈi ce faceÈi."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Permite prioritate de timp real"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3342,11 +3372,11 @@ msgstr ""
"acest lucru poate bloca sistemul, sau îl poate face sÄ meargÄ foarte încet. "
"Ar trebui sÄ activaÈi aceasta numai dacÄ ÈtiÈi ce faceÈi."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "AjusteazÄ prioritatea VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3356,87 +3386,87 @@ msgstr ""
"implicite ale VLC. O puteÈi folosi sÄ reglaÈi prioritatea VLC în raport cu "
"alte programe, sau faÈÄ de alte instanÈe ale VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Calea de cÄutare a modulelor"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "FiÈier de configurare VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "CiteÈte o configuraÈie VLM imediat cum este pornit VLM."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "FoloseÈte un cache de plugin-uri"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"FoloseÈte un cache de plugin-uri care va imbunÄtÄÈi timpul de pornire al VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ColecteazÄ statistici"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ColecteazÄ diverse statistici."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ExecutÄ ca proces demon"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "RuleazÄ VLC ca un proces demon în fundal."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Scrie ID-ul procesului în fiÈier"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Scrie ID-ul procesului în fiÈierul specificat."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Log în fiÈier"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ÃnregistreazÄ toate mesajele VLC într-un fiÈier text."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Log în syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ÃnregistreazÄ toate mesajele VLC în syslog (sisteme UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Permite doar o singurÄ instanÈÄ de execuÈie"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3450,7 +3480,7 @@ msgstr ""
"fiÈier în explorer. AceastÄ opÈiune vÄ va permite sÄ rulaÈi fiÈierul cu "
"instanÈa deja deschisÄ, sau sÄ Ã®l adÄugaÈi la coadÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3468,29 +3498,29 @@ msgstr ""
"necesitÄ ca daemonul D-Bus al sesiunii sÄ fie activ Èi instanÈa de rulare "
"VLC sÄ foloseascÄ interfaÈa de control D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "PorneÈte pe baza asocierii de fiÈier"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"InformeazÄ VLC cÄ este lansat datoritÄ unei asocieri de fiÈier în sistemul "
"de operare"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "O singurÄ instanÈÄ când este pornit din fiÈier"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Permite rularea unei singure instanÈe când este pornit din fiÈier."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "MÄreÈte prioritatea procesului"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3506,11 +3536,11 @@ msgstr ""
"tot timpul procesorului Èi determina întreg sistemul sÄ devinÄ neresponsiv, "
"lucru care ar putea necesita o repornire a maÈinii dumneavoastrÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Ãn modul instanÈÄ unicÄ, adaugÄ elementele la coada listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3518,7 +3548,7 @@ msgstr ""
"La utilizarea opÈiunii de instanÈÄ unicÄ, adaugÄ elementele la coada listei "
"de redare Èi continuÄ redarea elementului curent."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3526,11 +3556,11 @@ msgstr ""
"Aceste opÈiuni definesc comportamentul listei de redare. Asupra unora dintre "
"ele se poate interveni în fereastra de dialog a listei de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "PreanalizeazÄ automat fiÈierele"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3538,31 +3568,31 @@ msgstr ""
"PreanalizeazÄ automat fiÈierele adÄugate la lista de redare (pentru a obÈine "
"ceva metadate)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Politica de descÄrcare a graficii de album"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "AlegeÈi cum sÄ fie descÄrcatÄ grafica de album."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Numai descÄrcare manualÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Când începe redarea pistei"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "De îndatÄ ce este adÄugatÄ o pistÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Module de descoperire a serviciilor"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3570,49 +3600,49 @@ msgstr ""
"SpecificÄ modulele de descoperire a serviciilor ce trebuie încÄrcate, "
"separate prin punct Èi virgulÄ. Valorile tipice sunt sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "RedÄ fiÈierele aleator în mod continuu"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC va reda aleator fiÈierele din lista de redare pânÄ va fi întrerupt."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC va continua sÄ redea indefinit lista de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "RepetÄ elementul curent"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC va continua sÄ redea elementul curent din lista de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "RedÄ Èi stop"
# hm ? sau [...] redat din lista de redare. ?
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "OpreÈte lista de redare dupÄ fiecare element redat."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "RedÄ Èi ieÈi"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Iese dacÄ nu mai sunt elemente în lista de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "FoloseÈte biblioteca media"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3620,11 +3650,11 @@ msgstr ""
"Biblioteca media este salvatÄ automat Èi reîncÄrcatÄ de fiecare datÄ la "
"pornirea VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "AfiÈeazÄ arborele de listÄ de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3632,558 +3662,558 @@ msgstr ""
"Lista de redare poate folosi modul arborescent pentru clasificarea unor "
"elemente, similar cu conÈinutul unui director."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Aceste setÄri sunt asocierile de taste globale ale VLC, cunoscute ca âtaste "
"rapideâ (hotkeys)."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe tot ecranul"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru a schimba starea de mod pe tot "
"ecranul."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "IeÈire din modul pe tot ecranul"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru ieÈirea din modul pe tot ecranul."
# apare în lista de taste rapide din preferinÈe
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Redare/pauzÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru a schimba starea de pauzÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Doar pauzÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru pauzÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Doar redare"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru redare."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Mai rapid"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru redare rapidÄ Ã®nainte."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Mai lent"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru redare lentÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+# hm ?
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "Dimensiune normalÄ"
+msgstr "FrecvenÈÄ normalÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a pune acest semn de carte la lista de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Mai rapid (fin)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Mai lent (fin)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "UrmÄtor"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru a omite elementul urmÄtor din lista "
"de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru a omite elementul precedent din lista "
"de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a opri redarea."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "PoziÈie"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a afiÈa poziÈia."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "SÄriturÄ foarte scurtÄ Ã®napoi"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt foarte scurt înapoi."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "SÄriturÄ scurtÄ Ã®napoi"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt scurt înapoi."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "SÄriturÄ medie înapoi"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt mediu înapoi."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "SÄriturÄ lungÄ Ã®napoi"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt lung înapoi."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "SÄriturÄ foarte scurtÄ Ã®nainte"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt foarte scurt înainte."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "SÄriturÄ scurtÄ Ã®nainte"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt scurt înainte."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "SÄriturÄ medie înainte"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt mediu înainte."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "SÄriturÄ lungÄ Ã®nainte"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a face un salt lung înainte."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Cadrul urmÄtor"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru alegerea titlului urmÄtor din DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Lungime foarte scurtÄ de sÄriturÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Lungime foarte scurtÄ de sÄriturÄ, în secunde."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Lungime scurtÄ de sÄriturÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Lungime scurtÄ de sÄriturÄ, în secunde."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Lungime medie de sÄriturÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Lungime medie de sÄriturÄ, în secunde."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Lungime lungÄ de sÄriturÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lungime lungÄ de sÄriturÄ, în secunde."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "PÄrÄsire"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a pÄrasi aplicaÈia."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navigare în sus"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a deplasa în sus selectorul în meniurile DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navigare în jos"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a deplasa în jos selectorul în meniurile DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navigare spre stânga"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta pentru a deplasa spre stânga selectorul în meniurile DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navigare spre dreapta"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta pentru a deplasa spre dreapta selectorul în meniurile DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Activare"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"SelectaÈi tasta pentru activarea elementului selectat în meniurile DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Mers la meniul DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "SelectaÈi tasta care sÄ vÄ poarte la meniurile DVD-ului"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Selectare titlu DVD precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "SelectaÈi tasta pentru alegerea titlului precedent din DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Selectare titlu DVD urmÄtor"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "SelectaÈi tasta pentru alegerea titlului urmÄtor din DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Selectare capitol DVD precedent"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "SelectaÈi tasta pentru alegerea capitolului precedent din DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Selectare capitol DVD urmÄtor"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "SelectaÈi tasta pentru alegerea capitolului urmÄtor din DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Volum mai tare"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru mÄrirea volumului audio."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Volum mai încet"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru micÈorarea volumului audio."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru audio mut."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "MÄrire întârziere subtitlu"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a mÄri întârzierea subtitlului."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "MicÈorare întârziere subtitlu"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a micÈora întârzierea subtitlului."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "MÄrire întârziere audio"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a mÄri întârzierea audio."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "MicÈorare întârziere audio"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a micÈora întârzierea audio."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "RedÄ semnul de carte 1 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "RedÄ semnul de carte 2 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "RedÄ semnul de carte 3 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "RedÄ semnul de carte 4 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "RedÄ semnul de carte 5 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "RedÄ semnul de carte 6 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "RedÄ semnul de carte 7 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "RedÄ semnul de carte 9 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "RedÄ semnul de carte 9 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "RedÄ semnul de carte 10 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a reda acest semn de carte."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Pune semnul de carte 1 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Pune semnul de carte 2 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Pune semnul de carte 3 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Pune semnul de carte 4 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Pune semnul de carte 5 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Pune semnul de carte 6 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Pune semnul de carte 7 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Pune semnul de carte 8 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Pune semnul de carte 9 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Pune semnul de carte 10 la lista de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru a pune acest semn de carte la lista de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Semnul de carte 1 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Semnul de carte 2 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Semnul de carte 3 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Semnul de carte 4 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Semnul de carte 5 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Semnul de carte 6 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Semnul de carte 7 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Semnul de carte 8 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Semnul de carte 9 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Semnul de carte 10 al listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Aceasta vÄ permite sÄ puneÈi semne de carte la lista de redare."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Mers înapoi în istoricul de navigare"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4191,11 +4221,11 @@ msgstr ""
"SelectaÈi tasta pentru a merge înapoi (la elementul media precedent) în "
"istoricul de navigare."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Mers înainte în istoricul de navigare"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4203,170 +4233,170 @@ msgstr ""
"SelectaÈi tasta pentru a merge înainte (la elementul media urmÄtor) în "
"istoricul de navigare."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Comutare ciclicÄ a pistei audio"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Comutare ciclicÄ prin pistele audio disponibile (limbi)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Comutare ciclicÄ a pistei de subtitlu"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Comutare ciclicÄ prin pistele de subtitlu disponibile."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Comutare ciclicÄ a raportului de aspect al sursei"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Comutare ciclicÄ printr-o listÄ predefinitÄ de rapoarte de aspect."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Comutare ciclicÄ a trunchierii imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Comutare ciclicÄ printr-o listÄ predefinitÄ de formate de trunchiere."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "ComutÄ pe tot &ecranul"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "MÄreÈte factorul de scalare"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "MÄreÈte factorul de scalare."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "DescreÈte factorul de scalare"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "DescreÈte factorul de scalare."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Comutare ciclicÄ a modurilor de deîntreÈesere"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Comutare ciclicÄ prin modurile de deîntreÈesere."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ArÄtarea interfaÈÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "RidicÄ interfaÈa deasupra celorlalte ferestre."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Ascundere interfaÈÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "CoboarÄ interfaÈa sub toate celelalte ferestre."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ObÈinere instantaneu video"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ObÈine un instantaneu video Èi îl scrie pe disc."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Ãnregistrare"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "PorneÈte/opreÈte filtrul de acces pentru înregistrare."
# hm ? sau transfer ?
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
# hm ? sau transfer ?
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "DeclanÈator de filtru acces de dump media."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/repetare/buclÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "ComutÄ modurile normal/repetare/buclÄ ale listei de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "ComutÄ redarea aleatoare a listei de redare"
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "De-zoom-are"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Trunchiere un pixel din partea de sus a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Anulare trunchiere a unui pixel din partea de sus a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Trunchiere un pixel din partea din stânga a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Anulare trunchiere a unui pixel din partea din stânga a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Trunchiere un pixel din partea de jos a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Anulare trunchiere a unui pixel din partea de jos a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Trunchiere un pixel din partea din dreapta a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
"Anulare trunchiere a unui pixel din partea din dreapta a imaginii video"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Comutare mod tapet în ieÈirea video"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4375,68 +4405,68 @@ msgstr ""
"directx."
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "AfiÈare meniu OSD deasupra ieÈirii video"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "FÄrÄ afiÈare meniu OSD pe ieÈirea video"
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "FÄrÄ afiÈare meniu OSD deasupra ieÈirii video"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "EvidenÈiere widget în dreapta"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "MutÄ evidenÈierea meniului OSD de la widget în dreapta"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "EvidenÈiere widget în stânga"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "MutÄ evidenÈierea meniului OSD de la widget în stânga"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "EvidenÈiere widget sus de tot"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "MutÄ evidenÈierea meniului OSD de la widget sus de tot"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "EvidenÈiere widget jos de tot"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "MutÄ evidenÈierea meniului OSD de la widget jos de tot"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Selectare widget curent"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Selectarea widget-ului curent executÄ acÈiunea asociatÄ."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Comutare ciclicÄ prin dispozitivele audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Comutare ciclicÄ prin dispozitivele audio disponibile"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4506,23 +4536,23 @@ msgstr ""
"lista de redare pentru o anumitÄ perioadÄ de timp\n"
" vlc:quit Element special pentru a pÄrÄsi VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantaneu"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ProprietÄÈi fereastrÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Subimagini"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
@@ -4530,83 +4560,83 @@ msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitluri"
# hm ?
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlay-uri"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "SetÄri pistÄ"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Control de redare"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Dispozitive implicite"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "SetÄri reÈea"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Proxy SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Decodoare"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Module speciale"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "OpÈiuni de performanÈÄ"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "CombinaÈii de taste"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Lungimi de sÄriturÄ"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"tipÄreÈte ajutorul pentru VLC (poate fi combinat cu --advanced Èi --help-"
"verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ajutor exhaustiv pentru VLC Èi modulele lui"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4614,21 +4644,21 @@ msgstr ""
"tipÄreÈte ajutorul pentru VLC Èi toate modulele lui (poate fi combinat cu --"
"advanced Èi --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "cere verbozitate suplimentarÄ la afiÈarea ajutorului"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "tipÄreÈte o listÄ cu toate modulele disponibile"
# hm ? sau detalii ?
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "tipÄreÈte o listÄ cu toate modulele disponibile cu detaliu suplimentar"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4637,31 +4667,31 @@ msgstr ""
"tipÄreÈte ajutorul pentru un modul specific (poate fi combinat cu --advanced "
"Èi --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "salveazÄ opÈiunile liniei de comandÄ curente în configurare"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "reseteazÄ configuraÈia curentÄ la valorile implicite"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "foloseÈte un fiÈier de configurare alternativ"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "reseteazÄ cache-ul de plugin-uri curent"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "tipÄreÈte informaÈia despre versiune"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "program principal"
@@ -4686,9 +4716,8 @@ msgid "%ld B"
msgstr "%ld OcteÈi"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "SalveazÄ fiÈierul"
+msgstr "Salvarea fiÈierului a eÈuat"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
@@ -4709,14 +4738,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "DescÄrcare..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4785,28 +4815,32 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Post procesare"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "DeîntreÈesere"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Trunchiere"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Raport de aspect"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "ActiveazÄ video"
+msgstr "ScaleazÄ video automat"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
#, fuzzy
@@ -4823,13 +4857,12 @@ msgid "Samplerate"
msgstr "FrecvenÈÄ de eÈantionare"
#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
-#, fuzzy
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""
-"Rata de eÈantionare a stream-ului audio transcodat (11250, 22500, 44100 sau "
-"48000)."
+"FrecvenÈa de eÈantionare a fluxului audio capturat, în Hz (ex.: 11025, "
+"22050, 44100, 48000)"
#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
@@ -4841,7 +4874,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4857,7 +4890,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/alsa.c:87
msgid "Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
#, fuzzy
@@ -4873,7 +4906,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
@@ -4888,7 +4921,7 @@ msgstr ""
# hm ?
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Placa adaptaore de ajustat"
@@ -4906,8 +4939,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "NumÄrul de dispozitive folosite pe adaptor"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "FrecvenÈÄ transponder/multiplexor"
@@ -5035,43 +5068,39 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
#, fuzzy
@@ -5088,9 +5117,8 @@ msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "CreeazÄ"
+msgstr "RatÄ FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -5134,17 +5162,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "LÄÈime de bandÄ terestrÄ [0=automat,6,7,8 în MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5298,8 +5326,8 @@ msgstr ""
"Valoarea de stocare în cache implicitÄ pentru CD-uri audio. AceastÄ valoare "
"ar trebui stabilitÄ Ã®n milisecunde."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Audio"
@@ -5629,8 +5657,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -5743,8 +5771,8 @@ msgstr ""
"trebui stabilitÄ Ã®n milisecunde."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Nume dispozitiv video"
@@ -5757,8 +5785,8 @@ msgstr ""
"nu specificaÈi nimic, se va folosi dispozitivul implicit."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Nume dispozitiv audio"
@@ -5771,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"nu specificaÈi nimic, se va folosi dispozitivul implicit."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Dimensiune video"
@@ -5943,8 +5971,8 @@ msgstr "BiÈi audio per eÈantion"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
-"SelectaÈi formatul intrÄrii audio cu numÄrul de biÈi/eÈantion dat (dacÄ nu "
-"este 0)"
+"SelectaÈi formatul intrÄrii audio cu numÄrul de biÈi per eÈantion dat (dacÄ "
+"nu este 0)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
@@ -5966,7 +5994,6 @@ msgstr "ConfigureazÄ"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "Capturarea a eÈuat"
@@ -6005,9 +6032,8 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Intrare video digitalÄ (FireWire/IEEE1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -6064,7 +6090,7 @@ msgstr ""
"HTTP intern."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "FiÈier de certificat"
@@ -6073,7 +6099,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "FiÈier de certificat x509 PEM pentru interfaÈÄ HTTP (activeazÄ SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "FiÈier de cheie privatÄ"
@@ -6083,7 +6109,7 @@ msgstr "FiÈier de cheie privatÄ x509 PEM pentru interfaÈÄ HTTP"
# hm ?
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "FiÈier de certificat CA rÄdÄcinÄ"
@@ -6093,7 +6119,7 @@ msgstr ""
"FiÈier de certificat CA rÄdÄcinÄ de încredere x509 PEM pentru interfaÈÄ HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "FiÈier de listÄ de revocare de certificate (CRL)"
@@ -6337,8 +6363,8 @@ msgstr "Intrare fiÈier"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6371,7 +6397,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Nume utilizator FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Numele utilizator care va fi folosit pentru conexiune."
@@ -6379,7 +6405,7 @@ msgstr "Numele utilizator care va fi folosit pentru conexiune."
msgid "FTP password"
msgstr "ParolÄ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Parola care va fi folositÄ pentru conexiune."
@@ -6679,8 +6705,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispozitiv radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "NormÄ"
@@ -6711,8 +6737,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "InÄlÈimea fluxului de capturat (-1 pentru detectare automatÄ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "FrecvenÈÄ"
@@ -6776,7 +6802,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6831,11 +6857,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "CapturÄ Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Nu a fost gÄsit niciun dispozitiv de intrare"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6981,7 +7007,7 @@ msgstr ""
"trebui stabilitÄ Ã®n milisecunde."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "FrecvenÈa de cadre doritÄ pentru capturÄ."
@@ -7021,7 +7047,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "ÃnÄlÈime margine"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -7043,36 +7069,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Intrare ecran"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Valoarea de stocare în cache pentru fluxuri SMB. AceastÄ valoare ar trebui "
"stabilitÄ Ã®n milisecunde."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Nume utilizator SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ParolÄ SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domeniu SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domeniul/grupul de lucru care va fi folosit pentru conexiune."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Intrare SMB"
@@ -7238,7 +7264,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Intrare Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7551,11 +7577,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "MMAP"
-msgstr ""
+msgstr "MMAP"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "USERPTR"
@@ -7621,8 +7647,8 @@ msgstr ""
"Valoarea de stocare în cache pentru VCD-uri. AceastÄ valoare ar trebui "
"stabilitÄ Ã®n milisecunde."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7637,7 +7663,7 @@ msgstr "[vcd:][dispozitiv][@[titlu][,[capitol]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Intrare"
@@ -7647,7 +7673,7 @@ msgstr "Segmente"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7735,11 +7761,11 @@ msgstr "(Super) Video CD"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
+msgstr "vcdx://[dispozitiv-sau-fiÈier][@{P,S,T}num]"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
@@ -7822,8 +7848,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Numele utilizator care va fi cerut pentru a accesa fluxul."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8123,11 +8149,11 @@ msgstr "FaÈÄ stânga"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Fitru audio pentru conversie de format PCM"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtru audio pentru mixaj simplu de canale"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filtru audio pentru mixaj simplu de canale"
@@ -8512,9 +8538,8 @@ msgid "Damp"
msgstr "Dump"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "SpaÈializator"
+msgstr "SpaÈializator audio"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8549,8 +8574,8 @@ msgstr "Nume dispozitiv ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispozitiv audio"
@@ -8624,7 +8649,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ieÈire codatÄ)"
@@ -8777,8 +8802,8 @@ msgstr "Identidficator PortAudio pentru dispozitivul de ieÈire"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "IeÈire audio PortAudio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8871,7 +8896,7 @@ msgstr "BidirecÈional"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9007,13 +9032,16 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
msgid "Skip idct (default=0)"
-msgstr ""
+msgstr "Omite idct (implicit=0)"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""
+"ForÈeazÄ omiterea idct pentru a mÄri viteza de decodare pentru cadrele de "
+"tip (-1=niciunul, 0=implicit, 1=cadre B, 2=cadre P, 3=cadre B+P, 4=toate "
+"cadrele)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
msgid "Debug mask"
@@ -9113,11 +9141,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Pre-motion estimation"
-msgstr ""
+msgstr "Estimare pre-miÈcare"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "ActiveazÄ algoritmul de estimare pre-miÈcare."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
msgid "Rate control buffer size"
@@ -9162,7 +9190,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
msgid "MPEG4 quantization matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice de cuantificare MPEG4"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
msgid ""
@@ -9170,6 +9198,9 @@ msgid ""
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""
+"FolosÈte matricea de cuantificare MPEG4 pentru codarea MPEG2. Aceasta "
+"produce imagini de calitate mai bunÄ, menÈinând în acelaÈi timp "
+"compatibilitatea cu decodoarele MPEG2 standard."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
msgid "Quality level"
@@ -9228,12 +9259,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
msgid "Strict standard compliance"
-msgstr ""
+msgstr "Conformitate strictÄ cu standardele"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""
+"La codare, forÈeazÄ conformitatea strictÄ cu standardele (valori acceptate: -"
+"1, 0, 1)."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
msgid "Luminance masking"
@@ -9336,11 +9369,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr ""
+msgstr "VLC nu a putut deschide codorul."
#: modules/codec/cc.c:64
msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+msgstr "CC 608/708"
#: modules/codec/cc.c:65
msgid "Closed Captions decoder"
@@ -9352,9 +9385,9 @@ msgstr "Decodor video CDG"
#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
msgid "CMML annotations decoder"
-msgstr "Decodoe de adnotare CMML"
+msgstr "Decodor de adnotare CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Subtitluri (avansat)"
@@ -9372,7 +9405,7 @@ msgstr "Pachetizor de subtitlu Chaoji VCD"
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de calitate constant"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
@@ -9440,15 +9473,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
msgid "Distance between 'P' frames"
@@ -9564,18 +9597,16 @@ msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "ActiveazÄ spaÈializatorul"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "ActiveazÄ spaÈializatorul"
+msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
@@ -9660,9 +9691,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Decodor de subtitluri DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "subtitluri"
+msgstr "Subtitluri DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9848,116 +9878,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Contur"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Negru"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Argintiu"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Alb"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Maro"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "RoÈu"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "RoÈu purpuriu"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Aquamarin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "LÄmâie verde"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Bleumarin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10088,12 +10118,22 @@ msgstr "Modúl de randare de text"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Pachetizor de subtitluri DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "SetÄri demultiplexor subtitlu"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -10160,7 +10200,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Codor audio Vorbis"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
@@ -10401,11 +10441,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11277,7 +11317,7 @@ msgstr "Mod tÄcut"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mod tÄcut."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
@@ -11473,188 +11513,188 @@ msgstr "Taste rapide"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "InterfaÈÄ de gestionare taste rapide"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Control de timp"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "PoziÈie"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "IgnorÄ"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Taste rapide"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "InterfaÈÄ de gestionare taste rapide"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Control de mux"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Dispozitiv audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "PistÄ audio: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "PistÄ subtitrare: %s"
# hm ?
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "indisponibil"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Raport de aspect: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "TrunchiazÄ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "PotriveÈte la ecran"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "Audio original"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Mod de deîntreÈesere: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Zoom video"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "MÄrire întârziere subtitlu"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "MÄrire întârziere audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Ãnregistrare"
# hm ? sau terminatÄ ?
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Ãnregistrarea este gata"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volum %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "AdresÄ gazdÄ"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Director sursÄ"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "InterfaÈÄ HTTP fiÈier certificat x509 PEM (activeazÄ SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "InterfaÈÄ HTTP fiÈier cheie privatÄ x509 PEM."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "InterfaÈÄ HTTP fiÈier certificate de încredere CA rÄdÄcinÄ x509 PEM."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "InterfaÈÄ HTTP fiÈier listÄ certificate de revocare."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "InterfaÈÄ HTTP de control la distanÈÄ"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "SSL HTTP"
@@ -12307,9 +12347,8 @@ msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
-#, fuzzy
msgid "+-[Streaming]"
-msgstr "Difuzare sub formÄ de stream"
+msgstr "+-[Difuzare sub formÄ de flux]"
#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
@@ -12336,7 +12375,6 @@ msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr "ÃnÄlÈimea zonei care declanÈeazÄ apariÈia interfeÈei."
#: modules/control/signals.c:37
-#, fuzzy
msgid "Signals"
msgstr "Semnale"
@@ -12358,8 +12396,8 @@ msgstr ""
"toate interfeÈele de reÈea (0.0.0.0). DacÄ vreÈi ca aceastÄ interfaÈÄ sÄ fie "
"disponibilÄ numai pe maÈina localÄ, introduceÈi â127.0.0.1â."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12414,9 +12452,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "Demultiplexor FFmpeg"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "Format"
+msgstr "Format AV"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -12466,12 +12503,11 @@ msgstr "Nu repara niciodatÄ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12480,19 +12516,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Acest fiÈier AVI este deteriorat. CÄutarea în cadrul fiÈierului nu va "
"funcÈiona corect.\n"
-"VreÈi sÄ fie încercatÄ repararea lui ?\n"
+"VreÈi sÄ se încerce repararea lui ?\n"
"\n"
"Aceasta ar putea lua mult timp."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ReparÄ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Nu repara"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Reparare index AVI..."
@@ -12534,14 +12570,12 @@ msgid "Closed captions"
msgstr "Subtitluri 1 pentru persoane cu dizabilitÄÈi"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "Descriere flux"
+msgstr "Descriere audio textualÄ"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
#, fuzzy
@@ -12549,9 +12583,8 @@ msgid "Ticker text"
msgstr "Teletext"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "Ferestre active"
+msgstr "Zone active"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
#, fuzzy
@@ -12564,9 +12597,8 @@ msgid "Transcript"
msgstr "Sanskrit"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "LicenÈÄ"
+msgstr "Versuri"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
@@ -12577,23 +12609,21 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "FiÈiere de subtitluri"
+msgstr "Subtitluri (imagini)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
msgstr ""
+# hm ?
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "Imagine de amestec"
+msgstr "Diapozitive (imagini)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Video necunoscut"
+msgstr "Categorie necunoscutÄ"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12674,17 +12704,17 @@ msgstr "Port tunel HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Cadre per secundÄ"
@@ -12767,7 +12797,6 @@ msgstr ""
"corupte)."
#: modules/demux/mod.c:54
-#, fuzzy
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr "ActiveazÄ algoritmul de reducere de zgomot."
@@ -12793,7 +12822,6 @@ msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr "Nivelul modului Megabas (de la 0 la 100, valoarea implicitÄ este 0)."
#: modules/demux/mod.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
@@ -12808,9 +12836,8 @@ msgstr ""
"Nivelul efectului Surround (de la 0 la 100, valoarea implicitÄ este 0)."
#: modules/demux/mod.c:68
-#, fuzzy
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
-msgstr "Ãntârzierea Surround, în ms. Valori uzuale sunt de la 5 la 40ms."
+msgstr "Ãntârzierea Surround, în ms. Valorile uzuale sunt de la 5 la 40 ms."
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
@@ -12860,11 +12887,11 @@ msgstr "Demultiplexor flux MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demultiplexor MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12886,9 +12913,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "Demultiplexor video MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -12919,11 +12945,8 @@ msgid "Auto start"
msgstr "Start automat"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
-#, fuzzy
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr ""
-"PreanalizeazÄ automat fiÈierele adÄugate la lista de redare (pentru a obÈine "
-"ceva metadate)."
+msgstr "PorneÈte automat redarea listei de redare odatÄ ce este încÄrcatÄ."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
@@ -12950,9 +12973,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "Import de listÄ de redare M3U"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "Import de listÄ de redare M3U"
+msgstr "Import de listÄ de redare RAM"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -13092,9 +13114,8 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "Raport de aspect"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "Raport de aspect (4:3, 16:9). Implicit este cu pixeli pÄtraÈi."
+msgstr "Raport de aspect (4:3, 16:9). Implicit se presupune pixeli pÄtraÈi."
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
@@ -13209,12 +13230,11 @@ msgid "Second CSA Key"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
-#, fuzzy
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
-"Cheie de criptare CSA. Aceasta trebuie sÄ fie un Èir de 16 caractere (8 "
+"Cheie de criptare CSA parÄ. Aceasta trebuie sÄ fie un Èir de 16 caractere (8 "
"octeÈi hexazecimal)."
#: modules/demux/ts.c:122
@@ -13278,7 +13298,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplexor de flux de transport MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13287,34 +13307,30 @@ msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Subtitluri teletext"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "InformaÈii adiÈionale de teletext"
+msgstr "Teletext: informaÈii adiÈionale"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Planificare de program teletext"
+msgstr "Teletext: planificare de program"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Subtitluri teletext pentru cei cu dizabilitÄÈi de auz"
+msgstr "Subtitluri teletext: pentru cei cu dizabilitÄÈi de auz"
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "dizabilitÄÈi de auz 4:3"
+msgstr "Subtitluri DVB: pentru cei cu dizabilitÄÈi de auz"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "efecte curate"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "dizabilitÄÈi de auz"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentariu pentru cei cu dizabilitÄÈi de vedere"
@@ -13383,31 +13399,31 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "DeschideÈi Èi fiÈierele din toate subdosarele ?"
# titlu
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Deschidere"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "PreferinÈe"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Deschide fiÈier(e)"
@@ -13448,23 +13464,25 @@ msgstr "Du-te la capitolul"
msgid "Speed"
msgstr "VitezÄ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "FereastrÄ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13492,12 +13510,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Ãnchide"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "EditeazÄ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "SelecteazÄ tot"
@@ -13538,7 +13556,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Cale"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -13547,7 +13565,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "AplicÄ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13727,7 +13745,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13741,7 +13759,7 @@ msgstr "Comenzi"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Despre VLC media player"
@@ -13755,7 +13773,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "LicenÈÄ"
@@ -13763,8 +13781,8 @@ msgstr "LicenÈÄ"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajutor VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13778,13 +13796,13 @@ msgstr "Semne de carte"
msgid "Add"
msgstr "AdaugÄ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
msgid "Clear"
-msgstr "Èterge"
+msgstr "CurÄÈÄ"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
#: modules/video_filter/extract.c:76
@@ -13797,7 +13815,7 @@ msgstr "Extrage"
msgid "Time"
msgstr "Timp"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
@@ -13848,78 +13866,96 @@ msgstr "sec."
msgid "Jump to time"
msgstr "Salt la timpul"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Aleator pornit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Aleator oprit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "RepetÄ odatÄ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "RepetÄ tot"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetare opritÄ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensiune la jumÄtate"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensiune normalÄ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensiune dublÄ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotant deasupra"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "PotriveÈte la ecran"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Raport de aspect corect"
+msgstr "ForÈeazÄ raportul de aspect"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Deschide fiÈier(e)..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Pas înainte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Pas înapoi"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Nume utilizator"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+#, fuzzy
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Erori Èi avertismente..."
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "GoleÈte"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "AratÄ detaliile"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Derulare"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Ãnaintare rapidÄ"
@@ -14080,236 +14116,232 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Deschide jurnalul de panÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&SalveazÄ ca..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "VerificÄ pentru actualizÄri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "PreferinÈe..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ascunde VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "AratÄ tot"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "PÄrÄseÈte VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:FiÈier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Deschide fiÈier(e) avansat..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Deschide un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Deschide o adresÄ de reÈea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Deschide un dispozitiv de capturÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Deschide recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
-msgstr "GoleÈte meniul"
+msgstr "CurÄÈÄ meniul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Asistent pentru difuzare/export..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "CopiazÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "LipeÈte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "CreÈte volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Scade volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispozitiv video pe tot ecranul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Post procesare"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "MinimizeazÄ fereastra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Ãnchide fereastra"
# hm ? sau controler ?
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Panou de control..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Egalizator..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controale extinse..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Semne de carte..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ListÄ de redare..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "InformaÈii despre media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Mesaje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr ""
+msgstr "Erori Èi avertismente..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Adu totul în faÈÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajutor VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr ""
+msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "DocumentaÈie online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sait web Video LAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "FaceÈi o donaÈie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
-msgstr ""
+msgstr "Forum online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "CreÈte volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Scade volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Nu trimite"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
-msgstr ""
+msgstr "VLC a crÄpat înainte."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+# hm ?
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14317,18 +14349,23 @@ msgid ""
"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
+"VreÈi sÄ fie trimise detalii despre problemÄ la echipa de dezvoltare VLC ?\n"
+"\n"
+"DacÄ vreÈi, puteÈi scrie câteva linii despre ce aÈi fÄcut înainte ca VLC sÄ "
+"crape împreunÄ cu alte informaÈii ajutÄtoare: o legÄturÄ pentru a descÄrca "
+"un eÈantion, un URL a unui flux de reÈea, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
@@ -14357,8 +14394,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ContinuÄ"
@@ -14482,11 +14519,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Niciun dispozitiv conectat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14494,22 +14531,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Deschide sursÄ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "CaptureazÄ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14524,40 +14561,40 @@ msgstr "CaptureazÄ"
msgid "Browse..."
msgstr "RÄsfoire..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Nume dispozitiv"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD fÄrÄ meniuri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "Dosar VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "AdresÄ IP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14567,15 +14604,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14585,143 +14622,139 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Address"
msgstr "AdresÄ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Intrare de capturÄ de ecran"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Cadre per secundÄ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÃnÄlÈime margine"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ÃnÄlÈime margine"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ÃnÄlÈime margine"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ÃnÄlÈime margine"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Canal curent:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Canalul precedent"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Canalul urmÄtor"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ÃncarcÄ fiÈier de subtitluri:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "SetÄri..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Ãntârziere"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Codare subtitluri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Dimensiune font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Aliniament subtitluri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ProprietÄÈi font"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "FiÈier subtitlu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "Director VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Deschide un director VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14731,11 +14764,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Intrare composite"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Intrare S-Video"
@@ -14815,204 +14848,204 @@ msgstr "SalveazÄ fiÈier"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "SalveazÄ lista de redare..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "ExpandeazÄ nodul"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "DescarcÄ grafica de album"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ObÈine meta data"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "SorteazÄ nodul dupÄ nume"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "SorteazÄ nodul dupÄ autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Niciun element în lista de redare"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "CautÄ Ã®n lista de redare"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "AdaugÄ un dosar în lista de redare"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Format de fiÈier:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "M3U extins"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Format de listÄ de redare partajabil XML (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ListÄ de redare"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elemente"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 element"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "SalveazÄ lista de redare"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-informaÈie"
# hm ? sau goleÈte dosarul ?
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Dosar gol"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "InformaÈii despre media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "LocaÈie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "SalveazÄ metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "General"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Detalii codec"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Citit din media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi de intrare"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexat"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi de flux"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocuri decodate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Cadre afiÈate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Cadre pierdute"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Difuzare"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Pachete trimise"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "BaiÈi trimiÈi"
# hm ?
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "VitezÄ de trimitere"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Buffere redate"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Buffere pierdute"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "InformaÈie"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "ReseteazÄ tot"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
-msgstr "Bazic"
+msgstr "De bazÄ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ReseteazÄ preferinÈele"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15020,16 +15053,16 @@ msgstr ""
"AtenÈie, aceasta va reseta preferinÈele VLC Media Player.\n"
"Sigur vreÈi sÄ continuaÈi ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "SelectaÈi un director"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "SelectaÈi un fiÈier"
# hm ? sau selecteazÄ ?
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "SelectaÈi"
@@ -15091,11 +15124,6 @@ msgstr "LimbÄ audio preferatÄ"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizare"
@@ -15238,7 +15266,7 @@ msgstr "Module de ieÈire"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Capturi video instantanee"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
@@ -15254,95 +15282,95 @@ msgstr "Prefix"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numerotare secvenÈialÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "LatenÈÄ foarte scÄzutÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "LatenÈÄ scÄzutÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "LatenÈÄ Ã®naltÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "LatenÈÄ foarte înaltÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"A aporut o eroare în timpul salvÄrii setÄrilor dumneavoastrÄ via SimplePrefs "
"(%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Tastele rapide nu au fost salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "AlegeÈi dosarul în care sÄ fie salvate capturile."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Alege"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "CombinaÈie nevalidÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16652,19 +16680,19 @@ msgstr "ActualizeazÄ"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
msgid " Clear "
-msgstr " Èterge"
+msgstr " CurÄÈÄ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
msgid " Save "
-msgstr " SalveazÄ"
+msgstr " SalveazÄ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
msgid " Apply "
-msgstr " AplicÄ"
+msgstr " AplicÄ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
msgid " Cancel "
-msgstr " RenunÈÄ"
+msgstr " RenunÈÄ "
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
msgid "Preference"
@@ -16708,22 +16736,18 @@ msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Capitolul urmÄtor"
+msgstr "Capitolul/Titlul urmÄtor"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Teletext pornit"
+msgstr "Activare teletext"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "TransparenÈÄ"
+msgstr "ComutÄ transparenÈa"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
@@ -16732,22 +16756,18 @@ msgstr ""
"DacÄ lista de redare este goalÄ, deschide dialogul de selecÈie media"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Pe tot ecranul"
+msgstr "IeÈire din modul pe tot ecranul"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "Controale extinse"
+msgstr "Panou extins"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "BuclÄ"
+msgstr "BuclÄ A->B"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
msgstr "Cadru cu cadru"
@@ -16757,24 +16777,21 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "SÄriturÄ scurtÄ Ã®napoi"
+msgstr "Pas înapoi"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "SÄriturÄ scurtÄ Ã®nainte"
+msgstr "Pas înainte"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
msgstr "OpreÈte redarea"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "Deschide &media"
+msgstr "Deschide un mediu"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -16789,9 +16806,8 @@ msgid "Toggle the video in fullscreen"
msgstr "ComutÄ video pe tot ecranul"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "ComutÄ video pe tot ecranul"
+msgstr "ComutÄ video de pe tot ecranul"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
@@ -16806,33 +16822,27 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "ObÈine un instantaneu video"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"BuclÄ continuÄ de la punctul A la punctul B.\n"
-"Clic pentru a stabili punctul A"
+msgstr "BuclÄ continuÄ de la punctul A la punctul B."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
msgstr "Cadru cu cadru"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "ReverberaÈie"
+msgstr "Invers"
# hm ?
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Cu sunet"
-# hm ?
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "PÄrÄseÈte programul dupÄ redare"
+msgstr "Pune redarea în pauzÄ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16840,11 +16850,11 @@ msgstr ""
"BuclÄ continuÄ de la punctul A la punctul B\n"
"Clic pentru a stabili punctul A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Clic pentru a stabili punctul B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "OpreÈte bucla A la B"
@@ -16923,14 +16933,12 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistici despre media sau fluxul din redarea curentÄ."
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "FiÈierul a fost corupt"
+msgstr "Corupt"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "Filtre de distorsiune"
+msgstr "DiscontinuitÄÈi"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -16941,13 +16949,12 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "Vizualizare curentÄ"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
"Viteza de redare curentÄ.\n"
-"Clic dreapta pentru a o ajusta"
+"Clic pentru a o ajusta."
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
@@ -16966,6 +16973,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "SelectaÈi un dispozitiv sau directorul VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "SelectaÈi un fiÈier sau fiÈiere multiple"
@@ -16977,63 +16985,63 @@ msgstr "Nume fiÈier:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtru:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Deschide un fiÈier de subtitluri"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Scoate discul"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tip DVB:"
# hm ? sau ratÄ de simbol ?
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Symbol rate transponder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "LÄÈime bandÄ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Canale:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Porturi selectate:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Conectare automatÄ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Nume dispozitiv radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "OpÈiuni avansate"
@@ -17045,11 +17053,11 @@ msgstr "Dublu clic pentru a obÈine informaÈii despre media"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "AratÄ elementul curent"
@@ -17066,16 +17074,14 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "SelectaÈi o acÈiune pentru a schimba tasta rapidÄ asociatÄ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr "TastÄ rapidÄ"
# hm ? sau câÈtig global ?
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "[Global]"
+msgstr "Global"
# hm ?
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
@@ -17083,6 +17089,7 @@ msgid "Set"
msgstr "SelecteazÄ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "DeselecteazÄ"
@@ -17112,12 +17119,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Intrare && Codecuri"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "SetÄri video"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "SetÄri audio"
@@ -17143,11 +17148,9 @@ msgstr ""
"individual în preferinÈele avansate."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-"Aceasta este interfaÈa skinabilÄ a VLC. PuteÈi descÄrca skinuri la <a "
-"href="
+"Aceasta este interfaÈa skinabilÄ a VLC. PuteÈi descÄrca alte skinuri la"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -17175,7 +17178,7 @@ msgstr "&AplicÄ"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17184,33 +17187,28 @@ msgstr "&RenunÈÄ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "RedÄ automat fiÈierele selectate"
+msgstr "EditeazÄ profilul selectat"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Èterge elementele selectate"
+msgstr "Èterge profilul selectat"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "CreeazÄ un semn de carte nou"
+msgstr "CreeazÄ un profil nou"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "SelectaÈi un nume pentru fiÈierul de log"
+msgstr "Trebuie sÄ specificaÈi un nume pentru profil."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
@@ -17218,19 +17216,16 @@ msgid "Source"
msgstr "SursÄ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "SursÄ"
+msgstr "SursÄ:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Tip:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Director"
+msgstr "FiÈier/Director"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
@@ -17238,9 +17233,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "&SalveazÄ ca..."
+msgstr "SalveazÄ fiÈierul..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -17248,9 +17242,8 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "Aceasta permite difuzarea într-o reÈea."
+msgstr "Acest modul scoate fluxul transcodat cÄtre o reÈea, via HTTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
@@ -17258,19 +17251,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "Aceasta permite difuzarea într-o reÈea."
+msgstr "Acest modul scoate fluxul transcodat cÄtre o reÈea, via UDP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "Aceasta permite difuzarea într-o reÈea."
+msgstr "Acest modul scoate fluxul transcodat cÄtre o reÈea, via RTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Port audio:"
+msgstr "Port audio"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -17285,9 +17275,8 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "Punct de montare"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Autentificare:parolÄ:"
+msgstr "Autentificare:parolÄ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17310,12 +17299,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Èterge toate semnele de carte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17325,51 +17314,45 @@ msgstr "Ãn&chide"
msgid "Bytes"
msgstr "BaiÈi"
-# în meniul desfÄÈurabil
+# în meniul desfÄÈurabil (?)
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "&Conversie / Salvare"
+msgstr "Conversie"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "DestinaÈie"
+msgstr "FiÈier de destinaÈie:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " RÄsfoieÈte "
+msgstr "RÄsfoieÈte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "AfiÈeazÄ fluxul de ieÈire"
+msgstr "AfiÈeazÄ ieÈirea"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Setare"
+msgstr "SetÄri"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "Statistici"
+msgstr "&PorneÈte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
-msgstr "Èter&ge"
+msgstr "&CurÄÈÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ascunde erorile viitoare"
@@ -17547,18 +17530,16 @@ msgid "Modules tree"
msgstr "Arbore de module"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Èterge"
+msgstr "&CurÄÈÄ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
msgstr "&SalveazÄ ca..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "SalveazÄ Ã®ntr-un fiÈier toate jurnalele afiÈate"
+msgstr "SalveazÄ toate jurnalele afiÈate într-un fiÈier"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
@@ -17569,9 +17550,8 @@ msgid "&Update"
msgstr "Act&ualizeazÄ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "&SalveazÄ ca..."
+msgstr "SalveazÄ fiÈierul jurnal ca..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -17583,68 +17563,67 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Deschidere media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&FiÈier"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disc"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&ReÈea"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Dispozitiv de &capturÄ"
# hm ? sau selectaÈi ? sau selectare ?
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&SelecteazÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&AdaugÄ la coadÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&RedÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Flux"
# în meniul desfÄÈurabil
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Conversie / Salvare"
# pe buton
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Conversie / Salvare"
# titlu
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Deschidere"
+msgstr "Deschidere URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "IntroduceÈu URL-ul aici..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "IntrodiceÈi URL-ul sau calea cÄtre media de redat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17653,27 +17632,23 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Extensii ignorate"
+msgstr "Plugin-uri Èi extensii"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Capabilitate"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "Osciloscop"
+msgstr "Scor"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "CautÄ"
+msgstr "&CautÄ:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
msgstr "Èterge elementele selectate"
@@ -17737,116 +17712,97 @@ msgid "Toolbar Elements"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "Titlul urmÄtor"
+msgstr "UrmÄtorul stil de widget:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Contur îngroÈat"
+msgstr "Buton plat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "Buton de declanÈare"
+msgstr "Buton mare"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Native American"
+msgstr "Glisor nativ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "PoziÈie logo"
+msgstr "PoziÈie barÄ de unelte:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "CloneazÄ imaginea"
+msgstr "Sub imaginea video"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Despre filtrele video"
+msgstr "Deasupra imaginii video"
+# hm ?
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Controale avansate de filtru video"
+msgstr "BarÄ de unelte pentru widget avansatÄ:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Control de timp"
+msgstr "BarÄ de unelte pentru timp"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "AratÄ panoul de control de mod pe tot ecranul"
+msgstr "Controler de mod pe tot ecranul"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "SelectaÈi un fiÈier"
+msgstr "SelectaÈi un profil:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "reseteazÄ cache-ul de plugin-uri curent"
+msgstr "ÈtergeÈi profilul curent"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "Ãnchide"
+msgstr "Ãn&chide"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Nume fiÈier log"
+msgstr "Nume profil"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "IntroduceÈi numele nodului nou."
+msgstr "IntroduceÈi numele de profil nou."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "SpaÈiu"
+msgstr "DistanÈier"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "SpaÈializator"
+msgstr "Separator"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Volum audio implicit"
+msgstr "Volum mic"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (meniuri)"
+msgstr "Meniuri DVD"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "OpÈiuni avansate"
+msgstr "Butoane avansate"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -17913,31 +17869,31 @@ msgstr "Planificare: "
msgid "VOD: "
msgstr "Video la cerere (VOD): "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Deschide un director"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Deschide o listÄ de redare..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "SalveazÄ lista de redare ca..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "ListÄ de redare XSPF (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "ListÄ de redare M3U (*.,3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Deschide subtitluri..."
@@ -17976,9 +17932,9 @@ msgstr ""
"autorizare.</p>\n"
"<p><i>VLC media player</i> poate cere informaÈii limitate din internet, cu "
"scopul de a obÈine coperÈi de CD, sau pentru a verifica dacÄ sunt "
-"disponibile actualizÄr ale programuluii.</p>\n"
+"disponibile actualizÄri ale programuluii.</p>\n"
"<p><i>VLC media player</i> <b>NU</b> trimite sau colecteazÄ <b>NICIO</b> "
-"informaÈie, nici mÄcar anonimÄ, despre modul dumneavoastrÄ de utilizare.</"
+"informaÈie, nici mÄcar anonimÄ, despre modul de utilizare al programului.</"
"p>\n"
"<p>VerificaÈi deci opÈiunile urmÄtoare, modul implicit fiind aproape fÄrÄ "
"acces la internet.</p>\n"
@@ -18261,7 +18217,7 @@ msgstr "AratÄ VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "Deschide &media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -18284,7 +18240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "PictogramÄ Ã®n zona de notificare"
@@ -18303,9 +18259,8 @@ msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "Filtru de deîntreÈesere video"
+msgstr "RedimensioneazÄ interfaÈa la dimensiunea video nativÄ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -18324,47 +18279,46 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
-msgstr ""
+msgstr "AratÄ popup-ul de notificare la schimbarea pistei"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
+"AratÄ un pop-up de notificare cu artistul Èi numele pistei la schimbarea "
+"elementului curent al listei de redare, atunci când VLC este minimizat sau "
+"ascuns."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "OpÈiuni avansate"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "AratÄ toate opÈiunile avansate în dialoguri."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Opacitatea ferestrei între 0.1 Èi 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "ActiveazÄ notificarea pentru disponibilitatea actualizÄrilor"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18372,46 +18326,45 @@ msgstr ""
"ActiveazÄ notificarea automatÄ pentru versiuni noi ale software-ului. "
"RuleazÄ odatÄ la douÄ sÄptÄmâni."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "NumÄrul de zile între douÄ verificÄri de actualizare"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Permite ca volumul sÄ fie stabilit la 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "SalveazÄ automat volumul la ieÈire"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "salveazÄ opÈiunile liniei de comandÄ curente în configurare"
+msgstr "SalveazÄ fiÈierele redate recent în meniu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "DefineÈte culorile cursorului de volum"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18419,11 +18372,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18431,27 +18384,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Aspect clasic"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Aspect complet cu zonÄ de informaÈii"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Aspect minimal fÄrÄ meniuri"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "AratÄ un panou de control în modul pe tot ecranul"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "InterfaÈÄ QT"
@@ -18630,24 +18583,20 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "ListÄ URL-uri podcast"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
msgid "Ogg/Ogm"
@@ -18658,35 +18607,30 @@ msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Ãncapsulare"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kbiÈi/s"
+msgstr " kbiÈi/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de cadre"
@@ -18701,23 +18645,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "PÄstreazÄ dimensiunea originalÄ"
+msgstr "PÄstreazÄ pista video originalÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Codec video"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "PÄstreazÄ dimensiunea originalÄ"
+msgstr "PÄstreazÄ pista audio originalÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#, fuzzy
@@ -18793,9 +18734,8 @@ msgid "Preferred audio language"
msgstr "Limaba preferatÄ pe audio"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
-#, fuzzy
msgid "Output"
-msgstr "IeÈiri"
+msgstr "IeÈire"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
msgid "last.fm"
@@ -18861,9 +18801,8 @@ msgid "Activate update notifier"
msgstr "ActiveazÄ notificatorul de actualizare"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-#, fuzzy
msgid "Save recently played items"
-msgstr "salveazÄ opÈiunile liniei de comandÄ curente în configurare"
+msgstr "SalveazÄ elementele redate recent"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
msgid "Filter"
@@ -18899,18 +18838,17 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "AratÄ un panou de control în modul pe tot ecranul"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Skinuri"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
msgid "Skin file"
-msgstr "FiÈier de skin"
+msgstr "FiÈier skin"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "Filtru de deîntreÈesere video"
+msgstr "RedimensioneazÄ interfaÈa la dimensiunea video"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -18941,9 +18879,8 @@ msgid " px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "IeÈire video acceleratÄ"
+msgstr "IeÈire video acceleratÄ (overlay)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -18963,23 +18900,20 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "ActiveazÄ modul tapet"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
msgstr "Mod de deîntreÈesere"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Raport de aspect corect"
+msgstr "ForÈeazÄ raportul de aspect"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
-#, fuzzy
msgid "Stuff"
-msgstr "Ame&stecÄ"
+msgstr ""
# hm ? sau SetÄri de editare ?
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
@@ -19024,12 +18958,11 @@ msgstr "EditeazÄ intrarea"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
msgid "Clear List"
-msgstr "Èterge lista"
+msgstr "CurÄÈÄ lista"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "ReîmprospÄteazÄ lista"
+msgstr "ReîmprospÄteazÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -19065,9 +18998,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "SincronizeazÄ stânga Èi dreapta"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "MÄrire"
+msgstr "LupÄ/Zoom"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -19133,7 +19065,7 @@ msgstr "Zgomot"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
msgid "Motion detect"
-msgstr "Detectare de miÈcare"
+msgstr "DetecÈie de miÈcare"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur"
@@ -19250,23 +19182,20 @@ msgid "Select Output"
msgstr "SelecteazÄ ieÈirea"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
msgid "Time Control"
msgstr "Control de timp"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-#, fuzzy
msgid "Mux Control"
-msgstr "Control"
+msgstr "Control multiplexor"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[BuclÄ]"
+msgstr "BuclÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -19277,45 +19206,41 @@ msgid "Open a skin file"
msgstr "Deschide un fiÈier de skin"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "FiÈiere skin (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|FiÈiere skin (*.xml)|*.xml"
+msgstr "FiÈiere skin|*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "Deschide lista de redare"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "FiÈiere de listÄ de redare"
+msgstr "FiÈiere de listÄ de redare|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "SalveazÄ lista de redare"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-"Toate listele de redare|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|fiÈiere M3U|*.m3u|"
-"listÄ de redare XSPF|*.xspf"
+"ListÄ de redare XSPF|*.xspf|fiÈier M3U|*.m3u|listÄ de redare HTML|*.html"
# hm ? sau pentru a fi folosit ?
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Skin de folosit"
# hm ? sau pentru a fi folosit ?
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Cale cÄtre skinul de folosit."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ConfiguraÈia ultimului skin folosit"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19323,35 +19248,35 @@ msgstr ""
"ConfiguraÈia ferestrelor ultimului skin folosit. AceastÄ opÈiune este "
"actualizatÄ automat, nu o atingeÈi."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "AratÄ o pictogramÄ pentru VLC în zona de notificare"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "AratÄ VLC pe bara de sarcini (taskbar)"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "ActiveazÄ efecte de transparenÈÄ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr "PuteÈi dezactiva "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "FoloseÈte o listÄ de redare skinatÄ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "InterfaÈÄ personalizabilÄ prin skinuri"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Demultiplexor de încÄrcare de skinuri"
@@ -19360,7 +19285,6 @@ msgid "Select skin"
msgstr "SelectaÈi skinul"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "Deschide un skin..."
@@ -19375,12 +19299,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - echipa VideoLAN\n"
+"(c) 1996-2008 - echipa VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -19427,19 +19350,15 @@ msgstr ""
"ÃnglobeazÄ video în interfaÈÄ Ã®n loc de a-l avea în fereastrÄ separatÄ."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(InterfaÈÄ WinCE)\n"
-"\n"
+msgstr "InterfaÈÄ WinCE"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Furnizor dialoguri WinCE"
# hm ? sau meta date ?
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Date meta dosar"
@@ -19880,12 +19799,12 @@ msgstr ""
"Opacitatea (opusul transparenÈei) textului care va fi randat pe video. 0 = "
"transparent, 255 = total opac."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Culoare implicitÄ text"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19898,12 +19817,12 @@ msgstr ""
"pentru roÈu, dupÄ care verde, dupÄ care albastru. #000000 = negru, #FF0000 "
"= roÈu, #00FF00 = verde, #FFFF00 = galben (roÈu + verde), #FFFFFF = alb"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Dimensiune relativÄ de font"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19913,22 +19832,22 @@ msgstr ""
"pe video. DacÄ valoarea absolutÄ a fontului este specificatÄ, dimensiunea "
"relativÄ va fi suprascrsÄ."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Mai mic"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Mic"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Mare"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Mai mare"
@@ -20113,11 +20032,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Ãn curs de redare"
@@ -20158,19 +20077,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN în curs de redare"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "LimitÄ de timp (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "NotificÄ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20284,16 +20203,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Numele de fiÈier al fontului pe care vreÈi sÄ Ã®l utilizaÈi"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Render de text pe Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Randare de font Freetype2"
@@ -20719,7 +20638,6 @@ msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr "Dimensiune în baiÈi a pachetului de criptat"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
@@ -20729,15 +20647,15 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexor TS (libdvbpsi)"
#: modules/mux/mpjpeg.c:47
msgid "Multipart JPEG muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexor JPEG multipart"
#: modules/mux/ogg.c:48
msgid "Ogg/OGM muxer"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexor Ogg/OGM"
#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
@@ -20752,9 +20670,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "Pachetizor video H.264"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Preparator"
+msgstr ""
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -20780,9 +20697,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "Pachetizor video MPEG-I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "Video MPEG"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20947,9 +20863,8 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr ""
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "Decimare"
+msgstr "Decompresie"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
@@ -20964,9 +20879,8 @@ msgid "Autodel"
msgstr "Autodel"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
-#, fuzzy
msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr "PreanalizeazÄ automat fiÈierele"
+msgstr "AdaugÄ sau Èterge fluxuri de intrare automat"
#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
@@ -21006,9 +20920,8 @@ msgstr ""
"obÈinerea ID-ul fluxului la care se va înregistra bridge_in."
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "reseteazÄ cache-ul de plugin-uri curent"
+msgstr "Numele instanÈei curente"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -21170,9 +21083,8 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr "Flux de ieÈire elementar"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "General"
+msgstr "Generic"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
@@ -21257,25 +21169,23 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "DestinaÈie"
+msgstr "Prefix de destinaÈie"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "Flux de ieÈire RTP"
+msgstr "ÃnregistreazÄ fluxul de ieÈire"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -21363,13 +21273,14 @@ msgstr ""
msgid "Session phone number"
msgstr ""
+# hm ?
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
-#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-"Acesta este numele sesiunii care va fi anunÈatÄ Ã®n SDP (Session Descriptor)."
+"VÄ permite sÄ daÈi un numÄr de telefon de contact pentru flux, care va fi "
+"anunÈat în SDP (descriptor de sesiune)."
#: modules/stream_out/rtp.c:111
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
@@ -21397,7 +21308,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:125
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplexare RTP/RTCP"
#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid ""
@@ -21778,14 +21689,12 @@ msgstr ""
# hm ?
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "Ãntârziere de fragmentare (shaping) (ms)"
+msgstr "Ãntârziere de fragmentare (shaping)"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
-#, fuzzy
msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-msgstr "NumÄrul de thread-uri folosite pentru transcodare."
+msgstr "Cantitatea de dete folositÄ pentru transcodare, în ms."
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
@@ -23220,11 +23129,11 @@ msgstr "Filtru de neclaritate de miÈcare"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
msgid "Motion detect video filter"
-msgstr "Filtru de detectare de miÈcare"
+msgstr "Filtru de detecÈie de miÈcare"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
msgid "Motion Detect"
-msgstr "Detectare de miÈcare"
+msgstr "DetecÈie de miÈcare"
#: modules/video_filter/noise.c:53
msgid "Noise video filter"
@@ -23435,9 +23344,8 @@ msgid "Active windows"
msgstr "Ferestre active"
#: modules/video_filter/panoramix.c:95
-#, fuzzy
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "ListÄ de ferestre active separate prin virgulÄ. Implicit sunt toate."
+msgstr "ListÄ de ferestre active separatÄ prin virgulÄ. Implicit sunt toate."
#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
@@ -23665,20 +23573,18 @@ msgid "FFmpeg post processing filter chains"
msgstr ""
#: modules/video_filter/postproc.c:74
-#, fuzzy
msgid "Video post processing filter"
-msgstr "Filtru de scalare video"
+msgstr "Filtru de post procesare video"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
msgstr "Post procesare"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Cel mai scÄzut"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Cel mai crescut"
@@ -24869,6 +24775,12 @@ msgstr "Filtru de vizualizare"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizor de spectru"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Calea de folosit în dialogul de deschidere de fiÈier"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Director VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video la cerere (VOD)"
@@ -24889,12 +24801,6 @@ msgstr "Analizor de spectru"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "ParolÄ:"
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "GoleÈte"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "AratÄ detaliile"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 8b58a6b..9767a8c 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6ca3aa8..31e75ce 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:43+0500\n"
"Last-Translator: Roustam Ghizdatov <roustam at 2-u.ru>\n"
"Language-Team: Russian <translators at videolan.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ÐÑновнÑе инÑеÑÑейÑÑ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ÐаÑÑÑойки главного инÑеÑÑейÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑÑ ÑпÑавлениÑ"
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑов ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойка гоÑÑÑиÑ
клавиÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑабоÑки аÑдио-поÑока."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑ"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ÐодÑли вÑвода"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ÐбÑие паÑамеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей вÑвода аÑдио"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÐÑоÑее"
@@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "ÐÑоÑее"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÐÑоÑие наÑÑÑойки и модÑли аÑдио."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки ввода. ÐÑполÑзÑйÑе Ñ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ÐÑвод поÑока"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Ðидео по запÑоÑÑ"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "РеализаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ \"видео по запÑоÑÑ\" пÑоигÑÑваÑелем VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -393,8 +393,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки плейлиÑÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ÐоиÑк ÑлÑжб"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "ÐодÑли поиÑка ÑлÑжб авÑомаÑиÑеÑки добавлÑÑÑ ÑлеменÑÑ Ð² плейлиÑÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
@@ -429,8 +429,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "СеÑÑ"
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "РпÑогÑамме"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð²Ñе"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ"
msgid "No repeat"
msgstr "Ðе повÑоÑÑÑÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок"
@@ -806,8 +806,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ÐоÑÑигнÑÑо макÑималÑное колиÑеÑÑво ÑилÑÑÑов (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "оÑклÑÑиÑÑ"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "ÐолÑмеÑÑ"
msgid "Equalizer"
msgstr "ÐквалайзеÑ"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Replay Gain"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐÑдио-каналÑ"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ÑÑеÑео"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ñлева"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "дÑобное"
msgid "string"
msgstr "ÑÑÑока"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Ðедиа-библиоÑека"
@@ -997,148 +997,148 @@ msgstr ""
"VLC не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð°Ñдио или видео ÑоÑÐ¼Ð°Ñ \"%4.4s\". Ð ÑожалениÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ "
"можеÑе ÑÑо иÑпÑавиÑÑ."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐоÑожка"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑамма"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "СкÑÑÑÑе ÑиÑÑÑ 1"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐоÑок %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ÐÑигиналÑное аÑдио"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ЯзÑк"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ÐаналÑ"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u ÐÑ"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐиÑÑейÑ"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u кб/Ñек"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Replay Gain по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Replay Gain по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РазÑеÑение"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "РазÑеÑение мониÑоÑа"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑов"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑник не оÑкÑÑваеÑÑÑ"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ MRL '%s'. ÐÑиÑе более подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² лог-Ñайле."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñ
однÑÑ
даннÑÑ
."
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1147,16 +1147,16 @@ msgstr ""
"лог-Ñайле."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Ðазвание"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ÐÑполниÑелÑ"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "ÐанÑ"
msgid "Copyright"
msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ÐлÑбом"
@@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr "ÐаÑа"
msgid "Setting"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "СейÑÐ°Ñ Ð¸Ð³ÑаеÑ"
@@ -1217,13 +1217,13 @@ msgstr "â доÑожки"
msgid "Bookmark"
msgstr "Рзакладки"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑаммÑ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Ðлава"
@@ -1232,19 +1232,19 @@ msgstr "Ðлава"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео-доÑожка"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио-доÑожка"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐоÑожка ÑÑбÑиÑÑов"
@@ -1279,28 +1279,28 @@ msgstr "ÐÑедÑдÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐоÑок: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "ÐонÑолÑ"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet - инÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Web - инÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ÐеÑÑи жÑÑнал оÑладки"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¼ÑÑи"
@@ -1381,34 +1381,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñе ÐÐÐÐ\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "УвелиÑение"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ЧеÑвеÑÑÑ"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Ðоловина"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ÐÑигинал"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Ðвойной"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй инÑеÑÑейÑ, дополниÑелÑнÑе модÑли инÑеÑÑейÑа и "
"наÑÑÑоиÑÑ ÑазлиÑнÑе оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº ним паÑамеÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr ""
"ÐнÑеÑÑейÑ, иÑполÑзÑемÑй VLC.\n"
"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки вÑбиÑаеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑÑÑий доÑÑÑпнÑй модÑлÑ."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе модÑли инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr ""
"дополнение к инÑеÑÑейÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. ÐодÑли в ÑпиÑке ÑазделÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑми "
"(обÑÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ - \"rc\", \"http\", \"gestures\", и Ñ.д.)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑбÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "ÐеÑалÑноÑÑÑ ÑообÑений (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"УÑÑанавливаеÑ, наÑколÑко подÑобнÑми бÑдÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (0=ÑолÑко "
"оÑибки и ÑÑандаÑÑнÑе ÑообÑениÑ, 1=пÑедÑпÑеждениÑ, 2=оÑладка"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1475,23 +1475,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Режим ÑиÑинÑ"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð²ÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñе пÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ инÑоÑмаÑионнÑе ÑообÑениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ÐоÑок по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñок бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑваÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑÑаÑÑе VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr ""
"ЯзÑк инÑеÑÑейÑа. ÐÑли Ñказано знаÑение \"авÑо\", Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ "
"ÑиÑÑемнÑй ÑзÑк."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ЦвеÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи вклÑÑении ÑÑого паÑамеÑÑа ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² конÑоли бÑдÑÑ ÑвеÑнÑми. ТеÑминал "
"пÑи ÑÑом должен поддеÑживаÑÑ ÑвеÑа Linux."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1523,11 +1523,11 @@ msgstr ""
"ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе доÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ, вклÑÑÐ°Ñ Ñе, коÑоÑÑе болÑÑинÑÑво "
"полÑзоваÑелей никогда не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¼ÑÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1535,11 +1535,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи вклÑÑении ÑÑого паÑамеÑÑа инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ Ð² "
"полноÑкÑанном Ñежиме, когда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ´ÐµÑе мÑÑÑ Ðº кÑÐ°Ñ ÑкÑана."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "ÐзаимодейÑÑвие инÑеÑÑейÑов"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"ÐÑи вклÑÑении ÑÑого паÑамеÑÑа инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑÑÑ Ð² "
"полноÑкÑанном Ñежиме, когда ÐÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÐ´ÐµÑе мÑÑÑ Ðº кÑÐ°Ñ ÑкÑана."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr ""
"ÑÑÑекÑов (анализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа и Ñ.д.). ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ из ÑилÑÑÑов "
"наÑ
одиÑÑÑ Ð² Ñазделе модÑлей \"ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñвода аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1571,12 +1571,12 @@ msgstr ""
"ÐеÑод вÑвода аÑдио, иÑполÑзÑемÑй VLC. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки вÑбиÑаеÑÑÑ "
"наилÑÑÑий доÑÑÑпнÑй меÑод."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1584,28 +1584,28 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полноÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð²Ñвод аÑдио. Ð ÑÑом ÑлÑÑае аÑдио не бÑÐ´ÐµÑ "
"декодиÑоваÑÑÑÑ, ÑÑо немного ÑазгÑÑÐ·Ð¸Ñ ÑенÑÑалÑнÑй пÑоÑеÑÑоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно вклÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ÐÑбое аÑдио бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизводиÑÑÑÑ Ð² моно-Ñежиме."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи вÑвода аÑдио по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² диапазоне Ð¾Ñ 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "СоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ Ð²Ñвода аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1613,21 +1613,21 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ Ð²Ñвода аÑдио пÑи вÑклÑÑении аÑдио. ÐбÑÑно "
"его не нÑжно менÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Шаг гÑомкоÑÑи вÑвода аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñага Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑомкоÑÑи в диапазоне Ð¾Ñ 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ЧаÑÑоÑа вÑвода аÑдио (ÐÑ)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ ÑаÑÑоÑÑ Ð²Ñвода аÑдио. ÐбÑÑнÑе знаÑениÑ: -1 (по-"
"ÑмолÑаниÑ), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÐÑÑококаÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑка аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑококаÑеÑÑвеннÑй алгоÑиÑм Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑилÑно загÑÑзиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñ "
"можеÑе оÑклÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ пÑоÑÑой алгоÑиÑм."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "ÐомпенÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÑинÑ
ÑонизаÑии аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"ÐадеÑжка вÑвода аÑдио в миллиÑекÑндаÑ
. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдобнÑм, еÑли "
"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑаÑÑ
Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ и аÑдио."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Режим каналов вÑвода аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr ""
"Режим каналов вÑвода аÑдио, иÑполÑзÑемÑй по ÑмолÑаниÑ, еÑли ÑÑо возможно (Ñо "
"еÑÑÑ, еÑли ваÑе обоÑÑдование и воÑпÑоизводимÑй поÑок иÑ
поддеÑживаÑÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ S/PDIF пÑи его налиÑии"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзоваÑÑ S/PDIF по ÑмолÑаниÑ, еÑли обоÑÑдование и воÑпÑоизводимÑй аÑдио-"
"поÑок поддеÑживаÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑное обнаÑÑжение Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1705,39 +1705,39 @@ msgstr ""
"опÑии Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑлÑÑÑиÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑиÑÑие звÑка, оÑобенно пÑи ÑовмеÑÑном иÑполÑзовании "
"Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑиÑованием каналов наÑÑников."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "вклÑÑено"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "вÑклÑÑено"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑилÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑабоÑки аÑдио Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ изменениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ÐизÑализаÑÐ¸Ñ Ð°Ñдио "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "ÐобавлÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñли визÑализаÑии (анализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа и пÑоÑие)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Режим Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñежим Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "ÐÑедÑÑиление Ð´Ð»Ñ Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1745,41 +1745,41 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÑебÑемÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (89 дÐ) Ð´Ð»Ñ "
"поÑока Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Replay Gain по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока, в коÑоÑом оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "ÐаÑиÑа пиков"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ÐаÑиÑа звÑкового Ñигнала Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑ
ÑÑек амплиÑÑдÑ"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "неÑ"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑайÑе ÑÑи ÑилÑÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¸ наÑÑÑаивайÑе в Ñазделе модÑлей \"Ðидео ÑилÑÑÑÑ"
"\". ÐÑ Ñакже можеÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво дÑÑгиÑ
паÑамеÑÑов видео."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñвода видео"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1804,12 +1804,12 @@ msgstr ""
"ÐеÑод вÑвода видео, иÑполÑзÑемÑй VLC по ÑмолÑаниÑ. ÐвÑомаÑиÑеÑки вÑбиÑаеÑÑÑ "
"наилÑÑÑий доÑÑÑпнÑй меÑод."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1817,13 +1817,13 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полноÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð²Ñвод видео. Ð ÑÑом ÑлÑÑае видео не бÑÐ´ÐµÑ "
"декодиÑоваÑÑÑÑ, ÑÑо ÑазгÑÑÐ·Ð¸Ñ ÑенÑÑалÑнÑй пÑоÑеÑÑоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ШиÑина видео"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1831,13 +1831,13 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾. по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (-1) VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑиÑоваÑÑ "
"ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики видео."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ÐÑÑоÑа видео"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1845,22 +1845,22 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾. по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (-1) VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑиÑоваÑÑ "
"вÑÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики видео."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ÐооÑдинаÑа X видео"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе назнаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑ
него левого Ñгла окна видео (кооÑдинаÑа Ð¥)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ÐооÑдинаÑа Y видео"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1868,22 +1868,22 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе назнаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑ
него левого Ñгла окна видео "
"(кооÑдинаÑа Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Ðаголовок видео"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
"Ðаголовок окна вÑвода видео (в ÑлÑÑае, еÑли видео не вÑÑÑоено в инÑеÑÑейÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ÐÑÑавнивание видео"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"Ñакже иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии ÑÑиÑ
знаÑений, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 6=4+2, ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ "
"ÑвеÑÑ
Ñ-ÑпÑава)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "по ÑенÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "по ÑенÑÑÑ"
msgid "Top"
msgstr "ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "ÑвеÑÑ
Ñ"
msgid "Bottom"
msgstr "ÑнизÑ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "ÑнизÑ"
msgid "Top-Left"
msgstr "веÑÑ
ний левÑй Ñгол"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "веÑÑ
ний левÑй Ñгол"
msgid "Top-Right"
msgstr "веÑÑ
ний пÑавÑй Ñгол"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "веÑÑ
ний пÑавÑй Ñгол"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "нижний левÑй Ñгол"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1953,19 +1953,19 @@ msgstr "нижний левÑй Ñгол"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "нижний пÑавÑй Ñгол"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ÐаÑÑÑаб видео"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑказаннÑм множиÑелем."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ÐÑвод видео полÑÑонами ÑеÑого"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1973,27 +1973,27 @@ msgstr ""
"ÐÑвод видео полÑÑонами ÑеÑого. Так как инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑвеÑноÑÑи видео не "
"декодиÑÑеÑÑÑ, ÑÑо неÑколÑко ÑÐ½Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ Ð½Ð° ÑенÑÑалÑнÑй пÑоÑеÑÑоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "ÐÑÑÑоенное видео"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ÐÑÑÑоиÑÑ Ð²Ñвод видео в оÑновной инÑеÑÑейÑ."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй вÑвод видео"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ в полноÑкÑанном Ñежиме"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "ÐвеÑлейнÑй вÑвод видео"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2001,52 +2001,52 @@ msgstr ""
"ÐвеÑлейнÑй вÑвод - ÑÑо вÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² видеокаÑÑÑ ÑпоÑобноÑÑÑ Ð²ÑводиÑÑ "
"видеопоÑок напÑÑмÑÑ. VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑо по ÑмолÑаниÑ."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "ÐÑегда помеÑÐ°ÐµÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ видео повеÑÑ
оÑÑалÑнÑÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ медиа-Ñайла"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ доÑожки или ÐµÑ MRL повеÑÑ
видео."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ в ÑеÑение x миллиÑекÑнд"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ доÑожки в ÑеÑение n миллиÑекÑнд, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 5000 Ð¼Ñ (5 "
"Ñек)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "РаÑположение Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñожки"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"РаÑположение Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñожки на видео-изобÑажении (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
"СкÑÑваÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð¸ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²\n"
"полноÑкÑанном Ñежиме ÑеÑез x миллиÑекÑнд"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2055,19 +2055,19 @@ msgstr ""
"СкÑÑваÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÑÑи и Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме ÑеÑез n "
"миллиÑекÑнд, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 3000 Ð¼Ñ (3 Ñек)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑ Ð·Ð°ÑÑавкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð½Ð° вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑ ÑпÑавление пиÑанием во вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr ""
"ÐÑклÑÑаÑÑ ÑпÑавление пиÑанием на вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"пÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од в ждÑÑий Ñежим из-за оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ÐÑоÑмление окна"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2087,19 +2087,19 @@ msgstr ""
"ÐÑли вÑклÑÑено, VLC не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑовÑваÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº окна, ÑÑÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð¸ пÑоÑие "
"ÑлеменÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг видео. ÐоддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко в Windows."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑилÑÑÑа вÑвода видео"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "ÐобавлÑÐµÑ Ñакие ÑилÑÑÑÑ Ð²Ñвода видео, как "
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-ÑилÑÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2107,49 +2107,49 @@ msgstr ""
"Ðобавление ÑилÑÑÑов поÑÑ-обÑабоÑки Ð´Ð»Ñ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑеÑÑва изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"(напÑимеÑ, деинÑеÑлейÑинг) или Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимков"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ (или название Ñайла) Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимков."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð² названиÑÑ
Ñайлов Ñнимков"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñнимков"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ, в коÑоÑом ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимки"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ÐÑкÑÑваÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ñнимка в веÑÑ
нем левом ÑÐ³Ð»Ñ ÑкÑана."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "ÐоÑÑдковÑе номеÑа вмеÑÑо оÑмеÑок вÑемени"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð² названиÑÑ
Ñнимков поÑледоваÑелÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо оÑмеÑок "
"вÑемени."
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ШиÑина Ñнимков"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr ""
"ÑиÑина (-1). ÐÑи 0 ÑиÑина бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ñаким обÑазом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑанÑлоÑÑ "
"ÑооÑноÑение ÑÑоÑон."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ÐÑÑоÑа Ñнимков"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2172,11 +2172,11 @@ msgstr ""
"вÑÑоÑа (-1). ÐÑи 0 вÑÑоÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ñаким обÑазом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑанÑлоÑÑ "
"ÑооÑноÑение ÑÑоÑон."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ÐадÑиÑование видео"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr ""
"- x:y (4:3, 16:9 и Ñ.д.), ÑÑÑанавливаÑÑие глобалÑное ÑооÑноÑение ÑÑоÑон "
"изобÑажениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÐÑÑ
одное ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2204,31 +2204,31 @@ msgstr ""
"вÑÑажаÑÑие ÑооÑноÑение ÑÑоÑон видео или знаÑение Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей ÑоÑкой (1.25, "
"1.3333 и Ñ.д.), вÑÑажаÑÑее \"квадÑаÑноÑÑÑ\" пикÑела."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование видео"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "СпиÑок дÑÑгиÑ
ÑооÑноÑений ÑÑоÑон Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑованиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2236,11 +2236,11 @@ msgstr ""
"СпиÑок ÑооÑноÑений ÑÑоÑон Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑованиÑ, ÑазделÑннÑÑ
запÑÑÑми. "
"ÐобавлÑÑÑÑÑ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ÑпиÑок инÑеÑÑейÑа."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "СпиÑок дÑÑгиÑ
ÑооÑноÑений ÑÑоÑон"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2248,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"СпиÑок ÑооÑноÑений ÑÑоÑон изобÑажениÑ, ÑазделÑннÑÑ
запÑÑÑми. ÐобавлÑÑÑÑÑ Ð² "
"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ÑпиÑок инÑеÑÑейÑа."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "ÐÑпÑавлÑÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr ""
"Ñом ÑлÑÑае, еÑли ÐаÑе видео закодиÑовано в неÑÑандаÑÑном ÑоÑмаÑе, ÑÑебÑÑÑем "
"вÑе 1088 линий."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑелей мониÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2277,12 +2277,12 @@ msgstr ""
"квадÑаÑнÑе (1:1). ÐÐ»Ñ ÑкÑана 16:9, возможно, ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ "
"на 4:3 Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑопоÑÑий."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2290,11 +2290,11 @@ msgstr ""
"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑопÑÑк кадÑов в поÑоке MPEG2. ÐÑопÑÑк кадÑов пÑоиÑÑ
одиÑ, "
"когда ваÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð½Ðµ Ñ
ваÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð¾ÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки вÑеÑ
кадÑов."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ñие кадÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2302,39 +2302,39 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ Ð¿ÑопÑÑкаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ñие каÑÑÑ (поÑвлÑÑÑиеÑÑ Ð½Ð° модÑле вÑвода поÑле "
"намеÑенной даÑÑ Ð²Ñвода)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "ТиÑ
Ð°Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ Ð½Ðµ забиваÑÑ Ð»Ð¾Ð³ ÑообÑениÑми меÑ
анизма ÑинÑ
ÑонизаÑии видео вÑвода."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑопÑоÑеÑÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑий Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей ÑоÑкой (FPU)"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ðам изменÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки подÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°, Ñакие как "
"ÑÑÑÑойÑÑво DVD или VCD, наÑÑÑойки ÑеÑевого инÑеÑÑейÑа или канал ÑÑбÑиÑÑов."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "СÑедний ÑеÑеÑенÑнÑй ÑÑеÑÑик"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи иÑполÑзовании ввода Ñ PVR (или дÑÑгого неÑинÑ
ÑонизиÑованного иÑÑоÑника), "
"ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ ÑаÑов"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2368,11 +2368,11 @@ msgstr ""
"ÑеалÑном вÑемени. ÐÑполÑзÑйÑе, еÑли воÑпÑоизведение ÑеÑевÑÑ
поÑоков ÑаÑÑо "
"пÑеÑÑваеÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "СеÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2380,39 +2380,39 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ Ñдаленно ÑинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ ÑаÑÑ ÑеÑвеÑа и клиенÑа. ÐодÑобнÑе "
"наÑÑÑойки доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð² Ñазделе \"ÐополниÑелÑно / СеÑÐµÐ²Ð°Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ\"."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "вклÑÑиÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP поÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "ÐоÑÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñоков UDP. по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU ÑеÑевого инÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr ""
"ÐакÑималÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа на пÑикладном ÑÑовне, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑедан "
"по ÑеÑи (в байÑаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "ÐÐ¸Ð¼Ð¸Ñ Ñ
опов (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2434,20 +2434,20 @@ msgstr ""
"пакеÑов multicast, поÑÑлаемÑÑ
модÑлÑми вÑвода поÑока (-1 - иÑполÑзоваÑÑ "
"знаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñвода гÑÑпповой пеÑедаÑи"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð³ÑÑпповой пеÑедаÑи по ÑмолÑаниÑ. ÐамеÑÐ°ÐµÑ ÑаблиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñвода IPv4 multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2455,11 +2455,11 @@ msgstr ""
"IPv4 адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ multicast инÑеÑÑейÑа по ÑмолÑаниÑ. ÐнаÑение подменÑÐµÑ "
"Ñказанное в ÑаблиÑе ÑоÑÑинга ÐС."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "ТоÑка кода диÑÑеÑенÑиÑованнÑÑ
ÑÑлÑг"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"обÑлÑживаниÑ\" в IPv4, или \"клаÑÑ ÑÑаÑика\" в IPv6). ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
"\"каÑеÑÑва обÑлÑживаниÑ\" ÑеÑи."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"еÑли Ñ
оÑиÑе пÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ñок Ñ Ð½ÐµÑколÑкими пÑогÑаммами (напÑимеÑ, поÑок "
"DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2487,27 +2487,27 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли Ñ
оÑиÑе пÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ñок Ñ Ð½ÐµÑколÑкими "
"пÑогÑаммами (напÑимеÑ, поÑок DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ÐÑдио-доÑожка"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð°Ñдио доÑожки, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ (Ð¾Ñ 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ÐоÑожка ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑбÑиÑÑов, коÑоÑÑе ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ (Ð¾Ñ 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "ЯзÑк аÑдио"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2515,11 +2515,11 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑемÑй ÑзÑк аÑдио-доÑожки (двÑÑ
- или ÑÑеÑ
бÑквеннÑе ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑÑÑан, "
"ÑазделÑннÑе запÑÑÑми)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "ЯзÑк ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2527,68 +2527,68 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑемÑй ÑзÑк доÑожки ÑÑбÑиÑÑов (двÑÑ
- или ÑÑеÑ
бÑквеннÑе ÐºÐ¾Ð´Ñ ÑÑÑан, "
"ÑазделеннÑе запÑÑÑми)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "â аÑдио-доÑожки"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑемой аÑдио-доÑожки (Ð¾Ñ 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "â доÑожки ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑемой доÑожки ÑÑбÑиÑÑов (Ð¾Ñ 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ÐовÑоÑение ввода"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ЧиÑло повÑоÑений одного и Ñого же поÑока ввода"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ñала"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "ÐоÑок наÑнеÑÑÑ Ñ ÑÑой позиÑии (в ÑекÑндаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑановки"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "ÐоÑок оÑÑановиÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой позиÑии (в ÑекÑндаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ÐÑодолжиÑелÑноÑÑÑ ÑабоÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "ÐоÑок бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигÑÑваÑÑÑÑ Ð² ÑеÑение ÑÑого вÑемени (в ÑекÑндаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "ÐÑÑÑÑее"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÐÑ
одной ÑпиÑок"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ задаÑÑ ÑазделеннÑй запÑÑÑми ÑпиÑок поÑоков ввода, коÑоÑÑе бÑдÑÑ "
"Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ðº ÑÑандаÑÑномÑ."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ÐедомÑе поÑоки ввода (ÑкÑпеÑименÑалÑно)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr ""
"ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ, не вÑе ÑоÑмаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе ÑпиÑок "
"ввода Ñ ÑлеменÑами, ÑазделеннÑми Ñимволом '#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "СпиÑок закладок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2624,47 +2624,47 @@ msgstr ""
"time=необÑзаÑелÑное-ÑмеÑение-вÑемени,bytes=необÑзаÑелÑное-ÑмеÑение-по-"
"байÑам},{...}\"."
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимков"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
запиÑей."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока паÑамеÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñдвига по вÑемени"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеменнÑÑ
Ñайлов модÑÐ»Ñ Ñдвига по вÑемени."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "ÐлÑбина деÑализаÑии Ñдвига по вÑемени"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑеменнÑÑ
Ñайлов Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑдвинÑÑÑÑ
по вÑемени поÑоков."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr ""
"наÑÑÑойки в Ñазделе \"ФилÑÑÑÑ ÑлоÑв\". Также можно задаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
"дополниÑелÑнÑÑ
наÑÑÑоек даннÑÑ
модÑлей."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ÐадаÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2688,32 +2688,32 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ ÑазмеÑÑиÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑилÑмом, вмеÑÑо или над ÑилÑмом. "
"ÐопÑобÑйÑе ÑазнÑе позиÑии."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ \"Слои\""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Ðожно полноÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ Ñлоев."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÐкÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° видео (OSD, On Screen Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии ÑекÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2721,11 +2721,11 @@ msgstr ""
"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии иÑполÑзÑеÑÑÑ Freetype, но здеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑказаÑÑ, "
"напÑимеÑ, SVG."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑилÑÑÑов ÑлоÑв"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr ""
"наложением некоÑоÑÑÑ
изобÑажений или ÑекÑÑа на видео (напÑимеÑ, логоÑип, "
"дополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки опÑеделÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"ÐвÑомаÑиÑеÑки опÑеделÑÑÑ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов, еÑли Ð¸Ð¼Ñ Ñайла не Ñказано "
"(оÑновÑваеÑÑÑ Ð½Ð° имени Ñайла ÑилÑма)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ÐеÑеÑкое опÑеделение Ñайлов ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2769,11 +2769,11 @@ msgstr ""
"3 = Ñайл ÑÑбÑиÑÑов, ÑодеÑжаÑий Ð¸Ð¼Ñ Ñайла ÑилÑма и дополниÑелÑнÑе знаки\n"
"4 = Ñайл ÑÑбÑиÑÑов, ÑодеÑжаÑий ÑолÑко Ð¸Ð¼Ñ Ñайла ÑилÑма"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ÐÑÑи авÑоопÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ñайл ÑÑбÑиÑÑов не бÑл найден в ÑекÑÑем каÑалоге, иÑкаÑÑ Ñакже и в ÑÑиÑ
"
"каÑалогаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов. ÐÐ¼ÐµÐµÑ ÑмÑÑл задаваÑÑ, еÑли "
"авÑоопÑеделение не ÑÑабаÑÑваеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr ""
"УÑÑÑойÑÑво (или Ñайл) DVD Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. Ðе забÑдÑÑе о "
"двоеÑоÑии поÑле имени диÑка (к пÑимеÑÑ, D:)."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "УÑÑÑойÑÑво (или Ñайл) DVD Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2821,15 +2821,15 @@ msgstr ""
"УÑÑÑойÑÑво VCD Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑкажеÑе ÑÑÑ "
"ниÑего, VLC пÑоÑканиÑÑÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑего ÑÑÑÑойÑÑва CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "УÑÑÑойÑÑво VCD Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво аÑдио-CD"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2837,39 +2837,39 @@ msgstr ""
"УÑÑÑойÑÑво аÑдио-CD Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑкажеÑе ÑÑÑ "
"ниÑего, VLC пÑоÑканиÑÑÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑего ÑÑÑÑойÑÑва CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "УÑÑÑойÑÑво аÑдио-CD Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑолÑко IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
Ñоединений."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑолÑко IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
Ñоединений."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "ТаймаÑÑ TCP-ÑоединениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "ТаймаÑÑ TCP-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (в миллиÑекÑндаÑ
). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ÑеÑвеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2877,89 +2877,89 @@ msgstr ""
"SOCKS пÑокÑи ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑениÑ. Ðолжно бÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ в ÑоÑме адÑеÑ:поÑÑ. "
"ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
TCP-Ñоединений."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзовано пÑи подÑоединении к SOCKS "
"пÑокÑи."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÐаÑолÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован пÑи ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Ðазвание"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"название\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"авÑоÑа\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "\"ÐÑполниÑелÑ\""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"аÑÑиÑÑа\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ÐанÑ"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"жанÑ\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"авÑоÑÑкое пÑаво\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"опиÑание\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "ÐаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"даÑÑ\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "УказаÑÑ \"URL\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2969,11 +2969,11 @@ msgstr ""
"пÑодвинÑÑÑе полÑзоваÑели Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑи наÑÑÑойки, Ñ.к. они могÑÑ "
"ÑломаÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее воÑпÑоизведение поÑоков."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "СпиÑок пÑедпоÑиÑаемÑÑ
декодеÑов"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2985,22 +2985,22 @@ msgstr ""
"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑи наÑÑÑойки, Ñ.к. они могÑÑ ÑломаÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑее "
"воÑпÑоизведение поÑоков."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "СпиÑок пÑедпоÑиÑаемÑÑ
кодиÑовÑиков"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"СпиÑок кодиÑовÑиков, коÑоÑÑе VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð¸Ñ
"
"пÑиоÑиÑеÑа."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑемнÑе модÑли вмеÑÑо VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -3008,18 +3008,18 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваеÑ, бÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ VLC иÑполÑзоваÑÑ \"ÑоднÑе\" модÑли, ÑÑÑановленнÑе на "
"ÑиÑÑеме, вмеÑÑо ÑобÑÑвеннÑÑ
модÑлей VLC пÑи налиÑии вÑбоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
"ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð¾Ð±Ñие наÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñвода поÑока."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ЦепоÑка вÑвода поÑока по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3029,27 +3029,27 @@ msgstr ""
"ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобно, как ÑÑÑоиÑÑ Ñакие "
"ÑепоÑки. ÐÑÑоÑожно: ÑÑа ÑепоÑка бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
поÑоков."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²ÐµÑание вÑеÑ
ÑлеменÑаÑнÑÑ
поÑоков"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð²Ñе ÑлеменÑаÑнÑе поÑоки (видео, аÑдио и ÑÑбÑиÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "ÐоÑпÑоизводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñок локалÑно во вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ñвод видео поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑе напÑавление видео поÑока в ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий модÑÐ»Ñ Ð²Ñвода, еÑли "
"поÑледний вклÑÑен."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ñвод аÑдиопоÑока"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑенапÑавление аÑдио поÑока в ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий модÑÐ»Ñ Ð²Ñвода, еÑли поÑледний "
"вклÑÑен."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ñвод ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3081,11 +3081,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑенапÑавление поÑока ÑÑбÑиÑÑов в ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий модÑÐ»Ñ Ð²Ñвода, еÑли "
"поÑледний вклÑÑен."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок вÑвода оÑкÑÑÑÑм"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr ""
"неÑколÑкиÑ
ÑлеменÑов плейлиÑÑа (авÑомаÑиÑеÑки вÑÑавлÑÑÑ Ð²ÑÑ
одной поÑок, еÑли "
"ниÑего не Ñказано."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "ÐÑÑиÑование мÑлÑÑиплекÑоÑа (мÑ)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3107,38 +3107,38 @@ msgstr ""
"ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑового кÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑлÑÑиплекÑоÑа вÑвода поÑока. ÐнаÑение "
"ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "CпиÑок пÑедпоÑиÑаемÑÑ
ÑпаковÑиков"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð²ÑбиÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок, в коÑоÑом VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ "
"ÑпаковÑики."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¼ÑлÑÑиплекÑиÑованиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "УÑÑаÑевÑий паÑамеÑÑ, позволÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñли мÑлÑÑиплекÑиÑованиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñвода"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "УÑÑаÑевÑий паÑамеÑÑ, позволÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñли вÑвода"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "УпÑавление поÑоком SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑен, вклÑÑаеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ поÑоком на multicast "
"адÑеÑе SAP.ÐÑо необÑ
одимо, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑаÑÑÑлаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° MBone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "ÐеÑиод оповеÑений SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"Ðогда ÑпÑавление поÑоком SAP вÑклÑÑено, ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ ÑÑÑановиÑÑ "
"ÑикÑиÑованнÑй пеÑиод ÑаÑÑÑлки оповеÑений SAP"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3166,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ вклÑÑиÑÑ ÑпеÑиалÑнÑÑ Ð¾Ð¿ÑимизаÑÐ¸Ñ \n"
" ÑенÑÑалÑного пÑоÑеÑÑоÑа. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¾ÑклÑÑаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ ÑÑо-либо."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑопÑоÑеÑÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑий Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей ÑоÑкой (FPU)"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3178,22 +3178,22 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
"его иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ MMX, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3201,11 +3201,11 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ 3D Now!, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
"
"иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3213,33 +3213,33 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ MMX EXT, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
"
"иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ SSE, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ SSE2, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ AltiVec, VLC Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ñ
"
"иÑполÑзоваÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð²ÑбиÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñли по ÑмолÑаниÑ. Ðе изменÑйÑе иÑ
, еÑли "
"Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ модÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи иÑполÑзоваÑÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
"VLC вÑбеÑÐµÑ ÑамÑй бÑÑÑÑÑй из поддеÑживаемÑÑ
ваÑим обоÑÑдованием."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3281,23 +3281,23 @@ msgstr ""
"авÑоопÑеделение не ÑÑабоÑало. Ðе ÑÑÑанавливайÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, как обÑий, "
"еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑилÑÑÑов ÑлоÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"ФилÑÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñока поÑле ÑÑениÑ. ÐÑо "
"необÑ
одимо, к пÑимеÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñдвига по вÑемени"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¼ÑлÑÑиплекÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3309,11 +3309,11 @@ msgstr ""
"авÑоопÑеделение не ÑÑабоÑало. Ðе ÑÑÑанавливайÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, как обÑий, "
"еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ ÑеалÑного вÑемени"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3326,11 +3326,11 @@ msgstr ""
"медленнÑм. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли "
"ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3340,22 +3340,22 @@ msgstr ""
"пÑиоÑиÑеÑÑ VLC по ÑмолÑаниÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑаиваÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ Ð¾ÑноÑиÑелÑно "
"дÑÑгиÑ
пÑогÑамм или оÑноÑиÑелÑно дÑÑгиÑ
пÑоÑеÑÑов VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
"(ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ) Ðе иÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑиÑование\n"
"на ÑÑовне доÑÑÑпа (к иÑÑоÑникам)."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñемени Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи ÑÑении поÑока"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка модÑлей"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3363,67 +3363,67 @@ msgstr ""
"ÐополниÑелÑнÑй пÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка модÑлей VLC. Ðожно ÑказаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко пÑÑей, "
"иÑполÑзÑÑ \" PATH_SEP \" в каÑеÑÑве ÑазделиÑелÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑказаннÑй конÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл пÑи запÑÑке VLM."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð¾Ð²"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "ÐÑполÑзование кÑÑа плагинов ÑÑÑеÑÑвенно ÑÑкоÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "СобиÑаÑÑ ÑÑаÑиÑÑикÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "СобиÑаÑÑ ÑазнообÑазнÑÑ ÑÑаÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Ð½Ð° ÑонÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ VLC как ÑоновÑй пÑоÑеÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "ÐапиÑÑваÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа в Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "ÐапиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа в ÑказаннÑй Ñайл."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¶ÑÑнал в Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ñе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ VLC в ÑекÑÑовÑй Ñайл."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ÐÑводиÑÑ Ð¶ÑÑнал в syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ÐÑводиÑÑ Ð²Ñе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ VLC в syslog (UNIX-ÑиÑÑемÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "РазÑеÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк ÑолÑко одной копии VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизводиÑÑ Ñайл в Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей копии или "
"добавлÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в оÑеÑедÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3454,27 +3454,27 @@ msgstr ""
"добавлÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в оÑеÑедÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑой опÑии ÑÑебÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие демона D-Bus в "
"ÑеÑÑии и запÑÑенной копии VLC Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC запÑÑено из аÑÑоÑиаÑий Ñайлов"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "УказÑваеÑ, ÑÑо VLC запÑÑен из аÑÑоÑиаÑий Ñайлов в ÐС"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Ðдна ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñи запÑÑке из Ñайла"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк ÑолÑко одной копии, пÑи запÑÑке из Ñайла"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð¿ÑиоÑиÑÐµÑ Ð¿ÑоÑеÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3490,11 +3490,11 @@ msgstr ""
"иÑполÑзоваÑÑ Ð²Ñе вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑа, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑÑазиÑÑÑÑ Ð² оÑÑÑÑÑÑвии ÑеакÑии "
"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° какие-либо дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ поÑÑебоваÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзки компÑÑÑеÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "ÐобавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии в оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð² Ñежиме одной копии"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Ðобавление позиÑий в оÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа, не пÑекÑаÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑей "
"позиÑии (еÑли ÑазÑеÑен запÑÑк ÑолÑко одной копии)."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3510,11 +3510,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ плейлиÑÑа. ÐекоÑоÑÑе из ниÑ
могÑÑ Ð±ÑÑÑ "
"пеÑеопÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² диалоговом окне плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ ÑайлÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3522,31 +3522,31 @@ msgstr ""
"ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ ÑайлÑ, добавлÑемÑе в плейлиÑÑ (Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑа-"
"даннÑÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "СкаÑивание обложки алÑбома"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе, когда бÑÐ´ÐµÑ ÑкаÑиваÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ° алÑбома."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "ÑкаÑиваÑÑ ÑолÑко по запÑоÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "пÑи воÑпÑоизведении доÑожки"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "пÑи добавлении доÑожки"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ÐодÑли поиÑка ÑлÑжб"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3554,48 +3554,48 @@ msgstr ""
"СпиÑок загÑÑжаемÑÑ
модÑлей поиÑка ÑлÑжб ÑеÑез запÑÑÑÑ. ÐбÑÑнÑе знаÑениÑ: "
"sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ÐÑегда воÑпÑоизводиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑлÑÑайном поÑÑдке"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ÐÑегда воÑпÑоизводиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· плейлиÑÑа в ÑлÑÑайном поÑÑдке до пÑеÑÑваниÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизводиÑÑ ÑлеменÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа беÑконеÑно."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ ÑекÑÑий ÑлеменÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи и оÑÑановиÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "ÐÑÑановиÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение поÑле ÑекÑÑего ÑлеменÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи и вÑйÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ÐÑйÑи, еÑли в плейлиÑÑе болÑÑе не оÑÑалоÑÑ ÑлеменÑов."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-библиоÑекÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3603,11 +3603,11 @@ msgstr ""
"Ðедиа-библиоÑека авÑомаÑиÑеÑки ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð¸ пеÑезагÑÑжаеÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй Ñаз пÑи "
"запÑÑке VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ ÑпиÑок в виде деÑева"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3615,550 +3615,550 @@ msgstr ""
"РаÑпÑеделение в плейлиÑÑе неÑколÑкиÑ
позиÑий по каÑегоÑиÑм можно ÑделаÑÑ Ð² "
"виде деÑева, как ÑодеÑжание диÑекÑоÑии."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваÑÑ Ð¾Ð±Ñие пÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (\"гоÑÑÑие клавиÑи\")."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑанного Ñежима."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ÐÑйÑи из полноÑкÑанного Ñежима"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
ода из полноÑкÑанного Ñежима."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ÐоÑпÑоизведение/ÐаÑза"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение/паÑза."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ТолÑко паÑза"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑзÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ТолÑко воÑпÑоизведение"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "ÐÑÑÑÑее"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑÑÑого воÑпÑоизведениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Ðедленнее"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ воÑпÑоизведениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ на ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "ÐÑÑÑÑее"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Ðедленнее"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "СледÑÑÑий"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑледÑÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑий"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑедÑдÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ÐÑÑанов"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "РаÑположение"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑей позиÑии."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкий ÑкаÑок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ÐоÑоÑкий ÑкаÑок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "СÑедний ÑкаÑок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑеднего ÑкаÑка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ÐлиннÑй ÑкаÑок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкий ÑкаÑок впеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "ÐоÑоÑкий ÑкаÑок впеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "СÑедний ÑкаÑок впеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑеднего ÑкаÑка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "ÐлиннÑй ÑкаÑок впеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "СледÑÑÑий Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа ÑледÑÑÑего Ñаздела DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑÑеднего ÑкаÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑÑеднего ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ÐÑÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
ода из пÑиложениÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ÐеÑемеÑение ввеÑÑ
"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ÐеÑемеÑение вниз"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ÐеÑемеÑение влево"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾ в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ÐеÑемеÑение впÑаво"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð²Ð¿Ñаво в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑиваÑии ÑекÑÑего пÑнкÑа DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "ÐеÑейÑи к DVD-менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода к DVD-менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑий Ñаздел DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа пÑедÑдÑÑего Ñаздела DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑледÑÑÑий Ñаздел DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа ÑледÑÑÑего Ñаздела DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа пÑедÑдÑÑей Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑледÑÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа ÑледÑÑÑей Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ÐÑомÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑомкоÑÑи аÑдио."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ТиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑомкоÑÑи аÑдио."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñдио."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки ÑÑбÑиÑÑов."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки ÑÑбÑиÑÑов."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð°Ñдио"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки аÑдио."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð°Ñдио"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки аÑдио."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ÐоÑпÑоизвеÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой закладки."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ на ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Ðакладка 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Ðакладка 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Ðакладка 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Ðакладка 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Ðакладка 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Ðакладка 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Ðакладка 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Ðакладка 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Ðакладка 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Ðакладка 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "ÐозвÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ ÑпиÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑа к пÑедÑдÑÑÐµÐ¼Ñ ÑлеменÑÑ Ð² иÑÑоÑии "
"плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ÐпеÑед по ÑпиÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4178,166 +4178,166 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÑлеменÑÑ Ð² иÑÑоÑии "
"плейлиÑÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио доÑожкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе аÑдио доÑожки (ÑзÑки)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÐ¾Ð¶ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑов"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе доÑожки ÑÑбÑиÑÑов."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон из пÑедопÑеделенного ÑпиÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¾Ð±Ñезание"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñезание из пÑедопÑеделенного ÑпиÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинг"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ñежим деинÑеÑлейÑинга."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ÐоднÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ð´ вÑеми дÑÑгими окнами."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð´ дÑÑгими окнами."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "СделаÑÑ ÑÑоп-кадÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "СделаÑÑ ÑÑоп-ÐºÐ°Ð´Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ и ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐµÐ³Ð¾ на диÑк."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ÐапиÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "ÐклÑÑение/вÑклÑÑение вÑ
одного ÑилÑÑÑа запиÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "СбÑоÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ ÑилÑÑÑа доÑÑÑпа Ð´Ð»Ñ ÑбÑоÑа медиа-даннÑÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "ÐбÑÑнÑй/ÐовÑоÑ/Цикл"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Ðкл./вÑкл. ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа ÐбÑÑнÑй/ÐовÑоÑ/Цикл"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Ðкл./вÑкл. воÑпÑоизведение плейлиÑÑа в ÑлÑÑайном поÑÑдке"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ÐÑмена ÑвелиÑениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел Ñлева"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел Ñлева"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел ÑнизÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел ÑнизÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел ÑпÑава"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пикÑел ÑпÑава"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Ðкл./вÑкл. Ñежим обоев Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода видео"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4345,69 +4345,69 @@ msgstr ""
"Ðкл./вÑкл. Ñежима обоев Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода видео. Ðока ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода видео ÑеÑез "
"directx."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑкÑанное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
вÑвода видео"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Ðе показÑваÑÑ ÑкÑанное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° вÑводе видео"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Ðе показÑваÑÑ ÑкÑанное Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
вÑвода видео"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "ÐÑделиÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ÑпÑава"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð² ÑкÑанном Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ÑпÑава"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "ÐÑделиÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа Ñлева"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð² ÑкÑанном Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа Ñлева"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "ÐÑделиÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ввеÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð² ÑкÑанном Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ввеÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "ÐÑделиÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа внизÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð² ÑкÑанном Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа внизÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑекÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
"ÐÑи вÑбоÑе ÑекÑÑего ÑлеменÑа инÑеÑÑейÑа оÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее "
"дейÑÑвие."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ð°Ñдио-ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе аÑдио-ÑÑÑÑойÑÑва."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4480,105 +4480,105 @@ msgstr ""
" vlc://quit СпеÑиалÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
ода из "
"VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ÐаÑÑÑойки окна"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Слои"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "ÐаложениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки доÑожек"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "УпÑавление воÑпÑоизведением"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "УÑÑÑойÑÑва по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑеÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "ÐÑокÑи-ÑеÑÐ²ÐµÑ Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑа-даннÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ÐекодеÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ÐÑ
од"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "СпеÑиалÑнÑе модÑли"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "РаÑÑиÑениÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоизводиÑелÑноÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "РазмеÑÑ ÑкаÑков"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"показаÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ VLC (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑовмеÑаÑÑÑÑ Ñ --advanced и --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "ÐÑÑеÑпÑваÑÑÐ°Ñ ÑпÑавка по VLC и его модÑлÑм"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4586,20 +4586,20 @@ msgstr ""
"показаÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ VLC и вÑем его модÑлÑм (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑовмеÑаÑÑÑÑ Ñ --advanced и "
"--help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "ÑпÑаÑиваÑÑ Ð¾ дополниÑелÑнÑÑ
подÑобноÑÑÑÑ
во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° ÑпÑавки"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "показаÑÑ ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
"показаÑÑ ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей Ñ Ñказанием дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
@@ -4608,33 +4608,33 @@ msgstr ""
"показаÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑовмеÑаÑÑÑÑ Ñ --advanced и --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии не бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжена или запиÑана в "
"конÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки в Ñайл конÑигÑÑаÑии"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ÑбÑоÑиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ðº паÑамеÑÑам по-ÑмолÑаниÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "иÑполÑзоваÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй Ñайл конÑигÑÑаÑии"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "оÑиÑÑиÑÑ ÑекÑÑий кÑÑ ÑаÑÑиÑений"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "показаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма"
@@ -4682,14 +4682,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "СкаÑивание ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4761,21 +4762,26 @@ msgstr "CкаÑаннÑй Ñайл \"%s\" бÑл повÑеждÑн. Таким
msgid "Undefined"
msgstr "ÐеопÑеделенное"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÐеинÑеÑлейÑинг"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐадÑиÑование"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон"
@@ -4816,7 +4822,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4857,7 +4863,7 @@ msgid ""
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока DVB. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐаÑÑа адапÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
@@ -4874,8 +4880,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва в адапÑеÑе"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа ÑÑанÑпондеÑа/мÑлÑÑиплекÑиÑованиÑ"
@@ -5115,17 +5121,17 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑопÑÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑÑ. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² ÐÐÑ [0=авÑо,6,7,8]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 ÐÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 ÐÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 ÐÐÑ"
@@ -5282,8 +5288,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð°Ñдио-CD. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ÐÑдио-CD"
@@ -5592,8 +5598,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ÐиÑк"
@@ -5706,8 +5712,8 @@ msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока DirectShow. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Ðазвание видео-ÑÑÑÑойÑÑва"
@@ -5720,8 +5726,8 @@ msgstr ""
"Ñказано, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво по ÑмолÑаниÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ðазвание аÑдио-ÑÑÑÑойÑÑва"
@@ -5734,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"Ñказано, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво по ÑмолÑаниÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
@@ -6005,7 +6011,7 @@ msgstr ""
"позволÑÐµÑ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ IP подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº внÑÑÑÐµÐ½Ð½ÐµÐ¼Ñ HTTP-ÑеÑвеÑÑ."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Файл ÑеÑÑиÑикаÑов"
@@ -6014,7 +6020,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Файл ÑеÑÑиÑикаÑов x509 PEM Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа HTTP (вклÑÑÐ°ÐµÑ SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Файл пÑиваÑного клÑÑа"
@@ -6023,7 +6029,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Файл Ñ Ð¿ÑиваÑнÑм клÑÑом x509 PEM Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Файл коÑневого ÑеÑÑиÑикаÑа (Root CA)"
@@ -6032,7 +6038,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Файл коÑневого ÑеÑÑиÑикаÑа x509 PEM Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL-Ñайл"
@@ -6272,8 +6278,8 @@ msgstr "Ðвод из Ñайла"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока FTP. ÐнаÑение Ñказ
msgid "FTP user name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ FTP-ÑеÑвеÑом."
@@ -6312,7 +6318,7 @@ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ FTP-Ñе
msgid "FTP password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ FTP-ÑеÑвеÑом."
@@ -6604,8 +6610,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Радио-ÑÑÑÑойÑÑво PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6636,8 +6642,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐÑÑоÑа заÑ
ваÑÑваемого поÑока (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоопÑеделениÑ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа"
@@ -6699,7 +6705,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐиÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ñдио-ÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ"
@@ -6754,11 +6760,11 @@ msgstr "Ðвод Ñ ÐºÐ°ÑÑÑ, декодиÑÑÑÑей IVTV MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "УÑÑÑойÑÑва ввода не обнаÑÑжено"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6907,7 +6913,7 @@ msgid ""
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа ÑкÑана. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа кадÑов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа."
@@ -6943,7 +6949,7 @@ msgstr "ШиÑина подÑкÑана"
msgid "Subscreen height"
msgstr "ÐÑÑоÑа подÑкÑана"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "СледоваÑÑ Ð·Ð° мÑÑÑÑ"
@@ -6965,34 +6971,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Ðвод Ñ ÑкÑана"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñоков SMB. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Ðомен"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Ðомен/РабоÑÐ°Ñ Ð³ÑÑппа, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоединениÑ."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Ðвод Ñ SMB"
@@ -7151,7 +7157,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Ðвод из Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -7529,8 +7535,8 @@ msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ VCD. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7545,7 +7551,7 @@ msgstr "[vcd:][ÑÑÑÑойÑÑво][@[Ñаздел][,[глава]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "ÐапиÑÑ"
@@ -7555,7 +7561,7 @@ msgstr "СегменÑÑ"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "СегменÑ"
@@ -7730,8 +7736,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑено Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к поÑокÑ."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8026,11 +8032,11 @@ msgstr "левÑй пеÑедний"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ÐÑеобÑазование ÑÑеÑео в моно"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑоÑÑое микÑиÑование каналов"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑоÑÑое микÑиÑование каналов"
@@ -8434,8 +8440,8 @@ msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑва ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио-ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -8513,7 +8519,7 @@ msgstr ""
"Setup\", наÑ
одÑÑейÑÑ Ð² /Applications/Utilities. СейÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ñежим "
"ÑÑеÑео."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐакодиÑованнÑй вÑвод)"
@@ -8668,8 +8674,8 @@ msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Portaudio Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑва вÑв
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ÐÑвод аÑдио ÑеÑез PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8761,7 +8767,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9275,7 +9281,7 @@ msgstr "Ðидео-Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ (ÑаÑÑиÑеннÑе)"
@@ -9779,116 +9785,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "конÑÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ÑÑÑнÑй"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ÑеÑÑй"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ÑеÑебÑÑнÑй"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "белÑй"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "боÑдовÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "кÑаÑнÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "ÑозовÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "жÑлÑÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "оливковÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "зелÑнÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "биÑÑзовÑй"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "ÑÑко-зелÑнÑй"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "пÑÑпÑÑнÑй"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "ÑÑмно-Ñиний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Ñиний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10019,11 +10025,21 @@ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии ÑекÑÑа"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "УпаковÑик ÑекÑÑовÑÑ
ÑÑбÑиÑÑов Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÐизÑализаÑоÑÑ ÑÑбÑиÑÑов, иÑполÑзÑÑÑие libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Ðидео-декодиÑовÑик MPEG I/II (ÑеÑез libmpeg2)"
@@ -10089,7 +10105,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" не ÑвлÑеÑÑÑ Ð°Ñдио-кодиÑовÑиком."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -10332,11 +10348,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11303,7 +11319,7 @@ msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
@@ -11498,131 +11514,131 @@ msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "УпÑавление вÑеменем"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "РаÑположение"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑими клавиÑами"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "УпÑавление мÑлÑÑиплекÑиÑованием"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ÐÑдио-ÑÑÑÑойÑÑво: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ÐÑдио доÑожка: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ÐоÑожка ÑÑбÑиÑÑов: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "неÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ÐадÑиÑование: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑан"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "ÐÑигиналÑное аÑдио"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Режим деинÑеÑлейÑинга: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Режим ÑвелиÑениÑ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ÐадеÑжка ÑÑбÑиÑÑов %i мÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ÐадеÑжка аÑдио %i мÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "ÐапиÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑеÑвеÑа"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11632,15 +11648,15 @@ msgstr ""
"на вÑеÑ
инÑеÑÑейÑаÑ
(0.0.0.0). ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ HTTP бÑл "
"доÑÑÑпен ÑолÑко на локалÑной маÑине, введиÑе 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй каÑалог"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "ÐбÑабоÑÑики"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11648,11 +11664,11 @@ msgstr ""
"СпиÑок ÑаÑÑиÑений и иÑ
обÑабоÑÑиков (напÑимеÑ: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/"
"perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ алÑбома в /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11660,31 +11676,31 @@ msgstr ""
"ÐкÑпоÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ алÑбома Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑиÑ
позиÑий в плейлиÑÑе в URL /art и /art?"
"id=<id>."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Файл ÑеÑÑиÑикаÑа x509 PEM (вклÑÑÐ°ÐµÑ SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Файл Ñ Ð¿ÑиваÑнÑм клÑÑом x509 PEM Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Файл коÑневого ÑеÑÑиÑикаÑа x509 PEM (Root CA)."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "СпиÑок оÑозваннÑÑ
ÑеÑÑиÑикаÑов (CRL)."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12367,8 +12383,8 @@ msgstr ""
"вÑеÑ
инÑеÑÑейÑаÑ
(0.0.0.0). ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±Ñл доÑÑÑпен "
"ÑолÑко на локалÑной маÑине, введиÑе 127.0.0.1"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12474,11 +12490,11 @@ msgstr "никогда не иÑпÑавлÑÑÑ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "ÐндекÑаÑÐ¸Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12491,15 +12507,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ÐÑпÑавление"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ðе иÑпÑавлÑÑÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐÑпÑавление индекÑа AVI ..."
@@ -12679,17 +12695,17 @@ msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑннелиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ RTSP/RTP по HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP-авÑоÑизаÑиÑ"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе пÑавилÑнÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ паÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ÐадÑÑ Ð² ÑекÑндÑ"
@@ -12859,11 +12875,11 @@ msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ñока MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13297,7 +13313,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@ -13325,15 +13341,15 @@ msgstr "СÑбÑиÑÑÑ ÑелеÑекÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей Ñ Ð½Ð°ÑÑÑе
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а 4:3"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "оÑиÑÑиÑÑ ÑÑÑекÑÑ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "комменÑаÑий Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением зÑениÑ"
@@ -13401,31 +13417,31 @@ msgstr "СÑандаÑÑнÑй API-инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Также оÑкÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· вÑеÑ
подпапок?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "СообÑениÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
@@ -13466,23 +13482,25 @@ msgstr "пеÑейÑи к Ðлаве"
msgid "Speed"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Ðкно"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13509,12 +13527,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "РедакÑиÑование"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ"
@@ -13555,7 +13573,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑÑ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Ðазвание"
@@ -13564,7 +13582,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ÐÑимениÑÑ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13754,7 +13772,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13768,7 +13786,7 @@ msgstr "ÐомандÑ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux-инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ°Ð´Ñового бÑÑеÑа ÑкÑанной индикаÑии/наложениÑ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Рмедиа-пÑоигÑÑваÑеле VLC"
@@ -13782,7 +13800,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "ÐÑо пÑедоÑÑавил VLC:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑензиÑ"
@@ -13790,8 +13808,8 @@ msgstr "ÐиÑензиÑ"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "СпÑавка по медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@ -13805,7 +13823,7 @@ msgstr "Ðакладки"
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13824,7 +13842,7 @@ msgstr "ÐзвлеÑение"
msgid "Time"
msgstr "ÐÑемÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Ðез наименованиÑ"
@@ -13879,78 +13897,95 @@ msgstr "Ñ."
msgid "Jump to time"
msgstr "ÐеÑейÑи к вÑемени"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок вклÑÑен"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок вÑклÑÑен"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð²Ñе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Ðе повÑоÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловина ÑазмеÑа"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Ðвойной ÑазмеÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑан"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Ðазад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ÐÑибки и пÑедÑпÑеждениÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐеÑемоÑка назад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐеÑемоÑка впеÑÑд"
@@ -14112,29 +14147,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ниÑего не пÑоигÑÑваеÑÑÑ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÐÑа веÑÑÐ¸Ñ Mac OS X не поддеÑживаеÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -14142,209 +14177,204 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC ÑÑебÑеÑÑÑ Mac OS X 10.4 или вÑÑе."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¶ÑÑнал Ñбоев ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "СлÑжбÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "СкÑÑÑÑ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¾ÑÑалÑнÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐÑйÑи из VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво заÑ
ваÑа ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ðµ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿ÐµÑекодиÑовки/веÑаниÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐоÑпÑоизведение"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи по ÑмолÑаниÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи по ÑмолÑаниÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво полноÑкÑанного видео"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ð»ÐµÑ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "РаÑÑиÑенное ÑпÑавление ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Ðакладки ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "СпиÑок воÑпÑоизведениÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ медиа-Ñайле..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "СообÑениÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÐÑибки и пÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐÑнеÑÑи вÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑÑд"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "СпÑавка медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / ЧаÐо ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн-докÑменÑаÑÐ¸Ñ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ VideoLAN ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвование ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн-ÑоÑÑм ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐÑомÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ТиÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "ÐÑÑлаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ðе вÑÑÑлаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "РпÑедÑдÑÑий Ñаз пÑоизоÑÑл Ñбой в ÑабоÑе VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14358,13 +14388,13 @@ msgstr ""
"пÑедÑеÑÑвовали ÑÐ±Ð¾Ñ VLC, а Ñакже дÑÑгÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ: ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ "
"ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑазÑа Ñайла, URL ÑеÑевого поÑока, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Я ÑоглаÑен/ÑоглаÑна Ñ Ñем, ÑÑо Ñо мной, возможно, ÑвÑжÑÑÑÑ Ð² ÑвÑзи Ñ ÑÑим "
"ÑообÑением об оÑибке."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14372,7 +14402,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑÑлан ÑолÑко Ð²Ð°Ñ ÑлекÑÑоннÑй адÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· какой-либо "
"дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ: %d%%"
@@ -14401,8 +14431,8 @@ msgstr "ÐÑибка пÑи вÑÑÑлке оÑÑÑÑа о Ñбое"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÐÑÑнал Ñбоев не найден"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
@@ -14528,11 +14558,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Ðикакое ÑÑÑÑойÑÑво не подклÑÑено"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14544,22 +14574,22 @@ msgstr ""
"ÐÑовеÑÑÑе подÑоединение ÑÑÑÑойÑÑва, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑÑÑановлено Ñамое "
"поÑледнее пÑогÑаммное обеÑпеÑение EyeTV, и попÑобÑйÑе Ñнова."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¸ÑÑоÑник"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-ÑеÑÑÑÑа (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "ÐаÑ
ваÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14574,42 +14604,42 @@ msgstr "ÐаÑ
ваÑ"
msgid "Browse..."
msgstr "ÐбзоÑ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ÐнÑеÑпÑеÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº конвейеÑ, а не Ñайл"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Ðез Ð¼ÐµÐ½Ñ DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14619,16 +14649,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑоÑокол"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14638,71 +14668,71 @@ msgstr "ÐÑоÑокол"
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Ðвод Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа ÑкÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваÑÑ Ð²Ñвод ÑкÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ÐадÑов в ÑекÑндÑ:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÐÑÑоÑа подÑкÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ШиÑина подÑкÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ШиÑина подÑкÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ÐÑÑоÑа подÑкÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "ТекÑÑий канал"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑий канал"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "СледÑÑÑий канал"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "ÐолÑÑение инÑоÑмаÑии о канале ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV не запÑÑен"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14710,73 +14740,69 @@ msgstr ""
"VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº EyeTV.\n"
"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо модÑÐ»Ñ EyeTV ÑÑÑановлен в VLC."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ EyeTV ÑейÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "СкаÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ÐеÑеопÑеделиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ÐадеÑжка"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ÐодиÑовка ÑÑбÑиÑÑов"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÐÑÑавнивание ÑÑбÑиÑÑов"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑÑиÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Файл ÑÑбÑиÑÑов"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s не найден"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Ðвод Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14792,11 +14818,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ðвод Live Audio не поддеÑживаеÑÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "ÐомпозиÑнÑй вÑ
од"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "ÐÑ
од S-Video"
@@ -14875,202 +14901,202 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
msgid "Author"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "РаÑкÑÑÑÑ Ñзел"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "СкаÑаÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÑа-даннÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "СоÑÑиÑовка по названиÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "СоÑÑиÑовка по авÑоÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ÐлейлиÑÑ Ð¿ÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ÐоиÑк"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð² плейлиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑй M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ XSPF (XML Shareable Playlist Format)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÐлейлиÑÑ Lua"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i позиÑий"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 позиÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ÐеÑа-даннÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ÐÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ медиа-Ñайле"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "РаÑположение"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¼ÐµÑа-даннÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ÐбÑие"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ кодеке"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "ÐÑоÑиÑано"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑиÑовано"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐекодиÑовано блоков"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðоказано кадÑов"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐоÑеÑÑно кадÑов"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ÐоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑедаÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐÑÑлано пакеÑов"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐÑÑлано байÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸ÑÑ
одÑÑего поÑока"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "ÐоÑпÑоизведено бÑÑеÑов"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐоÑеÑÑно бÑÑеÑов"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑоÑ
Ñанении меÑа-даннÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑи меÑа-даннÑе."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "ÐазовÑе"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15078,15 +15104,15 @@ msgstr ""
"ÐÑо ÑбÑоÑÐ¸Ñ Ð²Ñе наÑÑÑойки медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC.\n"
"ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑÑо ÑделаÑÑ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÐÑбеÑаÑÑ Ñайл"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
@@ -15148,11 +15174,6 @@ msgstr "ÐÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑзÑк аÑдио"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "ÐеÑедаваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑ"
@@ -15297,7 +15318,7 @@ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñвода"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Ðидео-Ñнимки"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Ðапка"
@@ -15313,79 +15334,79 @@ msgstr "ÐÑеÑикÑ"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "ÐоÑледоваÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "дÑÑгое"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "наименÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "обÑÑнÑй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "болÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "наиболÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑоÑ
Ñанении наÑÑÑоек ÑеÑез SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки аÑдио не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки видео не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ввода не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑбÑиÑÑов/индикаÑии не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимков."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15393,15 +15414,15 @@ msgstr ""
"ÐажаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "ÐÑи клавиÑи не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð² каÑеÑÑве гоÑÑÑиÑ
."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ÐÑа комбинаÑÐ¸Ñ Ñже взÑÑа Ð´Ð»Ñ \"%@\"."
@@ -16951,16 +16972,16 @@ msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð·Ð° кадÑом"
msgid "Reverse"
msgstr "ÐÑ
о"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "ÐаÑза"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16968,11 +16989,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑконеÑнÑй Ñикл Ð¾Ñ ÑоÑки A до ÑоÑки B\n"
"ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "ÐÑÑанов Ñикла Ð¾Ñ A до B"
@@ -17091,6 +17112,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво или диÑекÑоÑÐ¸Ñ VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе один или неÑколÑко Ñайлов"
@@ -17102,62 +17124,62 @@ msgstr "Ðмена Ñайлов:"
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑÑÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐÑбÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸Ñка"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Тип DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "СимволÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ ÑÑанÑпондеÑа в кÐÑ. ÐапÑимеÑ, 27500"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "ШиÑина канала"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "ÐаналÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐÑбÑаннÑе поÑÑÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐÑÑиÑование ввода:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Ðазвание Ñадио-ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ"
@@ -17169,11 +17191,11 @@ msgstr "ЩелкниÑе дваждÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑм
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ"
@@ -17205,6 +17227,7 @@ msgid "Set"
msgstr "УÑÑановиÑÑ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "не опÑеделено"
@@ -17296,7 +17319,7 @@ msgstr "ÐÑимениÑÑ"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17433,12 +17456,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе закладки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17486,12 +17509,12 @@ msgstr "&ÐаÑÑÑойки"
msgid "Errors"
msgstr "ÐÑибки"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&ÐÑиÑÑиÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "СкÑÑваÑÑ Ð±ÑдÑÑие оÑибки"
@@ -17708,50 +17731,50 @@ msgstr ""
"Ðевозможно запиÑаÑÑ Ñайл %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ðедиа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&ÐиÑк"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&СеÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво за&Ñ
ваÑа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² &оÑеÑедÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ÐоÑпÑои&звеÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&ÐоÑок"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ / ÑоÑ
ÑаниÑÑ"
@@ -17775,21 +17798,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÑаÑÑиÑениÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "СÑеÑа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "ÐÑкаÑÑ"
@@ -18049,35 +18072,35 @@ msgstr "РаÑпиÑание:"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ &плейлиÑÑ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF плейлиÑÑ (*.xspf);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "ÐлейлиÑÑ M3U (*.m3u);; ÐÑбÑе (*.*)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "СледÑÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑ"
@@ -18420,7 +18443,7 @@ msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ðедиа"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "ÐÑÑÑо"
@@ -18445,7 +18468,7 @@ msgstr ""
"ÐÑи оÑкÑÑÑии окна наÑÑÑоек показÑваÑÑ Ð½Ðµ пÑоÑÑÑе наÑÑÑойки, а ÑаÑÑиÑеннÑе."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "ÐнаÑок в ÑиÑÑемном ÑÑее"
@@ -18487,14 +18510,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ пеÑни или видео в заголовке окна"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð² окне оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "ÐÑплÑваÑÑее Ñведомление пÑи Ñмене доÑожки"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18502,19 +18521,19 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ñведомление Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ иÑполниÑÐµÐ»Ñ Ð¸ доÑожки пÑи "
"Ñмене ÑекÑÑей позиÑии плейлиÑÑа, когда VLC ÑвÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð² диалоговÑÑ
окнаÑ
вÑе дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0.1 и 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18524,15 +18543,15 @@ msgstr ""
"инÑеÑÑейÑа, плейлиÑÑа и дополниÑелÑнÑÑ
панелей. ÐÑа опÑÐ¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко Ñ "
"Windows и X11 Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑми ÑаÑÑиÑениÑми."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "ÐÑоÑоÑÑепеннÑе оÑибки и пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñведомление о новÑÑ
веÑÑиÑÑ
"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18540,15 +18559,15 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое Ñведомление о вÑÑ
оде новÑÑ
веÑÑий пÑогÑаммÑ. Ðно "
"запÑÑкаеÑÑÑ Ñаз в две недели."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво дней Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð¿ÑовеÑками обновлений"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18556,32 +18575,32 @@ msgstr ""
"УвелиÑиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи Ñ 200% до 400%. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к "
"иÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñдио, Ñак как бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммное ÑÑиление звÑка."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑоÑ
Ñанение ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи пÑи вÑÑ
оде"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑеÑевÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки в Ñайл конÑигÑÑаÑии"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ ÑвеÑа Ð´Ð»Ñ ÑегÑлÑÑоÑа гÑомкоÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18592,11 +18611,11 @@ msgstr ""
"';'. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'. ÐÑÑгой "
"ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñежима запÑÑка и оÑоÑмлениÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18607,28 +18626,28 @@ msgstr ""
"панелÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑа пеÑни, обложки алÑбома и Ñ.д., либо в ÑпÑоÑÑнном Ñежиме Ñ "
"огÑаниÑеннÑм ÑпÑавлением"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "ÑÑандаÑÑнÑй вид"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "полнÑй вид Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑ. панелÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "ÑпÑоÑÑннÑй вид без менÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð² окне оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Qt"
@@ -19088,7 +19107,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ÐболоÑки"
@@ -19481,19 +19500,19 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "ÐлейлиÑÑ XSPF|*.xspf|M3U-Ñайл|*.m3u"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñка"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº иÑполÑзÑемой оболоÑке."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледней оболоÑки"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19501,20 +19520,20 @@ msgstr ""
"ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Windows Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñледней иÑполÑзÑемой оболоÑки. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ "
"обновлÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки модÑлем skins."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок VLC в ÑиÑÑемном ÑÑее"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ VLC на панели задаÑ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑи"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19522,16 +19541,16 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑеÑиÑÑ Ð²Ñе ÑÑÑекÑÑ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑи, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñм, еÑли "
"пÑи движении окна некоÑÑекÑно пÑоÑиÑовÑваÑÑÑÑ."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "ÐÑименÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾ÑÐºÑ Ðº плейлиÑÑÑ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñками"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑика оболоÑек"
@@ -19617,7 +19636,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE dialogs provider"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "ÐеÑа-даннÑе папки"
@@ -20067,12 +20086,12 @@ msgstr ""
"ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ ÑекÑÑа, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑводиÑÑÑÑ Ð½Ð° видео. 0 - пÑозÑаÑнÑй, "
"255 - полноÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑнÑй."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑеÑÑа"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20085,12 +20104,12 @@ msgstr ""
"заÑем зеленÑй и желÑÑй. #000000 = ÑеÑнÑй, #FF0000 = кÑаÑнÑй, #00FF00 = "
"зеленÑй, #FFF00 = желÑÑй (кÑаÑнÑй + зеленÑй), #FFFFFF = белÑй"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20099,22 +20118,22 @@ msgstr ""
"ÐÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑов, коÑоÑÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑводиÑÑÑÑ Ð½Ð° видео. ÐÑли Ñказан "
"абÑолÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа, оÑноÑиÑелÑнÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигноÑиÑован."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "еÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "маленÑкий"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "болÑÑой"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "еÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе"
@@ -20298,11 +20317,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "ÐповеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "СейÑÐ°Ñ Ð¸Ð³ÑаеÑ"
@@ -20346,19 +20365,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ воÑпÑоизведении в MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ÐадеÑжка (мÑ)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Ðак долго бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑÑÑ Ñведомление"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Уведомление"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Ðлагин ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ LibNotify"
@@ -20477,15 +20496,15 @@ msgstr "ÐомоÑник Qt Embedded"
msgid "video"
msgstr "видео"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Ðазвание иÑполÑзÑемого ÑÑиÑÑа"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ Mac-ÑекÑÑа"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑа Quartz"
@@ -23960,11 +23979,11 @@ msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка видео"
msgid "Postproc"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Ñамое низкое"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Ñамое вÑÑокое"
@@ -25166,6 +25185,12 @@ msgstr "ФилÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑоÑа"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ Ð² окне оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Ðидео по запÑоÑÑ (VOD)"
@@ -25189,15 +25214,6 @@ msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "ÐÑÑалоÑÑ %i ÑекÑнд"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "ÐÑибки и пÑедÑпÑеждениÑ"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "ÐÑибка пÑи ÑоÑ
Ñанении наÑÑÑоек ÑеÑез SimplePrefs (%i)."
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index d1a0d76..e93afa6 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0940060..a5314cb 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 14:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Marián HikanÃk <podnety-at-mojepreklady.net>\n"
"Language-Team: Marián HikanÃk, translation controlled by: Pavel KÅÞ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Hlavné rozhrania"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavenia hlavného vzhľadu"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Ovládanie rozhranÃ"
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Nastavenia kontrolných rozhranà programu VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavenia klávesových skratiek"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Zvukové filtre sa použÃvajú na dodatoÄnú úpravu zvukových streamov."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizácie"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Výstupné moduly"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Všeobecné nastavenia výstupných modulov zvuku."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne"
@@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Rôzne"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""
"Nastavenia všeobecného vstupu. Týmto nastaveniam venujte zvýšenú pozornosť..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Výstupný tok"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implementácia funkcie videa na požiadanie (Video on Demand)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Všeobecné nastavenia správania sa playlistu"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Zisťovacie moduly"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Zisťovacie moduly pridávajú do programu VLC možnosť automatického pridávania "
"položiek do playlistu."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "PokroÄilé"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PokroÄilé nastavenia"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "&O programe"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Prehrať"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ZÃskaÅ¥ informácie"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Uložiť..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Zopakovať všetko"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "Opakovať jedenkrát"
msgid "No repeat"
msgstr "Bez opakovania"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Bol dosiahnutý maximálny poÄet (%d) filtrov."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Zablokovať"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekvalizér"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtre zvuku"
@@ -813,8 +813,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Typ zosilnenia pri opakovanÃ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "plávajúci"
msgid "string"
msgstr "prÃkaz"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Knižnica s médiami"
@@ -969,145 +969,145 @@ msgstr ""
"VLC nepodporuje formát videa alebo zvuku \"%4.4s\". Túto chybu momentálne "
"nie je možné odstrániť."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Kódované"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Uzatvorené kapitoly %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Tok %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "Originálne ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "bitov na vzorok"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Dátový tok"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Zosilnenie pri prehrávanà stopy"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Zosilnenie pri prehrávanà albumu"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RozlÃÅ¡enie"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "RozlÃÅ¡enie obrazovky"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "RýchlosÅ¥ snÃmkovania"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Zadaný vstup sa nedá otvoriť"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Program VLC nemôže otvoriť adresu MRL '%s'. Podrobnejšie informácie nájdete "
"v súbore so záznamom."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Program nedokáže rozpoznať vstupný formát"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1116,16 +1116,16 @@ msgstr ""
"záznamom Äinnosti programu."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Žáner"
msgid "Copyright"
msgstr "Autorské práva (copyright)"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavenie"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL adresa"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Práve sa prehráva"
@@ -1186,13 +1186,13 @@ msgstr "ID stopy"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
@@ -1201,19 +1201,19 @@ msgstr "Kapitola"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Video-stopa"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Zvuková stopa"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Stopa s titulkami"
@@ -1248,28 +1248,28 @@ msgstr "Predchádzajúca kapitola"
msgid "Media: %s"
msgstr "Médium: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Pridať rozhranie"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Rozhranie Telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Webové rozhranie"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Rozhranie pre záznam informácià pre ladenie"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Rozhranie pre gestá pomocou myši"
@@ -1355,34 +1355,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak chcete pokraÄovaÅ¥, stlaÄte ENTER... \n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "PriblÞiť"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 (štvrtina)"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 (polovica)"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 (Originál)"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 (Dvojitá veľkosť)"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"vybraÅ¥ hlavné rozhranie programu, prÃdavné moduly s rozhranÃm alebo "
"definovaÅ¥ rôzne iné vlastnosti rozhranÃ."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Modul rozhrania"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr ""
"Toto je hlavné rozhranie použÃvané v programe VLC. V predvolenom nastavenà "
"sa automaticky vyberie najlepšà dostupný modul."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Extra moduly rozhrania"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1422,15 +1422,15 @@ msgstr ""
"(aktuálne použÃvané nastavenia sú \"rc\" (rozhranie pre diaľkové ovládanie), "
"\"http\", \"gestures\" ...) "
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Môžete si zvoliť kontrolné rozhrania pre program VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "KomunikatÃvnosÅ¥ (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr ""
"(0=oznamovať len chyby a štandardné správy, 1=upozornenia, 2=informácie pre "
"ladenie)"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Vyberte, ktoré objekty majú vytlaÄiÅ¥ správu pre ladenie"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1459,23 +1459,23 @@ msgstr ""
"objektov majú prednosť pred pravidlami na základe typu objektu. Ak budete "
"chcieÅ¥ zobraziÅ¥ aktuálnu správu pre ladenie, zadajte prÃkaz -vvv."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Tichý mód"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Vypnúť vÅ¡etky upozornenia a informatÃvne hlásenia."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Predvolený stream"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Tento stream sa bude otvárať vždy po spustenà programu VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr ""
"Môžete si manuálne vybraÅ¥ jazykový súbor rozhrania. Ak si vyberiete prÃkaz "
"\"Automaticky\", použije sa jazyk v ktorom je operaÄný systém."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Farebné hlásenia"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1495,11 +1495,11 @@ msgstr ""
"Táto voľba umožÅuje zafarbenie hlásenà posielaných do konzoly. Váš terminál "
"musà poskytovať podporu farieb pre systém Linux."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ZobraziÅ¥ pokroÄilé nastavenia"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr ""
"vÅ¡etky dostupné voľby, vrátane takých, ktoré väÄÅ¡ina užÃvateľov nikdy "
"nepoužije. "
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ZobraziÅ¥ rozhranie presunutÃm myÅ¡i"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr ""
"Ak si vyberiete túto voľbu, rozhranie sa zobrazà v prÃpade, že presuniete "
"kurzor myši do rohu obrazovky (pri prehrávanà v celoobrazovkovom režime)."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Interakcia z rozhrania"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"Ak si vyberiete túto voľbu, v rozhranà sa zobrazà dialógové okno vždy, keÄ "
"program bude vyžadovaÅ¥ zásah od užÃvateľa."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr ""
"vizuálnych efektov (spektrálny analyzátor atÄ.). Tu si môžete filtre zapnúť, "
"konfigurovať ich môžete v sekcià \"Zvuk - Filtre\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Výstupný zvukový modul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"Toto je voľba zvukového výstupu v programe VLC. V predvolenom nastavenà si "
"program vždy automaticky vyberie najlepšiu možnú metódu."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Zapnúť zvuk"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1569,30 +1569,30 @@ msgstr ""
"Tu môžete kompletne zablokovať zvukový výstup programu. Po zablokovanà "
"nebude prebiehaÅ¥ ani dekódovanie zvuku, ÄÃm sa uÅ¡etrà výpoÄtový výkon. "
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Vynútiť si mono-zvuk"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Týmto prÃkazom si vynútite prevod zvuku na mono. "
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Predvolená hlasitosť zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Tu si môžete nastaviÅ¥ predvolenú hlasitosÅ¥, zadanÃm nejakej hodnoty od 0 do "
"1024. "
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Zvuk na výstupe ukladať"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr ""
"aktivované umlÄanie zvuku. NeodporúÄame Vám, aby ste toto nastavenie menili "
"manuálne. "
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Veľkosť jedného kroku pri nastavovanà hlasitosti"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"Veľkosť jedného kroku pri nastavovanà hlasitosti možno zadať tu, rozsah "
"krokovania môže byť od 0 do 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frekvencia zvukového výstupu [v Hz]"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr ""
"Bežne použÃvané hodnoty sú -1 (to je predvolená hodnota), 48000, 44100, "
"32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Prevzorkovanie vysoko kvalitného zvuku (HQ audia)"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"významne zaťažiť procesor. Ak toto prevzorkovávanie neskôr vypnete, použije "
"sa všeobecný prevzorkovávacà algoritmus."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Kompenzovať nesynchronizáciu zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr ""
"milisekundách. Takéto oneskorovanie sa použÃva v prÃpade, že vybadáte veľký "
"Äasový rozdiel medzi stopou s videom a stopou so zvukom."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Kanálový mód zvukového výstupu"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"(Ak ho Váš hardvér podporuje, tento mód sa nastavà eÅ¡te pred zaÄiatkom "
"prehrávania)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Použiť výstup S/PDIF, ak je dostupný"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"Ak Váš hardvér (zvuková karta) má výstup S/PDIF, tento výstup sa aktivuje "
"pre zapoÄatÃm prehrávania."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Vynútiť si detekciu zvuku v režime Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1699,41 +1699,41 @@ msgstr ""
"vylepÅ¡Ãte prehrávanie hudby. Prehrávanie sa zlepšà najmä vtedy keÄ použijete "
"Kanálový mixér pre slúchadlá."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Ak chcete upraviť renderovanie zvuku, môžete sem skúsiť pridať filtre pre "
"spracovávanie zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Vizualizácie zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Tu môžete pridaÅ¥ vizualizaÄné moduly (spektrálny analyzátor, atÄ.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Mód zosilnenia pri opakovanÃ"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Vyberte si požadovaný mód zosilnenia"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Predzosilnenie pri opakovanom prehrávanÃ"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1741,29 +1741,29 @@ msgstr ""
"Tu môžete zmeniť predvolenú úroveŠhlasitosti (89 dB) pre stream, ktorý "
"obsahuje aj informácie o zosilnenÃ."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Predvolené zosilnenie pri opakovanom prehrávanÃ"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"Toto je zosilnenie, použÃvané pri streame, ktorý neobsahuje informáciu o "
"zosilovanà zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Ochrana zvukových Å¡piÄiek"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Zabrániť orezávaniu zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Zapnúť Äasové roztiahnutie zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgstr ""
"Táto voľba umožÅuje prehrávaÅ¥ zvuk pomalÅ¡ie alebo rýchlejÅ¡ie, bez vplyvu na "
"jeho výšku"
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Žiaden"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"obrázkov, atÄ.) Po zapnutà filtrov ich môžete konfigurovaÅ¥ v module \"Video "
"- Filtre\". Tu môžete nastavovaÅ¥ mnoho ÄalÅ¡Ãch funkciÃ. "
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Modul výstupu videa"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1803,12 +1803,12 @@ msgstr ""
"Toto je voľba zvukového výstupu v programe VLC. V predvolenom nastavenà si "
"program vždy automaticky vyberie najlepšiu možnú metódu."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Zapnúť video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1816,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"Tu môžete kompletne zablokovať výstup videa programu. Video sa nebude ani "
"dekódovaÅ¥, takže sa uÅ¡etrà aj výpoÄtový výkon."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Å Ãrka videa"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1830,13 +1830,13 @@ msgstr ""
"Tu si môžete urÄiÅ¥ Å¡Ãrku videa. Pri predvolenom nastavenà (-1) sa program "
"VLC prispôsobà charakteru videa."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Výška videa"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1844,33 +1844,33 @@ msgstr ""
"Tu si môžete urÄiÅ¥ výšku videa. Pri predvolenom nastavenà (-1) sa program "
"prispôsobà prehrávanému videu. "
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Súradnica X videa"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"Tu môžete zadaÅ¥ pozÃciu ľavého horného rohu okna s videom (súradnica X)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Súradnica Y videa"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"Tu môžete zadaÅ¥ pozÃciu ľavého horného rohu okna s videom (súradnica Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Názov videa"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr ""
"Okno s videom si môžete ľubovoľne pomenovaÅ¥ (v prÃpade, že video sa "
"nezobrazuje priamo v rozhranà programu)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Zarovnanie videa"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"2=vpravo, 4=hore, 8=dole; je možné použÃvaÅ¥ aj kombinácie týchto hodnôt, "
"napr. 6=4+2, Äiže vpravo-hore)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Vycentrovať"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Vycentrovať"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Hore"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Dole"
msgid "Top-Left"
msgstr "Vľavo hore"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Vľavo hore"
msgid "Top-Right"
msgstr "Vpravo hore"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Vpravo hore"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Vľavo dole"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1952,19 +1952,19 @@ msgstr "Vľavo dole"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Vpravo dole"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "PriblÞiť video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Video je možné priblÞiÅ¥ toľkokrát, koľkokrát si vyberiete."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Äiernobiely výstup videa"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1972,27 +1972,27 @@ msgstr ""
"Výstupné video bude Äierno-biele. Pretože nie je potrebné dekódovaÅ¥ aj "
"informácie o farbách, môžete týmto nastavenÃm uÅ¡etriÅ¥ výpoÄtový výkon."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Vstavané video"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Integrovať video do rozhrania programu"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Výstup videa na celú obrazovku"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Spustiť video v celoobrazovkovom režime."
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Prekryť výstup videa"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2001,47 +2001,47 @@ msgstr ""
"predvolenom nastavenà najskôr overÃ, Äi použÃvaná grafická karta podporuje "
"hardvérovú akceleráciu videa."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Zostať vždy navrchu"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Vždy umiestniť okno s videom navrch, nad ostatné otvorené okná."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Zobraziť názov média vo videu"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ZobraziÅ¥ názov videa v hornej Äasti videa."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Zobraziť názov videa na x milisekúnd"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Zobraziť názov videa na n milisekúnd, predvolená hodnota je 5000 ms (5 sek.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "PozÃcia názvu videa"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
"Ukážte, kde chcete vo videu zobrazovať jeho názov (predvolené nastavenie je "
"v strede dole). "
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "SkryÅ¥ kurzor a ovládaÄ celoobrazovkového režimu po x milisekundách"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2049,19 +2049,19 @@ msgstr ""
"SkryÅ¥ kurzor myÅ¡i a ovládaÄe celoobrazovkového režimu po n milisekundách. "
"Predvolená hodnota je 3000 ms (3 sek.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ZablokovaÅ¥ Å¡etriÄ obrazovky"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Zablokuje sa spúšťanie Å¡etriÄa obrazovky poÄas prehrávania videa."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ZablokovaÅ¥ spúšťanie schémy napájania poÄas prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr ""
"Zablokuje sa spúšťanie schémy napájania poÄas prehrávania, Äo zabráni "
"vypnutiu poÄÃtaÄa z dôvodu neÄinnosti."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Dekorácie okna"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2081,20 +2081,20 @@ msgstr ""
"Program VLC môže zabrániÅ¥ vytvoreniu okna s titulkom, vytvoreniu rámÄekov "
"okolo videa... a podobne, otvorenÃm okna v minimalizovanom stave."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Filtrovacà modul výstupného videa"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
"Týmto prÃkazom môžete pridaÅ¥ výstup videa ako klon alebo výstup na stenu."
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Modul filtra videa"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2104,49 +2104,49 @@ msgstr ""
"dodatoÄných úpravách možné klonovaÅ¥, opraviÅ¥ ich skreslenie a mnoho iných "
"nedostatkov."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "PrieÄinok (alebo súbor) zo screenshotmi z videa"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "PrieÄinok, do ktorého budú uložené screenshoty z videa."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "PrÃpona súboru so snÃmkou z videa"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Formát snÃmky z videa"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Formát obrázka, ktorý sa použije pri ukladanà screenshotov z videa."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ZobraziÅ¥ náhľad snÃmky z videa"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ZobraziÅ¥ náhľad snÃmky z videa v ľavom hornom rohu obrazovky."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "PoužiÅ¥ sekvenÄné ÄÃslovanie namiesto Äasového údaja"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Pri oÄÃslovávanà snÃmok sa použije sekvenÄné ÄÃslovanie a nie údaj o Äase "
"vytvorenia snÃmky."
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Å Ãrka snÃmky z videa"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2155,11 +2155,11 @@ msgstr ""
"nastavenà sa zachová pôvodná Å¡Ãrka (-1). Hodnota 0 znaÄÃ, že snÃmka sa bude "
"správať podľa nastaveného stranového pomeru."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Výška video snÃmky"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr ""
"nastavenà sa zachová pôvodná výška (-1). Hodnota 0 znaÄÃ, že snÃmka sa bude "
"správať podľa nastaveného stranového pomeru. "
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Vystrihnutie videa"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr ""
"Súradnice zadávajte vo formáte x:y (4:3, 16:9 atÄ.) aby bol vyjadrený "
"celkový stranový pomer obrázka."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Stranový pomer videa zo zdroja"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2202,20 +2202,20 @@ msgstr ""
"tvare x:y (ako napr. 4:3, 16:9, atÄ.) podľa toho, aký je skutoÄný rozmer "
"obrázka, alebo ako ÄÃslo s desatinnou Äiarkou (napr. 1.25, 1.333 atÄ.)."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Automatická zmena veľkosti videa"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
"Zmeniť veľkosť videa tak, aby sa zmestilo do okna alebo na celú obrazovku."
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Faktor pre zmenu veľkosti videa"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2224,11 +2224,11 @@ msgstr ""
"zmeny veľkosti.\n"
"Predvolená hodnota je 1.0 (pôvodná veľkosť videa)."
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených užÃvateľom"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2236,11 +2236,11 @@ msgstr ""
"Äiarkou oddeľovaný zoznam so stranovými pomermi výstrižkov. Zoznam sa pridá "
"do zoznamu so stranovými pomermi výstrižkov v rozhranÃ."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených užÃvateľom"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2248,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"Zoznam tých stranových pomerov, ktoré sa pridajú do zoznamu stranových "
"pomerov v rozhranÃ. Položky v zozname oddeľujte Äiarkou."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Upraviť výšku HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr ""
"Túto funkciu by ste mali vypnúť iba v prÃpade, že chcete prehrávaÅ¥ "
"neštanandardné video, vyžadujúce všetkých 1088 riadkov."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Pixelový stranový pomer monitora"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2279,12 +2279,12 @@ msgstr ""
"stranovým pomerom obrazovky 16:9, je potrebné zmeniť pomer v prehrávanom "
"videu aspoÅ na hodnotu 4:3."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "PreskoÄiÅ¥ snÃmky"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2293,11 +2293,11 @@ msgstr ""
"potrebné vynechávaÅ¥ v prÃpade, že Váš poÄÃtaÄ nie je dostatoÄne výkonný pre "
"prehrávanie streamu."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "VypustiÅ¥ oneskorené snÃmky"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2305,11 +2305,11 @@ msgstr ""
"Táto voľba Vám umožnà preskoÄiÅ¥ pri streamovanà tie snÃmky, ktoré budú "
"doruÄené neskoro."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Tichá synchronizácia"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2317,11 +2317,11 @@ msgstr ""
"Táto voľba zabraÅuje tomu, aby hlásenie s informáciami pre ladenie "
"vyboÄovala zo synchronizaÄného mechanizmu pre výstup videa."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr "Podpora akcià vykonaných pomocou myši a klávesnice na úrovni vout."
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
@@ -2331,15 +2331,15 @@ msgstr ""
"len pri celoobrazovkovom režime) alebo hodnotu 3 (bez podpory akciÃ). "
"Predvolenou hodnotou je plná podpora akciÃ."
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "Plná podpora"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Len celoobrazovkový režim"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"za vstup. Tento subsystém tvoria naprÃklad DVD mechaniky, alebo VCD "
"mechaniky, sieťové rozhranie alebo aj kanál s titulkami."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "PoÄÃtadlo priemerných referencià za hodinu"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr ""
"Ak použÃvate vstup PVR (alebo nejaký abnormálny zdroj), nastavte hodnotu "
"10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Äasová synchronizácia"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr ""
"prehrávanà v režime real-time. Túto synchronizáciu vypnite aj vtedy, ak sa "
"stream zo siete prehráva trhane."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Synchronizácia siete"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2387,41 +2387,41 @@ msgstr ""
"poÄÃtaÄi. Detailné nastavenia sú dostupné pod voľbou PokroÄilé/"
"Synchronizácia siete."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Predvolený"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Aktivovať"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Toto je predvolený port, ktorý sa použÃva pri UDP streamoch. Predvolená "
"hodnota je 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Max. veľkosť paketu prenášaného cez sieťové rozhranie"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2429,11 +2429,11 @@ msgstr ""
"Tu je udaná maximálna veľkosÅ¥ paketu aplikaÄnej vrstvy, ktorú možno preniesÅ¥ "
"cez sieť (v bytoch)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Max. poÄet preskoÄenà (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr ""
"názvami \"Time-To-Live\" Äi TTL) paketov odoslaných pri výstupe streamu (-1 "
"= použiÅ¥ predvolené nastavenie operaÄného systému)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Výstupné rozhranie multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Predvolené rozhranie multicast. Pri tomto nastavenà sa neberie ohľad na "
"smerovaciu tabuľku."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Adresa výstupného rozhrania IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr ""
"IPv4 adresa, ktorá sa použÃva v predvolenom rozhranà pri režime multicast. "
"Po zadanà adresy bude program ignorovať smerovaciu tabuľku."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ bod kódu"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"IPv4 služby, prÃpadne trieda prenosu IPv6). Táto voľba sa dá využiÅ¥ pri "
"nastavovanà kvality sieťovej služby."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
"len vtedy, ak chcete nechaÅ¥ naÄÃtaÅ¥ multi-programový stream (naprÃklad DVB "
"stream)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2497,27 +2497,27 @@ msgstr ""
"zoznamu oddeľujte prosÃm Äiarkou. Túto voľbou použÃvajte len vtedy, ak "
"chcete nechaÅ¥ naÄÃtaÅ¥ multi-programový stream (naprÃklad DVB stream)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Zvuková stopa"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "StreamovaÅ¥ túto zvukovú stopu (zadajte ÄÃslo v rozsahu od 0 do n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Stopa s titulkami"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "StreamovaÅ¥ túto stopu s titulkami (zadajte ÄÃslo v rozsahu od 0 do n.)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Jazyk zvukovej stopy"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr ""
"Jazyk zvukovej stopy, ktorý chcete použÃvaÅ¥ (sem zadajte dvoj- až "
"trojmiestny kód krajiny, viac kódov oddeľte Äiarkou)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Jazyk titulkov"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2537,67 +2537,67 @@ msgstr ""
"Jazyk, ktorý chcete použiť pri zobrazovanà titulkov (sem zadajte dvoj- až "
"trojmiestny kód krajiny, viac kódov oddeľte Äiarkou)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID ÄÃslo zvukovej stopy"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID ÄÃslo streamu použÃvanej zvuk. stopy"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID ÄÃslo titulkovej stopy"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID ÄÃslo streamu použÃvanej titulkovej stopy."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Opakovania vstupu"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Udáva, koľkokrát sa zopakuje ten istý vstup."
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Äas spustenia"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Stream sa spustà na pozÃciÃ, ktorú zadáte (v sekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Äas zastavenia"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Stream sa na tejto pozÃcià zastavà (v sekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Äas behu"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Stream bude spracovávaný po dobu, ktorú zadáte tu (v sekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Rýchle vyhľadávanie"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "UprednostniÅ¥ rýchlosÅ¥ pred precÃznosÅ¥ou pri vyhľadávanÃ"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Zoznam vstupov"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr ""
"Tu môžete zadať zoznam vstupov, ktoré sa zreťazia do jedného. Pri oddeľovanà "
"položiek zoznamu použite Äiarku."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Druhý vstup (experimentálne nastavenie)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr ""
"nie sú podporované všetky formáty. Jednotlivé vstupy v zozname oddeľujte "
"znakom '#' ."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Zoznam záložiek pre stream"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2634,19 +2634,19 @@ msgstr ""
"\"{názov=názov-záložky,Äas=prÃpadný-Äasový-offset,byty=prÃpadný-bytový-"
"offset},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "PrieÄinok alebo názov súboru so záznamom"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "PrieÄinok alebo názov súboru, do ktorého sa uložà záznam"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "UprednostiÅ¥ nahrávanie natÃvneho streamu"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
@@ -2654,21 +2654,21 @@ msgstr ""
"Ak je to možné, vstupný stream sa nahrá, namiesto použitia výstupného modulu "
"streamu"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "PrieÄinok pre ukladanie Äasovo-posunutých súborov"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"PrieÄinok, do ktorého sa budú ukladaÅ¥ súbory, na ktoré sa uplatil Äasový "
"posun."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Granularita (zrnitosÅ¥) pri Äasovom posune"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"Toto je maximálna veľkosÅ¥ doÄasných súborov, do ktorých sa budú ukladaÅ¥ "
"Äasovo posunuté streamy."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr ""
"zapnúť tu a konfigurujú sa v sekcià \"filtre podsnÃmok.\". Tam môžete "
"nastaviÅ¥ aj ÄalÅ¡ie vlastnosti podsnÃmok. "
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "VynútiÅ¥ si pozÃciu titulkov"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2700,22 +2700,22 @@ msgstr ""
"Toto nastavenie môžete použiť vtedy, ak chcete titulky umiestniť pod film, "
"nie do filmu. Môžete si vyskúšaÅ¥ aj rôzne iné pozÃcie titulkov."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Zapnúť pod-obrázky"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Tu môžete kompletne vypnúť spracovávanie pod-obrázkov."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Ovládanie - On Screen Display"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2723,11 +2723,11 @@ msgstr ""
"Program VLC môže zobrazovať hlásenia priamo v okne s videom. Toto "
"zobrazovanie sa nazýva aj OSD. "
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Modul pre vykresľovanie textu"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr ""
"Program VLC bežne pri vykresľovanà použÃva modul Freetype, ako náhradu vÅ¡ak "
"môžete použiť aj modul svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "FiltraÄný modul pod-obrázkov"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
@@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr ""
"Filtre umožÅujú prekrytie nejakými obrázkami, alebo textom (ako napr. logo "
"alebo iné texty...). "
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Súbory s titulkami detekovať automaticky"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2760,11 +2760,11 @@ msgstr ""
"Ak nie je Å¡pecifikovaný žiaden súbor s titulkami, táto funkcia umožÅuje "
"súbor s titulkami automaticky detekovať (podľa názvu súboru s filmom)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Inteligencia režimu pre vyhľadávanie titulkov"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"obsahovaÅ¥ aj dodatoÄné znaky \n"
"4 = názov súboru s titulkami musà presne zodpovedať názvu filmu."
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Cesty pre automatickú detekciu titulkov"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr ""
"Ak sa súbor s titulkami nenájde v aktuálnom prieÄinku s filmom, tak sa "
"titulky budú vyhľadávaÅ¥ aj v prieÄinkoch, ktoré sú uvedené tu."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Použiť súbor s titulkami"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr ""
"nájdený žiaden súbor s titulkami. V tom prÃpade si môžete nechaÅ¥ ľubovoľný "
"súbor naÄÃtaÅ¥ manuálne. "
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Jednotka DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2822,15 +2822,15 @@ msgstr ""
"Toto je predvolená DVD mechanika (alebo emulovaný súbor), ktorý sa bude "
"použÃvaÅ¥. Za Äiarku vpÃÅ¡te pÃsmeno jednotky (napr.: D:)."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Toto je predvolená mechanika pre prehrávanie DVD."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Mechanika pre VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2839,15 +2839,15 @@ msgstr ""
"žiadnu jednotku, program preskenuje systém a priradà sem vhodnú jednotku CD-"
"ROM."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Toto je predvolená mechanika, použÃvaná pri prehrávanà VCD."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Mechanika pre Audio CD"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2855,40 +2855,40 @@ msgstr ""
"Toto je predvolená mechanika, použÃvaná pri prehrávanà Audio CD. Ak sem "
"nezadáte niÄ, program prekenuje systém a priradà sem vhodnú jednotku CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Toto je predvolená jednotka, ktorá sa použÃva pri ÄÃtanà Audio CD."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Vynútiť si protokol IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "Pri vÅ¡etkých spojeniach sa bude použÃvaÅ¥ protokol IPv6."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Vynútiť si protokol IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "Pri vÅ¡etkých spojeniach sa bude použÃvaÅ¥ protokol IPv4."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Äasový limit pre spojenie TCP"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
"Predvolený Äasový limit pre uskutoÄnenie TCP spojenia (v milisekundách)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2896,91 +2896,91 @@ msgstr ""
"Názov servera SOCKS, ktorý sa bude použÃvaÅ¥. Adresu zadávajte v tvare adresa:"
"port. Tento server sa potom bude použÃvaÅ¥ pri vÅ¡etkých TCP spojeniach."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Meno užÃvateľa na serveri SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Prihláste sa pod tým užÃvateľským menom, ktoré Vám bolo pridelené pre "
"prÃstup na SOCKS proxy-server."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Heslo na serveri SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
"Prihláste sa tým heslom, ktoré Vám bolo pridelené pre prÃstup na SOCKS proxy-"
"server."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Meta-údaje o titule"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete zadať meta-údaje pre názov vstupu."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Meta-údaje o autorovi"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete zadať meta-údaje pre vstup."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Meta-údaje hercov"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete zadať meta-údaje pre hercov."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Meta-údaje žánru"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete zadať žáner."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Meta-údaje autorských práv"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete zadať autorské práva. "
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Meta-údaje popisu"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete zadať meta-údaje s popisom."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Meta-údaje dátumu"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete pre nejaký vstup špecifikovať meta-údaje typu \"dátum\"."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Meta-údaje URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Tu môžete pre nejaký vstup špecifikovať meta-údaje typu \"url\"."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr ""
"použÃvatelia, pretože nesprávnym nastavenÃm znemožnÃte prehrávanie "
"akýchkoľvek streamov."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Zoznam preferovaných dekodérov"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -3007,21 +3007,21 @@ msgstr ""
"voľbu by mali meniÅ¥ len skúsenà užÃvatelia, pretože nesprávne nastavenie "
"môže úplne znemožniť streamovanie."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Zoznam preferovaných enkodérov"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Tu si môžete vybraÅ¥, ktoré enkodéry bude program VLC použÃvaÅ¥ prioritne."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "PreferovaÅ¥ systémové prÃdavné moduly pred modulmi programu VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr ""
"moduly, alebo radÅ¡ej systémové prÃdavné moduly v prÃpade, že budú dostupné "
"obidva."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "Týmito voľbami môžete zmeniť globálne nastavenia výstupu streamu."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Predvolený reťazec pre výstup streamu"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3050,27 +3050,27 @@ msgstr ""
"takéto reÅ¥azce vytvárajú, pozrite si prosÃm dokumentáciu. Pozor: tento "
"reťazec bude aktivovaný pre všetky streamy."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Zapnúť streamovanie všetkých elementárnych streamov."
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Streamovať všetky elementárne streamy (video, zvuk a titulky)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ZobrazovaÅ¥ poÄas streamovania"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "PrehrávaÅ¥ stream lokálne už poÄas jeho streamovania."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Zapnúť výstup videa pre streamy"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3078,11 +3078,11 @@ msgstr ""
"Vyberte si, Äi sa má video-stream presmerovaÅ¥ do rozhrania pre výstup "
"streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Zapnúť výstup zvuku pre streamy"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr ""
"Vyberte si, Äi sa má zvukový stream presmerovaÅ¥ do rozhrania pre výstup "
"streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Zapnúť výstup streamu SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3102,23 +3102,23 @@ msgstr ""
"Vyberte si, Äi sa majú SPU streamy presmerovaÅ¥ do rozhrania pre výstup "
"streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Ponechať výstup pre streamy otvorený"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr "Tu si môžete zvoliť, že sa zachová unikátny výstup streamu. "
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
"Ukladanie dátového toku, vystupujúceho z muxéra, do vyrovnávacej pamäte (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3127,49 +3127,49 @@ msgstr ""
"pre výstupný muxér dátových tokov. Táto hodnota sa nastavuje v "
"milisekundách."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Zoznam preferovaných paketizérov"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Tu si môžete vybrať poradie, v ktorom bude program VLC vyberať jednotlivé "
"paketizéry."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Zmiešavacà modul"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Tadiaľto vedie cesta ku konfigurácià zmieÅ¡avacÃch modulov"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Modul \"Access-output\""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Tadiaľto vedie cesta ku konfigurácià modulov typu \"access-output\""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Kontrolovať tok SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
"Ak je táto voľba aktÃvna, bude sa kontrolovaÅ¥ tok dát cez multicast-adresu. "
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Interval oznamovania správ zo SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
"Ak je zablokovaná kontrola toku SAP, tak tu môžete nastaviÅ¥ Äasový interval "
"medzi jednotlivými oznámeniami cez SAP."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3186,11 +3186,11 @@ msgstr ""
"procesora. Všetky optimalizácie by za normálnych okolnostà mali zostať "
"zapnuté."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Zapnúť podporu FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3198,11 +3198,11 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor má aj jednotku pre výpoÄty s plávajúcou Äiarkou, program VLC "
"dokáže túto jednotku využiť."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Zapnúť podporu technológie MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3210,11 +3210,11 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor podporuje inÅ¡trukÄnú sadu MMX, program VLC dokáže túto "
"funkciu využiť."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Zapnúť podporu technológie 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor podporuje inÅ¡trukÄnú sadu 3D Now!, program VLC dokáže túto "
"funkciu využiť."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Zanpúť podporu technológie MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3234,11 +3234,11 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor podporuje inÅ¡trukÄnú sadu MMX EXT, program VLC dokáže túto "
"funkciu využiť."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Zapnúť podporu technológie SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor podporuje inÅ¡trukÄnú sadu SSE, program VLC dokáže túto "
"funkciu využiť."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Zapnúť podporu technológie SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor podporuje inÅ¡trukÄnú sadu SSE2, program VLC dokáže túto "
"funkciu využiť."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Zapnúť podporu technológie AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"Ak Váš procesor podporuje inÅ¡trukÄnú sadu AltiVecT, program VLC dokáže túto "
"funkciu využiť."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr ""
"V tejto Äasti si môžete vybraÅ¥ predvolené moduly. Pokiaľ si vÅ¡ak nie ste "
"istý správnosÅ¥ou svojho výberu, radÅ¡ej nastavenie nemeÅte."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Pamäťový modul pre kopÃrovanie"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3290,11 +3290,11 @@ msgstr ""
"Tu si môžete vybraÅ¥, ktorý pamäťový modul sa použije pri kopÃrovanÃ. Program "
"VLC automaticky vyberá vždy najrýchlejšà modul, podporovaný Vašim hardvérom."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "PrÃstupový modul"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3305,20 +3305,20 @@ msgstr ""
"automaticky, alebo keÄ program vyberie nesprávny modul. Toto nastavenie vÅ¡ak "
"nenechávajte ako globálne (platné pre celý program VLC). "
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "Modul na filtrovanie streamu"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"Filtre streamu sa použÃva ak chcete modifikovaÅ¥ stream, ktorý sa práve ÄÃta."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Modul pre demuxovanie"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3331,11 +3331,11 @@ msgstr ""
"vybral program automaticky. NeodporúÄame Vám ale, aby ste nastavili vlastný "
"demultiplexér tak, aby sa použÃval ako Å¡tandardný."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Povoliť real-time prioritu"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3347,11 +3347,11 @@ msgstr ""
"vÅ¡ak môže preÅ¥ažiÅ¥ a spomaliÅ¥ celý poÄÃtaÄ. Mali by ste ho preto aktivovaÅ¥ "
"iba v prÃpade, že naozaj viete, preÄo tak ÄinÃte."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Prispôsobiť prioritu programu VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3361,20 +3361,20 @@ msgstr ""
"programu VLC. Voľba sa použÃva vtedy, ak chcete upraviÅ¥ prioritu programu "
"voÄi iným spusteným programom"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Experimentálne) Neukladať do vyrovnávacej pamäti na úrovni vstupu."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "Túto voľbu možno použiť "
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ÄalÅ¡ia cesta k prÃdavným modulom"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3383,69 +3383,69 @@ msgstr ""
"prÃdavné moduly pre program VLC. Môžete pridaÅ¥ aj reÅ¥azec ciest, oddelených "
"znakmi \" PATH_SEP \""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "KonfiguraÄný súbor VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "NaÄÃtaÅ¥ konfiguraÄný súbor VLM po spustenà VLM. "
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "PoužiÅ¥ vyrovnávaciu pamäť prÃdavných modulov"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "Týmto nastavenÃm rapÃdne urýchlite spúšťanie programu VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Zbierať štatistické údaje"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Program si bude uchovávať rôzne štatistické údaje."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Spustiť ako skrytú službu"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Program VLC sa spustà ako služba na pozadÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Zapisovať ID služby do súboru"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "IdentifikaÄné ÄÃslo služby sa zapÃÅ¡e do Å¡peciálneho súboru."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Zaznamenávať do súboru"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Zaznamenávať všetky hlásenia programu VLC do textového súboru."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Zaznamenávať do súboru"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
"Zaznamenávať všetky hlásenia programu VLC do systémových záznamov (funguje v "
"systémoch UNIX)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Povoliť len jednu spustenú inštanciu programu"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr ""
"okno s programom VLC. Táto voľba spôsobà to, že súbor, na ktorý ste klikli, "
"sa len zaradà do playlistu."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3476,29 +3476,29 @@ msgstr ""
"súÄasÅ¥ D-Bus sesion daemon a aby bola spustená aspoÅ jedna inÅ¡tancia "
"programu VLC, aby bolo možné použiť kontrolné rozhranie D-Bus."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "Program VLC môže byť spustený aj po kliknutà na asociovaný súboru"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "Prikážte programu VLC, že sa má spustiÅ¥ keÄ kliknete na nejaký súbor."
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Pri otvorenà súboru vytvoriť jednu inštanciu programu"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
"Ak program spustÃte tak, že otvorÃte nejaký súbor, spustà sa len jedna "
"inštancia programu."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Zvýšiť prioritu procesu"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3514,13 +3514,13 @@ msgstr ""
"systém môže prestaÅ¥ odpovedaÅ¥ na VaÅ¡e prÃkazy. ZvyÄajne sa to potom konÄà "
"reÅ¡tartovanÃm poÄÃtaÄa."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"Ak je povolené spúšťanie iba jednej inÅ¡tancie programu, zaraÄovaÅ¥ položky do "
"playlistu."
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr ""
"nové položky do playlistu len pridajú, ale bude sa pokraÄovaÅ¥ v prehrávanà "
"aktuálnej položky."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3537,11 +3537,11 @@ msgstr ""
"Tieto nastavenia definujú správanie sa playlistu. Niektorý z nich sa dajú "
"zmeniť v dialógovom okne Playlist."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automaticky pripraviť súbory"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3549,31 +3549,31 @@ msgstr ""
"K súborom pridaným do playlistu sa automaticky doplnia niektoré meta-údaje, "
"zobrazované pri prehrávanÃ."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Metóda zisťovania albumu"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Vyberte si, ako sa má stiahnuť druh albumu."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Stiahnuť manuálne"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "KeÄ sa zaÄne prehrávaÅ¥ stopa z albumu"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "HneÄ po pridanà stopy"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Moduly pre zisťovanie služieb."
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3581,60 +3581,60 @@ msgstr ""
"Udáva, ktoré moduly pre zisÅ¥ovanie služieb sa naÄÃtajú. Zoznam oddeľujte "
"bodko-Äiarkami. Typické hodnoty sú napr.: sap, hal..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "PrehrávaÅ¥ súbory dookola v náhodnom poradÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Program VLC bude prehrávaÅ¥ súbory v playliste v náhodnom poradÃ, až dokedy "
"ho neukonÄÃte."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "Program VLC bude prehrávať položky playlistu stále dookola."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Zopakovať aktuálnu položku"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "Program VLC bude prehrávať aktuálnu položku v playliste."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Prehrať a zastaviť"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Zastaviť prehrávanie po prehranà každej položky v playliste."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "PrehraÅ¥ a ukonÄiÅ¥"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Ak v playliste už nie sú žiadne položky, ukonÄiÅ¥ prehrávanie."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "PoužiÅ¥ knižnicu médiÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
"Knižnica médià sa automaticky ukladá a naÄÃtava vždy pri Å¡tarte programu VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Zobraziť vetvenie playlistu"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3642,579 +3642,579 @@ msgstr ""
"Playlist môže mať podobu stromu, v ktorom sa dajú lepšie kategorizovať "
"jednotlivé položky. VidÃte naprÃklad obsah konkrétnych prieÄinkov."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"V tejto Äasti si môžete nastaviÅ¥ svoje vlastné \"klávesové skratky\" "
"programu VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celoobrazovkový režim"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre prepÃnanie medzi klasickým "
"zobrazenÃm a zobrazenÃm na celú obrazovku."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Vypnúť celoobrazovkový režim"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre ukonÄenie celoobrazovkového "
"režimu."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Prehrať/Pozastaviť"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre pozastavenie/opätovné "
"spustenie prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Len pozastaviť"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre pozastavenie prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Len prehrať"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre spustenie prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Rýchlejšie"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre zrýchlenie prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "Pomalšie"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre spomalenie prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "Normálna rýchlosť"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu pre nastavenie rýchlosti prehrávania na normálnu hodnotu."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Rýchlejšie (presnejšie)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Pomalšie (presne)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Äalej"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie na Äalšà súbor "
"zaradený v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Dozadu"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre návrat k predchádzajúcemu "
"súboru v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre zastavenie prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "PozÃcia"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre zobrazenie pozÃcie."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Veľmi krátky skok späť"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie o veľmi malý kúsok "
"späť."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Krátky skok späť"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie o kúsok späť."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "VäÄšà skok späť"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie späť."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Dlhý skok späť"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie späť o veľký kus."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Veľmi krátky skok dopredu"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie o malý kúsok vpred."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Krátky skok dopredu"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie o kúsok vpred."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "VäÄšà skok dopredu"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie vpred."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Dlhý skok dopredu"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre preskoÄenie dopredu o veľký "
"kus."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "ÄalÅ¡ia snÃmka"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre prechod na ÄalÅ¡iu snÃmku videa"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Dĺžka veľmi krátkeho skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Dĺžka veľmi krátkeho skoku, v sekundách"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Dĺžka krátkeho skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Dĺžka malého skoku, v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Dĺžka stredne veľkého skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Dĺžka stredne veľkého skoku, v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Dĺžka veľkého skoku"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Dĺžka veľkého skoku, v sekundách."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre ukonÄenie programu."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navigovať smerom nahor"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre pohyb v menu DVD smerom nahor"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navigovať smerom nadol"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre pohyb v menu DVD smerom nadol"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navigovať smerom doľava"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre pohyb v menu DVD smerom doľava."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navigovať smerom doprava"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre pohyb v menu DVD smerom "
"doprava."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre aktivovanie zvolenej položky v "
"menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Prejsť na menu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre zobrazenie menu DVD."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Vybrať predchádzajúci DVD titul"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre vybranie predchádzajúceho DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "VybraÅ¥ Äalšà DVD titul"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre vybranie ÄalÅ¡ieho DVD v poradÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Vybrať predchádzajúcu kapitolu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre vybranie predchádzajucej "
"kapitoly v DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "VybraÅ¥ ÄalÅ¡iu kapitolu DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre vybranie ÄalÅ¡ej kapitoly DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Vyberte si klávesu pre zvýšenie hlasitosti zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ZnÞiť hlasitosť"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Vyberte si klávesu pre znÞenie hlasitosti zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Vyberte si klávesu pre stlmenie zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Zvýšiť oneskorenie titulkov"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Vyberte si klávesu pre zvýšenie oneskorenia titulkov."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ZnÞiť oneskorenie titulkov"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Vyberte si klávesu pre znÞenie oneskorenia titulkov."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Zvýšiť oneskorenie zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Vyberte si klávesu pre zvýšenie oneskorenia hlasitosti."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ZnÞiť oneskorenie zvuku"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Vyberte si klávesu pre znÞenie oneskorenie zvuku."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 1 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 2 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 3 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 4 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 5 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 6 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 7 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 8 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 9 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "PrehraÅ¥ záložku Ä. 10 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Vyberte si klávesu pre prehratie tejto záložky."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 1 v playliste "
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 2 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 3 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 4 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 5 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 6 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 7 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 8 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 9 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "NastaviÅ¥ záložku Ä. 10 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Vyberte si klávesu pre nastavenie tejto záložky v playliste."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Záložka Ä. 1 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Záložka Ä. 2 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Záložka Ä. 3 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Záložka Ä. 4 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Záložka Ä. 5 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Záložka Ä. 6 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Záložka Ä. 7 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Záložka Ä. 8 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Záložka Ä. 9 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Záložka Ä. 10 v playliste"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
"Tu si môžete nastaviť záložky vo svojom obľúbenom playliste. Pomocou "
"záložiek sa potom môžete vrátiť na želané miesto v playliste jediným "
"kliknutÃm."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "VrátiÅ¥ sa späť v prehliadaÄi"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre návrat k predchádzajúcemu "
"médiu, ktoré ste si prehliadali."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "PrejsÅ¥ v prehliadaÄi dopredu"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4234,168 +4234,168 @@ msgstr ""
"Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre prechod k ÄalÅ¡iemu médiu, "
"ktoré si chcete prehliadať."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Opakovať zvuk. stopu"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Opakovať všetky dostupné zvuk. stopy (jazyky)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Opakovať stopu s titulkami"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Opakovať všetky stopy s titulkami"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Stranový pomer plátna s videom"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
"Cyklicky prechádzať preddefinovaným zoznamom stranových pomerov zdrojového "
"videa"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Cyklické zostrihávanie videa"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Cyklicky prechádzať preddefinovaným zoznamom formátov vystrihnutia."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Prepnúť automatickú zmenu veľkosti"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Aktivovať alebo deaktivovať automatickú zmenu veľkosti."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Zvýšiť faktor pre zmenu veľkosti"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "Zvýšiť faktor pre zmenu veľkosti."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "ZnÞiÅ¥ faktor pre zmenu veľkosti"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "ZnÞiÅ¥ faktor pre zmenu veľkosti."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania obrazu."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Zobraziť rohranie"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Umiestniť rozhranie nad všetky ostatné okná"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Skryť rozhranie"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Skryť rozhranie pod všetky ostatné okná"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "VytvoriÅ¥ snÃmok z videa"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
"Z prehrávaného videa sa vytvorà snÃmok (screenshot) a uložà sa na disk."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Nahrať"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "SpustiÅ¥/zastaviÅ¥ nahrávanie pomocou prÃstupového filtra."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Analyzovať"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "SpúšťaÄ prÃstupového filtra pre analyzáciu médiÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Prepnúť playlistové módy Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Prepnúť náhodné prehrávanie playlistu"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Oddialiť"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "OrezaÅ¥ jeden pixel z hornej Äasti videa"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "NeorezávaÅ¥ jeden pixel z hornej Äasti videa"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Orezať jeden pixel z ľavej strany videa"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Neorezávať jeden pixel z ľavej strany videa"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "OrezaÅ¥ jeden pixel zo spodnej Äasti videa"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "NeorezávaÅ¥ jeden pixel zo spodnej Äasti videa"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "OrezaÅ¥ jeden pixel z pravej Äasti videa"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "NeorezávaÅ¥ jeden pixel z pravej Äasti videa"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadÃ"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4403,67 +4403,67 @@ msgstr ""
"Prepnúť mód prehrávania na pozadà pracovnej plochy. Táto voľba funguje len v "
"prÃpade, že je aktÃvny directx výstup videa na zaÄiatku jeho prehrávania."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Zobraziť OSD ovládanie na výstupnom videu - hore"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Vo výstupe videa nezobrazovať OSD menu"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Nezobrazovať OSD ovládanie na výstupnom videu - hore"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Zvýrazniť pomôcku napravo"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku napravo"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Zvýrazniť pomôcku naľavo"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku naľavo"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Zvýrazniť pomôcku navrchu"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku hore"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Zvýrazniť pomôcku dole"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "Presunúť zvýraznenie OSD menu na pomôcku dole"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Vybrať aktuálnu pomôcku"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Výberom pomôcky, sa spustà operácia, ktorá je s Åou asociovaná."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Cyklicky prechádzať po jednotlivých zvukových zariadeniach."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Cyklicky prechádzať po dostupných zvukových zariadeniach."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4536,106 +4536,106 @@ msgstr ""
"playlistu na urÄitý Äas\n"
" vlc:quit Osobitný prÃkaz na ukonÄenie programu VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "SnÃmka"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Vlastnosti okna"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Pod-obrázky"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Prekryvy/Titulky"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Nastavenia stopy"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Kontrola prehrávania"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Predvolené zariadenia"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavenia siete"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-dáta"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodéry"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "Procesor (CPU)"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Špeciálne moduly"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "PrÃdavné moduly"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Nastavenia výkonu"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Veľkosti skoku"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"zobraziÅ¥ pomocnÃka programu VLC (prÃkaz možno kombinovaÅ¥ s parametrom --"
"advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Rozsiahly pomocnÃk pre program VLC a jeho moduly"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4643,21 +4643,21 @@ msgstr ""
"zobraziÅ¥ pomocnÃka programu VLC a vÅ¡etkých jeho modulov (prÃkaz možno "
"kombinovať s parametrami --advanced a --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
"pri zobrazenà pomocnÃka sa spýtaÅ¥ na použitie rozÅ¡Ãreného komunikaÄného módu "
"programu"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov s detailnými informáciami"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4666,32 +4666,32 @@ msgstr ""
"parametrami --advanced a --help-verbose). Pri striktných prÃkazoch pridajte "
"k modulu prefix =."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"do konfiguraÄného súboru sa neuložà ani sa z neho nenaÄÃta žiadna vlastnosÅ¥"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "uložiÅ¥ aktuálne nastavenia prÃkazového riadka do konfiguraÄného súboru"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "odstrániť aktuálnu konfiguráciu a aktivovať predvolené nastavenia"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "použiÅ¥ alternatÃvny konfiguraÄný súbor"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "vymaže aktuálnu vyrovnávaciu pamäť prÃdavných modulov"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "zobraziť informácie o verzii programu"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "hlavný program"
@@ -4738,14 +4738,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Prebieha sťahovanie ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4815,21 +4816,26 @@ msgstr "Stiahnutý súbor \"%s\" bol poškodený. Z toho dôvodu bol vymazaný."
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinované"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "DodatoÄné spracovávanie"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Rozkladať"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Vystrihnúť"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Stranový pomer"
@@ -4868,7 +4874,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4911,7 +4917,7 @@ msgstr ""
"pamäte. Táto hodnota sa udáva v milisekundách."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Karta adaptéra"
@@ -4928,8 +4934,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÄÃslo zariadenia, ktoré chcete použiÅ¥ na adaptéri. "
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekvencia transpondéru/multiplexu"
@@ -5150,17 +5156,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Å Ãrka terestriálneho pásma [0=automaticky,6,7,8 v MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5312,8 +5318,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre Audio CD. Hodnota sa udáva v milisekundách."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
@@ -5652,8 +5658,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -5764,8 +5770,8 @@ msgstr ""
"hodnota sa nastavuje v milisekundách."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Názov video-zariadenia"
@@ -5778,8 +5784,8 @@ msgstr ""
"zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Názov zvukového zariadenia"
@@ -5792,7 +5798,7 @@ msgstr ""
"zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Veľkosť videa"
@@ -6083,7 +6089,7 @@ msgstr ""
"interný HTTP server."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Súbor s certifikátom"
@@ -6092,7 +6098,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "CertifikaÄný súbor HTTP rozhrania x509 PEM (zapne sa Å¡ifrovanie SSL)."
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Súbor s privátnym kľúÄom"
@@ -6101,7 +6107,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Súbor s privátnym kľúÄom HTTP rozhrania x509 PEM."
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Hlavný CA súbor"
@@ -6110,7 +6116,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Súbor s certifikátmi dôveryhodných serverov x509 PEM v HTTP rozhranÃ."
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL súbor"
@@ -6354,8 +6360,8 @@ msgstr "Vstup súboru"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6388,7 +6394,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Meno užÃvateľa"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Meno užÃvateľa, ktoré sa použije pri spojenÃ."
@@ -6396,7 +6402,7 @@ msgstr "Meno užÃvateľa, ktoré sa použije pri spojenÃ."
msgid "FTP password"
msgstr "Heslo pre FTP server"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Heslo použÃvané pri spojenÃ."
@@ -6692,8 +6698,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Jednotka pre PVR - rádio"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6724,8 +6730,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Výška zachytávaného streamu (pre autodetekciu zadajte hodnotu -1)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
@@ -6786,7 +6792,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitová maska, ktorú bude použÃvaÅ¥ zvuková ÄasÅ¥ karty."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitosť"
@@ -6842,11 +6848,11 @@ msgstr "Vstupy kódovacÃch kariet pre IVTV MPEG"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Záznam Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Nenašlo sa žiadne vstupné zariadenie"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -7002,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"milisekundách."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "RýchlosÅ¥ snÃmkovania cieľového video-streamu."
@@ -7039,7 +7045,7 @@ msgstr "Å Ãrka pod-obrázka"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Výška pod-obrazovky"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Sledovať myš"
@@ -7062,36 +7068,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Obrazový vstup"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa nastavuje v "
"milisekundách."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Meno užÃvateľa pre SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Heslo pre SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Doména SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Doména/Pracovná skupina, ktorá sa použije pri spojenÃ."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "Vstup SMB"
@@ -7261,7 +7267,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Vstup Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Štandardné"
@@ -7656,8 +7662,8 @@ msgstr ""
"Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa nastavuje v "
"milisekundách."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7672,7 +7678,7 @@ msgstr "[vcd:][jednotka][@[titul][,[kapitola]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Záznam"
@@ -7682,7 +7688,7 @@ msgstr "Segmenty"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7858,8 +7864,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "PoužÃvateľské meno, ktoré je potrebné pre prÃstup k streamu."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8162,11 +8168,11 @@ msgstr "Ľavý predný"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Zvukový filter pre konverziu formátu stereo na mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Zvukový filter pre jednoduché mixovanie kanálov"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Zvukový filter pre jednoduché mixovanie kanálov"
@@ -8516,18 +8522,16 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr "Å Ãrka virtuálnej miestnosti"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Nastaviť"
+msgstr "Mierne"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Nezáživne"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Analyzovať"
+msgstr "Tlmene"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer"
@@ -8566,8 +8570,8 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvukové zariadenie"
@@ -8642,7 +8646,7 @@ msgstr ""
"\" v menu /Aplikácie/Pomocné programy. Teraz sa automaticky nastavà režim "
"stereo."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kódovaný výstup)"
@@ -8800,8 +8804,8 @@ msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8892,7 +8896,7 @@ msgstr "Obojsmerné"
msgid "Non-key"
msgstr "Bez kľúÄa"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9012,12 +9016,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť triky s rýchlosťou"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Povoliť nešpecifikované triky s rýchlosťou. Rýchlejšie, ale s možnosťou "
+"výskytu chýb."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9415,7 +9421,7 @@ msgstr "Video dekodér CDG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "Dekodér anotácià CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Titulky (pokroÄilé)"
@@ -9912,116 +9918,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "PodÄiarknuté"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Äierna"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Šedá"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Strieborná"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Biela"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Tmavohnedá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Äervená"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Staro-ružová"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Žltá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olivovo-zelená"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "ÄajovnÃková zelená"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Citrusová"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Ružová"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "NámornÃcka modrá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10167,11 +10173,21 @@ msgstr "Predvolené nastavenia vykresľovania súÄasti Tiger"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Paketizér textových titulkov Kate"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "VykresľovaÄe titulkov s použitÃm libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitÃm technológie libmpeg2)"
@@ -10236,7 +10252,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Audio enkodér formátu MP3 s pevným bodom"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
@@ -10470,12 +10486,12 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japonsky (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Kórejsky (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Kórejsky-Unix (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "Kórejsky-Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Kórejsky (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -11451,7 +11467,7 @@ msgstr "Tichý mód"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tichý mód. "
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Å tatistiky"
@@ -11642,32 +11658,32 @@ msgstr "Všeobecné klávesové skratky"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Rozhranie všeobecných klávesových skratiek"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrola hlasitosti"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Kontrola pozÃcie"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Rozhranie pre manažovanie klávesových skratiek"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Ovládanie kolieskom myši - os x"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
@@ -11675,94 +11691,94 @@ msgstr ""
"V osi X možno pomocou kolieska myÅ¡i ovládaÅ¥ hlasitosÅ¥, pozÃciu kolieska myÅ¡i "
"však možno aj ignorovať"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Zvukové zariadenie: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Zvuková stopa: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Stopa s titulkami: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Stranový pomer: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Vystrihnúť: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "Resetovanie priblÞenia"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Prispôsobené na veľkosť obrazovky"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "Pôvodná veľkosť"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Rozkladacà mód: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Mód priblÞenie: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Oneskorenie titulkov %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Oneskorenie zvuku %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávanie"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Nahrávanie ukonÄené"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Hlasitosť %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Hostiteľská adresa"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11772,15 +11788,15 @@ msgstr ""
"Predvolená adresa je 0.0.0.0. Ak chcete, aby bolo HTTP rozhranie dostupné "
"len na lokálnom poÄÃtaÄi, zadajte adresu 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Zdrojový prieÄinok"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Obslužné súbory"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11788,11 +11804,11 @@ msgstr ""
"Zoznam prÃpon a cesty k obslužným súborom. (napr.: php=/usr/bin/php,pl=/usr/"
"bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exportovať druh albumu do parametra /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11800,31 +11816,31 @@ msgstr ""
"Táto voľba umožÅuje exportovaÅ¥ informácie o druhu albumu v aktuálnom "
"playliste do parametra /art alebo /art?id=<id> v URL adrese."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "CertifikaÄný súbor HTTP rozhrania x509 PEM (zapne sa Å¡ifrovanie SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Súbor s privátnym kľúÄom HTTP rozhrania x509 PEM"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Súbor s certifikátmi dôveryhodných serverov x509 PEM v HTTP rozhranÃ"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Súbor s odvolanými certifikátmi v rozhranà HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie pomocou HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12510,8 +12526,8 @@ msgstr ""
"nastavenie (adresu 0.0.0.0). Ak chcete, aby bolo toto rozhranie dostupné len "
"na lokálnom poÄÃtaÄi, zadajte adresu \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12617,11 +12633,11 @@ msgstr "Nikdy neopravovať"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxér formátu AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12633,15 +12649,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Môže to trvať pomerne dlho."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Opraviť"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Neopravovať"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Opravuje sa index súboru AVI..."
@@ -12811,17 +12827,17 @@ msgstr "Port HTTP tunelu"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Port použitý pre tunelovanie RTSP/RTP protokolu cez HTTP protokol."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "Autentifikácia RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ProsÃm zadajte platné meno užÃvateľa a heslo."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "SnÃmky za sekundu"
@@ -12996,11 +13012,11 @@ msgstr "Demuxér streamov formátu MP4"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxér MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
@@ -13155,13 +13171,12 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Lineárne rozkladanie"
+msgstr "PoslucháÄi"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "NaÄÃtaÅ¥"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -13438,7 +13453,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxér transportných streamov MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13462,15 +13477,15 @@ msgstr "Teletextové titulky: sluchovo postihnutÃ"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB titulky: sluchovo postihnutÃ"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "Äistiace efekty"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "sluchovo postihnutÃ"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "komentár pre zrakovo postihnutých"
@@ -13538,31 +13553,31 @@ msgstr "Štandardné API rozhranie systému BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "OtvoriÅ¥ aj súbory zo vÅ¡etkých podprieÄinkov? "
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Hlásenia programu"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"
@@ -13603,23 +13618,25 @@ msgstr "Prejsť na kapitolu"
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13646,12 +13663,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ãpravy"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
@@ -13692,7 +13709,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -13701,7 +13718,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13896,7 +13913,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13912,7 +13929,7 @@ msgstr ""
"Rozhranie /OSD ovládanie vyrovnávacej pamäte prekrývacÃch snÃmok v systémoch "
"GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O programe VLC media player"
@@ -13926,7 +13943,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "Program VLC Vám sprostredkoval:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -13934,8 +13951,8 @@ msgstr "Licencia"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "PomocnÃk programu VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13949,7 +13966,7 @@ msgstr "Záložky"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13968,7 +13985,7 @@ msgstr "Extrahovať"
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -14026,78 +14043,94 @@ msgstr "sek."
msgid "Jump to time"
msgstr "PreskoÄiÅ¥ na Äas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Náhodné prehrávanie zapnuté"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Náhodné prehrávanie vypnuté"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovať jedenkrát"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovať všetko"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Opakovanie vypnuté"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄná veľkosÅ¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normálna veľkosť"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dvojnásobná veľkosť"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Plávať navrchu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Vynútiť si stranový pomer"
+msgstr "Uzamknúť stranový pomer"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Otvoriť súbor..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Krok vpred"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok dozadu"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Meno užÃvateľa"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Chyby a upozornenia"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "VyÄistiÅ¥"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Zobraziť podrobnosti"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Previnúť"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Rýchle dopredu"
@@ -14262,11 +14295,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(momentálne sa neprehráva žiadna položka)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "Posledným vydanÃm programu VLC pre Váš operaÄný systém je verzia 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14274,7 +14307,7 @@ msgstr ""
"Posledným vydanÃm programu VLC pre Váš operaÄný systém je verzia VLC 0.8.6i, "
"ktorá vÅ¡ak môže obsahovaÅ¥ známe nedostatky v zabezpeÄenÃ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14284,11 +14317,11 @@ msgstr ""
"ktorá je vÅ¡ak už zastaralá a obsahuje bezpeÄnostné nedostatky. OdporúÄame "
"Vám aktualizovaÅ¥ operaÄný systém Mac na modernú verziu Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Vaša verzia systému Mac OS X už nie je podporovaná"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14298,206 +14331,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Otvoriť záznam o havárià programu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Uložiť tento záznam..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "SkontrolovaÅ¥ dostupnosÅ¥ aktualizáciÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skryť VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skryť iné"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Zobraziť všetko"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "UkonÄiÅ¥ program VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Súbor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "PokroÄilé otvorenie súboru..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otvoriť disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Otvoriť súbor v sieti..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "OtvoriÅ¥ snÃmacie zariadenie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Otvoriť naposledy otvorený súbor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "VyÄistiÅ¥ menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Sprievodca streamovanÃm/exportovanÃm..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovaÅ¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Prehrávanie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ZnÞiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Celoobrazovkové video-zariadenie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "DodatoÄné spracovávanie"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Priehľadné"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizovať okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvoriť okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "OvládaÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalizér..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "RozÅ¡Ãrené ovládacie prvky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Záložky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Playlist..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informácia o médiu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "&Hlásenia programu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Chyby a upozornenia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Preniesť všetky do popredia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "PomocnÃk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "PomocnÃk programu VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Súbor ReadMe / NajÄastejÅ¡ie kladené otázky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentácia online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Webstránka tÃmu VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Podporte vývoj programu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fórum online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ZnÞiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Neodosielať"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Program VLC bol naposledy ukonÄený predÄasne"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14511,13 +14539,13 @@ msgstr ""
"pridaÅ¥ iné užitoÄné informácie: odkaz na stiahnutie súboru, URL adresu "
"streamu a podobne,..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"SúhlasÃm s tým, aby ma autori programu mohli kontaktovaÅ¥ za úÄelom popisu "
"tejto chyby."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14525,7 +14553,7 @@ msgstr ""
"OdoÅ¡le sa len VaÅ¡a predvolená e-mailová adresa, bez akýchkoľvek ÄalÅ¡Ãch "
"informáciÃ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Hlasitosť: %d%%"
@@ -14554,8 +14582,8 @@ msgstr "Chyba pri odosielanà e-mailu s popisom chyby."
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárià programu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovaÅ¥"
@@ -14680,11 +14708,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Rozhranie Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Nie je pripojené žiadne zariadenie"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14696,22 +14724,22 @@ msgstr ""
"Skontrolujte, Äi je zariadenie pripojené, že je nainÅ¡talovaný najnovšà EyeTV "
"softvér a skúste to znova."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Otvoriť zdrojový súbor"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "VyhľadávaÄ médià (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "SnÃmaÅ¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14726,33 +14754,33 @@ msgstr "SnÃmaÅ¥"
msgid "Browse..."
msgstr "Prehľadávať..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Považovať radšej za vedenie, nie za súbor"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "OznaÄenie jednotky"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Bez DVD menu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "PrieÄinok VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
@@ -14762,7 +14790,7 @@ msgstr ""
"jeho adresu do polÃÄka hore. Ak chcete otvoriÅ¥ stream RTP alebo UDP, stlaÄte "
"tlaÄidlo dole."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14778,15 +14806,15 @@ msgstr ""
"Ak chcete otvoriť stream pomocou iného protokolu, zatvorte toto okno "
"stlaÄenÃm tlaÄidla Cancel."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Otvoriť stream RTP/UDP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14796,65 +14824,65 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Obrazový vstup pre snÃmanie"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Táto funkcia Vám umožÅuje spracovávaÅ¥ obrazový výstup."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "SnÃmky za sekundu:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Pod-obrazovka vľavo:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Pod-obrazovka hore:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Å Ãrka pod-obrazovky:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Výška pod-obrazovky:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Aktuálny kanál:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Predchádzajúci kanál"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Äalšà kanál"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Zisťujú sa informácie o kanáli..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV nie je spustené"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14862,73 +14890,69 @@ msgstr ""
"Program VLC sa nemôže pripojiť k zariadeniu EyeTV.\n"
"Uistite sa, že je nainÅ¡talovaný prÃdavný modul EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Spustiť EyeTV teraz"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "StiahnuÅ¥ prÃdavný modul"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "NaÄÃtaÅ¥ súbor s titulkami:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Nedodržiavať parametre"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS (poÄet snÃmok za sekundu)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Znaková sada titulkov"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "VeľkosÅ¥ pÃsma"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Zarovnanie titulkov"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Nastavenia pÃsma"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Súbor s titulkami"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "PrieÄinok VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Nenašiel sa %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Zaznamenávanie zo vstupu iSight"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14944,11 +14968,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vstup Live audio nie je podporovaný."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Kompozitný vstup"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Vstup S-Video"
@@ -15027,202 +15051,201 @@ msgstr "Uložiť súbor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Uložiť playlist..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Rozbaliť uzol"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Stiahnuť obal diela"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ZÃskaÅ¥ meta-údaje"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "ZÃskaÅ¥ vo vyhľadávaÄi"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Zoradiť uzly podľa názvu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Zoradiť uzol podľa autora"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Žiadne položky v playliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Hľadať v playliste"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "PridaÅ¥ prieÄinok do playlistu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Formát súboru:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "RozÅ¡Ãrený M3U súbor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML formát playlistu (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Export playlistov vo formáte HTML"
+msgstr "HTML Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i položiek"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 položka"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Uložiť playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-Informácia"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prázdny prieÄinok"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Informácia o médiu"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Uložiť meta-údaje"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Podrobnosti o kodeku"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "NaÄÃtané z média"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Dátový tok na vstupe"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxované"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitová rýchlosť streamu"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekódované bloky"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Zobrazené snÃmky"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Stratené snÃmky"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Streamovanie"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Poslané pakety"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Poslané byty"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Rýchlosť posielania"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Prehrané buffery"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Stratené buffery"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Chyba poÄas ukladania meta-dát"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Program VLC nemohol uložiť meta-údaje"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Obnoviť všetko"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Obnoviť nastavenia"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15230,15 +15253,15 @@ msgstr ""
"Pozor, týmto zmažete nastavenia programu VLC media player. \n"
"Naozaj chcete pokraÄovaÅ¥?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Vyberte si prieÄinok"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte si súbor"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Vyberte"
@@ -15300,11 +15323,6 @@ msgstr "Preferovaný jazyk zvukovej stopy"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Zapnúť odovzdávanie do last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Meno užÃvateľa"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Vizualizácia"
@@ -15449,7 +15467,7 @@ msgstr "Výstupný modul"
msgid "Video snapshots"
msgstr "SnÃmka videa"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "PrieÄinok"
@@ -15465,79 +15483,79 @@ msgstr "Koncovka"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "SekvenÄné ÄÃslovanie"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Prispôsobiť"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najnižšia latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "NÃzka latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Vysoká latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Najvyššia latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Nastavenia rozhrania neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "PoÄas kontroly aktualizácià cez SimplePrefs (%i) nastala chyba."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Nastavenia zvuku neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Nastavenia videa neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Nastavenia vstupu neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Nastavenia titulkov/OSD neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Klávesové skratky neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Tu si zvoľte prieÄinok, do ktorého sa uložia snÃmky z videa."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Vybrať"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15545,16 +15563,16 @@ msgstr ""
"StlaÄte novú klávesovú skratku pre\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Neplatná kombinácia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"PrepáÄte, tieto klávesy nemožno použiÅ¥ na vytvorenie klávesovej skratky."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Takúto kombináciu už použÃva \"%@\"."
@@ -17123,15 +17141,15 @@ msgstr "SnÃmka za snÃmkou"
msgid "Reverse"
msgstr "OtoÄiÅ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Vypnúť stlmenie"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Pozastaviť prehrávanie"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -17139,11 +17157,11 @@ msgstr ""
"Kontinuálne Opakovať od bodu A do bodu B\n"
"Pre nastavenie bodu A kliknite sem."
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Pre nastavenie bodu B kliknite sem"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Zastaviť opakovanie od bodu A po B"
@@ -17262,6 +17280,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Vyberte zariadenie alebo prieÄinok VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Zvoľte si jeden alebo viacero súborov"
@@ -17273,62 +17292,63 @@ msgstr "Názvy súborov:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Otvoriť súbor s titulkami"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Vysunúť disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "Typ DVB"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Symbolová rýchlosť transpondéra"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Å Ãrka prenosového pásma"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Vybrané porty:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Ukladanie vstupu do vyrovnávacej pamäte:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Použiť VLC pace"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatické pripojenie"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Názov rádio-zariadenia"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
+"Zobrazenie sa otvorà a prehrá, aby ho bolo možné streamovať alebo uložiť."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "PokroÄilé nastavenia"
@@ -17340,11 +17360,11 @@ msgstr "Dvakrát kliknite pre zÃskanie informácià o médiu"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Prepnutie medzi jednorázovým a viacnásobným opakovanÃm (kliknutÃm)"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Zobraziť aktuálnu položku"
@@ -17374,6 +17394,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Nenast."
@@ -17462,7 +17483,7 @@ msgstr "Po&užiť"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17591,12 +17612,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Vymazať všetky záložky"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17638,12 +17659,12 @@ msgstr "&Å tart"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "VyÄis&tiÅ¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "V budúcnosti nezobrazovať chyby"
@@ -17858,49 +17879,49 @@ msgstr ""
"Nemožno zapisovať do súboru %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Otvoriť médium"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Sieť"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "&SnÃmacie zariadenie..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "Vý&ber"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Zaradiť"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Prehrať"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Stream"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Konvertovať"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Konvertovať / Uložiť"
@@ -17926,19 +17947,19 @@ msgstr ""
"alebo cestu k súboru na poÄÃtaÄi,\n"
"vyberie sa táto cesta automaticky."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "PrÃdavné moduly a rozÅ¡Ãrenia"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "Schopnosti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "Stav"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&Hľadať:"
@@ -18169,31 +18190,31 @@ msgstr "Naplánovanie:"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Otvoriť playlist..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Uložiť playlist ako..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF playlist (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U playlist (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "HTML playlist (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Otvoriť titulky..."
@@ -18514,7 +18535,7 @@ msgstr "Zobraziť VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Otvoriť médium"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr " - Prázdne -"
@@ -18539,7 +18560,7 @@ msgstr ""
"zjednodušené."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti"
@@ -18584,14 +18605,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "ZobraziÅ¥ názov piesne alebo videa v záhlavà okna s ovládanÃm."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Cesta, ktorú chcete použÃvaÅ¥ v dialógovom okne pre otvorenie súboru"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pri zmene skladby zobraziÅ¥ vyskakovacie okno s upozornenÃm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18600,19 +18617,19 @@ msgstr ""
"pri zmene skladby. Zobrazà sa v prÃpade, že je VLC minimalizovaný alebo "
"skrytý."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "PokroÄilé nastavenia"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "V dialógoch zobrazovaÅ¥ vÅ¡etky pokroÄilé nastavenia."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Nepriehľadnosť okien v rozmedzà od 0.1 a 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18622,15 +18639,15 @@ msgstr ""
"playliste a rozÅ¡Ãrenom paneli. Túto funkciu možno použiÅ¥ len v systéme "
"Windows a X11 s prÃsluÅ¡nými rozÅ¡Ãreniami."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Zobrazovať nepodstatné chyby a dialógy s upozorneniami"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "AktivovaÅ¥ nové upozorÅovanie na aktualizácie"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18638,15 +18655,15 @@ msgstr ""
"AktivovaÅ¥ automatické upozorÅovanie na nové verzie sofvéru. Kontrola sa bude "
"vykonávať každé dva týždne."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "PoÄet dnà medzi dvoma kontrolami aktualizáciÃ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Povoliť nastavenie množstva na 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18655,31 +18672,31 @@ msgstr ""
"voľba môže spôsobovaÅ¥ ruÅ¡enie zvuku, pokiaľ sa použÃva softvérové "
"zosilÅovanie."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Automaticky uložiÅ¥ úroveÅ hlasitosti pri ukonÄenÃ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Pri spustenà sa spýtať na politiku siete"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Uložiť naposledy prehrané položky v menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Zoznam slov oddeletný znakom | kvôli filtrovaniu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "Regulárny výraz použitý na filtrovanie posledný prehraných položiek"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "DefinovaÅ¥ farby posuvnÃka hlasitosti"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18691,11 +18708,11 @@ msgstr ""
"Predovlené sú hodnoty '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"AlternatÃva môže byÅ¥ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Výber módu spustenia a vzhľadu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18707,27 +18724,27 @@ msgstr ""
" - so zónou pre zobrazenie informácià ako sú texty, druhy albumu...\n"
" - minimálnom móde s obmedzenými ovládacÃmi prvkami"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klasický vzhľad"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Ãplný vzhľad s informaÄnou oblasÅ¥ou"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimálny vzhľad bez menu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ v celoobrazovkovom móde"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "VstavaÅ¥ prehliadaÄ súborov do dialógu na otvorenie súboru"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Rozhranie QT"
@@ -18795,9 +18812,8 @@ msgid "Change the start time for the media"
msgstr "ZmeniÅ¥ Äas spustenia média"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " s"
+msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -19158,7 +19174,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ v celoobrazovkovom režime"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Vzhľad"
@@ -19543,19 +19559,19 @@ msgstr "Uložiť playlist"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF playlist|*.xspf|súbor M3U|*.m3u|Playlist HTML|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Vzhľad, ktorý chcete aplikovať"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Cesta k súboru s týmto vzhľadom."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Konfigurácia naposledy použitého vzhľadu"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19563,20 +19579,20 @@ msgstr ""
"Konfigurácia okien použitá pri poslednom skine. Táto funkcia a jej hodnoty "
"sú aktualizované automaticky, nemeÅte ich manuálne."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Zobraziť ikonu programu VLC v oznamovacej oblasti."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Zobraziť VLC v paneli úloh"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Zapnúť efekty priesvitnosti"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19585,16 +19601,16 @@ msgstr ""
"vtedy, keÄ sa naprÃklad okno, pri presúvanà po pracovnej ploche, nespráva "
"korektne."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Použiť skinovateľný playlist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Rozhranie s možnosťou zmeny vzhľadu"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "DemuxovaÅ¥ zavádzaÄ skinov (súborov so vzhľadom)"
@@ -19674,7 +19690,7 @@ msgstr "Rozhranie WinCE"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Poskytovateľ dialógov WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "PrieÄinok s meta-údajmi"
@@ -19972,11 +19988,11 @@ msgstr "Heslo k Vášmu úÄtu Last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL súÄasti Scrobbler"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa URL nastavená pre alternatÃvny engine Scrobbler"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -20126,12 +20142,12 @@ msgstr ""
"Nepriehľadnosť (opak efektu priehľadnosti) textu, ktorý sa vykreslà vo vnúti "
"videa. 0 = priehľadný text, 255 = úplne nepriehľadný text."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Predvolená farba textu"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20145,12 +20161,12 @@ msgstr ""
"#FF0000 = Äervená farba, #00FF00 = zelená farba, #FFFF00 = žltá farba "
"(Äervená a zelená), #FFFFFF = biela farba."
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "RelatÃvna veľkosÅ¥ pÃsma"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20160,22 +20176,22 @@ msgstr ""
"videa. Ak je nastavená absolútna veľkosÅ¥, na relatÃvnu veľkosÅ¥ program "
"neberie ohľad."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Menšie"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "VäÄÅ¡ie"
@@ -20361,11 +20377,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "NotifikaÄný prÃdavný modul Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Práve sa prehráva"
@@ -20409,19 +20425,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN: Hlásenie o práve prehrávanej stope"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Äasový limit (v ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "UrÄuje, ako dlho sa bude zobrazovaÅ¥ upozornenie"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Upozorniť"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "PrÃdavný notifikaÄný modul LibNotify "
@@ -20539,15 +20555,15 @@ msgstr "Integrovaný GUI pomocnÃk pre QT"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Názov súboru s pÃsmom, ktoré chcete použiÅ¥"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "VykresľovaÄ textov pre Mac"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "VykresľovaÄ pÃsma Quartz"
@@ -24109,11 +24125,11 @@ msgstr "Filter pre dodatoÄnú úpravu videa"
msgid "Postproc"
msgstr "DodatoÄné spracovávanie"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Najmenej"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Najviac"
@@ -24589,15 +24605,16 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "Výstup videa DirectFB, http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Vytvorà viac kópià výstupného okna s videom"
+msgstr "ID výstupu videa v okne X"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"Program VLC môže výstupné video vložiť do okna X11. Toto je identifikátor X "
+"pre toto okno (0 = žiaden)."
#: modules/video_output/drawable.c:48
msgid "Drawable"
@@ -25078,29 +25095,24 @@ msgid "(Experimental) XCB video output"
msgstr "(Experimentálny) výstup videa XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "Zatvoriť okno"
+msgstr "Okno XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "(Experimentálny) výstup videa XCB"
+msgstr "(Experimentálne) okno s videom XCB"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media player"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
@@ -25316,6 +25328,12 @@ msgstr "Filter vizualizátora"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrálny analyzátor"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Cesta, ktorú chcete použÃvaÅ¥ v dialógovom okne pre otvorenie súboru"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "PrieÄinok VIDEO_TS"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video na požiadanie ( VOD )"
@@ -25337,15 +25355,6 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Zostávajúci Äas: %i sekúnd"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Chyby a upozornenia"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "VyÄistiÅ¥"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Zobraziť podrobnosti"
-
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "PoÄas ukladania aktualizácià v rozhranà SimplePrefs nastala chyba."
diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo
index 60cafdd..4685618 100644
Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9d93a81..81c7f40 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 09:08+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Glavni vmesniki"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi zvoÄnega pretoka."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Ponazoritve"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Odvodne enote"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "Ostalo"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "RazliÄne nastavitve zvoka in enot."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Splošni dovod"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno ..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"
@@ -277,9 +277,9 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"Zavijalci zavijajo osnovne zapise (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
-"Nastavitev omogoÄa, da vedno uporabite doloÄen zavijalec. Spreminjanje "
-"nastavitve ni priporoÄljivo.\n"
-"Lahko doloÄite privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
+"Nastavitev omogoÄa, da je vedno uporabljen posebej doloÄen zavijalec. "
+"Spreminjanje nastavitve ni priporoÄljivo.\n"
+"MogoÄe je doloÄiti privzete parametre za vsak zavijalec posebej."
#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih zapisov pretoka pred "
"zavijanjem. Nastavitev doloÄa uporabo doloÄenega paketnika. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporoÄljivo.\n"
-"DoloÄite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
+"MogoÄe je doloÄiti tudi privzete parametre za izbrani paketnik."
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
"seznam predvajanja."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "ZnaÄilnosti CPE"
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"OnemogoÄite lahko nekatere možnosti pospeÅ¡evanja CPE. Možnost uporabljajte "
-"skrajno previdno!"
+"OnemogoÄiti je mogoÄe nekatere možnosti pospeÅ¡evanja CPE. Možnost "
+"uporabljajte skrajno previdno!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Omrežje"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
-"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
-"predvajalnika VLC."
+"Enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom predvajalnika "
+"VLC."
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "&O programu"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Predvajaj"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Pridobi podrobnosti"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Shrani ..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Odpri mapo ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "Ponovi eno"
msgid "No repeat"
msgstr "Brez ponavljanja"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "NakljuÄno"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
-"PoveÄevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo poveÄan."
+"PoveÄevanje dela slike. Izbrati je mogoÄe kateri del slike naj bo poveÄan."
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
msgid "Waves"
@@ -775,8 +775,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljeno Å¡tevilo filtrov (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "OnemogoÄi"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtri zvoka"
@@ -810,8 +810,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ZvoÄni kanali"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "plavajoÄe"
msgid "string"
msgstr "niz"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Zbirka medijev"
@@ -966,145 +966,144 @@ msgstr ""
"Predvajalnik VLC verjetno ne podpira \"%4.4s\" zvoÄnega ali slikovnega "
"zapisa. Na žalost tega trenutno ni mogoÄe popraviti."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Sled"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr "Kodirano"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Zaprti naslovi %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Predvajanje %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnapis"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr "ObiÄajni ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "VzorÄna hitrost"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Biti na vzorec"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitna hitrost"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr "Pridobitev zaznane glasnosti sledi"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr "Pridobitev zaznane glasnosti albuma"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "LoÄljivost"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "LoÄljivost zaslona"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Hitrost sliÄic"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vnosa ni mogoÄe odpreti"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-"Predvajalnik VLC ne more odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v "
-"dnevniški datoteki."
+"Ni mogoÄe odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v dnevniÅ¡ki datoteki."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Neprepoznavna oblika vnosa"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1113,16 +1112,16 @@ msgstr ""
"datoteki."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "Žanr"
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1154,12 +1153,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavitev"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Predvaja se"
@@ -1183,13 +1182,13 @@ msgstr "ID Sledi"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zaznamek"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programi"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
@@ -1198,19 +1197,19 @@ msgstr "Poglavje"
msgid "Navigation"
msgstr "Upravljanje"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Slikovna sled"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ZvoÄna sled"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Podnapisi"
@@ -1245,28 +1244,28 @@ msgstr "Predhodno poglavje"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medij: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Razširitve"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Vmesnik telnet"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Vmesnik spleta"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Beleženje razhroÅ¡Äevanja"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Gibi miške"
@@ -1349,48 +1348,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite tipko ENTER za nadaljevanje ...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "PoveÄava"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Äetrtina"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Polovica"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dvojno"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
"Možnosti dovoljujejo spreminjanje vmesnikov, ki jih podpira predvajalnik "
-"VLC. Izberete lahko glavni vmesnik, dodatne vmesnike ali pa doloÄite "
-"razliÄne nastavitve posamezne enote."
+"VLC. Izbrati je mogoÄe glavni vmesnik, dodatne vmesnike ali pa razliÄne "
+"nastavitve posamezne enote."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Enote vmesnika"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1398,30 +1397,31 @@ msgstr ""
"Glavni vmesnik, ki ga uporablja predvajalnik VLC. Privzeto obnaÅ¡anje omogoÄa "
"samodejni izbor najprimernejše podprte enote."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Dodatne enote vmesnika"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-"Izberete lahko \"dodatne vmesnike\" za predvajalnik VLC. Zagnani bodo v "
-"ozadju ob glavnem vmesniku. Z vejico loÄite privzete vrednosti vmesnikov "
-"(splošne vrednosti so \"rc\" (oddaljen nadzor), \"http\", \"gibi\" ...)."
+"Izbrati je mogoÄe \"dodatne vmesnike\" za predvajalnik VLC. Zagnani bodo v "
+"ozadju ob glavnem vmesniku. Privzete vrednosti vmesnikom morajo biti loÄene "
+"z vejico (splošne vrednosti so \"rc\" (oddaljen nadzor), \"http\", \"gibi"
+"\" ...)."
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr "Izberete lahko nadzorne vmesnike predvajalnika VLC."
+msgstr "Izbrati je mogoÄe nadzorne vmesnike predvajalnika VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Podrobnost prikaza (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"Nastavitev podrobnosti izpisa (0=samo napake in standardna sporoÄila, "
"1=opozorila, 2=razhroÅ¡Äevanje)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Izbor predmetov, ki naj natisnejo sporoÄila razhroÅ¡Äevanja"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1448,35 +1448,35 @@ msgstr ""
"imajo prednost pred pravili doloÄenimi na vrste datotek. Za dejanski prikaz "
"sporoÄil razhroÅ¡Äevanja morate uporabiti -vvv doloÄilo."
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
-msgstr "Ne sporoÄaj"
+msgstr "Brez sporoÄanja"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Izklop vseh opozorilnih in podrobnih sporoÄil."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Privzeti zapis"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr "Ta zapis bo vedno odprt ob zagonu predvajalnika."
+msgstr "Izbrani zapis bo vedno odprt ob zagonu predvajalnika."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-"Izberete lahko jezik vmesnika. Nastavitev sistemskega jezika je izbrana "
+"Izbrati je mogoÄe jezik vmesnika. Nastavitev sistemskega jezika je izbrana "
"samodejno, Äe je vklopljena nastavitev \"auto\"."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Barvna sporoÄila"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"Nastavitev omogoÄa obarvanje besedila sporoÄil poslanih v konzolno okno. "
"Terminal zahteva Linux barvno podporo."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
-msgstr "Prikaži Podrobni pogled možnosti"
+msgstr "Prikaz podrobnega pogleda možnosti"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"Äe je možnost omogoÄena bodo prikazane vse možnosti, ki so na voljo, "
"vkljuÄno z nastavitvami, ki jih ni priporoÄljivo spreminjati."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
-msgstr "Prikaži vmesnik z miško"
+msgstr "Prikaz vmesnika z miško"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr ""
"Äe je možnost omogoÄena se vmesnik prikaže, ko se miÅ¡ka premakne na rob "
"zaslona v celozaslonskem naÄinu."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Vzajemno delovanje vmesnikov"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"Äe je možnost omogoÄena bo prikazano pogovorno okno vsakiÄ, ko predvajalnik "
"potrebuje podatke uporabnika."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1529,14 +1529,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Možnosti dovoljujejo spreminjanje obnaÅ¡anja zvoÄnega podsistema in omogoÄajo "
"dodajanje filtrov zvoka za kasnejÅ¡e procesiranje ali slikovnih uÄinkov "
-"(spektralna analiza, ...). Filtre omogoÄite tu, nastavite pa jih med "
-"nastavitvami \"Filtri zvoka\"."
+"(spektralna analiza, ...). Filtre se omogoÄi na tem mestu, podrobnejÅ¡e "
+"nastavite pa so med nastavitvami \"Filtri zvoka\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Enota odvajanja zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1544,43 +1544,43 @@ msgstr ""
"Nastavitev doloÄa metodo odvajanja zvoka. Privzeto obnaÅ¡anje je samodejni "
"izbor najboljÅ¡ega naÄina predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "OmogoÄi zvok"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-"Lahko popolnoma onemogoÄite odvod zvoka. ZvoÄno dekodiranje bo zavrto, kar "
-"zmanjÅ¡a zahtevo po procesorski moÄi."
+"MogoÄe je popolnoma onemogoÄiti odvod zvoka. ZvoÄno dekodiranje bo zavrto, "
+"kar zmanjÅ¡a zahtevo po procesorski moÄi."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Zvok predvajaj v mono naÄinu"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Nastavitev omogoÄa zvoÄni odvod v mono naÄinu."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Privzeta glasnost"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-"DoloÄite vrednost glasnosti predvajanja zvoka. Razpon je doloÄen med 0 in "
+"DoloÄitev vrednosti glasnosti predvajanja zvoka. Razpon je doloÄen med 0 in "
"1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Shranjena glasnost predvajanja zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1588,48 +1588,49 @@ msgstr ""
"Nastavitev omogoÄa shranjevanje glasnosti predvajanja zvoka ob uporabi "
"možnosti izklapljanja zvoka. Nastavitve ni priporoÄljivo spreminjati."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Koraki glasnosti predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-"Korak glasnosti predvajanja zvoka lahko doloÄite z vrednostjo med 0 in 1024."
+"Korak glasnosti predvajanja zvoka je mogoÄe doloÄiti z vrednostjo med 0 in "
+"1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frekvenca predvajanja zvoka (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-"Frekvenca predvajanja zvoka (Hz) lahko doloÄite z vrednostmi -1 (privzeto), "
-"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"Frekvenco predvajanja zvoka (Hz) je mogoÄe doloÄiti z vrednostmi -1 "
+"(privzeto), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Visoka kakovost vzorÄenja zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
"Nastavitev algoritma visoke kakovosti vzorÄenja zvoka. VzorÄenje zahteva "
-"veliko moÄi procesiranja, zato možnost lahko onemogoÄite. Privzeto bo "
+"veliko moÄi procesiranja, zato je možnost mogoÄe onemogoÄiti. Privzeto bo "
"uporabljen enostavnejši algoritem."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "NadomeÅ¡Äanje zvoÄnega razslojevanja"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1637,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"Nastavitev zamika dovod zvoÄnega zapisa. Zamik je doloÄen v milisekundah in "
"je priroÄen, Äe zaznate zamik med predvajanjem slike in zvoka."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "NaÄin odvoda kanalov zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1651,12 +1652,12 @@ msgstr ""
"uporabljen (v primeru da tako strojna oprema, kot zvoÄni zapis možnost "
"omogoÄata)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Po potrebi uporabi S/PDIF"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1664,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF je lahko uporabljen privzeto, Äe možnost dovoljuje strojna oprema in "
"Äe jo podpira zvoÄni zapis."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Zaznavanje Dolby Surround sistema"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1681,41 +1682,41 @@ msgstr ""
"Dolby Surround sistemu, lahko izbor te možnosti izboljša predvajanje, še "
"posebej v kombinaciji z mešalcem kanalov slušalk."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "VkljuÄeno"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "IzkljuÄeno"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Možnost omogoÄa filtriranje zvoka po procesiranju, z namenom spreminjanja "
"predvajanja zvoka."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Ponazoritve zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Možnost doda enote ponazoritve (spektralna analiza, ...)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "NaÄin ponovnega predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Izbor naÄina ponovnega predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Predokrepitev ponovnega predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
@@ -1723,27 +1724,27 @@ msgstr ""
"Možnost dovoljuje doloÄitev privzete ciljne ravni (89 dB) za pretok "
"podrobnosti ponovnega predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "Privzeto ponovno predvajanje"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "Uporabljen pritok za pretoke brez podrobnosti ponovnega predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "ZaÅ¡Äita izloÄanja vrhov"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ZaÅ¡Äita pred rezanjem zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "OmogoÄi Äasovno iskanje zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
@@ -1751,14 +1752,14 @@ msgstr ""
"Možnost omogoÄa, da predvajate zvok hitreje ali poÄasneje brez znaÄilnega "
"uÄinka na viÅ¡ino predvajanih tonov."
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Noben"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1766,16 +1767,16 @@ msgid ""
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
-"Možnosti dovoljujejo spreminjanje obnašanja odvoda slikovnega zapisa. Lahko "
-"omogoÄite filtriranje slike (razpletanje, prilagajanje slike, ...). Filtre "
-"omogoÄite in nastavite med enotami \"slikovni filtri\". OmogoÄite lahko tudi "
-"druge možnosti slike."
+"Možnosti dovoljujejo spreminjanje obnaÅ¡anja odvoda slikovnega zapisa. MogoÄe "
+"je omogoÄiti filtriranje slike (razpletanje, prilagajanje slike, ...). "
+"Filtre omogoÄite in nastavite med enotami \"slikovni filtri\". OmogoÄite "
+"lahko tudi druge možnosti slike."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Enota odvajanja slike"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1783,26 +1784,26 @@ msgstr ""
"Nastavitev predstavlja metodo odvajanja slike, ki jo uporablja predvajalnik "
"VLC. Privzeto je samodejno izbrana najboljša razpoložljiva metoda."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "OmogoÄi sliko"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-"Odvod slike lahko popolnoma onemogoÄite. Dekodiranje slike bo izpuÅ¡Äeno, s "
-"Äimer bo sproÅ¡Äen del procesorske moÄi."
+"Odvod slike je mogoÄe popolnoma onemogoÄiti. Dekodiranje slike bo izpuÅ¡Äeno, "
+"s Äimer bo sproÅ¡Äen del procesorske moÄi."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Å irina slike"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1810,13 +1811,13 @@ msgstr ""
"DoloÄitev Å¡irine slike. Privzeta vrednost (-1) prilagaja Å¡irino privzetim "
"znaÄilnostim slike."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Višina slike"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1824,31 +1825,31 @@ msgstr ""
"DoloÄitev viÅ¡ine slike. Privzeta vrednost (-1) prilagaja viÅ¡ino privzetim "
"znaÄilnostim slike."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "X toÄka osi slike"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "DoloÄena vrednost lege zgornje leve toÄke okna slike (X koordinata)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Y toÄka osi slike"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "DoloÄena vrednost lege zgornje leve toÄke okna slike (X koordinata)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Naslov posnetka"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1856,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"Prilagoditev naslova slike po meri (v primeru, da slika ni vložena v "
"vmesnik)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Postavitev slike"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"(0=sredina, 1=levo, 2=desno, 4=zgoraj, 8=spodaj. Vrednosti lahko seštevate "
"(primer 6=4+2 doloÄa zgornjo desno toÄko)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Sredinsko"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "Sredinsko"
msgid "Top"
msgstr "Na vrhu"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "Na vrhu"
msgid "Bottom"
msgstr "Na dnu"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "Na dnu"
msgid "Top-Left"
msgstr "Zgoraj levo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Zgoraj levo"
msgid "Top-Right"
msgstr "Zgoraj desno"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "Zgoraj desno"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Spodaj levo"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1929,19 +1930,19 @@ msgstr "Spodaj levo"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Spodaj desno"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "PoveÄaj sliko"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "PoveÄava slike za doloÄeno vrednost."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Prikaz slike v sivinah"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1949,27 +1950,27 @@ msgstr ""
"Prikaz barvne slike v sivinah. Ker barvne vrednosti niso dekodirane, se "
"ohranja del procesorske moÄi."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Vložena slika"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Vloži sliko v sliko glavnega vmesnika"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Celozaslonski prikaz slike"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Zagon slike v celozaslonskem naÄinu."
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Prekrivni odvod slike"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1978,46 +1979,46 @@ msgstr ""
"neposrednega upodabljanja slike). Predvajalnik VLC poskuša možnost uporabiti "
"privzeto."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Vedno na vrhu"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Okno slike je vedno nad vsemi ostalimi okni."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
-msgstr "Prikaži naslovno vrstico na posnetku"
+msgstr "Prikaz naslovne vrstice na posnetku"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
-msgstr "Prikaži naslov slike na vrhu posnetka."
+msgstr "Prikaz naslova slike na vrhu posnetka."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Pokaži naslov posnetka za x milisekund"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
"Pokaži naslov posnetka za n milisekund, privzeta vrednost je 5000ms (5 "
"sekund)."
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Lega okna posnetka."
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "Lega na sliki, kjer bo prikazan naslov (privzeto spodaj na sredini)."
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Skrij kazalnik in nadzornik zaslona po x milisekundah"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2025,19 +2026,19 @@ msgstr ""
"Skrij kazalnik miške in nadzornik zaslona po n milisekundah, privzeta "
"vrednost je 3000 ms (3 sec.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "OnemogoÄi ohranjevalnik zaslona"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "OnemogoÄi ohranjevalnik zaslona med predvajanjem. "
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "OnemogoÄi upravljalnik napajanja med predvajanjem. "
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2045,11 +2046,11 @@ msgstr ""
"OnemogoÄi delovanje upravljalnika napajanja med predvajanjem in s tem "
"prepreÄi zaustavitev zaradi nedejavnosti."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Prikazovanje oken"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2057,19 +2058,19 @@ msgstr ""
"Predvajalnik VLC lahko izpusti prikaz naslova okna, sliÄic in drugih "
"elementov okoli slike. Z nastavitvami doloÄate \"minimalno\" obliko okna."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Filtrirna enota odvoda slike"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "S tem dodate filter odvoda kot sta kloniranje ali zid"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Enota filtriranja slike"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2077,49 +2078,49 @@ msgstr ""
"Doda filtriranje po procesiranju z namenom izboljšanja kakovosti slike, kot "
"na primer razpletanje, preoblikovanje in podobno."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Mapa zajemanja slike (ali datoteka)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Mapa v kateri bodo shranjene zajete slike."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Predpona datoteke zajetega posnetka."
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Zapis zajetega posnetka"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Zapis zajetega posnetka bo uporabljen med shranjevanjem slik."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Predogled zajetega posnetka"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Pokaži predogled zajetega posnetka v zgornjem levem kotu okna."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Uporabi zaporedna Å¡tevila namesto Äasovnega žiga"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Uporabi zaporedna Å¡tevila namesto Äasovnega žiga pri oznaÄevanju zajetih "
"slik."
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Zajem slike z"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2127,11 +2128,11 @@ msgstr ""
"MogoÄe je vsiliti Å¡irino zajete slike. Privzeta ohranja obiÄajno velikost (-"
"1). Vrednost 0 umeri velikost slike in ohrani razmerje višine in širine."
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Višina zajete slike"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2140,11 +2141,11 @@ msgstr ""
"MogoÄe je vsiliti viÅ¡ino zajete slike. Privzeta ohranja obiÄajno velikost (-"
"1). Vrednost 0 umeri velikost slike in ohrani razmerje višine in širine."
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Obrezovanje slike"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2152,11 +2153,11 @@ msgstr ""
"Neposredno obrezovanje izvorne slike. Sprejete oblike so x:y (4:3, "
"16:9, ...) in opisujejo splošne vrednosti razmerij."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Izvorno razmerje velikosti"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2170,20 +2171,20 @@ msgstr ""
"so x:y (4:3, 16:9, ...) in doloÄujejo sploÅ¡ne vrednosti razmerij, ali pa "
"plavajoÄe vrednosti v obliki (1.25, 1.3333, ...), ki doloÄujejo obliko toÄk."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Samodejno prilagajanje velikosti slike"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
"Prilagodi velikost slike dani velikosti okna ali celozaslonskega naÄina."
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Vrednost prilagajanja velikosti slike"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
@@ -2192,11 +2193,11 @@ msgstr ""
"prilagajanja.\n"
"Privzeta vrednost je 1.0 (osnovna velikost posnetka)"
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Seznam razmerij obrezovanja"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2204,36 +2205,36 @@ msgstr ""
"Seznam razmerij obrezovanja je spisek vrednosti loÄenih z vejico, ki bodo "
"dodani na seznam razmerij vmesnika."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Seznam razmerij velikosti po meri"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
"Seznam razmerij obrezovanja, ki bodo dodani na seznam razmerij vmesnika."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Popravi HDTV višino"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
"Možnost omogoÄa pravilno obdelavo HDTV-1080 slikovnega zapisa, tudi Äe je "
-"kodirnik pokvarjen in nepravilno doloÄi viÅ¡ino na 1088 vrstic. Možnost "
-"onemogoÄite le, Äe ima slika neobiÄajni zapis, ki zahteva vseh 1088 vrstic."
+"kodirnik pokvarjen in nepravilno doloÄi viÅ¡ino na 1088 vrstic. Možnost naj "
+"se onemogoÄi le, Äe ima slika neobiÄajni zapis, ki zahteva vseh 1088 vrstic."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Razmerje velikosti zaslona"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2243,12 +2244,12 @@ msgstr ""
"(1:1). Äe imate 16:9 zaslon, morate spremeniti vrednost na 4:3 da obdržite "
"sorazmerje."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "PreskoÄi sliÄice"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
@@ -2256,11 +2257,11 @@ msgstr ""
"Možnost omogoÄa izpuÅ¡Äanje sliÄic na MPEG2 pretokih. IzpuÅ¡Äanje je v "
"uporabi, kadar raÄunalnik ni dovolj zmogljiv."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Izpusti zakasnjene sliÄice"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2268,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"Možnost omogoÄa izpuÅ¡Äanje zakasnjenih sliÄic, ki so preko odvoda priÅ¡le "
"kasneje, kot je predviden Äas predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Tiho usklajevanje"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2280,12 +2281,12 @@ msgstr ""
"Nastavitev omogoÄa izogibanje beleženja sporoÄil s podatki razhroÅ¡Äevanja "
"slike preko mehanizma usklajevanja."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
"tipkovniÄni in miÅ¡kini dogodki, ki upravljajo na ravni odvoda slike vout."
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
@@ -2295,17 +2296,15 @@ msgstr ""
"obravnava le v celozaslonskem naÄinu ) in 3 (brez obravnave). Privzeta "
"vrednost je polna podpora obravnave."
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr "Polna podpora"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Le celozaslonski naÄin"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2314,11 +2313,11 @@ msgstr ""
"Možnosti dovolijo spreminjanje obnašanja dovodnega podsistema, kot na primer "
"DVD ali VCD naprave, nastavitve omrežnega vmesnika ali pa kanalov podnapisov."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Sklicevanje števca na uro."
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2326,11 +2325,11 @@ msgstr ""
"Ob uporabi PVR dovoda (ali zelo neenakomernega izvora), nastavite vrednost "
"na 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Usklajevanje Äasa"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2338,11 +2337,11 @@ msgstr ""
"Možnost dovoljuje onemogoÄanje usklajevanja Äasa za omrežne vire. Nastavitev "
"je uporabna pri spletnih prenosih, kjer je predvajanje obÄutno moteno."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Usklajevanje omrežja"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2351,39 +2350,39 @@ msgstr ""
"Privzete nastavitve so doloÄene me naprednimi uskladitvami omrežnega "
"usklajevanja."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "OmogoÄi"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "vrata UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "Nastavitev vrat za UDP pretok. Privzeta vrednost je 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU za omrežni vmesnik"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
@@ -2391,11 +2390,11 @@ msgstr ""
"Nastavitev doloÄa najveÄjo velikost paketov, ki se lahko prenaÅ¡ajo preko "
"omrežja (v bajtih)."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Omejitev poskoka (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2405,21 +2404,21 @@ msgstr ""
"pošiljanja paketov, ki jih pošlje odvod (-1 = uporabi sistemsko privzeto "
"vrednost)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Vmesnik skupinskega pošiljanja odvoda"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"Privzeti vmesnik skupinskega pošiljanja. Nastavitev prepiše usmerjevalno "
"razpredelnico."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "Naslov IPv4 vmesnika odvoda skupinskega pošiljanja"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2427,11 +2426,11 @@ msgstr ""
"Naslov IPv4 vmesnika odvoda skupinskega pošiljanja. Nastavitev prepiše "
"usmerjevalno razpredelnico."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "Kodna toÄka DiffServ"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2440,7 +2439,7 @@ msgstr ""
"storitve ali IPv6 razred prometa). Uporablja se za kakovostne storitve "
"omrežja."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2448,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"Izberite program z doloÄitvijo ID storitve. Nastavitev uporabite samo, Äe "
"želite poveÄati dostop do veÄ programskega pretoka (primer: DVB pretok)"
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2458,27 +2457,27 @@ msgstr ""
"Nastavitev uporabite le, Äe želite omogoÄiti dostop do veÄje Å¡irine pretoka "
"(primer: DVB pretok)"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ZvoÄna sled"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Uporabi Å¡tevilko pretoka zvoÄne sledi (od 0 do n)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Podnapisi"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Uporabi številko sledi podnapisov (od 0 do n)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Jezik zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2486,11 +2485,11 @@ msgstr ""
"Jezik zvoÄne sledi, ki ga želite predvajati. (z vejico loÄene vrednosti, "
"kode držav z dvema ali tremi Ärkami)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Jezik podnapisov"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2498,79 +2497,79 @@ msgstr ""
"Jezik sledi podnapisov, ki ga želite predvajati. (z vejico loÄene vrednosti, "
"kode držav z dvema ali tremi Ärkami)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID zvoÄne sledi"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Uporabi ID pretoka zvoÄne sledi."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID sledi podnapisa"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID pretoka sledi podnapisov."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Ponavljanje dovajanja"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Å tevilo ponovitev predvajanja dovoda"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ZaÄetni Äas"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Pretok bo zaÄet na tem mestu (v sekundah)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "KonÄni Äas"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Pretok bo konÄan na tem mestu (v sekundah)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Äas predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Pretok bo tekel doloÄen Äas (v sekundah)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr "Hitro iskanje"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "Prednostno upoÅ¡tevaj hitrost pred natanÄnostjo med iskanjem"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Seznam dovodov"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko seznam dovodov loÄeno z vejicami, ki bo združen po "
+"DoloÄiti je mogoÄe seznam dovodov loÄeno z vejicami, ki bo združen po "
"predvajanju."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Odvisni dovod (eksperimentalno)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2580,11 +2579,11 @@ msgstr ""
"v preizkuÅ¡nji zato niso podprti vsi zapisi. Uporabite seznam dovodov loÄenih "
"z '#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Seznam zaznamkov za pretok"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2593,39 +2592,39 @@ msgstr ""
"RoÄno lahko nastavite seznam zaznamkov za pretok v obliki \"{name=ime-"
"zaznamka,time=odmik-Äasa,bytes=odmik-bajtov},{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Mapa snemanja ali ime datoteke"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Mapa ali ime datoteke v kateri bodo shranjeni posnetki"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Prednostno uporabi osnovno snemanje pretoka"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
"Kadar je mogoÄe, bo vhodni pretok posnet namesto uporabe enote odvoda pretoka"
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Mapa Äasovnih zamikov"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"Mapa v kateri se shranjujejo datoteke s podatki, ki so Äasovno zamaknjene."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Deljenost Äasovnega zamika"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
@@ -2633,23 +2632,23 @@ msgstr ""
"NajveÄja velikost zaÄasnih datotek, ki bodo shranjevale pretoke s Äasovnim "
"zamikom."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-"Nastavitve omogoÄajo spreminjanje obnaÅ¡anja sistema nalepk. Lahko omogoÄite "
-"filtre nalepk (logotipi, ...). OmogoÄite filtre tu, nastavite pa jih med "
-"nastavitvami \"filtri nalepk\". Nastavite lahko tudi mnoge druge pripadajoÄe "
-"možnosti."
+"Nastavitve omogoÄajo spreminjanje obnaÅ¡anja sistema nalepk. MogoÄe je "
+"doloÄiti filtre nalepk (logotipi, ...). OmogoÄite filtre tu, nastavite pa "
+"jih med nastavitvami \"filtri nalepk\". Nastavite lahko tudi mnoge druge "
+"pripadajoÄe možnosti."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "DoloÄena lega podnapisov"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2657,32 +2656,32 @@ msgstr ""
"DoloÄena lega podnapisov omogoÄa možnost postavljanja besedila pod sliko "
"namesto na njo. Lega podpira veÄ možnosti."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "OmogoÄi pod-slike"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Možnost omogoÄa popolno onemogoÄanje procesiranja pod-slik."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Prikaz na zaslonu (OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "Predvajalnik VLC omogoÄa prikaz sporoÄil na zaslonu (OSD)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Enota upodabljanja besedila"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2690,11 +2689,11 @@ msgstr ""
"Predvajalnik VLC obiÄajno uporablja Freetype za upodabljanje, nastavitev pa "
"omogoÄa tudi uporabo drugih naÄinov (primer: SVG)."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Enota filtra nalepk"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
@@ -2702,11 +2701,11 @@ msgstr ""
"Možnost doda \"filtre nalepk\". Filtri prekrijejo sliko filma z drugimi "
"slikami ali besedilom (kot logo, dodatno besedilo ...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Samodejna zaznava podnapisov"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2714,11 +2713,11 @@ msgstr ""
"Samodejno zaznavanje datotek s podnapisi, Äe ni posebej doloÄena datoteka (v "
"povezavi z imenom datoteke filma)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "Zaznavanje imena podnapisov"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2736,22 +2735,22 @@ msgstr ""
"3 = enako ime kot ime datoteke filma z dodanimi znaki\n"
"4 = popolno ujemanje imen datotek"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Samodejno zaznavanje poti podnapisov"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
"DoloÄanje dodatnih poti do map s podnapisi, Äe ti niso v trenutni mapi."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Uporabi datoteko s podnapisi"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2759,11 +2758,11 @@ msgstr ""
"Nalaganje podnapisov. Datoteka, ki jo bo program izbral, Äe ni mogoÄe "
"samodejno zaznati poti."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD naprava"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2771,15 +2770,15 @@ msgstr ""
"Privzeti DVD pogon ali DVD datoteka. Pogon mora biti doloÄen s Ärko in "
"dvopiÄjem (primer: D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Privzeta DVD naprava."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD naprava"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2787,54 +2786,54 @@ msgstr ""
"Privzeti VCD naprava. Privzeto je uporabljen primeren samodejno zaznan CD "
"pogon."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Privzeta VCD naprava."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ZvoÄna CD naprava"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
"ZvoÄna CD naprava. Privzeto je uporabljen primeren samodejno zaznan CD pogon."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Privzeta zvoÄna CD naprava."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Zahtevaj IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 bo privzeto uporabljen za vse povezave."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Zahtevaj IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 bo privzeto uporabljen za vse povezave."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Äasovna omejitev TCP povezave"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Privzeta Äasovna omejitev TCP povezave (v milisekundah)"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "Strežnik SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2842,87 +2841,87 @@ msgstr ""
"Uporaba namestniškega strežnika SOCKS. Vnos mora biti v obliki naslov:vrata. "
"Nastavitev bo uporabljena ta vse TCP povezave."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Uporabniško ime za SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Uporabniško ime za povezavo z namestniškim strežnikom SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "Geslo SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Geslo za povezavo z namestniškim strežnikom SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Metapodatek naslova"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"naslov\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Metapodatek avtorja"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"avtor\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Metapodatek izvajalca"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"izvajalec\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Metapodatek žanra"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"žanr\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Metapodatek avtorskih pravic"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"avtorske pravice\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Metapodatek opisa"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"opis\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Metapodatek datuma"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"datum\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "Metapodatek URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"url\" dovoda."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2931,11 +2930,11 @@ msgstr ""
"Možnost doloÄuje naÄin izbora kodekov (metode dekodiranja). Samo uporabniki "
"z naprednejšim razumevanjem nastavitev naj spreminjajo nastavitve."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Prednostni seznam dekoderjev"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2945,22 +2944,22 @@ msgstr ""
"'dummy,a52' nastavitev bo doloÄila uporabo dummy in a52 kodeka pred uporabo "
"ostalih. Spreminjanje nastavitev ni priporoÄljivo."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Prednostni seznam kodirnikov"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Nastavitev omogoÄa izbor prednostnega seznama kodirnikov, ki jih uporablja "
"predvajalnik."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "Prednostno uporabi sistemske vstavke pred vstavki predvajalnika."
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2968,80 +2967,81 @@ msgstr ""
"DoloÄa nastavitev ali predvajalnik VLC prednostno uporablja vstavke sistema "
"ali vstavke predvajalnika."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
"Možnosti dovoljujejo nastavitev splošnih možnosti podsistema odvoda pretoka."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Privzeta veriga odvoda pretoka"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko privzeto verigo odvoda pretoka. V dokumentaciji je zabeleženo "
-"kako sestavite te verige. Opozorilo: veriga bo omogoÄena za vse pretoke."
+"DoloÄiti je mogoÄe privzeto verigo odvoda pretoka. V dokumentaciji je "
+"zabeleženo kako sestaviti te verige. Opozorilo: veriga bo omogoÄena za vse "
+"pretoke."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "OmogoÄi pretakanje vseh osnovnih zapisov"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "OmogoÄi pretakanje vseh osnovnih zapisov (slika, zvok, podnapisi)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
-msgstr "Prikaži med pretakanjem"
+msgstr "Prikazovanje med pretakanjem"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Krajevno predvajaj zapise med pretakanjem."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "OmogoÄi odvod pretoka slike"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
"Izberite ali naj bo pretok slike preusmerjen v odvod, Äe je zadnji omogoÄen."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "OmogoÄi odvod pretoka zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
"Izberite ali naj bo pretok zvoka preusmerjen v odvod, Äe je zadnji omogoÄen."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "OmogoÄi odvod pretoka SPU"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
"Izberite ali naj bo pretok SPU preusmerjen v odvod, Äe je zadnji omogoÄen."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Ohranjaj odprt odvod pretoka"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr ""
"predvajanja (samodejno vkljuÄi in zbere odvod pretokov, Äe ni posebej "
"doloÄeno)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Predpomnjenje odvoda pretoka zavijalca (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
@@ -3063,38 +3063,38 @@ msgstr ""
"OmogoÄa spreminjanje privzete vrednosti predpomnjenja odvoda pretoka "
"zavijalca. Vrednost mora biti nastavljena v milisekundah."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Prednostni seznam paketnikov"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Možnost omogoÄa izbor zaporedja, v katerem bo predvajalnik VLC uporabljal "
"paketnike."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Enota zavijanja"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "Podedovan vnos nastavitev elementov zavijalca"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "Enota odvoda dostopa"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "Vrednost je podedovana in doloÄa enoto za dostop odvoda."
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Nadzor SAP toka"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3102,11 +3102,11 @@ msgstr ""
"Možnost omogoÄa nadzor objavljanja naslova SAP skupinskega poÅ¡iljanja. "
"Nastavitev je potrebna, Äe želite objavljati preko MBone sistema."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "Zamik SAP objavljanja"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"V primeru, da je nadzor nad SAP onemogoÄen, vam nastavitev omogoÄana "
"privzeto doloÄen zamik objavljanja."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr ""
"Možnosti dovoljujejo omogoÄanje posebnih CPE prilagoditev. Vse vrednosti je "
"priporoÄljivo pustiti omogoÄene."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "OmogoÄi podporo FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr ""
"Äe ima procesor raÄunalnika enoto za izraÄun plavajoÄe vejice, jo lahko "
"predvajalnik VLC izkoristi."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "OmogoÄi podporo CPE MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"Äe procesor raÄunalnika podpira MMX enoto, jo lahko predvajalnik VLC "
"izkoristi."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "OmogoÄi podporo CPE 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3158,11 +3158,11 @@ msgstr ""
"Äe procesor raÄunalnika podpira 3D Now! enoto, jo lahko predvajalnik VLC "
"izkoristi."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "OmogoÄi podporo CPE MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3170,11 +3170,11 @@ msgstr ""
"Äe procesor raÄunalnika podpira MMX EXT enoto, jo lahko predvajalnik VLC "
"izkoristi."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "OmogoÄi podporo CPE SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3182,11 +3182,11 @@ msgstr ""
"Äe procesor raÄunalnika podpira SSE enoto, jo lahko predvajalnik VLC "
"izkoristi."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "OmogoÄi podporo CPE SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3194,18 +3194,18 @@ msgstr ""
"Äe procesor raÄunalnika podpira SSE2 enoto, jo lahko predvajalnik VLC "
"izkoristi."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "OmogoÄi podporo CPE AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Äe procesor podpira AltiVec doloÄila, jih bo predvajalnik VLC izkoristil ."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3213,24 +3213,24 @@ msgstr ""
"Nastavitve omogoÄajo doloÄitev privzetih enot. Nastavitev ni priporoÄljivo "
"spreminjati."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Enota kopiranja spomina"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-"Izberete lahko katero enoto kopiranja spomina želite uporabiti. Privzeto "
+"Izbrati je mogoÄe, katero enoto kopiranja spomina želite uporabiti. Privzeto "
"predvajalnik VLC izbere tisto, ki najhitreje deluje na obstojeÄi strojni "
"opremi."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Enota dostopa"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3239,19 +3239,19 @@ msgstr ""
"Nastavitev omogoÄa doloÄitev enote dostopa. Uporabite jo lahko, Äe pravilna "
"enota ni samodejno zaznana. Z nastavitvijo je potrebno ravnati previdno."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr "Enota filtra pretoka"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Filtri pretoka spreminjajo pretok, ki se predvaja."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Enota odvijanja"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3262,11 +3262,11 @@ msgstr ""
"zvok in slika). Uporabite ga lahko, Äe primerni odvijalec ni samodejno "
"zaznan. Nastavitve ni priporoÄljivo doloÄiti kot sploÅ¡no."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Dovoli prednost trenutnega predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr ""
"nastopijo napake pa lahko tak zagon postavi celoten sistem v neodzivno "
"stanje. Nastavitve ni priporoÄljivo spreminjati."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Prilagodi VLC prednosti"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3292,20 +3292,20 @@ msgstr ""
"Nastavitev lahko uporabite pri nastavljanju prednostnega izvajanja med "
"drugimi programi ali med vmesniki predvajalnika."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(Preizkusno) Ne uporabljaj predpomnjenja na dostopni ravni."
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "Možnost je uporabna, Äe želite zmanjÅ¡ati prikritost ob branju pretoka"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Pot iskanja enot"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3313,68 +3313,68 @@ msgstr ""
"Dodatne poti, kjer predvajalnik VLC iÅ¡Äe enote. Lahko dodate veÄ poti, ki "
"jih zapiÅ¡ete loÄeno z \" PATH_SEP \" kot loÄilom."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "Nastavitvena datoteka VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Nastavitvena datoteka, ki bo uporabljena pri zagonu VLM."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Uporabi predpomnilnik vstavkov."
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Uporaba predpomnilnika vstavkov moÄno skrajÅ¡a zagonski Äas predvajalnika."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Zberi statistiko"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Izbor in prikaz razliÄnih statistiÄnih vrednosti."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Zagon kot demonski proces"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "OmogoÄa zagon predvajalnika kot demonski proces v ozadju."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Zapiši procesni ID v datoteko"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Zapis procesnega ID v doloÄeno datoteko."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Zabeleži v datoteko"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Zabeleži vsa sporoÄila predvajalnika VLC v datoteko."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Zabeleži v syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Zabeleži vsa sporoÄila predvajalnika VLC v syslog (UNIX sistemi)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Dovoli samo en soÄasen zagon."
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"zagnati novega okna kadar kliknete na datoteko. Možnost dovoljuje "
"predvajanje v istem oknu ali pa postavitev v predvajalno vrsto."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3402,28 +3402,28 @@ msgstr ""
"predvajanje v istem oknu ali pa postavitev na seznam predvajanja. Možnost "
"zahteva zagon D-Bus seje in VLC D-Bus kontrolnega vmesnika."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "Predvajalnik VLC je zagnan preko datoteÄne povezave"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Predvajalnik VLC je zagnan preko datoteÄne povezave, kot jo doloÄa sistem."
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "En soÄasen zagon izvajanje pri zagonu preko datoteÄnih povezav"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Dovoli en soÄasen zagon ob zagonu predvajalnika preko datoteke."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "PoveÄaj prednost procesa"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3438,11 +3438,11 @@ msgstr ""
"primerih (napake) VLC prevzame ves procesorski Äas in s tem neodzivnost "
"sistema."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Uvrsti predmete v seznam predvajanja v naÄinu enega soÄasnega zagona."
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"Ob uporabi samo enega soÄasnega zagona predvajalnika, uvrsti predmete na "
"seznam predvajanja in nadaljuj s predvajanjem trenutnega predmeta."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3458,11 +3458,11 @@ msgstr ""
"Možnosti doloÄajo obnaÅ¡anje seznama predvajanja. Nekatere lahko spreminjate "
"tudi v oknu seznama predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Samodejna predhodna razÄlenitev datotek"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3470,31 +3470,31 @@ msgstr ""
"Samodejna predhodna razÄlenitev datotek dodanih na seznam predvajanja "
"(takojšnje pridobivanje metapodatkov)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Art pravila albuma"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Nastavitev prenosa art slikovnih dodatkov albuma."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Prenos na zahtevo"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "Ob predvajanju sledi"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Takoj ob dodajanju sledi"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Enote odkrivanja storitev"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3502,48 +3502,48 @@ msgstr ""
"DoloÄa nalaganje enot odkrivanja storitev, loÄenih s podpiÄji. ZnaÄilne "
"vrednosti so sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Neprestano nakljuÄno predvajanje datotek"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Predvajalnik VLC bo do prekinitve neprestano nakljuÄno predvajal datoteke."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC bo neprestano predvajal izbor s seznama predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ponovi trenutni predmet"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC bo neprestano predvajal trenutni izbor."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Predvajaj in ustavi"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Zaustavi predvajanje po vsakem predvajanem predmetu."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Predvajaj in ustavi"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Izhod iz programa, ko ni veÄ predmetov v seznamu predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Uporabi medijsko zbirko"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
@@ -3551,732 +3551,732 @@ msgstr ""
"Medijska knjižnica se samodejno shrani in se ponovno naloži ob ponovnem "
"zagonu predvajalnika."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
-msgstr "Prikaži strukturiran seznam predvajanja"
+msgstr "Prikaz zgradbe seznama predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-"Seznam prikaže drevesno strukturo za urejanje predmetov kot je vsebina mape."
+"Seznam prikaže drevesno zgradbo za urejanje predmetov kot je vsebina mape."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Nastavitve predstavljajo sploÅ¡na doloÄila tipkovnih povezav imenovanih "
"\"hitre tipke\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonski naÄin"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Izbor hitre tipke za izmenjavo celozaslonskega predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski naÄin"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Izbor hitre tipke za izhod iz celozaslonskega predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Predvajanje/Premor"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Izbor hitre tipke za premor predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Samo premor"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Izbor hitre tipke za premor predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Samo predvajaj"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Izberite hitro tipko za predvajanje."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Hitreje"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Izbor hitre tipke za hitro predvajanje."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "PoÄasneje"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Izbor hitre tipke za poÄasno predvajanje."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr "ObiÄajna velikost"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
"Izbor tipkovne bližnjice za povrnitev hitrosti predvajanja na obiÄajno "
"vrednost."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Hitreje (postopno)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr "PoÄasneje (postopno)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Predhodni"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Izbor hitre tipke za prekinitev predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Lega"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Izbor hitre tipke za prikaz lege."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Zelo kratek skok nazaj"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za zelo kratek skok nazaj."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Kratek skok naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za kratek skok nazaj."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Srednje dolg skok nazaj."
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za srednje dolg skok nazaj."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Dolg skok nazaj"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za dolg skok nazaj."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Zelo kratek skok naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za zelo kratek skok naprej."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Kratek skok naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za kratek skok naprej."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Srednje dolg skok naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za srednje dolg skok naprej."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Dolg skok naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Izbor hitre tipke za dolg skok naprej."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr "Naslednja sliÄica"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na naslednjo sliÄico posnetka."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Dolžina zelo kratkega skoka"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Dolžina zelo kratkega skoka v sekundah."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Dolžina kratkega skoka"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Dolžina kratkega skoka v sekundah."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Dolžina srednje dolgega skoka"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Dolžina srednje dolgega skoka v sekundah."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Dolžina dolgega skoka"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Dolžina dolgega skoka v sekundah."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Izbor hitre tipke za izhod iz programa."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Skok navzgor"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire navzgor v DVD menijih."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Skok navzdol"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire navzdol v DVD menijih."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Skok levo"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire levo v DVD menijih."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Skok desno"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire desno v DVD menijih."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Zaženi"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zagon predmeta v DVD menijih."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Pojdi na DVD meni"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na glavni DVD meni."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Skok na predhodni DVD naslov"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na predhodni DVD naslov."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Skok na naslednji DVD naslov"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na naslednji DVD naslov."
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Skok na predhodno DVD poglavje"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na predhodno DVD poglavje."
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Skok na naslednje DVD poglavje"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na naslednje DVD poglavje."
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "PoveÄaj glasnost"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za poveÄanje glasnosti."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Brez zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za izklop zvoka."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Zamik podnapisov naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za poveÄanje zamika podnapisov."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Zamik podnapisov nazaj"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje zamika podnapisov."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Zamik zvoka naprej"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zamik zvoka naprej."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Zamik zvoka nazaj"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zamik zvoka nazaj."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Seznam predvajanja 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Seznam predvajanja 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Seznam predvajanja 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Seznam predvajanja 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Seznam predvajanja 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Seznam predvajanja 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Seznam predvajanja 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Seznam predvajanja 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Seznam predvajanja 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Seznam predvajanja 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Izberite tipkovno povezavo za predvajanje zaznamka."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "DoloÄi zaznamek predvajanja 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Izberite tipkovno povezavo za izbor zaznamka."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Predvajanje zaznamka 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Predvajanje zaznamka 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Predvajanje zaznamka 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Predvajanje zaznamka 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Predvajanje zaznamka 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Predvajanje zaznamka 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Predvajanje zaznamka 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Predvajanje zaznamka 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Predvajanje zaznamka 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Predvajanje zaznamka 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Možnost dovoli, da nastavite zaznamke seznama predvajanja."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Brskanje nazaj po zgodovini"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "Izberite tipkovno povezavo za brskanje nazaj po zgodovini."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Brskanje naprej po zgodovini"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "Izberite tipkovno povezavo za brskanje naprej po zgodovini."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Kroži med sledmi zvoka"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Kroži med sledmi zvoka, ki so na voljo (jeziki)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Kroži med podnapisi"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Kroži med podnapisi, ki so na voljo."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Kroži izvorno razmerje velikosti"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Kroži med izvornimi razmerji velikosti doloÄenimi na seznamu razmerij."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Kroženje obrezovanja slike"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Kroženje med naÄini obrezovanja slike."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Preklop samodejnega prilagajanja velikosti"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Vklop in izklop samodejnega prilagajanja velikosti"
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr "PoveÄaj vrednost poveÄave"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr "PoveÄaj vrednost poveÄave."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "ZmanjÅ¡aj vrednost poveÄave"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr "ZmanjÅ¡aj vrednost poveÄave."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Kroženje naÄinov razpletanja"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Kroženje med naÄini razpletanja"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Pokaži vmesnik"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Dvigni vmesnik nad vsa ostala okna."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Skrij vmesnik"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Spusti vmesnik pod vsa ostala okna."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Zajemanje slike"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Zajemanje slike in shranjevanje datotek na disk."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Snemanje"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Filter snemanja zaÄetek/zaustavitev."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Odlaganje"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "Zagon filtra dostopa do odlaganja medija."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "ObiÄajno/Ponavljanje/Kroženje"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
"Preklop med obiÄajnim, ponavljajoÄim in krožnim naÄinom predvajanja seznama."
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Preklop nakljuÄnega predvajanja seznama"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Pomanjševanje"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Obreži eno vrsto toÄk z vrha slike"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Prilepi eno vrsto toÄk na vrhu slike"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Obreži eno vrsto toÄk z leve strani slike"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Prilepi eno vrsto toÄk na levi strani slike"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Obreži eno vrsto toÄk z dna slike"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Prilepi eno vrsto toÄk na dno slike"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Obreži eno vrsto toÄk z desne strani slike"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Prilepi eno vrsto toÄk z desne strani slike"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Preklop naÄin ozadja slike pri slikovnem odvodu"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
@@ -4284,67 +4284,67 @@ msgstr ""
"Preklop naÄina ozadja v odvodu slike. Trenutno deluje samo z directx "
"slikovnim odvodom."
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr "Prikaži OSD meni na vrhu slikovnega odvoda"
+msgstr "Prikaz OSD menija na vrhu slikovnega odvoda"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Ne prikaži OSD menija na odvodu slike"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Ne prikaži OSD menija na vrhu slikovnega odvoda"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "OznaÄi gradnik na desnem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "Prenesi OSD oznako menija na gradnik na desnem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "OznaÄi gradnik na levem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "Prenesi OSD oznako menija na gradnik na levem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "OznaÄi gradnik na zgornjem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "Prenesi OSD oznako menija na gradnik na zgornjem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "OznaÄi gradnik na spodnjem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "Prenesi OSD oznako menija na gradnik na spodnjem robu"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Izberi trenutni gradnik"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "Izbor trenutnega gradnika izvede dejanje asociacije."
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Kroži med zvoÄnimi napravami"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Kroži med zvoÄnimi napravami, ki so na volja."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4413,106 +4413,106 @@ msgstr ""
" vlc:pause:<seconds> Zaustavitev predvajanja za doloÄen Äas\n"
" vlc:quit Izhod iz programa\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Zajem slike"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Lastnosti oken"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Nalepke"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Podnapisi"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Prekrivanje"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Nastavitve sledi"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Nadzor predvajanja"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Privzete naprave"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavitve omrežja"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "SOCKS namestniški strežnik"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodirniki"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Datoteka"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPE"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Posebne enote"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Vstavki"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Možnosti izvrševanja"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Velikost skokov"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"izpiÅ¡i pomoÄ predvajalnika VLC (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"
"help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "PodrobnejÅ¡a pomoÄ za program VLC in njegove enote."
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4520,19 +4520,19 @@ msgstr ""
"izpiÅ¡i pomoÄ predvajalnika VLC in vseh njegovih enot (lahko uporabite z "
"možnostjo --advanced in --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "vpraÅ¡aj za dodatno podrobnost pri izpisu pomoÄi"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "izpiši enote, ki so na voljo"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "izpiši enote, ki so na voljo z vsemi podrobnostmi"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4540,32 +4540,32 @@ msgstr ""
"izpiÅ¡i pomoÄ o posamezni enoti (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"
"help-verbose). S predpono = k imenu enote doloÄite natanÄne zadetke."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"ne bo naloženih in shranjenih možnosti nastavitve v nastavitveno datoteko"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "shrani trenutne možnosti ukazne vrstice med nastavitve"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "obnovi trenutne nastavitve na privzete vrednosti"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "uporabi drugo datoteko nastavitev"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "poÄisti trenutni predpomnilnik vstavkov"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "izpiši podrobnosti verzije"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "glavni program"
@@ -4612,14 +4612,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Prenos ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4691,21 +4692,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "NedoloÄeno"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Po procesiranje"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Razpletanje"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "R_azmerje velikosti"
@@ -4744,7 +4750,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4783,7 +4789,7 @@ msgstr ""
"Predpomnjenje vrednosti za DVB pretoke. Vrednost mora biti v milisekundah."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Uglasitev prilagodilnika"
@@ -4800,8 +4806,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Å tevilka naprave na prilagodilniku za uporabo."
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/mnogokratne frekvence"
@@ -4830,8 +4836,8 @@ msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-"Nekatere DVB kartice ne sprejemajo preiskovanja zmožnosti. Možnost lahko "
-"onemogoÄite, Äe imate težave."
+"Nekatere DVB kartice ne sprejemajo preiskovanja zmožnosti. Možnost je mogoÄe "
+"onemogoÄiti, Äe so pri predvajanju težave."
#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
msgid "Budget mode"
@@ -5019,17 +5025,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Zemeljska podatkovna širina [0=samodejno,6,7,8 v MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5183,8 +5189,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vrednost predpomnilnika za zvoÄni CD. Vrednost je doloÄena v milisekundah."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ZvoÄni CD"
@@ -5352,7 +5358,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:104
msgid "Enable CD paranoia?"
-msgstr "OmogoÄim CD paranoia?"
+msgstr "Ali naj bo omogoÄen vstavek CD paranoia?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:106
msgid ""
@@ -5398,7 +5404,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:148
msgid "Use CD audio controls and output?"
-msgstr "Naj uporabi nadzor zvoÄnega CD in odvoda?"
+msgstr "Ali naj bo uporabljen nadzor zvoÄnega CD in odvoda?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:149
msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
@@ -5406,7 +5412,7 @@ msgstr "Ob doloÄitvi je uporabljen nadzor zvoka"
#: modules/access/cdda/cdda.c:154
msgid "Do CD-Text lookups?"
-msgstr "Naj poizvem o vsebini CD-besedila?"
+msgstr "Ali naj se izvede poizvedba o vsebini CD-besedila?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:155
msgid "If set, get CD-Text information"
@@ -5414,7 +5420,7 @@ msgstr "Äe je nastavljeno, pridobi CD-Tekst podatke"
#: modules/access/cdda/cdda.c:164
msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr "Naj uporabim krmarjenje predvajanja?"
+msgstr "Ali naj bo uporabljeno krmarjenje predvajanja?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:165
msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
@@ -5459,7 +5465,7 @@ msgstr "elektronski naslov, ki bo poslan strežniku CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:206
msgid "Cache CDDB lookups?"
-msgstr "Predpomnjenje CDDB poizvedb?"
+msgstr "Ali naj se predpomnijo CDDB poizvedbe?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:207
msgid "If set cache CDDB information about this CD"
@@ -5467,7 +5473,7 @@ msgstr "Predpomnjenje CDDB podrobnosti o mediju."
#: modules/access/cdda/cdda.c:211
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr "Naj se povežem CDDB strežnikom preko HTTP protokola?"
+msgstr "Ali naj se ustvari povezava z CDDB strežnikom preko HTTP protokola?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:212
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
@@ -5489,7 +5495,7 @@ msgstr "Zahteve pretoka iz mape v predpomnilnik ob zahtevah strežnika CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:228
msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
-msgstr "Naj ima prednost podatki CD-Tekst pred CDDB podatki?"
+msgstr "Ali naj imajo podatki CD-besedila prednost pred CDDB podatki?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:229
msgid ""
@@ -5501,8 +5507,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -5614,8 +5620,8 @@ msgstr ""
"milisekundah."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Ime slikovne naprave"
@@ -5629,8 +5635,8 @@ msgstr ""
"vrednost."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ime zvoÄne naprave"
@@ -5644,7 +5650,7 @@ msgstr ""
"vrednost."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Velikost slike"
@@ -5844,15 +5850,13 @@ msgstr "Ni izbrane zvoÄne oz. slikovne naprave."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""
-"Predvajalnik VLC ne more odpreti nobene naprave za zajemanje. Podrobnosti so "
-"zabeležene v dnevniški datoteki."
+"Ni mogoÄe odpreti nobene naprave za zajemanje. Podrobnosti so zabeležene v "
+"dnevniški datoteki."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
-msgstr ""
-"Predvajalnik VLC ne more uporabiti naprave \"%s\", ker vrsta naprave ni "
-"podprta."
+msgstr "Ni mogoÄe uporabiti naprave \"%s\". Vrsta naprave ni podprta."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
#, c-format
@@ -5919,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"omejuje obmoÄje IP, ki ima dovoljenje za prijavo na krajevni HTTP strežnik."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Datoteka potrdila"
@@ -5928,7 +5932,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Potrdilo x509 PEM za vmesnik HTTP (omogoÄa SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Datoteka z osebnim kljuÄem"
@@ -5937,7 +5941,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Osebni kljuÄ x509 PEM za vmesnik HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Skrbniška CA datoteka"
@@ -5946,7 +5950,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Zaupljivo CA potrdilo x509 PEM za vmesnik HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Datoteka CRL"
@@ -6093,12 +6097,12 @@ msgstr "Z DVDRead ni mogoÄe odpreti diska \"%s\"."
#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
-msgstr "DVDRead ne more prebrati bloka %d."
+msgstr "S programom DVDRead ni mogoÄe prebrati bloka %d."
#: modules/access/dvdread.c:574
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
-msgstr "DVDRead ne more prebrati %d/%d od blokov pri 0x%02x."
+msgstr "S programom DVDRead ni mogoÄe prebrati %d/%d od blokov pri 0x%02x."
#: modules/access/eyetv.m:56
msgid "Channel number"
@@ -6186,8 +6190,8 @@ msgstr "DatoteÄni dovod"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6219,7 +6223,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "Uporabniško ime FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Uporabniško ime, ki bo uporabno za povezovanje."
@@ -6227,7 +6231,7 @@ msgstr "Uporabniško ime, ki bo uporabno za povezovanje."
msgid "FTP password"
msgstr "Geslo FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Geslo, ki bo uporabno za povezovanje."
@@ -6254,7 +6258,7 @@ msgstr "Neuspešno usklajevanje omrežja"
#: modules/access/ftp.c:139
msgid "VLC could not connect with the given server."
-msgstr "Predvajalnik VLC se ne more povezati z želenim strežnikom."
+msgstr "Ni se mogoÄe povezati z želenim strežnikom."
#: modules/access/ftp.c:149
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
@@ -6433,7 +6437,7 @@ msgid ""
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
"MMS pretok lahko vsebuje veÄ osnovnih zapisov z razliÄnimi bitnimi "
-"hitrostmi. Lahko izberete vse."
+"hitrostmi. Izbrati je mogoÄe vse."
#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
@@ -6516,8 +6520,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Radijska naprava PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6548,8 +6552,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Višina zajetega zapisa (-1 za samodejno zaznavanje)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
@@ -6608,7 +6612,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitna maska za zvoÄni del kartice."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
@@ -6664,11 +6668,11 @@ msgstr "IVTV MPEG kodirani dovod"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Zajem Quicktime"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Ni mogoÄe najti dovodne naprave"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6819,7 +6823,7 @@ msgstr ""
"milisekundah."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Želena hitrost sliÄic za zajem."
@@ -6855,7 +6859,7 @@ msgstr "Å irina platna zaslona"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Višina platna zaslona"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Sledi miški"
@@ -6878,35 +6882,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Zaslonski dovod"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Predpomnilna vrednost za SMB pretok. Vrednost je doloÄena v milisekundah."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Uporabniško ime za SMB"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "Geslo za SMB"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Domena SMB"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domena/Delovna skupina, ki bo uporabljena za povezavo."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB dovod"
@@ -7070,7 +7074,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux dovod"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standardna"
@@ -7445,8 +7449,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Predpomnilna vrednost za VCD pretok. Vrednost je doloÄena v milisekundah."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7461,7 +7465,7 @@ msgstr "[vcd:][naprava][@[naslov][,[poglavje]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
@@ -7471,7 +7475,7 @@ msgstr "Odseki"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Odsek"
@@ -7576,7 +7580,7 @@ msgstr "Å tevilo soÄasno prebranih CD blokov."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
msgid "Use playback control?"
-msgstr "Naj uporabim nadzor predvajanja?"
+msgstr "Ali naj bo uporabljen nadzor predvajanja?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
@@ -7588,7 +7592,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
-msgstr "Naj uporabim dolžino sledi kot najveÄjo enoto iskanja?"
+msgstr "Ali naj bo uporabljena dolžino sledi kot najveÄja enota iskanja?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
msgid ""
@@ -7600,7 +7604,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr "Prikažem razširjene VCD podrobnosti?"
+msgstr "Ali naj bodo prikazane razširjene VCD podrobnosti?"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
msgid ""
@@ -7648,8 +7652,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Uporabniško ime, ki bo uporabljeno pri dostopu do zapisa."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7920,7 +7924,7 @@ msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-"Možnost utiša vse razen izbranega kanala. Izberete lahko (0=levo, 1=desno "
+"Možnost utiÅ¡a vse razen izbranega kanala. Izbrati je mogoÄe (0=levo, 1=desno "
"2=zadaj levo, 3=zadaj desno, 4=sredina, 5=levo spredaj)"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
@@ -7939,11 +7943,11 @@ msgstr "Levo spredaj"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ZvoÄni filter za stereo -> mono pretvarjanje"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Filter zvoka za enostavno mešanje kanalov"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "filter zvoka za enostavno mešanje kanalov"
@@ -8292,18 +8296,16 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr "Å irina navideznega prostora"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Nastavi"
+msgstr "Mokro"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Suho"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Odlaganje"
+msgstr "Vlažno"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer"
@@ -8342,8 +8344,8 @@ msgstr "Ime ALSA naprave"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ZvoÄna naprava"
@@ -8375,7 +8377,7 @@ msgstr "Napaka odvoda zvoka"
#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
-msgstr "Predvajalnik VLC ne more odpreti ALSA naprave \"%s\" (%s)."
+msgstr "Ni mogoÄe odpreti ALSA naprave \"%s\" (%s)."
#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
@@ -8417,7 +8419,7 @@ msgstr ""
"Nastaviti bi morali razporeditev zvoÄnikov preko \"ZvoÄne Midi nastavitve\" "
"v meniju /Programi/PripomoÄki. Trenutno je izbran stereo naÄin."
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodiran odvod)"
@@ -8573,8 +8575,8 @@ msgstr "Portaudio doloÄilo za odvodno napravo"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8664,7 +8666,7 @@ msgstr "Oboje smerno"
msgid "Non-key"
msgstr "Brez kljuÄa"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8780,12 +8782,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli hitrostne uÄinke"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"Dovoli hitrostne uÄinke bres posebnih doloÄil. Hitro vednar z veÄjim "
+"številom napak."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -8989,9 +8993,9 @@ msgid ""
"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
"to ease the encoder's task."
msgstr ""
-"Kodirnik ne more obdržati menjave kakovosti, Äe CPE ni dovolj zmogljiva. "
+"S kodirnikom ni mogoÄe ohraniti kakovosti, Äe CPE ni dovolj zmogljiva. "
"Nastavitev onemogoÄi trellis deljenje, potem stopnjo popaÄenja vektorjev "
-"gibanja in zviša prag zmanjšanje hrupa."
+"gibanja in zviša prag zmanjšanja hrupa."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
msgid "Minimum video quantizer scale"
@@ -9145,7 +9149,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
msgid "VLC could not open the encoder."
-msgstr "Predvajalnik VLC ne more odpreti kodirnika."
+msgstr "Ni mogoÄe odpreti kodirnika."
#: modules/codec/cc.c:64
msgid "CC 608/708"
@@ -9163,7 +9167,7 @@ msgstr "CDG dekodirnik slike"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML dekodirnik pripomb"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Podnapisi (napredno)"
@@ -9472,7 +9476,7 @@ msgstr "AAC zvoÄni dekoder (uporaba libfaad2)"
#: modules/codec/faad.c:379
msgid "AAC extension"
-msgstr "AACe razširitev"
+msgstr "AAC razširitev"
#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
msgid "Image file"
@@ -9622,7 +9626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Enota omogoÄa ustvarjanje slikovnih pretokov preko raw slikovnega zapisa (v "
"spomin) preko izrisovanja s knjižnico libvlc. Za uporabo knjižnice doloÄite "
-"vrednost --codec v invmem, doloÄite all --invmem-* možnost v prdvajalniku "
+"vrednost --codec v invmem, doloÄite all --invmem-* možnost v predvajalniku "
"vlc_argv in uporabite libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Možnost "
"je podobna možnosti vmem odvoda slike."
@@ -9653,116 +9657,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Obris"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Ärna"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Bela"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Kostanjeva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "RdeÄa"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksija"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olivna"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Modrozelena"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Rumenozelena"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Å krlatna"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Mornarsko modra"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9901,11 +9905,21 @@ msgstr "Tiger vrednosti izrisovanja"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate paketnik podnapisov"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Izris podnapisov z knjižnico libass"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)"
@@ -9970,7 +9984,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "MP3 toÄkovni kodirnik zvoka"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "NaÄin"
@@ -10071,39 +10085,39 @@ msgstr "Paketnik DVD podnapisov"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr "Univerzalno (UTF-8)"
+msgstr "univerzalno (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr "Univerzalno (UTF-16)"
+msgstr "univerzalno (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr "Univerzalno (big endian UTF-16)"
+msgstr "univerzalno (big endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr "Univerzalno (little endian UTF-16)"
+msgstr "univerzalno (little endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr "Univerzalno, kitajsko (GB18030)"
+msgstr "univerzalno, kitajsko (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr "Zahodno evropsko (latin-9)"
+msgstr "zahodno evropsko (latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr "Zahodno evropsko (windows-1252)"
+msgstr "zahodno evropsko (windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr "Vzhodno evropsko (latin-2)"
+msgstr "vzhodno evropsko (latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr "Vzhodno evropsko (windows-1250)"
+msgstr "vzhodno evropsko (windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
msgid "Esperanto (Latin-3)"
@@ -10111,11 +10125,11 @@ msgstr "esperanto (latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr "Nordijsko (latin-6)"
+msgstr "nordijsko (latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cirilica (windows-1251)"
+msgstr "cirilica (windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
msgid "Russian (KOI8-R)"
@@ -10127,23 +10141,23 @@ msgstr "ukrajinÅ¡Äina (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabsko (ISO-8859-6)"
+msgstr "arabsko (ISO-8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Arabsko (windows-1256)"
+msgstr "arabsko (windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Grško (ISO-8859-7)"
+msgstr "grško (ISO-8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr "Grško (windows-1256)"
+msgstr "grško (windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Hebrejsko (ISO-8859-8)"
+msgstr "hebrejsko (ISO-8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
@@ -10151,7 +10165,7 @@ msgstr "hebrejsko (windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Tuško (ISO-8859-9)"
+msgstr "tuško (ISO-8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
@@ -10171,7 +10185,7 @@ msgstr "baltsko (latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Baltsko (windows-1257)"
+msgstr "baltsko (windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
@@ -10191,7 +10205,7 @@ msgstr "poenostavljena kitajÅ¡Äina (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "Japonsko (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "japonsko (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
@@ -10202,12 +10216,12 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "japonsko (Shift-JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "korejsko (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "korejsko unix (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr "korejsko unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "korejsko (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -10605,9 +10619,9 @@ msgid ""
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-"Å tevilo predhodnih sliÄic uporabljenih za napovedovanje. Nekateri dekoderji "
-"ne morejo upravljati z velikimi vrednostmi sklicevanja. Vrednost je med 1 in "
-"16."
+"Å tevilo predhodnih sliÄic uporabljenih za napovedovanje. Pri nekaterih "
+"dekoderjih ni mogoÄe upravljati z velikimi vrednostmi sklicevanja. Vrednost "
+"je med 1 in 16."
#: modules/codec/x264.c:118
msgid "Skip loop filter"
@@ -11161,7 +11175,7 @@ msgstr "Tihi naÄin"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tihi naÄin."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
@@ -11348,32 +11362,32 @@ msgstr "Splošne hitre tipke"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Vmesnik splošnih hitrih tipk"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr "Nadzor glasnosti"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr "Nadzor lege"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hitre tipke"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Vmesnik urejanja hitrih tipk"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Nadzornik koleÅ¡Äka miÅ¡ke"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
@@ -11381,94 +11395,94 @@ msgstr ""
"Drsni gumb miÅ¡ke lahko doloÄa glasnost, lego, lahko pa so dejanja gumba "
"prezrta"
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ZvoÄna naprava: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ZvoÄna sled: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Sled podnapisov: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Razmerje velikosti: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Obrezovanje: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr "Preklic poveÄevanja"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Prilagojeno zaslonu"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr "ObiÄajna velikost"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Razpleten naÄin: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "PoveÄava slike: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Zamik podnapisov %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Zamik zvoka %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Snemanje"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Snemanje konÄano"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Glasnost: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Naslov gostitelja"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11478,15 +11492,15 @@ msgstr ""
"vmesnike je (0.0.0.0). Äe želite omogoÄiti dostop do HTTP vmesnika samo "
"preko krajevnega raÄunalnika, vnesite 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Izvorna mapa"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Upravljalci"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11494,11 +11508,11 @@ msgstr ""
"Seznam upravljalnih konÄnic in izvajalnih poti (primer: php=/usr/bin/php, "
"pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Izvozi grafiÄne podrobnosti albuma kot slike."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
@@ -11506,31 +11520,31 @@ msgstr ""
"OmogoÄi izvoz grafiÄnih podrobnosti albuma za predmete seznama predvajanja "
"pri /art in /art?id=<id> naslovih."
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Potrdilo x509 PEM za vmesnik HTTP (omogoÄa SSL)"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Osebni kljuÄ x509 PEM za vmesnik HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Zaupljivo CA potrdilo x509 PEM za vmesnik HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "Preklicni seznam x509 PEM za vmesnik HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Vmesnik HTTP za oddaljeni nadzor"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11579,7 +11593,7 @@ msgstr "Deluj kot glavni"
#: modules/control/netsync.c:67
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
-msgstr "Naj delujem kot glavni odjemalec za omrežno usklajevanje?"
+msgstr "Ali naj program deluje kot glavni odjemalec za omrežno usklajevanje?"
#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Master client ip address"
@@ -12202,8 +12216,8 @@ msgstr ""
"omrežne vmesnike je (0.0.0.0). Äe želite, da je vmesnik na voljo samo na "
"krajevnem raÄunalniku, vnesite vrednost \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12306,11 +12320,11 @@ msgstr "Nikoli ne popravi"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI odvijalec"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI Indeks"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12322,15 +12336,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravilo je lahko dolgotrajno."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Popravi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne popravi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Popravljanje AVI kazala ..."
@@ -12499,17 +12513,17 @@ msgstr "Tunelska HTTP vrata"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Vraza pri uporabi tunelov RTSP/RTP preko HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP overitev"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Vnesite veljavno prijavno ime in geslo."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "SliÄice na sekundo"
@@ -12679,11 +12693,11 @@ msgstr "MP4 odvijalec"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack odvijalec"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP zvok"
@@ -12836,9 +12850,8 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "Linearno"
+msgstr "Poslušalci"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
@@ -13114,7 +13127,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream odvijalec"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -13138,15 +13151,15 @@ msgstr "Teletekst podnapisi: slušno omejeni"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB podnapisi: slušno omejeni"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "poÄisti uÄinke"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "slušno omejeni"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "vidno omejeni"
@@ -13212,33 +13225,33 @@ msgstr "BeOS API vmesnik"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
-msgstr "Odprem tudi vse datoteke v podmapah?"
+msgstr "Ali naj se odprejo tudi vse datoteke v podmapah?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Lastnosti"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "SporoÄila"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko"
@@ -13279,23 +13292,25 @@ msgstr "Pojdi na poglavje"
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13322,12 +13337,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
@@ -13368,7 +13383,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Pot"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -13377,7 +13392,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13563,7 +13578,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13577,7 +13592,7 @@ msgstr "Ukazi"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux vmesnik osd/prekrivnega slikovnega medpomnilnika"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O predvajalniku VLC"
@@ -13591,7 +13606,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC vam pripravljajo:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenca"
@@ -13599,8 +13614,8 @@ msgstr "Licenca"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "PomoÄ za predvajalnik VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13614,7 +13629,7 @@ msgstr "Zaznamki"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13633,7 +13648,7 @@ msgstr "IzvleÄek"
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
@@ -13690,78 +13705,94 @@ msgstr "sek."
msgid "Jump to time"
msgstr "SkoÄi na Äas"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "NakljuÄno predvajanje"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Zvezno predvajanje"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ponovi izbrano"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ponovi vse"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Ne ponavljaj"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄna velikost"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ObiÄajna velikost"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dvojna velikost"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Plavaj v ospredju"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Prilagodi zaslonu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Vsiljeno razmerje velikosti"
+msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Odpri datoteko ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Korak naprej"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Korak nazaj"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Napake in opozorila"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "PoÄisti"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Prikaz podrobnosti"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Previj"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Hitro naprej"
@@ -13911,7 +13942,7 @@ msgid ""
"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-"V oknu lahko izberete slikovne uÄinke.\n"
+"V oknu je mogoÄe izbrati slikovne uÄinke.\n"
"Filtre lahko nastavite posamiÄ med nastavitvami Slika/Filtri.\n"
"Izbor sosledja izvajanja filtrov lahko prav tako doloÄite med nastavitvami."
@@ -13919,12 +13950,12 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ni predvajanja)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
"Zadnja razliÄica predvajalnika VLC za vaÅ¡ operacijski sistem je serija 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13932,7 +13963,7 @@ msgstr ""
"Zadnja razliÄica predvajalnika VLC za vaÅ¡ operacijski sistem je serija "
"0.8.6i, ki ima razliÄne varnostne luknje."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13942,11 +13973,11 @@ msgstr ""
"0.7.2, ki je že zastarel in ima veÄ razliÄnih varnostnih lukenj. Predlagamo "
"posodobitev sistema na razliÄico MacOSX."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "RazliÄica trenutnega Mac OS X sistema ni podprta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13956,206 +13987,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Odpri dnevnik napak ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Shrani beleženje ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Preveri za posodobitve ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Storitve"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skrij VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skrij ostalo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Prikaži vse"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Izhod"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Datoteka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Napredno odpiranje datotek ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Odpri disk ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Odpri omrežje ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Odpri napravo zajemanja ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Odpri nedavne"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "PoÄisti meni"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Äarovnik pretoka in izvoza ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Predvajanje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "PoveÄaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Slikovna celozaslonska naprava"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Po procesiranje"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Prozorno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pomanjšaj okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Zapri okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Nadzornik ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Uravnavanje ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Razširjeni nadzor ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Zaznamki ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Seznam predvajanja ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Podrobnosti medija ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "SporoÄila ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Napake in opozorila ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Prenesi vse v ospredje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "PomoÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "PomoÄ za predvajalnik VLC ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "PreberiMe / Pogosta vprašanja ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Spletna dokumentacija ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Spletna stran VideoLan ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Donacija ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Spletni forum ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "PoveÄaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne pošlji"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Predvajalnik se je že sesul."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14168,13 +14194,13 @@ msgstr ""
"V primeru, da bi želeli pomagati, lahko vpišete nekaj vrstic o vašem delu "
"preden se je program sesul, skupaj s podrobnostmi ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Strinjam se, da lahko v primeru, da potrebujete veÄ podrobnosti o napaki, "
"stopite v stik z menoj preko elektronskega naslova."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14182,7 +14208,7 @@ msgstr ""
"Poslan bo le vaš privzeti elektronski naslov, drugi podatki pa ne bodo "
"poslani."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Glasnost: %d%%"
@@ -14211,8 +14237,8 @@ msgstr "Napaka med poÅ¡iljanjem poroÄila o napaki."
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ni mogoÄe najti dnevnika napak."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
@@ -14222,7 +14248,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti znakov predhodnega sesutja programa."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "PoÄisti stare lastnosti?"
+msgstr "Ali naj se poÄistijo stare lastnosti?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
@@ -14335,11 +14361,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X vmesnik"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Ni priklopljene naprave"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14351,22 +14377,22 @@ msgstr ""
"Preverite povezave naprav in se prepriÄajte, da je zahtevana EyeTV "
"programska oprema naložena ter poskusite znova."
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Odprta koda"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "DoloÄevalec media virov (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Zajemanje"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14381,33 +14407,33 @@ msgstr "Zajemanje"
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Uporabi kot cev namesto datoteke"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Ime naprave"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Brez DVD menijev"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS mapa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr "IP naslov"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
@@ -14417,7 +14443,7 @@ msgstr ""
"vnesite naslov URL v gornje polje. Pri odpiranju RTP ali UDP pretoka pa "
"pritisnite spodnji gumb."
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14433,15 +14459,15 @@ msgstr ""
"Za dostop do možnosti odpiranja drugih protokolov pretoka, prekinite "
"trenutno dejanje."
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "Odpri RTP/UDP pretok"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14451,65 +14477,65 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "Pošiljanje posamezniku"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "Skupinsko pošiljanje"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Zaslonski dovod zajemanja"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "Možnost omogoÄa procesiranje odvoda zaslona."
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "SliÄice na sekundo:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Levi del platna zaslona:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Vrhnji del platna zaslona:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Å irina platna zaslona:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Višina platna zaslona:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Trenutni kanal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Predhodni kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Naslednji kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Pridobivanje podrobnosti kanala ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV ni zagnan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14517,73 +14543,69 @@ msgstr ""
"S programom VLC se ni mogoÄe povezati z EyeTV.\n"
"PrepriÄajte se, da imate naložen VLC EyeTv vstavek."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Zaženi ExeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Prenesi vstavek"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Naloži datoteko s podnapisi:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavitve ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Razveljavi parametre"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Zamik"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Kodiranje podnapisov"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Postavitev podnapisov"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Lastnosti pisave"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Datoteka s podnapisi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS mapa"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Ni mogoÄe najti %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Odpri VIDEO_TS mapo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight dovod zajemanja"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14599,11 +14621,11 @@ msgstr ""
"\n"
"LiveAudio dovod ni omogoÄen."
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Sestavljen dovod"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "Dovod s-video slike"
@@ -14682,218 +14704,217 @@ msgstr "Shrani datoteko"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "RazÅ¡iri vozliÅ¡Äe"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Prenesi naslovnice"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Pridobi metapodatke"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Prikaži v iskalnem oknu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Razvrsti vozliÅ¡Äa po imenu"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Razvrsti vozliÅ¡Äa po avtorju"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "V seznamu predvajanja ni predmetov"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "IÅ¡Äi po seznamu predvajanja"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Dodaj mapo na seznam predvajanja"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Zapis datoteke:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Razširjen M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML seznama predvajanja (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua seznam predvajanja"
+msgstr "HTML seznam predvajanja"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i predmetov"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 predmet"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Shrani seznam predvajanja"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-podrobnosti"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prazna mapa"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Podrobnosti medija"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Lega"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Shrani metapodatke"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Podrobnosti kodeka"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Preberi preko medija"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Dovodna bitna hitrost"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Odvito"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitna hitrost pretoka"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Odkodirani bloki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Prikazane sliÄice"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Izgubljene sliÄice"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Pretakanje"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Poslani paketi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Poslani biti"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Hitrost pošiljanja"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Predvajani medpomnilniki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Izgubljeni medpomnilniki"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "Napaka med shranjevanjem metapodatkov."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Ni mogoÄe shraniti metapodatkov."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Podrobnosti"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "PoÄisti vse"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "PoÄisti lastnosti"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"S tem boste poÄistili nastavitve predvajalnika VLC.\n"
-"Ste prepriÄani, da želite nadaljevati?"
+"Ali ste prepriÄani, da želite nadaljevati?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Izberite mapo"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Izberite"
@@ -14955,11 +14976,6 @@ msgstr "Prednostni jezik zvoka"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "OmogoÄi poÅ¡iljanje last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Ponazoritve"
@@ -15104,7 +15120,7 @@ msgstr "Odvodne enote"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Slikovni zajem"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -15120,80 +15136,80 @@ msgstr "Predpona"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Zaporedno oÅ¡tevilÄenje"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Najnižja prikritost"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "Nizka prikritost"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ObiÄajno"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Visoka prikritost"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Višja prikritost"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Nastavitve vmesnika niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Prišlo je do napake med shranjevanjem nastavitev preko SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Nastavitve zvoka niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Nastavitve slike niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Nastavitve dovoda niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD/nastavitve podnapisov niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Hitre tipke niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Izberite mapo za shranjevanje zajetih posnetkov."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Izbor"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15201,15 +15217,15 @@ msgstr ""
"Pritisnite novo tipko za\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Neveljaven izbor"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Na žalost teh tipk ni mogoÄe prilagoditi v tipkovne bližnjice."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ta par je že izbran za \"%@\"."
@@ -15227,7 +15243,7 @@ msgstr "Samodejno preverjanje posodobitev"
#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
-msgstr "Naj predvajalnik VLC samodejno preveri za posodobitve?"
+msgstr "Ali naj predvajalnik VLC samodejno preveri za posodobitve?"
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
@@ -16629,7 +16645,7 @@ msgstr "Naslednje poglavje/naslov"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "zagon teleteksta"
+msgstr "Zagon teleteksta"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
msgid "Toggle Transparency "
@@ -16640,8 +16656,8 @@ msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
-"Predvajaj\n"
-"V primeru, da je seznam predvajanja prazen, odpri pogovorno okno"
+"Predvajanje\n"
+"V primeru, da je seznam predvajanja prazen, odpre pogovorno okno"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
msgid "De-Fullscreen"
@@ -16675,7 +16691,7 @@ msgstr "Korak naprej"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
-msgstr "Zaustavi predvajanje"
+msgstr "Zaustavitev predvajanja"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Open a medium"
@@ -16703,7 +16719,7 @@ msgstr "Prikaži razširjene nastavitve"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show playlist"
-msgstr "Prikaži seznam predvajanja"
+msgstr "Prikaz seznama predvajanja"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
msgid "Take a snapshot"
@@ -16721,16 +16737,15 @@ msgstr "Slika za sliko"
msgid "Reverse"
msgstr "Zasuk"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Povrni glas"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "KonÄaj po predvajanju"
+msgstr "Premor predvajanja"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16738,11 +16753,11 @@ msgstr ""
"Neprestano ponavljanje posnetka od toÄke A do toÄke B.\n"
"Kliknite za izbor toÄke B."
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Kliknite za nastavitev toÄke B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Zaustavi krožno predvajanje od A do B"
@@ -16861,6 +16876,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Izbor naprave ali VIDEO_TS mapo"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Izbor ene ali veÄ datotek"
@@ -16872,62 +16888,62 @@ msgstr "Imena datotek:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Odpri datoteko s podnapisi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Izvrzi disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB Tip:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Simbolna hitrost transponderja"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Hitrost prenosa"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanali:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Izbrana vrata :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Predpomnjenje dovoda:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Uporabi hitrost VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Samodejno povezovanje"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Ime zvoÄne naprave"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
-msgstr ""
+msgstr "Zaslon bo uporabljen za pretakanje in shranjevanje."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne možnosti"
@@ -16939,11 +16955,11 @@ msgstr "Z dvojnim klikom si lahko ogledate podrobnosti medija."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "S klikom preklopite med ponavljanjem ene in ponavljanjem vseh."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Prikaži trenutni predmet"
@@ -16973,6 +16989,7 @@ msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "PoÄisti"
@@ -17032,7 +17049,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-"To je vmesnik predvajalnika, ki podpira preobleke. Dodatne preobleke lahko "
+"Vmesnik predvajalnika podpira tudi preobleke. Dodatne preobleke lahko "
"pretoÄite preko"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
@@ -17061,7 +17078,7 @@ msgstr "&Uporabi"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17070,33 +17087,28 @@ msgstr "&PrekliÄi"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "Predfilter"
+msgstr "Profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke"
+msgstr "Uredi izbrani profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Izbriši izbran predmet"
+msgstr "Izbriši izbrani profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Ustvari nov zaznamek"
+msgstr "Ustvari nov profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr "ManjkajoÄe ime profila."
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Izbor imena za datoteko beleženja"
+msgstr "DoloÄiti je treba ime profila."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
@@ -17104,30 +17116,25 @@ msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Vir"
+msgstr "Vir:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta"
+msgstr "Vrsta:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Mapa"
+msgstr "Datoteka/Mapa"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr "Uporabite za ponovno kodiranje pretoka in shranjevanje v datoteko."
+msgstr "Modul omogoÄa zapisovanje prekodiranega pretoka v datoteko."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "Shrani dnevnik v datoteko kot ..."
+msgstr "Shrani datoteko ..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -17135,27 +17142,28 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "Zabojniki (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "OmogoÄa pretakanje preko omrežja."
+msgstr ""
+"Modul omogoÄa pretakanje prekodiranega pretoka v omrežje preko protokola "
+"HTTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
+"Modul omogoÄa pretakanje prekodiranega pretoka v omrežje preko protokola MMS."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "OmogoÄa pretakanje preko omrežja."
+msgstr ""
+"Modul omogoÄa pretakanje prekodiranega pretoka v omrežje preko protokola UDP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "OmogoÄa pretakanje preko omrežja."
+msgstr ""
+"Modul omogoÄa pretakanje prekodiranega pretoka v omrežje preko protokola RTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
msgstr "Vrata prenosa zvoka:"
@@ -17166,15 +17174,16 @@ msgstr "Vrata prenosa slike"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""
+"Modul omogoÄa pretakanje prekodiranega pretoka v omrežje preko IceCast "
+"strežnika."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
msgstr "Priklopna toÄka"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Prijava:geslo:"
+msgstr "Prijava:geslo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17197,12 +17206,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Izbriši vse zaznamke"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17213,49 +17222,43 @@ msgid "Bytes"
msgstr "Bajti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "&Pretvorba"
+msgstr "Pretvorba"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Predpona cilja"
+msgstr "Ciljna datoteka:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " Prebrskaj"
+msgstr "Prebrskaj"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "Prikaži odvod pretoka"
+msgstr "Prikaži odvod"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
-msgstr ""
+msgstr "Predvaja medij, vendar lahko upoÄasni predvajanje."
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&Nastavitve"
+msgstr "Nastavitve"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "Stanje"
+msgstr "ZaÄetek"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Napake"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&PoÄisti"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Skrij nadaljnje napake"
@@ -17428,7 +17431,7 @@ msgstr "Mesto:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
-msgstr "Struktura enot"
+msgstr "Zgradba enot"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
msgid "C&lear"
@@ -17466,64 +17469,64 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄe zapisati datoteke %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "Odpri medij"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "&Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Omrežje"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "N&aprava za zajemanje"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Izbor"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&Uvrsti predmete"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Predvajaj"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Pretok"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Pretvorba"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Pretvori / Shrani"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Odpri"
+msgstr "Odpri naslov URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "Vnos naslova URL ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""
+"Prosim, vnesite naslov URL ali pa pot do medija, ki ga želite predvajati."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17531,20 +17534,23 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"V primeru, da je v odložiÅ¡Äu veljaven naslov URL\n"
+"ali pa pot do datoteke na raÄunalniku,\n"
+"bo ta vrednost samodejno izbrana."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Vstavki in razširitve"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr "Zmožnost"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr "Rezultati"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr "&PoiÅ¡Äi:"
@@ -17595,6 +17601,9 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"Pogovorno okno omogoÄa pretakanje in pretvarjanje medija za krajevno "
+"uporabo, na krajevnem omrežju ali pa preko Interneta.\n"
+"Izberite izvorne naslove in pritisnite na gumb \"Naprej\" za nadaljevanje.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
msgid ""
@@ -17608,122 +17617,101 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Urejevalnik orodnih vrstic"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "Dummy elementi"
+msgstr "Predmeti orodne vrstice"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "Naslednji naslov"
+msgstr "Naslednji slog gradnika:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "moÄan obris"
+msgstr "Ploski gumbi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "Sprožilni gumb"
+msgstr "Velik gumbi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "Indijanska glasba"
+msgstr "Privzeti drsnik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna orodna vrstica"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Lega logotipa"
+msgstr "Lega orodne vrstice:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Pomnoževanje slike"
+msgstr "Pod posnetkom"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "O filtrih slike"
+msgstr "Nad posnetkom"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Napreden nadzor filtra slike"
+msgstr "Napredna orodna vrstica gradnikov:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Nadzor Äasa"
+msgstr "Orodna vrstica Äasa"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Prikaz celozaslonskega nadzornika"
+msgstr "Nadzornik celozaslonskega predvajanja"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Izberite datoteko"
+msgstr "Izbor profila:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "poÄisti trenutni predpomnilnik vstavkov"
+msgstr "Izbriši trenutni profil"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "Zapri"
+msgstr "&Zapri"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Ime dnevniške datoteke"
+msgstr "Ime profila"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Vnesite ime vozliÅ¡Äa"
+msgstr "Prisim, vnesite novo ime profila."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
msgstr "Preslednica"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Razširni preslednik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "Prostornik"
+msgstr "Razdelilnik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Äasovni drsnik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Privzeta glasnost"
+msgstr "Nizka glasnost"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (menu)"
+msgstr "DVD meni"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
msgstr "Napredne možnosti"
@@ -17792,31 +17780,31 @@ msgstr "Urnik:"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Odpri mapo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Odpri seznam predvajanja ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Shrani seznam predvajanja kot ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF seznam predvajanja (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "M3U seznam predvajanja (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "HTML seznam predvajanja (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Odpri podnapise ..."
@@ -18136,7 +18124,7 @@ msgstr "Prikaži predvajalnik VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Odpri medij"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr " - Prazno -"
@@ -18160,7 +18148,7 @@ msgstr ""
"Prikaži napredne nastavitve in ne osnovnih ob pregledovanju nastavitev."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Ikona na pladnju"
@@ -18205,14 +18193,10 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu nadzornega okna."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Pot doloÄena za pogovorno okno odpiranja"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Pokaži opozorilna pojavna okna ob zamenjavi sledi"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -18221,19 +18205,19 @@ msgstr ""
"zamenjavi predmeta na seznamu predvajanja, kadar je predvajalnik VLC "
"pomanjšan ali skrit."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Podrobni pogled"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Prikaži vse napredne možnosti med nastavitvami."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Neprozornost okna med 0.1 in 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -18243,15 +18227,15 @@ msgstr ""
"vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje samo v okolju Oken in X11 "
"razširitvami."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Pokaži napake in opozorila"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "OmogoÄi opomnik možnosti posodobitve"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18259,15 +18243,15 @@ msgstr ""
"Zagon samodejnega opominjanja o novih razliÄicah programa. Zažene se enkrat "
"na štirinajst dni."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Å tevilo dni med preverjanji posodobitev."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Dovoli nastavitev glasnosti zvoka na 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -18276,31 +18260,31 @@ msgstr ""
"200%. Možnost lahko popaÄi zvok, saj se pri tem uporablja programsko "
"uravnavanje glasnosti."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Samodejno shrani glasnost ob izhodu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Ob zagonu vpraÅ¡aj za omrežno zaÅ¡Äito"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "Shrani nedavno predvajane predmete v meni"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr "Seznam besed loÄenih z | v filtru"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr "LogiÄni izrazi za filtriranje nedavno predvajanih predmetov"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "DoloÄitev barv drsnika glasnosti"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18312,11 +18296,11 @@ msgstr ""
" Privzeto '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
" Druga možnost je lahko '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "Izbor zaÄetnega naÄina in videza"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18328,27 +18312,27 @@ msgstr ""
"- ikonskem naÄinu s prikazom podrobnosti besedil, podatkov ...\n"
"- v poenostavljenem naÄinu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "ObiÄajni videz"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "ObiÄajen pogled s podrobnostmi"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Poenostavljen pogled brez menijev"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Prikaži nadzorniÅ¡ki vmesnik v celozaslonskem naÄinu"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "Vstavi brskalnik datotek v pogovorno okno odpiranja datotek"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Vmesnik Qt"
@@ -18416,9 +18400,8 @@ msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Spremeni zaÄetni Äas medija"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " s"
+msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18482,7 +18465,7 @@ msgstr "Izbor datoteke"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr "Krajevne datoteke lahko izberete iz seznama in preko gumbov."
+msgstr "Krajevne datoteke je mogoÄe upravljati v seznamu."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
msgid "Add..."
@@ -18526,99 +18509,86 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Seznam URL Podcast"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM zavijalec"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV zavijalec"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Metoda zavijanja"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/s"
+msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Hitrost sliÄic"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr " s"
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"DoloÄiti morate le enega izmed treh parametrov. Program samodejno zazna "
+"ostale vrednosti preko osnovnega razmerja velikosti posnetka."
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Ohrani originalno velikost"
+msgstr "Ohrani originalno velikost slikovnega posnetka"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Slikovni kodek"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Ohrani originalno velikost"
+msgstr "Ohrani originalno velikost zvoÄnega posnetka"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "VzorÄna hitrost"
@@ -18776,7 +18746,7 @@ msgstr "ObiÄajni videz"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr "To je privzet vmesnik predvajalnika, z obiÄajnim videzom."
+msgstr "Privzet vmesnik predvajalnika, z obiÄajnim videzom."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
msgid "Display mode"
@@ -18791,9 +18761,9 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Prikaži nadzorniÅ¡ki vmesnik v celozaslonskem naÄinu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
-msgstr "Obleke"
+msgstr "Preobleke"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
msgid "Skin file"
@@ -19175,19 +19145,19 @@ msgstr ""
"XSPF seznam predvajanja|*.xspf|M3U datoteka|*.m3u|HTML seznam predvajanja|*."
"html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Uporabi preobleko"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Pot do datoteke preobleke"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "Nastavitve uporabljene preobleke"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19195,20 +19165,20 @@ msgstr ""
"Nastavitve uporabljene preobleke. Možnost se samodejno posodablja, zato je "
"ne spreminjajte."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Pokaži ikono predvajalnika VLC na pladnju."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Pokaži VLC v opravilni vrstici"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "OmogoÄi uÄinke prozornosti"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19216,16 +19186,16 @@ msgstr ""
"Lahko onemogoÄite uÄinek prozornosti. To je koristno, kadar premikanje oken "
"ne deluje pravilno."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Uporabi preobleko za seznam predvajanja"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "OblaÄenje vmesnika"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "Odvijanje nalaganja preoblek"
@@ -19303,7 +19273,7 @@ msgstr "WinCE vmesnik)"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "Okna WinCE"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Metapodatki mape"
@@ -19601,11 +19571,11 @@ msgstr "Geslo zadnjega fm raÄuna"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "Scrobbler URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov URL za dodatni scrobbler protokol"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler"
@@ -19752,12 +19722,12 @@ msgstr ""
"Neprozornost besedila, ki bo upodobljeno na sliki. (0=prozorno, "
"255=neprozorno)"
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Privzeta barva besedila"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19770,12 +19740,12 @@ msgstr ""
"zeleno in zadnja za modro. (#000000 = Ärna, #FF0000 = rdeÄa, #00FF00 = "
"zelena, #FFFF00 = rumena (rdeÄa in zelena), #FFFFFF = bela)"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativna velikost pisave"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19784,25 +19754,25 @@ msgstr ""
"Relativna velikost besedila, ki bo upodobljeno na posnetku. Vrednosti so "
"prevožene, Äe je doloÄena absolutna vrednost."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
-msgstr "Manjše"
+msgstr "Manjša"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
-msgstr "Malo"
+msgstr "Mala"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
-msgstr "Veliko"
+msgstr "Velika"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
-msgstr "VeÄje"
+msgstr "VeÄja"
#: modules/misc/freetype.c:107
msgid "Use YUVP renderer"
@@ -19981,11 +19951,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl vstavek obveÅ¡Äanja"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Trenutno se predvaja"
@@ -20029,19 +19999,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "Predvajanje MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Äasovna omejitev (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Äas ohranjanja prikaza obvestil."
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "ObveÅ¡Äanje"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify vstavek obveÅ¡Äanja"
@@ -20157,15 +20127,15 @@ msgstr "Qt vstavljen pomoÄnik"
msgid "video"
msgstr "slika"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Ime pisave, ki jo želite uporabiti"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac upodabljanje besedila"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz upodabljanje pisave"
@@ -22312,7 +22282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"UÄinek znan tudi kot \"zeleni zaslon\" ali \"barvni kljuÄ\", ki pobledi "
"\"modre dele\" sprednjih slik mozaika v ozadju (kot prikazovanje vremenske "
-"napovedi na TV). Izberete lahko \"kljuÄ\" barve za osvetlitev (modra je "
+"napovedi na TV). Izbrati je mogoÄe \"kljuÄ\" barve za osvetlitev (modra je "
"privzeta)."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
@@ -22879,7 +22849,7 @@ msgid ""
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
"DoloÄitev lege logotipa na sliki. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, 4=zgoraj, "
-"8=spodaj) S seÅ¡tevanjem lahko doloÄite tudi kombinirane možnosti (primer 6 = "
+"8=spodaj) S seÅ¡tevanjem je mogoÄe doloÄiti kombinirane možnosti (primer 6 = "
"zgoraj desno)."
#: modules/video_filter/logo.c:105
@@ -23633,11 +23603,11 @@ msgstr "Poprocesni filter slike"
msgid "Postproc"
msgstr "Postproc"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Najnižje"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Najvišje"
@@ -24104,15 +24074,16 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "DirectFB prikaz zapisa slike http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Ustvari veÄ kopij slike v razliÄnih oknih."
+msgstr "ID okna odvoda posnetka"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"Video predvajanje je lahko vstavljeno v X11 okno. Vrednost predstavlja "
+"doloÄilo okna (0 je brez)."
#: modules/video_output/drawable.c:48
msgid "Drawable"
@@ -24565,7 +24536,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Izberete lahko privzeti naÄin razpletanja"
+msgstr "Izbrati je mogoÄe privzeti naÄin razpletanja"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
@@ -24584,31 +24555,26 @@ msgid "(Experimental) XCB video output"
msgstr "(Preizkusno) XCB slikovni odvod"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "Zapri okno"
+msgstr "XCB okno"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "(Preizkusno) XCB slikovni odvod"
+msgstr "(Preizkusno) XCB slikovno okno"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "Predvajalnik VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
msgid "device, fifo or filename"
@@ -24817,6 +24783,12 @@ msgstr "Filter ponazoritev"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektralna analiza"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Pot doloÄena za pogovorno okno odpiranja"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS mapa"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video na zahtevo"
@@ -24824,7 +24796,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgstr "Predvajalnik VLC "
#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Samodejno zaznavanje"
+#~ msgstr "samodejna zaznava"
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Prijava:"
@@ -24835,15 +24807,6 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Preostali Äas: %i sekund"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Napake in opozorila"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "PoÄisti"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Prikaz podrobnosti"
-
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Prišlo je do napake med shranjevanjem nastavitev preko SimplePrefs."
diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo
index 406245b..67f129d 100644
Binary files a/po/sq.gmo and b/po/sq.gmo differ
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 89f0993..63862a3 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Kola <eltonkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -123,9 +123,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Te pergjithshme"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -703,8 +703,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -739,8 +739,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -806,8 +806,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -894,159 +894,159 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1107,13 +1107,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1122,19 +1122,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1169,31 +1169,31 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1268,55 +1268,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1324,25 +1324,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1352,70 +1352,70 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1423,123 +1423,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1547,79 +1547,79 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1628,93 +1628,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1773,214 +1773,214 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Opcionet video"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Opcionet video"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1989,409 +1989,409 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Opcionet video"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Pamja grafike"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2399,73 +2399,73 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2476,465 +2476,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "Pamja grafike"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2942,11 +2942,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2954,97 +2954,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3063,27 +3063,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3093,898 +3093,898 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Filtrat"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4021,152 +4021,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4212,14 +4212,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4283,21 +4284,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4336,7 +4342,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4374,7 +4380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4389,8 +4395,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4608,17 +4614,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4769,8 +4775,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5034,8 +5040,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5141,8 +5147,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr ""
@@ -5153,8 +5159,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5165,7 +5171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Opcionet video"
@@ -5419,7 +5425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5428,7 +5434,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5437,7 +5443,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5446,7 +5452,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5658,8 +5664,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5691,7 +5697,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5699,7 +5705,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5967,8 +5973,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5999,8 +6005,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6063,7 +6069,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6117,11 +6123,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6258,7 +6264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6293,7 +6299,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6315,34 +6321,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6502,7 +6508,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6859,8 +6865,8 @@ msgstr "Kontrolli i pamjes"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6875,7 +6881,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6891,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7058,8 +7064,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7323,11 +7329,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7715,8 +7721,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -7787,7 +7793,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -7928,8 +7934,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8019,7 +8025,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8464,7 +8470,7 @@ msgstr "Krijim i tekstit"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -8957,21 +8963,21 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -8979,95 +8985,95 @@ msgid "Silver"
msgstr "Filtrat"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9197,12 +9203,22 @@ msgstr "Krijim i tekstit"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9272,7 +9288,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Filtrat"
@@ -9506,11 +9522,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10343,7 +10359,7 @@ msgstr "Pamja grafike"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -10533,187 +10549,187 @@ msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11374,8 +11390,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11482,11 +11498,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11494,15 +11510,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11673,17 +11689,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11846,11 +11862,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12260,7 +12276,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -12290,16 +12306,16 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12371,16 +12387,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12388,15 +12404,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencat"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12440,23 +12456,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12484,12 +12502,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -12533,7 +12551,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12542,7 +12560,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12713,7 +12731,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12727,7 +12745,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12741,7 +12759,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12749,8 +12767,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12764,7 +12782,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12784,7 +12802,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -12835,79 +12853,98 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13072,255 +13109,250 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13329,17 +13361,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13368,8 +13400,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13483,11 +13515,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13495,22 +13527,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13525,40 +13557,40 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13568,15 +13600,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13586,149 +13618,145 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13738,12 +13766,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Opcionet video"
@@ -13826,232 +13854,232 @@ msgstr "Opcionet video"
msgid "Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -14126,11 +14154,6 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14289,7 +14312,7 @@ msgstr "Fitltri i treguesit"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Filtrat"
@@ -14306,98 +14329,98 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15871,25 +15894,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16009,6 +16032,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -16022,66 +16046,66 @@ msgstr ""
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -16094,11 +16118,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -16132,6 +16156,7 @@ msgid "Set"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16223,7 +16248,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16354,12 +16379,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16406,13 +16431,13 @@ msgstr "Opcionet video"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -16620,53 +16645,53 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16690,19 +16715,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -16945,35 +16970,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -17323,7 +17348,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -17348,7 +17373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17388,92 +17413,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17481,11 +17502,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17493,27 +17514,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "Pamja grafike"
@@ -17989,7 +18010,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18417,56 +18438,56 @@ msgstr "Filtrat"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18542,7 +18563,7 @@ msgstr "Pamja grafike"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18982,12 +19003,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18996,34 +19017,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19200,11 +19221,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Filtrat"
@@ -19245,19 +19266,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19368,16 +19389,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
@@ -22644,11 +22665,11 @@ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -23765,10 +23786,6 @@ msgstr "Analizatori i spektrit"
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Filtrat"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
index c21aec2..99edbf9 100644
Binary files a/po/sr.gmo and b/po/sr.gmo differ
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e7aca6d..54fb9b2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Gorana Milicevic <gorana.milicevic at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ðлавни инÑеÑÑеÑÑи"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ÐодеÑаваÑа за главни инÑеÑÑеÑÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "УпÑавÑаÑки инÑеÑÑеÑÑи"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "ÐодеÑаваÑа за ÑпÑавÑаÑки инÑеÑÑеÑÑ VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐодеÑаваÑе за пÑеÑиÑе ÑаÑÑеÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐвÑÑни ÑилÑеÑи Ñе коÑиÑÑе за додаÑÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð²ÑÑног Ñока."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑе"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ðзлазни модÑли"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Ðво ÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑа подеÑаваÑа за звÑÑне излазе модÑле."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "РазновÑÑно"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "РазновÑÑно"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "РазновÑÑна звÑÑна подеÑаваÑа и модÑли."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "ÐпÑÑе"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ÐпÑÑа подеÑаваÑа Ñлаза. ÐпÑезно меÑаÑÑе."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Ðзлазни Ñок"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "VOD(Ðидео на заÑ
Ñев)"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC-иÑев пÑоказ VOD (Ðидеа на заÑ
Ñев)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -384,8 +384,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ÐпÑÑе понаÑаÑе лиÑÑе за пÑÑÑаÑе"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ÐÑкÑиваÑе ÑеÑвиÑа"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "ÐодÑли за оÑкÑиваÑе ÑеÑвиÑа аÑÑомаÑÑки додаÑÑ ÑÑваÑи на лиÑÑÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ÐапÑедно"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ÐапÑедÑа подеÑаваÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ÐÑежа"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "ÐеÑÑо Ð"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "РепÑодÑкÑÑ/ÐÑÑÑи"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ÐеÑа подаÑи"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ &Ðао..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ÐÑвоÑи ФаÑл..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Ðонови Ñве"
@@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ðедно"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÐаÑÑмиÑе"
@@ -784,8 +784,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐÑкÑÑÑи"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "ÐквилаÑзеÑ"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ÐвÑÑни ÑилÑеÑи"
@@ -820,8 +820,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑÐ°Ñ ÐоÑаÑаÑе Ñип"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐвÑÑни канали"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "СÑеÑео"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Ðево"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "float"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -977,163 +977,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ТÑака"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑам"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "СкалиÑаÑе"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ток %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "ТиÑл"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÑÑа"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "УкÑÑÑи звÑк"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ðезик"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ðанали"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ÐÑзина ÑзоÑка"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐиÑови по ÑзоÑкÑ"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñова Ñ ÑекÑнди"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñок"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñок"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РезолÑÑиÑа"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "РезолÑÑиÑа пÑиказа"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÐÑзина оквиÑа"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "ÐаÑлов"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "УмеÑник"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑа"
msgid "Copyright"
msgstr "ÐÑаво ÑмножаваÑа"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ÐлбÑм"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "ÐаÑÑм"
msgid "Setting"
msgstr "ÐодеÑаваÑе"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "ТÑенÑÑно Ñе ÑепÑодÑкÑÑе"
@@ -1197,13 +1197,13 @@ msgstr "ТÑака"
msgid "Bookmark"
msgstr "ÐбележиваÑ"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑами"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÐоглавÑа"
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr "ÐоглавÑа"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÑеÑаÑе"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео ÑÑака"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио ÑÑака"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ТиÑл ÑÑака"
@@ -1259,28 +1259,28 @@ msgstr "ÐÑеÑÑ
одно поглавÑе"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐедиÑ: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑеÑÑ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Ðонзола"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ Telnet-а"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ Ð²ÐµÐ±Ð°"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "ÐапиÑник оÑклаÑаÑа гÑеÑака"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ÐеÑÑови миÑа"
@@ -1360,34 +1360,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑиÑиÑниÑе RETURN дÑгме за наÑÑавак...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "УвелиÑаÑ"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ЧеÑвÑÑина велиÑине"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Ðоловина велиÑине"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ÐÑигинална велиÑина"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 ÐÑпла велиÑина"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑко"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1397,11 +1397,11 @@ msgstr ""
"да одабеÑеÑе главни инÑеÑÑеÑÑ, додаÑне модÑле инÑеÑÑеÑÑа и одÑедиÑе Ñазне "
"опÑиÑе коÑе ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð°Ð½Ðµ."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ÐодÑл инÑеÑÑеÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе главни инÑеÑÑеÑÑ ÐºÐ¾Ñи VLC коÑиÑÑи. ÐодÑазÑмевано понаÑаÑе Ñе да Ñе "
"аÑÑомаÑÑки одабеÑе наÑбоÑи модÑл коÑÑ Ñе доÑÑÑпан."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÐодÑли додаÑниÑ
инÑеÑÑеÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1425,16 +1425,16 @@ msgstr ""
"ÑаздвоÑени заÑезом. (ÑобиÑаÑене вÑедноÑÑи ÑÑ \"rc\" (даÑинÑка конÑÑола), "
"\"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ÐожеÑе да одабеÑеÑе ÑпÑавÑаÑке инÑеÑÑеÑÑе за VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
#, fuzzy
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "ÐпÑиÑноÑÑ (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1442,11 +1442,11 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе ниво деÑаÑноÑÑи (0=Ñамо гÑеÑке и ÑÑандаÑдне поÑÑке, 1=ÑпозоÑеÑа, "
"1=оÑклаÑаÑе гÑеÑака)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1456,23 +1456,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "ÐÑдиÑе миÑни"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÐÑкÑÑÑи Ñва ÑпозоÑеÑа и инÑоÑмаÑивне поÑÑке."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñок"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "ÐÐ²Ð°Ñ Ñок Ñе Ñвек биÑи оÑвоÑан по покÑеÑаÑÑ VLC-а."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе ÑÑÑно да одабеÑеÑе Ñезик за инÑеÑÑеÑÑ. СиÑÑемÑки Ñезик Ñе коÑиÑÑи ако "
"Ñе \"auto\" одабÑано овде."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ÐоÑÑке Ñ Ð±Ð¾Ñи"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
"Ðво омоÑÑва боÑеÑе поÑÑка коÑе Ñе ÑаÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð·Ð¾Ð»Ñ. ТеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ñ Ñе поÑÑебан "
"Linux подÑÑка за боÑе да би ово Ñадило."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÐÑикажи напÑедне опÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr ""
"доÑÑÑпне опÑиÑе ÑкÑÑÑÑÑÑÑи и оне коÑе веÑина коÑиÑника никада не би ÑÑебало "
"да меÑа."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÐÑикажи инÑеÑÑеÑÑ Ð¼Ð¸Ñом"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
"Ðада Ñе ово ÑкÑÑÑено, инÑеÑÑеÑÑ Ñе пÑиказÑÑе када помеÑиÑе Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð° ивиÑÑ "
"екÑана Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ñног екÑана."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "ÐнÑеÑакÑиÑа инÑеÑÑеÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Ðада Ñе ово ÑкÑÑÑÑено, инÑеÑÑеÑÑ Ñе оÑиказаÑи диÑалог Ñваки пÑÑ ÐºÐ°Ð´Ð° Ñе "
"ÑÑажи ÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð´ коÑиÑника. "
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr ""
"анализаÑоÑ, иÑд.). УкÑÑÑиÑе Ñе ÑилÑеÑе овде и подеÑиÑе иÑ
Ñ Ð¾Ð´ÐµÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла "
"\"audio filters\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ÐодÑл звÑÑног излаза"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1553,12 +1553,12 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе аÑдио излазни меÑод коÑи VLC коÑиÑÑи. ÐодÑазÑмевано понаÑаÑе Ñе да "
"аÑÑомаÑÑки одабеÑе наÑбоÑи меÑод коÑи Ñе доÑÑÑпан."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "УкÑÑÑи звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1566,28 +1566,28 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи да иÑкÑÑÑиÑе аÑдио излаз. ÐÑоÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñаде звÑка Ñе неÑе "
"одигÑаÑи, Ñе Ñе биÑи маÑе поÑÑебе за Ñадом пÑоÑеÑоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ÐÑимоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾ звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Ðво Ñе пÑоÑзÑоковаÑи моно звÑÑни излаз."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "ÐодÑазÑмевани ниво звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Ðвде можеÑе подеÑиÑи подÑазÑмевани звÑÑни излаз Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ³Ñ Ð¾Ð´ 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "СаÑÑвани ниво аÑдио звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1595,21 +1595,21 @@ msgstr ""
"ЧÑва ниво излазног звÑка када коÑиÑÑиÑе опÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· звÑка. Ðе би ÑÑебало да "
"меÑаÑе Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ ÑÑÑно."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ÐÑаг излазног аÑдио нивоа"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ÐÑаг излазног аÑдио нивоа Ñе може подеÑиÑи Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ³Ñ Ð¾Ð´ 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Ðзлазна аÑдио ÑÑеквенÑиÑа (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да подеÑиÑе жеÑÐµÐ½Ñ ÑÑеквенÑиÑÑ Ð¾Ð²Ð´Ðµ. ЧеÑÑе вÑедноÑÑи ÑÑ -1 "
"(подÑазÑмевано), 48000, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÐиÑоки квалиÑÐµÑ Ð·Ð²ÑÑног пÑеÑзоÑка."
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ Ð¸ ÑмеÑÑо овог алгоÑиÑма Ñе Ñе онда коÑиÑÑиÑи ÑедноÑÑавниÑи "
"алгоÑиÑам."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Ðадокнада аÑдио деÑинÑ
ÑонизаÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"Ðво одлаже излазни звÑк. ÐаÑÑеÑе Ñе задаÑе Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама. Ðво може биÑи "
"коÑиÑно ако пÑимеÑиÑе каÑÑеÑе измеÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ° и звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Ðод аÑдио излазниÑ
канала"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1657,12 +1657,12 @@ msgstr ""
"Ðво подеÑава коÑи Ñе Ñе аÑдио излазни канали коÑиÑÑиÑи када Ñе Ñо могÑÑе "
"(нпÑ. ако Ð²Ð°Ñ Ñ
аÑÐ´Ð²ÐµÑ Ñо подÑжава као и аÑдио Ñок коÑи Ñе ÑепÑодÑкÑÑе)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "ÐоÑиÑÑи S/PDIF када Ñе доÑÑÑпно"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"S/PDIF Ñе може коÑиÑÑиÑи као подÑазÑмевано ако Ð²Ð°Ñ Ñ
аÑÐ´Ð²ÐµÑ Ñо подÑжава као и "
"аÑдио Ñок коÑи Ñе ÑепÑодÑкÑÑе"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ÐÑимоÑÐ°Ñ Ð¾ÑкÑиваÑе Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1687,43 +1687,43 @@ msgstr ""
"Dolby Surround ÑеÑ
ниÑи, ÑкÑÑÑиваÑем ове опÑиÑе можеÑе попÑавиÑи "
"ÑепоÑодÑкÑиÑÑ Ð·Ð²Ñка поÑебно када Ñе ÑкомбинÑÑе Ñа Headphone Channel Mixer."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "УкÑÑÑено"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Ðво додадÑе звÑÑне ÑилÑеÑе поÑÑобÑаде да би Ñе изменило ÑендеÑоваÑе звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ÐвÑÑне визÑализаÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Ðво додаÑе модÑле визÑализаÑиÑе (ÑпекÑÑални анализаÑоÑ, иÑд.)"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑÐ°Ñ ÐоÑаÑаÑе Ñип"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑепÑодÑкÑиÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³ обележиваÑа."
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑÐ°Ñ ÐоÑаÑаÑе Ñип"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
@@ -1731,43 +1731,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðво Ðам дозвоÑава да одÑедиÑе подÑазÑмевани аÑдио поÑÑ Ð·Ð° RTP пÑÑÑаÑе Ñока."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñок"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "РедÑкÑиÑа ÑÑма"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "УкÑÑÑи звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÐиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr ""
"ÑилÑеÑе овде и подеÑиÑе иÑ
Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла \"видео ÑилÑеÑи\". ÐожеÑе "
"подеÑиÑи и ÑазовÑÑне видео опÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ÐодÑл видео излаза"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе меÑод видео излаза коÑи VLC коÑиÑÑи. ÐодÑазÑмевано понаÑаÑе Ñе да Ñе "
"аÑÑомаÑÑки одабеÑе наÑбоÑи меÑод коÑи Ñе доÑÑÑпан."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "УкÑÑÑи видео"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1805,13 +1805,13 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе ÑпоÑпÑноÑÑи да иÑкÑÑÑиÑе видео излаз. Ðидео декодиÑаÑе Ñе неÑе "
"извÑÑиÑи, Ñе Ñе пÑоÑеÑоÑов Ñад биÑи маÑи."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ШиÑина видеа"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1819,13 +1819,13 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да пÑеÑизиÑаÑе ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ°. ÐодÑазÑмевано (-1) Ñе да VLС пÑилагоди "
"видео оÑобине."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Ðидео виÑина"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1833,33 +1833,33 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да пÑеÑизиÑаÑе виÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ°. ÐодÑазÑмевано (-1) Ñе да VLС пÑилагоди "
"видео оÑобине."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "X коÑдинаÑа видеа "
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"ÐожеÑе да пÑеÑизиÑаÑе позиÑиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑег левог Ñгла видео пÑозоÑа (X коÑдинаÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Y коÑдинаÑа видеа "
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"ÐожеÑе да пÑеÑизиÑаÑе позиÑиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑег левог Ñгла видео пÑозоÑа (Y коÑдинаÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "ÐаÑлов видеа"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"ÐÑилагоÑени наÑлов за пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ° (Ñ ÑлÑÑаÑÑ Ð´Ð° видео ниÑе ÑаÑÑавни део "
"инÑеÑÑеÑÑа)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ЦенÑÑиÑаÑе видеа"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"ÑенÑÑиÑан (0=ÑенÑаÑ, 1=лево, 2=деÑно, 4=гоÑе, 8=доле, можеÑе и да ÑклапаÑе "
"ове вÑедноÑÑи, 6=4+2 знаÑи гоÑе-деÑно)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ЦенÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "ЦенÑаÑ"
msgid "Top"
msgstr "ÐÑÑ
"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "ÐÑÑ
"
msgid "Bottom"
msgstr "Ðно"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Ðно"
msgid "Top-Left"
msgstr "ÐоÑе лево"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "ÐоÑе лево"
msgid "Top-Right"
msgstr "ÐоÑе деÑно"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "ÐоÑе деÑно"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ðоле лево"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1940,20 +1940,20 @@ msgstr "Ðоле лево"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ðоле деÑно"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "УвеÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ÐожеÑе да ÑвеÑаÑе видео Ñа ÑнеÑим ÑиниоÑем."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Grayscale (Ñиви) видео излаз"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1961,29 +1961,29 @@ msgstr ""
"Ðзлазни видео Ñе grayscale (Ñиви). ÐоÑÑо инÑоÑмаÑиÑа о боÑи ниÑе декодиÑана, "
"ово може да ÑаÑÑва ÑÐ½Ð°Ð³Ñ Ð·Ð° обÑадÑ."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "УгÑаÑени видео излаз"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "УгÑаÑени видео Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑеÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ÐÑн екÑан видео излаза"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "ÐокÑени видео Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñног екÑана"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Ðидео излаз пÑеклапаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1991,77 +1991,77 @@ msgstr ""
"ÐÑеклапаÑе Ñе ÑпоÑобноÑÑгÑаÑиÑке каÑÑиÑе да ÑбÑза Ñ
аÑдвеÑÑки (могÑÑноÑÑ Ð´Ð° "
"диÑекÑно иÑÑÑÑава видео). VLC Ñе покÑÑаÑи да ово коÑиÑÑи као подÑазÑмевано."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Увек на вÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Увек пÑилажи видео пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð´ дÑÑгиÑ
пÑозоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#, fuzzy
msgid "Show media title on video"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÑиÑлове на ÑÑанÑкодовани видео "
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Увек пÑилажи видео пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð´ дÑÑгиÑ
пÑозоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÑиÑлове на ÑÑанÑкодовани видео "
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Ðидео ÑилÑÐµÑ Ð¾ÑкÑиваÑа помеÑаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ÐнемогÑÑи ÑÑваÑа екÑана"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ÐÑкÑÑÑи ÑÑваÑа екÑана Ñоком ÑепÑодÑкÑиÑе видеа."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "ÐÑкÑÑÑи ÑÑваÑа екÑана Ñоком ÑепÑодÑкÑиÑе видеа."
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "УкÑааÑи пÑозоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2069,20 +2069,20 @@ msgstr ""
"VLC може да пÑеÑкоÑи пÑавÑеÑе наÑлова пÑозоа, оквиÑа, иÑд... око видеа, "
"даÑÑÑи ми \"минимални\" пÑозоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "ÐодÑл видео излаза"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÐодÑл видео ÑилÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2091,71 +2091,71 @@ msgstr ""
"Ðво додаÑе ÑилÑеÑе поÑÑ-обÑаде за попÑавÑаÑе квалиÑеÑа Ñлике, нпÑ. "
"ÑаÑплиÑаÑе, или клониÑаÑе или изоблиÑеÑе видео пÑозоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм ÑÑ
ваÑениÑ
видео Ñлика (или име ÑаÑла)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм где Ñе Ñе ÑÑваÑи Ñлике."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ ÑаÑла Ñлика видеа"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñлика видеа"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñлике коÑи Ñе коÑиÑÑи за ÑÑваÑе Ñлика видеа."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ÐÑикажи ÑлиÑиÑе Ñлика видеа"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ÐÑикажи ÑлиÑиÑе Ñлика видеа Ñ Ð³Ð¾ÑÑем левом ÑÐ³Ð»Ñ ÐµÐºÑана."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "ÐоÑиÑÑи бÑоÑеве Ñ Ð½Ð¸Ð·Ñ ÑмеÑÑо даÑÑма ÑликаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"ÐоÑиÑÑи ÑзаÑÑопне бÑоÑеве ÑмеÑÑо вÑеменÑкиÑ
маÑки за нÑмеÑиÑаÑе Ñлика екÑана"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ШиÑина видео Ñлике"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ÐиÑина видео Ñлике"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ÐÑеÑаÑе видеа"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr ""
"Ðво пÑимоÑава иÑеÑаÑе извоÑног видеа. ÐозвоÑени ÑоÑмаÑи ÑÑ x:y (4:3, 16:9, "
"иÑд.) коÑи изÑажаваÑÑ ÑелокÑпни Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñлике."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÐзвоÑна пÑопоÑÑиÑа одноÑа"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2182,31 +2182,31 @@ msgstr ""
"float (Ñеални бÑоÑ) вÑедноÑÑ (1.25, 1.3333, иÑд.) за изÑажаваÑе "
"ÑеÑвÑÑаÑÑоÑÑи пикÑела."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Ðидео ÑазмеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ФилÑÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑазмеÑе"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ÐиÑÑа пÑилагоÑениÑ
одноÑа за иÑеÑаÑе"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr ""
"ÐдвоÑиÑе заÑезом лиÑÑÑ Ð¾Ð´ одноÑа иÑеÑаÑа коÑи Ñе Ñе додаÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ "
"инÑеÑÑеÑÑа одноÑа иÑеÑаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ÐиÑÑа пÑилагоÑениÑ
одноÑа пÑопоÑÑиÑа"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr ""
"ÐдвоÑиÑе заÑезом лиÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñа пÑопоÑÑиÑа коÑе Ñе Ñе додаÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ "
"инÑеÑÑеÑÑа одноÑа пÑопоÑÑиÑа."
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "ÐодеÑи виÑÐ¸Ð½Ñ HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2241,11 +2241,11 @@ msgstr ""
"да онемогÑÑиÑе Ñамо ако ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ има не-ÑÑандаÑдан ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñи заÑ
Ñева ÑвиÑ
"
"1088 линиÑа."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "ÐÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑопоÑÑиÑа пикÑела мониÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2255,12 +2255,12 @@ msgstr ""
"ÑеÑвÑÑаÑÑе пикÑеле (1:1). Ðко имаÑе 16:9 екÑан, можда би ÑÑебало да "
"пÑомениÑе вÑедноÑÑ Ñ 4:3 како би задÑжали пÑопоÑÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑеÑкоÑи ÑÑеÑмове"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
@@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"Ðво омогÑÑава пÑеÑкакÑе ÑÑеÑмова Ñ MPEG2 ÑокÑ. То Ñе деÑи када пÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñе "
"довоÑно Ñак."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ÐÑеÑкоÑи закаÑнале ÑÑеÑмове"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2281,11 +2281,11 @@ msgstr ""
"Ðво пÑеÑкаÑе закаÑнела ÑÑеÑмове (оне коÑи ÑÑ ÑÑигли до видео излаза поÑÑо ÑÑ "
"ÑÑебали да бÑÐ´Ñ Ð¿Ñиказани)"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "ТиÑ
а ÑинÑ
ÑонизаÑиÑа"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2293,28 +2293,28 @@ msgstr ""
"Ðва опÑиÑа избегава нагомилаваÑе запиÑника поÑÑка Ñа излазом гÑеÑака од "
"ÑÑÑане меÑ
анизма ÑинÑ
ÑонизаÑиÑе видео излаза."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° FPU"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "ÐÑн екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2323,12 +2323,12 @@ msgstr ""
"Ðве опÑиÑе вам омогÑÑаваÑÑ Ð´Ð° подеÑиÑе понаÑаÑе Ñлазног подÑиÑÑема, као ÑÑо "
"Ñе DVD или VCD ÑÑеÑаÑ, подеÑаваÑе мÑежног инÑеÑÑеÑÑа или канала за ÑиÑл."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
#, fuzzy
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "ÐÑÑедÑи бÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑепоÑÑке ÑаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr ""
"Ðко коÑиÑÑиÑе PVR Ñлаз (или вÑло неÑедован Ñлаз), ÑÑеба да ÑнеÑеÑе овде "
"10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑиÑа ÑаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr ""
"вÑеменÑ. ÐоÑиÑÑиÑе ово ако имаÑе поÑеÑкоÑа Ñа иÑпÑекиданим ÑепÑодÑкÑиÑама на "
"мÑежним Ñоковима."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑиÑа мÑеже"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2361,39 +2361,39 @@ msgstr ""
"Ðво вам омогÑава да ÑдаÑено ÑинÑ
ÑонизÑÑеÑе ÑаÑове за ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸ клиÑенÑ. "
"ÐеÑаÑна подеÑаваÑа ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпна Ñ Advanced / Network Sync."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "ÐодÑазÑмевано"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "УкÑÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP поÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "ÐодÑазÑмевани поÑÑ Ð·Ð° UDP Ñокове. ÐодÑазÑмевани Ñе 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU или мÑежни инÑеÑÑеÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr ""
"ÐакÑимална велиÑина пакеÑа коÑи може да Ñе поÑаÑе пÑеко мÑежног инÑеÑÑекÑа. "
"Ðа ÐÑеÑнеÑÑ Ñе Ñо обиÑно 1500 баÑÑова."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "ÐÑаниÑа Ñкока (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2417,23 +2417,23 @@ msgstr ""
"пакеÑа коÑе ÑаÑе излани Ñок (0 = коÑиÑÑи опеÑаÑивни ÑиÑÑем коÑи Ñе ÑгÑаÑен - "
"подÑазÑмевана вÑедноÑÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "IPv6 инÑеÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÑеÑÑÑÑког излаза"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"ÐодÑазÑмевани IPv6 инÑеÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÑеÑÑÑÑког емиÑоваÑа. Ðво пониÑÑава ÑÑиÑÐ°Ñ "
"Ñабеле за пÑеÑÑмеÑаваÑе."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 адÑеÑа излазног инÑеÑÑеÑÑа за виÑеÑÑÑÑко емиÑоваÑе"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2441,17 +2441,17 @@ msgstr ""
"IPv4 адÑеÑа за подÑазÑмевани инÑеÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÑеÑÑÑÑког емиÑоваÑа. Ðво пониÑÑава "
"ÑÑиÑÐ°Ñ Ñабеле за пÑеÑÑмеÑаваÑе."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе пÑогÑам коÑи ÑеÑе одабÑаÑи даÑÑÑи Ð¼Ñ ID ÑеÑвиÑа. ÐоÑиÑÑиÑе Ð¾Ð²Ñ "
"опÑиÑÑ Ñамо ако желиÑе да гледаÑе мÑлÑи-пÑогÑамÑки Ñок (нпÑ. DVB Ñок)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2469,27 +2469,27 @@ msgstr ""
"одвеÑени заÑезом. ÐоÑиÑÑиÑе Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ Ñамо ако желиÑе да гледаÑе мÑлÑи-"
"пÑогÑамÑки Ñок (нпÑ. DVB Ñок)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ÐÑдио ÑÑака"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñока аÑдио ÑÑаке коÑи Ñе коÑиÑÑи (од 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ТÑака ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ñока ÑиÑл ÑÑаке коÑи Ñе коÑиÑÑи (од 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Ðезик звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr ""
"Ðезик аÑдио ÑÑаке коÑи желиÑе да коÑиÑÑиÑе (заÑезом Ñе одваÑа, дво или "
"ÑÑоÑлоÑна ÑкÑаÑениÑа дÑжаве)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Ðезик ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2510,70 +2510,70 @@ msgstr ""
"Ðезик ÑиÑла коÑи желиÑе да коÑиÑÑиÑе (заÑезом Ñе одваÑа, дво или ÑÑоÑлоÑна "
"ÑкÑаÑениÑа дÑжаве)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID аÑдио ÑÑаке"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ID Ñока аÑдио ÑÑаке коÑи Ñе коÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID ÑиÑл ÑÑаке"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ID Ñока ÑиÑл ÑÑаке коÑи Ñе коÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ÐонавÑаÑе Ñлаза"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÑа колико Ñе Ñе иÑÑи ÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñи"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "ÐÑеме поÑеÑка"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Ток Ñе одпоÑеÑи на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑи (Ñ ÑекÑндама)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "ÐÑеме заÑÑÑавÑаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Ток Ñе Ñе заÑÑÑавиÑи на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑи (Ñ ÑекÑндама)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "ÑÑнди"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Ток Ñе одпоÑеÑи на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑи (Ñ ÑекÑндама)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "УбÑзано"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "СпиÑак ÑноÑа"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2581,12 +2581,12 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе да задаÑе ÑпиÑак ÑноÑа, одвоÑениÑ
заÑезом, коÑе Ñе биÑи повезане "
"заÑедно поÑле обиÑне."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
#, fuzzy
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Улазни помоÑни ÑÑеÑÐ°Ñ (екÑпеÑименÑално)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr ""
"вÑеме. Ðва каÑакÑеÑиÑÑика Ñе екÑпеÑименÑална, и ниÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñжани Ñви ÑоÑмаÑи. "
"ÐоÑиÑÑиÑе лиÑÑÑ Ñлаза ÑаздваÑаÑÑÑи иÑ
Ñа # знаком. "
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "СпиÑак обелижаваÑа за Ñок"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -2611,42 +2611,42 @@ msgstr ""
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм ÑÑ
ваÑениÑ
видео Ñлика (или име ÑаÑла)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм где Ñе Ñе ÑÑваÑи ÑнимÑи."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ÐпÑÑа подеÑаваÑа излазног Ñока"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм ÑнимаÑа за каÑниÑи пÑеглед"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
"ÐиÑекÑоÑиÑÑм коÑи Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за ÑÑваÑе пÑивÑемениÑ
ÑаÑлова Ñнимака за "
"каÑниÑи пÑеглед."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "ÐÑанÑлаÑноÑÑ ÑнимаÑа за каÑниÑи пÑеглед"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе велиÑина пÑивÑемениÑ
ÑаÑлова коÑи Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за ÑÑваÑе Ñнимака "
"Ñокова коÑи ÑÑ Ð·Ð° каÑниÑи пÑеглед."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr ""
"ÑилÑеÑе ове и подеÑиÑе иÑ
Ñ Ð¾Ð´ÐµÑÐºÑ \"ÑилÑеÑи подÑлика\" модÑли. ÐожеÑе да "
"подеÑиÑе и Ñазне дÑÑге опÑиÑе за подÑлике."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ÐÑимоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑÑ ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2679,22 +2679,22 @@ msgstr ""
"Ðвом опÑиÑом можеÑе да поÑÑавиÑе пÑевод иÑпод Ñилма, ÑмеÑÑо на ÑемÑ. "
"ÐÑпÑобаÑÑе неколико позиÑиÑа."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "ÐмогÑÑи под-Ñлике"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "ÐожеÑе поÑпÑно да онемогÑÑиÑе обÑÐ°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´-Ñлика."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÐÑиказ на екÑанÑ"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2702,22 +2702,22 @@ msgstr ""
"VLC може да пÑикаже поÑÑке на видеÑ. То Ñе назива OSD (On Screen Display - "
"пÑиказ на екÑанÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ÐодÑл за ÑендеÑоваÑе ÑекÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
"VLC обиÑно коÑиÑÑи Freetype за ÑендеÑоваÑе, али можеÑе да коÑиÑÑиÑе и svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ÐодÑл ÑилÑеÑа подÑлика"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
@@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr ""
"пÑеклапаÑÑ Ð½ÐµÐºÐµ Ñлике или ÑекÑÑ Ð¿Ñеко видеа (као на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾, помоÑни "
"ÑекÑÑ...)."
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Сам пÑонаÑи ÑиÑл ÑаÑлове"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr ""
"Сам пÑоналази ÑиÑл ÑаÑлове, ако ниÑе пÑеÑизиÑан ниÑедан (на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° "
"Ñилма)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ÐеÑлагаÑе ÑамооÑкÑиваÑа ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr ""
"3 = име ÑаÑла ÑиÑле Ñе поклапа Ñа именом Ñилма плÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñни знаÑи\n"
"4 = име ÑаÑла ÑиÑле Ñе поклапа Ñа именом Ñилма Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ÐÑÑаÑе за ÑамопÑоналажеÑе ÑиÑлова"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ÑиÑл на овим пÑÑаÑама ако ÑаÑл Ñа ÑиÑлом ниÑе пÑонаÑен Ñ "
"ÑÑенÑÑном диÑекÑоÑиÑÑмÑ."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ÐоÑиÑÑи ÑаÑл ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"УÑиÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑаÑл ÑиÑла. ÐоÑиÑÑи Ñе кад ÑамопÑоналажеÑе не може да пÑонаÑе "
"ÑаÑл."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD ÑÑеÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2797,15 +2797,15 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе подÑазÑмевани DVD ÑÑеÑÐ°Ñ (или ÑаÑл) коÑи Ñе коÑиÑÑе. Ðе забпÑавиÑе "
"две ÑаÑке поÑле Ñлова ÑÑеÑаÑа (нпÑ. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Ðво Ñе поÑдÑазÑмевани DVD ÑÑеÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñи Ñе коÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD ÑÑеÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2813,15 +2813,15 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе подÑазÑмевани VCD ÑÑеÑÐ°Ñ (или ÑаÑл) коÑи Ñе коÑиÑÑе. Ðе забпÑавиÑе "
"две ÑаÑке поÑле Ñлова ÑÑеÑаÑа (нпÑ. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Ðво Ñе поÑдÑазÑмевани VCD ÑÑеÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñи Ñе коÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ÐÑдио CD ÑÑеÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2829,39 +2829,39 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе подÑазÑмевани ÐÑдио CD ÑÑеÑÐ°Ñ (или ÑаÑл) коÑи Ñе коÑиÑÑе. Ðе "
"забпÑавиÑе две ÑаÑке поÑле Ñлова ÑÑеÑаÑа (нпÑ. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Ðво Ñе поÑдÑазÑмевани ÐÑдио CD ÑÑеÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñи Ñе коÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ÐоÑиÑÑи IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи као подÑазÑмевано за Ñве везе."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ÐоÑиÑÑи IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи као подÑазÑмевано за Ñве везе."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "ÐÑеме ÑекаÑа на TCP везÑ"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "ÐодÑазÑмевано вÑеме ÑекаÑа на TCP Ð²ÐµÐ·Ñ (Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ÑеÑвеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2869,88 +2869,88 @@ msgstr ""
"SOCKS пÑокÑи ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾Ñи Ñе коÑиÑÑи. ÐоÑа биÑи Ñ ÑоÑмаÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа::поÑÑ. "
"ÐоÑиÑÑиÑе Ñе за Ñве TCP везе."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS коÑиÑниÑко име"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÐоÑиÑниÑко име коÑе Ñе коÑиÑÑи за Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа SOCKS пÑокÑиÑем."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS ÑиÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ШиÑÑа коÑа Ñе коÑиÑÑи за Ð²ÐµÐ·Ñ Ñа SOCKS пÑокÑиÑем."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "ÐалÑов меÑа подаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"наÑлов\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ÐÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑа подаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"аÑÑоÑа\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ÐзвоÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑаподаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"извоÑаÑа\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð¼ÐµÑаподаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"жанÑ\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ÐÑаво ÑмножаваÑа меÑа подаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
"ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"пÑаво ÑмножаваÑа\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑа подаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"опиÑ\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "ÐаÑÑм меÑа подаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"даÑÑм\" меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL меÑа подаÑака"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "ÐозвоÑава вам да пÑеÑизиÑаÑе \"url\"меÑаподаÑака за ÑноÑ."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2960,11 +2960,11 @@ msgstr ""
"Само напÑедни коÑиÑниÑи би ÑÑебало да меÑаÑÑ Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ ÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да покваÑи "
"наÑин емиÑоваÑа ÑвиÑ
ваÑиÑ
Ñокова."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ÐиÑÑа жеÑениÑ
декодеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2975,39 +2975,39 @@ msgstr ""
"коÑиÑниÑи би ÑÑебало да меÑаÑÑ Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ ÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да покваÑи наÑин "
"емиÑоваÑа ÑвиÑ
ваÑиÑ
Ñокова."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ÐиÑÑа жеÑениÑ
енкодеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Ðво вам омогÑÑава да одабеÑеÑе ÑпиÑак пÑиоÑиÑеÑниÑ
енкодеÑа коÑе Ñе VLC "
"коÑиÑÑиÑи."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
"Ðвде Ñе подеÑаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмеване опÑÑе опÑиÑе за подÑиÑÑем Ñока излаза."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ð»Ð°Ð½Ð°Ñ Ñока излаза"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3017,27 +3017,27 @@ msgstr ""
"докÑменÑаÑиÑи како Ñе пÑаве Ñакви ланÑи. УпозоÑеÑе: Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð½Ð°Ñ Ñе Ñе "
"коÑиÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñве Ñокове."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "УкÑÑÑи ÑÑÑиминг ÑвиÑ
ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "СÑÑимÑÑ Ñве оÑновне Ñокове (видео, звÑк и ÑиÑл)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÐÑикажи док ÑÑÑимÑÑеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Ðокално ÑепÑодÑкÑÑ Ñок за вÑеме Ñока."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "УкÑÑÑи Ñок видео излаза"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3045,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе да ли Ñе видео Ñок биÑи пÑеÑÑмеÑен на излазни Ñок опÑеме када Ñе "
"ова поÑледÑа опÑиÑа омогÑÑена."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ÑкÑÑÑи Ñок аÑдио излаза"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе да ли Ñе аÑдио Ñок биÑи пÑеÑÑмеÑен на излазни Ñок опÑеме када Ñе "
"ова поÑледÑа опÑиÑа омогÑÑена."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "УкÑÑÑи SPU Ñок излаза"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе да ли Ñе SPU Ñокови биÑи пÑеÑÑмеÑени на излазни Ñок опÑеме када Ñе "
"ова поÑледÑа опÑиÑа омогÑÑена."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "задÑжи Ñок излаза оÑвоÑеним"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3083,11 +3083,11 @@ msgstr ""
"виÑеÑÑÑÑке лиÑÑе за ÑепÑодÑковаÑе (аÑÑомаÑÑки ÑбаÑÑÑе и ÑкÑпÑа излазни Ñок "
"ако ниÑе одÑеÑен)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3096,41 +3096,41 @@ msgstr ""
"ÐозвоÑава вам да пÑомениÑе подÑÐ°Ð·Ð¸Ð¼ÐµÐ²Ð°Ð½Ñ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° кеÑиÑаÑе за RTSP "
"Ñокове. Ðва вÑедноÑÑ ÑÑеба да бÑде Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "ÐиÑÑа жеÑениÑ
паковаоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Ðва опÑиÑа Ðам омогÑÑава да изабеÑеÑе ÑедоÑлед коÑим Ñе VLC да биÑа "
"паковаоÑе."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ÐодÑл мÑлÑиплекÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
"Ðво Ñе наÑлеÑен Ñлаз коÑи Ðам омогÑÑава да подеÑаваÑе модÑле мÑлÑиплекÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ÐодÑл излаза"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
"Ðво Ñе наÑлеÑен Ñлаз коÑи Ðам омогÑÑава да подеÑаваÑе модÑле пÑиÑÑÑпниÑ
"
"излаза"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "УпÑавÑÐ°Ñ SAP Ñоком"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr ""
"биÑи конÑÑолиÑан. Ðво Ñе поÑÑебно ако желиÑе да пÑавиÑе наÑавÑиваÑа на "
"MBone-Ñ."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP инÑеÑвал обавеÑÑаваÑа"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
"Ðада Ñе конÑÑола SAP пÑоÑока онемогÑÑена, можеÑе да намеÑÑиÑе ÑикÑан "
"инÑеÑвал измеÑÑ SAP наÑава."
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr ""
"Ðве опÑиÑе Ðам дозвоÑаваÑÑ Ð´Ð° омогÑÑиÑе ÑпеÑиÑалне CPU опÑимизаÑиÑе. ТÑебало "
"би ове опÑиÑе да оÑÑавиÑе омогÑÑене."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3171,11 +3171,11 @@ msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼Ð° ÑединиÑÑ Ð·Ð° изÑаÑÑнаваÑе деÑималне ÑаÑке, VLC може да "
"иÑкоÑиÑÑи ÑÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° CPU MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3183,11 +3183,11 @@ msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава MMX ÑкÑп инÑÑÑÑкÑиÑа, VLC може да иÑкоÑиÑÑи Ð¾Ð²Ñ "
"каÑакÑеÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° CPU 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3195,11 +3195,11 @@ msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава 3D Now! ÑкÑп инÑÑÑÑкÑиÑа, VLC може да иÑкоÑиÑÑи "
"Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ°ÑакÑеÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° CPU MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава MMX EXT ÑкÑп инÑÑÑÑкÑиÑа, VLC може да иÑкоÑиÑÑи "
"Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ°ÑакÑеÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° CPU SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3219,29 +3219,29 @@ msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава SSE ÑкÑп инÑÑÑÑкÑиÑа, VLC може да иÑкоÑиÑÑи Ð¾Ð²Ñ "
"опÑиÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° CPU SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава ÑкÑп SSE2 инÑÑÑÑкÑиÑа, VLC може да иÑ
иÑкоÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "УкÑÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° CPU AltiVec "
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Ðко ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñжава ÑкÑп AltiVec инÑÑÑÑкÑиÑа, VLC може да иÑ
иÑкоÑиÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr ""
"Ðве опÑиÑе вам омогÑÑаваÑÑ Ð´Ð° одабеÑеÑе подÑазÑмеване модÑле. ÐÑÑавиÑе иÑ
"
"какви ÑеÑÑ Ñем ако ÑÑваÑно не знаÑе ÑÑа ÑадиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ÐодÑл за пÑеÑликаваÑе мемоÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3262,11 +3262,11 @@ msgstr ""
"VLC Ñе као подÑазÑмеване вÑедноÑÑи изабÑаÑи наÑбÑжи коÑи ÐÐ°Ñ Ñ
аÑÐ´Ð²ÐµÑ "
"подÑжава."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ÐÑиÑÑÑпни модÑл"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3276,23 +3276,23 @@ msgstr ""
"ако ниÑе аÑÑомаÑÑки оÑкÑивен ÑаÑан пÑиÑÑÑп. Ðе би ÑÑебало да поÑÑавиÑе ово "
"као Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ Ð¾Ñим ако ÑÑе поÑпÑно ÑигÑÑни Ñ ÐÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ÐодÑл ÑилÑеÑа подÑлика"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"ÐÑиÑÑÑпни ÑилÑеÑи Ñе коÑиÑÑе да пÑомене Ñок коÑи Ñе ÑÑенÑÑно ÑиÑа. Ðа пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"за помеÑаÑе вÑемена."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ÐодÑл демÑлÑиплекÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr ""
"демÑлÑиплекÑеÑ. Ðе би ÑÑебало да поÑÑавÑаÑе Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ ÐºÐ°Ð¾ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð½Ñ Ð¾Ñим ако "
"ниÑÑе ÑигÑÑни Ñ ÐÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Ðозволи пÑиоÑиÑÐµÑ Ñеалног вÑемена"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3320,11 +3320,11 @@ msgstr ""
"може да закÑÑÑа Ñео ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да га веома ÑÑпоÑи. ÐÐ²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ Ð°ÐºÑивиÑаÑÑе "
"Ñамо Ñ ÑлÑÑаÑÑ Ð´Ð° знаÑе ÑÑа ÑадиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "ÐодеÑи VLC пÑиоÑиÑеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3334,88 +3334,88 @@ msgstr ""
"пÑиоÑиÑеÑе. ÐожеÑе Ñе коÑиÑÑиÑи да ÑÑедиÑе VLC пÑиоÑÐ¸Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° дÑÑге "
"пÑогÑаме, или Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑ Ð½Ð° дÑÑге VLC пÑимеÑке."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ÐÑÑаÑа за ÑÑажеÑе модÑла"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "ÐодаÑна пÑÑаÑа Ñ ÐºÐ¾ÑÐ¾Ñ Ñе VLC ÑÑажиÑи модÑле."
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "ФаÑл за подеÑаваÑе VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "ÐÑоÑиÑÐ°Ñ ÑаÑл за подеÑаваÑе VLM Ñим Ñе VLM покÑенÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "ÐоÑиÑÑи ÐºÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñка"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "ÐоÑиÑÑи ÐºÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñака ÑÑо Ñе знаÑно побоÑÑаÑи вÑеме покÑеÑаÑа VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ÐÑави ÑÑаÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ÐÑави ÑазновÑÑÐ½Ñ ÑÑаÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ÐокÑени као пÑоÑеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ÐокÑеÑе VLC као позадинÑки демон пÑоÑеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ Ñве поÑÑке Ñ ÑаÑл"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ Ñве поÑÑке VLC Ñ ÑекÑÑÑалном ÑаÑлÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
#, fuzzy
msgid "Log to syslog"
msgstr "ÐÑиÑави Ñе Ñ syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ÐÑиÑави Ñве VLC поÑÑке Ñ syslog (UNIX ÑиÑÑеми)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Ðозволи покÑеÑаÑе Ñамо Ñедног пÑимеÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"ÑаÑл Ñ Ð¿ÑеÑÑаживаÑÑ. Ðва опÑиÑа Ðам дозвоÑава да пÑÑÑиÑе или додаÑе ÑаÑл Ñ "
"Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑом пÑимеÑÐºÑ Ð¿ÑогÑама."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3445,31 +3445,31 @@ msgstr ""
"ÑаÑл Ñ Ð¿ÑеÑÑаживаÑÑ. Ðва опÑиÑа Ðам дозвоÑава да пÑÑÑиÑе или додаÑе ÑаÑл Ñ "
"Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑенÑÑом пÑимеÑÐºÑ Ð¿ÑогÑама."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
#, fuzzy
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC Ñе покÑенÑÑ Ð¸Ð· пÑидÑÑженог ÑаÑла"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
#, fuzzy
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"ÐбавеÑÑиÑе VLC да Ñе покÑенÑÑ Ð·Ð°Ñ
ваÑÑÑÑÑи пÑидÑÑженом ÑаÑÐ»Ñ OС-а (ÐпеÑаÑивни "
"СиÑÑем)"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Ðедан пÑимеÑак пÑогÑама пÑи покÑеÑаÑÑ Ñа ÑаÑлом"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Ðозволи Ñамо Ñедан пÑимеÑак пÑогÑама када Ñе покÑеÑе Ñа ÑаÑлом."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ÐовеÑаÑÑе пÑиоÑиÑÐµÑ Ð¿ÑоÑеÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3484,13 +3484,13 @@ msgstr ""
"околноÑÑима (гÑеÑке) VLC може да заÑзме доÑÑа пÑоÑеÑоÑÑког вÑемена и ÑÑлови "
"Ñиме поново покÑеÑаÑе ÐаÑе маÑине ÑÑлед неÑеаговаÑа ÐаÑег ÑиÑÑема."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
"УвÑÑÑи ÑÑавке Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе када Ñе Ñади Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ñада Ñедног пÑимеÑка "
"пÑогÑама"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
"Ðада Ñе коÑиÑÑи опÑиÑа Ñедног пÑимеÑка пÑогÑама, ÑвÑÑÑи ÑÑавке Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° "
"пÑÑÑаÑе и наÑÑави Ñа пÑÑÑаÑем ÑÑенÑÑне ÑÑавке."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3506,11 +3506,11 @@ msgstr ""
"Ðве опÑиÑе деÑиниÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð°ÑаÑе лиÑÑе за пÑÑÑаÑе. Ðеке од ÑиÑ
Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñе "
"пÑомене Ñ Ð´Ð¸ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑозоÑа лиÑÑе за пÑÑÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑки пÑипÑеми ÑаÑлове за анализÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3518,31 +3518,31 @@ msgstr ""
"ÐÑÑомаÑÑки пÑипÑеми ÑаÑлове додане Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе за Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ñ (због "
"поновног ÑзимаÑа меÑа подаÑака)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ÐодÑли за оÑкÑиваÑе ÑеÑвиÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3550,616 +3550,616 @@ msgstr ""
"ÐдÑедиÑе модÑле за оÑкÑиваÑе ÑеÑвиÑа за ÑÑиÑаваÑе, одвоÑиÑе иÑ
полÑ-"
"колонама. ТипиÑне вÑедноÑÑи ÑÑ sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "ÐÑÑÑÐ°Ñ ÑаÑлове наÑÑмиÑе довека"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC Ñе наÑÑмиÑе пÑÑÑаÑи ÑаÑлове из лиÑÑе за пÑÑÑаÑе док не бÑде обÑÑÑавÑен."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC Ñе пÑÑÑаÑи ÑаÑлове из лиÑÑе за пÑÑÑаÑе неогÑаниÑено."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Ðонови ÑÑенÑÑÐ½Ñ ÑÑавкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC Ñе пÑÑÑаÑи ÑÑенÑÑÐ½Ñ ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸ заÑÑÑави Ñе"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
"ÐаÑÑÑави лиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе поÑле Ñваке ÑепÑодÑковане ÑÑавке из лиÑÑе за "
"пÑÑÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸ заÑÑÑави Ñе"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Ðема ÑÑавки Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за пÑÑÑаÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC мÑзиÑки пÑогÑам"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ÐоÑÑоÑеÑа ÑÑавка лиÑÑе за пÑÑÑаÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Ðва подеÑаваÑа ÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑе VLC везе кÑÑÑева, познаÑе као \"hotkeys\" ÑÑ. "
"пÑеÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÐÑн екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑебаÑиваÑе Ñ ÑÑаÑе пÑног екÑана."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ÐÑн екÑан"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑебаÑиваÑе Ñ ÑÑаÑе пÑног екÑана."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ/ÐаÑзиÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "ÐзабеÑи дÑгме за пÑелазак из ÑÑаÑа паÑзе."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Само паÑзиÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за коÑиÑÑеÑе паÑзе."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Само ÑепÑодÑкÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за ÑепÑодÑковаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "УбÑзано"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑемоÑавÑе ÑнапÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "СпоÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за ÑепÑодÑкÑиÑÑ ÐºÐ°Ð¾ ÑпоÑо кÑеÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ÐоÑмална ÐелиÑина"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° поÑÑавÑаÑе овог обележиваÑа Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "УбÑзано"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "СпоÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "СледеÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑеÑкакаÑе ÑледеÑе ÑÑваÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за ÑепÑодÑкÑиÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ÐÑеÑÑ
одно"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑеÑкакаÑе пÑеÑÑ
одне ÑÑваÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за ÑепÑодÑкÑиÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ÐаÑÑÑави"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за заÑÑÑавÑаÑе ÑепÑодÑкÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ÐозиÑиÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑиказиваÑе позиÑиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Ðеома кÑаÑак Ñкок Ñназад"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° веома кÑаÑак Ñкок Ñназад."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ÐÑаÑак Ñкок Ñназад"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе кÑаÑког Ñкока Ñназад."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "СÑедÑи Ñкок Ñназад"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе ÑÑедÑег Ñкока Ñназад."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "ÐÑгаÑак Ñкок Ñназад"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе дÑгаÑког Ñкока Ñназад."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Ðеома кÑаÑак Ñкок ÑнапÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе веома кÑаÑког Ñкока ÑнапÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "ÐÑаÑак Ñкок ÑнапÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе кÑаÑког Ñкока ÑнапÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "СÑедÑи Ñкок ÑнапÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе ÑÑедÑег Ñкока ÑнапÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "ÐÑгаÑак Ñкок ÑнапÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° пÑавÑеÑе дÑгаÑког Ñкока ÑнапÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "СледеÑа ÑÑака"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° биÑаÑе ÑледеÑег DVD наÑлова "
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Ðеома кÑаÑка дÑжина Ñкока"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Ðеома кÑаÑка дÑжина Ñкока, Ñ ÑекÑндама."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "ÐÑжина кÑаÑког Ñкока"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑжина кÑаÑког Ñкока, Ñ ÑекÑндама."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "СÑедÑа дÑжина Ñкока "
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "СÑедÑа дÑжина Ñкока, Ñ ÑекÑндама."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "ÐÑгаÑка дÑжина Ñкока"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑгаÑка дÑжина Ñкока, Ñ ÑекÑндама."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Ðзлаз"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑиÑÑ Ð·Ð° излазак из пÑогÑама."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "УпÑавÑаÑе ка гоÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° помеÑаÑе ÑелекÑоÑа на гоÑе Ñ DVD мениÑима."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "УпÑавÑаÑе ка доле"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° помеÑаÑе ÑелекÑоÑа на доле Ñ DVD мениÑима."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "УпÑавÑаÑе ка лево"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° помеÑаÑе ÑелекÑоÑа на лево Ñ DVD мениÑима."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "УпÑавÑаÑе ка деÑно"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° помеÑаÑе ÑелекÑоÑа на деÑно Ñ DVD мениÑима."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÐкÑивиÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° акÑивиÑаÑе одÑеÑене ÑÑавке Ñ DVD мениÑима."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "ÐдиÑе на DVD мени"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° помеÑаÑе ка DVD мениÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑÑ
одни DVD наÑлов"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° биÑаÑе пÑеÑÑ
одниÑ
DVD наÑлова"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑледеÑи DVD наÑлов"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° биÑаÑе ÑледеÑег DVD наÑлова "
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ÐзабеÑиÑе пÑеÑÑ
одно DVD поглавÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° биÑаÑе пÑеÑÑ
одниÑ
DVD поглавÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑледеÑе DVD поглавÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° биÑаÑе ÑледеÑег DVD наÑлова"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ÐоÑаÑаÑÑе ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° повеÑаваÑе аÑдио ÑаÑине звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "СмаÑиÑе ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑмаÑиваÑе ÑаÑине аÑдио звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑкÑÑÑи звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе аÑдио звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ÐовеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑе ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° повеÑаваÑе каÑÑеÑа ÑиÑла."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "СмаÑи каÑÑеÑе ÑиÑла"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑмаÑиваÑе каÑÑеÑа ÑиÑла."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ÐовеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑе аÑдио звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° повеÑаваÑе каÑÑеÑа аÑдио звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "СмаÑи каÑÑеÑе аÑдио звÑка"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑмаÑиваÑе каÑÑеÑа аÑдио звÑка."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ Ð¸Ð· лиÑÑе за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑепÑодÑкÑиÑÑ Ð¾Ð²Ð¾Ð³ обележиваÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ÐоÑÑави Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° поÑÑавÑаÑе овог обележиваÑа Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Ðво Ðам дозвоÑава да деÑиниÑеÑе обележиваÑе лиÑÑе за пÑÑÑаÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "ÐÑаÑи Ñе Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑÑ Ð¿ÑеÑÑаживаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4167,12 +4167,12 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° вÑаÑаÑе Ñназад (на пÑеÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñа) Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑÑ "
"пÑеÑÑаживаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
#, fuzzy
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Ðди ÑнапÑед Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑÑ Ð¿ÑеÑÑаживаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4180,240 +4180,240 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð´Ð° идеÑе ÑнапÑед (на ÑледеÑÑ ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñа) Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑÑ "
"пÑеÑÑаживаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ЦиклÑÑ Ð°Ñдио ÑÑаке"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ЦиклиÑно пÑоÑи кÑоз доÑÑÑпне аÑдио ÑÑаке (Ñезике)"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ЦиклÑÑ ÑиÑла ÑÑаке"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ÐÑоÑи ÑиклиÑно кÑоз доÑÑÑпне ÑиÑл ÑÑаке."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ЦиклÑÑ Ð¿ÑопоÑÑиÑе извоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ÐоÑÑи ÑиклиÑно кÑоз пÑедеÑиниÑÐ°Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð¿ÑопоÑÑиÑа извоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ЦиклÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ иÑеÑаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ÐÑоÑи ÑиклиÑно кÑоз пÑедеÑиниÑÐ°Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð¸ÑеÑениÑ
ÑоÑмаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ Telnet-а"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Режими Ñада ÑиклÑÑа ÑаÑплиÑаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ÐÑоÑи ÑиклиÑно кÑоз Ñежиме Ñада ÑаÑплиÑаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ÐÑикажи инÑеÑÑеÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ÐоÑÑави инÑеÑÑеÑÑ Ð¿Ñеко ÑвиÑ
дÑÑгиÑ
пÑозоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑеÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ÐоÑÑави инÑеÑÑеÑÑ Ð¸Ñпод ÑвиÑ
дÑÑгиÑ
пÑозоÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Узми ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ°"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Узима бÑÐ·Ñ ÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ° и пиÑе Ñе на диÑк."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "СнимаÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Сними пÑиÑÑÑпни ÑилÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑеÑак/кÑаÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "ÐдбаÑиваÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "ÐкÑивиÑаÑе пÑиÑÑÑпног ÑилÑеÑа за одбаÑиваÑе медиÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ÐдÑвелиÑаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐÑеÑи Ñедан пикÑел Ñа вÑÑ
а видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐÑаÑи иÑеÑени Ñедан пикÑел Ñа вÑÑ
а видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐÑеÑи Ñедан пикÑел Ñа леве ÑÑÑане видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐÑаÑи иÑеÑени Ñедан пикÑел Ñа леве ÑÑÑане видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐÑеÑи Ñедан пикÑел Ñа дна видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐÑаÑи иÑеÑени Ñедан пикÑел Ñа дна видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐÑеÑи Ñедан пикÑел Ñа деÑне ÑÑÑане видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐÑаÑи иÑеÑени Ñедан пикÑел Ñа деÑне ÑÑÑане видео Ñнимка"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "УкÑÑÑи мод позадине"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Ðонови ÑÑенÑÑÐ½Ñ ÑÑавкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ÐÑоÑи ÑиклиÑно кÑоз Ñежиме Ñада ÑаÑплиÑаÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ЦиклиÑно пÑоÑи кÑоз доÑÑÑпне аÑдио ÑÑаке (Ñезике)"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4482,105 +4482,105 @@ msgstr ""
"пÑÑÑаÑе на одÑеÑено вÑеме\n"
" vlc:quit ÐоÑебна ÑÑавка за излазак из VLC-а\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "ÐÑз Ñнимак"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ÐÑобине ÐÑозоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "ÐодÑлике"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "ТиÑлови"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "ÐÑеклапаÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ÐодеÑаваÑа ÑÑаке"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "ÐонÑÑола пÑеÑлÑÑаваÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "ÐодÑазÑмевани ÑÑеÑаÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ÐодеÑаваÑа ÐÑеже"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks пÑокÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑа подаÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ÐекодеÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Улаз"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "СпеÑиÑални модÑли"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "ÐодаÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ÐпÑиÑе пеÑÑоÑманÑи"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ÐÑеÑиÑе"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "ÐелиÑине Ñкокова"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
#, fuzzy
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "ÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC (може да Ñе комбинÑÑе Ñа --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
#, fuzzy
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
@@ -4588,51 +4588,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC и Ñве Ñегове модÑле (може да Ñе комбинÑÑе Ñа --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "пиÑаÑÑе за додаÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑноÑÑ Ð¿Ñи пÑиказиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "одÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
модÑла"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "одÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
модÑла"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr "ÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° одÑеÑени модÑл (може да Ñе комбинÑÑе Ñа --advanced)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ÑаÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑенÑÑне опÑиÑе командне линиÑе Ñ config"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "подеÑи ÑÑенÑÑна подеÑаваÑа на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "коÑиÑÑи алÑеÑнаÑивни config ÑаÑл"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "вÑаÑа на пÑвобиÑне вÑедноÑÑи ÐºÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñака"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "одÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑ Ð¾ веÑзиÑи пÑогÑама"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "главни пÑогÑам"
@@ -4679,14 +4679,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Growl ÐодаÑак за ÐбавеÑÑеÑа"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4753,21 +4754,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ÐедеÑиниÑано"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ÐоÑÑ-пÑоÑеÑиÑаÑе"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "РаÑплиÑаÑе"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐÑеÑи"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÐдноÑ-пÑопоÑÑиÑа"
@@ -4808,7 +4814,7 @@ msgstr "ФÑеквенÑиÑа заÑ
ваÑеног аÑдио Ñока, Ñ Hz (
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4852,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑиÑаÑе вÑедноÑÑи за DVB Ñокове. Ðва вÑедноÑÑ ÑÑеба да бÑде Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐдапÑеÑÑка каÑÑиÑа за ÑÑÑниÑаÑе "
@@ -4869,8 +4875,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑеÑаÑа коÑи Ñе коÑиÑÑиÑи адапÑеÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ÐдаÑиÑаÑ/виÑеÑÑÑÑка ÑÑеквенÑиÑа"
@@ -5096,19 +5102,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ÐемаÑÑка ÑиÑина пÑопÑÑног опÑега [0=аÑÑомаÑÑки,6,7,8 Ñ MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5266,8 +5272,8 @@ msgstr ""
"ÐодÑазÑмевана вÑедноÑÑ Ð·Ð° Ñ
ваÑаÑе аÑдио CD-ова. Ðва вÑедноÑÑ ÑÑеба да Ñе "
"подеÑена Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑнде."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ÐÑдио CD"
@@ -5591,8 +5597,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ÐиÑк"
@@ -5709,8 +5715,8 @@ msgstr ""
"милиÑекÑндама."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Ðме видео ÑÑеÑаÑа"
@@ -5723,8 +5729,8 @@ msgstr ""
"ниÑедан, коÑиÑÑиÑе Ñе подÑазÑмевани ÑÑеÑаÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ðме аÑдио ÑÑеÑаÑа"
@@ -5738,7 +5744,7 @@ msgstr ""
"ниÑедан, коÑиÑÑиÑе Ñе подÑазÑмевани ÑÑеÑаÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "ÐелиÑина видеа"
@@ -6013,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"опÑег IP-ова коÑима Ñе дозвоÑено пÑиÑавÑиваÑе на ÑнÑÑÑаÑÑи HTTP ÑеÑвеÑ."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "ФаÑл ÑеÑÑиÑикаÑа"
@@ -6022,7 +6028,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ x509 PEM ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ ÑаÑл (омогÑÑава SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ФаÑл пÑиваÑног кÑÑÑа"
@@ -6031,7 +6037,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ x509 PEM пÑиваÑни кÑÑÑ ÑаÑл"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "ФаÑл CA коÑена"
@@ -6040,7 +6046,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ x509 PEM пÑовеÑени коÑен CA ÑеÑÑиÑикаÑа ÑаÑл"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL ÑаÑл"
@@ -6283,8 +6289,8 @@ msgstr "Улазни ÑаÑл"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6317,7 +6323,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP коÑиÑниÑко име"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ÐоÑиÑниÑко име коÑе Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за повезиваÑе."
@@ -6325,7 +6331,7 @@ msgstr "ÐоÑиÑниÑко име коÑе Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за
msgid "FTP password"
msgstr "FTP лозинка"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Ðозинка коÑа Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за повезиваÑе."
@@ -6629,8 +6635,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR Ñадио ÑÑеÑаÑ"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "ÐоÑма"
@@ -6661,8 +6667,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐиÑина Ñока за заÑ
ваÑаÑе (-1 за аÑÑо-деÑекÑиÑÑ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ФÑеквенÑиÑа"
@@ -6725,7 +6731,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐаÑка биÑова коÑÑ Ñе коÑиÑÑиÑи аÑдио део каÑÑиÑе ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐаÑина звÑка"
@@ -6781,12 +6787,12 @@ msgstr "IVTV MPEG ÑиÑÑоваÑе Ñлаза каÑÑиÑа"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "ÐиÑе пÑонаÑен Ñлаз"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6935,7 +6941,7 @@ msgstr ""
"Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐеÑена бÑзина ÑÑеÑмова за заÑ
ваÑаÑе."
@@ -6975,7 +6981,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "ÐиÑина оквиÑа"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6997,35 +7003,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Улазни ÐкÑан"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"ÐеÑиÑаÑе вÑедноÑÑи за SMB Ñокове. Ðва вÑедноÑÑ ÑÑеба да бÑде Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB коÑиÑниÑко име"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB лозинка"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB домен"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Ðомен/Радна гÑÑпа коÑа Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за повезиваÑе."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB Ñлаз"
@@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux Ñлаз"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑд"
@@ -7567,8 +7573,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"ÐеÑиÑаÑе вÑедноÑÑи за VCD-ове. Ðва вÑедноÑÑ ÑÑеба да бÑде Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7583,7 +7589,7 @@ msgstr "[vcd:][ÑÑеÑаÑ][@[наÑлов][,[поглавÑе]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "УноÑ"
@@ -7593,7 +7599,7 @@ msgstr "СегменÑи"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "СегменÑ"
@@ -7768,8 +7774,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÐоÑиÑниÑко име коÑе Ñе биÑи заÑ
Ñевано за пÑиÑÑÑп ÑокÑ."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -8073,11 +8079,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ÐÑдио ÑилÑÐµÑ Ð·Ð° PCM ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑзиÑÑ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑдио ÑилÑÐµÑ Ð·Ð° ÑедноÑÑавно меÑаÑе канала"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑдио ÑилÑÐµÑ Ð·Ð° ÑедноÑÑавно меÑаÑе канала"
@@ -8497,8 +8503,8 @@ msgstr "ALSA Ðме УÑеÑаÑа"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио УÑеÑаÑ"
@@ -8572,7 +8578,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (ÐнкодиÑан излаз)"
@@ -8728,8 +8734,8 @@ msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð°Ñдио поÑÑа за излазни Ñ
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO аÑдио излаз"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8823,7 +8829,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Ðез-кÑÑÑа"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9320,7 +9326,7 @@ msgstr "PNG видео декодеÑ"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "ÐÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ ÑиÑлова"
@@ -9822,80 +9828,80 @@ msgid "Outline"
msgstr "ÐÑаниÑна ÐиниÑа"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ЦÑна"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "СÑебÑна"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Ðела"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ÐеÑÑеÑаÑÑо ÐÑаон"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ЦÑвена"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Тамно ÐÑбиÑаÑÑа"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ÐÑÑа"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлинаÑÑо Ðелена"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Ðелена "
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9903,36 +9909,36 @@ msgid "Teal"
msgstr "ТегеÑ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "ÐимÑн ÐÑÑа"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ÐÑбиÑаÑÑа"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Тамно Ðлава"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Ðлава"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -10064,12 +10070,22 @@ msgstr "ÐодÑл за ÑендеÑоваÑе ÑекÑÑа"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "DVD Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð»Ð°Ñ ÑиÑлова"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÐодеÑаваÑа демÑлÑиплекÑеÑа за ÑиÑлове"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II видео Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (коÑиÑÑи libmpeg2)"
@@ -10138,7 +10154,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Vorbis аÑдио енкодеÑ"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Режим Ñада"
@@ -10380,11 +10396,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11342,7 +11358,7 @@ msgstr "ТиÑ
и Ñежим Ñада"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
и Ñежим Ñада."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑике"
@@ -11545,134 +11561,134 @@ msgstr "ÐÑеÑиÑе"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ ÑпÑавÑаÑа пÑеÑиÑама"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "ÐÑеклапаÑе вÑемена"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "ÐозиÑиÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ниÑÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ÐÑеÑиÑе"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ ÑпÑавÑаÑа пÑеÑиÑама"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ÐÑдио УÑеÑаÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ÐÑдио ÑÑака: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ТÑака ÑиÑла: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "ÐÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑопоÑÑиÑе: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ÐÑеÑи: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ÐелиÑина ÐкÑана"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "УкÑÑÑи звÑк"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "РаÑплиÑаÑе наÑин Ñада: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "УвеÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ÐовеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑе ÑиÑла"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ÐовеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑе аÑдио звÑка"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "ÐекодиÑаÑе"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "ÐÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑнимаÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ÐаÑина ÐвÑка: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ÐдÑеÑа домаÑина"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11682,15 +11698,15 @@ msgstr ""
"мÑежне инÑеÑÑеÑÑе (0.0.0.0). Ðко желиÑе да HTTP инÑеÑÑеÑÑ Ð±Ñде доÑÑÑпан Ñамо "
"на Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñини, ÑнеÑиÑе 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ÐзвоÑни диÑекоÑÑиÑÑм"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Ð ÑковаоÑи"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11698,41 +11714,41 @@ msgstr ""
"ÐиÑÑа ÑÑковаоÑа екÑÑензиÑа и извÑÑниÑ
пÑÑаÑа (на пÑимеÑ: php=/usr/bin/php,"
"pl=/usr/bin/perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ x509 PEM ÑеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ ÑаÑла (омогÑÑава SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ x509 PEM пÑиваÑни кÑÑÑ ÑаÑл."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ x509 PEM пÑовеÑени коÑен CA ÑеÑÑиÑикаÑа ÑаÑл."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ ÑаÑл ÐиÑÑа ÐониÑÑениÑ
СеÑÑиÑикаÑа."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP инÑеÑÑеÑÑ ÑдаÑене конÑоÑоле"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12486,8 +12502,8 @@ msgstr ""
"мÑежне инÑеÑÑеÑÑе (0.0.0.0). Ðко желиÑе да Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑеÑÑ Ð±Ñде доÑÑÑпан Ñамо "
"на Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñини, ÑнеÑиÑе \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12595,11 +12611,11 @@ msgstr "Ðикад не попÑавÑаÑ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI демÑлÑиплекÑеÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ÐндекÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12610,16 +12626,16 @@ msgstr ""
"ÐÐ²Ð°Ñ AVI ÑаÑл Ñе покваÑен. ÐÑеÑÑага неÑе ÑадиÑи пÑавилно.\n"
"ÐелиÑе ли да покÑÑаÑе да да покÑавиÑе (може да поÑÑаÑе) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "напалÑки"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐопÑавÑаÑе AVI ÐндекÑа"
@@ -12805,18 +12821,18 @@ msgstr "HTTP поÑÑ Ð·Ð° ÑÑнеловаÑе"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "ÐоÑÑ Ð·Ð° ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° ÑÑнеловаÑе RTSP/RTP пÑеко HTTP-а."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP виÑеÑÑÑÑко емиÑоваÑе (мÑлÑикаÑÑ)"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ФÑеÑмова по СекÑнди"
@@ -12992,11 +13008,11 @@ msgstr "MP4 демÑлÑиплекÑÐµÑ Ñока"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePack демÑлÑиплекÑеÑ"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13442,7 +13458,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream демÑлÑиплекÑеÑ"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Уклони"
@@ -13472,15 +13488,15 @@ msgstr "Ñа ÑлÑÑним поÑеÑкоÑама"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 Ñа ÑлÑÑним поÑеÑкоÑама"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "обÑиÑи еÑекÑе"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "Ñа ÑлÑÑним поÑеÑкоÑама"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Ñа видним поÑеÑкоÑама обÑаÑÑеÑе"
@@ -13550,31 +13566,31 @@ msgstr "BeOS ÑÑандаÑдни API инÑеÑÑеÑÑ"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ðа ли да оÑвоÑим ÑаÑлове и из под-ÑаÑÑикли?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ÐÑвоÑи"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "ÐоÑÑке"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ÐÑвоÑи ФаÑл"
@@ -13615,23 +13631,25 @@ msgstr "ÐдиÑе на ÐоглавÑе"
msgid "Speed"
msgstr "ÐÑзина"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ÐÑозоÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13658,12 +13676,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐаÑвоÑи"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "УÑеди"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐзабеÑи Све"
@@ -13704,7 +13722,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ÐÑÑаÑа"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Ðме"
@@ -13713,7 +13731,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ÐÑимени"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13903,7 +13921,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13919,7 +13937,7 @@ msgstr "Ðоманда"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux framebuffer конзола видео излаза"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ÐеÑÑо о пÑогÑÐ°Ð¼Ñ VLC"
@@ -13933,7 +13951,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенÑа"
@@ -13942,8 +13960,8 @@ msgstr "ÐиÑенÑа"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC мÑзиÑки пÑогÑам"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ "
@@ -13957,7 +13975,7 @@ msgstr "ÐбележиваÑи"
msgid "Add"
msgstr "ÐодаÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13976,7 +13994,7 @@ msgstr "Ðзвези"
msgid "Time"
msgstr "ÐÑеме"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Ðеименовано"
@@ -14031,78 +14049,98 @@ msgstr "Ñек."
msgid "Jump to time"
msgstr "СкоÑи на вÑеме"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "УкÑÑÑено ÐаÑÑмиÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено ÐаÑÑмиÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ðедно"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ð¡Ð²Ðµ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено ÐонавÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловина ÐелиÑине"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмална ÐелиÑина"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "ÐÑпла ÐелиÑина"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÐÑÑ
Ñ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐелиÑина ÐкÑана"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐÑпÑави пÑопоÑÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑвоÑи ФаÑл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐоÑак УнапÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐоÑак Уназад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "ÐоÑиÑниÑко Ðме"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "ÐÑиÑÑи Ðени"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÑикажи Све"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐÑемоÑаваÑе Уназад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐÑзо ÐÑемоÑаваÑе УнапÑед"
@@ -14275,29 +14313,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ниÑедна ÑÑавка Ñе не ÑепÑодÑкÑÑе)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÐаÑа веÑзиÑа Mac OS X опеÑаÑивног ÑиÑÑема ниÑе подÑжана"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -14307,230 +14345,225 @@ msgstr ""
"VLC пÑогÑам заÑ
Ñева минимÑм Mac OS X 10.4 веÑзиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивног ÑиÑÑема или "
"ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑвоÑи ÐневникÐÑеÑака"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ &Ðао..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐÑовеÑи да ли има ажÑÑиÑаÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "СеÑвиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ ÐÑÑале"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐÑикажи Све"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐзаÑи из VLC-а"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ФаÑл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÐапÑедне опÑиÑе..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑвоÑи ÐиÑк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑвоÑи ÐÑежÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑвоÑи &УÑеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐаÑ
ваÑаÑе..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑвоÑи СкоÑаÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÑиÑÑи Ðени"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐаÑиониÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐÑÑÑаÑе Тока/Ðзвоз"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑеÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Ðалепи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑаваÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "ÐодÑазÑмевани ниво звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐодÑазÑмевани ниво звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÑн екÑан видео излаза"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "ÐоÑÑ-пÑоÑеÑиÑаÑе"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑовидноÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÐинимизÑÑ ÐÑозоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ÐаÑвоÑи ÐÑозоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐквилаÑзеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÐÑоÑиÑене ÐонÑÑоле"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÐбележиваÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐиÑе ÐнÑоÑмаÑиÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&ÐоÑÑке..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐонеÑи Ñве ÐапÑед"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC мÑзиÑки пÑогÑам"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑÐе..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа на ÐнÑеÑнеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¡ÑÑаниÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "УÑеÑÑвÑÑÑе Ñ ÐонаÑиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¤Ð¾ÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐоÑаÑÐ°Ñ ÐаÑÐ¸Ð½Ñ ÐвÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "СмаÑи ÐаÑÐ¸Ð½Ñ ÐвÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "кÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "ÐелиÑина ÑонÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14539,17 +14572,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐаÑина ÐвÑка: %d%%"
@@ -14579,8 +14612,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÐиÑе пÑонаÑен ÐневникÐÑеÑака"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ÐаÑÑави"
@@ -14706,12 +14739,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X инÑеÑÑеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "ÐиÑе изабÑан ÑаÑл"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14719,24 +14752,24 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ÐÑвоÑи ÐзвоÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ÐокаÑÐ¾Ñ ÐедиÑа ÐзвоÑа (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "ÐодеÑи поглавÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14751,43 +14784,43 @@ msgstr "ÐодеÑи поглавÑа"
msgid "Browse..."
msgstr "ÐоÑÑажи..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ТÑеÑиÑÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¾ Ñев пÑе него као ÑаÑл"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Ðме ÑÑеÑаÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "ÐоÑиÑÑи DVD мениÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS диÑекÑоÑиÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14797,16 +14830,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑоÑокол:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14816,150 +14849,146 @@ msgstr "ÐÑоÑокол:"
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "ÑедноÑÑÑÑко емиÑоваÑе (ÑникаÑÑ)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "виÑеÑÑÑÑко емиÑоваÑе (мÑлÑикаÑÑ)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Улазни ÐкÑан"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ФÑеÑмова по СекÑнди"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÐиÑина оквиÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ÐиÑина оквиÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "ÐиÑина оквиÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ÐиÑина оквиÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Ðанал:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "ÐÑеÑÑ
одно поглавÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Ðанал"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Growl ÐодаÑак за ÐбавеÑÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "УÑиÑÐ°Ñ ÑиÑл ÑаÑл:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ÐодеÑаваÑа..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "ÐадглаÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ÐаÑÑеÑе"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ÐнкодиÑаÑе ÑиÑлова"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "ÐелиÑина ÑонÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÐоÑавнаÑе ТиÑла"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ÐÑобине ФонÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "ТиÑл ФаÑл"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS диÑекÑоÑиÑÑм"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr " %@s ниÑе пÑонаÑено"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "ÐÑвоÑи VIDEO_TS ÐиÑекÑоÑиÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14969,12 +14998,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "ÐзабеÑиÑе Ñлаз"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Ðидео Ñлазни пин"
@@ -15054,211 +15083,211 @@ msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¤Ð°Ñл"
msgid "Author"
msgstr "ÐÑÑоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "ÐÑоÑиÑи ЧвоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ÐалÑов меÑа подаÑака"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "СоÑÑиÑÐ°Ñ Ð§Ð²Ð¾Ñове по ÐменÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "СоÑÑиÑÐ°Ñ Ð§Ð²Ð¾Ñове по ÐÑÑоÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Ðема ÑÑавки Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ÐÑеÑÑажи Ñ ÐиÑÑи за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¤Ð°ÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ Ñ ÐиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¤Ð°Ñла:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "ÐÑоÑиÑени M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML ÐеÑиви ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÐиÑÑе за пÑÑÑаÑе (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ÑÑавки"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i ÑÑавки"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ÐеÑа подаÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ÐÑазна ФаÑÑикла"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "ÐиÑе ÐнÑоÑмаÑиÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "лаÑинÑки"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "ÐаÑÑм меÑа подаÑака"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ÐпÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "ЧиÑÐ°Ñ Ð½Ð° медиÑÑмÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Улазна бÑзина биÑова Ñ ÑекÑнди"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑиÑано"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐÑзина биÑова Ñока"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐекодиÑани блокови"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÐÑиказани ÑÑеÑмови"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐзгÑбÑени ÑÑеÑмови"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ÐÑÑÑаÑе Ñока"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐоÑлаÑи пакеÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐоÑлаÑи баÑÑови"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ÐÑзина ÑлаÑа"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "РепÑодÑковани баÑеÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐзгÑбÑени баÑеÑи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑа"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "ÐÑаÑи Ñве на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "баÑкиÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике вÑаÑи на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15267,15 +15296,15 @@ msgstr ""
"пÑогÑама.\n"
"Ðа ли ÑÑе ÑигÑÑни да желиÑе да наÑÑавиÑе?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÐзабеÑиÑе диÑекÑоÑиÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑл"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ÐзабеÑиÑе"
@@ -15350,12 +15379,6 @@ msgstr "Ðезик звÑка"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ÐоÑиÑниÑко Ðме"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15523,7 +15546,7 @@ msgstr "Ðзлазни модÑли"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñлика видеа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ÐÑазна ФаÑÑикла"
@@ -15541,100 +15564,100 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "ÐÑилагоди:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмално"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐпÑÑа подеÑаваÑа инÑеÑÑеÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐодеÑаваÑе за звÑк"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Ðидео подеÑаваÑа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐÑеÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐзабеÑиÑе овде ÐÐ°Ñ Ñлазни Ñок."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ÐзабеÑи"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐеиÑпÑавна ÑелекÑиÑа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -17230,27 +17253,27 @@ msgstr "ÐÑзина оквиÑа"
msgid "Reverse"
msgstr "ÐдÑек"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "ÐÑкÑÑÑи звÑк"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "Ðокално пÑеÑлÑÑаваÑе"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17374,6 +17397,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "ÐÑвоÑи VIDEO_TS ÐиÑекÑоÑиÑÑм"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑл Ñ ÐºÐ¾Ñи ÑеÑе ÑаÑÑваÑи"
@@ -17388,72 +17412,72 @@ msgstr "Ðме ÑаÑла"
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑеÑи"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ÐÑвоÑи ÑаÑл ÑиÑлова"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑл"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÐÑÑÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "ÐÑзина Ñимбола одаÑиÑаÑа Ñ kHz (килоÑ
еÑÑима)"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ШиÑина оквиÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ðанали"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Улазни ÐкÑан"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Улаз Ñе пÑоменио"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ÐоÑиÑÑи SAP кеÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑко поновно повезиваÑе"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Ðме аÑдио ÑÑеÑаÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÐапÑедне опÑиÑе"
@@ -17467,11 +17491,11 @@ msgstr "ÐзабеÑиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодек. ÐликниÑе на
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ðонови ÑÑенÑÑÐ½Ñ ÑÑавкÑ"
@@ -17507,6 +17531,7 @@ msgid "Set"
msgstr "ÐодеÑи QP"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "ÐоÑиÑник"
@@ -17603,7 +17628,7 @@ msgstr "ÐÑимени"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17746,12 +17771,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ÐдÑеди обележиваÑе лиÑÑе за пÑÑÑаÑе."
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17799,12 +17824,12 @@ msgstr "СÑаÑиÑÑике"
msgid "Errors"
msgstr "ÐÑеÑке"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&ÐÑиÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ ÐÑÑале"
@@ -18032,57 +18057,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "ÐÑвоÑи ФаÑл"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&ФаÑл"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "ÐиÑк"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "ÐÑежа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "ÐÑвоÑи &УÑеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐаÑ
ваÑаÑе..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "ÐзабеÑиÑе"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "РепÑодÑкÑÑ/ÐÑÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Ток"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "ÐонÑÑаÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -18106,21 +18131,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ÐгноÑиÑане екÑÑензиÑе"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "ÐпÑег"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "ÐÑеÑÑажи"
@@ -18382,37 +18407,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD(Ðидео на заÑ
Ñев)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "ÐÑвоÑи Ð&иÑекÑоÑиÑÑм..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&ÐÑвоÑи ÐиÑÑÑ Ð·Ð° ÐÑÑÑаÑе..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF извоз лиÑÑе за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "XSPF извоз лиÑÑе за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "СледеÑа ÑÑавка Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑвоÑи ТиÑлове"
@@ -18787,7 +18812,7 @@ msgstr "VLC мÑзиÑки пÑогÑам"
msgid "&Open Media"
msgstr "ÐÑвоÑи ФаÑл"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "ÐÑазно"
@@ -18813,7 +18838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Systray икониÑа"
@@ -18853,96 +18878,92 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ÐапÑедне опÑиÑе"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÐÑикажи напÑедне опÑиÑе"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "QP ÑакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ I и P"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ P оквиÑа измеÑÑ I оквиÑа."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ÑаÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑенÑÑне опÑиÑе командне линиÑе Ñ config"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ÐнвеÑÑÑÑе боÑе Ñлике"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18950,11 +18971,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18962,30 +18983,30 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "ÐлаÑиÑни Ñок"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
"ÐÑиказÑÑе lucent конÑÑÐ¾Ð»ÐµÑ Ð¿Ñи помеÑаÑÑ Ð¼Ð¸Ñа Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ñада Ñ Ð¿Ñном екÑанÑ."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "ÐÑемени инÑеÑÑеÑÑ"
@@ -19486,7 +19507,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "ÐÑеÑи гÑаниÑнике Ñ Ð¿Ñном екÑанÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "ÐаÑке"
@@ -19936,19 +19957,19 @@ msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF извоз лиÑÑе за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ÐаÑка за коÑиÑÑеÑе"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "ÐÑÑаÑа до маÑке за коÑиÑÑеÑе."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ÐодеÑаваÑа поÑледÑе коÑиÑÑене маÑке"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19956,20 +19977,20 @@ msgstr ""
"Windows подеÑаваÑа поÑледÑе коÑиÑÑене маÑке. Ðе диÑаÑÑе Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑÑ, "
"аÑÑомаÑÑки Ñе ажÑÑиÑа."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ÐÑикажи икониÑÑ Ð·Ð° VLC Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñи за ÑиÑÑем"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ÐÑикажи VLC Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñи задаÑака"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "ÐмогÑÑи еÑекÑе пÑовидноÑÑи"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19977,17 +19998,17 @@ msgstr ""
"ÐожеÑе онемогÑÑиÑи Ñве еÑекÑе пÑовидноÑÑи ако желиÑе. Ðво Ñе Ñглавном "
"коÑиÑно кад понаÑаÑе пÑи помеÑаÑÑ Ð¿ÑозоÑа ниÑе коÑекÑно."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "ÐмогÑÑиÑе маÑкиÑÐ°Ð½Ñ ÐиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ Ñа ÐаÑком"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐµÑ Ð·Ð° ÑÑиÑаваÑе маÑки"
@@ -20073,7 +20094,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE обезбеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñалога"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "ÐалÑов меÑа подаÑака"
@@ -20535,12 +20556,12 @@ msgstr ""
"ÐепÑовидноÑÑ (инвеÑзно од пÑовидноÑÑи) ÑекÑÑа коÑи Ñе биÑи ÑендеÑован на "
"видеÑ. 0 = пÑовидно, 255 = ÑоÑално непÑовидно."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "ÐодÑазÑмевана боÑа ÑекÑÑа"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20553,12 +20574,12 @@ msgstr ""
"#000000 = ÑÑна, #FF0000 = ÑÑвена, #00FF00 = зелена, #FFFF00 = жÑÑа (ÑÑвена + "
"зелена), #FFFFFF = бела"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "РелаÑивна велиÑина ÑекÑÑа"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20568,22 +20589,22 @@ msgstr ""
"видеÑ. Ðко Ñе подеÑена апÑолÑÑна велиÑина ÑонÑа, ÑелаÑивна велиÑина Ñе биÑи "
"пÑеклопÑена."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ÐаÑа"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Ðала"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Ðелика"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ÐеÑа"
@@ -20772,11 +20793,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl ÐодаÑак за ÐбавеÑÑеÑа"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "ТÑенÑÑно Ñе ÑепÑодÑкÑÑе"
@@ -20826,19 +20847,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN ТÑенÑÑно-ÐÑÑÑа"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ÐÑжина ÑÑаÑаÑа (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "ÐÑжина ÑÑаÑаÑа пÑиказа обавеÑÑеÑа"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "ÐбавеÑÑи"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify ÐодаÑак за ÐбавеÑÑеÑа"
@@ -20952,17 +20973,17 @@ msgstr "Qt УгÑаÑени GUI помоÑник"
msgid "video"
msgstr "видео"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Ðме ÑаÑла за ÑÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñи желиÑе да коÑиÑÑиÑÑ"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "РендеÑÐµÑ ÑекÑÑа"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Freetype2 ÑендеÑÐµÑ ÑонÑа"
@@ -24499,12 +24520,12 @@ msgstr "FFmpeg ланÑи поÑÑ-пÑоÑеÑиÑаÑÑÑиÑ
ÑилÑеÑа"
msgid "Postproc"
msgstr "ÐоÑÑ-пÑоÑеÑиÑаÑе"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (ÐаÑнижи)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (ÐаÑвиÑи)"
@@ -25720,6 +25741,9 @@ msgstr "ФилÑÐµÑ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑиÑе"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS диÑекÑоÑиÑÑм"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Ðидео енкодеÑ"
@@ -25744,14 +25768,6 @@ msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgstr "ШиÑÑа"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ÐÑиÑÑи Ðени"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ÐÑикажи Све"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New Node"
#~ msgstr "Ðови ÑвоÑ"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index ac66fad..e9c7150 100644
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8340a0f..f3b82ea 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Swedish translation for VLC.
-# Copyright (C) 2002-2008 VideoLAN <videolan at videolan.org>
+# Copyright (C) 2002-2009 VideoLAN <videolan at videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Joel Arvidsson <dogai at privat.utfors.se>, 2002.
+# Niklas 'Nille' Ã
kerström <nille.kungen at gmail.com> 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:27+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 12:23+0100\n"
+"Last-Translator: Niklas 'Nille' Ã
kerström <nille.kungen at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Huvudgränssnitt"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontrollgränssnitt"
@@ -72,10 +73,10 @@ msgstr "Inställningar för VLC:s kontrollgränssnitt"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseringar"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Utmatningsmoduler"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
@@ -129,9 +130,9 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -240,16 +241,14 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Allmän information"
+msgstr "Allmän inmatning"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
+msgstr "Allmänna inmatningsinställningar. Använd med försiktighet..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "Strömutmatning"
@@ -355,11 +354,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC:s implementering av Video på begäran (VOD)"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -381,8 +380,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Allmänt spellistbeteende"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "Tjänsteidentifiering"
@@ -394,33 +393,31 @@ msgstr ""
"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
"objekt till spellistan."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
+msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "Processorfunktioner"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"Du kan välja att inaktivera vissa CPU-accelereringar här. Du bör antagligen "
-"inte ändra dessa inställningar."
+"Du kan välja att inaktivera vissa processoraccelereringar här. Använd med "
+"stor försiktighet!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -509,46 +506,40 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Välj en eller flera filer att öppna"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Mediainformation"
+msgstr "Media&information"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "&Kodekinformation..."
+msgstr "&Kodekinformation"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "Meddelanden"
+msgstr "&Meddelanden"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "GÃ¥ till specifik &tid..."
+msgstr "Stega fram till specifik &tid"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Bokmärken"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&VLM-konfiguration..."
+msgstr "&VLM-konfiguration"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "Om"
+msgstr "&Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -559,7 +550,7 @@ msgstr "Spela upp"
msgid "Fetch Information"
msgstr "Hämta information"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -591,7 +582,7 @@ msgstr "Spara..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ãppna mapp..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Upprepa alla"
@@ -603,8 +594,8 @@ msgstr "Upprepa en gång"
msgid "No repeat"
msgstr "Upprepa inte"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
@@ -637,9 +628,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Spara spellista till &fil..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "Ãppna spellista..."
+msgstr "Ãppna spe&llista..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -651,9 +641,8 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "Sökfilter"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Tjänsteidentifiering"
+msgstr "T&jänsteidentifiering"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -728,7 +717,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -763,27 +751,27 @@ msgstr ""
"är nybörjare och vill veta mer om Mediaspelaren VLC kan du läsa<br><a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduktion "
"till Mediaspelaren VLC</em></a> (engelska).</p><p>Du kan hitta information "
-"om hur man använder spelaren i dokumentet <br>\"<a href=\"http://wiki."
-"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Hur man spelar upp filer med "
-"Mediaspelaren VLC</em></a>\" (engelska).</p><p>För information om hur man "
+"om hur man använder spelaren i dokumentet <br><a href=\"http://wiki.videolan."
+"org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Hur man spelar upp filer med "
+"Mediaspelaren VLC</em></a> (engelska).</p><p>För information om hur man "
"sparar, konverterar, kodar om, kodar, muxar och strömmar, kan du ha "
"användning av informationen i dokumentet <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentation om strömning</a> (engelska).</"
"p><p>Om du är osäker på terminologin kan du ta en titt i <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">kunskapsbasen</a> (engelska).</p><p>För "
-"att förstår de grundläggande tangentbordsgenvägarna kan du läsa på sidan om "
+"att förstå de grundläggande tangentbordsgenvägarna kan du läsa på sidan om "
"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">genvägar</a> (engelska).</"
"p><h3>Hjälp</h3><p>Innan du ställer några frågor kan du se vår sida för <a "
-"href=\"http://wiki.videolan.org/Frequently_Asked_Questions\">Frågor och "
-"svar</a>.</p><p>Du kanske då kan få (och ge) hjälp på vårat <a href=\"http://"
-"forum.videolan.org\">forum</a>, våra <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
-"lists.html\">sändlistor</a> eller på vår irc-kanal ( <a href=\"http://www."
-"videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> på nätverket irc.freenode."
-"net ).</p><h3>Bidra till projektet</h3><p>Du kan hjälpa VideoLAN-projektet "
-"genom att ge lite av din tid till att hjälpa gemenskapen att designa skal, "
-"översätta dokumentationen, testa och att programmera. Du kan även donera "
-"pengar och materiell för att hjälpa oss. Och så klart kan du hjälpa oss att "
-"<b>sprida</b> Mediaspelaren VLC.</p></body></html>"
+"href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">Frågor och svar</a>.</"
+"p><p>Du kanske då kan få (och ge) hjälp på vårat <a href=\"http://forum."
+"videolan.org\">forum</a>, våra <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
+"html\">sändlistor</a> eller på vår irc-kanal (<em>#videolan</em> på "
+"nätverket irc.freenode.net).</p><h3>Bidra till projektet</h3><p>Du kan "
+"hjälpa VideoLAN-projektet genom att ge lite av din tid till att hjälpa "
+"gemenskapen att designa skal, översätta dokumentationen, testa och att "
+"programmera. Du kan även donera pengar och materiell för att hjälpa oss. Och "
+"så klart kan du hjälpa oss att <b>sprida</b> Mediaspelaren VLC.</p></body></"
+"html>"
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
@@ -797,8 +785,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Det maximala antalet filter (%d) nåddes."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
@@ -824,7 +812,7 @@ msgstr "Vout-filter"
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Ljudfilter"
@@ -833,8 +821,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Uppspelningsförstärkning"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ljudkanaler"
@@ -849,7 +837,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -862,7 +850,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -894,14 +882,14 @@ msgstr "heltal"
#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1678
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "flyttal"
#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628
msgid "string"
msgstr "sträng"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotek"
@@ -989,148 +977,148 @@ msgstr ""
"VLC saknar stöd för ljud- eller videoformatet \"%4.4s\". Tyvärr finns det "
"inget sätt för dig att rätta till detta."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skala"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Avkodare för Vorbis-ljud"
+msgstr "Stängda upptagningar %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ström %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Originalljud"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitar per sampling"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitfrekvens"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kbit/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Standardström"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Standardström"
-#: src/input/es_out.c:2733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2734
+#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildfrekvens"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC känner inte igen formatet på inmatningen"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1139,16 +1127,16 @@ msgstr ""
"information."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@@ -1160,7 +1148,7 @@ msgstr "Genre"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1180,12 +1168,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Setting"
msgstr "Inställning"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "Nu spelas"
@@ -1210,13 +1198,13 @@ msgstr "Spår-id"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1225,19 +1213,19 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Videospår"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Ljudspår"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Undertextspår"
@@ -1272,28 +1260,28 @@ msgstr "Föregående kapitel"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Lägg till gränssnitt"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet-gränssnitt"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Webbgränssnitt"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Felsökningslogg"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Musgester"
@@ -1378,34 +1366,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck RETURN för att fortsätta...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Kvarts"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Halv"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dubbel"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1415,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"kan välja huvudgränssnittet, ytterligare gränssnittsmoduler, och definiera "
"olika relaterade alternativ."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Gränssnittsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1427,11 +1415,11 @@ msgstr ""
"Detta är huvudgränssnittet som används av VLC. Standardbeteendet är att "
"automatiskt välja den bästa tillgängliga modulen."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Extra gränssnittsmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1443,15 +1431,15 @@ msgstr ""
"lista för gränssnittmoduler. (vanliga värden är \"rc\" (fjärrkontroll), "
"\"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Du kan välja kontrollgränssnitt för VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Informationsnivå (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1459,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"Detta är informationsnivån (0=endast fel och standardmeddelanden, "
"1=varningar, 2=felsökning)."
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Välj vilka objekt som ska skriva ut felsökningsmeddelanden"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1473,23 +1461,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Var tyst"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Stäng av alla varnings- och informationsmeddelanden."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Standardström"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Denna ström kommer alltid att öppnas vid uppstart av VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1497,11 +1485,11 @@ msgstr ""
"Du kan manuellt välja ett språk för gränssnittet. Systemspråket identifieras "
"automatiskt om \"auto\" är angivet här."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Färglägg meddelanden"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1509,11 +1497,11 @@ msgstr ""
"Detta aktiverar färgläggning av meddelandena som skickas till konsollen. Din "
"terminal behöver Linux-färgstöd för att detta ska fungera."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "Visa avancerade alternativ"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1522,11 +1510,11 @@ msgstr ""
"visa alla tillgängliga alternativ, inklusive de som de flesta användare "
"aldrig bör röra."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Visa gränssnitt med mus"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1534,11 +1522,11 @@ msgstr ""
"När detta är aktiverat kommer gränssnittet att visas när du flyttar "
"muspekaren till kanten av skärmen i helskärmsläget."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Gränssnittsinteraktion"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1546,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"När detta är aktiverat kommer gränssnittet att visa en dialogruta varje gång "
"någon användarinmatning krävs."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1559,11 +1547,11 @@ msgstr ""
"Aktivera dessa filter här och konfigurera dem i modulsektionen för "
"\"ljudfilter\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Ljudutmatningsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1571,12 +1559,12 @@ msgstr ""
"Detta är ljudutmatningsmetoden som används av VLC. Standardbeteendet är att "
"automatiskt välja den bästa tillgängliga metoden."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "Aktivera ljud"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1584,30 +1572,30 @@ msgstr ""
"Du kan fullständigt inaktivera ljudutmatningen. Ljudavkodningsprocessen "
"kommer inte att ske och därmed spara processorkraft."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "Tvinga monoljud"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "Detta kommer att tvinga ljudutmatning i mono."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Standardljudvolym"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
"Här kan du ställa in standardvolymen för ljudutmatning, i ett intervall från "
"0 upp till 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "Sparad volym för ljudutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1615,11 +1603,11 @@ msgstr ""
"Detta sparar volymen för ljudutmatningen när du använder tystfunktionen. Du "
"bör inte ändra detta alternativ manuellt."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Volymsteg för ljudutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
@@ -1627,11 +1615,11 @@ msgstr ""
"Stegstorleken för volymen är justerbar med detta alternativ, i ett intervall "
"från 0 upp till 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Frekvens för ljudutmatning (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1639,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"Här kan du tvinga frekvensen för ljudutmatning. Vanliga värden är -1 "
"(standard), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Högkvalitativ omsampling av ljud"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1653,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"ljudomsampling kan vara en belastning för processorn så du kan inaktivera "
"den och en mindre krävande omsamplingalgoritm kommer att användas istället."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Kompensation för ljudsynkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1666,11 +1654,11 @@ msgstr ""
"Detta kan vara behändigt om du märker en viss fördröjning mellan ljud och "
"bild."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Läge för ljudutmatningskanaler"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1680,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"standard när det är möjligt (alltså om din hårdvara har stöd för det såväl "
"som ljudströmmen som spelas upp)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Använd S/PDIF om tillgängligt"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1693,13 +1681,13 @@ msgstr ""
"S/PDIF kan användas som standard när din hårdvara har stöd för det såväl som "
"ljudströmmen som spelas upp."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
#, fuzzy
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Ingen avkodning av Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
#, fuzzy
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
@@ -1712,87 +1700,87 @@ msgstr ""
"kodad med Dolby Surround kan detta alternativ förbättra ljuder, speciellt "
"när den kombineras med hörlurskanalmixern."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "PÃ¥"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"Detta lägger till efterbehandlingsfilter för ljudet, för att ändra "
"beräkningen av ljudet."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Ljudvisualiseringar "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
"Detta lägger till ljudvisualiseringsmoduler (spektrumanalyserare, etc.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
-msgstr ""
+msgstr "Läge för uppspelningsförstärkning"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Välj enheten"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Spela upp"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "Låter dig ange \"description\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "Standardström"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "Störningsreducering"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
-msgstr ""
+msgstr "Skydda mot hack i ljudet"
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Aktivera ljud"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1801,11 +1789,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Videoutmatningsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1813,12 +1801,12 @@ msgstr ""
"Detta är videoutmatningsdmetoden som används av VLC. Standardbeteendet är "
"att automatiskt välja den bästa tillgängliga metoden."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "Aktivera video"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1826,35 +1814,35 @@ msgstr ""
"Du kan fullständigt inaktivera videoutmatningen. Videoavkodningsprocessen "
"kommer inte att ske och därmed spara processorkraft."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Videobredd"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Videohöjd"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video X-koordinat"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1862,11 +1850,11 @@ msgstr ""
"Du kan upprätthålla positionen för det övre vänstra hörnet av videofönstret "
"(X-koordinat)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video Y-koordinat"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1874,22 +1862,22 @@ msgstr ""
"Du kan upprätthålla positionen för det övre vänstra hörnet av videofönstret "
"(Y-koordinat)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
"Anpassad titel för videofönstret (om videon inte är inbäddad i gränssnittet)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Videojustering"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1900,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"kan även använda kombinationer av dessa värden, som 6=4+2 om betyder "
"överkant-höger)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1909,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Centrerad"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1919,7 +1907,7 @@ msgstr "Centrerad"
msgid "Top"
msgstr "Ãverkant"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1927,7 +1915,7 @@ msgstr "Ãverkant"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederkant"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1935,7 +1923,7 @@ msgstr "Nederkant"
msgid "Top-Left"
msgstr "Ãverkant-Vänster"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1943,7 +1931,7 @@ msgstr "Ãverkant-Vänster"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ãverkant-Höger"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1951,7 +1939,7 @@ msgstr "Ãverkant-Höger"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Nederkant-Vänster"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1959,19 +1947,19 @@ msgstr "Nederkant-Vänster"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Nederkant-Höger"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "Zooma video"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Du kan zooma i videon med angiven zoomfaktor."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Videoutmatning i gråskala"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1979,27 +1967,27 @@ msgstr ""
"Mata ut video i gråskala. Eftersom färginformationen inte avkodas, kan detta "
"spara lite processorkraft."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Inbäddad video"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Bädda in videoutmatning i huvudgränssnittet."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Videoutmatning i helskärm"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "Starta video i helskärmsläge"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Overlay-videoutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -2007,48 +1995,48 @@ msgstr ""
"Overlay är hårdvaruacceleringsförmågan för ditt grafikkort (möjligheten att "
"rendera video direkt). VLC kommer att försöka använda det som standard."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Alltid överst"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Placerar alltid videofönstret över andra fönster."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Visa mediatitel på video"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Placerar alltid videofönstret över andra fönster."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "Visa videotitel i x millisekunder"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "Visa videotiteln i n millisekunder, standard är 5000 ms (5 sekunder)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Position för videotitel"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "Dölj muspekare och helskärmskontroller efter x millisekunder"
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
@@ -2057,19 +2045,19 @@ msgstr ""
"Dölj muspekaren och helskärmskontroller efter n millisekunder, standard är "
"3000 ms (3 sekunder)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Inaktivera skärmsläckare"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "Inaktivera skärmsläckaren under uppspelning av video."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "Förhindrar strömhanteringsdemonen under uppspelning"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
@@ -2077,29 +2065,29 @@ msgstr ""
"Förhindrar strömhanteringsdemonen under alla former av uppspelning för att "
"undvika att datorn försätts i vänteläge på grund av inaktivitet."
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Fönsterdekorationer"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Filtermodul för videoutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Videofiltermodul"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
@@ -2107,70 +2095,70 @@ msgstr ""
"Det här lägger till efterbehandlingsfilter för att förbättra bildkvaliteten, "
"till exempel avflätning eller videodistortion."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Katalog för videoskärmbilder (eller filnamn)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "Katalog där videoskärmbilder kommer att lagras."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Prefix för videoskärmbilder"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Format på videoskärmbilder"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "Bildformat vilket kommer att användas för att lagra videoskärmbilderna"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Visa förhandsgranskning av videoskärmbild"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Visa en förhandsvisning av skärmbilden i skärmens övre vänstra hörn."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "Använd sekvensiella nummer istället för tidsstämplar"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"Använd sekvensiella nummer istället för tidsstämplar för numrering av "
"skärmbilder"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Bredd för videoskärmbilder"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Höjd för videoskärmbilder"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Videobeskäring"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2178,11 +2166,11 @@ msgstr ""
"Det här tvingar igenom en beskäring av källvideon. Accepterade format är x:y "
"(4:3, 16:9, etc.) uttryckt för det globala bildförhållandet."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Källans bildförhållande"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2191,51 +2179,51 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "Videoskalning"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "Videoskalningsfilter"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Lista över anpassade bildförhållanden"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "Korrigera HDTV-höjd"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2246,11 +2234,11 @@ msgstr ""
"detta alternativ om din video har ett icke-standardformat som kräver alla "
"1088 rader."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande för bildpunkter på skärmen"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2260,32 +2248,32 @@ msgstr ""
"fyrkantiga bildpunkter (1:1). Om du har en bredbildsskärm (16:9) kanske du "
"behöver ändra det här till 4:3 för att behålla proportionerna."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Hoppa över bildrutor"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Kasta försenade bildrutor"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "Tyst synkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2293,28 +2281,27 @@ msgstr ""
"Det här förhindrar att meddelandeloggen blir överfylld med "
"felsökningsmeddelanden från videoutmatningens synkroniseringsmekanism."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "Aktivera stöd för FPU"
+msgstr "Fullständigt stöd"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "Helskärm"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2324,11 +2311,11 @@ msgstr ""
"tex dvd- eller vcd-enheter, inställningar för nätverksgränssnittet eller "
"undertextkanalen."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "Räknare för genomsnittlig klockreferens"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2336,11 +2323,11 @@ msgstr ""
"När du använder PVR-inmating (eller en väldigt oregelbunden källa), bör du "
"ställa in denna till 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Klocksynkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
#, fuzzy
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
@@ -2349,11 +2336,11 @@ msgstr ""
"Tillåter dig att aktivera/avaktivera inmatnings klocksynkronisering för "
"realtids källor."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "Nätverkssynkronisering"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2362,40 +2349,40 @@ msgstr ""
"Detaljerade inställningar finns tillgängliga i Avancerat / "
"Nätverkssynkronisering."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP-port"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"Detta är standardporten som används för UDP-strömmar. Standard är 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU för nätverksgränssnittet"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2404,11 +2391,11 @@ msgstr ""
"Det här är den maximala paketstorleken som kan överföras över "
"nätverksgränssnittet. För Ethernet är det vanligtvis 1500 byte."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hoppgräns (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2419,32 +2406,32 @@ msgstr ""
"multicastpaket som skickas av strömutdata (0 = använd operativsystemets "
"inbyggda standardvärde)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "SAP multicastaddress"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "Standardgränssnitt för multicast. Det här åsidosätter routingtabellen."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
#, fuzzy
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "SAP multicastaddress"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
# Går det att översätta?
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ Code Point"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2453,40 +2440,40 @@ msgstr ""
"Type Of Service, ellerr IPv6 Traffic Class). Det här används för "
"trafikprioritering i nätverk."
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Ljudspår"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Strömnumret för det ljudspår du vill använda (från 0 till n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Undertextspår"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Strömmens nummer på det undertextspår som används (från 0 till n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Ljudspråk"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2494,11 +2481,11 @@ msgstr ""
"Språket för det ljudspår som du vill använda (kommaseparerad landskod "
"bestående av två eller tre bokstäver)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Undertextspråk"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
@@ -2506,72 +2493,71 @@ msgstr ""
"Språk för det undertextspår som du vill använda (kommaseparerad landskod "
"bestående av två eller tre bokstäver)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "Ljudspår-id"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Ge strömmen nummret på det ljudspår du vill använda(från 0 till n)"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Spår-id för undertexter"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
"Ge strömmen ett nummer på det undertextsspår du vill använda(från 0 till n)."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Inmatningsupprepningar"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "Antal gånger samma inmatning ska upprepas"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "Strömmen kommer att starta på denna position (i sekunder)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Stopptid"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "Strömmen kommer att stoppa på denna position (i sekunder)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "Körtid"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "Strömmen kommer att starta på denna position (i sekunder)."
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "Snabbare"
+msgstr "Snabbspolning"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Inmatningslista"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2579,11 +2565,11 @@ msgstr ""
"Du kan ange en kommaseparerad lista på inmatningar som kommer att läggas "
"ihop efter den normala."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Inmatningsslav (experiment)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2593,50 +2579,50 @@ msgstr ""
"funktion är ett experiment, inte alla format stöds. Använd en lista "
"separerad med \"#\" för inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "Bokmärkeslista för en ström"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Filnamn eller katalog för inspelning"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "Katalog där inspelning kommer att lagras."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "Genererad sträng för strömutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Tidsförskjutningskatalog"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Katalog som används för att lagra tidsförskjutningens temporära filer."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Finmaskighet för tidsförskjutning"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
@@ -2645,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"Det här är storleken för de temporära filerna som används för att lagra "
"tidsförskjutna strömmar."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2653,11 +2639,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Tvinga undertextposition"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2665,22 +2651,22 @@ msgstr ""
"Du kan använda detta alternativ för att placera undertexter under filmen, "
"istället för över filmen. Prova olika positioner."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "Aktivera underbilder"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "Skärmtexter"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2688,11 +2674,11 @@ msgstr ""
"VLC kan visa meddelanden på videon. Detta kallas för skärmtext (On Screen "
"Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Textrenderingsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2700,21 +2686,21 @@ msgstr ""
"VLC använder vanligtvis Freetype för rendering men det här låter dig använda "
"till exempel svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Identifiera undertextfiler automatiskt"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2722,11 +2708,11 @@ msgstr ""
"Identifiera automatiskt en undertextfil, om inget filnamn för undertext har "
"angivits (baserat på filnamnet för filmen)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2737,11 +2723,11 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2749,11 +2735,11 @@ msgstr ""
"Leta efter en undertextfil i dessa sökvägar också, om din undertextfil inte "
"kunde hittas i aktuell katalog."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Använd undertextfil"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2761,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"Läs in denna undertextfil. För att användas när automatisk identifiering "
"inte kunde hitta din undertextfil."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "Dvd-enhet"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2773,15 +2759,15 @@ msgstr ""
"Detta är standard-dvd-enheten (eller fil) som används. Glöm inte "
"kolontecknet efter enhetsbokstaven (t.ex. D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Detta är standard-dvd-enheten som används."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "Vcd-enhet"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2789,15 +2775,15 @@ msgstr ""
"Detta är standard-vcd-enheten som används. Om du inte anger något kommer vi "
"att söka efter en lämplig cd-rom-enhet."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Detta är standard-vcd-enheten som används. "
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "Ljud-cd-enhet"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2805,39 +2791,39 @@ msgstr ""
"Detta är standard-ljud-cd-enheten som används. Om du inte anger något kommer "
"vi att söka efter en lämplig cd-rom-enhet."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "Detta är standard-ljud-cd-enheten som används."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "Tvinga IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 kommer att användas som standard för alla anslutningar."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "Tvinga IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 kommer att användas som standard för alla anslutningar."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "Tidsgräns för TCP-anslutning"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "Standardvärde för tidsgräns av TCP-anslutning (i millisekunder)."
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS-server"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2845,121 +2831,120 @@ msgstr ""
"SOCKS-proxyserver att använda. Detta måste vara i formatet adress:port. Den "
"kommer att användas för alla TCP-anslutningar"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS-användarnamn"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Användarnamn att använda för anslutning till SOCKS-proxyn."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS-lösenord"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Lösenord att använda för anslutning till SOCKS-proxyn."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "Titel"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange en \"title\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Upphovsman"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"author\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Artist"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"artist\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Genre"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"genre\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Copyright"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"copyright\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"description\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Datum"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"date\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "Låter dig ange \"url\" metadata för en inmatning."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "Lista på föredragna avkodare"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "Lista på föredragna kodare"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"Det här låter dig välja en lista över kodare som VLC kommer att använda i "
"prioritetsordning."
-#: src/libvlc-module.c:900
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
-msgstr "Föredra systeminsticksmoduler istället för vlc"
+msgstr "Föredra systemets insticksmoduler istället för VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2967,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"Indikerar huruvida VLC ska föredra operativsystemets insticksmoduler i "
"stället för VLC:s egna insticksmoduler när möjligheten finns."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2975,81 +2960,81 @@ msgstr ""
"Dessa alternativ låter dig ställa in standardvärden för globala alternativ "
"för undersystemet för strömutmatning."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "Aktivera strömning för alla ES"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "Strömma alla elementära strömmar (video, ljud och undertexter)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Visa under strömning"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "Spela upp strömmen lokalt när den strömmas."
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Aktivera videoströmutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Aktivera ljudströmutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
#, fuzzy
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "Håll strömutmatning öppen"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
#, fuzzy
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "Paus"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3058,147 +3043,147 @@ msgstr ""
"Låter dig ändra standardmellanlagringsvärdet för RTSP-strömmar. Detta värde "
"ska vara i millisekunder."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Lista på föredragna paketerare"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Detta låter dig att välja ordningen i vilken VLC kommer att välja sina "
"paketerare."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "Kontrollera SAP-flöde"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP-annonseringsintervall"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "Aktivera stöd för FPU"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
"Om din processor har en flyttalsberäkningsenhet kan VLC dra nytta av den."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "Aktivera stöd för MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Om din processor har stöd för MMX-instruktioner kan VLC dra nytta av dem."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "Aktivera stöd för 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Om din processor har stöd för 3D Now!-instruktioner kan VLC dra nytta av dem."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "Aktivera stöd för MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Om din processor har stöd för MMX EXT-instruktioner kan VLC dra nytta av dem."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "Aktivera stöd för SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Om din processor har stöd för SSE-instruktioner kan VLC dra nytta av dem."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "Aktivera stöd för SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"Om din processor har stöd för SSE2-instruktioner kan VLC dra nytta av dem."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "Aktivera stöd för AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"Om din processor har stöd för AltiVec-instruktioner kan VLC dra nytta av dem."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Minneskopieringsmodul"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3206,32 +3191,31 @@ msgstr ""
"Du kan välja vilken minneskopieringsmodul som du vill använda. Som standard "
"väljer VLC den snabbaste som stöds av din hårdvara."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "Ã
tkomstmodul"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Videofiltermodul"
+msgstr "Strömningsfiltermodul"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "Videofilter används för att efterbearbeta videoströmmen."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Demux-modul"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3243,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"automatiskt kan identifieras. Du bör inte ställa in det här som ett globalt "
"alternativ såvida du inte vet vad du gör."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "Tillåt realtidsprioritet"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3255,31 +3239,33 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "Justera VLC-prioritet"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
+"Detta alternativ är användbart om du vill sänka latensen vid läsning av en "
+"ström"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Sökväg för moduler"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3287,69 +3273,69 @@ msgstr ""
"Ytterligare sökväg för VLC att leta efter sina moduler. Du kan lägga till "
"flera sökvägar genom att sammanfoga dem med \" PATH_SEP \" som avgränsare"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM-konfigurationsfil"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Läs en VLM-konfigurationsfil så snart som VLM har startat."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Använd mellanlagring av insticksmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
"Använd mellanlagring av insticksmoduler för att minimera uppstartstiden för "
"VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "Samla in statistik"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "Samla in diverse statistik."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Kör som bakgrundsprocess"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Kör VLC som en bakgrundsprocess."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "Skriv process-id till fil"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "Skriver process-id till angiven fil."
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "Logga till fil"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Logga alla VLC-meddelanden till en textfil."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "Logga till syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Logga alla VLC-meddelanden till syslog (UNIX-system)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Tillåt endast en körande instans"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3363,7 +3349,7 @@ msgstr ""
"utforskaren. Det här alternativet kommer att låta dig spela upp filen med "
"den redan körande instansen eller att kölägga den."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3381,29 +3367,29 @@ msgstr ""
"Bus-sessionsdemonen är aktiv och den körande instansen av VLC för att "
"använda D-Bus kontrollgränssnitt."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC är startad från filassociering"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"Tala om för VLC att den startas på grund av en filassociering i "
"operativsystemet"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "En instans om startad från fil"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Tillåt endast en körande instans när startad från fil."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "Ãka prioriteten för processen"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3419,11 +3405,11 @@ msgstr ""
"all processortid och göra att hela systemet inte svarar på anrop som kan "
"innebära att du måste starta om din dator."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Kölägg objekt i spellistan när ett instansläge används"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3431,7 +3417,7 @@ msgstr ""
"Kölägg objekt i spellistan och fortsätt spela upp aktuellt objekt när "
"alternativet för en instans används."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3439,11 +3425,11 @@ msgstr ""
"Dessa alternativ definierar beteendet för spellistan. Några av dem kan "
"åsidosättas i spellistans dialogruta."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Automatisk förtolkning av filer"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3451,31 +3437,31 @@ msgstr ""
"Automatisk förtolkning av filer som läggs till i spellistan (för att hämta "
"viss metadata)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "Policy för omslagsbilder"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "Välj hur omslagsbilder ska hämtas."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Endast manuell hämtning"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "När spåret börjar spelas"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "Så snart som spåret läggs till"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Moduler för tjänsteidentifiering"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3483,59 +3469,59 @@ msgstr ""
"Specificerar tjänsteidentifieringsmodulerna att läsa in, separerade med "
"semikolon. Vanliga värden är sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Spela filer slumpmässigt för alltid"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"VLC kommer att slumpmässigt spela upp filer i spellistan tills de avbryts."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC kommer att spela upp spellistan oändligt."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "Upprepa aktuellt objekt"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC kommer att fortsätta spela upp aktuell spellista."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Spela upp och stoppa"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "Stoppa spellistan efter varje spelat objekt i spellistan."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Spela upp och avsluta"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "Avsluta om det inte finns fler objekt i spellistan."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Använd mediabibliotek"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
"Mediabiblioteket sparas automatiskt och läses om varje gång du startar VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Visa spellistträd"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
@@ -3543,554 +3529,550 @@ msgstr ""
"Spellistan kan använda en trädstruktur för att kategorisera vissa objekt, "
"som exempelvis innehållet i en katalog."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Dessa inställningar är de globala VLC-tangentbindningarna, kända som "
"\"snabbtangenter\"."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla helskärmsläge."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Lämna helskärmsläget"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att lämna helskärmsläge."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Spela upp/Gör paus"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla pausat läge."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Pausa endast"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att pausa."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Spela endast"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "Snabbare"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "LÃ¥ngsammare"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt."
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "Normal storlek"
+msgstr "Normal hastighet"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "Ange tangenten för att ange det här spellistbokmärket."
+msgstr ""
+"Välj snabbtangenten för att ställa in uppspelningsfrekvensen tillbaka till "
+"normal."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Snabbare"
+msgstr "Snabbare (finjustering)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "LÃ¥ngsammare"
+msgstr "LÃ¥ngsammare (finjustering)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Välj snabbtangent att använda för att hoppa till föregående objekt i "
"spellistan."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att stoppa uppspelning."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att visa positionen."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Mycket kort hopp bakåt"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett mycket kort hopp bakåt."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Kort hopp bakåt"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett kort hopp bakåt."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Medellångt hopp bakåt"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett medellångt hopp bakåt."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Långt hopp bakåt"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett långt hopp bakåt."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Mycket kort hopp framåt"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
"Välj snabbtangent att använda för att göra ett mycket kort hopp framåt."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "Kort hopp framåt"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett kort hopp framåt."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Medellångt hopp framåt"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett medellångt hopp framåt."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Långt hopp framåt"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett långt hopp framåt."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Nästa file"
+msgstr "Nästa bildruta"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Välj tangent för att välja nästa titel från dvd:n"
+msgstr "Välj snabbtangenten för hoppa till nästa videobildruta."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "Mycket kort hopplängd"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Mycket kort hopplängd, i sekunder."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "Kort hopplängd"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Kort hopplängd, i sekunder."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "Medellång hopplängd"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Medellängd hopplängd, i sekunder."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "Lång hopplängd"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lång hopplängd, i sekunder."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att avsluta programmet."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Navigera upp"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren upp i dvd-menyer."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "Navigera ned"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren ned i dvd-menyer."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Navigera vänster"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren vänster i dvd-menyer."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "Navigera höger"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren höger i dvd-menyer."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Välj tangent för att aktivera valt objekt i dvd-menyer."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "GÃ¥ till dvd-meny"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Välj tangent för att ta dig till dvd-menyn"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Välj föregående dvd-titel"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Välj tangent för att välja föregående titel från dvd:n"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Välj nästa dvd-titel"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Välj tangent för att välja nästa titel från dvd:n"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Välj föreg dvd-kapitel"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Välj tangent för att välja föregående kapitel från dvd:n"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Välj nästa dvd-kapitel"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Välj tangent för att välja nästa kapitel från dvd:n"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "Volym upp"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Välj tangent för att höja ljudvolymen."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "Volym ned"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "Tyst"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Välj tangent för att stänga av ljudet."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Ãka fördröjning pÃ¥ undertext"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Välj tangent för att öka fördröjning på undertexten."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Sänk fördröjning på undertext"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Välj tangent för att sänka fördröjning på undertexten."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Ljudfördröjning mer"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Välj tangent för att öka fördröjning på ljudet."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Ljudfördröjning mindre"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Välj tangent för att minska fördröjning på ljudet."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Spela spellistbokmärke 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Spela spellistbokmärke 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Spela spellistbokmärke 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Spela spellistbokmärke 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Spela spellistbokmärke 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Spela spellistbokmärke 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Spela spellistbokmärke 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Spela spellistbokmärke 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Spela spellistbokmärke 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Spela spellistbokmärke 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Välj tangent för att spela upp detta bokmärke."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Ange spellistbokmärke 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Ange spellistbokmärke 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Ange spellistbokmärke 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Ange spellistbokmärke 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Ange spellistbokmärke 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Ange spellistbokmärke 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Ange spellistbokmärke 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Ange spellistbokmärke 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Ange spellistbokmärke 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Ange spellistbokmärke 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ange tangenten för att ange det här spellistbokmärket."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Spellistbokmärke 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Spellistbokmärke 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Spellistbokmärke 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Spellistbokmärke 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Spellistbokmärke 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Spellistbokmärke 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Spellistbokmärke 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Spellistbokmärke 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Spellistbokmärke 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Spellistbokmärke 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Detta låter dig definiera spellistbokmärken."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Gå tillbaka i bläddringshistorik"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4098,11 +4080,11 @@ msgstr ""
"Ange tangenten för att gå bakåt (till föregående mediaobjekt) i "
"bläddringshistoriken."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Gå framåt i bläddringshistorik"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4110,232 +4092,231 @@ msgstr ""
"Ange tangenten för att gå framåt (till nästa mediaobjekt) i "
"bläddringshistoriken."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Växla ljudspår"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Växla genom tillgängliga ljudspår(språk)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Växla undertextspår"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Växla mellan tillgängliga undertextspår."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Växla källbildförhållande"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Växla genom en fördefinierad lista över källbildförhållanden."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Växla videobeskäring"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Växla genom en fördefinierad lista över beskäringsformat."
-#: src/libvlc-module.c:1372
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "Växla &helskärm"
+msgstr "Växla automatisk skalning"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera eller inaktivera automatisk skalning."
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ãka skalningsfaktorn"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Ãka skalningsfaktorn."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Sänk skalningsfaktorn"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Sänk skalningsfaktorn."
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Växla avflätningslägen"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Växla mellan avflätningslägen"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Visa gränssnitt"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Höj gränssnittet över alla andra fönster."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Dölj gränssnitt"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Sänk gränssnittet under alla andra fönster."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Ta videoskärmbild"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Tar en videoskärmbild och skriver den till disk."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Inspelning"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dumpning"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Upprepa/Slinga"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Växla spellistläge mellan Normal/Upprepa/Slinga"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Växla slumpmässig uppspelning av spellista"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Ingen zoom"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från överkant i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ã
ngra beskäring av en bildpunkt från överkant i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från vänster i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ã
ngra beskäring av en bildpunkt från vänster i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från nederkant i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ã
ngra beskäring av en bildpunkt från nederkant i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från höger i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ã
ngra beskäring av en bildpunkt från höger i videon"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Växla skrivbordsbakgrundsläge i videoutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "Visa skärmtextmeny över videoutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Visa inte skärmtextmeny vid videoutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "Visa inte skärmtextmeny över videoutmatning"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Markera widget till höger"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Markera widget till vänster"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Markera widget överst"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Markera widget nedanför"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "Välj aktuell widget"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Växla mellan ljudenheter"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Växla mellan tillgängliga ljudenheter"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4405,105 +4386,105 @@ msgstr ""
"under en viss tid\n"
" vlc://quit Specialobjekt för att avsluta VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Skärmbild"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Fönsteregenskaper"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Underbilder"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "Spårinställningar"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Uppspelningskontroll"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Standardenheter"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socksproxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Avkodare"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Specialmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Prestandainställningar"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hoppstorlekar"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"skriv ut hjälp för VLC (kan kombineras med --advanced och --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Utökad hjälp för VLC och dess moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
@@ -4511,19 +4492,19 @@ msgstr ""
"skriv ut hjälp för VLC och alla dess moduler (kan kombineras med --advanced "
"och --help-verbose)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "fråga efter extra information när hjälp visas"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "skriv ut en lista av tillgängliga moduler"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "skriv ut en lista över tillgängliga moduler med extra detaljer"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
@@ -4531,33 +4512,33 @@ msgstr ""
"skriv ut hjälp för en specifik modul (kan kombineras med --advanced och --"
"help-verbose). Inled modulnamnet med = för exakta träffar."
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"inga konfigurationsalternativ kommer att läsas in eller sparas till "
"konfigurationsfilen"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "spara aktuella kommandoradsflaggor i konfigurationen"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "nollställ aktuell konfiguration till standardvärden"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "använd alternativ konfigurationsfil"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "nollställer aktuell mellanlagring av insticksmoduler"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versionsinformation"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "huvudprogram"
@@ -4584,7 +4565,7 @@ msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Spara fil"
+msgstr "Misslyckades att spara fil"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
@@ -4605,14 +4586,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Hämtar ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4684,21 +4666,26 @@ msgstr "Den hämtade filen \"%s\" var skadad och därför tog VLC bort den."
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Efterbearbetning"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Avfläta"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Bildförhållande"
@@ -4708,9 +4695,8 @@ msgid "Autoscale video"
msgstr "Aktivera video"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "Skalningsfaktor (0.1-2.0)"
+msgstr "Skalningsfaktor"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4739,7 +4725,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4753,14 +4739,13 @@ msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för V4L-fångst. Detta värde ska vara i millisekunder."
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "Alltid"
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK-ljudinmatning"
+msgstr "Alsa ljudupptagnings-ingång"
#: modules/access/bd/bd.c:54
#, fuzzy
@@ -4769,7 +4754,7 @@ msgstr "Mellanlagringsvärde för DVD. Detta värde ska vara i millisekunder."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
@@ -4782,7 +4767,7 @@ msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för DVB-strömmar. Detta värde ska vara i millisekunder."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Mottagarkort att ta emot på"
@@ -4798,8 +4783,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Enhetsnummer att använda på adapter"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekvens för transponder/multiplex"
@@ -4923,43 +4908,39 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
#, fuzzy
@@ -5021,17 +5002,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5097,35 +5078,35 @@ msgstr "4"
#: modules/access/bda/bda.c:172
msgid "Satellite Azimuth"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Azimuth"
#: modules/access/bda/bda.c:173
msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Azimuth i tiondels grader"
#: modules/access/bda/bda.c:174
msgid "Satellite Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Elevation"
#: modules/access/bda/bda.c:175
msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Elevation i tiondels grader"
#: modules/access/bda/bda.c:176
msgid "Satellite Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Longitud"
#: modules/access/bda/bda.c:178
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Longitud i tiondels grader, -ve=Väst"
#: modules/access/bda/bda.c:179
msgid "Satellite Polarisation"
-msgstr ""
+msgstr "Satellit Polarisation"
#: modules/access/bda/bda.c:180
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr ""
+msgstr "Satellite Polarisation [H/V]"
#: modules/access/bda/bda.c:183
msgid "Horizontal"
@@ -5137,11 +5118,11 @@ msgstr "Vertikal"
#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Left"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkulär vänster"
#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Right"
-msgstr ""
+msgstr "Cirkulär Höger"
#: modules/access/bda/bda.c:185
#, fuzzy
@@ -5151,20 +5132,19 @@ msgstr "Skalningsläge"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
+"Satellit-frekvenskoder som angetts av tillverkaren e.g. DISEqC switch kod"
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "Nätverk: "
+msgstr "Nätverksnamn"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
msgid "Network Name to Create"
-msgstr "_Ãppna nätverk..."
+msgstr "Nätverksnamn att skapa"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
@@ -5186,8 +5166,8 @@ msgstr ""
"Standardmellanlagringsvärde för ljud-cd-skivor. Detta värde bör ställas in i "
"millisekunder."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Ljud-cd"
@@ -5217,9 +5197,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "CDDB-serverport att använda."
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "Ljud-cd - Spår %i"
+msgstr "Ljud-cd - Spår %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5451,8 +5431,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
@@ -5561,8 +5541,8 @@ msgstr ""
"millisekunder."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Videoenhetsnamn"
@@ -5575,8 +5555,8 @@ msgstr ""
"inte anger någonting så kommer standardenheten att användas."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ljudenhetsnamn"
@@ -5589,7 +5569,7 @@ msgstr ""
"inte anger någon så kommer standardenheten att användas. "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Videostorlek"
@@ -5670,7 +5650,7 @@ msgstr "Välj mottagarens inmatningstyp (kabel/antenn)."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Video input pin"
-msgstr "Videoinställningar"
+msgstr "Videoinmatningsreglage"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
msgid ""
@@ -5687,7 +5667,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Audio input pin"
-msgstr "_Nästa objekt"
+msgstr "Ljudinmatningsreglage"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
@@ -5696,7 +5676,7 @@ msgstr "Välj källa för ljudinmatning. Se alternativet \"videoinmatning\"."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Video output pin"
-msgstr "Videoinställningar"
+msgstr "Video ut-utgång"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
@@ -5705,7 +5685,7 @@ msgstr "Välj typ för videoutmatning. Se alternativet \"videoinmatning\"."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Audio output pin"
-msgstr "Paus"
+msgstr "Ljud ut-utgång"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
@@ -5803,9 +5783,8 @@ msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Digital videoinmatning (Firewire/IEEE1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5857,7 +5836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Certifikatfil"
@@ -5866,7 +5845,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP-gränssnittets x509 PEM-certifikatfil (aktiverar SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Privat nyckelfil"
@@ -5875,7 +5854,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP-gränssnittets privata x509 PEM-nyckelfil"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Rotcertifikatutfärdare"
@@ -5886,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"gränssnittet"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "Spärrlista"
@@ -5916,9 +5895,8 @@ msgstr ""
"den nya syntaxen."
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "Ogiltig kombination"
+msgstr "Ogiltig polarisering"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -6011,7 +5989,7 @@ msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr ""
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr "DVDRead kunde inte öppna skivan \"%s\"."
@@ -6043,9 +6021,8 @@ msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för V4L-fångst. Detta värde ska vara i millisekunder."
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP-inmatning"
+msgstr "EyeTV-inmatning"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6086,11 +6063,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
-msgstr ""
+msgstr "Falsk"
#: modules/access/fake.c:64
msgid "Fake input"
-msgstr ""
+msgstr "Falsk inmatning"
#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
@@ -6103,8 +6080,8 @@ msgstr "Filinmatning"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6137,7 +6114,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP-användarnamn"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Användarnamn att använda för anslutningen."
@@ -6145,7 +6122,7 @@ msgstr "Användarnamn att använda för anslutningen."
msgid "FTP password"
msgstr "FTP-lösenord"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "Lösenord att använda för anslutningen."
@@ -6162,8 +6139,9 @@ msgid "FTP input"
msgstr "FTP-inmatning"
#: modules/access/ftp.c:91
+#, fuzzy
msgid "FTP upload output"
-msgstr ""
+msgstr "FTP uppladdnings-utmatning"
#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
@@ -6234,11 +6212,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/http.c:80
msgid "HTTP user agent"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP user agent"
#: modules/access/http.c:81
msgid "User agent that will be used for the connection."
-msgstr ""
+msgstr "User agent som kommer att användas för anslutning."
#: modules/access/http.c:84
msgid "Auto re-connect"
@@ -6266,7 +6244,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/http.c:95
#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
-msgstr "Framåt"
+msgstr "Vidarebefodra kakor"
#: modules/access/http.c:96
msgid "Forward Cookies across http redirections "
@@ -6298,7 +6276,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:66
#, fuzzy
msgid "Pace"
-msgstr "Dans"
+msgstr "Tempo"
#: modules/access/jack.c:68
#, fuzzy
@@ -6389,14 +6367,12 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server-inmatning (MMS)"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP-inmatning"
+msgstr "MTP-inmatning"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
#, fuzzy
@@ -6406,14 +6382,12 @@ msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för V4L-fångst. Detta värde ska vara i millisekunder."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB-inmatning"
+msgstr "OSS-inmatning"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6440,8 +6414,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR-radioenhet"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6472,8 +6446,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Höjd på strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
@@ -6533,7 +6507,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
@@ -6589,11 +6563,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime-fångst"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Ingen inmatningsenhet hittades"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6742,7 +6716,7 @@ msgstr ""
"millisekunder."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Ãnskad bildfrekvens för fÃ¥ngst."
@@ -6781,7 +6755,7 @@ msgstr "Helskärm %d"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Ramhöjd"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "Följ musen"
@@ -6803,36 +6777,36 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Skärminmatning"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för SMB-strömmar. Detta värde ska ställas in i "
"millisekunder."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB-användarnamn"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB-lösenord"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB-domän"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Domän/Arbetsgrupp som ska användas för anslutningen."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB-inmatning"
@@ -6998,7 +6972,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux-inmatning"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7053,7 +7027,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "Använd libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
@@ -7361,8 +7335,8 @@ msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för VCD-filmer. Detta värde ska ställas in i "
"millisekunder."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7377,7 +7351,7 @@ msgstr "[vcd:][enhet][@[titel][,[kapitel]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "Post"
@@ -7387,7 +7361,7 @@ msgstr "Segment"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
@@ -7416,8 +7390,9 @@ msgid "Vol max #"
msgstr "Vol max #"
#: modules/access/vcdx/info.c:99
+#, fuzzy
msgid "Volume Set"
-msgstr ""
+msgstr "Volumserie"
#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
@@ -7557,8 +7532,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Användarnamnet som kommer att begäras för att komma åt strömmen."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7838,11 +7813,11 @@ msgstr "Vänster fram"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "Ljudfilter för konverting av stereo till mono"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "Ljudfilter för enkel kanalmixning"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ljudfilter för enkel kanalmixning"
@@ -8169,37 +8144,32 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Slumpa"
+msgstr "Rumsstorlek"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "Videobredd"
+msgstr "Rumsbredd"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Bredd på skärmbild."
+msgstr "Bredd på det virtuella rummet"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Ställ in"
+msgstr "Fuktighet"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Torrhet"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Dumpning"
+msgstr "Dämpning"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
#, fuzzy
@@ -8239,8 +8209,8 @@ msgstr "ALSA-enhetsnamn"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Ljudenhet"
@@ -8265,9 +8235,8 @@ msgstr "Inget ljudenhetsnamn angavs. Du kan vill ange \"default\"."
#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
-#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
-msgstr "Paus"
+msgstr "Ljud-utmatning misslyckades"
#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
@@ -8312,7 +8281,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (kodad utmatning)"
@@ -8338,9 +8307,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Spara konfiguration"
+msgstr "Välj högtalarkonfiguration"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
@@ -8456,8 +8424,8 @@ msgstr "Portaudio-identifierare för utmatningsenheten"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO-ljudutmatning"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8548,7 +8516,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8658,8 +8626,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+#, fuzzy
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt hastighets-knep"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
@@ -8732,16 +8701,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+#, fuzzy
msgid "Ratio of key frames"
-msgstr ""
+msgstr "Förhållande till huvudbildrutor"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr "Antal bildrutor som kommer att kodas för en nyckelbildruta."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+#, fuzzy
msgid "Ratio of B frames"
-msgstr ""
+msgstr "Förhållande till B bildrutor"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
@@ -8882,8 +8853,9 @@ msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+#, fuzzy
msgid "Fixed quantizer scale"
-msgstr ""
+msgstr "Fast quantizer-skalning"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
msgid ""
@@ -8901,24 +8873,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+#, fuzzy
msgid "Luminance masking"
-msgstr ""
+msgstr "Luminans/ljusstyrka masking"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+#, fuzzy
msgid "Darkness masking"
-msgstr ""
+msgstr "Mörker masking"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+#, fuzzy
msgid "Motion masking"
-msgstr ""
+msgstr "Täck över rörelsefält"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
msgid ""
@@ -8927,8 +8902,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+#, fuzzy
msgid "Border masking"
-msgstr ""
+msgstr "Täck över kanter"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
msgid ""
@@ -9009,7 +8985,7 @@ msgstr "Avkodare för CDG-video"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Undertexter (avancerat)"
@@ -9095,15 +9071,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
#, fuzzy
@@ -9331,7 +9307,7 @@ msgstr "Avkodare för AAC-ljud (använder libfaad2)"
#: modules/codec/faad.c:379
msgid "AAC extension"
-msgstr ""
+msgstr "AAC tillägg"
#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
msgid "Image file"
@@ -9406,7 +9382,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:90
msgid "Fake video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Falsk video-avkodare"
#: modules/codec/flac.c:186
msgid "Flac audio decoder"
@@ -9433,8 +9409,9 @@ msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+#, fuzzy
msgid "FluidSynth"
-msgstr ""
+msgstr "FluidSynth"
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Video memory buffer width."
@@ -9500,134 +9477,132 @@ msgstr ""
"det här men du kan välja att inaktivera all formatering."
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "Skuggposition"
+msgstr "Skugga"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr "Konturer"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Vit"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Marin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "Direktrendering"
+msgstr "Använd Tiger för rendering"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
@@ -9636,9 +9611,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "Kodningskvalitet"
+msgstr "Renderingskvalitet"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9750,12 +9724,22 @@ msgstr "Textrenderingsmodul"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Paketerare för dvd-undertexter"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Inställningar för undertextdemuxer"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II-videoavkodare (använder libmpeg2)"
@@ -9821,7 +9805,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" är inte en ljudkodare."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
@@ -9905,9 +9889,8 @@ msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Avkodare för Speex-ljud"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "Hastighet"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -9927,169 +9910,164 @@ msgstr "Paketerare för dvd-undertexter"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Universiell (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universiell (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universiell (UTF-16 med rak byteordning)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Universiell (UTF-16 med omvänd byteordning)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Universiell, kinesisk (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Västeuropeisk (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Västeuropeisk (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãsteuropeisk (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãsteuropeisk (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Esperanto (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Nordisk (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Ryska"
+msgstr "Ryska (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Ukrainska"
+msgstr "Ukrainska (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisk (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisk (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Grekisk (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Grekisk (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreisk (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkisk (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Turkisk (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "Thailändsk (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Thailändsk (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisk (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltisk (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Keltisk (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "Sydöstlig europeisk (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "Förenklad kinesiska"
+msgstr "Förenklad kinesiska (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "Förenklad kinesiska"
+msgstr "Förenklad kinesiska Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk (7-bitars JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "Koreansk Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Traditionell kinesisk Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnamesiska"
+msgstr "Vietnamesiska (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -10636,10 +10614,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:219
+#, fuzzy
msgid "Partitions to consider"
-msgstr ""
+msgstr "Partitioner att överväga"
#: modules/codec/x264.c:220
+#, fuzzy
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10649,6 +10629,13 @@ msgid ""
" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
+"Partitioner att överväga i analyserings läge: \n"
+" - ingen : \n"
+" - fast : i4x4\n"
+" - normal : i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - långsam : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - alla : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 kräver p8x8. i8x8 kräver 8x8dct)."
#: modules/codec/x264.c:228
msgid "Direct MV prediction mode"
@@ -10916,7 +10903,7 @@ msgstr "Tyst läge"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tyst läge."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -10926,8 +10913,9 @@ msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Skriv ut statistik för varje bildruta."
#: modules/codec/x264.c:378
+#, fuzzy
msgid "SPS and PPS id numbers"
-msgstr ""
+msgstr "SPS och PPS id-nummer"
#: modules/codec/x264.c:379
msgid ""
@@ -10953,8 +10941,9 @@ msgid "hex"
msgstr "hex"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+#, fuzzy
msgid "umh"
-msgstr ""
+msgstr "umh"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "esa"
@@ -10994,9 +10983,8 @@ msgid "auto"
msgstr "auto"
#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "Kodare för H.264/MPEG4 AVC (använder x264-biblioteket)"
+msgstr "H.264/MPEG4 AVC-kodare (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
#, fuzzy
@@ -11098,141 +11086,135 @@ msgstr "Kontrollgränssnitt för musgester"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Snabbtangenter"
+msgstr "Allmänna snabbtangenter"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Göm andra"
+msgstr "Gränssnitt för allmänna snabbtangenter"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "Tidskontroll"
+msgstr "Volymkontroll"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "Position"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Hanteringsgränssnitt för snabbtangenter"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Ljudenhet: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Ljudspår: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Undertextspår: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Bildförhållande: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Beskär: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ã
terställ zoom"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
-msgstr "Anpassa till skärm"
+msgstr "Skalad till skärm"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "Originalljud"
+msgstr "Ursprunglig storlek"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Avflätningsläge: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Zoomläge: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Undertextfördröjning %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Ljudfördröjning %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Inspelning"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Inspelning färdig"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volym %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Värdadress"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11242,57 +11224,57 @@ msgstr ""
"lyssna på alla nätverksgränssnitt (0.0.0.0). Om du endast vill att HTTP-"
"gränssnittet ska vara tillgängligt på den lokala maskinen, ange 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Källkatalog"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "Hanterare"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exportera albumomslag som /art."
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP-gränssnittets x509 PEM-certifikatfil (aktiverar SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP-gränssnittets privata x509 PEM-nyckelfil."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
"HTTP-gränssnittets betrodda x509 PEM-rotcertifikatfil för "
"certifikatutfärdare (CA)."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP-gränssnittets spärrlistfil för certifikat."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Gränssnitt för fjärrstyrning via HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11960,8 +11942,8 @@ msgstr ""
"är alla nätverksgränssnitt (0.0.0.0). Om du vill att detta gränssnitt endast "
"ska finnas tillgängligt på den lokala maskinen, ange \"127.0.0.1\"."
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12070,32 +12052,31 @@ msgstr "Rätta aldrig till"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer för AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI-index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-"Denna AVI-fil är trasig. Spolning i filen kommer inte att\n"
+"Denna AVI-filen är trasig. Spolning i filen kommer inte att\n"
"fungera korrekt. Vill du försöka att reparera den?\n"
"\n"
"Detta kan ta lång tid."
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Reparera"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Reparera inte"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Rättar till AVI-index..."
@@ -12134,7 +12115,7 @@ msgstr "Demuxer för GME (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "Avkodare för Vorbis-ljud"
+msgstr "Stängd upptagning"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
#, fuzzy
@@ -12142,9 +12123,8 @@ msgid "Textual audio descriptions"
msgstr "Sessionsbeskrivning"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "Kazakh"
+msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
#, fuzzy
@@ -12169,7 +12149,7 @@ msgstr "Sanskrit"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "Licens"
+msgstr "SÃ¥ngtexter"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
@@ -12180,23 +12160,21 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Undertextfiler"
+msgstr "Undertexter (bilder)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
+#, fuzzy
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "Diabilder (text)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "Kanalbilder"
+msgstr "Diabilder (bilder)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "Okänd video"
+msgstr "Okänd kategori"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12274,17 +12252,17 @@ msgstr "HTTP-tunnelport"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "Port att använda för att tunnla RTSP/RTP över HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP-autentisering"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "Ange ett giltigt inloggningsnamn och ett lösenord."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "Bilder per sekund"
@@ -12448,14 +12426,13 @@ msgstr "Demuxer för MP4-ström"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Demuxer för MusePack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
-#, fuzzy
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS-ljud"
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP-ljud"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12475,9 +12452,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "Demuxer för MPEG-4-video"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MPEG 4"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -12562,7 +12538,7 @@ msgstr "Import av XSPF-spellista"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
-msgstr ""
+msgstr "Nya winamp 5.2 shoutcast-import"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
msgid "ASX playlist import"
@@ -12860,7 +12836,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer för MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12887,15 +12863,15 @@ msgstr "DVB-undertexter: hörselskadade"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB-undertexter: hörselskadade"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "rena effekter"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "hörselskadade"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "kommentator för synskadade"
@@ -12912,20 +12888,24 @@ msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
#: modules/demux/ty.c:771
+#, fuzzy
msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stängd rubrik 1"
#: modules/demux/ty.c:772
+#, fuzzy
msgid "Closed captions 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stängd rubrik 2"
#: modules/demux/ty.c:773
+#, fuzzy
msgid "Closed captions 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stängd rubrik 3"
#: modules/demux/ty.c:774
+#, fuzzy
msgid "Closed captions 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stängd rubrik 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
#, fuzzy
@@ -12964,31 +12944,31 @@ msgstr "BeOS standard API-gränssnitt"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ãppna även filer frÃ¥n alla undermappar?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Ãppna"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Ãppna fil"
@@ -13029,23 +13009,25 @@ msgstr "GÃ¥ till kapitel"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13072,12 +13054,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
@@ -13118,7 +13100,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -13127,7 +13109,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13176,7 +13158,7 @@ msgstr "Framebuffer-enhet"
#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr ""
+msgstr "Framebuffer enhet att använda vid rendering (vanligtvis /dev/fb0)."
#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
msgid "Video aspect ratio"
@@ -13309,7 +13291,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13324,7 +13306,7 @@ msgstr "Kommandon"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Videoutmatning med GNU/Linux-konsollens framebuffer"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Om Mediaspelaren VLC"
@@ -13338,7 +13320,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC skapades för dig av:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licens"
@@ -13346,8 +13328,8 @@ msgstr "Licens"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "Hjälp för Mediaspelaren VLC"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13361,7 +13343,7 @@ msgstr "Bokmärken"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13380,7 +13362,7 @@ msgstr "Extrahera"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
@@ -13434,78 +13416,95 @@ msgstr "s"
msgid "Jump to time"
msgstr "Hoppa till tid"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Slumpmässig på"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Slumpmässig av"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetera en gång"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Upprepa alla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Upprepning av"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Halv storlek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal storlek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbel storlek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyt överst"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Anpassa till skärm"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "Korrekt bildförhållande"
+msgstr "Tvinga bildförhållande"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ãppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "Stega framåt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Stega bakåt"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Fel och varningar"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Rensa upp"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Visa detaljer"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Snabbt framåt"
@@ -13663,239 +13662,237 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(inget objekt spelas upp)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "Senaste utgåvan av VLC för ditt operativsystem är 0.9-serien."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"Senaste utgåvan av VLC för ditt operativsystem är 0.8.6i som innehåller "
+"kända säkerhetshål."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"Senaste utgåvan av VLC för ditt operativsystem är 0.7.2 som är otroligt "
+"utdaterad och som innehåller kända säkerhetshål. Vi rekommenderar att du "
+"uppdaterar din Mac till en modern version av Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "Din version av Mac OS X stöds inte"
+msgstr "Din version av Mac OS X stöds inte längre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "Mediaspelaren VLC kräver Mac OS X 10.4 eller senare."
+msgstr ""
+"Mediaspelaren VLC %s kräver Mac OS X 10.5 eller senare.\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ãppna kraschlogg..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "&Spara som..."
+msgstr "Spara denna logg..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Leta efter uppdatering..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Dölj VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Dölj andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Avancerad Ãppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ãppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ãppna nätverk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ãppna fÃ¥ngstenhet..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ãppna tidigare"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Töm meny"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Strömning/Exporteringsguide..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Uppspelning"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Standardvolym"
+msgstr "Ãka volymen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Standardvolym"
+msgstr "Sänk volymen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Enhet för helskärmsvideo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Efterbehandling"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimera fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Kontroller..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Utökade kontroller..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bokmärken..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Spellista..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Mediainformation..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Meddelanden..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Fel och varningar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ta fram alla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Hjälp för Mediaspelaren VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "LäsMig / Frågor och svar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Onlinedokumentation..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN:s webbplats..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Donera..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Onlineforum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Volym upp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Volym ned"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Skicka inte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC har kraschat tidigare"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13909,18 +13906,18 @@ msgstr ""
"kraschade tillsammans med annan behjälplig information: en länk till en "
"exempelfil, en URL för en nätverksström, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Jag godkänner att bli kontaktad angående denna felrapport."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
"Endast din e-postadress kommer att skickas in och ingen annan information."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volym: %d%%"
@@ -13949,8 +13946,8 @@ msgstr "Fel vid sändning av kraschrapport"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ingen kraschlogg hittad"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -14064,11 +14061,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X-gränssnitt"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "Ingen enhet ansluten"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14076,22 +14073,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Ãppna källa"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "FÃ¥nga"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14106,41 +14103,40 @@ msgstr "FÃ¥nga"
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Betrakta som ett rör hellre än som en fil"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Enhetsnamn"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Inga dvd-menyer"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS mapp"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "Dvd"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "Adress"
+msgstr "IP-adress"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14150,15 +14146,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ãppna RTP/UDP-ström"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14168,71 +14164,69 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Skärmfångstinmatning"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "Bilder per sekund:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Ramhöjd"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Helskärm %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Helskärm %d"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Ramhöjd"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Aktuell kanal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Föregående kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Nästa kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Hämtar kanalinformation..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV är inte startad"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14240,74 +14234,70 @@ msgstr ""
"VLC kunde inte ansluta till EyeTV.\n"
"Försäkra dig om att du har installerat VLC:s EyeTV-insticksmodul."
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Starta EyeTV nu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "Hämta insticksmodul"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Läs in undertextfil:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "Ã
sidosätt parametrar"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "Bildrutor/s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Kodning för undertexter"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Justering av undertexter"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Typsnittsegenskaper"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Undertextfil"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS-katalog"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "Ingen %@s hittad"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Ãppna VIDEO_TS-katalog"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
#, fuzzy
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14317,11 +14307,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Composite-inmatning"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video-inmatning"
@@ -14400,203 +14390,203 @@ msgstr "Spara fil"
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Spara spellista..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Expandera nod"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Hämta albumomslag"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Hämta metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Visa i Finder"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Sortera nod efter namn"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sortera nod efter upphovsman"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Inga objekt i spellistan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Sök i spellista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Lägg till mapp i spellista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Filformat:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "Utökad M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua-spellista"
+msgstr "HTML-spellista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i objekt"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 objekt"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Spara spellista"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Tom mapp"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Mediainformation"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Spara metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "Kodekdetaljer"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
-msgstr ""
+msgstr "Läsningar från media"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitfrekvens för inmatning"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxad"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Strömmens bitfrekvens"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Avkodade block"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Visade bildrutor"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "Förlorade bildrutor"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "Strömmar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Skickade paket"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Skickade byte"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Sändhastighet"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Spelade buffertar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Förlorade buffertar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#, fuzzy
msgid "Error while saving meta"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid sparande av metadata"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
#, fuzzy
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "Omöjligt att spara metadata."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Ã
terställ alla"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ã
terställ inställningar"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14604,15 +14594,15 @@ msgstr ""
"Tänk på att det här nollställer inställningarna för Mediaspelaren VLC.\n"
"Ãr du säker pÃ¥ att du vill fortsätta?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Välj en katalog"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Välj"
@@ -14674,11 +14664,6 @@ msgstr "Föredraget ljudspråk"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Aktivera insändningar till Last.fm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Användarnamn"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "Visualisering"
@@ -14696,9 +14681,8 @@ msgid "Change Hotkey"
msgstr "Ãndra snabbtangent"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-#, fuzzy
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
-msgstr "Välj en åtgärd för att ändra den associerade snabbtangenten"
+msgstr "Välj en åtgärd för att ändra den associerade snabbtangenten:"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
@@ -14822,7 +14806,7 @@ msgstr "Utmatningsmodul"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Videoskärmbilder"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -14838,80 +14822,80 @@ msgstr "Prefix"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sekvensnumrering"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "Lägsta latens"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "LÃ¥g latens"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Hög latens"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Högre latens"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Gränssnittsinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Ett fel inträffade vid sparande av dina inställningar via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ljudinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Videoinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Inmatningsinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Inställningar för skärmtext/undertexter har inte sparats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Snabbtangenter inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Välj den mapp att spara dina videoskärmbilder till."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14919,15 +14903,15 @@ msgstr ""
"Tryck på nya tangenter för\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ogiltig kombination"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Tyvärr kan dessa tangenter inte tilldelas som snabbtangenter."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Denna kombination är redan tagen av \"%@\"."
@@ -15376,13 +15360,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
-"Denna sida listar alla inställningarna. Klicka på \"Klar\" för att starta "
-"strömmen eller omkodningen."
+"Denna sida listar alla inställningarna. Klicka på \"Färdig\" för att påbörja "
+"strömning eller omkodning."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
@@ -15476,7 +15459,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
msgid "Finish"
-msgstr "Klar"
+msgstr "Färdig"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
@@ -15564,8 +15547,9 @@ msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr "Minimal Mac OS X OpenGL-videoutmatning (öppnar ett ramlöst fönster)"
#: modules/gui/ncurses.c:118
+#, fuzzy
msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
+msgstr "Filbläddrarens start katalog"
#: modules/gui/ncurses.c:120
msgid ""
@@ -15652,19 +15636,19 @@ msgstr " h,H Visa/dölj hjälprutan"
#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr ""
+msgstr " i Visa/dölj informations-ruta"
#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr ""
+msgstr " m Visa/dölj metadata-ruta"
#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr ""
+msgstr " L Visa/Dölj meddelande-ruta"
#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr ""
+msgstr " P Visa/Dölj spellist-ruta"
#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
@@ -15672,7 +15656,7 @@ msgstr " B Visa/dölj filbläddrare"
#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr ""
+msgstr " x Visa/Dölj objekt-ruta"
#: modules/gui/ncurses.c:1621
msgid " S Show/Hide statistics box"
@@ -15684,7 +15668,7 @@ msgstr " c Växla färger på/av"
#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
-msgstr ""
+msgstr " Esc Stäng lägg till/sök inmatningsrad"
#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid "[Global]"
@@ -15746,11 +15730,11 @@ msgstr " r Växla slumpmässig uppspelning"
#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
-msgstr ""
+msgstr " l Växla av/på för spellist-slinga"
#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
-msgstr ""
+msgstr " R Växla av/på för upprepning"
#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " o Order Playlist by title"
@@ -15758,11 +15742,11 @@ msgstr " o Sortera spellista efter titel"
#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
-msgstr ""
+msgstr " O Omvänd ordning i spellistan enligt titel"
#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
-msgstr ""
+msgstr " g GÃ¥ till aktuellt uppspelningsobjekt"
#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
@@ -15790,11 +15774,11 @@ msgstr "[Filbläddrare]"
#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <enter> Lägg till vald fil i spellistan"
#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr " <space> Lägg till vald katalog i spellistan"
#: modules/gui/ncurses.c:1669
msgid " . Show/Hide hidden files"
@@ -15806,11 +15790,11 @@ msgstr "Rutor]"
#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
-msgstr ""
+msgstr " <up>,<down> Navigera i rutan rad för rad"
#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
-msgstr ""
+msgstr " <pgup>,<pgdown> Navigera i rutan med hela sidor"
#: modules/gui/ncurses.c:1683
msgid "[Player]"
@@ -16322,9 +16306,8 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Skift"
+msgstr "Skift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
msgid "Previous Chapter/Title"
@@ -16348,7 +16331,6 @@ msgid "Toggle Transparency "
msgstr "Växla transparens"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
@@ -16357,39 +16339,35 @@ msgstr ""
"Om spellistan är tom, öppna ett media"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Gå ur helskärmsläge"
+# Verkar dumt med flera namn på samma sak.
+# Ãndrar namn för att minska rörigheten.
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "Utökade kontroller"
+msgstr "Justering och effekter"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "Slinga"
+msgstr "A->B Slinga"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
msgstr "Bild för bild"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "Omvänd sortering"
+msgstr "Trickplay kontroller"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
msgstr "Stega bakåt"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
msgstr "Stega framåt"
@@ -16398,9 +16376,8 @@ msgid "Stop playback"
msgstr "Stoppa uppspelningen"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "&Ãppna media"
+msgstr "Ãppna ett media"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -16421,7 +16398,7 @@ msgstr "Växla video till helskärmsläge"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
-msgstr "Visa utökade inställningar"
+msgstr "Visa justeringar och effekter"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show playlist"
@@ -16432,31 +16409,26 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "Ta en skärmbild"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"Slinga från punkt A till punkt B oavbrutet.\n"
-"Klicka för att ange punkt A"
+msgstr "Oavbruten slinga från punkt A till punkt B."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
msgstr "Bild för bild"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Reverb"
+msgstr "Omvänd"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Inte tyst"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr "Gör paus i uppspelningen"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16464,11 +16436,11 @@ msgstr ""
"Slinga från punkt A till punkt B oavbrutet\n"
"Klicka för att ange punkt A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "Klicka för att ange punkt B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "Stoppa slinga från A till B"
@@ -16483,9 +16455,8 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
-#, fuzzy
msgid "Enable spatializer"
-msgstr "Visualisering"
+msgstr "Aktivera spatializer"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
msgid "Audio/Video"
@@ -16508,9 +16479,8 @@ msgid "Subtitles/Video"
msgstr "Undertexter/Video"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
-#, fuzzy
msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr "Ytterligare omkodningsalternativ"
+msgstr "Avancera undertext framför video:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
msgid ""
@@ -16549,14 +16519,12 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistik om för närvarande uppspelat media eller ström."
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "Filen är skadad"
+msgstr "Skadade"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "Distortionsfilter"
+msgstr "Diskontinuitet"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -16592,6 +16560,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Välj enheten eller VIDEO_TS-katalogen"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Välj en eller flera filer"
@@ -16603,65 +16572,65 @@ msgstr "Filnamn:"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Ãppna undertextfil"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "Mata ut skivan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-typ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbredd"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valda portar:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Inmatning har ändrats "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
-msgstr "Använd SAP-cache"
+msgstr "Använd VLC tempo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Anslut automatiskt"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Enhetsnamn för radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ"
@@ -16673,11 +16642,11 @@ msgstr "Dubbelklicka för att få mediainformation"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "Visa aktuellt objekt"
@@ -16694,21 +16663,20 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "Välj en åtgärd för att ändra den associerade snabbtangenten"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Snabbtangenter"
+msgstr "Snabbtangent"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "[Allmänna]"
+msgstr "Allmänt"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "Inte angiven"
@@ -16738,14 +16706,12 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Inmatning och kodekar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
-msgstr "Inställningar för video"
+msgstr "Videoinställningar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
-msgstr "Inställningar för ljud"
+msgstr "Ljudinställningar"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
msgid "Device:"
@@ -16764,9 +16730,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr "Det här är VLC:s skalbara gränssnitt. Du kan hämta skal på <a href="
+msgstr "Det här är VLC:s skalaktiverade gränssnitt. Du kan hämta andra skal på"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -16794,7 +16759,7 @@ msgstr "&Tillämpa"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16803,54 +16768,45 @@ msgstr "&Avbryt"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Välj filen"
+msgstr "Redigera markerad profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Ta bort markerat objekt"
+msgstr "Ta bort markerad profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Skapa ett nytt bokmärke"
+msgstr "Skapa en ny profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr " Profilnamnet saknas"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Välj ett namn för loggfilen"
+msgstr "Du måste ange ett namn för profilen."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Ãppna källa"
+msgstr "Källa"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Ãppna källa"
+msgstr "Källa:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Typ:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Katalog"
+msgstr "Fil/katalog"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
#, fuzzy
@@ -16888,9 +16844,8 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr "Detta låter dig strömma på ett nätverk."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "Ljudport:"
+msgstr "Ljudport"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -16905,9 +16860,8 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Inloggningsnamn:lösenord:"
+msgstr "Inloggningsnamn:lösenord"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -16930,12 +16884,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Ta bort alla bokmärken"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16946,49 +16900,43 @@ msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "&Konvertera"
+msgstr "Konvertera"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "MÃ¥l"
+msgstr "MÃ¥lfil:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " Bläddra "
+msgstr "Bläddra"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "Visa inmatningsvideon"
+msgstr "Visa utmatningen"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&Inställningar"
+msgstr "Inställningar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "&Statistik"
+msgstr "&Starta"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Töm"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Dölj ytterligare fel"
@@ -17174,9 +17122,8 @@ msgid "&Save as..."
msgstr "&Spara som..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "Spara alla visade loggar till en fil"
+msgstr "Sparar alla visade loggar till en fil"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
@@ -17195,69 +17142,66 @@ msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "Texter / Loggar (*.log *.txt);; Alla (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-"Kan inte skriva filen %1:\n"
+"Kan inte skriv till filen %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "&Ãppna media"
+msgstr "Ãppna media"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "S&kiva"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&Nätverk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "FÃ¥ngs&tenhet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Välj"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
-msgstr "&Kölägg"
+msgstr "K&ölägg"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "S&pela upp"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&Strömma"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "&Konvertera"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "&Konvertera / Spara"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Ãppna"
+msgstr "Ãppna URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "Ange URL här..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
@@ -17270,29 +17214,25 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Ignorerade filändelser"
+msgstr "Insticksmoduler och tillägg"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Förmåga"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "Skärm"
+msgstr "Betyg"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "Sök"
+msgstr "&Sök:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Ta bort markerat objekt"
+msgstr "Tar bort markerat objekt"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
msgid "Show settings"
@@ -17303,23 +17243,20 @@ msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "Växla till enklare inställningar"
+msgstr "Växla till enklare inställningsvy"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "Växla till enklare inställningar"
+msgstr "Växla till fullständig inställningsvy"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Visa alla avancerade alternativ i dialogrutorna."
+msgstr "Spara och stäng dialogrutan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
@@ -17352,27 +17289,23 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Verktygsradsredigerare"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "Dummyelement"
+msgstr "Byggstenar för verktygsrader"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "Nästa titel"
+msgstr "Nästa avancerade kontroller stil:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "Feta konturer"
+msgstr "Platt knapp"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "Utlösare"
+msgstr "Stor knapp"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
#, fuzzy
@@ -17381,80 +17314,67 @@ msgstr "Native American"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudverktygsrad"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Logotypens position"
+msgstr "Vertygfältets position:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Klona bilden"
+msgstr "Under bildrutan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Om videofiltren"
+msgstr "Ãver bildrutan"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "Avancerade videofilterkontroller"
+msgstr "Avancerade kontroller:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Tidskontroll"
+msgstr "Tidsflödesrad"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Visa helskärmskontroller"
+msgstr "Helskärmskontroller"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Välj en fil"
+msgstr "Välj profil:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "nollställer aktuell mellanlagring av insticksmoduler"
+msgstr "Ta bort aktuell profil"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "S&täng"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Loggfilnamn"
+msgstr "Profilnamn"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "Ange nodnamn"
+msgstr "Ange namn på den nya profilen."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "Space"
+msgstr "Mellanrum"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Utökat mellanrum"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "Spatializer"
+msgstr "Avgränsare"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsflöde"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
#, fuzzy
@@ -17462,14 +17382,12 @@ msgid "Small Volume"
msgstr "Standardvolym"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "Dvd (menyer)"
+msgstr "DVD-menyer"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "Avancerade alternativ"
+msgstr "Avancerade knappar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -17505,12 +17423,10 @@ msgid " days"
msgstr " dagar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
msgstr "I&mportera"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportera"
@@ -17519,9 +17435,8 @@ msgid "Save VLM configuration as..."
msgstr "Spara VLM-konfiguration som..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM-konfiguration (*.vlm);;Alla (*.*)"
+msgstr "VLM-konfiguration (*.vlm);;Alla (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
msgid "Open VLM configuration..."
@@ -17541,33 +17456,31 @@ msgstr "Konfigurera schema"
msgid "VOD: "
msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Ãppna katalog"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr "Ãppna spellista..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Spara spellista som..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF-spellista (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U-spellista (*.m3u);; Alla (*.*) "
+msgstr "M3U-spellista (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Nästa objekt i spellistan"
+msgstr "HTML-spellista (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ãppna undertexter..."
@@ -17592,7 +17505,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "Varning angående integritet och nätverk"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
@@ -17605,13 +17517,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p><i>VideoLAN-teamet</i> tycker inte om när ett program går ut på nätet "
"utan behörighet.</p>\n"
-" <p><i>Mediaspelaren VLC</i> kan hämta begränsad information från Internet "
-"för att hämta skivomslag eller för att leta efter nya uppdateringar.</p>\n"
+" <p><i>Mediaspelaren VLC</i> kan begära viss information från Internet för "
+"till exempel hämta skivomslag eller för att leta efter nya uppdateringar.</"
+"p>\n"
"<p><i>Mediaspelaren VLC</i> skickar <b>INTE</b> eller samlar <b>INTE</b> in "
"<b>NÃ
GON</b> information, inte ens anonymt, om användningen av programmet.</"
"p>\n"
-"<p>Kryssa därför i något av följande alternativ. Standard är nästan ingen "
-"Ã¥tkomst alls till webben.</p>\n"
+"<p>Välj därför något passande från följande alternativ. Standard är nästan "
+"ingen åtkomst alls till webben.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
@@ -17667,12 +17580,11 @@ msgstr "Ãppna fÃ¥ngs&tenhet..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ãppna &plats frÃ¥n urklippshanteraren"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "&Ãppna media"
+msgstr "&Tidigare media"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -17687,36 +17599,30 @@ msgid "&Quit"
msgstr "A&vsluta"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Effektlista"
+msgstr "&Effekter och filter"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Synkronisering"
+msgstr "S&pårsynkronisering"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "Ignorerade filändelser"
+msgstr "Insticksmoduler och tilläg&g"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "&Inställningar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "Spellista"
+msgstr "Spel&lista"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
msgstr "Mi&nimal vy"
@@ -17733,18 +17639,16 @@ msgid "&Advanced Controls"
msgstr "&Avancerade kontroller"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Gör paus i uppspelningen"
+msgstr "Avsluta efter uppspelning"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "Väljare för visualiseringar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Visa/Dölj gränssnitt"
+msgstr "An&passa gränssnitt"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -17779,9 +17683,8 @@ msgid "Always &On Top"
msgstr "Alltid &överst"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Skrivbordsbakgrund"
+msgstr "DirectX-bakgrund"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Sna&pshot"
@@ -17792,9 +17695,8 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Skala"
+msgstr "S&kala"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
@@ -17809,14 +17711,12 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "Av&fläta"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "Efterbehandling"
+msgstr "&Efterbearbetning"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "&Bokmärken"
+msgstr "Hantera &bokmärken"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -17847,44 +17747,36 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Leta efter &uppdateringar..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "Snabbare"
+msgstr "S&nabbare"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Normal storlek"
+msgstr "N&ormal hastighet"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "LÃ¥ngsammare"
+msgstr "LÃ¥ngs&ammare"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "Stega framåt"
+msgstr "Stega &framåt"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Stega bakåt"
+msgstr "Stega &bakåt"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
-msgstr "Stoppa"
+msgstr "&Stoppa"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "Föregående"
+msgstr "Före&gående"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
-msgstr "Nästa"
+msgstr "N&ästa"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Network..."
@@ -17910,10 +17802,9 @@ msgstr "Visa Mediaspelaren VLC"
msgid "&Open Media"
msgstr "&Ãppna media"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "Tom"
+msgstr " - Tom - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -17936,7 +17827,7 @@ msgstr ""
"inställningsdialogen öppnas."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "Systemfältikon"
@@ -17975,19 +17866,14 @@ msgid "Show playing item name in window title"
msgstr "Visa spelande objektets namn i fönstrets titellist"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr "Visa namnet på låten eller videon i kontrollfönstrets titellist"
+msgstr "Visa namnet på låten eller videon i kontrollfönstrets titellist."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "Sökväg att använda i fildialogen"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "Visa en notifieringsruta vid spårbyte"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
@@ -17995,34 +17881,34 @@ msgstr ""
"Visa en notifieringsruta med artisten och spårnamnet när det aktuella "
"spellistobjektet ändras, när VLC är minimerad eller dold."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade alternativ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "Visa alla avancerade alternativ i dialogrutorna."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Fönsteropacitet mellan 0.1 och 1."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "Visa oviktiga dialogrutor för fel och varningar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Aktivera notifiering om tillgängliga uppdateringar"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
@@ -18030,46 +17916,45 @@ msgstr ""
"Aktivera automatiska notifieringar om nya versioner av programvaran. Den "
"körs varannan vecka."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "Antal dagar mellan uppdateringskontroller"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "Tillåt att volymen kan ställas in till 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "Spara automatiskt volyminställningen vid avslut"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "Fråga efter nätverkspolicy vid uppstart"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "spara aktuella kommandoradsflaggor i konfigurationen"
+msgstr "Spara tidigare spelade objekt i menyn"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lista med ord separerade med | att filtrera"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Definiera färgerna för volymdraglisten"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18077,11 +17962,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18089,28 +17974,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klassiskt utseende"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
-msgstr ""
+msgstr "Komplett utseende med informationsyta"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Minimalt utseende utan menyer"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "Visa en kontroller i helskärmsläge"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "Sökväg att använda i fildialogen"
+msgstr "Bädda in filbläddraren i öppningsdialogen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt-gränssnitt"
@@ -18121,9 +18005,8 @@ msgstr "Qt-gränssnitt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Format"
+msgstr "Formulär"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -18131,27 +18014,24 @@ msgstr "Förval"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Inaktivera"
+msgstr "Dialogruta"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "Visa utökade alternativ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "Visa &fler alternativ"
+msgstr "Visa &fler alternativ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "Ãndra mellanlagringen för mediet"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "ms"
+msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -18174,18 +18054,16 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "Fullständig MRL för VLC internt"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "Paus"
+msgstr "Redigeringsalternativ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Ãndra starttiden för mediet"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18200,9 +18078,8 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Välj fångstenhetstypen"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Val av skiva"
+msgstr "Enhetsval"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
msgid "Options"
@@ -18222,7 +18099,7 @@ msgstr "Val av skiva"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
@@ -18245,18 +18122,16 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Välj en eller flera mediafiler att öppna"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Val av skiva"
+msgstr "Filval"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan välja lokala filer med följande lista och knappar."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till fil..."
+msgstr "Lägg till..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
@@ -18296,33 +18171,28 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "URL-lista för poddsändningar"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MPEG PS"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MPEG PS"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM-muxer"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
msgid "MPEG 1"
@@ -18330,36 +18200,31 @@ msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV-muxer"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Inkapsling"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kbit/s"
+msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildfrekvens"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr "fps"
+msgstr " bilder/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -18368,26 +18233,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "0:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Behåll originalstorleken"
+msgstr "Behåll ursprungligt videospår"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Videokodek"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Behåll originalstorleken"
+msgstr "Behåll ursprungligt ljudspår"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@@ -18400,14 +18261,12 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Lägg undertexter över videon (overlay)"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "MÃ¥l"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "MÃ¥l"
+msgstr "Nytt mål"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -18416,19 +18275,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "Spela lokalt"
+msgstr "Visa lokalt"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Omkodning"
+msgstr "Aktivera omkodning"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Diverse alternativ"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -18451,9 +18307,8 @@ msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr "256 motsvarar 100%, 1024 = 400%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-#, fuzzy
msgid " %"
-msgstr " "
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -18516,9 +18371,8 @@ msgid "File associations:"
msgstr "Filassocieringar:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-#, fuzzy
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "Kölägg filer i spellista när en instans används"
+msgstr "Kölägg filer när en enda instans används"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
@@ -18529,18 +18383,16 @@ msgid "Activate update notifier"
msgstr "Aktivera uppdateringsnotifierare"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-#, fuzzy
msgid "Save recently played items"
-msgstr "spara aktuella kommandoradsflaggor i konfigurationen"
+msgstr "Spara tidigare spelade objekt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+msgstr "Separera ord med | (utan blanksteg)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
msgid "Interface Type"
@@ -18567,7 +18419,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "Visa en kontroller i helskärm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Skal"
@@ -18576,9 +18428,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "Skalfil"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "ffmpeg videofilter"
+msgstr "Ãndra gränssnittets storlek till videons storlek"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -18606,12 +18457,11 @@ msgstr "Typsnittsfärg"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " bildpunkter"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "Accelererad videoutmatning"
+msgstr "Accelererad videoutmatning (Overlay)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -18631,23 +18481,21 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "Aktivera skrivbordsbakgrund"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
msgstr "Avflätningsläge"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "Korrekt bildförhållande"
+msgstr "Tvinga bildförhållande"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
#, fuzzy
msgid "Stuff"
-msgstr "Blanda"
+msgstr "Stoppar"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -18694,13 +18542,13 @@ msgid "Clear List"
msgstr "Töm lista"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera lista"
+msgstr "Uppdatera"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
+"Ingen v4l2 instans hittades. Tryck på uppdatera för att försöka på nytt."
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
@@ -18731,9 +18579,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "Synkronisera vänster och höger"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Förstoring"
+msgstr "Förstoring/Zoom"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -18774,7 +18621,7 @@ msgstr "Färgextrahering"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
@@ -18923,77 +18770,73 @@ msgstr "Kontroller"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[Slinga]"
+msgstr "Slinga"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
-msgstr "Mediainformation"
+msgstr "Mediahanterare"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
msgstr "Ãppna en skalfil"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "Skalfiler (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skalfiler (*.xml)|*.xml"
+msgstr "Skalfiler |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "Ãppna spellista"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Spellistfiler"
+msgstr "Spellistfiler|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF-spellista|*.xspf|M3U-fil|*.m3u"
+msgstr "XSPF-spellista|*.xspf|M3U-fil|*.m3u|HTML-spellista|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Skal att använda"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "Sökväg till skalet som ska användas."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
+#, fuzzy
msgid "Config of last used skin"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurering av senast använda skal"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "Visa en systemfältikon för VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "Visa VLC på verktygsraden"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Aktivera transparenseffekter"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19001,16 +18844,16 @@ msgstr ""
"Du kan inaktivera alla transparenta effekter om du vill. Detta är oftast "
"användbart när fönsterflyttningar inte uppträder på ett korrekt sätt."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Använd ett skal för spellistan"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Skalbart gränssnitt"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19019,9 +18862,8 @@ msgid "Select skin"
msgstr "Välj skal"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
-msgstr "Ãppna skal..."
+msgstr "Ãppna skal ..."
#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
msgid ""
@@ -19034,7 +18876,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
@@ -19083,18 +18924,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE-gränssnitt)\n"
-"\n"
+msgstr "WinCE-gränssnitt"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "Titel"
@@ -19535,12 +19372,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "Standardfärg för text"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19549,34 +19386,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativ typsnittsstorlek"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Större"
@@ -19607,7 +19444,7 @@ msgstr "Bakgrund"
#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Fat Outline"
-msgstr "Feta konturer"
+msgstr "Tjocka konturer"
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
msgid "Text renderer"
@@ -19639,8 +19476,9 @@ msgstr ""
"kommer att hålla kvar."
#: modules/misc/gnutls.c:90
+#, fuzzy
msgid "GnuTLS transport layer security"
-msgstr ""
+msgstr "GnuTLS transport lagers säkerhet"
#: modules/misc/gnutls.c:100
msgid "GnuTLS server"
@@ -19748,11 +19586,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Nu spelas"
@@ -19794,19 +19632,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN - Nu spelas"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tidsgräns (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Hur länge notifieringen ska visas"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Notifiera"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Notifieringsinsticksmodul för libnotify"
@@ -19829,9 +19667,8 @@ msgstr ""
"$T Ã
tgången tid, $U Utgivare, $V Volym"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-#, fuzzy
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr "Telepathy \"Spelar nu\" via MissionControl"
+msgstr "Telepathy \"Spelar nu\" (MissionControl)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
@@ -19898,7 +19735,7 @@ msgstr "Exportera XSPF-spellista"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "Exporterare för M3U-spellista"
+msgstr "Exporterare för HTML-spellista"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -19922,16 +19759,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Filnamn för typsnittet som du vill använda"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac Text-renderare"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz-typsnittsrenderare"
@@ -20168,7 +20005,7 @@ msgstr "Ljud-PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
-msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen"
+msgstr "Tilldela ett fast PID för ljudströmmen."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "SPU PID"
@@ -20379,9 +20216,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "H.264-videopaketerare"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "Upphovsman"
+msgstr "MLP/TrueHD-tolkare"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -20406,9 +20242,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "Videopaketerare för MPEG-I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "Video"
+msgstr "MPEG-video"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -20568,7 +20403,7 @@ msgstr "Dekomprimering"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "Okomprimerad RAR"
#: modules/stream_filter/record.c:49
#, fuzzy
@@ -20694,8 +20529,9 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr "Lägger in en fördröjning i visningen av strömmen."
#: modules/stream_out/display.c:55
+#, fuzzy
msgid "Display stream output"
-msgstr ""
+msgstr "Visa strömnings-utmatning"
#: modules/stream_out/duplicate.c:44
msgid "Duplicate stream output"
@@ -20750,28 +20586,34 @@ msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr "Det här är muxern som kommer att användas för videon."
#: modules/stream_out/es.c:62
+#, fuzzy
msgid "Output URL"
-msgstr ""
+msgstr "Utmatnings länk"
#: modules/stream_out/es.c:64
+#, fuzzy
msgid "This is the default output URI."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är standard länk för utmatning."
#: modules/stream_out/es.c:65
+#, fuzzy
msgid "Audio output URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud-utmatnings länk"
#: modules/stream_out/es.c:67
+#, fuzzy
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är länken som kommer att användas för ljud-utmatning."
#: modules/stream_out/es.c:68
+#, fuzzy
msgid "Video output URL"
-msgstr ""
+msgstr "Video-utmatnings länk"
#: modules/stream_out/es.c:70
+#, fuzzy
msgid "This is the output URI that will be used for video."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är länken som kommer att användas för video-utmatning."
#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
@@ -20866,7 +20708,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
@@ -20884,7 +20726,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "Paus"
+msgstr "Spela in ström-utmatning"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -20965,7 +20807,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
#, fuzzy
msgid "Session phone number"
-msgstr "Sessionsnamn"
+msgstr "Sessionens telefonnummer"
#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
msgid ""
@@ -21358,7 +21200,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "Skalningsläge"
+msgstr "Utformningsfördjöjning"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
#, fuzzy
@@ -21381,7 +21223,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "Transparent"
+msgstr "Omvandlingshastighet"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -21521,7 +21363,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Extracted Image Width"
-msgstr "Bildbredd"
+msgstr "Uträknad bildbredd"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
@@ -21530,7 +21372,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Extracted Image Height"
-msgstr "Bildhöjd"
+msgstr "Uträknad bildhöjd"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
@@ -21539,7 +21381,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Color when paused"
-msgstr "Hämta nu"
+msgstr "Färg vid paus"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
msgid ""
@@ -21550,7 +21392,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Pause-Red"
-msgstr "Pausad"
+msgstr "Paus-röd"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
msgid "Red component of the pause color"
@@ -21559,7 +21401,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Pause-Green"
-msgstr "Grön"
+msgstr "Paus-grön"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
msgid "Green component of the pause color"
@@ -21568,7 +21410,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Pause-Blue"
-msgstr "Gör paus"
+msgstr "Paus-blå"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid "Blue component of the pause color"
@@ -21586,7 +21428,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
#, fuzzy
msgid "End-Red"
-msgstr "Röd"
+msgstr "Slut-röd"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
msgid "Red component of the shutdown color"
@@ -21595,7 +21437,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
#, fuzzy
msgid "End-Green"
-msgstr "Grön"
+msgstr "Slut-grön"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid "Green component of the shutdown color"
@@ -21604,7 +21446,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
#, fuzzy
msgid "End-Blue"
-msgstr "Blå"
+msgstr "Slut-blå"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid "Blue component of the shutdown color"
@@ -21632,7 +21474,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
#, fuzzy
msgid "White Red"
-msgstr "Vit"
+msgstr "Vit Röd"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
@@ -21641,7 +21483,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
#, fuzzy
msgid "White Green"
-msgstr "Vitnivå för grön"
+msgstr "Vit Grön"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
@@ -21650,7 +21492,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
#, fuzzy
msgid "White Blue"
-msgstr "Vit"
+msgstr "Vit Blå"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
@@ -21693,7 +21535,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Hue windowing"
-msgstr "fönster1"
+msgstr "Färgtonsfönster"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
@@ -21703,7 +21545,7 @@ msgstr "Används för statistik."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Sat windowing"
-msgstr "fönster1"
+msgstr "Färgmättnadsfönster"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Filter length (ms)"
@@ -21753,7 +21595,7 @@ msgstr "Procent"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Frame delay"
-msgstr "Bildfrekvens"
+msgstr "Bildrutefördröjning"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
@@ -21764,27 +21606,27 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Channel summary"
-msgstr "Kanalnummer"
+msgstr "Kanalantal"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Channel left"
-msgstr "Kanalnamn"
+msgstr "Vänster kanal"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Channel right"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Höger kanal"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Channel top"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Ãvre kanal"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Channel bottom"
-msgstr "Kanalnamn"
+msgstr "Undre kanal"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
msgid ""
@@ -21867,7 +21709,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
+msgstr "AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
@@ -21888,7 +21730,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
-msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
+msgstr "Inställningar för inbyggd Direkt Video Processor"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
@@ -21967,7 +21809,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
#, fuzzy
msgid "Blendbench"
-msgstr "Blanda"
+msgstr "Blandningsriktlinje"
#: modules/video_filter/blendbench.c:80
msgid "Benchmarking"
@@ -22014,7 +21856,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U tolerance"
-msgstr "Tolerans för bithastighet"
+msgstr "Tolerans U blåskärm"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
msgid ""
@@ -22025,7 +21867,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V tolerance"
-msgstr "Tolerans för bithastighet"
+msgstr "Tolerans för V blåskärm"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
msgid ""
@@ -22036,7 +21878,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
#, fuzzy
msgid "Bluescreen video filter"
-msgstr "ffmpeg videofilter"
+msgstr "Blåskärm-videofilter"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
msgid "Bluescreen"
@@ -22059,7 +21901,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:56
#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "Inbäddad video"
+msgstr "Lägg till dötid före och efter video"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -22213,44 +22055,36 @@ msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr "VLC kunde inte öppna videoutmatningsmodulen."
#: modules/video_filter/croppadd.c:47
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "Videobeskäring (överkant)"
+msgstr "Bildpunkter att beskära från överkant"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
-msgstr "Antal bildpunkter att beskära på överkant i videon."
+msgstr "Antal bildpunkter att beskära från överkant i bilden."
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "Videobeskäring (nederkant)"
+msgstr "Bildpunkter att beskära från nederkant"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
-msgstr "Antal bildpunkter att beskära på nederkant i videon."
+msgstr "Antal bildpunkter att beskära från nederkant i bilden."
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "Videobeskäring (vänster)"
+msgstr "Bildpunkter att beskära från vänster"
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
-msgstr "Antal bildpunkter att beskära till vänsterkanten i videon."
+msgstr "Antal bildpunkter att beskära från vänster i bilden."
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
-#, fuzzy
msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "Videobeskäring (höger)"
+msgstr "Bildpunkter att beskära från höger"
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
-msgstr "Antal bildpunkter att beskära på högerkanten i videon."
+msgstr "Antal bildpunkter att beskära från höger i bilden."
#: modules/video_filter/croppadd.c:60
#, fuzzy
@@ -22809,17 +22643,17 @@ msgid "Motion blur filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
-msgstr ""
+msgstr "Rörelse detektions video-filter"
#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
msgid "Motion Detect"
msgstr "Rörelsedetektering"
#: modules/video_filter/noise.c:53
-#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
-msgstr "Klona videofilter"
+msgstr "Brus-videofilter"
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV face detection example filter"
@@ -22876,7 +22710,7 @@ msgstr "Visa allting inklusive felsökningsmeddelanden"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
#, fuzzy
msgid "OpenCV video filter wrapper"
-msgstr "ffmpeg videofilter"
+msgstr "OpenCV videofilter"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
msgid "OpenCV"
@@ -23063,24 +22897,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+#, fuzzy
msgid "Attenuation, begin (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Förtunning, börjar (i %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:130
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+#, fuzzy
msgid "Attenuation, middle (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Förtunning, mittpunkt (i %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:134
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+#, fuzzy
msgid "Attenuation, end (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Förtunning, slutar (i %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:138
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
@@ -23241,8 +23078,9 @@ msgstr ""
"Högre nivåer kräver mycket mer processorkraft men producerar finare bilder."
#: modules/video_filter/postproc.c:65
+#, fuzzy
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
+msgstr "FFmpeg efterbearbetningsfilters kedja"
#: modules/video_filter/postproc.c:74
#, fuzzy
@@ -23250,15 +23088,14 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "Videoskalningsfilter"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "Efterbehandling"
+msgstr "Efterbearbetning"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "Lägsta"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"
@@ -23360,18 +23197,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+#, fuzzy
msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärr-OSD över VNC-anslutning"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
#, fuzzy
msgid "Remote-OSD"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "Fjärr-OSD"
#: modules/video_filter/ripple.c:53
#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
-msgstr "ffmpeg videofilter"
+msgstr "Ripple-videofilter"
#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
@@ -23384,7 +23222,7 @@ msgstr "Vinkel i grader (0 till 359)"
#: modules/video_filter/rotate.c:67
#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
-msgstr "ffmpeg videofilter"
+msgstr "Rotera-videofilter"
#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
@@ -23626,7 +23464,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/swscale.c:69
#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "Skala"
+msgstr "Mjukvaruskalning"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
@@ -23749,8 +23587,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:96
+#, fuzzy
msgid "Framebuffer resolution to use."
-msgstr ""
+msgstr "Framebuffert upplösning att använda."
#: modules/video_output/fb.c:98
msgid ""
@@ -23759,8 +23598,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/fb.c:101
+#, fuzzy
msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
-msgstr ""
+msgstr "Framebufferten använder hårdvaruacceleration."
#: modules/video_output/fb.c:103
msgid ""
@@ -23795,9 +23635,8 @@ msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
-#, fuzzy
msgid "DirectX 3D video output"
-msgstr "Videoutmatning i gråskala"
+msgstr "DirectX 3D video-utmatning"
#: modules/video_output/msw/directx.c:134
msgid ""
@@ -23928,8 +23767,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+#, fuzzy
msgid "QT Embedded video output"
-msgstr ""
+msgstr "QT inbäddad video-utmatning"
#: modules/video_output/sdl.c:115
msgid "SDL chroma format"
@@ -24081,8 +23921,9 @@ msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+#, fuzzy
msgid "X11 video output"
-msgstr ""
+msgstr "X11 video-utmatning"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid ""
@@ -24151,7 +23992,7 @@ msgstr "Videoutmatning i helskärm"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
#, fuzzy
@@ -24179,7 +24020,6 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
@@ -24190,7 +24030,7 @@ msgstr "enhet, fifo eller filnamn"
#: modules/video_output/yuv.c:52
#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
-msgstr "enhet, fifo eller filnamn"
+msgstr "enhet, fifo eller filnamn att skriva yuv bildrutor till."
#: modules/video_output/yuv.c:58
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
@@ -24385,6 +24225,12 @@ msgstr "Visualiseringsfilter"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrumanalysator"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Sökväg att använda i fildialogen"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS-katalog"
+
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video på begäran"
@@ -24408,15 +24254,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Ã
terstående tid: %i sekunder"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Fel och varningar"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Rensa upp"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Visa detaljer"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/tet.gmo b/po/tet.gmo
index 4104302..75b2f57 100644
Binary files a/po/tet.gmo and b/po/tet.gmo differ
diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po
index 4c83731..5d7fcf0 100644
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth at tonle.net>\n"
"Language-Team: Tetum\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "_Formas"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "_Formas"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "_Kona ba..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "_Navigação"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "_Audio"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -719,8 +719,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "_Video"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -755,8 +755,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -822,8 +822,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -910,160 +910,160 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_Archivo"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1096,12 +1096,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr "_Formas"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1126,13 +1126,13 @@ msgstr "_Audio"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "_Navigação"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1189,29 +1189,29 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1286,56 +1286,56 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1343,25 +1343,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1371,69 +1371,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1441,124 +1441,124 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1566,80 +1566,80 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1648,95 +1648,95 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1795,215 +1795,215 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "_Formas"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2012,411 +2012,411 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "_Formas"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2424,72 +2424,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2500,465 +2500,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "_Archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2966,11 +2966,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2978,97 +2978,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3087,27 +3087,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3117,901 +3117,901 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "_Archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "_Archivo"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "_Navigação"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "_Navigação"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "_Navigação"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "_Video"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "_Audio"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4048,154 +4048,154 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "_Formas"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "_Formas"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
@@ -4242,14 +4242,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4314,21 +4315,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@ -4369,7 +4375,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4407,7 +4413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4422,8 +4428,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4640,17 +4646,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4807,8 +4813,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5075,8 +5081,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5184,8 +5190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "_Audio"
@@ -5197,8 +5203,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "_Audio"
@@ -5210,7 +5216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "_Video"
@@ -5469,7 +5475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5478,7 +5484,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5487,7 +5493,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5496,7 +5502,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5711,8 +5717,8 @@ msgstr "_Audio"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5744,7 +5750,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5752,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6029,8 +6035,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "_Audio"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6061,8 +6067,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6123,7 +6129,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6179,12 +6185,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "_Video"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6323,7 +6329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6359,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6380,34 +6386,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "_Audio"
@@ -6570,7 +6576,7 @@ msgstr "_Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "_Video"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6928,8 +6934,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6945,7 +6951,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Mamuk"
@@ -6956,7 +6962,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7132,8 +7138,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7397,11 +7403,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7795,8 +7801,8 @@ msgstr "_Audio"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "_Audio"
@@ -7868,7 +7874,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8015,8 +8021,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "_Formas"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8108,7 +8114,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8551,7 +8557,7 @@ msgstr "_Video"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "_Archivo"
@@ -9047,21 +9053,21 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9069,7 +9075,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "_Archivo"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9077,88 +9083,88 @@ msgid "White"
msgstr "_Archivo"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9285,12 +9291,22 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9360,7 +9376,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "_Archivo"
@@ -9596,11 +9612,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10432,7 +10448,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10622,184 +10638,184 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "_Audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "_Audio"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "_Video"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "_Audio"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11462,8 +11478,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11566,11 +11582,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11578,15 +11594,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11760,17 +11776,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11936,11 +11952,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12352,7 +12368,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_Archivo"
@@ -12382,16 +12398,16 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "_Video"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12461,16 +12477,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12478,15 +12494,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "_Preferações"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12534,23 +12550,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12578,12 +12596,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "_Archivo"
@@ -12627,7 +12645,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12636,7 +12654,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12810,7 +12828,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -12825,7 +12843,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12839,7 +12857,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "_Archivo"
@@ -12848,8 +12866,8 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12863,7 +12881,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12884,7 +12902,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "_Archivo"
@@ -12939,79 +12957,99 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "_Video"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13177,257 +13215,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferações"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Aijuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13436,17 +13469,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13475,8 +13508,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13588,12 +13621,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13601,23 +13634,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13632,42 +13665,42 @@ msgstr "_Audio"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13677,16 +13710,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13696,152 +13729,148 @@ msgstr "_Formas"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13851,12 +13880,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "_Video"
@@ -13942,235 +13971,235 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "Author"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_Preferações"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Archivo"
@@ -14243,12 +14272,6 @@ msgstr "_Audio"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "_Archivo"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14404,7 +14427,7 @@ msgstr "_Video"
msgid "Video snapshots"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_Archivo"
@@ -14421,99 +14444,99 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16002,25 +16025,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16139,6 +16162,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "_Archivo"
@@ -16153,68 +16177,68 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "Filter:"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "_Formas"
@@ -16227,11 +16251,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "_Video"
@@ -16265,6 +16289,7 @@ msgid "Set"
msgstr "_Formas"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16356,7 +16381,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16490,12 +16515,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16541,13 +16566,13 @@ msgstr "_Formas"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "_Video"
@@ -16759,56 +16784,56 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16832,19 +16857,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -17092,35 +17117,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_Archivo"
@@ -17473,7 +17498,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Mamuk"
@@ -17499,7 +17524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17539,92 +17564,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17632,11 +17653,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17644,27 +17665,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -18144,7 +18165,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18577,55 +18598,55 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18701,7 +18722,7 @@ msgstr "_Formas"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19148,12 +19169,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19162,35 +19183,35 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19369,11 +19390,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "_Archivo"
@@ -19415,19 +19436,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19538,15 +19559,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "_Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22869,11 +22890,11 @@ msgstr "_Video"
msgid "Postproc"
msgstr "_Formas"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -24010,14 +24031,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Archivo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "_Video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "_Archivo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "_Navigação"
diff --git a/po/th.gmo b/po/th.gmo
index d2c8e12..2ef11ce 100644
Binary files a/po/th.gmo and b/po/th.gmo differ
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 97382ea..d021549 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5 at datawiz.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <thailang at buraphalinux.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸®à¸à¸à¸à¸µà¸¢à¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ภาà¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸"
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸£à¸°à¸¡à¸±à¸à¸£à¸°à¸§à¸±à¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸«à¸²"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ playlist à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¸´à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
msgid "Fetch Information"
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸¥à¹..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -720,8 +720,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -757,8 +757,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "play list"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸£à¸´à¹à¸"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Left"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸¢"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "float"
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -912,163 +912,163 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸/วิà¸à¸µà¹à¸"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "à¹à¸à¹"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML annotations decoder"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¸à¹à¸à¸"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ศิลà¸à¸´à¸"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸à¸±à¸¡"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "วัà¸à¸à¸µà¹"
msgid "Setting"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸"
@@ -1132,13 +1132,13 @@ msgstr "à¹à¸à¸¥à¸/วิà¸à¸µà¹à¸"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¸à¸²à¸"
@@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "à¸à¸²à¸"
msgid "Navigation"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1194,28 +1194,28 @@ msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹"
msgid "Media: %s"
msgstr "มีà¹à¸à¸µà¸¢: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸§à¹à¸"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1293,34 +1293,34 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡ RETURN à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¹à¸...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "à¸à¸¹à¸¡"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Quarter"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Half"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Double"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1329,21 +1329,21 @@ msgstr ""
"à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢ VLC "
"à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡ à¹à¸¥à¹à¸§à¸¢à¸±à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸ VLC à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸µà¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¸´à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1355,25 +1355,25 @@ msgstr ""
"à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸à¸¡à¸¡à¸²à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¢à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸ (à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸à¸à¸·à¸ \"rc\" (remote "
"control), \"http\", \"gestures\" ...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ VLC à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1383,69 +1383,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¹à¸à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ VLC à¹à¸ªà¸¡à¸"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸ªà¸µ"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸²à¸ªà¹"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1453,124 +1453,124 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "à¹à¸à¹ S/PDIF à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
"S/PDIF สามารà¸à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸®à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸°à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ "
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1578,82 +1578,82 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "à¸à¸´à¸"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ RTP"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1662,93 +1662,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸§à¸²à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "à¸à¸£à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
msgid "Top"
msgstr "à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "à¸à¸"
msgid "Bottom"
msgstr "ลà¹à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "ลà¹à¸²à¸"
msgid "Top-Left"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
msgid "Top-Right"
msgstr "à¸à¸à¸à¸§à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "à¸à¸à¸à¸§à¸²"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1807,215 +1807,215 @@ msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¸§à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "à¸à¸¹à¸¡à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸¹à¸¡à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸§à¹"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ screensaver"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2024,415 +2024,415 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ FPU support"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸ UDP"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hop limit (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "ภาษาà¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "ภาษาà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "à¹à¸§à¸¥à¸²à¸ªà¸´à¹à¸à¸ªà¸¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Rundi"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "à¹à¸£à¹à¸§à¸à¸§à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "Input slave (à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸¥à¸à¸l)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µà¸à¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ SPU "
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ &à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ..."
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2440,72 +2440,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC สามารà¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹ à¹à¸à¸¢à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¹à¸² OSD (On Screen Display)"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2516,98 +2516,98 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¢à¹"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
"à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸(หรืà¸à¹à¸à¸¥à¹) à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸ DVD à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ à¸à¸¢à¹à¸²à¸¥à¸·à¸¡à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£à¹à¸à¸£à¹à¸ (à¹à¸à¹à¸ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ DVD à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ VCD à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸² à¹à¸£à¸²à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ CD-ROM à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ VCD à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ Audio CD"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ Audio CD à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸² à¹à¸£à¸²à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ CD-ROM à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ Audio CD à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸à¹ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "à¹à¸«à¹à¹à¸à¹ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "ระยะà¸à¸µà¹à¸ªà¸´à¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ TCP "
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "ระยะà¸à¸µà¹à¸ªà¸´à¹à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸ TCP à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸ (มิลลิวิà¸à¸²à¸à¸µ). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2615,375 +2615,375 @@ msgstr ""
"à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹ SOCKS proxy à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ address:port à¹à¸à¸¢à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸ "
"TCP à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ SOCKS proxy"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ SOCKS proxy"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ SPU "
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ SMB à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥ Mux"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ FPU support"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸¡à¸µ floating point calculation unità¹à¸¥à¹à¸§ VLC สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ CPU MMX support"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸ MMX instructions set à¹à¸¥à¹à¸§ VLC สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ CPU 3D Now! support"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸ 3D Now! instructions set à¹à¸¥à¹à¸§ VLC สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ CPU MMX EXT support"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸ MMX EXT instructions set à¹à¸¥à¹à¸§ VLC สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ CPU SSE support"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸ SSE instructions set à¹à¸¥à¹à¸§ VLC สามารà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ CPU SSE2 support"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ CPU AltiVec support"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥ Demux "
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3003,97 +3003,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸³à¸à¸±à¸ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¹à¹à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸ VLM "
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¹à¹à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸ VLM à¹à¸¡à¸·à¹à¸ VLM à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "รวà¸à¸£à¸§à¸¡à¸ªà¸à¸´à¸à¸´"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "รวà¸à¸£à¸§à¸¡à¸ªà¸à¸´à¸à¸´à¸à¸·à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3112,27 +3112,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸³à¸à¸±à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸£"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3142,909 +3142,909 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ playlist"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸/à¸à¸±à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸«à¸¢à¸¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "à¹à¸£à¹à¸§à¸à¸§à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸§à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark à¸à¸µà¹"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "à¹à¸£à¹à¸§à¸à¸§à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸§à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "หยุà¸"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸²à¸ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "à¸à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¸à¸¹ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸¸à¸à¸à¸°à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¸à¸¹ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸ "
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸ DVD "
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸²à¸ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ลà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸¥à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸ playlist bookmark 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸ bookmark à¸à¸µà¹"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark à¸à¸µà¹"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Playlist bookmark 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Playlist bookmark 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Playlist bookmark 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Playlist bookmark 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Playlist bookmark 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Playlist bookmark 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Playlist bookmark 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Playlist bookmark 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Playlist bookmark 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Playlist bookmark 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸¸ playlist bookmark à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "Dummy"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4081,152 +4081,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸ าà¸"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¡à¸à¸±à¸à¸´à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "รูà¸à¸ าà¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¹"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸à¸´à¹à¸¨à¸©"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸ªà¸£à¸´à¸¡"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸¥à¸±à¸"
@@ -4273,14 +4273,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4347,21 +4348,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "à¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸£à¹à¸"
@@ -4401,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
#, fuzzy
@@ -4444,7 +4450,7 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ UDP à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4459,8 +4465,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4684,19 +4690,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4852,8 +4858,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¸§à¸µà¸à¸µ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
@@ -5121,8 +5127,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "à¸à¸´à¸ªà¸à¹"
@@ -5229,8 +5235,8 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ UDP à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
@@ -5241,8 +5247,8 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ DirectShow à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸² à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
@@ -5254,7 +5260,7 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ DirectShow à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸² à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
@@ -5518,7 +5524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ Certificate"
@@ -5527,7 +5533,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ Private key "
@@ -5536,7 +5542,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ Root CA"
@@ -5545,7 +5551,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ CRL"
@@ -5767,8 +5773,8 @@ msgstr "wa]Noeg-hk"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5802,7 +5808,7 @@ msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ TC
msgid "FTP user name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
@@ -5810,7 +5816,7 @@ msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸
msgid "FTP password"
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸ FTP"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
@@ -6099,8 +6105,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "วิà¸à¸¢à¸¸ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "à¸à¸à¸à¸´"
@@ -6132,8 +6138,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹"
@@ -6196,7 +6202,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸"
@@ -6250,12 +6256,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6402,7 +6408,7 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¸§à¸µà¸à¸µ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6438,7 +6444,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6460,35 +6466,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ TCP à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ SMB "
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸ SMB "
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸ SMB "
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸/à¹à¸§à¸´à¸£à¹à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² SMB "
@@ -6654,7 +6660,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "มาà¸à¸£à¸à¸²à¸"
@@ -7025,8 +7031,8 @@ msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸ Remote control"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¸§à¸µà¸à¸µ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7041,7 +7047,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Country"
@@ -7052,7 +7058,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
@@ -7234,8 +7240,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7515,12 +7521,12 @@ msgstr "à¸à¹à¸²à¸¢"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ s8->à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ float32 "
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ s16->à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ fixed32 "
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ s16->à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ fixed32 "
@@ -7932,8 +7938,8 @@ msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ ALSA "
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
@@ -8004,7 +8010,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ª)"
@@ -8148,8 +8154,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ PORTAUDIO "
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8245,7 +8251,7 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Non-key"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8702,7 +8708,7 @@ msgstr "Dirac video decoder"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML annotations decoder"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸¢"
@@ -9206,116 +9212,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "à¸à¸³"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "à¹à¸à¸²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "à¸à¸²à¸§"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "à¹à¸à¸"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "à¹à¸à¸µà¸¢à¸§"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "มà¹à¸§à¸"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9448,12 +9454,22 @@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Chaoji VCD subtitle packetizer"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸¢"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ MPEG I/II (à¹à¸à¹ libmpeg2)"
@@ -9531,7 +9547,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "Raw audio encoder"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸"
@@ -9777,11 +9793,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10640,7 +10656,7 @@ msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
msgid "Quiet mode."
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "สà¸à¸´à¸à¸´"
@@ -10838,189 +10854,189 @@ msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "VLC - Controller"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "VLC - Controller"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¢à¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "à¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸£à¹à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸¥à¹: %s\n"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "à¸à¸¹à¸¡à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¢à¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ลà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸®à¸ªà¸à¹"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µà¸à¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸ HTTP remote control"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11695,8 +11711,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11800,12 +11816,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11813,16 +11829,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Nepali"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12004,19 +12020,19 @@ msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸ HTTP tunnel"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸³ tunnel RTSP/RTP à¸à¸ HTTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP Multicast"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
@@ -12185,12 +12201,12 @@ msgstr "MP4 stream demuxer"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "Real demuxer"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12607,7 +12623,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MP4 stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
@@ -12637,16 +12653,16 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12716,31 +12732,31 @@ msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸ BeOS standard API "
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹"
@@ -12781,23 +12797,25 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸"
msgid "Speed"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸£à¹à¸§"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12826,12 +12844,12 @@ msgid "Close"
msgstr "à¸à¸´à¸"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
@@ -12873,7 +12891,7 @@ msgid "Path"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸"
@@ -12882,7 +12900,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "สมัà¸à¸£"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13054,7 +13072,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13069,7 +13087,7 @@ msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ VLC media player"
@@ -13083,7 +13101,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹"
@@ -13092,8 +13110,8 @@ msgstr "ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
@@ -13108,7 +13126,7 @@ msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"
msgid "Add"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13127,7 +13145,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸à¸"
msgid "Time"
msgstr "à¹à¸§à¸¥à¸²"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸"
@@ -13179,89 +13197,109 @@ msgstr "วิà¸à¸²à¸à¸µ"
msgid "Jump to time"
msgstr "à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸¥à¸²"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
#, fuzzy
msgid "Random On"
msgstr "สุà¹à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "สุà¹à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
#, fuzzy
msgid "Repeat Off"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸£à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¹à¸¡à¸à¸¹"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
@@ -13438,257 +13476,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "No items in the playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸ªà¸à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸&à¹à¸à¹à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "à¸à¹à¸à¸ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸·à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "à¸à¸à¸ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸ªà¸à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ &à¸à¸´à¸ªà¸à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ลà¹à¸²à¸à¹à¸¡à¸à¸¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¸à¸±à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "วาà¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² TCP "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ยà¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "VLC - Controller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢\tCtrl-G"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "วิà¸à¸µà¹à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹ VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ลà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13697,17 +13730,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸: %d%%"
@@ -13737,8 +13770,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ %@s "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸"
@@ -13851,12 +13884,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸ Mac OS X "
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13864,24 +13897,24 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "à¸à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13896,43 +13929,43 @@ msgstr "à¸à¸²à¸"
msgid "Browse..."
msgstr "มà¸à¸à¸«à¸²à¹à¸..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸¡à¸à¸¹ DVD "
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ VIDEO_TS "
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13942,16 +13975,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸¥:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13961,150 +13994,146 @@ msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸¥:"
msgid "Address"
msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "UDP Unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "UDP Multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "à¸à¹à¸à¸:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "à¸à¹à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸¢:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¡à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸à¸¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ VIDEO_TS "
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ %@s "
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ VIDEO_TS "
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14114,12 +14143,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
@@ -14211,234 +14240,234 @@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸¥à¹"
msgid "Author"
msgstr "à¸à¸¹à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ Playlist..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸«à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸«à¸à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸·à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸«à¸à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "No items in the playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¹à¸ Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¸à¸µà¹ Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ Playlist"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¸§à¹à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Latin"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxers"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "B Frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²..."
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "สà¹à¸ packet"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#, fuzzy
msgid "Send rate"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸£à¹à¸§à¸à¸¶à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "B Frames"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Bashkir"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
@@ -14512,12 +14541,6 @@ msgstr "ภาษาà¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14684,7 +14707,7 @@ msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸"
msgid "Video snapshots"
msgstr "à¸à¸à¸£à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "wa]N"
@@ -14703,100 +14726,100 @@ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "à¸à¸¹à¹à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸¥à¹: "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "à¸à¸à¸à¸´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16326,27 +16349,27 @@ msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸·à¹à¸"
msgid "Reverse"
msgstr "à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16471,6 +16494,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ VIDEO_TS "
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¢à¹"
@@ -16485,72 +16509,72 @@ msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹"
msgid "Filter:"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¢à¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸ªà¸à¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder FEC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "à¸à¹à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¸à¸´à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
@@ -16563,11 +16587,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
@@ -16603,6 +16627,7 @@ msgid "Set"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ QP"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
@@ -16699,7 +16724,7 @@ msgstr "สมัà¸à¸£"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16841,12 +16866,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ playlist bookmark 1"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16894,12 +16919,12 @@ msgstr "&à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²"
msgid "Errors"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&ลà¹à¸²à¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸·à¹à¸"
@@ -17127,57 +17152,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "à¸à¸´à¸ªà¸à¹"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "à¹&รียà¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "à¹&รียà¸"
@@ -17202,21 +17227,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "AAC extension"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²"
@@ -17478,37 +17503,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ &à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "&à¹à¸à¸´à¸ Playlist..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ Playlist..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF playlist"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "XSPF playlist"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ playlist"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
@@ -17886,7 +17911,7 @@ msgstr "VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "วà¹à¸²à¸"
@@ -17912,7 +17937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17952,93 +17977,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ I à¹à¸¥à¸° P"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18046,11 +18067,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18058,29 +18079,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "Classic rock"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
@@ -18578,7 +18599,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "Skin"
@@ -19029,55 +19050,55 @@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ playlist"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPF playlist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Skin à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸ skin à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸«à¸² playlist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸³"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -19163,7 +19184,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19600,12 +19621,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19614,34 +19635,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸§à¹à¸²"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "à¹à¸«à¸à¹"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "à¹à¸«à¸à¹à¸à¸§à¹à¸²"
@@ -19824,11 +19845,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸"
@@ -19874,20 +19895,20 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "à¹à¸§à¸¥à¸²"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸·à¸à¸"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -20000,16 +20021,16 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "วิà¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Freetype2 font renderer"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Freetype2 font renderer"
@@ -23436,12 +23457,12 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
msgid "Postproc"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (à¸à¹à¸³à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (สูà¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸)"
@@ -24615,6 +24636,9 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µ VIDEO_TS "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Dirac video encoder"
@@ -24639,14 +24663,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "ลà¹à¸²à¸à¹à¸¡à¸à¸¹"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸..."
diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo
index f62e83b..cab8873 100644
Binary files a/po/tl.gmo and b/po/tl.gmo differ
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index d4c7790..4ea6f7d 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Adi Nugroho <adi at internux.co.id>\n"
"Language-Team: Tagalog\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -70,10 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "_Set-ap"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -346,8 +346,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "_Set-ap"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "_Bahin sa"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr "_Nabigit"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr "M_adungan"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -719,8 +719,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -755,8 +755,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -822,8 +822,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -910,160 +910,160 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_Fayl"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1096,12 +1096,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr "_Set-ap"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1126,13 +1126,13 @@ msgstr "M_adungan"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "_Nabigit"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1189,29 +1189,29 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Gawas sa Program"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1286,56 +1286,56 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1343,25 +1343,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1371,69 +1371,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1441,124 +1441,124 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
#, fuzzy
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1566,80 +1566,80 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1648,95 +1648,95 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
#, fuzzy
msgid "Video X coordinate"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1795,215 +1795,215 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
#, fuzzy
msgid "Video cropping"
msgstr "_Set-ap"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2012,411 +2012,411 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "_Set-ap"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#, fuzzy
msgid "Audio track"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
#, fuzzy
msgid "Audio language"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
#, fuzzy
msgid "Audio track ID"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2424,72 +2424,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2500,465 +2500,465 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "_Fayl"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2966,11 +2966,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2978,97 +2978,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3087,27 +3087,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3117,901 +3117,901 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "_Fayl"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "_Fayl"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
#, fuzzy
msgid "Navigate up"
msgstr "_Nabigit"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
#, fuzzy
msgid "Navigate down"
msgstr "_Nabigit"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "_Nabigit"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "_Makit-an"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "M_adungan"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4048,154 +4048,154 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "_Set-ap"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "_Set-ap"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "Gawas sa Program"
@@ -4242,14 +4242,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4314,21 +4315,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@ -4369,7 +4375,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4407,7 +4413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4422,8 +4428,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4640,17 +4646,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4807,8 +4813,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5075,8 +5081,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5184,8 +5190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "M_adungan"
@@ -5197,8 +5203,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "M_adungan"
@@ -5210,7 +5216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "_Makit-an"
@@ -5469,7 +5475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5478,7 +5484,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5487,7 +5493,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5496,7 +5502,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5711,8 +5717,8 @@ msgstr "M_adungan"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5744,7 +5750,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5752,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -6029,8 +6035,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "M_adungan"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6061,8 +6067,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6123,7 +6129,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6179,12 +6185,12 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6323,7 +6329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6359,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6380,34 +6386,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
#, fuzzy
msgid "SMB input"
msgstr "M_adungan"
@@ -6570,7 +6576,7 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6928,8 +6934,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6945,7 +6951,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Way Sulod"
@@ -6956,7 +6962,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7132,8 +7138,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7397,11 +7403,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7795,8 +7801,8 @@ msgstr "M_adungan"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "M_adungan"
@@ -7868,7 +7874,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8015,8 +8021,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8108,7 +8114,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8551,7 +8557,7 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "_Fayl"
@@ -9047,21 +9053,21 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9069,7 +9075,7 @@ msgid "Silver"
msgstr "_Fayl"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
@@ -9077,88 +9083,88 @@ msgid "White"
msgstr "_Fayl"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9285,12 +9291,22 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9360,7 +9376,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "_Fayl"
@@ -9596,11 +9612,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10432,7 +10448,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10622,184 +10638,184 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11462,8 +11478,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11566,11 +11582,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11578,15 +11594,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11760,17 +11776,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11936,11 +11952,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12352,7 +12368,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_Fayl"
@@ -12382,16 +12398,16 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12461,16 +12477,16 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
@@ -12478,15 +12494,15 @@ msgid "Preferences"
msgstr "_Preperenses"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -12534,23 +12550,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12578,12 +12596,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "_Fayl"
@@ -12627,7 +12645,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12636,7 +12654,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12810,7 +12828,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
#, fuzzy
@@ -12825,7 +12843,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12839,7 +12857,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "_Fayl"
@@ -12848,8 +12866,8 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12863,7 +12881,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12884,7 +12902,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "_Fayl"
@@ -12939,79 +12957,99 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "_Fayl"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "_Makit-an"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "_Fayl"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13177,257 +13215,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preperenses"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Tabang"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13436,17 +13469,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13475,8 +13508,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13588,12 +13621,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13601,23 +13634,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13632,42 +13665,42 @@ msgstr "M_adungan"
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13677,16 +13710,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13696,152 +13729,148 @@ msgstr "_Set-ap"
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13851,12 +13880,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Gawas sa Program"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "_Makit-an"
@@ -13942,235 +13971,235 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "Author"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#, fuzzy
msgid "Save Playlist..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
#, fuzzy
msgid "Search in Playlist"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
#, fuzzy
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
#, fuzzy
msgid "File Format:"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
#, fuzzy
msgid "Save Playlist"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
#, fuzzy
msgid "Empty Folder"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_Preperenses"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a directory"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Fayl"
@@ -14243,12 +14272,6 @@ msgstr "M_adungan"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "_Fayl"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -14404,7 +14427,7 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Video snapshots"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "_Fayl"
@@ -14421,99 +14444,99 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Gawas sa Program"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16002,25 +16025,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16139,6 +16162,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "_Fayl"
@@ -16153,68 +16177,68 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "Filter:"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Open subtitles file"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Eject the disc"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "_Set-ap"
@@ -16227,11 +16251,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "_Makit-an"
@@ -16265,6 +16289,7 @@ msgid "Set"
msgstr "_Set-ap"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -16356,7 +16381,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16490,12 +16515,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16541,13 +16566,13 @@ msgstr "_Set-ap"
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "_Makit-an"
@@ -16759,56 +16784,56 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16832,19 +16857,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -17092,35 +17117,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_Fayl"
@@ -17473,7 +17498,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "Way Sulod"
@@ -17499,7 +17524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -17539,92 +17564,88 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17632,11 +17653,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17644,27 +17665,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -18144,7 +18165,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -18577,55 +18598,55 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Skin to use"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18701,7 +18722,7 @@ msgstr "_Set-ap"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -19148,12 +19169,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19162,35 +19183,35 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -19369,11 +19390,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "_Fayl"
@@ -19415,19 +19436,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19538,15 +19559,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -22869,11 +22890,11 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Postproc"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
@@ -24010,14 +24031,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "_Fayl"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "_Makit-an"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "_Fayl"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "_Nabigit"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 9fc9337..48c0783 100644
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f8720b1..c8d8b16 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,18 +2,20 @@
# Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Adem GUNES <xleopar at yahoo.com>, 2008.
+# YaÅar TAY <yasartay at yahoo.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:22+0200\n"
-"Last-Translator: Adem GUNES <xleopar at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 03:49+0200\n"
+"Last-Translator: YaÅar TAY <yasartay at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 1218,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -48,9 +50,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC arayüzleri için ayarlar"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "Genel arayüz ayarları"
+msgstr "Ana arayüz ayarları"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Ana arayüzler"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC ana arayüz için ayarlar"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontrol arayüzleri"
@@ -73,10 +74,10 @@ msgstr "VLC kontrol arayüzleri için ayarlar"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Kestirme tuŠayarları"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -99,12 +100,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "Ses süzgeçleri ses akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar."
+msgstr "Ses süzgeçleri, ses akıÅlarını iÅlemede kullanılır."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "Görsel Ãgeler"
@@ -117,11 +117,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "Ãıktı modülleri"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır."
+msgstr "Ses çıktı modülleri için genel ayarlar"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÃeÅitli"
@@ -130,9 +129,9 @@ msgstr "ÃeÅitli"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÃeÅitli ses ayarları ve modüller."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -155,54 +154,50 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Tercih ettiÄiniz video çıktısını Åeçiniz ve buradan yapılandırınız"
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "Video süzgeçleri video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar."
+msgstr "Video süzgeçleri, video akıÅlarını iÅlemede kullanılır."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Altyazı/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
-"ÃeÅitli Ekran-Ãstü-Kumanda (On-Screen-Display), altyazılar ve \"bindirme "
-"altresim\" ayarlar."
+"Ekranda Gösterim, altyazılar ve \"bindirme altresimleri\"ne iliÅkin ayarlar"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
-msgstr "Girdi / Codec'ler"
+msgstr "Girdi / Kodekler"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "Salt-video kodlayıcılar ve kod çözücülere iliÅkin ayarlar."
+msgstr "Girdi, azlama, kodlama ve kod çözmeye iliÅkin ayarlar"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "EriÅim modülleri"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"VLC tarafından kullanılan çeÅitli eriÅim yöntemleri ile ilgili ayarlar."
-"DeÄiÅtirmek isteyeceÄiniz ortak ayarlar HTTP proxy veya arabellek ayarları."
+"ÃeÅitli eriÅim yöntemlerine iliÅkin ayarlar. HTTP vekil sunucu veya önbellek "
+"ayarları, deÄiÅtirmek isteyebileceÄiniz ortak ayarlar."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Altresim süzgeçleri"
+msgstr "AkıŠsüzgeçleri"
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
+"AkıŠsüzgeçleri, VLC'nin girdi tarafında ileri seviye iÅlemler yapmanıza "
+"imkan veren özel modüllerdir. Dikkatli kullanın..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -214,7 +209,7 @@ msgstr "Ayırıcılar ses ve video akıÅlarını ayrıÅtırmak için kullanıl
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
-msgstr "Video codec'leri"
+msgstr "Video kodekleri"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
@@ -222,7 +217,7 @@ msgstr "Salt-video kodlayıcılar ve kod çözücülere iliÅkin ayarlar."
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
-msgstr "Ses codec'leri"
+msgstr "Ses kodekleri"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
@@ -230,23 +225,21 @@ msgstr "Salt-ses kodlayıcılar ve kod çözücülere iliÅkin ayarlar."
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Other codecs"
-msgstr "DiÄer codec'ler"
+msgstr "DiÄer kodekler"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Ses+video ve çeÅitli kodlayıcılar ve kod çözücüler için ayarlar."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "Genel"
+msgstr "Genel Girdi"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Genel girdi ayarları. Dikkatli kullanın."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "AkıŠçıktısı"
@@ -260,6 +253,13 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
+"AkıŠçıktısı ayarları, akıŠsunuculuÄu yapmakta ya da gelen akıÅları "
+"kaydetmekte kullanılır.\n"
+"AkıÅlar önce çoklanır, ardından bir \"eriÅim çıktısı\" modülü üzerinden, "
+"dosyaya kaydetmek veya akıŠoluÅturmak (UDP, HTTP, RTP/RTSP) için "
+"gönderilir.\n"
+"Sout akıŠmodülleri, geliÅmiÅ akıŠiÅlemlerine (format dönüÅtürme, "
+"ikileÅtirme...) olanak tanır."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
@@ -276,6 +276,10 @@ msgid ""
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
+"Ãoklayıcılar, tüm temel akıÅları (video, ses, ...) biraraya getirmeye "
+"yarayan paket biçimleri oluÅtururlar. Bu ayar her seferinde belirli bir "
+"çoklayıcıyıcı zorla kullanmanıza izin verir ama yapmasanız daha iyi.\n"
+"Ayrıca, her bir çoklayıcının varsayılan parametrelerini düzenleyebilirsiniz."
#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
@@ -288,6 +292,11 @@ msgid ""
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
+"EriÅim çıktı modülleri, çoklanan akıÅların gönderildiÄi yolları kontrol "
+"ederler. Bu ayar her seferinde belirli bir eriÅim çıktı yöntemini zorla "
+"kullanmanıza izin verir ama yapmasanız daha iyi.\n"
+"Ayrıca, her bir eriÅim çıktısının varsayılan parametrelerini "
+"düzenleyebilirsiniz."
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
@@ -300,6 +309,11 @@ msgid ""
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
+"Paketleyiciler, temel akıÅları çoklanmadan önce öniÅlemden geçirmekte "
+"kullanılır. Bu ayar her seferinde belirli bir paketleyiciyi zorla "
+"kullanmanıza izin verir ancak yapmasanız daha iyi.\n"
+"Ayrıca, her bir paketleyicinin varsayılan parametrelerini "
+"düzenleyebilirsiniz."
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
@@ -311,6 +325,9 @@ msgid ""
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
+"Sout akıŠmodülleri, size bir sout iÅlem zinciri oluÅturma imkanı verir. "
+"Lütfen daha fazla bilgi için Streaming Howto kısmına göz atın. Burada her "
+"bir sout akıŠmodülünin varsayılan ayarlarını düzenleyebilirsiniz."
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
@@ -321,8 +338,8 @@ msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-"SAP, UDP veya RTP kullanarak akıÅların gönderilmekte olduÄunu genel anons "
-"etmenin bir yoludur."
+"SAP, akıÅların UDP ve RTP yayınları ile gönderilmekte olduÄunu etrafınıza "
+"duyurmanın bir yoludur."
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
@@ -330,13 +347,13 @@ msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi"
+msgstr "VLC'nin İstek Ãzerine Video uygulaması"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -350,61 +367,67 @@ msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
+"Oynatma listesi davranıÅına (Ãrn: Oynatım Modu) ve oynatma listesine "
+"otomatik olarak öÄe ekleyen modüllere (\"hizmet keÅfi\" modülleri) iliÅkin "
+"ayarlar."
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Genel oynatma listesi davranıÅı"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
-msgstr "Servisleri tara"
+msgstr "Hizmet keÅfi"
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
+"Hizmet KeÅif modülleri, oynatma listelerine otomatik olarak öÄe ekleyen "
+"araçlardır."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "GeliÅmiÅ"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "GeliÅmiÅ ayarlar. Dikkatli kullanın."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
-msgstr "CPU özellikleri"
+msgstr "İÅlemci özellikleri"
#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
+"Burada iÅlemcinin saÄladıÄı ivmelerden bazılarını devre dıÅı bırakmayı "
+"tercih edebilirsiniz. Ãok ama çok dikkatli kullanın!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "GeliÅmiÅ ayarlar"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "AÄ"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr ""
+msgstr "Bu modüller, VLC'nin diÄer parçalarına aÄ iÅlevselliÄi saÄlarlar."
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "Kroma modülleri ayarları"
+msgstr "Renk doygunluÄu modül ayarları"
#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayarlar renk doygunluÄu dönüÅüm modüllerini etkiler."
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
@@ -416,7 +439,7 @@ msgstr "Kodlayıcı ayarları"
#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr ""
+msgstr "Bunlar video/ses/altyazı kodlama modüllerinin genel ayarlarıdır."
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
@@ -424,7 +447,7 @@ msgstr "İletiÅim saÄlayıcıları ayarları"
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr ""
+msgstr "İletiÅim saÄlayıcılar buradan ayarlanabilir."
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
@@ -435,6 +458,8 @@ msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
+"Bu bölümde altyazı ayırıcının davranıÅını zorlayabilirsiniz, altyazı türü "
+"veya dosya adı girerek mesela."
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
@@ -451,16 +476,16 @@ msgid ""
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Uyarı: EÄer GUI'ye bir daha eriÅemiyorsanız, bir komut-satırı penceresi "
-"açın, VLC klasörüne gidin ve \"vlc -I qt\" komutunu çalıÅtırın\n"
+"Uyarı: Arayüze artık eriÅemiyorsanız, bir komut satırı penceresi açın, VLC "
+"klasörüne gidin ve \"vlc -I qt\" komutunu çalıÅtırın\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "Hızlı &Dosya Aç..."
+msgstr "Hızlı D&osya Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "&GeliÅmiÅ Aç..."
+msgstr "GeliÅmiÅ &Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
@@ -468,49 +493,43 @@ msgstr "&Klasör Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
-msgstr "Açmak istediÄiniz bir veya daha çok dosya seçin"
+msgstr "Açmak için bir veya daha çok dosya seçin"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "Medya Bilgisi"
+msgstr "Medya B&ilgisi"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "&Codec Bilgisi..."
+msgstr "&Kodek Bilgisi"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "Mesajlar"
+msgstr "&Mesajlar"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "Zamana &Git..."
+msgstr "Belirli Bir Zamana &Git..."
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Yer &İmleri"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&VLM Yapılandırması..."
+msgstr "&VLM Yapılandırması"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "Hakkında"
+msgstr "H&akkında"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -519,9 +538,9 @@ msgstr "Oynat"
#: include/vlc_intf_strings.h:53
msgid "Fetch Information"
-msgstr "Bilgileri Getir"
+msgstr "Bilgi Getir"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -531,7 +550,7 @@ msgstr "Sil"
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
-msgstr "Bilgiler..."
+msgstr "Bilgi..."
#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "Sort"
@@ -553,7 +572,7 @@ msgstr "Kaydet..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Klasör Aç..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "Tümünü tekrarla"
@@ -565,8 +584,8 @@ msgstr "Birini tekrarla"
msgid "No repeat"
msgstr "Tekrar yok"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
@@ -592,16 +611,15 @@ msgstr "GeliÅmiÅ aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:76
msgid "Add directory..."
-msgstr "&Klasör ekle..."
+msgstr "Klasör ekle..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "Listeyi &Dosyaya Kaydet..."
+msgstr "Oynatma Listesini &Dosyaya Kaydet..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "&Oynatma Listesi Aç..."
+msgstr "Oynatma &Listesi Aç..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -613,16 +631,15 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "Arama Süzgeci"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "Hizmetler"
+msgstr "Hizmet KeÅfi"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-"Kullanılabilir bazı ayarlar daha var, fakat gizli. Onları görmek için "
+"Kullanılabilir bazı ayarlar daha var fakat gizli. Onları görmek için "
"\"GeliÅmiÅ seçenekler\" kutucuÄunu iÅaretleyin."
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
@@ -631,7 +648,7 @@ msgstr "Resim çoÄalt"
#: include/vlc_intf_strings.h:94
msgid "Clone the image"
-msgstr "Resmi çoÄaltır"
+msgstr "Resmi çoÄalt"
#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Magnification"
@@ -642,18 +659,20 @@ msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
+"Videonun bir parçasını büyütün. Resmin hangi parçasının büyütüleceÄini "
+"seçebilirsiniz."
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
msgid "Waves"
-msgstr "Dalgalı"
+msgstr "Dalgalar"
#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr ""
+msgstr "\"Dalgalar\" video bozulma efekti."
#: include/vlc_intf_strings.h:103
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr ""
+msgstr "\"Su yüzeyi\" video bozulma efekti"
#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid "Image colors inversion"
@@ -661,19 +680,23 @@ msgstr "Resim renklerini evirme"
#: include/vlc_intf_strings.h:107
msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
+msgstr "Bir resim duvarı oluÅturmak için resmi bölün."
#: include/vlc_intf_strings.h:109
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
+"Bu video ile bir \"yapboz oyunu\" oluÅtur.\n"
+"Video, birleÅtirmeniz için parçalara bölünür."
#: include/vlc_intf_strings.h:112
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
+"\"Kenar tespiti\" video bozulma efekti.\n"
+"Farklı efektler için ayarları deÄiÅtirmeyi deneyin."
#: include/vlc_intf_strings.h:115
msgid ""
@@ -741,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
msgid "Audio filtering failed"
-msgstr "Ses süzgeçleme hata verdi"
+msgstr "Ses süzme baÅarısız oldu."
#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
@@ -750,8 +773,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Maksimum süzgeç sayısına (%d) ulaÅıldı."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "DevredıÅı"
@@ -769,24 +792,24 @@ msgstr "Spektrum"
#: src/audio_output/input.c:122
msgid "Vu meter"
-msgstr "VU metre"
+msgstr "VU Metre"
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
msgstr "Ekolayzer"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "Ses süzgeçleri"
#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
-msgstr "Oynatma kazancı"
+msgstr "Ses eÅitleme"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ses Kanalları"
@@ -798,10 +821,10 @@ msgstr "Ses Kanalları"
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Ãift Kanal"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -814,7 +837,7 @@ msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -826,11 +849,11 @@ msgstr "SaÄ"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround"
+msgstr "Dolby Ãevresel Ses"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
-msgstr "Ters stereo"
+msgstr "Ters Ãift Kanal"
#: src/config/file.c:599
msgid "key"
@@ -852,8 +875,8 @@ msgstr "ondalık sayı"
msgid "string"
msgstr "dizge"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "Medya KitaplıÄı"
@@ -918,15 +941,15 @@ msgstr "Yer imi %i"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "AkıŠ/ Transkodlama hata verdi"
+msgstr "AkıŠgönderme / Format dönüÅtürme baÅarısız oldu"
#: src/input/decoder.c:279
msgid "VLC could not open the packetizer module."
-msgstr "VLC paketleyici modülünü açamadı."
+msgstr "VLC, paketleyici modülünü açamadı."
#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
msgid "VLC could not open the decoder module."
-msgstr "VLC kod çözücü modülünü açamadı."
+msgstr "VLC, kod çözücü modülünü açamadı."
#: src/input/decoder.c:678
msgid "No suitable decoder module"
@@ -938,166 +961,163 @@ msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-"VLC \"%4.4s\" ses veya video formatını desteklemiyor. Malesef bu sorunu "
-"gidermenin bir yolu yok Åimdilik."
+"VLC, \"%4.4s\" ses veya video formatını desteklemiyor. Malesef bu sorunu "
+"gidermek için yapabileceÄiniz bir Åey yok."
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "İz"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ãlçek"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Kapalı baÅlıklar 1"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "AkıŠ%d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "Orijinal ses"
+msgstr "Ãzgün Kimlik"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
-msgstr "Codec"
+msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "Ãrnekleme oranı"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "Ãrnek baÅına bit (bps)"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit oranı"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "Varsayılan oynatım kazancı"
+msgstr "İz ses eÅitleme"
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "Varsayılan oynatım kazancı"
+msgstr "Albüm ses eÅitleme"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Ãözünürlük"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "Ekran çözünürlüÄü"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
-msgstr "Ãerçeve oranı"
+msgstr "Kare oranı"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Girdiniz açılamadı"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
-msgstr "VLC '%s' MRL kaynaÄını açamıyor. Detaylar için çeteleye bakınız."
+msgstr "VLC, '%s' MRL kaynaÄını açamıyor. Detaylar için çeteleye bakınız."
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
-msgstr "VLC girdi'nin formatını tanıyamıyor"
+msgstr "VLC, girdi'nin formatını tanıyamıyor"
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "BaÅlık"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
@@ -1109,7 +1129,7 @@ msgstr "Tarz"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
@@ -1129,14 +1149,14 @@ msgstr "Tarih"
msgid "Setting"
msgstr "Ayar"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "İnternet Adresi"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
-msgstr "Åimdi Oynatıyor"
+msgstr "Åu An Oynayan"
#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
@@ -1144,27 +1164,27 @@ msgstr "Yayıncı"
#: src/input/meta.c:53
msgid "Encoded by"
-msgstr "Kodlandı "
+msgstr "Kodlayan"
#: src/input/meta.c:54
msgid "Artwork URL"
-msgstr "Ãizim URL"
+msgstr "Albüm kapaÄı İnternet Adresi"
#: src/input/meta.c:55
msgid "Track ID"
-msgstr "İz ID"
+msgstr "İz KimliÄi"
#: src/input/var.c:164
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer imi"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "Programlar"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Bölüm"
@@ -1173,19 +1193,19 @@ msgstr "Bölüm"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinti"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "Video İzi"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "Ses İzi"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Altyazı İzi"
@@ -1220,28 +1240,28 @@ msgstr "Ãnceki bölüm"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medya: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Arayüz Ekle"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet Arayüzü"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Web Arayüzü"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "Hata Ayıklama"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Fare Hareketleri"
@@ -1318,55 +1338,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için ENTER tuÅuna basınız...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
-msgstr "Büyütme"
+msgstr "YakınlaÅ"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Ãeyrek"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Yarı"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
-msgstr "1:1 Orijinal"
+msgstr "1:1 Ãzgün"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
-msgstr "2:1 İki kat"
+msgstr "2:1 İki Kat"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "Arayüz modülü"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Ek arayüz modülleri"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1374,25 +1394,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "VLC için kontrol arayüzleri seçebilirsiniz."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Seslilik (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1402,69 +1422,72 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Sessiz ol"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "Varsayılan akıÅ"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
+"Arayüz için bir dil seçebilirsiniz. Burayı \"Otomatik\" olarak "
+"belirtirseniz, bilgisayarınızın kullandıÄı dil otomatik olarak tespit "
+"edilecektir."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "Renkli mesajlar"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "GeliÅmiÅ seçenekleri göster"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "Fare arayüzünü göster"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "Arayüz etkileÅimi"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1472,203 +1495,217 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "Ses çıktı modülü"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
+"Bu gördüÄünüz, VLC tarafından kullanılan ses çıktı yöntemidir. Varsayılan "
+"davranıÅ, mevcut en iyi yöntemin otomatik olarak seçilmesidir."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
-msgstr "Ses etkin"
+msgstr "Sesi etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
+"Ses çıktısını tamamen devre dıÅı bırakabilirsiniz. Ses çözme safhası "
+"gerçekleÅmeyecek, böylece biraz iÅlem gücü kazanmıŠolacaksınız."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
-msgstr "Mono ses kullan"
+msgstr "Tek kanal ses kullan"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "Varsayılan ses seviyesi"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
+"Burada, varsayılan ses çıktı yüksekliÄini 0'dan 1024'e kadar olan bir "
+"aralıkta belirleyebilirsiniz."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "Ses çıktı seviyesi adımı"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "Ses çıktı frekansı (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "Yüksek kalite ses yeniden-örneklemesi"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Ses çıktı kanalları modu"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
-msgstr "EÄer varsa S/PDIF kullan"
+msgstr "Varsa S/PDIF kullan"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
+"S/PDIF, donanımınız ve oynatılan ses akıÅınız desteklediÄi takdirde "
+"varsayılan olarak kullanılabilir."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround algılamasını zorla"
+msgstr "Dolby Ãevresel Ses algılamasını zorla"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
+"Bu ayarı, akıÅınızın Dolby Ãevresel Ses ile kodlandıÄını (veya "
+"kodlanmadıÄını) bildiÄiniz ancak program tarafıdan tespit edilemediÄi "
+"durumlarda kullanın. AkıÅın sahiden Dolby Ãevresel Ses ile kodlanmadıÄı "
+"durumlarda bile bu seçeneÄi aktif hale getirmek sesin kalitesini "
+"artırabilir. Ãzellikle Kulaklık Kanal KarıÅtırıcısı ile birlikte "
+"kullanıldıÄında..."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "Açık"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "Ses görsel ögeleri "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayar, görsel efekt modülü ekler (Spektrum vs.)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
-msgstr "Oynatım kazancı modu"
+msgstr "Ses eÅitleme modu"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Oynatım kazancı modunu seçin"
+msgstr "Ses eÅitleme modunu seçin"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "Oynatma önkazancı"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
-msgstr "Varsayılan oynatım kazancı"
+msgstr "Varsayılan ses eÅitleme"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "Patlama koruması"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "Ses etkin"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1677,93 +1714,97 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "Video çıktı modülü"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
+"Bu gördüÄünüz VLC tarafından kullanılan video çıktı yöntemidir. Varsayılan "
+"davranıŠmevcut en iyi yöntemin otomatik olarak seçilmesidir."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
-msgstr "Video etkin"
+msgstr "Videoyu etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
+"Video çıktısını tamamen devre dıÅı bırakabilirsiniz. Video çözme safhası "
+"gerçekleÅmeyecek, böylece biraz iÅlem gücü kazanmıŠolacaksınız."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "Video geniÅliÄi"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "Video yüksekliÄi"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Video X koordinatı"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Video Y koordinatı"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Video baÅlıÄı"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "Video hizalama"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1772,7 +1813,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1782,7 +1823,7 @@ msgstr "Merkez"
msgid "Top"
msgstr "Ãst"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1790,7 +1831,7 @@ msgstr "Ãst"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1798,7 +1839,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Top-Left"
msgstr "Ãst-Sol"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1806,7 +1847,7 @@ msgstr "Ãst-Sol"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ãst-SaÄ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1814,7 +1855,7 @@ msgstr "Ãst-SaÄ"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Alt-Sol"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1822,215 +1863,220 @@ msgstr "Alt-Sol"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Alt-SaÄ"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
-msgstr "Video büyütme"
+msgstr "Videoya yakınlaÅ"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Gri video çıktısı"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "Gömülü video"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
-msgstr "Video çıktısını ana arayüze gömer."
+msgstr "Video çıktısını ana arayüze göm."
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
-msgstr "Tam-ekran video çıktısı"
+msgstr "Tam ekran video çıktısı"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
-msgstr "Videoyu tam-ekran modunda baÅlat"
+msgstr "Videoyu tam ekran modunda baÅlat"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "Bindirmeli video çıktısı"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
+"Görüntü bindirme, grafik kartınızın donanım hızlandırma kabiliyetidir "
+"(videoyu doÄrudan iÅleme kabiliyeti). VLC varsayılan olarak bu özelliÄi "
+"kullanmayı deneyecektir."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "Her zaman üstte"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Video penceresini daima diÄer pencerelerin üzerinde tut."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "Medya baÅlıÄını video üstünde göster"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
-msgstr ""
+msgstr "Videonun baÅlıÄını filmin üstünde görüntüle."
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "Video baÅlıÄını x milisaniye göster"
+msgstr "Video baÅlıÄını x milisaniyeliÄine göster"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr "Video baÅlıÄını x milisaniye göster"
+msgstr ""
+"Video baÅlıÄını n milisaniyeliÄine göster, varsayılan deÄer 5000 ms (5 san.)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "Video baÅlıÄının konumu"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
-msgstr "İmleci ve tam-ekran kontrollerini x milisaniye sonra gizle"
+msgstr "İmleci ve tam ekran kontrollerini x milisaniye sonra gizle"
-#: src/libvlc-module.c:446
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
-msgstr "İmleci ve tam-ekran kontrollerini x milisaniye sonra gizle"
+msgstr ""
+"İmleci ve tam ekran kontrollerini n milisaniye sonra gizle, varsayılan deÄer "
+"3000 ms (3 san.)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
-msgstr "Ekran-koruyucu devredıÅı"
+msgstr "Ekran koruyucuyu devredıÅı bırak"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
-msgstr "Video oynatma esnasında ekran koruyucu devredıÅı."
+msgstr "Video oynarken ekran koruyucuyu devredıÅı bırak."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "Pencere dekorları"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
+"VLC, videonun etrafında pencere baÅlıÄı, kareler vs. gibi dekorları "
+"oluÅturmaktan kaçınarak minimalist bir pencere oluÅturabilir."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "Video çıktısı süzgeç modülü"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "Video süzgeç modülü"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "Video enstantane klasörü (veya dosyaadı)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
-msgstr ""
+msgstr "Video enstantanelerinin saklanacaÄı klasör."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Video enstantane dosyası öneki"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "Video enstantane formatı"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Video enstantanelerini saklamakta kullanılacak resim formatı."
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Video enstantane önizlemesini göster"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
-msgstr "Zaman damgası yerine ardıÅıl sayıları kullan"
+msgstr "Zaman damgası yerine ardıÅık sayıları kullan"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
+"Enstantane numaralandırmada tarih damgası yerine ardıÅık sayıları kullan."
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video enstantane geniÅliÄi"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video enstantane yüksekliÄi"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "Video kırpma"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Kaynak en-boy oranı"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2038,413 +2084,420 @@ msgid ""
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
+"Bu ayar kaynak en-boy oranını zorlar. ÃrneÄin; bazı DVD'ler aslında 4:3 "
+"oranında olmalarına raÄmen 16:9 olduklarını iddia ederler. Bu ayar, bir "
+"filmin en-boy oranı bilgisi içermediÄi zamanlarda, VLC'ye ne yapması "
+"gerektiÄine dair bir ipucu vermek için de kullanılabilir. Kabul gören "
+"formatlar, küresel resim en-boy oranını ifade eden x:y (4:3, 16:9 vs.) yahut "
+"pixel boyutlarını ifade eden ondalık bir deÄerdir (1.25, 1.3333 vs.)."
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Video ölçeÄi"
+msgstr "Video Oto Ãlçekleme"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "Video Süzgeçleri"
+msgstr "Video ölçekleme faktörü"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "Ãzel kırpma oranları listesi"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "Ãzel en-boy oranları listesi"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV yüksekliÄini sabitle"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Ekran piksel en-boy oranı"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "Kareleri atla"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
+"MPEG2 akıÅlarında kare düÅürmeyi etkinleÅtirir. Kare düÅürme "
+"bilgisayarınızın yeterince güçlü olmadıÄı durumlarda gerçekleÅir."
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "Geciken kareleri düÅür"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
-msgstr "Sessizce senkronla"
+msgstr "Sessizce seknronla"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "FPU desteÄi etkin"
+msgstr "Tam destek"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Tam-ekran"
+msgstr "Yalnız tam ekran"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
-msgstr "Saat referans ortalama sayıcısı"
+msgstr "Saat referans ortalama sayacı"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "Saat senkronizasyonu"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "AÄ senkronizasyonu"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Etkin"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP portu"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
+"Bu, UDP akıÅları için kullanılan varsayılan porttur. Varsayılan 1234..."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "AÄ arayüzü için MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "Hop limit (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Multicast çıktı arayüzü"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4 multicast çıktısı arayüzü adresi"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Ses izi"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Altyazı izi"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
-msgstr "Ses dilini"
+msgstr "Ses dili"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
+"Kullanmak istediÄiniz ses izinin dili (virgül ile ayrılmıÅ, iki veya üç "
+"harften oluÅan ülke kodu)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
-msgstr "Altyazı dilini"
+msgstr "Altyazı dili"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
+"Kullanmak istediÄiniz altyazı izinin dili (virgül ile ayrılmıÅ, iki veya üç "
+"harften oluÅan ülke kodu)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
-msgstr "Ses izi IDsi"
+msgstr "Ses izi KimliÄi"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
-msgstr "Altyazı izi IDsi"
+msgstr "Altyazı izi KimliÄi"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "Girdi tekrarlama sayısı"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "BaÅlama zamanı"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Durma zamanı"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "ÃalıÅma süresi"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "Hızlı"
+msgstr "Hızlı arama"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "Girdi listesi"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "İkincil girdi (deneysel)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "Video enstantane klasörü (veya dosyaadı)"
+msgstr "Kayıt klasörü veya dosya adı"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedilen videonun/sesin saklanacaÄı klasör veya dosya adı"
-#: src/libvlc-module.c:725
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "Ãretilen akıŠçıktısı dizgesi"
+msgstr "DoÄal akıŠkaydını tercih et"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "Zaman-kaydırma klasörü"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "Zaman-kaydırma karlanması"
-#: src/libvlc-module.c:736
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
-msgstr "Video süzgeçleri, video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar"
+msgstr ""
+"Bu deÄer, Zaman-Kaydırma akıÅlarının saklandıÄı geçici dosyaların byte "
+"cinsinden azami büyüklüÄüdür."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2452,72 +2505,76 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
-msgstr ""
+msgstr "Altyazı konumunu belirle"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
+"Bu seçeneÄi, altyazıları filmin üzerine deÄil de altına yerleÅtirmek için "
+"kullanabilirsiniz. Farklı konumlar deneyin."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
-msgstr "Alt-resimler etkin"
+msgstr "Alt-resimler etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
-msgstr "On Screen Display"
+msgstr "Ekranda Gösterim"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
+"VLC, mesajları video üzerinde görüntüleyebilir. Buna OSD (Ekranda Gösterim) "
+"denir."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "Metin gösterim modülü"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "Altresim süzgeç modülü"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "Altyazı dosyalarını otomatik bul"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2528,466 +2585,466 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Altyazı otomatik bulma yolu"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "Altyazı dosyasını kullan"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD aygıtı"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD aygıtı"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
-msgstr "Ses CDsi aygıtı"
+msgstr "Ses CD'si aygıtı"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "IPv6 kullan"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "IPv4 kullan"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP baÄlantısı zaman-aÅımı"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS sunucusu"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS kullanıcı adı"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS parola"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "BaÅlık üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "Yazar üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "Sanatçı üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "Tarz üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Telif hakkı üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "Açıklama üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "Tarih üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL üstverisi"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
-msgstr "Tercihli kod çözücüler listesi"
+msgstr "Tercih edilen kod çözücüler listesi"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
-msgstr "Tercihli kodlayıcılar listesi"
+msgstr "Tercih edilen kodlayıcılar listesi"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
-msgstr "VLC yerine sistem plugin'lerini tercih et"
+msgstr "VLC yerine sistem eklentilerini tercih et"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
+"Yeri geldiÄinde VLC'nin, sahip olduÄu eklentiler yerine, sisteminizde kurulu "
+"olan doÄal eklentileri kullanıp kullanmayacaÄını belirtir."
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "Varsayılan akıŠçıktı zinciri"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
-msgstr "Tüm ES akıÅları etkin"
+msgstr "Tüm ES akıÅları etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
-msgstr "Tüm temel akıÅları yayınlar (video, ses ve altyazı)"
+msgstr "Tüm temel akıÅları (video, ses ve altyazı) yayınla"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "Akarken ekranda göster"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
-msgstr "Video akıŠçıktısı etkin"
+msgstr "Video akıŠçıktısı etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
-msgstr "Ses akıŠçıktısı etkin"
+msgstr "Ses akıŠçıktısı etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
-msgstr "SPU akıŠçıktısı etkin"
+msgstr "SPU akıŠçıktısı etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "AkıŠçıktısını açık tut"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "AkıŠçıktı çoklayıcısı tamponu (ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "Tercih edilen paketleyici listesi"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "Ãoklayıcı modülü"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "EriÅim çıktı modülü"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "SAP akıÅını denetle"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP anons aralıÄı"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
-msgstr "FPU desteÄi etkin"
+msgstr "FPU desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
-msgstr "CPU MMX desteÄi etkin"
+msgstr "CPU MMX desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
-msgstr "CPU 3D Now! desteÄi etkin"
+msgstr "CPU 3D Now! desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
-msgstr "CPU MMX EXT desteÄi etkin"
+msgstr "CPU MMX EXT desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
-msgstr "CPU SSE desteÄi etkin"
+msgstr "CPU SSE desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
-msgstr "CPU SSE2 desteÄi etkin"
+msgstr "CPU SSE2 desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
-msgstr "CPU AltiVec desteÄi etkin"
+msgstr "CPU AltiVec desteÄini etkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "Bellek kopyalama modülü"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "EriÅim modülü"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "Altresim süzgeç modülü"
+msgstr "AkıŠsüzgeç modülü"
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr "Video süzgeçleri video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar."
+msgstr "AkıŠsüzgeçleri, okunmakta olan akıÅı deÄiÅtirmekte kullanılırlar."
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "Ayırıcı modülü"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2995,11 +3052,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
-msgstr "Gerçek-zamanlı öncelik mümkün"
+msgstr "EÅzamanlı önceliÄe izin ver"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3007,97 +3064,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "VLC önceliÄini ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "Modül arama yolu"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM yapılandırma dosyası"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "Eklenti arabelleÄi kullan"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
-msgstr "İstatistik biriktir"
+msgstr "İstatistik tut"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ÃeÅitli istatistiksel bilgileri toparla."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Arkaplan iÅlemi olarak çalıÅsın"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "Runs VLC as a background daemon process."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
-msgstr "Ãeteleyi dosyaya tut"
+msgstr "Ãetele dosyası tut"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "Tüm VLC mesajlarını bir metin dosyasına kaydet."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
-msgstr "Ãeteleyi syslog tut"
+msgstr "Ãeteleyi syslog dosyasında tut"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "Tüm VLC mesajlarını syslog kaydet (UNIX sistemler)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "Yalnızca tek kopya çalıÅsın"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3105,8 +3162,13 @@ msgid ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
+"VLC'nin yalnız tek kopyasının çalıÅmasına izin vermek bazen faydalıdır; "
+"VLC'yi bazı medya türleri ile iliÅkilendirdiyseniz ve her bir dosyaya çift "
+"tıklamanızda yeni bir VLC kopyasının açılmasını istemiyorsanız mesela. Bu "
+"seçenek, açtıÄınız dosyanın zaten çalıÅmakta olan VLC kopyasında "
+"oynatılmasını ya da sıraya konmasını saÄlar."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3116,27 +3178,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC dosya iliÅkilendirmesi üzerinden baÅlatılır"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Dosyadan baÅlatıldıÄında tek kopya çalıÅsın"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "Dosyadan baÅlatıldıÄında yalnızca tek kopya çalıÅsın."
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "İÅlemin önceliÄini artır"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3146,924 +3208,903 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "Tek kopya çalıÅma modunda ögeleri oynatma listesine ekle"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
+"Yalnız tek kopya seçeneÄini kullandıÄınızda, öÄeleri oynatma listesinde "
+"sıraya koyar ve mevcut öÄeyi oynatmaya devam eder."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "Dosyaları otomatik olarak yorumla"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
-msgstr "Albüm sanat politikası"
+msgstr "Albüm kapaÄı politikası"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "Albüm kapaÄının nasıl indirileceÄini seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "Yalnızca elle indirme"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "İz oynatılmaya baÅlayınca"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "İz eklenir eklenmez"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
-msgstr "Dosyaları rastgele sürekli oynat"
+msgstr "Dosyaları sürekli rastgele oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
-msgstr "Åuanki ögeyi tekrarla"
+msgstr "Åu anki ögeyi tekrarla"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "Oynat ve durdur"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "Oynat ve çık"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
-msgstr "Listede çalınacak öge yoksa programdan çık."
+msgstr "Listede çalınacak öÄe yoksa programdan çık."
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "Medya kitaplıÄını kullan"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Oynatma listesi aÄacını göster"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Tam-ekran"
+msgstr "Tam Ekran"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
-msgstr "Tam-ekran durumuna geçmek için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuŠseçin"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Tam-Ekrandan Ãık"
+msgstr "Tam Ekrandan Ãık"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
-msgstr "Tam-ekran durumundan çıkmak için kestirme tuŠseçin."
+msgstr "Tam ekran durumundan çıkmak için kestirme tuŠseçin."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/Duraklat"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Duraklatma durumuna geçmek için kestirme tuŠseçin"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "Sadece duraklat"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "Sadece oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Oynatma için kestirme tuŠseçin"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
-msgstr "Hızlı"
+msgstr "Daha Hızlı"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
-msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
-msgstr "YavaÅ"
+msgstr "Daha YavaÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
-msgstr "AÄır çekim oynatma için kestirme tuÅ seçin"
+msgstr "AÄır çekim oynatma için kestirme tuÅ seçin"
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "Normal boyut"
+msgstr "Normal oran"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "Oynatmayi durdurmak için kısayol seçin."
+msgstr ""
+"Oynatım oranını normale çevirmek için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "Hızlı"
+msgstr "Daha Hızlı (Hassas)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "YavaÅ"
+msgstr "Daha YavaÅ (Hassas)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "Ãnceki"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
-msgstr "Oynatmayi durdurmak için kısayol seçin."
+msgstr "Oynatmayı durdurmak için kestirme tuŠseçin."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
-msgstr ""
+msgstr "Ãok kısa geri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1245
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr ""
+"Ãok kısa bir geri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1246
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
-msgstr "Geriye doÄru git"
+msgstr "Kısa geri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1248
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Kısa bir geri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
-msgstr ""
+msgstr "Orta uzunlukta geri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1251
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr ""
+"Orta uzunlukta bir geri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu "
+"seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1252
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
-msgstr "Geriye doÄru git"
+msgstr "Uzun geri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1254
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Uzun bir geri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
-msgstr ""
+msgstr "Ãok kısa ileri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1258
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
-msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr ""
+"Ãok kısa bir ileri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1259
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
-msgstr "İleriye Sar"
+msgstr "Kısa ileri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1261
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
-msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Kısa bir ileri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
-msgstr ""
+msgstr "Orta uzunlukta ileri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1264
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
-msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr ""
+"Orta uzunlukta bir atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
-msgstr ""
+msgstr "Uzun ileri atlama"
-#: src/libvlc-module.c:1267
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
-msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Uzun bir ileri atlama yapmak için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "Sonraki dosya"
+msgstr "Sonraki kare"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Sonraki video karesine gitmek için kullanacaÄınız kestirme tuÅu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
-msgstr ""
+msgstr "Ãok kısa atlama uzunluÄu"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ãok kısa atlama uzunluÄu, saniye cinsinden"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa atlama uzunluÄu"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Kısa atlama uzunluÄu, saniye cinsinden."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
-msgstr ""
+msgstr "Orta atlama uzunluÄu"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Orta atlama uzunluÄu, saniye cinsinden."
-#: src/libvlc-module.c:1278
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
-msgstr "Yazıtipi boyutu"
+msgstr "Uzun atlama boyu"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Uzun atlama uzunluÄu, saniye cinsinden"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ÃıkıÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "Yukarıya git"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "AÅaÄıya git"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "Sola git"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "SaÄa git"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "EtkinleÅtir"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "DVD menüsüne git"
-#: src/libvlc-module.c:1294
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Sizi DVD menüsüne götürecek tuÅu seçin"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Ãnceki DVD baÅlıÄını seç"
-#: src/libvlc-module.c:1296
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr ""
+"DVD'den önceki baÅlıÄı seçmek için kullanacaÄıınz kısayol tuÅunu seçin."
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Sonraki DVD baÅlıÄını seç"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Ãnceki DVD bölümünü seç"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Sonraki DVD bölümünü seç"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
-msgstr "Ses seviyesi artır"
+msgstr "Sesi yükselt"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
-msgstr "Ses seviyesi azalt"
+msgstr "Sesi kıs"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
-msgstr "Sesi kapat"
+msgstr "Sesi Kapat"
-#: src/libvlc-module.c:1308
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Sesi kapatmak için bir tuŠseçin."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Altyazı gecikmesini artır"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Altyazı gecikmesini azalt"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "Ses gecikmesini artır"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "Ses gecikmesini azalt"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
-msgstr "Yer imi 1 oynat"
+msgstr "Yer imi 1'i oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
-msgstr "Yer imi 2 oynat"
+msgstr "Yer imi 2'yi oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
-msgstr "Yer imi 3 oynat"
+msgstr "Yer imi 3'ü oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
-msgstr "Yer imi 4 oynat"
+msgstr "Yer imi 4'ü oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
-msgstr "Yer imi 5 oynat"
+msgstr "Yer imi 5'i oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
-msgstr "Yer imi 6 oynat"
+msgstr "Yer imi 6'yı oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
-msgstr "Yer imi 7 oynat"
+msgstr "Yer imi 7'yi oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
-msgstr "Yer imi 8 oynat"
+msgstr "Yer imi 8'i oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
-msgstr "Yer imi 9 oynat"
+msgstr "Yer imi 9'u oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
-msgstr "Yer imi 10 oynat"
+msgstr "Yer imi 10'u oynat"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
-msgstr "Yer imi 1 ayarla"
+msgstr "Yer imi 1'i ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
-msgstr "Yer imi 2 ayarla"
+msgstr "Yer imi 2'yi ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
-msgstr "Yer imi 3 ayarla"
+msgstr "Yer imi 3'ü ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
-msgstr "Yer imi 4 ayarla"
+msgstr "Yer imi 4'ü ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
-msgstr "Yer imi 5 ayarla"
+msgstr "Yer imi 5'i ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
-msgstr "Yer imi 6 ayarla"
+msgstr "Yer imi 6'yı ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
-msgstr "Yer imi 7 ayarla"
+msgstr "Yer imi 7'yi ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
-msgstr "Yer imi 8 ayarla"
+msgstr "Yer imi 8'i ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
-msgstr "Yer imi 9 ayarla"
+msgstr "Yer imi 9'u ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
-msgstr "Yer imi 10 ayarla"
+msgstr "Yer imi 10'u ayarla"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Oynatma listesi yer imi 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Gezintide geriye git"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Gezintide ileriye git"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
-msgstr ""
+msgstr "Ses izini turla"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut ses izleri (diller) boyunca tur at."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
-msgstr ""
+msgstr "altyazı izini turla"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut altyazı izleri boyunca tur at."
-#: src/libvlc-module.c:1368
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
-msgstr "Kaynak en-boy oranı"
+msgstr "Kaynak en-boy oranını turla"
-#: src/libvlc-module.c:1369
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
-msgstr "Kaynak en-boy oranı"
+msgstr "Ãntanımlı bir kaynak en-boy oranı listesi boyunca tur at."
-#: src/libvlc-module.c:1370
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
-msgstr "Gri video çıktısı"
+msgstr "Video kırpmayı turla"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
-msgstr ""
+msgstr "Kırpma formatlarının öntanımlı listesini turla."
-#: src/libvlc-module.c:1372
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "&Tam-Ekrana Geç"
+msgstr "Oto-Ãlçeklemeye Geç"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ãlçekleme katsayılarını artır"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Ãlçekleme katsayılarını artır."
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ãlçekleme katsayıları azalt"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "Ãlçekleme katsayıları azalt."
-#: src/libvlc-module.c:1378
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "WinCE arayüz modülü"
+msgstr "Taramasız modları turla"
-#: src/libvlc-module.c:1379
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
-msgstr "WinCE arayüz modülü"
+msgstr "Taramasız modları turla"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "Arayüzü göster"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "Arayüzü gizle"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Videodan enstantane çek"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
-msgstr "Kayıt"
+msgstr "Kaydet"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "Dök/BoÅalt"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Tekrar/Döngü"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr ""
+msgstr "Normal/Tekrar/Sürekli Tekrarla modları arasında geçiŠyapın"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "UzaklaÅ"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun üstünden bir pixel kırp"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun üstünü bir pixel geniÅlet"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun solundan bir pixel kırp"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun solunu bir pixel geniÅlet"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun altından bir pixel kırp"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun altını bir pixel geniÅlet"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun saÄından bir pixel kırp"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Videonun saÄını bir pixel geniÅlet"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
-msgstr "Video çıktısını duvarkaÄıdı modunda göster (geçiÅli)"
+msgstr "Videoyu duvarkaÄıdı yap."
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
-msgstr ""
+msgstr "OSD menüsünü video çıktısın üstünde görüntüle"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Video çıktısı üzerinde OSD menü gösterilmesin"
-#: src/libvlc-module.c:1432
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr "Fazla hataları bastır"
+msgstr "OSD menüsü video çıktısının üstünde gösterme"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr ""
+msgstr "Widget'ı saÄda vurgula"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr ""
+msgstr "Widget'ı solda vurgula"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
-msgstr ""
+msgstr "Widget'ı üstte vurgula"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
-msgstr ""
+msgstr "Widget'ı altta vurgula"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
-msgstr "Åuanki ekran ögesini seç"
+msgstr "Åu anki ekran ögesini seç"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
-msgstr "WinCE arayüz modülü"
+msgstr "Ses aygıtları boyunca tur at"
-#: src/libvlc-module.c:1450
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
-msgstr "WinCE arayüz modülü"
+msgstr "Mevcut ses aygıtları boyunca tur at"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4100,153 +4141,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "Enstantane"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "Pencere özellikleri"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "Altresim"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Altyazı"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "Bindirmeler"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "İz ayarları"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "Oynatma kontrolü"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "Varsayılan aygıtlar"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "AÄ ayarları"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
-msgstr "Socks proxy"
+msgstr "Socks vekil sunucu"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Ãstveri"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "Kod çözücüler"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "Girdi"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "Ãzel modüller"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "Performans seçenekleri"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "Kestirme tuÅlar"
-#: src/libvlc-module.c:2541
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
-msgstr "Yazıtipi boyutu"
+msgstr "Atlama ölçüleri"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "sürüm bilgisini yazdır"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "ana program"
@@ -4271,9 +4311,8 @@ msgid "%ld B"
msgstr "%d Hz"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "Kayıt dosyası"
+msgstr "Dosya kaydetme baÅarısız oldu."
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
@@ -4288,19 +4327,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1610
-#, fuzzy
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Åimdir indir"
+msgstr "İndiriliyor..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4363,37 +4402,40 @@ msgstr "İndirilen \"%s\" dosyası bozuktu. Dolayısıyla, silindi."
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "Son İÅleme"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "Taramasız"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
-msgstr "En-boy oranı"
+msgstr "En-Boy oranı"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "Video etkin"
+msgstr "Videoyu otomatik ölçekle"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "Ãlçekleme katsayısı (0.1-2.0)"
+msgstr "Ãlçek faktörü"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
-msgstr ""
+msgstr "Ses akıÅını çift kanal olacak Åekilde yakala"
#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
#: modules/access_output/shout.c:94
@@ -4416,7 +4458,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4455,9 +4497,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
-msgstr "Ayarlanacak adapter kartı"
+msgstr "Ayarlanacak adaptör kartı"
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
msgid ""
@@ -4467,13 +4509,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
msgid "Device number to use on adapter"
-msgstr "Adapter üstündeki aygıt numarası"
+msgstr "Adaptör için kullanılacak aygıt numarası"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
-msgstr "Transponder/çoÄullayıcı frekansı"
+msgstr "Transponder/çoklama frekansı"
#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
@@ -4493,7 +4535,7 @@ msgstr "Ters çevirme modu \"[0=kapalı, 1=açık, -1=otomatik]"
#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
msgid "Probe DVB card for capabilities"
-msgstr "DVB kartı özelliklerini sına"
+msgstr "DVB kartı yeterlilik açısından sına"
#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
msgid ""
@@ -4541,7 +4583,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
msgid "22 kHz tone"
-msgstr "22 kHz tone"
+msgstr "22 kHz ton"
#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
@@ -4557,7 +4599,7 @@ msgstr "FEC=İleri Hata Düzeltme modu [9=otomatik]."
#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
-msgstr "Transponder sembol oranı kHz"
+msgstr "Transponder sembol oranı (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
@@ -4691,17 +4733,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Karasal band geniÅliÄi [0=otomatik,6,7,8 MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 Hz"
@@ -4844,7 +4886,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:195
msgid "DirectShow DVB input"
@@ -4856,11 +4898,11 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
-msgstr "Ses CDsi"
+msgstr "Ses CD'si"
#: modules/access/cdda.c:68
msgid "Audio CD input"
@@ -4893,7 +4935,7 @@ msgstr "Ses CDsi - İz %i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
-msgstr "CD okuma hata verdi"
+msgstr "CD okuma baÅarısız oldu"
#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
@@ -5000,7 +5042,7 @@ msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) girdisi"
#: modules/access/cdda/cdda.c:119
msgid "Audio Compact Disc"
-msgstr "Ses Optik Disc"
+msgstr "Ses CD'si"
#: modules/access/cdda/cdda.c:128
msgid "Additional debug"
@@ -5008,7 +5050,7 @@ msgstr "Ek hata ayıklama"
#: modules/access/cdda/cdda.c:133
msgid "Caching value in microseconds"
-msgstr "Arabellek deÄeri mikrosaniye"
+msgstr "Arabellek deÄeri (mikrosaniye)"
#: modules/access/cdda/cdda.c:138
#, fuzzy
@@ -5124,10 +5166,10 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
-msgstr "Disc"
+msgstr "Disk"
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
@@ -5178,7 +5220,7 @@ msgstr "geniÅlet"
#: modules/access/directory.c:75
msgid "Ignored extensions"
-msgstr "Uzantılar yoksayıldı"
+msgstr "Yoksayılan uzantılar"
#: modules/access/directory.c:77
msgid ""
@@ -5225,10 +5267,12 @@ msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
+"DirectShow akıÅları için arabellek deÄeri. Bu deÄer milisaniye cinsinden "
+"belirlenmelidir."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "Video aygıtı ismi"
@@ -5237,10 +5281,12 @@ msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
+"DirectShow eklentisi tarafından kullanılacak video aygıtının adı. Herhangi "
+"bir Åey belirtmezseniz varsayılan aygıt kullanılacak."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "Ses aygıtı ismi"
@@ -5249,9 +5295,11 @@ msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
+"DirectShow eklentisi tarafından kullanılacak ses aygıtının adı. Herhangi bir "
+"Åey belirtmezseniz varsayılan aygıt kullanılacak."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "Video boyutu"
@@ -5261,27 +5309,34 @@ msgid ""
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""
+"DirectShow eklentisi tarafından görüntülenecek videonun boyutu. Herhangi bir "
+"Åey belirtmez iseniz aygıtınızın varsayılan deÄerleri kullanılacak. Standart "
+"bir boyut (cif, d1, ...) veya <en>x<boy> deÄeri belirtebilirsiniz."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
#: modules/access/v4l2.c:71
msgid "Video input chroma format"
-msgstr "Video girdisi renk formatı"
+msgstr "Video girdisi renk doygunluÄu formatı"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
+"DirectShow video girdisini belirli bir renk doygunluÄu formatını kullanması "
+"için zorla (Ãrn: I420 (Varsayılan), RV24 vs.)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
msgid "Video input frame rate"
-msgstr "Video girdisi çerçeve oranı"
+msgstr "Video girdisi kare oranı"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
+"DirectShow video girdisini belirli bir kare oranını kullanması için zorla "
+"(Ãrn: 0 varsayılan manasına gelir, 25, 29.97, 50, 59.94 vs.)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
msgid "Device properties"
@@ -5290,7 +5345,7 @@ msgstr "Aygıt özellikleri"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr ""
+msgstr "AkıÅa baÅlamadan önce seçilen aygıtın özellikler penceresini göster."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Tuner properties"
@@ -5298,7 +5353,7 @@ msgstr "Tuner özellikleri"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
-msgstr ""
+msgstr "Tuner özellikler [kanal seçimi] sayfasını göster. "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
msgid "Tuner TV Channel"
@@ -5307,6 +5362,8 @@ msgstr "Tuner TV Kanalı"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
+"Tuner tarafından ayarlanacak TV kanalını ayarlayın (0 varsayılan manasına "
+"gelir)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
msgid "Tuner country code"
@@ -5317,6 +5374,7 @@ msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
+"Mevcut kanal-frekans eÅlemesini saÄlayacak olan tuner ülke kodunu girin."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
msgid "Tuner input type"
@@ -5324,7 +5382,7 @@ msgstr "Tuner girdi türü"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
-msgstr ""
+msgstr "Tuner girdi türünü seçin (Kablo/Anten)."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
msgid "Video input pin"
@@ -5337,6 +5395,10 @@ msgid ""
"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
"will not be changed."
msgstr ""
+"Video girdi kaynaÄını seçin; kompozit, s-video ya da tuner gibi... Bu "
+"ayarlar donanıma özel olduÄundan, \"Aygıt Yapılandırma\" alanından doÄru "
+"ayarları bulmalı ve burada, bulduÄunuz o rakamları kullanmalısınız. -1 "
+"ayarlar deÄiÅtirilmeyecek manasına gelir."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
msgid "Audio input pin"
@@ -5344,7 +5406,7 @@ msgstr "Ses girdi ucu"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Ses girdi kaynaÄını seçin. \"video girdisi\" seçeneÄine bakın."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
msgid "Video output pin"
@@ -5352,7 +5414,7 @@ msgstr "Video çıktı ucu"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Video girdi türünü seçin. \"video girdisi\" seçeneÄine bakın."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
msgid "Audio output pin"
@@ -5360,7 +5422,7 @@ msgstr "Ses çıktı ucu"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Ses çıktı türünü seçin. \"video girdisi\" seçeneÄine bakın."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
msgid "AM Tuner mode"
@@ -5371,8 +5433,8 @@ msgid ""
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
"or DSS (4)."
msgstr ""
-"AM Tuner modu. Åunlardan biri olabilir Varsayılan (0), TV (1), AM Radyo (2), "
-"FM Radyo (3) veya DSS (4)."
+"AM Tuner modu. Åunlardan biri olabilir: Varsayılan (0), TV (1), AM Radyo "
+"(2), FM Radyo (3) veya DSS (4)."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
msgid "Number of audio channels"
@@ -5381,7 +5443,7 @@ msgstr "Ses kanalları sayısı"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Verilen ses kanalları sayısı (yoksa 0) ile ses girdi türünü seçin"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
msgid "Audio sample rate"
@@ -5389,7 +5451,7 @@ msgstr "Ses örnekleme oranı"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Verilen örnekleme oranı (yoksa 0) ile ses girdi türünü seçin"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
msgid "Audio bits per sample"
@@ -5397,7 +5459,7 @@ msgstr "Ãrnek baÅına ses bit'leri"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Verilen bit/örnekleme deÄerleri (yoksa 0) ile ses girdi türünü seçin"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
@@ -5425,7 +5487,7 @@ msgstr "Yakalama iÅlemi hata verdi"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ne video, ne de ses aygıtı seçilmedi"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
#, fuzzy
@@ -5435,12 +5497,12 @@ msgstr "VLC '%s' MRL kaynaÄını açamıyor. Detaylar için çeteleye bakınız
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "VLC \"%s\" aygıtını kullanamaz çünkü türü desteklenmiyor."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Yakalama aygıtı \"%s\" gerekli parametreleri desteklemiyor."
#: modules/access/dv.c:73
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
@@ -5500,7 +5562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Sertifika dosyası"
@@ -5509,7 +5571,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "KiÅisel anahtar dosyası"
@@ -5518,7 +5580,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Kök CA dosyası"
@@ -5527,7 +5589,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL dosyası"
@@ -5596,7 +5658,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVD with menus"
-msgstr "DVD menülü"
+msgstr "DVD (menülü)"
#: modules/access/dvdnav.c:89
msgid "DVDnav Input"
@@ -5642,7 +5704,7 @@ msgstr "Anahtar"
#: modules/access/dvdread.c:105
msgid "DVD without menus"
-msgstr "DVD menüsüz"
+msgstr "DVD (menüsüz)"
#: modules/access/dvdread.c:106
#, fuzzy
@@ -5692,7 +5754,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
#: modules/access/v4l2.c:92
msgid "Framerate"
-msgstr "Ãerçeve oranı"
+msgstr "Kare oranı"
#: modules/access/fake.c:50
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
@@ -5701,7 +5763,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Kimlik"
#: modules/access/fake.c:53
msgid ""
@@ -5739,8 +5801,8 @@ msgstr "Dosya girdisi"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5750,7 +5812,7 @@ msgstr "Dosya"
#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
msgid "File reading failed"
-msgstr "Dosya okuma hata verdi"
+msgstr "Dosya okuma baÅarısız oldu"
#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
#: modules/access/mtp.c:219
@@ -5771,7 +5833,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP kullanıcı adı"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5779,7 +5841,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr "FTP parolası"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5837,17 +5899,20 @@ msgstr "GnomeVFS girdisi"
#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP vekil"
#: modules/access/http.c:67
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
msgstr ""
+"HTTP vekil sunucunun kullanılabilmesi için Åu Åekilde olması gerekir: "
+"http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; boŠise, http vekil sunucu çevre "
+"deÄiÅkenleri deÄerleri denenecektir."
#: modules/access/http.c:71
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "HTTP proxy parolası"
+msgstr "HTTP vekil parolası"
#: modules/access/http.c:73
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
@@ -6050,8 +6115,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR radyo aygıtı"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6082,8 +6147,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "Frekans"
@@ -6144,7 +6209,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Seviye"
@@ -6198,11 +6263,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime Yakala"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "Girdi aygıtı bulunamadı"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6340,7 +6405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6378,7 +6443,7 @@ msgstr "Alt-ekran geniÅliÄi"
msgid "Subscreen height"
msgstr "Alt-ekran yüksekliÄi"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6400,34 +6465,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "Ekran Girdisi"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB kullanıcı adı"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB parolası"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB etki alanı"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB girdisi"
@@ -6586,7 +6651,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux girdisi"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
@@ -6870,7 +6935,7 @@ msgstr "Ses modu"
#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
-msgstr ""
+msgstr "Tuner ses tek kanal/çift kanal ve iz seçimi"
#: modules/access/v4l2.c:202
msgid ""
@@ -6895,7 +6960,7 @@ msgstr "USERPTR"
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+msgstr "Tek Kanal"
#: modules/access/v4l2.c:229
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
@@ -6946,8 +7011,8 @@ msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -6962,7 +7027,7 @@ msgstr "[vcd:][aygıt][@[baÅlık][,[bölüm]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "GiriÅ"
@@ -6972,7 +7037,7 @@ msgstr "Parçalar"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "Parça"
@@ -7053,7 +7118,7 @@ msgstr "bilinmeyen tür"
#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
#: modules/access/vcdx/info.c:320
msgid "List ID"
-msgstr "Liste ID"
+msgstr "Liste KimliÄi"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
msgid "(Super) Video CD"
@@ -7144,8 +7209,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7322,7 +7387,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr "Dolby Surround kod çözücüsü"
+msgstr "Dolby Ãevresel Ses kod çözücüsü"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid ""
@@ -7354,7 +7419,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr "Dolby Surround kod çözmesi yok"
+msgstr "Dolby Ãevresel Ses kod çözmesi yok"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
msgid ""
@@ -7409,11 +7474,11 @@ msgstr "Sol ön"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7621,11 +7686,14 @@ msgid ""
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
+"Son N tampon bellekleri üzerindeki ortalama güç bu deÄerden büyükse, ses "
+"yüksekliÄi normale döndürülecektir. Bu deÄer pozitif bir ondalık sayıdır. "
+"0.5 ile 10 arası mantıklı görülebilir. "
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Seviye normalize"
+msgstr "Ses yüksekliÄi normalleÅtiricisi"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
@@ -7727,9 +7795,8 @@ msgid "Percentage of stride to overlap"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
-#, fuzzy
msgid "Search Length"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Arama UzunluÄu"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
@@ -7750,14 +7817,12 @@ msgid "Room width"
msgstr "Video geniÅliÄi"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "Video enstantane formatı"
+msgstr "Sanal oda geniÅliÄi"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Ayarla"
+msgstr "Islak"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
@@ -7806,8 +7871,8 @@ msgstr "ALSA Aygıt Adı"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "Ses Aygıtı"
@@ -7875,7 +7940,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8014,8 +8079,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ses çıktısı"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8107,7 +8172,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr "Hiçbiri"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8267,13 +8332,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
+msgstr "H.264 kod çözme iÅlemi için döngü süzgecini atla"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
+"Döngü süzgeçlerini atlamanın genellikle kalite üzerinde zararlı bir etkisi "
+"vardır. Ancak yüksek tanımlı akıÅlarda büyük bir hızlanma saÄlar."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
msgid "Ratio of key frames"
@@ -8555,7 +8622,7 @@ msgstr "CDG video kod çözücüsü"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "MPEG ses kod çözücüsü"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Altyazı (geliÅmiÅ)"
@@ -8631,9 +8698,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "SDL kroma formatı"
+msgstr "Renk doygunluÄu formatı"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
@@ -8947,7 +9013,7 @@ msgstr "Kullanılacak taramasızlık modülü"
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
msgid "Chroma used."
-msgstr "Kroma kullanıldı."
+msgstr "Renk doygunluÄu kullanıldı."
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
@@ -9056,116 +9122,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "Taslak"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "GümüÅ"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Bordo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "Parlak pembe"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "Zeytin yeÅili"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "YeÅil"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Deniz mavisi"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Fosforlu yeÅil"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "Eflatun"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "Lacivert"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9296,12 +9362,22 @@ msgstr "Metin gösterim modülü"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate metin altyazı paketleyicisi"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "Altyazı ayırıcı ayarları"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9367,7 +9443,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" ses kodlayıcı deÄil."
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
@@ -9608,11 +9684,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -9642,7 +9718,7 @@ msgstr "Altyazı metin kodlaması"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Metin tabanlı altyazılarda kullanılacak kod çözme iÅlemini ayarlayın."
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
msgid "Subtitles justification"
@@ -9773,7 +9849,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Stereo mode"
-msgstr "Stereo modu"
+msgstr "Ãift Kanal modu"
#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
@@ -9797,11 +9873,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
-msgstr "İkili mono"
+msgstr "İkili tek kanal"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
-msgstr "BitiÅik stereo"
+msgstr "BirleÅik çift kanal"
#: modules/codec/twolame.c:76
msgid "Libtwolame audio encoder"
@@ -9963,9 +10039,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:118
-#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
-msgstr "BaÅlıÄa Git"
+msgstr "Döngü süzgeçini atla"
#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
@@ -10230,9 +10305,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:259
-#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
-msgstr "Video yüksekliÄi"
+msgstr "Azami hareket vektörü arama aralıÄı"
#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
@@ -10242,9 +10316,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:265
-#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
-msgstr "Video yüksekliÄi"
+msgstr "Azami hareket vektörü uzunluÄu"
#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
@@ -10252,16 +10325,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:271
-#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
-msgstr "İŠparçacık sayısını minimumda tut"
+msgstr "İŠparçacıkları arası asgari bellek boÅluÄu"
#: modules/codec/x264.c:272
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
-msgstr "İŠparçacık sayısını minimumda tut"
+msgstr ""
+"İŠparçacıkları arası asgari bellek boÅluÄu. -1 otomatik, iÅ parçacıklarının "
+"sayısına göre."
#: modules/codec/x264.c:276
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
@@ -10448,7 +10522,7 @@ msgstr "Sessiz mod"
msgid "Quiet mode."
msgstr "Sessiz mod."
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistik"
@@ -10624,197 +10698,192 @@ msgstr "Fare kareketleri kontrol arayüzü"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Kısayollar"
+msgstr "Küresel kestirme tuÅlar"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Gtk+ arayüzü"
+msgstr "Küresel Kestirme-TuŠarayüzü"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "Zaman Denetimi"
+msgstr "Ses yüksekliÄi kontrolü"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "Konum"
+msgstr "Konum Kontrolü"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
-msgstr "hiçbiri"
+msgstr "Yoksay"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
-msgstr "Kısayollar"
+msgstr "Kestirme tuÅlar"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
-msgstr "Kısayol yönetim arayüzü"
+msgstr "Kestirme tuÅlar yönetim arayüzü"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Karma Denetimi"
+msgstr "FareTekeri x-eksen Kontrolü"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
+"Fare tekerinin x eksenindeki hareketleri, ses yüksekliÄini veya konumu "
+"kontrol edebilir yahut fare tekeri görmezden gelinebilir."
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "Ses Aygıtı: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Ses izi: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Altyazı izi: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "(yok)"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "En-boy Oranı: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Kırpma: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "Ekrana SıÄdır"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "Orijinal ses"
+msgstr "Ãzgün Boyut"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Taramasız modu: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
-msgstr "Video büyütme: %s"
+msgstr "YakınlaÅma Modu: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "%100"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Altyazı gecikmesi %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Ses gecikmesi %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "Kayıt ediyor"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "Kayıt tamamlandı"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Seviye: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "Host adresi"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "Kaynak klasörü"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP uzaktan kontrol arayüzü"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -10872,7 +10941,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/netsync.c:76
msgid "Network Sync"
-msgstr "AÄ Senkronu"
+msgstr "AÄ Senkron"
#: modules/control/ntservice.c:43
msgid "Install Windows Service"
@@ -11062,7 +11131,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:863
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "| temizle . . . . . . . . . . . . . . oynatma listesini temizle"
#: modules/control/rc.c:864
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
@@ -11477,8 +11546,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11506,11 +11575,11 @@ msgstr "VLM uzaktan kontrol arayüzü"
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "AIFF azaltıcı"
+msgstr "AIFF ayırıcı"
#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "ASF v1.0 azaltıcı"
+msgstr "ASF v1.0 ayırıcı"
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
@@ -11522,11 +11591,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
-msgstr "AU demuxer"
+msgstr "AU ayırıcı"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "FFmpeg azaltıcı"
+msgstr "FFmpeg ayırıcı"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
#, fuzzy
@@ -11562,6 +11631,8 @@ msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
+"AVI dosyası için yeni bir dizin oluÅturur. AVI dosyanız bozulmuÅ veya "
+"tamamlanmamıŠise bu seçeneÄi kullanın."
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
@@ -11577,13 +11648,13 @@ msgstr "Asla düzeltme"
#: modules/demux/avi/avi.c:65
msgid "AVI demuxer"
-msgstr "AVI Ayırıcı"
+msgstr "AVI ayırıcı"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI İndeks"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11591,21 +11662,21 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "Düzelt"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "Düzeltme"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI İndeks Düzeltiliyor..."
#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
-msgstr "CDG azaltıcısı"
+msgstr "CDG ayırıcı"
#: modules/demux/demuxdump.c:42
#, fuzzy
@@ -11631,11 +11702,11 @@ msgstr "Tuner numarası"
#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "FLAC azaltıcı"
+msgstr "FLAC ayırıcı"
#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
-msgstr "GME azaltıcı (Game_Music_Emu)"
+msgstr "GME ayırıcı (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
#, fuzzy
@@ -11776,19 +11847,19 @@ msgstr "HTTP tünel portu"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP yetkilendirmesi"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
-msgstr "Saniye baÅına Ãerçeve"
+msgstr "Saniye baÅına Kare"
#: modules/demux/mjpeg.c:48
msgid ""
@@ -11798,7 +11869,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "M-JPEG kamera azaltıcısı"
+msgstr "M-JPEG kamera ayırıcısı"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "--- DVD Menu"
@@ -11818,7 +11889,7 @@ msgstr "----- BaÅlık"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "Matroska akıŠazaltıcısı"
+msgstr "Matroska akıŠayırıcısı"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
msgid "Ordered chapters"
@@ -11830,7 +11901,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
msgid "Chapter codecs"
-msgstr "Bölüm codec'leri"
+msgstr "Bölüm kodekleri"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
@@ -11894,11 +11965,13 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:66
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
-msgstr "Surround efekti seviyesi (0-100 arası, varsayılan deÄer 0)."
+msgstr "Ãevresel Ses efekti seviyesi (0-100 arası, varsayılan deÄer 0)."
#: modules/demux/mod.c:68
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
-msgstr "Surround gecikmes, ms. Genelde 5-40 ms arası deÄerler kullanılır."
+msgstr ""
+"Ãevresel Ses gecikmesi, ms cinsinden. Genelde 5-40 ms arası deÄerler "
+"kullanılır."
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
@@ -11930,39 +12003,39 @@ msgstr "Megabas kesim frekansı"
#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
+msgstr "Ãevresel Ses"
#: modules/demux/mod.c:98
msgid "Surround level"
-msgstr "Surround seviyesi"
+msgstr "Ãevresel Ses seviyesi"
#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
-msgstr "Surround gecikmesi (ms)"
+msgstr "Ãevresel Ses gecikmesi (ms)"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 akıŠazaltıcısı"
+msgstr "MP4 akıŠayırıcısı"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "MusePack azaltıcısı"
+msgstr "MusePack ayırıcı"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
-msgstr "H264 akıÅı için istenilen çerçeve oranı."
+msgstr "H264 akıÅı için istenilen kare oranı."
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 video azaltıcısı"
+msgstr "H264 video ayırıcı"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
@@ -11971,7 +12044,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 video azaltıcısı"
+msgstr "MPEG-4 video ayırıcı"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
#, fuzzy
@@ -11980,7 +12053,7 @@ msgstr "MPEG4"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II video azaltıcısı"
+msgstr "MPEG-I/II video ayırıcı"
#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
@@ -11992,11 +12065,11 @@ msgstr "NullSoft ayırıcısı"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "Nuv azaltıcısı"
+msgstr "Nuv ayırıcı"
#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
-msgstr "OGG azaltıcısı"
+msgstr "OGG ayırıcı"
#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
@@ -12033,9 +12106,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "M3U oynatma listesini al"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "M3U oynatma listesini al"
+msgstr "RAM oynatma listesini al"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -12058,8 +12130,9 @@ msgid "XSPF playlist import"
msgstr "XSPF oynatma listesini al"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+#, fuzzy
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni winamp 5.2 shoutcast içe aktarımı"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
msgid "ASX playlist import"
@@ -12070,8 +12143,9 @@ msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+#, fuzzy
msgid "QuickTime Media Link importer"
-msgstr ""
+msgstr "QuickTime Medya Link içe aktarıcı"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "Google Video Playlist importer"
@@ -12083,7 +12157,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
msgid "iTunes Music Library importer"
-msgstr ""
+msgstr "iTunes Müzik Kütüphanesi alıcısı"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
@@ -12124,7 +12198,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "MPEG-PS azaltıcısı"
+msgstr "MPEG-PS ayırıcı"
#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
msgid "PS"
@@ -12132,7 +12206,7 @@ msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PVA azaltıcısı"
+msgstr "PVA ayırıcı"
#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
@@ -12141,7 +12215,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "DV (Digital Video) azaltıcısı"
+msgstr "DV (Digital Video) ayırıcısı"
#: modules/demux/rawvid.c:46
msgid ""
@@ -12170,7 +12244,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/video_filter/canvas.c:53
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "En-boy oranı"
+msgstr "En-Boy oranı"
#: modules/demux/rawvid.c:62
#, fuzzy
@@ -12179,15 +12253,15 @@ msgstr "En-boy oranı (4:3, 16:9)."
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "Ham video azaltıcısı"
+msgstr "Ham video ayırıcısı"
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
-msgstr "Real azaltıcısı"
+msgstr "Real ayırıcısı"
#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
-msgstr "SMF azaltıcısı"
+msgstr "SMF ayırıcı"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@ -12214,7 +12288,7 @@ msgstr "Metin altyazı yorumlayıcısı"
#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
msgid "Frames per second"
-msgstr "Saniye baÅına çerçeve"
+msgstr "Saniye baÅına kare"
#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
msgid "Subtitles delay"
@@ -12237,7 +12311,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Altyazı (asa azaltıcısı)"
+msgstr "Altyazı (asa ayırıcı)"
#: modules/demux/ts.c:98
msgid "Extra PMT"
@@ -12302,7 +12376,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:125
msgid "CAPMT System ID"
-msgstr "CAPMT Sistem ID"
+msgstr "CAPMT Sistem KimliÄi"
#: modules/demux/ts.c:126
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
@@ -12350,10 +12424,10 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "MPEG Transport Stream azaltıcısı"
+msgstr "MPEG Transport Stream ayırıcısı"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12362,40 +12436,36 @@ msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Teletext altyazı"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Ãst-veri"
+msgstr "Teletext: ek bilgi"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Teletext sayfası"
+msgstr "Teletext: yayın akıÅı çizelgesi"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Teletext iÅitme engelli altyazısı"
+msgstr "Teletext altyazıları: iÅitme engelli"
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "4:3 iÅitme özürlü"
+msgstr "DVB altyazıları: iÅitme engelli"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "efektleri temizle"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "iÅitme özürlü"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
-msgstr "TTA azaltıcısı"
+msgstr "TTA ayırıcısı"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
@@ -12403,7 +12473,7 @@ msgstr "TY"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "TY AkıÅı ses/video azaltma"
+msgstr "TY AkıÅı ses/video ayırma"
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
@@ -12423,11 +12493,11 @@ msgstr "Kapalı baÅlıklar 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr "VC-1 akıÅı için istenilen çerçeve oranı."
+msgstr "VC-1 akıÅı için istenilen kare oranı."
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "VC1 video azaltıcısı"
+msgstr "VC1 video ayırıcısı"
#: modules/demux/vobsub.c:53
msgid "Vobsub subtitles parser"
@@ -12435,15 +12505,15 @@ msgstr "Vobsub altyazı yorumlayıcısı"
#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
-msgstr "VOC azaltıcısı"
+msgstr "VOC ayırıcı"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
-msgstr "WAV azaltıcısı"
+msgstr "WAV ayırıcı"
#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
-msgstr "XA azaltıcısı"
+msgstr "XA ayırıcısı"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
@@ -12457,31 +12527,31 @@ msgstr "BeOS standart API arayüzü"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
@@ -12489,7 +12559,7 @@ msgstr "Dosya Aç"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
msgid "Open Disc"
-msgstr "Disc Aç"
+msgstr "Disk Aç"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
msgid "Open Subtitles"
@@ -12522,23 +12592,25 @@ msgstr "Bölüme Git"
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12565,12 +12637,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
@@ -12611,7 +12683,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -12620,7 +12692,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12762,7 +12834,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Bindirmeli görüntü kare belleÄini temizle"
#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
@@ -12791,7 +12863,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12805,7 +12877,7 @@ msgstr "Komutlar"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında"
@@ -12819,7 +12891,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lisans"
@@ -12827,8 +12899,8 @@ msgstr "Lisans"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC medya oynatıcısı Yardım"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "İndeks"
@@ -12842,7 +12914,7 @@ msgstr "Yer İmleri"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12861,7 +12933,7 @@ msgstr "Ãıkart/Kaldır"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "BaÅlıksız"
@@ -12912,78 +12984,95 @@ msgstr "sn."
msgid "Jump to time"
msgstr "Zamana git"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "Rastgele Açık"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "Rastgele Kapalı"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Bir kez Tekrarla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Tümünü Tekrarla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Tekrarlama Kapalı"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Yarı boyut"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal boyut"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "İki kat boyut"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "Ãstte Gezdir"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ekrana SıÄdır"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "En-Boy Oranını Düzelt"
+msgstr "En-Boy Oranını Zorla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Dosya Aç..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "İleriye Sar"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Geriye Sar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Hatalar ve Uyarılar"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Temizle"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ayrıntıları Göster"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "BaÅa Sar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Hızlı İleriye Sar"
@@ -13141,238 +13230,230 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(oynatılmakta olan öge yok)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLog Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Farklı Kaydet..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Güncelleme Denetimi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC Gizle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "DiÄerlerini Gizle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC'den çık"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Dosya"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "&GeliÅmiÅ Aç..."
+msgstr "GeliÅmiÅ Dosya Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
-msgstr "Disc Aç..."
+msgstr "Disk Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "AÄ Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Yakalama Aygıtı Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Sonuncuyu Aç"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menüyü Temizle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr "AkıŠ/ DıÅarı Verme Sihirbazı..."
+msgstr "AkıŠ/ DıÅa Aktarma Sihirbazı..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "YapıÅtır"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Oynatım"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "Varsayılan Seviye"
+msgstr "Sesi Yükselt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Varsayılan Seviye"
+msgstr "Sesi Kıs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Tam-ekran Video Aygıtı"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "Son iÅleme"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "Saydam"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pencereyi SimgeleÅtir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "Denetleyici..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekolayzer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "GeniÅletilmiÅ Denetimler..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Yer İmleri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "Oynatma Listesi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Medya Bilgisi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "Mesajlar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Hatalar ve Uyarılar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tümünü Ãne Getir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC medya oynatıcısı Yardım..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "BeniOku / SSS..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ãevrimiçi Dokümantasyon..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN Web sitesi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "Biraz baÄıŠyapın..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online Forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "Seviye Artır"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "Seviye Azalt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "Gönderme"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13381,17 +13462,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Seviye: %d%%"
@@ -13420,8 +13501,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "CrashLog bulunamadı"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
@@ -13430,9 +13511,8 @@ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
-#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "Tercihleri Sıfırla"
+msgstr "Eski tercihler silinsin mi?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
@@ -13484,7 +13564,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Use as Desktop Background"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü Arkaplanı yap"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid ""
@@ -13535,11 +13615,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X arayüzü"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "BaÄlı aygıt yok"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13547,22 +13627,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "Kaynak Aç"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Medya Kaynak Konumlandırıcı (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "Yakala"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13577,41 +13657,41 @@ msgstr "Yakala"
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Aygıt ismi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD menüler yok"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS klasörü"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Adres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13621,16 +13701,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "AkıŠAç"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13640,145 +13720,141 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "Ekran Yakalama Girdisi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
-msgstr "Saniye baÅına Ãerçeve:"
+msgstr "Saniye baÅına Kare:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "Alt-ekran yüksekliÄi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "Alt-ekran geniÅliÄi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "Alt-ekran geniÅliÄi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "Alt-ekran yüksekliÄi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "Åuanki kanal:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "Ãnceki Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "Sonraki Kanal"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Kanal Bilgileri alınıyor..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "Åimdir indir"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Altyazı dosyası yükle:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
#, fuzzy
msgid "Override parametters"
msgstr "Kuantalayıcı parametresi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "Gecikme"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Altyazı kod çözme"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "Yazıtipi boyutu"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Altyazı hizalama"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "Yazıtipi Ãzellikleri"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Altyazı Dosyası"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS Klasörü"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s bulunamadı"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS Klasörünü Aç"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight Yakalama Girdisi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13788,22 +13864,21 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "Kompozit girdi"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video girdisi"
#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr "AkıÅ/Kaydetme"
+msgstr "AkıŠYayınlama/Kaydetme:"
#: modules/gui/macosx/output.m:140
-#, fuzzy
msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr "AkıÅ/Transko Sihirbazı"
+msgstr "AkıŠGönderme ve Format DönüÅtürme Ayarları"
#: modules/gui/macosx/output.m:141
msgid "Display the stream locally"
@@ -13824,7 +13899,7 @@ msgstr "Kapsülleme Yöntemi"
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Transcoding options"
-msgstr "Transkodlama seçenekleri"
+msgstr "Format dönüÅtürme seçenekleri"
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
@@ -13853,7 +13928,7 @@ msgstr "HTTP anonsu"
#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
msgid "Export SDP as file"
-msgstr "SDP Dosya olarak kaydet"
+msgstr "SDP'yi dosya olarak kaydet"
#: modules/gui/macosx/output.m:186
msgid "Channel Name"
@@ -13872,217 +13947,217 @@ msgstr "Dosya Kaydet"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Listeyi Kaydet..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "DüÄümü GeniÅlet"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "Åimdir indir"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Ãstverileri Getir"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "DüÄümü İsme Göre Sırala"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "DüÄümü Sanatçıya Göre Sırala"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Oynatma listesinde öge yok"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
-msgstr "Listede Ara"
+msgstr "Oynatma listesinde ara"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
-msgstr "Listeye Klasör Ekle"
+msgstr "Oynatma Listesine Klasör Ekle"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "Dosya Formatı:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "GeniÅletilmiÅ M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lua Oynatma Listesi"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i öge"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 öge"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "Oynatma Listesini Kaydet"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
-msgstr "Ãst-veri"
+msgstr "Ãst-bilgi"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "Klasörü BoÅalt"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "Medya Bilgisi"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "Ãstverileri Kaydet"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
-msgstr "Codec Ayrıntıları"
+msgstr "Kodek Ayrıntıları"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "Medyadan okuma"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "Girdi bit-oranı"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
-msgstr "Azaltılan"
+msgstr "Ayrılan"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "AkıŠbit-oranı"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Ãözülen bloklar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Gösterilen kareler"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
-msgstr "Kayıp çerçeveler"
+msgstr "Kayıp kareler"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "AkıÅ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "Gönderilen paketler"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "Gönderilen byte'lar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "Gönderim oranı"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "Oynatılan arabellek"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "Kayıp tamponlar"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "Tümünü Sıfırla"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Tercihleri Sıfırla"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Bir klasör seçin"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "Bir dosya seçin"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -14106,20 +14181,20 @@ msgstr "Genel Video Ayarları"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "Altyazı && OSD"
+msgstr "Altyazı & OSD"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "Altyazı & Ekran-Ãstünde-Göster (OSD) Ayarları"
+msgstr "Altyazı & Ekranda Gösterim (OSD) Ayarları"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Girdi && Codec'ler"
+msgstr "Girdi & Kodekler"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Girdi & Codec Ayarları"
+msgstr "Girdi & Kodek Ayarları"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
msgid "Effects"
@@ -14127,7 +14202,7 @@ msgstr "Efektler"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
msgid "Enable Audio"
-msgstr "Ses Etkin"
+msgstr "Sesi EtkinleÅtir"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
msgid "General Audio"
@@ -14135,7 +14210,7 @@ msgstr "Genel Ses"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
msgid "Headphone surround effect"
-msgstr "Kulaklık surround efekti"
+msgstr "Kulaklık çevresel ses efekti"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
msgid "Preferred Audio language"
@@ -14143,12 +14218,7 @@ msgstr "Tercih Edilen Ses dili"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Enable Last.fm submissions"
-msgstr "Last.fm abonelikleri etkin"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
+msgstr "Last.fm aboneliklerini etkinleÅtir"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
@@ -14164,11 +14234,11 @@ msgstr "DeÄiÅtir"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Kısayolları DeÄiÅtir"
+msgstr "Kestirme TuÅu DeÄiÅtir"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
-msgstr "İliÅkili kısayolu deÄiÅtirmek için bir eylem seçiniz:"
+msgstr "İliÅkili kestirme tuÅu deÄiÅtirmek için bir eylem seçiniz:"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
@@ -14181,7 +14251,7 @@ msgstr "Kısayol"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
msgid "Repair AVI Files"
-msgstr "AVI Dosyaları Düzelt"
+msgstr "AVI Dosyaları Tamir Et"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
msgid "Default Caching Level"
@@ -14200,15 +14270,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP Vekil"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP proxy için parola"
+msgstr "HTTP vekil için parola"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr "Codec'ler / KarıÅtırıcılar"
+msgstr "Kodekler / KarıÅtırıcılar"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
msgid "Post-Processing Quality"
@@ -14221,7 +14291,7 @@ msgstr "Varsayılan Sunucu Portu"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
msgid "Album art download policy"
-msgstr "Albüm sanat indirme politikası"
+msgstr "Albüm kapaÄı indirme politikası"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
msgid "Add controls to the video window"
@@ -14292,7 +14362,7 @@ msgstr "Ãıktı modülü"
msgid "Video snapshots"
msgstr "Video enstantaneleri"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
@@ -14306,95 +14376,95 @@ msgstr "Ãnek"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
msgid "Sequential numbering"
-msgstr "ArdıÅıl numara ver"
+msgstr "ArdıÅık numaralandırma"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Ãzel"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "En düÅük gecikme"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "DüÅük gecikme"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "Yüksek gecikme"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "Daha yüksek gecikme"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Arayüz Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Güncellemeleri denetlerken bir hata oluÅtu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ses Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Girdi Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On Screen Display/Altyazı Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
-msgstr "Kısayollar kaydedilmedi"
+msgstr "Kestirme tuÅlar kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "Seçiniz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "Geçersiz kombinasyon"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14614,7 +14684,7 @@ msgstr "Geri"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr "AkıÅ/Transko Sihirbazı"
+msgstr "AkıŠGönderme/Format DönüÅtürme Sihirbazı"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
@@ -14640,7 +14710,7 @@ msgstr "AÄa yayınla"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
msgid "Transcode/Save to file"
-msgstr "Ãevir/Dosyaya Kaydet"
+msgstr "DönüÅtür/Dosyaya Kaydet"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
msgid "Choose input"
@@ -14706,7 +14776,7 @@ msgstr "UDP Multicast"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
#: modules/stream_out/transcode.c:162
msgid "Transcode"
-msgstr "Transkod"
+msgstr "DönüÅtür"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
msgid ""
@@ -14716,11 +14786,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
-msgstr "Sesi çevir"
+msgstr "Sesi dönüÅtür"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
msgid "Transcode video"
-msgstr "Videoyu çevir"
+msgstr "Videoyu dönüÅtür"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
msgid ""
@@ -14768,13 +14838,12 @@ msgid "Local playback"
msgstr "Yerelde oynat"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
-#, fuzzy
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr "Altyazı kodlayıcısı"
+msgstr "DönüÅtürülen videoya altyazı ekle"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
msgid "Additional transcode options"
-msgstr "Ek çevirme seçenekleri"
+msgstr "Ek dönüÅtürme seçenekleri"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
@@ -14992,9 +15061,8 @@ msgid "[Random] "
msgstr "Rastgele"
#: modules/gui/ncurses.c:1507
-#, fuzzy
msgid "[Loop]"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "[Döngü]"
#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
@@ -15004,7 +15072,7 @@ msgstr " Kaynak : %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
-msgstr " State : Playing %s"
+msgstr " Durum : %s oynatılıyor"
#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
@@ -15047,7 +15115,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Help "
-msgstr " Yardım "
+msgstr " Yardım"
#: modules/gui/ncurses.c:1611
msgid "[Display]"
@@ -15273,9 +15341,8 @@ msgid " Objects "
msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1968
-#, fuzzy
msgid " Stats "
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "İstatistikler"
#: modules/gui/ncurses.c:2063
#, c-format
@@ -15412,13 +15479,13 @@ msgstr "Protokol:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
msgid "Transcode:"
-msgstr "Transkod:"
+msgstr "DönüÅtür:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
msgid "enable"
-msgstr "etkin"
+msgstr "etkinleÅtir"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
msgid "Video:"
@@ -15426,7 +15493,7 @@ msgstr "Video:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
msgid "Audio:"
-msgstr "Ses/Müzik:"
+msgstr "Ses:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
msgid "Channel:"
@@ -15518,11 +15585,11 @@ msgstr "Hz/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
msgid "mono"
-msgstr "mono"
+msgstr "tek kanal"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
msgid "stereo"
-msgstr "stereo"
+msgstr "çift kanal"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
msgid "Camera"
@@ -15530,7 +15597,7 @@ msgstr "Kamera"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
msgid "Video Codec:"
-msgstr "Video Codec:"
+msgstr "Video KodeÄi:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
msgid "huffyuv"
@@ -15574,7 +15641,7 @@ msgstr "Anahtar kare aralıÄı:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
msgid "Audio Codec:"
-msgstr "Ses Codec:"
+msgstr "Ses KodeÄi:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
msgid "Deinterlace:"
@@ -15733,88 +15800,74 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "QNX RTOS video ve ses çıktısı"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Ãnceki bölüm"
+msgstr "Ãnceki Bölüm/BaÅlık"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "Sonraki bölüm"
+msgstr "Sonraki Bölüm/BaÅlık"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Teletext açık"
+msgstr "Teletext EtkinleÅtirme"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
msgstr "Saydamlık"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
"Oynat\n"
-"EÄer oynatma listesi boÅ ise, bir medya açar"
+"EÄer oynatma listesi boÅ ise, bir medya aç"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "Tam-ekran"
+msgstr "Tam-Ekrandan çık"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
msgstr "GeniÅletilmiÅ denetimler"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "Döngü"
+msgstr "A->B Döngü"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "Kare kare"
+msgstr "Kare Kare"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "Tersinden Sırala"
+msgstr "Tersinden Oynat"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "Geriye Sar"
+msgstr "Geri gel"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "İleriye Sar"
+msgstr "İleri git"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
msgstr "Oynatmayı durdur"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "Medya &Aç"
+msgstr "Medya Aç"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -15826,12 +15879,11 @@ msgstr "Listedeki bir sonraki medya"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
msgid "Toggle the video in fullscreen"
-msgstr "Videoyu tam-ekran göster (geçiÅli)"
+msgstr "Videoyu Tam-Ekran göster"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "Videoyu tam-ekran göster (geçiÅli)"
+msgstr "Videoyu Tam-Ekrandan çıkar"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
@@ -15843,34 +15895,29 @@ msgstr "Oynatma Listesini göster"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Bir enstantane çek"
+msgstr "Enstantane çek"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"A noktasından B noktasına olan kısmı sürekli tekrarlar.\n"
-"A noktası için tıklayın"
+msgstr "A noktasından B noktasına olan kısmı sürekli tekrarla."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
-msgstr "Kare kare"
+msgstr "Kare Kare"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "Yankı"
+msgstr "Tersinden Oynat"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "Sesi aç"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "Oynatmayı duraklat"
+msgstr "Duraklat"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -15878,11 +15925,11 @@ msgstr ""
"A noktasından B noktasına olan kısmı sürekli tekrarlar.\n"
"A noktası için tıklayın"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "B noktası için tıklayın"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "A-B döngüsünü durdur"
@@ -15913,6 +15960,8 @@ msgid ""
"A positive value means that\n"
"the audio is ahead of the video"
msgstr ""
+"Pozitif bir deÄer, sesin videodan\n"
+"önde olduÄu manasına gelir"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
msgid "Subtitles/Video"
@@ -15927,20 +15976,20 @@ msgid ""
"A positive value means that\n"
"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
+"Pozitif bir deÄer, altyazıların videodan\n"
+" önde olduÄu anlamına gelir"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
msgid "Speed of the subtitles:"
msgstr "Altyazı hızı:"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
-#, fuzzy
msgid "Force update of this dialog's values"
-msgstr "EriÅim çıktı modülü"
+msgstr "Bu pencerenin deÄerlerinin güncellenmesi için programı zorla"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "Yorumlar"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
@@ -15952,21 +16001,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
"Medyanızın veya akıÅınızın nelerden oluÅtuÄuna dair bilgiler.\n"
-"Ãoklayıcı, Ses ve Video Audio Codec'leri, Altyazılar gösterilir."
+"Ãoklayıcı, Ses ve Video Kodekleri ve Altyazılar gösterilir."
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Åuanki oynatılan medya veya akıŠhakkında istatistikler."
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "Dosya bozuk"
+msgstr "Bozuk"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "Bozulma süzgeçleri"
+msgstr "Kesiklikler"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -15977,32 +16024,31 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "Åuanki görsel ögeler"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
-"Åuanki oynatma hızı.\n"
-"Ayarlamak için saÄ tıklayın"
+"Åu anki oynatma hızı.\n"
+"Ayarlamak için tıklayın"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr "Normal oynatma hızına geri dön"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Download cover art"
-msgstr "Åimdir indir"
+msgstr "Kapak resmi indir"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
-msgstr "Geçen veya kalan süreleri göster (geçiÅli)"
+msgstr "Geçen ve kalan süre arasında geçiŠyapın"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "Aygıtı veya VIDEO_TS klasörünü seçiniz"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
@@ -16015,62 +16061,62 @@ msgstr "Dosya adları:"
msgid "Filter:"
msgstr "Süzgeç:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "Altyazı dosyalarını aç"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
-msgstr "Disci çıkart"
+msgstr "Diski çıkar"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB Türü:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder sembol oranı"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "Band geniÅliÄi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "Kanallar:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "Seçilen portlar:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "Girdi tamponlama:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "Otomatik baÄlan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "Radyo aygıtı ismi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "GeliÅmiÅ Seçenekler"
@@ -16082,13 +16128,13 @@ msgstr "Medya bilgilerini görmek için çift-tıklayın"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "Birini tekrarla / Tümünü tekrarla"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
-msgstr "Åuanki ögeyi göster"
+msgstr "Åu anki ögeyi göster"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
msgid "Select File"
@@ -16100,30 +16146,29 @@ msgstr "Klasör Seç"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr "İliÅkili kısayolu deÄiÅtirmek için bir eylem seçiniz"
+msgstr "İliÅkili kestirme tuÅu deÄiÅtirmek için bir eylem seçiniz"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "Kısayollar"
+msgstr "Kestirme TuÅ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "Global kazanç"
+msgstr "Küresel"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr "Ayarı gerial"
+msgstr "AyarlanmamıÅ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
-msgstr "Kısayol "
+msgstr "Kestirme tuÅ "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
msgid "Press the new keys for "
@@ -16144,17 +16189,15 @@ msgstr "Altyazı && OSD"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
msgid "Input && Codecs"
-msgstr "Girdi && Codec'ler"
+msgstr "Girdi && Kodekler"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
-msgstr "Video ayarları"
+msgstr "Video Ayarları"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
-msgstr "Ses ayarları"
+msgstr "Ses Ayarları"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
msgid "Device:"
@@ -16162,7 +16205,7 @@ msgstr "Aygıt:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
msgid "Input & Codecs Settings"
-msgstr "Girdi & Codec Ayarları"
+msgstr "Girdi & Kodek Ayarları"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
@@ -16171,14 +16214,20 @@ msgid ""
"You can define a unique one or configure them \n"
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
+"EÄer bu özellik boÅ ise DVD,VCD ve CDDA\n"
+"için farklı deÄerler atanmıŠdemektir.\n"
+"GeliÅmiÅ tercihler penceresinden yeni bir deÄer atayabilir,\n"
+"var olanları yeniden yapılandırabilirsiniz."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
+"Bu, VLC'nin deÄiÅtirilebilir arayüzü. Farklı arayüzleri indirmek için "
+"tıklayın: "
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
-msgstr "Kısayolları Yapılandır"
+msgstr "Kestirme TuÅları Yapılandır"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
@@ -16202,7 +16251,7 @@ msgstr "&Uygula"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16211,64 +16260,54 @@ msgstr "&İptal"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Seçilen dosyayı otomatik oynat"
+msgstr "Seçilen profili düzenle"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Seçilen ögeyi sil"
+msgstr "Seçilen profili sil"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "Yeni yer imi oluÅtur"
+msgstr "Yeni bir profil oluÅtur"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Profil için bir isim girmelisiniz."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Osiloskop"
+msgstr "Kaynak"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Osiloskop"
+msgstr "Kaynak:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tür"
+msgstr "Tür:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "Klasör"
+msgstr "Dosya/Klasör"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Bu modül dönüÅtürülen akıÅı bir dosyaya kaydeder."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "Kayıt dosyası"
+msgstr "Dosyayı kaydet..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -16337,12 +16376,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "Tüm yer imlerini sil"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16350,52 +16389,46 @@ msgstr "&Kapat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+msgstr "Byte'lar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "&Ãevir"
+msgstr "DönüÅtür"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "Hedef"
+msgstr "Hedef dosya:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " Gözat "
+msgstr "Gözat "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "AkıŠçıktısını görüntüle"
+msgstr "Ãıktıyı görüntüle"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Ayarlar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "BaÅlat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&Temizle"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "Sonraki hataları gizle"
@@ -16446,7 +16479,7 @@ msgstr ""
"VLC medya oynatıcısı; dosyalardan, CDlerden, DVDlerden, aÄ akıÅlarından, "
"yakalama kartlarından ve diÄer baÅka kaynaklardan okuyan, onları gösteren/"
"oynatan, kodlayan ve akıŠolarak aÄda yayınlayan ücretsiz bir yazılımdır.\n"
-"VLC kendi codec'lerini kullanır ve popüler platformlarda çalıÅır.\n"
+"VLC kendi kodeklerini kullanır ve popüler platformlarda çalıÅır.\n"
"\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@ -16553,7 +16586,7 @@ msgstr "&Ek Ãstveriler"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
-msgstr "&Codec Detayları"
+msgstr "&Kodek Detayları"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Statistics"
@@ -16561,7 +16594,7 @@ msgstr "&İstatistik"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
msgid "&Save Metadata"
-msgstr "Ãstverileri &Kaydet"
+msgstr "Ã&stverileri Kaydet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
msgid "Location:"
@@ -16569,12 +16602,11 @@ msgstr "Konum:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
-msgstr "Modüller AÄacı"
+msgstr "Modül AÄacı"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "Temizle"
+msgstr "Temiz&le"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
@@ -16593,9 +16625,8 @@ msgid "&Update"
msgstr "&Güncelle"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "Kayıt dosyası"
+msgstr "Ãetele dosyasını farklı kaydet..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
@@ -16607,65 +16638,64 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "Medya &Aç"
+msgstr "Medya Aç"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
-msgstr "&Disc"
+msgstr "&Disk"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "&AÄ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "Yakalama &Aygıtı"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "&Seç"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "&KuyruÄa Sok"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "&Oynat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "&AkıÅ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
-msgstr "&Ãevir"
+msgstr "DönüÅtür"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
-msgstr "&Ãevir / Kaydet"
+msgstr "&DönüÅtür / Kaydet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "Aç"
+msgstr "İnternet Adresi Aç"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "İnternet adresini buraya girin..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""
+"Lütfen oynatmak istediÄiniz medyanın internet adresini ya da yolunu girin."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -16673,58 +16703,53 @@ msgid ""
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""
+"Panonuzda geçerli bir internet adresi\n"
+"ya da bilgisayarınıza ait bir dosya yolu var ise\n"
+"otomatik olarak seçilecektir."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Uzantılar yoksayıldı"
+msgstr "Eklentiler ve Uzantılar"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Kabiliyet"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "Osiloskop"
+msgstr "Sayı"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "Ara"
+msgstr "Ara:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "Seçilen ögeyi sil"
+msgstr "Seçilen ögeyi siler"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Show settings"
-msgstr "Video ayarları"
+msgstr "Ayarları göster"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "Basit tercihlere geç"
+msgstr "Basit tercihler görünümüne geç"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "Basit tercihlere geç"
+msgstr "Tüm tercihler görünümüne geç"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "Diyaloglarda geliÅmiÅ seçeneklerin tümünü göster."
+msgstr "Kaydet ve iletiÅim penceresini kapat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
@@ -16733,6 +16758,7 @@ msgstr "Tercihleri &Sıfırla"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
+"VLC medya oynatıcısı tercihlerinizi sıfırlamak istediÄinizden emin misiniz?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -16745,6 +16771,11 @@ msgid ""
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
+"Bu pencere, medyanızı bilgisayarınızda, Åahsi aÄınızda ya da İnternet "
+"üzerinde kullanmak üzere yayınlamanızı veya baÅka bir formata dönüÅtürmenizi "
+"saÄlar.\n"
+"KullanacaÄınız girdi ile eÅleÅen kaynakları iÅaretleyerek baÅlayın, ardından "
+"devam etmek için \"Sonraki\" düÄmesine tıklayın.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
msgid ""
@@ -16752,141 +16783,121 @@ msgid ""
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
+"AkıŠçıktı dizgesi.\n"
+"Yukarıdaki ayarları deÄiÅtirdiÄinizde otomatik olarak oluÅturulur,\n"
+"ancak elle deÄiÅtirebilirsiniz."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Araç ÃubuÄu Düzenleyicisi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "Aptal Elemanlar"
+msgstr "Araç çubuÄu öÄeleri"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "Sonraki baÅlık"
+msgstr "Sonraki widget tarzı:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "ÅiÅman Taslak"
+msgstr "Düz düÄme"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
msgid "Big Button"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük DüÄme"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "DoÄal Amerikan"
+msgstr "DoÄal kaydırma çubuÄu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Araç ÃubuÄu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "Logo konumu"
+msgstr "Araç çubuÄu konumu:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "Resmi çoÄaltır"
+msgstr "Videonun altında"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "Video süzgeçleri Hakkında"
+msgstr "Videonun üstünde"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "GeliÅmiÅ Video Süzgeç Kontrolleri"
+msgstr "GeliÅmiÅ Widget araç çubuÄu:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "Zaman Denetimi"
+msgstr "Zaman Araç ÃubuÄu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "Tam-Ekran Denetimini Göster"
+msgstr "Tam-Ekran Denetimini"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "Bir dosya seçin"
+msgstr "Profil seçin:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Seçilen ögeyi sil"
+msgstr "Mevcut profili sil"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
msgstr "Kapat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "Ãetele dosyası adı"
+msgstr "Profil Adı"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "AÄ arayüz adresi"
+msgstr "Lütfen yeni profil ismini girin."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "Space"
+msgstr "BoÅluk"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "GeniÅleyen BoÅluk"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "Spatializer"
+msgstr "Ayraç"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Time Slider"
-msgstr "Canlı Kalma Süresi"
+msgstr "Zaman kaydırma çubuÄu"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "Varsayılan Seviye"
+msgstr "Ses simgesi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (menüler)"
+msgstr "DVD menüleri"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "GeliÅmiÅ Seçenekler"
+msgstr "GeliÅmiÅ DüÄmeler"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Broadcast"
-msgstr "YapıÅtır"
+msgstr "Yayın"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "Schedule"
-msgstr "KarıÅık"
+msgstr "Zaman Ãizelgesi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
msgid "Video On Demand ( VOD )"
-msgstr ""
+msgstr "İstek Ãzerine Video"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
@@ -16910,76 +16921,65 @@ msgid " days"
msgstr " gün"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "İçeri Al"
+msgstr "İçe Aktar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "DıÅarı Ver"
+msgstr "DıÅa Aktar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "&VLM Yapılandırması..."
+msgstr "VLM Yapılandırmasını farklı kaydet..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM conf (*.vlm) ;; Tümü (*.*)"
+msgstr "VLM yapı (*.vlm);;Tümü (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "&VLM Yapılandırması..."
+msgstr "VLM yapılandırması aç..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Broadcast: "
-msgstr "YapıÅtır"
+msgstr "Yayın:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
msgid "Schedule: "
-msgstr ""
+msgstr "Zaman çizelgesi"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
#, fuzzy
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "Klasör Aç"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "&Oynatma Listesi Aç..."
+msgstr "Oynatma Listesi Aç..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "Listeyi Kaydet..."
+msgstr "Listeyi farklı kaydet..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF oynatma listesi (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U oynatma listesi (*.m3u);; Tümü (*.*) "
+msgstr "M3U oynatma listesi (*.m3u);;"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "Sonraki liste ögesi"
+msgstr "HTML oynatma listesi (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "Altyazı Aç"
+msgstr "Altyazı aç..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -17042,9 +17042,8 @@ msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
-msgstr "Görünüm"
+msgstr "&Görünüm"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
@@ -17056,7 +17055,7 @@ msgstr "&Dosya Aç..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "Disc Aç..."
+msgstr "Disk Aç..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
msgid "Open &Network Stream..."
@@ -17068,16 +17067,15 @@ msgstr "Yakalama Ay&gıtı Aç..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Panodan BaÄ&lantı Konumu Aç"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "Medya &Aç"
+msgstr "Son Kullanılan Medya"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr "Ãevi&r / Kaydet..."
+msgstr "DönüÅtü&r / Kaydet..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "&Streaming..."
@@ -17088,38 +17086,32 @@ msgid "&Quit"
msgstr "&ÃıkıÅ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "Efekt listesi"
+msgstr "Efektler ve Süzgeçler"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "Senkronizasyon"
+msgstr "İz Sen&kronizasyonu"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "Uzantılar yoksayıldı"
+msgstr "Eklentiler ve &Uzantılar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "&Tercihler"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "Oynatma Listesi"
+msgstr "Oynatma &Listesi"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "&Basit Görünüm..."
+msgstr "Sade Görü&nüm..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
@@ -17134,18 +17126,16 @@ msgid "&Advanced Controls"
msgstr "&GeliÅmiÅ Denetimler"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "Oynatmayı duraklat"
+msgstr "Oynatımdan Sonra VLC'yi Kapat"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "Görselleme seçicisi"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "Paravan Arayüz"
+msgstr "Arayüzü Ã&zelleÅtir..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -17180,9 +17170,8 @@ msgid "Always &On Top"
msgstr "Her Zaman &Ãstte"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
-#, fuzzy
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "DuvarkaÄıdı"
+msgstr "DirectX DuvarkaÄıdı"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Sna&pshot"
@@ -17190,16 +17179,15 @@ msgstr "En&stantane"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Zoom"
-msgstr "&Büyütme"
+msgstr "&YakınlaÅma"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "Ãlçek"
+msgstr "Ãlçek&le"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "&En-boy Oranı"
+msgstr "En-Boy Or&anı"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "&Crop"
@@ -17210,14 +17198,12 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "&Taramasız"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "Son iÅleme"
+msgstr "Son İÅleme"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Yer &İmleri"
+msgstr "Yer &imlerini yönet"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -17248,41 +17234,34 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Güncellemeleri &Denetle..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "Hızlı"
+msgstr "Daha Hızlı"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Normal boyut"
+msgstr "Normal Hız"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "YavaÅ"
+msgstr "Daha YavaÅ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "İleriye Sar"
+msgstr "İleri Atla"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Geriye Sar"
+msgstr "Geri Atla"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "Ãnceki"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
msgstr "Sonraki"
@@ -17310,10 +17289,9 @@ msgstr "VLC medya oynatıcısını Göster"
msgid "&Open Media"
msgstr "Medya &Aç"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr "BoÅ"
+msgstr "-BoÅ-"
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -17334,15 +17312,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
-msgstr "Sistem alanı simgesi"
+msgstr "Sistem tepsisi simgesi"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""
+"Sistem tepsisinde, VLC'nin temel iÅlevlerini kontrol etmenizi saÄlayacak bir "
+"simge göster."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Start VLC with only a systray icon"
@@ -17353,9 +17333,8 @@ msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "Video Süzgeçleri"
+msgstr "Arayüzü videonun doÄal boyutlarına uyacak Åekilde ayarla"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -17364,6 +17343,10 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"İki seçeneÄiniz var: Ya arayüz, doÄal video boyutuna uyum saÄlayacak Åekilde "
+"küçültülecek veya büyütülecek... Ya da video, arayüz boyutlarına uyum "
+"saÄlayacak Åekilde küçültülecek veya büyütülecek... Varsayılan olarak, "
+"arayüz doÄal video boyutlarına uyum saÄlar."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
@@ -17374,92 +17357,89 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "ui.rc dosyasını yolu"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "GeliÅmiÅ seçenekler"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Diyaloglarda geliÅmiÅ seçeneklerin tümünü göster."
+msgstr "Pencerelerde geliÅmiÅ seçeneklerin tümünü göster."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnemsiz hata ve uyarı pencerelerini göster"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "Yeni güncellemeler varken uyarıları etkinleÅtir"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
+"Yazılımın yeni sürümleri için otomatik duyuruları etkinleÅtirir. Her iki "
+"haftada bir kez çalıÅır."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "İki güncelleme denetimi arasındaki gün sayısı"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ses yüksekliÄini çıkarken otomatik olarak kaydet"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "BaÅlangıçta aÄ politikasını sor"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Son oynatılan öÄeleri menüde göster"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
-msgstr ""
+msgstr "VLC'de oynatılan son öÄeleri süzmekte kullanılacak ifade"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "Ses ayar sürgüsünün renklerini tanımla "
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17467,40 +17447,43 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
+"VLC'yi nasıl baÅlatmak istersiniz?\n"
+" Normal modda...\n"
+" Åarkı sözü, albüm kapaÄı gibi bilgileri gösteren bir alan ile...\n"
+" Ya da sınırlı denetim içeren minimalist modda..."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "Klasik görünüm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "Bilgi alanları ile birlikte tam görünüm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "Menüler olmaksızın minimal görünüm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "Tam-ekran modunda denetim göster"
+msgstr "Tam ekran modunda kontrol panelini göster"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "ui.rc dosyasını yolu"
+msgstr "Dosya tarayıcısını, Dosya Aç penceresinin içine göm"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt arayüzü"
@@ -17511,9 +17494,8 @@ msgstr "Qt arayüzü"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Format"
+msgstr "Form"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -17521,27 +17503,24 @@ msgstr "Ãntanımlar"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "DevredıÅı"
+msgstr "İletiÅim penceresi"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "Detaylı seçenekleri göster"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "Daha çok &seçenek göster"
+msgstr "Daha fazla seçenek &göster"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
-msgstr ""
+msgstr "Medyanın arabelleÄe alınma deÄerlerini deÄiÅtirin"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr "ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -17561,21 +17540,19 @@ msgstr "Dosya seçin"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
msgid "Complete MRL for VLC internal"
-msgstr ""
+msgstr "VLC yapılandırması için MRL'yi tamamlayın"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Seçenekleri Düzenle"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
-msgstr ""
+msgstr "Medyanın baÅlama zamanını deÄiÅtirin"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr "s "
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -17590,14 +17567,12 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Yakalama aygıtı türünü seç"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "Disc Seçimi"
+msgstr "Aygıt Seçimi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler:"
+msgstr "Seçenekler"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
@@ -17609,7 +17584,7 @@ msgstr "GeliÅmiÅ seçenekler..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
msgid "Disc Selection"
-msgstr "Disc Seçimi"
+msgstr "Disk Seçimi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
@@ -17617,11 +17592,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Menülerini (Uyumluluk için) devre dıÅı bırak "
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Disc device"
-msgstr "Disc aygıtı"
+msgstr "Disk aygıtı"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "Starting Position"
@@ -17632,23 +17607,22 @@ msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Ses ve Altyazı"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
-#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "Duraklatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "Açmak için bir ya da daha çok medya seçin"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "Disc Seçimi"
+msgstr "Dosya Seçimi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
+"AÅaÄıdaki liste ve düÄmeleri kullanarak bilgisayarınızdaki dosyaları "
+"seçebilirsiniz."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "Dosya ekle..."
+msgstr "Ekle..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
@@ -17671,158 +17645,144 @@ msgid "Network Protocol"
msgstr "AÄ Protokolü"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
-#, fuzzy
msgid "Select the protocol for the URL."
-msgstr "Oynatma için kestirme tuŠseçin"
+msgstr "İnternet baÄlantısı için kullanılacak protokolü seçin"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
-#, fuzzy
msgid "Select the port used"
-msgstr "Seçilen:"
+msgstr "Kullanılan port'u seçin"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
msgstr ""
+"AÄ akıÅının internet adresini (protokolü ile ya da protokolü olmadan) buraya "
+"girin."
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
#: modules/services_discovery/podcast.c:61
msgid "Podcast URLs list"
-msgstr "Podcast URL listesi"
+msgstr "Podcast İnternet adres listesi"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM çoklayıcı"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV çoklayıcı"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Kapsülleme"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u kb/s"
+msgstr "kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
-msgstr "Ãerçeve oranı"
+msgstr "Kare Oranı"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr "fps"
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
+"AÅaÄıdaki üç parametreden yalnız birini doldurmanız yeterli. VLC diÄerlerini "
+"özgün en-boy oranınına göre otomatik olarak belirleyecek."
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000;"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Ãzgün boyutu koru"
+msgstr "Ãzgün video izini koru"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
-msgstr "Video codec"
+msgstr "Video kodeÄi"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Ãzgün boyutu koru"
+msgstr "Ãzgün ses izini koru"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Ãrnekleme oranı"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
-msgstr "Ses codec"
+msgstr "Ses kodeÄi"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Video üzerinde altyazıyı göster"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "Hedef"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "Hedef"
+msgstr "Yeni hedef"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
+"KullanacaÄınız akıŠyöntemlerini yönlendireceÄiniz hedef formatı seçin. "
+"KullanacaÄınız yöntem ile akıÅı dönüÅtüreceÄiniz formatın birbirleri ile "
+"uyumlu olduÄundan emin olun."
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "Yerelde Oynat"
+msgstr "Bilgisayarda görüntüle"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Transkod"
+msgstr "DönüÅtürmeyi EtkinleÅtir"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ÃeÅitli"
+msgstr "ÃeÅitli Seçenekler"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -17833,9 +17793,8 @@ msgid "Group name"
msgstr "Grup ismi"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
-#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
-msgstr "Genel akıŠçıktı ayarları"
+msgstr "OluÅturulan akıŠçıktı dizgesi"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
msgid "Default volume"
@@ -17868,15 +17827,15 @@ msgstr "last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr "last.fm aboneliÄi etkin"
+msgstr "last.fm aboneliÄini etkinleÅtir"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
msgid "Disc Devices"
-msgstr "Disc Aygıtları"
+msgstr "Disk Aygıtları"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
msgid "Default disc device"
-msgstr "Varsayılan disc aygıtı"
+msgstr "Varsayılan disk aygıtı"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
msgid "Server default port"
@@ -17896,7 +17855,7 @@ msgstr "AVI dosyalarını düzelt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
msgid "Use system codecs if available (better quality)"
-msgstr "EÄer varsa sistem codec'lerini kullan (daha iyi kalite)"
+msgstr "EÄer varsa sistem kodeklerini kullan (daha iyi kalite)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
msgid "Instances"
@@ -17911,9 +17870,8 @@ msgid "File associations:"
msgstr "Dosya iliÅkilendirmeleri:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-#, fuzzy
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr "Tek kopya çalıÅma modunda dosyaları oynatma listesine ekle"
+msgstr "Tek kopya çalıÅma modunda iken dosyaları sıraya koy"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
@@ -17925,12 +17883,11 @@ msgstr "Güncelleme uyarıcısı etkin"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
-msgstr ""
+msgstr "Son oynatılan öÄeleri kaydet"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Süzgeçler"
+msgstr "Süzgeç"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
@@ -17946,7 +17903,7 @@ msgstr "DoÄal"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr ""
+msgstr "Bu, VLC'nin varsayılan arayüzü. DoÄal bir görünüm ve hisse sahip."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
msgid "Display mode"
@@ -17958,10 +17915,10 @@ msgstr "Videoyu arayüzde göster"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr "Tam-ekranda denetimleri göster"
+msgstr "Tam ekranda kontrol panelini göster"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "DıŠgörünümler"
@@ -17970,9 +17927,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "DıŠgörünüm dosyası"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "Video Süzgeçleri"
+msgstr "Arayüzü, video boyutlarına uyacak Åekilde ölçeklendir."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -18003,14 +17959,13 @@ msgid " px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "HızlandırılmıŠvideo çıktısı"
+msgstr "HızlandırılmıŠvideo çıktısı (Bindirmeli Görüntü)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+msgstr "Donanım YUV->RGB dönüÅümlerini kullan"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
msgid "DirectX"
@@ -18025,14 +17980,12 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "DuvarkaÄıdı modu etkin"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Taramasızlık modu"
+msgstr "Taramasız Görüntü Modu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "En-Boy Oranını Düzelt"
+msgstr "En-Boy Oranını Zorla"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
@@ -18056,14 +18009,12 @@ msgid "Run manually"
msgstr "Elle çalıÅtır"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-#, fuzzy
msgid "Setup schedule"
-msgstr "KarıÅık"
+msgstr "Zaman çizelgesini ayarla"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
-#, fuzzy
msgid "Run on schedule"
-msgstr "KarıÅık"
+msgstr "Zaman çizelgesini takip et"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
@@ -18090,9 +18041,8 @@ msgid "Clear List"
msgstr "Listeyi Temizle"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "Listeyi yenile"
+msgstr "Yenile"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -18127,9 +18077,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "Sol ve saÄ birlikte"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Büyütme"
+msgstr "Büyütme/YakınlaÅma"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -18320,9 +18269,8 @@ msgid "AAAA; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "Georgian"
+msgstr "Döngü"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -18333,77 +18281,72 @@ msgid "Open a skin file"
msgstr "Bir dıŠgörünüm dosyası aç"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr ""
-"DıŠgörünüm dosyaları (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+msgstr "DıŠgörünüm dosyaları |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "Oynatma Listesi aç"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Oynatma Listeleri"
+msgstr "Oynatma Listeleri|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "Oynatma Listesini kaydet"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF oynatma listesi (*.xspf);; "
+msgstr "XSPF oynatma listesi|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "Kullanılacak dıŠgörünüm"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak dıŠgörünüme giden yol."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "VLC için bir systray simgesi göster"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "VLC görev çubuÄunda gösterilsin"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "Saydamlık efektleri etkin"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
-msgstr "Listede %i öge"
+msgstr "DıŠgörünümü deÄiÅtirilmiÅ bir oynatma listesi kullan"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "DeÄiÅtirilebilir Arayüz"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -18412,7 +18355,6 @@ msgid "Select skin"
msgstr "DıŠgörünüŠSeç"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "DıŠgörünüŠaç..."
@@ -18427,12 +18369,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - VideoLAN Ekibi\n"
+"(c) 1996-2008 - VideoLAN Ekibi\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -18478,18 +18419,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE arayüzü)\n"
-"\n"
+msgstr "WinCE arayüzü"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
-msgstr "WinCE diyalog saÄlayıcı"
+msgstr "WinCE iletiÅim saÄlayıcı"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "Klasör üstverisi"
@@ -18779,11 +18716,11 @@ msgstr "ID3v1/2 ve APEv1/2 etiketleme yorumcusu"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm hesabınızın kullanıcı adı"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm hesabınızın parolası"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
@@ -18800,11 +18737,11 @@ msgstr "Ses kodlayıcısı"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Ãalınan Åarkıların last.fm'e gönderimi"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
-msgstr ""
+msgstr "Last.fm kullanıcı adı atanmamıÅ"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
@@ -18812,20 +18749,25 @@ msgid ""
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
+"Lütfen bir kullanıcı adı atayın yahut audioscrobbler eklentisini devredıÅı "
+"bırakın ve VLC'yi yeniden baÅlatın.\n"
+"Bir hesap açtırmak için http://www.last.fm/join/ adresini ziyaret edin."
#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "last.fm: DoÄrulama baÅarısız oldu"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
+"last.fm kullanıcı adı veya parolası yanlıÅ. Lütfen ayarlarınızı doÄrulayın "
+"ve VLC'yi yeniden çalıÅtırın."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr "Paravan resim kroma formatı"
+msgstr "Paravan resim renk doygunluÄu formatı"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
msgid ""
@@ -18835,7 +18777,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
msgid "Save raw codec data"
-msgstr "Ham codec verilerini kaydet"
+msgstr "Ham kodek verilerini kaydet"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid ""
@@ -18864,7 +18806,7 @@ msgstr "Paravan eriÅim fonksiyonu"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
msgid "Dummy demux function"
-msgstr "Paravan çoklayıcı fonksiyonu"
+msgstr "Paravan ayırma fonksiyonu"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
msgid "Dummy decoder"
@@ -18906,7 +18848,7 @@ msgstr "Paravan yazıtipi gösterici fonksiyonu"
#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanmak istediÄiniz yazı tipinin dosya adı"
#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
@@ -18925,12 +18867,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18938,35 +18880,42 @@ msgid ""
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
+"Video üzerinde görüntülenecek metnin rengi... Onaltılık bir deÄer olmalıdır "
+"(HTML renkleri gibi). İlk iki karakter kırmızı, sonraki yeÅil, sonraki "
+"mavidir. #000000 = siyah, #FF0000 = kırmızı, #00FF00 = yeÅil, #FFFF00 = sarı "
+"(kırmızı + yeÅil), #FFFFFF = beyaz..."
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
+"Bu deÄer video üzerinde görüntülenecek yazı tipinin varsayılan yaklaÅık "
+"büyüklüÄüdür. EÄer kesin bir yazı tipi büyüklüÄü belirtilirse, yaklaÅık "
+"büyüklük deÄeri hükmünü kaybeder."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "Daha küçük"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "Daha Büyük"
@@ -18990,6 +18939,8 @@ msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr ""
+"Görüntülenecek metne okunabilirliÄini artırmak için efektler uygulamak "
+"mümkündür."
#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Background"
@@ -19136,11 +19087,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "Åimdi oynatıyor"
@@ -19180,19 +19131,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN Åimdi-Oynatıyor"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Zaman-aÅımı (ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "Uyar/Bildir"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19259,23 +19210,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "XML OSD yapılandırma alıcısı"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "M3U oynatma listesi vericisi"
+msgstr "M3U oynatma listesi dıÅa aktarımı"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "Eski oynatma listesi vericisi"
+msgstr "Eski oynatma listesi dıÅa aktarımı"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "XSPF oynatma listesi vericisi"
+msgstr "XSPF oynatma listesi dıÅa aktarımı"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "M3U oynatma listesi vericisi"
+msgstr "HTML oynatma listesi dıÅa aktarımı"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -19299,15 +19247,15 @@ msgstr "Qt Gömülü GUI yardımcısı"
msgid "video"
msgstr "video"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac Metin göstericisi"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartz yazıtipi göstericisi"
@@ -19362,43 +19310,36 @@ msgid "X Screensaver disabler"
msgstr "X Screensaver devredıÅı"
#: modules/misc/stats/stats.c:48
-#, fuzzy
msgid "Stats"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Stats"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
-#, fuzzy
msgid "Stats encoder function"
-msgstr "Altyazı kodlayıcısı"
+msgstr "Stats kodlama iÅlevi"
#: modules/misc/stats/stats.c:54
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder"
-msgstr "Altyazı kodlayıcısı"
+msgstr "Stats kod çözücü"
#: modules/misc/stats/stats.c:55
-#, fuzzy
msgid "Stats decoder function"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "Stats kod çözme iÅlevi"
#: modules/misc/stats/stats.c:60
-#, fuzzy
msgid "Stats demux"
-msgstr "&Ayarlar"
+msgstr "Stats ayırma"
#: modules/misc/stats/stats.c:61
msgid "Stats demux function"
msgstr ""
#: modules/misc/stats/stats.c:66
-#, fuzzy
msgid "Stats video output"
-msgstr "Bindirmeli video çıktısı"
+msgstr "Stats video çıktısı"
#: modules/misc/stats/stats.c:67
-#, fuzzy
msgid "Stats video output function"
-msgstr "Video çıktı modülü"
+msgstr "Stats video çıktı iÅlevi"
#: modules/misc/svg.c:70
msgid "SVG template file"
@@ -19565,7 +19506,7 @@ msgstr "Ses süzgeçleri, ses akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "TS ID"
-msgstr "TS ID"
+msgstr "TS KimliÄi"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
#, fuzzy
@@ -19574,7 +19515,7 @@ msgstr "MPEG Aktarım AkıÅı"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid "NET ID"
-msgstr "NET ID"
+msgstr "NET KimliÄi"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
@@ -19781,9 +19722,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "MPEG-I/II video paketleyici"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "MPEG-1 Video codec"
+msgstr "MPEG Video"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -19937,7 +19877,7 @@ msgstr "Freebox TV listesi (French ISP free.fr servisleri)"
#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
-msgstr "Universal Plug'n'Play keÅfetme"
+msgstr "Evrensel Tak-ÃalıÅtır keÅfi"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
#, fuzzy
@@ -20130,7 +20070,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:62
msgid "Output URL"
-msgstr "Ãıktı URLsi"
+msgstr "Ãıktı İnternet Adresi"
#: modules/stream_out/es.c:64
msgid "This is the default output URI."
@@ -20138,7 +20078,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:65
msgid "Audio output URL"
-msgstr "Ses çıktısı URLsi"
+msgstr "Ses çıktısı İnternet Adresi"
#: modules/stream_out/es.c:67
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
@@ -20146,7 +20086,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:68
msgid "Video output URL"
-msgstr "Video çıktısı URLsi"
+msgstr "Video çıktısı İnternet Adresi"
#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
@@ -20194,7 +20134,7 @@ msgstr "Video süzgeçleri, video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırl
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
msgid "Image chroma"
-msgstr "Resim kroması"
+msgstr "Resim renk doygunluÄu"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
msgid ""
@@ -20264,9 +20204,8 @@ msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "RTP akıŠçıktısı"
+msgstr "AkıŠçıktısını kaydet"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -20325,7 +20264,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
msgid "Session URL"
-msgstr "Oturum URLsi"
+msgstr "Oturum İnternet Adresi"
#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
msgid ""
@@ -20378,7 +20317,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:125
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
-msgstr "RTP/RTCP çoÄullama"
+msgstr "RTP/RTCP çoklama"
#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid ""
@@ -20485,7 +20424,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "En-boy oranı (4:3, 16:9)."
+msgstr "En-Boy oranı (4:3, 16:9)."
#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
@@ -20545,9 +20484,8 @@ msgid ""
msgstr "Video süzgeçleri, video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar"
#: modules/stream_out/transcode.c:59
-#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
-msgstr "Hedef ses codec'i"
+msgstr "Hedef video kodeÄi"
#: modules/stream_out/transcode.c:61
msgid "This is the video codec that will be used."
@@ -20559,9 +20497,8 @@ msgid "Video bitrate"
msgstr "Video bit-oranı"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
-#, fuzzy
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
-msgstr "Altyazı kodlayıcısı"
+msgstr "DönüÅtürülen video akıÅının hedef bit oranı."
#: modules/stream_out/transcode.c:65
msgid "Video scaling"
@@ -20573,7 +20510,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Video frame-rate"
-msgstr "Video çerçeve-oranı"
+msgstr "Video kare-oranı"
#: modules/stream_out/transcode.c:70
#, fuzzy
@@ -20626,7 +20563,7 @@ msgstr "Video süzgeçleri, video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırl
#: modules/stream_out/transcode.c:98
msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Hedef ses codec'i"
+msgstr "Hedef ses kodeÄi"
#: modules/stream_out/transcode.c:100
msgid "This is the audio codec that will be used."
@@ -20675,9 +20612,8 @@ msgid ""
msgstr "Video süzgeçleri, video akıÅlarını son-iÅleme için kullanılırlar"
#: modules/stream_out/transcode.c:119
-#, fuzzy
msgid "Destination subtitles codec"
-msgstr "Hedef ses codec'i"
+msgstr "Hedef altyazı kodeÄi"
#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
@@ -20706,9 +20642,8 @@ msgid "Number of threads"
msgstr "İŠparçacık sayısını minimumda tut"
#: modules/stream_out/transcode.c:136
-#, fuzzy
msgid "Number of threads used for the transcoding."
-msgstr "AÄır çekim oynatma için kestirme tuÅ seçin"
+msgstr "Format dönüÅümü için kullanılan iÅ parçacıklarının sayısı"
#: modules/stream_out/transcode.c:137
msgid "High priority"
@@ -20736,9 +20671,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:163
-#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
-msgstr "Dosya akıŠçıktısı"
+msgstr "AkıŠçıktısını dönüÅtür"
#: modules/stream_out/transcode.c:217
msgid "Overlays/Subtitles"
@@ -20904,9 +20838,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-#, fuzzy
msgid "Save Debug Frames"
-msgstr "Ãerçeve oranı"
+msgstr "Hata ayıklama karelerini kaydet"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
@@ -21154,7 +21087,7 @@ msgstr "Yüzde"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
msgid "Frame delay"
-msgstr "Ãerçeve gecikmesi"
+msgstr "Kare gecikmesi"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
@@ -21330,9 +21263,8 @@ msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the base image"
-msgstr "Video enstantane formatı"
+msgstr "Temel resim için renk doygunluÄu"
#: modules/video_filter/blendbench.c:62
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
@@ -21347,9 +21279,8 @@ msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-#, fuzzy
msgid "Chroma for the blend image"
-msgstr "Video y koordinatı"
+msgstr "KarıÅtıralacak resim için renk doygunluÄu"
#: modules/video_filter/blendbench.c:68
msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
@@ -21369,14 +21300,12 @@ msgid "Benchmarking"
msgstr "Kıyaslama"
#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-#, fuzzy
msgid "Base image"
-msgstr "Pencereyi kapat"
+msgstr "Temel resim"
#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-#, fuzzy
msgid "Blend image"
-msgstr "Pencereyi kapat"
+msgstr "resmi karıÅtır"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
msgid ""
@@ -21685,18 +21614,16 @@ msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Taramasızlık modu"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr "AÄır çekim oynatma için kestirme tuÅ seçin"
+msgstr "Bilgisayarınızda oynatımda kullanılacak taramasız görüntü yöntemi"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "AkıŠtaramasızlık modu"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr "AÄır çekim oynatma için kestirme tuÅ seçin"
+msgstr "AkıŠgönderimi için kullanılacak taramasız görüntü yöntemi"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
@@ -21763,9 +21690,8 @@ msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr "Maskenin Y koordinatı."
#: modules/video_filter/erase.c:66
-#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
-msgstr "Video Süzgeçleri"
+msgstr "Video Süzgecini sil"
#: modules/video_filter/erase.c:67
msgid "Erase"
@@ -22592,6 +22518,9 @@ msgid ""
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
+"Son iÅleme kalitesi... Geçerli aralık 0'dan 6'ya kadardır.\n"
+"Daha yüksek deÄerler hayli fazla iÅlemci gücü gerektirir ancak daha güzel "
+"görünen resimler üretir."
#: modules/video_filter/postproc.c:65
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
@@ -22606,11 +22535,11 @@ msgstr "Video son-iÅleme süzgeci"
msgid "Postproc"
msgstr "Son iÅleme"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "En düÅük"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "En yüksek"
@@ -23149,6 +23078,8 @@ msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
+"YUV->RGB dönüÅümleri için donanım hızlandırmayı deneyin. Bu seçeneÄin "
+"bindirmeli görüntü kullanıldıÄında herhangi bir etkisi yoktur."
#: modules/video_output/msw/directx.c:137
msgid "Use video buffers in system memory"
@@ -23182,6 +23113,9 @@ msgid ""
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
+"Ãoklu monitör yapılandırmalarında, video penceresinin görüntüleneceÄi "
+"monitörün Windows aygıt ismini belirtebilirsiniz. ÃrneÄin; \"\\\\.\\EKRAN1\" "
+"veya \"\\\\.\\EKRAN2\"."
#: modules/video_output/msw/directx.c:155
msgid "Enable wallpaper mode "
@@ -23193,6 +23127,9 @@ msgid ""
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
+"DuvarkaÄıdı modu videonuzu masaüstü arkaplanı olarak görüntülemenize imkan "
+"verir. Bu özellik yalnız bindirmeli görüntü modunda çalıÅır ve masaüstünüzde "
+"herhangi bir arkaplan resmi olmaması gerekir."
#: modules/video_output/msw/directx.c:183
msgid "DirectX video output"
@@ -23270,7 +23207,7 @@ msgstr "QT Gömülü video çıktısı"
#: modules/video_output/sdl.c:115
msgid "SDL chroma format"
-msgstr "SDL kroma formatı"
+msgstr "SDL renk doygunluÄu formatı"
#: modules/video_output/sdl.c:117
msgid ""
@@ -23287,22 +23224,20 @@ msgid "Snapshot width"
msgstr "Enstantane geniÅliÄi"
#: modules/video_output/snapshot.c:66
-#, fuzzy
msgid "Width of the snapshot image."
-msgstr "Video enstantane formatı"
+msgstr "Enstantane resim geniÅliÄi"
#: modules/video_output/snapshot.c:68
msgid "Snapshot height"
msgstr "Enstantane yüksekliÄi"
#: modules/video_output/snapshot.c:69
-#, fuzzy
msgid "Height of the snapshot image."
-msgstr "Video enstantane formatı"
+msgstr "Entantane resim yüksekliÄi"
#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
msgid "Chroma"
-msgstr "Kroma"
+msgstr "Renk DoygunluÄu"
#: modules/video_output/snapshot.c:72
msgid ""
@@ -23318,9 +23253,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "Enstantane modülü"
+msgstr "Enstantane çıktısı"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -23346,9 +23280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "Video bellek modülü"
+msgstr "Video bellek çıktısı"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
@@ -23430,7 +23363,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
msgid "XVimage chroma format"
-msgstr "XVimage kroma formatı"
+msgstr "XVimage renk doygunluÄu formatı"
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
msgid ""
@@ -23545,14 +23478,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "Ãıktı"
+msgstr "YUV çıktısı"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "X11 video çıktısı"
+msgstr "YUV video çıktısı"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
#, fuzzy
@@ -23728,9 +23659,14 @@ msgstr "Görselleyici süzgeci"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrum analizörü"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Dosya Aç penceresinde kullanılacak yol"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS Klasörü"
+
#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Video kodlayıcısı"
+#~ msgstr "İstek Ãzerine Video"
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "VLC medya oynatıcısı "
@@ -23751,15 +23687,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Kalan süre: %i saniye"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "Hatalar ve Uyarılar"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "Temizle"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "Ayrıntıları Göster"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Güncellemeleri denetlerken bir hata oluÅtu"
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index 5dd4014..dde2428 100644
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index edace1e..4655ff3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Alexey Lugin <alex at ukrlocal.info>\n"
"Language-Team: Ukrainin <alex at ukrlocal.info>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑи"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи головного ÑнÑеÑÑейÑÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑи кеÑÑваннÑ"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑнÑеÑÑейÑÑв кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑÑÑиÑ
клавÑÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐвÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑлÑÑÑи викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑобки звÑкÑ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÑÑ"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи модÑлÑв Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÐнÑе"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "ÐнÑе"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÐнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð¹ модÑлÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "ÐагалÑнÑ"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ. ÐикоÑиÑÑовÑйÑе з обеÑежнÑÑÑÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC-ÑеалÑзаÑÑÑ ÐÑдео-за-вимогоÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "ÐоÑÑк ÑлÑжб"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐодÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑлÑжб авÑомаÑиÑно додаÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи до ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "ÐодаÑково"
@@ -422,8 +422,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ÐеÑежа"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "ÐÑо пÑогÑамÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи"
msgid "Fetch Information"
msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "ÐбеÑегÑи &Ñк..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "ÐовÑоÑиÑи вÑе"
@@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи один"
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Ðипадковий"
@@ -785,8 +785,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐÑдклÑÑиÑи"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "ÐквалайзеÑ"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "ÐÑдÑо ÑÑлÑÑÑи"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Тип Replay Gain"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ðанали звÑкÑ"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "СÑеÑео"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Left"
msgstr "ÐÑвий"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "дÑобове"
msgid "string"
msgstr "ÑÑдок"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -977,164 +977,164 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐоÑÑжка"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑама"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ CMML"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐоÑÑк %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑи"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "УвÑмкнÑÑи звÑк"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ðова"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ðанали"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d ÐÑ"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑейÑ"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ÐоÑÑк за ÑмовÑаннÑм"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ÐоÑÑк за ÑмовÑаннÑм"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РоздаÑнÑÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "РоздаÑнÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑоÑа"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑÑв"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "РоздÑл"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "ÐиконавеÑÑ"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "ÐанÑ"
msgid "Copyright"
msgstr "ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ÐлÑбом"
@@ -1167,12 +1167,12 @@ msgstr "ÐаÑа"
msgid "Setting"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "ÐаÑаз вÑдÑвоÑÑÑÑÑÑÑ"
@@ -1198,13 +1198,13 @@ msgstr "ÐоÑÑжка"
msgid "Bookmark"
msgstr "У закладки"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑами"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "РоздÑл"
@@ -1213,19 +1213,19 @@ msgstr "РоздÑл"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавÑгаÑÑÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "ÐÑдео доÑÑжка"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдÑо доÑÑжка"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐоÑÑжка ÑÑбÑиÑÑÑв"
@@ -1260,32 +1260,32 @@ msgstr "ÐопеÑеднÑй ÑоздÑл"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐоÑÑк: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐодаÑи ÑнÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "ÐÑÑналиÑование Ñ Ñайл"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ÐеÑÑи"
@@ -1366,34 +1366,34 @@ msgstr ""
"\n"
" ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ ENTER\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ЧвеÑÑÑ"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Ðоловина"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ÐÑигÑнал"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 ÐодвÑйний"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1403,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе вибÑаÑи головний ÑнÑеÑÑейÑ, додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð¹ "
"налаÑÑÑваÑи ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи."
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr ""
"ÐнÑеÑÑейÑ, викоÑиÑÑовÑваний VLC.\n"
"Ðа ÑмовÑаннÑм авÑомаÑиÑно вибиÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑий доÑÑÑпний модÑлÑ."
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr ""
"Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм. ÐодÑÐ»Ñ Ð² ÑпиÑÐºÑ ÑоздÑлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ "
"(звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ - \"rc\", \"http\", \"gestures\", Ñ Ñ.д.)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° вибÑаÑи ÑнÑеÑÑейÑи кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VLC."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "ÐодÑобиÑÑ (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
@@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑановлÑÑ, наÑкÑлÑки докладно показÑваÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑами (0=ÑÑлÑки "
"помилки й ÑÑандаÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ, 1=попеÑедженнÑ, 2=налагодженнÑ"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1460,23 +1460,23 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "Режим ÑиÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Цей паÑамеÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹ ÑнÑоÑмаÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ."
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "ÐоÑÑк за ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Цей поÑÑк бÑде вÑдкÑиваÑиÑÑ Ð¿Ñи ÑÑаÑÑÑ VLC."
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"Ðова ÑнÑеÑÑейÑÑ. ЯкÑо зазнаÑене знаÑÐµÐ½Ð½Ñ \"авÑомаÑиÑно\", бÑде "
"викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ ÑиÑÑемна мова."
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "ÐолÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи вклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² конÑÐ¾Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑовими. "
"ТеÑмÑнал пÑи ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ пÑдÑÑимÑваÑи колÑоÑи Linux."
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÐоказаÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr ""
"ÐоказÑÑ Ð²ÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, вклÑÑаÑÑи ÑÑ, ÑÐºÑ Ð±ÑлÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв "
"нÑколи не Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¼Ð¸ÑкоÑ"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑами показÑÑÑÑÑÑ Ð² "
"повноекÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, коли ви пÑдведеÑе миÑÐºÑ Ð´Ð¾ кÑÐ°Ñ ÐµÐºÑана."
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "ÐзаÑмодÑÑ ÑнÑеÑÑейÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"ÐÑи ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑами показÑÑÑÑÑÑ Ð² "
"повноекÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, коли Ðи пÑдведеÑе миÑÐºÑ Ð´Ð¾ кÑÐ°Ñ ÐµÐºÑана."
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr ""
"еÑекÑÑв (аналÑзаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа Ñ Ñ.д.). ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з ÑÑлÑÑÑÑв "
"пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ð² ÑоздÑÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑв \"ÐÑдÑо ÑÑлÑÑÑи\"."
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"ÐеÑод Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ, викоÑиÑÑовÑваний VLC. Ðа ÑмовÑаннÑм авÑомаÑиÑно "
"вибиÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑий доÑÑÑпний меÑод."
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "УвÑмкнÑÑи звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1569,28 +1569,28 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе повнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð·Ð²Ñк не бÑде "
"декодÑваÑиÑÑ, Ñо ÑÑоÑ
и ÑозванÑажиÑÑ ÑенÑÑалÑний пÑоÑеÑоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "ÐÑимÑÑово ÑвÑмкнÑÑи моно-звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "ÐÑдÑ-Ñкий звÑк бÑде вÑдÑвоÑÑваÑиÑÑ Ð² моно-ÑежимÑ."
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм в дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ÐбеÑежена гÑÑнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1598,21 +1598,21 @@ msgstr ""
"Цей паÑамеÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð¿Ñи Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ. ÐвиÑайно "
"його не поÑÑÑбно змÑнÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "ÐÑок гÑÑноÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "РозмÑÑ ÐºÑÐ¾ÐºÑ Ð·Ð¼Ñни гÑÑноÑÑÑ Ð² дÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд 0 до 1024."
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "ЧаÑÑоÑа Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ (ÐÑ)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе вказаÑи ÑаÑÑоÑÑ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ. ÐвиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ: -1 (по-"
"ÑмовÑаннÑ), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÐиÑокоÑкÑÑна обÑобка звÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1634,11 +1634,11 @@ msgstr ""
"може ÑилÑно заванÑажиÑи пÑоÑеÑоÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ можеÑе вимкнÑÑи його й "
"викоÑиÑÑовÑваÑи бÑлÑÑ Ð¿ÑоÑÑий алгоÑиÑм."
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "ÐомпенÑаÑÑÑ Ð´ÐµÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑимка Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
. Це може бÑÑи зÑÑÑним, ÑкÑо ÑÑнÑÑÑÑ "
"ÑозбÑжноÑÑÑ Ð¼Ñж вÑдео й звÑком."
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "Режим каналÑв Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr ""
"Режим каналÑв Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ, викоÑиÑÑовÑваний за ÑмовÑаннÑм, ÑкÑо Ñе "
"можливо (ÑобÑо ÑкÑо ваÑе Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¹ вÑдÑвоÑений поÑÑк ÑÑ
пÑдÑÑимÑÑÑÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи S/PDIF, ÑкÑо можливо"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи виÑ
Ñд S/PDIF за ÑмовÑаннÑм, ÑкÑо ваÑе вÑÑаÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¹ "
"вÑдÑвоÑений поÑÑк ÑÑ
пÑдÑÑимÑÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "ÐÑимÑÑово визнаÑаÑи Dolby Surround"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1690,85 +1690,85 @@ msgstr ""
"може полÑпÑиÑи ÑкÑÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ, оÑобливо пÑи ÑпÑлÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· "
"мÑкÑÑваннÑм каналÑв навÑÑникÑв."
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "УвÑмкнено"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "Ðимкнено"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "Це дозволиÑÑ Ð²Ð°Ð¼ додаÑи ÑÑлÑÑÑи поÑÑ-обÑобки звÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ змÑни."
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÑÑ Ð·Ð²ÑÐºÑ "
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð²ÑзÑалÑзаÑÑÑ (аналÑзаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа Ñа ÑнÑÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "Тип Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "Тип Replay Gain"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "ÐоÑÑ Ð°ÑдÑо Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ RTP."
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "ÐоÑÑк за ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "ÐменÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑмÑ"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "УвÑмкнÑÑи звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ÐемаÑ"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr ""
"ÐмикайÑе ÑÑ ÑÑлÑÑÑи ÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑйÑе в ÑоздÑÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑв \"ÐÑдео ÑÑлÑÑÑи\". "
"Ðи Ñакож можеÑе налаÑÑÑваÑи ÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð»ÑÑ ÑнÑиÑ
паÑамеÑÑÑв вÑдео."
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1793,12 +1793,12 @@ msgstr ""
"ÐеÑод Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео, викоÑиÑÑовÑваний VLC за ÑмовÑаннÑм. ÐвÑомаÑиÑно "
"вибиÑаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑий доÑÑÑпний меÑод."
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "УвÑмкнÑÑи вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1806,13 +1806,13 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе повнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð²Ñдео не бÑде "
"декодÑваÑиÑÑ, Ñо ÑозванÑажиÑÑ ÑенÑÑалÑний пÑоÑеÑоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "ШиÑина вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1820,13 +1820,13 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе змÑниÑи ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ñдео. за ÑмовÑаннÑм (-1) VLC бÑде адапÑÑваÑи "
"ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ñд Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики вÑдео."
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ÐиÑоÑа вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе змÑниÑи виÑоÑÑ Ð²Ñдео. за ÑмовÑаннÑм (-1) VLC бÑде адапÑÑваÑи "
"виÑоÑÑ Ð¿Ñд Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики вÑдео."
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "ÐооÑдинаÑа X вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе пÑизнаÑиÑи позиÑÑÑ Ð²ÐµÑÑ
нÑого лÑвого кÑÑа вÑкна вÑдео (кооÑдинаÑа "
"Ð¥)."
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "ÐооÑдинаÑа Y вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr ""
"ТÑÑ Ðи можеÑе пÑизнаÑиÑи позиÑÑÑ Ð²ÐµÑÑ
нÑого лÑвого кÑÑа вÑкна вÑдео "
"(кооÑдинаÑа Y)."
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "Ðаголовок вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"Ðаголовок вÑкна Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео (Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, ÑкÑо вÑÐ´ÐµÐ¾Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вбÑдоване "
"в ÑнÑеÑÑейÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "ÐиÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"можеÑе Ñакож викоÑиÑÑовÑваÑи комбÑнаÑÑÑ ÑиÑ
знаÑенÑ, напÑиклад 6=4+2, Ñо "
"ознаÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ-пÑавоÑÑÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ЦенÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "ЦенÑÑ"
msgid "Top"
msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ"
msgid "Bottom"
msgstr "ÐнизÑ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "ÐнизÑ"
msgid "Top-Left"
msgstr "ÐеÑÑ
нÑй лÑвий кÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "ÐеÑÑ
нÑй лÑвий кÑÑ"
msgid "Top-Right"
msgstr "ÐеÑÑ
нÑй пÑавий кÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "ÐеÑÑ
нÑй пÑавий кÑÑ"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ÐижнÑй лÑвий кÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1944,19 +1944,19 @@ msgstr "ÐижнÑй лÑвий кÑÑ"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ÐижнÑй пÑавий кÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "ÐаÑÑÑаб вÑдео"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ðи можеÑе змÑниÑи маÑÑÑаб зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео зазнаÑеним множником."
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео пÑвÑонами ÑÑÑого"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -1964,29 +1964,29 @@ msgstr ""
"ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео пÑвÑонами ÑÑÑого. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ñо ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо колÑоÑовÑÑÑÑ Ð²Ñдео "
"не декодÑÑÑÑÑÑ, Ñе ÑÑоÑ
и знижÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑенÑÑалÑний пÑоÑеÑоÑ."
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "ÐбÑдоване вÑдеовиведеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "ÐбÑдÑваÑи вÑдео в ÑнÑеÑÑейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "ÐовноекÑанне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "ÐапÑÑкаÑи вÑдео в повноекÑанном ÑежимÑ"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "ÐвеÑлейне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
@@ -1994,74 +1994,74 @@ msgstr ""
"ÐвеÑлейне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ - Ñе вбÑдована Ñ Ð²ÑдеокаÑÑÑ Ð·Ð´Ð°ÑнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñи "
"вÑдеопоÑÑк пÑÑмо. VLC бÑде намагаÑиÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Ñе за ÑмовÑаннÑм."
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ Ð²ÑÑÑ
вÑкон"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Ðавжди помÑÑÐ°Ñ Ð²Ñкно вÑдео повеÑÑ
ÑнÑиÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Ðавжди помÑÑÐ°Ñ Ð²Ñкно вÑдео повеÑÑ
ÑнÑиÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "ÐеÑекÑÐ¾Ñ ÑÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ÐÑдклÑÑаÑи заÑÑавкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ÐÑдклÑÑаÑи заÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео."
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "ÐÑоÑÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2069,20 +2069,20 @@ msgstr ""
"ЯкÑо вимкнено, VLC не бÑде пÑомалÑовÑваÑи заголовок вÑкна, ÑÑейми Ñа ÑнÑÑ "
"елеменÑи навколо вÑдео. ÐÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÑÑлÑки в Windows."
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
#, fuzzy
msgid "Video output filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñдео ÑÑлÑÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ñдео ÑÑлÑÑÑа"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
@@ -2091,70 +2091,70 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñи ÑÑлÑÑÑи поÑÑ-обÑобки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑпÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑкоÑÑÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ, "
"ÑÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑезÑÑдковоÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑозÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна вÑдео."
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ÐаÑалог (або Ñм'Ñ) знÑÑиÑ
ÑÑоп-кадÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑоп-кадÑÑв."
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ÐÑеÑÑÐºÑ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑоп-кадÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑоп-кадÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ, Ñкий бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑоп-кадÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ÐоказаÑи попеÑеднÑй ÑÑоп-кадÑ"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "ÐоказÑваÑи попеÑеднÑй ÑÑоп-ÐºÐ°Ð´Ñ Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÐ¾Ð¼Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑÑÑ ÐµÐºÑана."
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ШиÑина полоÑна"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ÐиÑоÑа полоÑна"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "ÐбÑÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2162,11 +2162,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñдео. ÐÐ¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ ÑоÑмаÑи - x:y (4:3, 16:9 Ñ Ñ.д), , Ñо "
"виÑажаÑÑÑ ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн вÑдео."
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "ÐиÑ
Ñдне ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2181,52 +2181,52 @@ msgstr ""
"д), , Ñо виÑажаÑÑÑ ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн вÑдео або знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñз плаваÑÑÐ¾Ñ "
"кÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ (1.25, 1.3333 Ñ Ñ.д.), Ñо виÑÐ°Ð¶Ð°Ñ \"квадÑаÑнÑÑÑÑ\" пÑкÑелÑ."
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ÐаÑÑÑабÑваннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ÐаÑÑÑабÑваннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
#, fuzzy
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "ÐипÑавлÑÑи виÑоÑÑ HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr ""
"випадкÑ, ÑкÑо ÐаÑе вÑдео закодоване в неÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑмаÑÑ, Ñо поÑÑебÑÑ "
"ÑÑÑÑ
1088 лÑнÑй."
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "СпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн пÑкÑелÑв монÑÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2252,22 +2252,22 @@ msgstr ""
"можливо, ваÑÑо змÑниÑи Ñе налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 4:3, Ñоб пÑопоÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑалиÑÑ "
"вÑÑними."
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи кадÑи"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи ÑпÑзнÑÐ»Ñ ÐºÐ°Ð´Ñи"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
@@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ Ð¿ÑопÑÑкаÑи ÑпÑзнÑÐ»Ñ ÐºÐ°ÑÑи (, Ñо з'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° модÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ "
"пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¼ÑÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñи виведеннÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "ТиÑ
а ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
@@ -2287,29 +2287,29 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ Ð½Ðµ забиваÑи жÑÑнал повÑдомленнÑми меÑ
анÑÐ·Ð¼Ñ ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð²Ñдео "
"виведеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr ""
"УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑпÑвпÑоÑеÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑй Ñз плаваÑÑÐ¾Ñ ÐºÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ (FPU)"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2319,11 +2319,11 @@ msgstr ""
"Ñк пÑиÑÑÑÐ¾Ñ DVD або VCD, налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежного ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð°Ð±Ð¾ канал "
"ÑÑбÑиÑÑÑв."
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "СеÑеднÑй ÑеÑеÑенÑний лÑÑилÑник"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
@@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"ÐÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· PVR (або ÑнÑого неÑинÑ
ÑонÑзованого джеÑела), "
"ваÑÑо вÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ 10000."
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"ÑеалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑÑ. ÐикоÑиÑÑовÑйÑе, ÑкÑо вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежниÑ
поÑокÑв ÑаÑÑо "
"пеÑеÑиваÑÑÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ÐеÑежна ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
@@ -2356,40 +2356,40 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ Ð²Ñддалено ÑинÑ
ÑонÑзÑваÑи годинник ÑеÑвеÑа й клÑÑнÑа. ÐÐ¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ "
"налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð² ÑоздÑÐ»Ñ \"ÐодаÑково / ÐеÑежна ÑинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ\"."
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "Ðа ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "УвÑмкнÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP поÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
"ÐоÑÑ, викоÑиÑÑовÑваний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв UDP. за ÑмовÑаннÑм вибиÑаÑÑÑÑÑ 1234."
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "MTU меÑежного ÑнÑеÑÑейÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
@@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"ÐакÑималÑний ÑозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа, Ñкий може бÑÑи пеÑеданий ÑеÑез меÑежний "
"ÑнÑеÑÑейÑ. ÐÐ»Ñ Ethernet звиÑайно викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ 1500."
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "ÐÑмÑÑ Ñ
опÑв (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
@@ -2413,23 +2413,23 @@ msgstr ""
"multicast, Ñо надÑилаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑми Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ (0 = викоÑиÑÑовÑваÑи "
"знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм в опеÑаÑÑйнÑй ÑиÑÑемÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ IPv6 multicast"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
#, fuzzy
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
"ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 multicast за ÑмовÑаннÑм. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдмÑнÑÑ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñене в "
"ÑаблиÑÑ ÑоÑÑинга ÐС."
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ IPv4 multicast"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
@@ -2437,17 +2437,17 @@ msgstr ""
"IPv4 адÑеÑа Ð´Ð»Ñ multicast ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдмÑнÑÑ "
"зазнаÑене в ÑаблиÑÑ ÑоÑÑинга ÐС."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"випадкÑ, ÑкÑо бажаÑÑе пеÑеглÑнÑÑи поÑÑк з декÑлÑкома пÑогÑамами (напÑиклад, "
"поÑÑк DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
@@ -2467,27 +2467,27 @@ msgstr ""
"ÐикоÑиÑÑовÑйÑе ÑÑлÑки в ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, ÑкÑо бажаÑÑе пеÑеглÑнÑÑи поÑÑк з "
"декÑлÑкома пÑогÑамами (напÑиклад, поÑÑк DVB)."
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "ÐÑдÑо доÑÑжка"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð°ÑдÑо доÑÑжки, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи (вÑд 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "ÐоÑÑжка ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑбÑиÑÑÑв, ÑÐºÑ Ðи бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи (вÑд 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "Ðова звÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr ""
"ÐкажÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð²ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑжки, ÑÐºÑ Ðи бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи (ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ñ "
"комами двоÑ
- або ÑÑибÑÐºÐ²ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ кÑаÑн)."
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "Ðова ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
@@ -2508,70 +2508,70 @@ msgstr ""
"ÐкажÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑÑбÑиÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи (ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸ "
"двоÑ
- або ÑÑибÑÐºÐ²ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ кÑаÑн)."
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "ID аÑдÑо доÑÑжки"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð°ÑдÑо доÑÑжки, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи (вÑд 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "ID доÑÑжки ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑжки ÑÑбÑиÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи (вÑд 0 до n)."
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "ÐовÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ЧиÑло повÑоÑÐµÐ½Ñ Ñого Ñамого поÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "ÐоÑÑк поÑнеÑÑÑÑ Ñз ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ (Ñ ÑекÑндаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·Ñпинки"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "ÐоÑÑк зÑпиниÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑй позиÑÑÑ (Ñ ÑекÑндаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "Ð ÑндÑ"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "ÐоÑÑк поÑнеÑÑÑÑ Ñз ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ (Ñ ÑекÑндаÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "ШвидÑе"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "ÐÑ
Ñдний ÑпиÑок"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
@@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr ""
"ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° задаÑи ÑоздÑлений комами ÑпиÑок поÑокÑв введеннÑ, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ "
"об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ ÑÑандаÑÑного."
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ÐÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñоки Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ (екÑпеÑименÑалÑно)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr ""
"екÑпеÑименÑалÑна, не вÑÑ ÑоÑмаÑи пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ. ÐикоÑиÑÑовÑйÑе ÑпиÑок "
"Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· елеменÑами, ÑоздÑленими Ñимволом '#'."
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "СпиÑок закладок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2606,47 +2606,47 @@ msgstr ""
"Ðожна задаÑи ÑпиÑок закладок Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ Ñ ÑоÑÐ¼Ñ \"{name= Ñм'Ñ-закладки,time= "
"необов'Ñзково-зÑÑв-ÑаÑÑ,bytes= необов'Ñзково-зÑÑв-по-байÑам},{...}\"."
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "ÐаÑалог (або Ñм'Ñ) знÑÑиÑ
ÑÑоп-кадÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "ÐаÑалог, де бÑдÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑиÑÑ Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "ÐаÑалог зÑÑÐ²Ñ Ð·Ð° ÑаÑом"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "ÐаÑалог, де бÑдÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑиÑÑ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ñ Ñайли модÑÐ»Ñ Ð·ÑÑÐ²Ñ Ð·Ð° ÑаÑом."
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "РозмÑÑ Ð·ÑÑÐ²Ñ Ð·Ð° ÑаÑом"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "РозмÑÑ ÑимÑаÑовиÑ
ÑайлÑв, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи зÑÑÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑаÑом поÑоки."
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr ""
"налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑоздÑÐ»Ñ \"ФÑлÑÑÑи ÑаÑÑв\". Також можна задаÑи безлÑÑ "
"додаÑковиÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
модÑлÑв."
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "ÐадаÑи позиÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2670,32 +2670,32 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ ÑозмÑÑÑиÑи ÑÑбÑиÑÑи пÑд ÑÑлÑмом, замÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ над ÑÑлÑмом. СпÑобÑйÑе "
"ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "УвÑмкнÑÑи модÑÐ»Ñ \"ШаÑи\""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "Ðожна повнÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи обÑÐ¾Ð±ÐºÑ ÑаÑÑв."
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "OSD"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC може вÑдобÑажаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° вÑдео (OSD, On Screen Display)."
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑоÑа ÑекÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2703,21 +2703,21 @@ msgstr ""
"Ðа ÑмовÑаннÑм VLC викоÑиÑÑовÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ ÑекÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Freetype, але ви "
"можеÑе вказаÑи ÑнÑий, напÑиклад svg."
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑв ÑаÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно визнаÑаÑи Ñайли ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr ""
"ÐвÑомаÑиÑно визнаÑаÑи Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв, ÑкÑо Ñм'Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ зазнаÑене "
"(ÒÑÑнÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑлÑмÑ)."
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "ÐеÑÑÑке визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"3 = Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв, Ñо мÑÑÑиÑÑ Ñм'Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑлÑÐ¼Ñ Ð¹ додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸\n"
"4 = Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв, Ñо мÑÑÑиÑÑ ÑÑлÑки Ñм'Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑлÑмÑ"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "ШлÑÑ
и авÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв не бÑв знайдений Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ, ÑÑкаÑи Ñакож Ñ Ð² "
"ÑиÑ
каÑалогаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2771,11 +2771,11 @@ msgstr ""
"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñаме Ñей Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв. ÐÐ°Ñ ÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñи, ÑкÑо "
"авÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑпÑаÑÑовÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй DVD"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
@@ -2783,15 +2783,15 @@ msgstr ""
"ÐÑиÑÑÑÑй (або Ñайл) DVD Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм. Ðе забÑдÑÑе пÑо "
"двокÑÐ°Ð¿ÐºÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸Ñка (пÑимÑÑом, D:)."
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй (або Ñайл) DVD Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм."
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй VCD"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2799,15 +2799,15 @@ msgstr ""
"ÐÑиÑÑÑÑй VCD Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм. ЯкÑо ви не вкажеÑе ÑÑÑ Ð½ÑÑого, "
"VLC пÑоÑканÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð²ÑдповÑдного пÑиÑÑÑÐ¾Ñ CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй VCD Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм."
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй Audio CD"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2815,39 +2815,39 @@ msgstr ""
"ÐÑиÑÑÑÑй Audio CD Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм. ЯкÑо ви не вкажеÑе ÑÑÑ "
"нÑÑого, VLC пÑоÑканÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð²ÑдповÑдного пÑиÑÑÑÐ¾Ñ CD-ROM."
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй Audio CD Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм."
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑлÑки IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv6 бÑде викоÑиÑÑаний за ÑмовÑаннÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
з'ÑднанÑ."
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑлÑки IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "IPv4 бÑде викоÑиÑÑаний за ÑмовÑаннÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
з'ÑднанÑ."
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "ТаймаÑÑ TCP-з'ÑднаннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "ТаймаÑÑ TCP-з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм (Ñ Ð¼ÑлÑÑекÑндаÑ
). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS ÑеÑвеÑ"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2855,87 +2855,87 @@ msgstr ""
"SOCKS пÑокÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдклÑÑеннÑ. Ðовинен бÑÑи заданий Ñ ÑоÑÐ¼Ñ Ð°Ð´ÑеÑа:"
"поÑÑ. ÐÑде викоÑиÑÑано Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
TCP-з'ÑднанÑ."
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, Ñке бÑде викоÑиÑÑано пÑи пÑиÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ SOCKS пÑокÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÐаÑолÑ, Ñкий бÑде викоÑиÑÑаний пÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· SOCKS."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð²Ð¸Ð±ÑаÑи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"назви\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"авÑоÑа\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"аÑÑиÑÑа\""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"аÑÑиÑÑа\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ ÑÑилÑ"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"ÑÑилÑ\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑкиÑ
пÑав"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"авÑоÑÑÑкиÑ
пÑав\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑаданиÑ
"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"опиÑÑ\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"даÑи\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ URL"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи меÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ \"URL\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2945,11 +2945,11 @@ msgstr ""
"пÑоÑÑнÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вони можÑÑÑ "
"зламаÑи ÑÑнÑÑÑе вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв."
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "СпиÑок пеÑеважниÑ
декодеÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2960,28 +2960,28 @@ msgstr ""
"ÑпÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
. ТÑлÑки доÑвÑÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи "
"ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вони можÑÑÑ Ð·Ð»Ð°Ð¼Ð°Ñи ÑÑнÑÑÑе вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв."
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "СпиÑок пеÑеважниÑ
кодÑвалÑникÑв"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"СпиÑок кодÑвалÑникÑв, ÑÐºÑ VLC бÑде викоÑиÑÑовÑваÑи, залежно вÑд ÑÑ
"
"пÑÑоÑиÑеÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи дозволÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи загалÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдÑиÑÑеми "
"Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ."
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "ÐанÑÑжок Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -3003,27 +3003,27 @@ msgstr ""
"ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ докÑменÑаÑÑÑ, Ñоб довÑдаÑиÑÑ Ð±ÑлÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾, Ñк ÑÑвоÑÑваÑи "
"ÑÐ°ÐºÑ Ð»Ð°Ð½ÑÑжки. ÐбеÑежно: Ñей ланÑÑжок бÑде заÑÑоÑовÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
поÑокÑв."
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑ
елеменÑаÑниÑ
поÑокÑв"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "ÐеÑÑи Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñоки (вÑдео, аÑдÑо й ÑÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÐоказÑваÑи пÑд ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "ÐÑдÑвоÑÑваÑи поÑÑк локалÑно пÑд ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео поÑокÑ"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3031,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑенапÑÑмок вÑдео поÑÐ¾ÐºÑ Ñ Ð²ÑдповÑдний модÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ, ÑкÑо оÑÑаннÑй "
"ÑвÑмкнений."
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°ÑдÑопоÑокÑ"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑенапÑÑмок аÑдÑо поÑÐ¾ÐºÑ Ñ Ð²ÑдповÑдний модÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ, ÑкÑо оÑÑаннÑй "
"ÑвÑмкнений."
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "УвÑмкнÑÑи Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
@@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr ""
"ÐеÑенапÑÑмок поÑÐ¾ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑÑв Ñ Ð²ÑдповÑдний модÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ, ÑкÑо оÑÑаннÑй "
"ÑвÑмкнений."
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ÐбеÑÑгаÑи поÑÑк Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдкÑиÑим"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -3069,11 +3069,11 @@ msgstr ""
"елеменÑÑв ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (авÑомаÑиÑно вÑÑавлÑÑи виÑ
Ñдний поÑÑк, ÑкÑо "
"нÑÑого не зазнаÑено."
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -3082,38 +3082,38 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑваÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑа за ÑмовÑаннÑм Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв RTSP. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ "
"вказÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "CпиÑок пеÑеважниÑ
пакÑвалÑникÑв"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
"Цей паÑамеÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑаÑи поÑÑдок, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ VLC бÑде викоÑиÑÑовÑваÑи "
"пакÑвалÑники."
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑкапÑÑлÑÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "ÐаÑÑаÑÑлий паÑамеÑÑ, дозволÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи модÑÐ»Ñ ÑнкапÑÑлÑÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "ÐаÑÑаÑÑлий паÑамеÑÑ, дозволÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи модÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñоком SAP"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
@@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ñей паÑамеÑÑ ÑвÑмкнений, вмикаÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ поÑоком на multicast "
"адÑеÑÑ SAP. Це необÑ
Ñдно, ÑкÑо ви бажаÑÑе ÑозÑилаÑи ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Mbone."
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "ÐеÑÑод ÑповÑÑÐµÐ½Ñ SAP"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"Ðоли кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñоком SAP вимкнено, Ñей паÑамеÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ Ð²ÑÑановиÑи "
"ÑÑкÑований пеÑÑод ÑозÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÑповÑÑÐµÐ½Ñ SAP"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
@@ -3142,12 +3142,12 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи дозволÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑвÑмкнÑÑи ÑпеÑÑалÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑимÑзаÑÑÑ \n"
"ÑенÑÑалÑного пÑоÑеÑоÑа. Ðе ваÑÑо вÑдклÑÑаÑи ÑÑÑ Ñо-небÑдÑ."
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
"УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑпÑвпÑоÑеÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑй Ñз плаваÑÑÐ¾Ñ ÐºÑÐ°Ð¿ÐºÐ¾Ñ (FPU)"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3155,22 +3155,22 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¾Ð±ÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз плаваÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ, VLC може його "
"викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ MMX"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ MMX, VLC може ÑÑ
викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ 3D Now!"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3178,11 +3178,11 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ 3D Now!, VLC може ÑÑ
"
"викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ MMX EXT"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3190,33 +3190,33 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ MMX EXT, VLC може ÑÑ
"
"викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ SSE"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ SSE, VLC може ÑÑ
викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ SSE2"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ SSE2, VLC може ÑÑ
викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ AltiVec"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ AltiVec, VLC може ÑÑ
"
"викоÑиÑÑовÑваÑи."
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
@@ -3232,11 +3232,11 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи дозволÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑаÑи модÑÐ»Ñ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм. Ðе змÑнÑйÑе ÑÑ
, ÑкÑо "
"ви не Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо ÑобиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3244,11 +3244,11 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе вибÑаÑи Ñкий модÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи. Ðа "
"ÑмовÑаннÑм VLC вибеÑе найÑвидÑий з пÑдÑÑимÑваниÑ
ваÑим обладнаннÑм."
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3258,23 +3258,23 @@ msgstr ""
"авÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑпÑаÑÑвало. Ðе вÑÑановлÑйÑе Ñей паÑамеÑÑ, Ñк загалÑний, "
"ÑкÑо ви не Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо ÑобиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑв ÑаÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
"ФÑлÑÑÑи Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñни поÑÐ¾ÐºÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ ÑиÑаннÑ. Це "
"необÑ
Ñдно, пÑимÑÑом, Ð´Ð»Ñ Ð·ÑÑÐ²Ñ Ð·Ð° ÑаÑом"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¼ÑлÑÑиплекÑоÑа"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr ""
"авÑовизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑпÑаÑÑвало. Ðе вÑÑановлÑйÑе Ñей паÑамеÑÑ, Ñк загалÑний, "
"ÑкÑо ви не Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо ÑобиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "ÐозволиÑи пÑÑоÑиÑÐµÑ ÑеалÑного ÑаÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3303,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñи Ñей паÑамеÑÑ ÑÑлÑки в ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ, ÑкÑо Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² ÑомÑ, Ñо "
"ÑобиÑе."
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи пÑÑоÑиÑÐµÑ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3317,86 +3317,86 @@ msgstr ""
"ÑмовÑаннÑм. Ðи можеÑе налаÑÑÑваÑи пÑÑоÑиÑÐµÑ Ð²ÑдноÑно ÑнÑиÑ
пÑогÑам або Ñодо "
"ÑнÑиÑ
пÑоÑеÑÑв VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "ШлÑÑ
поÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "ÐаванÑажиÑи зазнаÑений конÑÑгÑÑаÑÑйний Ñайл пÑи запÑÑÐºÑ VLM."
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÐºÐµÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³ÑнÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐµÑа плагÑнÑв ÑÑÑÑÑво пÑиÑкоÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк VLC."
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "ÐбиÑаÑи ÑÑаÑиÑÑикÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "ÐбиÑаÑи ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ ÑÑаÑиÑÑикÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "ÐапÑÑкаÑи Ñ ÑонÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ÐапÑÑкаÑи VLC Ñк Ñоновий пÑоÑеÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "ÐбеÑÑгаÑи жÑÑнал Ñ Ñайл"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ÐбеÑÑгаÑи вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ VLC Ñ ÑекÑÑовий Ñайл."
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "ÐиводиÑи жÑÑнал в syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ÐиводиÑи вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ VLC в syslog (UNIX-ÑиÑÑеми)."
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ÐозволÑÑи запÑÑк ÑÑлÑки однÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"вам вÑдÑвоÑÑваÑи вибÑаний Ñайл вже ÑÑнÑÑÑим пÑоÑеÑом або додаÑи його до "
"ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3426,27 +3426,27 @@ msgstr ""
"вам вÑдÑвоÑÑваÑи вибÑаний Ñайл вже ÑÑнÑÑÑим пÑоÑеÑом або додаÑи його до "
"ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "VLC запÑÑено з аÑоÑÑаÑÑй ÑайлÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "ÐказÑÑ, Ñо VLC запÑÑений з аÑоÑÑаÑÑй ÑайлÑв в ÐС"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "Ðдна копÑÑ Ð¿Ñи запÑÑÐºÑ Ð· ÑайлÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "ÐозволиÑи запÑÑк ÑÑлÑки однÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ, пÑи запÑÑÐºÑ Ð· ÑайлÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи пÑÑоÑиÑÐµÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3462,11 +3462,11 @@ msgstr ""
"Ñ Ð²ÑдÑÑÑноÑÑÑ ÑеакÑÑÑ ÑиÑÑеми на ÑкÑ-небÑÐ´Ñ Ð´ÑÑ Ð¹ зажадаÑи пеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
"комп'ÑÑеÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "ÐодаваÑи елеменÑи до ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"Ðоли дозволений запÑÑк ÑÑлÑки однÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ VLC, Ð½Ð¾Ð²Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñи додаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ "
"ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑодовжÑÑ Ð²ÑдÑвоÑÑваÑиÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
@@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи визнаÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑÐ½ÐºÑ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ. ÐеÑÐºÑ Ð· ниÑ
можÑÑÑ "
"бÑÑи пеÑевизнаÑÐµÐ½Ñ Ð² дÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно заванÑажÑваÑи Ñайли"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
@@ -3494,31 +3494,31 @@ msgstr ""
"ÐвÑомаÑиÑно заванÑажÑваÑи Ñайли, Ñо додаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (Ð´Ð»Ñ "
"оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑа-даниÑ
)."
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ ÑлÑжб"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3526,617 +3526,617 @@ msgstr ""
"СпиÑок заванÑажÑваниÑ
модÑлÑв поÑÑÐºÑ ÑлÑжб ÑеÑез комÑ. ÐвиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ: "
"sap, hal, ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "Ðавжди вÑдÑвоÑÑваÑи Ñайли Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑдкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"Ðавжди вÑдÑвоÑÑваÑи Ñайли Ð·Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ Ð´Ð¾ "
"пеÑеÑиваннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC бÑде вÑдÑвоÑÑваÑи елеменÑи ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÑкÑнÑенно."
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "ÐовÑоÑиÑи поÑоÑний елеменÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC бÑде повÑоÑÑваÑи даний ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи й зÑпиниÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "ÐÑпиниÑи вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного елеменÑа."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи й зÑпиниÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "%i елеменÑ(Ñв) Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC media player"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "ÐÑнÑÑÑий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи налаÑÑовÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑÐ½Ñ ÑполÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ (\"гаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ\")."
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑанного ÑежимÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ÐовноекÑанний Ñежим"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑанного ÑежимÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи/ÐаÑза"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñзи."
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ТÑлÑки паÑза"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñзи."
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ТÑлÑки вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "ШвидÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñвидкого вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "ÐовÑлÑнÑÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑлÑного вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "ÐоÑмалÑний ÑозмÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ на Ñей ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "ШвидÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "ÐовÑлÑнÑÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "ÐаÑÑÑпний"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° наÑÑÑпний ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ "
"вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ÐопеÑеднÑй"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° попеÑеднÑй ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ "
"вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "ÐÑпиниÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñпинки."
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ÐозиÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "ÐÑже коÑоÑкий ÑÑÑибок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñже коÑоÑкого ÑÑÑибка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "ÐоÑоÑкий ÑÑÑибок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑÑÑибка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "СеÑеднÑй ÑÑÑибок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑеднÑого ÑÑÑибка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Ðовгий ÑÑÑибок назад"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑибка назад."
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "ÐÑже коÑоÑкий ÑÑÑибок впеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñже коÑоÑкого ÑÑÑибка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "ÐоÑоÑкий ÑÑÑибок ÑпеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑÑÑибка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "СеÑеднÑй ÑÑÑибок впеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑеднÑого ÑÑÑибка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "Ðовгий ÑÑÑибок ÑпеÑед"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑибка впеÑед."
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "ÐаÑÑÑпна доÑÑжка"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑоздÑÐ»Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ Ð´Ñже коÑоÑкого ÑÑÑибка"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ Ð´Ñже коÑоÑкого ÑÑÑибка, Ñ ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑÑÑибка"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑÑÑибка, Ñ ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ ÑеÑеднÑого ÑÑÑибка"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ ÑеÑеднÑого ÑÑÑибка, Ñ ÑекÑднаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑибка"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑибка, Ñ ÑекÑндаÑ
."
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "ÐиÑ
Ñд"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð· заÑÑоÑÑнка."
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "ÐеÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑвеÑÑ
"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика ÑвеÑÑ
в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "ÐеÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика вниз в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "ÐеÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ñво"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика влÑво в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "ÐеÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñика впÑаво в DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "ÐкÑивÑваÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑиваÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑного пÑнкÑÑ DVD-менÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "ÐеÑейÑи до DVD-менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ñд до DVD-менÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "ÐибÑаÑи попеÑеднÑй ÑоздÑл DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑоздÑÐ»Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "ÐибÑаÑи наÑÑÑпний ÑоздÑл DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑоздÑÐ»Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "ÐибÑаÑи попеÑеднÑй ÑоздÑл DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого ÑоздÑÐ»Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "ÐибÑаÑи наÑÑÑпний ÑоздÑл DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑоздÑÐ»Ñ DVD"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "ÐолоÑнÑÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "ТиÑ
ÑÑе"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "ÐимкнÑÑи звÑк"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи заÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑимки ÑÑбÑиÑÑÑв."
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ÐменÑиÑи заÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑимки ÑÑбÑиÑÑÑв."
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи заÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑимки звÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "ÐменÑиÑи заÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑимки звÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ÐоÑпÑоизвевÑÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ на Ñей ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Ðакладка 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Ðакладка 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Ðакладка 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Ðакладка 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Ðакладка 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Ðакладка 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Ðакладка 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Ðакладка 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Ðакладка 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Ðакладка 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи закладки ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "ÐовеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑпиÑком"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
@@ -4144,11 +4144,11 @@ msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ попеÑеднÑого елеменÑа в ÑÑÑоÑÑÑ "
"ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "ÐпеÑед за ÑпиÑком"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
@@ -4156,244 +4156,244 @@ msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ñд до наÑÑÑпного елеменÑа в ÑÑÑоÑÑÑ ÑпиÑÐºÑ "
"вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи аÑдÑо доÑÑжкÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð°ÑдÑо доÑÑжки (мови)."
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи доÑÑÐ¶ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑжки ÑÑбÑиÑÑÑв."
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн з визнаÑеного ÑпиÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи обÑÑзаннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи обÑÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· визнаÑеного ÑпиÑкÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи деÑнÑеÑлейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи Ñежим деÑнÑеÑлейÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "ÐоказаÑи ÑнÑеÑÑейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ÐÑднÑÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑÑÑма ÑнÑими вÑкнами."
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи ÑнÑеÑÑейÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ñд ÑнÑими вÑкнами."
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ÐÑобиÑи ÑÑоп-кадÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ÐÑобиÑи ÑÑоп-ÐºÐ°Ð´Ñ Ð²Ñдео й збеÑегÑи його на диÑк."
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "ÐапиÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "УвÑмкненнÑ/Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
Ñдного ÑÑлÑÑÑа запиÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "ÐепÑавилÑний"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
#, fuzzy
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "УвÑмкненнÑ/Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
Ñдного ÑÑлÑÑÑа запиÑÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ÐовеÑнÑÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ÐовеÑнÑÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ÐовеÑнÑÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ÐовеÑнÑÑи один пÑкÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð²ÐµÑÑ
Ñ"
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "ÐÑдео на ÑобоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑолÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "ÐовÑоÑиÑи поÑоÑний елеменÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи Ñежим деÑнÑеÑлейÑ."
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ЦиклÑÑно пеÑемикаÑи доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð°ÑдÑо доÑÑжки (мови)."
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4465,153 +4465,153 @@ msgstr ""
"вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° певний ÑаÑ\n"
" vlc:quit СпеÑÑалÑний ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð· VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "СÑоп-кадÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñкна"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "ШаÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑиÑÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "ÐакладеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑжок"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй за ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "ÐÑокÑÑ-ÑеÑÐ²ÐµÑ Socks"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑаданÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "ÐекодеÑи"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "ÐведеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "ЦÐ"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "СпеÑÑалÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "РозÑиÑеннÑ"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑодÑкÑивноÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ÐаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "РозмÑÑи пеÑеÑ
одÑв"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "запиÑÑваÑи пÑо додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобиÑÑ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "показаÑи ÑпиÑок доÑÑÑпниÑ
модÑлÑв"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "показаÑи ÑпиÑок доÑÑÑпниÑ
модÑлÑв"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "збеÑегÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи командного ÑÑдка Ñ Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "ÑкинÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ паÑамеÑÑÑв за ÑмовÑаннÑм"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "викоÑиÑÑовÑваÑи алÑÑеÑнаÑивний Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "оÑиÑÑиÑи поÑоÑний ÐºÐµÑ ÑозÑиÑенÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "показаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо веÑÑÑÑ"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "головна пÑогÑама"
@@ -4657,14 +4657,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4730,21 +4731,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ÐевизнаÑено"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "ÐоÑÑ-обÑобка"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÐеÑнÑеÑлейÑ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "СпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
@@ -4785,7 +4791,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4825,7 +4831,7 @@ msgid ""
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ DVB. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐаÑÑа адапÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ"
@@ -4841,8 +4847,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð² адапÑеÑÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ТÑанÑподеÑ/ÑаÑÑоÑа мÑлÑÑиплекÑÑваннÑ"
@@ -5073,19 +5079,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Ðаземна пÑопÑÑкна здаÑнÑÑÑÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² ÐÐ³Ñ [0=авÑо,6,7,8]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d ÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d ÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d ÐÑ"
@@ -5241,8 +5247,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ ÐÑдÑо CD. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "ÐÑдÑо CD"
@@ -5560,8 +5566,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "ÐиÑк"
@@ -5676,8 +5682,8 @@ msgid ""
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ DirectShow. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "ÐÑдео пÑиÑÑÑÑй"
@@ -5690,8 +5696,8 @@ msgstr ""
"пÑиÑÑÑÑй за ÑмовÑаннÑм."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "ÐÑдÑо пÑиÑÑÑÑй"
@@ -5705,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"пÑиÑÑÑÑй за ÑмовÑаннÑм."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "РозмÑÑ Ð²Ñдео"
@@ -5974,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ IP пÑдклÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ внÑÑÑÑÑнÑого HTTP-ÑеÑвеÑа."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "Файл ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв"
@@ -5983,7 +5989,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "Файл ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв x509 PEM Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ HTTP (Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "Файл пÑиваÑного клÑÑа"
@@ -5992,7 +5998,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "Файл Ñз пÑиваÑним клÑÑем x509 PEM Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Файл коÑеневого ÑеÑÑиÑÑкаÑа (Root CA)"
@@ -6001,7 +6007,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "Файл коÑеневого ÑеÑÑиÑÑкаÑа x509 PEM Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ HTTP"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL-Ñайл"
@@ -6236,8 +6242,8 @@ msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑайлÑ"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -6269,7 +6275,7 @@ msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ FTP. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·
msgid "FTP user name"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· FTP-ÑеÑвеÑом."
@@ -6277,7 +6283,7 @@ msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· FTP-ÑеÑв
msgid "FTP password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· FTP-ÑеÑвеÑом."
@@ -6558,8 +6564,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "РадÑо пÑиÑÑÑÑй PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6590,8 +6596,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐиÑоÑа заÑ
оплÑваного поÑÐ¾ÐºÑ (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑовизнаÑеннÑ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа:"
@@ -6655,7 +6661,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐÑÑова маÑка, викоÑиÑÑовÑвана аÑдÑо ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑи."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ"
@@ -6709,12 +6715,12 @@ msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· каÑÑи IVTV MPEG Encoding"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6857,7 +6863,7 @@ msgid ""
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐºÑана. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐÑизнаÑена ÑаÑÑоÑа кадÑÑв заÑ
опленнÑ."
@@ -6896,7 +6902,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6918,34 +6924,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· екÑана"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑан"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв SMB. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "Ðомен"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "Ðомен/РобоÑа гÑÑпа, Ñка бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑднаннÑ."
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· SMB"
@@ -7105,7 +7111,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑний"
@@ -7478,8 +7484,8 @@ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð¸ÑÑанÑÑйного кеÑÑваннÑ"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ VCD. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7494,7 +7500,7 @@ msgstr "[vcd:][пÑиÑÑÑÑй][@[ÑоздÑл][,[ÑоздÑл]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "ÐапиÑ"
@@ -7504,7 +7510,7 @@ msgstr "СегменÑи"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "СегменÑ"
@@ -7682,8 +7688,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, Ñке бÑде запиÑано Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ поÑокÑ."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7983,11 +7989,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ÐÑдÑо ÑÑлÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑоÑмаÑÑ PCM"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑдÑо ÑÑлÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñайного мÑкÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ÐÑдÑо ÑÑлÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñайного мÑкÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв"
@@ -8399,8 +8405,8 @@ msgstr "Ðм'Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдÑо пÑиÑÑÑÑй"
@@ -8475,7 +8481,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Ðакодоване виведеннÑ)"
@@ -8629,8 +8635,8 @@ msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Portaudio Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ ÑеÑез PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8723,7 +8729,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key"
msgstr "Non-key"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -9224,7 +9230,7 @@ msgstr "ÐÑдео Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ PNG"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ CMML"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "ÐодÑвалÑник ÑÑбÑиÑÑÑв"
@@ -9728,116 +9734,116 @@ msgid "Outline"
msgstr "ÐбвеÑÑи"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑний"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "СÑÑий"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "СÑÑбний"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ÐÑлий"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "Темно-боÑдовий"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑвоний"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "ФÑкÑÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "ÐовÑий"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлиновий"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "Ðелений"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "Чайний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "Ðимонний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ÐÑÑпÑÑний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "ÐоÑÑÑка"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "ÐлакиÑний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9969,12 +9975,22 @@ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑоÑа ÑекÑÑÑ"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "ÐакÑвалÑник ÑÑбÑиÑÑÑв DVD"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐ¼ÑлÑÑиплекÑоÑа ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "ÐÑдео Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ MPEG I/II (ÑеÑез libmpeg2)"
@@ -10044,7 +10060,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "ÐÑдÑо кодÑвалÑник Vorbis"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -10285,11 +10301,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -11206,7 +11222,7 @@ msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
@@ -11402,133 +11418,133 @@ msgstr "ÐаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑÑÑими клавÑÑами"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "ЧаÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "ÐозиÑÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ÐаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑÑÑими клавÑÑами"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "ÐÑдÑо пÑиÑÑÑÑй"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "ÐÑдÑо доÑÑжка: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ÐоÑÑжка ÑÑбÑиÑÑÑв: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "нÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "СпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ÐбÑÑзаннÑ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ÐкÑан"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "УвÑмкнÑÑи звÑк"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Режим деÑнÑеÑлейÑÑ: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ÐаÑÑÑаб вÑдео"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи заÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи заÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "ÐекодÑваннÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "ЧаÑÑоÑа запиÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ: %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "ÐдÑеÑа ÑеÑвеÑа"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11538,15 +11554,15 @@ msgstr ""
"вÑÑÑ
ÑнÑеÑÑейÑаÑ
(0.0.0.0). ЯкÑо ви бажаÑÑе, Ñоб ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ HTTP бÑв "
"доÑÑÑпний ÑÑлÑки на локалÑнÑй маÑинÑ, ÑведÑÑÑ 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "ÐиÑ
Ñдний каÑалог"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "ÐбÑоблÑваÑÑ"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
@@ -11554,41 +11570,41 @@ msgstr ""
"СпиÑок ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ñ ÑÑ
обÑобникÑв (напÑиклад: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/"
"perl)."
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "Файл ÑеÑÑиÑÑкаÑа x509 PEM (Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ SSL)."
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "Файл Ñз пÑиваÑним клÑÑем x509 PEM Ð´Ð»Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ HTTP."
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "Файл коÑеневого ÑеÑÑиÑÑкаÑа x509 PEM (Root CA)."
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "СпиÑок вÑдкликаниÑ
ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв (CRL)."
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -12310,8 +12326,8 @@ msgstr ""
"ÑлÑÑ
Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑ
ÑнÑеÑÑейÑаÑ
(0.0.0.0). ЯкÑо ви бажаÑÑе, Ñоб ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð±Ñв "
"доÑÑÑпний ÑÑлÑки на локалÑнÑй маÑинÑ, ÑведÑÑÑ 127.0.0.1"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -12419,11 +12435,11 @@ msgstr "ÐÑколи не пеÑеÑÑвоÑÑваÑи"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "ÐндекÑаÑÑÑ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12434,16 +12450,16 @@ msgstr ""
"Цей AVI-Ñайл зÑпÑований. ÐеÑемоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ бÑде пÑавилÑно пÑаÑÑваÑи.\n"
"СпÑобÑваÑи випÑавиÑи його (може ÑÑиваÑи доÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾)?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÐепалÑÑÑка"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑндекÑÑ AVI"
@@ -12626,18 +12642,18 @@ msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÐ½ÐµÐ»Ñ HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑнелÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ RTSP/RTP по HTTP."
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP Multicast"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "ÐадÑÑв на ÑекÑндÑ"
@@ -12807,12 +12823,12 @@ msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ MP4"
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
#, fuzzy
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ Musepack"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -13250,7 +13266,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "ÐидалиÑи"
@@ -13279,16 +13295,16 @@ msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ ÑекÑÑÑ ÑÑбÑÑиÑÑов"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "ÐодÑвалÑник ÑÑбÑиÑÑÑв DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "ÐÑÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð²ÑÑникÑв"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13359,31 +13375,31 @@ msgstr "СÑандаÑÑний API-ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ BeOS"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "ÐалаÑÑÑваннÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "ÐовÑдомленнÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл"
@@ -13424,23 +13440,25 @@ msgstr "ÐеÑейÑи до ÑоздÑлÑ"
msgid "Speed"
msgstr "ШвидкÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "ÐÑкно"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -13467,12 +13485,12 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐакÑиÑи"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "РедагÑваннÑ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐидÑлиÑи вÑÑ"
@@ -13513,7 +13531,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ШлÑÑ
"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Ðазва"
@@ -13522,7 +13540,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -13713,7 +13731,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13729,7 +13747,7 @@ msgstr "Ðоманда"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео ÑеÑез ÑÑеймбÑÑÐµÑ GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ÐÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ñ VLC media player"
@@ -13743,7 +13761,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐÑÑензÑÑ"
@@ -13752,8 +13770,8 @@ msgstr "ÐÑÑензÑÑ"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@ -13767,7 +13785,7 @@ msgstr "Ðакладки"
msgid "Add"
msgstr "ÐодаÑи"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13786,7 +13804,7 @@ msgstr "ÐиÑÑгÑи"
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "ÐезÑменний"
@@ -13841,81 +13859,101 @@ msgstr "Ñ."
msgid "Jump to time"
msgstr "ÐеÑейÑи до ÑаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
#, fuzzy
msgid "Random On"
msgstr "Ðипадковий"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "Ðипадковий"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи один"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи вÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "Ðе повÑоÑÑваÑи"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловина ÑозмÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмалÑний ÑозмÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "ÐодвÑйний ÑозмÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ Ð²ÑÑÑ
вÑкон"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐкÑан"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐипÑавиÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "Ðазад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr " ÐÑиÑÑиÑи "
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐоказаÑи вÑе"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐеÑемоÑаÑи"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐÑиÑкоÑиÑи"
@@ -14087,257 +14125,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i елеменÑ(Ñв) Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи диÑк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ÐбеÑегÑи &Ñк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи оновленнÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваннÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "СлÑжби"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи ÑнÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐоказаÑи вÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐийÑи з VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи диÑк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи меÑежа..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи пÑиÑÑÑÑй..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи недавнÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑи менÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¿ÐµÑекодÑваннÑ/мовленнÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопÑÑваÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑмовÑаннÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐовноекÑанне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "ÐоÑÑ-обÑобка"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозоÑÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÐгоÑнÑÑи вÑкно"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ÐакÑиÑи вÑкно"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐквалайзеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "РозÑиÑений ÑнÑеÑÑейÑ\tCtrl-G"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Ðакладки"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&ÐовÑдомленнÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐовÑдка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÐÑоÑиÑай Ðене..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн докÑменÑаÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "СпонÑоÑÑÑво"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн ÑоÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐолоÑнÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "ТиÑ
ÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "кÑнеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14346,17 +14379,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ: %d%%"
@@ -14386,8 +14419,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr "%@s не знайдений"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжиÑи"
@@ -14500,12 +14533,12 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
#, fuzzy
msgid "No device connected"
msgstr "Файл не вибÑаний"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -14513,23 +14546,23 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "РоздÑл"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -14544,43 +14577,43 @@ msgstr "РоздÑл"
msgid "Browse..."
msgstr "ÐглÑд..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "Ðм'Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "DVD (менÑ)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "ÐаÑалог VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -14590,16 +14623,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑоÑокол:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -14609,148 +14642,144 @@ msgstr "ÐÑоÑокол:"
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
#, fuzzy
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· екÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
#, fuzzy
msgid "Frames per Second:"
msgstr "ÐадÑÑв на ÑекÑндÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "ÐÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ U ÑинÑого екÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "ÐÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ U ÑинÑого екÑана"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "ÐиÑоÑа вÑдео"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
#, fuzzy
msgid "Current channel:"
msgstr "Ðанал:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
#, fuzzy
msgid "Previous Channel"
msgstr "ÐопеÑеднÑй ÑоздÑл"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
#, fuzzy
msgid "Next Channel"
msgstr "Ðанал"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "ÐповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Growl"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "ÐаванÑажиÑи Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ÐаÑамеÑÑи..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "ÐеÑевизнаÑиÑи паÑамеÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "ÐаÑÑимка"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "РозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÐиÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ ÑÑиÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "Файл ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "ÐаÑалог VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s не знайдений"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи каÑалог VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14760,12 +14789,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ñ
Ñд"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "ÐжеÑело вÑдео"
@@ -14845,209 +14874,209 @@ msgstr "ÐбеÑегÑи Ñайл"
msgid "Author"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ÐбеÑегÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "РозкÑиÑи вÑзол"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "ÐеÑаданÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "СоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° назвоÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "СоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° авÑоÑом"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑожнÑй"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "ÐоÑÑк"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "ÐодаÑи каÑалог до ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑайлÑ:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "РозÑиÑений M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ XSPF (XML Shareable Playlist Format)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i елеменÑ(Ñв)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
#, fuzzy
msgid "1 item"
msgstr "%i елеменÑ(Ñв)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ÐбеÑегÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "ÐеÑаданÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "ÐоÑожнÑй каÑалог"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "ÐÑлÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÐаÑинÑÑка"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ñи"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ÐагалÑнÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "ÐÑоÑиÑане"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑовано"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐлокÑв декодовано"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðоказано кадÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐагÑблене кадÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "ÐовленнÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐÑдÑÑлано пакеÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐÑдÑÑлано байÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного поÑокÑ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "ÐÑдÑвоÑене бÑÑеÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐагÑблене бÑÑеÑÑв"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "СкинÑÑи вÑе"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Ðазад"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СкинÑÑи налаÑÑÑваннÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15055,15 +15084,15 @@ msgstr ""
"Це Ñкине вÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VLC.\n"
"Ðи впевненÑ?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "ÐибÑаÑи"
@@ -15137,12 +15166,6 @@ msgstr "Ðова звÑкÑ"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
msgid "Visualization"
@@ -15308,7 +15331,7 @@ msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
msgid "Video snapshots"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑоп-кадÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ÐоÑожнÑй каÑалог"
@@ -15326,99 +15349,99 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "MRL:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ÐвиÑайний"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑÑÑиÑ
клавÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ
Ñдний поÑÑк"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "ÐибÑаÑи"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐепÑавилÑне видÑленнÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16991,27 +17014,27 @@ msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑÑв"
msgid "Reverse"
msgstr "ÐÑна"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "ÐимкнÑÑи звÑк"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "ÐÑдÑвоÑÑваÑи локалÑно"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -17132,6 +17155,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÐибÑаÑи наÑÑÑпний ÑоздÑл DVD"
@@ -17146,71 +17170,71 @@ msgstr "Ðм'Ñ ÑайлÑ"
msgid "Filter:"
msgstr "ФÑлÑÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Тип"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "СимволÑна ÑаÑÑоÑа ÑÑанÑподеÑа в кÐÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ШиÑина зобÑаженнÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ðанал:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐоÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐÑ
Ñдний поÑÑк бÑв змÑнений"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи кеÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно оновлÑваÑи з'ÑднаннÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "ÐÑдÑо пÑиÑÑÑÑй"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
@@ -17225,11 +17249,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "ÐовÑоÑиÑи поÑоÑний елеменÑ"
@@ -17265,6 +17289,7 @@ msgid "Set"
msgstr "ÐибÑаÑи"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ"
@@ -17361,7 +17386,7 @@ msgstr "ÐаÑÑоÑÑваÑи"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -17504,12 +17529,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "ÐкажÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -17557,12 +17582,12 @@ msgstr "СÑаÑиÑÑика"
msgid "Errors"
msgstr "Ðомилки"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "&ÐÑиÑÑиÑи"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи ÑнÑе"
@@ -17789,57 +17814,57 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи диÑк"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "ÐиÑк"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "ÐеÑежа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи пÑиÑÑÑÑй..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "ÐибÑаÑи"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "ÐоÑÑк"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "ÐонÑÑаÑÑнÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -17863,21 +17888,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑи ÑозÑиÑеннÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "СÑеÑа"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "ШÑкаÑи"
@@ -18139,37 +18164,37 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Open Directory"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи каÑалог..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи &ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ÐбеÑегÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "ÐаÑÑÑпний ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑÑбÑиÑÑи"
@@ -18543,7 +18568,7 @@ msgstr "VLC media player"
msgid "&Open Media"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи диÑк"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "ÐоÑожнÑо"
@@ -18569,7 +18594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "ÐнаÑок в облаÑÑÑ ÑповÑÑенÑ"
@@ -18609,96 +18634,92 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÐоказаÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Ðножник QP мÑж I Ñ P"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ P-кадÑÑв мÑж двома I-кадÑами."
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "збеÑегÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи командного ÑÑдка Ñ Ñайл конÑÑгÑÑаÑÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "ÐнвеÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи зобÑаженнÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -18706,11 +18727,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -18718,29 +18739,29 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "ÐлаÑиÑна долÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ÐапÑÑкаÑи вÑдео в повноекÑанном ÑежимÑ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑи ÑнÑеÑÑейÑ"
@@ -19237,7 +19258,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи кÑÐ°Ñ Ð² повноекÑанном ÑежимÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "СкÑни"
@@ -19690,19 +19711,19 @@ msgstr ""
"УÑÑ ÑпиÑки вÑдÑвоÑеннÑ|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|Файли M3U|*.m3u|СпиÑок "
"вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ XSPF|*.xspf"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваний ÑкÑн"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "ШлÑÑ
до викоÑиÑÑовÑваного ÑкÑна."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¾ÑÑаннÑого ÑкÑна"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
@@ -19710,20 +19731,20 @@ msgstr ""
"ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ Windows Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑаннÑого викоÑиÑÑовÑваного ÑкÑна. Цей паÑамеÑÑ "
"оновлÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно модÑлем skins."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ÐоказÑваÑи знаÑок VLC Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑповÑÑенÑ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ÐоказÑваÑи VLC на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "УвÑмкнÑÑи еÑÐµÐºÑ Ð¿ÑозоÑоÑÑÑ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
@@ -19731,17 +19752,17 @@ msgstr ""
"Ðи можеÑе забоÑониÑи ÑÑÑ ÐµÑекÑи пÑозоÑоÑÑÑ, Ñо може бÑÑи коÑиÑним, ÑкÑо пÑи "
"ÑÑÑ
Ñ Ð²Ñкна некоÑекÑно пÑомалÑовÑÑÑÑÑÑ."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Ðеможливо знайÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð·Ñ ÑкÑнами"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñажника ÑкÑнÑв"
@@ -19828,7 +19849,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE dialogs provider"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð´Ð°Ð½Ñ ÑÑилÑ"
@@ -20276,12 +20297,12 @@ msgstr ""
"ÐепÑозоÑÑÑÑÑ ÑекÑÑÑ, Ñкий бÑде виводиÑиÑÑ Ð½Ð° вÑдео. 0 - пÑозоÑий, 255 - "
"повнÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозоÑий."
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "ÐолÑÑ ÑеÑÑÑ"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -20294,12 +20315,12 @@ msgstr ""
"поÑÑм зелений Ñ Ð¶Ð¾Ð²Ñий. #000000 = ÑоÑний, #FF0000 = ÑеÑвоний, #00FF00 = "
"зелений, #FFF00 = жовÑий (ÑеÑвоний + зелений), #FFFFFF = бÑлий"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ÐÑдноÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -20308,22 +20329,22 @@ msgstr ""
"ÐÑдноÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑв, ÑÐºÑ Ð±Ñде виводиÑиÑÑ Ð½Ð° вÑдео. ЯкÑо зазнаÑений "
"абÑолÑÑний ÑозмÑÑ ÑÑиÑÑÑ, вÑдноÑний бÑде зÑгноÑований."
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "ÐенÑе"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "ÐаленÑка"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "Ðеликий"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "ÐÑлÑÑе"
@@ -20511,11 +20532,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "ÐповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Growl"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "ÐаÑаз вÑдÑвоÑÑÑÑÑÑÑ"
@@ -20563,19 +20584,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² MSN"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "ÐаÑÑимка (мÑ)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Як довго бÑде вÑдобÑажаÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "ÐовÑдомленнÑ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "ÐлагÑн повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ LibNotify"
@@ -20687,17 +20708,17 @@ msgstr "ÐомÑÑник Qt Embedded"
msgid "video"
msgstr "вÑдео"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
#, fuzzy
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "Ðм'Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑиÑÑÑ, Ñкий ви бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "ÐенеÑаÑÐ¾Ñ ÑекÑÑÑ"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "ÐенеÑаÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑÑв Freetype2"
@@ -24212,12 +24233,12 @@ msgstr "ÐанÑÑжок ÑÑлÑÑÑÑв поÑÑ-обÑобки FFmpeg"
msgid "Postproc"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑобка"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "1 (ÐизÑка)"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "6 (ÐиÑоке)"
@@ -25434,6 +25455,9 @@ msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð²ÑзÑалÑзаÑоÑа"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "ÐналÑзаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "ÐаÑалог VIDEO_TS"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "ÐÑдео кодÑвалÑник"
@@ -25458,14 +25482,6 @@ msgstr "ÐналÑзаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgstr "ÐаÑолÑ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr " ÐÑиÑÑиÑи "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "ÐоказаÑи вÑе"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New Node"
#~ msgstr "Ðовий вÑзол"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
new file mode 100644
index 0000000..609430c
Binary files /dev/null and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..9fc415e
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,23424 @@
+# Vietnamese translations for vlc package.
+# Copyright (C) 2009 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the vlc package.
+# Phan Anh <ppanhh at gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:23+0700\n"
+"Last-Translator: anh phan <ppanhh at gmail.com>\n"
+"Language-Team: iamphananh.blogspot.com <ppanhh at gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 117,2617,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: include/vlc_common.h:869
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+"Chương trình nà y chá»u trách nhiá»m vá» mặt pháp lý vá»i phiên bản ÄÆ°á»£c viá»t "
+"hóa. \n"
+"Bạn có thá» phân phá»i phiên bản nà y cho nhưng ngưá»i khác theo các Äiá»u khoản "
+"của tỠchức GNU; \n"
+"Chương trình nà y ÄÆ°á»£c láºp trình bá»i nhóm VLC, và viá»t hóa bá»i Phan Anh. \n"
+"ppanhh at gmail.com \n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:32
+msgid "VLC preferences"
+msgstr "Tùy chá»nh"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:34
+msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
+msgstr "Chá»n \"Tùy chá»n nâng cao\"Äá» biết thêm chi tiết"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:967 modules/misc/dummy/dummy.c:67
+msgid "Interface"
+msgstr "Giao diá»n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:38
+msgid "Settings for VLC's interfaces"
+msgstr "Thiết láºp giao diá»n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "Thiết láºp giao diá»n chÃnh"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:42
+msgid "Main interfaces"
+msgstr "Giao diá»n chÃnh"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:43
+msgid "Settings for the main interface"
+msgstr "Các thiết láºp cho giao diá»n chÃnh"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
+msgid "Control interfaces"
+msgstr "Äiá»u khiá»n giao diá»n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:46
+msgid "Settings for VLC's control interfaces"
+msgstr "Thiết láºp cho Äiá»u khiá»n giao diá»n"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+msgid "Hotkeys settings"
+msgstr "Thiết láºp phÃm tắt"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:200
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:53
+msgid "Audio settings"
+msgstr "Thiết láºp Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:55
+msgid "General audio settings"
+msgstr "Thiết láºp chung cho Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:509
+msgid "Filters"
+msgstr "Bá» lá»c"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "Bá» lá»c Audio dùng Äá» xá» lý các luá»ng Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Hiá»u ứng"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
+msgid "Audio visualizations"
+msgstr "Hiá»u ứng Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
+msgid "Output modules"
+msgstr "Phương pháp xuất dữ liá»u"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "Thiết láºp chung cho phương pháp xuất dữ liá»u Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Táºp hợp"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:67
+msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
+msgstr "Táºp hợp thiết láºp và phương pháp Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:71
+msgid "Video settings"
+msgstr "Thiết láºp Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:73
+msgid "General video settings"
+msgstr "Thiết láºp chung cho Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:77
+msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+msgstr "Chá»n cách xuất dữ liá»u Video và chá»nh sá»a tại Äây"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "Bá» lá»c Video dùng Äá» xá» lý các luá»ng Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:83
+msgid "Subtitles/OSD"
+msgstr "Phụ Äá»/OSD"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+msgid ""
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
+msgstr "hkhkhjkh"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:93
+msgid "Input / Codecs"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:97
+msgid "Access modules"
+msgstr "Truy cáºp phương pháp"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+msgid ""
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Bá» lá»c luá»ng"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:105
+msgid ""
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:108
+msgid "Demuxers"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:109
+msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:111
+msgid "Video codecs"
+msgstr "Codec cá»§a Video"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:114
+msgid "Audio codecs"
+msgstr "Codec cá»§a Audio"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+msgid "Other codecs"
+msgstr "Các codec khác"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "General Input"
+msgstr "Cách nháºp dữ liá»u tá»ng quát"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "Thiết láºp viá»c nháºp dữ liá»u tá»ng quát. Cẩn tháºn khi chá»nh sá»a..."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
+msgid "Stream output"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:126
+msgid ""
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
+"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
+"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
+"RTSP).\n"
+"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
+"duplicating...)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:134
+msgid "General stream output settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:136
+msgid "Muxers"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:138
+msgid ""
+"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
+"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
+"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each muxer."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:144
+msgid "Access output"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:146
+msgid ""
+"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
+"setting allows you to always force a specific access output method. You "
+"should probably not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each access output."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:151
+msgid "Packetizers"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:153
+msgid ""
+"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
+"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
+"not do that.\n"
+"You can also set default parameters for each packetizer."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:159
+msgid "Sout stream"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:160
+msgid ""
+"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
+"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
+"for each sout stream module here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
+msgid "SAP"
+msgstr "SAP"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:167
+msgid ""
+"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
+"multicast UDP or RTP."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:170
+msgid "VOD"
+msgstr "VOD"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:171
+msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:150
+msgid "Playlist"
+msgstr "Danh sách"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:176
+msgid ""
+"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
+"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:180
+msgid "General playlist behaviour"
+msgstr "Chá»nh sá»a danh sách"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
+msgid "Services discovery"
+msgstr "Các dá»ch vụ khác"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:182
+msgid ""
+"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
+"playlist."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nâng cao"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "Thiết láºp nâng cao. Cẩn tháºn khi chá»nh sá»a..."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:189
+msgid "CPU features"
+msgstr "TÃnh nÄng CPU"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:190
+msgid ""
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:193
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Thiết láºp nâng cao"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
+msgid "Network"
+msgstr "Mạng lưá»i"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:199
+msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:202
+msgid "Chroma modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:203
+msgid "These settings affect chroma transformation modules."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:205
+msgid "Packetizer modules settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:209
+msgid "Encoders settings"
+msgstr "Thiết láºp bá» chuyá»n mã"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:211
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
+msgstr ""
+"Sau Äây là các thiết láºp chung cho video/audio/phụ Äá» và các phương pháp "
+"chuyá»n mã"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:214
+msgid "Dialog providers settings"
+msgstr "Thiết láºp nhà cung cấp Äá»i thoại"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:216
+msgid "Dialog providers can be configured here."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:218
+msgid "Subtitle demuxer settings"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:220
+msgid ""
+"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
+"example by setting the subtitles type or file name."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:227
+msgid "No help available"
+msgstr "Không thá» giúp Äỡ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:228
+msgid "There is no help available for these modules."
+msgstr "Không có file trợ giúp tương ứng vá»i các phương thức nà y"
+
+#: include/vlc_interface.h:124
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
+msgid "Quick &Open File..."
+msgstr "Má» nhanh file..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
+msgid "&Advanced Open..."
+msgstr "MỠfile nâng cao..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
+msgid "Open &Directory..."
+msgstr "MỠhư mục"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr "Chá»n má»t hay nhiá»u file Äá» má»"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
+msgid "Media &Information"
+msgstr "Thông tin file"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "Thông tin codec"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+msgid "&Messages"
+msgstr "Thông Äiá»p"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian tá»± chá»n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Äánh dấu"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "Chá»nh sá»a VLM"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "&About"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
+msgid "Play"
+msgstr "Chơi"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:53
+msgid "Fetch Information"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Information..."
+msgstr "Thông tin"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+msgid "Sort"
+msgstr "Sắp xếp"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Stream..."
+msgstr "Luá»ng..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
+msgid "Save..."
+msgstr "Lưu..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+msgid "Open Folder..."
+msgstr "MỠthư mục..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
+msgid "Repeat all"
+msgstr "Lặp lại tất cả"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65
+msgid "Repeat one"
+msgstr "Lặp lại má»t lần"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "No repeat"
+msgstr "Không lặp lại"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
+msgid "Random"
+msgstr "Ngẫu nhiên"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Random off"
+msgstr "Tắt ngẫu nhiên"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Thêm và o danh sách"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Add to media library"
+msgstr "Thêm và o thư viá»n"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
+msgid "Add file..."
+msgstr "Thêm file..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
+msgid "Advanced open..."
+msgstr "MỠfile nâng cao..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Thêm thư mục..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:78
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "Lưu danh sách và file..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "MỠdanh sách..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:81
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Bá» lá»c tìm kiếm"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:84
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "Khám phá dá»ch vụ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+msgid ""
+"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+"them."
+msgstr "Má»t và i tùy chá»n bỠẩn. Äánh dấu \"Tùy chá»n nâng cao\" hiá»n thá»"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
+msgid "Image clone"
+msgstr "Sao chép hình ảnh"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:94
+msgid "Clone the image"
+msgstr "Sao chép hình ảnh"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
+msgid "Magnification"
+msgstr "Phóng to"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:97
+msgid ""
+"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
+"be magnified."
+msgstr ""
+"Phóng to má»t Äoạn video. Chá»n phần hình ảnh cua Äoạn video bạn muá»n phóng to."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
+msgid "Waves"
+msgstr "Sóng"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+msgid "\"Waves\" video distortion effect"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:103
+msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
+msgid "Image colors inversion"
+msgstr "Äảo ngược mà u sắc hình ảnh"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:107
+msgid "Split the image to make an image wall"
+msgstr "Chia Äôi hình ảnh Äá» là m bức tưá»ng hình ảnh"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:109
+msgid ""
+"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+"The video gets split in parts that you must sort."
+msgstr ""
+"Tạo má»t \"trò chÆ¡i giải Äá»\" vá»i Äoạn video. \n"
+"Äoạn video bá» chia nhá» thà nh nhiá»u phần và bạn phải sắp xếp chúng."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:112
+msgid ""
+"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
+"Try changing the various settings for different effects"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:115
+msgid ""
+"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
+"white, except the parts that are of the color that you select in the "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:119
+msgid ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
+"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
+"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
+"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
+"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
+"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
+"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
+"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
+"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
+"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
+"charset=utf-8\" /></head><body dir=\"rtl\"><h2>Ø¨ÛØ®ÛربÛÛØª Ø¨Û ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ ÙÛØ¯ÛØ±Û "
+"ÚÛÙگاڵÛÛ VLC</h2><h3>بÛÚµÚ¯ÛÙØ§Ù
Û</h3><p>Ø¦ÛØªÙاÙÛ Ø¨ÛÚµÚ¯ÛÙØ§Ù
ÛکاÙÛ VLC Ø¨Ø¯ÛØ²ÛتÛÙÛ ÙÛ "
+"<a href=\"http://wiki.videolan.org\">ÙÛÚ©Û</a> VideoLan.</p><p>Ú¯ÛØ± Ø³ÛØ±ÛØªØ§ÛØª "
+"Ø¨Û ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLCØ ØªÚ©Ø§ÛÛ<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>ÙØ§Ø³Ø§ÙدÙÛ Ù<html><head><meta http-equiv="
+"\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" /></"
+"head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</h2><h3>Documentation</"
+"h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a newcomer to VLC media "
+"player, please read the<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
+"VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media player</em></a>.</p><p>You "
+"will find some information on how to use the player in the <br>\"<a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play files "
+"with VLC media player</em></a>\" document.</p><p>For all the saving, "
+"converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should "
+"find useful information in the <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
+"Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</p><p>If you "
+"are unsure about terminology, please consult the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To understand the "
+"main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
+"\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking any question, please "
+"refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html"
+"\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the <a href=\"http://"
+"forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
+"lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel (<em>#videolan</em> on irc."
+"freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help the "
+"VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design "
+"skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also "
+"give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</b> "
+"VLC media player.</p></body></html>ÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC</em></a> بخÙÛÙÛÙÛ.</"
+"p><p>ÙÛÙØ¯ÛÚ© زاÙÛØ§Ø±Û Ø¦ÛØ¯ÛØ²ÛØªÛÙÛ ÙÛØ³Ûر ÚÛÙÛØªÛ بÛکارÙÛÙØ§ÙÛ ÙÛØ¯Ûر ÙÛ Ø¨ÛÚµÚ¯ÛÙØ§Ù
ÛÛ "
+"<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo"
+"\"><em>ÚÛÙÛØªÛ ÙÛØ¯Ø§ÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC</em></a>\".</p><p>For "
+"all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming "
+"tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</"
+"p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
+"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">بÙÚ©ÛÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û</a>.</p><p>Ø¨Û "
+"تÛÚ¯ÛÛØ´ØªÙÛ ÙÛØ¯Ø¨ÚÛ Ø³ÛØ±ÛÚ©ÛÛÛکاÙÛ ØªÛØ®ØªÛÚ©ÙÛÙØ Ù¾ÛÚÛÛ <a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Hotkeys\">ÙÛØ¯Ø¨ÚÛکاÙ</a> بخÙÛÙÛÙÛ.</p><h3>ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ</h3><p>Ù¾ÛØ´ ÙÛØ± "
+"Ù¾Ø±Ø³ÛØ§Ø±ÛÚ©Ø ØªÚ©Ø§ÛÛ Ø³ÛØ±Ø¯Ø§ÙÛ <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html"
+"\">Ù¾ Ù٠د</a> بکÛ.</p><p>ÙÛÙØ§ÙÛÛÛ Ø¯ÙØ§ØªØ± زاÙÛØ§Ø±Û ÙÛØ±Ø¨Ú¯Ø±Ûت ٠بدÛÛØª ÙÛ <a href="
+"\"http://forum.videolan.org\">Ù
ÛÚ©ÛکاÙ</a>Ø <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"vlc/lists.html\">ÙÛØ³ØªÛکاÙÛ Ù
ÛÛÙ</a> ÛØ§Ù Ú©ÛÙØ§ÚµÛ IRC ÙÛÛÚ©ÛÙ
ا٠(<em>#videolan</"
+"em> ÙÛ irc.freenode.net).</p><h3>ÙØ§ÙØ¨ÛØ´ Ø¨Û ÙÛ Ù¾ÚÛÚÛÚ©ÛØ¯Ø§</h3><p>You can help "
+"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
+"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
+"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
+"b> ÙÛØ¯ÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC.</p></body></html>"
+
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
+msgid "Audio filtering failed"
+msgstr "Chế Äá» lá»c Audio thất bại"
+
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
+#, c-format
+msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
+msgstr "Sá» lượng các bá» lá»c (%d) Äã Äạt ÄÆ°á»£c."
+
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
+msgid "Disable"
+msgstr "Vô hiá»u"
+
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
+msgid "Spectrometer"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:118
+msgid "Scope"
+msgstr "Phạm vi"
+
+#: src/audio_output/input.c:120
+msgid "Spectrum"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:122
+msgid "Vu meter"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
+msgid "Equalizer"
+msgstr "BỠcân bằng"
+
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
+msgid "Audio filters"
+msgstr "Bá» lá»c Audio"
+
+#: src/audio_output/input.c:201
+msgid "Replay gain"
+msgstr "Chơi lại lần nữa"
+
+#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Kênh Audio"
+
+#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Left"
+msgstr "Trái"
+
+#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Right"
+msgstr "Phải"
+
+#: src/audio_output/output.c:135
+msgid "Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/output.c:147
+msgid "Reverse stereo"
+msgstr "Äảo ngược stereo"
+
+#: src/config/file.c:599
+msgid "key"
+msgstr "khóa"
+
+#: src/config/file.c:608
+msgid "boolean"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:608 src/libvlc.c:1649
+msgid "integer"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1678
+msgid "float"
+msgstr ""
+
+#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628
+msgid "string"
+msgstr "chuá»i"
+
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
+msgid "Media Library"
+msgstr "Thư viá»n"
+
+#: src/extras/getopt.c:634
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/extras/getopt.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n `--%s' không cho phép thông sá»\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:664
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n `%c%s' không cho phép thông sá»\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n `%s' cần má»t thông sá»\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
+msgstr "%s: không nháºn diá»n ÄÆ°á»£c tùy chá»n `%s%s'\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n không hợp lá» -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:747
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n sai -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n cần má»t thông sá» -- %c\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:824
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n `-W %s' không rõ rà ng\n"
+
+#: src/extras/getopt.c:842
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tùy chá»n `-W %s' không cần thông sá»\n"
+
+#: src/input/control.c:200
+#, c-format
+msgid "Bookmark %i"
+msgstr "Äánh dấu %i"
+
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:279
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
+msgstr "VLC không thá» kÃch hoạt phương thức packetizer"
+
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:678
+msgid "No suitable decoder module"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+"there is no way for you to fix this."
+msgstr ""
+"VLC không há» trợ Äá»nh dạng file nà y\"%4.4s\". Unfortunately bạn không thá» "
+"sá»a ÄÆ°á»£c lá»i nà y."
+
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
+#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#: src/input/es_out.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
+msgstr "%s [%s %d]"
+
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+msgid "Program"
+msgstr "Chương trình"
+
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
+msgid "Scrambled"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
+msgstr "Äá»ng ý"
+
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
+msgid "Closed captions %u"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2646
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
+msgstr "Luá»ng %d"
+
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Phụ Äá»"
+
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+msgid "Type"
+msgstr "Loại"
+
+#: src/input/es_out.c:2674
+msgid "Original ID"
+msgstr "Sá» ID gá»c"
+
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
+msgid "Codec"
+msgstr "Codec"
+
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả"
+
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+msgid "Channels"
+msgstr "Kênh"
+
+#: src/input/es_out.c:2702
+msgid "Sample rate"
+msgstr "Xếp hạng tá»± Äá»ng"
+
+#: src/input/es_out.c:2703
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr "%u Hz"
+
+#: src/input/es_out.c:2713
+msgid "Bits per sample"
+msgstr "Tá»± Äá»ng từng bit"
+
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Tần sỠbit"
+
+#: src/input/es_out.c:2719
+#, c-format
+msgid "%u kb/s"
+msgstr "%u kb/s"
+
+#: src/input/es_out.c:2730
+msgid "Track replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2732
+msgid "Album replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2734
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr "%.2f dB"
+
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2750
+msgid "Display resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
+#: modules/access/screen/screen.c:44
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Xếp hạng khung"
+
+#: src/input/input.c:2492
+msgid "Your input can't be opened"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2493
+#, c-format
+msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
+msgstr "VLC không thá» má» MRL '%s'. Kiá»m tra log Äá» biết thêm."
+
+#: src/input/input.c:2627
+msgid "VLC can't recognize the input's format"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
+msgstr "Äá»nh dạng cua '%s' không thá» tìm ra. Hãy xem log Äá» biết thêm."
+
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
+msgid "Title"
+msgstr "Tiêu Äá»"
+
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+msgid "Artist"
+msgstr "NghỠsĩ"
+
+#: src/input/meta.c:41
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
+msgid "Copyright"
+msgstr "Bản quyá»n"
+
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: src/input/meta.c:44
+msgid "Track number"
+msgstr "Sá» track"
+
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
+msgid "Rating"
+msgstr "Xếp hạng"
+
+#: src/input/meta.c:47
+msgid "Date"
+msgstr "Ngà y"
+
+#: src/input/meta.c:48
+msgid "Setting"
+msgstr "Thiết láºp"
+
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Äang chÆ¡i"
+
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
+msgid "Publisher"
+msgstr "Nhà xuất bản"
+
+#: src/input/meta.c:53
+msgid "Encoded by"
+msgstr ""
+
+#: src/input/meta.c:54
+msgid "Artwork URL"
+msgstr "Artwork URL"
+
+#: src/input/meta.c:55
+msgid "Track ID"
+msgstr "ID cá»§a track"
+
+#: src/input/var.c:164
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Äánh dấu"
+
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
+msgid "Programs"
+msgstr "Chương trình"
+
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+msgid "Chapter"
+msgstr "Chương"
+
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+msgid "Navigation"
+msgstr "Äá»nh vá»"
+
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+msgid "Video Track"
+msgstr "Video Track"
+
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "Audio Track"
+msgstr "Audio Track"
+
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "Phụ Äá» track"
+
+#: src/input/var.c:275
+msgid "Next title"
+msgstr "Tá»±a Äá» tiếp theo"
+
+#: src/input/var.c:280
+msgid "Previous title"
+msgstr "Tá»±a Äá» trưá»c Äó"
+
+#: src/input/var.c:306
+#, c-format
+msgid "Title %i"
+msgstr "Tá»±a Äá» %i"
+
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
+#, c-format
+msgid "Chapter %i"
+msgstr "Chương %i"
+
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+msgid "Next chapter"
+msgstr "Chương tiếp theo"
+
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+msgid "Previous chapter"
+msgstr "Chương trưá»c Äó"
+
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr "Media: %s"
+
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+msgid "Add Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interface.c:198
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interface.c:201
+msgid "Telnet Interface"
+msgstr "Giao diá»n Telnet"
+
+#: src/interface/interface.c:204
+msgid "Web Interface"
+msgstr "Giao diá»n Web"
+
+#: src/interface/interface.c:207
+msgid "Debug logging"
+msgstr ""
+
+#: src/interface/interface.c:210
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:540
+msgid "C"
+msgstr "vi"
+
+#: src/libvlc.c:1168
+msgid ""
+"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
+"interface."
+msgstr ""
+"Khá»i Äá»ng VLC vá»i giao diá»n mặc Äá»nh. Sá» dụng 'cvlc' Äá» chạy VLC mà không "
+"cần giao diá»n Äá» há»a"
+
+#: src/libvlc.c:1345
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1693
+msgid " (default enabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1694
+msgid " (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
+msgid "Note:"
+msgstr "Ghi chú:"
+
+#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
+msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+"%d phương thúc không ÄÆ°á»£c hiá»n thá» vì chức nÄng nà y chá» có trong tùy chá»n "
+"nâng cao.\n"
+
+#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1981
+#, c-format
+msgid "VLC version %s\n"
+msgstr "Phien bản VLC %s\n"
+
+#: src/libvlc.c:1982
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
+msgstr "Biên soạn bá»i %s@%s.%s\n"
+
+#: src/libvlc.c:1984
+#, c-format
+msgid "Compiler: %s\n"
+msgstr "Ngưá»i biên soạn: %s\n"
+
+#: src/libvlc.c:2019
+msgid ""
+"\n"
+"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:2039
+msgid ""
+"\n"
+"Press the RETURN key to continue...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
+msgid "Zoom"
+msgstr "Phóng to"
+
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
+msgid "1:4 Quarter"
+msgstr "1:4 Má»t phần tư"
+
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
+msgid "1:2 Half"
+msgstr "1:2 Phân ná»a"
+
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
+msgid "1:1 Original"
+msgstr "1:1 Nguyên gá»c"
+
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
+msgid "2:1 Double"
+msgstr "2:1 Gấp Äôi"
+
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+msgid "Auto"
+msgstr "Tá»± Äá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:157
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:161
+msgid "Interface module"
+msgstr "Phương thức giao diá»n"
+
+#: src/libvlc-module.c:163
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
+msgid "Extra interface modules"
+msgstr "Phương thức giao diá»n bá» sung"
+
+#: src/libvlc-module.c:169
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:176
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:178
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:180
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:183
+msgid "Choose which objects should print debug message"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:186
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:193
+msgid "Be quiet"
+msgstr "Im lặng"
+
+#: src/libvlc-module.c:195
+msgid "Turn off all warning and information messages."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:197
+msgid "Default stream"
+msgstr "Luá»ng mặc Äá»nh"
+
+#: src/libvlc-module.c:199
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
+msgstr "Luá»ng nà y sẽ luôn ÄÆ°á»£c má» khi VLC khá»i Äá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:202
+msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:206
+msgid "Color messages"
+msgstr "Mà u sắc thông Äiá»p"
+
+#: src/libvlc-module.c:208
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:211
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Hiá»n thá» tùy chá»n nâng cao"
+
+#: src/libvlc-module.c:213
+msgid ""
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
+msgid "Show interface with mouse"
+msgstr "Hiá»n thá» giao diá»n vá»i con trá» chuá»t"
+
+#: src/libvlc-module.c:219
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
+msgstr ""
+"Khi báºt tÃnh nÄng nà y, giao diá»n sẽ hiá»n thá» khi ban di chuyá»n chuá»t tá»i các "
+"góc cá»§a mà n hình trong chế Äá» toà n mà n hình."
+
+#: src/libvlc-module.c:222
+msgid "Interface interaction"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:224
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:234
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
+"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
+"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
+"the \"audio filters\" modules section."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:240
+msgid "Audio output module"
+msgstr "Phương thức xuất dữ liá»u kiá»u Audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:242
+msgid ""
+"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable audio"
+msgstr "Cho phép Audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:248
+msgid ""
+"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:252
+msgid "Force mono audio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:253
+msgid "This will force a mono audio output."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:256
+msgid "Default audio volume"
+msgstr "Ãm lượng audio mặc Äá»nh"
+
+#: src/libvlc-module.c:258
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgstr ""
+"Bạn có thá» thiết láºp thông sỠâm lượng cho audio ÄÆ°á»£c xuất ra, trong phạm vi "
+"0 Äến 1024."
+
+#: src/libvlc-module.c:261
+msgid "Audio output saved volume"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:263
+msgid ""
+"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
+"should not change this option manually."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:266
+msgid "Audio output volume step"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:268
+msgid ""
+"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
+"0 to 1024."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:271
+msgid "Audio output frequency (Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:273
+msgid ""
+"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
+"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:277
+msgid "High quality audio resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:279
+msgid ""
+"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
+"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
+"resampling algorithm will be used instead."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:284
+msgid "Audio desynchronization compensation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:286
+msgid ""
+"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
+"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:289
+msgid "Audio output channels mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:291
+msgid ""
+"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
+"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
+"played)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
+msgid "Use S/PDIF when available"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:297
+msgid ""
+"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
+"audio stream being played."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
+msgid "Force detection of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:302
+msgid ""
+"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
+"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
+"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
+"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
+msgid "On"
+msgstr "Má»"
+
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
+msgid "Off"
+msgstr "Tắt"
+
+#: src/libvlc-module.c:314
+msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:317
+msgid "Audio visualizations "
+msgstr "Hiá»u ứng Audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:319
+msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+msgid "Replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:325
+msgid "Select the replay gain mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:327
+msgid "Replay preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:329
+msgid ""
+"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
+"replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:332
+msgid "Default replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:334
+msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:336
+msgid "Peak protection"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:338
+msgid "Protect against sound clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:341
+msgid "Enable time streching audio"
+msgstr "Cho phép kéo dà i thá»i gian audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:343
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
+msgstr "Không"
+
+#: src/libvlc-module.c:358
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the video output "
+"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
+"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
+"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:364
+msgid "Video output module"
+msgstr "Phương thức xuất Video"
+
+#: src/libvlc-module.c:366
+msgid ""
+"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best method available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable video"
+msgstr "Cho phép Video"
+
+#: src/libvlc-module.c:371
+msgid ""
+"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
+"not take place, thus saving some processing power."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+msgid "Video width"
+msgstr "Chiá»u rá»ng video"
+
+#: src/libvlc-module.c:376
+msgid ""
+"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+msgid "Video height"
+msgstr "Chiá»u dà i video"
+
+#: src/libvlc-module.c:381
+msgid ""
+"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:384
+msgid "Video X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:386
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:389
+msgid "Video Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:391
+msgid ""
+"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
+"coordinate)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:394
+msgid "Video title"
+msgstr "Tá»±a Äá» video"
+
+#: src/libvlc-module.c:396
+msgid ""
+"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
+"interface)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:399
+msgid "Video alignment"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:401
+msgid ""
+"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
+"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
+"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Center"
+msgstr "Ỡgiữa"
+
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Top"
+msgstr "Trên cùng"
+
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
+msgid "Bottom"
+msgstr "Táºn cùng"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Top-Left"
+msgstr "Trên cùng-Trái"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Top-Right"
+msgstr "Trên cùng-Phải"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr "Táºn cùng-Trái"
+
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr "Táºn cùng-Phải"
+
+#: src/libvlc-module.c:409
+msgid "Zoom video"
+msgstr "Phóng to Video"
+
+#: src/libvlc-module.c:411
+msgid "You can zoom the video by the specified factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:413
+msgid "Grayscale video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:415
+msgid ""
+"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
+"save some processing power."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:418
+msgid "Embedded video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:420
+msgid "Embed the video output in the main interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:422
+msgid "Fullscreen video output"
+msgstr "Xuất video toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:424
+msgid "Start video in fullscreen mode"
+msgstr "Xem video á» chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:426
+msgid "Overlay video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:428
+msgid ""
+"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
+"to render video directly). VLC will try to use it by default."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
+msgid "Always on top"
+msgstr "Luôn luôn trên cùng"
+
+#: src/libvlc-module.c:433
+msgid "Always place the video window on top of other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+msgid "Show media title on video"
+msgstr "Hiá»n thá» tiêu Äá» trên video"
+
+#: src/libvlc-module.c:437
+msgid "Display the title of the video on top of the movie."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:439
+msgid "Show video title for x milliseconds"
+msgstr "Hiá»n thá» tiêu Äá» trong vòng x phần triá»u giây"
+
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Position of video title"
+msgstr "Vá» trà tiêu Äá» Video"
+
+#: src/libvlc-module.c:445
+msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:447
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:450
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:458
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:459
+msgid "Disable the screensaver during video playback."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:461
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:462
+msgid ""
+"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
+"computer being suspended because of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+msgid "Window decorations"
+msgstr "Trang trà cá»a sá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:467
+msgid ""
+"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
+"giving a \"minimal\" window."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:470
+msgid "Video output filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:472
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:474
+msgid "Video filter module"
+msgstr "Phương thức bá» lá»c video"
+
+#: src/libvlc-module.c:476
+msgid ""
+"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
+"instance deinterlacing, or distortthe video."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:480
+msgid "Video snapshot directory (or filename)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:482
+msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
+msgid "Video snapshot file prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:488
+msgid "Video snapshot format"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:490
+msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:492
+msgid "Display video snapshot preview"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:494
+msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:496
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:498
+msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:500
+msgid "Video snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:502
+msgid ""
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:506
+msgid "Video snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:508
+msgid ""
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:512
+msgid "Video cropping"
+msgstr "Cắt nhỠvideo"
+
+#: src/libvlc-module.c:514
+msgid ""
+"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
+"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:518
+msgid "Source aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:520
+msgid ""
+"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:527
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:529
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:531
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:533
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:536
+msgid "Custom crop ratios list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:538
+msgid ""
+"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
+"crop ratios list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:541
+msgid "Custom aspect ratios list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:543
+msgid ""
+"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
+"aspect ratio list."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:546
+msgid "Fix HDTV height"
+msgstr "Sá»a lá»i chiá»u cao cá»§a HDTV "
+
+#: src/libvlc-module.c:548
+msgid ""
+"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
+"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
+"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:553
+msgid "Monitor pixel aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:555
+msgid ""
+"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
+"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
+"order to keep proportions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
+msgid "Skip frames"
+msgstr "Bá» qua khung"
+
+#: src/libvlc-module.c:561
+msgid ""
+"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
+"computer is not powerful enough"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:564
+msgid "Drop late frames"
+msgstr "Bá» khung cuá»i cùng"
+
+#: src/libvlc-module.c:566
+msgid ""
+"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
+"intended display date)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:569
+msgid "Quiet synchro"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:571
+msgid ""
+"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
+"synchronization mechanism."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:574
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:576
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Full support"
+msgstr "Há» trợ Äầy Äá»§"
+
+#: src/libvlc-module.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-only"
+msgstr "Chá» trong chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:590
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
+"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:594
+msgid "Clock reference average counter"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:596
+msgid ""
+"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
+"to 10000."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:599
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:601
+msgid ""
+"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
+msgid "Network synchronisation"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:606
+msgid ""
+"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
+"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc Äá»nh"
+
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
+msgid "Enable"
+msgstr "Cho phép"
+
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+msgid "UDP port"
+msgstr "cá»ng UDP"
+
+#: src/libvlc-module.c:616
+msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:618
+msgid "MTU of the network interface"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:620
+msgid ""
+"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
+"over the network (in bytes)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "Hop limit (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
+msgid ""
+"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
+"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
+"in default)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:631
+msgid "Multicast output interface"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:633
+msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:635
+msgid "IPv4 multicast output interface address"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:637
+msgid ""
+"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
+"table."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:640
+msgid "DiffServ Code Point"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:641
+msgid ""
+"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
+"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:647
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
+"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:653
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
+"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
+"(like DVB streams for example)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+msgid "Audio track"
+msgstr "Audio track"
+
+#: src/libvlc-module.c:661
+msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
+msgstr "Sá» lượng luá»ng ÄÆ°á»£c sá» dụng cá»§a audio track (từ 0 Äến n)"
+
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+msgid "Subtitles track"
+msgstr "Phụ Äá» track"
+
+#: src/libvlc-module.c:666
+msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
+msgstr "Sá» lượng luá»ng ÄÆ°á»£c sá» dụng cá»§a phụ Äá» (từ 0 Äến n)"
+
+#: src/libvlc-module.c:669
+msgid "Audio language"
+msgstr "Ngôn ngữ của Audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:671
+msgid ""
+"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
+"letter country code)."
+msgstr ""
+"Ngôn ngữ cá»§a audio track mà bạn muá»n sá» dụng(tách biá»t bá»i dấu phẩy, hai "
+"hoặc ba kà hiá»u viết tắt cá»§a quá»c gia)."
+
+#: src/libvlc-module.c:674
+msgid "Subtitle language"
+msgstr "Ngôn ngữ cá»§a phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:676
+msgid ""
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
+msgstr ""
+"Ngôn ngữ cá»§a phụ Äá» track mà bạn muá»n sá» dụng(tách biá»t bá»i dấu phẩy, hai "
+"hoặc ba kà hiá»u viết tắt cá»§a quá»c gia)."
+
+#: src/libvlc-module.c:680
+msgid "Audio track ID"
+msgstr "ID cá»§a Audio Track"
+
+#: src/libvlc-module.c:682
+msgid "Stream ID of the audio track to use."
+msgstr "Sá» ID luá»ng cá»§a audio track ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: src/libvlc-module.c:684
+msgid "Subtitles track ID"
+msgstr "ID cá»§a Track phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:686
+msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
+msgstr "Sá» ID luá»ng cá»§a track phụ Äá» ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: src/libvlc-module.c:688
+msgid "Input repetitions"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:690
+msgid "Number of time the same input will be repeated"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:692
+msgid "Start time"
+msgstr "Thá»i gian bắt Äầu"
+
+#: src/libvlc-module.c:694
+msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
+msgstr "Luá»ng sẽ bắt Äầu á» vá» trà nà y (tÃnh bằng giây)"
+
+#: src/libvlc-module.c:696
+msgid "Stop time"
+msgstr "Thá»i gian kết thúc"
+
+#: src/libvlc-module.c:698
+msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
+msgstr "Luá»ng sẽ kết thúc á» vá» trà nà y (tÃnh bằng giây)"
+
+#: src/libvlc-module.c:700
+msgid "Run time"
+msgstr "Thá»i gian chạy"
+
+#: src/libvlc-module.c:702
+msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
+msgstr "Luá»ng sẽ chạy trong khoảng thá»i gian nà y (tÃnh bằng giây)"
+
+#: src/libvlc-module.c:704
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:706
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:708
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:710
+msgid ""
+"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
+"together after the normal one."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:713
+msgid "Input slave (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:715
+msgid ""
+"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
+"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
+"inputs."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:719
+msgid "Bookmarks list for a stream"
+msgstr "Äánh dấu danh sách nay và o luá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:721
+msgid ""
+"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
+"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
+"{...}\""
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Thư mục ghi âm hoặc tên file"
+
+#: src/libvlc-module.c:727
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:729
+msgid "Prefer native stream recording"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:731
+msgid ""
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:734
+msgid "Timeshift directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:736
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:738
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:740
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:745
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+msgid "Force subtitle position"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:753
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:756
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr "Cho phép hình ảnh cá»§a phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:758
+msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
+msgid "On Screen Display"
+msgstr "Hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:762
+msgid ""
+"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
+"Display)."
+msgstr "VLC có khả nÄng hiá»n thá» thông Äiá»p trên video. Äây ÄÆ°á»£c gá»i là OSD."
+
+#: src/libvlc-module.c:765
+msgid "Text rendering module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:767
+msgid ""
+"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:769
+msgid "Subpictures filter module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:771
+msgid ""
+"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:774
+msgid "Autodetect subtitle files"
+msgstr "Tá»± Äá»ng tìm file phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:776
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
+"(based on the filename of the movie)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:779
+msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:781
+msgid ""
+"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
+"Options are:\n"
+"0 = no subtitles autodetected\n"
+"1 = any subtitle file\n"
+"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
+"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
+"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:789
+msgid "Subtitle autodetection paths"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:791
+msgid ""
+"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
+"found in the current directory."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:794
+msgid "Use subtitle file"
+msgstr "Sá» dụng file phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:796
+msgid ""
+"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
+"subtitle file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:799
+msgid "DVD device"
+msgstr "Thiết bỠDVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:802
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg. D:)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:806
+msgid "This is the default DVD device to use."
+msgstr "Äây là thiết bá» DVD mặc Äá»nh ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: src/libvlc-module.c:809
+msgid "VCD device"
+msgstr "Thiết bỠVCD"
+
+#: src/libvlc-module.c:812
+msgid ""
+"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
+"scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:816
+msgid "This is the default VCD device to use."
+msgstr "Äây là thiết bá» VVD mặc Äá»nh ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: src/libvlc-module.c:819
+msgid "Audio CD device"
+msgstr "Thiết bỠAudio CD "
+
+#: src/libvlc-module.c:822
+msgid ""
+"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
+"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:826
+msgid "This is the default Audio CD device to use."
+msgstr "Äây là thiết bá» Audio CD mặc Äá»nh ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: src/libvlc-module.c:829
+msgid "Force IPv6"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:831
+msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:833
+msgid "Force IPv4"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:835
+msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:837
+msgid "TCP connection timeout"
+msgstr "Kết ná»i TCP quá lâu"
+
+#: src/libvlc-module.c:839
+msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:841
+msgid "SOCKS server"
+msgstr "Sever SOCKS"
+
+#: src/libvlc-module.c:843
+msgid ""
+"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
+"used for all TCP connections"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:846
+msgid "SOCKS user name"
+msgstr "Tà i khoản SOCKS"
+
+#: src/libvlc-module.c:848
+msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr "Sá» dụng má»t tà i khoản cho viá»c kết ná»i Äến proxy cá»§a SOCKS"
+
+#: src/libvlc-module.c:850
+msgid "SOCKS password"
+msgstr "Máºt khẩu tà i khoản SOCKS"
+
+#: src/libvlc-module.c:852
+msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
+msgstr "Máºt khẩu Äá» truy cáºp tà i khoản SOCKS"
+
+#: src/libvlc-module.c:854
+msgid "Title metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:856
+msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:858
+msgid "Author metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:860
+msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:862
+msgid "Artist metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:864
+msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:866
+msgid "Genre metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:868
+msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:870
+msgid "Copyright metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:872
+msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:874
+msgid "Description metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:876
+msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:878
+msgid "Date metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:880
+msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:882
+msgid "URL metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:884
+msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:888
+msgid ""
+"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
+"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
+"can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:892
+msgid "Preferred decoders list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:894
+msgid ""
+"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
+"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
+"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:899
+msgid "Preferred encoders list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:901
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:904
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:906
+msgid ""
+"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
+"VLC owns plugins whenever a choice is available."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:915
+msgid ""
+"These options allow you to set default global options for the stream output "
+"subsystem."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:918
+msgid "Default stream output chain"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:920
+msgid ""
+"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
+"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
+"all streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:924
+msgid "Enable streaming of all ES"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:926
+msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:928
+msgid "Display while streaming"
+msgstr "Hiá»n thá» khi phân luá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:930
+msgid "Play locally the stream while streaming it."
+msgstr "Vẫn chạy luá»ng khi Äang phân luá»ng file"
+
+#: src/libvlc-module.c:932
+msgid "Enable video stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:934
+msgid ""
+"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:937
+msgid "Enable audio stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:939
+msgid ""
+"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:942
+msgid "Enable SPU stream output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:944
+msgid ""
+"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
+"facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+msgid "Keep stream output open"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:949
+msgid ""
+"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
+"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
+"specified)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:953
+msgid "Stream output muxer caching (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:955
+msgid ""
+"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
+"muxer. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:958
+msgid "Preferred packetizer list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:960
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:963
+msgid "Mux module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:965
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:967
+msgid "Access output module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:969
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:971
+msgid "Control SAP flow"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:973
+msgid ""
+"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
+"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:977
+msgid "SAP announcement interval"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:979
+msgid ""
+"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
+"between SAP announcements."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:988
+msgid ""
+"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
+"always leave all these enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:991
+msgid "Enable FPU support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:993
+msgid ""
+"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
+"advantage of it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:996
+msgid "Enable CPU MMX support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:998
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1001
+msgid "Enable CPU 3D Now! support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1003
+msgid ""
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1006
+msgid "Enable CPU MMX EXT support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1008
+msgid ""
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1011
+msgid "Enable CPU SSE support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1013
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1016
+msgid "Enable CPU SSE2 support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1018
+msgid ""
+"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1021
+msgid "Enable CPU AltiVec support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1023
+msgid ""
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
+"advantage of them."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1028
+msgid ""
+"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1031
+msgid "Memory copy module"
+msgstr "Phương thức sao chép bá» nhá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1033
+msgid ""
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
+"select the fastest one supported by your hardware."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1036
+msgid "Access module"
+msgstr "Phương thức xỠlý"
+
+#: src/libvlc-module.c:1038
+msgid ""
+"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
+"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
+"option unless you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1042
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Phương thức lá»c luá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1044
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1046
+msgid "Demux module"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1048
+msgid ""
+"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
+"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
+"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
+"you really know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1053
+msgid "Allow real-time priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1055
+msgid ""
+"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
+"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
+"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
+"only activate this if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1061
+msgid "Adjust VLC priority"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1063
+msgid ""
+"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
+"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
+"VLC instances."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1067
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1069
+msgid ""
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1072
+msgid "Modules search path"
+msgstr "Phương thức tìm kiếm ÄÆ°á»ng dẫn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1074
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1077
+msgid "VLM configuration file"
+msgstr "File thiết láºp VLC"
+
+#: src/libvlc-module.c:1079
+msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
+msgstr "Nháºp File thiết láºp cá»§a VLC ngay khi vừa chạy chương trình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1081
+msgid "Use a plugins cache"
+msgstr "Sá» dụng tiá»n Ãch cache"
+
+#: src/libvlc-module.c:1083
+msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
+msgstr "Sá» dụng tiá»n Ãch cache sẽ cải thiá»n thá»i gian khá»i Äá»ng cá»§a VLC"
+
+#: src/libvlc-module.c:1085
+msgid "Collect statistics"
+msgstr "Thu tháºp sá» liá»u thá»ng kê"
+
+#: src/libvlc-module.c:1087
+msgid "Collect miscellaneous statistics."
+msgstr "/Thu tháºp các sá» liá»u thá»ng kê khác"
+
+#: src/libvlc-module.c:1089
+msgid "Run as daemon process"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1091
+msgid "Runs VLC as a background daemon process."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1093
+msgid "Write process id to file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1095
+msgid "Writes process id into specified file."
+msgstr "ÄÆ°a sá» liá»u Id cá»§a tiến trình xá» lý và o file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1097
+msgid "Log to file"
+msgstr "Lưu trữ và o file"
+
+#: src/libvlc-module.c:1099
+msgid "Log all VLC messages to a text file."
+msgstr "Lưu trữ tất cả các thông báo cá»§a VLC và o má»t file vÄn bản"
+
+#: src/libvlc-module.c:1101
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1103
+msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1105
+msgid "Allow only one running instance"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1108
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
+"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
+"running instance or enqueue it."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1115
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1124
+msgid "VLC is started from file association"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1126
+msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1129
+msgid "One instance when started from file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1131
+msgid "Allow only one running instance when started from file."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1133
+msgid "Increase the priority of the process"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1135
+msgid ""
+"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
+"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
+"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
+"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
+"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1143
+msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1145
+msgid ""
+"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
+"playing current item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1154
+msgid ""
+"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
+"overridden in the playlist dialog box."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1157
+msgid "Automatically preparse files"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1159
+msgid ""
+"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
+"metadata)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1162
+msgid "Album art policy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1164
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1170
+msgid "Manual download only"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1171
+msgid "When track starts playing"
+msgstr "Khi track bắt Äầu ÄÆ°á»£c chÆ¡i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1172
+msgid "As soon as track is added"
+msgstr "Ngay khi track vừa ÄÆ°á»£c thêm và o"
+
+#: src/libvlc-module.c:1174
+msgid "Services discovery modules"
+msgstr "Phương thức tìm kiếm dá»ch vụ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1176
+msgid ""
+"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
+"Typical values are sap, hal, ..."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1179
+msgid "Play files randomly forever"
+msgstr "Luôn luôn chÆ¡i file má»t cách ngẫu nhiên"
+
+#: src/libvlc-module.c:1181
+msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1185
+msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1187
+msgid "Repeat current item"
+msgstr "Lặp lại file hiá»n tại"
+
+#: src/libvlc-module.c:1189
+msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1191
+msgid "Play and stop"
+msgstr "Chơi và dừng lại"
+
+#: src/libvlc-module.c:1193
+msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
+msgstr "Dừng lại danh sách nhạc khi các Äá»i tượng trong danh sách Äã ÄÆ°á»£c chÆ¡i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1195
+msgid "Play and exit"
+msgstr "Chơi và thoát"
+
+#: src/libvlc-module.c:1197
+msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
+msgstr "Thoát nếu như không có Äá»i tượng nà o nữa trong danh sách"
+
+#: src/libvlc-module.c:1199
+msgid "Use media library"
+msgstr "Sá» dụng thư viá»n"
+
+#: src/libvlc-module.c:1201
+msgid ""
+"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
+"VLC."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1204
+msgid "Display playlist tree"
+msgstr "Hiá»n thá» danh sách dạng cây"
+
+#: src/libvlc-module.c:1206
+msgid ""
+"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1215
+msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1219
+msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chuyá»n Äá»i sang chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1220
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Thoát chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1221
+msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» thoát chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1222
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Chơi/Tạm dừng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1223
+msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1224
+msgid "Pause only"
+msgstr "Dừng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1225
+msgid "Select the hotkey to use to pause."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» tạm dừng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1226
+msgid "Play only"
+msgstr "Chơi"
+
+#: src/libvlc-module.c:1227
+msgid "Select the hotkey to use to play."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chÆ¡i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Faster"
+msgstr "Nhanh hơn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
+msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chÆ¡i file vá»i tá»c Äá» nhanh hÆ¡n"
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Slower"
+msgstr "Cháºm hÆ¡n"
+
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
+msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chÆ¡i file vá»i tá»c Äá» cháºm hÆ¡n"
+
+#: src/libvlc-module.c:1232
+msgid "Normal rate"
+msgstr "Xếp hạng bình thưá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1233
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» xếp hạng file nà y vá» dạng bình thưá»ng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr "Nhanh hÆ¡n (tá»t)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr "Cháºm hÆ¡n (tá»t)"
+
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
+msgid "Next"
+msgstr "Tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1239
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
+msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» nhảy Äến file kế tiếp trong danh sách"
+
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
+msgid "Previous"
+msgstr "Lùi lại"
+
+#: src/libvlc-module.c:1241
+msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
+msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» lùi vá» file kế tiếp trong danh sách"
+
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
+msgid "Stop"
+msgstr "Dừng lại"
+
+#: src/libvlc-module.c:1243
+msgid "Select the hotkey to stop playback."
+msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» dừng chÆ¡i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
+#: modules/video_filter/rss.c:197
+msgid "Position"
+msgstr "Vá» trÃ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1245
+msgid "Select the hotkey to display the position."
+msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» hiá»n thá» vá» trÃ"
+
+#: src/libvlc-module.c:1247
+msgid "Very short backwards jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa sau cháºm nhất"
+
+#: src/libvlc-module.c:1249
+msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa sau ngắn nhất"
+
+#: src/libvlc-module.c:1250
+msgid "Short backwards jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa sau ngắn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1252
+msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa sau ngắn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1253
+msgid "Medium backwards jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa sau trung bình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1255
+msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa sau trung bình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1256
+msgid "Long backwards jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa sau dà i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1258
+msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa sau dà i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1260
+msgid "Very short forward jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa trưá»c ngắn nhất"
+
+#: src/libvlc-module.c:1262
+msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa trưá»c ngắn nhất"
+
+#: src/libvlc-module.c:1263
+msgid "Short forward jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa trưá»c ngắn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1265
+msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa trưá»c ngắn nhất"
+
+#: src/libvlc-module.c:1266
+msgid "Medium forward jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa sau trung bình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1268
+msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa trưá»c trung bình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1269
+msgid "Long forward jump"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa trưá»c dà i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1271
+msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» nhảy tá»i phÃa trưá»c dà i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
+msgid "Next frame"
+msgstr "Khung tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1274
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» Äi Äến khung video tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1276
+msgid "Very short jump length"
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian rất ngắn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1277
+msgid "Very short jump length, in seconds."
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian rất ngắn, tÃnh bằng giây"
+
+#: src/libvlc-module.c:1278
+msgid "Short jump length"
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian ngắn"
+
+#: src/libvlc-module.c:1279
+msgid "Short jump length, in seconds."
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian ngắn, tÃnh bằng giây"
+
+#: src/libvlc-module.c:1280
+msgid "Medium jump length"
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian trung bình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1281
+msgid "Medium jump length, in seconds."
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian trung bình, tÃnh bằng giây"
+
+#: src/libvlc-module.c:1282
+msgid "Long jump length"
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian dà i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1283
+msgid "Long jump length, in seconds."
+msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian dà i, tÃnh bằng giây"
+
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: src/libvlc-module.c:1286
+msgid "Select the hotkey to quit the application."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» thoát chương trình"
+
+#: src/libvlc-module.c:1287
+msgid "Navigate up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1288
+msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
+msgstr ""
+"Sá» dụng phÃm tắt Äá» chá»n phÃm tắt cho phần chá»n Äi lên trong menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1289
+msgid "Navigate down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1290
+msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
+msgstr ""
+"Sá» dụng phÃm tắt Äá» chá»n phÃm tắt cho phần chá»n Äi xuá»ng trong menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1291
+msgid "Navigate left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1292
+msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
+msgstr ""
+"Sá» dụng phÃm tắt Äá» chá»n phÃm tắt cho phần chá»n qua trái trong menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1293
+msgid "Navigate right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1294
+msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
+msgstr ""
+"Sá» dụng phÃm tắt Äá» chá»n phÃm tắt cho phần chá»n qua phải trong menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1295
+msgid "Activate"
+msgstr "KÃch hoạt"
+
+#: src/libvlc-module.c:1296
+msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» kÃch hoạt các Äá»i tượng ÄÆ°á»£c chá»n trong menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1297
+msgid "Go to the DVD menu"
+msgstr "Äi Äến menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1298
+msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» Äi Äến menu cá»§a DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1299
+msgid "Select previous DVD title"
+msgstr "Chá»n tiêu Äá» DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1300
+msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chá»n tiêu Äá» DVD"
+
+#: src/libvlc-module.c:1301
+msgid "Select next DVD title"
+msgstr "Chá»n tiêu Äá» DVD tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1302
+msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chá»n tiêu Äá» DVD tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1303
+msgid "Select prev DVD chapter"
+msgstr "Chá»n chương DVD trưá»c Äó"
+
+#: src/libvlc-module.c:1304
+msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chá»n chương DVD trưá»c Äó"
+
+#: src/libvlc-module.c:1305
+msgid "Select next DVD chapter"
+msgstr "Chá»n chương DVD tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1306
+msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chá»n chương DVD tiếp theo"
+
+#: src/libvlc-module.c:1307
+msgid "Volume up"
+msgstr "TÄng âm lượng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1308
+msgid "Select the key to increase audio volume."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» tÄng âm lượng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1309
+msgid "Volume down"
+msgstr "Giảm âm lượng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1310
+msgid "Select the key to decrease audio volume."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» giảm âm lượng"
+
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
+msgid "Mute"
+msgstr "Tắt âm thanh"
+
+#: src/libvlc-module.c:1312
+msgid "Select the key to mute audio."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» tắt âm thanh"
+
+#: src/libvlc-module.c:1313
+msgid "Subtitle delay up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1314
+msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1315
+msgid "Subtitle delay down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1316
+msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1317
+msgid "Audio delay up"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1318
+msgid "Select the key to increase the audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1319
+msgid "Audio delay down"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1320
+msgid "Select the key to decrease the audio delay."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1327
+msgid "Play playlist bookmark 1"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 1"
+
+#: src/libvlc-module.c:1328
+msgid "Play playlist bookmark 2"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 2"
+
+#: src/libvlc-module.c:1329
+msgid "Play playlist bookmark 3"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 3"
+
+#: src/libvlc-module.c:1330
+msgid "Play playlist bookmark 4"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 4"
+
+#: src/libvlc-module.c:1331
+msgid "Play playlist bookmark 5"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 5"
+
+#: src/libvlc-module.c:1332
+msgid "Play playlist bookmark 6"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 6"
+
+#: src/libvlc-module.c:1333
+msgid "Play playlist bookmark 7"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 7"
+
+#: src/libvlc-module.c:1334
+msgid "Play playlist bookmark 8"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 8"
+
+#: src/libvlc-module.c:1335
+msgid "Play playlist bookmark 9"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 9"
+
+#: src/libvlc-module.c:1336
+msgid "Play playlist bookmark 10"
+msgstr "ChÆ¡i danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 10"
+
+#: src/libvlc-module.c:1337
+msgid "Select the key to play this bookmark."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chÆ¡i phần Äánh dấu nà y"
+
+#: src/libvlc-module.c:1338
+msgid "Set playlist bookmark 1"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 1"
+
+#: src/libvlc-module.c:1339
+msgid "Set playlist bookmark 2"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 2"
+
+#: src/libvlc-module.c:1340
+msgid "Set playlist bookmark 3"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 3"
+
+#: src/libvlc-module.c:1341
+msgid "Set playlist bookmark 4"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 4"
+
+#: src/libvlc-module.c:1342
+msgid "Set playlist bookmark 5"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 5"
+
+#: src/libvlc-module.c:1343
+msgid "Set playlist bookmark 6"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 6"
+
+#: src/libvlc-module.c:1344
+msgid "Set playlist bookmark 7"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 7"
+
+#: src/libvlc-module.c:1345
+msgid "Set playlist bookmark 8"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 8"
+
+#: src/libvlc-module.c:1346
+msgid "Set playlist bookmark 9"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 9"
+
+#: src/libvlc-module.c:1347
+msgid "Set playlist bookmark 10"
+msgstr "Thiết láºp danh sách Äánh dấu 10"
+
+#: src/libvlc-module.c:1348
+msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» thiết láºp danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu"
+
+#: src/libvlc-module.c:1350
+msgid "Playlist bookmark 1"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 1"
+
+#: src/libvlc-module.c:1351
+msgid "Playlist bookmark 2"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 2"
+
+#: src/libvlc-module.c:1352
+msgid "Playlist bookmark 3"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 3"
+
+#: src/libvlc-module.c:1353
+msgid "Playlist bookmark 4"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 4"
+
+#: src/libvlc-module.c:1354
+msgid "Playlist bookmark 5"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 5"
+
+#: src/libvlc-module.c:1355
+msgid "Playlist bookmark 6"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 6"
+
+#: src/libvlc-module.c:1356
+msgid "Playlist bookmark 7"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 7"
+
+#: src/libvlc-module.c:1357
+msgid "Playlist bookmark 8"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 8"
+
+#: src/libvlc-module.c:1358
+msgid "Playlist bookmark 9"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 9"
+
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Playlist bookmark 10"
+msgstr "Danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu 10"
+
+#: src/libvlc-module.c:1361
+msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
+msgstr "Phần nà y cho phép bạn xác Äá»nh danh sách ÄÆ°á»£c Äánh dấu"
+
+#: src/libvlc-module.c:1363
+msgid "Go back in browsing history"
+msgstr "Äi lùi lại trong phần lưu trữ lá»ch sá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1364
+msgid ""
+"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
+"history."
+msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» Äi Äến Äá»i tượng phÃa sau trong phần lưu trữ lá»ch sá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1365
+msgid "Go forward in browsing history"
+msgstr "Äi Äến phần tiếp theo trong phần lưu trữ lá»ch sá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1366
+msgid ""
+"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
+"history."
+msgstr ""
+"Chá»n phÃm tắt Äá» Äi Äến Äá»i tượng phÃa trưá»c trong phần lưu trữ lá»ch sá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1368
+msgid "Cycle audio track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1369
+msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1370
+msgid "Cycle subtitle track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1371
+msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Cycle source aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+msgid "Cycle video crop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1378
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1379
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1380
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1381
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1382
+msgid "Cycle deinterlace modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1383
+msgid "Cycle through deinterlace modes."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1384
+msgid "Show interface"
+msgstr "Hiá»n thá» giao diá»n"
+
+#: src/libvlc-module.c:1385
+msgid "Raise the interface above all other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1386
+msgid "Hide interface"
+msgstr "Ẩn giao diá»n"
+
+#: src/libvlc-module.c:1387
+msgid "Lower the interface below all other windows."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1388
+msgid "Take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1389
+msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/stream_out/record.c:60
+msgid "Record"
+msgstr "Thu âm"
+
+#: src/libvlc-module.c:1392
+msgid "Record access filter start/stop."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1393
+msgid "Dump"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1394
+msgid "Media dump access filter trigger."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1396
+msgid "Normal/Repeat/Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1397
+msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1400
+msgid "Toggle random playlist playback"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
+msgid "Un-Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
+msgid "Crop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
+msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
+msgid "Crop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
+msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
+msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
+msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
+msgid "Crop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
+msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1428
+msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1430
+msgid ""
+"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
+"output for the time being."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
+msgid "Display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1435
+msgid "Do not display OSD menu on video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1436
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1437
+msgid "Highlight widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1439
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1440
+msgid "Highlight widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1442
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1443
+msgid "Highlight widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1445
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1446
+msgid "Highlight widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1448
+msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1449
+msgid "Select current widget"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1451
+msgid "Selecting current widget performs the associated action."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1453
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1454
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
+"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
+"in the playlist.\n"
+"The first item specified will be played first.\n"
+"\n"
+"Options-styles:\n"
+" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
+" -option A single letter version of a global --option.\n"
+" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
+" and that overrides previous settings.\n"
+"\n"
+"Stream MRL syntax:\n"
+" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
+"option=value ...]\n"
+"\n"
+" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
+" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
+"\n"
+"URL syntax:\n"
+" [file://]filename Plain media file\n"
+" http://ip:port/file HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/file FTP URL\n"
+" mms://ip:port/file MMS URL\n"
+" screen:// Screen capture\n"
+" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
+" [vcd://][device] VCD device\n"
+" [cdda://][device] Audio CD device\n"
+" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
+" UDP stream sent by a streaming server\n"
+" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
+"certain time\n"
+" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
+msgid "Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1624
+msgid "Window properties"
+msgstr "Thuá»c tÃnh cá»a sá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1676
+msgid "Subpictures"
+msgstr "Hình ảnh phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Phụ Äá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
+msgid "Overlays"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1709
+msgid "Track settings"
+msgstr "Thiết láºp track"
+
+#: src/libvlc-module.c:1739
+msgid "Playback control"
+msgstr "Äiá»u khiá»n chÆ¡i lại"
+
+#: src/libvlc-module.c:1764
+msgid "Default devices"
+msgstr "Thiết bá» mặc Äá»nh"
+
+#: src/libvlc-module.c:1773
+msgid "Network settings"
+msgstr "Thiết láºp mạng lưá»i"
+
+#: src/libvlc-module.c:1785
+msgid "Socks proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1842
+msgid "Decoders"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1888
+msgid "VLM"
+msgstr "VLM"
+
+#: src/libvlc-module.c:1920
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: src/libvlc-module.c:1942
+msgid "Special modules"
+msgstr "Phương thức Äặc biá»t"
+
+#: src/libvlc-module.c:1948
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tiá»n Ãch"
+
+#: src/libvlc-module.c:1956
+msgid "Performance options"
+msgstr "Tùy chá»n hiá»n thá»"
+
+#: src/libvlc-module.c:2106
+msgid "Hot keys"
+msgstr "PhÃm tắt"
+
+#: src/libvlc-module.c:2545
+msgid "Jump sizes"
+msgstr "Phóng to kÃch thưá»c"
+
+#: src/libvlc-module.c:2622
+msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2625
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2627
+msgid ""
+"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
+"--help-verbose)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2630
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2632
+msgid "print a list of available modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2634
+msgid "print a list of available modules with extra detail"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2636
+msgid ""
+"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2640
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2642
+msgid "save the current command line options in the config"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2644
+msgid "reset the current config to the default values"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2646
+msgid "use alternate config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2648
+msgid "resets the current plugins cache"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2650
+msgid "print version information"
+msgstr "in thông tin vỠphiên bản"
+
+#: src/libvlc-module.c:2706
+msgid "main program"
+msgstr "chương trình chÃnh"
+
+#: src/misc/update.c:1471
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: src/misc/update.c:1473
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
+msgstr "%.1f kB"
+
+#: src/misc/update.c:1477
+#, c-format
+msgid "%ld B"
+msgstr "%ld B"
+
+#: src/misc/update.c:1590
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Lưu file thất bại"
+
+#: src/misc/update.c:1591
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr "Thất bại khi má» \"%s\" Äá» ghi dữ liá»u"
+
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Äang download... %s/%s %.1f%% Äã xong"
+
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
+msgstr "Äang download..."
+
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+msgid "Cancel"
+msgstr "Há»§y bá»"
+
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1666
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "File không thá» xác nháºn"
+
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Chữ ký sai"
+
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1703
+msgid "File not verifiable"
+msgstr "File khong ÄÆ°á»£c xá nháºn"
+
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+msgid "File corrupted"
+msgstr "File Äã bá» hư"
+
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Undefined"
+msgstr "Không xác Äá»nh"
+
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
+msgstr "Bá»"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+msgid "Aspect-ratio"
+msgstr "Tá» sá» Äá»ng dạng"
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+msgid "Autoscale video"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+msgid "Scale factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:94
+msgid "Samplerate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:80
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/alsa.c:88
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
+msgstr "BD"
+
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+msgid "Adapter card to tune"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
+msgid "Inversion mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
+msgid "Budget mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:82
+msgid "Network Identifier"
+msgstr "Xác nháºn mạng lưá»i"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
+msgid "Transponder FEC"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:109
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Modulation type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:117
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM16"
+msgstr "QAM16"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM32"
+msgstr "QAM32"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM64"
+msgstr "QAM64"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM128"
+msgstr "QAM128"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM256"
+msgstr "QAM256"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "BPSK"
+msgstr "BPSK"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "QPSK"
+msgstr "QPSK"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "8VSB"
+msgstr "8VSB"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "16VSB"
+msgstr "16VSB"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "ATSC kênh chủ yếu"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "ATSC kênh dự phòng"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "ATSC Physical Channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:133
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Xếp hạng FEC"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "3/4"
+msgstr "3/4"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "5/6"
+msgstr "5/6"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "7/8"
+msgstr "7/8"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+msgid "6 MHz"
+msgstr "6 MHz"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+msgid "7 MHz"
+msgstr "7 MHz"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+msgid "8 MHz"
+msgstr "8 MHz"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/8"
+msgstr "1/8"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/16"
+msgstr "1/16"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/32"
+msgstr "1/32"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "2k"
+msgstr "2k"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "8k"
+msgstr "8k"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+msgid "Satellite Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:174
+msgid "Satellite Elevation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:175
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Satellite Longitude"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Polarisation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:180
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Chiá»u ngang"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Vertical"
+msgstr "Chiá»u dá»c"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Left"
+msgstr "Vòng tròn bên trái"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Right"
+msgstr "Vòng tròn bên phải"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:185
+msgid "Satellite Range Code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:186
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+msgid "Network Name"
+msgstr "Tên mạng lưá»i"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:189
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:190
+msgid "Network Name to Create"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:191
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+#: modules/access/bda/bda.c:195
+msgid "DirectShow DVB input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio CD"
+
+#: modules/access/cdda.c:68
+msgid "Audio CD input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:74
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "Server CDDB"
+
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "Address of the CDDB server to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB port"
+msgstr "Cá»ng CDDB"
+
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB Server port to use."
+msgstr "Cá»ng Server CDDB Äá» sá» dụng"
+
+#: modules/access/cdda.c:505
+#, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Audio CD - TRack %02i"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+msgid "CD reading failed"
+msgstr "Äá»c dữ liá»u từ CD thất bại"
+
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+msgid "none"
+msgstr "không"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46
+msgid "overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+msgid "full"
+msgstr "Äầy Äá»§"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:51
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info 1\n"
+"events 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (0x10) 16\n"
+"LSN (0x20) 32\n"
+"seek (0x40) 64\n"
+"libcdio (0x80) 128\n"
+"libcddb (0x100) 256\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %a : The artist (for the album)\n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : Category\n"
+" %e : The extended data (for a track)\n"
+" %I : CDDB disk ID\n"
+" %G : Genre\n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:93
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %% : a % \n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:104
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:106
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:117
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:119
+msgid "Audio Compact Disc"
+msgstr "ÄÄ©a Audio Compact"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:128
+msgid "Additional debug"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "Caching value in microseconds"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Number of blocks per CD read"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Use CD audio controls and output?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "Do CD-Text lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164
+msgid "Use Navigation-style playback?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:185
+msgid "CDDB lookups"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:191
+msgid "CDDB server"
+msgstr "Server CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+msgid "CDDB server port"
+msgstr "Cá»ng Server CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "email address reported to CDDB server"
+msgstr "Äá»a chá» email Äá» báo cáo Äến server CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Cache CDDB lookups?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:211
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:212
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:217
+msgid "CDDB server timeout"
+msgstr "hết thá»i gian Äá»i vá»i server CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:218
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
+msgstr "Thư mục lưu trữ yêu cầu của CDDB"
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:228
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:229
+msgid ""
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
+msgid "Disc"
+msgstr "ÄÄ©a"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+msgid "Duration"
+msgstr "Thá»i gian"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:335
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
+msgid "Tracks"
+msgstr "Track"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
+msgid "MRL"
+msgstr "MRL"
+
+#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Track %i"
+
+#: modules/access/dc1394.c:67
+msgid "dc1394 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:66
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "collapse"
+msgstr "Sụp Äá»"
+
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "expand"
+msgstr "má» rá»ng"
+
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
+msgstr "bá» qua Äá»nh dạng"
+
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+msgid "Directory"
+msgstr "Thư mục"
+
+#: modules/access/directory.c:86
+msgid "Standard filesystem directory input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Cable"
+msgstr "Cáp"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
+msgstr "Äng ten"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+msgid "FM radio"
+msgstr "ÄÃ i FM"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+msgid "AM radio"
+msgstr "ÄÃ i AM"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
+msgstr "DSS"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+msgid "Video device name"
+msgstr "Tên thiết bỠvideo"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+msgid "Audio device name"
+msgstr "Tên thiết bỠaudio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+msgid "Video size"
+msgstr "KÃch thưá»c video"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+msgid "Video input chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+msgid "Video input frame rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
+msgstr "Thuá»c tÃnh thiết bá»"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner properties"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "Tuner TV Channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+msgid "Video input pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+msgid "Audio input pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+msgid "Video output pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+msgid "Audio output pin"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+msgid "AM Tuner mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "SỠlượng các kênh audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Xếp hạng tá»± Äá»ng audio"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "DirectShow"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+msgid "DirectShow input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:178
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Là m má»i danh sách"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+msgid "Configure"
+msgstr "Hiá»u chá»nh"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
+msgid "Capture failed"
+msgstr "Ghi hình thất bại"
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
+msgid "No video or audio device selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
+msgstr "DV"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
+msgstr "Äá»a chá» Host HTTP"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+msgid "HTTP user name"
+msgstr "Tên ngưá»i sá» dụng HTTP"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:165
+msgid ""
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
+msgstr "Máºt khẩu HTTP"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:170
+msgid ""
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
+msgstr "HTTP ACL"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:175
+msgid ""
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:56
+msgid "Certificate file"
+msgstr "File chứng nháºn "
+
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:59
+msgid "Private key file"
+msgstr "Khóa file riêng tư"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:61
+msgid "Root CA file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:64
+msgid "CRL file"
+msgstr "File CRL"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:248
+msgid "HTTP server"
+msgstr "Server HTTP"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid "Input syntax is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:941
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:988
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
+msgstr "%.1f MHz (%d dá»ch vụ)"
+
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
+msgstr "Góc Äá» DVD"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+msgid "Default DVD angle."
+msgstr "Góc Äá» DVD mặc Äá»nh"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
+msgstr "DVD vá»i menu"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:89
+msgid "DVDnav Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+msgid "Playback failure"
+msgstr "Chơi lại thất bại"
+
+#: modules/access/dvdnav.c:318
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "title"
+msgstr "tiêu Äá»"
+
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
+msgstr "Khóa"
+
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
+msgstr "DVD không có menu"
+
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
+msgstr "Bá» pháºn Äá»c DVD \"%s\" không thá» má» á» ÄÄ©a"
+
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid "Channel number"
+msgstr "SỠkênh"
+
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
+msgid "EyeTV input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:46
+msgid ""
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid "Framerate"
+msgstr "Xếp hạng khung"
+
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: modules/access/fake.c:53
+msgid ""
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:55
+msgid "Duration in ms"
+msgstr "Thá»i lượng tÃnh bằng giây"
+
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+msgid "Fake"
+msgstr "Giả"
+
+#: modules/access/fake.c:64
+msgid "Fake input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:83
+msgid "File input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+msgid "File reading failed"
+msgstr "Äá»c file thất bại"
+
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+msgid "VLC could not read the file."
+msgstr "VLC không thá» Äá»c ÄÆ°á»£c file"
+
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+msgstr "VLC không thá» má» ÄÆ°á»£c file \"%s\"."
+
+#: modules/access/ftp.c:59
+msgid ""
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
+msgstr "Tên ngưá»i sá» dụng FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
+msgid "User name that will be used for the connection."
+msgstr "Tên ngưá»i dùng Äó sẽ ÄÆ°á»£c dùng cho phần kết ná»i"
+
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
+msgstr "Máºt khẩu FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
+msgid "Password that will be used for the connection."
+msgstr "Máºt khẩu Äó sẽ ÄÆ°á»£c dùng cho phần kết ná»i"
+
+#: modules/access/ftp.c:67
+msgid "FTP account"
+msgstr "Tà i khoản FTP"
+
+#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "Account that will be used for the connection."
+msgstr "Tà i khoản Äó sẽ ÄÆ°á»£c dùng cho phần kết ná»i"
+
+#: modules/access/ftp.c:73
+msgid "FTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:91
+msgid "FTP upload output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
+#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+msgid "Network interaction failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:139
+msgid "VLC could not connect with the given server."
+msgstr "VLC không thá» kết ná»i vá»i server Äã ÄÆ°á»£c hiá»n thá»"
+
+#: modules/access/ftp.c:149
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your account was rejected."
+msgstr "Tà i khoản cá»§a bạn bá» từ chá»i truy cáºp"
+
+#: modules/access/ftp.c:223
+msgid "Your password was rejected."
+msgstr "Máºt khẩu cá»§a bạn bá» từ chá»i truy cáºp"
+
+#: modules/access/ftp.c:230
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
+msgstr "Kết ná»i cá»§a bạn Äến server bá» từ chá»i"
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
+msgid ""
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+msgid "GnomeVFS input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: modules/access/http.c:67
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:71
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Máºt khẩu HTTP proxy"
+
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:77
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP user agent"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:81
+msgid "User agent that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:84
+msgid "Auto re-connect"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Continuous stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:99
+msgid "HTTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
+msgstr "HTTP(S)"
+
+#: modules/access/http.c:450
+msgid "HTTP authentication"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:451
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Auto Connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/jack.c:76
+msgid "JACK Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mmap.c:55
+msgid "Memory-mapped file input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+msgid "Maximum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:70
+msgid ""
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mtp.c:71
+msgid "MTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+msgid "MTP"
+msgstr "MTP"
+
+#: modules/access/oss.c:74
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/oss.c:82
+msgid "OSS"
+msgstr "OSS"
+
+#: modules/access/oss.c:83
+msgid "OSS input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
+msgstr "Thiết bá»"
+
+#: modules/access/pvr.c:66
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Thiết bỠvideo PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
+msgstr "Thiết bỠRadio"
+
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
+msgstr "Thiết bỠradio PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+msgid "Norm"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
+#: modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
+msgstr "Chiá»u rá»ng"
+
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
+#: modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
+msgstr "Chiá»u cao"
+
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+msgid "Frequency"
+msgstr "Tần sá»"
+
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:90
+msgid "Key interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
+msgstr "Khung B"
+
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
+msgstr ""
+"Nếu tùy chá»n nà y ÄÆ°á»£c chá»n, khung B sẽ ÄÆ°á»£c sá» dụng. Sá» dụng tùy chá»n nà y Äá» "
+"thiết láºp sá» cá»§a khung B."
+
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:100
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:103
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:106
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
+msgstr "Ãm thanh"
+
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+msgid "Channel"
+msgstr "Kênh"
+
+#: modules/access/pvr.c:114
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+msgid "Automatic"
+msgstr "Tá»± Äá»ng"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
+msgstr "SECAM"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
+msgstr "vbr"
+
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
+msgstr "cbr"
+
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr "PVR"
+
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid "No Input device found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/qtcapture.m:228
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
+msgid ""
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+msgid "RTMP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+msgid "RTMP"
+msgstr "RTMP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+msgid "RTCP (local) port"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
+msgid ""
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+msgid "Maximum RTP sources"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "RTP source timeout (sec)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
+msgid ""
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Kết ná»i thất bại"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:100
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+msgstr "VLC không thá» kết ná»i Äến \"%s:%d"
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+msgid "Session failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/rtsp/access.c:241
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:42
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+msgid "Desired frame rate for the capture."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid "Capture fragment size"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:51
+msgid ""
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
+msgstr "Chiá»u rá»ng phụ Äá» trên mà n hình"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+msgid "Subscreen height"
+msgstr "Chiá»u cao phụ Äá» trên mà n hình"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
+msgid "Follow the mouse"
+msgstr "Theo con chuá»t"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:78
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "Hình ảnh con trá» chuá»t"
+
+#: modules/access/screen/screen.c:80
+msgid ""
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
+msgid "Screen"
+msgstr "Mà n hình"
+
+#: modules/access/smb.c:67
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Tên ngưá»i dung SMB"
+
+#: modules/access/smb.c:72
+msgid "SMB password"
+msgstr "Máºt khẩu SMB"
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Tên miá»n SMB"
+
+#: modules/access/smb.c:76
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:81
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:43
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:50
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:51
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: modules/access/udp.c:59
+msgid "UDP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:73
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:77
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:81
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:88
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:93
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Kênh audio"
+
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Brightness"
+msgstr "Äá» sáng"
+
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Brightness of the video input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:107
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+msgid "Color"
+msgstr "Mà u sắc"
+
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Color of the video input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:113
+msgid "Contrast of the video input."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:115
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:119
+msgid "Decimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
+msgstr "Chất lượng"
+
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Quality of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:129
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l.c:141
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video4Linux"
+
+#: modules/access/v4l.c:142
+msgid "Video4Linux input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
+msgstr "Tiêu chuẩn"
+
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:73
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:80
+msgid "Audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:83
+msgid "IO Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:102
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:107
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:110
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+msgid "Saturation"
+msgstr "Tương phản"
+
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Black level"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:122
+msgid ""
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:126
+msgid ""
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:140
+msgid "Auto gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:142
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:144
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Äá»i xứng chiá»u ngang"
+
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Äá»i xứng video theo chiá»u ngang(nếu phần cứng thuá»c dạng v4I2)"
+
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Äá»i xứng chiá»u dá»c"
+
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr "Äá»i xứng video theo chiá»u dá»c(nếu phần cứng thuá»c dạng v4I2)"
+
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
+msgstr "Canh giữa theo chiá»u dá»c"
+
+#: modules/access/v4l2.c:155
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:156
+msgid "Vertical centering"
+msgstr "Canh giữa theo chiá»u ngang"
+
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:162
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:163
+msgid "Balance"
+msgstr "Cân bằng"
+
+#: modules/access/v4l2.c:165
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:168
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:171
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:172
+msgid "Treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:174
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
+msgstr "Sặc sỡ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:177
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:181
+msgid ""
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:183
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:191
+msgid "Tuner id"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:197
+msgid "Audio mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:202
+msgid ""
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
+msgstr "Äá»C"
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
+msgstr "MMAP"
+
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
+#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:238
+msgid "Video4Linux2"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:239
+msgid "Video4Linux2 input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:243
+msgid "Video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:277
+msgid "Controls"
+msgstr "Äiá»u khiá»n"
+
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:344
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:2766
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
+msgid "VCD"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
+msgstr "Nhiá»u Äoạn"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
+msgid "Segment"
+msgstr "Äoạn"
+
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
+msgstr "LID"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
+msgstr "Äá»nh dạng VCD"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+msgid "Application"
+msgstr "Ứng dụng"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Preparer"
+msgstr "Chuẩn bá»"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
+msgstr "Phiên bản #"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
+msgstr "Thiết láºp phiên bản"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "System Id"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "type"
+msgstr "dạng"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+msgid "end"
+msgstr "táºn cùng"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
+msgid "play list"
+msgstr "danh sách"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+msgid "extended selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+msgid "selection list"
+msgstr "danh sách chá»n"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
+msgstr "không biết dạng"
+
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
+msgstr "ID của danh sách"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
+msgstr "Sá» dụng chức nÄng Äiá»u khiá»n playback?"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
+msgid ""
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
+msgid ""
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+msgid "Show extended VCD info?"
+msgstr "Hiá»n thá» thông tin bá» sung cá»§a VCD?"
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+msgid "Dummy stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:64
+msgid "Append to file"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
+msgstr "Tên ngưá»i dùng"
+
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
+msgstr "Máºt khẩu"
+
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
+msgid "Mime"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:75
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:78
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:82
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:87
+msgid ""
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+msgid "Active TCP connection"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+msgid "RTMP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Stream name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:67
+msgid "Stream description"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:71
+msgid "Stream MP3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:81
+msgid "Genre description"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:84
+msgid "URL description"
+msgstr "Mô tả URL"
+
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:92
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:97
+msgid "Number of channels"
+msgstr "SỠlượng các kênh"
+
+#: modules/access_output/shout.c:98
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:103
+msgid "Stream public"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/shout.c:110
+msgid "IceCAST output"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
+msgid ""
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+msgid ""
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+msgid "Headphone effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+msgid "Use downmix algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+msgid "Select channel to keep"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Left rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Right rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+msgid "Left front"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+msgid "A/52 dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable internal upmixing"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
+msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
+msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
+msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
+msgid "DTS dynamic range compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
+msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
+msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
+msgid "Fixed point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+msgid "Floating-point audio format conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
+msgid "MPEG audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+msgid "Equalizer preset"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+msgid "Preset to use for the equalizer."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
+msgid "Bands gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+msgid ""
+"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
+"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
+"2 0\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+msgid "Two pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+msgid "Global gain"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
+msgid "Equalizer with 10 bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Flat"
+msgstr "Phẳng"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
+msgid "Classical"
+msgstr "Cá» Äiá»n"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Club"
+msgstr "Câu lạc bá»"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
+msgid "Full bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full bass and treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Full treble"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Large Hall"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+msgid "Party"
+msgstr "Tiá»c tùng"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft"
+msgstr "Má»m"
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+msgid "Soft rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/format.c:205
+msgid "Audio filter for PCM format conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+msgid "Number of audio buffers"
+msgstr "SỠlượng audio buffer"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
+msgid ""
+"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
+"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
+"a spike but will make it less sensitive to short variations."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+msgid "Max level"
+msgstr "Cấp Äá» cao nhất"
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
+msgid ""
+"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
+"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
+"value between 0.5 and 10 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
+msgid "Volume normalizer"
+msgstr "Ãm lượng bình thưá»ng"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
+msgid "Parametric Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+msgid "Low freq (Hz)"
+msgstr "Tần sỠthấp (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+msgid "Low freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+msgid "High freq (Hz)"
+msgstr "Tần sỠcao (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+msgid "High freq gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+msgid "Freq 1 (Hz)"
+msgstr "Tần sỠ1 (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+msgid "Freq 1 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
+msgid "Freq 1 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+msgid "Freq 2 (Hz)"
+msgstr "Tần sỠ2 (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+msgid "Freq 2 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+msgid "Freq 2 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+msgid "Freq 3 (Hz)"
+msgstr "Tần sỠ3 (Hz)"
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+msgid "Freq 3 gain (dB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
+msgid "Freq 3 Q"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
+msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
+msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
+msgid "Audio filter for ugly resampling"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Search Length"
+msgstr "Tìm Äá» dà i"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+msgid "Room size"
+msgstr "KÃch thưá»c phòng"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+msgid "Room width"
+msgstr "Chiá»u rá»ng phòng"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Wet"
+msgstr "Thiết láºp"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+msgid "Dry"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Damp"
+msgstr "Giấc mơ"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+msgid "Spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
+msgid "Float32 audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
+msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
+msgid "Trivial audio mixer"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
+msgid "default"
+msgstr "Mặc Äá»nh"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
+msgid "ALSA audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
+msgid "ALSA Device Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+msgid "Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
+#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
+#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
+msgid "No Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
+msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
+msgid "Audio output failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#, c-format
+msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:966
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+msgid "Output device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+msgid "Use float32 output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:233
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:238
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid "Output format"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Number of output channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:109
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:110
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+msgid "JACK audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:109
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:968
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1055
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
+#: modules/video_output/xcb/window.c:232
+msgid "VLC media player"
+msgstr "Chương trình giải trà VLC"
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Chá»n thiết bá» Audio"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: modules/codec/a52.c:49
+msgid "A/52 parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:56
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/aes3.c:48
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/aes3.c:53
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/araw.c:49
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
+msgstr "Tất cả"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
+msgstr "ÄÆ¡n giản"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+msgid "Decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+msgid "Direct rendering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
+msgstr "Nhanh lên"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
+msgid ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of key frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+msgid "I quantization factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:78
+msgid "Noise reduction"
+msgstr "Giảm tiếng á»n"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+msgid "Quality level"
+msgstr "Cấp Äá» chất lượng"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Border masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Luminance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
+msgid ""
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid "Chrominance elimination"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
+msgid ""
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
+msgid ""
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+msgid "VLC could not open the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cc.c:65
+msgid "Closed Captions decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cdg.c:88
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+msgid "CMML annotations decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "Phụ Äá»(nâng cao)"
+
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:66
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:70
+msgid "Enable lossless coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:75
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Lá»c lại"
+
+#: modules/codec/dirac.c:76
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:88
+msgid "Chroma format"
+msgstr "Äá»nh dạng mà u sắc"
+
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:101
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:105
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Chế Äá» hình ảnh mã hóa"
+
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "xblen"
+msgstr "xblen"
+
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "yblen"
+msgstr "yblen"
+
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:153
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:154
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:157
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:161
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:165
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:170
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:175
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
+msgstr "vòng má»i Äá»"
+
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
+msgid "DirectMedia Object decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
+msgid "DirectMedia Object encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:48
+msgid "DTS parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dts.c:53
+msgid "DTS audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
+msgid "Decoding X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
+msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
+msgid "Decoding Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
+msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
+msgid "Subpicture position"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
+msgid ""
+"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
+msgid "Encoding X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
+msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
+msgid "Encoding Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
+msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
+msgid "DVB subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Phụ Äá» DVD"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
+msgid "DVB subtitles encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/faad.c:44
+msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/faad.c:379
+msgid "AAC extension"
+msgstr "Äá»nh dạng AAC"
+
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
+msgid "Image file"
+msgstr "File hình ảnh"
+
+#: modules/codec/fake.c:55
+msgid "Path of the image file for fake input."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:56
+msgid "Reload image file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:58
+msgid "Reload image file every n seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
+msgid "Output video width."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
+msgid "Output video height."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Giữ há» sá» Äá»ng dạng"
+
+#: modules/codec/fake.c:67
+msgid "Consider width and height as maximum values."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:68
+msgid "Background aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:70
+msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:73
+msgid "Deinterlace the image after loading it."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
+msgid "Deinterlace module"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:76
+msgid "Deinterlace module to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
+msgid "Chroma used."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fake.c:90
+msgid "Fake video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flac.c:192
+msgid "Flac audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/flac.c:199
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
+msgstr "Kiá»u chữ âm thanh(yêu cầu)"
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+msgid "Lock function"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+msgid "Unlock function"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:204
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+msgid "Black"
+msgstr "Äen"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
+msgstr "Xám"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Silver"
+msgstr "Bạc"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "White"
+msgstr "Trắng"
+
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
+msgstr "Nâu sẫm"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Red"
+msgstr "Äá»"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
+msgstr "VÃ ng"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Olive"
+msgstr "MÃ u oliu"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Green"
+msgstr "Xanh lá"
+
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Teal"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Lime"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Purple"
+msgstr "Äá» tÃa"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
+msgstr "Xanh da trá»i"
+
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
+msgstr "Aqua"
+
+#: modules/codec/kate.c:216
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:217
+msgid ""
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:221
+msgid "Rendering quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:222
+msgid ""
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:226
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Hiá»u ứng kiá»u chữ mặc Äá»nh"
+
+#: modules/codec/kate.c:227
+msgid ""
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:231
+msgid "Default font effect strength"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:236
+msgid "Default font description"
+msgstr "Mô tả kiá»u chữ mặc Äá»nh"
+
+#: modules/codec/kate.c:237
+msgid ""
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:242
+msgid "Default font color"
+msgstr "Mà u sắc kiá»u chữ mặc Äá»nh"
+
+#: modules/codec/kate.c:243
+msgid ""
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:247
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Kiá»u chữ cÆ¡ bản mặc Äá»nh"
+
+#: modules/codec/kate.c:248
+msgid ""
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:252
+msgid "Default background color"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:253
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:258
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:273
+msgid "Kate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:274
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:293
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/kate.c:329
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:59
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+msgid "Video decoder using openmash"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/png.c:59
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+msgid "QuickTime library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/realaudio.c:65
+msgid "RealAudio library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/realvideo.c:132
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+msgid "SDL Image decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+msgid "Mode"
+msgstr "Chế Äá»"
+
+#: modules/codec/speex.c:58
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "Encoding quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:62
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:64
+msgid "Encoding complexity"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:68
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Bitrate tá»i Äa"
+
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
+msgid "CBR encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:74
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:79
+msgid ""
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid "Discontinuous Transmission"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:95
+msgid "Speex audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:97
+msgid "Speex"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+msgid "Russian (KOI8-R)"
+msgstr "Tiếng Nga"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "Tiếng U-crai-na"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
+msgstr "Tiếng Trung phá»n thá»"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr "Tiếng Trung phá»n thá» kiá»u Unix"
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
+msgid "Subtitles text encoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
+msgid "Set the encoding used in text subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
+msgid "Subtitles justification"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
+msgid "Set the justification of subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
+msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
+msgid ""
+"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
+msgid ""
+"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
+"but you can choose to disable all formatting."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
+msgid "Text subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
+msgid "T.140 text encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
+msgid "Enable debug"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"calls 1\n"
+"packet assembly info 2\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
+msgid "SVCD subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
+msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/tarkin.c:80
+msgid "Tarkin decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:55
+msgid "Override page"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:56
+msgid ""
+"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
+"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
+"usually 888 or 889)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:61
+msgid "Ignore subtitle flag"
+msgstr "Bá» qua báo hiá»u phụ Äá»"
+
+#: modules/codec/telx.c:62
+msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:65
+msgid "Workaround for France"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:66
+msgid ""
+"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
+"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
+"your subtitles don't appear."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/telx.c:72
+msgid "Teletext subtitles decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
+msgid ""
+"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
+"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:104
+msgid "Theora video decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:110
+msgid "Theora video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/theora.c:116
+msgid "Theora video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:57
+msgid ""
+"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
+"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:60
+msgid "Stereo mode"
+msgstr "Chế Äá» Stereo"
+
+#: modules/codec/twolame.c:61
+msgid "Handling mode for stereo streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:62
+msgid "VBR mode"
+msgstr "Chế Äá» VBR"
+
+#: modules/codec/twolame.c:64
+msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:65
+msgid "Psycho-acoustic model"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:67
+msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Dual mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:71
+msgid "Joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/twolame.c:76
+msgid "Libtwolame audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:169
+msgid "Maximum encoding bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:171
+msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:172
+msgid "Minimum encoding bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:174
+msgid ""
+"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:177
+msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:181
+msgid "Vorbis audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:192
+msgid "Vorbis audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/vorbis.c:199
+msgid "Vorbis audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:52
+msgid "Maximum GOP size"
+msgstr "KÃch thưá»c lá»n nhất cá»§a GOP"
+
+#: modules/codec/x264.c:53
+msgid ""
+"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
+"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:57
+msgid "Minimum GOP size"
+msgstr "KÃch thưá»c nhá» nhất cá»§a GOP"
+
+#: modules/codec/x264.c:58
+msgid ""
+"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
+"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
+"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
+"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
+"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
+"the IDR-frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:67
+msgid "Extra I-frames aggressivity"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:68
+msgid ""
+"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
+"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
+"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
+"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
+"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
+"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
+"1 to 100."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:79
+msgid "Faster, less precise scenecut detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:80
+msgid ""
+"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
+"threading."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:84
+msgid "B-frames between I and P"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:85
+msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:88
+msgid "Adaptive B-frame decision"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:94
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:98
+msgid "Influence (bias) B-frames usage"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:99
+msgid ""
+"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
+"negative values cause less B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:102
+msgid "Keep some B-frames as references"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:103
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:107
+msgid "CABAC"
+msgstr "CABAC"
+
+#: modules/codec/x264.c:108
+msgid ""
+"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
+"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:112
+msgid "Number of reference frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:113
+msgid ""
+"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
+"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
+"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:118
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:119
+msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:121
+msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:122
+msgid ""
+"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
+"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:126
+msgid "H.264 level"
+msgstr "Cấp Äá» 264"
+
+#: modules/codec/x264.c:127
+msgid ""
+"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
+"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
+"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:136
+msgid "Interlaced mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:137
+msgid "Pure-interlaced mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:142
+msgid "Set QP"
+msgstr "Thiết láºp QP"
+
+#: modules/codec/x264.c:143
+msgid ""
+"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
+"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:147
+msgid "Quality-based VBR"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:148
+msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:150
+msgid "Min QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:151
+msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:154
+msgid "Max QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:155
+msgid "Maximum quantizer parameter."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:157
+msgid "Max QP step"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:158
+msgid "Max QP step between frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:160
+msgid "Average bitrate tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:161
+msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:164
+msgid "Max local bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:165
+msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:167
+msgid "VBV buffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:168
+msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:171
+msgid "Initial VBV buffer occupancy"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:172
+msgid ""
+"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
+"0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr "Äá» dà i AQ"
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:190
+msgid "QP factor between I and P"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:191
+msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:194
+msgid "QP factor between P and B"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:195
+msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:197
+msgid "QP difference between chroma and luma"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:198
+msgid "QP difference between chroma and luma."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:200
+msgid "Multipass ratecontrol"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:201
+msgid ""
+"Multipass ratecontrol:\n"
+" - 1: First pass, creates stats file\n"
+" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
+" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:206
+msgid "QP curve compression"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:207
+msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
+msgid "Reduce fluctuations in QP"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:210
+msgid ""
+"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
+"blurs complexity."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:214
+msgid ""
+"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
+"quants."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:219
+msgid "Partitions to consider"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:220
+msgid ""
+"Partitions to consider in analyse mode: \n"
+" - none : \n"
+" - fast : i4x4\n"
+" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
+" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
+" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
+"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:228
+msgid "Direct MV prediction mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:229
+msgid "Direct MV prediction mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:232
+msgid "Direct prediction size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:233
+msgid ""
+"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
+" - 1: 8x8\n"
+" - -1: smallest possible according to level\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:239
+msgid "Weighted prediction for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:240
+msgid "Weighted prediction for B-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:242
+msgid "Integer pixel motion estimation method"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:244
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:251
+msgid ""
+"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
+"(fast)\n"
+" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
+" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
+" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:259
+msgid "Maximum motion vector search range"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:260
+msgid ""
+"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
+"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
+"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:265
+msgid "Maximum motion vector length"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:266
+msgid ""
+"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:271
+msgid "Minimum buffer space between threads"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:272
+msgid ""
+"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
+"threads."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:276
+msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:290
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 6."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:295
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:300
+msgid "RD based mode decision for B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:301
+msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:304
+msgid "Decide references on a per partition basis"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:305
+msgid ""
+"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
+"as opposed to only one ref per macroblock."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:309
+msgid "Chroma in motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:310
+msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:313
+msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:314
+msgid "Joint bidirectional motion refinement."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:316
+msgid "Adaptive spatial transform size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:318
+msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:320
+msgid "Trellis RD quantization"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:321
+msgid ""
+"Trellis RD quantization: \n"
+" - 0: disabled\n"
+" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
+" - 2: enabled on all mode decisions\n"
+"This requires CABAC."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:327
+msgid "Early SKIP detection on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:328
+msgid "Early SKIP detection on P-frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:330
+msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:331
+msgid ""
+"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
+"small single coefficient."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:336
+msgid ""
+"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
+"a useful range."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:340
+msgid "Inter luma quantization deadzone"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:341
+msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:344
+msgid "Intra luma quantization deadzone"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:345
+msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:352
+msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:353
+msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:357
+msgid "CPU optimizations"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:358
+msgid "Use assembler CPU optimizations."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:360
+msgid "Filename for 2 pass stats file"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:361
+msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:363
+msgid "PSNR computation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:364
+msgid ""
+"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:367
+msgid "SSIM computation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:368
+msgid ""
+"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
+"quality."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:371
+msgid "Quiet mode"
+msgstr "Chế Äá» im lặng"
+
+#: modules/codec/x264.c:372
+msgid "Quiet mode."
+msgstr "Chế Äá» im lặng"
+
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
+msgid "Statistics"
+msgstr "Thá»ng kê"
+
+#: modules/codec/x264.c:375
+msgid "Print stats for each frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:378
+msgid "SPS and PPS id numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:379
+msgid ""
+"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:383
+msgid "Access unit delimiters"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:384
+msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "dia"
+msgstr "dia"
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "hex"
+msgstr "hex"
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "umh"
+msgstr "umh"
+
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
+msgid "esa"
+msgstr "esa"
+
+#: modules/codec/x264.c:397
+msgid "tesa"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "fast"
+msgstr "nhanh"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "normal"
+msgstr "bình thưá»ng"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "slow"
+msgstr "cháºm"
+
+#: modules/codec/x264.c:403
+msgid "all"
+msgstr "tất cả"
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "spatial"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
+msgid "temporal"
+msgstr "thá»i gian"
+
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "auto"
+msgstr "tá»± Äá»ng"
+
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:59
+msgid "Teletext page"
+msgstr "Trang Teletext"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:60
+msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:63
+msgid "Text is always opaque"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:64
+msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:67
+msgid "Teletext alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:69
+msgid ""
+"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:73
+msgid "Teletext text subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:74
+msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:83
+msgid "VBI and Teletext decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr "VBI & Teletext"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+msgid "Subpage"
+msgstr "Phụ Äá» trang"
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+msgid "Page"
+msgstr "Trang"
+
+#: modules/control/dbus.c:128
+msgid "dbus"
+msgstr "dbus"
+
+#: modules/control/dbus.c:131
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:81
+msgid "Motion threshold (10-100)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:83
+msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:85
+msgid "Trigger button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:87
+msgid "Trigger button for mouse gestures."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:91
+msgid "Middle"
+msgstr "Giữa"
+
+#: modules/control/gestures.c:94
+msgid "Gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:102
+msgid "Mouse gestures control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "PhÃm tắt chung"
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "PhÃm tắt giao diá»n chung"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Äiá»u khiá»n Ãm lượng"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98
+msgid "Position Control"
+msgstr "Äiá»u khiá»n vá» trÃ"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+msgid "Ignore"
+msgstr "Bá» qua"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "PhÃm tắt"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:102
+msgid "Hotkeys management interface"
+msgstr "Phóng to giao diá»n phÃm tắt"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
+msgid ""
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:381
+#, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Thiết bỠAudio: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:474
+#, c-format
+msgid "Audio track: %s"
+msgstr "Audio Track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
+#, c-format
+msgid "Subtitle track: %s"
+msgstr "Phụ Äá» track: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:492
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:543
+#, c-format
+msgid "Aspect ratio: %s"
+msgstr "Tá» sá» Äá»ng dạng cạnh: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:571
+#, c-format
+msgid "Crop: %s"
+msgstr "Cắt bá»: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:585
+msgid "Zooming reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:593
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:596
+msgid "Original Size"
+msgstr "KÃch thưá»c ban Äầu"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:638
+#, c-format
+msgid "Deinterlace mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:670
+#, c-format
+msgid "Zoom mode: %s"
+msgstr "Chế Äá» phóng to: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:730
+msgid "1.00x"
+msgstr "1.00x"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:756
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
+msgstr "%.2fx"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Trì hoãn phụ Äá» %i mili giây"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Trì hoãn audio %i mili giây"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:873
+msgid "Recording"
+msgstr "Thu âm"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:875
+msgid "Recording done"
+msgstr "Thu âm hoà n tất"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Ãm lượng %d%%"
+
+#: modules/control/http/http.c:40
+msgid "Host address"
+msgstr "Äá»a chá» Host"
+
+#: modules/control/http/http.c:42
+msgid ""
+"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
+"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+msgid "Source directory"
+msgstr "Thư mục nguá»n"
+
+#: modules/control/http/http.c:48
+msgid "Handlers"
+msgstr "handlers"
+
+#: modules/control/http/http.c:50
+msgid ""
+"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
+"php,pl=/usr/bin/perl)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:52
+msgid "Export album art as /art."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:54
+msgid ""
+"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
+"id=<id> URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:57
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:60
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:62
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:65
+msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:68
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: modules/control/http/http.c:69
+msgid "HTTP remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/http/http.c:79
+msgid "HTTP SSL"
+msgstr "HTTP SSL"
+
+#: modules/control/lirc.c:45
+msgid "Change the lirc configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:47
+msgid ""
+"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
+"users home directory."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/lirc.c:57
+msgid "Infrared"
+msgstr "Há»ng ngoại"
+
+#: modules/control/lirc.c:60
+msgid "Infrared remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:72
+msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:78
+msgid "motion"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid "motion control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/motion.c:82
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:66
+msgid "Act as master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:67
+msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:71
+msgid "Master client ip address"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:72
+msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:76
+msgid "Network Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:43
+msgid "Install Windows Service"
+msgstr "Cà i Äặt dá»ch vụ Windows"
+
+#: modules/control/ntservice.c:45
+msgid "Install the Service and exit."
+msgstr "Cà i Äặt dá»ch vụ và thoát"
+
+#: modules/control/ntservice.c:46
+msgid "Uninstall Windows Service"
+msgstr "Gỡ bá» cà i Äặt dá»ch vụ Windows"
+
+#: modules/control/ntservice.c:48
+msgid "Uninstall the Service and exit."
+msgstr "Gỡ bá» cà i Äặt dá»ch vụ và thoát"
+
+#: modules/control/ntservice.c:49
+msgid "Display name of the Service"
+msgstr "Hiá»n thá» tên cá»§a dá»ch vụ"
+
+#: modules/control/ntservice.c:51
+msgid "Change the display name of the Service."
+msgstr "Thay Äá»i tên hiá»n thá» cá»§a dá»ch vụ"
+
+#: modules/control/ntservice.c:52
+msgid "Configuration options"
+msgstr "Tùy chá»n thiết láºp"
+
+#: modules/control/ntservice.c:54
+msgid ""
+"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
+"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
+"configured."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:59
+msgid ""
+"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
+"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:65
+msgid "NT Service"
+msgstr "Dá»ch vụ NT"
+
+#: modules/control/ntservice.c:66
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Giao diá»n dá»ch vụ cá»§a Windows"
+
+#: modules/control/rc.c:74
+msgid "Initializing"
+msgstr "Äang khá»i tạo"
+
+#: modules/control/rc.c:75
+msgid "Opening"
+msgstr "Äang má»"
+
+#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1975 modules/gui/macosx/intf.m:1976
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1977 modules/gui/macosx/intf.m:1978
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
+msgid "Pause"
+msgstr "Tạm dừng"
+
+#: modules/control/rc.c:78
+msgid "End"
+msgstr "Kết thúc"
+
+#: modules/control/rc.c:79
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»i"
+
+#: modules/control/rc.c:166
+msgid "Show stream position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:167
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:170
+msgid "Fake TTY"
+msgstr "TTY là giả"
+
+#: modules/control/rc.c:171
+msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:173
+msgid "UNIX socket command input"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:174
+msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:177
+msgid "TCP command input"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:178
+msgid ""
+"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
+"port the interface will bind to."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
+msgid "Do not open a DOS command box interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:184
+msgid ""
+"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:191
+msgid "RC"
+msgstr "RC"
+
+#: modules/control/rc.c:194
+msgid "Remote control interface"
+msgstr "Giao diá»n Äiá»u khiá»n từ xa"
+
+#: modules/control/rc.c:343
+msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:816
+#, c-format
+msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:850
+msgid "+----[ Remote control commands ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:852
+msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:853
+msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:854
+msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:855
+msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:856
+msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:857
+msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:858
+msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:859
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:860
+msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:861
+msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:862
+msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:863
+msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:864
+msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:865
+msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:866
+msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:867
+msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:868
+msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:869
+msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:870
+msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:872
+msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:873
+msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:874
+msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:875
+msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:876
+msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:877
+msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:878
+msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:879
+msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:880
+msgid "| info . . . . . information about the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:881
+msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:882
+msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:883
+msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:884
+msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:885
+msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:887
+msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:888
+msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:889
+msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:890
+msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:891
+msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:892
+msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:893
+msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:894
+msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:895
+msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:896
+msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:897
+msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:898
+msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:899
+msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:900
+msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:905
+msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:906
+msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:907
+msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:908
+msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:909
+msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:910
+msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:911
+msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:912
+msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:914
+msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:915
+msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:916
+msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:917
+msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:918
+msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:920
+msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:921
+msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:922
+msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:923
+msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:924
+msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:925
+msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:926
+msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:927
+msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:928
+msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:929
+msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:930
+msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:931
+msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:932
+msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:933
+msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:936
+msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:937
+msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:938
+msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:939
+msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
+msgstr "| thoát khá»i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . thoát VLC"
+
+#: modules/control/rc.c:941
+msgid "+----[ end of help ]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1054
+msgid "Press menu select or pause to continue."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
+#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1930
+msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1411
+msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1422
+#, c-format
+msgid "Playlist has only %d elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1989
+msgid "Unknown command!"
+msgstr "Không rõ dòng lá»nh là gì!"
+
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
+msgid "+-[Incoming]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
+#, c-format
+msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
+#, c-format
+msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
+#, c-format
+msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
+#, c-format
+msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
+msgid "+-[Video Decoding]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
+#, c-format
+msgid "| video decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
+#, c-format
+msgid "| frames displayed : %5i"
+msgstr "|Äã hiá»n thá» sá» khung: %5i|"
+
+#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
+#, c-format
+msgid "| frames lost : %5i"
+msgstr "| SỠkhung bỠmất : %5i|"
+
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
+msgid "+-[Audio Decoding]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
+#, c-format
+msgid "| audio decoded : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
+#, c-format
+msgid "| buffers played : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
+#, c-format
+msgid "| buffers lost : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
+msgid "+-[Streaming]"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
+#, c-format
+msgid "| packets sent : %5i"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
+#, c-format
+msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
+msgstr "| Ø¨Ø§ÛØªÛ ÙÛØ±Ø¯Ø±Ø§Ù : %8.0f کب"
+
+#: modules/control/rc.c:2038
+#, c-format
+msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙØ§Ø±Ø¯ÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
+
+#: modules/control/showintf.c:66
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/showintf.c:67
+msgid "Height of the zone triggering the interface."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
+msgstr "ÙÛÙ
اکاÙ"
+
+#: modules/control/signals.c:40
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
+msgid "Host"
+msgstr "ÚØ§ÚÛ"
+
+#: modules/control/telnet.c:79
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
+msgid "Port"
+msgstr "Ø¯ÛØ±ÚÛ"
+
+#: modules/control/telnet.c:84
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:88
+msgid ""
+"A single administration password is used to protect this interface. The "
+"default value is \"admin\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:102
+msgid "VLM remote control interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/aiff.c:49
+msgid "AIFF demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
+msgid "ASF v1.0 demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
+msgid "Could not demux ASF stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
+msgid "VLC failed to load the ASF header."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/au.c:50
+msgid "AU demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+msgid "Avformat"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Av"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
+msgid "Force interleaved method"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
+msgid "Force interleaved method."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
+msgid "Force index creation"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
+"incomplete (not seekable)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Ask"
+msgstr "Ù¾Ø±Ø³ÛØ§Ø± بکÛ"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "Always fix"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û ÚØ§Ú©Û بکÛ"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
+msgid "Never fix"
+msgstr "ÙÛØ±Ú¯Ûز ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©Û"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
+msgid "AVI demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
+msgid "AVI Index"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
+msgid ""
+"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
+"\n"
+"This might take a long time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
+msgid "Repair"
+msgstr "ÚØ§Ú©Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
+msgid "Don't repair"
+msgstr "ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©ÛÙÛ"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+msgid "Fixing AVI Index..."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/cdg.c:45
+msgid "CDG demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
+msgid "Dump filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
+msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
+msgid "Append to existing file"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
+msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
+msgid "File dumper"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/flac.c:49
+msgid "FLAC demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/gme.cpp:55
+msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+msgid "Closed captions"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Ù¾ÛØ³ÙÛ Ø¯ÛÙÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+msgid "Ticker text"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+msgid "Active regions"
+msgstr "ÙØ§ÙÚÛ ÚØ§ÙاکÛکاÙ"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+msgid "Transcript"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+msgid "Lyrics"
+msgstr "ÙÛÙØ±Ø§ÙÛکاÙ"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "ÚÛØ±ÙÙÙØ³Ûکا٠(ÙÛÙÛکاÙ)"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
+msgstr "Ø³ÚµØ§ÛØ¯Ûکا٠(دÛÙ)"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "Ø³ÚµØ§ÛØ¯Ûکا٠(ÙÛÙÛکاÙ)"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
+msgstr "ÙØ§ÙÙ¾ÛÙÛ ÙÛØ²Ø§ÙراÙ"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:77
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:80
+msgid "Kasenna RTSP dialect"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:81
+msgid ""
+"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
+"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
+"cannot connect to normal RTSP servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:85
+msgid "RTSP user name"
+msgstr "ÙØ§ÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û RTSP"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:86
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:88
+msgid "RTSP password"
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ RTSP"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:89
+msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:93
+msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:103
+msgid "RTSP/RTP access and demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
+msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:115
+msgid "Client port"
+msgstr "Ø¯ÛØ±ÚÛÛ ÚØ§ÚÛØ®Ùاز"
+
+#: modules/demux/live555.cpp:116
+msgid "Port to use for the RTP source of the session"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
+msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:126
+msgid "HTTP tunnel port"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:127
+msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:622
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:623
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+msgid "Frames per Second"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛØ± ÚØ±Ú©ÛÛÛÚ©"
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "--- DVD Menu"
+msgstr "--- Ù
ÛÙÛÙÛ DVD"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÙ
ÙÛØ¯Ø§Ù"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+msgid "Video Manager"
+msgstr "Ø¨ÛØ±ÛÙÛØ¨ÛØ±Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+msgid "----- Title"
+msgstr "----- ÙØ§ÙÙÛØ´Ø§Ù"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
+msgid "Matroska stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
+msgid "Ordered chapters"
+msgstr "Ø¨ÛØ´Û ÚÛØ²Ú©Ø±Ø§ÙکاÙ"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
+msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
+msgid "Chapter codecs"
+msgstr "Ú©ÛØ¯ÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¨ÛØ´"
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
+msgid "Use chapter codecs found in the segment."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
+msgid "Preload Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
+msgid ""
+"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
+"for broken files)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
+msgid "Seek based on percent not time"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
+msgid "Seek based on percent not time."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
+msgid "Dummy Elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
+msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:54
+msgid "Enable noise reduction algorithm."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:55
+msgid "Enable reverberation"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:56
+msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:58
+msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:60
+msgid "Enable megabass mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:61
+msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:63
+msgid ""
+"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
+"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:66
+msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:68
+msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:73
+msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:81
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:84
+msgid "Reverberation level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:86
+msgid "Reverberation delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:88
+msgid "Mega bass"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:91
+msgid "Mega bass level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:93
+msgid "Mega bass cutoff"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:95
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:98
+msgid "Surround level"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mod.c:100
+msgid "Surround delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
+msgid "MP4 stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
+
+#: modules/demux/mpc.c:62
+msgid "MusePack demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
+msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
+msgid "H264 video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
+msgid "MPEG-4 video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+msgid "MPEG-4 V"
+msgstr "MPEG-4 V"
+
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
+msgid "MPEG-I/II video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nsc.c:46
+msgid "Windows Media NSC metademux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nsv.c:49
+msgid "NullSoft demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/nuv.c:49
+msgid "Nuv demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ogg.c:54
+msgid "OGG demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
+msgid "Google Video"
+msgstr "Ú¤ÛØ¯ÛÛÛ Ú¯ÙÙÚ¯Úµ"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:40
+msgid "Auto start"
+msgstr "Ø®Ûکار Ø¯ÛØ³ØªÙ¾ÛکردÙ"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
+msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
+msgid "Show shoutcast adult content"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
+msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
+msgid "Skip ads"
+msgstr "Ù¾ÚÙپاگÛÙØ¯Ûکا٠بپÛÚÛÙÛ"
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
+msgid ""
+"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
+"prevent adding them to the playlist."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
+msgid "M3U playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
+msgid "PLS playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
+msgid "B4S playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
+msgid "DVB playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
+msgid "Podcast parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
+msgid "XSPF playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
+msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
+msgid "ASX playlist import"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
+msgid "Kasenna MediaBase parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
+msgid "QuickTime Media Link importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
+msgid "Google Video Playlist importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
+msgid "Dummy ifo demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
+msgid "iTunes Music Library importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
+msgid "Podcast Info"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
+msgid "Podcast Summary"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
+msgid "Podcast Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
+msgid "Shoutcast"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "ÄÆ°á»ng vạch"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:43
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:44
+msgid ""
+"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
+"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
+"calculate from the bitrate instead."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
+msgid "MPEG-PS demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: modules/demux/pva.c:43
+msgid "PVA demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:41
+msgid ""
+"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawdv.c:49
+msgid "DV (Digital Video) demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:50
+msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:54
+msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:57
+msgid "Force chroma (Use carefully)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:58
+msgid "Force chroma. This is a four character string."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/rawvid.c:66
+msgid "Raw video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/real.c:70
+msgid "Real demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/smf.c:43
+msgid "SMF demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
+msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:56
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:59
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
+msgid "Text subtitles parser"
+msgstr "Ø´ÛÚ©ÛØ±ÛÙÛÛ Ø¯ÛÙÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
+msgid "Frames per second"
+msgstr "ÚÙØ§Ø±ÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛØ± ÚØ±Ú©ÛÛÛÚ©"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
+msgid "Subtitles delay"
+msgstr "Ø¯ÙØ§Ø®Ø³ØªÙÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
+
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
+msgid "Subtitles format"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÚÛØ±ÙÙÙØ³"
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
+msgid ""
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
+msgid ""
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:98
+msgid "Extra PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:100
+msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:102
+msgid "Set id of ES to PID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:103
+msgid ""
+"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
+"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
+"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:108
+msgid "Fast udp streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:110
+msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:112
+msgid "MTU for out mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:113
+msgid "MTU for out mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:115
+msgid "CSA ck"
+msgstr "CSA ck"
+
+#: modules/demux/ts.c:116
+msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÙÙÛÙ
Û CSA"
+
+#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:122
+msgid "Silent mode"
+msgstr "Ø¬ÛØ±Û Ø¨ÛØ¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/demux/ts.c:123
+msgid "Do not complain on encrypted PES."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:125
+msgid "CAPMT System ID"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:126
+msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:128
+msgid "Packet size in bytes to decrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:129
+msgid ""
+"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
+"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:133
+msgid "Filename of dump"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:134
+msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:136
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:138
+msgid ""
+"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
+"be overwritten."
+msgstr ""
+"ئÛÚ¯ÛØ± Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Û ÙÛÛÛ Ù Ø¦ÛÙ
ÙÛÚµØ¨ÚØ§Ø±Ø¯ÙÛ ÚØ§ÙاککراÙÛØ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛØ¨ÙÙ ÙÛØ³ÛØ±Û "
+"ÙØ§ÙÙÙØ³Ø±ÛتÛÙÛ."
+
+#: modules/demux/ts.c:141
+msgid "Dump buffer size"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:143
+msgid ""
+"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
+"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:147
+msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+msgid "Teletext"
+msgstr "دÙÙØ±Ø¯ÛÙ"
+
+#: modules/demux/ts.c:178
+msgid "Teletext subtitles"
+msgstr "ÚÛØ±ÙÙÙØ³Û دÙÙØ±Ø¯ÛÙ"
+
+#: modules/demux/ts.c:179
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "دÙÙØ±Ø¯ÛÙ: زاÙÛØ§Ø±Û Ø²ÛØ§Ø¯Û"
+
+#: modules/demux/ts.c:180
+msgid "Teletext: program schedule"
+msgstr "دÙÙØ±Ø¯ÛÙ: خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ù¾ÚÛگراÙ
"
+
+#: modules/demux/ts.c:181
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3424
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
+msgid "clean effects"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±ÛÛÛکا٠پاک بکÛÙÛ"
+
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "hearing impaired"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
+msgid "visual impaired commentary"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/tta.c:45
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
+msgstr "TY"
+
+#: modules/demux/ty.c:60
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vc1.c:44
+msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vc1.c:50
+msgid "VC1 video demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/vobsub.c:53
+msgid "Vobsub subtitles parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/voc.c:46
+msgid "VOC demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/wav.c:45
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/xa.c:45
+msgid "XA demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
+msgid "Use DVD Menus"
+msgstr "SỠdụng menu DVD"
+
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
+msgid "BeOS standard API interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
+msgid "Open files from all sub-folders as well?"
+msgstr "Bao gá»m má» các file á» các thư mục con?"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+msgid "Open"
+msgstr "Má»"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tùy chá»nh"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
+msgid "Messages"
+msgstr "Thông báo"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
+msgid "Open File"
+msgstr "Má» File"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Má» ÄÄ©a"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+msgid "Open Subtitles"
+msgstr "Má» phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
+msgid "About"
+msgstr "Vá»"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+msgid "Prev Title"
+msgstr "Tiêu Äá» tiếp"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+msgid "Next Title"
+msgstr "Tiêu Äá» sau"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
+msgid "Go to Title"
+msgstr "Äi Äến tiêu Äá»"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
+msgid "Go to Chapter"
+msgstr "Äi Äến chương"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
+msgid "Speed"
+msgstr "Tá»c Äá»"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+msgid "Window"
+msgstr "Cá»a sá»"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
+msgid "OK"
+msgstr "Äá»ng ý"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
+msgid "VLC media player: Open Media Files"
+msgstr "Chương trình giải trà VLC: MỠfile nhạc/phim"
+
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
+msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
+msgstr "Chương trình giải trà VLC: Má» file phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
+msgid "Drop files to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
+msgid "playlist"
+msgstr "danh sách"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
+msgid "Close"
+msgstr "Äóng"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+msgid "Edit"
+msgstr "Sá»a"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+msgid "Select All"
+msgstr "Chá»n hết"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
+msgid "Select None"
+msgstr "Không chá»n gì hết"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
+msgid "Sort Reverse"
+msgstr "Sắp xếp ngược lại"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
+msgid "Sort by Name"
+msgstr "Sắp xếp theo tên"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
+msgid "Sort by Path"
+msgstr "Sắp xếp theo ÄÆ°á»ng dẫn"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
+msgid "Randomize"
+msgstr "Ngẫu nhiên"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
+msgid "Remove"
+msgstr "Xóa bá»"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
+msgid "Remove All"
+msgstr "Xóa hết"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
+msgid "View"
+msgstr "Xem"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
+msgid "Path"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn"
+
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
+msgid "Apply"
+msgstr "Ãp dụng"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+msgid "Save"
+msgstr "Lưu"
+
+#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
+msgid "Show Interface"
+msgstr "Hiá»n thá» giao diá»n"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
+msgid "Vertical Sync"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
+msgid "Correct Aspect Ratio"
+msgstr "Sá»a lá»i tá» sá» Äá»ng dạng cạnh"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
+msgid "Stay On Top"
+msgstr "Ỡtrên cùng"
+
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
+msgid "Take Screen Shot"
+msgstr "Chụp ảnh mà n hình"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
+msgid "Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
+msgid "Video aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
+msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:111
+msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:113
+msgid "Transparency of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:114
+msgid ""
+"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
+"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
+msgid "Text"
+msgstr "VÄn bản"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:119
+msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:122
+msgid "X coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:125
+msgid "Y coordinate of the rendered image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:129
+msgid ""
+"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
+"g. 6=top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "Kiá»u chữ, pixel"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
+msgstr "Kiá»u chữ, tÃnh bằng pixel. Mặc Äá»nh là -1(sá» dụng mặc Äá»nh)"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
+msgid ""
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:147
+msgid "Clear overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:148
+msgid ""
+"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
+"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
+"the cache."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:152
+msgid "Render text or image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:153
+msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:156
+msgid "Display on overlay framebuffer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:157
+msgid ""
+"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
+msgid "Font"
+msgstr "Kiá»u chữ"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:212
+msgid "Commands"
+msgstr "Lá»nh"
+
+#: modules/gui/fbosd.c:217
+msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "Thông tin vỠVLC"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
+#, c-format
+msgid "Compiled by %s"
+msgstr "Biên Soạn bá»i %s"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
+msgid "VLC was brought to you by:"
+msgstr "VLC ÄÆ°á»£c mang Äến cho bạn bá»i:"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+msgid "License"
+msgstr "Bản quyá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+msgid "Index"
+msgstr "ChỠmục"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Äánh dấu"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+msgid "Add"
+msgstr "Thêm"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
+msgid "Clear"
+msgstr "Xóa"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
+msgid "Extract"
+msgstr "Giải nén"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:274 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
+msgid "Time"
+msgstr "Thá»i gian"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
+msgid "Untitled"
+msgstr "Chưa có tiêu Äá»"
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
+msgid "No input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
+msgid ""
+"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+msgid "Input has changed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
+msgid ""
+"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
+"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+msgid "Invalid selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
+msgid "Two bookmarks have to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+msgid "No input found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
+msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064
+msgid "Jump To Time"
+msgstr "Nhảy Äến thá»i gian"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
+msgid "sec."
+msgstr "giây."
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:87
+msgid "Jump to time"
+msgstr "Nhảy Äến thá»i gian"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
+msgid "Random On"
+msgstr "Báºt chế Äá» ngẫu nhiên"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
+msgid "Random Off"
+msgstr "Tắt chế Äá» ngẫu nhiên"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
+msgid "Repeat One"
+msgstr "Lặp lại má»t lần"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Lặp lại tất cả"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "Tắt lặp lại"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+msgid "Half Size"
+msgstr "KÃch thưá»c phân ná»a"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
+msgid "Normal Size"
+msgstr "KÃch thưá»c bình thưá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+msgid "Double Size"
+msgstr "KÃch thưá»c gấp Äôi"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
+msgid "Float on Top"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+msgid "Fit to Screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
+#, fuzzy
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "Sá»a lá»i tá» sá» Äá»ng dạng cạnh"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+msgid "Open File..."
+msgstr "Má» file..."
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
+msgid "Step Forward"
+msgstr "Tiến tá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
+msgid "Step Backward"
+msgstr "Lùi vá»"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "Tên ngưá»i sá» dụng"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "Lá»i và cảnh báo"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "Dá»n dẹp"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "Hiá»n thá» chi tiết"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
+msgid "Rewind"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
+msgid "Fast Forward"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
+msgid "2 Pass"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
+msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
+msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
+msgid "Preamp"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
+msgid "Extended controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
+msgid "Wave"
+msgstr "Sóng"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+msgid "General editing filters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
+msgid "Distortion filters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
+msgid "Blur"
+msgstr "LÃ m má»"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
+msgid "Adds motion blurring to the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+msgid "Creates several copies of the Video output window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+msgid "Image cropping"
+msgstr "Cắt bỠhình ảnh"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
+msgid "Crops a defined part of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Chuyá»n mà u"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+msgid "Inverts the colors of the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
+msgid "Transformation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+msgid "Rotates or flips the image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
+msgid "Enables an interactive Zoom feature"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
+msgid "Volume normalization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
+msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+msgid "Headphone virtualization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+msgid "Maximum level"
+msgstr "Cấp Äá» cao nhất"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Phục há»i vá» mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Bá» lá»c Video"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Bá» lá»c Audio"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Vá» bá» lá»c Video"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
+msgid ""
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"subsections of Video/Filters.\n"
+"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
+"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "(không Äá»i tượng nà o ÄÆ°á»£c chÆ¡i)"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
+msgstr "Phiên bản cáºp nháºt lần cuá»i phien bản VLC cho há» thá»ng cá»§a bạn là 1.0"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
+msgstr ""
+"Phiên bản VLC nà y Äá»i vá»i há» Äiá»u hà nh Mac OS X không còn ÄÆ°á»£c há» trá» nữa"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
+msgstr ""
+"Yêu cầu há» Äiá»u hà nh Mac OS X 10.5 hoặc má»i hon.\n"
+"\n"
+" %@"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+msgid "Open CrashLog..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Lưu thông tin nà y..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "Kiá»m tra cáºp nháºt..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Tùy chá»nh..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+msgid "Services"
+msgstr "Dá»ch vụ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "Ẩn VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Ẩn các thà nh phần khác"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+msgid "Show All"
+msgstr "Hiá»n thá» tất cả"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "Thoát VLC"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
+msgid "1:File"
+msgstr "1:File"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "MỠfile nâng cao...."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Má» ÄÄ©a...."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Má» mạng lưá»i..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+msgid "Open Capture Device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Má» gần Äây"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+msgid "Clear Menu"
+msgstr "Là m sạch menu"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+msgid "Cut"
+msgstr "Cắt"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+msgid "Copy"
+msgstr "Sao chép"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+msgid "Paste"
+msgstr "Dán"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+msgid "Playback"
+msgstr "Chơi lại"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "TÄng âm lượng"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Giảm âm lượng"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "Thiết bá» hiá»n thá» video toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Thu nhá» cá»a sá»"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+msgid "Close Window"
+msgstr "Äóng cá»a sá»"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+msgid "Controller..."
+msgstr "Äiá»u khiá»n...."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+msgid "Equalizer..."
+msgstr "Cân bằng...."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+msgid "Extended Controls..."
+msgstr "Äiá»u khiá»n bá» sung..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "Äánh dấu..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+msgid "Playlist..."
+msgstr "Danh sách..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Thông tin file...."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+msgid "Messages..."
+msgstr "Thông Äiá»p..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "Lá»i và cảnh báo..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Äem tất cả và o kiá»u chữ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr "Trợ giúp của VLC..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "Äá»c tôi/Các câu há»i thưá»ng gặp..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "Tà i liá»u giúp Äỡ trá»±c tuyến(Internet)"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "Website VLC..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "Há» trợ tà i chÃnh..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Diá»
n Äà n trá»±c tuyến..."
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+msgid "Volume Up"
+msgstr "TÄng âm lượng"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Giảm âm lượng"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+msgid "Send"
+msgstr "Gá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Äừng gá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr "VLC Äã bá» lá»i gần Äây"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
+#, c-format
+msgid "Volume: %d%%"
+msgstr "Ãm thanh: %d%%"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+msgid "Update check failed"
+msgstr "Kiá»m tra cáºp nháºt thất bại"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2312
+msgid "Crash Report successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2313
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr "Cảm ơn sự báo cáo của bạn!"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2321
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
+msgid "No CrashLog found"
+msgstr "Không tìm thấy báo cáo lá»i há» thá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
+msgid "Continue"
+msgstr "Tiếp tục"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412
+msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2439
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Xóa bá» các tùy chá»nh cÅ©?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2440
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
+msgid "Video device"
+msgstr "Thiết bỠVideo"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+msgid "Stretch video to fill window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
+msgid ""
+"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
+"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
+msgid "Use as Desktop Background"
+msgstr "Sá» dụng như hình ná»n máy tÃnh(desktop)"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid ""
+"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
+"with in this mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr "Hiá»n thá» Äiá»u khiá»n toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr "Äá»i tượng má»i cá»§a Tá»± Äá»ng-chÆ¡i lại "
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr "Giữ các Äá»i tượng gần Äây"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
+msgid "Keep current Equalizer settings"
+msgstr "Giữ các thiết láºp cân bẳng gần Äây"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
+msgid ""
+"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
+"feature can be disabled here."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "Giao diá»n Mac OS X"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
+msgid "No device connected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+msgid "Open Source"
+msgstr "Má» nguá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
+msgid "Browse..."
+msgstr "Duyá»t..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+msgid "Device name"
+msgstr "Tên thiết bá»"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "No DVD menus"
+msgstr "Không có menu DVD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr "Thư mục VIDEO_TS"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
+msgid "IP Address"
+msgstr "Äá»a chá» IP"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+msgid "Protocol"
+msgstr "Giao thức"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:277
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
+msgid "Address"
+msgstr "Äá»a chá»"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
+msgid "Unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
+msgid "Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr "Sá» khung má»i giây:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Phụ Äá» mà n hình trái:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Phụ Äá» mà n hình trên cùng:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr "Chiá»u rá»ng phụ Äá» mà n hình:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr "Chiá»u cao phụ Äá» mà n hình:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Kênh hiá»n tại:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Kênh kế tiếp"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Kênh tiếp theo"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr "Äang nháºn thông tin vá» kênh..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr "EyeTV chưa ÄÆ°á»£c khá»i Äá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+msgstr ""
+"VLC không thá» kết ná»i vá»i EyeTV. \n"
+"Hãy Äảm bảo bạn Äã cà i Äặt tiá»n Ãch EyeTV."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr "Khá»i Äá»ng EyeTV "
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "Tải vá» tiá»n Ãch"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
+msgid "Load subtitles file:"
+msgstr "Tải file phụ Äá»:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
+msgid "Settings..."
+msgstr "Thiết láºp..."
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
+msgid "Override parametters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid "Delay"
+msgstr "Trì hoãn"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
+msgid "Subtitles encoding"
+msgstr "Chuyá»n mã phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+msgid "Font size"
+msgstr "KÃch thưá»c kiá»u chữ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
+msgid "Subtitles alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Thuá»c tÃnh kiá»u chữ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "File phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
+msgid "No %@s found"
+msgstr "Không tìm thấy %@s"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr "MỠThư mục VIDEO_TS"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
+msgid "iSight Capture Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
+msgid "Composite input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
+msgid "S-Video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:136
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:140
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:141
+msgid "Display the stream locally"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
+#: modules/gui/macosx/output.m:391
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
+msgid "Dump raw input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:155
+msgid "Encapsulation Method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
+msgid "Transcoding options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
+msgid "Bitrate (kb/s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:180
+msgid "Stream Announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
+msgid "SAP announce"
+msgstr "Thông báo SAP"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
+msgid "RTSP announce"
+msgstr "Thông báo RTSP"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
+msgid "HTTP announce"
+msgstr "Thông báo HTML"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr "Lưu SDP dưá»i dạng file"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:186
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Tên kênh"
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:187
+msgid "SDP URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/output.m:525
+msgid "Save File"
+msgstr "Lưu file"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr "Tác giả"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Lưu danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr "Không có Äá»i tượng nà o trong danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "Tìm trong danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "Thêm thư mục và o danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+msgid "File Format:"
+msgstr "Äá»nh dạng File:"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+msgid "Extended M3U"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
+#, fuzzy
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "Danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i Äá»i tượng"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
+msgid "1 item"
+msgstr "1 Äá»i tượng"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Lưu danh sách"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Thư mục rá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
+msgid "Media Information"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+msgid "Location"
+msgstr "Äá»a Äiá»m"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+msgid "Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "Tá»ng quan"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Chi tiết vỠcodec"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+msgid "Read at media"
+msgstr "Äá»c file Äa phương tiá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "Nháºp và o Bitrate"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+msgid "Demuxed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
+msgid "Stream bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+msgid "Decoded blocks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "Hiá»n thá» khung"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+msgid "Lost frames"
+msgstr "Khung bỠmất"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+msgid "Streaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+msgid "Sent packets"
+msgstr "Gói Äã gá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "Byte Äã gá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+msgid "Send rate"
+msgstr "Xếp hạng gá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+msgid "Played buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+msgid "Lost buffers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
+msgid "Information"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+msgid "Reset All"
+msgstr "Thiết láºp lại toà n bá»"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+msgid "Basic"
+msgstr "Cơ bản"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Thiết láºp lại toà n bá» tùy chá»nh"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Cẩn tháºn vì sau Äây sẽ thiết láºp lại hoà n toà n các tùy chá»n cá»§a VLC.\n"
+"Bạn có chắc muá»n là m Äiá»u nà y không?"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Chá»n má»t thư mục"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
+msgid "Select a file"
+msgstr "Chá»n má»t file"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
+msgid "Select"
+msgstr "Chá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+msgid "Not Set"
+msgstr "Không thiết láºp"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Thiết láºp giao diá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "Thiết láºp chung vá» Audio"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "Thiết láºp chung vá» Video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Phụ Äá» và hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Phụ Äá» và thiết láºp hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+msgid "Effects"
+msgstr "Hiá»u ứng"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Cho phép Audio"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+msgid "General Audio"
+msgstr "Tá»ng quan vá» Audio"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+msgid "Headphone surround effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Ngôn ngữ Audio ưa thÃch"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
+msgstr "Cho phép Last.fm submissions"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
+msgid "Visualization"
+msgstr "Sá»± hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Ãm thanh mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+msgid "Change"
+msgstr "Äá»i"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Äá»i phÃm tắt"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+msgid "Action"
+msgstr "Hà nh Äá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Shortcut"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr "Sá» lá»i file AVI"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
+msgid "Caching"
+msgstr "Caching"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP Proxy"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
+msgstr "Máºt khẩu cá»§a Http proxy"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
+msgid "Codecs / Muxers"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Cá»ng Server mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
+msgid "Album art download policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+msgid "Add controls to the video window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Hiá»n thá» Äiá»u khiá»n trong chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
+msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Chuyá»n mã mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Thiết láºp hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr "Chá»n..."
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
+msgid "Font Color"
+msgstr "Mà u kiá»u chữ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+msgid "Font Size"
+msgstr "KÃch thưá»c kiá»u chữ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+msgid "Subtitle Languages"
+msgstr "Ngôn ngữ phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+msgid "Preferred Subtitle Language"
+msgstr "Chá»n lá»±a ngôn ngữ phụ Äá» yêu thÃch"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "Cho phép hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+msgid "Display"
+msgstr "Hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+msgid "Enable Video"
+msgstr "Cho phép Video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+msgid "Output module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+msgid "Video snapshots"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
+msgid "Folder"
+msgstr "Thư mục"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "Format"
+msgstr "Äá»nh dạng"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+msgid "Prefix"
+msgstr "Tiá»n tá»"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
+msgid "Custom"
+msgstr "Tá»± chá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
+msgid "Lowest latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
+msgid "Low latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Normal"
+msgstr "Bình thưá»ng"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
+msgid "High latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
+msgid "Higher latency"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Thiết láºp Audio chưa ÄÆ°á»£c lưu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Thiết láºp Video chưa ÄÆ°á»£c lưu"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
+msgid "Choose"
+msgstr "Chá»n"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
+msgid "Invalid combination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Kiá»m tra cáºp nháºt"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
+msgid "Download now"
+msgstr "Tải vỠngay"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
+msgid "Automatically check for updates"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
+msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
+msgid "This version of VLC is the latest available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
+msgid "This version of VLC is outdated."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
+#, c-format
+msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+msgid "MPEG Program Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+msgid "MPEG Transport Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "Äá»nh dạng MPEG 1"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
+"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
+"encapsulated in HTTP)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
+msgid "Use this to stream to a single computer."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
+msgid "Back"
+msgstr "Quay lại"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
+msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
+msgid "More Info"
+msgstr "Thêm thông tin"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
+msgid "Stream to network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
+msgid "Choose input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
+msgid "Select a stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
+msgid "Partial Extract"
+msgstr "TrÃch xuất từng phần"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
+msgid "From"
+msgstr "Từ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
+msgid "To"
+msgstr "Äến"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
+msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
+msgid "Destination"
+msgstr "ÄÃch Äến"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
+msgid "Streaming method"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "Address of the computer to stream to."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
+msgid "UDP Unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
+msgid "UDP Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
+msgid "Transcode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
+msgid ""
+"This page allows to change the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
+msgid "Transcode audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
+msgid "Transcode video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
+msgid ""
+"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
+msgid "Encapsulation format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
+msgid ""
+"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
+msgid "Additional streaming options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
+msgid "SAP Announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
+msgid "Local playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
+msgid "Additional transcode options"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+msgid ""
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Summary"
+msgstr "Tóm tắt"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
+msgid "Encap. format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
+msgid "Input stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
+msgid "Save file to"
+msgstr "Lưu file á»"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "Bao gá»m thư mục con"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
+msgid "No input selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
+msgid ""
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+msgid "No valid destination"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
+"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+msgid "No folder selected"
+msgstr "Không chá»n thư mục nà o"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+msgid "No file selected"
+msgstr "Không chá»n file nà o"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+msgid ""
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
+msgid "Finish"
+msgstr "Hoà n tất"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+msgid "yes"
+msgstr "có"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
+msgid "no"
+msgstr "không"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
+msgid "This allows to stream on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
+msgid ""
+"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
+msgid ""
+"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
+"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
+"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
+"leave this setting to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
+msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:118
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:120
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:125
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "[Lặp lại]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
+msgid "[Random] "
+msgstr "[Ngẫu nhiên]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
+msgid "[Loop]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
+msgstr "Nguá»n : %s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
+#, c-format
+msgid " State : Playing %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
+#, c-format
+msgid " State : Opening/Connecting %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
+#, c-format
+msgid " State : Paused %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
+#, c-format
+msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
+msgstr "VỠtrà : %s/%s (%.2f%%)"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#, c-format
+msgid " Volume : %i%%"
+msgstr "Ãm thanh : %i%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
+#, c-format
+msgid " Title : %d/%d"
+msgstr "Tiêu Äá» : %d/%d"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#, c-format
+msgid " Chapter : %d/%d"
+msgstr "Chương : %d/%d"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
+#, c-format
+msgid " Source: <no current item> %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr "[h Äá» giúp Äỡ]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
+msgid " Help "
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
+msgid "[Display]"
+msgstr "[Hiá»n thá»]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
+msgid " h,H Show/Hide help box"
+msgstr " h,H Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙØ¯ÙÙÙÛ ÛØ§Ø±Ù
ÛØªÛ "
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr " i Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙØ¯ÙÙÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
+msgid " m Show/Hide metadata box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
+msgid " L Show/Hide messages box"
+msgstr " L Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙØ¯ÙÙÙÛ Ù¾ÛÛØ§Ù
ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
+msgid " P Show/Hide playlist box"
+msgstr " P Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙØ¯ÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr " B Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ¯ÛÚ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
+msgid " x Show/Hide objects box"
+msgstr " x Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙØ¯ÙÙÙÛ ØªÛÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr " S Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙØ¯ÙÙÙÛ Ø¦Ø§Ù
ارÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
+msgid " c Switch color on/off"
+msgstr " c Ú¯ÛÚÛÙÛ ÚÛÙÚ¯ کارا/ÙØ§Ú©Ø§Ø±Ø§"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
+msgid "[Global]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
+msgid " q, Q, Esc Quit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
+msgid " s Stop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
+msgid " <space> Pause/Play"
+msgstr " <space> Tạm dừng/Chơi"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
+msgid " f Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
+msgid " [, ] Next/Previous title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#, c-format
+msgid " <right> Seek +1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#, c-format
+msgid " <left> Seek -1%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
+msgid " a Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
+msgid " z Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[Danh sách]"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
+msgid " r Toggle Random playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
+msgid " R Toggle Repeat item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
+msgid " o Order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
+msgid " g Go to the current playing item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
+msgid " / Look for an item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
+msgid " A Add an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
+msgid " D, <del> Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
+msgid " <backspace> Delete an entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
+msgid " e Eject (if stopped)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
+msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
+msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
+msgid " . Show/Hide hidden files"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
+msgid "[Boxes]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
+msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
+msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
+msgid "[Player]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#, c-format
+msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
+msgid "[Miscellaneous]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
+msgid " Information "
+msgstr "Thông tin"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#, c-format
+msgid " [%s]"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
+msgid "No item currently playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
+msgid " Logs "
+msgstr "Logs"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
+msgid " Browse "
+msgstr " Ú¯ÛÚØ§Ù"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
+msgid " Objects "
+msgstr "Äá»i tượng"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
+msgid " Stats "
+msgstr "Trạng thái"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
+msgid " Playlist (All, one level) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
+msgid " Playlist (By category) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
+msgid " Playlist (Manually added) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "Tìm:%s"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "Má»:%s"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:61
+msgid "Autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
+msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:69
+msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:213 modules/gui/pda/pda.c:268
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
+msgid "Filename"
+msgstr "Tên file"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:219
+msgid "Permissions"
+msgstr "Sự cho phép"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:225
+msgid "Size"
+msgstr "KÃch thưá»c"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:231
+msgid "Owner"
+msgstr "Ngưá»i sá» hữu:"
+
+#: modules/gui/pda/pda.c:237
+msgid "Group"
+msgstr "Nhóm"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
+msgid "Forward"
+msgstr "Tiếp Äến"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Thêm và o danh sách"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
+msgid "MRL:"
+msgstr "MRL:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
+msgid "Port:"
+msgstr "Cá»ng:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
+msgid "Address:"
+msgstr "Äá»a chá»:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
+msgid "unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
+msgid "multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
+msgid "Network: "
+msgstr "Mạng lưá»i"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
+msgid "udp"
+msgstr "udp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
+msgid "udp6"
+msgstr "udp6"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
+msgid "rtp"
+msgstr "rtp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
+msgid "rtp4"
+msgstr "rtp4"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
+msgid "ftp"
+msgstr "ftp"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
+msgid "http"
+msgstr "http"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
+msgid "sout"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
+msgid "mms"
+msgstr "mms"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Giao thức"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
+msgid "Transcode:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
+msgid "enable"
+msgstr "cho phép"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
+msgid "Audio:"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kênh:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
+msgid "Norm:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
+msgid "Size:"
+msgstr "KÃch thưá»c:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Tần sá»:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
+msgid "Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
+msgid "Quality:"
+msgstr "Chất lượng:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
+msgid "Tuner:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
+msgid "Sound:"
+msgstr "Ãm thanh:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
+msgid "MJPEG:"
+msgstr "MJPEG:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
+msgid "Decimation:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
+msgid "pal"
+msgstr "pal"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
+msgid "ntsc"
+msgstr "ntsc"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
+msgid "secam"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
+msgid "240x192"
+msgstr "240x192"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
+msgid "320x240"
+msgstr "320x240"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
+msgid "qsif"
+msgstr "qsif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
+msgid "qcif"
+msgstr "qcif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
+msgid "sif"
+msgstr "sif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
+msgid "cif"
+msgstr "cif"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
+msgid "vga"
+msgstr "vga"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
+msgid "kHz"
+msgstr "kHz"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
+msgid "Hz/s"
+msgstr "Hz/s"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
+msgid "mono"
+msgstr "mono"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
+msgid "Video Codec:"
+msgstr "Codec video:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
+msgid "huffyuv"
+msgstr "huffyuv"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
+msgid "mp1v"
+msgstr "mp1v"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
+msgid "mp2v"
+msgstr "mp2v"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
+msgid "mp4v"
+msgstr "mp4v"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
+msgid "H263"
+msgstr "H263"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
+msgid "WMV1"
+msgstr "WMV1"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
+msgid "WMV2"
+msgstr "WMV2"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
+msgid "Video Bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
+msgid "Bitrate Tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
+msgid "Keyframe Interval:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
+msgid "Audio Codec:"
+msgstr "Audio Codec:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
+msgid "Deinterlace:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
+msgid "Access:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
+msgid "Muxer:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
+msgid "Time To Live (TTL):"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
+msgid "127.0.0.1"
+msgstr "127.0.0.1"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
+msgid "localhost.localdomain"
+msgstr "localhost.localdomain"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
+msgid "239.0.0.42"
+msgstr "239.0.0.42"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
+msgid "TS"
+msgstr "TS"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
+msgid "MPEG1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
+msgid "OGG"
+msgstr "OGG"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
+msgid "MOV"
+msgstr "MOV"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
+msgid "ASF"
+msgstr "ASF"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
+msgid "kbits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
+msgid "alaw"
+msgstr "alaw"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
+msgid "ulaw"
+msgstr "ulaw"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
+msgid "mpga"
+msgstr "mpga"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
+msgid "mp3"
+msgstr "mp3"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
+msgid "a52"
+msgstr "a52"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
+msgid "vorb"
+msgstr "vorb"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
+msgid "bits/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
+msgid "Audio Bitrate :"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
+msgid "SAP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
+msgid "SLP Announce:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
+msgid "Announce Channel:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
+msgid "Update"
+msgstr "Cáºp nháºt"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
+msgid " Clear "
+msgstr "Xóa"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
+msgid " Save "
+msgstr "Lưu"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
+msgid " Apply "
+msgstr "Ãp dụng"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
+msgid " Cancel "
+msgstr "Há»§y bá»"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
+msgid "Preference"
+msgstr "Tùy chá»nh"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
+msgid ""
+"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
+"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
+"org/copyleft/gpl.html)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
+msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
+msgstr "Website:http://www.videolan.org/team/"
+
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
+msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
+msgid "QNX RTOS video and audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+msgid "Shift+L"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "Chương/Tiêu Äá» trưá»c Äó"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Chương/Tiêu Äá» tiếp theo"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "KÃch hoạt Teletext"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Toggle Transparency "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+msgid "Extended panel"
+msgstr "MỠrông Panel"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "A->B Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "Từng khung má»t"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Trickplay Reverse"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step backward"
+msgstr "Lùi lại phÃa sau"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step forward"
+msgstr "Tiến lên phÃa trưá»c"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Stop playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Open a medium"
+msgstr "MỠtrung bình"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Show extended settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Hiá»n thá» danh sách"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+msgid "Take a snapshot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "Từng khung má»t"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Reverse"
+msgstr "Äảo ngược"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Unmute"
+msgstr "Tắt âm thanh"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "Thoát sau khi chơi xong"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
+msgid "Click to set point B"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+msgid "Preamp\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
+msgid "Audio/Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+msgid "Advance of audio over video:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Phụ Äá»/Video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+msgid "Advance of subtitles over video:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "Tá»c Äá» cá»§a phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+msgid "Comments"
+msgstr "Bình luáºn"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+msgid "Corrupted"
+msgstr "BỠhư"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "Sá»± gián Äoạn"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+msgid "Current visualization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Chá»n má»t hay nhiá»u file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+msgid "File names:"
+msgstr "Tên file:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
+msgid "Filter:"
+msgstr "Bá» lá»c:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "Má» file phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Má» á» ÄÄ©a cứng"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+msgid "DVB Type:"
+msgstr "ThỠloại DVB:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kênh:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Chá»n cá»ng:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+msgid ".*"
+msgstr ".*"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+msgid "Input caching:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+msgid "Use VLC pace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+msgid "Auto connnection"
+msgstr "Tá»± Äá»ng kết ná»i"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+msgid "Radio device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Tùy chá»n nâng cao"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr "Click Äúp chuá»t Äá» có thêm thông tin"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
+msgid "Show the current item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
+msgid "Select File"
+msgstr "Chá»n File"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Chá»n thư mục"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
+msgid "Hotkey"
+msgstr "PhÃm tắt"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
+msgid "Global"
+msgstr "Toà n bá»"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+msgid "Set"
+msgstr "Thiết láºp"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
+msgid "Unset"
+msgstr "Không thiết láºp"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
+msgid "Hotkey for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
+msgid "Press the new keys for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
+msgid "Key: "
+msgstr "Khóa:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Phụ Äá» và hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Thiết láºp Video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Thiết láºp Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
+msgid "Device:"
+msgstr "Thiết bá»:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+msgid "Audio Files"
+msgstr "File Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+msgid "Video Files"
+msgstr "File Video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "File danh sách"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
+msgid "&Apply"
+msgstr "Ãp dụng"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Há»§y bá»"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Lá»c lại"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Chá»n file"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Xóa Äá»i tượng ÄÆ°á»£c chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "Tạo má»t phần Äánh dấu má»i"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+msgid "Source"
+msgstr "Nguá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Nguá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Loại"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "File/Directory"
+msgstr "Thư mục"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "Lưu file log dưá»i dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Audio Port"
+msgstr "Cá»ng Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Video Port"
+msgstr "Cá»ng Video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ù
ÛÙÚ¯ÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Login:pass"
+msgstr "ÄÄng nháºp:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Chá»nh sá»a phần Äánh dấu"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+msgid "Create"
+msgstr "Tạo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr "Tạo má»t phần Äánh dấu má»i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Xóa Äá»i tượng ÄÆ°á»£c chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "Xóa tất cả phần Äánh dấu"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+msgid "&Close"
+msgstr "Äóng"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Tiá»n tá» ÄÃch Äên"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr " Ú¯ÛÚØ§Ù"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Display the output"
+msgstr "Thiết láºp hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết láºp"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Trạng thái"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
+msgstr "Lá»i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
+msgid "&Clear"
+msgstr "Xóa"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "Không hiá»n thá» các lá»i trong tương lai"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+msgid "Graphic Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Hiá»u ứng Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Hiá»u ứng Video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+msgid "Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+msgid "Go to Time"
+msgstr "Äi Äến thá»i gian"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
+msgstr "Äi"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+msgid "Go to time"
+msgstr "Äi Äến thá»i gian"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
+msgid ""
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Phiên bản nà y cá»§a VLC ÄÆ°á»£c biên soạn bá»i:\n"
+" "
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
+msgstr "Ngưá»i biên soạn:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
+msgid ""
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+msgid "Copyright (C) "
+msgstr "Bản quyá»n:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr "bá»i nhóm VideoLAN. \n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
+msgid ""
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
+msgstr ""
+"Chúng tôi xin chân thà nh cảm Æ¡n các thà nh viên và sá»± Äóng góp không má»t má»i "
+"cá»§a cá»ng Äá»ng VLC, và chúng tôi Äặc biá»t trân trá»ng biết Æ¡n dá»ch giả Phan "
+"Anh Äã dà nh thá»i gian cho phần dá»ch thuáºt cá»§a VLC."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
+msgstr "Cảm ơn"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "Cáºp nháºt phiên bản cá»§a VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
+msgstr "Kiá»m tra lại phiên bản"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Äang kiá»m tra cáºp nháºt"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Bạn có muá»n download không? \n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Chá»n má»t thư mục...."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
+msgstr "Äá»ng ý"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
+msgstr "Má»t phiên bản má»i cá»§a VLC("
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+msgid ") is available."
+msgstr ") Äã ÄÆ°á»£c phát hà nh"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "Bạn Äang sá» dụng phiên bản má»i nhất cá»§a VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr ""
+"Má»t lá»i Äã xảy ra khi tiến hà nh kiá»m tra phiên bản cáºp nháºt cho chương trình"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+msgid "&General"
+msgstr "Tá»ng quát"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+msgid "&Codec Details"
+msgstr "Thông tin chi tiết vỠCodec"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Thá»ng kê"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+msgid "Location:"
+msgstr "Äá»a Äiá»m:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+msgid "Modules tree"
+msgstr "Cây phương thức"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+msgid "C&lear"
+msgstr "Xóa"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+msgid "&Save as..."
+msgstr "Lưu dưá»i dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr "Lưu tất cả các phần thiết láºp hiá»n thá» ra má»t file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+msgid "&Update"
+msgstr "Cáºp nháºt"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Lưu file log dưá»i dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Không thá» ghi dữ liá»u và o file %1: \n"
+" %2."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+msgid "Open Media"
+msgstr "Má»"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
+msgid "&File"
+msgstr "Táºp tin"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
+msgid "&Disc"
+msgstr "ÄÄ©a"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
+msgid "&Network"
+msgstr "Mạng lưá»i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
+msgid "Capture &Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+msgid "&Select"
+msgstr "Chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+msgid "&Play"
+msgstr "Chơi"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+msgid "&Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
+msgid "&Convert"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
+msgid "&Convert / Save"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i/Lưu"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "Má»"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
+msgid "Plugins and extensions"
+msgstr "Tiá»n Ãch và Äá»nh dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Capability"
+msgstr "TÃnh tương thÃch"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
+msgid "Score"
+msgstr "Ghi Äiá»m"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
+msgid "&Search:"
+msgstr "Tìm kiếm:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Xóa những file ÄÆ°á»£c chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+msgid "Show settings"
+msgstr "Hiá»n thá» thiết láºp"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+msgid "Simple"
+msgstr "ÄÆ¡n giản"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "Chuyá»n sang chế Äá» tùy chá»nh ÄÆ¡n giản"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "Chuyá»n sang chế Äá» tùy chá»nh Äầy Äá»§"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+msgid "&Save"
+msgstr "Lưu"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "Lưu và Äóng lại Äoạn há»i thoại"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "KÃch hoạt lại Tùy chá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+msgstr ""
+"Ban có chắc là muá»n kÃch hoạt lại tất cả tùy chá»nh cá»§a chương trình vá» trạng "
+"thái ban Äầu?"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
+msgid ""
+"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
+msgid "Toolbars Editor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
+msgid "Toolbar Elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Next widget style:"
+msgstr "Tá»±a Äá» tiếp theo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+msgid "Flat Button"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+msgid "Big Button"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Native Slider"
+msgstr "Ngưá»i mỹ bản xứ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "VỠtrà logo"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Under the Video"
+msgstr "Sao chép hình ảnh"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Above the Video"
+msgstr "Vá» bá» lá»c Video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "Äiá»u khiá»n nâng cao bá» lá»c video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Äiá»u khiá»n thá»i gian"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "Hiá»n thá» Äiá»u khiá»n trong chế Äá» toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Chá»n má»t file"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Xóa Äá»i tượng ÄÆ°á»£c chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Äóng"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Tên log"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
+msgid "Please enter the new profile name."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Spacer"
+msgstr "Space"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
+msgid "Splitter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
+msgid "Time Slider"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Ãm thanh mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "DVD menus"
+msgstr "Không có menu DVD"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Tùy chá»n nâng cao"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Phát hình"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:78
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr "Giá»/phút/giây:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr "Ngà y/tháng/nÄm:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Lặp lại:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid " days"
+msgstr "ngà y"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "I&mport"
+msgstr "Nháºp dữ liá»u"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
+msgid "E&xport"
+msgstr "Xuất dữ liá»u"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Lưu thiết láºp VLC dưá»i dạng..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Má» thiết láºp VLC..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "Phát sóng:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
+msgid "VOD: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
+msgid "Open Directory"
+msgstr "MỠthư mục"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "MỠdanh sách..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Lưu danh sách dưá»i dạng..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr "danh sách XSPF (*.xspf);;"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
+msgstr "danh sách M3U (*.m3u);;"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "danh sách HTML (*html)"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Má» file phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+msgid "Media Files"
+msgstr "MỠfile âm nhạc/phim"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "File phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+msgid "All Files"
+msgstr "TÃT CẢ FILE"
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
+msgid "Privacy and Network Warning"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1092
+msgid "Paused"
+msgstr "Tạm dừng"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+msgid "&Media"
+msgstr "Media"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+msgid "P&layback"
+msgstr "Chơi lại"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:950
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
+msgstr "Công cụ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
+msgid "V&iew"
+msgstr "Xem"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+msgid "&Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Má» file"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Má» ÄÄ©a"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+msgid "&Recent Media"
+msgstr "Các file gần Äây"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr "Chuyá»n Äá»i/Lưu..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
+msgid "&Streaming..."
+msgstr "Phân luá»ng..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
+msgid "&Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "Hiá»u ứng và bá» lá»c"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr "Tiá»n Ãch và Äá»nh dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Tùy chá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
+msgid "Play&list"
+msgstr "Danh sách"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Xem dạng thu nhá»"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Äiá»u khiá»n nâng cao"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "Thoát sau khi chơi xong"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Audio và Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Audio và kênh"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Audio và thiết bá»"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+msgid "&Visualizations"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Video và Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Phụ Äá» Track"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+msgid "Always &On Top"
+msgstr "Luôn luôn trên cùng"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Phóng to"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+msgid "Sca&le"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Tá» lá» Äá»ng dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+msgid "&Crop"
+msgstr "Cắt bá»"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
+msgid "&Post processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
+msgid "Manage &bookmarks"
+msgstr "Quản lý phần Äánh dấu"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+msgid "T&itle"
+msgstr "Tá»±a Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Chương"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
+msgid "&Navigation"
+msgstr "Äá»nh hưá»ng"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
+msgid "&Program"
+msgstr "Chương trình"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
+msgid "&Help..."
+msgstr "Giúp Äỡ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Kiá»m tra cáºp nháºt chương trình"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
+msgid "&Faster"
+msgstr "Nhanh hơn"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Tá»c Äá» bình thưá»ng"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Cháºm hÆ¡n"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "Nhảy tá»i phÃa trưá»c"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Nhảy vá» phÃa sau"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
+msgid "&Stop"
+msgstr "Dừng lại"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Lùi lại"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Tiếp theo"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "Má» và mạng lưá»i"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Thoát khá»i toà n mà n hình"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
+msgid "&Playback"
+msgstr "Chơi lại"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "Ãn VLC và o thanh taskbar"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
+msgid "Show VLC media player"
+msgstr "Hiá»n thá» VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Open Media"
+msgstr "MỠfile nhạc/phim"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
+msgid " - Empty - "
+msgstr "-trá»ng rá»ng-"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Má» Folder..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "MỠthư mục..."
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Tùy chá»n nâng cao"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid ""
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Classic look"
+msgstr "Giao diá»n cá» Äiá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
+msgid "Complete look with information area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Minimal look with no menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+msgid "Qt interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+msgid "Form"
+msgstr "Mẫu"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+msgid "Dialog"
+msgstr "Äoạn há»i thoại"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Hiá»n thá» tùy chá»n Äá»nh dạng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Hiá»n thá» thêm các tùy chá»n khác"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr "Thay Äá»i phần cache cho các file nhạc/phim"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid " ms"
+msgstr "ms"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Start Time"
+msgstr "YThá»i gian bắt Äầu"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
+msgid "Extra media"
+msgstr "Thêm file nhạc/phim"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
+msgid "Select the file"
+msgstr "Chá»n file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Chá»nh sá»a tùy chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr "Thay Äá»i thá»i gian bắt Äầu cá»§a file nhạc/phim"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
+msgid "Select play mode"
+msgstr "Chá»n chế Äá» chÆ¡i"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+msgid "Capture mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Lá»±a chá»n thiết bá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
+msgid "Options"
+msgstr "Tùy chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Tùy chá»n nâng cao...."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Chá»n ÄÄ©a"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+msgid "SVCD/VCD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "Disc device"
+msgstr "Thiết bá» ÄÄ©a"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Äá»a Äiá»m bắt Äầu"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Audio và phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Chá»n má»t hay nhiá»u file Äá» má»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+msgid "File Selection"
+msgstr "Chá»n file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
+msgid "Add..."
+msgstr "Thêm..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
+msgid "Add a subtitles file"
+msgstr "Thêm file phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
+msgid "Use a sub&titles file"
+msgstr "Sá» dụng file phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Chá»n file phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Giao thức mạng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "Chá»n giao thức mạng cho URL"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Chá»n cá»ng Äã sá» dụng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+msgid "Podcast URLs list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
+#, fuzzy
+msgid "WAV"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "ASF"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+msgid "Ogg/Ogm"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+msgid "FLV"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "MP4"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+#, fuzzy
+msgid "MKV"
+msgstr "MOV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Sá»± hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%u kb/s"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Xếp hạng khung"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+msgid " fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+#, fuzzy
+msgid "00000; "
+msgstr "00:00:00"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "Giữ nguyên kÃch thưá»c ban Äầu"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+msgid "Video codec"
+msgstr "Ú©ÛØ¯ÛÚ©Û Ú¤ÛØ¯ÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+#, fuzzy
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "Giữ nguyên kÃch thưá»c ban Äầu"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Xếp hạng tá»± Äá»ng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Ú©ÛØ¯ÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Hiá»n thá» tiêu Äá» trên video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
+msgid "Destinations"
+msgstr "ÄÃch Äến"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+msgid "New destination"
+msgstr "ÄÃch Äến má»i"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
+msgid "Display locally"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá»a phương"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Tá»ng hợp tùy chá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+msgid "Group name"
+msgstr "Tên nhóm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+msgid "Generated stream output string"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+msgid "Default volume"
+msgstr "Ãm lượng mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
+msgid "Save volume on exit"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Ngôn ngữ audio ưa thÃch"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
+msgid "Output"
+msgstr "Xuất dữ liá»u"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
+msgid "last.fm"
+msgstr "last.fm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+msgid "Enable last.fm submission"
+msgstr "Cho phép trình bà y last.fm"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "Thiết bá» ÄÄ©a"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
+msgid "Default disc device"
+msgstr "Thiết bá» ÄÄ©a mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
+msgid "Server default port"
+msgstr "Cá»ng server mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
+msgid "Default caching level"
+msgstr "Cấp Äá» caching mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
+msgid "Repair AVI files"
+msgstr "Sá»a lá»i cá»§a file AVI"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+msgid "Instances"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+msgid "Allow only one instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
+msgid "File associations:"
+msgstr "TỠchức file:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Association Setup"
+msgstr "Chá»nh sá»a tá» chức file"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+msgid "Activate update notifier"
+msgstr "KÃch hoạt thông báo cáºp nháºt"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+msgid "Save recently played items"
+msgstr "Lưu các file ÄÆ°á»£c má» gần Äây"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+msgid "Filter"
+msgstr "Bá» lá»c"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
+msgid "Separate words by | (without space)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Dạng Giao diá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
+msgid "Native"
+msgstr "Bản Äá»a"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
+msgid "Display mode"
+msgstr "Loại hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "Show a controller in fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
+msgid "Skins"
+msgstr "Giao diá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
+msgid "Skin file"
+msgstr "File giao diá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
+msgid "Subtitles Language"
+msgstr "Ngôn ngữ phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
+msgid "Preferred subtitles language"
+msgstr "Ngôn ngữ phụ Äá» yêu thÃch"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Chuyá»n mã mặc Äá»nh"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+msgid "Effect"
+msgstr "Hiá»u ứng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
+msgid "Font color"
+msgstr "Mà u Chữ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+msgid " px"
+msgstr "pixel"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
+#: modules/video_output/msw/directx.c:132
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+msgid "DirectX"
+msgstr "DirectX"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+msgid "Display device"
+msgstr "Thiết bá» hiá»n thá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+msgid "Enable wallpaper mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+msgid "vlc-snap"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Thiết láºp chá»nh sá»a"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "Äiá»u khiá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr "Chạy do ngưá»i Äiá»u khiá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "Thiết láºp thá»i khóa biá»u"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+msgid "Run on schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "Trạng thái"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr "P/P"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "Lùi"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+msgid "Add Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+msgid "Edit Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "Xóa danh sách"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+msgid "Refresh"
+msgstr "Là m má»i"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+msgid "Transform"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Là m sắc hơn"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
+msgid "Image adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Phóng to/Thu nhá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "Trò chÆ¡i giải Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+msgid "Black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
+msgid "Columns"
+msgstr "Cá»t"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+msgid "Rows"
+msgstr "Dòng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+msgid "Rotate"
+msgstr "Xoay"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
+msgid "Angle"
+msgstr "Góc"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
+msgid "Geometry"
+msgstr "Hình há»c"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
+msgid "Color extraction"
+msgstr "Giải phóng mà u"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+msgid "Similarity"
+msgstr "Äiá»m tương tá»±"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+msgid "Color fun"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
+msgid "Water effect"
+msgstr "Hiá»u ứng giá»t nưá»c"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
+msgid "Noise"
+msgstr "Tiếng á»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+msgid "Factor"
+msgstr "Sá»± tháºt"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Hoạt hình"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
+msgid "Image modification"
+msgstr "Hiá»u chá»nh hình ảnh"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+msgid "Wall"
+msgstr "Tưá»ng"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
+msgid "Add text"
+msgstr "Thêm vÄn bản"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
+msgid "Panoramix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Number of clones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+msgid "Vout/Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
+msgid "Add logo"
+msgstr "Thêm logo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
+msgstr "Äá» trong suá»t"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+msgid "Logo erase"
+msgstr "Xóa logo"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
+msgid "Mask"
+msgstr "Mặt nạ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "Bá» lá»c hình ảnh phụ Äá»"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
+msgid "Video filters"
+msgstr "Bá» lá»c Video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
+msgid "Vout filters"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "Äiá»u khiá»n nâng cao bá» lá»c video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Hiá»u chá»nh VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Phiên bản quản lý Äa phương tiá»n"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
+msgid "Input:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
+msgid "Select Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "Xuất ra:"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
+msgid "Select Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "Äiá»u khiá»n thá»i gian"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+msgid "Mux Control"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr "AAAA; "
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Danh sách quản lý file"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Má» má»t file giao diá»n"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+msgid "Open playlist"
+msgstr "MỠdanh sách"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "File danh sách|"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Lưu danh sách"
+
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Giao diá»n sá» dụng"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn Äến giao diá»n sá» dụng"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
+msgid "Config of last used skin"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
+msgid "Show a systray icon for VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
+msgid "Show VLC on the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "Cho phép hiá»u ứng trong suá»t"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
+msgstr ""
+"Bạn có thá» tắt toà n bá» hiá»u ứng trong suá»t nếu bạn muá»n. Äiá»u nà y cá»±c kỳ "
+"tiá»n dụng khi di chuyá»n các cá»a sá» mà không xác Äá»nh ÄÆ°á»£c cái nà o."
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
+msgid "Skins loader demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+msgid "Select skin"
+msgstr "Chá»n giao diá»n"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Má» giao diá»n...."
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+msgid ""
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2009 - Nhóm VideoLan\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
+msgstr "Viá»t hóa bá»i"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan at videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+msgstr ""
+"Phan Anh <ppanhh at gmail.com>\n"
+"http://iamphananh.blogspot.com"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+msgid "Open:"
+msgstr "Má»:"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Chá»n thư mục"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
+msgstr "Chá»n file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Giao diá»n WinCE"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
+msgid "Blues"
+msgstr "Xanh"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
+msgid "Classic rock"
+msgstr "Rock cá» Äiá»n"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
+msgid "Country"
+msgstr "Äá»ng quê"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
+msgid "Metal"
+msgstr "Nhạc nặng"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
+msgid "New Age"
+msgstr "Thế ká»· má»i"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
+msgid "Industrial"
+msgstr "Công nghiá»p"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
+msgid "Alternative"
+msgstr "Thay thế"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
+msgid "Death metal"
+msgstr "Death metal"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
+msgid "Vocal"
+msgstr "Thanh nhạc"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
+msgid "House"
+msgstr "Nhà "
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
+msgid "Sound clip"
+msgstr "Clip âm thanh"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
+msgid "Alternative rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
+msgid "Instrumental pop"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
+msgid "Instrumental rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
+msgid "Dream"
+msgstr "Giấc mơ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
+msgid "Southern rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
+msgid "Comedy"
+msgstr "Hà i ká»ch"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
+msgid "Gangsta"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top-40"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
+msgid "Christian rap"
+msgstr "Christian rap"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
+msgid "Pop/funk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
+msgid "Native American"
+msgstr "Ngưá»i mỹ bản xứ"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
+msgid "New wave"
+msgstr "New wave"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
+msgid "Acid punk"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
+msgid "Acid jazz"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
+msgid "Musical"
+msgstr "ThÃnh phòng"
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
+msgid "Rock & roll"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
+msgid "Hard rock"
+msgstr ""
+
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
+msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr "Tên cá»§a ngưá»i sá» dụng tà i khoản last.fm cá»§a bạn"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr "Máºt khẩu cá»§a ngưá»i sá» dụng tà i khoản last.fm cá»§a bạn"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr "Submission of played songs to last.fm"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr "Last.fm username not set"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
+msgid "Dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
+msgid "Save raw codec data"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
+msgid ""
+"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
+"main options."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
+msgid ""
+"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
+"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
+"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
+msgid "Dummy interface function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:66
+msgid "Dummy Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:71
+msgid "Dummy access function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
+msgid "Dummy demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
+msgid "Dummy decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
+msgid "Dummy decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+msgid "Dump decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
+msgid "Dummy encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:99
+msgid "Dummy audio output function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:103
+msgid "Dummy video output function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:104
+msgid "Dummy Video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:112
+msgid "Dummy font renderer function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr "Tên cá»§a file Äá»i vá»i dạng font chữ mà bạn muá»n sá» dụng"
+
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "KÃch thưá»c kiá»u chữ bằng pixel"
+
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
+#: modules/misc/win32text.c:68
+msgid "Text default color"
+msgstr "Mà u sắc vÄn bản mặc Äá»nh"
+
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
+#: modules/misc/win32text.c:69
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
+#: modules/misc/win32text.c:73
+msgid "Relative font size"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
+#: modules/misc/win32text.c:74
+msgid ""
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Smaller"
+msgstr "NhỠhơn"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Small"
+msgstr "Nhá»"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Large"
+msgstr "Lá»n"
+
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
+#: modules/misc/win32text.c:80
+msgid "Larger"
+msgstr "Lá»n hÆ¡n"
+
+#: modules/misc/freetype.c:107
+msgid "Use YUVP renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:108
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:110
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Hiá»u ứng kiá»u chữ"
+
+#: modules/misc/freetype.c:111
+msgid ""
+"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
+"readability."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Background"
+msgstr "Ná»n"
+
+#: modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Fat Outline"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
+msgid "Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/freetype.c:133
+msgid "Freetype2 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:78
+msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:80
+msgid ""
+"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
+"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:83
+msgid "Number of resumed TLS sessions"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:85
+msgid ""
+"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:90
+msgid "GnuTLS transport layer security"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:100
+msgid "GnuTLS server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
+msgid "Gtk+ GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit.c:70
+msgid "Power Management Inhibitor"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Log format"
+msgstr "Äá»nh dạng log"
+
+#: modules/misc/logger.c:124
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
+"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:128
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:133
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:134
+msgid "File logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Log filename"
+msgstr "Tên log"
+
+#: modules/misc/logger.c:140
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+msgid "Lua interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+msgid "Lua interface module to load"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
+msgid "Lua interface configuration"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
+"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:61
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
+msgid "Lua Playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
+msgid "Lua Interface Module"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
+msgid "libc memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
+msgid "3D Now! memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
+msgid "MMX memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
+msgid "MMX EXT memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
+msgid "Growl Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
+msgid "Now playing"
+msgstr "Äang chÆ¡i"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
+msgid ""
+"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
+"notifications are sent locally."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+msgid "Growl password on the Growl server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
+msgid "Growl UDP port on the Growl server."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
+msgid "Growl UDP Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
+msgid "Title format string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
+"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
+msgid "MSN Now-Playing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
+msgid "Notify"
+msgstr "Chú ý"
+
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
+msgid ""
+"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
+"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
+"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
+"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
+"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
+"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
+"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:67
+msgid "Flip vertical position"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:68
+msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:71
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:72
+msgid ""
+"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
+"pixels, defaults to 30 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:76
+msgid "Shadow offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:77
+msgid ""
+"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81
+msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:83
+msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/xosd.c:88
+msgid "XOSD interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:51
+msgid "OSD configuration importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/osd/parser.c:57
+msgid "XML OSD configuration importer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "Xuất dữ liá»u danh sách M3U"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+msgid "Old playlist export"
+msgstr "Xuất dữ liá»u danh sách cÅ©"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "Xuất dữ liá»u danh sách XSPF"
+
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "Xuất dữ liá»u danh sách HTML"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
+msgid "HAL devices detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
+msgid ""
+"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
+"equivalent to the -qws option from normal Qt."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
+msgid "Qt Embedded GUI helper"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: modules/misc/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr "Chá»n tên kiá»u chữ bạn muá»n dùng"
+
+#: modules/misc/quartztext.c:119
+msgid "Mac Text renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/quartztext.c:120
+msgid "Quartz font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid "RTSP host address"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:64
+msgid ""
+"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
+"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
+"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
+"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Sá» lượng tá»i Äa kết ná»i"
+
+#: modules/misc/rtsp.c:70
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:73
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:75
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:77
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:83
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/rtsp.c:84
+msgid "RTSP VoD server"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/screensaver.c:92
+msgid "X Screensaver disabler"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+msgid "Stats"
+msgstr "Trạng thái"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+msgid "Stats decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+msgid "Stats demux"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:61
+msgid "Stats demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:66
+msgid "Stats video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:67
+msgid "Stats video output function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:70
+msgid "SVG template file"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/svg.c:71
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
+msgid "C module that does nothing"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
+msgid "Miscellaneous stress tests"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/win32text.c:93
+msgid "Win32 font renderer"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
+msgid "Simple XML Parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:53
+msgid "Title to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid "Author to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:58
+msgid "Comment"
+msgstr "Bình luáºn"
+
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Comment to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:62
+msgid "Packet Size"
+msgstr "KÃch thưá»c gói"
+
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:64
+msgid "Bitrate override"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:69
+msgid "ASF muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:575
+msgid "Unknown Video"
+msgstr "Không biết video nà y"
+
+#: modules/mux/avi.c:47
+msgid "AVI muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:46
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid ""
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:58
+msgid "MP4/MOV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "DTS delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "PES maximum size"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
+msgid "PS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid ""
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "SPU PID"
+msgstr "SPU PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
+msgid "PMT PID"
+msgstr "PMT PID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "TS ID"
+msgstr "TS ID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
+msgid "NET ID"
+msgstr "NET ID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
+msgid "PMT Program numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
+msgid ""
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
+msgid ""
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+msgid "Data alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid ""
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+msgid "Shaping delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid "Use keyframes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "PCR delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Maximum B (deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+msgid "Crypt audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
+msgid "Crypt audio using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
+msgid "Crypt video"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+msgid "Crypt video using CSA"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
+msgid "CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
+msgid ""
+"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:48
+msgid "Ogg/OGM muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/copy.c:47
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/h264.c:55
+msgid "H.264 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid "Sync on Intra Frame"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video MPEG"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
+msgid "Podcasts"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP multicast address"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "IPv4 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
+msgid "IPv6 SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
+msgid "IPv6 SAP scope"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
+msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
+msgid "SAP timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
+msgid "SAP Strict mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
+msgid "Use SAP cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
+msgid ""
+"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
+"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
+msgid "SAP Announcements"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
+msgid "SDP Descriptions parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "Session"
+msgstr "Tiến trình"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
+msgid "Tool"
+msgstr "Công cụ"
+
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
+msgid "User"
+msgstr "Ngưá»i dùng"
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
+msgid "Les Guignols"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
+msgid "Canal +"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
+msgid "Shoutcast Radio"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
+msgid "Shoutcast TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
+msgid "Freebox TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
+msgid "French TV"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
+msgid "Shoutcast radio listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
+msgid "Shoutcast TV listings"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
+msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
+msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+msgid "Decompression"
+msgstr "Giảm sức ép"
+
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
+msgid ""
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
+msgid ""
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr "Tên cá»§a khoảng cách hiá»n tại"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr "Cầu"
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:42
+msgid "Enable/disable audio rendering."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:44
+msgid "Enable/disable video rendering."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:46
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/display.c:55
+msgid "Display stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
+msgid "Output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
+msgid "Output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "Tá» lá» Äá»ng dạng tá»± Äá»ng"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr "Tá» lá» Äá»ng dạng tá»± Äá»ng vá»i sá» liá»u cho sẵn (1:1,3:4,2:3)"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
+msgid "Video filter"
+msgstr "Bá» lá»c Video"
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
+msgid "Image chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
+msgid ""
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
+msgid "Mosaic bridge"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
+msgid "Mosaic bridge stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr "Tên host hoặc Äá»a chá» IP cá»§a thiết bá»"
+
+#: modules/stream_out/raop.c:144
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Tiá»n tá» ÄÃch Äên"
+
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr "Äây là Äá»a chá» xuất dữ liá»u cá»§a URL sẽ ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "SDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid ""
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use an url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
+msgid "Muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session name"
+msgstr "Tên tiến trình"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
+msgid "Session description"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
+msgid ""
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
+msgid "Session URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
+msgid ""
+"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "Session email"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
+msgid "Session phone number"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
+msgid "Audio port"
+msgstr "Cá»ng Audio"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
+msgid ""
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
+msgid "Video port"
+msgstr "Cá»ng Video"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
+msgid "Transport protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
+msgid "MP4A LATM"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
+msgid "RTP stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+msgid "Output method to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:51
+msgid "Output destination"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:53
+msgid ""
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:56
+msgid ""
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+msgid "Session groupname"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:101
+msgid "Standard stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
+msgid "Files"
+msgstr "File"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
+msgid "Full paths of the files separated by colons."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
+msgid "Sizes"
+msgstr "KÃch thưá»c"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
+msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+msgstr "Tá» lá» Äá»ng dạng(4:3,16:9)."
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
+msgid "Command UDP port"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
+msgid "UDP port to listen to for commands."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
+msgid "Command"
+msgstr "Lá»nh"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
+msgid "Initial command to execute."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
+msgid "Number of P frames between two I frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
+msgid "Quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
+msgid "Fixed quantizer scale to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Tắt audio"
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
+msgid "Mute audio when command is not 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
+msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
+msgid "Video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
+msgid "Destination video codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
+msgid "Video scaling"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "Xếp hạng khung video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "Chiá»u rá»ng tá»i Äa cá»§a video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "Chiá»u rá»ng tá»i Äa xuất ra cá»§a video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "Chiá»u cao tá»i Äa cá»§a video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "Chiá»u cao tá»i Äa xuất ra cá»§a video"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:94
+msgid "Audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "ÄÃch Äên cá»§a codec audio"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
+msgid "This is the audio codec that will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Audio bitrate"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
+msgid ""
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Kênh audio"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
+msgid "Audio filter"
+msgstr "Bá» lá»c audio"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
+msgid ""
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
+msgid "Subtitles encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
+msgid ""
+"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
+msgid "Destination subtitles codec"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
+msgid "This is the subtitles codec that will be used."
+msgstr "Äây là phụ Äá» cá»§a codec sẽ ÄÆ°á»£c sá» dụng"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
+msgid ""
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
+"of subpicture modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:118
+msgid "OSD menu"
+msgstr "Menu hiá»n thá» trên mà n hình"
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
+msgid ""
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
+msgid "Number of threads"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
+msgid ""
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
+msgid "Synchronise on audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
+msgid ""
+"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
+"on the audio track."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
+msgid ""
+"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
+"rate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
+msgid "Overlays/Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+msgid "Shaping delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
+msgid "Transrate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Äoạn Äá»i thoại từ"
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
+msgid "MMX conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
+msgid "SSE2 conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
+msgid "AltiVec conversions from "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
+msgid ""
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brighness defined below."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+msgid "Alpha mask video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+msgid "Alpha mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
+msgid ""
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
+msgid "Extracted Image Width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "Extracted Image Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+msgid "Pause-Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "Pause-Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "Pause-Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
+msgid "Pause-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+msgid "End-Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+msgid "End-Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+msgid "End-Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
+msgid "End-Fadesteps"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
+msgid ""
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+msgid "Use Software White adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+msgid ""
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+msgid "White Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "White Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
+msgid "White Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "Edge Weightning"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+msgid "Darkness Limit"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Hue windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "Sá» dụng cho thá»ng kê."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Sat windowing"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "Filter threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "Filter Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
+msgid "Filter mode"
+msgstr "Phương thức lá»c"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
+msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "No Filtering"
+msgstr "Không lá»c"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+msgid "Combined"
+msgstr "Äã ná»i"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Percent"
+msgstr "Phần trÄm"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
+msgstr "Äá» trá»
khung"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "Channel summary"
+msgstr "Tóm tắt kênh"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Channel left"
+msgstr "Kênh bên trái"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
+msgid "Channel right"
+msgstr "Kênh bên phải"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "Channel top"
+msgstr "Kênh trên cùng"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Channel bottom"
+msgstr "Kênh dưá»i cùng"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid "disabled"
+msgstr "vô hiá»u"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
+msgid "summary"
+msgstr "tóm tắt"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
+msgid "left"
+msgstr "trái"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "right"
+msgstr "phải"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+msgid "top"
+msgstr "trên cùng"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid "bottom"
+msgstr "dưá»i cùng"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+msgid ""
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
+msgid ""
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+msgid ""
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "AtmoLight Filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
+msgid "AtmoLight"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blend.c:45
+msgid "Video pictures blending"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid "Bluescreen U value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+msgid "Bluescreen V value"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid ""
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid "Bluescreen U tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid "Bluescreen V tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+msgid "Bluescreen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
+msgid "Bluescreen"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Image width"
+msgstr "Chiá»u rá»ng hình ảnh"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+msgid "Image height"
+msgstr "Chiá»u cao hình ảnh"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
+msgid "Padd video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
+msgid "Video output modules"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:65
+msgid ""
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:71
+msgid "Clone video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
+msgid "Saturaton threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
+msgid "Similarity threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:73
+msgid "Crop geometry (pixels)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:74
+msgid ""
+"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
+"<left offset> + <top offset>."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:76
+msgid "Automatic cropping"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:77
+msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:80
+msgid "Ratio max (x 1000)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:81
+msgid ""
+"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
+"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
+"4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:83
+msgid "Manual ratio"
+msgstr "Ngưá»i dùng tá»± Äặt há» sá» tá» lá»"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:84
+msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:86
+msgid "Number of images for change"
+msgstr "Sá» lượng hình ảnh thay Äá»i"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:87
+msgid ""
+"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
+"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
+"trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:89
+msgid "Number of lines for change"
+msgstr "Sá» lượng hà ng thay Äá»i"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:90
+msgid ""
+"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
+"that ratio changed and trigger recrop."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:92
+msgid "Number of non black pixels "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:93
+msgid ""
+"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:96
+msgid "Skip percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:97
+msgid ""
+"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
+"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "Cắt bá» bá» lá»c video"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:374 modules/video_filter/crop.c:466
+msgid "Cropping failed"
+msgstr "Cắt bỠthất bại"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:375 modules/video_filter/crop.c:467
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "Cắt bá» từ Äá»nh (pixcel)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "Cắt bá» từ dưá»i cùng(pixcel)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "Cắt bỠtừ bên trái (pixcel)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "Cắt bỠtừ bên phải (pixcel)"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+msgid "Padd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
+msgstr "Bá» qua"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
+msgstr "Pha trá»n"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
+msgstr "ÄÆ°á»ng vạch"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+msgid "Deinterlacing video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+msgid "Input FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "Output FIFO"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
+msgstr "Mặt nạ hình ảnh"
+
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:66
+msgid "Erase video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/erase.c:67
+msgid "Erase"
+msgstr "Xóa"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:64
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/extract.c:75
+msgid "Extract RGB component video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
+msgid "video-filter-event"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
+msgid "Gaussian blur video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid "Gradient image type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Edge"
+msgstr "Cạnh"
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
+msgid "Hough"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
+msgid "Gradient video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:53
+msgid "Grain video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Invert video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/invert.c:52
+msgid "Color inversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:70
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "Tên file logo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:71
+msgid ""
+"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
+"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:74
+msgid "Logo animation # of loops"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:75
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:77
+msgid "Logo individual image time in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:78
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:81
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:84
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:86
+msgid "Transparency of the logo"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:87
+msgid ""
+"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:89
+msgid "Logo position"
+msgstr "VỠtrà logo"
+
+#: modules/video_filter/logo.c:91
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:105
+msgid "Logo sub filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:106
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/logo.c:126
+msgid "Logo video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
+msgid "Magnify"
+msgstr "Phóng to"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:90
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
+"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
+"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
+"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
+"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
+"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
+"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
+"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
+"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:109
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:110
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:113
+msgid "Refresh period in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:114
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
+"using meta data or time format string sequences."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:130
+msgid "Marquee position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:132
+msgid ""
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:177
+msgid "Marquee display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "Top left corner X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Top left corner Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Border width"
+msgstr "Bá» rá»ng ÄÆ°á»ng viá»n"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Border height"
+msgstr "Chiá»u cao ÄÆ°á»ng viá»n"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
+msgid ""
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid "Positioning method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
+msgid "Number of rows"
+msgstr "SỠlượng dòng"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
+"to \"fixed\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sá» lượng cá»t"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
+msgid ""
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
+"set to \"fixed\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep original size"
+msgstr "Giữ nguyên kÃch thưá»c ban Äầu"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid "Elements order"
+msgstr "Thứ tự các thà nh phần"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid "Offsets in order"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "fixed"
+msgstr "Äã sá»a"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
+msgid "offsets"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+msgid "Mosaic video sub filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
+msgid "Motion blur filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
+msgid "Motion Detect"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/noise.c:53
+msgid "Noise video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+msgid "OpenCV face detection example filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV example"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+msgid "Haar cascade filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
+msgid "Use input chroma unaltered"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "RGB32"
+msgstr "RGB32"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "Äừng hiá»n thá» bất kỳ video"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the input video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "Display the processed video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Chá» hiá»n lá»i"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr "Hiá»n thá» lá»i và cảnh báo"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+msgid "Show everything including debug messages"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "OpenCV"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
+msgid "OpenCV filter chroma"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
+msgid "Wrapper filter output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
+msgid "Wrapper filter verbosity"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
+msgid "OpenCV internal filter name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
+msgid "Configuration file"
+msgstr "File thiết láºp"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+msgid "Configuration file for the OSD Menu."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+msgid "Path to OSD menu images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+msgid ""
+"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
+"configuration file."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+msgid "Menu position"
+msgstr "VỠtrà menu"
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+msgid ""
+"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
+"6 = top-right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+msgid "Menu timeout"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+msgid ""
+"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
+"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+msgid "Menu update interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+msgid ""
+"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
+"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
+"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
+"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
+msgid ""
+"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
+msgid "On Screen Display menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
+msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
+msgid "Active windows"
+msgstr "KÃch hoạt cá»a sá»"
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+msgid ""
+"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
+"misalignment due to autoratio control)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+msgid "length of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
+msgid "Select in percent the length of the blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+msgid "height of the overlapping area (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
+msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
+msgid "Attenuation"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
+msgid ""
+"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
+"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
+msgid "Attenuation, begin (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
+msgid "Attenuation, middle (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
+msgid "Attenuation, end (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
+msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
+msgid "middle position (in %)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
+msgid ""
+"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
+"of blended zone"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
+msgid "Gamma (Red) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
+msgid "Gamma (Green) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+msgid "Gamma (Blue) correction"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
+msgid "Black Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
+msgid "White Crush for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+msgid "White Crush for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+msgid "White Crush for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
+msgid "Black Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+msgid "Black Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
+msgid "White Level for Red"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
+msgid "White Level for Green"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
+msgid "White Level for Blue"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
+msgid "Xinerama option"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
+msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "Postproc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
+msgid "Lowest"
+msgstr "Thấp nhất"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
+msgid "Highest"
+msgstr "Cao nhất"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+msgid "Psychedelic video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr "VNC Host"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr "Tên host VNC hoặc Äá»a chá» IP"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Port"
+msgstr "Cá»ng VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr "Sá» cá»ng VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr "Máºt khẩu VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr "Máºt khẩu VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+msgid "VNC polling"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+msgid "Ripple video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Sá» Äo góc(Äá»)"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr "Sá» Äo góc(Äá»)"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr "Chiá»u dà i tá»i Äa"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Là m má»i thá»i gian"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "Vá» trà vÄn bản"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr "Chế Äá» hiá»n thá» tiêu Äá»"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr "Không hiá»n thá»"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
+msgstr "Luôn luôn nhìn thấy"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+msgid "Image format"
+msgstr "Äá»nh dạng hình ảnh"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:71
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
+msgstr "Tiá»n tá» tên file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:75
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Tiá»n tá» ÄÆ°á»ng dẫn file"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:92
+msgid "Scene filter"
+msgstr "Bá» lá»c cảnh"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:93
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "Bá» lá»c cảnh video"
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Augment contrast between contours."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
+msgid "Sharpen video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Area"
+msgstr "Khu vá»±c"
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+msgid "Swscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:65
+msgid "Transform type"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:66
+msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:69
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "Quay 90 Äá»"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "Quay 180 Äá»"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:70
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "Quay 270 Äá»"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Äá»i xứng ngang"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:71
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Äá»i xứng dá»c"
+
+#: modules/video_filter/transform.c:76
+msgid "Video transformation filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:62
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:66
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:70
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:73
+msgid "Element aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:74
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:80
+msgid "Wall video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/wall.c:81
+msgid "Image wall"
+msgstr "Bức tưá»ng hình ảnh"
+
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+msgid "Wave video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+msgid "YUVP converter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
+msgid "ASCII Art"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/aa.c:61
+msgid "ASCII-art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/caca.c:83
+msgid "Color ASCII art video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directfb.c:72
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:39
+msgid "ID of the video output X window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:41
+msgid ""
+"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
+"identifier of that window (0 means none)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:48
+msgid "Drawable"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:49
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:59
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
+msgid "Run fb on current tty."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:85
+msgid ""
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:96
+msgid "Framebuffer resolution to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:98
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:101
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:103
+msgid ""
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:122
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:43
+msgid "X11 display"
+msgstr "Hiá»n thá» X11 lần"
+
+#: modules/video_output/ggi.c:61
+msgid ""
+"X11 hardware display to use.\n"
+"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
+msgid "HD1000 video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/mga.c:62
+msgid "Matrox Graphic Array video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
+msgid "DirectX 3D video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:134
+msgid ""
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:137
+msgid "Use video buffers in system memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:139
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:146
+msgid ""
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
+msgid "Name of desired display device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:150
+msgid ""
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:155
+msgid "Enable wallpaper mode "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:157
+msgid ""
+"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
+"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
+"desktop must not already have a wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:183
+msgid "DirectX video output"
+msgstr "Xuất dữ liá»u DirectX video"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:324
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Hình ná»n"
+
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
+msgid "OpenGL video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
+msgid "Windows GDI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+msgid "OMAP framebuffer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:111
+msgid "OpenGL Provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengl.c:112
+msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
+msgid "QT Embedded display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+msgid ""
+"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
+"the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
+msgid "QT Embedded video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:115
+msgid "SDL chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:117
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/sdl.c:127
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
+msgid "Snapshot width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
+msgid "Width of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
+msgid "Snapshot height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
+msgid "Height of the snapshot image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Chroma"
+msgstr "Mà u sắc"
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
+msgid ""
+"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
+msgid "Cache size (number of images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
+msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
+msgid "Snapshot output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
+msgid "SVGAlib video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Xuất dữ liá»u bá» nhá» video"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+msgid "Video memory"
+msgstr "Bá» nhá» video"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
+msgid "XVideo adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
+msgid "Alternate fullscreen method"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
+msgid ""
+"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
+"its drawbacks.\n"
+"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
+"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
+"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
+"show on top of the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
+"DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
+msgid "Use shared memory"
+msgstr "Chia sẻ bá» nhá»"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr "Chia sẻ bá» nhá» Äá» liên lạc giữa VLC và server X"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
+msgid "Screen for fullscreen mode."
+msgstr "Chế Äá» hiá»n thá» toà n mà n hình"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
+msgid ""
+"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
+"1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
+msgid "OpenGL(GLX) provider"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
+msgid "X11 video output"
+msgstr "Xuất dữ liá»u X11 video"
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+msgid ""
+"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
+"one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
+msgid "XVimage chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
+msgid ""
+"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
+"to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
+msgid "XVideo extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
+msgid "X11 display name"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr "Bạn có thá» chá»n kiá»u cắt bá» ÄỠáp dụng"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
+msgid "XCB"
+msgstr "XCB"
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:55
+#, fuzzy
+msgid "XCB window"
+msgstr "Äóng cá»a sá»"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:56
+msgid "(Experimental) XCB video window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:207
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr "Chương trình giải trà VLC"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:209
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:235
+#, fuzzy
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+msgid "YUV output"
+msgstr "Xuất dữ liá»u YUV"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+msgid "YUV video output"
+msgstr "Xuất dữ liá»u video YUV"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
+msgid "Goom display width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:62
+msgid "Goom display height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:63
+msgid ""
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:66
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:67
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr ""
+"Phần nà y giúp bạn thiết láºp tá»c Äá» hiá»n thá» hình ảnh Äá»ng(từ 1 Äến 10, mặc "
+"Äá»nh là 6)"
+
+#: modules/visualization/goom.c:73
+msgid "Goom"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/goom.c:74
+msgid "Goom effect"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+msgid "Effects list"
+msgstr "Danh sách hiá»u ứng"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
+msgid ""
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
+msgstr "Thêm ban nhạc: 80/20"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+msgid "Band separator"
+msgstr "Tách biá»t ban nhạc vá»i nhau"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+msgid "Number of blank pixels between bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+msgid "Amplification"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+msgid "Enable peaks"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "Enable original graphic spectrum"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Enable bands"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "Draw bands in the spectrometer."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Enable base"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Base pixel radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Spectral sections"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Peak height"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Total pixel height of the peak items."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Peak extra width"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "V-plane color"
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Number of stars"
+msgstr "SỠlượng các ngôi sao"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "Number of stars to draw with random effect."
+msgstr ""
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
+msgid "Visualizer"
+msgstr "Tầm nhìn"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "Bá» lá»c tầm nhìn"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
+msgid "Spectrum analyser"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Autodetect"
+#~ msgstr "Tá»± Äá»ng dò tìm"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Máºt khẩu:"
+
+#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
+#~ msgstr "Thá»i gian còn lại: %i giây"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Thư mục VIDEO_TS"
+
+#~ msgid "VLC media player "
+#~ msgstr "Chương trình VLC"
+
+#~ msgid "UDP/RTP"
+#~ msgstr "UDP/RTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© ÛØ§Ù Ø²ÛØ§ØªØ± Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Ø´ÛÙØ§Ø²"
+
+#~ msgid "Other advanced settings"
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ù¾ÛØ±ÛسÛÙØ¯ÙÙÛکاÙÛ ØªØ±"
+
+#~ msgid "&Messages..."
+#~ msgstr "&Ù¾ÛÛØ§Ù
ÛکاÙ..."
+
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛ &درÛÚکراÙÛکاÙ..."
+
+#~ msgid "&Bookmarks..."
+#~ msgstr "&Ø¯ÚµØ®ÙØ§Ø²ÛکاÙ..."
+
+#~ msgid "&About..."
+#~ msgstr "&Ø¯ÛØ±Ø¨Ø§Ø±Û..."
+
+#~ msgid "Additional &Sources"
+#~ msgstr "&Ø³ÛØ±ÚاÙÛÛ Ø²ÛØ§Ø¯Û"
+
+#~ msgid "American English"
+#~ msgstr "ئÛÙÚ¯ÙÛØ²Û ئÛÙ
رÛÚ©Û"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Ø¹ÛØ±ÛبÛ"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese"
+#~ msgstr "Ù¾ÙØ±ØªÙگاÙÛ Ø¨ÛÚØ§Ø²ÛÙÛ"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "ئÛÙÚ¯ÙÛØ²Û Ø¨ÛØ±ÛتاÙÛ"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "بÙÙگارÛ"
+
+#~ msgid "Czech"
+#~ msgstr "ÚÛÚ©Û"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "داÙÛÙ
اÚÚ©Û"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "ÙÛÙÙÛÙØ¯Û"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "ÙÛÚÛÙØ³Û"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "جÛÛØ±Ø¬Û"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "ئÛÚµÙ
اÙÛ"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "ØØ±Ø¨Û"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "ÙÛÙگارÛ"
+
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "ئÛÙØ¯ÛÙÙÙØ²Û"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Ø¦ÛØªØ§ÚµÛ"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "ÚØ§Ù¾ÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Korean"
+#~ msgstr "Ú©ÛØ±Û"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "ÙØ§Ø±Ø³Û"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚµÛÙØ¯Û"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Ù¾ÙØ±ØªÙگاÙÛ"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÙØ¬Ø§Ø¨Û"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "ÚÛÙ
اÙÛ"
+
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "Ø³ÚØ¨Û"
+
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "سÙÛÚ¤ÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Ø¦ÛØ³Ù¾Ø§ÙÛ"
+
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "سÙÛØ¯Û"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "ØªÙØ±Ú©Û"
+
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Ù¾Ø§Ø´Ú¯ÛØ²Ø¨ÙÙÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "ئÛÙØ±ÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "ئÛÙØ¨Ø§ÙÛ"
+
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "Ø¦ÛØ±Ù
ÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "Ø¦Ø§Ø²ÛØ±Ø¨Ø§ÛÙØ¬Ø§ÙÛ"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Ø¨ÛØ³ÙÛÛÛ"
+
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "ÚÛÙÛ"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "ئÛÙÚ¯ÙÛØ²Û"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "ئÛÙÛÙØ¯Û"
+
+#~ msgid "Greek, Modern ()"
+#~ msgstr "ÛÛÙØ§ÙÛØ Ø³ÛØ±Ø¯ÛÙ
()"
+
+#~ msgid "Guarani"
+#~ msgstr "Ú¯ÙØ§Ø±Ø§ÙÛ"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Ú¯ÙØ¬Ø§Ø±Ø§ØªÛ"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "ÙÙØ¯Û"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "دÙÙØ±Ú¯ÛÛÛ"
+
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "Ú©ÙØ±Ø¯Û"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "ÙØ§ØªÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "ÙÛØªÙاÙÛ"
+
+#~ msgid "Nepali"
+#~ msgstr "ÙÛپاڵÛ"
+
+#~ msgid "Norwegian"
+#~ msgstr "ÙÛØ±ÙÛØ¬Û"
+
+#~ msgid "Panjabi"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÙØ¬Ø§Ø¨Û"
+
+#~ msgid "Pushto"
+#~ msgstr "Ù¾ÙØ´ØªÛ"
+
+#~ msgid "Rundi"
+#~ msgstr "ÚÛÙØ¯Û"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Ú©Ø±ÙØ§ØªÛ"
+
+#~ msgid "Northern Sami"
+#~ msgstr "ساÙ
Û Ø¨Ø§Ú©ÙØ±Û"
+
+#~ msgid "Somali"
+#~ msgstr "سÛÙ
اڵÛ"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "تاÙ
ÛÙ"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "تاÛÙÛÙØ¯Û"
+
+#~ msgid "Turkmen"
+#~ msgstr "ØªÙØ±Ú©Ù
اÙÛ"
+
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Ø¦ÙØ±Ø¯Ù"
+
+#~ msgid "Welsh"
+#~ msgstr "ÙÛڵزÛ"
+
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "١٦"
+
+#~ msgid "32"
+#~ msgstr "٣٢"
+
+#~ msgid "64"
+#~ msgstr "٦٤"
+
+#~ msgid "dv"
+#~ msgstr "dv"
+
+#~ msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#~ msgstr "Ø²ÛØ±ØªØ±ÛÙ ÙÛØ¨Ø§Ø±ÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ú©Ø§ØªÛ (Ù
Ûگا Ø¨Ø§ÛØª)"
+
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "ÚÛØ¨Ø§Ø²Û دÛÙÚ¯"
+
+#~ msgid "%d Hz"
+#~ msgstr "%d Hz"
+
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "ÚÛÚ©Ø®ÛØ±"
+
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Ø®ÛØ±Ø§ کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
+
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØª Ø¨Ú©Û ÙÛÚ©:"
+
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "Ù¾ÛØ´Ø§ÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛØ¯Ø§Ù"
diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot
index f8c874a..790c131 100644
--- a/po/vlc.pot
+++ b/po/vlc.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 1.0.0-rc2\n"
+"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr ""
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -366,8 +366,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Information"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Folder..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr ""
@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -688,8 +688,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr ""
@@ -723,8 +723,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -790,8 +790,8 @@ msgstr ""
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -877,159 +877,159 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr ""
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1090,13 +1090,13 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1105,19 +1105,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1152,28 +1152,28 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
@@ -1248,55 +1248,55 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1304,25 +1304,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1332,69 +1332,69 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1402,123 +1402,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1526,78 +1526,78 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1606,93 +1606,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1751,211 +1751,211 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -1964,404 +1964,404 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2369,72 +2369,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2445,464 +2445,464 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2910,11 +2910,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2922,97 +2922,97 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3031,27 +3031,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3061,894 +3061,894 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -3985,152 +3985,152 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr ""
@@ -4175,14 +4175,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4245,21 +4246,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4296,7 +4302,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4333,7 +4339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4348,8 +4354,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4562,17 +4568,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4722,8 +4728,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr ""
@@ -4984,8 +4990,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5087,8 +5093,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr ""
@@ -5099,8 +5105,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr ""
@@ -5355,7 +5361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr ""
@@ -5364,7 +5370,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr ""
@@ -5373,7 +5379,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5388,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr ""
@@ -5591,8 +5597,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5623,7 +5629,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5631,7 +5637,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
@@ -5896,8 +5902,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5928,8 +5934,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -5988,7 +5994,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6042,11 +6048,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6182,7 +6188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6216,7 +6222,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
@@ -6237,34 +6243,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr ""
@@ -6419,7 +6425,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6767,8 +6773,8 @@ msgstr ""
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -6783,7 +6789,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -6793,7 +6799,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -6963,8 +6969,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7226,11 +7232,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7614,8 +7620,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -7683,7 +7689,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -7821,8 +7827,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -7910,7 +7916,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8343,7 +8349,7 @@ msgstr ""
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr ""
@@ -8812,116 +8818,116 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9042,11 +9048,21 @@ msgstr ""
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9111,7 +9127,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr ""
@@ -9341,11 +9357,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10162,7 +10178,7 @@ msgstr ""
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
@@ -10343,180 +10359,180 @@ msgstr ""
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
@@ -11167,8 +11183,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11268,11 +11284,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11280,15 +11296,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11452,17 +11468,17 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11624,11 +11640,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12021,7 +12037,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12045,15 +12061,15 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12121,31 +12137,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr ""
@@ -12186,23 +12202,25 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12229,12 +12247,12 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -12275,7 +12293,7 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -12284,7 +12302,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12452,7 +12470,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12466,7 +12484,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12480,7 +12498,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12488,8 +12506,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12503,7 +12521,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12522,7 +12540,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -12573,77 +12591,94 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12798,234 +12833,229 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13034,17 +13064,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
@@ -13073,8 +13103,8 @@ msgstr ""
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -13184,11 +13214,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13196,22 +13226,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13226,40 +13256,40 @@ msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13269,15 +13299,15 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13287,137 +13317,133 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13427,11 +13453,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr ""
@@ -13510,215 +13536,215 @@ msgstr ""
msgid "Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -13780,11 +13806,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr ""
@@ -13927,7 +13948,7 @@ msgstr ""
msgid "Video snapshots"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -13943,93 +13964,93 @@ msgstr ""
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15458,25 +15479,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -15587,6 +15608,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr ""
@@ -15598,62 +15620,62 @@ msgstr ""
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -15665,11 +15687,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -15699,6 +15721,7 @@ msgid "Set"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -15781,7 +15804,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -15902,12 +15925,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -15949,12 +15972,12 @@ msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr ""
@@ -16150,49 +16173,49 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
@@ -16215,19 +16238,19 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
msgstr ""
@@ -16451,31 +16474,31 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr ""
@@ -16787,7 +16810,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
msgstr ""
@@ -16810,7 +16833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr ""
@@ -16849,91 +16872,87 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -16941,11 +16960,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -16953,27 +16972,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr ""
@@ -17398,7 +17417,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr ""
@@ -17779,53 +17798,53 @@ msgstr ""
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
@@ -17896,7 +17915,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
@@ -18329,12 +18348,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -18343,34 +18362,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
@@ -18540,11 +18559,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr ""
@@ -18584,19 +18603,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -18700,15 +18719,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr ""
@@ -21893,11 +21912,11 @@ msgstr ""
msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index d8ed404..f96d8cb 100644
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c7b276f..e28f7d4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,10 +1,17 @@
+# Translation to Simplified Chinese.
+# Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
+#
+# Yoyo <admin at wisestudio.org>, 2008.
+# Wei Mingzhi <whistler at openoffice.org>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 0.9.8a \n"
+"Project-Id-Version: vlc 0.9.8a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Yoyo <admin at wisestudio.org>\n"
+"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler at openoffice.org>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,8 +25,8 @@ msgid ""
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"æ¬ç¨åºå¨æ³å¾è®¸å¯èå´å
æ 任使
ä¿ã\n"
-"æ¨å¯ä»¥ä¾ç
§ GNU éç¨å
¬ä¼è®¸å¯åå¸å®;\n"
-"请æ¥çå为 COPYING çæä»¶è·å详ç»ä¿¡æ¯ã\n"
+"æ¨å¯ä»¥ä¾ç
§ GNU ä¸è¬å
¬ä¼è®¸å¯è¯åå¸å®;\n"
+"请æ¥çå为 COPYING çæä»¶ä»¥è·å详ç»ä¿¡æ¯ã\n"
"ç± VideoLAN å°ç»ç¼å; 请æ¥ç AUTHORS æä»¶ã\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
@@ -41,9 +48,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "设置 VLC ççé¢"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "常è§çé¢è®¾ç½®"
+msgstr "主çé¢è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -53,7 +59,7 @@ msgstr "主çé¢"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "设置主çé¢"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "æ§å¶çé¢"
@@ -66,10 +72,10 @@ msgstr "设置 VLC çæ§å¶çé¢"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "çé®è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -92,12 +98,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "滤é"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "é³é¢æ»¤é被ç¨äºå¯¹é³é¢æµè¿è¡é¢å¤çã"
+msgstr "é³é¢æ»¤é被ç¨äºå¯¹é³é¢ä¸²æµè¿è¡å¤çã"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "å¯è§å"
@@ -110,11 +115,10 @@ msgid "Output modules"
msgstr "è¾åºæ¨¡å"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "è¿éæ¯é³é¢è¾åºæ¨¡åç常è§è®¾ç½®ã"
+msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡åç常è§è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "å
¶å®"
@@ -123,9 +127,9 @@ msgstr "å
¶å®"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "å
¶å®é³é¢è®¾ç½®ä¸æ¨¡å¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -148,28 +152,25 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "éæ©æ¨çé¦éè§é¢è¾åºå¹¶å¨è¿é设置å®ã"
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "è§é¢æ»¤é被ç¨äºé¢å¤çè§é¢æµã"
+msgstr "è§é¢æ»¤é被ç¨äºå¤çè§é¢ä¸²æµã"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "åå¹/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr "å
¶å®è®¾ç½®ä¸å«æå±å¹æ¾ç¤ºãåå¹å \"è¦çåç»é¢\"ã"
+msgstr "å±å¹æ¾ç¤º (OSD)ãåå¹å \"éå åç»é¢\" çç¸å
³è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "è¾å
¥ / ç¼ç "
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "ä»
设置è§é¢è§£ç å¨åç¼ç å¨ã"
+msgstr "对è¾å
¥ãå»å¤ç¨ãè§£ç åç¼ç ç设置"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
@@ -184,9 +185,8 @@ msgstr ""
"è®¾ç½®ç± VLC 使ç¨çä¸åè®¿é®æ¨¡åãæ¨å¯è½å¸æä¿®æ¹ç HTTP 代çæç¼åç常ç¨è®¾ç½®ã"
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "ä¸²æµæ»¤é"
#: include/vlc_config_cat.h:105
#, fuzzy
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
-msgstr "ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "å»å¤ç¨å¨"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
-msgstr "ä¿¡å·å离å¨è¢«ç¨äºå离é³é¢åè§é¢æµã"
+msgstr "å»å¤ç¨å¨è¢«ç¨äºå离é³é¢åè§é¢æµã"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
@@ -230,21 +230,18 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "设置é³é¢+è§é¢åå
¶å®è§£ç å¨åç¼ç å¨ã"
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "常è§"
+msgstr "常è§è¾å
¥"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "常è§è¾å
¥è®¾ç½®ã请å°å¿ä½¿ç¨ã"
+msgstr "常è§è¾å
¥è®¾ç½®ã请谨æ
使ç¨..."
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "æµè¾åº"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -254,14 +251,14 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"æµè¾åºå°å
许 VLC ä½ä¸ºäºæµå¼æå¡å¨æä¿åå
¥ç«æµã\n"
-"æ°æ®æµå°é¦å
被å离ç¶ååéå°ä¸ä¸ªå³å¯ä»¥ä¿åæµå°ä¸ä¸ªæä»¶æä¹å¯ä»¥éæ°åå¸å® "
+"串æµè¾åºå°å
许 VLC ä½ä¸ºäºæµå¼æå¡å¨æä¿åå
¥ç«ä¸²æµã\n"
+"æ°æ®ä¸²æµå°é¦å
被å¤ç¨ç¶ååéå°ä¸ä¸ªå³å¯ä»¥ä¿å串æµå°ä¸ä¸ªæä»¶ï¼ä¹å¯ä»¥éæ°åå¸å® "
"(UDPãHTTPãRTP/RTSP) ç \"访é®è¾åº\" 模åä¸ã\n"
-"è¾åºæµæ¨¡åå
许é«çº§çæµå¤ç (ç¼ç 转æ¢ãå¤å¶)ã"
+"è¾åºä¸²æµæ¨¡åå
许é«çº§ç串æµå¤ç (ç¼ç 转æ¢ãå¤å¶ï¼çç)ã"
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
-msgstr "å¸¸è§æµè¾åºè®¾ç½®"
+msgstr "常è§ä¸²æµè¾åºè®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
@@ -295,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
-msgstr "åå
å¨"
+msgstr "å°å
å¨"
#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
@@ -304,7 +301,7 @@ msgid ""
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-"åå
å¨è¢«ç¨äºå¨å¤åå \"é¢å¤ç\" æ°æ®æµãæ¤è®¾ç½®å
è®¸æ¨æ»æ¯å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ä¸ªåå
å¨ã"
+"å°å
å¨è¢«ç¨äºå¨å¤åå \"é¢å¤ç\" æ°æ®æµãæ¤è®¾ç½®å
è®¸æ¨æ»æ¯å¼ºå¶ä½¿ç¨ä¸ä¸ªå°å
å¨ã"
"æ¨å¯è½ä¸éè¦é£ä¹åã\n"
"æ¨ä¹å¯ä»¥ä¸ºæ¯ä¸ªåå
å¨è®¾ç½®é»è®¤çåæ°ã"
@@ -323,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
-msgstr ""
+msgstr "SAP"
#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
@@ -333,17 +330,17 @@ msgstr "SAP æ¯ä¸ç§ä½¿ç¨å¤æ UDP æ RTP å
¬å¼å叿µçæ¹æ³ã"
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
-msgstr ""
+msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC çè§é¢ç¹ææ§è¡"
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -364,8 +361,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "å¸¸è§ææ¾å表è¡ä¸º"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr "æå¡åç°"
@@ -375,31 +372,29 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr "æå¡åç°æ¨¡åæ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥èªå¨æ·»å 项ç®å°ææ¾å表çè£
ç½®ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "é«çº§"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "é«çº§è®¾ç½®ã请å°å¿ä½¿ç¨"
+msgstr "é«çº§è®¾ç½®ã请å°å¿ä½¿ç¨..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU åè½"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééæ©å
³éä¸äº CPU å éãæ¨ä¸åºè¯¥æ´æ¹è¿äºè®¾ç½®ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééæ©å
³éä¸äº CPU å éã请æ
ç¨!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "é«çº§è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ç½ç»"
@@ -438,13 +433,13 @@ msgstr "å¯¹è¯æ¡æä¾è
å¯ä»¥å¨è¿é设置ã"
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "åå¹å¤ç¨å¨è®¾ç½®"
+msgstr "åå¹å»å¤ç¨å¨è®¾ç½®"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
-msgstr "卿¤åºåæ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¶å®åå¹å¤ç¨å¨çè¡ä¸º,ä¾å¦è®¾ç½®åå¹çç±»ååæä»¶åã"
+msgstr "卿¤åºåæ¨å¯ä»¥å¼ºå¶å¶å®åå¹å»å¤ç¨å¨çè¡ä¸ºï¼ä¾å¦è®¾ç½®åå¹çç±»ååæä»¶åã"
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
@@ -461,8 +456,8 @@ msgid ""
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"è¦å: 妿æ¨ç®åä¸è½è®¿é® GUI,请æå¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡çªå£,è½¬å°æ¨å®è£
VLC çç®å½ç¶åè¿"
-"è¡ \"vlc -I qt\"\n"
+"è¦å: 妿æ¨ç®åä¸è½è®¿é® GUIï¼è¯·æå¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡çªå£ï¼è½¬å°æ¨å®è£
VLC çç®å½ç¶å"
+"è¿è¡ \"vlc -I qt\"\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
@@ -470,7 +465,7 @@ msgstr "å¿«éæå¼æä»¶(&O)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "é«çº§æå¼(&A)..."
+msgstr "以é«çº§æ¹å¼æå¼(&A)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
@@ -481,22 +476,18 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªè¦æå¼çæä»¶"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
-msgstr "åªä½ä¿¡æ¯"
+msgstr "åªä½ä¿¡æ¯(&I)"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "ç¼ç ä¿¡æ¯(&C)..."
+msgstr "ç¼è§£ç å¨ä¿¡æ¯(&C)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
-msgstr "æ¶æ¯"
+msgstr "æ¶æ¯(&M)"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "è½¬å°æå®çæ¶é´(&T)..."
@@ -505,22 +496,20 @@ msgid "&Bookmarks"
msgstr "书ç¾(&B)"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&VLM 设置..."
+msgstr "VLM é
ç½®(&V)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
-msgstr "å
³äº"
+msgstr "å
³äº(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -531,7 +520,7 @@ msgstr "ææ¾"
msgid "Fetch Information"
msgstr "è£
åä¿¡æ¯"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -553,7 +542,7 @@ msgstr "æ·»å èç¹"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
-msgstr "æµ..."
+msgstr "串æµ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
@@ -563,7 +552,7 @@ msgstr "ä¿å..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "æå¼æä»¶å¤¹..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "å
¨é¨éå¤"
@@ -575,14 +564,14 @@ msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
msgid "No repeat"
msgstr "ä¸éå¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
-msgstr "éæº"
+msgstr "éæºé¡ºåº"
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
-msgstr "éæºå
³"
+msgstr "å
³ééæºé¡ºåº"
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Add to playlist"
@@ -609,9 +598,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "ä¿åææ¾å表为æä»¶(&F)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "ææ¾å表(&L)..."
+msgstr "æå¼ææ¾å表(&L)..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -623,15 +611,14 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "æç´¢çé"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "æå¡åç°"
+msgstr "æå¡æ¢ç´¢(&S)"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
-msgstr "æäºé项æ¯å¯ç¨,使¯å·²è¢«éèã请åå» \"é«çº§é项\" æ¥æ¥çå®ä»¬ã"
+msgstr "æäºé项æ¯å¯ç¨çï¼ä½æ¯å·²è¢«éèã请åå» \"é«çº§é项\" æ¥æ¥çå®ä»¬ã"
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
@@ -696,7 +683,6 @@ msgstr ""
"\"é¢è²æ£æµ\" ææãé¤äºæ¨å¨è®¾ç½®ä¸éå®é¢è²çé¨å,æ´å¹
å¾åå°ä¼è¢«è½¬æ¢æé»ç½ã"
#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -757,8 +743,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "è¶
è¿äºæ»¤éçæå¤§æ°é (%d)ã"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "å
³é"
@@ -783,7 +769,7 @@ msgstr "声éå¨"
msgid "Equalizer"
msgstr "åè¡¡å¨"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "é³é¢æ»¤é"
@@ -792,8 +778,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "åæ¾å¢ç"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é¢å£°é"
@@ -808,7 +794,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ç«ä½å£°"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -821,7 +807,7 @@ msgid "Left"
msgstr "å·¦"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -859,8 +845,8 @@ msgstr "æµ®ç¹"
msgid "string"
msgstr "å串"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "åªä½åº"
@@ -946,163 +932,159 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr "VLC 䏿¯æé³é¢æè§é¢æ ¼å¼ \"%4.4s\"ãå¾éæ¾çæ¨å°æ²¡æåæ³ä¿®å¤å®ã"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "轨é"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
-msgstr ""
+msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
-msgstr "æ¯ä¾"
+msgstr "æ··æç"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#: src/input/es_out.c:1938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:1939
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "å°éåå¹ 1"
+msgstr "å°éåå¹ %u"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: src/input/es_out.c:2673
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2674
msgid "Original ID"
-msgstr "åå§é³é¢"
+msgstr "åå§ ID"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ç¼ç "
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "声é"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "éæ ·ç"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr "使¯éæ ·"
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½ç"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2730
msgid "Track replay gain"
-msgstr "é»è®¤åæ¾å¢ç"
+msgstr "é³è½¨åæ¾å¢ç"
-#: src/input/es_out.c:2731
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2732
msgid "Album replay gain"
-msgstr "é»è®¤åæ¾å¢ç"
+msgstr "ä¸è¾åæ¾å¢ç"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "å辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "帧ç"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "æ¨çè¾å
¥æ æ³è¢«æå¼"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC æ æ³æå¼ MRL '%s'ãè¯·æ£æ¥æ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC æ æ³è¯å«è¾å
¥æ ¼å¼"
-#: src/input/input.c:2595
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2628
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
-msgstr "æ ¼å¼ '%s' æ æ³è¢«æ£æµã请æ¥çæ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
+msgstr "'%s' çæ ¼å¼æ æ³è¢«æ£æµã请æ¥çæ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "æ é¢"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "èºæ¯å®¶"
@@ -1114,7 +1096,7 @@ msgstr "飿 ¼"
msgid "Copyright"
msgstr "çæ"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "ä¸è¾"
@@ -1134,12 +1116,12 @@ msgstr "æ¥æ"
msgid "Setting"
msgstr "设置"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "ç°å¨æ£å¨ææ¾"
@@ -1163,13 +1145,13 @@ msgstr "轨é ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "书ç¾"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ç« è"
@@ -1178,19 +1160,19 @@ msgstr "ç« è"
msgid "Navigation"
msgstr "导èª"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "è§é¢è½¨é"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "é³é¢è½¨é"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è½¨é"
@@ -1225,28 +1207,28 @@ msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
msgid "Media: %s"
msgstr "åªä½: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "æ·»å çé¢"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "æ§å¶å°"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet çé¢"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Web çé¢"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "è°å¼æ¥å¿"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "é¼ æ æå¿"
@@ -1254,7 +1236,7 @@ msgstr "é¼ æ æå¿"
#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
#: src/modules/cache.c:540
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: src/libvlc.c:1168
msgid ""
@@ -1286,13 +1268,13 @@ msgstr "add -- æ¥çæ¨å½ä»¤è¡çé«çº§é项ã"
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç±äºåªæé«çº§é项ï¼%d ä¸ªæ¨¡åæ²¡æè¢«æ¾ç¤ºã\n"
#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
msgid ""
"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
"modules."
-msgstr ""
+msgstr "æªæ¾å°å¹é
çæ¨¡åãä½¿ç¨ --list æ --list-advance æ¥ååºå¯ç¨æ¨¡åã"
#: src/libvlc.c:1981
#, c-format
@@ -1323,36 +1305,36 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
-"请æ RETURN é®ç»§ç»...\n"
+"请æå车é®ç»§ç»...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "缩æ¾"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ååä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 äºåä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 åå§"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 åå"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1361,21 +1343,21 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å
许æ¨è®¾ç½® VLC 使ç¨ççé¢ãæ¨å¯ä»¥éæ©ä¸»çé¢ãéå ç颿¨¡å,å¹¶å®ä¹åç§"
"ç¸å
³çé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ç颿¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr "è¿æ¯ VLC 使ç¨ç主çé¢ãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "æ©å±ç颿¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1385,25 +1367,25 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥ä¸º VLC éæ© \"éå çé¢\"ãå®ä»¬å°å¨é¤ä¸»çé¢ä¹å¤çå°æ¹åå°å¯å¨ã使ç¨éå·"
"åéç颿¨¡åã(å
Œ
±å¼æ¯ \"rc\" ï¼è¿ç¨æ§å¶ã\"help\"ã\"gestures\"...)"
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "æ¨å¯ä»¥éæ© VLC çæ§å¶çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "æç¤ºç¨åº¦ (0,1,2)"
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr "è¿æ¯æç¤ºç¨åº¦ç级 (0=ä»
éè¯¯åæ åæ¶æ¯ã1=è¦åã2=è°è¯)ã"
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
+msgstr "éæ©ä½å¯¹è±¡åºè¾åºè°è¯ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1412,46 +1394,50 @@ msgid ""
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""
+"è¿æ¯ä¸ä¸ªç¨ ',' åéçå符串ï¼å对象åºä»¥ '+' æ '-' 为åç¼æ¥è¡¨ç¤ºå¯ç¨æç¦ç¨ãå
³"
+"é®å 'all' 代表ææå¯¹è±¡ã对象å¯ä»¥ç¨ç±»åææ¨¡ååç§°æ¥è¡¨ç¤ºã对ç¨åç¡®å称表示ç对"
+"象åºç¨çè§åå°æ¯å¯¹ç±»ååºç¨çè§åä¼å
ãæ³¨æï¼æ¨ä»ç¶éè¦ä½¿ç¨ -vvv æ¥æ¾ç¤ºè°è¯ä¿¡"
+"æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "å®é"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "å
³éææè¦ååä¿¡æ¯æ¶æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "é»è®¤æµ"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "æ¤æµå°æ»æ¯å¨ VLC å¯å¨æ¶è¢«æå¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥æå¨éæ©çé¢è¯è¨ã妿å¨è¿éæå®äº \"èªå¨\" é£ä¹å°èªå¨æ£æµç³»ç»è¯è¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "å½©è²æ¶æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"è¿å°å¼å¯å°å½©è²çæ¶æ¯åéå°æ§å¶å°,æ¨çç»ç«¯éè¦æ¯æ Linux è²å½©æè½ä½¿å
¶å·¥ä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "æ¾ç¤ºé«çº§é项"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1459,27 +1445,27 @@ msgstr ""
"å¨è¿è¢«å¼å¯æ¶,åæ°å/æçé¢å°ä¼æ¾ç¤ºææå¯ç¨çé项,å
æ¬é£äºå¤§å¤æ°ç¨æ·å¯è½æ°¸è¿ä¸"
"伿¥è§¦çé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "使ç¨é¼ æ æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr "å¨è¿è¢«å¼å¯æ¶,å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸å½æ¨ç§»å¨é¼ æ è³å±å¹è¾¹ç¼æ¶å°ä¼æ¾ç¤ºçé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Interface interaction"
msgstr "çé¢äº¤äº"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr "å¨è¿è¢«å¼å¯æ¶,çé¢å°ä¼å¨æ¯æ¬¡éè¦ç¨æ·è¾å
¥æ¶æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå¯¹è¯æ¡ã"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1489,70 +1475,70 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å°å
许æ¨ä¿®æ¹é³é¢åç³»ç»çè¡ä¸ºå¹¶æ·»å å¯ä»¥è¢«é¢å¤ç使ç¨çå¯è§åææ (é¢è°±"
"åæå¨ç)ãå¨è¿éå¼å¯è¿äºæ»¤éå¹¶å¨ \"é³é¢æ»¤é\" 模ååºåä¸è®¾ç½®å®ä»¬ã"
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "é³é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯è¢« VLC 使ç¨çé³é¢è¾åºæ¨¡åãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨æ¨¡åã"
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "å¼å¯é³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å®å
¨å
³éé³é¢è¾åºãé³é¢è§£ç æ¥éª¤å°ä¸ä¼æ§è¡,è¿æ ·å°±å¯ä»¥èçä¸äºå¤çå¨èµæºã"
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "强å¶å声éé³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "è¿å°ä¼å¼ºå¶è¾åºå声éé³é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "é»è®¤é³é¢é³é"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨è¿é设置é»è®¤çé³é¢è¾åºé³é,åä½ä» 0 å° 1024ã"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "ä¿åé³é¢è¾åºé³é"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr "卿¨ä½¿ç¨éé³åè½æ¶è¿å°ä¼ä¿åé³é¢è¾åºé³éãæ¨ä¸åºè¯¥æå¨æ´æ¹æ¤é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "é³é¢è¾åºé³éæ¥è¿"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ä½¿ç¨æ¤é项è°èé³éçæ¥è¿å¤§å°, èå´ä» 0 å° 1024ã"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "é³é¢è¾åºé¢ç (Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1560,11 +1546,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¨è¿éå¼ºå¶æå®é³é¢è¾åºé¢çãå
Œ
±å¼æ¯ -1 (é»è®¤)ã48000ã44100ã32000ã"
"22050ã16000ã11025ã8000ã"
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«è´¨éé³é¢ééæ ·"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1573,11 +1559,11 @@ msgstr ""
"è¿å°ä½¿ç¨é«è´¨éé³é¢ééæ ·ç®æ³ãé«è´¨éé³é¢ééæ ·å¯è½ä¼å¢å å¤çå¨è´æ
æä»¥æ¨å¯ä»¥"
"å
³éå®å¹¶ä½¿ç¨æ´ç®æçééæ ·ç®æ³ä»£æ¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "é³é¢å¼æ¥è¡¥å¿"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1585,11 +1571,11 @@ msgstr ""
"è¿å°å»¶è¿é³é¢è¾åºãå»¶è¿çåä½å¿
é¡»æ¯æ¯«ç§ãå¦ææ¨æè§å°è§é¢åé³é¢ä¹é´æå»¶è¿çè¯"
"æ¤åè½å°é常æ¹ä¾¿ã"
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "é³é¢è¾åºå£°é模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1598,23 +1584,23 @@ msgstr ""
"è¿å°å®ä¹å¨å¯è½æ¶æ¨çææ¾å¨é»è®¤ä½¿ç¨çé³é¢è¾åºå£°éæ¨¡å¼ (ä¾å¦,妿æ¨çç¡¬ä»¶æ¯æç"
"è¯,就尿æ¾é³é¢æµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "å¨å¯è½æ¶ä½¿ç¨ S/PDIF"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr "S/PDIF å¯ä»¥å¨æ¨çç¡¬ä»¶æ¯ææ¶é»è®¤ä½¿ç¨åææ¾é³é¢æµã"
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "å¼ºå¶æ£æµææ¯ç¯ç»å£°"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1625,79 +1611,78 @@ msgstr ""
"ææµå®é
ä¸ä¸æ¯ä½¿ç¨ææ¯ç¯ç»è¿è¡ç¼ç çè¯,æå¼æ¤é项å¯è½ä¼å¢å¼ºæ¨çä½éª,ç¹å«æ¯å"
"è³æºå£°éæ··åå¨ä½¿ç¨æ¶ã"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "å¼"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "å
³"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "è¿å°æ·»å é³é¢é¢å¤ç滤é,ä¿®æ¹é³é¢æ¸²æã"
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "é³é¢å¯è§å"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "è¿å°æ·»å å¯è§å模å (é¢è°±åæå¨ç)ã"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr "åæ¾å¢ç模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "éæ©å¢ç模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid "Replay preamp"
msgstr "忾颿¾å¤§"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "è¿å°å
许æ¨ä¸ºåæ¾å¢çä¿¡æ¯æ´æ¹é»è®¤çç®æ çµå¹³ (89 dB)"
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Default replay gain"
msgstr "é»è®¤åæ¾å¢ç"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr "è¿æ¯å¨æ²¡æåæ¾å¢çä¿¡æ¯æ¶ä½¿ç¨çæµå¢ç"
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Peak protection"
msgstr "å³°å¼ä¿æ¤"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ä¿æ¤é³é¢åªè¾"
-#: src/libvlc-module.c:337
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:341
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "å¼å¯é³é¢"
+msgstr "å¯ç¨æ¶é´ææ»é³é¢"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "æ "
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1709,87 +1694,87 @@ msgstr ""
"éãå¾åè°æ´ç)ãå¨è¿éå¼å¯è¿äºæ»¤éå¹¶å¨å¨ \"è§é¢æ»¤é\" 模ååºå设置å®ä»¬ãæ¨ä¹"
"å¯ä»¥è®¾ç½®è®¸å¤å
¶å®è§é¢é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr "è¿æ¯ VLC 使ç¨çè§é¢è¾åºæ¨¡åãé»è®¤çè¡ä¸ºæ¯èªå¨éæ©æä½³çå¯ç¨æ¨¡åã"
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "å¼å¯è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å®æ´çå
³éè§é¢è¾åºãè§é¢è§£ç æ¥éª¤å°è¢«è·³è¿,è¿å°èçä¸äºå¤çå¨èµæºã"
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "è§é¢å®½åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢å®½åº¦ãæé»è®¤ (-1) VLC å°èªå¨éåºè§é¢çåæ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "è§é¢é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢é«åº¦ãæé»è®¤ (-1) VLC å°èªå¨éåºè§é¢çåæ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "è§é¢ X åæ "
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢çªå£å·¦ä¸è§çä½ç½® (X åæ )ã"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "è§é¢ Y åæ "
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢çªå£å·¦ä¸è§çä½ç½® (Y åæ )ã"
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "è§é¢æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "为è§é¢çªå£èªå®ä¹æ é¢ (以å
è§é¢æªè¢«åµå
¥å°çé¢çæ
åµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "è§é¢æå"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1798,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"å¼ºå¶æåè§é¢å¨å®ççªå£ä¸ãæé»è®¤ (0) å°å±
ä¸ (0=å±
ä¸ã1=å·¦ã2=å³ã4=ä¸ã8=ä¸,"
"æ¨ä¹å¯ä»¥æ··å使ç¨è¿äºå¼,ä¾å¦ 6=4+2 表示å³ä¸)ã"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1807,7 +1792,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "å±
ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1817,7 +1802,7 @@ msgstr "å±
ä¸"
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1825,7 +1810,7 @@ msgstr "ä¸"
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1833,7 +1818,7 @@ msgstr "ä¸"
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1841,7 +1826,7 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1849,7 +1834,7 @@ msgstr "å³ä¸"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1857,186 +1842,182 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "缩æ¾è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "æ¨å¯ä»¥ææå®çæ¯ä¾ç¼©æ¾è§é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "é»ç½è¾åºè§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr "以é»ç½æ¹å¼è¾åºè§é¢ãè¿å°ä¸ä¼è§£ç è²å½©ä¿¡æ¯,ä¼èçä¸äºå¤çå¨èµæºã"
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "åµå
¥è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "å°è§é¢è¾åºåµå
¥å°ä¸»çé¢ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼å¼å§ææ¾è§é¢"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr "è¦çè§é¢è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
"è¦çæ¯æ¨æ¾å¡ç硬件å éåè½ (ç´æ¥æ¸²æè§é¢çè½å)ãVLC å°é»è®¤å°è¯ä½¿ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "æ»å¨æå"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "æ»æ¯å°è§é¢çªå£æ¾ç½®å¨å
¶å®çªå£çæåã"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºåªä½æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "å¨å½±ç顶鍿¾ç¤ºè§é¢æ é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:435
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ x 毫ç§"
-#: src/libvlc-module.c:437
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
-msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ n 毫ç§,é»è®¤æ¯ 5000 æ¯«ç§ (5 ç§)"
+msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢ n 毫ç§ï¼é»è®¤æ¯ 5000 æ¯«ç§ (5 ç§)"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "è§é¢æ é¢çä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºè§é¢æ é¢çä½ç½® (é»è®¤å¨åºé¨ä¸é´çä½ç½®)ã"
-#: src/libvlc-module.c:443
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "å¨ x 毫ç§åéèå
æ åå
¨å±æ§å¶å¨"
-#: src/libvlc-module.c:446
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
-msgstr "å¨ n 毫ç§åéèå
æ åå
¨å±æ§å¶å¨,é»è®¤æ¯ 3000 æ¯«ç§ (3 ç§)"
+msgstr "å¨ n 毫ç§åéèå
æ åå
¨å±æ§å¶å¨ï¼é»è®¤æ¯ 3000 æ¯«ç§ (3 ç§)"
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "å
³éå±å¹ä¿æ¤"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "卿æ¾è§é¢æ¶å
³éå±å¹ä¿æ¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "å¨ææ¾æ¶ç¦æ¢çµæºç®¡çç¨åº"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "å¨ææ¾æ¶ç¦æ¢çµæºç®¡ç,鲿¢è®¡ç®æºç±äºé¿æ¶é´æ æ´»å¨è被å
³éã"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "çªå£è£
饰"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
"VLC å¯ä»¥é²æ¢å¨è§é¢å¨å´å建çªå£æ é¢ãè¾¹æ¡çç... ç»æ¨ä¸ä¸ª \"æå°å\" ççªå£ã"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "è§é¢è¾åºæ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr "è¿å°æ·»å 类似å
éæè§é¢å¢çè§é¢è¾åºæ»¤é"
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "è§é¢æ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr "æµæ±æ·»å é¢å¤çæ»¤éæ¥å¢å¼ºå¾åçè´¨é,ä¾å¦å交éãæææ²è§é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "è§é¢æªå¾ç®å½ (ææä»¶å)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "è§é¢æªå¾å°è¦å¨åçç®å½ã"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "è§é¢æªå¾æä»¶åç¼"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "è§é¢æªå¾æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "å°è¢«ä½¿ç¨ä¿åè§é¢æªå¾çå¾åæ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "æ¾ç¤ºè§é¢æªå¾é¢è§"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "å¨å±å¹çå·¦ä¸è§æ¾ç¤ºæªå¾é¢è§ã"
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "使ç¨é¡ºåºç¼å·ä»£æ¿æ¶é´æ³"
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "使ç¨é¡ºåºç¼å·ä»£æ¿æ¶é´æ³ä½ä¸ºæªå¾ç¼å·"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "è§é¢æªå¾å®½åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
@@ -2044,11 +2025,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢æªå¾ç宽度ãæé»è®¤å°ä¿æåå§å®½åº¦ (-1)ãä½¿ç¨ 0 å°ç¼©æ¾å®½åº¦ä»¥"
"ä¿æé«å®½æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "è§é¢æªå¾é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
@@ -2057,22 +2038,22 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¼ºå¶æå®è§é¢æªå¾çé«åº¦ãæé»è®¤å°ä¿æåå§é«åº¦ (-1)ãä½¿ç¨ 0 å°ç¼©æ¾é«åº¦ä»¥"
"ä¿æé«å®½æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "è§é¢è£åª"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
"è¿å°å¼ºå¶è£åªæºè§é¢ãè½æ¥åçæ ¼å¼æ¯ x:y (4:3ã16:9 ç) æ¥è¡¨è¿°å
¨å±å¾åé«å®½æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "æºé«å®½æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2085,51 +2066,49 @@ msgstr ""
"(4:3ã16:9 ç) å®ä¹å
¨å±å¾åé«å®½æ¯,æä¸ä¸ªæµ®ç¹å¼ (1.25ã1.3333 ç) 表示åç´ å"
"ä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:523
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:527
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "è§é¢æ¯ä¾"
+msgstr "è§é¢èªå¨ç¼©æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "è§é¢æ¯ä¾æ»¤é"
+msgstr "è§é¢ç¼©æ¾å æ°"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "èªå®ä¹è£åªæ¯å表"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr "å°è¢«æ·»å å°çé¢çè£åªçå表ä¸çéå·åéçè£åªæ¯å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "èªå®ä¹é«å®½æ¯å表"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr "å°è¢«æ·»å å°çé¢çé«å®½æ¯å表ä¸çéå·åéçé«å®½æ¯å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "åºå® HDTV é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
@@ -2138,11 +2117,11 @@ msgstr ""
"è¿å°å
è®¸å¨ HDTV-1080 è§é¢å¨è¢«ç¼ç å¨ä»¥ä¸æ£ç¡®çé«åº¦è®¾ç½®ä¸º 1088 çº¿æ¶æ£ç¡®çå¤çè§"
"é¢ãæ¨åºè¯¥ä»
卿¨çè§é¢å¨æ¥æéæ åæ ¼å¼éè¦å
¨é¨ 1088 çº¿æ¶æè½å
³éæ¤é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "æ¾ç¤ºå¨åç´ é«å®½æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
@@ -2151,59 +2130,57 @@ msgstr ""
"è¿å¯ä»¥å¼ºå¶è®¾ç½®é«å®½æ¯ãè®¸å¤æ¾ç¤ºå¨ææ£æ¹å½¢çåç´ (1:1)ãå¦ææ¨æä¸ä¸ª 16:9 çå±"
"å¹,æ¨å°±éè¦æ´æ¹æ¤ä¸º 4:3 æ¥ä¿æåç§°ã "
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "跳帧"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr "å¨ MPEG2 æµä¸å¼å¯å¸§ä¸¢å¼ã帧丢å¼å°å¨æ¨çè®¡ç®æºä¸å¤å¼ºå¤§æ¶åç"
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "丢å¼å»¶è¿ç帧"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr "è¿å°ä¸¢å¼å»¶è¿ç帧 (å¨å®ä»¬å®é
åºè¯¥æ¾ç¤ºçæ¶é´åå°è¾¾è§é¢è¾åº)ã"
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr "éé»åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr "è¿å°é²æ¢æ¥èªè§é¢è¾åºåæ¥æºæç满å±å¹çè°è¯è¾åºä¿¡æ¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "vout 级å«çé®çåé¼ æ äºä»¶å¤çã"
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Full support"
-msgstr "å¼å¯ FPU æ¯æ"
+msgstr "å®å
¨æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:578
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:582
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "å
¨å±å¹"
+msgstr "ä»
å
¨å±"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
@@ -2212,81 +2189,81 @@ msgstr ""
"è¿äºé项å°å
许æ¨ä¿®æ¹ç±»ä¼¼ DVD æ VCD 设å¤ãç½ç»çé¢è®¾ç½®æåå¹ééçè¾å
¥åç³»ç»"
"çè¡ä¸ºã"
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "平忶éåºç¨è®¡æ°å¨"
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
-msgstr "å¨ä½¿ç¨ PVR è¾å
¥æ¶ (æä¸ä¸ªé常ä¸è§èçæº), æ¨å°±åºè¯¥è®¾ç½®å®ä¸º 10000ã"
+msgstr "å¨ä½¿ç¨ PVR è¾å
¥æ¶ (æä¸ä¸ªé常ä¸è§èçæ¥æº)ï¼è¯·è®¾ç½®å®ä¸º 10000ã"
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æ¶é忥"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
"è¿å°å
è®¸ä¸ºå®æ¶æºå
³éè¾å
¥æ¶é忥ã卿¨ææ¾æ¶éå°å¿½å¨å¿½åçç½ç»æµæ¶ä½¿ç¨å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ç½ç»åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨è¿ç¨ä¸ºæå¡å¨å客æ·ç«¯åæ¥æ¶éã详ç»ç设置å¨é«çº§ / ç½ç»åæ¥ä¸å¯ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "å¼å¯"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP 端å£"
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "è¿æ¯ UDP æµä½¿ç¨çé»è®¤ç«¯å£ãé»è®¤æ¯ 1234ã"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "ç½ç»çé¢ç MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr "è¿æ¯å¯ä»¥éè¿ç½ç»ä¼ è¾çæå¤§åºç¨ç¨åºå±æ°æ®å
å¤§å° (以åè为åä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "è·³è·éå¶ (TTL)"
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
@@ -2295,29 +2272,29 @@ msgstr ""
"è¿æ¯ç±æµè¾åºåéçå¤ææ°æ®å
çè·³è·éå¶ (ä¹è¢«ç§°ä¸º \"å¨çº¿æ¶é´\" æ TTL) (-1 = "
"ä½¿ç¨æä½ç³»ç»å
建çé»è®¤å¼)ã"
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
-msgstr "夿è¾åºçé¢"
+msgstr "夿è¾åºæ¥å£"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
-msgstr "é»è®¤å¤æçé¢ãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
+msgstr "é»è®¤å¤ææ¥å£ãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
-msgstr "IPv4 夿è¾åºçé¢å°å"
+msgstr "IPv4 夿è¾åºæ¥å£å°å"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
-msgstr "ç¨äºé»è®¤å¤æçé¢ç IPv4 å°åãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
+msgstr "ç¨äºé»è®¤å¤ææ¥å£ç IPv4 å°åãè¿å°è¦çè·¯ç±è¡¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ 代ç ç¹"
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
@@ -2325,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"ç¨äºè¾åº UDP æµ (æ IPv4 ç±»çæå¡ãIPv6 éä¿¡ç±») çå·®å¼åæå¡ä»£ç ç¹ãè¿è¢«ç¨äº"
"å®ä¹ç½ç»æå¡çè´¨éã"
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
@@ -2333,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"æç
§ç»äºçæå¡ ID éæ©ç¨åºãä»
卿¨å¸æè¯»åå¤ç¨åºæµæ¶ä½¿ç¨æ¤é项 (类似 DVB "
"æµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
@@ -2342,114 +2319,113 @@ msgstr ""
"æç
§ç»äºçæå¡ ID (SID) éå·åéåè¡¨éæ©ç¨åºãä»
卿¨å¸æè¯»åå¤ç¨åºæµæ¶ä½¿ç¨æ¤"
"é项 (类似 DVB æµ)ã"
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "é³é¢è½¨é"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³è½¨æµç¼å· (ä» 0 å° n)ã"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹è½¨é"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éç¼å· (ä» 0 å° n)ã"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "é³é¢è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éè¯è¨ (ç±éå·åé,两个æä¸ä¸ªå符çå½å®¶ä»£ç )ã"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹è¯è¨"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éè¯è¨ (ç±éå·åé,两个æä¸ä¸ªå符çå½å®¶ä»£ç )ã"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "é³é¢è½¨é ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çé³é¢è½¨éçæµ IDã"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹è½¨é ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨çåå¹è½¨éæµ IDã"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "è¾å
¥éå¤"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "ç¸åçè¾å
¥å°è¦éå¤ç次æ°"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "èµ·å§æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "æµå°å¨æ¤ä½ç½®å¼å§ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "忢æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "æµå°ä¼å¨æ¤å¤åæ¢ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
msgid "Run time"
msgstr "è¿è¡æ¶é´"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "æµå°ä¼è¿è¡æ¤é¿åº¦çæ¶é´ (以ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:700
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Fast seek"
-msgstr "è¾å¿«"
+msgstr "å¿«é寻æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "跳转æ¶ç¸å¯¹äºå确度æ´å好é度"
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "è¾å
¥å表"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr "æ¨å¯ä»¥ç»äºä¸ä¸ªè¾å
¥çéå·åé符å表,å®ä»¬å°ä¼å¨æ®éæµåä¸èµ·è¢«è¿æ¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ä»è¾å
¥ (å®éªæ§)"
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
@@ -2458,11 +2434,11 @@ msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨å¨å䏿¶é´å
ææ¾å¤ä¸ªè¾å
¥ãæ¤åè½æ¯å®éªæ§ç,è¿ä¸æ¯ææææ ¼å¼ã使ç¨ä¸"
"个 '#' åéçè¾å
¥å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ä¸ä¸ªæµç书ç¾å表"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -2471,47 +2447,43 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥æå¨ä»¥ \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-"
"byte-offset},{...}\" å½¢å¼ç»äºä¸ä¸ªè¾å
¥æµç书ç¾å表"
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "è§é¢æªå¾ç®å½ (ææä»¶å)"
+msgstr "è®°å½ç®å½ææä»¶å"
-#: src/libvlc-module.c:723
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "å½å¶å°ä¼å¨åçç®å½ã"
+msgstr "è®°å½å°ä¼è¢«ä¿åå°çç®å½ææä»¶åã"
-#: src/libvlc-module.c:725
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "å·²çæçæµè¾åºå串"
+msgstr "å好åç串æµå½å¶"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "Timeshift directory"
msgstr "æ¶é´ä½ç§»ç®å½"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "ç¨äºå¨åæ¶é´ä½ç§»ä¸´æ¶æä»¶çç®å½ã"
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "æ¶é´ä½ç§»é´é"
-#: src/libvlc-module.c:736
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
-msgstr "è¿æ¯å°è¢«ä¿åæ¶é´ä½ç§»æµçä¸´æ¶æä»¶å¤§å°ã"
+msgstr "è¿æ¯å°è¢«ç¨äºä¿åå¸¦ææ¶é´åç§»ç串æµçä¸´æ¶æä»¶å¤§å°ã"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2522,75 +2494,74 @@ msgstr ""
"è¿éå¼å¯æ»¤éå¹¶å¨ \"åç»é¢æ»¤é\" 模ååºåä¸è®¾ç½®å®ä»¬ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¾ç½®è®¸å¤å
¶å®åç»"
"é¢é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "强å¶åå¹ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¤é项å°å广¾ç½®å°å½±çä¸,æ¿ä»£è¦çå½±çã请å°è¯å¤ä¸ªä½ç½®ã"
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "å¼å¯åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "æ¨å¯ä»¥å®å
¨å
³éåç»é¢å¤çã"
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "å±å¹æ¾ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC å¯ä»¥å¨è§é¢ä¸æ¾ç¤ºæ¶æ¯ãè¿è¢«ç§°ä¸º OSD (å±å¹æ¾ç¤º)ã"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "ææ¬æ¸²ææ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr "VLC é常使ç¨èªç±ç±»åè¿è¡æ¸²æ,使¯è¿éå
许æ¨ä¸ºå®ä¾ä½¿ç¨ svgã"
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "åç»é¢æ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:767
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-"è¿ä¸ªéä»¶ä¹è¢«ç§°ä½ \"åç»é¢æ»¤é\"ãè¿äºæ»¤éè¦çä¸äºå¾åæææ¬å¨å¾åä¸ (ä¾å¦ä¸"
-"个 logoãä»»æçææ¬...)ã"
+"è¿å°æ·»å æè°ç \"åç»é¢æ»¤é\"ãè¿äºæ»¤éè¦çä¸äºå¾åæææ¬å¨è§é¢ä¸ (ä¾å¦ä¸ä¸ª "
+"logoãä»»æçææ¬ï¼çç)ã"
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "èªå¨æ£æµå广件"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "å¦ææªæå®å广件å,åèªå¨æ£æµä¸ä¸ªå广件(åºäºå½±çæä»¶å)ã"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹èªå¨æ£æµæ¨¡ç³æ§"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2607,45 +2578,45 @@ msgstr ""
"3 = æéå å符å¹é
å½±çåç§°çå广件\n"
"4 = å®å
¨å¹é
å½±çåç§°çå广件"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹èªå¨æ£æµè·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr "妿æªå¨å½åç®å½ä¸æ¾å°æ¨çå广件,ä¹å°ä¼å¨è¿äºè·¯å¾ä¸æ¥æ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "使ç¨å广件"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "è½½å
¥è¿äºå广件ãå¨èªå¨æ£æµæ æ³æ£æµå°æ¨çå广件æ¶ä½¿ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ DVD 设å¤ã请ä¸è¦å¿è®°å¨ç符åçåå· (ä¾å¦ D:)"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ DVD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2653,15 +2624,15 @@ msgstr ""
"è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ VCD 设å¤ã妿æ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿,æä»¬å°ä¼æ«æä¸ä¸ªåéç CD-"
"ROM 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤ VCD 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "é³é¢ CD 设å¤"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -2669,39 +2640,39 @@ msgstr ""
"è¿æ¯è¦ä½¿ç¨çé»è®¤é³é¢ CD 设å¤ã妿æ¨ä¸æå®ä»»ä½ä¸è¥¿,æä»¬å°ä¼æ«æä¸ä¸ªåéç CD-"
"ROM 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "è¿æ¯é»è®¤è¦ä½¿ç¨çé³é¢ CD 设å¤ã"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "å¼ºå¶ IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "å°ä¼é»è®¤ä¸ºææè¿æ¥ä½¿ç¨ IPv6ã"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "å¼ºå¶ IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "å°ä¼é»è®¤ä¸ºææè¿æ¥ä½¿ç¨ IPv4ã"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCP è¿æ¥è¶
æ¶"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "é»è®¤ TCP è¿æ¥è¶
æ¶ (以毫ç§ä¸ºåä½)ã"
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS æå¡å¨"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
@@ -2709,87 +2680,87 @@ msgstr ""
"è¦ä½¿ç¨ç SOCKS 代çæå¡å¨ãæ ¼å¼å¿
é¡»æ¯å°å:端å£çå½¢å¼ãå®å°ä¼è¢«ä½¿ç¨å¨ææ TCP "
"è¿æ¥ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS ç¨æ·å"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "è¦å¨è¿æ¥ SOCKS ä»£çæ¶ä½¿ç¨çç¨æ·åã"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKS å¯ç "
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "è¦å¨è¿æ¥ SOCK ä»£çæ¶ä½¿ç¨çå¯ç ã"
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "æ é¢å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æ é¢\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ä½è
å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"ä½è
\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "èºæ¯å®¶å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"èºæ¯å®¶\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "æµæ´¾å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æµæ´¾\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "çæå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"çæ\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr "æè¿°å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æè¿°\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr "æ¥æå
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"æ¥æ\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr "URL å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr "å
许æ¨ä¸ºä¸ä¸ªè¾å
¥æå®ä¸ä¸ª \"url\" å
æ°æ®ã"
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2798,11 +2769,11 @@ msgstr ""
"æ¤é项å¯ä»¥è¢«ç¨åæ´æ¹ VLC éæ©å®ç¼ç å¨ (è§£å缩模å) çæ¹å¼ãä»
é«çº§ç¨æ·æåºè¯¥æ´"
"æ¹æ¤é项,å®å¯è½ä¼ç ´åæ¨æææµçææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "é¦éçè§£ç å¨å表"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
@@ -2812,20 +2783,20 @@ msgstr ""
"è¯ dummy å a52 ç¼ç å¨ãä»
é«çº§ç¨æ·æåºè¯¥ä¿®æ¹æ¤é项,å®å¯è½ä¼ç ´åæ¨æææµçæ"
"æ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "é¦éçè§£ç å¨å表"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "è¿å°å
许æ¨éæ© VLC æä¼å
级使ç¨çç¼ç å¨å表ã"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr "é¦éç³»ç»æä»¶æ¿ä»£ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
@@ -2833,17 +2804,17 @@ msgstr ""
"æç¤º VLC æ 论æ¯å¦æå¯ç¨çéæ©é½ä¼å
使ç¨å®è£
卿¨ç³»ç»ä¸çåçæä»¶æ¿ä»£ VLC èªå·±"
"çæä»¶ã"
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr "è¿äºé项å°å
许æ¨ä¸ºæµè¾åºåç³»ç»è®¾ç½®é»è®¤çå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "é»è®¤æµè¾åºé¾"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2852,57 +2823,57 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¨è¿éè¾å
¥é»è®¤çæµè¾åºé¾ã请åèææ¡£å¦ä¹ å¦ä½æå»ºé¾ãè¦å: æ¤é¾å°ä¼ä¸ºæ"
"ææµå¼å¯ã"
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "ä¸ºææ ES å¼å¯æµ"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr "æµå¼åæææµçº¿ (è§é¢ãé³é¢ååå¹)"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "卿µå叿¶çæ¾ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "å¨å叿µæ¶å¨æ¬å°ææ¾æµã"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "å¼å¯è§é¢æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "卿åä¸ä¸ªè§é¢æµè¢«å¼å¯æ¶éæ©è§é¢æµæ¯å¦åºè¯¥éå®åå°æµè¾åºè®¾å¤ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "å¼å¯é³é¢æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "卿åä¸ä¸ªé³é¢æµè¢«å¼å¯æ¶éæ©é³é¢æµæ¯å¦åºè¯¥éå®åå°æµè¾åºè®¾å¤ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "å¼å¯ SPU æµè¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr "卿åä¸ä¸ª SPU æµè¢«å¼å¯æ¶éæ© SPU æµæ¯å¦åºè¯¥éå®åå°æµè¾åºè®¾å¤ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "ä¿ææµè¾åºæå¼"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2911,46 +2882,46 @@ msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨å¨å¤ä¸ªææ¾å表项ç®ä¸ä¿æåç¬çæµè¾åºå®ä¾ (å¦ææªæå®åèªå¨æå
¥éé"
"æµè¾åº)"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "æµè¾åºåæå¨ç¼å² (毫ç§)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr "è¿å°å
许æ¨ä¸ºæµè¾åºæ··åå¨è®¾ç½®åå§çç¼å²æ°éãæ¤å¼çåä½åºè¯¥æ¯æ¯«ç§ã"
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "é¦éçåå
å¨å表"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr "è¿å°å
许æ¨éæ© VLC éæ©åå
å¨ç顺åºã"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "æ··åæ¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªéçæ¡ç®æ¯æ¨è½å¤è®¾ç½®æ··å模å"
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "访é®è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªéçæ¡ç®æ¯æ¨è½å¤è®¾ç½®è®¿é®è¾åºæ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "æ§å¶ SAP æµé"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
@@ -2958,103 +2929,103 @@ msgstr ""
"妿å¼å¯æ¤é项,SAP 夿å°åçæµéå°ä¼è¢«æ§å¶ã妿æ¨éè¦å¨ MBone ä¸å¶ä½å叿¶"
"使ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr "SAP åå¸é´é"
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr "å¨ SAP æµéæ§å¶å
³éæ¶,è¿å°ä½¿æ¨å¯ä»¥åºå® SAP åå¸ä¹é´çé´éã"
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr "è¿äºé项å
许æ¨å¼å¯ç¹æ®ç CPU ä¼åãæ¨åºè¯¥æ»æ¯ä½¿è¿äºé项为æå¼çç¶æã"
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "å¼å¯ FPU æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿ä¸ä¸ªæµ®ç¹è¿ç®åå
, VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "å¼å¯ CPU MMX æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿¯æ MMX æä»¤é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "å¼å¯ CPU 3D Now! æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿¯æ 3D Now! æä»¤é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "å¼å¯ CPU MMX EXT æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿¯æ MMX EXT æä»¤é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "å¼å¯ CPU SSE æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿¯æ SSE æä»¤é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "å¼å¯ CPU SSE2 æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿¯æ SSE2 æä»¤é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "å¼å¯ CPU AltiVec æ¯æ"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "妿æ¨çå¤ç卿¯æ AltiVec æä»¤é,VLC å°±è½ä»ä¸å¾çã "
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr "è¿äºé项å°å
许æ¨è®¾ç½®é»è®¤æ¨¡åã卿¨ç¥éæ¨è¯¥å¦ä½åä¹å请ä¿çè¿äºé项ã"
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "å
åå¤å¶æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3062,11 +3033,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥éæ©æ¨è¦ä½¿ç¨åªç§å
åå¤å¶æ¨¡åãæé»è®¤ VLC å°ä¼ææ¨çç¡¬ä»¶éæ©ä¸ä¸ªæå¿«ç模"
"åã"
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "è®¿é®æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
@@ -3075,35 +3046,33 @@ msgstr ""
"è¿å°å
许æ¨å¼ºå¶æå®ä¸ä¸ªè®¿é®æ¨¡åãæ¨å¯ä»¥å¨æªèªå¨æ£æµå°æ£ç¡®çè®¿é®æ¶ä½¿ç¨å®ã卿¨"
"çæ£ç¥éæ¨è¯¥æä¹åä¹å请ä¸è¦å°è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:1038
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Stream filter module"
-msgstr "åç»é¢æ»¤é模å"
+msgstr "ä¸²æµæ»¤é模å"
-#: src/libvlc-module.c:1040
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr "è®¿é®æ»¤é被ç¨äºä¿®æ¹æµçè¯»åæ¨¡å¼ãå®å®é
ä¸è¢«ç¨äºæ¶é´ä½ç§»ã"
+msgstr "ä¸²æµæ»¤é被ç¨äºä¿®æ¹æ£å¨è¯»åç串æµã"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
-msgstr "ä¿¡å·åç¦»å¨æ¨¡å"
+msgstr "å»å¤ç¨æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-"ä¿¡å·å离å¨è¢«ç¨äºå离 \"å¤å\" æµ (类似é³é¢åè§é¢æµ)ãæ¨å¯ä»¥å¨æªèªå¨æ£æµå°æ£ç¡®"
-"çä¿¡å·åç¦»å¨æ¶ä½¿ç¨å®ã卿¨çæ£ç¥éæ¨è¯¥æä¹åä¹å请ä¸è¦å°è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºå
¨å±é项ã"
+"å»å¤ç¨å¨è¢«ç¨äºå离 \"å¤å\" æµ (类似é³é¢åè§é¢æµ)ãæ¨å¯ä»¥å¨æªèªå¨æ£æµå°æ£ç¡®ç"
+"å»å¤ç¨å¨æ¶ä½¿ç¨å®ã卿¨çæ£ç¥éæ¨è¯¥æä¹åä¹å请ä¸è¦å°è¿ä¸ªè®¾ç½®ä¸ºå
¨å±é项ã"
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "å
è®¸å®æ¶ä¼å
级"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3114,11 +3083,11 @@ msgstr ""
"è³å¯ä»¥é宿¨çæ´å°æºå¨,æè
使å®åçé常æ
¢ãæ¨åªè½å¨æ¨ç¡®å®ç¥éæ¨å¨åä»ä¹æ¶æ¿æ´»"
"å®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "è°è VLC ä¼å
级"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -3127,20 +3096,20 @@ msgstr ""
"æ¤é项尿·»å ä¸ä¸ªåç§» (æ£å¼æè´å¼) å° VLC é»è®¤çä¼å
级ä¸ãæ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨å®è°è "
"VLC çä¼å
级é«äºå
¶å®ç¨åºæå
¶å® VLC å®ä¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr "(å®éªæ§) å¨è®¿é®ç级æ¶ä¸ç¼å²ã"
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr "妿æ¨å¸æå¨è¯»åä¸ä¸ªæµæ¶çå»¶è¿è¾ä½é£ä¹æ¤é项å°é常æç¨"
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "模åæç´¢è·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
@@ -3148,67 +3117,67 @@ msgstr ""
"VLC æ¥æ¾æ¨¡åçéå è·¯å¾ãæ¨å¯ä»¥éè¿ä½¿ç¨ \"PATH_SEP\" ä½ä¸ºåé符添å ä¸ç³»åçè·¯"
"å¾"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLM 设置æä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "å¨ VLM å¯å¨åç«å³è¯»åä¸ä¸ª VLM 设置æä»¶ã"
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªæä»¶ç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr "ä½¿ç¨æä»¶ç¼åå°ä¼æå¤§çæ¹å VLC çå¯å¨æ¶é´ã"
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "æ¶éç»è®¡"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "æ¶é毫ç§ç»è®¡"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "è¿è¡ä¸ºå®æ¤è¿ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "è¿è¡ VLC 为ä¸ä¸ªåå°å®æ¤è¿ç¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr "åå
¥è¿ç¨ id å°æä»¶ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr "åå
¥è¿ç¨ id å°æå®çæä»¶ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "è®°å½å°æä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "è®°å½ææç VLC æ¶æ¯å°ä¸ä¸ªææ¬æä»¶ä¸ï¼"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "è®°å½å° syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "è®°å½ææç VLC æ¶æ¯å° syslog ä¸ (UNIX ç³»ç»)ã"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ä»
å
许è¿è¡ä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3220,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"å¼å¹¶ä¸æ¨ä¸å¸æå¨æ¯æ¬¡å¨èµæºç®¡çå¨ä¸åå»ä¸ä¸ªæä»¶æ¶é½æå¼ä¸ä¸ªæ°ç VLC å®ä¾æ¶ãæ¤"
"é项å°å
许æ¨å¨å·²è¿è¡çå®ä¾ä¸ææ¾æä»¶æè
å°å
¶å å
¥éåã"
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3235,27 +3204,27 @@ msgstr ""
"é项å°å
许æ¨å¨å·²è¿è¡çå®ä¾ä¸ææ¾æä»¶æè
å°å
¶å å
¥éåãæ¤é项éè¦ D-Bus ä¼è¯å"
"è¢«æ¿æ´»å¹¶ä¸è¿è¡ç VLC å®ä¾ä½¿ç¨äº D-Bus æ§å¶çé¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "ä»æä»¶ç®¡çä¸å¯å¨ VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "åè¯ VLC 宿¯è¢« OS çæä»¶å
³èæé©±å¨ç"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr "å¨ç±æä»¶å¯å¨æ¶åªæä¸ä¸ªå®ä¾"
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "å¨ç±æä»¶å¯å¨æ¶ä»
å
许ä¸ä¸ªå®ä¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "å¢å è¿ç¨çä¼å
级"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3268,901 +3237,895 @@ msgstr ""
"å°å ç¨æ´å¤çå¤ç卿¶é´ãä¸è¿è¦æ³¨æå¨æäºæ
åµä¸ (bug) VLC ä¼å ç¨å
¨é¨çå¤ç卿¶"
"é´å¹¶ä¸æ´ä¸ªç³»ç»å°æ æ³ååº,åªæéæ°å¯å¨æ¨çæºå¨æè½è¿åã"
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr "å¨åå®ä¾æ¨¡å¼ä¸æ·»å 项ç®å°ææ¾å表éåä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr "å¨ä½¿ç¨åå®ä¾éé¡¹æ¶æ·»å 项ç®å°ææ¾éåä¸å¹¶ä¿æææ¾å½åç项ç®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
"è¿äºé项å°å®ä¹ææ¾å表çè¡ä¸ºãå®ä»¬ä¸çæäºé项å°è¦çææ¾åè¡¨å¯¹è¯æ¡ä¸ç设置ã"
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "èªå¨é¢åææä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr "èªå¨é¢åæè¢«æ·»å å°ææ¾å表ä¸çæä»¶ (æ¢å¤æäºå
æ°æ®)ã"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr "ä¸è¾å°é¢çç¥"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr "éæ©è¦å¦ä½ä¸è½½ä¸è¾å°é¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr "ä»
æå¨ä¸è½½"
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr "å¨è½¨éå¼å§ææ¾æ¶"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr "å¨è½¨é被添å å"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "æå¡åç°æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr "æå®è¦è½½å
¥çæå¡åç°æ¨¡å,ç±ååå·åéãæ å弿¯ sapãhal ..."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "æ°¸è¿éæºææ¾æä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC å°ä¼éæºææ¾å¨ææ¾å表ä¸çæä»¶ç´å°è¢«ä¸æã"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLC å°ä¼æ éæçä¿æææ¾ææ¾å表ä¸çå
容ã"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "éå¤å½åç项ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLC å°ä¿æææ¾å½åçææ¾å表项ç®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ææ¾ä¸åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "卿¯ä¸ªææ¾å表项ç®ç»æååæ¢ææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ææ¾å¹¶éåº"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "å¦æææ¾åè¡¨ä¸æ²¡æé¡¹ç®äºå°±éåºã"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "使ç¨åªä½åº"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr "åªä½åºå°è¢«èªå¨ä¿å并卿¯æ¬¡å®å¯å¨ VLC æ¶éæ°è½½å
¥ã"
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "æ¾ç¤ºææ¾å表æ "
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr "ææ¾å表å¯ä»¥ä½¿ç¨æ æ¥åç±»æäºé¡¹ç®,类似ä¸ä¸ªç®å½ä¸çå
容ã"
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr "è¿äºè®¾ç½®è¢«ç»å®ä¸ºå
¨å±ç VLC æé®,ä¹è¢«ç§°ä½ \"çé®\"ã"
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "鿩忢å
¨å±å¹ç¶æççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "离å¼å
¨å±å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "éæ©ç¨äºç¦»å¼å
¨å±å¹ç¶æççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ææ¾/æå"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "éæ©ç¨äºåæ¢æåç¶æççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "ä»
æå"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "éæ©ç¨äºæåççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "ä»
ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "éæ©ç¨äºææ¾ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "è¾å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "éæ©ç±äºå¿«è¿ææ¾ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "è¾æ
¢"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "éæ©ç¨äºå¿«éææ¾ç人é´ã"
-#: src/libvlc-module.c:1228
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Normal rate"
-msgstr "æ®é尺寸"
+msgstr "æ£å¸¸æ¯ç"
-#: src/libvlc-module.c:1229
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "éæ©è®¾ç½®æ¤ææ¾å表书ç¾çæé®ã"
+msgstr "鿩尿æ¾éç设为æ£å¸¸å¼ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "è¾å¿«"
+msgstr "è¾å¿« (好)"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "è¾æ
¢"
+msgstr "è¾æ
¢ (好)"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "忢"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "éæ©ç¨äºåæ¢ææ¾ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "éæ©ç¨äºæ¾ç¤ºä½ç½®ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "é常ççåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé常çåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "çåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºçåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ä¸åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºä¸åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "é¿åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé¿åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "é常ççåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé常ççåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "çåå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºçåå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ä¸åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºä¸åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "é¿åå跳转"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "éæ©ç¨äºé¿åå跳转ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
msgid "Next frame"
-msgstr "丢失ç帧"
+msgstr "ä¸ä¸å¸§"
-#: src/libvlc-module.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å°ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
+msgstr "éæ©è·³è½¬è³ä¸ä¸å¸§ççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "é常çç跳转é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "é常çç跳转é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "ç跳转é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "ç跳转é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ä¸è·³è½¬é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ä¸è·³è½¬é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "é¿è·³è½¬é¿åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é¿è·³è½¬é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "éåº"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "éæ©éåºåºç¨ç¨åºççé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "导èªä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸åä¸ç§»å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "导èªä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸åä¸ç§»å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "导èªå·¦"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸å左移å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "导èªå³"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºå¨ DVD èåä¸åå³ç§»å¨éæ©å¨çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "æ¿æ´»"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "éæ©ç¨äºæ¿æ´» DVD èåä¸éä¸é¡¹ç®çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "è½¬å° DVD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å° DVD èåçæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å°ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºè½¬å°ä¸ä¸ä¸ª DVD æ é¢çæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºéæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« èçæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« è"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "éæ©ç¨äºéæ©ä¸ä¸ä¸ª DVD ç« èçæé®"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "é³éä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "éæ©ç¨äºå¢å¤§é³é¢é³éçæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "é³éä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°é³éçæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "éæ©ç¨äºéé³çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "åå¹å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "éæ©ç¨äºå¢å åå¹å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "åå¹å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°åå¹å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "é³é¢å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "éæ©ç¨äºå¢å é³é¢å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "é³é¢å»¶è¿ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°é³é¢å»¶è¿çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "éæ©ææ¾æ¤ä¹¦ç¾çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "è®¾ç½®ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "éæ©è®¾ç½®æ¤ææ¾å表书ç¾çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾åè¡¨ä¹¦ç¾ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "è¿å°å
许å®ä¹ææ¾å表书ç¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "è¿åæµè§åå²"
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©ç¨äºè¿å (ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) æµè§åå²çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "åè¿æµè§åå²"
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr "éæ©ç¨äºåè¿ (ä¸ä¸ä¸ªåªä½é¡¹ç®) æµè§åå²çæé®ã"
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "忢é³è½¨"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "å¨å¯ç¨çé³è½¨ (è¯è¨) ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "忢åå¹è½¨é"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "å¨å¯ç¨çåå¹è½¨éä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "忢æºé«å®½æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "卿ºé«å®½æ¯é¢å®ä¹å表ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Cycle video crop"
msgstr "忢è§é¢åªè¾"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "å¨é¢å®ä¹çåªè¾æ ¼å¼å表ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼æå
³éèªå¨ç¼©æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "æ¿æ´»æå
³éèªå¨ç¼©æ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "å¢å¤§ç¼©æ¾å æ°"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "å¢å¤§ç¼©æ¾å æ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "åå°ç¼©æ¾å æ°"
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "åå°ç¼©æ¾å æ°ã"
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "忢åäº¤éæ¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "å¨åäº¤éæ¨¡å¼ä¹é´åæ¢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "å°ç颿åè³ææçªå£ä¹åã"
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "éèçé¢"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "å°çé¢éä½è³ææçªå£ä¹åã"
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "è·åè§é¢æªå¾"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "è·åä¸å¼ è§é¢æªå¾å¹¶å°å
¶åå
¥å°ç£çã"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "å½å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "å½å¶è®¿é®æ»¤éå¼å§/忢ã"
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "转å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "åªä½è½¬å¨è®¿é®æ»¤é触åå¨ã"
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "æ®é/éå¤/循ç¯"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "忢æ®é/éå¤/å¾ªç¯ææ¾å表模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "åæ¢éæºææ¾åè¡¨ææ¾æ¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "ååç¦"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ä»è§é¢é¡¶ç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢é¡¶ç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ä»è§é¢å·¦ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢å·¦ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ä»è§é¢åºç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢åºç«¯è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ä»è§é¢å³ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "åæ¶ä»è§é¢å³ä¾§è£åªä¸ä¸ªåç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "å¨è§é¢è¾åºæ¨¡å¼ä¸åæ¢å£çº¸è¾åº"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr "å¨è§é¢è¾åºæ¨¡å¼ä¸åæ¢å¢çº¸ãææ¶åªè½å·¥ä½ä¸ directx è§é¢è¾åºæ¨¡å¼ã"
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr "å¨è§é¢è¾åºé¡¶ç«¯ç OSD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "ä¸å¨è§é¢è¾åºä¸æ¾ç¤º OSD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr "ä¸å¨è§é¢è¾åºé¡¶ç«¯æ¾ç¤º OSD èå"
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "å¨å³ä¾§é«äº®æ¾ç¤º widget"
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®æ¾ç¤ºå°å³ä¾§ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "é«äº®æ¾ç¤ºå·¦ä¾§ç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®æ¾ç¤ºå°å·¦ä¾§ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "é«äº®æ¾ç¤ºé¡¶ç«¯ç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®å°é¡¶ç«¯ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr "é«äº®æ¾ç¤ºåºé¨ç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr "ç§»å¨ OSD èåé«äº®å°åºé¨ç widget ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Select current widget"
msgstr "éæ©å½åç widget"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr "éæ©å½åç widget æ§è¡æåé
çæä½ã"
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "å¨é³é¢è®¾å¤ä¹é´åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "å¨å¯ç¨çé³é¢è®¾å¤ä¹é´åæ¢"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4228,186 +4191,185 @@ msgstr ""
" vlc://pause:<ç§> æå®ææ¾å表ä¸ç项ç®å¨æä¸æ¶é´æå\n"
" vlc://quit æå®é¡¹ç®æ¨åº VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "æªå¾"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "çªå£å±æ§"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
msgid "Subpictures"
msgstr "åç»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr "è¦ç"
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "轨é设置"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "ææ¾æ§å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "é»è®¤è®¾å¤"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "ç½ç»è®¾ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks 代ç"
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "å
æ°æ®"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "è§£ç å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "è¾å
¥"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
-msgstr ""
+msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®æ¨¡å"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "æä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "æ§è½é项"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "çé®"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
msgid "Jump sizes"
msgstr "è·³è·å¤§å°"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "æå° VLC å¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "VLC å宿¨¡åçå
¨é¢å¸®å©"
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
"æå° VLC åå®å
¨é¨æ¨¡åçå¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "卿¾ç¤ºå¸®å©æ¶è¯¢é®æ¯å¦æ¾ç¤ºé¢å¤çè§£é"
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "æå°ä¸ä»½å¯ç¨æ¨¡åçå表"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "æå°ä¸ä»½å¸¦è¯¦ç»ä¿¡æ¯çå¯ç¨æ¨¡åå表"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr "æå°æå®æ¨¡åçå¸®å© (å¯ä»¥å --advanced å --help-verbose ä¸èµ·ä½¿ç¨)"
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "没æè®¾ç½®é项å°ä¼è¢«è½½å
¥æè¢«ä¿åå°è®¾ç½®æä»¶ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项å°è®¾ç½®ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "éç½®å½åç设置为é»è®¤å¼"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "使ç¨å¯æ¿æ¢ç设置æä»¶"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "éç½®å½åæä»¶çç¼å"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "æå°çæ¬ä¿¡æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "主ç¨åº"
#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MB"
#: src/misc/update.c:1475
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kB"
#: src/misc/update.c:1477
#, c-format
msgid "%ld B"
-msgstr ""
+msgstr "%ld B"
#: src/misc/update.c:1590
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "ä¿åæä»¶"
+msgstr "æä»¶ä¿å失败"
#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³æå¼ \"%s\" ä¾åå
¥"
#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
@@ -4423,14 +4385,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "æ£å¨ä¸è½½..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4497,33 +4460,36 @@ msgstr "ä¸è½½çæä»¶ \"%s\" å·²æåãæä»¥å®å°è¢«å é¤ã"
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ä¹"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "é¢å¤ç"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "å交é"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "è£åª"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "é«å®½æ¯"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "å¼å¯è§é¢"
+msgstr "èªå¨ç¼©æ¾è§é¢"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "æ¯ä¾å æ° (0.1-2.0)"
+msgstr "缩æ¾å æ°"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4550,39 +4516,36 @@ msgstr "以 Hz 为åä½çæè·é³é¢éæ ·ç (ä¾å¦: 11025, 22050, 44100, 4
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr "ç¼åå¼ä¸ºæ¯«ç§"
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
+msgstr "ALSA æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
#: modules/access/alsa.c:87
msgid "Alsa"
-msgstr ""
+msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "JACK é³é¢è¾å
¥"
+msgstr "ALSA é³é¢æè·è¾å
¥"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVD ç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+msgstr "BD ç¼åå¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "BD"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Blu-Ray å
ç¢è¾å
¥"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4590,7 +4553,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "è¦è°èçéé
å¡"
@@ -4605,8 +4568,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "å¨éé
å¨ä¸ä½¿ç¨ç设å¤å·"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "转åå¨/夿é¢ç"
@@ -4696,30 +4659,27 @@ msgstr "以 kHz 为åä½ç符å·ç"
#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "天线 lnb_lof1 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
-#, fuzzy
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
-msgstr "使³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çéå¸¸æ¯ 9.75GHz"
+msgstr "使³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çï¼ä»¥ kHz 为åä½ (éå¸¸æ¯ 9.75GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "天线 lnb_lof2 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
-#, fuzzy
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
-msgstr "髿³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çéå¸¸æ¯ 10.6GHz"
+msgstr "髿³¢æ®µæ¬å° Osc é¢çï¼ä»¥ kHz 为åä½ (éå¸¸æ¯ 10.6GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "天线 lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
-#, fuzzy
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
-msgstr "ä½åªé³å¿«åæ¢é¢çéå¸¸æ¯ 11.7GHz"
+msgstr "ä½åªé³å¿«åæ¢é¢çï¼ä»¥ kHz 为åä½ (éå¸¸æ¯ 11.7GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type"
@@ -4727,62 +4687,59 @@ msgstr "è°å¶ç±»å"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "QAM, PSK æ VSB è°èæ¹æ³"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "QAM16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "QAM32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "QAM64"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM128"
-msgstr ""
+msgstr "QAM128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM256"
-msgstr ""
+msgstr "QAM256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "BPSK"
-msgstr ""
+msgstr "BPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "QPSK"
-msgstr ""
+msgstr "QPSK"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "8VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "é³é¢å£°é"
+msgstr "ATSC 主è¦é¢é"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "é³é¢å£°é"
+msgstr "ATSC 次è¦é¢é"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ATSC ç©çé¢é"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "å建"
+msgstr "FEC æ¯ç"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -4790,23 +4747,23 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "2/3"
-msgstr ""
+msgstr "2/3"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "3/4"
-msgstr ""
+msgstr "3/4"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "5/6"
-msgstr ""
+msgstr "5/6"
#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "7/8"
-msgstr ""
+msgstr "7/8"
#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
@@ -4825,19 +4782,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "å°é¢æ³¢æ®µ [0=èªå¨,6,7,8 åä½ä¸º MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "8 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
msgid "Terrestrial guard interval"
@@ -4849,19 +4806,19 @@ msgstr "ä¿æ¤é´é [æªå®ä¹,1/4,1/8,1/16,1/32]"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/8"
-msgstr ""
+msgstr "1/8"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/16"
-msgstr ""
+msgstr "1/16"
#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/32"
-msgstr ""
+msgstr "1/32"
#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
msgid "Terrestrial transmission mode"
@@ -4873,11 +4830,11 @@ msgstr "ä¼ è¾æ¨¡å¼ [æªå®ä¹,2k,8k]"
#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "2k"
-msgstr ""
+msgstr "2k"
#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "8k"
-msgstr ""
+msgstr "8k"
#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
@@ -4889,15 +4846,15 @@ msgstr "æ§å¶ alpha å¼ [æªå®ä¹,1,2,4]"
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: modules/access/bda/bda.c:172
msgid "Satellite Azimuth"
@@ -4948,34 +4905,32 @@ msgid "Circular Right"
msgstr "åå³å
¬è½¬"
#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "嫿ç»åº¦"
+msgstr "嫿èå´ä»£ç "
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "ç½ç»:"
+msgstr "ç½ç»åç§°"
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ç³»ç»è°è空é´ä¸çå¯ä¸ç½ç»åç§°"
#: modules/access/bda/bda.c:190
msgid "Network Name to Create"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å»ºç«çç½ç»åç§°"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ç³»ç»è°è空é´ä¸å»ºç«ä¸ä¸ªå¯ä¸çåç§°"
#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:195
msgid "DirectShow DVB input"
@@ -4987,8 +4942,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr "é³é¢ CD çé»è®¤ç¼å²å¼ãæ¤å¼çåºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "é³é¢ CD"
@@ -5018,9 +4973,9 @@ msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç CDDB æå¡å¨ç«¯å£ã"
#: modules/access/cdda.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
-msgstr "é³é¢ CD - é³è½¨ %i"
+msgstr "é³é¢ CD - é³è½¨ %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
@@ -5219,7 +5174,7 @@ msgstr "é³è½¨å°æç
§ææ¾å表ä¸çæ¡ç®è¿è¡å¯¼èªææ¾"
#: modules/access/cdda/cdda.c:178
msgid "CDDB"
-msgstr ""
+msgstr "CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:181
msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
@@ -5267,7 +5222,7 @@ msgstr "éè¿ HTTP åè®®è¿æ¥ CDDB å?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:212
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr "å¦æè®¾ç½®äº,å°éè¿ CDDB HTTP åè®®ä» CDDB æå¡å¨ä¸è·åä¿¡æ¯"
+msgstr "å¦æè®¾ç½®äºæ¤é¡¹ï¼å°éè¿ CDDB HTTP åè®®ä» CDDB æå¡å¨ä¸è·åä¿¡æ¯"
#: modules/access/cdda/cdda.c:217
msgid "CDDB server timeout"
@@ -5275,7 +5230,7 @@ msgstr "CDDB æå¡å¨è¶
æ¶"
#: modules/access/cdda/cdda.c:218
msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
-msgstr "çå¾
CDDB æå¡å¨ååºçæ¶é´ (ç§ä¸ºåä½)"
+msgstr "çå¾
CDDB æå¡å¨ååºçæ¶é´ (以ç§ä¸ºåä½)"
#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
msgid "Directory to cache CDDB requests"
@@ -5293,8 +5248,8 @@ msgstr "妿æ¯,CD-Text ä¿¡æ¯å°å¨ CDDB å CD-Text ä¿¡æ¯é½å¯ç¨æ¶ä¼å
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "å
ç"
@@ -5314,7 +5269,7 @@ msgstr "轨é"
#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
msgid "MRL"
-msgstr ""
+msgstr "MRL"
#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
#, c-format
@@ -5381,7 +5336,7 @@ msgstr "天线"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid "FM radio"
@@ -5393,18 +5348,17 @@ msgstr "AM 广æ"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
msgid "DSS"
-msgstr ""
+msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
-msgstr "DirectShow æµçç¼å²å¼,æ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½ã"
+msgstr "DirectShow 串æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "éé
设å¤åç§°"
@@ -5417,8 +5371,8 @@ msgstr ""
"å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "é³é¢è®¾å¤åç§°"
@@ -5431,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "è§é¢å¤§å°"
@@ -5589,7 +5543,7 @@ msgstr "使ç¨ç»äºçä½/éæ ·éæ©é³é¢è¾å
¥æ ¼å¼ (妿é 0)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
-msgstr ""
+msgstr "DirectShow"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
msgid "DirectShow input"
@@ -5607,18 +5561,16 @@ msgstr "设置"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
msgstr "æè·å¤±è´¥"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "æªéå®è§é¢æé³é¢è®¾å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
-msgstr "VLC æ æ³æå¼ MRL '%s'ãè¯·æ£æ¥æ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
+msgstr "VLC æ æ³æå¼ä»»ä½æè·è®¾å¤ãè¯·æ£æ¥é误æ¥å¿ä»¥è·å详æ
ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
@@ -5631,9 +5583,8 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr "æè·è®¾å¤ \"%s\" 䏿¯æè¯·æ±çåæ°ã"
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "DVB æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
+msgstr "DV 串æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
@@ -5641,7 +5592,7 @@ msgstr "æ°åè§é¢ (ç«çº¿/ieee1394) è¾å
¥"
#: modules/access/dv.c:78
msgid "DV"
-msgstr ""
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -5679,7 +5630,7 @@ msgstr "ç¨äºç»å½å
é¨ HTTP æå¡å¨ç®¡çåçå¯ç ã"
#: modules/access/dvb/access.c:173
msgid "HTTP ACL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ACL"
#: modules/access/dvb/access.c:175
msgid ""
@@ -5690,7 +5641,7 @@ msgstr ""
"å´ã"
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file"
msgstr "è¯ä¹¦æä»¶"
@@ -5699,7 +5650,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP æ¥å£ x509 PEM è¯ä¹¦æä»¶ (å¼å¯ SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ç§åæä»¶"
@@ -5708,7 +5659,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP æ¥å£ x509 PEM ç§åæä»¶"
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "æ ¹ CA æä»¶"
@@ -5717,7 +5668,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP æ¥å£ x509 PEM åä¿¡ä»»çæ ¹ CA è¯ä¹¦æä»¶"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRL æä»¶"
@@ -5744,9 +5695,8 @@ msgid ""
msgstr "ç»äºçè¯æ³è¢«æç»ãè¿è¡ \"vlc -p dvb\" æ¥çæ°è¯æ³çè§£éã"
#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "æ æçç»å"
+msgstr "éæ³æå"
#: modules/access/dvb/access.c:988
#, c-format
@@ -5756,11 +5706,11 @@ msgstr "æä¾çæå \"%c\" æ æã"
#: modules/access/dvb/scan.c:311
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d 个æå¡)"
#: modules/access/dvb/scan.c:321
msgid "Scanning DVB-T"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨æ«æ DVB-T"
#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
msgid "DVD angle"
@@ -5798,10 +5748,9 @@ msgid "Playback failure"
msgstr "ææ¾å¤±è´¥"
#: modules/access/dvdnav.c:318
-#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
-msgstr "VLC æ æ³è®¾ç½® DVD æ é¢ãæ æ³è§£å¯æ´å¼ å
çã"
+msgstr "VLC æ æ³è®¾ç½® DVD æ é¢ãå¯è½æ æ³è§£å¯æ´å¼ å
çã"
#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
@@ -5845,14 +5794,13 @@ msgid "DVD without menus"
msgstr "没æèåç DVD"
#: modules/access/dvdread.c:106
-#, fuzzy
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
-msgstr "DVD 读åè¾å
¥ (没æè忝æç DVD)"
+msgstr "DVDRead è¾å
¥ (æ è忝æ)"
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
-msgstr "DVD è¯»åæ æ³æå¼å
ç \"%s\"ã"
+msgstr "DVDRead æ æ³æå¼å
ç¢ \"%s\"ã"
#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
@@ -5881,9 +5829,8 @@ msgid ""
msgstr "EyeTV ç« èçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "FTP è¾å
¥"
+msgstr "EyeTV è¾å
¥"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -5902,7 +5849,7 @@ msgstr "æ¯ç§çå¸§æ° (eg. 24, 25, 29.97, 30)ã"
#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: modules/access/fake.c:53
msgid ""
@@ -5941,8 +5888,8 @@ msgstr "æä»¶è¾å
¥"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5973,7 +5920,7 @@ msgstr "ç¼å FTP æµçå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP ç¨æ·å"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çç¨æ·åã"
@@ -5981,7 +5928,7 @@ msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çç¨æ·åã"
msgid "FTP password"
msgstr "FTP å¯ç "
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çå¯ç ã"
@@ -6096,9 +6043,8 @@ msgid "Forward Cookies"
msgstr "转å Cookies"
#: modules/access/http.c:96
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies across http redirections "
-msgstr "转å Cookies ç©¿è¿ http éå®å"
+msgstr "å¨ http éå®åé´è½¬å cookies"
#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
@@ -6106,7 +6052,7 @@ msgstr "HTTP è¾å
¥"
#: modules/access/http.c:101
msgid "HTTP(S)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S)"
#: modules/access/http.c:450
msgid "HTTP authentication"
@@ -6158,7 +6104,7 @@ msgstr "å°è¯ä½¿ç¨å
åæ å°è¯»åæä»¶åå设å¤ã"
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
-msgstr ""
+msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
msgid "Memory-mapped file input"
@@ -6212,28 +6158,25 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft åªä½æå¡å¨ (MMS) è¾å
¥"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "FTP è¾å
¥"
+msgstr "MTP è¾å
¥"
#: modules/access/mtp.c:72
msgid "MTP"
-msgstr ""
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "V4L çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
+msgstr "OSS æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§è®¾ç½®ã"
#: modules/access/oss.c:82
msgid "OSS"
-msgstr ""
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "SMB è¾å
¥"
+msgstr "OSS è¾å
¥"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6258,8 +6201,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR çµå°è®¾å¤"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
msgid "Norm"
msgstr "å¶å¼"
@@ -6290,8 +6233,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "æè·æµçé«åº¦ (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "é¢ç"
@@ -6350,7 +6293,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "å°è¢«å¡å¸¦ä½¿ç¨çé³é¢é¨åç使©ç ã"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6374,27 +6317,27 @@ msgstr "èªå¨"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "SECAM"
-msgstr ""
+msgstr "SECAM"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
#: modules/access/pvr.c:123
msgid "vbr"
-msgstr ""
+msgstr "vbr"
#: modules/access/pvr.c:123
msgid "cbr"
-msgstr ""
+msgstr "cbr"
#: modules/access/pvr.c:128
msgid "PVR"
-msgstr ""
+msgstr "PVR"
#: modules/access/pvr.c:129
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
@@ -6404,11 +6347,11 @@ msgstr "IVTV MPEG ç¼ç å¡è¾å
¥"
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime æè·"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "æ¾ä¸å°è¾å
¥è®¾å¤"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6425,7 +6368,7 @@ msgstr "RTMP è¾å
¥"
#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
msgid "RTMP"
-msgstr ""
+msgstr "RTMP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:41
msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
@@ -6437,7 +6380,7 @@ msgstr "为è¿å°ç RTP æ°æ®å
çå¾
å¤é¿æ¶é´ (å¹¶æ¨è¿æ§è¡)ã"
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr ""
+msgstr "RTCP (æ¬å°) 端å£"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
@@ -6505,11 +6448,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
msgid "RTP"
-msgstr ""
+msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "宿¶åè®® (RTP) è¾å
¥"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -6523,7 +6466,7 @@ msgstr "RTSP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
-msgstr ""
+msgstr "Real RTSP"
#: modules/access/rtsp/access.c:99
msgid "Connection failed"
@@ -6548,7 +6491,7 @@ msgid ""
msgstr "å±å¹æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "æè·ææç帧çã"
@@ -6582,7 +6525,7 @@ msgstr "åå±å¹å®½åº¦"
msgid "Subscreen height"
msgstr "åå±å¹é«åº¦"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "æ´éé¼ æ "
@@ -6591,9 +6534,8 @@ msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr "卿è·åå±å¹æ¶è·éé¼ æ ã"
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "å
éå¾å"
+msgstr "é¼ æ æéå¾å"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
@@ -6604,34 +6546,34 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "å±å¹è¾å
¥"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "å±å¹"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "SMB æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB ç¨æ·å"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMB å¯ç "
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMB åå"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "è¿æ¥è¦ä½¿ç¨çåå/å·¥ä½ç»"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB è¾å
¥"
@@ -6642,7 +6584,7 @@ msgstr "TCP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/tcp.c:50
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#: modules/access/tcp.c:51
msgid "TCP input"
@@ -6655,7 +6597,7 @@ msgstr "UDP æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/udp.c:58
msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP"
#: modules/access/udp.c:59
msgid "UDP input"
@@ -6752,7 +6694,7 @@ msgstr "è¦ä½¿ç¨çè°è°å¨,妿æå¤ä¸ªè®¾å¤ã"
#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "MJPEG"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG"
#: modules/access/v4l.c:118
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
@@ -6782,13 +6724,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux"
#: modules/access/v4l.c:142
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ å"
@@ -6804,7 +6746,7 @@ msgid ""
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-"å¼ºå¶ Video4Linux2 è§é¢è®¾å¤ä½¿ç¨æå®çè²å½©æ ¼å¼ (ä¾å¦ 为 raw å¾åä½¿ç¨ I420 æ "
+"å¼ºå¶ Video4Linux2 è§é¢è®¾å¤ä½¿ç¨æå®çè²å½©æ ¼å¼ (ä¾å¦ä¸ºåå§å¾åä½¿ç¨ I420 æ "
"I422, 为 M-JPEG å缩è¾å
¥ä½¿ç¨ MJPG) (宿´å表: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, "
"RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)"
@@ -6829,27 +6771,24 @@ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "IO 模å (READ, MMAP, USERPTR)ã"
#: modules/access/v4l2.c:88
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "强å¶é«åº¦ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
+msgstr "强å¶å®½åº¦ (-1 表示èªå¨æ£æµ, 0 表示ç±é©±å¨ç¨åºé»è®¤)ã"
#: modules/access/v4l2.c:91
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "强å¶é«åº¦ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
+msgstr "强å¶é«åº¦ (-1 表示èªå¨æ£æµ, 0 表示ç±é©±å¨ç¨åºé»è®¤)ã"
#: modules/access/v4l2.c:93
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
-msgstr "æè·å¸§ç, 妿å¯ç¨ (-1 èªå¨æ£æµ)ã"
+msgstr "æè·å¸§ç, 妿å¯ç¨ (0 表示èªå¨æ£æµ)ã"
#: modules/access/v4l2.c:97
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:99
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "强å¶ä½¿ç¨ libv4l2 wrapperã"
#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Reset v4l2 controls"
@@ -7080,15 +7019,15 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "MMAP"
-msgstr ""
+msgstr "MMAP"
#: modules/access/v4l2.c:220
msgid "USERPTR"
-msgstr ""
+msgstr "USERPTR"
#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
@@ -7115,7 +7054,7 @@ msgstr "左主è¯è¨,å³ç¬¬äºè¯è¨"
#: modules/access/v4l2.c:238
msgid "Video4Linux2"
-msgstr ""
+msgstr "Video4Linux2"
#: modules/access/v4l2.c:239
msgid "Video4Linux2 input"
@@ -7145,10 +7084,10 @@ msgstr "éç½®æ§å¶ä¸ºé»è®¤å¼"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "VCD çç¼å²å¼ï¼æ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
-msgstr ""
+msgstr "VCD"
#: modules/access/vcd/vcd.c:53
msgid "VCD input"
@@ -7161,7 +7100,7 @@ msgstr "[vcd:][设å¤][@[æ é¢][,[ç« è]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "æ¡ç®"
@@ -7171,13 +7110,13 @@ msgstr "çæ®µ"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "çæ®µ"
#: modules/access/vcdx/access.c:538
msgid "LID"
-msgstr ""
+msgstr "LID"
#: modules/access/vcdx/info.c:93
msgid "VCD Format"
@@ -7341,8 +7280,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "å°è¢«ç¨æ·è¯·æ±è®¿é®æµçç¨æ·å"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7355,7 +7294,7 @@ msgstr "å°è¢«ç¨äºè¯·æ±è®¿é®æµçå¯ç "
#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
msgid "Mime"
-msgstr ""
+msgstr "Mime"
#: modules/access_output/http.c:72
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
@@ -7621,11 +7560,11 @@ msgstr "å·¦å"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "ç¨äºå°ç«ä½å£°è½¬æ¢ä¸ºå声éçé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ç¨äºç®æå£°éæ··åçé³é¢æ»¤é"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "ç¨äºç®æå£°éæ··åçé³é¢æ»¤é"
@@ -7955,42 +7894,36 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr "以毫ç§ä¸ºåä½çæä½³æç´¢è¦çæªç¥"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "éæº"
+msgstr "室å
大å°"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "è§é¢å®½åº¦"
+msgstr "室å
宽度"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "æªå¾ç宽度ã"
+msgstr "èæå®¤å
ç宽度"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "设置"
+msgstr "湿"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "å¹²"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "转å¨"
+msgstr "湿æ°"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "声åºå®ä½"
+msgstr "é³é¢ç©ºé´åå¨"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8025,8 +7958,8 @@ msgstr "ALSA 设å¤åç§°"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "é³é¢è®¾å¤"
@@ -8098,7 +8031,7 @@ msgstr ""
"æ¨åºè¯¥å¨ /åºç¨ç¨åº/å·¥å
·ä¸ç \"é³é¢ midi 设置\" ä¸è®¾ç½®æ¨çæ¬å£°å¨ææ¾ä½ç½®ãç°å¨"
"å°ä½¿ç¨ç«ä½å£°æ¨¡å¼ã"
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (å·²ç¼ç çè¾åº)"
@@ -8128,9 +8061,8 @@ msgstr ""
"æ)ã"
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Lua çé¢è®¾ç½®"
+msgstr "éæ©æ¬å£°å¨é
ç½®"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
@@ -8166,7 +8098,7 @@ msgstr "è¾åºå£°éæ°"
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
-msgstr "æé»è®¤,ææçè¿å
¥ç声éé½å°è¢«ä¿å使¯æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééå®ä¹æ°åã"
+msgstr "æé»è®¤ï¼ææçè¿å
¥ç声éé½å°è¢«ä¿å使¯æ¨å¯ä»¥å¨è¿ééå®ä¹æ°åã"
#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
@@ -8174,7 +8106,7 @@ msgstr "æ·»å æ³¢å½¢å¤´é¨"
#: modules/audio_output/file.c:92
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
-msgstr "代æ¿åå
¥ä¸ä¸ª raw æä»¶,æ¨å¯ä»¥æ·»å ä¸ä¸ª WAV 头é¨å°æä»¶ä¸ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥æ·»å ä¸ä¸ª WAV 头é¨å°æä»¶ä¸è䏿¯ç´æ¥åå
¥å°ä¸ä¸ªåå§æä»¶ã"
#: modules/audio_output/file.c:109
msgid "Output file"
@@ -8245,8 +8177,8 @@ msgstr "ç¨äºè¾åºè®¾å¤ç Portaudio å®ä¹å¨"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8281,7 +8213,7 @@ msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
-"éæ©ç¹æ®é³é¢è®¾å¤,æè
ç± windows ç¡®å® (é»è®¤),æ´æ¹éè¦éæ°å¯å¨ VLC æè½çæã"
+"éæ©ç¹æ®é³é¢è®¾å¤ï¼æè
ç± windows ç¡®å® (é»è®¤)ï¼æ´æ¹éè¦éæ°å¯å¨ VLC æè½çæã"
#: modules/audio_output/waveout.c:163
msgid "Default Audio Device"
@@ -8293,7 +8225,7 @@ msgstr "Win32 waveOut æ©å±è¾åº"
#: modules/audio_output/waveout.c:479
msgid "5.1"
-msgstr ""
+msgstr "5.1"
#: modules/codec/a52.c:49
msgid "A/52 parser"
@@ -8308,22 +8240,20 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ADPCM é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "MPEG é³é¢è§£ç å¨"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "A/52 é³é¢åå
å¨"
+msgstr "AES3/SMPTE 302M é³é¢å°å
å¨"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
-msgstr "Raw/Log é³é¢è§£ç å¨"
+msgstr "åå§/Log é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/araw.c:58
msgid "Raw audio encoder"
-msgstr "Raw é³é¢è§£ç å¨"
+msgstr "åå§é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
msgid "Non-ref"
@@ -8337,7 +8267,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Non-key"
msgstr "éå
³é®"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8345,7 +8275,7 @@ msgstr "å
¨é¨"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
msgid "rd"
-msgstr ""
+msgstr "rd"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
msgid "bits"
@@ -8450,12 +8380,12 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "å
è®¸éæ£å¸¸é度ä¼å"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
-msgstr ""
+msgstr "å
许ä¸ç¬¦åæ åçé度ä¼åãæ´å¿«ä½å¯è½ä¼åºéã"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -8802,7 +8732,7 @@ msgstr "VLC æ æ³æå¼ç¼ç å¨ã"
#: modules/codec/cc.c:64
msgid "CC 608/708"
-msgstr ""
+msgstr "CC 608/708"
#: modules/codec/cc.c:65
msgid "Closed Captions decoder"
@@ -8816,7 +8746,7 @@ msgstr "CDG è§é¢è§£ç å¨"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "CMML 注éè§£ç å¨"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "åå¹ (é«çº§)"
@@ -8834,25 +8764,23 @@ msgstr "Chaoji VCD åå¹åå
å¨"
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "æå®è´¨éå å"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä½ç=0ï¼ä½¿ç¨æ¤æ°å¼ä»¥å¾å°æå®è´¨é"
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "ä½ç (kb/ç§)"
+msgstr "CBR ä½ç (kb/ç§)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "å¼å¯è¶
éä½é³æ¨¡å¼"
+msgstr "å¯ç¨æ æç¼ç "
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -8861,14 +8789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "æ¹æ¡"
+msgstr "é¢è¿æ»¤å¨"
#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "å¼å¯/å
³éé³é¢æ¸²æã"
+msgstr "å¯ç¨èªéåºé¢è¿æ»¤"
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
@@ -8876,24 +8802,23 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æ¹å½¢çº¿æ§é¶æ®µ"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Diagonal Linear Phase"
-msgstr ""
+msgstr "对è§çº¿çº¿æ§é¶æ®µ"
#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Amount of prefiltering"
-msgstr ""
+msgstr "é¢è¿æ»¤æ»é"
#: modules/codec/dirac.c:85
msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "SDL è²åº¦æ ¼å¼"
+msgstr "è²åº¦æ ¼å¼"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
@@ -8902,30 +8827,27 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:0"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:0"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:2:2"
-msgstr ""
+msgstr "4:2:2"
#: modules/codec/dirac.c:94
msgid "4:4:4"
-msgstr ""
+msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
-#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "å¨å¸§ä¹åçæå¤§ QP æ¥è¿ã"
+msgstr "'P' 帧é´çè·ç¦»"
#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "åè帧æ°é"
+msgstr "æ¯ GOP ç 'P' 帧æ°ç®"
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "å½å¶å®æ"
+msgstr "å¾çç¼ç 模å¼"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
@@ -8955,34 +8877,31 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr ""
+msgstr "åéå (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "æ°æ³¡"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "æ°æ³¡"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "æå¤§è¿å¨åéé¿åº¦"
+msgstr "å¨ä½åé精确度"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
@@ -8990,7 +8909,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:147
msgid "Simple ME search area x:y"
-msgstr ""
+msgstr "ç®å ME æç´¢åºå x:y"
#: modules/codec/dirac.c:148
msgid ""
@@ -8999,9 +8918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "卿估ç®ä¸çè²åº¦"
+msgstr "ä¸åè²å¨ä½ä¼°è®¡"
#: modules/codec/dirac.c:154
#, fuzzy
@@ -9009,50 +8927,44 @@ msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
msgstr "卿估ç®ä¸çè²åº¦"
#: modules/codec/dirac.c:157
-#, fuzzy
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "å¾çå
DWT 滤é"
#: modules/codec/dirac.c:161
-#, fuzzy
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "åå¾å滤é"
+msgstr "å¾çé´ DWT 滤é"
#: modules/codec/dirac.c:165
-#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "è¡æ°"
+msgstr "DWT å夿°ç®"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
-msgstr ""
+msgstr "åç§° DWT 级å«"
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "å¼å¯ç©ºé´å"
+msgstr "å¯ç¨å¤ä¸ªéåå¨"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "å¼å¯ç©ºé´å"
+msgstr "å¯ç¨ç©ºé´ååå²"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
-msgstr ""
+msgstr "ç¦ç¨ç®æ¯ç¼ç "
#: modules/codec/dirac.c:180
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "è§åº¦å¼"
+msgstr "æ¯ cycle è§åº¦å¼"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
@@ -9124,9 +9036,8 @@ msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB åå¹è§£ç å¨"
#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3361 modules/demux/ts.c:3418
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "åå¹"
+msgstr "DVB åå¹"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9201,7 +9112,7 @@ msgstr "è¦ä½¿ç¨çåäº¤éæ¨¡åã"
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
msgid "Chroma used."
-msgstr "è¦ä½¿ç¨çè²åº¦ã"
+msgstr "使ç¨äºè²åº¦ã"
#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
#: modules/video_output/yuv.c:56
@@ -9210,7 +9121,7 @@ msgstr "强å¶ä¸ºè¾åºä½¿ç¨æå®çè²åº¦ãé»è®¤æ¯ I420ã"
#: modules/codec/fake.c:90
msgid "Fake video decoder"
-msgstr "伪è£
è§é¢è§£ç å¨"
+msgstr "伪è§é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/flac.c:186
msgid "Flac audio decoder"
@@ -9238,7 +9149,7 @@ msgstr "FluidSynth MIDI åæå¨"
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "FluidSynth"
-msgstr ""
+msgstr "FluidSynth"
#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Video memory buffer width."
@@ -9284,9 +9195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Theora è§é¢è§£ç å¨"
+msgstr "å
åè§é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
@@ -9301,134 +9211,132 @@ msgid ""
msgstr "ä¸ºææ¬æ ¼å¼å
许 Kate æµãVLC å°é¨åæ§è¡å®,使¯æ¨å¯ä»¥éæ©å
³éå
¨é¨æ ¼å¼ã"
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "é´å½±åç§»"
+msgstr "é´å½±"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
msgid "Outline"
msgstr "è½®å»"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "é»è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ç°è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "é¶è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ç½è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "红è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr "紫红è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "é»è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¦ç»¿"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "绿è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "å«èè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "é
¸æ©ç»¿è²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ç´«è²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "èéè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "èè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "æ°´èè²"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "ç´æ¥æ¸²æ"
+msgstr "ä½¿ç¨ Tiger 渲æ"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
@@ -9437,9 +9345,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "ç¼ç è´¨é"
+msgstr "渲æè´¨é"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9448,9 +9355,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "è³æºææ"
+msgstr "é»è®¤å使æ"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
@@ -9460,16 +9366,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:231
msgid "Default font effect strength"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤å使æå¼ºåº¦"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "ä¼è¯æè¿°"
+msgstr "é»è®¤åä½æè¿°"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9479,9 +9384,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "ææ¬é»è®¤è²å½©"
+msgstr "é»è®¤åä½é¢è²"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9490,9 +9394,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "é»è®¤æµ"
+msgstr "é»è®¤åä½éæåº¦"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9501,9 +9404,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "é»è®¤é³é¢é³é"
+msgstr "é»è®¤èæ¯é¢è²"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
@@ -9513,7 +9415,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:257
msgid "Default background alpha"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤èæ¯éæåº¦"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
@@ -9533,27 +9435,35 @@ msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate"
-msgstr ""
+msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "伪è£
è§é¢è§£ç å¨"
+msgstr "Kate éå è§£ç å¨"
#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "ææ¬æ¸²ææ¨¡å"
+msgstr "Tiger 渲æé»è®¤è®¾å®"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kate ææ¬åå¹åå
å¨"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "ä½¿ç¨ libass 渲æåå¹"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/II è§é¢è§£ç å¨ (ä½¿ç¨ libmpeg2)"
@@ -9614,19 +9524,17 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "SDL_image è§é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" 䏿¯é³é¢ç¼ç å¨ã"
+msgstr "MP3 å®ç¹é³é¢ç¼ç å¨"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "VLC æ æ³æå¼ç¼ç å¨ã"
+msgstr "强å¶ç¼ç å¨ç模å¼ã"
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -9634,28 +9542,24 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "ç¼ç è´¨é"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "ä» 1.0 (ä½) å° 10.0 (é«) çç¼ç è´¨éã"
+msgstr "强å¶ä¸ä¸ªä» 0 (ä½) å° 10 (é«) çè´¨éå¼ã"
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "ç¼ç è´¨é"
+msgstr "ç¼ç å¤æåº¦"
#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "æåé¢è²ç绿æå"
+msgstr "强å¶ç¼ç å¨çå¤æåº¦ã"
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "æå¤§ä½ç"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "å¼ºå¶ VBR ä½ççæå¤§å¼"
#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
msgid "CBR encoding"
@@ -9669,47 +9573,45 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:77
msgid "Voice activity detection"
-msgstr ""
+msgstr "è¯é³æ´»å¨æ£æµ"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨è¯é³æ´»å¨æ£æµ (VAD)ãå¨ VBR 模å¼ä¸ä¼èªå¨æ¿æ´»ã"
#: modules/codec/speex.c:82
-#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "è¿ç»æµ"
+msgstr "éè¿ç»ä¼ è¾"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "å¯ç¨éè¿ç»ä¼ è¾ (DTX)ã"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "çæ³¢ (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æ³¢ (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "è¶
é¿æ³¢ (32kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Speex é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "é度"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
-msgstr "Speex é³é¢åå
å¨"
+msgstr "Speex é³é¢å°å
å¨"
#: modules/codec/speex.c:106
msgid "Speex audio encoder"
@@ -9721,173 +9623,168 @@ msgstr "DVD åå¹è§£ç å¨"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
msgid "DVD subtitles packetizer"
-msgstr "DVD åå¹åå
å¨"
+msgstr "DVD åå¹å°å
å¨"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (UTF-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (big endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨ (little endian UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "éç¨, 䏿 (GB18030)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
-msgstr ""
+msgstr "西欧 (Latin-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "西欧 (Windows-1252)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
-msgstr ""
+msgstr "䏿¬§ (Latin-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "䏿¬§ (Windows-1250)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "ä¸çè¯"
+msgstr "ä¸çè¯ (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "忬§è¯ç³» (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "西éå°è¯ (Windows-1251)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "ä¿è¯"
+msgstr "ä¿è¯ (KOI8-R)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ä¹å
å
°è¯"
+msgstr "ä¹å
å
°è¯ (KOI8-U)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æä¼¯è¯ (ISO 8859-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "é¿æä¼¯è¯ (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
è¯ (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
è¯ (Windows-1256)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ (ISO 8859-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ä¼¯æ¥è¯ (Windows-1255)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "åè³å
¶è¯ (ISO 8859-9)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "åè³å
¶è¯ (Windows-1254)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³°è¯ (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³°è¯ (Windows-874)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢ç½å°æµ·è¯ (Latin-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢ç½å°æµ·è¯ (Windows-1257)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
-msgstr ""
+msgstr "å¯å°ç¹è¯ (Latin-8)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲ä¸åé¨ (Latin-10)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æ"
+msgstr "ç®ä½ä¸æ (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "ç®ä½ä¸æ"
+msgstr "ç®ä½ä¸æ Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¯ (7 ä½ JIS/ISO-2022-JP-2)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¯ Unix (EUC-JP)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¯ (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "æé²è¯ Unix (EUC-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "æé²è¯ (ISO-2022-KR)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¹ä½ä¸æ (Big5)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¹ä½ä¸æ Unix (EUC-TW)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "馿¸¯è¡¥å
(HKSCS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "è¶åè¯"
+msgstr "è¶åè¯ (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "è¶åè¯ (Windows-1258)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
@@ -9927,7 +9824,7 @@ msgstr "ææ¬åå¹è§£ç å¨"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
-msgstr ""
+msgstr "USFSubs"
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
msgid "USF subtitles decoder"
@@ -9964,9 +9861,8 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "Philips OGT (SVCD åå¹) åå
å¨"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "Tarkin è§£ç 卿¨¡å"
+msgstr "Tarkin è§£ç å¨"
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
@@ -9991,7 +9887,7 @@ msgstr "忽ç¥å广 å¿,妿æ¨çåå¹ä¸æ¾ç¤ºè¯·å°è¯å®ã"
#: modules/codec/telx.c:65
msgid "Workaround for France"
-msgstr "æ³å½å·¥ä½åº"
+msgstr "é对æ³å½çä¿®æ£"
#: modules/codec/telx.c:66
msgid ""
@@ -10052,15 +9948,15 @@ msgstr "使ç¨å¯åä½çãé»è®¤ä½¿ç¨åºå®ä½ç (CBR)ã"
#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
-msgstr "å¿ç声妿¨¡å¼"
+msgstr "å¿ç声妿¨¡å"
#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
-msgstr "æ´æ°ä» -1 (鿍¡å¼) å° 4ã"
+msgstr "ä» -1 (æ æ¨¡å) å° 4 çæ´æ°ã"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
-msgstr "åå身é"
+msgstr "åå声é"
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
@@ -10106,7 +10002,7 @@ msgstr "Vorbis é³é¢ç¼ç å¨"
#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
-msgstr ""
+msgstr "WMA v1/v2 å®ç¹é³é¢è§£ç å¨"
#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
@@ -10117,7 +10013,7 @@ msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-"设置 IDR 帧ä¹é´çæå¤§é´éãè¾å¤§ç帧å°èç大å°,å¹¶æ¹è¿å¨ç»äºä¸ºçä¸çæç´¢ç²¾ç¡®æ§"
+"设置 IDR 帧ä¹é´çæå¤§é´éãè¾å¤§ç帧å°èç大å°ï¼å¹¶æ¹è¿å¨ç»äºä¸ºçä¸çæç´¢ç²¾ç¡®æ§"
"è´¨éã"
#: modules/codec/x264.c:57
@@ -10219,7 +10115,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:107
msgid "CABAC"
-msgstr ""
+msgstr "CABAC"
#: modules/codec/x264.c:108
msgid ""
@@ -10767,7 +10663,7 @@ msgstr "é黿¨¡å¼"
msgid "Quiet mode."
msgstr "é黿¨¡å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ç»è®¡"
@@ -10796,23 +10692,23 @@ msgstr "çæåé®åå
åé符 NAL åå
ã"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
-msgstr ""
+msgstr "dia"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "hex"
-msgstr ""
+msgstr "hex"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "umh"
-msgstr ""
+msgstr "umh"
#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "esa"
-msgstr ""
+msgstr "esa"
#: modules/codec/x264.c:397
msgid "tesa"
-msgstr ""
+msgstr "tesa"
#: modules/codec/x264.c:403
msgid "fast"
@@ -10844,9 +10740,8 @@ msgid "auto"
msgstr "èªå¨"
#: modules/codec/x264.c:418
-#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "H.264/MPEG4 AVC ç¼ç å¨ (ä½¿ç¨ x264 åº)"
+msgstr "H.264/MPEG4 AVC ç¼ç å¨ (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@ -10898,18 +10793,16 @@ msgid "VBI & Teletext"
msgstr "VBI å Teletext"
#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
msgid "Subpage"
-msgstr "空é´"
+msgstr "å页"
#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "æ¥è°"
+msgstr "页"
#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgstr "dbus"
#: modules/control/dbus.c:131
msgid "D-Bus control interface"
@@ -10945,140 +10838,133 @@ msgstr "é¼ æ æå¿æ§å¶çé¢"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "çé®"
+msgstr "å
¨å±çé®"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "çé®ç®¡ççé¢"
+msgstr "å
¨å±çé®çé¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
-msgstr "æ¶é´æ§å¶"
+msgstr "é³é¢æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Position Control"
-msgstr "ä½ç½®"
+msgstr "ä½ç½®æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Ignore"
msgstr "忽ç¥"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "çé®"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "çé®ç®¡ççé¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:109
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "å¤ç¨æ§å¶"
+msgstr "é¼ æ è½® X è½´æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "é³é¢è®¾å¤: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "é³è½¨: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "åå¹è½¨é: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¯ç¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "é«å®½æ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "è£åª: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾å¤§å¤ä½"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:593
msgid "Scaled to screen"
-msgstr "éåå±å¹"
+msgstr "缩æ¾è³å±å¹"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
-#, fuzzy
+#: modules/control/hotkeys.c:596
msgid "Original Size"
-msgstr "åå§é³é¢"
+msgstr "åå§å¤§å°"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "åäº¤éæ¨¡å¼: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ç¼©æ¾æ¨¡å¼: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
-msgstr ""
+msgstr "1.00x"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "åå¹å»¶è¿ %i 毫ç§"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "é³é¢å»¶è¿ %i 毫ç§"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "æ£å¨å½å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "å½å¶å®æ"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "é³é %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "主æºå°å"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
@@ -11087,57 +10973,57 @@ msgstr ""
"HTTP çé¢å°è¦çå¬çå°åå端å£ãå®é»è®¤ç¨äºææç½ç»çé¢ (0.0.0.0)ã妿æ¨åªæ³"
"让 HTTP çé¢ä»
å¯¹æ¬æºå¯ç¨,请è¾å
¥ 127.0.0.1"
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "æºç®å½"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr "å¤çå¨"
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr "å¤çæ©å±å坿§è¡æä»¶çè·¯å¾ (ä¾å¦: php=/usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)ã"
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr "导åºä¸è¾å°é¢ä¸º /artã"
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr "å
许å°å½åææ¾å表项ç®ä¸çä¸è¾å°é¢å¯¼åºå° /art å /art?id=<id> URLã"
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP çé¢ x509 PEM è¯ä¹¦æä»¶ (å¼å¯ SSL)ã"
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP çé¢ x509 PEM ç§åæä»¶ã"
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP çé¢ x509 PEM åä¿¡ä»»çæ ¹ CA è¯ä¹¦æä»¶ã"
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP çé¢è¯ä¹¦åºæ¢å表æä»¶ã"
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP è¿ç¨æ§å¶çé¢"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP SSL"
#: modules/control/lirc.c:45
msgid "Change the lirc configuration file."
@@ -11322,7 +11208,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:191
msgid "RC"
-msgstr ""
+msgstr "RC"
#: modules/control/rc.c:194
msgid "Remote control interface"
@@ -11583,7 +11469,7 @@ msgstr "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .éæåº¦"
#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
-msgstr ""
+msgstr "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . éæåº¦"
#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
@@ -11701,12 +11587,12 @@ msgstr "| è¾å
¥ä½ç : %6.0f kb/s"
#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
-msgstr "| å离å¨åè读å : %8.0f kB"
+msgstr "| å»å¤ç¨åè读å : %8.0f kB"
#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| å离å¨ä½ç : %6.0f kb/s"
+msgstr "| å»å¤ç¨ä½ç : %6.0f kb/s"
#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
msgid "+-[Video Decoding]"
@@ -11794,8 +11680,8 @@ msgstr ""
"è¿æ¯çé¢å°è¦çå¬ç主æºãå®é»è®¤ç»ææç½ç»çé¢ (0.0.0.0)ã妿æ¨å¸æçé¢ä»
对æ¬"
"æºå¯ç¨è¯·è¾å
¥ \"127.0.0.1\"ã"
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11823,15 +11709,15 @@ msgstr "VLM è¿ç¨æ§å¶çé¢"
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
-msgstr "AIFF ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "AIFF å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
-msgstr "ASF v1.0 ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "ASF v1.0 å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
-msgstr "æ æ³å离 ASF æµ"
+msgstr "æ æ³å»å¤ç¨ ASF æµ"
#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
@@ -11839,16 +11725,15 @@ msgstr "VLC è½½å
¥ ASF 头é¨å¤±è´¥ã"
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
-msgstr "AV ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "AV å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
msgid "FFmpeg demuxer"
-msgstr "FFmpeg ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "FFmpeg å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "æ ¼å¼"
+msgstr "Avformat"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -11856,7 +11741,7 @@ msgstr "FFmpeg å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
msgid "Ffmpeg mux"
-msgstr "Ffmpeg å¤ç¨å¨"
+msgstr "Ffmpeg å¤ç¨"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
@@ -11896,40 +11781,39 @@ msgstr "ä¸ä¿®å¤"
#: modules/demux/avi/avi.c:65
msgid "AVI demuxer"
-msgstr "AVI ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "AVI å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI 缩影"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-"æ¤ AVI æä»¶å·²ç»æåãæç´¢å°æ æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
+"æ¤ AVI æä»¶å·²ç»æåãæ£ç´¢å°æ æ³æ£å¸¸å·¥ä½ã\n"
"æ¨è¦å°è¯ä¿®å¤å®å?\n"
"\n"
"è¿å¯è½éè¦å¾é¿çæ¶é´ã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "ä¸ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "æ£å¨ä¿®å¤ AVI ç´¢å¼..."
#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
-msgstr "CDG ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "CDG å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
@@ -11953,77 +11837,67 @@ msgstr "æä»¶è½¬å¨å¨"
#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
-msgstr "FLAC ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "FLAC å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
-msgstr "GME ä¿¡å·åç¦»å¨ (Game_Music_Emu)"
+msgstr "GME å»å¤ç¨å¨ (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "å°éåå¹ 1"
+msgstr "å°éåå¹"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "ä¼è¯æè¿°"
+msgstr "åæé³é¢æè¿°"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "åè¨å
è¯"
+msgstr "塿 OK"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
msgid "Ticker text"
-msgstr ""
+msgstr "Ticker ææ¬"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "æ´»å¨çªå£"
+msgstr "æ´»å¨åºå"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "æ§è½é项"
+msgstr "è¯ä¹æ³¨è§£"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "梵è¯"
+msgstr "ææ¬"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "许å¯"
+msgstr "æè¯"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
-msgstr ""
+msgstr "è¯è¨æ è®°"
#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
-msgstr ""
+msgstr "èµ·å§ç«¯ç¹"
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "å广件"
+msgstr "åå¹ (å¾å)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
-msgstr ""
+msgstr "å¹»ç¯ç (ææ¬)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "æ··åå¾å"
+msgstr "å¹»ç¯ç (å¾å)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "æªç¥è§é¢"
+msgstr "æªç¥ç±»å«"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12041,8 +11915,8 @@ msgid ""
"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
-"Kasenna æå¡å¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªæ§ç并䏿¯éæ åç RTSP æ¹è¨ã卿¨è®¾ç½®äºæ¤åæ°å,VLC å°"
-"ä¼å°è¯ä½¿ç¨æ¤æ¹è¨éä¿¡ã卿¤æ¨¡å¼ä¸æ¨ä¸è½è¿æ¥æ®éç RTSP æå¡å¨ã"
+"Kasenna æå¡å¨ä½¿ç¨ä¸ä¸ªæ§ç并䏿¯éæ åç RTSP æ¹è¨ã卿¨è®¾ç½®äºæ¤åæ°åï¼VLC "
+"å°ä¼å°è¯ä½¿ç¨æ¤æ¹è¨éä¿¡ã卿¤æ¨¡å¼ä¸æ¨ä¸è½è¿æ¥æ®éç RTSP æå¡å¨ã"
#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "RTSP user name"
@@ -12064,11 +11938,11 @@ msgstr "å
许æ¨ä¿®æ¹å°è¢«ç¨äºè¿æ¥çå¯ç ã"
#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
-msgstr "RTP/RTSP/SDP ä¿¡å·åç¦»å¨ (ä½¿ç¨ Live555)"
+msgstr "RTP/RTSP/SDP å»å¤ç¨å¨ (ä½¿ç¨ Live555)"
#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
-msgstr "RTSP/RTP 访é®ä¸å离å¨"
+msgstr "RTSP/RTP 访é®ä¸å»å¤ç¨"
#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
@@ -12099,17 +11973,17 @@ msgstr "HTTP é§é端å£"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr "ç¨äºéè¿ HTTP é§é RTSP/RTP ç端å£ã"
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSP éªè¯"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªææçç»å½ååå¯ç ã"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "æ¯ç§å¸§æ°"
@@ -12123,7 +11997,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
-msgstr "M-JPEG æåæºä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "M-JPEG æåæºå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "--- DVD Menu"
@@ -12143,7 +12017,7 @@ msgstr "----- æ é¢"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
msgid "Matroska stream demuxer"
-msgstr "Matroska æµä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Matroska æµå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
msgid "Ordered chapters"
@@ -12229,7 +12103,7 @@ msgstr "ç¯ç»å£°å»¶è¿,以毫ç§ä¸ºåä½ãé常ç弿¯ä» 5 å° 40 毫ç§
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
-msgstr "MOD ä¿¡å·åç¦»å¨ (libmodplug)"
+msgstr "MOD å»å¤ç¨å¨ (libmodplug)"
#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
@@ -12269,19 +12143,19 @@ msgstr "ç¯ç»å£°å»¶è¿ (毫ç§)"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
-msgstr "MP4 æµä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MP4 æµå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
msgid "MP4"
-msgstr ""
+msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
-msgstr "MusePack ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MusePack å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP é³é¢"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12289,7 +12163,7 @@ msgstr "H264 æµçææå¸§çã"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
-msgstr "H264 è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "H264 è§é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
@@ -12298,31 +12172,31 @@ msgstr "è¿æ¯å¨ææ¾ MPEG4 è§é¢ééæµæ¶çææå¸§çã"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
msgid "MPEG-4 video demuxer"
-msgstr "MPEG-4 è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG-4 è§é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
-msgstr "MPEG-I/II è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG-I/II è§é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
-msgstr "Windows Media NSC å
ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Windows Media NSC å
å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
-msgstr "NullSoft ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "NullSoft å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
-msgstr "Nuv ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Nuv å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
-msgstr "OGG ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "OGG å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
@@ -12360,9 +12234,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "导å
¥ M3U ææ¾å表"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "导å
¥ M3U ææ¾å表"
+msgstr "RAM ææ¾å表导å
¥"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -12406,7 +12279,7 @@ msgstr "Google è§é¢ææ¾å表导å
¥å¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
msgid "Dummy ifo demux"
-msgstr "空 ifo ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "空 ifo å»å¤ç¨"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
msgid "iTunes Music Library importer"
@@ -12427,16 +12300,15 @@ msgstr "Podcast 大å°"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
msgid "Shoutcast"
-msgstr ""
+msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
-#, fuzzy
msgid "Listeners"
-msgstr "线æ§"
+msgstr "æ¶å¬è
"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "å è½½"
#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
@@ -12453,24 +12325,24 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
msgid "MPEG-PS demuxer"
-msgstr "MPEG-PS ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG-PS å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
-msgstr "PVA ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "PVA å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
-msgstr "妿è¾å
¥ä¸è½ä¿æå¸§çé£ä¹ä¿¡å·å离å¨å°å¢å æ¶é´æ³ã"
+msgstr "妿è¾å
¥ä¸è½ä¿æå¸§çï¼é£ä¹å»å¤ç¨å¨å°å¢å æ¶é´æ³ã"
#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
-msgstr "DV (æ°åè§é¢) ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "DV (æ°åè§é¢) å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/rawvid.c:46
#, fuzzy
@@ -12481,15 +12353,15 @@ msgstr "è¿æ¯å¨ææ¾ raw è§é¢æµæ¶çææå¸§çã"
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
-msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®å®½åº¦,以åç´ ä¸ºåä½ã"
+msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®å®½åº¦ï¼ä»¥åç´ ä¸ºåä½ã"
#: modules/demux/rawvid.c:54
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
-msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®é«åº¦,以åç´ ä¸ºåä½ã"
+msgstr "è¿æ¯ä¸º raw è§é¢æµæå®é«åº¦ï¼ä»¥åç´ ä¸ºåä½ã"
#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr "强å¶è²åº¦ (å°å¿ä½¿ç¨)"
+msgstr "强å¶è²åº¦ (è°¨æ
使ç¨)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
@@ -12501,21 +12373,20 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "é«å®½æ¯"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr "é«å®½æ¯ (4:3, 16:9)ãé»è®¤æ¯æ¹ååç´ ã"
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
-msgstr "Raw è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Raw å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
-msgstr "Real ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "Real å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
-msgstr "SMF ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "SMF å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
@@ -12538,7 +12409,7 @@ msgstr ""
"强å¶å广 ¼å¼ãå¯ç¨ç弿¯ : \"microdvd\", \"subrip\", \"subviewer\", \"ssa1"
"\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2\", "
"\"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb\", \"realtext\", \"dks\", "
-"\"subviewer1\", å \"auto\" (表示èªå¨æ£æµ, è¿åºè¯¥æ»è½å·¥ä½)ã"
+"\"subviewer1\", å \"auto\" (èªå¨æ£æµï¼æ¤é项åºè¯¥æ»æ¯ææ)ã"
#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
msgid "Text subtitles parser"
@@ -12569,7 +12440,7 @@ msgstr "强å¶å广 ¼å¼ãä½¿ç¨ \"èªå¨\", æ¯æåéå¼ã"
#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "åå¹ (asa ä¿¡å·å离å¨)"
+msgstr "åå¹ (asa å»å¤ç¨å¨)"
#: modules/demux/ts.c:98
msgid "Extra PMT"
@@ -12610,7 +12481,7 @@ msgstr "ç¨äºè¾åºæ¨¡å¼ç MTUã"
#: modules/demux/ts.c:115
msgid "CSA ck"
-msgstr ""
+msgstr "CSA ck"
#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
@@ -12683,60 +12554,56 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
-msgstr "MPEG ä¼ è¾æµä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG ä¼ è¾æµå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
-msgstr ""
+msgstr "çµæ¥"
#: modules/demux/ts.c:178
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Teletext åå¹"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "Teletext éå ä¿¡æ¯"
+msgstr "Teletext: éå ä¿¡æ¯"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "Teletext ç¨åºè®¡å"
+msgstr "Teletext: èç®è¡¨"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Teletext å¬åéç¢åå¹"
+msgstr "Teletext åå¹: å¬åéç¢"
#: modules/demux/ts.c:3424
-#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "4:3 å¬åéç¢"
+msgstr "DVB åå¹: å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "æ¸
餿æ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr "å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "å¯è§çæåæ¥é"
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
-msgstr "TTA ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "TTA å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
-msgstr ""
+msgstr "TY"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
-msgstr "TY æµé³é¢/è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "TY æµé³é¢/è§é¢å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
@@ -12760,23 +12627,23 @@ msgstr "VC-1 æµçææå¸§çã"
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
-msgstr "VC1 è§é¢ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "VC1 å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/vobsub.c:53
msgid "Vobsub subtitles parser"
-msgstr "Vobsub åå¹è§£æå¨"
+msgstr "Vobsub åå¹è§£éå¨"
#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
-msgstr "VOC ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "VOC å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
-msgstr "WAV ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "WAV å»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
-msgstr "XA ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "XA å»å¤ç¨å¨"
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
@@ -12790,31 +12657,31 @@ msgstr "BeOS æ å API çé¢"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "ä¹è¦æå¼æææ¥èªåç®å½çæä»¶å?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "æå¼"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "åæ°è®¾ç½®"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "æ¶æ¯"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "æå¼æä»¶"
@@ -12855,23 +12722,25 @@ msgstr "转å°ç« è"
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "çªå£"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12898,12 +12767,12 @@ msgid "Close"
msgstr "å
³é"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ç¼è¾"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "å
¨é¨éæ©"
@@ -12944,7 +12813,7 @@ msgid "Path"
msgstr "è·¯å¾"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "åç§°"
@@ -12953,7 +12822,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "åºç¨"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12970,15 +12839,15 @@ msgstr "æ¾ç¤ºçé¢"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
msgid "Vertical Sync"
@@ -13130,7 +12999,7 @@ msgstr "ææå·²æ¸²æçå¾ååææ¬å°ä¼å¨è¦çç¼å²ä¸æ¾ç¤ºã"
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -13144,7 +13013,7 @@ msgstr "å½ä»¤"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/è¦çç¼å²çé¢"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "å
³äº VLC åªä½ææ¾å¨"
@@ -13158,7 +13027,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ç»æ¨å¸¦æ¥äº:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "许å¯"
@@ -13166,8 +13035,8 @@ msgstr "许å¯"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨å¸®å©"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@ -13181,7 +13050,7 @@ msgstr "书ç¾"
msgid "Add"
msgstr "æ·»å "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13200,7 +13069,7 @@ msgstr "éæ¾"
msgid "Time"
msgstr "æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "æ æ é¢"
@@ -13253,78 +13122,94 @@ msgstr "ç§"
msgid "Jump to time"
msgstr "è·³è½¬å°æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "éæºå¼"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "éæºå
³"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "å
¨é¨éå¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "éå¤å
³"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ä¸å尺寸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "æ®é尺寸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "åå尺寸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Float on Top"
msgstr "æ¬æµ®å¨é¡¶é¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "éåå±å¹"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "çº æ£é«å®½æ¯"
+msgstr "éå®å®½é«æ¯"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "æå¼æä»¶..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "å忥è¿"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "å忥è¿"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "ç¨æ·å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "é误åè¦å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "æ¸
é¤"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "æ¾ç¤ºè¯¦ç»ä¿¡æ¯"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "å¿«å"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "å¿«è¿"
@@ -13482,239 +13367,234 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(没æè¢«ææ¾ç项ç®)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "VLC é对æ¨çæä½ç³»ç»çæç»çæ¬ä¸º 0.9 ç³»åã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
-msgstr ""
+msgstr "VLC é对æ¨çæä½ç³»ç»çæç»çæ¬ä¸º VLC 0.8.6iï¼è¯¥çæ¬åå¨å·±ç¥å®å
¨é®é¢ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"VLC é对æ¨çæä½ç³»ç»çæç»çæ¬ä¸º VLC 0.7.2ï¼è¯¥çæ¬ä¸ºææ§çæ¬ä¸åå¨å·±ç¥çå®å
¨"
+"é®é¢ãå»ºè®®å°æ¨ç Mac åçº§å°ææ°çæ¬ç Mac OS Xã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "䏿¯ææ¨ç Mac OS X çæ¬"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨éè¦ Mac OS X 10.4 ææ´é«ççæ¬ã"
+msgstr ""
+"VLC media player %s éè¦ Mac OS X 10.5 ææ´é«çæ¬ã\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "æå¼å´©æºæ¥å¿..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "å¦å为(&S)..."
+msgstr "ä¿åæ¤è®°å½..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "æ£æµæ´æ°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "åæ°è®¾ç½®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "æå¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "éè VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "éèå
¶å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "å
¨é¨æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "éåº VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:æä»¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é«çº§æå¼æä»¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "æå¼å
ç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "æå¼ç½ç»..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "æå¼æè·è®¾å¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "æå¼åå²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "æ¸
é¤èå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "æµ/导åºå导..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ç²å¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "é»è®¤é³é"
+msgstr "å¢å¤§é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "é»è®¤é³é"
+msgstr "åå°é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è®¾å¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "é¢å¤ç"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
msgid "Transparent"
msgstr "éæåº¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "æå°åçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "å
³éçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "æ§å¶å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "åè¡¡å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "æ©å±æ§å¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "书ç¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ææ¾å表..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "åªä½ä¿¡æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "æ¶æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "é误åè¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr "å
¨é¨çªå£å°æå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "帮å©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨å¸®å©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr ""
+msgstr "读æ / 常è§é®é¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "å¨çº¿ææ¡£..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ç½ç«..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "æç®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "å¨çº¿è®ºå..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "å 大é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "åå°é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "åé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "ä¸åé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC 䏿¬¡å´©æºäº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13727,17 +13607,17 @@ msgstr ""
"å¦ææ¨æ¿æ,æ¨å¯ä»¥è¾å
¥å è¡è¯´ææ¨å¨ VLC å´©æºä¹ååäºä»ä¹çæè¿°æè
å
¶å®æç¨çä¿¡"
"æ¯: ä¸ä¸ªä¸è½½æ ·æ¬æä»¶ç龿¥ãä¸ä¸ªç½ç»æµç URL ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "æåæå鿤é误æ¥åã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr "ä»
ä¼æäº¤æ¨çé»è®¤çµåé®ä»¶å°å,ä¸ä¼å
嫿´å¤çä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
@@ -13766,8 +13646,8 @@ msgstr "å¨åéå´©æºæ¥åæ¶åçé误"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "æ¾ä¸å°å´©æºæ¥å¿"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ç»§ç»"
@@ -13790,7 +13670,7 @@ msgstr "ç§»å¨å°åæ¶ç«å¹¶éæ°å¯å¨ VLC"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2575
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
-msgstr ""
+msgstr "VLC è°è¯è®°å½ (%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
@@ -13879,11 +13759,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS X çé¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "没æè¿æ¥è®¾å¤"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13894,22 +13774,22 @@ msgstr ""
"\n"
"è¯·æ£æ¥è®¾å¤çè¿æ¥,并确认已ç»å®è£
äºææ°ç EyeTV 软件,ç¶ååè¯ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "æå¼æº"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "åªä½èµæºå®ä½å¨ (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "æè·"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13924,42 +13804,40 @@ msgstr "æè·"
msgid "Browse..."
msgstr "æµè§..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ç®æ ä¼ è¾ä»£æ¿ä½ä¸ºä¸ä¸ªæä»¶"
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "设å¤åç§°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "æ DVD èå"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "VIDEO_TS ç®å½"
+msgstr "VIDEO_TS æä»¶å¤¹"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
msgid "IP Address"
-msgstr "å°å"
+msgstr "IP å°å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13968,16 +13846,20 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"å¦ææ¨æ³æå¼ä¸ä¸ªå¤æä¸²æµï¼è¯·è¾å
¥ä¸²æµä¾åºè
æä¾ç IP å°åãå¨åææ¨¡å¼ï¼VLC å°"
+"èªå¨ä½¿ç¨æ¬æºç IP å°åã\n"
+"\n"
+"è¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªä¸åçåè®®æå¼ä¸²æµï¼è¯·ç¹å»åæ¶ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr ""
+msgstr "æå¼ RTP/UDP 串æµ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "åè®®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13987,71 +13869,65 @@ msgstr "åè®®"
msgid "Address"
msgstr "å°å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid "Unicast"
msgstr "åæ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
msgid "Multicast"
msgstr "夿"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "å±å¹æè·è¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr "æ¤åè½å
许æ¨å¤çæ¨çå±å¹è¾åºã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "帧æ¯ç§:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "åå±å¹é«åº¦"
+msgstr "åå±å¹æå·¦ä½ç½®:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "åå±å¹å®½åº¦"
+msgstr "åå±å¹æä¸ä½ç½®:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "åå±å¹å®½åº¦"
+msgstr "åå±å¹å®½åº¦:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "åå±å¹é«åº¦"
+msgstr "åå±å¹é«åº¦:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "å½åçé¢é:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªé¢é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªé¢é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "æ£å¨æ£ç´¢é¢éä¿¡æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV æªå¯å¨"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -14059,73 +13935,69 @@ msgstr ""
"VLC æ æ³è¿æ¥å° EyeTVã\n"
"请确认æ¨å·²ç»å®è£
äº VLC ç EyeTV æä»¶ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "ç«å³å¯å¨ EyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Download Plugin"
msgstr "ä¸è½½æä»¶"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "è½½å
¥å广件:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "设置..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr "è¦çåæ°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "å»¶è¿"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "åå¹ç¼ç "
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "åä½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "å广å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "åä½å±æ§"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "å广件"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TS ç®å½"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "æ¾ä¸å° %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "æå¼ VIDEO_TS ç®å½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight æè·è¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -14140,11 +14012,11 @@ msgstr ""
"\n"
"䏿¯æå®åµé³é¢æµã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
msgid "Composite input"
msgstr "æ··åè¾å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video è¾å
¥"
@@ -14212,7 +14084,7 @@ msgstr "å¹³éåç§°"
#: modules/gui/macosx/output.m:187
msgid "SDP URL"
-msgstr ""
+msgstr "SDP URL"
#: modules/gui/macosx/output.m:525
msgid "Save File"
@@ -14223,202 +14095,201 @@ msgstr "ä¿åæä»¶"
msgid "Author"
msgstr "ä½è
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ä¿åææ¾å表..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "å±å¼èç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ä¸è½½å°é¢"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "è·åæºæ°æ®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ Finder 䏿¾ç¤º"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "æåç§°æåºèç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "æä½è
æåºèç¹"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "卿æ¾åè¡¨ä¸æ²¡æé¡¹ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "卿æ¾åè¡¨ä¸æç´¢"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "æ·»å æä»¶å¤¹å°ææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "æä»¶æ ¼å¼:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Extended M3U"
msgstr "æ©å± M3U"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML å¯åäº«ææ¾åè¡¨æ ¼å¼ (XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "Lua ææ¾å表"
+msgstr "HTML ææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i 个项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1 个项ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr "æºä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "空æä»¶å¤¹"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "åªä½ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "ä¿åå
æ°æ®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "常è§"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "ç¼ç 详ç»ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "读ååªä½"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "è¾å
¥ä½ç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
-msgstr "å·²å离"
+msgstr "å·²å»å¤ç¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "æµä½ç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr "已解ç çå"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "å·²æ¾ç¤ºç帧"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "丢失ç帧"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "æµ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "åéæ°æ®å
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "åéåè"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "åéç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr "å·²ææ¾çç¼å²"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr "丢失çç¼å²"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr "å¨ä¿åå
æ¶åéé误"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC æ æ³ä¿åå
æ°æ®ã"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "å
¨é¨éç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "åºç¡"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éç½®åæ°è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14426,15 +14297,15 @@ msgstr ""
"请å°å¿éç½® VLC åªä½ææ¾å¨çéè¿°ã\n"
"æ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»å?"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªç®å½"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæä»¶"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "éæ©"
@@ -14496,11 +14367,6 @@ msgstr "é¦éçé³é¢è¯è¨"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "å¼å¯ Last.fm æä»·"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "ç¨æ·å"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "å¯è§å"
@@ -14643,7 +14509,7 @@ msgstr "è¾åºæ¨¡å¼"
msgid "Video snapshots"
msgstr "æ¾ç¤ºæªå¾"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "æä»¶å¤¹"
@@ -14659,79 +14525,79 @@ msgstr "åç¼"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "顺åºç¼ç "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "èªå®ä¹"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "æä½æ½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "使½ä¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "æ®é"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "髿½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "è¾é«æ½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "çé¢è®¾ç½®æªè¢«ä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "å¨éè¿ SimplePrefs (%i) ä¿åæ¨ç设置æ¶åçä¸ä¸ªé误ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "æªä¿åé³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "æªä¿åè§é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "æªä¿åè¾å
¥è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "å±å¹æ¾ç¤º/åå¹è®¾ç½®ä¸ä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ç鮿ªä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "éæ©æ¨çè§é¢æªå¾è¦ä¿åçæä»¶å¤¹ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "éæ©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14739,15 +14605,15 @@ msgstr ""
"请为ä¸è¿°åè½ææ°é®\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
msgid "Invalid combination"
msgstr "æ æçç»å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "å¾éæ¾,è¿äºæé®æ æ³è¢«åé
为çé®å¿«æ·æ¹å¼ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "æ¤ç»åå·²ç»è¢« \"%@\" 使ç¨ã"
@@ -15167,11 +15033,10 @@ msgid ""
msgstr "æ·»å è¦ç´æ¥ç¨äºè§é¢çåå¹ãè¿äºä¸ä¼æ¾ç¤ºç»æ¥æ¶ç¨æ·èæ¯ä½ä¸ºå¾åçä¸é¨åã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
-msgstr "æ¤é¡µå°ååºææè®¾ç½®ãåå» \"宿\" å¼å§æµæè½¬ç ã"
+msgstr "æ¤é¡µååºææè®¾ç½®ãåå» \"宿\" å¼å§ä¸²æµæè½¬ç ã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
@@ -15347,9 +15212,8 @@ msgstr ""
"注æè¿å°æ¯å纯ç转ç åæµå¼åéè¦æ´å¤ç CPU èµæºã"
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "主çé¢"
+msgstr "Maemo hildon æ¥å£"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -15632,12 +15496,12 @@ msgstr " ä¿¡æ¯ "
#: modules/gui/ncurses.c:1727
#, c-format
msgid " [%s]"
-msgstr ""
+msgstr " [%s]"
#: modules/gui/ncurses.c:1734
#, c-format
msgid " %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
msgid "No item currently playing"
@@ -15725,7 +15589,7 @@ msgstr "å¿«è¿"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
@@ -15734,7 +15598,7 @@ msgstr "æ·»å å°ææ¾å表"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
msgid "MRL:"
-msgstr ""
+msgstr "MRL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
msgid "Port:"
@@ -15758,35 +15622,35 @@ msgstr "ç½ç»:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
msgid "udp"
-msgstr ""
+msgstr "udp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
msgid "udp6"
-msgstr ""
+msgstr "udp6"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
msgid "rtp"
-msgstr ""
+msgstr "rtp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
msgid "rtp4"
-msgstr ""
+msgstr "rtp4"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
msgid "ftp"
-msgstr ""
+msgstr "ftp"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
msgid "http"
-msgstr ""
+msgstr "http"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
msgid "sout"
-msgstr ""
+msgstr "sout"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
msgid "mms"
-msgstr ""
+msgstr "mms"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
msgid "Protocol:"
@@ -15844,7 +15708,7 @@ msgstr "声é³:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
msgid "MJPEG:"
-msgstr ""
+msgstr "MJPEG:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
msgid "Decimation:"
@@ -15852,51 +15716,51 @@ msgstr "åºå¼:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
msgid "pal"
-msgstr ""
+msgstr "pal"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
msgid "ntsc"
-msgstr ""
+msgstr "ntsc"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
msgid "secam"
-msgstr ""
+msgstr "secam"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
msgid "240x192"
-msgstr ""
+msgstr "240x192"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
msgid "320x240"
-msgstr ""
+msgstr "320x240"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
msgid "qsif"
-msgstr ""
+msgstr "qsif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
msgid "qcif"
-msgstr ""
+msgstr "qcif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
msgid "sif"
-msgstr ""
+msgstr "sif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
msgid "cif"
-msgstr ""
+msgstr "cif"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
msgid "vga"
-msgstr ""
+msgstr "vga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
msgid "kHz"
-msgstr ""
+msgstr "kHz"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
msgid "Hz/s"
-msgstr ""
+msgstr "Hz/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
msgid "mono"
@@ -15916,31 +15780,31 @@ msgstr "è§é¢ç¼ç å¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
msgid "huffyuv"
-msgstr ""
+msgstr "huffyuv"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
msgid "mp1v"
-msgstr ""
+msgstr "mp1v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
msgid "mp2v"
-msgstr ""
+msgstr "mp2v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
msgid "mp4v"
-msgstr ""
+msgstr "mp4v"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
msgid "H263"
-msgstr ""
+msgstr "H263"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
msgid "WMV1"
-msgstr ""
+msgstr "WMV1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
msgid "WMV2"
-msgstr ""
+msgstr "WMV2"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
msgid "Video Bitrate:"
@@ -15972,7 +15836,7 @@ msgstr "å¤ç¨å¨:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
msgid "Time To Live (TTL):"
@@ -15980,75 +15844,75 @@ msgstr "çåæ¶é´ (TTL):"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
msgid "127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
msgid "localhost.localdomain"
-msgstr ""
+msgstr "localhost.localdomain"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
msgid "239.0.0.42"
-msgstr ""
+msgstr "239.0.0.42"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
msgid "TS"
-msgstr ""
+msgstr "TS"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
msgid "MPEG1"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
msgid "AVI"
-msgstr ""
+msgstr "AVI"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
msgid "OGG"
-msgstr ""
+msgstr "OGG"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
msgid "MOV"
-msgstr ""
+msgstr "MOV"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
msgid "ASF"
-msgstr ""
+msgstr "ASF"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
msgid "kbits/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
msgid "alaw"
-msgstr ""
+msgstr "alaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
msgid "ulaw"
-msgstr ""
+msgstr "ulaw"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
msgid "mpga"
-msgstr ""
+msgstr "mpga"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
msgid "mp3"
-msgstr ""
+msgstr "mp3"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
msgid "a52"
-msgstr ""
+msgstr "a52"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
msgid "vorb"
-msgstr ""
+msgstr "vorb"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
msgid "bits/s"
-msgstr ""
+msgstr "bits/s"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
msgid "Audio Bitrate :"
@@ -16118,34 +15982,29 @@ msgstr "QNX RTOS è§é¢åé³é¢è¾åº"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è/æ é¢"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "èå"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è/æ é¢"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "Teletext å¼"
+msgstr "Teletext æ¿æ´»"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "éæ"
+msgstr "æå¼æå
³ééæåº¦"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
@@ -16154,39 +16013,32 @@ msgstr ""
"å¦æææ¾å表为空åæå¼ä¸ä¸ªåªä½"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "å
¨å±å¹"
+msgstr "åæ¶å
¨å±å¹"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "å¤é¨æ§å¶"
+msgstr "æ©å±é¢æ¿"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "循ç¯"
+msgstr "A->B 循ç¯"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
-msgstr "ä¸å¸§å¸§"
+msgstr "é帧"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "ååºæå"
+msgstr "Trickplay ååº"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "å忥è¿"
+msgstr "å¾åæ¥è¿"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
msgstr "å忥è¿"
@@ -16195,9 +16047,8 @@ msgid "Stop playback"
msgstr "åæ¢ææ¾"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
-msgstr "æå¼åªä½(&O)"
+msgstr "æå¼ä¸ä¸ªåªä»"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
msgid "Previous media in the playlist"
@@ -16229,31 +16080,26 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "æè·æªå¾"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"è¿ç»çä»ç¹ A å°ç¹ B ç循ç¯ã\n"
-"åå»è®¾ç½®ç¹ A"
+msgstr "è¿ç»å°ä»ç¹ A å°ç¹ B 循ç¯ã"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
-msgstr "ä¸å¸§å¸§"
+msgstr "é帧"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "æ··å"
+msgstr "ååº"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "åæ¶éé³"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
msgid "Pause the playback"
-msgstr "æåææ¾"
+msgstr "æååæ¾"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
@@ -16261,23 +16107,23 @@ msgstr ""
"è¿ç»çä»ç¹ A å°ç¹ B ç循ç¯ã\n"
"åå»è®¾ç½®ç¹ A"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr "åå»è®¾ç½®ç¹ B"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr "忢 A å° B 循ç¯"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
msgid "Preamp\n"
-msgstr "é¢é²å¤§\n"
+msgstr "颿¾å¤§\n"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
msgid "Enable spatializer"
@@ -16344,14 +16190,12 @@ msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "å
³äºå½åæ£å¨ææ¾çåªä½ææµçç»è®¡ä¿¡æ¯ã"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Corrupted"
-msgstr "æä»¶å·²æå"
+msgstr "å·²æå"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
-msgstr "æ²è§£æ»¤é"
+msgstr "éè¿ç»"
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bitrate"
@@ -16362,13 +16206,12 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "å½åçå¯è§å"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
"å½åçææ¾é度ã\n"
-"å³å»æ´æ¹"
+"åå»è°æ´"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
msgid "Revert to normal play speed"
@@ -16387,6 +16230,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "éæ©è®¾å¤æ VIDEO_TS ç®å½"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªæä»¶"
@@ -16398,62 +16242,62 @@ msgstr "æä»¶å:"
msgid "Filter:"
msgstr "çé:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "æå¼å广件"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "å¼¹åºå
ç"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB ç±»å:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "转å符å·ç"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "é¢é:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "éæ©ç端å£:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
-msgstr ""
+msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "è¾å
¥ç¼å²:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ä½¿ç¨ VLC æ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªå¨è¿æ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "çµå°è®¾å¤å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "é«çº§é项"
@@ -16463,13 +16307,13 @@ msgstr "åå»è·ååªä½ä¿¡æ¯"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "åå»å¯åæ¢å¾ªç¯åé¦/循ç¯å
¨é¨"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "æ¾ç¤ºå½åç项ç®"
@@ -16486,21 +16330,20 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªè¦æ´æ¹åé
çé®çæä½"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
msgstr "çé®"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "[å
¨å±]"
+msgstr "å
¨å±"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
msgstr "åæ¶è®¾ç½®"
@@ -16530,12 +16373,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "è¾å
¥ä¸ç¼ç å¨"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "è§é¢è®¾ç½®"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "é³é¢è®¾ç½®"
@@ -16559,9 +16400,8 @@ msgstr ""
"æ¨å¯ä»¥å¨é«çº§åæ°è®¾ç½®ä¸å®ä¹ä¸ªå¯ä¸çæåç¬ç设置å®ä»¬ã"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr "è¿æ¯ VLC çå¤è§åçé¢ãæ¨å¯ä»¥å¨ä¸é¢çå°åä¸è½½æä»¶ <a href="
+msgstr "è¿æ¯ VLC çå¤è§åçé¢ãæ¨å¯ä»¥å¨æ¤ä¸è½½ç®è¤:"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -16589,7 +16429,7 @@ msgstr "åºç¨(&A)"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16598,28 +16438,24 @@ msgstr "åæ¶(&C)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "æ¹æ¡"
+msgstr "æ¡£æ¡"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "èªå¨ææ¾éä¸çæä»¶"
+msgstr "ç¼è¾éä¸çæ¡£æ¡"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "å é¤éå®ç项ç®"
+msgstr "å é¤éä¸çæ¡£æ¡"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°ä¹¦ç¾"
+msgstr "åå»ºæ°æ¡£æ¡"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr " æ¡£æ¡å称缺失"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
#, fuzzy
@@ -16628,24 +16464,20 @@ msgstr "为æ¥å¿æä»¶éæ©ä¸ä¸ªåç§°"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "èå´"
+msgstr "æ¥æº"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "èå´"
+msgstr "æ¥æº:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "ç±»å"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "ç®å½"
+msgstr "æä»¶/ç®å½"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
@@ -16653,9 +16485,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
-msgstr "å¦å为(&S)..."
+msgstr "ä¿åæä»¶..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
@@ -16683,9 +16514,8 @@ msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr "è¿éå
许éè¿ç½ç»å叿µã"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "é³é¢ç«¯å£:"
+msgstr "é³é¢ç«¯å£"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -16700,9 +16530,8 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "å®è£
ç¹"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "ç»å½:å¯ç :"
+msgstr "ç»å½:å¯ç "
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -16725,12 +16554,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "å 餿æä¹¦ç¾"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16741,49 +16570,43 @@ msgid "Bytes"
msgstr "åè"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "转æ¢(&C)"
+msgstr "转æ¢"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "ç®æ "
+msgstr "ç®æ æä»¶:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " æµè§ "
+msgstr "æµè§ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "æ¾ç¤ºæµè¾åº"
+msgstr "æ¾ç¤ºè¾åº"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "ç¶æ"
+msgstr "å¼å§(&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
msgstr "é误"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "æ¸
é¤(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
msgid "Hide future errors"
msgstr "éèåè½é误"
@@ -16831,8 +16654,8 @@ msgid ""
"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-"VLC åªä½ææ¾å¨æ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥è¯»åæä»¶ãCDãDVDãç½ç»æµãééå¡ä»¥å许å¤è®¾å¤çå
è´¹ç"
-"åªä½ææ¾å¨ãç¼ç å¨åæµæå¡å¨ã\n"
+"VLC media player æ¯ä¸ä¸ªå¯ä»¥è¯»åæä»¶ãCDãDVDãç½ç»æµãééå¡ä»¥å许å¤è®¾å¤çå
"
+"è´¹çåªä½ææ¾å¨ãç¼ç å¨åæµæå¡å¨ã\n"
"VLC 使ç¨å®å
é¨çç¼ç å¨å¹¶ä¸è½å¨æææµè¡çå¹³å°ä¸è¿è¡ã\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
@@ -16870,7 +16693,7 @@ msgid ""
"create the best free software."
msgstr ""
"æä»¬è¦æè°¢æ´ä¸ª VLC 社åºãæµè¯è
ãæä»¬çç¨æ·ä»¥åä¸å人å (å¯è½ä¼éæ¼æäºäºº) ç"
-"åä½,æ¯ä»ä»¬åé äºæä½³çèªç±è½¯ä»¶!"
+"åä½ï¼æ¯ä»ä»¬åé äºæä½³çèªç±è½¯ä»¶!"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
@@ -16882,7 +16705,7 @@ msgstr "æè°¢"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
msgid "VLC media player updates"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨æ´æ°"
+msgstr "VLC media player æ´æ°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
msgid "&Recheck version"
@@ -16890,7 +16713,7 @@ msgstr "éæ°æ£æ¥çæ¬(&R)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "æ£å¨æ£æ¥ä¸ä¸ªæ´æ°..."
+msgstr "æ£å¨æ£æ¥æ´æ°..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
@@ -16914,7 +16737,7 @@ msgstr "æ¯(&Y)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
msgid "A new version of VLC("
-msgstr "æä¸ä¸ªæ°çæ¬ç VLC("
+msgstr "æä¸ä¸ªæ°çæ¬ç VLC ("
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
msgid ") is available."
@@ -16954,19 +16777,17 @@ msgstr "ä½ç½®:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Modules tree"
-msgstr "æ¨¡å¼æ "
+msgstr "æ¨¡åæ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
-msgstr "æ¸
é¤"
+msgstr "æ¸
é¤(&L)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "&Save as..."
msgstr "å¦å为(&S)..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr "ä¿åææå·²æ¾ç¤ºçæ¥å¿å°ä¸ä¸ªæä»¶"
@@ -16979,16 +16800,14 @@ msgid "&Update"
msgstr "æ´æ°(&U)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "å¦å为(&S)..."
+msgstr "è®°å½æä»¶å¦å为..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "ææ¬ / æ¥å¿ (*.log *.txt);; ææ (*.*) "
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
@@ -16996,65 +16815,63 @@ msgstr ""
"æ æ³åå
¥æä»¶ %1:\n"
"%2ã"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
-msgstr "æå¼åªä½(&O)"
+msgstr "æå¼åªä½"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "æä»¶(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "å
ç(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "ç½ç»(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "æè·è®¾å¤(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "éæ©(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "å å
¥éå(&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ææ¾(&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "æµ(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "转æ¢(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "è½¬æ¢ / ä¿å(&C)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "æå¼"
+msgstr "æå¼ URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
-msgstr ""
+msgstr "卿¤å¤è¾å
¥ URL..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
-msgstr ""
+msgstr "请è¾å
¥æ¨è¦ææ¾çåªä½ç URL æè·¯å¾"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
msgid ""
@@ -17063,27 +16880,23 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "å¿½ç¥æ©å±å"
+msgstr "æä»¶åæ©å±å"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
-msgstr ""
+msgstr "è½å"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Score"
-msgstr "èå´"
+msgstr "åæ°"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
msgid "&Search:"
-msgstr "æç´¢"
+msgstr "æç´¢(&S):"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
msgstr "å é¤éå®ç项ç®"
@@ -17096,23 +16909,20 @@ msgid "Simple"
msgstr "ç®æ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "忢å°ç®æçåæ°è®¾ç½®"
+msgstr "忢è³ç®æé¦é项è§å¾"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "忢å°ç®æçåæ°è®¾ç½®"
+msgstr "忢è³å®æ´é¦é项è§å¾"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "ä¿å(&S)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "å¨å¯¹è¯æ¡ä¸æ¾ç¤ºææé«çº§é项ã"
+msgstr "ä¿åå¹¶å
³éå¯¹è¯æ¡"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
@@ -17120,7 +16930,7 @@ msgstr "éç½®åæ°(&R)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨æ¯å¦ç¡®å®è¦å¤ä½ VLC media player çé¦é项?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
@@ -17135,135 +16945,113 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""
-"æµè¾åºå串ã\n"
-"卿¨æ´æ¹ä¸è¿°å¼ä¹å, 宿¯èªå¨çæç, 使¯æ¨ä¹å¯ä»¥æå¨æ´æ°å®ã"
+"串æµè¾åºå串ã\n"
+"卿¨æ´æ¹ä¸è¿°å¼ä¹å宿¯èªå¨çæçï¼ä½æ¯æ¨ä¹å¯ä»¥æå¨æ´æ¹å®ã"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥å
·æ ç¼è¾å¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "空å
ç´ "
+msgstr "å·¥å
·æ å
ç´ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ é¢"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ªæ§ä»¶é£æ ¼:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "èè½®å»"
+msgstr "å¹³æ»æé®"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "触åæé®"
+msgstr "大æé®"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "ç¾å½åçé³ä¹"
+msgstr "åçæ»å¨æ¡"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "主工å
·æ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "æ å¿ä½ç½®"
+msgstr "å·¥å
·æ ä½ç½®:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "å
éå¾å"
+msgstr "å¨è§é¢ä¸é¢"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "å
³äºè§é¢æ»¤é"
+msgstr "å¨è§é¢ä¸é¢"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "é«çº§è§é¢æ»¤éæ§å¶"
+msgstr "é«çº§æ§ä»¶å·¥å
·æ¡:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "æ¶é´æ§å¶"
+msgstr "æ¶é´å·¥å
·æ¡"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "æ¾ç¤ºå
¨å±å¹æ§å¶å¨"
+msgstr "å
¨å±å¹æ§å¶å¨"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæä»¶"
+msgstr "éæ©æ¡£æ¡:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "éç½®å½åæä»¶çç¼å"
+msgstr "å é¤å½åæ¡£æ¡"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "å
³é(&O)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "æ¥å¿æä»¶å"
+msgstr "æ¡£æ¡åç§°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "请为æ°èç¹è¾å
¥ä¸ä¸ªåç§°ã"
+msgstr "è¯·ä¸ºæ°æ¡£æ¡è¾å
¥ä¸ä¸ªåç§°ã"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "空é´"
+msgstr "å ä½ç¬¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "æ©å±å ä½ç¬¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "声åºå®ä½"
+msgstr "åé符"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
msgid "Time Slider"
-msgstr ""
+msgstr "æ¶é´è½´"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "é»è®¤é³é"
+msgstr "å°é³é"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "æ DVD èå"
+msgstr "DVD èå"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "é«çº§é项"
+msgstr "é«çº§æé®"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -17299,29 +17087,24 @@ msgid " days"
msgstr " 天"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
-msgstr "导å
¥"
+msgstr "导å
¥(&M)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
-msgstr "导åº"
+msgstr "导åº(&X)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "&VLM 设置..."
+msgstr "å° VLM é
ç½®å¦å为..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:357
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "VLM 设置 (*.vlm) ;; å
¨é¨ (*.*)"
+msgstr "VLM é
ç½® (*.vlm);;æææä»¶ (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "&VLM 设置..."
+msgstr "æå¼ VLM é
ç½®..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
msgid "Broadcast: "
@@ -17333,39 +17116,35 @@ msgstr "计å:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:639
msgid "VOD: "
-msgstr ""
+msgstr "VOD: "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "æå¼ç®å½"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
msgid "Open playlist..."
-msgstr "æå¼ææ¾å表"
+msgstr "æå¼ææ¾å表..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "ä¿åææ¾å表..."
+msgstr "ææ¾å表å¦å为..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPF ææ¾å表 (*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
-msgstr "M3U ææ¾å表 (*.m3u);; ä»»æ (*.*) "
+msgstr "M3U ææ¾å表 (*.m3u);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ææ¾å表 (*.html)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "æå¼åå¹"
+msgstr "æå¼åå¹..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -17388,7 +17167,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "éç§ä¸ç½ç»è¦å"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
@@ -17400,11 +17178,11 @@ msgid ""
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
"<p><i>VideoLAN å°ç»</i>䏿³è®©ä¸ä¸ªæªç»éªè¯çç¨åºè®¿é®ç½ç»ã</p>\n"
-" <p><i>VLC åªä½ææ¾å¨</i>å¯ä»¥å¨ Internet ä¸è¯·æ±åéå¶çä¿¡æ¯, ä¾å¦è·å CD å°é¢"
-"ææ¥æ¾å¯ç¨çæ´æ°ã</p>\n"
-"<p><i>VLC åªä½ææ¾å¨</i><b>ä¸ä¼</b>åéææ¶é<b>ä»»æ</b>çæå
³æ¨ä½¿ç¨æ
åµçä¿¡"
-"æ¯,æ 论æ¯å¦å¿åã</p>\n"
-"<p>å æ¤è¯·ç¡®è®¤ä¸åé项, é»è®¤åå¨ç设置å ä¹ä¸è®¿é®ç½ç»ã</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i>å¯ä»¥å¨ Internet ä¸è¯·æ±åéå¶çä¿¡æ¯ï¼ä¾å¦è·å CD å°"
+"é¢ææ¥æ¾å¯ç¨çæ´æ°ã</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i><b>ä¸ä¼</b>åéææ¶é<b>ä»»æ</b>çæå
³æ¨ä½¿ç¨æ
åµç"
+"ä¿¡æ¯ï¼æ 论æ¯å¦å¿åã</p>\n"
+"<p>å æ¤è¯·ç¡®è®¤ä¸åé项ï¼é»è®¤åå¨ç设置å ä¹ä¸è®¿é®ç½ç»ã</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "Control menu for the player"
@@ -17435,9 +17213,8 @@ msgid "&Tools"
msgstr "å·¥å
·(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
-msgstr "æ¥ç"
+msgstr "è§å¾(&I)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
@@ -17452,9 +17229,8 @@ msgid "Open &Disc..."
msgstr "æå¡å
ç(&D)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
-msgstr "æå¼ç½ç»(&N)..."
+msgstr "æå¼ç½ç»ä¸²æµ(&N)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
@@ -17462,12 +17238,11 @@ msgstr "æå¼æè·è®¾å¤(&C)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ä»åªè´´çæå¼ä½ç½®(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "æå¼åªä½(&O)"
+msgstr "æè¿ä½¿ç¨çåªä½(&R)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
@@ -17482,42 +17257,36 @@ msgid "&Quit"
msgstr "éåº(&Q)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "ææå表"
+msgstr "ææåè¿æ»¤å¨(&E)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "忥"
+msgstr "轨é忥(&T)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "å¿½ç¥æ©å±å"
+msgstr "æä»¶åæ©å±(&G)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
-msgstr "åæ°è®¾ç½®"
+msgstr "é¦é项(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
-msgstr "ææ¾å表"
+msgstr "ææ¾å表(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
msgstr "æå°è§å¾(&N)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
msgid "&Fullscreen Interface"
@@ -17528,18 +17297,16 @@ msgid "&Advanced Controls"
msgstr "é«çº§æ§å¶(&A)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "æåææ¾"
+msgstr "ææ¾åéåº"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "å¯è§åéæ©å¨"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "空çé¢"
+msgstr "èªå®ä¹çé¢(&Z)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
@@ -17586,9 +17353,8 @@ msgid "&Zoom"
msgstr "缩æ¾(&Z)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
-msgstr "æ¯ä¾"
+msgstr "缩æ¾(&L)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
@@ -17603,14 +17369,12 @@ msgid "&Deinterlace"
msgstr "å交é(&D)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
-msgstr "é¢å¤ç"
+msgstr "åæå¤ç(&P)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "书ç¾(&B)"
+msgstr "管ç书ç¾(&B)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
@@ -17641,44 +17405,36 @@ msgid "Check for &Updates..."
msgstr "æ£æ¥æ´æ°(&U)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
-msgstr "è¾å¿«"
+msgstr "è¾å¿«(&F)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "æ®é尺寸"
+msgstr "æ®éé度(&O)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
-msgstr "è¾æ
¢"
+msgstr "è¾æ
¢(&W)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "å忥è¿"
+msgstr "åå跳转(&J)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "å忥è¿"
+msgstr "åå跳转(&K)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "&Stop"
-msgstr "忢"
+msgstr "忢(&S)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&V)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
-msgstr "ä¸ä¸ä¸ª"
+msgstr "ä¸ä¸ä¸ª(&X)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Network..."
@@ -17704,9 +17460,9 @@ msgstr "æ¾ç¤º VLC åªä½ææ¾å¨"
msgid "&Open Media"
msgstr "æå¼åªä½(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr " - 空 - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -17727,7 +17483,7 @@ msgid ""
msgstr "卿å¼åæ°è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡æ¶æ¾ç¤ºé«çº§åæ°è®¾ç½®èéå»ºè®®åæ°è®¾ç½®ã"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "ç³»ç»æç徿 "
@@ -17757,6 +17513,10 @@ msgid ""
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥éæ©:\n"
+" - çé¢å°è¢«ç¼©æ¾è³è§é¢å¤§å°\n"
+" - è§é¢å°è¢«ç¼©æ¾è³éåçé¢ç大å°\n"
+" é»è®¤ç¶åµä¸ï¼çé¢å°è¢«ç¼©æ¾è³è§é¢å¤§å°ã"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
@@ -17767,34 +17527,30 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "卿§å¶å¨çªå£æ é¢ä¸æ¾ç¤ºææ²æè§é¢çåç§°ã"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr "ç¨äºæå¼æä»¶å¯¹è¯æ¡çè·¯å¾"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr "å¨è½¨éæ´æ¹æ¶æ¾ç¤ºæç¤ºå¼¹åºæ¡"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-"å¨ VLC 被æå°åæéèæ¶,妿å¦å½åææ¾å表ç项ç®è¢«æ´æ¹,å°±æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå¸¦èºæ¯å®¶å轨"
-"éåç§°çæç¤ºå¼¹åºçªå£ã"
+"å¨ VLC 被æå°åæéèæ¶ï¼å¦æå½åçææ¾åè¡¨é¡¹ç®æåå¨ï¼å°±æ¾ç¤ºä¸ä¸ªå
å®¹ä¸ºèºæ¯å®¶"
+"å轨éåç§°çå¼¹åºæç¤ºçªå£ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "é«çº§é项"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "å¨å¯¹è¯æ¡ä¸æ¾ç¤ºææé«çº§é项ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "å¨ 0.1 å° 1 ä¹é´ççªå£ä¸éæåº¦ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
@@ -17803,29 +17559,29 @@ msgstr ""
"为主çé¢ãææ¾åè¡¨åæ©å±é¢æ¿è®¾ç½®å¨ 0.1 å 1 ä¹é´ççªå£éæåº¦ãæ¤é项ä»
å·¥ä½äº "
"Windows å å¸¦æ··åæ©å±ç X11ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "æ¾ç¤ºä¸éè¦çé误åè¦åå¯¹è¯æ¡"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr "æ¿æ´»å¯ç¨çæ´æ°æç¤º"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr "æ¿æ´»èªå¨çæ°çæ¬è½¯ä»¶æ´æ°æç¤ºã宿¯ä¸¤ææè¿è¡ä¸æ¬¡ã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "å¨ä¸¤æ¬¡æ´æ°æ£æµä¹é´çé´é天æ°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr "å
许é³é被设置为 400%"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
@@ -17833,32 +17589,32 @@ msgstr ""
"å
许é³éçä¿®æ¹èå´ä¸º 0% å° 400%,ä»£æ¿ 0% å° 200%ãç±äºå®ä½¿ç¨è½¯ä»¶æ¾å¤§çåå ,å¯"
"è½ä¼é æé³é¢å¤±çã"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "èªå¨å¨éåºæ¶ä¿åé³é"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "å¨å¯å¨æ¶è¯¢é®ç½ç»çç¥"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr "ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项å°è®¾ç½®ä¸"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
-msgstr ""
+msgstr "è¦è¿æ»¤çåè¯å表ï¼ä»¥ | 符å·åé"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "å®ä¹é³éæ»æçé¢è²"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17870,11 +17626,11 @@ msgstr ""
"é»è®¤æ¯ '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"å¦ä¸ä¸ªéæ©æ¯ '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr "éæ©å¯å¨æ¨¡å¼åå¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17886,28 +17642,28 @@ msgstr ""
" - ä¸ä¸ªæ»æ¯æ¾ç¤ºç±»ä¼¼æè¯ä¿¡æ¯ãä¸è¾å°é¢çåºå...\n"
" - éå¶æ§å¶çæå°å模å¼"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "ç»å
¸å¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr "ä¿¡æ¯åºå宿´å¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "æ èåçæå°å¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸æ¾ç¤ºæ§å¶å¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr "ç¨äºæå¼æä»¶å¯¹è¯æ¡çè·¯å¾"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qt çé¢"
@@ -17918,9 +17674,8 @@ msgstr "Qt çé¢"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "æ ¼å¼"
+msgstr "å½¢å¼"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -17928,16 +17683,14 @@ msgstr "é¢è®¾"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "å¯¹è¯æ¡"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "æ¾ç¤ºæ©å±é项"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
msgstr "æ¾ç¤ºæ´å¤é项(&M)"
@@ -17947,7 +17700,7 @@ msgstr "æ´æ¹åªä½çç¼å²"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -17970,9 +17723,8 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "ç¨äº VLC å
é¨ç宿´ MRL"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "é项"
+msgstr "ç¼è¾é项"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
@@ -17980,7 +17732,7 @@ msgstr "æ´æ¹åªä½çèµ·å§æ¶é´"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "ç§"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -17995,12 +17747,10 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "éæ©æè·è®¾å¤ç±»å"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "å
çéæ©"
+msgstr "设å¤éæ©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "é项"
@@ -18018,7 +17768,7 @@ msgstr "å
çéæ©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
@@ -18041,25 +17791,22 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªè¦æå¼çåªä½æä»¶"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "å
çéæ©"
+msgstr "æä»¶éæ©"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "æ·»å æä»¶..."
+msgstr "æ·»å ..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
msgstr "æ·»å ä¸ä¸ªå广件"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
-#, fuzzy
msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªå广件(&T)"
@@ -18094,47 +17841,43 @@ msgstr "Podcast URL å表"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
msgid "MPEG-TS"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MPEG-PS ä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
-msgstr ""
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
msgid "ASF/WMV"
-msgstr ""
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "Ogg/OGM å¤ç¨å¨"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG 1 æ ¼å¼"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4/MOV å¤ç¨å¨"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
msgid "MKV"
-msgstr ""
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
@@ -18142,16 +17885,15 @@ msgstr "å°è£
"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
msgid " kb/s"
-msgstr ""
+msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧ç"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
-msgstr ""
+msgstr " 帧/ç§"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -18161,24 +17903,21 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
-msgstr ""
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "ä¿æåå§å¤§å°"
+msgstr "ä¿æåè§é¢è½¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "è§é¢ç¼ç å¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "ä¿æåå§å¤§å°"
+msgstr "ä¿æåé³é¢è½¨"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "éæ ·ç"
@@ -18191,14 +17930,12 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "è§é¢ä¸çè¦çåå¹"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "ç®æ "
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "ç®æ "
+msgstr "æ°ç®æ "
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -18207,19 +17944,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
-msgstr "æ¬å°ææ¾"
+msgstr "卿¬å°æ¾ç¤º"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "åå¹ç¼ç "
+msgstr "æ¿æ´»è½¬ç "
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "å
¶å®"
+msgstr "æé¡¹é项"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -18244,7 +17978,7 @@ msgstr "256 ç¸å½äº 100%, 1024 为 400%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
@@ -18260,7 +17994,7 @@ msgstr "è¾åº"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
msgid "last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
msgid "Enable last.fm submission"
@@ -18320,18 +18054,16 @@ msgid "Activate update notifier"
msgstr "æ¿æ´»æ´æ°æç¤ºå¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-#, fuzzy
msgid "Save recently played items"
-msgstr "ä¿åå½åçå½ä»¤è¡é项å°è®¾ç½®ä¸"
+msgstr "ä¿åæè¿ææ¾ç项ç®"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "滤é"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨ | åéåè¯ (æ ç©ºæ ¼)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
msgid "Interface Type"
@@ -18358,7 +18090,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "å¨å
¨å±å¹ä¸æ¾ç¤ºæ§å¶å¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "å¤è§"
@@ -18367,9 +18099,8 @@ msgid "Skin file"
msgstr "å¤è§æä»¶"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "æºåäº¤äºæ¸¸æè§é¢æ»¤é"
+msgstr "缩æ¾çé¢è³è§é¢å¤§å°"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -18397,12 +18128,11 @@ msgstr "åä½é¢è²"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "å éè§é¢è¾åº"
+msgstr "å éè§é¢è¾åº (éå )"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -18410,9 +18140,8 @@ msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "使ç¨ç¡¬ä»¶ YUV->RGB 转æ¢"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
-#, fuzzy
msgid "DirectX"
-msgstr "ç®å½"
+msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
msgid "Display device"
@@ -18423,22 +18152,20 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "å¼å¯å£çº¸æ¨¡å¼"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "åäº¤éæ¨¡å¼"
+msgstr "è§£é¤äº¤é模å¼"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "çº æ£é«å®½æ¯"
+msgstr "强å¶é«å®½æ¯"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¥¿"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -18466,7 +18193,7 @@ msgstr "ç¶æ"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "P/P"
-msgstr ""
+msgstr "P/P"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Prev"
@@ -18485,13 +18212,12 @@ msgid "Clear List"
msgstr "æ¸
é¤å表"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "å·æ°å表"
+msgstr "å·æ°"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "æªæ¾å° v4l2 å®ä¾ã请åå»å·æ°æé®éè¯ã"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
@@ -18502,9 +18228,8 @@ msgid "Sharpen"
msgstr "éå©"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
-#, fuzzy
msgid "Sigma"
-msgstr "ä¿¡å·"
+msgstr "Sigma"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
msgid "Image adjust"
@@ -18523,9 +18248,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "忥左åå³"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "ç¼©æ¾æ¯ä¾"
+msgstr "æ¾å¤§/æ©å¤§"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -18566,7 +18290,7 @@ msgstr "è²å½©æå"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold"
@@ -18668,9 +18392,8 @@ msgid "Vout filters"
msgstr "Vout 滤é"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "é¢è®¾"
+msgstr "å¤ä½"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
msgid "Advanced video filter controls"
@@ -18714,12 +18437,11 @@ msgstr "å¤ç¨æ§å¶"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
-msgstr ""
+msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[循ç¯]"
+msgstr "循ç¯"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -18730,85 +18452,81 @@ msgid "Open a skin file"
msgstr "æå¼ä¸ä¸ªå¤è§æä»¶"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "å¤è§æä»¶ (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|å¤è§æä»¶ (*.xml)|*.xml"
+msgstr "ç®è¤æä»¶ |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "æå¼ææ¾å表"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "ææ¾å表æä»¶"
+msgstr "ææ¾å表æä»¶|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "ä¿åææ¾å表"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "XSPF ææ¾å表|*.xspf|M3U æä»¶|*.m3u"
+msgstr "XSPF ææ¾å表|*.xspf|M3U æä»¶|*.m3u|HTML ææ¾å表|*.html"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "è¦ä½¿ç¨çå¤è§"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "è¦ä½¿ç¨å¤è§è·¯å¾ã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "设置æå使ç¨çå¤è§"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr "æå使ç¨å¤è§çªå£è®¾ç½®ï¼æ¤é项å°èªå¨è¢«æ´æ°,ä¸è¦ä¿®æ¹å®ã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
-msgstr "为 VLC æ¾ç¤ºç³»ç»æç"
+msgstr "为 VLC æ¾ç¤ºç³»ç»æç徿 "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "å¨ä»»å¡æ 䏿¾ç¤º VLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "å¼å¯éæææ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
"妿æ¨éè¦æ¨å¯ä»¥å
³éææçéæææãè¿å¨çªå£ç§»å¨ä¸æ¯å¾æ¸
æ¥çæ
åµä¸å¾ææã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªå¤è§åçææ¾å表"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "å¤è§åçé¢"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
-msgstr "å¤è§è½½å
¥å¨å离"
+msgstr "å¤è§è½½å
¥å¨å»å¤ç¨"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
msgid "Select skin"
msgstr "éæ©å¤è§"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "æå¼å¤è§..."
@@ -18823,12 +18541,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(c) 1996-2006 - VideoLAN å°ç»\n"
+"(c) 1996-2008 - VideoLAN å¼åç»\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -18854,9 +18571,8 @@ msgid ""
msgstr "ä½ä¸ºå¯éæ¹æ¡æ¨ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸åé¢å®ä¹çç®æ 建ç«ä¸ä¸ª MRL:"
#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "æªç¥è§é¢"
+msgstr "æªç¥"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
msgid "Choose directory"
@@ -18873,18 +18589,14 @@ msgid ""
msgstr "åµå
¥è§é¢å°çé¢ä¸ä»£æ¿ä½¿å
¶æä¸ºä¸ä¸ªå离ççªå£ã"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(WinCE çé¢)\n"
-"\n"
+msgstr "WinCE çé¢"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE å¯¹è¯æ¡æä¾å¨"
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "æä»¶å¤¹å
æ°æ®"
@@ -19094,7 +18806,7 @@ msgstr "æ´å"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
-msgstr ""
+msgstr "Top 40"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
msgid "Christian rap"
@@ -19106,7 +18818,7 @@ msgstr "ææ»/ç¯å
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
msgid "Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "䏿"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
msgid "Native American"
@@ -19182,7 +18894,7 @@ msgstr "æ¨ç last.fm å¸å·å¯ç "
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
-msgstr ""
+msgstr "Scrobbler ç½å"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
@@ -19238,7 +18950,7 @@ msgstr "ä¿å raw ç¼ç 卿°æ®"
msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
-msgstr "ä¿å raw ç¼ç 卿°æ®,妿æ¨å·²ç»éæ©/强å¶å¨ä¸»é项ä¸ç空ç¼ç å¨ã"
+msgstr "ä¿å raw ç¼è§£ç 卿°æ®ï¼å¦ææ¨å·²ç»éæ©/强å¶å¨ä¸»é项ä¸ç空ç¼ç å¨ã"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid ""
@@ -19263,7 +18975,7 @@ msgstr "空访é®åè½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
msgid "Dummy demux function"
-msgstr "空信å·å离åè½"
+msgstr "空信å·å»å¤ç¨åè½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
msgid "Dummy decoder"
@@ -19274,14 +18986,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr "空解ç å¨åè½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "空çé¢å
¶"
+msgstr "å¾åè§£ç å¨"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "空解ç å¨åè½"
+msgstr "å¾åè§£ç å¨åè½"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -19327,12 +19037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"å°è¦å¨è§é¢ä¸æ¸²æçææ¬ä¸éæåº¦ (ç¸å¯¹äºéæåº¦)ã0 = éæã255 = å®å
¨ä¸éæã"
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "ææ¬é»è®¤è²å½©"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19344,12 +19054,12 @@ msgstr ""
"红,ç¶åæ¯ç»¿ãæ ã#000000 = é»ã#FF0000 = 红ã#00FF00 = 绿ã#FFFF00 = é» (红 "
"+ 绿)ã#FFFFFF = ç½"
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ç¸å¯¹åä½å¤§å°"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -19358,22 +19068,22 @@ msgstr ""
"è¿æ¯ä¸ä¸ªå°è¦å¨è§é¢ä¸æ¸²æçç¸å¯¹åä½é»è®¤å¤§å°ãå¦æè®¾ç½®äºç»å¯¹åä½å¤§å°,ç¸å¯¹å¤§å°å°"
"被è¦çã"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "è¾å°"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "å°"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "è¾å¤§"
@@ -19451,7 +19161,7 @@ msgstr "çµæºç®¡çæå¶å¨"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨ææ¾ä¸äºåªä½æä»¶ã"
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -19463,7 +19173,7 @@ msgid ""
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
"æå®æ¥å¿æ ¼å¼ãå¯ç¨çéæ©æ \"text\" (é»è®¤), \"html\", å \"syslog\" (åéå°ç³»"
-"ç»æ¥å¿ä»£æ¿æä»¶çç¹æ®æ¨¡å¼ã"
+"ç»æ¥å¿ä»£æ¿æä»¶çç¹æ®æ¨¡å¼)ã"
#: modules/misc/logger.c:128
msgid ""
@@ -19509,7 +19219,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
msgid "Lua Art"
-msgstr ""
+msgstr "Lua Art"
#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
@@ -19547,11 +19257,11 @@ msgstr "MMX EXT å
åå¤å¶å符串"
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec å
åå¤å¶å符串"
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl æç¤ºæä»¶æ"
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "ç°å¨æ£å¨ææ¾"
@@ -19593,19 +19303,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN æ£å¨ææ¾"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "è¶
æ¶ (毫ç§)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "æç¤ºå°æ¾ç¤ºå¤é¿æ¶é´"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr "æç¤º"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify æç¤ºæä»¶"
@@ -19626,9 +19336,8 @@ msgstr ""
"é³é¢è¯è¨, $P ä½ç½®, $R å级, $S éæ ·ç, $T å·²ç¨æ¶é´, $U åè¡å, $V é³é"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-#, fuzzy
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr "Telepathy \"ç°å¨ææ¾\" ä½¿ç¨ MissionControl"
+msgstr "Telepathy \"ç°å¨ææ¾\" (MissionControl)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
@@ -19678,23 +19387,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "XML OSD 设置导å
¥å¨"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "M3U ææ¾å表导åºå¨"
+msgstr "M3U ææ¾å表导åº"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "æ§ææ¾å表导åºå¨"
+msgstr "æ§ææ¾å表导åº"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr "XSPF ææ¾å表导åºå¨"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "M3U ææ¾å表导åºå¨"
+msgstr "M3U ææ¾å表导åº"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -19702,32 +19408,33 @@ msgstr "HAL è®¾å¤æ£æµ"
#: modules/misc/qte_main.cpp:70
msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
-msgstr "è¿è¡ä¸ºåä¸ç QT/åµå
¥ GUI æå¡å¨"
+msgstr "è¿è¡ä¸ºåä¸ç Qt/Embedded GUI æå¡å¨"
#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-"ä½¿ç¨æ¤é项è¿è¡ä¸ºåä¸ç QT/åµå
¥ GUI æå¡å¨ãæ¤é项çåäºæ®é Qt ç -qws é项ã"
+"ä½¿ç¨æ¤é项è¿è¡ä¸ºåä¸ç Qt/Embedded GUI æå¡å¨ãæ¤é项çåäºæ®é Qt ç -qws é"
+"项ã"
#: modules/misc/qte_main.cpp:76
msgid "Qt Embedded GUI helper"
-msgstr "QT åµå
¥ GUI 帮å©å¨"
+msgstr "Qt åµå
¥ GUI 帮å©å¨"
#: modules/misc/qte_main.cpp:180
msgid "video"
msgstr "è§é¢"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "æ¨è¦ä½¿ç¨çåä½åç§°"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Mac ææ¬æ¸²æå¨"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "æ°´æ¶å使¸²æå¨"
@@ -19743,9 +19450,9 @@ msgid ""
"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
"è¿å°å®ä¹ RTSP VOD æå¡å¨å°è¦å°è¦çå¬çå°åã端å£åè·¯å¾ã\n"
-"è¯æ³ä¸ºå°å:端å£/è·¯å¾ãé»è®¤å¼æ¯çå¬å¨ç«¯å£ 554 ä¸çæææ¥å£ (å°å 0.0.0.0),æ è·¯"
-"å¾ã\n"
-"è¦ä»
ç嬿¬å°æ¥å£,è¯·ä½¿ç¨ \"localhost\" ä½ä¸ºå°åã"
+"è¯æ³ä¸ºå°å:端å£/è·¯å¾ãé»è®¤å¼æ¯çå¬å¨ç«¯å£ 554 ä¸çæææ¥å£ (å°å 0.0.0.0)ï¼æ "
+"è·¯å¾ã\n"
+"å¦ä»
欲ç嬿¬å°æ¥å£ï¼è¯·ä½¿ç¨ \"localhost\" ä½ä¸ºå°åã"
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
@@ -19777,7 +19484,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD"
-msgstr ""
+msgstr "RTSP VoD"
#: modules/misc/rtsp.c:84
msgid "RTSP VoD server"
@@ -19789,27 +19496,27 @@ msgstr "X å±å¹ä¿æ¤ç¦æ¢å¨"
#: modules/misc/stats/stats.c:48
msgid "Stats"
-msgstr "ç¶æ"
+msgstr "ç»è®¡æ°æ®"
#: modules/misc/stats/stats.c:49
msgid "Stats encoder function"
-msgstr "éæç¼ç å¨åè½"
+msgstr "ç»è®¡æ°æ®ç¼ç å¨å½æ°"
#: modules/misc/stats/stats.c:54
msgid "Stats decoder"
-msgstr "éæè§£ç å¨"
+msgstr "ç»è®¡æ°æ®è§£ç å¨"
#: modules/misc/stats/stats.c:55
msgid "Stats decoder function"
-msgstr "éæè§£ç å¨åè½"
+msgstr "ç»è®¡æ°æ®è§£ç å¨å½æ°"
#: modules/misc/stats/stats.c:60
msgid "Stats demux"
-msgstr "éæä¿¡å·å离å¨"
+msgstr "ç»è®¡æ°æ®å»å¤ç¨"
#: modules/misc/stats/stats.c:61
msgid "Stats demux function"
-msgstr "éæä¿¡å·å离å¨åè½"
+msgstr "éæå»å¤ç¨åè½"
#: modules/misc/stats/stats.c:66
msgid "Stats video output"
@@ -19907,7 +19614,7 @@ msgstr "AVI å¤ç¨å¨"
#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
-msgstr "空/Raw å¤ç¨å¨"
+msgstr "空/åå§å¤ç¨å¨"
#: modules/mux/mp4.c:46
msgid "Create \"Fast Start\" files"
@@ -19971,7 +19678,7 @@ msgstr "åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID ç»é³é¢æµã"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "SPU PID"
-msgstr ""
+msgstr "SPU PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
@@ -19979,7 +19686,7 @@ msgstr "åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID ç» SPUã"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid "PMT PID"
-msgstr ""
+msgstr "PMT PID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
@@ -19987,7 +19694,7 @@ msgstr "åé
ä¸ä¸ªåºå®ç PID ç» PMT"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "TS ID"
-msgstr ""
+msgstr "TS ID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
@@ -19995,7 +19702,7 @@ msgstr "åé
ä¸ä¸ªåºå®çä¼ è¾æµ IDã"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid "NET ID"
-msgstr ""
+msgstr "NET ID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
@@ -20098,15 +19805,15 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "æå° B (å对)"
+msgstr "æå° B å¼ (䏿¨è使ç¨)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
-msgstr "æ¤è®¾ç½®å·²è¢«å¦å³å¹¶ä¸è½å¿å使ç¨"
+msgstr "æ¤è®¾ç½®å±ä¸è¢«æ¨è使ç¨çé项ï¼å·²ä¸å被使ç¨"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "æå¤§ B (å对)"
+msgstr "æå¤§ B å¼ (䏿¨è使ç¨)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
msgid ""
@@ -20119,19 +19826,19 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
msgid "Crypt audio"
-msgstr "Crypt é³é¢"
+msgstr "å å¯é³é¢"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
msgid "Crypt audio using CSA"
-msgstr "ä½¿ç¨ CSA ç Crypt é³é¢"
+msgstr "ä½¿ç¨ CSA å å¯é³é¢"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
msgid "Crypt video"
-msgstr "Crypt æ¯åå¨"
+msgstr "å å¯è§é¢"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr "ä½¿ç¨ CSA ç Crypt è§é¢"
+msgstr "ä½¿ç¨ CSA å å¯è§é¢"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
msgid "CSA Key"
@@ -20140,7 +19847,8 @@ msgstr "CSA å¯å"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
-msgstr "CSA å å¯å¯åãè¿å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ª 16 åèé¿åº¦çå串 (8 个åå
è¿å¶åè)ã"
+msgstr ""
+"CSA å å¯å¯åãæ¤é项å¿
é¡»æ¯ä¸ä¸ª 16 åèé¿åº¦çå串 (8 个以åå
è¿å¶è¡¨ç¤ºçåè)ã"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
msgid "CSA Key in use"
@@ -20182,24 +19890,23 @@ msgstr "WAV å¤ç¨å¨"
#: modules/packetizer/copy.c:47
msgid "Copy packetizer"
-msgstr "å¤å¶åå
å¨"
+msgstr "å¤å¶å°å
å¨"
#: modules/packetizer/h264.c:55
msgid "H.264 video packetizer"
-msgstr "H.264 è§é¢åå
å¨"
+msgstr "H.264 è§é¢å°å
å¨"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "è°å¶æº"
+msgstr "MLP/TrueHD è§£æå¨"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
-msgstr "MPEG4 é³é¢åå
å¨"
+msgstr "MPEG4 é³é¢å°å
å¨"
#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
msgid "MPEG4 video packetizer"
-msgstr "MPEG4 è§é¢åå
å¨"
+msgstr "MPEG4 è§é¢å°å
å¨"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
msgid "Sync on Intra Frame"
@@ -20210,21 +19917,20 @@ msgid ""
"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-"é常åå
å¨å°ä¼å¨ä¸ä¸ä¸ªå®å
¨å¸§æ¶è¿è¡åæ¥ãæ¤æ å¿å°æç¤ºåå
å¨å¨æ¾å°ç¬¬ä¸ä¸ªå
é¨å¸§"
+"é常å°å
å¨å°ä¼å¨ä¸ä¸ä¸ªå®å
¨å¸§æ¶è¿è¡åæ¥ãæ¤æ å¿å°æç¤ºåå
å¨å¨æ¾å°ç¬¬ä¸ä¸ªå
é¨å¸§"
"æ¶å°±è¿è¡åæ¥ã"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
-msgstr "MPEG-I/II è§é¢åå
å¨"
+msgstr "MPEG-I/II è§é¢å°å
å¨"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "è§é¢"
+msgstr "MPEG è§é¢"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr "VC-1 åå
å¨"
+msgstr "VC-1 å°å
å¨"
#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
msgid "Bonjour services"
@@ -20236,7 +19942,7 @@ msgstr "请è¾å
¥è¦æ£ç´¢ç podcast å表, ç± '|' (ç«æ¡) åéã"
#: modules/services_discovery/podcast.c:67
msgid "Podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Podcast"
#: modules/services_discovery/sap.c:85
msgid "SAP multicast address"
@@ -20250,7 +19956,7 @@ msgstr "SAP 模åé常èªå·±ä¼éæ©æ£ç¡®ççå¬å°åãå½ç¶æ¨èªå·±
#: modules/services_discovery/sap.c:89
msgid "IPv4 SAP"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
@@ -20258,7 +19964,7 @@ msgstr "卿 åå°åä¸çå¬ IPv4 宣åã"
#: modules/services_discovery/sap.c:92
msgid "IPv6 SAP"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:94
msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
@@ -20270,11 +19976,11 @@ msgstr "IPv6 SAP èå´"
#: modules/services_discovery/sap.c:97
msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
-msgstr "IPv6 宣åèå´ (é»è®¤æ¯ 8)ã"
+msgstr "IPv6 éåèå´ (é»è®¤ä¸º 8)ã"
#: modules/services_discovery/sap.c:98
msgid "SAP timeout (seconds)"
-msgstr "SAP è¶
æ¶ (ç§)"
+msgstr "SAP è¶
æ¶æ¶é (ç§)"
#: modules/services_discovery/sap.c:100
msgid ""
@@ -20283,7 +19989,7 @@ msgstr "å¨ SAP é¡¹ç®æ²¡ææ¥åå°æ°ç宣忶å é¤çå»¶è¿ã"
#: modules/services_discovery/sap.c:102
msgid "Try to parse the announce"
-msgstr "å°è¯è§£æå®£å"
+msgstr "å°è¯è§£æéå"
#: modules/services_discovery/sap.c:104
msgid ""
@@ -20317,7 +20023,7 @@ msgstr ""
#: modules/services_discovery/sap.c:125
msgid "SAP Announcements"
-msgstr "SAP 宣å"
+msgstr "SAP éå"
#: modules/services_discovery/sap.c:151
msgid "SDP Descriptions parser"
@@ -20349,16 +20055,16 @@ msgstr "Shoutcast çµæ¢¯"
#: modules/services_discovery/shout.c:74
msgid "Shoutcast TV"
-msgstr ""
+msgstr "Shoutcast TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:75
msgid "Freebox TV"
-msgstr ""
+msgstr "Freebox TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:76
#: modules/services_discovery/shout.c:124
msgid "French TV"
-msgstr ""
+msgstr "æ³å½ TV"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
@@ -20378,17 +20084,16 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "å
¨å±æä»¶ 'n'ææ¾æ¥æ¾"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "QP æ²çº¿å缩"
+msgstr "è§£å缩"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "æªå缩ç RAR"
#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+msgstr "å
é¨ä¸²æµè®°å½"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
@@ -20435,9 +20140,8 @@ msgid ""
msgstr "æ·»å å°å¨ bridge_out 䏿µ ID åç§»ä»¥ä½¿æµ ID ç bridge_in 注åã"
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "éç½®å½åæä»¶çç¼å"
+msgstr "å½åå®ä¾åç§°"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -20459,7 +20163,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
-msgstr ""
+msgstr "å ä½å»¶è¿"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
@@ -20594,9 +20298,8 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr "ééæµè¾åº"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "常è§"
+msgstr "ä¸è¬"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
@@ -20669,9 +20372,8 @@ msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr "Mosaic æ¡¥æµè¾åº"
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "VNC ä¸»æºæ IP å°åã"
+msgstr "ç®æ 设å¤ç主æºåæ IP å°å"
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
@@ -20681,25 +20383,23 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "RAOP"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "è¿ç¨é³é¢è¾åºåè®® (RAOP) 串æµè¾åº"
#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "ç®æ "
+msgstr "ç®æ åç¼"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "RTP æµè¾åº"
+msgstr "å½å¶ä¸²æµè¾åº"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -20707,7 +20407,7 @@ msgstr "è¿æ¯å°è¢«ä½¿ç¨çè¾åº URLã"
#: modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "SDP"
-msgstr ""
+msgstr "SDP"
#: modules/stream_out/rtp.c:76
msgid ""
@@ -20839,7 +20539,7 @@ msgstr "RTP æ°æ®å
å°è¢«å®æ´çä¿æ¤å¹¶ä½¿ç¨æ¤å®å
¨ RTP 主å
±äº«å¯å
#: modules/stream_out/rtp.c:151
msgid "MP4A LATM"
-msgstr ""
+msgstr "MP4A LATM"
#: modules/stream_out/rtp.c:153
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
@@ -21177,9 +20877,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
-#, fuzzy
msgid "Shaping delay"
-msgstr "å®åå»¶è¿ (毫ç§)"
+msgstr "å®åå»¶è¿"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
#, fuzzy
@@ -21188,21 +20887,19 @@ msgstr "ç¨äºè½¬ç ççº¿ç¨æ°éã"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
msgid "Use MPEG4 matrix"
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ MPEG4 ç©éµ"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-msgstr "MPEG4 éåç©éµ"
+msgstr "ä½¿ç¨ MPEG4 éåç©éµã"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgstr "MPEG2 è§é¢ä¼ è¾æµè¾åº"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
-#, fuzzy
msgid "Transrate"
-msgstr "éæåº¦"
+msgstr "ä½ç转æ¢"
#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
@@ -21276,11 +20973,11 @@ msgstr "设置å¾å亮度, å¨ 0 å 2 ä¹é´ãé»è®¤ä¸º 1ã"
#: modules/video_filter/adjust.c:78
msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr "å¾åä¼½ç (0-10)"
+msgstr "å¾åè²åº¦ (0-10)"
#: modules/video_filter/adjust.c:79
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
-msgstr "设置å¾åä¼½ç, å¨ 0.01 å 10 ä¹é´ãé»è®¤ä¸º 1ã"
+msgstr "设置å¾åè²åº¦ï¼å¨ 0.01 å 10 ä¹é´ãé»è®¤ä¸º 1ã"
#: modules/video_filter/adjust.c:82
msgid "Image properties filter"
@@ -21337,7 +21034,7 @@ msgstr "ä¿åè°è¯å¸§"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
-msgstr "æ¯ 128th mini 帧åå
¥å°ä¸ä¸ªæä»¶å¤¹ä¸ã"
+msgstr "æ¯ 128 个 mini 帧åå
¥å°ä¸ä¸ªæä»¶å¤¹ä¸ä¸æ¬¡ã"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
msgid "Debug Frame Folder"
@@ -21682,7 +21379,7 @@ msgstr "AtmoLight 滤é"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "AtmoLight"
-msgstr ""
+msgstr "空æ°å
线"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
@@ -21773,7 +21470,6 @@ msgid "Blending benchmark filter"
msgstr "æ··ååºå滤é"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
msgstr "æ··ååºå"
@@ -21863,9 +21559,8 @@ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
msgstr "设置è§é¢ç»é¢çé«å®½æ¯ (ä¾å¦ 4:3)"
#: modules/video_filter/canvas.c:56
-#, fuzzy
msgid "Padd video"
-msgstr "åµå
¥è§é¢"
+msgstr "Padd è§é¢"
#: modules/video_filter/canvas.c:58
msgid ""
@@ -22095,7 +21790,7 @@ msgstr "è§é¢æ¯ä¾æ»¤é"
#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
-msgstr ""
+msgstr "Padd"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
@@ -22123,11 +21818,11 @@ msgstr "æ··å"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
-msgstr "髿 ¡"
+msgstr "å¹³å"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
-msgstr ""
+msgstr "æå¨"
#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
@@ -22284,7 +21979,7 @@ msgid ""
"simply enter its filename."
msgstr ""
"è¦ä½¿ç¨çå¾åæä»¶ç宿´è·¯å¾åãæ ¼å¼ä¸º <å¾å>[,<以毫ç§ä¸ºåä½çå»¶è¿>[,<alpha>][;"
-"<å¾å>[,<å»¶è¿>[,<alpha>]]][;...]ã妿æ¨ä»
æä¸ä¸ªæä»¶,åªéå¨è¿éæå®æä»¶åã"
+"<å¾å>[,<å»¶è¿>[,<alpha>]]][;...]ã妿æ¨ä»
æä¸ä¸ªæä»¶ï¼åªéå¨è¿éæå®æä»¶åã"
#: modules/video_filter/logo.c:74
msgid "Logo animation # of loops"
@@ -22415,7 +22110,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:148
msgid "Marquee"
-msgstr ""
+msgstr "æ»å¨åå¹"
#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
msgid "Misc"
@@ -22580,7 +22275,7 @@ msgstr "Mosaic è§é¢å滤é"
#: modules/video_filter/mosaic.c:179
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "马èµå
"
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "Blur factor (1-127)"
@@ -22632,7 +22327,7 @@ msgstr "I420 - é¦å±å¹ä¸ºç°åº¦"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "RGB32"
-msgstr ""
+msgstr "RGB32"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
msgid "Don't display any video"
@@ -22664,7 +22359,7 @@ msgstr "OpenCV è§é¢æ»¤éå°è£
å¨"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
msgid "OpenCV"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
@@ -23036,15 +22731,14 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "è§é¢é¢å¤ç滤é"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "é¢å¤ç"
+msgstr "åæå¤ç"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "æä½"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "æé«"
@@ -23171,11 +22865,11 @@ msgstr "æè½¬è§é¢æ»¤é"
#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
-msgstr "Feed URL"
+msgstr "Feed ç½å"
#: modules/video_filter/rss.c:130
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
-msgstr "RSS/Atom feed '|' (ç«çº¿) åé URLã"
+msgstr "RSS/Atom feed 以 '|' (ç«çº¿) åéç URLã"
#: modules/video_filter/rss.c:131
msgid "Speed of feeds"
@@ -23266,9 +22960,8 @@ msgid "Image format"
msgstr "å¾åæ ¼å¼"
#: modules/video_filter/scene.c:58
-#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "è¾åºå¾åçæ ¼å¼ (png æ jpg)ã"
+msgstr "è¾åºå¾åçæ ¼å¼ (png, jpeg, ...)ã"
#: modules/video_filter/scene.c:61
msgid ""
@@ -23303,9 +22996,8 @@ msgid ""
msgstr "è¾åºå¾åæä»¶åçåç¼ãè¾åºæä»¶åå°æ¯ \"åç¼æ°å.æ ¼å¼\" çå½¢å¼ã"
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "ç®å½"
+msgstr "ç®å½è·¯å¾åç¼"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -23326,14 +23018,12 @@ msgstr ""
"å°æä»¶ååã"
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "è®¿é®æ»¤é"
+msgstr "åºæ¯æ»¤é"
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "éåè§é¢æ»¤é"
+msgstr "åºæ¯è§é¢æ»¤é"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -23393,7 +23083,7 @@ msgstr "髿¯"
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "SincR"
-msgstr ""
+msgstr "SincR"
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Lanczos"
@@ -23404,9 +23094,8 @@ msgid "Bicubic spline"
msgstr "å䏿¬¡çº¿æ¡"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "æ¯ä¾"
+msgstr "软件缩æ¾"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
@@ -23450,7 +23139,7 @@ msgstr "è§é¢å离åçåç´çªå£æ°éã"
#: modules/video_filter/wall.c:70
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "æ´»å¨çªå£çéå·åé符å表,é»è®¤ä¸ºå
¨é¨"
+msgstr "æ´»å¨çªå£å表 (以éå·ä¸ºåé符)ï¼é»è®¤ä¸ºå
¨é¨"
#: modules/video_filter/wall.c:73
msgid "Element aspect ratio"
@@ -23473,9 +23162,8 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "波形è§é¢æ»¤é"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "ä½¿ç¨ YUVP 渲æå¨"
+msgstr "YUVP 转æ¢å¨"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -23503,21 +23191,20 @@ msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""
+"VLC å¯ä»¥å°è§é¢è¾å
¥åµå
¥å°ä¸ä¸ªå·²ç»åå¨ç X11 çªå£ä¸ãæ¤é项为çªå£ç X æ è¯ç¬¦ "
+"(0 表示æ )ã"
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "å
³é"
+msgstr "å¯ç»å¶ç"
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "åµå
¥è§é¢"
+msgstr "åµå
¥ X çªå£è§é¢"
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "åµå
¥è§é¢"
+msgstr "åµå
¥ Windows è§é¢"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -23555,9 +23242,8 @@ msgstr ""
"è¡è½¯ä»¶çååç¼å²ã"
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux æ§å¶å°å¸§ç¼å²è§é¢è¾åº"
+msgstr "GNU/Linux 帧ç¼å²è§é¢è¾åº"
#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
@@ -23602,8 +23288,9 @@ msgid ""
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-"å¨ç³»ç»å
åä¸å建è§é¢ç¼å²ä»£æ¿è§é¢å
åã䏿¨èè¿ä¹å,å 为éå¸¸ä½¿ç¨æ¾åå°ä»ç¡¬ä»¶å "
-"é (ç±»ä¼¼è°æ´å¤§å°æ YUV->RGB 转æ¢) ä¸è·çãæ¤é项å¨ä½¿ç¨è¦çæ¶å°æ²¡æä»»ä½ææã"
+"å¨ç³»ç»å
åä¸å建è§é¢ç¼å²ä»£æ¿è§é¢å
åã䏿¨èè¿ä¹åï¼å 为éå¸¸ä½¿ç¨æ¾åå°ä»ç¡¬ä»¶"
+"å é (ç±»ä¼¼è°æ´å¤§å°æ YUV->RGB 转æ¢) ä¸è·çãæ¤é项å¨ä½¿ç¨è¦çæ¶å°æ²¡æä»»ä½æ"
+"æã"
#: modules/video_output/msw/directx.c:144
msgid "Use triple buffering for overlays"
@@ -23662,38 +23349,34 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Windows GDI è§é¢è¾åº"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "帧ç¼å²è®¾å¤"
+msgstr "OMAP 帧ç¼å²è®¾å¤"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "è¦ç¨äºæ¸²æç帧ç¼å²è®¾å¤ (éå¸¸æ¯ /dev/fb0)ã"
+msgstr "è¦ç¨äºæ¸²æç OMAP 帧ç¼å²è®¾å¤ (éå¸¸æ¯ /dev/fb0)ã"
#: modules/video_output/omapfb.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
-msgstr "强å¶ä¸ºè¾åºä½¿ç¨æå®çè²åº¦ãé»è®¤æ¯ I420ã"
+msgstr "强å¶ä¸ºè¾åºä½¿ç¨æå®çè²åº¦ãé»è®¤æ¯ Y420 (ç¹å®äº N770/N8xx 硬件)ã"
#: modules/video_output/omapfb.c:96
msgid "Embed the overlay"
-msgstr ""
+msgstr "åµå
¥éå "
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
-msgstr ""
+msgstr "å°å¸§ç¼å²éå åµå
¥å°ä¸ä¸ª X11 çªå£ä¸"
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "GNU/Linux æ§å¶å°å¸§ç¼å²è§é¢è¾åº"
+msgstr "OMAP 帧ç¼å²è§é¢è¾åº"
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
-msgstr "OpenGL æä¾è
"
+msgstr "OpenGL æä¾å"
#: modules/video_output/opengl.c:112
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
@@ -23766,9 +23449,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "æªå¾ç¼å²å¤§å° (ä¿ççå¾åæ°é)ã"
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "æªå¾æ¨¡å¼"
+msgstr "æªå¾è¾åº"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -23795,9 +23477,8 @@ msgid ""
msgstr "éå®è°ç¨å½æ°çå°åãæ¤åè½å¿
é¡»è¿åä¸ä¸ªææçå
åå°åä¾è§é¢æ¸²æå¨ä½¿ç¨ã"
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "æ¾å模å"
+msgstr "æ¾åè¾åº"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
@@ -23864,11 +23545,11 @@ msgstr "å
¨å±å¹æ¨¡å¼çå±å¹ã"
msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
-msgstr "å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸ä½¿ç¨çå±å¹ãä¾å¦è®¾ç½®å®ä¸º 0 为使ç¨é¦ä¸ªå±å¹,1 为第äºä¸ªã"
+msgstr "å¨å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸ä½¿ç¨çå±å¹ãä¾å¦è®¾ç½®å®ä¸º 0 为使ç¨é¦ä¸ªå±å¹ï¼1 为第äºä¸ªã"
#: modules/video_output/x11/glx.c:122
msgid "OpenGL(GLX) provider"
-msgstr "OpenGL(GLX) æä¾è
"
+msgstr "OpenGL (GLX) æä¾è
"
#: modules/video_output/x11/x11.c:81
msgid "X11 video output"
@@ -23925,7 +23606,7 @@ msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-"éæ©æ¨è¦å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸ä½¿ç¨çå±å¹ãä¾å¦è®¾ç½®å®ä¸º 0 为使ç¨é¦ä¸ªå±å¹,1 为第äºä¸ªã"
+"éæ©æ¨è¦å¨å
¨å±æ¨¡å¼ä¸ä½¿ç¨çå±å¹ãä¾å¦è®¾ç½®å®ä¸º 0 为使ç¨é¦ä¸ªå±å¹ï¼1 为第äºä¸ªã"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
@@ -23941,51 +23622,45 @@ msgstr "XVMC æ©å±è§é¢è¾åº"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "DirectX è§é¢è¾åº"
+msgstr "(è¯éªæ§) XCB è§é¢è¾åº"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "å
³éçªå£"
+msgstr "XCB çªå£"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "DirectX è§é¢è¾åº"
+msgstr "(è¯éªæ§) XCB è§é¢çªå£"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
-msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨"
+msgstr "VLC media player"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr ""
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
msgid "VLC"
-msgstr ""
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "æå®æ¥å¿æä»¶åã"
+msgstr "设å¤ï¼å
è¿å
åºéåææä»¶å"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:58
-#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr " (é»è®¤å
³é)"
+msgstr "YUV4MPEG2 å¤´é¨ (é»è®¤å
³é)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -23995,19 +23670,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "è¾åº"
+msgstr "YUV è¾åº"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "X11 è§é¢è¾åº"
+msgstr "YUV è§é¢è¾åº"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
-msgstr "GaLaktos å¯è§åæä»¶"
+msgstr "GaLaktos å¯è§å"
#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
@@ -24032,7 +23704,7 @@ msgstr "Goom å¨ç»é度"
#: modules/visualization/goom.c:67
msgid ""
"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr "è¿å
许æ¨è®¾ç½®å¨ç»çé度 (å¨ 1 å° 10 ä¹é´,é»è®¤ä¸º 6)."
+msgstr "è¿å
许æ¨è®¾ç½®å¨ç»çé度 (å¨ 1 å° 10 ä¹é´ï¼é»è®¤ä¸º 6)."
#: modules/visualization/goom.c:73
msgid "Goom"
@@ -24064,15 +23736,15 @@ msgstr "ææè§é¢çªå£çé«åº¦,以åç´ ä¸ºåä½ã"
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å¤é¢å¸¦ : 80 / 20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "é¢è°±åæå¨çæ´å¤é¢å¸¦ : å¦å¯ç¨å为 80ï¼å¦å为 20ã"
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+msgstr "åå
è®¡çæ´å¤æ³¢æ®µ : å¦å¯ç¨å为 80ï¼å¦å为 20ã"
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -24096,7 +23768,7 @@ msgstr "å¼å¯å³°å¼"
#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr "å¨å
è°±åæå¨ä¸æç» \"éå¼\"ã"
+msgstr "å¨å
è°±åæå¨ä¸æç» \"å³°å¼\"ã"
#: modules/visualization/visual/visual.c:72
msgid "Enable original graphic spectrum"
@@ -24140,11 +23812,11 @@ msgstr "å
è°±å°åå¨å¤å°ä¸ªåºåã"
#: modules/visualization/visual/visual.c:92
msgid "Peak height"
-msgstr "éå¼é«åº¦"
+msgstr "å³°å¼é«åº¦"
#: modules/visualization/visual/visual.c:94
msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr "éå¼é¡¹ç®çæ»è®¡åç´ é«åº¦ã"
+msgstr "å³°å¼é¡¹ç®çæ»è®¡åç´ é«åº¦ã"
#: modules/visualization/visual/visual.c:96
msgid "Peak extra width"
@@ -24176,18 +23848,24 @@ msgstr "å¯è§å"
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
msgid "Visualizer filter"
-msgstr "å¯è§å滤é"
+msgstr "å¯è§åè¿æ»¤å¨"
#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "å
è°±åæå¨"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "ç¨äºæå¼æä»¶å¯¹è¯æ¡çè·¯å¾"
+
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS ç®å½"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "è§é¢ç¹æ ( VOD )"
#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨"
+#~ msgstr "VLC media player"
#~ msgid "FFmpeg video filter"
#~ msgstr "FFmpeg è§é¢æ»¤é"
@@ -24205,15 +23883,6 @@ msgstr "å
è°±åæå¨"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "å©ä½æ¶é´: %i ç§"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "é误åè¦å"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "æ¸
é¤"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "æ¾ç¤ºè¯¦ç»ä¿¡æ¯"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "å¨éè¿ SimplePrefs (%i) ä¿åæ¨ç设置æ¶åçä¸ä¸ªé误ã"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index 7ae1ff3..065aa21 100644
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2fd4444..d960340 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:18+0800\n"
"Last-Translator: Frank Chao <frank0624 at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "主ä»é¢"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "主ä»é¢è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:174
msgid "Control interfaces"
msgstr "æ§å¶ä»é¢"
@@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "VLCæ§å¶ä»é¢è¨å®"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ç±éµè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
-#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2657 src/input/es_out.c:2691
+#: src/libvlc-module.c:1508 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "é³è¨éæ¿¾å¨æ¯ç¨ä¾å¾èçé³è¨ä¸²æµ"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "Visualizations"
msgstr "è¦è¦ºææ"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "è¼¸åºæ¨¡çµ"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "é³è¨è¼¸åºæ¨¡çµçä¸è¬è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1943
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr "éé
"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "éé
"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "é³è¨éé
è¨å®å模çµ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
-#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2660 src/input/es_out.c:2740
+#: src/libvlc-module.c:1561 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "ä¸è¬"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "ä¸è¬è¼¸å
¥è¨å®ï¼å°å¿ä½¿ç¨ã"
-#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1870
msgid "Stream output"
msgstr "串æµè¼¸åº"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2004
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "ä¸è¬ææ¾æ¸
å®è¡çº"
-#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Services discovery"
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1820
msgid "Advanced"
msgstr "é²é"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "é²éè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:447 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "網路"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "éæ¼"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:1985
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1985
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/macosx/intf.m:1987
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1988 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "ææ¾"
msgid "Fetch Information"
msgstr "æ´å¤è³è¨"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "å²å..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "éåè³æå¤¾..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat all"
msgstr "éè¤å
¨é¨"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "éè¤å®ä¸"
msgid "No repeat"
msgstr "ä¸è¦éè¤"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1399
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "鍿©"
@@ -712,8 +712,8 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
-#: src/video_output/video_output.c:1759 modules/video_filter/postproc.c:226
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:612
+#: src/video_output/video_output.c:1763 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "éé"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Vu meter"
msgid "Equalizer"
msgstr "çåå¨"
-#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:312
msgid "Audio filters"
msgstr "é³è¨æ¿¾æ³¢å¨"
@@ -748,8 +748,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ææ¾å忢"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é »"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ç«é«è²"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Left"
msgstr "å·¦"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "æµ®é»æ¸"
msgid "string"
msgstr "å串"
-#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
-#: src/playlist/loadsave.c:156
+#: src/control/media_list.c:255 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:162
msgid "Media Library"
msgstr "åªé«åº«"
@@ -903,163 +903,163 @@ msgid ""
msgstr ""
"VLC䏦䏿¯æ´\"%4.4s\"æ ¼å¼çé³è¨æè¦è¨ãå¾ä¸å¹¸å°ï¼ä½ 乿²è¾¦æ³ä¿®æ£éååé¡ã"
-#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:350
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "è»é"
-#: src/input/es_out.c:1118
+#: src/input/es_out.c:1119
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: src/input/es_out.c:1119 src/input/es_out.c:1124 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:645 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
msgid "Program"
msgstr "ç¨å¼"
-#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+#: src/input/es_out.c:1343 src/input/es_out.c:1345
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "縮æ¾"
-#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+#: src/input/es_out.c:1343 modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#: src/input/es_out.c:1938
+#: src/input/es_out.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbisé³è¨è§£ç¢¼å¨"
-#: src/input/es_out.c:2645
+#: src/input/es_out.c:2646
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ä¸²æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+#: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
-#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2671 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
+#: src/input/es_out.c:2771 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "é¡å"
-#: src/input/es_out.c:2673
+#: src/input/es_out.c:2674
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ååé³è¨"
-#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2677 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "編碼å¨"
-#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: src/input/es_out.c:2681 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:201
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "èªè¨"
-#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2684 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: src/input/es_out.c:2694 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "é »é"
-#: src/input/es_out.c:2701
+#: src/input/es_out.c:2702
msgid "Sample rate"
msgstr "æ¡æ¨£ç"
-#: src/input/es_out.c:2702
+#: src/input/es_out.c:2703
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2712
+#: src/input/es_out.c:2713
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2718 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½å
ç"
-#: src/input/es_out.c:2718
+#: src/input/es_out.c:2719
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2729
+#: src/input/es_out.c:2730
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "é è¨ä¸²æµ"
-#: src/input/es_out.c:2731
+#: src/input/es_out.c:2732
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "é è¨ä¸²æµ"
-#: src/input/es_out.c:2733
+#: src/input/es_out.c:2734
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2744 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "è§£æåº¦"
-#: src/input/es_out.c:2749
+#: src/input/es_out.c:2750
msgid "Display resolution"
msgstr "顯示解æåº¦"
-#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: src/input/es_out.c:2761 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "æ¡ç"
-#: src/input/input.c:2462
+#: src/input/input.c:2492
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ä½ ç輸å
¥ç¡æ³è¢«éå"
-#: src/input/input.c:2463
+#: src/input/input.c:2493
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLCç¡æ³éåMRL '%s'ï¼è«æ¥é±è¨éæªä»¥åå¾ç´°ç¯ã"
-#: src/input/input.c:2594
+#: src/input/input.c:2627
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2595
+#: src/input/input.c:2628
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "æ¨é¡"
-#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1231
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr "è人"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "é¡å"
msgid "Copyright"
msgstr "è使¬"
-#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:350 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "å°è¼¯"
@@ -1091,12 +1091,12 @@ msgstr "æ¥æ"
msgid "Setting"
msgstr "è¨å®"
-#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:193
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "ç¶²å"
-#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing"
msgstr "æ£å¨ææ¾"
@@ -1120,13 +1120,13 @@ msgstr "Track ID"
msgid "Bookmark"
msgstr "æ¸ç±¤"
-#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:651
msgid "Programs"
msgstr "ç¨å¼"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ç« ç¯"
@@ -1135,19 +1135,19 @@ msgstr "ç« ç¯"
msgid "Navigation"
msgstr "å°è¦½"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:673
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Video Track"
msgstr "è¦è¨è»"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
msgid "Audio Track"
msgstr "é³è¨è»"
-#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822
-#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:825
+#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è»"
@@ -1182,28 +1182,28 @@ msgstr "ä¸ä¸åç« ç¯"
msgid "Media: %s"
msgstr "åªé«: %s"
-#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:607
-#: modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "å¢å ä»é¢"
-#: src/interface/interface.c:203
+#: src/interface/interface.c:198
msgid "Console"
msgstr "主æ§å°"
-#: src/interface/interface.c:206
+#: src/interface/interface.c:201
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnetä»é¢"
-#: src/interface/interface.c:209
+#: src/interface/interface.c:204
msgid "Web Interface"
msgstr "Webä»é¢"
-#: src/interface/interface.c:212
+#: src/interface/interface.c:207
msgid "Debug logging"
msgstr "é¤é¯è¨é"
-#: src/interface/interface.c:215
+#: src/interface/interface.c:210
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "æ»é¼ æå¢"
@@ -1280,55 +1280,55 @@ msgstr ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
-#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
-#: src/libvlc-module.c:2531 src/video_output/vout_intf.c:278
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
+#: src/libvlc-module.c:2535 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr "縮æ¾"
-#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ååä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1323 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 äºåä¹ä¸"
-#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1324 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 åå§"
-#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1325 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 éå"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:95 src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
msgid "Auto"
msgstr "èªå"
-#: src/libvlc-module.c:153
+#: src/libvlc-module.c:157
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:157
+#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Interface module"
msgstr "ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:159
+#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:167 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "é¡å¤ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1336,25 +1336,25 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:172
+#: src/libvlc-module.c:176
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "ä½ å¯ä»¥æ¿VLC鏿æ§å¶ä»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:176
+#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:179
+#: src/libvlc-module.c:183
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:182
+#: src/libvlc-module.c:186
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
@@ -1364,71 +1364,71 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189
+#: src/libvlc-module.c:193
msgid "Be quiet"
msgstr "å®é"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ééææç·ååè³è¨è¨æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:193
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Default stream"
msgstr "é è¨ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:195
+#: src/libvlc-module.c:199
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "éå串æµå°å¨VLCéå§æç¸½æ¯èªå被éå"
-#: src/libvlc-module.c:198
+#: src/libvlc-module.c:202
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:202
+#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Color messages"
msgstr "è²å½©åè¨æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:204
+#: src/libvlc-module.c:208
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:211
msgid "Show advanced options"
msgstr "顯示é²éé¸é
"
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:71
+#: src/libvlc-module.c:217 modules/control/showintf.c:71
#, fuzzy
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "顯示ä»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:222
#, fuzzy
msgid "Interface interaction"
msgstr "åç¨äº¤é¯ç·¨ç¢¼"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1436,124 +1436,124 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:240
msgid "Audio output module"
msgstr "é³è¨è¼¸åºæ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: src/libvlc-module.c:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ååé³è¨"
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:248
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Force mono audio"
msgstr "å¼·å¶ä½¿ç¨å®è²é"
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "å¼·å¶ä½¿ç¨å®è²é輸åº"
-#: src/libvlc-module.c:252
+#: src/libvlc-module.c:256
msgid "Default audio volume"
msgstr "é è¨é³è¨é³é"
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:258
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "ä½ å¯ä»¥å¨é裡è¨å®é è¨çé³è¨è¼¸åºé³éï¼ç¯åå¾0å°1024"
-#: src/libvlc-module.c:257
+#: src/libvlc-module.c:261
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "å·²å²åçé³è¨è¼¸åºé³é"
-#: src/libvlc-module.c:259
+#: src/libvlc-module.c:263
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:266
msgid "Audio output volume step"
msgstr "é³è¨è¼¸åºé³éçç´"
-#: src/libvlc-module.c:264
+#: src/libvlc-module.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "ä½ å¯ä»¥å¨é裡è¨å®é è¨çé³è¨è¼¸åºé³éï¼ç¯åå¾0å°1024"
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:271
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "é³è¨è¼¸åºé »ç(Hz)"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273
+#: src/libvlc-module.c:277
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "é«å質é³è¨æ¡æ¨£"
-#: src/libvlc-module.c:275
+#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:280
+#: src/libvlc-module.c:284
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "é³è¨éåæ¥æ ¡æ£"
-#: src/libvlc-module.c:282
+#: src/libvlc-module.c:286
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:285
+#: src/libvlc-module.c:289
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "é³è¨è¼¸åºé »é模å¼"
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:291
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: src/libvlc-module.c:295 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "ç¶å
許æä½¿ç¨S/PDIF"
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: src/libvlc-module.c:300 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "å¼·å¶åµæ¸¬ææ¯ç°ç¹"
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:302
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1561,86 +1561,86 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr "é"
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
+#: src/libvlc-module.c:309 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr "é"
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Audio visualizations "
msgstr "é³è¨è¦è¦ºææ"
-#: src/libvlc-module.c:315
+#: src/libvlc-module.c:319
#, fuzzy
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "å
è¨±ä½ å¢å è¦è¦ºæææ¨¡çµ(é »èåæå¨ãå
¶ä»...)"
-#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
+#: src/libvlc-module.c:323 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode"
msgstr "ææ¾å忢"
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:325
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "è¨å®å»¶é²(ç§)"
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
#, fuzzy
msgid "Replay preamp"
msgstr "ææ¾ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:325
+#: src/libvlc-module.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr "å
è¨±ä½ æå®RTP串æµçé è¨è¦è¨å "
-#: src/libvlc-module.c:328
+#: src/libvlc-module.c:332
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "é è¨ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:330
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:332
+#: src/libvlc-module.c:336
#, fuzzy
msgid "Peak protection"
msgstr "éè¨éä½"
-#: src/libvlc-module.c:334
+#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:337
+#: src/libvlc-module.c:341
#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
msgstr "ååé³è¨"
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:343
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:350 src/libvlc-module.c:582
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
msgid "None"
msgstr "ç¡"
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1649,93 +1649,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:360
+#: src/libvlc-module.c:364
msgid "Video output module"
msgstr "è¦è¨è¼¸åºæ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:362
+#: src/libvlc-module.c:366
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: src/libvlc-module.c:369 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ååè¦è¨"
-#: src/libvlc-module.c:367
+#: src/libvlc-module.c:371
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:374 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "è¦è¨å¯¬åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:372
+#: src/libvlc-module.c:376
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:379 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "è¦è¨é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:381
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid "Video X coordinate"
msgstr "è¦è¨X座æ¨"
-#: src/libvlc-module.c:382
+#: src/libvlc-module.c:386
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "è¦è¨Y座æ¨"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
+#: src/libvlc-module.c:394
msgid "Video title"
msgstr "è¦è¨æ¨é¡"
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:396
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:395
+#: src/libvlc-module.c:399
msgid "Video alignment"
msgstr "è¦è¨å°é½"
-#: src/libvlc-module.c:397
+#: src/libvlc-module.c:401
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr "ç½®ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "ç½®ä¸"
msgid "Top"
msgstr "é é¨"
-#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:406 src/libvlc-module.c:455 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "é é¨"
msgid "Bottom"
msgstr "åºé¨"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "åºé¨"
msgid "Top-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Top-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "å³ä¸"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "å·¦ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:407 src/libvlc-module.c:456 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1794,219 +1794,219 @@ msgstr "å·¦ä¸"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "å³ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:405
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Zoom video"
msgstr "縮æ¾è¦è¨"
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "ä½ å¯ä»¥èç±æå®å åä¾ç¸®æ¾è¦è¨"
-#: src/libvlc-module.c:409
+#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ç°éè¦è¨è¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Embedded video"
msgstr "åµå
¥è¦è¨"
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "å°è¦è¨è¼¸åºåµå
¥ä¸»ä»é¢ä¸ã"
-#: src/libvlc-module.c:418
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "å
¨è¢å¹è¦è¨è¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "éå§ææ¾è¦è¨æä½¿ç¨å
¨è¢å¹æ¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:422
+#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr "æ°¸é 卿ä¸å±¤"
-#: src/libvlc-module.c:429
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "æ°¸é è®è¦è¨è¦çªé¡¯ç¤ºå¨å
¶ä»è¦çªä¹ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Show media title on video"
msgstr "å¨è¦è¨ä¸é¡¯ç¤ºåªé«æ¨é¡"
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:437
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "æ°¸é è®è¦è¨è¦çªé¡¯ç¤ºå¨å
¶ä»è¦çªä¹ä¸"
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "éååå¹"
-#: src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:441
#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "éååå¹"
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Position of video title"
msgstr "è¦è¨æ¨é¡ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:447
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:446
+#: src/libvlc-module.c:450
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:454
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid "Disable screensaver"
msgstr "åæ¶è¢å¹ä¿è·ç¨å¼"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "å¨è¦è¨ææ¾æéééè¢å¹ä¿è·ç¨å¼"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:461
#, fuzzy
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "å¨è¦è¨ææ¾æéééè¢å¹ä¿è·ç¨å¼"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:462
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "å¨è¦è¨ææ¾æéééè¢å¹ä¿è·ç¨å¼"
-#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
+#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr "è¦çªé£¾ç©"
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:467
#, fuzzy
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr "å¦æè©²é¸é
éåï¼VLCæä½¿ç¨å
¨è¢å¹æ¨¡å¼éåè¦è¨"
-#: src/libvlc-module.c:466
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video output filter module"
msgstr "è¦è¨è¼¸åºæ¿¾æ³¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:468
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:470
+#: src/libvlc-module.c:474
msgid "Video filter module"
msgstr "è¦è¨éæ¿¾å¨æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:472
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:480
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§ç®é(ææªå)"
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:482
#, fuzzy
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "å
è¨±ä½ æå®è¦è¨å¿«ç
§çåæ¾ç®é"
-#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
+#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
#, fuzzy
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:484
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Video snapshot format"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§æ ¼å¼"
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "顯示è¦è¨å¿«ç
§é 覽"
-#: src/libvlc-module.c:490
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:492
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:500
msgid "Video snapshot width"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§å¯¬åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:498
+#: src/libvlc-module.c:502
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:502
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Video snapshot height"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§é«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:508
+#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video cropping"
msgstr "è¦è¨è£å"
-#: src/libvlc-module.c:510
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:514
+#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "便ºé·å¯¬æ¯"
-#: src/libvlc-module.c:516
+#: src/libvlc-module.c:520
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2015,424 +2015,424 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:523
+#: src/libvlc-module.c:527
#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "è¦è¨ç¸®æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:525
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:531
#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
msgstr "è¦è¨ç¸®æ¾æ¿¾æ³¢å¨"
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:533
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:532
+#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "èªè¨è£åæ¯çæ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:534
+#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:537
+#: src/libvlc-module.c:541
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "èªè¨é·å¯¬æ¯æ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:539
+#: src/libvlc-module.c:543
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "ä¿®æ£HDTVé«åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:553
#, fuzzy
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "æ¡æ¨£ç"
-#: src/libvlc-module.c:551
+#: src/libvlc-module.c:555
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr "ç¥éé é¢"
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:561
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560
+#: src/libvlc-module.c:564
msgid "Drop late frames"
msgstr "䏿£å»¶é²é æ¡"
-#: src/libvlc-module.c:562
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:574
msgid "key and mouse event handling at vout level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:572
+#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "åç¨FPUæ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:578
+#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
msgstr "å
¨è¢å¹"
-#: src/libvlc-module.c:586
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:590
+#: src/libvlc-module.c:594
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:592
+#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:599
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "æé忥"
-#: src/libvlc-module.c:597
+#: src/libvlc-module.c:601
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
+#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ç¶²è·¯åæ¥"
-#: src/libvlc-module.c:602
+#: src/libvlc-module.c:606
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr "é è¨"
-#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "åå"
-#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "UDP飿¥å "
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:616
#, fuzzy
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "é è¨ç鳿¨CDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:618
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "網路ä»é¢MTU"
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:620
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
+#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
+#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:627
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Multicast output interface"
msgstr "群æè¼¸åºä»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:629
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:631
+#: src/libvlc-module.c:635
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr "IPv4群æè¼¸åºä»é¢ä½å"
-#: src/libvlc-module.c:633
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:637
+#: src/libvlc-module.c:641
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:643
+#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:649
+#: src/libvlc-module.c:653
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "é³è»"
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:661
#, fuzzy
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "è¨å®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³è¨é »éçä¸²æµæ¸é(å¾0å°n)"
-#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "åå¹è»"
-#: src/libvlc-module.c:662
+#: src/libvlc-module.c:666
#, fuzzy
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "è¨å®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³è¨é »éçä¸²æµæ¸é(å¾0å°n)"
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Audio language"
msgstr "é³è¨èªè¨"
-#: src/libvlc-module.c:667
+#: src/libvlc-module.c:671
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr "è¨å®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³è¨é »éçä¸²æµæ¸é(å¾0å°n)"
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Subtitle language"
msgstr "åå¹èªè¨"
-#: src/libvlc-module.c:672
+#: src/libvlc-module.c:676
#, fuzzy
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code)."
msgstr "è¨å®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³è¨é »éçä¸²æµæ¸é(å¾0å°n)"
-#: src/libvlc-module.c:676
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Audio track ID"
msgstr "é³è»ID"
-#: src/libvlc-module.c:678
+#: src/libvlc-module.c:682
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "è¨å®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³è¨é »éçä¸²æµæ¸é(å¾0å°n)"
-#: src/libvlc-module.c:680
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "åå¹è»ID"
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:686
#, fuzzy
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "è¨å®ä½ æ³ä½¿ç¨çé³è¨é »éçä¸²æµæ¸é(å¾0å°n)"
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Input repetitions"
msgstr "輸å
¥éè¤"
-#: src/libvlc-module.c:686
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Start time"
msgstr "éå§æé"
-#: src/libvlc-module.c:690
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:692
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Stop time"
msgstr "忢æé"
-#: src/libvlc-module.c:694
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:696
+#: src/libvlc-module.c:700
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "é迪èª"
-#: src/libvlc-module.c:698
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:704
#, fuzzy
msgid "Fast seek"
msgstr "å å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:708
msgid "Input list"
msgstr "輸å
¥æ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:706
+#: src/libvlc-module.c:710
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:709
+#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:711
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "ä¸²æµæ¸ç±¤æ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:721
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§ç®é(ææªå)"
-#: src/libvlc-module.c:723
+#: src/libvlc-module.c:727
#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr "é製å¾çæªæ¡æè¢«åæ¾çç®éã"
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:729
#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "ä¸è¬ä¸²æµè¼¸åºè¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:731
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:734
#, fuzzy
msgid "Timeshift directory"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§ç®é"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:736
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:738
#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "æé"
-#: src/libvlc-module.c:736
+#: src/libvlc-module.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr "å
è¨±ä½ æå®ä¸²æµè¼¸åºçç®çé³è¨ç·¨ç¢¼å¨"
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:745
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2440,74 +2440,74 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+#: src/libvlc-module.c:751 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
msgstr "å¼·å¶åå¹ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:753
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:756
#, fuzzy
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: src/libvlc-module.c:760 src/libvlc-module.c:1675
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr "ç«é¢ä¸é¡¯ç¤º(OSD)"
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:762
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLCå¯ä»¥å¨è¦è¨ä¸é¡¯ç¤ºè¨æ¯ï¼ç¨±ä¹çºOSD(On Screen Display)"
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Text rendering module"
msgstr "æåæç¹ªæ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "èªå嵿¸¬å广ª"
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:776
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr "妿䏿å®å广ªæ¡å稱ï¼å°±èªåå°åµæ¸¬å广ª"
-#: src/libvlc-module.c:775
+#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "åå¹èªå嵿¸¬æ¨¡ç³å"
-#: src/libvlc-module.c:777
+#: src/libvlc-module.c:781
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2524,468 +2524,468 @@ msgstr ""
"3 = å广ªèé»å½±å稱å»å並å
å«å
¶ä»åå
\n"
"4 = å广ªèé»å½±å稱å®å
¨å»å"
-#: src/libvlc-module.c:785
+#: src/libvlc-module.c:789
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "åå¹èªå嵿¸¬è·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:787
+#: src/libvlc-module.c:791
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Use subtitle file"
msgstr "使ç¨å广ª"
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr "ç¶èªå嵿¸¬å广ªç¡æçæåï¼è¼å
¥éåå广ª"
-#: src/libvlc-module.c:795
+#: src/libvlc-module.c:799
msgid "DVD device"
msgstr "DVDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "é è¨çDVDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:805
+#: src/libvlc-module.c:809
msgid "VCD device"
msgstr "VCDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "é è¨çVCDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:815
+#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Audio CD device"
msgstr "鳿¨CDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr "é è¨ç鳿¨CDè£ç½®ï¼å¦æä½ 䏿å®ï¼ç¨å¼å°æèªåææé©åçå
ç¢æ©"
-#: src/libvlc-module.c:822
+#: src/libvlc-module.c:826
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "é è¨ç鳿¨CDè£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv6"
msgstr "å¼·å¶ä½¿ç¨IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr "å°æé è¨å°ææçé£ç·ä½¿ç¨IPv6"
-#: src/libvlc-module.c:829
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "Force IPv4"
msgstr "å¼·å¶ä½¿ç¨IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:831
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr "å°æé è¨å°ææçé£ç·ä½¿ç¨IPv4"
-#: src/libvlc-module.c:833
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "TCP connection timeout"
msgstr "TCPé£ç·é¾æ"
-#: src/libvlc-module.c:835
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr "é è¨TCP飿¥é¾æ(in milliseconds). "
-#: src/libvlc-module.c:837
+#: src/libvlc-module.c:841
msgid "SOCKS server"
msgstr "SOCKS伺æå¨"
-#: src/libvlc-module.c:839
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS user name"
msgstr "SOCKS使ç¨è
å稱"
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "SOCKS password"
msgstr "SOCKSå¯ç¢¼"
-#: src/libvlc-module.c:848
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Title metadata"
msgstr "æ¨é¡æè¿°è³æ"
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Author metadata"
msgstr "ä½è
æè¿°è³æ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Artist metadata"
msgstr "è人æè¿°è³æ"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:862
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Genre metadata"
msgstr "é¡åæè¿°è³æ"
-#: src/libvlc-module.c:864
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Copyright metadata"
msgstr "è使¬æè¿°è³æ"
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:872
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:874
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:876
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:878
+#: src/libvlc-module.c:882
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:880
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:888
+#: src/libvlc-module.c:892
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "å好çè§£ç¢¼å¨æ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:890
+#: src/libvlc-module.c:894
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "å好çç·¨ç¢¼å¨æ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:901
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr "å
è¨±ä½ é¸æç·¨ç¢¼å¨æ¸
å®ï¼VLCæä¾ç
§å
å¾é åºä½¿ç¨"
-#: src/libvlc-module.c:900
+#: src/libvlc-module.c:904
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:902
+#: src/libvlc-module.c:906
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:915
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:918
msgid "Default stream output chain"
msgstr "é è¨ä¸²æµè¼¸åºé"
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:920
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr "å°ææçESåç¨ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Display while streaming"
msgstr "ä¸²æµæé¡¯ç¤º"
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:930
#, fuzzy
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "å
è¨±ä½ å¨ä¸²æµæææ¾è©²ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:928
+#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ååè¦è¨ä¸²æµè¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:930
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:933
+#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ååé³è¨ä¸²æµè¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:935
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:938
+#: src/libvlc-module.c:942
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "åç¨SPU串æµè¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:940
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
+#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr "æçºéå串æµè¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:945
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:953
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr "串æµè¼¸åºå¤å·¥å¨å¿«å(ms)"
-#: src/libvlc-module.c:951
+#: src/libvlc-module.c:955
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:958
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "å好çå°å
卿¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:956
+#: src/libvlc-module.c:960
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Mux module"
msgstr "å¤å·¥æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:961
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:963
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Access output module"
msgstr "ååè¼¸åºæ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:965
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:967
+#: src/libvlc-module.c:971
msgid "Control SAP flow"
msgstr "æ§å¶SAPæµé"
-#: src/libvlc-module.c:969
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:979
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:984
+#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:987
+#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Enable FPU support"
msgstr "åç¨FPUæ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:989
+#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr "å¦æä½ çè裡å¨å
·åæµ®é»éç®å®å
ï¼VLCå¯ä»¥å°å
¶æä½³åã"
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "åç¨CPU MMXæ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çèè£¡å¨æ¯æ´MMXæä»¤éï¼VLCå¯ä»¥å°å®åæä½³å"
-#: src/libvlc-module.c:997
+#: src/libvlc-module.c:1001
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "åç¨CPU 3D Now!æ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:999
+#: src/libvlc-module.c:1003
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çèè£¡å¨æ¯æ´3D Now!æä»¤éï¼VLCå¯ä»¥å°å®åæä½³å"
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1006
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "åç¨CPU MMX EXTæ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çèè£¡å¨æ¯æ´MMX EXTæä»¤éï¼VLCå¯ä»¥å°å®åæä½³å"
-#: src/libvlc-module.c:1007
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "åç¨CPU SSEæ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çèè£¡å¨æ¯æ´SSEæä»¤éï¼VLCå¯ä»¥å°å®åæä½³å"
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "åç¨CPU SSE2æ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr "å¦æä½ çèè£¡å¨æ¯æ´SSE2æä»¤éï¼VLCå¯ä»¥å°å®åæä½³å"
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1021
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "åç¨CPU AltiVecæ¯æ´"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1023
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr "å¦æä½ çèè£¡å¨æ¯æ´AltiVecæä»¤éï¼VLCå¯ä»¥å°å®åæä½³å"
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1031
msgid "Memory copy module"
msgstr "è¨æ¶é«è¤è£½æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1033
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Access module"
msgstr "å忍¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1042
#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
msgstr "è¦è¨éæ¿¾å¨æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1044
#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr "è¦è¨éæ¿¾å¨æ¯ç¨ä¾å¾èçè¦è¨ä¸²æµ"
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid "Demux module"
msgstr "è§£å¤å·¥æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1048
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2993,11 +2993,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1053
msgid "Allow real-time priority"
msgstr "å
è¨±å³æåªå
æ¬"
-#: src/libvlc-module.c:1051
+#: src/libvlc-module.c:1055
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3005,99 +3005,99 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1061
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr "調æ´VLCåªå
æ¬"
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1063
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1063
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1072
msgid "Modules search path"
msgstr "æ¨¡çµæå°è·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:1070
+#: src/libvlc-module.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "éåé¸é
å
è¨±ä½ æå®å
¶ä»çVLCæ¨¡çµæå°è·¯å¾"
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "VLM configuration file"
msgstr "VLMè¨å®æª"
-#: src/libvlc-module.c:1075
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1077
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Use a plugins cache"
msgstr "使ç¨å¤æå¿«å"
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Collect statistics"
msgstr "æ¶éçµ±è¨è³æ"
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1087
#, fuzzy
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "éåé¸é
å
è¨±ä½ é¸ææ§å¶ä»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Run as daemon process"
msgstr "使ç¨å¸¸é§ç¨åºå·è¡"
-#: src/libvlc-module.c:1087
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "使ç¨èæ¯å¸¸é§ç¨åºå·è¡VLC"
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to file"
msgstr "è¨éè³æªæ¡"
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "è¨éææVLCè¨æ¯å°æåæª"
-#: src/libvlc-module.c:1097
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Log to syslog"
msgstr "è¨éè³syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1099
+#: src/libvlc-module.c:1103
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "è¨éææVLCè¨æ¯è³syslog(UNIX系統)"
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1105
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1111
+#: src/libvlc-module.c:1115
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3116,27 +3116,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1124
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1126
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "æé«ç¨åºåªå
æ¬"
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3146,926 +3146,926 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1139
+#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141
+#: src/libvlc-module.c:1145
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1154
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Automatically preparse files"
msgstr "èªåå°é åææªæ¡"
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1174
msgid "Services discovery modules"
msgstr "æåæ¢ç´¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1176
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "æ°¸é 鍿©æ¥æ¾æªæ¡"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr "VLC尿鍿©å°ææ¾æ¸
å®ä¸çæªæ¡ç´å°è¢«ä¸æ·"
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "VLCå°ææçºå°çææ¾é忏
å®"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Repeat current item"
msgstr "éè¤ç®åé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "VLCå°ææçºå°çææ¾ç®åææ¾æ¸
å®ä¸çé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and stop"
msgstr "ææ¾å忢"
-#: src/libvlc-module.c:1189
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Play and exit"
msgstr "ææ¾ä¸¦é¢é"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1197
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ææ¾æ¸
å®ä¸æ²æé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1199
msgid "Use media library"
msgstr "使ç¨åªé«åº«"
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1204
msgid "Display playlist tree"
msgstr "é¡¯ç¤ºææ¾æ¸
宿¨¹"
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
-#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
+#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
+#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr "å
¨è¢å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åæå
¨è¢å¹çæ
"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "é¢éå
¨è¢å¹"
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1221
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åæå
¨è¢å¹çæ
"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play/Pause"
msgstr "ææ¾/æ«å"
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åææ«åçæ
"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Pause only"
msgstr "å
æ«å"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "鏿ç±éµä»¥æ«å"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Play only"
msgstr "å
ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "鏿ç±éµä»¥ææ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr "å å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "鏿ç±éµä»¥å¿«ééæ"
-#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr "æ¾æ
¢"
-#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "鏿ç±éµä»¥æ
¢ééæ"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1232
#, fuzzy
msgid "Normal rate"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°"
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1233
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "鏿æéµä»¥è¨å®è©²ææ¾æ¸
宿¸ç±¤"
-#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
msgstr "å å¿«"
-#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
msgstr "æ¾æ
¢"
-#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
-#: modules/misc/notify/notify.c:325
+#: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next"
msgstr "ä¸ä¸é
"
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "鏿ç±éµä»¥ææ¾æ¸
å®ä¸çä¸ä¸åé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
msgstr "ä¸ä¸é
"
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "鏿ç±éµä»¥ææ¾æ¸
å®ä¸çä¸ä¸åé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr "忢"
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åæ¢ææ¾ã"
-#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "鏿ç±éµä»¥é¡¯ç¤ºä½ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "極çè·é¢åå¾è·³èº"
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1249
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå¾5åé"
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Short backwards jump"
msgstr "çè·é¢åå¾è·³èº"
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1252
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå¾10ç§é"
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "ä¸è·é¢åå¾è·³èº"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1255
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå¾1åé"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Long backwards jump"
msgstr "é·è·é¢åå¾è·³èº"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1258
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå¾10ç§é"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Very short forward jump"
msgstr "極çè·ååèºé²"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1262
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥å¿«ééæ"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Short forward jump"
msgstr "çè·ååèºé²"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1265
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå10ç§é"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Medium forward jump"
msgstr "ä¸è·ååèºé²"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1268
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå1åé"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Long forward jump"
msgstr "é·è·ååèºé²"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1271
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "鏿ç±éµä»¥åå10ç§é"
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
+#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
#, fuzzy
msgid "Next frame"
msgstr "ä¸ä¸åæªæ¡"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1274
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "鏿æéµä»¥å左移åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Very short jump length"
msgstr "極çè·é¢è·³èºé·åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "極çè·é¢è·³èºé·åº¦ï¼ç§"
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Short jump length"
msgstr "çè·é¢è·³èºé·åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "çè·é¢è·³èºé·åº¦ï¼ç§"
-#: src/libvlc-module.c:1276
+#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Medium jump length"
msgstr "ä¸è·é¢è·³èºé·åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "ä¸è·é¢è·³èºé·åº¦ï¼ç§"
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Long jump length"
msgstr "é·è·é¢è·³èºé·åº¦"
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é·è·é¢è·³èºé·åº¦ï¼ç§"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "é¢é"
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "鏿ç±éµä»¥é¢éæç¨ç¨å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate up"
msgstr "åä¸å°è¦½"
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "鏿æéµä»¥åä¸ç§»åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate down"
msgstr "åä¸å°è¦½"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr "鏿æéµä»¥åä¸ç§»åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate left"
msgstr "åå·¦å°è¦½"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr "鏿æéµä»¥å左移åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate right"
msgstr "åå³å°è¦½"
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr "鏿æéµä»¥åå³ç§»åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Activate"
msgstr "åå"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "鏿ç±éµä»¥ååæé¸æçDVDé¸å®é
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "åå¾DVDé¸å®"
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1298
#, fuzzy
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "鏿ç±éµä»¥ååæé¸æçDVDé¸å®é
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "鏿ä¸ä¸åDVDæ¨é¡"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1300
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "鏿ç±éµä»¥ææ¾æ¸
å®ä¸çä¸ä¸åé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD title"
msgstr "鏿ä¸ä¸åDVDæ¨é¡"
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1302
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "鏿æéµä»¥å左移åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "鏿ä¸ä¸åDVDç« ç¯"
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1304
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "鏿ç±éµä»¥ææ¾æ¸
å®ä¸çä¸ä¸åé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "鏿ä¸ä¸åDVDç« ç¯"
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1306
#, fuzzy
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "鏿æéµä»¥å左移åDVDé¸å®ä¸ç鏿å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Volume up"
msgstr "å¢å é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "鏿æéµä»¥å¢å é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume down"
msgstr "æ¸ä½é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "鏿æéµä»¥æ¸ä½é³é"
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
msgstr "éé³"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "鏿ç±éµä»¥éé³"
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "å¢å åå¹å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "鏿æéµä»¥å¢å åå¹å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1311
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "æ¸å°åå¹å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "鏿æéµä»¥æ¸å°åå¹å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Audio delay up"
msgstr "å¢å é³è¨å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "鏿æéµä»¥å¢å é³è¨å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Audio delay down"
msgstr "æ¸å°é³è¨å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "鏿æéµä»¥æ¸å°é³è¨å»¶é²"
-#: src/libvlc-module.c:1323
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1328
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1331
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1333
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "鏿æéµä»¥ææ¾è©²æ¸ç±¤"
-#: src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1339
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "è¨å®ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "鏿æéµä»¥è¨å®è©²ææ¾æ¸
宿¸ç±¤"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 1"
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 2"
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 3"
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 4"
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 5"
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 6"
-#: src/libvlc-module.c:1352
+#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 7"
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 8"
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 9"
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ææ¾æ¸
宿¸ç±¤ 10"
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "å
è¨±ä½ å®ç¾©ææ¾æ¸
宿¸ç±¤"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle audio track"
msgstr "循ç°é³è»"
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "循ç°åå¹è»"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "循ç°åå¹è»"
-#: src/libvlc-module.c:1368
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "æ¡æ¨£ç"
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1373
#, fuzzy
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "æ¡æ¨£ç"
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ç°éè¦è¨è¼¸åº"
-#: src/libvlc-module.c:1371
+#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "å
¨è¢å¹(&F)"
-#: src/libvlc-module.c:1373
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1376
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1378
+#: src/libvlc-module.c:1382
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1379
+#: src/libvlc-module.c:1383
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1380
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Show interface"
msgstr "顯示ä»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1382
+#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Hide interface"
msgstr "é±èä»é¢"
-#: src/libvlc-module.c:1383
+#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1384
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Take video snapshot"
msgstr "æ·åè¦è¨å¿«ç
§"
-#: src/libvlc-module.c:1385
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "æ·åè¦è¨å¿«ç
§ä¸¦å¯«å
¥ç£ç¢"
-#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "é製"
-#: src/libvlc-module.c:1388
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1389
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Dump"
msgstr "å¾å°"
-#: src/libvlc-module.c:1390
+#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1392
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "æ£å¸¸/éè¤/è¿´å"
-#: src/libvlc-module.c:1393
+#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "é¸å æ£å¸¸/éè¤/è¿´å ææ¾æ¸
宿¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1396
+#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
+#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
msgid "Un-Zoom"
msgstr "å縮æ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
+#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
+#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
+#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
+#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
+#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
+#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
+#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "å¾å½±åå³éè£åä¸ååç´ "
-#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
+#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1424
+#: src/libvlc-module.c:1428
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "é忡叿¨¡å¼"
-#: src/libvlc-module.c:1426
+#: src/libvlc-module.c:1430
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
+#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1431
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1432
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1433
+#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1435
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1436
+#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1438
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1439
+#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1441
+#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1442
+#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1444
+#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1445
+#: src/libvlc-module.c:1449
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "éè¤ç®åé
ç®"
-#: src/libvlc-module.c:1447
+#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1449
+#: src/libvlc-module.c:1453
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1450
+#: src/libvlc-module.c:1454
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "循ç°åå¹è»"
-#: src/libvlc-module.c:1452
+#: src/libvlc-module.c:1456
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4102,155 +4102,155 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
-#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: src/libvlc-module.c:1607 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1082
+#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "å¿«ç
§"
-#: src/libvlc-module.c:1620
+#: src/libvlc-module.c:1624
msgid "Window properties"
msgstr "è¦çªè¨ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1672
+#: src/libvlc-module.c:1676
#, fuzzy
msgid "Subpictures"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: src/libvlc-module.c:1684 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "åå¹"
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
+#: src/libvlc-module.c:1701 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1705
+#: src/libvlc-module.c:1709
msgid "Track settings"
msgstr "è»éè¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:1735
+#: src/libvlc-module.c:1739
msgid "Playback control"
msgstr "éææ§å¶"
-#: src/libvlc-module.c:1760
+#: src/libvlc-module.c:1764
msgid "Default devices"
msgstr "é è¨è£ç½®"
-#: src/libvlc-module.c:1769
+#: src/libvlc-module.c:1773
msgid "Network settings"
msgstr "網路è¨å®"
-#: src/libvlc-module.c:1781
+#: src/libvlc-module.c:1785
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
+#: src/libvlc-module.c:1794 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "è©®éè³æ"
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1842
msgid "Decoders"
msgstr "解碼å¨"
-#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: src/libvlc-module.c:1849 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr "輸å
¥"
-#: src/libvlc-module.c:1884
+#: src/libvlc-module.c:1888
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1916
+#: src/libvlc-module.c:1920
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc-module.c:1938
+#: src/libvlc-module.c:1942
msgid "Special modules"
msgstr "ç¹æ®æ¨¡çµ"
-#: src/libvlc-module.c:1944
+#: src/libvlc-module.c:1948
msgid "Plugins"
msgstr "夿"
-#: src/libvlc-module.c:1952
+#: src/libvlc-module.c:1956
msgid "Performance options"
msgstr "æè½é¸é
"
-#: src/libvlc-module.c:2102
+#: src/libvlc-module.c:2106
msgid "Hot keys"
msgstr "ç±éµ"
-#: src/libvlc-module.c:2541
+#: src/libvlc-module.c:2545
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "åå大å°"
-#: src/libvlc-module.c:2618
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2621
+#: src/libvlc-module.c:2625
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2623
+#: src/libvlc-module.c:2627
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2626
+#: src/libvlc-module.c:2630
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2628
+#: src/libvlc-module.c:2632
msgid "print a list of available modules"
msgstr "åå°å¯ç¨æ¨¡çµæ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:2630
+#: src/libvlc-module.c:2634
#, fuzzy
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "åå°å¯ç¨æ¨¡çµæ¸
å®"
-#: src/libvlc-module.c:2632
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2636
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2638
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2640
+#: src/libvlc-module.c:2644
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "éç½®ç®åçµæ
è³é è¨å¼"
-#: src/libvlc-module.c:2642
+#: src/libvlc-module.c:2646
msgid "use alternate config file"
msgstr "ä½¿ç¨æ¿ä»£ççµæ
æª"
-#: src/libvlc-module.c:2644
+#: src/libvlc-module.c:2648
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "éç½®ç®åå¤æå¿«å"
-#: src/libvlc-module.c:2646
+#: src/libvlc-module.c:2650
msgid "print version information"
msgstr "åå°çæ¬è³è¨"
-#: src/libvlc-module.c:2702
+#: src/libvlc-module.c:2706
msgid "main program"
msgstr "主ç¨å¼"
@@ -4297,14 +4297,15 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ç¾å¨ä¸è¼"
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
-#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
-#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
@@ -4371,21 +4372,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ç¾©"
-#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
+msgstr "å¾èç"
+
+#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "å»äº¤é¯"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "è£åª"
-#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "é·å¯¬æ¯"
@@ -4425,7 +4431,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
-#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/smb.c:65 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
@@ -4464,7 +4470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4479,8 +4485,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1001
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4706,17 +4712,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1031
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4869,8 +4875,8 @@ msgid ""
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:602 modules/gui/macosx/open.m:690
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "鳿¨CD"
@@ -5137,8 +5143,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
-#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:440
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "Disc"
msgstr "å
ç¢"
@@ -5240,8 +5246,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
msgid "Video device name"
msgstr "è¦è¨è£ç½®å稱"
@@ -5253,8 +5259,8 @@ msgid ""
msgstr "é è¨ç鳿¨CDè£ç½®ï¼å¦æä½ 䏿å®ï¼ç¨å¼å°æèªåææé©åçå
ç¢æ©"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
msgid "Audio device name"
msgstr "é³è¨è£ç½®å稱"
@@ -5266,7 +5272,7 @@ msgid ""
msgstr "é è¨ç鳿¨CDè£ç½®ï¼å¦æä½ 䏿å®ï¼ç¨å¼å°æèªåææé©åçå
ç¢æ©"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
msgid "Video size"
msgstr "è¦è¨å¤§å°"
@@ -5525,7 +5531,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:55
+#: modules/control/http/http.c:56
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "ç§é°æªæ¡"
@@ -5535,7 +5541,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:58
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file"
msgstr "ç§é°æªæ¡"
@@ -5544,7 +5550,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file"
msgstr "Root CAæªæ¡"
@@ -5553,7 +5559,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:63
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file"
msgstr "CRLæªæ¡"
@@ -5772,8 +5778,8 @@ msgstr "æªæ¡è¼¸å
¥"
#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:439 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
@@ -5805,7 +5811,7 @@ msgstr ""
msgid "FTP user name"
msgstr "FTP使ç¨è
å稱"
-#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr "ç¨ä¾é£æ¥ç使ç¨è
å稱ã"
@@ -5813,7 +5819,7 @@ msgstr "ç¨ä¾é£æ¥ç使ç¨è
å稱ã"
msgid "FTP password"
msgstr "FTPå¯ç¢¼"
-#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:73
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr "ç¨ä¾é£æ¥çå¯ç¢¼ã"
@@ -6087,8 +6093,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR廣æè£ç½®"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "æ£å¸¸"
@@ -6120,8 +6126,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:844
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:943
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Frequency"
msgstr "é »ç"
@@ -6181,7 +6187,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6235,11 +6241,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime æ·å"
-#: modules/access/qtcapture.m:226
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found"
msgstr "æ²ææ¾å°è¼¸å
¥è£ç½®"
-#: modules/access/qtcapture.m:227
+#: modules/access/qtcapture.m:228
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -6378,7 +6384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "å¨éä¸é ï¼ä½ å¯ä»¥é¸æä½ ç輸å
¥ä¸²æµçå³éæ¹å¼"
@@ -6417,7 +6423,7 @@ msgstr "åç«é¢å¯¬åº¦"
msgid "Subscreen height"
msgstr "åç«é¢é«åº¦"
-#: modules/access/screen/screen.c:72
+#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Follow the mouse"
msgstr "è·é¨æ»é¼ "
@@ -6439,35 +6445,35 @@ msgstr ""
msgid "Screen Input"
msgstr "ç«é¢è¼¸å
¥"
-#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
-#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:414 modules/gui/macosx/open.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:486 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "ç«é¢"
-#: modules/access/smb.c:66
+#: modules/access/smb.c:67
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:68
+#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
msgstr "SMB使ç¨è
å稱"
-#: modules/access/smb.c:71
+#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
msgstr "SMBå¯ç¢¼"
-#: modules/access/smb.c:74
+#: modules/access/smb.c:75
msgid "SMB domain"
msgstr "SMBç¶²å"
-#: modules/access/smb.c:75
+#: modules/access/smb.c:76
#, fuzzy
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr "å
è¨±ä½ æå®ä¸²æµè¼¸åºçé³è¨ä½å
ç"
-#: modules/access/smb.c:80
+#: modules/access/smb.c:81
msgid "SMB input"
msgstr "SMB輸å
¥"
@@ -6627,7 +6633,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux輸å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ¨æº"
@@ -6989,8 +6995,8 @@ msgstr "éè¨æ§å¶çºé è¨å¼"
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:187
+#: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/macosx/open.m:682
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
@@ -7005,7 +7011,7 @@ msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:370
msgid "Entry"
msgstr "æ¢ç®"
@@ -7015,7 +7021,7 @@ msgstr "çæ®µ"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:630
msgid "Segment"
msgstr "çæ®µ"
@@ -7190,8 +7196,8 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "é »å¸¶éç空ç½åç´ æ¸é"
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:145
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
@@ -7460,11 +7466,11 @@ msgstr "å·¦å"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
@@ -7866,8 +7872,8 @@ msgstr "ALSAè£ç½®å稱"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:660
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Audio Device"
msgstr "é³è¨è£ç½®"
@@ -7935,7 +7941,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8076,8 +8082,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIOé³è¨è¼¸åº"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:1965
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1965
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
@@ -8172,7 +8178,7 @@ msgstr "éç·æ§"
msgid "Non-key"
msgstr "ç¡"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
@@ -8628,7 +8634,7 @@ msgstr "CDGè¦è¨è§£ç¢¼å¨"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr "ADPCMé³è¨è§£ç¢¼å¨"
-#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:58
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "åå¹(é²é)"
@@ -9131,50 +9137,50 @@ msgid "Outline"
msgstr "輪å»"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "é»è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "ç°è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "éè²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "ç½è²"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:110
#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "è¶è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ç´
è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
#, fuzzy
@@ -9182,30 +9188,30 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "èåçµå£«æ¨"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "é»è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¬è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/gui/macosx/controls.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "ç¶ è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
#, fuzzy
@@ -9213,36 +9219,36 @@ msgid "Teal"
msgstr "å¦ç±³ç¾èª"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "èå§è²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "ç´«è²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "æ·±èè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "èè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
-#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
@@ -9373,12 +9379,22 @@ msgstr "æåæç¹ªæ¨¡çµ"
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Kateæååå¹å°å
å¨"
-#: modules/codec/libass.c:58
+#: modules/codec/libass.c:59
#, fuzzy
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr "åå¹è§£å¤å·¥å¨è¨å®"
-#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+#: modules/codec/libass.c:692
+msgid "Building font cache"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libass.c:693
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
+"This should take less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "MPEG I/IIè¦è¨è§£ç¢¼å¨(使ç¨libmpeg2)"
@@ -9446,7 +9462,7 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr "\"%s\" 䏿¯é³è¨ç·¨ç¢¼å¨ã"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
msgstr "模å¼"
@@ -9687,11 +9703,11 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
-msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
@@ -10534,7 +10550,7 @@ msgstr "é鳿¨¡å¼"
msgid "Quiet mode."
msgstr "é鳿¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "çµ±è¨"
@@ -10724,187 +10740,187 @@ msgstr "ç±éµ"
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr "Gtk2ä»é¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Volume Control"
msgstr "æéæ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:100
+#: modules/control/hotkeys.c:98
#, fuzzy
msgid "Position Control"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2441
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "j6"
-#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/control/hotkeys.c:101 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
msgid "Hotkeys"
msgstr "ç±éµ"
-#: modules/control/hotkeys.c:104
+#: modules/control/hotkeys.c:102
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ç±éµç®¡çä»é¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:111
+#: modules/control/hotkeys.c:109
#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr "å¤å·¥æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:112
+#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:383
+#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "é³è¨è£ç½®: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:476
+#: modules/control/hotkeys.c:474
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "é³è»: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:517
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "åå¹è»: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:494
+#: modules/control/hotkeys.c:492
msgid "N/A"
msgstr "ä¸åå¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:543
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "é·å¯¬æ¯: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:573
+#: modules/control/hotkeys.c:571
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "è£å: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:587
+#: modules/control/hotkeys.c:585
msgid "Zooming reset"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "符åç«é¢"
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:596
#, fuzzy
msgid "Original Size"
msgstr "ååé³è¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:640
+#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "å»äº¤é¯æ¨¡å¼: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:672
+#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ç¸®æ¾æ¨¡å¼: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:732
+#: modules/control/hotkeys.c:730
#, fuzzy
msgid "1.00x"
msgstr "100%"
-#: modules/control/hotkeys.c:758
+#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
+#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "åå¹å»¶é² %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
+#: modules/control/hotkeys.c:812 modules/control/hotkeys.c:822
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "é³è¨å»¶é² %i ms"
-#: modules/control/hotkeys.c:875
+#: modules/control/hotkeys.c:873
msgid "Recording"
msgstr "é製ä¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:877
+#: modules/control/hotkeys.c:875
msgid "Recording done"
msgstr "éè£½å®æ"
-#: modules/control/hotkeys.c:1101
+#: modules/control/hotkeys.c:1099
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "é³é %d%%"
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address"
msgstr "主æ©ä½å"
-#: modules/control/http/http.c:41
+#: modules/control/http/http.c:42
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
+#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "便ºç®é"
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:53
+#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:67
+#: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTPé 端æ§å¶ä»é¢"
-#: modules/control/http/http.c:78
+#: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
@@ -11565,8 +11581,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
-#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:187
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:232
@@ -11670,11 +11686,11 @@ msgstr "æ°¸ä¸ä¿®æ£"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVIè§£å¤å·¥å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:684
+#: modules/demux/avi/avi.c:690
msgid "AVI Index"
msgstr "AVIç´¢å¼"
-#: modules/demux/avi/avi.c:685
+#: modules/demux/avi/avi.c:691
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11682,15 +11698,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Repair"
msgstr "修復"
-#: modules/demux/avi/avi.c:688
+#: modules/demux/avi/avi.c:694
msgid "Don't repair"
msgstr "ä¸è¦ä¿®å¾©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2408
+#: modules/demux/avi/avi.c:2414
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ä¿®æ£AVIç´¢å¼ä¸..."
@@ -11870,17 +11886,17 @@ msgstr "HTTPéé飿¥å "
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:617
+#: modules/demux/live555.cpp:622
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTSPé©è"
-#: modules/demux/live555.cpp:618
+#: modules/demux/live555.cpp:623
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr "æ¯ç§é æ¡æ¸"
@@ -12055,11 +12071,11 @@ msgstr "MP4串æµè§£å¤å·¥å¨"
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: modules/demux/mpc.c:58
+#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr "MusePackè§£å¤å·¥å¨"
-#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""
@@ -12466,7 +12482,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MP4串æµè§£å¤å·¥å¨"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12494,15 +12510,15 @@ msgstr "åé«åå¹è§£ç¢¼å¨"
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVBåå¹ç·¨ç¢¼å¨"
-#: modules/demux/ts.c:3678 modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "clean effects"
msgstr "æ¸
餿æ"
-#: modules/demux/ts.c:3682 modules/demux/ts.c:3724
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3686 modules/demux/ts.c:3728
+#: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12572,31 +12588,31 @@ msgstr "BeOSæ¨æºAPIä»é¢"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
-#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
-#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:738 modules/gui/macosx/open.m:919
+#: modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "éå"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr "å好è¨å®"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr "è¨æ¯"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
-#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:546
+#: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/macosx/open.m:1154
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "éåæªæ¡"
@@ -12637,23 +12653,25 @@ msgstr "åå¾ç« ç¯"
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
msgid "Window"
msgstr "è¦çª"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
-#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 modules/gui/macosx/coredialogs.m:163
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
+#: modules/gui/macosx/open.m:310 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
@@ -12680,12 +12698,12 @@ msgid "Close"
msgstr "éé"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "å
¨é¸"
@@ -12726,7 +12744,7 @@ msgid "Path"
msgstr "è·¯å¾"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "å稱"
@@ -12735,7 +12753,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "å¥ç¨"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:711 modules/gui/macosx/prefs.m:203
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
@@ -12908,7 +12926,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
-#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:92
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
@@ -12922,7 +12940,7 @@ msgstr "æä»¤"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:603
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "éæ¼VLCå¤åªé«ææ¾ç¨å¼"
@@ -12936,7 +12954,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ææ¬"
@@ -12944,8 +12962,8 @@ msgstr "ææ¬"
msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLCåªé«ææ¾ç¨å¼èªªæ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:547
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:548
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@ -12959,7 +12977,7 @@ msgstr "æ¸ç±¤"
msgid "Add"
msgstr "å¢å "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12978,7 +12996,7 @@ msgstr "è§£å£ç¸®"
msgid "Time"
msgstr "æé"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:708
msgid "Untitled"
msgstr "ç¡æ¨é¡"
@@ -13029,79 +13047,96 @@ msgstr "ç§"
msgid "Jump to time"
msgstr "è·³è³ç¹å®æé"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:233
+#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
msgstr "éå鍿©ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:238
+#: modules/gui/macosx/controls.m:239
msgid "Random Off"
msgstr "éé鍿©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "éè¤å®ä¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "éè¤ææ¾å
¨é¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:327 modules/gui/macosx/controls.m:360
-#: modules/gui/macosx/controls.m:389
+#: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:361
+#: modules/gui/macosx/controls.m:390
msgid "Repeat Off"
msgstr "éééè¤ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/controls.m:485 modules/gui/macosx/controls.m:1078
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Half Size"
msgstr "ä¸å大å°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/controls.m:487 modules/gui/macosx/controls.m:1079
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:1080
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Double Size"
msgstr "éå大å°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/controls.m:491 modules/gui/macosx/controls.m:1084
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:678
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "æ°¸é 卿ä¸å±¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/controls.m:493 modules/gui/macosx/controls.m:1081
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Fit to Screen"
msgstr "符åç«é¢"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:813
+#: modules/gui/macosx/controls.m:816
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ä¿®æ£é·å¯¬æ¯"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:828 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "éåæªæ¡..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:649
msgid "Step Forward"
msgstr "åé²"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Backward"
msgstr "åå¾"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
+msgid "User name"
+msgstr "使ç¨è
å稱"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "é¯èª¤èè¦å"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
+msgid "Clean up"
+msgstr "æ¸
é¤"
+
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
+msgid "Show Details"
+msgstr "顯示細ç¯"
+
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "åæ²"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "å¿«éåå"
@@ -13267,29 +13302,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "ææ¾æ¸
å®ä¸æ %i åé
ç®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:377
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:379
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:384
+#: modules/gui/macosx/intf.m:383
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ä½ çMac OS Xçæ¬ä¸è¢«æ¯æ´"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:388
+#: modules/gui/macosx/intf.m:387
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13297,211 +13332,206 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLCåªé«ææ¾å¨éè¦Mac OS X 10.4ææ´é«çæ¬ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "éåç¶æ©ç´éæª..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "å¦åçº(&S)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "æª¢æ¥æ´æ°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "å好è¨å®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "æå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "é±èVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "é±èå
¶ä»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "顯示å
¨é¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "é¢éVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:æªæ¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é²ééå(&A)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "éåå
ç¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "éå網路..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "éåæ·åè£ç½®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "éåæè¿çæªæ¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
msgid "Clear Menu"
msgstr "æ¸
é¤é¸å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "串æµ/å¯åºç²¾é..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "åªä¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "è¤è£½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ä¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "é è¨é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "é è¨é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨è¢å¹è¦è¨è£ç½®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/video_filter/postproc.c:189
-msgid "Post processing"
-msgstr "å¾èç"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "éæåº¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Minimize Window"
msgstr "æå°åè¦çª"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Close Window"
msgstr "ééè¦çª"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Controller..."
msgstr "æ§å¶å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Equalizer..."
msgstr "çåå¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Extended Controls..."
msgstr "延伸æ§å¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Bookmarks..."
msgstr "æ¸ç±¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Playlist..."
msgstr "ææ¾æ¸
å®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "åªé«è³è¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Messages..."
msgstr "è¨æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "é¯èª¤èè¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "說æ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLCåªé«ææ¾ç¨å¼èªªæ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "è®æ / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ç·ä¸æä»¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLANç¶²ç«..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Make a donation..."
msgstr "æç»..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Online Forum..."
msgstr "ç·ä¸è«å£..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
msgid "Volume Up"
msgstr "å¢å é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Down"
msgstr "æ¸ä½é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
msgid "Send"
msgstr "å³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Don't Send"
msgstr "ä¸è¦å³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13510,17 +13540,17 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1797
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1806
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
@@ -13550,8 +13580,8 @@ msgstr "ç¢çç¶æ©å ±åä¿¡ä»¶æç¼çé¯èª¤ã"
msgid "No CrashLog found"
msgstr "æ²æç¼ç¾ç¶æ©ç´é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:637
msgid "Continue"
msgstr "ç¹¼çº"
@@ -13666,11 +13696,11 @@ msgstr ""
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Mac OS Xä»é¢"
-#: modules/gui/macosx/open.m:49
+#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr "æ²æè£ç½®è¢«é£æ¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:50
+#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
@@ -13678,22 +13708,22 @@ msgid ""
"installed and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:163
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Open Source"
msgstr "éå便º"
-#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "å¤åªé«ä¾æºå®ä½å¨(MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
-#: modules/gui/macosx/open.m:448
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:412
+#: modules/gui/macosx/open.m:451
msgid "Capture"
msgstr "æ·å"
-#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
@@ -13708,42 +13738,42 @@ msgstr "æ·å"
msgid "Browse..."
msgstr "ç覽..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:175
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
+#: modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Device name"
msgstr "è£ç½®å稱"
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "ç¡DVDé¸å®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:585
#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TSç®é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:698
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/macosx/open.m:189
+#: modules/gui/macosx/open.m:191
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
"button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
@@ -13753,16 +13783,16 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:198
#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr "éå串æµ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
msgstr "åå®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:231
@@ -13772,71 +13802,71 @@ msgstr "åå®"
msgid "Address"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
-#: modules/gui/macosx/open.m:873
+#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:808
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
#, fuzzy
msgid "Unicast"
msgstr "unicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
-#: modules/gui/macosx/open.m:888
+#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:823
+#: modules/gui/macosx/open.m:887
#, fuzzy
msgid "Multicast"
msgstr "multicast"
-#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
msgid "Screen Capture Input"
msgstr "ç«é¢æ·å輸å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:214
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:215
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Frames per Second:"
msgstr "æ¯ç§é æ¡æ¸:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
msgstr "åç«é¢é«åº¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
msgstr "åç«é¢å¯¬åº¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:218
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
msgstr "åç«é¢å¯¬åº¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
msgstr "åç«é¢é«åº¦"
-#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Current channel:"
msgstr "ç®åé »é:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
msgid "Previous Channel"
msgstr "ä¸ä¸åé »é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Next Channel"
msgstr "ä¸ä¸åé »é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+#: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/macosx/open.m:1089
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:224
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTVæªè¢«åå"
-#: modules/gui/macosx/open.m:225
+#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
@@ -13844,74 +13874,70 @@ msgstr ""
"VLCç¡æ³é£æ¥å°EyeTVã\n"
"è«ç¢ºèªä½ æå®è£VLCçEyeTVæä»¶ã"
-#: modules/gui/macosx/open.m:226
+#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "馬ä¸ååEyeTV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:227
+#: modules/gui/macosx/open.m:230
#, fuzzy
msgid "Download Plugin"
msgstr "ç¾å¨ä¸è¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "è®åå广ª:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "è¨å®..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:296
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "å»¶é²"
-#: modules/gui/macosx/open.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:304
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "åå¹ç·¨ç¢¼"
-#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
+#: modules/gui/macosx/open.m:306 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "åå大å°"
-#: modules/gui/macosx/open.m:305
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "åå¹å°é½"
-#: modules/gui/macosx/open.m:308
+#: modules/gui/macosx/open.m:311
msgid "Font Properties"
msgstr "ååè¨å®"
-#: modules/gui/macosx/open.m:309
+#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "Subtitle File"
msgstr "å广ª"
-#: modules/gui/macosx/open.m:586
-msgid "VIDEO_TS directory"
-msgstr "VIDEO_TSç®é"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
-#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
+#: modules/gui/macosx/open.m:633 modules/gui/macosx/open.m:685
+#: modules/gui/macosx/open.m:693 modules/gui/macosx/open.m:701
msgid "No %@s found"
msgstr "æ²æç¼ç¾ %@s"
-#: modules/gui/macosx/open.m:738
+#: modules/gui/macosx/open.m:737
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "éåVIDEO_TSç®é"
-#: modules/gui/macosx/open.m:993
+#: modules/gui/macosx/open.m:992
msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSightæ·å輸å
¥"
-#: modules/gui/macosx/open.m:994
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13921,12 +13947,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:1096
+#: modules/gui/macosx/open.m:1095
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "é¸æè¼¸åº"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1099
+#: modules/gui/macosx/open.m:1098
msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video 輸å
¥"
@@ -14008,225 +14034,225 @@ msgstr "å²åæªæ¡"
msgid "Author"
msgstr "ä½è
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "å²åææ¾æ¸
å®..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "å±éç¯é»"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#, fuzzy
msgid "Download Cover Art"
msgstr "ç¾å¨ä¸è¼"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#, fuzzy
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "æ¨é¡æè¿°è³æ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "ä¾å稱æåºç¯é»"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "ä¾ä½è
æåºç¯é»"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
msgid "No items in the playlist"
msgstr "ææ¾æ¸
å®ä¸æ²æé
ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "Search in Playlist"
msgstr "å¨ææ¾æ¸
å®ä¸æå°"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "å¢å è³æå¤¾è³ææ¾æ¸
å®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
msgid "File Format:"
msgstr "æªæ¡æ ¼å¼:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "Extended M3U"
msgstr "延伸使ç¨è
ä»é¢(&E)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "Luaææ¾æ¸
å®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i é
ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
msgid "1 item"
msgstr "1åé
ç®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
msgid "Save Playlist"
msgstr "å²åææ¾æ¸
å®"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
msgid "Empty Folder"
msgstr "空çè³æå¤¾"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "åªé«è³è¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr "å²åè©®éè³æ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr "編解碼å¨ç´°ç¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "è®ååªé«"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "輸å
¥ä½å
ç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "è§£å¤å·¥å¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr "串æµä½å
ç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "解碼å¨"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "ç¥éé é¢"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Logoæªå"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr "串æµ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "å³éå°å
"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "å³éä½å
çµ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr "å³éç"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "å¿«éææ¾"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Logoæªå"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information"
msgstr "è³è¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "å
¨é¨éç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "åºæ¬"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éè¨å好è¨å®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "è«é¸æä¸åç®é"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr "鏿ä¸åæªæ¡"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr "鏿"
@@ -14289,11 +14315,6 @@ msgstr "å好çé³è¨èªè¨"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
-msgid "User name"
-msgstr "使ç¨è
å稱"
-
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "è¦è¦ºææ"
@@ -14439,7 +14460,7 @@ msgstr "è¼¸åºæ¨¡çµ"
msgid "Video snapshots"
msgstr "è¦è¨å¿«ç
§"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder"
msgstr "è³æå¤¾"
@@ -14455,94 +14476,94 @@ msgstr "åç¶´"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "循åºç·¨è"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1153
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "èªè¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr "æä½å»¶é²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr "ä½å»¶é²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr "é«å»¶é²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:515
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr "æé«å»¶é²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:743
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ä»é¢è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:744 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:819
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:852 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:956 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:981
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:818
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "é³è¨è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:851
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "è¦è¨è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:917
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "輸å
¥è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD/åå¹è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ç±éµæªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1079
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "é¸æè³æå¤¾ä»¥å²åä½ çè¦è¨å¿«ç
§"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1081
msgid "Choose"
msgstr "鏿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1171
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1245
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "ç¡æç鏿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1246
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1264
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16025,26 +16046,26 @@ msgstr "æ¡ç"
msgid "Reverse"
msgstr "ç§»é¤"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "åæ¶éé³"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "æ«åææ¾"
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:214
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
@@ -16163,6 +16184,7 @@ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr "鏿è£ç½®æVIDEO_TSç®é"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:166
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "鏿䏿å¤åæªæ¡"
@@ -16174,63 +16196,63 @@ msgstr "æªæ¡å稱:"
msgid "Filter:"
msgstr "濾波å¨:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:194
msgid "Open subtitles file"
msgstr "éåå广ª"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:307
msgid "Eject the disc"
msgstr "éåºå
ç¢"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:720
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVBé¡å:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1020
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
msgid "Bandwidth"
msgstr "é »å¯¬"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:870
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
msgid "Channels:"
msgstr "é »é:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:881
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
msgid "Selected ports:"
msgstr "已鏿ç飿¥å :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
msgid "Input caching:"
msgstr "輸å
¥å¿«å:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "使ç¨SAPå¿«å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:905
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªå飿¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
msgid "Radio device name"
msgstr "廣æè£ç½®å稱"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "é²éé¸é
"
@@ -16242,11 +16264,11 @@ msgstr "éæä»¥åå¾åªé«è³è¨"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:129
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:153
msgid "Show the current item"
msgstr "顯示ç®åé
ç®"
@@ -16279,6 +16301,7 @@ msgid "Set"
msgstr "鏿"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "使ç¨è
"
@@ -16366,7 +16389,7 @@ msgstr "å¥ç¨(&A)"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
@@ -16504,12 +16527,12 @@ msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr "åªé¤æææ¸ç±¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "&Close"
@@ -16557,12 +16580,12 @@ msgstr "è¨å®(&S)"
msgid "Errors"
msgstr "é¯èª¤"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1432
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1450
msgid "&Clear"
msgstr "æ¸
é¤(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Hide future errors"
msgstr "é±èå
¶ä»"
@@ -16776,50 +16799,50 @@ msgstr ""
"ç¡æ³å¯«å
¥æªæ¡ %1:\n"
"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Open Media"
msgstr "éååªé«(&O)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
msgstr "æªæ¡(&F)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
msgid "&Disc"
msgstr "å
ç¢(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
msgid "&Network"
msgstr "網路(&N)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
msgid "Capture &Device"
msgstr "æ·åè£ç½®(&D)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
msgid "&Select"
msgstr "鏿(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "&Enqueue"
msgstr "å å
¥ä½å(&E)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr "ææ¾(&P)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "&Stream"
msgstr "串æµ(&S)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
msgid "&Convert"
msgstr "è½æ(&C)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr "è½æ / å²å(&C)"
@@ -16843,21 +16866,21 @@ msgid ""
"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "被忽ç¥ç延伸"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "示波å¨"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Search:"
msgstr "æå°"
@@ -17116,35 +17139,35 @@ msgstr ""
msgid "VOD: "
msgstr "VOD"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
msgid "Open Directory"
msgstr "éåç®é"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
msgstr "éåææ¾æ¸
å®(&O)..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
msgstr "å²åææ¾æ¸
å®..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:532
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "XSPFææ¾æ¸
å®(*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533
#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr "XSPFææ¾æ¸
å®(*.xspf);; "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:534
#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr "ä¸ä¸åææ¾æ¸
å®é
ç®"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:667
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "éååå¹"
@@ -17478,7 +17501,7 @@ msgstr "顯示VLCåªé«ææ¾ç¨å¼"
msgid "&Open Media"
msgstr "éååªé«(&O)"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1417
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
#, fuzzy
msgid " - Empty - "
msgstr "ç¡é
ç®"
@@ -17503,7 +17526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
msgid "Systray icon"
msgstr "系統åå示"
@@ -17543,94 +17566,90 @@ msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr "å°æ£å¨ææ¾çææ²ææ¯å½±çåç¨±é¡¯ç¤ºæ¼æ§å¶å¨è¦çªçæ¨é¡ã"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Path to use in openfile dialog"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Advanced options"
msgstr "é²éé¸é
"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "顯示é²éé¸é
"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr "é »å¸¶éç空ç½åç´ æ¸é"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr "é¢éæèªåå°å²åé³é大å°"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "å»ºç«æ¸åå½±åè¤è£½"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
@@ -17638,11 +17657,11 @@ msgid ""
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
@@ -17650,27 +17669,27 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Classic look"
msgstr "å³çµ±å¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr "ç¡é¸å®çæå°åå¤è§"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "å¨å
¨è¢å¹ä¸é¡¯ç¤ºæ§å¶å¨"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
msgid "Qt interface"
msgstr "Qtä»é¢"
@@ -18140,7 +18159,7 @@ msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr "å¨å
¨è¢å¹ä¸é¡¯ç¤ºæ§å¶å¨"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Skins"
msgstr "颿¿"
@@ -18562,53 +18581,53 @@ msgstr "å²åææ¾æ¸
å®"
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr "XSPFææ¾æ¸
å®(*.xspf);; "
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
msgstr "è¦ä½¿ç¨ç颿¿"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
msgid "Path to the skin to use."
msgstr "欲使ç¨ç颿¿è·¯å¾ã"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:509
msgid "Config of last used skin"
msgstr "çµæ
ä¸ä¸æ¬¡ä½¿ç¨ç颿¿"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:510
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:513
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "顯示VLC系統åå示"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:514
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:515
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "å¨å·¥ä½åä¸é¡¯ç¤ºVLC"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:516
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "åç¨éæææ"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:517
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:520
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:521
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr "Use a skinned playlist"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "å¯é¢æ¿åä»é¢"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:559
msgid "Skins loader demux"
msgstr "颿¿è¼å
¥å¨è§£å¤å·¥"
@@ -18692,7 +18711,7 @@ msgstr ""
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:56
+#: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data"
msgstr "è³æå¤¾è©®éè³æ"
@@ -19132,12 +19151,12 @@ msgid ""
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "é è¨æåé¡è²"
-#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
@@ -19146,34 +19165,34 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:94
#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr "ç¸å°çåå大å°"
-#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:95
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "æ´å°"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "å°"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:116
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "æ´å¤§"
@@ -19346,11 +19365,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:96
+#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:271
+#: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing"
msgstr "ç¾æ£ææ¾"
@@ -19392,19 +19411,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN Now-Playing"
-#: modules/misc/notify/notify.c:47
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "龿(ms)"
-#: modules/misc/notify/notify.c:48
+#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
@@ -19513,15 +19532,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "è¦è¨"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:93
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr "ä½ æ³ä½¿ç¨çååå稱"
-#: modules/misc/quartztext.c:112
+#: modules/misc/quartztext.c:119
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Macååæç¹ªå¨"
-#: modules/misc/quartztext.c:113
+#: modules/misc/quartztext.c:120
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Quartzååæç¹ªå¨"
@@ -22914,11 +22933,11 @@ msgstr "è¦è¨å¾èçæ¿¾æ³¢å¨"
msgid "Postproc"
msgstr "å¾èç"
-#: modules/video_filter/postproc.c:229
+#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
msgstr "æä½"
-#: modules/video_filter/postproc.c:232
+#: modules/video_filter/postproc.c:242
msgid "Highest"
msgstr "æé«"
@@ -24056,6 +24075,9 @@ msgstr "è¦è¦ºåéæ¿¾å¨"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "é »èåæå¨"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TSç®é"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "è¦è¨ç·¨ç¢¼å¨"
@@ -24079,15 +24101,6 @@ msgstr "é »èåæå¨"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "å©é¤æé: %i ç§"
-#~ msgid "Errors and Warnings"
-#~ msgstr "é¯èª¤èè¦å"
-
-#~ msgid "Clean up"
-#~ msgstr "æ¸
é¤"
-
-#~ msgid "Show Details"
-#~ msgstr "顯示細ç¯"
-
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "æª¢æ¥æ´æ°çéç¨ä¸ç¼çé¯èª¤..."
diff --git a/projects/activex/Makefile.am b/projects/activex/Makefile.am
index 2d0d20a..0446c7d 100644
--- a/projects/activex/Makefile.am
+++ b/projects/activex/Makefile.am
@@ -55,6 +55,7 @@ DIST_misc = \
README.TXT \
axvlc.inf.in \
axvlc.def \
+ axvlc.dll.manifest \
axvlc.idl \
axvlc.tlb \
inplace.bmp \
diff --git a/projects/activex/Makefile.in b/projects/activex/Makefile.in
index 27e1cf6..bc6aae6 100644
--- a/projects/activex/Makefile.in
+++ b/projects/activex/Makefile.in
@@ -45,11 +45,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -176,14 +174,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -242,7 +239,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -524,7 +520,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -536,8 +531,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -627,7 +620,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -659,7 +651,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
@@ -729,6 +720,7 @@ DIST_misc = \
README.TXT \
axvlc.inf.in \
axvlc.def \
+ axvlc.dll.manifest \
axvlc.idl \
axvlc.tlb \
inplace.bmp \
diff --git a/projects/activex/axvlc.dll.manifest b/projects/activex/axvlc.dll.manifest
new file mode 100644
index 0000000..a95a7d3
--- /dev/null
+++ b/projects/activex/axvlc.dll.manifest
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<assembly xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1" manifestVersion="1.0">
+ <assemblyIdentity
+ version="1.0.0.0"
+ processorArchitecture="x86"
+ name="axvlc.dll"
+ type="win32"
+ />
+ <description>VLC ActiveX plugin</description>
+</assembly>
diff --git a/projects/activex/test.html b/projects/activex/test.html
index 2f60860..6298b62 100644
--- a/projects/activex/test.html
+++ b/projects/activex/test.html
@@ -168,17 +168,6 @@ Insert Slider widget
<INPUT size=4 value="" id="removeid"><INPUT type=submit value="Delete" onClick="doRemoveItem(document.getElementById('removeid').value);">
</TD>
</TR>
-<TR><TD>Messages:
-<INPUT type=button value="Messages" onClick='doMessages();'>
-Verbosity:
-<INPUT size=2 value="1" id="verbosity" onClick="doVerbosity(document.getElementById('verbosity').value);">
-<INPUT type=button value=" + " onClick='doVerbosity(1);'>
-<INPUT type=button value=" - " onClick='doVerbosity(-1);'>
-</TD>
-<TD>
-<DIV id="message" style="text-align:center">no message</DIV>
-</TD>
-</TR>
<TR><TD>Audio Channel:
<SELECT readonly onClick='doAudioChannel(this.value);'>
<OPTION value=1>Stereo</OPTION>
@@ -253,16 +242,6 @@ function doReverse(rate)
vlc.input.rate = -1.0 * vlc.input.rate;
}
-function doVerbosity(value)
-{
- var vlc = getVLC("vlc");
- if( vlc )
- {
- vlc.log.verbosity = vlc.log.verbosity + value;
- document.getElementById("verbosity").value = vlc.log.verbosity;
- }
-}
-
function doAudioChannel(value)
{
var vlc = getVLC("vlc");
@@ -355,30 +334,6 @@ function doPlaylistClearAll()
}
}
-function doMessages()
-{
- var vlc = getVLC("vlc");
-
- if( vlc )
- {
- if( vlc.log.messages.count > 0 )
- {
- // there is one or more messages in the log
- var iter = vlc.log.messages.iterator();
- while( iter.hasNext )
- {
- var msg = iter.next();
- if( msg.severity <= 1 )
- {
- document.getElementById("message").innerHTML = msg.message;
- }
- }
- // clear the log once finished to avoid clogging
- vlc.log.messages.clear();
- }
- }
-}
-
function updateVolume(deltaVol)
{
var vlc = getVLC("vlc");
@@ -467,23 +422,6 @@ function monitor()
if( vlc )
{
newState = vlc.input.state;
-
- if( vlc.log.messages.count > 0 )
- {
- // there is one or more messages in the log
- var iter = vlc.log.messages.iterator();
- while( iter.hasNext )
- {
- var msg = iter.next();
- if( msg.severity == 1 )
- {
- alert( msg.message );
- }
- document.getElementById("message").innerHTML = msg.message;
- }
- // clear the log once finished to avoid clogging
- vlc.log.messages.clear();
- }
}
if( prevState != newState )
@@ -555,13 +493,11 @@ function doGo(targetURL)
// clear() may return before the playlist has actually been cleared
// just wait for it to finish its job
}
- var options = new Array(":rtsp-tcp");
+ var options = [":rtsp-tcp"];
var itemId = vlc.playlist.add(targetURL,"",options);
+ options = [];
if( itemId != -1 )
{
- // clear the message log and enable error logging
- vlc.log.verbosity = 1;
- vlc.log.messages.clear();
// play MRL
vlc.playlist.playItem(itemId);
if( monitorTimerId == 0 )
@@ -571,8 +507,6 @@ function doGo(targetURL)
}
else
{
- // disable log
- vlc.log.verbosity = -1;
alert("cannot play at the moment !");
}
doItemCount();
@@ -582,10 +516,11 @@ function doGo(targetURL)
function doAdd(targetURL)
{
var vlc = getVLC("vlc");
- var options = new Array(":vout-filter=deinterlace", ":deinterlace-mode=linear");
+ var options = [":vout-filter=deinterlace", ":deinterlace-mode=linear"];
if( vlc )
{
vlc.playlist.add(targetURL, "", options);
+ options = [];
doItemCount();
}
}
@@ -602,16 +537,11 @@ function doPlayOrPause()
}
else if( vlc.playlist.items.count > 0 )
{
- // clear the message log and enable error logging
- vlc.log.verbosity = 1;
- vlc.log.messages.clear();
vlc.playlist.play();
monitor();
}
else
{
- // disable log
- vlc.log.verbosity = -1;
alert('nothing to play !');
}
}
@@ -670,9 +600,10 @@ function onPlay()
function onEnd()
{
document.getElementById("state").innerHTML = "End...";
+ doStop();
}
-var liveFeedText = new Array("Live", "((Live))", "(( Live ))", "(( Live ))");
+var liveFeedText = ["Live", "((Live))", "(( Live ))", "(( Live ))"];
var liveFeedRoll = 0;
function onPlaying()
@@ -727,10 +658,7 @@ function onPause()
function onStop()
{
- // disable logging
var vlc = getVLC("vlc");
- if( vlc )
- vlc.log.verbosity = -1;
if( inputTracker )
{
@@ -751,25 +679,6 @@ function onError()
var vlc = getVLC("vlc");
document.getElementById("state").innerHTML = "Error...";
- if( vlc )
- {
- if( vlc.log.messages.count > 0 )
- {
- // there is one or more messages in the log
- var iter = vlc.log.messages.iterator();
- while( iter.hasNext )
- {
- var msg = iter.next();
- if( msg.severity <= 1 )
- {
- alert( msg.message );
- }
- document.getElementById("message").innerHTML = msg.message;
- }
- // clear the log once finished to avoid clogging
- vlc.log.messages.clear();
- }
- }
}
function onInputTrackerScrollStart()
diff --git a/projects/activex/vlccontrol2.cpp b/projects/activex/vlccontrol2.cpp
index 3f6c010..a1a764e 100644
--- a/projects/activex/vlccontrol2.cpp
+++ b/projects/activex/vlccontrol2.cpp
@@ -2092,9 +2092,6 @@ STDMETHODIMP VLCVideo::put_aspectRatio(BSTR aspect)
if( NULL == aspect )
return E_POINTER;
- if( 0 == SysStringLen(aspect) )
- return E_INVALIDARG;
-
libvlc_media_player_t *p_md;
HRESULT hr = _p_instance->getMD(&p_md);
if( SUCCEEDED(hr) )
diff --git a/projects/mozilla/Makefile.am b/projects/mozilla/Makefile.am
index 6d1bc6f..f069d83 100644
--- a/projects/mozilla/Makefile.am
+++ b/projects/mozilla/Makefile.am
@@ -4,7 +4,7 @@
MOSTLYCLEANFILES =
CLEANFILES = $(BUILT_SOURCES)
-EXTRA_DIST = $(DIST_sources) npvlc_rc.rc.in COPYING
+EXTRA_DIST = $(DIST_sources) npvlc_rc.rc.in COPYING npvlc.dll.manifest
SOURCES_mozilla_common = \
vlcshell.cpp \
diff --git a/projects/mozilla/Makefile.in b/projects/mozilla/Makefile.in
index a16180b..1334b91 100644
--- a/projects/mozilla/Makefile.in
+++ b/projects/mozilla/Makefile.in
@@ -48,11 +48,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -196,14 +194,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -262,7 +259,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -544,7 +540,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -556,8 +551,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -647,7 +640,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -679,7 +671,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
@@ -699,7 +690,7 @@ vlcdatadir = @vlcdatadir@
vlclibdir = @vlclibdir@
MOSTLYCLEANFILES = $(am__append_1)
CLEANFILES = $(BUILT_SOURCES) $(am__append_2)
-EXTRA_DIST = $(DIST_sources) npvlc_rc.rc.in COPYING
+EXTRA_DIST = $(DIST_sources) npvlc_rc.rc.in COPYING npvlc.dll.manifest
SOURCES_mozilla_common = \
vlcshell.cpp \
vlcshell.h \
diff --git a/projects/mozilla/control/npolibvlc.cpp b/projects/mozilla/control/npolibvlc.cpp
index f428187..a647852 100644
--- a/projects/mozilla/control/npolibvlc.cpp
+++ b/projects/mozilla/control/npolibvlc.cpp
@@ -538,10 +538,33 @@ LibvlcInputNPObject::setProperty(int index, const NPVariant &value)
const NPUTF8 * const LibvlcInputNPObject::methodNames[] =
{
/* no methods */
+ "none",
};
-
COUNTNAMES(LibvlcInputNPObject,methodCount,methodNames);
+enum LibvlcInputNPObjectMethodIds
+{
+ ID_none,
+};
+
+RuntimeNPObject::InvokeResult
+LibvlcInputNPObject::invoke(int index, const NPVariant *args,
+ uint32_t argCount, NPVariant &result)
+{
+ /* is plugin still running */
+ if( isPluginRunning() )
+ {
+ switch( index )
+ {
+ case ID_none:
+ return INVOKERESULT_NO_SUCH_METHOD;
+ default:
+ ;
+ }
+ }
+ return INVOKERESULT_GENERIC_ERROR;
+}
+
/*
** implementation of libvlc playlist items object
*/
@@ -754,6 +777,9 @@ LibvlcPlaylistNPObject::invoke(int index, const NPVariant *args,
char *url = NULL;
// grab URL
+ if( NPVARIANT_IS_NULL(args[0]) )
+ return INVOKERESULT_NO_SUCH_METHOD;
+
if( NPVARIANT_IS_STRING(args[0]) )
{
char *s = stringValue(NPVARIANT_TO_STRING(args[0]));
@@ -966,7 +992,7 @@ void LibvlcPlaylistNPObject::parseOptions(const NPString &nps,
if( ! moreOptions )
{
/* failed to allocate more memory */
- free(s);
+ free(s);
/* return what we got so far */
*i_options = nOptions;
*ppsz_options = options;
@@ -1043,6 +1069,7 @@ void LibvlcPlaylistNPObject::parseOptions(NPObject *obj, int *i_options,
}
options[nOptions++] = stringValue(value);
+ NPN_ReleaseVariantValue(&value);
}
*i_options = nOptions;
*ppsz_options = options;
diff --git a/projects/mozilla/control/npolibvlc.h b/projects/mozilla/control/npolibvlc.h
index 3a68b52..1ba7c91 100644
--- a/projects/mozilla/control/npolibvlc.h
+++ b/projects/mozilla/control/npolibvlc.h
@@ -97,6 +97,8 @@ protected:
static const int methodCount;
static const NPUTF8 * const methodNames[];
+
+ InvokeResult invoke(int index, const NPVariant *args, uint32_t argCount, NPVariant &result);
};
class LibvlcPlaylistItemsNPObject: public RuntimeNPObject
diff --git a/projects/mozilla/control/nporuntime.h b/projects/mozilla/control/nporuntime.h
index ad3c400..8f0997c 100644
--- a/projects/mozilla/control/nporuntime.h
+++ b/projects/mozilla/control/nporuntime.h
@@ -3,7 +3,7 @@
* FYI: http://www.mozilla.org/projects/plugins/npruntime.html
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 2ac525d39de922ee692ee3ffd4beae75126fd42a $
*
* Authors: Damien Fouilleul <damien.fouilleul at laposte.net>
*
@@ -129,7 +129,7 @@ protected:
bool isPluginRunning()
{
- return _instance->pdata;
+ return (_instance->pdata != NULL);
}
template<class T> T *getPrivate()
{
diff --git a/projects/mozilla/install.js.in b/projects/mozilla/install.js.in
old mode 100755
new mode 100644
diff --git a/projects/mozilla/npvlc.dll.manifest b/projects/mozilla/npvlc.dll.manifest
new file mode 100644
index 0000000..9f37aee
--- /dev/null
+++ b/projects/mozilla/npvlc.dll.manifest
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
+<assembly xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1" manifestVersion="1.0">
+ <assemblyIdentity
+ version="1.0.0.0"
+ processorArchitecture="x86"
+ name="npvlc.dll"
+ type="win32"
+ />
+ <description>VLC Mozilla plugin</description>
+</assembly>
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/mozilla/support/npmac.cpp b/projects/mozilla/support/npmac.cpp
index e9ffdc5..fc5b4be 100644
--- a/projects/mozilla/support/npmac.cpp
+++ b/projects/mozilla/support/npmac.cpp
@@ -1017,6 +1017,7 @@ DEFINE_API_C(NPError) main(NPNetscapeFuncs* nsTable, NPPluginFuncs* pluginFuncs,
//
pluginFuncs->version = (NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR;
pluginFuncs->size = sizeof(NPPluginFuncs);
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
pluginFuncs->newp = NewNPP_NewProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(newp, Private_New));
pluginFuncs->destroy = NewNPP_DestroyProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(destroy, Private_Destroy));
pluginFuncs->setwindow = NewNPP_SetWindowProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(setwindow, Private_SetWindow));
@@ -1028,9 +1029,26 @@ DEFINE_API_C(NPError) main(NPNetscapeFuncs* nsTable, NPPluginFuncs* pluginFuncs,
pluginFuncs->print = NewNPP_PrintProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(print, Private_Print));
pluginFuncs->event = NewNPP_HandleEventProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(event, Private_HandleEvent));
pluginFuncs->getvalue = NewNPP_GetValueProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(getvalue, Private_GetValue));
+#else
+ pluginFuncs->newp = (NPP_NewProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(newp, Private_New));
+ pluginFuncs->destroy = (NPP_DestroyProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(destroy, Private_Destroy));
+ pluginFuncs->setwindow = (NPP_SetWindowProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(setwindow, Private_SetWindow));
+ pluginFuncs->newstream = (NPP_NewStreamProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(newstream, Private_NewStream));
+ pluginFuncs->destroystream = (NPP_DestroyStreamProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(destroystream, Private_DestroyStream));
+ pluginFuncs->asfile = (NPP_StreamAsFileProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(asfile, Private_StreamAsFile));
+ pluginFuncs->writeready = (NPP_WriteReadyProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(writeready, Private_WriteReady));
+ pluginFuncs->write = (NPP_WriteProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(write, Private_Write));
+ pluginFuncs->print = (NPP_PrintProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(print, Private_Print));
+ pluginFuncs->event = (NPP_HandleEventProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(event, Private_HandleEvent));
+ pluginFuncs->getvalue = (NPP_GetValueProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(getvalue, Private_GetValue));
+#endif
if( navMinorVers >= NPVERS_HAS_NOTIFICATION )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
pluginFuncs->urlnotify = NewNPP_URLNotifyProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(urlnotify, Private_URLNotify));
+#else
+ pluginFuncs->urlnotify = (NPP_URLNotifyProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(urlnotify, Private_URLNotify));
+#endif
}
#ifdef OJI
if( navMinorVers >= NPVERS_HAS_LIVECONNECT )
@@ -1040,8 +1058,11 @@ DEFINE_API_C(NPError) main(NPNetscapeFuncs* nsTable, NPPluginFuncs* pluginFuncs,
#else
pluginFuncs->javaClass = NULL;
#endif
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
*unloadUpp = NewNPP_ShutdownProc(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(shutdown, Private_Shutdown));
-
+#else
+ *unloadUpp = (NPP_ShutdownProcPtr)(PLUGIN_TO_HOST_GLUE(shutdown, Private_Shutdown));
+#endif
SetUpQD();
err = Private_Initialize();
}
@@ -1176,6 +1197,7 @@ NPError NP_GetEntryPoints(NPPluginFuncs* pluginFuncs)
pluginFuncs->version = (NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR;
pluginFuncs->size = sizeof(NPPluginFuncs);
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
pluginFuncs->newp = NewNPP_NewProc(Private_New);
pluginFuncs->destroy = NewNPP_DestroyProc(Private_Destroy);
pluginFuncs->setwindow = NewNPP_SetWindowProc(Private_SetWindow);
@@ -1188,6 +1210,20 @@ NPError NP_GetEntryPoints(NPPluginFuncs* pluginFuncs)
pluginFuncs->event = NewNPP_HandleEventProc(Private_HandleEvent);
pluginFuncs->getvalue = NewNPP_GetValueProc(Private_GetValue);
pluginFuncs->setvalue = NewNPP_SetValueProc(Private_SetValue);
+#else
+ pluginFuncs->newp = (NPP_NewProcPtr)(Private_New);
+ pluginFuncs->destroy = (NPP_DestroyProcPtr)(Private_Destroy);
+ pluginFuncs->setwindow = (NPP_SetWindowProcPtr)(Private_SetWindow);
+ pluginFuncs->newstream = (NPP_NewStreamProcPtr)(Private_NewStream);
+ pluginFuncs->destroystream = (NPP_DestroyStreamProcPtr)(Private_DestroyStream);
+ pluginFuncs->asfile = (NPP_StreamAsFileProcPtr)(Private_StreamAsFile);
+ pluginFuncs->writeready = (NPP_WriteReadyProcPtr)(Private_WriteReady);
+ pluginFuncs->write = (NPP_WriteProcPtr)(Private_Write);
+ pluginFuncs->print = (NPP_PrintProcPtr)(Private_Print);
+ pluginFuncs->event = (NPP_HandleEventProcPtr)(Private_HandleEvent);
+ pluginFuncs->getvalue = (NPP_GetValueProcPtr)(Private_GetValue);
+ pluginFuncs->setvalue = (NPP_SetValueProcPtr)(Private_SetValue);
+#endif
if( navMinorVers >= NPVERS_HAS_NOTIFICATION )
{
pluginFuncs->urlnotify = Private_URLNotify;
diff --git a/projects/mozilla/support/npunix.c b/projects/mozilla/support/npunix.c
index 0f6efc0..41ceff2 100644
--- a/projects/mozilla/support/npunix.c
+++ b/projects/mozilla/support/npunix.c
@@ -103,149 +103,242 @@ NPN_Version(int* plugin_major, int* plugin_minor,
NPError
NPN_GetValue(NPP instance, NPNVariable variable, void *r_value)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetValueProc(gNetscapeFuncs.getvalue,
instance, variable, r_value);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.getvalue)(instance, variable, r_value);
+#endif
}
NPError
NPN_SetValue(NPP instance, NPPVariable variable, void *value)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_SetValueProc(gNetscapeFuncs.setvalue,
instance, variable, value);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.setvalue)(instance, variable, value);
+#endif
}
NPError
NPN_GetURL(NPP instance, const char* url, const char* window)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetURLProc(gNetscapeFuncs.geturl, instance, url, window);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.geturl)(instance, url, window);
+#endif
}
NPError
NPN_GetURLNotify(NPP instance, const char* url, const char* window, void* notifyData)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetURLNotifyProc(gNetscapeFuncs.geturlnotify, instance, url, window, notifyData);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.geturlnotify)(instance, url, window, notifyData);
+#endif
}
NPError
NPN_PostURL(NPP instance, const char* url, const char* window,
uint32_t len, const char* buf, NPBool file)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_PostURLProc(gNetscapeFuncs.posturl, instance,
url, window, len, buf, file);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.posturl)(instance, url, window, len, buf, file);
+#endif
}
NPError
NPN_PostURLNotify(NPP instance, const char* url, const char* window, uint32_t len,
const char* buf, NPBool file, void* notifyData)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_PostURLNotifyProc(gNetscapeFuncs.posturlnotify,
instance, url, window, len, buf, file, notifyData);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.posturlnotify)(instance, url, window, len, buf, file, notifyData);
+
+#endif
}
NPError
NPN_RequestRead(NPStream* stream, NPByteRange* rangeList)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_RequestReadProc(gNetscapeFuncs.requestread,
stream, rangeList);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.requestread)(stream, rangeList);
+#endif
}
NPError
NPN_NewStream(NPP instance, NPMIMEType type, const char *window,
NPStream** stream_ptr)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_NewStreamProc(gNetscapeFuncs.newstream, instance,
type, window, stream_ptr);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.newstream)(instance, type, window, stream_ptr);
+#endif
}
int32_t
NPN_Write(NPP instance, NPStream* stream, int32_t len, void* buffer)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_WriteProc(gNetscapeFuncs.write, instance,
stream, len, buffer);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.write)(instance, stream, len, buffer);
+#endif
}
NPError
NPN_DestroyStream(NPP instance, NPStream* stream, NPError reason)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_DestroyStreamProc(gNetscapeFuncs.destroystream,
instance, stream, reason);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.destroystream)(instance, stream, reason);
+#endif
}
void
NPN_Status(NPP instance, const char* message)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_StatusProc(gNetscapeFuncs.status, instance, message);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.status)(instance, message);
+#endif
}
const char*
NPN_UserAgent(NPP instance)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_UserAgentProc(gNetscapeFuncs.uagent, instance);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.uagent)(instance);
+#endif
}
void *NPN_MemAlloc(uint32_t size)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_MemAllocProc(gNetscapeFuncs.memalloc, size);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.memalloc)(size);
+#endif
}
void NPN_MemFree(void* ptr)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_MemFreeProc(gNetscapeFuncs.memfree, ptr);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.memfree)(ptr);
+#endif
}
uint32_t NPN_MemFlush(uint32_t size)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_MemFlushProc(gNetscapeFuncs.memflush, size);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.memflush)(size);
+#endif
}
void NPN_ReloadPlugins(NPBool reloadPages)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_ReloadPluginsProc(gNetscapeFuncs.reloadplugins, reloadPages);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.reloadplugins)(reloadPages);
+#endif
}
#ifdef OJI
JRIEnv* NPN_GetJavaEnv()
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetJavaEnvProc(gNetscapeFuncs.getJavaEnv);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.getJavaEnv);
+#endif
}
jref NPN_GetJavaPeer(NPP instance)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetJavaPeerProc(gNetscapeFuncs.getJavaPeer,
instance);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.getJavaPeer)(instance);
+#endif
}
#endif
void
NPN_InvalidateRect(NPP instance, NPRect *invalidRect)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_InvalidateRectProc(gNetscapeFuncs.invalidaterect, instance,
invalidRect);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.invalidaterect)(instance, invalidRect);
+#endif
}
void
NPN_InvalidateRegion(NPP instance, NPRegion invalidRegion)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_InvalidateRegionProc(gNetscapeFuncs.invalidateregion, instance,
invalidRegion);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.invalidateregion)(instance, invalidRegion);
+#endif
}
void
NPN_ForceRedraw(NPP instance)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_ForceRedrawProc(gNetscapeFuncs.forceredraw, instance);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.forceredraw)(instance);
+#endif
}
void NPN_PushPopupsEnabledState(NPP instance, NPBool enabled)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_PushPopupsEnabledStateProc(gNetscapeFuncs.pushpopupsenabledstate,
instance, enabled);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.pushpopupsenabledstate)(instance, enabled);
+#endif
}
void NPN_PopPopupsEnabledState(NPP instance)
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_PopPopupsEnabledStateProc(gNetscapeFuncs.poppopupsenabledstate,
instance);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.poppopupsenabledstate)(instance);
+#endif
}
NPIdentifier NPN_GetStringIdentifier(const NPUTF8 *name)
@@ -253,8 +346,12 @@ NPIdentifier NPN_GetStringIdentifier(const NPUTF8 *name)
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetStringIdentifierProc(
gNetscapeFuncs.getstringidentifier, name);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.getstringidentifier)(name);
+#endif
}
return NULL;
}
@@ -265,8 +362,12 @@ void NPN_GetStringIdentifiers(const NPUTF8 **names, int32_t nameCount,
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_GetStringIdentifiersProc(gNetscapeFuncs.getstringidentifiers,
names, nameCount, identifiers);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.getstringidentifiers)(names, nameCount, identifiers);
+#endif
}
}
@@ -275,7 +376,11 @@ NPIdentifier NPN_GetIntIdentifier(int32_t intid)
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetIntIdentifierProc(gNetscapeFuncs.getintidentifier, intid);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.getintidentifier)(intid);
+#endif
}
return NULL;
}
@@ -285,9 +390,13 @@ bool NPN_IdentifierIsString(NPIdentifier identifier)
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_IdentifierIsStringProc(
gNetscapeFuncs.identifierisstring,
identifier);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.identifierisstring)(identifier);
+#endif
}
return false;
}
@@ -297,9 +406,13 @@ NPUTF8 *NPN_UTF8FromIdentifier(NPIdentifier identifier)
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_UTF8FromIdentifierProc(
gNetscapeFuncs.utf8fromidentifier,
identifier);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.utf8fromidentifier)(identifier);
+#endif
}
return NULL;
}
@@ -309,9 +422,13 @@ int32_t NPN_IntFromIdentifier(NPIdentifier identifier)
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_IntFromIdentifierProc(
gNetscapeFuncs.intfromidentifier,
identifier);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.intfromidentifier)(identifier);
+#endif
}
return 0;
}
@@ -320,7 +437,11 @@ NPObject *NPN_CreateObject(NPP npp, NPClass *aClass)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_CreateObjectProc(gNetscapeFuncs.createobject, npp, aClass);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.createobject)(npp, aClass);
+#endif
return NULL;
}
@@ -328,7 +449,11 @@ NPObject *NPN_RetainObject(NPObject *obj)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_RetainObjectProc(gNetscapeFuncs.retainobject, obj);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.retainobject)(obj);
+#endif
return NULL;
}
@@ -336,7 +461,11 @@ void NPN_ReleaseObject(NPObject *obj)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_ReleaseObjectProc(gNetscapeFuncs.releaseobject, obj);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.releaseobject)(obj);
+#endif
}
bool NPN_Invoke(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier methodName,
@@ -344,8 +473,12 @@ bool NPN_Invoke(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier methodName,
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_InvokeProc(gNetscapeFuncs.invoke, npp, obj, methodName,
args, argCount, result);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.invoke)(npp, obj, methodName, args, argCount, result);
+#endif
return false;
}
@@ -354,8 +487,12 @@ bool NPN_InvokeDefault(NPP npp, NPObject* obj, const NPVariant *args,
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_InvokeDefaultProc(gNetscapeFuncs.invokeDefault, npp, obj,
args, argCount, result);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.invokeDefault)(npp, obj, args, argCount, result);
+#endif
return false;
}
@@ -364,8 +501,12 @@ bool NPN_Evaluate(NPP npp, NPObject* obj, NPString *script,
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_EvaluateProc(gNetscapeFuncs.evaluate, npp, obj,
script, result);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.evaluate)(npp, obj, script, result);
+#endif
return false;
}
@@ -374,8 +515,12 @@ bool NPN_GetProperty(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier propertyName,
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_GetPropertyProc(gNetscapeFuncs.getproperty, npp, obj,
propertyName, result);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.getproperty)(npp, obj, propertyName, result);
+#endif
return false;
}
@@ -384,8 +529,12 @@ bool NPN_SetProperty(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier propertyName,
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_SetPropertyProc(gNetscapeFuncs.setproperty, npp, obj,
propertyName, value);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.setproperty)(npp, obj, propertyName, value);
+#endif
return false;
}
@@ -393,8 +542,12 @@ bool NPN_RemoveProperty(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier propertyName)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_RemovePropertyProc(gNetscapeFuncs.removeproperty, npp, obj,
propertyName);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.removeproperty)(npp, obj, propertyName);
+#endif
return false;
}
@@ -402,8 +555,12 @@ bool NPN_HasProperty(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier propertyName)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_HasPropertyProc(gNetscapeFuncs.hasproperty, npp, obj,
propertyName);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.hasproperty)(npp, obj, propertyName);
+#endif
return false;
}
@@ -411,8 +568,12 @@ bool NPN_HasMethod(NPP npp, NPObject* obj, NPIdentifier methodName)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
return CallNPN_HasMethodProc(gNetscapeFuncs.hasmethod, npp,
obj, methodName);
+#else
+ return (*gNetscapeFuncs.hasmethod)(npp, obj, methodName);
+#endif
return false;
}
@@ -420,14 +581,22 @@ void NPN_ReleaseVariantValue(NPVariant *variant)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_ReleaseVariantValueProc(gNetscapeFuncs.releasevariantvalue, variant);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.releasevariantvalue)(variant);
+#endif
}
void NPN_SetException(NPObject* obj, const NPUTF8 *message)
{
int minor = gNetscapeFuncs.version & 0xFF;
if( minor >= 14 )
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
CallNPN_SetExceptionProc(gNetscapeFuncs.setexception, obj, message);
+#else
+ (*gNetscapeFuncs.setexception)(obj, message);
+#endif
}
/***********************************************************************
@@ -766,6 +935,7 @@ NP_Initialize(NPNetscapeFuncs* nsTable, NPPluginFuncs* pluginFuncs)
*/
pluginFuncs->version = (NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR;
pluginFuncs->size = sizeof(NPPluginFuncs);
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
pluginFuncs->newp = NewNPP_NewProc(Private_New);
pluginFuncs->destroy = NewNPP_DestroyProc(Private_Destroy);
pluginFuncs->setwindow = NewNPP_SetWindowProc(Private_SetWindow);
@@ -777,11 +947,27 @@ NP_Initialize(NPNetscapeFuncs* nsTable, NPPluginFuncs* pluginFuncs)
pluginFuncs->print = NewNPP_PrintProc(Private_Print);
pluginFuncs->getvalue = NewNPP_GetValueProc(Private_GetValue);
pluginFuncs->setvalue = NewNPP_SetValueProc(Private_SetValue);
-
+#else
+ pluginFuncs->newp = (NPP_NewProcPtr)(Private_New);
+ pluginFuncs->destroy = (NPP_DestroyProcPtr)(Private_Destroy);
+ pluginFuncs->setwindow = (NPP_SetWindowProcPtr)(Private_SetWindow);
+ pluginFuncs->newstream = (NPP_NewStreamProcPtr)(Private_NewStream);
+ pluginFuncs->destroystream = (NPP_DestroyStreamProcPtr)(Private_DestroyStream);
+ pluginFuncs->asfile = (NPP_StreamAsFileProcPtr)(Private_StreamAsFile);
+ pluginFuncs->writeready = (NPP_WriteReadyProcPtr)(Private_WriteReady);
+ pluginFuncs->write = (NPP_WriteProcPtr)(Private_Write);
+ pluginFuncs->print = (NPP_PrintProcPtr)(Private_Print);
+ pluginFuncs->getvalue = (NPP_GetValueProcPtr)(Private_GetValue);
+ pluginFuncs->setvalue = (NPP_SetValueProcPtr)(Private_SetValue);
+#endif
pluginFuncs->event = NULL;
if( minor >= NPVERS_HAS_NOTIFICATION )
{
+#if (((NP_VERSION_MAJOR << 8) + NP_VERSION_MINOR) < 20)
pluginFuncs->urlnotify = NewNPP_URLNotifyProc(Private_URLNotify);
+#else
+ pluginFuncs->urlnotify = (NPP_URLNotifyProcPtr)(Private_URLNotify);
+#endif
}
#ifdef OJI
if( minor >= NPVERS_HAS_LIVECONNECT )
diff --git a/projects/mozilla/vlcplugin.cpp b/projects/mozilla/vlcplugin.cpp
index 4703955..613075d 100644
--- a/projects/mozilla/vlcplugin.cpp
+++ b/projects/mozilla/vlcplugin.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcplugin.cpp: a VLC plugin for Mozilla
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: ed968bf41d74a4a984d57f5043aedf5ce5f0d90a $
+ * $Id: 79b7ed458180230865d6fe71c4af6e157ef73cf2 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf.fouilleul at laposte.net>
@@ -216,7 +216,7 @@ NPError VlcPlugin::init(int argc, char* const argn[], char* const argv[])
** this URL is used for making absolute URL from relative URL that may be
** passed as an MRL argument
*/
- NPObject *plugin;
+ NPObject *plugin = NULL;
if( NPERR_NO_ERROR == NPN_GetValue(p_browser, NPNVWindowNPObject, &plugin) )
{
@@ -236,7 +236,7 @@ NPError VlcPlugin::init(int argc, char* const argn[], char* const argv[])
{
NPString &location = NPVARIANT_TO_STRING(result);
- psz_baseURL = static_cast<char*>(malloc(location.utf8length+1));
+ psz_baseURL = (char *) malloc(location.utf8length+1);
if( psz_baseURL )
{
strncpy(psz_baseURL, location.utf8characters, location.utf8length);
@@ -266,6 +266,7 @@ VlcPlugin::~VlcPlugin()
{
free(psz_baseURL);
free(psz_target);
+
if( libvlc_media_player )
libvlc_media_player_release( libvlc_media_player );
if( libvlc_media_list )
@@ -420,9 +421,9 @@ int VlcPlugin::get_fullscreen( libvlc_exception_t *ex )
return r;
}
-int VlcPlugin::player_has_vout( libvlc_exception_t *ex )
+bool VlcPlugin::player_has_vout( libvlc_exception_t *ex )
{
- int r = 0;
+ bool r = false;
if( playlist_isplaying(ex) )
r = libvlc_media_player_has_vout(libvlc_media_player, ex);
return r;
@@ -469,7 +470,7 @@ relativeurl:
if( psz_baseURL )
{
size_t baseLen = strlen(psz_baseURL);
- char *href = static_cast<char*>(malloc(baseLen+strlen(url)+1));
+ char *href = (char *) malloc(baseLen+strlen(url)+1);
if( href )
{
/* prepend base URL */
@@ -514,7 +515,7 @@ relativeurl:
if( '/' != *href )
{
/* baseURL is not an absolute path */
- free(href);
+ free(href);
return NULL;
}
pathstart = href;
diff --git a/projects/mozilla/vlcplugin.h b/projects/mozilla/vlcplugin.h
index faf8fa6..2603864 100644
--- a/projects/mozilla/vlcplugin.h
+++ b/projects/mozilla/vlcplugin.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcplugin.h: a VLC plugin for Mozilla
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 97a9dea61726e6ac1e9860f3d284fa8d0ccb3663 $
+ * $Id: 99058f42815eab792931ef32e63cfa227f836ac0 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
@@ -193,7 +193,7 @@ public:
void set_fullscreen( int, libvlc_exception_t * );
int get_fullscreen( libvlc_exception_t * );
- int player_has_vout( libvlc_exception_t * );
+ bool player_has_vout( libvlc_exception_t * );
private:
bool playlist_select(int,libvlc_exception_t *);
diff --git a/projects/mozilla/vlcshell.cpp b/projects/mozilla/vlcshell.cpp
index 332ba79..7f5e2c3 100644
--- a/projects/mozilla/vlcshell.cpp
+++ b/projects/mozilla/vlcshell.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcshell.cpp: a VLC plugin for Mozilla
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 151c615a185ff726e6ac4628af39d2f95fef109a $
+ * $Id: 4399b5470a163d868fac691099016f3ac3eaf209 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
@@ -52,7 +52,7 @@
/*****************************************************************************
* Unix-only declarations
******************************************************************************/
-#ifdef XP_UNIX
+#if defined(XP_UNIX)
static void Redraw( Widget w, XtPointer closure, XEvent *event );
static void ControlHandler( Widget w, XtPointer closure, XEvent *event );
@@ -201,20 +201,11 @@ int16 NPP_HandleEvent( NPP instance, void * event )
const NPWindow& npwindow = p_plugin->getWindow();
if( npwindow.window )
{
- int hasVout = FALSE;
+ bool hasVout = false;
if( p_plugin->playlist_isplaying(&ex) )
{
hasVout = p_plugin->player_has_vout(NULL);
- if( hasVout )
- {
- libvlc_rectangle_t area;
- area.left = 0;
- area.top = 0;
- area.right = npwindow.width;
- area.bottom = npwindow.height;
- libvlc_video_redraw_rectangle(p_plugin->getMD(&ex), &area, NULL);
- }
}
libvlc_exception_clear(&ex);
@@ -337,6 +328,16 @@ NPError NPP_Destroy( NPP instance, NPSavedData** save )
}
#endif
+ libvlc_exception_t ex;
+ libvlc_exception_init(&ex);
+ int val = p_plugin->playlist_isplaying(&ex);
+ libvlc_exception_clear(&ex);
+ if(val)
+ {
+ p_plugin->playlist_stop(&ex);
+ libvlc_exception_clear(&ex);
+ }
+
delete p_plugin;
return NPERR_NO_ERROR;
@@ -344,7 +345,7 @@ NPError NPP_Destroy( NPP instance, NPSavedData** save )
NPError NPP_SetWindow( NPP instance, NPWindow* window )
{
-#if defined(XP_UNIX) && !defined(__APPLE__)
+#if defined(XP_UNIX)
Window control;
unsigned int i_control_height = 0, i_control_width = 0;
#endif
@@ -362,7 +363,7 @@ NPError NPP_SetWindow( NPP instance, NPWindow* window )
return NPERR_NO_ERROR;
}
-#if defined(XP_UNIX) && !defined(__APPLE__)
+#if defined(XP_UNIX)
control = p_plugin->getControlWindow();
#endif
@@ -484,7 +485,7 @@ NPError NPP_SetWindow( NPP instance, NPWindow* window )
}
#endif /* XP_WIN */
-#ifdef XP_UNIX
+#if defined(XP_UNIX)
/* default to hidden toolbar, shown at the end of this method if asked *
* developers note : getToolbarSize need to wait the end of this method
*/
@@ -771,7 +772,7 @@ static LRESULT CALLBACK Manage( HWND p_hwnd, UINT i_msg, WPARAM wpar, LPARAM lpa
/******************************************************************************
* UNIX-only methods
*****************************************************************************/
-#ifdef XP_UNIX
+#if defined(XP_UNIX)
static void Redraw( Widget w, XtPointer closure, XEvent *event )
{
VlcPlugin* p_plugin = reinterpret_cast<VlcPlugin*>(closure);
diff --git a/share/Makefile.am b/share/Makefile.am
index 3abf2d1..897f113 100644
--- a/share/Makefile.am
+++ b/share/Makefile.am
@@ -14,7 +14,7 @@ nobase_dist_vlcdata_SCRIPTS = \
utils/video-vlc-default.sh \
$(NULL)
-nobase_dist_vlcdata_DATA = $(NULL)
+nobase_vlcdata_DATA = $(NULL)
EXTRA_DIST = \
$(DIST_rsrc) \
@@ -29,31 +29,31 @@ EXTRA_DIST = \
$(DIST_maemo)
if BUILD_SKINS
-nobase_vlcdata_DATA = skins2/default.vlt
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_skins2)
+nobase_vlcdata_DATA += skins2/default.vlt
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_skins2)
endif
if BUILD_PDA
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_pda)
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_pda)
endif
if BUILD_HTTPD
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_http)
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_http)
endif
if BUILD_OSDMENU
-nobase_dist_vlcdata_DATA += \
+nobase_vlcdata_DATA += \
$(DIST_osdmenu_default)
endif
if BUILD_LUA
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_lua)
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_lua)
if BUILD_HTTPD
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_http_lua)
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_http_lua)
endif
endif
if BUILD_MOZILLA
# TODO: move to the mozilla directory
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_mozilla)
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_mozilla)
endif
if BUILD_MAEMO
-nobase_dist_vlcdata_DATA += $(DIST_maemo)
+nobase_vlcdata_DATA += $(DIST_maemo) $(maemo_FILES)
endif
DIST_rsrc = \
@@ -92,34 +92,16 @@ DIST_skins2 = \
skins2/winamp2.xml
skins2_default_vlt_FILES = \
- skins2/default/main/pause_over.png \
- skins2/default/main/main_up.png \
- skins2/default/main/timeslider.png \
- skins2/default/main/main_down.png \
- skins2/default/main/main.png \
- skins2/default/main/dvd_prevtitle.png \
- skins2/default/main/dvd_nexttitle.png \
- skins2/default/main/dvd_nextchapter.png \
- skins2/default/main/pause_up.png \
- skins2/default/main/main_over.png \
- skins2/default/main/pause_down.png \
- skins2/default/main/dvd_prevchapter.png \
- skins2/default/main/vol_bg.png \
- skins2/default/main/vol_mask.png \
- skins2/default/main/vol_slider.png \
- skins2/default/main/dvd_menu.png \
- skins2/default/switch.png \
- skins2/default/font.otf \
- skins2/default/credits.png \
- skins2/default/theme.xml \
- skins2/default/playlist/plscroller.png \
- skins2/default/playlist/playlist_down.png \
- skins2/default/playlist/playtreeglyphs.png \
- skins2/default/playlist/playlist_up.png \
- skins2/default/playlist/playlist_over.png \
- skins2/default/playlist/playlist.png \
- skins2/default/minimal.png \
- skins2/default/equalizer.png
+ skins2/default/theme.xml \
+ skins2/default/subX/about.png \
+ skins2/default/subX/eq.png \
+ skins2/default/subX/font.otf \
+ skins2/default/subX/main.png \
+ skins2/default/subX/playtreeglyphs.png \
+ skins2/default/subX/pl.png \
+ skins2/default/subX/sysbuttons.png \
+ skins2/default/subX/vol_anim.png \
+ skins2/default/subX/vol_slider.png
skins2/default.vlt: $(skins2_default_vlt_FILES)
mkdir -p skins2
@@ -178,21 +160,6 @@ DIST_http = \
http/js/mosaic.js \
http/js/vlm.js \
http/mosaic.html \
- http/old/.hosts \
- http/old/admin/.access \
- http/old/admin/browse.html \
- http/old/admin/dboxfiles.html \
- http/old/admin/index.html \
- http/old/cone_minus.png \
- http/old/cone_plus.png \
- http/old/index.html \
- http/old/info.html \
- http/old/style.css \
- http/old/vlm/edit.html \
- http/old/vlm/index.html \
- http/old/vlm/new.html \
- http/old/vlm/show.html \
- http/old/webcam.html \
http/requests/browse.xml \
http/requests/playlist.xml \
http/requests/status.xml \
@@ -349,13 +316,7 @@ DIST_maemo = \
maemo/vlc_intf.rc \
maemo/vlc_left_tab_active.png \
maemo/vlc_left_tab_passive.png \
- maemo/playlist.png \
- maemo/play.png \
- maemo/pause.png \
- maemo/stop.png \
- maemo/previous.png \
- maemo/next.png \
- maemo/vlc32x32.png
+ maemo/playlist.png
maemo_FILES = \
../modules/gui/qt4/pixmaps/play.png \
@@ -364,7 +325,3 @@ maemo_FILES = \
../modules/gui/qt4/pixmaps/previous.png \
../modules/gui/qt4/pixmaps/next.png \
vlc32x32.png
-
-$(DIST_maemo): $(maemo_FILES)
- mkdir -p maemo
- cp -r $+ maemo
diff --git a/share/Makefile.in b/share/Makefile.in
index 343e26f..84090b9 100644
--- a/share/Makefile.in
+++ b/share/Makefile.in
@@ -33,7 +33,7 @@ PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
build_triplet = @build@
host_triplet = @host@
- at BUILD_SKINS_TRUE@am__append_1 = $(DIST_skins2)
+ at BUILD_SKINS_TRUE@am__append_1 = skins2/default.vlt $(DIST_skins2)
@BUILD_PDA_TRUE at am__append_2 = $(DIST_pda)
@BUILD_HTTPD_TRUE at am__append_3 = $(DIST_http)
@BUILD_OSDMENU_TRUE at am__append_4 = \
@@ -43,10 +43,9 @@ host_triplet = @host@
@BUILD_HTTPD_TRUE@@BUILD_LUA_TRUE at am__append_6 = $(DIST_http_lua)
# TODO: move to the mozilla directory
@BUILD_MOZILLA_TRUE at am__append_7 = $(DIST_mozilla)
- at BUILD_MAEMO_TRUE@am__append_8 = $(DIST_maemo)
+ at BUILD_MAEMO_TRUE@am__append_8 = $(DIST_maemo) $(maemo_FILES)
subdir = share
-DIST_COMMON = $(am__nobase_dist_vlcdata_DATA_DIST) \
- $(dist_vlcdata_DATA) $(nobase_dist_data_DATA) \
+DIST_COMMON = $(dist_vlcdata_DATA) $(nobase_dist_data_DATA) \
$(nobase_dist_vlcdata_SCRIPTS) $(srcdir)/Makefile.am \
$(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/libvlc_win32_rc.rc.in \
$(srcdir)/vlc_win32_rc.rc.in
@@ -55,11 +54,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -72,139 +69,16 @@ am__vpath_adj = case $$p in \
esac;
am__strip_dir = `echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" \
- "$(DESTDIR)$(datadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" \
- "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)"
+ "$(DESTDIR)$(datadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)"
nobase_dist_vlcdataSCRIPT_INSTALL = $(install_sh_SCRIPT)
SCRIPTS = $(nobase_dist_vlcdata_SCRIPTS)
SOURCES =
DIST_SOURCES =
dist_vlcdataDATA_INSTALL = $(INSTALL_DATA)
nobase_dist_dataDATA_INSTALL = $(install_sh_DATA)
-am__nobase_dist_vlcdata_DATA_DIST = skins2/fonts/FreeSans.ttf \
- skins2/fonts/FreeSansBold.ttf skins2/skin.dtd \
- skins2/skin.catalog skins2/winamp2.xml pda-forwardb16x16.xpm \
- pda-openb16x16.xpm pda-pauseb16x16.xpm pda-playb16x16.xpm \
- pda-playlistb16x16.xpm pda-preferencesb16x16.xpm \
- pda-rewindb16x16.xpm pda-stopb16x16.xpm http/.hosts \
- http/dialogs/.hosts http/dialogs/browse http/dialogs/footer \
- http/dialogs/input http/dialogs/main http/dialogs/mosaic \
- http/dialogs/playlist http/dialogs/sout http/dialogs/vlm \
- http/favicon.ico http/images/delete.png \
- http/images/delete_small.png http/images/eject.png \
- http/images/empty.png http/images/fullscreen.png \
- http/images/help.png http/images/info.png http/images/loop.png \
- http/images/minus.png http/images/next.png \
- http/images/pause.png http/images/play.png \
- http/images/playlist.png http/images/playlist_small.png \
- http/images/plus.png http/images/prev.png \
- http/images/refresh.png http/images/repeat.png \
- http/images/sd.png http/images/shuffle.png \
- http/images/slider_bar.png http/images/slider_left.png \
- http/images/slider_point.png http/images/slider_right.png \
- http/images/snapshot.png http/images/slow.png \
- http/images/sort.png http/images/sout.png \
- http/images/speaker.png http/images/speaker_mute.png \
- http/images/stop.png http/images/vlc16x16.png \
- http/images/volume_down.png http/images/volume_up.png \
- http/images/white.png http/images/white_cross_small.png \
- http/index.html http/js/functions.js http/js/mosaic.js \
- http/js/vlm.js http/mosaic.html http/old/.hosts \
- http/old/admin/.access http/old/admin/browse.html \
- http/old/admin/dboxfiles.html http/old/admin/index.html \
- http/old/cone_minus.png http/old/cone_plus.png \
- http/old/index.html http/old/info.html http/old/style.css \
- http/old/vlm/edit.html http/old/vlm/index.html \
- http/old/vlm/new.html http/old/vlm/show.html \
- http/old/webcam.html http/requests/browse.xml \
- http/requests/playlist.xml http/requests/status.xml \
- http/requests/vlm.xml http/requests/vlm_cmd.xml \
- http/requests/readme http/style.css http/iehacks.css \
- http/vlm.html http/vlm_export.html http/flash.html \
- osdmenu/default.cfg osdmenu/default/unselected.png \
- osdmenu/default/selection/bw.png \
- osdmenu/default/selection/esc.png \
- osdmenu/default/selection/fw.png \
- osdmenu/default/selection/volume.png \
- osdmenu/default/selection/next.png \
- osdmenu/default/selection/play_pause.png \
- osdmenu/default/selection/previous.png \
- osdmenu/default/selection/stop.png \
- osdmenu/default/selected/bw.png \
- osdmenu/default/selected/next.png \
- osdmenu/default/selected/play_pause.png \
- osdmenu/default/selected/fw.png \
- osdmenu/default/selected/stop.png \
- osdmenu/default/selected/previous.png \
- osdmenu/default/selected/esc.png \
- osdmenu/default/selected/volume.png \
- osdmenu/default/volume/volume_00.png \
- osdmenu/default/volume/volume_01.png \
- osdmenu/default/volume/volume_02.png \
- osdmenu/default/volume/volume_03.png \
- osdmenu/default/volume/volume_04.png \
- osdmenu/default/volume/volume_05.png \
- osdmenu/default/volume/volume_06.png \
- osdmenu/default/volume/volume_07.png \
- osdmenu/default/volume/volume_08.png \
- osdmenu/default/volume/volume_09.png \
- osdmenu/default/volume/volume_10.png lua/README.txt \
- lua/meta/README.txt lua/meta/01_musicbrainz.lua \
- lua/meta/10_googleimage.lua lua/playlist/README.txt \
- lua/playlist/anevia_streams.lua lua/playlist/appletrailers.lua \
- lua/playlist/break.lua lua/playlist/dailymotion.lua \
- lua/playlist/france2.lua lua/playlist/joox.lua \
- lua/playlist/lelombrik.lua lua/playlist/youtube.lua \
- lua/playlist/youtube_homepage.lua lua/playlist/megavideo.lua \
- lua/playlist/metacafe.lua lua/playlist/googlevideo.lua \
- lua/intf/README.txt lua/intf/http.lua lua/intf/rc.lua \
- lua/intf/hotkeys.lua lua/intf/modules/common.lua \
- lua/intf/modules/host.lua lua/intf/modules/sandbox.lua \
- lua/intf/telnet.lua lua/intf/dummy.lua lua/http/.hosts \
- lua/http/custom.lua lua/http/dialogs/.hosts \
- lua/http/dialogs/browse lua/http/dialogs/footer \
- lua/http/dialogs/input lua/http/dialogs/main \
- lua/http/dialogs/mosaic lua/http/dialogs/playlist \
- lua/http/dialogs/sout lua/http/dialogs/vlm \
- lua/http/favicon.ico lua/http/images/delete.png \
- lua/http/images/delete_small.png lua/http/images/eject.png \
- lua/http/images/empty.png lua/http/images/fullscreen.png \
- lua/http/images/help.png lua/http/images/info.png \
- lua/http/images/loop.png lua/http/images/minus.png \
- lua/http/images/next.png lua/http/images/pause.png \
- lua/http/images/play.png lua/http/images/playlist.png \
- lua/http/images/playlist_small.png lua/http/images/plus.png \
- lua/http/images/prev.png lua/http/images/refresh.png \
- lua/http/images/repeat.png lua/http/images/reset.png \
- lua/http/images/sd.png lua/http/images/shuffle.png \
- lua/http/images/slider_bar.png lua/http/images/slider_left.png \
- lua/http/images/slider_point.png \
- lua/http/images/slider_right.png lua/http/images/snapshot.png \
- lua/http/images/slow.png lua/http/images/sort.png \
- lua/http/images/sout.png lua/http/images/speaker.png \
- lua/http/images/speaker_mute.png lua/http/images/stop.png \
- lua/http/images/vlc16x16.png lua/http/images/volume_down.png \
- lua/http/images/volume_up.png lua/http/images/white.png \
- lua/http/images/white_cross_small.png lua/http/index.html \
- lua/http/js/functions.js lua/http/js/mosaic.js \
- lua/http/js/vlm.js lua/http/mosaic.html \
- lua/http/requests/browse.xml lua/http/requests/playlist.xml \
- lua/http/requests/status.xml lua/http/requests/vlm.xml \
- lua/http/requests/vlm_cmd.xml lua/http/requests/readme \
- lua/http/style.css lua/http/iehacks.css lua/http/vlm.html \
- lua/http/vlm_export.html lua/http/flash.html \
- mozilla/fullscreen.xpm mozilla/pause.xpm mozilla/play.xpm \
- mozilla/skip_next.xpm mozilla/skip_previous.xpm \
- mozilla/stop.xpm mozilla/time_icon.xpm mozilla/time_line.xpm \
- mozilla/volume_knob.xpm mozilla/volume_max.xpm \
- mozilla/volume_mute.xpm mozilla/volume_slider_bar.xpm \
- maemo/vlc_intf.rc maemo/vlc_left_tab_active.png \
- maemo/vlc_left_tab_passive.png maemo/playlist.png \
- maemo/play.png maemo/pause.png maemo/stop.png \
- maemo/previous.png maemo/next.png maemo/vlc32x32.png
-nobase_dist_vlcdataDATA_INSTALL = $(install_sh_DATA)
nobase_vlcdataDATA_INSTALL = $(install_sh_DATA)
DATA = $(dist_vlcdata_DATA) $(nobase_dist_data_DATA) \
- $(nobase_dist_vlcdata_DATA) $(nobase_vlcdata_DATA)
+ $(nobase_vlcdata_DATA)
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALIASES = @ALIASES@
@@ -259,14 +133,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -325,7 +198,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -607,7 +479,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -619,8 +490,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -710,7 +579,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -742,7 +610,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
@@ -775,7 +642,7 @@ nobase_dist_vlcdata_SCRIPTS = \
utils/video-vlc-default.sh \
$(NULL)
-nobase_dist_vlcdata_DATA = $(NULL) $(am__append_1) $(am__append_2) \
+nobase_vlcdata_DATA = $(NULL) $(am__append_1) $(am__append_2) \
$(am__append_3) $(am__append_4) $(am__append_5) \
$(am__append_6) $(am__append_7) $(am__append_8)
EXTRA_DIST = \
@@ -790,7 +657,6 @@ EXTRA_DIST = \
$(DIST_mozilla) \
$(DIST_maemo)
- at BUILD_SKINS_TRUE@nobase_vlcdata_DATA = skins2/default.vlt
DIST_rsrc = \
newres.h \
resource.h \
@@ -822,34 +688,16 @@ DIST_skins2 = \
skins2/winamp2.xml
skins2_default_vlt_FILES = \
- skins2/default/main/pause_over.png \
- skins2/default/main/main_up.png \
- skins2/default/main/timeslider.png \
- skins2/default/main/main_down.png \
- skins2/default/main/main.png \
- skins2/default/main/dvd_prevtitle.png \
- skins2/default/main/dvd_nexttitle.png \
- skins2/default/main/dvd_nextchapter.png \
- skins2/default/main/pause_up.png \
- skins2/default/main/main_over.png \
- skins2/default/main/pause_down.png \
- skins2/default/main/dvd_prevchapter.png \
- skins2/default/main/vol_bg.png \
- skins2/default/main/vol_mask.png \
- skins2/default/main/vol_slider.png \
- skins2/default/main/dvd_menu.png \
- skins2/default/switch.png \
- skins2/default/font.otf \
- skins2/default/credits.png \
- skins2/default/theme.xml \
- skins2/default/playlist/plscroller.png \
- skins2/default/playlist/playlist_down.png \
- skins2/default/playlist/playtreeglyphs.png \
- skins2/default/playlist/playlist_up.png \
- skins2/default/playlist/playlist_over.png \
- skins2/default/playlist/playlist.png \
- skins2/default/minimal.png \
- skins2/default/equalizer.png
+ skins2/default/theme.xml \
+ skins2/default/subX/about.png \
+ skins2/default/subX/eq.png \
+ skins2/default/subX/font.otf \
+ skins2/default/subX/main.png \
+ skins2/default/subX/playtreeglyphs.png \
+ skins2/default/subX/pl.png \
+ skins2/default/subX/sysbuttons.png \
+ skins2/default/subX/vol_anim.png \
+ skins2/default/subX/vol_slider.png
DIST_http = \
http/.hosts \
@@ -904,21 +752,6 @@ DIST_http = \
http/js/mosaic.js \
http/js/vlm.js \
http/mosaic.html \
- http/old/.hosts \
- http/old/admin/.access \
- http/old/admin/browse.html \
- http/old/admin/dboxfiles.html \
- http/old/admin/index.html \
- http/old/cone_minus.png \
- http/old/cone_plus.png \
- http/old/index.html \
- http/old/info.html \
- http/old/style.css \
- http/old/vlm/edit.html \
- http/old/vlm/index.html \
- http/old/vlm/new.html \
- http/old/vlm/show.html \
- http/old/webcam.html \
http/requests/browse.xml \
http/requests/playlist.xml \
http/requests/status.xml \
@@ -1075,13 +908,7 @@ DIST_maemo = \
maemo/vlc_intf.rc \
maemo/vlc_left_tab_active.png \
maemo/vlc_left_tab_passive.png \
- maemo/playlist.png \
- maemo/play.png \
- maemo/pause.png \
- maemo/stop.png \
- maemo/previous.png \
- maemo/next.png \
- maemo/vlc32x32.png
+ maemo/playlist.png
maemo_FILES = \
../modules/gui/qt4/pixmaps/play.png \
@@ -1194,25 +1021,6 @@ uninstall-nobase_dist_dataDATA:
echo " rm -f '$(DESTDIR)$(datadir)/$$f'"; \
rm -f "$(DESTDIR)$(datadir)/$$f"; \
done
-install-nobase_dist_vlcdataDATA: $(nobase_dist_vlcdata_DATA)
- @$(NORMAL_INSTALL)
- test -z "$(vlcdatadir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)"
- @$(am__vpath_adj_setup) \
- list='$(nobase_dist_vlcdata_DATA)'; for p in $$list; do \
- if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
- $(am__vpath_adj) \
- echo " $(nobase_dist_vlcdataDATA_INSTALL) '$$d$$p' '$(DESTDIR)$(vlcdatadir)/$$f'"; \
- $(nobase_dist_vlcdataDATA_INSTALL) "$$d$$p" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)/$$f"; \
- done
-
-uninstall-nobase_dist_vlcdataDATA:
- @$(NORMAL_UNINSTALL)
- @$(am__vpath_adj_setup) \
- list='$(nobase_dist_vlcdata_DATA)'; for p in $$list; do \
- $(am__vpath_adj) \
- echo " rm -f '$(DESTDIR)$(vlcdatadir)/$$f'"; \
- rm -f "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)/$$f"; \
- done
install-nobase_vlcdataDATA: $(nobase_vlcdata_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
test -z "$(vlcdatadir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)"
@@ -1269,7 +1077,7 @@ check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile $(SCRIPTS) $(DATA)
installdirs:
- for dir in "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" "$(DESTDIR)$(datadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)"; do \
+ for dir in "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)" "$(DESTDIR)$(datadir)" "$(DESTDIR)$(vlcdatadir)"; do \
test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
done
install: install-am
@@ -1316,7 +1124,6 @@ info: info-am
info-am:
install-data-am: install-dist_vlcdataDATA install-nobase_dist_dataDATA \
- install-nobase_dist_vlcdataDATA \
install-nobase_dist_vlcdataSCRIPTS install-nobase_vlcdataDATA
install-dvi: install-dvi-am
@@ -1353,7 +1160,6 @@ ps-am:
uninstall-am: uninstall-dist_vlcdataDATA \
uninstall-nobase_dist_dataDATA \
- uninstall-nobase_dist_vlcdataDATA \
uninstall-nobase_dist_vlcdataSCRIPTS \
uninstall-nobase_vlcdataDATA
@@ -1366,7 +1172,6 @@ uninstall-am: uninstall-dist_vlcdataDATA \
install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \
install-html install-html-am install-info install-info-am \
install-man install-nobase_dist_dataDATA \
- install-nobase_dist_vlcdataDATA \
install-nobase_dist_vlcdataSCRIPTS install-nobase_vlcdataDATA \
install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
@@ -1374,7 +1179,6 @@ uninstall-am: uninstall-dist_vlcdataDATA \
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
uninstall uninstall-am uninstall-dist_vlcdataDATA \
uninstall-nobase_dist_dataDATA \
- uninstall-nobase_dist_vlcdataDATA \
uninstall-nobase_dist_vlcdataSCRIPTS \
uninstall-nobase_vlcdataDATA
@@ -1382,10 +1186,6 @@ uninstall-am: uninstall-dist_vlcdataDATA \
skins2/default.vlt: $(skins2_default_vlt_FILES)
mkdir -p skins2
tar cvvzf skins2/default.vlt --exclude .svn -C $(srcdir)/skins2 default/
-
-$(DIST_maemo): $(maemo_FILES)
- mkdir -p maemo
- cp -r $+ maemo
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
diff --git a/share/http/index.html b/share/http/index.html
index 03e91f6..4e526b3 100644
--- a/share/http/index.html
+++ b/share/http/index.html
@@ -47,8 +47,7 @@
<noscript>
<hr/>
<p>
- Warning: Your browser doesn't support javascript.
- You should use the <a href="old/">old http interface</a>.
+ Warning: Your browser doesn't support JavaScript.
</p>
<hr/>
</noscript>
diff --git a/share/http/old/.hosts b/share/http/old/.hosts
deleted file mode 100644
index 6f54ae0..0000000
--- a/share/http/old/.hosts
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#
-# Access-list for VLC HTTP interface
-# $Id$
-#
-
-# localhost
-::1
-127.0.0.1
-
-# link-local addresses
-#fe80::/64
-
-# private addresses
-#fc00::/7
-#fec0::/10
-#10.0.0.0/8
-#172.16.0.0/12
-#192.168.0.0/16
-#169.254.0.0/16
-
-# The world (uncommenting these 2 lines is not quite safe)
-#::/0
-#0.0.0.0/0
-
diff --git a/share/http/old/admin/.access b/share/http/old/admin/.access
deleted file mode 100644
index 8a5c9a6..0000000
--- a/share/http/old/admin/.access
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-admin:admin
diff --git a/share/http/old/admin/browse.html b/share/http/old/admin/browse.html
deleted file mode 100644
index 9eb5057..0000000
--- a/share/http/old/admin/browse.html
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-<html>
-<head>
- <title>VLC media player - Browser</title>
- <link href="../style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
-
- <vlc id="if" param1="'control' url_extract strlen"/>
- <meta http-equiv="refresh" content="0;URL=/old/admin/browse.html?dir=<vlc id="value" param1="'dir' url_extract" />" />
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="control" param1="add"/>
-</head>
-<body>
- <h2><center><a href="/old/">VLC media player <vlc id="value" param1="version" /></a></center></h2>
- <hr/>
- <table width="100%" border=0 cellspacing=1 cellpadding=2>
- <tr>
- <th align="left" bgcolor="#88ff88" colspan="2">File (<vlc id="value" param1="'dir' url_extract" />)</th>
- <th align="left" bgcolor="#cccccc">Size</th>
- <th align="left" bgcolor="#cccccc">Date</th>
- </tr>
- <p>This page is default disabled for security reasons (change _directory_ into directory to enable it).</p>
- <vlc id="rpn" param1="counter 0 store" />
- <vlc id="rpn" param1="'dir' url_extract" />
- <vlc id="foreach" param1="file" param2="_directory_" />
- <vlc id="rpn" param1="counter counter value 1 + store" />
- <tr class="<vlc id="if" param1="counter value 2 % 0 =" />line1<vlc id="else" />line2<vlc id="end" />">
- <td>
- <vlc id="if" param1="file.type value 'directory' strcmp 0 =" />
- <img src="/icons/dir.gif" alt=[DIR]" border="0" width="20" height="22">
- <a href="?dir=<vlc id="value" param1="file.name" />"><vlc id="value" param1="file.name" /></a>
- <vlc id="else" />
- <img src="/icons/text.gif" alt=[FILE]" border="0" width="20" height="22">
- <vlc id="value" param1="file.name" />
- <vlc id="end" />
- </td>
- <td align="right">
- <form method="get" action="">
- <input type="hidden" name="dir" value="<vlc id="value" param1="'dir' url_extract" />"/>
- <input type="hidden" name="mrl" value="<vlc id="value" param1="file.name" />"/>
- <input type="submit" name="control" value="add" />
- </form>
- </td>
- <td align="right"><vlc id="value" param1="file.size" /></td>
- <td align="center"><vlc id="value" param1="file.date" /></td>
- </tr>
- <vlc id="end" />
- </table>
- <hr/>
- <p><vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/admin/dboxfiles.html b/share/http/old/admin/dboxfiles.html
deleted file mode 100644
index e9d0f7b..0000000
--- a/share/http/old/admin/dboxfiles.html
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<vlc id="rpn" param1="'stream_position' url_extract" /><vlc id="if" param1="value 'true' strcmp 0 =" /><vlc id="value" param1="stream_position" /><vlc id="end" /><vlc id="rpn" param1="'stream_time' url_extract" /><vlc id="if" param1="value 'true' strcmp 0 =" /><vlc id="value" param1="stream_time" /><vlc id="end" /><vlc id="rpn" param1="'stream_length' url_extract" /><vlc id="if" param1="value 'true' strcmp 0 =" /><vlc id="value" param1="stream_length" /><vlc id="end" /><vlc id="rpn" param1="'dir' url_extract" /><vlc id="foreach" param1="file" param2="directory" /><vlc id="if" param1="file.type value 'directory' strcmp 0 =" />DIR:<vlc id="value" param1="file.name" /><vlc id="else" /><vlc id="value" param1="file.name" /><vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
\ No newline at end of file
diff --git a/share/http/old/admin/index.html b/share/http/old/admin/index.html
deleted file mode 100644
index 0641f09..0000000
--- a/share/http/old/admin/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <title>VLC media player</title>
- <style>
- body {font-family:Verdana, Arial, Sans Serif; }
- h2 { text-align:center; }
- td {border:1pt black solid;margin:0em; }
- table.border {border:1pt black solid;}
- div.section {background-color:#DDDDFF;
- border:1pt black solid;
- margin-bottom:2em;
- padding:0.5em; }
- div.section-ctr {background-color:#CCCCFF;
- border:1pt black solid;
- margin-bottom:2em;
- padding:0.5em;
- font-size:1.2em;
- text-align:center; }
-
- div.sectitle { background-color:#5A5ABB;
- color:#FFFFFF;
- border:1pt black solid;
- width:20%;
- font-weight:bold;}
- tr.ligne1 { background-color:#EEFFFF; }
- tr.ligne2 { background-color:#CCCCFF; }
- </style>
- <vlc id="if" param1="url_param"/>
- <meta http-equiv="refresh" content="0;URL=/old/admin/" />
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="control" />
- <vlc id="set" param1="sout" param2="string" />
-</head>
-<body>
- <h2><a href="/old/">VLC media player - Admin <vlc id="value" param1="version" /></a></h2>
-
-<div class="section-ctr">Shutdown VLC<br /> <form method="get" action=""> <input type="submit" name="control" value="shutdown" /> </form></div>
-
- <div class="sectitle">Host list</div>
- <div class="section">
- <table class="border" >
- <tr>
- <th>Id</th><th>Host</th><th>IP</th><th>Port</th>
- </tr>
- <vlc id="foreach" param1="host" param2="hosts" />
- <tr>
- <td><vlc id="value" param1="host.id" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="host.host" /> </td>
- <td><vlc id="value" param1="host.ip" /> </td>
- <td><vlc id="value" param1="host.port" /> </td>
- </tr>
- <vlc id="end" />
- </table>
- </div>
-
- <div class="sectitle">File list</div>
- <div class="section">
- <table border="1" cellspacing="0" >
- <tr>
- <th>Id</th><th>URL</th><th>Mime</th><th>Protected</th><th>Usage</th>
- </tr>
- <vlc id="foreach" param1="url" param2="urls" />
- <vlc id="if" param1="url.stream 0 =" />
- <tr>
- <td><vlc id="value" param1="url.id" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.url" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.mime" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.protected" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.used" /></td>
- </tr>
- <vlc id="end" />
- <vlc id="end" />
- </table>
- </div>
-
-
- <div class="sectitle">Stream list</div>
- <div class="section">
- <table border="1" cellspacing="0" >
- <tr>
- <th>Id</th><th>URL</th><th>Mime</th><th>Protected</th><th>Usage</th>
- </tr>
- <vlc id="foreach" param1="url" param2="urls" />
- <vlc id="if" param1="url.stream" />
- <tr>
- <td><vlc id="value" param1="url.id" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.url" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.mime" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.protected" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="url.used" /></td>
- </tr>
- <vlc id="end" />
- <vlc id="end" />
- </table>
- </div>
-
- <div class="sectitle">Connections list</div>
- <div class="section">
- <table border="1" cellspacing="0" >
- <tr>
- <th>Id</th><th>ip</th><th>URL</th><th>Status</th><th>Actions</th>
- </tr>
- <vlc id="foreach" param1="con" param2="connections" />
- <tr>
- <td><vlc id="value" param1="con.id" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="con.ip" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="con.url" /></td>
- <td><vlc id="value" param1="con.status" /></td>
- <td>
- <form method="get" action="">
- <input type="hidden" name="id" value="<vlc id="value" param1="con.id" />"/>
- <input type="submit" name="control" value="close" />
- </form>
-
- </td>
- </tr>
- <vlc id="end" />
- </table>
- </div>
- <hr />
- <p> <vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
-
diff --git a/share/http/old/cone_minus.png b/share/http/old/cone_minus.png
deleted file mode 100644
index b7a75e7..0000000
Binary files a/share/http/old/cone_minus.png and /dev/null differ
diff --git a/share/http/old/cone_plus.png b/share/http/old/cone_plus.png
deleted file mode 100644
index d093904..0000000
Binary files a/share/http/old/cone_plus.png and /dev/null differ
diff --git a/share/http/old/index.html b/share/http/old/index.html
deleted file mode 100644
index 6036377..0000000
--- a/share/http/old/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,246 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<!-- $Id$-->
-
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
- <head>
- <title>VLC media player</title>
- <link href="style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
- <!-- Work around. should be done in the code -->
- <vlc id="if" param1="url_param"/>
- <meta http-equiv="Refresh" content="0;url=/old/" />
- <vlc id="else" />
- <meta http-equiv="Refresh" content="60;url=/old/">
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="control" param1="stop,pause,previous,next,add,sout,play,delete,empty,seek,fullscreen,keep,volume,sort,move" />
- <vlc id="set" param1="sout" param2="string" />
-<script type="text/javascript">
-
-function changeMe(item)
-{
- if (item.parentNode.lastChild.style.display=="none")
- {
- item.parentNode.lastChild.style.display="block";
- item.alt="[-]";
- item.src="cone_minus.png";
- }
- else
- {
- item.parentNode.lastChild.style.display="none";
- item.alt="[+]";
- item.src="cone_plus.png";
- }
-}
-</script>
-
-</head>
-
-
- <body>
-
- <!-- left menu -->
- <div class="left">
- <div class="sectitle">Playback control</div>
- <div class="section-controls">
- <p>
- <form method="get" action="" style="display: inline">
- <input type="submit" name="control" value="stop" />
- </form>
- <form method="get" action="" style="display: inline">
- <input type="submit" name="control" value="pause" />
- </form>
- </p>
- <p>
- <form method="get" action="" style="display: inline">
- <input type="submit" name="control" value="previous" />
- </form>
- <form method="get" action="" style="display: inline">
- <input type="submit" name="control" value="next" />
- </form>
- </p>
- <p>
- <form method="get" action="" style="display: inline">
- <input type="submit" name="seek_value" value="-1min"/><input type="hidden" name="control" value="seek"/>
- </form>
- <form method="get" action="" style="display: inline">
- <input type="submit" name="seek_value" value="+1min"/><input type="hidden" name="control" value="seek"/>
- </form>
- </p>
- <p>
- <form method="get" action="">
- <input type="text" name="seek_value" size="14"/><input type="hidden" name="control" value="seek"/>
- <input type="submit" value="Seek" />
- </form>
- </p>
- <p>
- <span class="small">( Seek Textbox: for example "+12min 42sec", "01:13:43", "-12%" etc... )</span>
- </p>
- </div> <!-- End section -->
-
- <div class="sectitle">Misc controls</div>
- <div class="section-controls">
- <form method="get" action="">
- <input type="hidden" name="control" value="volume" />
- Vol: <input type="text" name="value" size="5"/>
- <input type="submit" value="Set" /><br /> (0 - 1024)<br /><span class="small">(for example: "536", "-12", "+42", "36%")</span>
- </form>
- <br />
- <form method="get" action="">
- <input type="submit" name="control" value="fullscreen" />
- </form>
- </div>
-
- <div class="sectitle">Status</div>
- <div class="section">
- State: <vlc id="value" param1="stream_state" /><br />
- Length: <span id="length"><vlc id="value" param1="stream_length" /> s
- </span><br />
- Time: <span id="time"><vlc id="value" param1="stream_time" /> s</span><br />
- Volume: <span id="volume"><vlc id="value" param1="volume" /></span>
- <br /><a href="info.html">Information</a>
- </div>
-
- <div class="section"><a href="admin/">Administration Page</a></div>
-
- </div>
- <!-- end left -->
-
- <!-- main content -->
- <div class ="right">
- <h2 class="title"><a href="http://www.videolan.org/">VLC media player
- <vlc id="value" param1="version" /></a> (http interface)
- </h2>
-
- <div class="sectitle">Add</div>
- <div class="section">
- <table class="add">
- <tr>
- <form method="get" action="?" enctype="text/plain" >
- <td>Add a MRL (Media Resource Locator) to the playlist</td>
- <td>
- <input type="hidden" name="control" value="add" />
- <input type="text" name="mrl" size="40" />
- <input type="submit" value="Add" />
- </td>
- </form>
- </tr>
- <tr>
- <form method="get" action="" enctype="text/plain" >
- <td>Stream Output:</td>
- <td>
- <input type="text" name="sout" size="40" value="<vlc id="get" param1="sout" param2="string" />" />
- <input type="submit" value="Sout" />
- </td>
- </form>
- </tr>
- </table>
- </div>
-<!-- Playlist -->
- <div class="section">
- <form method="get" action="">
- <ul id="playlist">
- <vlc id="rpn" param1="first_item 0 store" />
- <vlc id="rpn" param1="last_depth 0 store" />
- <vlc id="foreach" param1="pl" param2="playlist" />
- <vlc id="if" param1="pl.depth value last_depth value <" />
- <vlc id="rpn" param1="pl.depth value ':' last_depth value 1 - ':' 1 strcat strcat strcat strcat" />
- <vlc id="foreach" param1="the_final_countdown" param2="integer" />
- </ul></li>
- <vlc id="end" />
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="if" param1="pl.type value 'Node' strcmp" />
- <vlc id="rpn" param1="1 +" />
- <li>
- <input type="checkbox" name="item" value="<vlc id="value" param1="pl.index" />"/>
- <vlc id="if" param1="pl.current" />
- <strong>
- <vlc id="end" />
- <a href="?control=play&item=<vlc id="value" param1="pl.index" />">
- <vlc id="value" param1="pl.name" /><vlc id="if" param1="pl.uri value pl.name value strcmp"/> (<vlc id="value" param1="pl.uri" />)<vlc id="end"/></a>
- <vlc id="if" param1="pl.current" />
- </strong>
- <vlc id="end" />
- </li>
- <vlc id="else" />
- <li>
- <vlc id="if" param1="first_item value 0 ="/>
- <img alt="Cone" src="cone_plus.png" />
- Playlist
- <vlc id="rpn" param1="first_item 1 store" />
- <vlc id="else"/>
- <img alt="[-]" src="cone_minus.png" onclick='changeMe(this)'/>
- <vlc id="if" param1="pl.depth value 0 >"/>
- <input type="checkbox" name="item" value="<vlc id="value" param1="pl.index" />"/>
- <a href="?control=play&item=<vlc id="value" param1="pl.index" />">
- <vlc id="end"/>
- <vlc id="value" param1="pl.name" />
- <vlc id="if" param1="pl.depth value 0 >"/>
- </a>
- <vlc id="end"/>
- (<vlc id="value" param1="pl.i_children" />
- item<vlc id="if" param1="pl.i_children 1 >" />s<vlc id="end" />)
- <vlc id="end"/>
-
- <vlc id="if" param1="pl.i_children 0 !=" />
- <ul>
- <vlc id="else" />
- </li>
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="rpn" param1="last_depth pl.depth value store" />
-
- <vlc id="end" />
- <vlc id="rpn" param1="0 ':' last_depth value 1 - ':' 1 strcat strcat strcat strcat" />
- <vlc id="foreach" param1="the_final_countdown" param2="integer" />
- </ul></li>
- <vlc id="end" />
-
- </ul>
- <input type="submit" name="control" value="delete" />
- <input type="submit" name="control" value="empty" />
- <input type="submit" name="control" value="keep" />
- <input type="submit" name="control" value="sort" /> by
- <select name="type">
- <option value="title">title</option>
- <option value="shuffle">shuffle</option>
- </select> with
- <select name="order">
- <option value="0">normal order</option>
- <option value="1">reverse order</option>
- </select>
-
- </form>
- </div>
- </div>
- <!-- end main content -->
-
- <p style="text-align:center;font-size:1.2em;"> <vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-
- <script type="text/javascript">
- got_time = <vlc id="value" param1="stream_time" />;
- hours = Math.floor(got_time/ 3600);
- minutes = Math.floor((got_time/60) % 60);
- seconds = got_time % 60;
- if ( hours < 10 ) hours = "0" + hours;
- if ( minutes < 10 ) minutes = "0" + minutes;
- if ( seconds < 10 ) seconds = "0" + seconds;
- document.getElementById('time').innerHTML = hours+":"+minutes+":"+seconds;
- got_length = <vlc id="value" param1="stream_length" />;
- hours = Math.floor(got_length/ 3600);
- minutes = Math.floor((got_length/60) % 60);
- seconds = got_length % 60;
- if ( hours < 10 ) hours = "0" + hours;
- if ( minutes < 10 ) minutes = "0" + minutes;
- if ( seconds < 10 ) seconds = "0" + seconds;
- document.getElementById('length').innerHTML = hours+":"+minutes+":"+seconds;
- got_volume = <vlc id="value" param1="volume" />;
- document.getElementById( 'volume').innerHTML = Math.ceil(got_volume * 400/1024) + " %";
- </script>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/info.html b/share/http/old/info.html
deleted file mode 100644
index 12cbada..0000000
--- a/share/http/old/info.html
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<html>
-<head>
- <title>VLC media player - Information</title>
-</head>
-<body>
- <h2><center><a href="/old/">VLC media player <vlc id="value" param1="version" /></a></center></h2>
- <hr/>
- <vlc id="foreach" param1="cat" param2="information" />
- <p> <vlc id="value" param1="cat.name" />
- <ul>
- <vlc id="foreach" param1="info" param2="cat.info" />
- <li> <vlc id="value" param1="info.name" />: <vlc id="value" param1="info.value" /> </li>
- <vlc id="end" />
- </ul>
- <vlc id="end" />
- <hr/>
- <p><vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/style.css b/share/http/old/style.css
deleted file mode 100644
index 6e56fb3..0000000
--- a/share/http/old/style.css
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-div {
- padding: 0px;
- margin: 0px;
- border-width: 0px;
- border-style: none;
-}
-
-/* page body */
-body {
- font-family: Verdana, Arial, sans-serif;
- font-size: 10pt;
- padding: 5pt;
- margin: 5pt;
-}
-
-/* left column */
-div.left {
- float: left;
- width: 19%;
-}
-
-/* main content */
-div.right {
- float: right;
- width: 80%;
-}
-
-/* section bloc title */
-div.sectitle {
- background-color: #5A5ABB;
- color: #FFFFFF;
- border: 1px black solid;
- border-bottom: 0pt black none;
- font-weight: bold;
- padding: 0pt 5pt;
-}
-
-/* section bloc content */
-div.section {
- background-color: #DDDDFF;
- border: 1px black solid;
- margin-bottom: 2em;
- padding: 5pt;
-}
-
-/* section bloc controls */
-div.section-controls {
- text-align: center;
- background-color: #DDDDFF;
- border: 1px black solid;
- margin-bottom: 2em;
- padding: 5pt;
-}
-
-/* page title */
-h2.title {
- text-align: center;
-}
-
-h3 {
- text-align: left;
-}
-
-table {
- width: 100%;
-}
-
-table.add {
- width: 100%;
-}
-
-/* playlist line */
-tr.line1 {
- background-color: #EEEEFF;
-}
-
-/* playlist line */
-tr.line2 {
- background-color: #CCCCFF;
-}
-
-/* help text */
-span.small {
- font-size: 0.9em;
-}
-
-form {
- margin: 0pt;
- padding: 0pt;
-}
-
-input {
- border: 1px solid black;
-}
-
-ul#playlist, ul#playlist ul{
- list-style-type: none;
-}
diff --git a/share/http/old/vlm/edit.html b/share/http/old/vlm/edit.html
deleted file mode 100644
index 2b66a28..0000000
--- a/share/http/old/vlm/edit.html
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <title>VLC media player</title>
- <link href="../style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
-
- <vlc id="control" param1="vlm_setup,vlm_new,vlm_del,vlm_play,vlm_pause,vlm_stop,vlm_seek,vlm_save,vlm_load" />
-
- </head>
- <body>
- <h2>
- <a href="http://www.videolan.org/">VLC media player<vlc id="value" param1="version" /></a> (http interface)</h2>
- <div class="sectitle">VLM - Edit <vlc id="value" param1="'name' url_extract"/></div>
- <div class="section">
-
-<vlc id="foreach" param1="el" param2="vlm" />
-<vlc id="if" param1="'name' url_extract el.name value strcmp 0 =" />
-
- <vlc id="if" param1="'type' url_extract 'broadcast' strcmp 0 =" />
- <form method="get" action="/old/vlm/" />
- <table>
- <tr><td>Name : </td><td><vlc id="value" param1="'name' url_extract"/> </td> </tr>
- <tr><td>Type: </td><td>Broadcast </td></tr>
- <tr><td valign="top">Inputs: </td>
- <td>
- <vlc id="foreach" param1="in" param2="el.inputs" /><vlc id="value" param1="in" /><br/><vlc id="end" />
- <input type="text" name="input" size="40" value=""/><br />
- </td></tr>
- <tr><td>Output: </td><td><input type="text" name="output" size="40" value="<vlc id="value" param1="el.output" />"/></td></tr>
- <tr><td>Option: </td>
- <td>
- <vlc id="foreach" param1="op" param2="el.options" /><vlc id="value" param1="op" /><br /><vlc id="end" />
- <input type="text" name="option" size="40" value=""/><br />
- </td></tr>
- </table>
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="'name' url_extract"/>" />
- <button name="control" value="vlm_setup">OK</button>
- </form>
- <vlc id="else" />
- <vlc id="if" param1="'type' url_extract 'schedule' strcmp 0 =" />
- <form method="get" action="/old/vlm/" />
- <table>
- <tr><td>Name : </td><td><vlc id="value" param1="'name' url_extract"/> </td> </tr>
- <tr><td>Type: </td><td>Schedule </td></tr>
- <tr><td valign="top">Commands: </td>
- <td><vlc id="foreach" param1="in" param2="el.commands" /><vlc id="value" param1="in" /><br/><vlc id="end" />
- <input type="text" name="append" size="40" value=""/><br/></td></tr>
- <tr><td>Date: </td>
- <td><input type="text" name="date" size="40" value="<vlc id="value" param1="el.date" />"/></td>
- </tr>
- <tr><td>Period: </td>
- <td><input type="text" name="period" size="40" value="<vlc id="value" param1="el.period" />"/></td>
- </tr>
- <tr><td>Repeat: </td>
- <td><input type="text" name="repeat" size="40" value="<vlc id="value" param1="el.repeat" />"/></td>
- </table>
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="'name' url_extract"/>" />
- <button name="control" value="vlm_setup">OK</button>
- </form>
- <vlc id="end" />
- <vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
-
- </div>
-
- <hr/>
- <p> <vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/vlm/index.html b/share/http/old/vlm/index.html
deleted file mode 100644
index 8330a91..0000000
--- a/share/http/old/vlm/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <title>VLC media player</title>
- <link href="../style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
-
- <vlc id="if" param1="url_param"/>
- <meta http-equiv="refresh" content="0;URL=/old/vlm/" />
- <vlc id="end" />
-
- <vlc id="control" param1="vlm_setup,vlm_new,vlm_del,vlm_play,vlm_pause,vlm_stop,vlm_seek,vlm_save,vlm_load" />
- </head>
- <body>
- <h2>
- <a href="http://www.videolan.org/">VLC media player <vlc id="value" param1="version" /></a> (http interface)</h2>
- <h3>
- The VLM http interface is currently brocken. You should use the telnet interface instead.
- </h3>
- <div class="sectitle">VLM - Configuration</div>
- <div class="section">
-
- <form method="get" action="" />
- <input type="test" name="file" size="40"/>
- <button name="control" value="vlm_load">Load</button>
- <button name="control" value="vlm_save">Save</button>
- </form>
- </div>
-
- <div class="sectitle">VLM - New</div>
- <div class="section">
-
- <form method="get" action="/old/vlm/new.html" />
- <input type="test" name="name" size="40"/>
- <input type="submit" name="type" value="broadcast"/>
- </form>
-
- <form method="get" action="/old/vlm/new.html" />
- <input type="test" name="name" size="40"/>
- <input type="submit" name="type" value="schedule"/>
- </form>
- </div>
-
- <div class="sectitle">VLM - Media</div>
- <div class="section">
- <table border="1">
- <tr class="ligne2">
- <td>Media</td>
- <td>State</td>
- <td>Control</td>
- </tr>
-<vlc id="foreach" param1="el" param2="vlm" />
-<vlc id="if" param1="el.type value 'broadcast' strcmp 0 = " />
- <tr>
- <td>
- <table>
- <tr>
- <td width="30%">
- <form method="get" action="" />
- <button name="control" value="vlm_del">del</button>
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- </form>
- </td>
- <td><a href="/old/vlm/show.html?name=<vlc id="value" param1="el.name" />&type=broadcast"><vlc id="value" param1="el.name" /></a></td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- <td>
-<vlc id="if" param1="el.enabled value 'yes' strcmp 0 = " />
- <table>
- <tr>
- <td>
- <vlc id="foreach" param1="instance" param2="el.instances" />
- <vlc id="value" param1="instance" />
- <vlc id="end" />
- </td>
- <td align="right">
- <form method="get" action="" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- <input type="hidden" name="disabled" value="" />
- <button name="control" value="vlm_setup">disable</button>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
-<vlc id="else" />
- <table>
- <tr>
- <td>disabled</td>
- <td align="right">
- <form method="get" action="" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- <input type="hidden" name="enabled" value="" />
- <button name="control" value="vlm_setup">enable</button>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
-<vlc id="end" />
- </td>
- <td>
-<vlc id="if" param1="el.enabled value 'yes' strcmp 0 = " />
- <form method="get" action="" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- <button name="control" value="vlm_stop">stop</button>
- <button name="control" value="vlm_play">play</button>
- <button name="control" value="vlm_pause">pause</button>
- </form>
-<vlc id="end" />
- </td>
- </tr>
-<vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
- </table>
- </div>
-
- <div class="sectitle">VLM - Schedule</div>
- <div class="section">
- <table border="1">
- <tr class="ligne2">
- <td>Schedule</td>
- <td>State</td>
- </tr>
-<vlc id="foreach" param1="el" param2="vlm" />
-<vlc id="if" param1="el.type value 'schedule' strcmp 0 = " />
- <tr>
- <td>
- <table>
- <tr>
- <td width="30%">
- <form method="get" action="" />
- <button name="control" value="vlm_del">del</button>
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- </form>
- </td>
- <td><a href="/old/vlm/show.html?name=<vlc id="value" param1="el.name" />&type=schedule"><vlc id="value" param1="el.name" /></a></td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- <td>
-<vlc id="if" param1="el.enabled value 'yes' strcmp 0 = " />
- <table>
- <tr>
- <td>enabled</td>
- <td align="right">
- <form method="get" action="" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- <input type="hidden" name="disabled" value="" />
- <button name="control" value="vlm_setup">disable</button>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
-<vlc id="else" />
- <table>
- <tr>
- <td>disabled</td>
- <td align="right">
- <form method="get" action="" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="el.name" />" />
- <input type="hidden" name="enabled" value="" />
- <button name="control" value="vlm_setup">enable</button>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
-<vlc id="end" />
- </td>
- </tr>
-<vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
- </table>
- </div>
-
- <hr/>
- <p> <vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/vlm/new.html b/share/http/old/vlm/new.html
deleted file mode 100644
index 779b520..0000000
--- a/share/http/old/vlm/new.html
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <title>VLC media player</title>
- <link href="../style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
-
- <vlc id="control" param1="vlm_setup,vlm_new,vlm_del,vlm_play,vlm_pause,vlm_stop,vlm_seek,vlm_save,vlm_load" />
-
- </head>
- <body>
- <h2>
- <a href="http://www.videolan.org/">VLC media player<vlc id="value" param1="version" /></a> (http interface)</h2>
- <div class="sectitle">VLM - New <vlc id="value" param1="'name' url_extract"/></div>
- <div class="section">
-
- <vlc id="if" param1="'type' url_extract 'broadcast' strcmp 0 =" />
- <form method="get" action="/old/vlm/" />
- <table>
- <tr><td>Name : <vlc id="value" param1="'name' url_extract"/> </td> </tr>
- <tr><td>Type: Schedule </td></tr>
- <tr><td>Input: <input type="text" name="input" size="40" value=""/></td></tr>
- <tr><td>Output: <input type="text" name="output" size="40" value=""/></td></tr>
- <tr><td>Option: <input type="text" name="option" size="40" value=""/></td></tr>
- </table>
- <input type="hidden" name="disabled" value=""/>
- <input type="hidden" name="type" value="broadcast"/>
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="'name' url_extract"/>" />
- <input type="submit" name="control" value="vlm_new"/>
- </form>
- <vlc id="else" />
- <vlc id="if" param1="'type' url_extract 'schedule' strcmp 0 =" />
- <form method="get" action="/old/vlm/" />
- <table>
- <tr><td>Name : <vlc id="value" param1="'name' url_extract"/> </td> </tr>
- <tr><td>Type: Schedule </td></tr>
- <tr><td>Command: <input type="text" name="append" size="40" value=""/></td></tr>
- <tr><td>Date: <input type="text" name="date" size="40" value=""/></td></tr>
- <tr><td>Period: <input type="text" name="period" size="40" value=""/></td></tr>
- <tr><td>Repeat: <input type="text" name="repeat" size="40" value=""/></td></tr>
- </table>
- <input type="hidden" name="disabled" value=""/>
- <input type="hidden" name="type" value="schedule"/>
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="'name' url_extract"/>" />
- <input type="submit" name="control" value="vlm_new"/>
- </form>
- <vlc id="end" />
- <vlc id="end" />
-
- </div>
- <hr/>
- <p> <vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/vlm/show.html b/share/http/old/vlm/show.html
deleted file mode 100644
index 27e99a7..0000000
--- a/share/http/old/vlm/show.html
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <title>VLC media player</title>
- <link href="../style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
-
- <vlc id="control" param1="vlm_setup,vlm_new,vlm_del,vlm_play,vlm_pause,vlm_stop,vlm_seek,vlm_save,vlm_load" />
-
- </head>
- <body>
- <h2>
- <a href="http://www.videolan.org/">VLC media player<vlc id="value" param1="version" /></a> (http interface)</h2>
- <div class="sectitle">VLM - Edit <vlc id="value" param1="'name' url_extract"/></div>
- <div class="section">
-
-<vlc id="foreach" param1="el" param2="vlm" />
-<vlc id="if" param1="'name' url_extract el.name value strcmp 0 =" />
-
- <vlc id="if" param1="'type' url_extract 'broadcast' strcmp 0 =" />
- <table>
- <tr><td>Name : </td><td><vlc id="value" param1="'name' url_extract"/> </td> </tr>
- <tr><td>Type: </td><td>Broadcast </td></tr>
- <tr><td valign="top">Inputs: </td>
- <td>
- <vlc id="foreach" param1="in" param2="el.inputs" /><vlc id="value" param1="in" /><br/><vlc id="end" />
- </td></tr>
- <tr><td>Output: </td><td><vlc id="value" param1="el.output" /></td></tr>
- <tr><td>Option: </td>
- <td>
- <vlc id="foreach" param1="op" param2="el.options" /><vlc id="value" param1="op" /><br/><vlc id="end" />
- </td></tr>
- </table>
- <form method="get" action="/old/vlm/edit.html" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="'name' url_extract"/>" />
- <input type="hidden" name="type" value="broadcast" />
- <button name="control" value="vlm_setup">setup</button>
- </form>
- <vlc id="else" />
- <vlc id="if" param1="'type' url_extract 'schedule' strcmp 0 =" />
- <table>
- <tr><td>Name : </td><td><vlc id="value" param1="'name' url_extract"/> </td> </tr>
- <tr><td>Type: </td><td>Schedule </td></tr>
- <tr><td valign="top">Commands: </td>
- <td><vlc id="foreach" param1="in" param2="el.commands" /><vlc id="value" param1="in" /><br/><vlc id="end" />
- </td></tr>
- <tr><td>Date: </td>
- <td><vlc id="value" param1="el.date" /></td>
- </tr>
-<vlc id="if" param1="el.period value '0' strcmp" />
- <tr>
- <td>Period: </td>
- <td><vlc id="value" param1="el.period" /></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>Repeat: </td>
-<vlc id="if" param1="el.repeat value "-1" strcmp" />
- <td><vlc id="value" param1="el.repeat" /></td>
-<vlc id="else" />
- Endless
-<vlc id="end" />
- </tr>
-<vlc id="end" />
- </table>
- <form method="get" action="/old/vlm/edit.html" />
- <input type="hidden" name="name" value="<vlc id="value" param1="'name' url_extract"/>" />
- <input type="hidden" name="type" value="schedule" />
- <button name="control" value="vlm_setup">setup</button>
- </form>
- <vlc id="end" />
- <vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
-<vlc id="end" />
-
- </div>
-
- <hr/>
- <p> <vlc id="value" param1="copyright" /> </p>
-</body>
-</html>
diff --git a/share/http/old/webcam.html b/share/http/old/webcam.html
deleted file mode 100644
index a94b0a7..0000000
--- a/share/http/old/webcam.html
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml10/DTD/xhtml10transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
- <head>
- <title>VideoLAN browser output</title>
- <link href="style.css" title="Default" rel="stylesheet" type="text/css" />
- </head>
-<body>
-<p>
-This is an example webpage for viewing a Multipart MJPEG stream from any browser. You should edit it to point to the URL of your MPJEG stream that you are streaming with VLC or with a AXIS webcam for instance. For setting up such a stream, refer to the <a href="http://www.videolan.org/doc">VideoLAN HOWTO</a>.</p>
-<p>The page has two modes. A Netscape browser compatible mode which will directly show the videostream, and a mode in which it uses a Java Applet. This is because many browsers cannot handle live MJPEG streams. The Applet in use is the <a href="http://www.charliemouse.com/code/cambozola">Cambozola</a> plugin. You will need to download it from the Cambozola website and put it in the same directory as this webpage.</p>
-
-<h1>Netscape style</h1>
-<a href="http://vlc.server.org:8080/thestream">Click Here</a><br />
-
-<h1>Java applet style</h1>
-<applet code="com.charliemouse.cambozola.Viewer" archive="cambozola.jar" width="320" height="240">
-<param name="url" value="http://vlc.server.org:8080/thestream">
-<param name="properties" value="none">
-</applet>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/share/lua/http/index.html b/share/lua/http/index.html
index 717f799..8dd4207 100644
--- a/share/lua/http/index.html
+++ b/share/lua/http/index.html
@@ -42,16 +42,8 @@
<noscript>
<hr/>
<p>
- Warning: Your browser doesn't support javascript.
- You shouldn't use the lua HTTP interface.
+ Warning: Your browser doesn't support JavaScript.
</p>
- <p>
- You have 2 choices:
- </p>
- <ol>
- <li>Use the very old HTTP interface implemented in C.</li>
- <li>Port the old folder to the new lua implementation.</li>
- </ol>
<hr/>
</noscript>
diff --git a/share/lua/meta/10_googleimage.lua b/share/lua/meta/10_googleimage.lua
index e203c9c..8dc1e04 100644
--- a/share/lua/meta/10_googleimage.lua
+++ b/share/lua/meta/10_googleimage.lua
@@ -44,9 +44,5 @@ function fetch_art()
page = fd:read( 65653 )
fd = nil
_, _, arturl = string.find( page, "imgurl=([^&]+)" )
- if arturl then
- return vlc.strings.decode_uri(arturl)
- else
- return nil
- end
+ return arturl
end
diff --git a/share/lua/playlist/dailymotion.lua b/share/lua/playlist/dailymotion.lua
index e850bcf..f4545c6 100644
--- a/share/lua/playlist/dailymotion.lua
+++ b/share/lua/playlist/dailymotion.lua
@@ -41,7 +41,7 @@ function parse()
if not line then break end
if string.match( line, "param name=\"flashvars\" value=\".*video=" )
then
- arturl = vlc.strings.decode_uri( find( line, "param name=\"flashvars\" value=\".*preview=([^&]*)" ) )
+ arturl = find( line, "param name=\"flashvars\" value=\".*preview=([^&]*)" )
videos = vlc.strings.decode_uri( find( line, "param name=\"flashvars\" value=\".*video=([^&]*)" ) )
--[[ we get a list of different streams available, at various codecs
and resolutions:
diff --git a/share/lua/playlist/youtube.lua b/share/lua/playlist/youtube.lua
index 452400f..238d3eb 100644
--- a/share/lua/playlist/youtube.lua
+++ b/share/lua/playlist/youtube.lua
@@ -26,7 +26,7 @@ end
function get_arturl( path, video_id )
if string.match( vlc.path, "iurl=" ) then
- return vlc.strings.decode_uri( get_url_param( vlc.path, "iurl" ) )
+ return vlc.strings( get_url_param( vlc.path, "iurl" ) )
end
if not arturl then
return "http://img.youtube.com/vi/"..video_id.."/default.jpg"
diff --git a/share/maemo/next.png b/share/maemo/next.png
deleted file mode 100644
index fe8546d..0000000
Binary files a/share/maemo/next.png and /dev/null differ
diff --git a/share/maemo/pause.png b/share/maemo/pause.png
deleted file mode 100644
index 7185cde..0000000
Binary files a/share/maemo/pause.png and /dev/null differ
diff --git a/share/maemo/play.png b/share/maemo/play.png
deleted file mode 100644
index c0b76d5..0000000
Binary files a/share/maemo/play.png and /dev/null differ
diff --git a/share/maemo/previous.png b/share/maemo/previous.png
deleted file mode 100644
index f6e980a..0000000
Binary files a/share/maemo/previous.png and /dev/null differ
diff --git a/share/maemo/stop.png b/share/maemo/stop.png
deleted file mode 100644
index 1b51187..0000000
Binary files a/share/maemo/stop.png and /dev/null differ
diff --git a/share/maemo/vlc32x32.png b/share/maemo/vlc32x32.png
deleted file mode 100644
index 1a0f859..0000000
Binary files a/share/maemo/vlc32x32.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/credits.png b/share/skins2/default/credits.png
deleted file mode 100644
index 7dc6543..0000000
Binary files a/share/skins2/default/credits.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/equalizer.png b/share/skins2/default/equalizer.png
deleted file mode 100644
index 22ba8a0..0000000
Binary files a/share/skins2/default/equalizer.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/dvd_menu.png b/share/skins2/default/main/dvd_menu.png
deleted file mode 100644
index e4aff9d..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/dvd_menu.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/dvd_nextchapter.png b/share/skins2/default/main/dvd_nextchapter.png
deleted file mode 100644
index 8c6c1de..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/dvd_nextchapter.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/dvd_nexttitle.png b/share/skins2/default/main/dvd_nexttitle.png
deleted file mode 100644
index 611ec4e..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/dvd_nexttitle.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/dvd_prevchapter.png b/share/skins2/default/main/dvd_prevchapter.png
deleted file mode 100644
index 58e3c34..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/dvd_prevchapter.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/dvd_prevtitle.png b/share/skins2/default/main/dvd_prevtitle.png
deleted file mode 100644
index c395e47..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/dvd_prevtitle.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/main.png b/share/skins2/default/main/main.png
deleted file mode 100644
index 25083b0..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/main.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/main_down.png b/share/skins2/default/main/main_down.png
deleted file mode 100644
index 4e9a415..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/main_down.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/main_over.png b/share/skins2/default/main/main_over.png
deleted file mode 100644
index d7097c5..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/main_over.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/main_up.png b/share/skins2/default/main/main_up.png
deleted file mode 100644
index 7d7f04b..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/main_up.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/pause_down.png b/share/skins2/default/main/pause_down.png
deleted file mode 100644
index 2264100..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/pause_down.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/pause_over.png b/share/skins2/default/main/pause_over.png
deleted file mode 100644
index 73c7e7b..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/pause_over.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/pause_up.png b/share/skins2/default/main/pause_up.png
deleted file mode 100644
index d3b41c3..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/pause_up.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/timeslider.png b/share/skins2/default/main/timeslider.png
deleted file mode 100644
index 844f0b3..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/timeslider.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/vol_bg.png b/share/skins2/default/main/vol_bg.png
deleted file mode 100644
index 79fbb88..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/vol_bg.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/vol_mask.png b/share/skins2/default/main/vol_mask.png
deleted file mode 100644
index 59bf634..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/vol_mask.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/main/vol_slider.png b/share/skins2/default/main/vol_slider.png
deleted file mode 100644
index b658331..0000000
Binary files a/share/skins2/default/main/vol_slider.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/minimal.png b/share/skins2/default/minimal.png
deleted file mode 100644
index 1640ca3..0000000
Binary files a/share/skins2/default/minimal.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/playlist/playlist.png b/share/skins2/default/playlist/playlist.png
deleted file mode 100644
index eb56e31..0000000
Binary files a/share/skins2/default/playlist/playlist.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/playlist/playlist_down.png b/share/skins2/default/playlist/playlist_down.png
deleted file mode 100644
index 1df728a..0000000
Binary files a/share/skins2/default/playlist/playlist_down.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/playlist/playlist_over.png b/share/skins2/default/playlist/playlist_over.png
deleted file mode 100644
index 9109144..0000000
Binary files a/share/skins2/default/playlist/playlist_over.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/playlist/playlist_up.png b/share/skins2/default/playlist/playlist_up.png
deleted file mode 100644
index ba5bd41..0000000
Binary files a/share/skins2/default/playlist/playlist_up.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/playlist/plscroller.png b/share/skins2/default/playlist/plscroller.png
deleted file mode 100644
index 7d7c55a..0000000
Binary files a/share/skins2/default/playlist/plscroller.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/subX/about.png b/share/skins2/default/subX/about.png
new file mode 100644
index 0000000..38b0c88
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/about.png differ
diff --git a/share/skins2/default/subX/eq.png b/share/skins2/default/subX/eq.png
new file mode 100644
index 0000000..65a8ef6
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/eq.png differ
diff --git a/share/skins2/default/font.otf b/share/skins2/default/subX/font.otf
similarity index 100%
rename from share/skins2/default/font.otf
rename to share/skins2/default/subX/font.otf
diff --git a/share/skins2/default/subX/main.png b/share/skins2/default/subX/main.png
new file mode 100644
index 0000000..9f8dc75
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/main.png differ
diff --git a/share/skins2/default/subX/pl.png b/share/skins2/default/subX/pl.png
new file mode 100644
index 0000000..bd823ef
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/pl.png differ
diff --git a/share/skins2/default/playlist/playtreeglyphs.png b/share/skins2/default/subX/playtreeglyphs.png
similarity index 100%
rename from share/skins2/default/playlist/playtreeglyphs.png
rename to share/skins2/default/subX/playtreeglyphs.png
diff --git a/share/skins2/default/subX/sysbuttons.png b/share/skins2/default/subX/sysbuttons.png
new file mode 100644
index 0000000..48df22e
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/sysbuttons.png differ
diff --git a/share/skins2/default/subX/vol_anim.png b/share/skins2/default/subX/vol_anim.png
new file mode 100644
index 0000000..04d06ec
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/vol_anim.png differ
diff --git a/share/skins2/default/subX/vol_slider.png b/share/skins2/default/subX/vol_slider.png
new file mode 100644
index 0000000..9c474f1
Binary files /dev/null and b/share/skins2/default/subX/vol_slider.png differ
diff --git a/share/skins2/default/switch.png b/share/skins2/default/switch.png
deleted file mode 100644
index ab91b38..0000000
Binary files a/share/skins2/default/switch.png and /dev/null differ
diff --git a/share/skins2/default/theme.xml b/share/skins2/default/theme.xml
index 3925b48..e038a8c 100644
--- a/share/skins2/default/theme.xml
+++ b/share/skins2/default/theme.xml
@@ -1,379 +1,308 @@
<!DOCTYPE Theme PUBLIC "-//VideoLAN//DTD VLC Skins V2.0//EN" "skin.dtd">
<Theme version="2.0">
- <ThemeInfo name="VLC 0.8.5 Default Skin" author="aLtgLasS" webpage="http://www.d-gfx.net.tc"/>
- <Font file="font.otf" size="12" id="mainfont"/>
- <Bitmap id="main_blank" file="main/main.png" alphacolor="#FF00FF">
- <!--The Background Images of the Main Window-->
- <SubBitmap x="0" y="0" width="10" height="15" id="lefttop"/>
- <SubBitmap x="10" y="0" width="432" height="15" id="topframe"/>
- <SubBitmap x="442" y="0" width="12" height="15" id="righttop"/>
- <SubBitmap x="0" y="15" width="10" height="275" id="leftframe"/>
- <SubBitmap x="0" y="290" width="10" height="10" id="leftbottom"/>
- <SubBitmap x="10" y="240" width="432" height="50" id="buttonblock"/>
- <SubBitmap x="442" y="290" width="12" height="10" id="rightbottom"/>
- <SubBitmap x="442" y="15" width="12" height="275" id="rightframe"/>
- <SubBitmap x="10" y="290" width="432" height="10" id="bottomframe"/>
- <!--The Background Images of the Video OSD-->
- <SubBitmap x="21" y="24" width="411" height="180" id="video_bg"/>
- <SubBitmap x="10" y="15" width="11" height="9" id="video_lefttop"/><!--No Resize-->
- <SubBitmap x="21" y="15" width="411" height="9" id="video_topframe"/><!--Resize Horizontally-->
- <SubBitmap x="430" y="15" width="14" height="9" id="video_righttop"/><!--No Resize-->
- <SubBitmap x="430" y="24" width="14" height="180" id="video_rightframe"/><!--Resize Vertically-->
- <SubBitmap x="10" y="24" width="11" height="180" id="video_leftframe"/><!--Resize Vertically-->
- <SubBitmap x="10" y="204" width="15" height="36" id="video_leftbottom"/><!--No Resize-->
- <SubBitmap x="25" y="204" width="405" height="36" id="video_bottomframe"/><!--Resize Horizontally-->
- <SubBitmap x="430" y="204" width="14" height="36" id="video_rightbottom"/><!--No Resize-->
- </Bitmap>
- <Bitmap id="main_up" file="main/main_up.png" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="408" y="2" width="34" height="11" id="close_up"/>
- <SubBitmap x="368" y="2" width="34" height="11" id="minimize_up"/>
+ <ThemeInfo name="subX" author="Martin Poehlmann" email="" webpage="http://www.skinconsortium.com"/>
+
+ <!-- Created using the VLC Skin Editor 0.8.0.dev (http://www.videolan.org/vlc/skineditor.html)-->
+
+ <Font id="mainfont" file="subX/font.otf"/>
+ <Bitmap id="main.png" file="subX/main.png" alphacolor="#FF00FF">
+ <SubBitmap id="main.png.titlebar.left" x="0" y="0" height="24" width="140"/>
+ <SubBitmap id="main.png.titlebar.right" x="480" y="0" height="24" width="20"/>
+ <SubBitmap id="main.png.titlebar.center" x="140" y="0" height="24" width="340"/>
+ <SubBitmap id="main.png.background" x="0" y="24" height="224" width="500"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.left" x="0" y="248" height="102" width="66"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.left.stretch" x="66" y="248" height="102" width="44"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.center" x="110" y="248" height="102" width="279"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.right.stretch" x="389" y="248" height="102" width="13"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.right" x="402" y="248" height="102" width="98"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeE.right" x="493" y="248" height="102" width="7"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeSE" x="482" y="335" height="15" width="18"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeS.left" x="0" y="343" height="7" width="66"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeS.left.stretch" x="66" y="343" height="7" width="44"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeS.right" x="402" y="343" height="7" width="98"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeS.right.stretch" x="389" y="343" height="7" width="13"/>
+ <SubBitmap id="main.png.controls.bg.resizeS.center" x="110" y="343" height="7" width="279"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.play.normal" x="229" y="300" height="43" width="41"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.play.hover" x="229" y="350" height="43" width="41"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.play.down" x="229" y="393" height="43" width="41"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pause.normal" x="229" y="436" height="43" width="41"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pause.hover" x="229" y="479" height="43" width="41"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pause.down" x="229" y="522" height="43" width="41"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.prev.normal" x="175" y="311" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.prev.hover" x="175" y="361" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.prev.down" x="175" y="404" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.slower.normal" x="201" y="311" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.slower.hover" x="201" y="361" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.slower.down" x="201" y="404" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.next.normal" x="298" y="311" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.next.hover" x="298" y="361" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.next.down" x="298" y="404" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.faster.normal" x="270" y="311" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.faster.hover" x="270" y="361" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.faster.down" x="270" y="404" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.stop.normal" x="333" y="311" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.stop.hover" x="333" y="361" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.stop.down" x="333" y="404" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.open.normal" x="361" y="311" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.open.hover" x="361" y="361" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.open.down" x="361" y="404" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.mute0.normal" x="402" y="311" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.mute0.hover" x="402" y="361" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.mute0.down" x="402" y="404" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.mute1.normal" x="402" y="443" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.mute1.hover" x="402" y="464" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.mute1.down" x="402" y="485" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat.tp" x="166" y="443" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat0.normal" x="140" y="311" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat0.hover" x="140" y="361" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat0.down" x="140" y="404" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat1.normal" x="140" y="443" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat1.hover" x="140" y="464" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat1.down" x="140" y="485" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat2.normal" x="140" y="506" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat2.hover" x="140" y="527" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.repeat2.down" x="140" y="548" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.shuffle0.normal" x="110" y="311" height="21" width="30"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.shuffle0.hover" x="110" y="361" height="21" width="30"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.shuffle0.down" x="110" y="404" height="21" width="30"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.shuffle1.normal" x="110" y="443" height="21" width="30"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.shuffle1.hover" x="110" y="464" height="21" width="30"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.shuffle1.down" x="110" y="485" height="21" width="30"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pledit0.normal" x="10" y="311" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pledit0.hover" x="10" y="361" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pledit0.down" x="10" y="404" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pledit1.normal" x="10" y="443" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pledit1.hover" x="10" y="464" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.pledit1.down" x="10" y="485" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.eq0.normal" x="38" y="311" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.eq0.hover" x="38" y="361" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.eq0.down" x="38" y="404" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.eq1.normal" x="38" y="443" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.eq1.hover" x="38" y="464" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.cbuttons.eq1.down" x="38" y="485" height="21" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.info.normal" x="0" y="520" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.info.hover" x="0" y="532" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.info.down" x="0" y="544" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.menu.normal" x="12" y="520" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.menu.hover" x="12" y="532" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.menu.down" x="12" y="544" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.pchap.normal" x="48" y="520" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.pchap.hover" x="48" y="532" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.pchap.down" x="48" y="544" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.nchap.normal" x="60" y="520" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.nchap.hover" x="60" y="532" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.nchap.down" x="60" y="544" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.ptitle.normal" x="24" y="520" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.ptitle.hover" x="24" y="532" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.ptitle.down" x="24" y="544" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.ntitle.normal" x="36" y="520" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.ntitle.hover" x="36" y="532" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.dbuttons.ntitle.down" x="36" y="544" height="12" width="12"/>
+ <SubBitmap id="main.png.seek.normal" x="425" y="443" height="8" width="28"/>
+ <SubBitmap id="main.png.seek.hover" x="425" y="451" height="8" width="28"/>
+ </Bitmap>
+ <Bitmap id="sysbuttons.png" file="subX/sysbuttons.png" alphacolor="#FF00FF">
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.close.normal" x="90" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.close.hover" x="90" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.close.down" x="90" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.shade.normal" x="72" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.shade.hover" x="72" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.shade.down" x="72" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.max.normal" x="36" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.max.hover" x="36" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.max.down" x="36" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.unmax.normal" x="54" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.unmax.hover" x="54" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.unmax.down" x="54" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.min.normal" x="18" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.min.hover" x="18" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.min.down" x="18" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.menu.normal" x="108" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.menu.hover" x="108" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.menu.down" x="108" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.aot0.normal" x="0" y="0" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.aot0.hover" x="0" y="20" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.aot0.down" x="0" y="40" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.aot1.normal" x="0" y="61" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.aot1.hover" x="18" y="61" height="19" width="17"/>
+ <SubBitmap id="sysbuttons.png.aot1.down" x="36" y="61" height="19" width="17"/>
+ </Bitmap>
+ <Bitmap id="vol_slider.png" file="subX/vol_slider.png" alphacolor="#0006FF"/>
+ <Bitmap id="vol_anim.png" file="subX/vol_anim.png" alphacolor="#FF00FF"/>
+ <Bitmap id="eq.png" file="subX/eq.png" alphacolor="#FF00FF">
+ <SubBitmap id="eq.png.bg" x="0" y="0" height="171" width="330"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.slider.normal" x="0" y="171" height="8" width="18"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.slider.hover" x="0" y="179" height="8" width="18"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.led.on" x="18" y="171" height="11" width="12"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.led.off" x="30" y="171" height="11" width="12"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.knob.normal" x="42" y="171" height="34" width="34"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.knob.hover" x="76" y="171" height="34" width="34"/>
+ <SubBitmap id="eq.png.knob.down" x="110" y="171" height="34" width="34"/>
+ </Bitmap>
+ <Bitmap id="about.png" file="subX/about.png" alphacolor="#FF00FF"/>
+ <Bitmap id="pl.png" file="subX/pl.png" alphacolor="#FF00FF">
+ <SubBitmap id="pl.png.titlebar.left" x="0" y="0" height="24" width="140"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.titlebar.right" x="480" y="0" height="24" width="20"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.titlebar.center" x="140" y="0" height="24" width="340"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.background" x="0" y="24" height="269" width="500"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.bg.left" x="0" y="293" height="57" width="85"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.bg.center" x="85" y="293" height="57" width="330"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.bg.right" x="415" y="293" height="57" width="85"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.bg.resizeE" x="493" y="293" height="57" width="7"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.bg.resizeSE" x="482" y="335" height="15" width="18"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.bg.resizeS" x="0" y="343" height="7" width="500"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.add.normal" x="10" y="311" height="21" width="23"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.add.hover" x="10" y="350" height="21" width="23"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.add.down" x="10" y="371" height="21" width="23"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.rem.normal" x="33" y="311" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.rem.hover" x="33" y="350" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.rem.down" x="33" y="371" height="21" width="21"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.sort.normal" x="54" y="311" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.sort.hover" x="54" y="350" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.sort.down" x="54" y="371" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.save.normal" x="447" y="311" height="21" width="22"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.save.hover" x="447" y="350" height="21" width="22"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.save.down" x="447" y="371" height="21" width="22"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.load.normal" x="421" y="311" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.load.hover" x="421" y="350" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.load.down" x="421" y="371" height="21" width="26"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.skin.normal" x="469" y="311" height="21" width="19"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.skin.hover" x="469" y="350" height="21" width="19"/>
+ <SubBitmap id="pl.png.controls.skin.down" x="469" y="371" height="21" width="19"/>
+ </Bitmap>
+ <Bitmap id="plglyphs" file="subX/playtreeglyphs.png" alphacolor="#000000">
+ <SubBitmap id="expand" x="0" y="0" height="8" width="8"/>
+ <SubBitmap id="collapse" x="8" y="0" height="8" width="8"/>
+ <SubBitmap id="item" x="16" y="0" height="8" width="8"/>
+ </Bitmap>
+
+ <Window id="main">
+ <Layout id="normal" width="500" height="350" minwidth="500" maxwidth="99999" minheight="126" maxheight="99999">
+ <Panel id="main.normal.titlebar" width="0" height="24" rightbottom="righttop">
+ <Image id="main.normal.titlebar.left" image="main.png.titlebar.left" action="move" action2="main.maximize()"/>
+ <Image id="main.normal.titlebar.right" x="480" image="main.png.titlebar.right" action="move" action2="main.maximize()" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.titlebar.center" x="140" image="main.png.titlebar.center" action="move" action2="main.maximize()" resize="scale" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.titlebar.left.max" image="main.png.titlebar.left" action="move" action2="main.unmaximize()" visible="main.isMaximized()"/>
+ <Image id="main.normal.titlebar.right.max" x="480" image="main.png.titlebar.right" action="move" action2="main.unmaximize()" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" visible="main.isMaximized()"/>
+ <Image id="main.normal.titlebar.center.max" x="140" image="main.png.titlebar.center" action="move" action2="main.unmaximize()" resize="scale" rightbottom="righttop" visible="main.isMaximized()"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.close.normal" down="sysbuttons.png.close.down" over="sysbuttons.png.close.hover" action="vlc.quit()" id="main.normal.titlebar.close" x="477" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Quit VLC"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.unmax.normal" down="sysbuttons.png.unmax.down" over="sysbuttons.png.unmax.hover" action="main.unmaximize()" id="main.normal.titlebar.unmax" x="457" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" visible="main.isMaximized()" tooltiptext="Unmaximize VLC"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.max.normal" down="sysbuttons.png.max.down" over="sysbuttons.png.max.hover" action="main.maximize()" id="main.normal.titlebar.max" x="457" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" visible="not main.isMaximized()" tooltiptext="Maximize VLC"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.min.normal" down="sysbuttons.png.min.down" over="sysbuttons.png.min.hover" action="vlc.minimize()" id="main.normal.titlebar.min" x="437" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Minimize VLC"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.menu.normal" down="sysbuttons.png.menu.down" over="sysbuttons.png.menu.hover" action="dialogs.popup()" id="main.normal.titlebar.menu" x="6" y="3" tooltiptext="VLC Menu"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.aot0.normal" down="sysbuttons.png.aot0.down" over="sysbuttons.png.aot0.hover" action="vlc.onTop()" id="main.normal.titlebar.aot0" x="26" y="3" visible="not vlc.isOnTop" tooltiptext="Enable Always On Top"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.aot1.normal" down="sysbuttons.png.aot1.down" over="sysbuttons.png.aot1.hover" action="vlc.onTop()" id="main.normal.titlebar.aot1" x="26" y="3" visible="vlc.isOnTop" tooltiptext="Disable Always On Top"/>
+ </Panel>
+ <Panel id="main.normal.component" y="24" width="0" height="0" rightbottom="rightbottom">
+ <Image id="main.normal.component.background" image="main.png.background" resize="scale" rightbottom="rightbottom"/>
+ <Video id="main.normal.component.video" width="500" height="224" rightbottom="rightbottom"/>
+ </Panel>
+ <Panel id="main.normal.controls" y="248" width="0" height="0" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom">
+ <Image id="main.normal.controls.bg.left" image="main.png.controls.bg.left" action="move"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.left.stretch" x="66" image="main.png.controls.bg.left.stretch" action="move" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.right" x="402" image="main.png.controls.bg.right" action="move" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeE.right" x="493" image="main.png.controls.bg.resizeE.right" action="resizeE" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.right.stretch" x="389" image="main.png.controls.bg.right.stretch" action="move" resize="scale" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeS.left" y="95" image="main.png.controls.bg.resizeS.left" action="resizeS"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeS.left.stretch" x="66" y="95" image="main.png.controls.bg.resizeS.left.stretch" action="resizeS" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeS.right" x="402" y="95" image="main.png.controls.bg.resizeS.right" action="resizeS" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeS.right.stretch" x="389" y="95" image="main.png.controls.bg.resizeS.right.stretch" action="resizeS" resize="scale" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeSE" x="482" y="87" image="main.png.controls.bg.resizeSE" action="resizeSE" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Panel id="main.normal.controls.cbuttons" x="110" width="279" height="102" rightbottom="righttop">
+ <Panel id="main.normal.controls.cbuttons.centered" width="279" height="102" rightbottom="righttop" xkeepratio="true">
+ <Image id="main.normal.controls.bg.center" image="main.png.controls.bg.center" action="move"/>
+ <Image id="main.normal.controls.bg.resizeS.center" y="95" image="main.png.controls.bg.resizeS.center" action="resizeS"/>
+ <Checkbox state="vlc.isPlaying" up1="main.png.cbuttons.play.normal" up2="main.png.cbuttons.pause.normal" down1="main.png.cbuttons.play.down" down2="main.png.cbuttons.pause.down" over1="main.png.cbuttons.play.hover" over2="main.png.cbuttons.pause.hover" action1="vlc.play()" action2="vlc.pause()" tooltiptext1="Start Playback" tooltiptext2="Stop Playback" id="main.normal.cbuttons.playpause" x="119" y="52"/>
+ <Button up="main.png.cbuttons.prev.normal" down="main.png.cbuttons.prev.down" over="main.png.cbuttons.prev.hover" action="playlist.previous()" id="main.normal.cbuttons.prev" x="65" y="63" tooltiptext="Play Previous Item in the Playlist"/>
+ <Button up="main.png.cbuttons.slower.normal" down="main.png.cbuttons.slower.down" over="main.png.cbuttons.slower.hover" action="vlc.slower()" id="main.normal.cbuttons.slower" x="91" y="63" tooltiptext="Play Slower"/>
+ <Button up="main.png.cbuttons.next.normal" down="main.png.cbuttons.next.down" over="main.png.cbuttons.next.hover" action="playlist.next()" id="main.normal.cbuttons.next" x="188" y="63" tooltiptext="Play Next Item in the Playlist"/>
+ <Button up="main.png.cbuttons.faster.normal" down="main.png.cbuttons.faster.down" over="main.png.cbuttons.faster.hover" action="vlc.faster()" id="main.normal.cbuttons.faster" x="160" y="63" tooltiptext="Play Faster"/>
+ <Button up="main.png.cbuttons.stop.normal" down="main.png.cbuttons.stop.down" over="main.png.cbuttons.stop.hover" action="vlc.stop()" id="main.normal.cbuttons.stop" x="223" y="63" tooltiptext="Stop Playing"/>
+ <Button up="main.png.cbuttons.open.normal" down="main.png.cbuttons.open.down" over="main.png.cbuttons.open.hover" action="dialogs.file()" id="main.normal.cbuttons.open" x="251" y="63" tooltiptext="Open File"/>
+ <Checkbox state="playlist.isLoop" up1="main.png.cbuttons.repeat0.normal" up2="main.png.cbuttons.repeat1.normal" down1="main.png.cbuttons.repeat0.down" down2="main.png.cbuttons.repeat1.down" over1="main.png.cbuttons.repeat0.hover" over2="main.png.cbuttons.repeat1.hover" action1="playlist.setLoop(true)" action2="playlist.setLoop(false);playlist.setRepeat(true)" tooltiptext1="Toggle Playlist/Song Repeating" tooltiptext2="Toggle Playlist/Song Repeating" id="main.normal.cbuttons.repeat.list" x="30" y="63"/>
+ <Checkbox state="playlist.isRepeat" up1="main.png.cbuttons.repeat.tp" up2="main.png.cbuttons.repeat2.normal" down1="main.png.cbuttons.repeat.tp" down2="main.png.cbuttons.repeat2.down" over1="main.png.cbuttons.repeat.tp" over2="main.png.cbuttons.repeat2.hover" action1="playlist.setRepeat(true)" action2="playlist.setRepeat(false);playlist.setLoop(false)" tooltiptext1="error" tooltiptext2="Toggle Playlist/Song Repeating" id="main.normal.cbuttons.repeat.track" x="30" y="63"/>
+ <Checkbox state="playlist.isRandom" up1="main.png.cbuttons.shuffle0.normal" up2="main.png.cbuttons.shuffle1.normal" down1="main.png.cbuttons.shuffle0.down" down2="main.png.cbuttons.shuffle1.down" over1="main.png.cbuttons.shuffle0.hover" over2="main.png.cbuttons.shuffle1.hover" action1="playlist.setRandom(true)" action2="playlist.setRandom(false)" tooltiptext1="Play the Playlist in Random Order" tooltiptext2="Play the Playlist in Sequential Order" id="main.normal.cbuttons.shuffle" y="63" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ </Panel>
+ </Panel>
+ <Checkbox state="plwin.isVisible" up1="main.png.cbuttons.pledit0.normal" up2="main.png.cbuttons.pledit1.normal" down1="main.png.cbuttons.pledit0.down" down2="main.png.cbuttons.pledit1.down" over1="main.png.cbuttons.pledit0.hover" over2="main.png.cbuttons.pledit1.hover" action1="plwin.show()" action2="plwin.hide()" tooltiptext1="Show Playlist Window" tooltiptext2="Hide Playlist Window" id="main.normal.cbuttons.pledit" x="10" y="63"/>
+ <Checkbox state="eqwin.isVisible" up1="main.png.cbuttons.eq0.normal" up2="main.png.cbuttons.eq1.normal" down1="main.png.cbuttons.eq0.down" down2="main.png.cbuttons.eq1.down" over1="main.png.cbuttons.eq0.hover" over2="main.png.cbuttons.eq1.hover" action1="eqwin.show()" action2="eqwin.hide()" tooltiptext1="Show Equalizer Window" tooltiptext2="Hide Equalizer Window" id="main.normal.cbuttons.eq" x="38" y="63"/>
+ <Checkbox state="vlc.isMute" up1="main.png.cbuttons.mute0.normal" up2="main.png.cbuttons.mute1.normal" down1="main.png.cbuttons.mute0.down" down2="main.png.cbuttons.mute1.down" over1="main.png.cbuttons.mute0.hover" over2="main.png.cbuttons.mute1.hover" action1="vlc.mute()" action2="vlc.mute()" tooltiptext1="Mute Volume" tooltiptext2="Unmute Volume" id="main.normal.cbuttons.mute" x="402" y="63" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Slider id="volume.slider" x="423" y="67" points="(0,7),(57,7)" value="volume" tooltiptext="Volume: $V%" up="vol_slider.png" lefttop="righttop" rightbottom="righttop">
+ <SliderBackground id="Unnamed SliderBackground #189" image="vol_anim.png" nbvert="59"/>
+ </Slider>
+ <Panel id="main.normal.display" width="0" height="0" rightbottom="righttop">
+ <Text text="$T / $D" font="defaultfont" alignment="right" color="#CCCCCC" id="time" x="325" y="7" width="100" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive"/>
+ <Text text="$N" font="defaultfont" color="#CCCCCC" id="songticker" x="26" y="7" width="300" rightbottom="righttop" visible="dvd.isActive"/>
+ <Text text="$T / $D" font="defaultfont" alignment="right" color="#CCCCCC" id="time" x="390" y="7" width="100" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="not dvd.isActive"/>
+ <Text text="$N" font="defaultfont" color="#CCCCCC" id="songticker" x="26" y="7" width="365" rightbottom="righttop" visible="not dvd.isActive"/>
+ <Button up="main.png.dbuttons.info.normal" down="main.png.dbuttons.info.down" over="main.png.dbuttons.info.hover" action="dialogs.fileInfo()" id="main.normal.dbuttons.info" x="9" y="7" tooltiptext="Show File Information"/>
+ <Button up="main.png.dbuttons.ptitle.normal" down="main.png.dbuttons.ptitle.down" over="main.png.dbuttons.ptitle.hover" action="dvd.previousTitle()" id="main.normal.dbuttons.ptitle" x="431" y="7" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive" tooltiptext="Play Previous Title on DVD"/>
+ <Button up="main.png.dbuttons.pchap.normal" down="main.png.dbuttons.pchap.down" over="main.png.dbuttons.pchap.hover" action="dvd.previousChapter()" id="main.normal.dbuttons.pchap" x="443" y="7" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive" tooltiptext="Go to Previous Chapter of Title"/>
+ <Button up="main.png.dbuttons.menu.normal" down="main.png.dbuttons.menu.down" over="main.png.dbuttons.menu.hover" action="dvd.rootMenu()" id="main.normal.dbuttons.info" x="455" y="7" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive" tooltiptext="Go to the DVD Title Menu"/>
+ <Button up="main.png.dbuttons.nchap.normal" down="main.png.dbuttons.nchap.down" over="main.png.dbuttons.nchap.hover" action="dvd.nextChapter()" id="main.normal.dbuttons.nchap" x="467" y="7" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive" tooltiptext="Go to Next Chapter of Title"/>
+ <Button up="main.png.dbuttons.ntitle.normal" down="main.png.dbuttons.ntitle.down" over="main.png.dbuttons.ntitle.hover" action="dvd.nextTitle()" id="main.normal.dbuttons.ntitle" x="479" y="7" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive" tooltiptext="Play Next Title on DVD"/>
+ </Panel>
+ <Slider id="seeker" x="20" y="40" points="(0,0),(460,0)" value="time" tooltiptext="" up="main.png.seek.normal" down="main.png.seek.hover" rightbottom="righttop" visible="not vlc.isStopped"/>
+ </Panel>
+ </Layout>
+ </Window>
+ <Window id="eqwin" visible="false">
+ <Layout id="eqwin-main" width="330" height="171" minwidth="330" maxwidth="330" minheight="171" maxheight="171">
+ <Image id="eq.normal.eq" image="eq.png.bg" action="move"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.menu.normal" down="sysbuttons.png.menu.down" over="sysbuttons.png.menu.hover" action="dialogs.popup()" id="eqwin.normal.titlebar.menu" x="6" y="3" tooltiptext="VLC Menu"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.close.normal" down="sysbuttons.png.close.down" over="sysbuttons.png.close.hover" action="eqwin.hide()" id="eqwin.normal.titlebar.close" x="307" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Close Equalizer Window"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #61" x="81" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.preamp" tooltiptext="Pre Amplification(dB)" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #62" x="121" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(0)" tooltiptext="60Hz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #63" x="141" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(1)" tooltiptext="170Hz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #64" x="161" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(2)" tooltiptext="310Hz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #65" x="181" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(3)" tooltiptext="600Hz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #66" x="201" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(4)" tooltiptext="1KHz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #67" x="221" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(5)" tooltiptext="3KHz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #68" x="241" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(6)" tooltiptext="6KHz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #69" x="261" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(7)" tooltiptext="12KHz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #70" x="281" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(8)" tooltiptext="14KHz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Slider id="Unnamed Slider #71" x="301" y="36" points="(0,115),(0,5)" value="equalizer.band(9)" tooltiptext="16KHz" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover"/>
+ <Checkbox state="equalizer.isEnabled" up1="eq.png.led.off" up2="eq.png.led.on" down1="none" down2="none" over1="none" over2="none" action1="equalizer.enable()" action2="equalizer.disable()" tooltiptext1="Enable Equalizer" tooltiptext2="Disable Equalizer" id="eq.onoff.lef" x="29" y="72"/>
+ <Checkbox state="equalizer.isEnabled" up1="eq.png.knob.normal" up2="eq.png.knob.normal" down1="eq.png.knob.down" down2="eq.png.knob.down" over1="eq.png.knob.hover" over2="eq.png.knob.hover" action1="equalizer.enable()" action2="equalizer.disable()" tooltiptext1="Enable Equalizer" tooltiptext2="Disable Equalizer" id="eq.onoff.lef" x="18" y="86"/>
+ </Layout>
+ </Window>
+ <Window id="plwin" visible="false">
+ <Layout id="plwin-normal" width="500" height="350" minwidth="170" maxwidth="99999" minheight="200" maxheight="99999">
+ <Panel id="pl.normal.titlebar" width="0" height="24" rightbottom="righttop">
+ <Image id="pl.normal.titlebar.left" image="pl.png.titlebar.left" action="move"/>
+ <Image id="pl.normal.titlebar.right" x="480" image="pl.png.titlebar.right" action="move" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="pl.normal.titlebar.center" x="140" image="main.png.titlebar.center" action="move" resize="scale" rightbottom="righttop"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.menu.normal" down="sysbuttons.png.menu.down" over="sysbuttons.png.menu.hover" action="dialogs.popup()" id="plwin.normal.titlebar.menu" x="6" y="3" tooltiptext="VLC Menu"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.close.normal" down="sysbuttons.png.close.down" over="sysbuttons.png.close.hover" action="plwin.hide()" id="plwin.normal.titlebar.close" x="477" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Close Playlist Window"/>
+ </Panel>
+ <Panel id="pl.normal.component" y="24" width="0" height="0" rightbottom="rightbottom">
+ <Image id="pl.normal.component.background" image="pl.png.background" resize="scale" rightbottom="rightbottom"/>
+ <Playtree id="theplaytree" font="mainfont" fgcolor="#AAAAAA" selcolor="#333333" playcolor="#FFFFFF" bgimage="pl.png.background" itemimage="item" openimage="collapse" closedimage="expand" x="5" y="3" width="469" height="262" rightbottom="rightbottom">
+ <Slider id="Unnamed Slider #84" x="487" y="5" points="(0,258),(0,3)" tooltiptext="" up="eq.png.slider.normal" down="eq.png.slider.hover" over="eq.png.slider.hover" lefttop="righttop" rightbottom="rightbottom"/>
+ </Playtree>
+ </Panel>
+ <Panel id="pl.normal.controls" y="293" width="0" height="0" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom">
+ <Image id="pl.normal.controls.bg.left" image="pl.png.controls.bg.left" action="move"/>
+ <Image id="pl.normal.controls.bg.center" x="85" image="pl.png.controls.bg.center" action="move" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="pl.normal.controls.bg.right" x="415" image="pl.png.controls.bg.right" action="move" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="pl.normal.controls.bg.resizeE" x="493" image="pl.png.controls.bg.resizeE" action="resizeE" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="pl.normal.controls.bg.resizeS" y="50" image="pl.png.controls.bg.resizeS" action="resizeS" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Image id="pl.normal.controls.bg.resizeSE" x="482" y="42" image="pl.png.controls.bg.resizeSE" action="resizeSE" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
+ <Button up="pl.png.controls.add.normal" down="pl.png.controls.add.down" over="pl.png.controls.add.hover" action="playlist.add()" id="Unnamed Button #99" x="10" y="18" tooltiptext="Add Item to the Playlist"/>
+ <Button up="pl.png.controls.rem.normal" down="pl.png.controls.rem.down" over="pl.png.controls.rem.hover" action="playlist.del()" id="Unnamed Button #100" x="33" y="18" tooltiptext="Remove Item from the Playlist"/>
+ <Button up="pl.png.controls.sort.normal" down="pl.png.controls.sort.down" over="pl.png.controls.sort.hover" action="playlist.sort()" id="Unnamed Button #101" x="54" y="18" tooltiptext="Sort Playlist Alphabetically"/>
+ <Button up="pl.png.controls.load.normal" down="pl.png.controls.load.down" over="pl.png.controls.load.hover" action="playlist.load()" id="Unnamed Button #102" x="421" y="18" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Load Playlist from File"/>
+ <Button up="pl.png.controls.save.normal" down="pl.png.controls.save.down" over="pl.png.controls.save.hover" action="playlist.save()" id="Unnamed Button #103" x="447" y="18" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Save Current Playlist"/>
+ <Button up="pl.png.controls.skin.normal" down="pl.png.controls.skin.down" over="pl.png.controls.skin.hover" action="aboutwin.show()" id="Unnamed Button #104" x="469" y="18" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="About this Skin"/>
+ </Panel>
+ </Layout>
+ </Window>
+ <Window id="aboutwin" visible="false">
+ <Layout id="aboutwinwin-main" width="330" height="171" minwidth="330" maxwidth="330" minheight="171" maxheight="171">
+ <Image id="about.normal.eq" image="about.png" action="move"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.menu.normal" down="sysbuttons.png.menu.down" over="sysbuttons.png.menu.hover" action="dialogs.popup()" id="eqwin.normal.titlebar.menu" x="6" y="3" tooltiptext="VLC Menu"/>
+ <Button up="sysbuttons.png.close.normal" down="sysbuttons.png.close.down" over="sysbuttons.png.close.hover" action="aboutwin.hide()" id="eqwin.normal.titlebar.close" x="307" y="3" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" tooltiptext="Close About Window"/>
+ </Layout>
+ </Window>
- <SubBitmap x="18" y="251" width="38" height="38" id="play_up"/>
-
- <SubBitmap x="64" y="258" width="28" height="24" id="prev_up"/>
- <SubBitmap x="92" y="258" width="18" height="24" id="slow_up"/>
- <SubBitmap x="110" y="258" width="16" height="24" id="stop_up"/>
- <SubBitmap x="126" y="258" width="18" height="24" id="fast_up"/>
- <SubBitmap x="144" y="258" width="30" height="24" id="next_up"/>
-
- <SubBitmap x="178" y="258" width="20" height="24" id="open_up"/>
- <SubBitmap x="198" y="258" width="16" height="24" id="stream_up"/>
- <SubBitmap x="214" y="258" width="12" height="24" id="info_up"/>
- <SubBitmap x="226" y="258" width="16" height="24" id="message_up"/>
- <SubBitmap x="242" y="258" width="16" height="24" id="prefs_up"/>
- <SubBitmap x="258" y="258" width="18" height="24" id="skin_up"/>
- <SubBitmap x="276" y="258" width="26" height="24" id="mini_up"/>
-
- <SubBitmap x="302" y="258" width="24" height="24" id="pl_up"/>
- <SubBitmap x="326" y="258" width="30" height="24" id="eq_up"/>
-
- <SubBitmap x="360" y="258" width="14" height="24" id="mute_up"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap id="main_over" file="main/main_over.png" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="408" y="2" width="34" height="11" id="close_over"/>
- <SubBitmap x="368" y="2" width="34" height="11" id="minimize_over"/>
-
- <SubBitmap x="18" y="251" width="38" height="38" id="play_over"/>
-
- <SubBitmap x="64" y="258" width="28" height="24" id="prev_over"/>
- <SubBitmap x="92" y="258" width="18" height="24" id="slow_over"/>
- <SubBitmap x="110" y="258" width="16" height="24" id="stop_over"/>
- <SubBitmap x="126" y="258" width="18" height="24" id="fast_over"/>
- <SubBitmap x="144" y="258" width="30" height="24" id="next_over"/>
-
- <SubBitmap x="178" y="258" width="20" height="24" id="open_over"/>
- <SubBitmap x="198" y="258" width="16" height="24" id="stream_over"/>
- <SubBitmap x="214" y="258" width="12" height="24" id="info_over"/>
- <SubBitmap x="226" y="258" width="16" height="24" id="message_over"/>
- <SubBitmap x="242" y="258" width="16" height="24" id="prefs_over"/>
- <SubBitmap x="258" y="258" width="18" height="24" id="skin_over"/>
- <SubBitmap x="276" y="258" width="26" height="24" id="mini_over"/>
-
- <SubBitmap x="302" y="258" width="24" height="24" id="pl_over"/>
- <SubBitmap x="326" y="258" width="30" height="24" id="eq_over"/>
-
- <SubBitmap x="360" y="258" width="14" height="24" id="mute_over"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap id="main_down" file="main/main_down.png" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="408" y="2" width="34" height="11" id="close_down"/>
- <SubBitmap x="368" y="2" width="34" height="11" id="minimize_down"/>
-
- <SubBitmap x="18" y="251" width="38" height="38" id="play_down"/>
-
- <SubBitmap x="64" y="258" width="28" height="24" id="prev_down"/>
- <SubBitmap x="92" y="258" width="18" height="24" id="slow_down"/>
- <SubBitmap x="110" y="258" width="16" height="24" id="stop_down"/>
- <SubBitmap x="126" y="258" width="18" height="24" id="fast_down"/>
- <SubBitmap x="144" y="258" width="30" height="24" id="next_down"/>
-
- <SubBitmap x="178" y="258" width="20" height="24" id="open_down"/>
- <SubBitmap x="198" y="258" width="16" height="24" id="stream_down"/>
- <SubBitmap x="214" y="258" width="12" height="24" id="info_down"/>
- <SubBitmap x="226" y="258" width="16" height="24" id="message_down"/>
- <SubBitmap x="242" y="258" width="16" height="24" id="prefs_down"/>
- <SubBitmap x="258" y="258" width="18" height="24" id="skin_down"/>
- <SubBitmap x="276" y="258" width="26" height="24" id="mini_down"/>
-
- <SubBitmap x="302" y="258" width="24" height="24" id="pl_down"/>
- <SubBitmap x="326" y="258" width="30" height="24" id="eq_down"/>
-
- <SubBitmap x="360" y="258" width="14" height="24" id="mute_down"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap file="main/pause_up.png" id="pause_up" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/pause_over.png" id="pause_over" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/pause_down.png" id="pause_down" alphacolor="#FF00FF"/>
-
- <Bitmap file="main/timeslider.png" id="timeslider" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="playlist/plscroller.png" id="plscroller" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="playlist/playtreeglyphs.png" id="plglyphs" alphacolor="#000000">
- <SubBitmap x="0" y="0" width="8" height="8" id="expand"/>
- <SubBitmap x="8" y="0" width="8" height="8" id="collapse"/>
- <SubBitmap x="16" y="0" width="8" height="8" id="item"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap file="main/dvd_prevtitle.png" id="dvd_prevtitle" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/dvd_prevchapter.png" id="dvd_prevchapter" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/dvd_menu.png" id="dvd_menu" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/dvd_nextchapter.png" id="dvd_nextchapter" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/dvd_nexttitle.png" id="dvd_nexttitle" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/vol_mask.png" id="vol_mask" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/vol_bg.png" id="vol_bg" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="main/vol_slider.png" id="vol_slider" alphacolor="#FF00FF"/>
- <!--The Playlist Images-->
- <Bitmap file="playlist/playlist.png" id="playlist_blank" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="14" y="0" width="256" height="28" id="playlist_topframe"/>
- <SubBitmap x="0" y="0" width="14" height="28" id="playlist_lefttop"/>
- <SubBitmap x="270" y="0" width="30" height="28" id="playlist_righttop"/>
- <SubBitmap x="0" y="28" width="14" height="226" id="playlist_leftframe"/>
- <SubBitmap x="6" y="28" width="288" height="225" id="playlist_middle"/>
- <SubBitmap x="270" y="28" width="30" height="226" id="playlist_rightframe"/>
- <SubBitmap x="14" y="27" width="256" height="227" id="playlist_bg"/>
- <SubBitmap x="14" y="253" width="256" height="41" id="playlist_bottom"/>
- <SubBitmap x="0" y="253" width="14" height="47" id="playlist_leftbottom"/>
- <SubBitmap x="270" y="253" width="30" height="47" id="playlist_rightbottom"/>
- <SubBitmap x="14" y="294" width="256" height="6" id="playlist_resizer"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap file="playlist/playlist_up.png" id="playlist_up" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="11" y="263" width="22" height="24" id="add_up"/>
- <SubBitmap x="33" y="263" width="14" height="24" id="del_up"/>
- <SubBitmap x="47" y="263" width="18" height="24" id="sort_up"/>
- <SubBitmap x="65" y="263" width="18" height="24" id="load_up"/>
- <SubBitmap x="83" y="263" width="26" height="24" id="save_up"/>
- <SubBitmap x="116" y="263" width="30" height="24" id="loop_up"/>
- <SubBitmap x="146" y="263" width="22" height="24" id="repeat_up"/>
- <SubBitmap x="168" y="263" width="36" height="24" id="shuffle_up"/>
- <SubBitmap x="207" y="263" width="82" height="24" id="about_up"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap file="playlist/playlist_over.png" id="playlist_over" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="11" y="263" width="22" height="24" id="add_over"/>
- <SubBitmap x="33" y="263" width="14" height="24" id="del_over"/>
- <SubBitmap x="47" y="263" width="18" height="24" id="sort_over"/>
- <SubBitmap x="65" y="263" width="18" height="24" id="load_over"/>
- <SubBitmap x="83" y="263" width="26" height="24" id="save_over"/>
- <SubBitmap x="116" y="263" width="30" height="24" id="loop_over"/>
- <SubBitmap x="146" y="263" width="22" height="24" id="repeat_over"/>
- <SubBitmap x="168" y="263" width="36" height="24" id="shuffle_over"/>
- <SubBitmap x="207" y="263" width="82" height="24" id="about_over"/>
- </Bitmap>
- <Bitmap file="playlist/playlist_down.png" id="playlist_down" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="11" y="263" width="22" height="24" id="add_down"/>
- <SubBitmap x="33" y="263" width="14" height="24" id="del_down"/>
- <SubBitmap x="47" y="263" width="18" height="24" id="sort_down"/>
- <SubBitmap x="65" y="263" width="18" height="24" id="load_down"/>
- <SubBitmap x="83" y="263" width="26" height="24" id="save_down"/>
- <SubBitmap x="116" y="263" width="30" height="24" id="loop_down"/>
- <SubBitmap x="146" y="263" width="22" height="24" id="repeat_down"/>
- <SubBitmap x="168" y="263" width="36" height="24" id="shuffle_down"/>
- </Bitmap>
- <!--Equalizer Stuff-->
- <Bitmap file="equalizer.png" id="equalizer" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="0" y="0" width="300" height="150" id="equalizer_bg"/>
- <SubBitmap x="0" y="152" width="16" height="9" id="eqscroll_up"/>
- <SubBitmap x="16" y="152" width="16" height="9" id="eqscroll_over"/>
- <SubBitmap x="32" y="152" width="16" height="9" id="eqscroll_down"/>
- <SubBitmap x="48" y="152" width="12" height="12" id="equalizer_disabled"/>
- <SubBitmap x="60" y="152" width="12" height="12" id="equalizer_enabled"/>
- <SubBitmap x="72" y="152" width="16" height="9" id="eqscroll_disabled"/>
- </Bitmap>
- <!--The Credits-->
- <Bitmap file="credits.png" id="credits" alphacolor="#FF00FF"/>
- <!--Minimal Mode-->
- <Bitmap file="minimal.png" id="minimal_bg" alphacolor="#FF00FF"/>
- <Bitmap file="switch.png" id="switch" alphacolor="#FF00FF">
- <SubBitmap x="0" y="0" height="11" width="34" id="switch_up"/>
- <SubBitmap x="0" y="11" height="11" width="34" id="switch_over"/>
- <SubBitmap x="0" y="22" height="11" width="34" id="switch_down"/>
- </Bitmap>
- <Window id="main" x="100" y="100" dragdrop="true" playondrop="false" visible="true">
- <Layout width="454" height="300" maxheight="1024" maxwidth="1280" id="video">
- <Group x="0" y="0">
- <Anchor x="-1" y="0" priority="2"/>
- <!--The Framework-->
- <Image x="0" y="0" image="lefttop" lefttop="lefttop" rightbottom="lefttop" action="move"/>
- <Image x="10" y="0" image="topframe" lefttop="lefttop" rightbottom="righttop" action="move" resize="scale"/>
- <Image x="442" y="0" image="righttop" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="move"/>
- <Image x="0" y="15" image="leftframe" lefttop="lefttop" rightbottom="leftbottom" action="move" resize="scale"/>
- <Image x="442" y="15" image="rightframe" lefttop="righttop" rightbottom="rightbottom" action="resizeE" resize="scale"/>
- <Image x="0" y="290" image="leftbottom" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" action="move"/>
- <Image x="10" y="290" image="bottomframe" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" action="resizeS" resize="scale"/>
- <Image x="442" y="290" image="rightbottom" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" action="resizeSE"/>
- <Image x="10" y="240" image="buttonblock" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" action="move"/>
- <!--OSD Background Stuff-->
- <Image x="10" y="15" image="video_lefttop" lefttop="lefttop" rightbottom="lefttop"/>
- <Image x="21" y="15" image="video_topframe" lefttop="lefttop" rightbottom="righttop"/>
- <Image x="430" y="15" image="video_righttop" lefttop="righttop" rightbottom="righttop"/>
- <Image x="430" y="24" image="video_rightframe" lefttop="righttop" rightbottom="rightbottom" resize="scale"/>
- <Image x="10" y="24" image="video_leftframe" lefttop="lefttop" rightbottom="leftbottom" resize="scale"/>
-
- <Image x="10" y="204" image="video_leftbottom" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Image x="25" y="204" image="video_bottomframe" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom"/>
- <Image x="430" y="204" image="video_rightbottom" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom"/>
- <Image x="21" y="24" image="video_bg" lefttop="lefttop" rightbottom="rightbottom"/>
- <!--OSD Stuff-->
- <Video x="21" y="24" width="411" height="180" id="TheVideo2" lefttop="lefttop" rightbottom="rightbottom"/>
- <Button x="332" y="2" up="minimize_up" over="minimize_over" down="minimize_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="vlc.minimize()" tooltiptext="Minimize VLC"/>
- <Button x="370" y="2" up="switch_up" over="switch_over" down="switch_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="minwin.show();main.hide()" tooltiptext="Switch to Minimal Mode"/>
- <Button x="408" y="2" up="close_up" over="close_over" down="close_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="vlc.quit()" tooltiptext="Quit VLC"/>
-
-
- <Text x="21" y="207" alignment="left" color="#FFFFFF" font="mainfont" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" width="320" text="$N" visible="not dvd.isActive"/>
-
- <Text x="125" y="207" alignment="left" color="#FFFFFF" font="mainfont" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" width="215" text="$N" visible="dvd.isActive"/>
- <Text x="342" y="208" alignment="right" color="#FFFFFF" font="defaultfont" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" width="88" text="$T/$D"/>
- <Button x="21" y="207" up="dvd_prevtitle" action="dvd.previousTitle()" tooltiptext="Play Previous Title on DVD" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive"/>
- <Button x="41" y="207" up="dvd_prevchapter" action="dvd.previousChapter()" tooltiptext="Go to Previous Chapter of Title" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive"/>
- <Button x="61" y="207" up="dvd_menu" action="dvd.rootMenu()" tooltiptext="Go to the DVD Title Menu" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive"/>
- <Button x="82" y="207" up="dvd_nextchapter" action="dvd.nextChapter()" tooltiptext="Go to Next Chapter of Title" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive"/>
- <Button x="102" y="207" up="dvd_nexttitle" action="dvd.nextTitle()" tooltiptext="Play Next Title on DVD" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" visible="dvd.isActive"/>
-
- <Slider x="26" y="226" points="(0,0),(400,0)" up="timeslider" value="time" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom"/>
-
- <Slider x="310" y="259" points="(17,10),(75,10)" up="vol_slider" value="volume" tooltiptext="Volume: $V%" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom">
- <SliderBackground image="vol_bg" nbvert="55"/>
- </Slider>
- <Image x="269" y="259" image="vol_mask" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <!--The Buttons-->
- <Checkbox x="18" y="251" up1="play_up" over1="play_over" down1="play_down" up2="pause_up" over2="pause_over" down2="pause_down" action1="vlc.play()" action2="vlc.pause()" state="vlc.isPlaying" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
-
- <Button x="64" y="258" up="prev_up" over="prev_over" down="prev_down" action="playlist.previous()" tooltiptext="Play Previous Item in the Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="92" y="258" up="slow_up" over="slow_over" down="slow_down" action="vlc.slower()" tooltiptext="Play Slower" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="110" y="258" up="stop_up" over="stop_over" down="stop_down" action="vlc.stop()" tooltiptext="Stop Playing" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="126" y="258" up="fast_up" over="fast_over" down="fast_down" action="vlc.faster()" tooltiptext="Play Faster" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="144" y="258" up="next_up" over="next_over" down="next_down" action="playlist.next()" tooltiptext="Play Next Item in the Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
-
- <Button x="178" y="258" up="open_up" over="open_over" down="open_down" action="dialogs.fileSimple()" tooltiptext="Open File" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <!--Button x="198" y="258" up="stream_up" over="stream_over" down="stream_down" action="dialogs.streamingWizard()" tooltiptext="Open the Streaming Wizard" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>-->
- <!--Button x="214" y="258" up="info_up" over="info_over" down="info_down" action="dialogs.fileInfo()" tooltiptext="Show File Informations" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/-->
- <Button x="198" y="258" up="info_up" over="info_over" down="info_down" action="dialogs.fileInfo()" tooltiptext="Show File Informations" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <!--Button x="226" y="258" up="message_up" over="message_over" down="message_down" action="dialogs.messages()" tooltiptext="Show Message Log" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/-->
- <!--Button x="242" y="258" up="prefs_up" over="prefs_over" down="prefs_down" action="dialogs.prefs()" tooltiptext="Edit Preferences" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/-->
- <Button x="210" y="258" up="prefs_up" over="prefs_over" down="prefs_down" action="dialogs.prefs()" tooltiptext="Edit Preferences" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <!--Button x="258" y="258" up="skin_up" over="skin_over" down="skin_down" action="dialogs.changeSkin()" tooltiptext="Change Skin" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/-->
- <!--Button x="276" y="258" up="mini_up" over="mini_over" down="mini_down" action="vlc.fullscreen()" tooltiptext="Fullscreen" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/-->
- <Button x="226" y="258" up="mini_up" over="mini_over" down="mini_down" action="vlc.fullscreen()" tooltiptext="Fullscreen" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
-
- <Checkbox x="252" y="258" up1="pl_up" over1="pl_over" down1="pl_down" up2="pl_down" down2="pl_up" action1="plwin.show()" action2="plwin.hide()" tooltiptext1="Show Playlist" tooltiptext2="Hide Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" state="plwin.isVisible"/>
- <Checkbox x="276" y="258" up1="eq_up" over1="eq_over" down1="eq_down" up2="eq_down" down2="eq_up" action1="eqwin.show()" action2="eqwin.hide()" tooltiptext1="Show Equalizer" tooltiptext2="Hide Equalizer" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" state="eqwin.isVisible"/>
-
- <Button x="310" y="258" up="mute_up" over="mute_over" down="mute_down" action="vlc.mute()" tooltiptext="Mute" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- </Group>
- </Layout>
- </Window>
- <Window x="555" y="100" dragdrop="true" playondrop="false" visible="false" id="plwin">
- <Layout height="300" width="300" id="pllayout" maxheight="1024" maxwidth="1280" minheight="150">
- <Group x="0" y="0">
- <Anchor x="-1" y="0" priority="2"/>
- <Image x="0" y="0" image="playlist_lefttop" lefttop="lefttop" rightbottom="lefttop" action="move"/>
- <Image x="14" y="0" image="playlist_topframe" lefttop="lefttop" rightbottom="righttop" resize="scale" action="move"/>
- <Image x="270" y="0" image="playlist_righttop" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="move"/>
- <Image x="0" y="28" image="playlist_leftframe" lefttop="lefttop" rightbottom="leftbottom" action="move" resize="scale"/>
- <!--Image x="6" y="28" image="playlist_middle" lefttop="lefttop" rightbottom="rightbottom" action="move" resize="scale"/-->
- <Image x="270" y="28" image="playlist_rightframe" lefttop="righttop" rightbottom="rightbottom" action="resizeE" resize="scale"/>
- <Image x="14" y="253" image="playlist_bottom" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" action="move" resize="scale"/>
- <Image x="0" y="253" image="playlist_leftbottom" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" action="move"/>
- <Image x="14" y="294" image="playlist_resizer" lefttop="leftbottom" rightbottom="rightbottom" action="resizeS" resize="scale"/>
- <Image x="270" y="253" image="playlist_rightbottom" lefttop="rightbottom" rightbottom="rightbottom" action="resizeSE"/>
-
- <Button x="207" y="263" up="about_up" over="about_over" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" tooltiptext="Show Credits and Licensing" action="creditswin.show()"/>
-
- <Button x="255" y="2" up="close_up" over="close_over" down="close_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="plwin.hide()" tooltiptext="Hide Playlist"/>
-
- <Playtree x="14" y="27" width="256" height="227" bgimage="playlist_bg" openimage="collapse" closedimage="expand" itemimage="item" id="theplaytree" fgcolor="#FFFFFF" playcolor="#DDDDDD" selcolor="#AAAAAA" font="mainfont" lefttop="lefttop" rightbottom="rightbottom">
- <Slider x="278" y="32" up="plscroller" points="(0,216),(0,0)" lefttop="righttop" rightbottom="rightbottom"/>
- </Playtree>
-
- <Button x="11" y="263" up="add_up" over="add_over" down="add_down" action="playlist.add()" tooltiptext="Add Item to the Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="33" y="263" up="del_up" over="del_over" down="del_down" action="playtree.del()" tooltiptext="Remove Item from the Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="47" y="263" up="sort_up" over="sort_over" down="sort_down" action="playtree.sort()" tooltiptext="Sort Playlist Alphabetically" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="65" y="263" up="load_up" over="load_over" down="load_down" action="playlist.load()" tooltiptext="Load Playlist from File" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="83" y="263" up="save_up" over="save_over" down="save_down" action="playlist.save()" tooltiptext="Save Current Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
-
- <Checkbox x="116" y="263" up1="loop_up" over1="loop_over" down1="loop_down" up2="loop_down" tooltiptext1="Repeat the Playlist" tooltiptext2="Don't repeat the Playlist" action1="playlist.setLoop(true)" action2="playlist.setLoop(false)" state="playlist.isLoop" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Checkbox x="146" y="263" up1="repeat_up" over1="repeat_over" down1="repeat_down" up2="repeat_down" tooltiptext1="Repeat the current Item" tooltiptext2="Don't repeat the current Item" action1="playlist.setRepeat(true)" action2="playlist.setRepeat(false)" state="playlist.isRepeat" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Checkbox x="168" y="263" up1="shuffle_up" over1="shuffle_over" down1="shuffle_down" up2="shuffle_down" tooltiptext1="Play the Playlist in Random Order" tooltiptext2="Don't Play the Playlist in Random Order" action1="playlist.setRandom(true)" action2="playlist.setRandom(false)" state="playlist.isRandom" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- </Group>
- </Layout>
- </Window>
- <Window x="100" y="401" dragdrop="false" id="eqwin" visible="false">
- <Layout width="300" height="150" id="eqwinlayout">
- <Group x="0" y="0">
- <Anchor x="-1" y="0" priority="2"/>
- <Anchor x="300" y="0" priority="3"/>
- <Image x="0" y="0" image="equalizer_bg" action="move"/>
- <Button x="255" y="2" up="close_up" over="close_over" down="close_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="eqwin.hide()" tooltiptext="Hide Equalizer"/>
-
- <Slider x="25" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.preamp" tooltiptext="Pre Amplification(dB)" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="55" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(0)" tooltiptext="60Hz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="78" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(1)" tooltiptext="170Hz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="101" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(2)" tooltiptext="310Hz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="124" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(3)" tooltiptext="600Hz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="147" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(4)" tooltiptext="1KHz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="170" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(5)" tooltiptext="3KHz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="193" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(6)" tooltiptext="6KHz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="216" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(7)" tooltiptext="12KHz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="239" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(8)" tooltiptext="14KHz" visible="equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="262" y="18" up="eqscroll_up" over="eqscroll_over" down="eqscroll_down" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(9)" tooltiptext="16KHz" visible="equalizer.isEnabled"/>
-
- <Slider x="25" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.preamp" tooltiptext="Pre Amplification(dB)" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="55" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(0)" tooltiptext="60Hz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="78" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(1)" tooltiptext="170Hz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="101" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(2)" tooltiptext="310Hz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="124" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(3)" tooltiptext="600Hz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="147" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(4)" tooltiptext="1KHz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="170" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(5)" tooltiptext="3KHz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="193" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(6)" tooltiptext="6KHz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="216" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(7)" tooltiptext="12KHz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="239" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(8)" tooltiptext="14KHz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
- <Slider x="262" y="18" up="eqscroll_disabled" points="(0,110),(0,5)" value="equalizer.band(9)" tooltiptext="16KHz" visible="not equalizer.isEnabled"/>
-
- <Checkbox x="277" y="18" up1="equalizer_disabled" up2="equalizer_enabled" action1="equalizer.enable()" action2="equalizer.disable()" tooltiptext1="Enable Equalizer" tooltiptext2="Disable Equalizer" state="equalizer.isEnabled"/>
- <Anchor x="-1" y="151" priority="3"/>
- <Anchor x="300" y="151" priority="3"/>
- </Group>
- </Layout>
- </Window>
-
- <Window id="creditswin" visible="false" x="256" y="256">
- <Layout id="theCredits" height="240" width="320">
- <Group x="0" y="0">
- <Image x="0" y="0" image="credits" action="move"/>
- <Button x="0" y="0" up="credits" action="creditswin.hide()" tooltiptext="Click to hide. See the full license at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/scotland/legalcode"/>
- </Group>
- </Layout>
- </Window>
-
- <Window id="minwin" visible="false" x="100" y="100">
- <Layout id="minilayout" width="300" height="100">
- <Group x="0" y="0">
- <Anchor x="-1" y="0" priority="2"/>
- <Anchor x="300" y="0" priority="3"/>
- <Image x="0" y="0" action="move" image="minimal_bg"/>
-
- <Text x="10" y="20" alignment="left" color="#FFFFFF" font="mainfont" text="$N" width="190"/>
- <Text x="202" y="21" alignment="right" color="#FFFFFF" font="defaultfont" text="$T/$D" width="88"/>
- <Slider x="10" y="42" points="(5,0),(275,0)" up="timeslider" value="time" tooltiptext="$T / $D"/>
-
- <Button x="185" y="2" up="minimize_up" over="minimize_over" down="minimize_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="vlc.minimize()" tooltiptext="Minimize VLC"/>
- <Button x="223" y="2" up="switch_up" over="switch_over" down="switch_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="minwin.hide();main.show()" tooltiptext="Switch to Full Mode"/>
- <Button x="261" y="2" up="close_up" over="close_over" down="close_down" lefttop="righttop" rightbottom="righttop" action="vlc.quit()" tooltiptext="Quit VLC"/>
-
- <Checkbox x="4" y="56" up1="play_up" over1="play_over" down1="play_down" up2="pause_up" over2="pause_over" down2="pause_down" action1="vlc.play()" action2="vlc.pause()" state="vlc.isPlaying" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
-
- <Button x="48" y="64" up="prev_up" over="prev_over" down="prev_down" action="playlist.previous()" tooltiptext="Play Previous Item in the Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="76" y="64" up="slow_up" over="slow_over" down="slow_down" action="vlc.slower()" tooltiptext="Play Slower" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="94" y="64" up="stop_up" over="stop_over" down="stop_down" action="vlc.stop()" tooltiptext="Stop Playing" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="110" y="64" up="fast_up" over="fast_over" down="fast_down" action="vlc.faster()" tooltiptext="Play Faster" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="128" y="64" up="next_up" over="next_over" down="next_down" action="playlist.next()" tooltiptext="Play Next Item in the Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Slider x="214" y="65" points="(17,10),(75,10)" up="vol_slider" value="volume" tooltiptext="Volume: $V%" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom">
- <SliderBackground image="vol_bg" nbvert="55"/>
- </Slider>
- <Image x="173" y="65" image="vol_mask" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
- <Button x="215" y="64" up="mute_up" over="mute_over" down="mute_down" action="vlc.mute()" tooltiptext="Mute" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom"/>
-
- <Checkbox x="159" y="64" up1="pl_up" over1="pl_over" down1="pl_down" up2="pl_down" down2="pl_up" action1="plwin.show()" action2="plwin.hide()" tooltiptext1="Show Playlist" tooltiptext2="Hide Playlist" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" state="plwin.isVisible"/>
- <Checkbox x="183" y="64" up1="eq_up" over1="eq_over" down1="eq_down" up2="eq_down" down2="eq_up" action1="eqwin.show()" action2="eqwin.hide()" tooltiptext1="Show Equalizer" tooltiptext2="Hide Equalizer" lefttop="leftbottom" rightbottom="leftbottom" state="eqwin.isVisible"/>
- <Anchor x="-1" y="101" priority="3"/>
- <Anchor x="300" y="101" priority="3"/>
- </Group>
- </Layout>
- </Window>
</Theme>
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 059b4d4..5f74792 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -28,9 +28,15 @@ pkginclude_HEADERS = \
../include/vlc/vlc.h \
../include/vlc/deprecated.h \
../include/vlc/libvlc.h \
- ../include/vlc/libvlc_structures.h \
- ../include/vlc/libvlc_media_list.h \
../include/vlc/libvlc_events.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_discoverer.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_library.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_list.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_list_player.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_list_view.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_player.h \
+ ../include/vlc/libvlc_structures.h \
../include/vlc/libvlc_vlm.h \
../include/vlc/mediacontrol.h \
../include/vlc/mediacontrol_structures.h \
@@ -420,6 +426,11 @@ SOURCES_libvlc = \
SOURCES_libvlc_control = \
control/libvlc_internal.h \
+ control/event_internal.h \
+ control/media_internal.h \
+ control/media_list_internal.h \
+ control/media_list_view_internal.h \
+ control/media_player_internal.h \
control/core.c \
control/log.c \
control/playlist.c \
@@ -427,6 +438,7 @@ SOURCES_libvlc_control = \
control/video.c \
control/audio.c \
control/event.c \
+ control/event_async.c \
control/flat_media_list_view.c \
control/hierarchical_media_list_view.c \
control/hierarchical_node_media_list_view.c \
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index 0650b38..cdf8760 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -64,11 +64,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -88,7 +86,7 @@ am__dirstamp = $(am__leading_dot)dirstamp
am__objects_1 = control/libvlc_la-core.lo control/libvlc_la-log.lo \
control/libvlc_la-playlist.lo control/libvlc_la-vlm.lo \
control/libvlc_la-video.lo control/libvlc_la-audio.lo \
- control/libvlc_la-event.lo \
+ control/libvlc_la-event.lo control/libvlc_la-event_async.lo \
control/libvlc_la-flat_media_list_view.lo \
control/libvlc_la-hierarchical_media_list_view.lo \
control/libvlc_la-hierarchical_node_media_list_view.lo \
@@ -349,14 +347,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -415,7 +412,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -697,7 +693,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -709,8 +704,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -800,7 +793,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -832,7 +824,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
@@ -872,9 +863,15 @@ pkginclude_HEADERS = \
../include/vlc/vlc.h \
../include/vlc/deprecated.h \
../include/vlc/libvlc.h \
- ../include/vlc/libvlc_structures.h \
- ../include/vlc/libvlc_media_list.h \
../include/vlc/libvlc_events.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_discoverer.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_library.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_list.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_list_player.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_list_view.h \
+ ../include/vlc/libvlc_media_player.h \
+ ../include/vlc/libvlc_structures.h \
../include/vlc/libvlc_vlm.h \
../include/vlc/mediacontrol.h \
../include/vlc/mediacontrol_structures.h \
@@ -1183,6 +1180,11 @@ SOURCES_libvlc = \
SOURCES_libvlc_control = \
control/libvlc_internal.h \
+ control/event_internal.h \
+ control/media_internal.h \
+ control/media_list_internal.h \
+ control/media_list_view_internal.h \
+ control/media_player_internal.h \
control/core.c \
control/log.c \
control/playlist.c \
@@ -1190,6 +1192,7 @@ SOURCES_libvlc_control = \
control/video.c \
control/audio.c \
control/event.c \
+ control/event_async.c \
control/flat_media_list_view.c \
control/hierarchical_media_list_view.c \
control/hierarchical_node_media_list_view.c \
@@ -1293,6 +1296,8 @@ control/libvlc_la-audio.lo: control/$(am__dirstamp) \
control/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp)
control/libvlc_la-event.lo: control/$(am__dirstamp) \
control/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp)
+control/libvlc_la-event_async.lo: control/$(am__dirstamp) \
+ control/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp)
control/libvlc_la-flat_media_list_view.lo: control/$(am__dirstamp) \
control/$(DEPDIR)/$(am__dirstamp)
control/libvlc_la-hierarchical_media_list_view.lo: \
@@ -1663,6 +1668,8 @@ mostlyclean-compile:
-rm -f control/libvlc_la-core.lo
-rm -f control/libvlc_la-event.$(OBJEXT)
-rm -f control/libvlc_la-event.lo
+ -rm -f control/libvlc_la-event_async.$(OBJEXT)
+ -rm -f control/libvlc_la-event_async.lo
-rm -f control/libvlc_la-flat_media_list_view.$(OBJEXT)
-rm -f control/libvlc_la-flat_media_list_view.lo
-rm -f control/libvlc_la-hierarchical_media_list_view.$(OBJEXT)
@@ -1915,6 +1922,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-audio.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-core.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-event.Plo at am__quote@
+ at AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-event_async.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-flat_media_list_view.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-hierarchical_media_list_view.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at control/$(DEPDIR)/libvlc_la-hierarchical_node_media_list_view.Plo at am__quote@
@@ -2103,6 +2111,13 @@ control/libvlc_la-event.lo: control/event.c
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libvlc_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o control/libvlc_la-event.lo `test -f 'control/event.c' || echo '$(srcdir)/'`control/event.c
+control/libvlc_la-event_async.lo: control/event_async.c
+ at am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libvlc_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT control/libvlc_la-event_async.lo -MD -MP -MF control/$(DEPDIR)/libvlc_la-event_async.Tpo -c -o control/libvlc_la-event_async.lo `test -f 'control/event_async.c' || echo '$(srcdir)/'`control/event_async.c
+ at am__fastdepCC_TRUE@ mv -f control/$(DEPDIR)/libvlc_la-event_async.Tpo control/$(DEPDIR)/libvlc_la-event_async.Plo
+ at AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='control/event_async.c' object='control/libvlc_la-event_async.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@
+ at AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+ at am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libvlc_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o control/libvlc_la-event_async.lo `test -f 'control/event_async.c' || echo '$(srcdir)/'`control/event_async.c
+
control/libvlc_la-flat_media_list_view.lo: control/flat_media_list_view.c
@am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libvlc_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT control/libvlc_la-flat_media_list_view.lo -MD -MP -MF control/$(DEPDIR)/libvlc_la-flat_media_list_view.Tpo -c -o control/libvlc_la-flat_media_list_view.lo `test -f 'control/flat_media_list_view.c' || echo '$(srcdir)/'`control/flat_media_list_view.c
@am__fastdepCC_TRUE@ mv -f control/$(DEPDIR)/libvlc_la-flat_media_list_view.Tpo control/$(DEPDIR)/libvlc_la-flat_media_list_view.Plo
diff --git a/src/control/audio.c b/src/control/audio.c
index 217bab4..d51e58b 100644
--- a/src/control/audio.c
+++ b/src/control/audio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc_audio.c: New libvlc audio control API
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 59b02c9b299986d3995ba1883f5381f099674416 $
+ * $Id: c5dd42f23db02bb3cb3df5cfab1c6a21c6aedc3e $
*
* Authors: Filippo Carone <filippo at carone.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ m2x _dot_ nl>
@@ -22,12 +22,20 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include <config.h>
+#endif
+
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_player.h>
+#include <vlc_common.h>
#include <vlc_input.h>
#include <vlc_aout.h>
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_player_internal.h"
/*
* Remember to release the returned aout_instance_t since it is locked at
diff --git a/src/control/core.c b/src/control/core.c
index 0ac8a3c..026235a 100644
--- a/src/control/core.c
+++ b/src/control/core.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* core.c: Core libvlc new API functions : initialization, exceptions handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e52a1a0023b93ca4d08052571436b9fa3d6694dc $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -25,6 +25,7 @@
#include <vlc/libvlc.h>
#include <vlc_interface.h>
+#include <vlc_vlm.h>
#include <stdarg.h>
#include <limits.h>
@@ -173,6 +174,8 @@ void libvlc_release( libvlc_instance_t *p_instance )
{
vlc_mutex_destroy( lock );
vlc_mutex_destroy( &p_instance->event_callback_lock );
+ if( p_instance->p_vlm )
+ vlm_Delete( p_instance->p_vlm );
libvlc_InternalCleanup( p_instance->p_libvlc_int );
libvlc_InternalDestroy( p_instance->p_libvlc_int );
free( p_instance );
diff --git a/src/control/event.c b/src/control/event.c
index 87251db..235c27d 100644
--- a/src/control/event.c
+++ b/src/control/event.c
@@ -22,24 +22,23 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
#include <vlc/libvlc.h>
-#include <vlc_playlist.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "event_internal.h"
+
+typedef struct libvlc_event_listeners_group_t
+{
+ libvlc_event_type_t event_type;
+ vlc_array_t listeners;
+ bool b_sublistener_removed;
+} libvlc_event_listeners_group_t;
/*
* Private functions
*/
static bool
-listeners_are_equal( libvlc_event_listener_t * listener1,
- libvlc_event_listener_t * listener2 )
-{
- return listener1->event_type == listener2->event_type &&
- listener1->pf_callback == listener2->pf_callback &&
- listener1->p_user_data == listener2->p_user_data;
-}
-
-static bool
group_contains_listener( libvlc_event_listeners_group_t * group,
libvlc_event_listener_t * searched_listener )
{
@@ -75,7 +74,10 @@ libvlc_event_manager_new( void * p_obj, libvlc_instance_t * p_libvlc_inst,
}
p_em->p_obj = p_obj;
+ p_em->p_obj = p_obj;
+ p_em->async_event_queue = NULL;
p_em->p_libvlc_instance = p_libvlc_inst;
+
libvlc_retain( p_libvlc_inst );
vlc_array_init( &p_em->listeners_groups );
vlc_mutex_init( &p_em->object_lock );
@@ -93,6 +95,8 @@ void libvlc_event_manager_release( libvlc_event_manager_t * p_em )
libvlc_event_listeners_group_t * p_lg;
int i,j ;
+ libvlc_event_async_fini(p_em);
+
vlc_mutex_destroy( &p_em->event_sending_lock );
vlc_mutex_destroy( &p_em->object_lock );
@@ -107,9 +111,7 @@ void libvlc_event_manager_release( libvlc_event_manager_t * p_em )
free( p_lg );
}
vlc_array_clear( &p_em->listeners_groups );
-
libvlc_release( p_em->p_libvlc_instance );
-
free( p_em );
}
@@ -124,14 +126,9 @@ void libvlc_event_manager_register_event_type(
libvlc_exception_t * p_e )
{
libvlc_event_listeners_group_t * listeners_group;
-
- vlc_mutex_lock( &p_em->object_lock );
-
listeners_group = malloc(sizeof(libvlc_event_listeners_group_t));
if( !listeners_group )
{
- vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
-
libvlc_exception_raise( p_e, "No Memory left" );
return;
}
@@ -139,6 +136,7 @@ void libvlc_event_manager_register_event_type(
listeners_group->event_type = event_type;
vlc_array_init( &listeners_group->listeners );
+ vlc_mutex_lock( &p_em->object_lock );
vlc_array_append( &p_em->listeners_groups, listeners_group );
vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
}
@@ -171,13 +169,14 @@ void libvlc_event_send( libvlc_event_manager_t * p_em,
if( vlc_array_count( &listeners_group->listeners ) <= 0 )
break;
- /* Cache a copy of the listener to avoid locking issues */
+ /* Cache a copy of the listener to avoid locking issues,
+ * and allow that edition of listeners during callbacks will garantee immediate effect. */
i_cached_listeners = vlc_array_count(&listeners_group->listeners);
array_listeners_cached = malloc(sizeof(libvlc_event_listener_t)*(i_cached_listeners));
if( !array_listeners_cached )
{
- fprintf(stderr, "Can't alloc memory in libvlc_event_send" );
vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
+ fprintf(stderr, "Can't alloc memory in libvlc_event_send" );
return;
}
@@ -194,8 +193,8 @@ void libvlc_event_send( libvlc_event_manager_t * p_em,
if( !listeners_group )
{
- vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
free( array_listeners_cached );
+ vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
return;
}
@@ -206,27 +205,36 @@ void libvlc_event_send( libvlc_event_manager_t * p_em,
listeners_group->b_sublistener_removed = false;
for( i = 0; i < i_cached_listeners; i++ )
{
- if( listeners_group->b_sublistener_removed )
+ if(listener_cached->is_asynchronous)
+ {
+ /* The listener wants not to block the emitter during event callback */
+ libvlc_event_async_dispatch(p_em, listener_cached, p_event);
+ }
+ else
{
- /* If a callback was removed, this gets called */
- bool valid_listener;
- vlc_mutex_lock( &p_em->object_lock );
- valid_listener = group_contains_listener( listeners_group, listener_cached );
- vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
- if( !valid_listener )
+ /* The listener wants to block the emitter during event callback */
+
+ listener_cached->pf_callback( p_event, listener_cached->p_user_data );
+ listener_cached++;
+
+ if( listeners_group->b_sublistener_removed )
{
- listener_cached++;
- continue;
- }
+ /* If a callback was removed, this gets called */
+ bool valid_listener;
+ vlc_mutex_lock( &p_em->object_lock );
+ valid_listener = group_contains_listener( listeners_group, listener_cached );
+ vlc_mutex_unlock( &p_em->object_lock );
+ if( !valid_listener )
+ {
+ listener_cached++;
+ continue;
+ }
+ }
}
-
- listener_cached->pf_callback( p_event, listener_cached->p_user_data );
- listener_cached++;
}
+ vlc_mutex_unlock( &p_em->event_sending_lock );
free( array_listeners_cached );
-
- vlc_mutex_unlock( &p_em->event_sending_lock );
}
/*
@@ -294,35 +302,35 @@ const char * libvlc_event_type_name( libvlc_event_type_t event_type )
}
/**************************************************************************
- * libvlc_event_attach (public) :
+ * event_attach (internal) :
*
* Add a callback for an event.
**************************************************************************/
-void libvlc_event_attach( libvlc_event_manager_t * p_event_manager,
- libvlc_event_type_t event_type,
- libvlc_callback_t pf_callback,
- void *p_user_data,
- libvlc_exception_t *p_e )
+static
+void event_attach( libvlc_event_manager_t * p_event_manager,
+ libvlc_event_type_t event_type,
+ libvlc_callback_t pf_callback,
+ void *p_user_data,
+ bool is_asynchronous,
+ libvlc_exception_t *p_e )
{
libvlc_event_listeners_group_t * listeners_group;
libvlc_event_listener_t * listener;
int i;
-
- vlc_mutex_lock( &p_event_manager->object_lock );
-
+
listener = malloc(sizeof(libvlc_event_listener_t));
if( !listener )
{
- vlc_mutex_unlock( &p_event_manager->object_lock );
-
libvlc_exception_raise( p_e, "No Memory left" );
return;
}
-
+
listener->event_type = event_type;
listener->p_user_data = p_user_data;
listener->pf_callback = pf_callback;
-
+ listener->is_asynchronous = is_asynchronous;
+
+ vlc_mutex_lock( &p_event_manager->object_lock );
for( i = 0; i < vlc_array_count(&p_event_manager->listeners_groups); i++ )
{
listeners_group = vlc_array_item_at_index(&p_event_manager->listeners_groups, i);
@@ -333,14 +341,40 @@ void libvlc_event_attach( libvlc_event_manager_t * p_event_manager,
return;
}
}
-
+ vlc_mutex_unlock( &p_event_manager->object_lock );
+
free(listener);
+ libvlc_exception_raise( p_e,
+ "This object event manager doesn't know about '%s' events",
+ libvlc_event_type_name(event_type));
+}
- vlc_mutex_unlock( &p_event_manager->object_lock );
+/**************************************************************************
+ * libvlc_event_attach (public) :
+ *
+ * Add a callback for an event.
+ **************************************************************************/
+void libvlc_event_attach( libvlc_event_manager_t * p_event_manager,
+ libvlc_event_type_t event_type,
+ libvlc_callback_t pf_callback,
+ void *p_user_data,
+ libvlc_exception_t *p_e )
+{
+ event_attach(p_event_manager, event_type, pf_callback, p_user_data, false /* synchronous */, p_e);
+}
- libvlc_exception_raise( p_e,
- "This object event manager doesn't know about '%s' events",
- libvlc_event_type_name(event_type));
+/**************************************************************************
+ * libvlc_event_attach (public) :
+ *
+ * Add a callback for an event.
+ **************************************************************************/
+void libvlc_event_attach_async( libvlc_event_manager_t * p_event_manager,
+ libvlc_event_type_t event_type,
+ libvlc_callback_t pf_callback,
+ void *p_user_data,
+ libvlc_exception_t *p_e )
+{
+ event_attach(p_event_manager, event_type, pf_callback, p_user_data, true /* asynchronous */, p_e);
}
/**************************************************************************
@@ -357,9 +391,10 @@ void libvlc_event_detach( libvlc_event_manager_t *p_event_manager,
libvlc_event_listeners_group_t * listeners_group;
libvlc_event_listener_t * listener;
int i, j;
-
+ bool found = false;
+
+ vlc_mutex_lock( &p_event_manager->event_sending_lock );
vlc_mutex_lock( &p_event_manager->object_lock );
-
for( i = 0; i < vlc_array_count(&p_event_manager->listeners_groups); i++)
{
listeners_group = vlc_array_item_at_index(&p_event_manager->listeners_groups, i);
@@ -380,16 +415,28 @@ void libvlc_event_detach( libvlc_event_manager_t *p_event_manager,
free( listener );
vlc_array_remove( &listeners_group->listeners, j );
- vlc_mutex_unlock( &p_event_manager->object_lock );
- return;
+ found = true;
+ break;
}
}
}
}
-
vlc_mutex_unlock( &p_event_manager->object_lock );
+ vlc_mutex_unlock( &p_event_manager->event_sending_lock );
- libvlc_exception_raise( p_e,
- "This object event manager doesn't know about '%s,%p,%p' event observer",
- libvlc_event_type_name(event_type), pf_callback, p_user_data );
+ /* Now make sure any pending async event won't get fired after that point */
+ libvlc_event_listener_t listener_to_remove;
+ listener_to_remove.event_type = event_type;
+ listener_to_remove.pf_callback = pf_callback;
+ listener_to_remove.p_user_data = p_user_data;
+ listener_to_remove.is_asynchronous = true;
+
+ libvlc_event_async_ensure_listener_removal(p_event_manager, &listener_to_remove);
+
+ if(!found)
+ {
+ libvlc_exception_raise( p_e,
+ "This object event manager doesn't know about '%s,%p,%p' event observer",
+ libvlc_event_type_name(event_type), pf_callback, p_user_data );
+ }
}
diff --git a/src/control/event_async.c b/src/control/event_async.c
new file mode 100644
index 0000000..5ca8d66
--- /dev/null
+++ b/src/control/event_async.c
@@ -0,0 +1,295 @@
+/*****************************************************************************
+ * event.c: New libvlc event control API
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
+ * $Id $
+ *
+ * Authors: Filippo Carone <filippo at carone.org>
+ * Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#include <assert.h>
+
+#include <vlc/libvlc.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "event_internal.h"
+
+struct queue_elmt {
+ libvlc_event_listener_t listener;
+ libvlc_event_t event;
+ struct queue_elmt * next;
+};
+
+struct libvlc_event_async_queue {
+ struct queue_elmt * elements;
+ vlc_mutex_t lock;
+ vlc_cond_t signal;
+ vlc_thread_t thread;
+ bool is_idle;
+ vlc_cond_t signal_idle;
+ vlc_threadvar_t is_asynch_dispatch_thread_var;
+};
+
+/*
+ * Utilities
+ */
+
+static void* event_async_loop(void * arg);
+
+static inline struct libvlc_event_async_queue * queue(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ return p_em->async_event_queue;
+}
+
+static inline bool is_queue_initialized(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ return queue(p_em) != NULL;
+}
+
+static inline bool current_thread_is_asynch_thread(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ return vlc_threadvar_get(queue(p_em)->is_asynch_dispatch_thread_var);
+}
+
+/* Lock must be held */
+static void push(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener, libvlc_event_t * event)
+{
+#ifndef NDEBUG
+ static const long MaxQueuedItem = 300000;
+ long count = 0;
+#endif
+
+ struct queue_elmt * elmt = malloc(sizeof(struct queue_elmt));
+ elmt->listener = *listener;
+ elmt->event = *event;
+ elmt->next = NULL;
+
+ /* Append to the end of the queue */
+ struct queue_elmt * iter = queue(p_em)->elements;
+ if(!iter)
+ {
+ queue(p_em)->elements = elmt;
+ return;
+ }
+
+ while (iter->next) {
+ iter = iter->next;
+#ifndef NDEBUG
+ if(count++ > MaxQueuedItem)
+ {
+ fprintf(stderr, "Warning: libvlc event overflow.\n");
+ abort();
+ }
+#endif
+ }
+ iter->next = elmt;
+}
+
+static inline void queue_lock(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ vlc_mutex_lock(&queue(p_em)->lock);
+}
+
+static inline void queue_unlock(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ vlc_mutex_unlock(&queue(p_em)->lock);
+}
+
+/* Lock must be held */
+static bool pop(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener, libvlc_event_t * event)
+{
+ if(!queue(p_em)->elements)
+ return false; /* No elements */
+
+ *listener = queue(p_em)->elements->listener;
+ *event = queue(p_em)->elements->event;
+
+ struct queue_elmt * elmt = queue(p_em)->elements;
+ queue(p_em)->elements = elmt->next;
+ free(elmt);
+ return true;
+}
+
+/* Lock must be held */
+static void pop_listener(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener)
+{
+ struct queue_elmt * iter = queue(p_em)->elements;
+ struct queue_elmt * prev = NULL;
+ while (iter) {
+ if(listeners_are_equal(&iter->listener, listener))
+ {
+ struct queue_elmt * to_delete = iter;
+ if(!prev)
+ queue(p_em)->elements = to_delete->next;
+ else
+ prev->next = to_delete->next;
+ iter = to_delete->next;
+ free(to_delete);
+ }
+ else {
+ prev = iter;
+ iter = iter->next;
+ }
+ }
+}
+
+/**************************************************************************
+ * libvlc_event_async_fini (internal) :
+ *
+ * Destroy what might have been created by.
+ **************************************************************************/
+void
+libvlc_event_async_fini(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ if(!is_queue_initialized(p_em)) return;
+
+ if(current_thread_is_asynch_thread(p_em))
+ {
+ fprintf(stderr, "*** Error: releasing the last reference of the observed object from its callback thread is not (yet!) supported\n");
+ abort();
+ }
+
+ vlc_thread_t thread = queue(p_em)->thread;
+ if(thread)
+ {
+ vlc_cancel(thread);
+ vlc_join(thread, NULL);
+ }
+
+ vlc_mutex_destroy(&queue(p_em)->lock);
+ vlc_cond_destroy(&queue(p_em)->signal);
+ vlc_cond_destroy(&queue(p_em)->signal_idle);
+ vlc_threadvar_delete(&queue(p_em)->is_asynch_dispatch_thread_var);
+
+ struct queue_elmt * iter = queue(p_em)->elements;
+ while (iter) {
+ struct queue_elmt * elemt_to_delete = iter;
+ iter = iter->next;
+ free(elemt_to_delete);
+ }
+
+ free(queue(p_em));
+}
+
+/**************************************************************************
+ * libvlc_event_async_init (private) :
+ *
+ * Destroy what might have been created by.
+ **************************************************************************/
+static void
+libvlc_event_async_init(libvlc_event_manager_t * p_em)
+{
+ p_em->async_event_queue = calloc(1, sizeof(struct libvlc_event_async_queue));
+
+ int error = vlc_threadvar_create(&queue(p_em)->is_asynch_dispatch_thread_var, NULL);
+ assert(!error);
+
+ vlc_mutex_init(&queue(p_em)->lock);
+ vlc_cond_init(&queue(p_em)->signal);
+ vlc_cond_init(&queue(p_em)->signal_idle);
+
+ error = vlc_clone (&queue(p_em)->thread, event_async_loop, p_em, VLC_THREAD_PRIORITY_LOW);
+ if(error)
+ {
+ free(p_em->async_event_queue);
+ p_em->async_event_queue = NULL;
+ return;
+ }
+
+}
+
+/**************************************************************************
+ * libvlc_event_async_ensure_listener_removal (internal) :
+ *
+ * Make sure no more message will be issued to the listener.
+ **************************************************************************/
+void
+libvlc_event_async_ensure_listener_removal(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener)
+{
+ if(!is_queue_initialized(p_em)) return;
+
+ queue_lock(p_em);
+ pop_listener(p_em, listener);
+
+ // Wait for the asynch_loop to have processed all events.
+ if(!current_thread_is_asynch_thread(p_em))
+ {
+ while(!queue(p_em)->is_idle)
+ vlc_cond_wait(&queue(p_em)->signal_idle, &queue(p_em)->lock);
+ }
+ queue_unlock(p_em);
+}
+
+/**************************************************************************
+ * libvlc_event_async_dispatch (internal) :
+ *
+ * Send an event in an asynchronous way.
+ **************************************************************************/
+void
+libvlc_event_async_dispatch(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener, libvlc_event_t * event)
+{
+ // We do a lazy init here, to prevent constructing the thread when not needed.
+ vlc_mutex_lock(&p_em->object_lock);
+ if(!queue(p_em))
+ libvlc_event_async_init(p_em);
+ vlc_mutex_unlock(&p_em->object_lock);
+
+ queue_lock(p_em);
+ push(p_em, listener, event);
+ vlc_cond_signal(&queue(p_em)->signal);
+ queue_unlock(p_em);
+}
+
+/**************************************************************************
+ * event_async_loop (private) :
+ *
+ * Send queued events.
+ **************************************************************************/
+static void * event_async_loop(void * arg)
+{
+ libvlc_event_manager_t * p_em = arg;
+ libvlc_event_listener_t listener;
+ libvlc_event_t event;
+
+ vlc_threadvar_set(queue(p_em)->is_asynch_dispatch_thread_var, (void*)true);
+
+ queue_lock(p_em);
+ while (true) {
+ int has_listener = pop(p_em, &listener, &event);
+
+ if (has_listener)
+ {
+ queue_unlock(p_em);
+ listener.pf_callback(&event, listener.p_user_data); // This might edit the queue
+ queue_lock(p_em);
+ }
+ else
+ {
+ queue(p_em)->is_idle = true;
+
+ mutex_cleanup_push(&queue(p_em)->lock);
+ vlc_cond_broadcast(&queue(p_em)->signal_idle); // We'll be idle
+ vlc_cond_wait(&queue(p_em)->signal, &queue(p_em)->lock);
+ vlc_cleanup_pop();
+
+ queue(p_em)->is_idle = false;
+ }
+ }
+ queue_unlock(p_em);
+ return NULL;
+}
diff --git a/src/control/event_internal.h b/src/control/event_internal.h
new file mode 100644
index 0000000..5386577
--- /dev/null
+++ b/src/control/event_internal.h
@@ -0,0 +1,113 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_internal.h : Definition of opaque structures for libvlc exported API
+ * Also contains some internal utility functions
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: b7df2cbfbfda673df8ab71c88a71080412d82c4a $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef _LIBVLC_EVENT_H
+#define _LIBVLC_EVENT_H 1
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#include <vlc/libvlc_structures.h>
+#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include <vlc_common.h>
+
+
+/*
+ * Event Handling
+ */
+
+/* Example usage
+ *
+ * struct libvlc_cool_object_t
+ * {
+ * ...
+ * libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ * ...
+ * }
+ *
+ * libvlc_my_cool_object_new()
+ * {
+ * ...
+ * p_self->p_event_manager = libvlc_event_manager_new( p_self,
+ * p_self->p_libvlc_instance, p_e);
+ * libvlc_event_manager_register_event_type(p_self->p_event_manager,
+ * libvlc_MyCoolObjectDidSomething, p_e)
+ * ...
+ * }
+ *
+ * libvlc_my_cool_object_release()
+ * {
+ * ...
+ * libvlc_event_manager_release( p_self->p_event_manager );
+ * ...
+ * }
+ *
+ * libvlc_my_cool_object_do_something()
+ * {
+ * ...
+ * libvlc_event_t event;
+ * event.type = libvlc_MyCoolObjectDidSomething;
+ * event.u.my_cool_object_did_something.what_it_did = kSomething;
+ * libvlc_event_send( p_self->p_event_manager, &event );
+ * }
+ * */
+
+typedef struct libvlc_event_listener_t
+{
+ libvlc_event_type_t event_type;
+ void * p_user_data;
+ libvlc_callback_t pf_callback;
+ bool is_asynchronous;
+} libvlc_event_listener_t;
+
+typedef struct libvlc_event_manager_t
+{
+ void * p_obj;
+ struct libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
+ vlc_array_t listeners_groups;
+ vlc_mutex_t object_lock;
+ vlc_mutex_t event_sending_lock;
+ struct libvlc_event_async_queue * async_event_queue;
+} libvlc_event_sender_t;
+
+
+static inline bool
+listeners_are_equal( libvlc_event_listener_t * listener1,
+ libvlc_event_listener_t * listener2 )
+{
+ return listener1->event_type == listener2->event_type &&
+ listener1->pf_callback == listener2->pf_callback &&
+ listener1->p_user_data == listener2->p_user_data &&
+ listener1->is_asynchronous == listener2->is_asynchronous;
+}
+
+/* event_async.c */
+void libvlc_event_async_fini(libvlc_event_manager_t * p_em);
+void libvlc_event_async_dispatch(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener, libvlc_event_t * event);
+void libvlc_event_async_ensure_listener_removal(libvlc_event_manager_t * p_em, libvlc_event_listener_t * listener);
+
+#endif
diff --git a/src/control/flat_media_list_view.c b/src/control/flat_media_list_view.c
index f367e7b..2d60272 100644
--- a/src/control/flat_media_list_view.c
+++ b/src/control/flat_media_list_view.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* flat_media_list_view.c: libvlc flat media list view functions.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e5f51401d62cb2f3e00b4977a1793ed208674524 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -21,10 +21,15 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
-#include <vlc/libvlc.h>
#include <assert.h>
-#include "vlc_arrays.h"
+
+#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_view.h>
+
+#include "media_list_view_internal.h"
+
//#define DEBUG_FLAT_VIEW
diff --git a/src/control/hierarchical_media_list_view.c b/src/control/hierarchical_media_list_view.c
index 4d34528..99c1ea7 100644
--- a/src/control/hierarchical_media_list_view.c
+++ b/src/control/hierarchical_media_list_view.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* hierarchical_media_list_view.c: libvlc hierarchical media list view functs.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: ee89ba8e5514138dcb6d91c14d3803240457ea95 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -21,10 +21,13 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
#include <vlc/libvlc.h>
-#include <assert.h>
-#include "vlc_arrays.h"
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_view.h>
+
+#include "media_list_internal.h"
+#include "media_list_view_internal.h"
//#define DEBUG_HIERARCHICAL_VIEW
diff --git a/src/control/hierarchical_node_media_list_view.c b/src/control/hierarchical_node_media_list_view.c
index 6ad50af..851b6c7 100644
--- a/src/control/hierarchical_node_media_list_view.c
+++ b/src/control/hierarchical_node_media_list_view.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* view functs.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: fed48995bca17c45ce350cbe467f88d7a0d1ea1d $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -22,10 +22,14 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
#include <vlc/libvlc.h>
-#include <assert.h>
-#include "vlc_arrays.h"
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_view.h>
+
+#include "media_internal.h" // Abuse, could ans should be removed
+#include "media_list_internal.h" // Abuse, could ans should be removed
+#include "media_list_view_internal.h"
/* FIXME: This version is probably a bit overheaded, and we may want to store
* the items in a vlc_array_t to speed everything up */
diff --git a/src/control/libvlc_internal.h b/src/control/libvlc_internal.h
index ae4755b..0b8eb0c 100644
--- a/src/control/libvlc_internal.h
+++ b/src/control/libvlc_internal.h
@@ -3,7 +3,7 @@
* Also contains some internal utility functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 417d38e01f11f7048b2c8e7ef50a1d05e8bf66d3 $
+ * $Id: afe5a4dd8978ad80073e0595b344b9cca8bb1e57 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -29,12 +29,12 @@
# include "config.h"
#endif
-#include <vlc/vlc.h>
#include <vlc/libvlc_structures.h>
+#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
#include <vlc_common.h>
-#include <vlc_arrays.h>
-#include <vlc_input.h>
/***************************************************************************
* Internal creation and destruction functions
@@ -51,8 +51,6 @@ VLC_EXPORT (void, libvlc_InternalWait, ( libvlc_int_t * ) );
* Opaque structures for libvlc API
***************************************************************************/
-typedef int * libvlc_media_list_path_t; /* (Media List Player Internal) */
-
typedef enum libvlc_lock_state_t
{
libvlc_Locked,
@@ -71,252 +69,10 @@ struct libvlc_instance_t
struct libvlc_callback_entry_list_t *p_callback_list;
};
-struct libvlc_media_t
-{
- libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- int b_preparsed;
- input_item_t *p_input_item;
- int i_refcount;
- libvlc_instance_t *p_libvlc_instance;
- libvlc_state_t state;
- struct libvlc_media_list_t *p_subitems; /* A media descriptor can have
- * Sub item */
- void *p_user_data; /* Allows for VLC.framework to hook into media descriptor without creating a new VLCMedia object. */
-};
-
-struct libvlc_media_list_t
-{
- libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
- int i_refcount;
- vlc_mutex_t object_lock;
- libvlc_media_t * p_md; /* The media from which the
- * mlist comes, if any. */
- vlc_array_t items;
-
- /* Other way to see that media list */
- /* Used in flat_media_list.c */
- libvlc_media_list_t * p_flat_mlist;
-
- /* This indicates if this media list is read-only
- * from a user point of view */
- bool b_read_only;
-};
-
-typedef libvlc_media_list_view_t * (*libvlc_media_list_view_constructor_func_t)( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_exception_t * p_e ) ;
-typedef void (*libvlc_media_list_view_release_func_t)( libvlc_media_list_view_t * p_mlv ) ;
-
-typedef int (*libvlc_media_list_view_count_func_t)( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_exception_t * ) ;
-
-typedef libvlc_media_t *
- (*libvlc_media_list_view_item_at_index_func_t)(
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- int index,
- libvlc_exception_t * ) ;
-
-typedef libvlc_media_list_view_t *
- (*libvlc_media_list_view_children_at_index_func_t)(
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- int index,
- libvlc_exception_t * ) ;
-
-/* A way to see a media list */
-struct libvlc_media_list_view_t
-{
- libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
- int i_refcount;
- vlc_mutex_t object_lock;
-
- libvlc_media_list_t * p_mlist;
-
- struct libvlc_media_list_view_private_t * p_this_view_data;
-
- /* Accessors */
- libvlc_media_list_view_count_func_t pf_count;
- libvlc_media_list_view_item_at_index_func_t pf_item_at_index;
- libvlc_media_list_view_children_at_index_func_t pf_children_at_index;
-
- libvlc_media_list_view_constructor_func_t pf_constructor;
- libvlc_media_list_view_release_func_t pf_release;
-
- /* Notification callback */
- void (*pf_ml_item_added)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *);
- void (*pf_ml_item_removed)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *);
-};
-
-struct libvlc_media_player_t
-{
- int i_refcount;
- vlc_mutex_t object_lock;
- input_thread_t * p_input_thread;
- struct libvlc_instance_t * p_libvlc_instance; /* Parent instance */
- libvlc_media_t * p_md; /* current media descriptor */
- libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- struct
- {
- void *hwnd;
- void *nsobject;
- uint32_t xid;
- uint32_t agl;
- } drawable;
-
- bool b_own_its_input_thread;
-};
-
-struct libvlc_media_library_t
-{
- libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
- int i_refcount;
- libvlc_media_list_t * p_mlist;
-};
-
-struct libvlc_media_discoverer_t
-{
- libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
- services_discovery_t * p_sd;
- libvlc_media_list_t * p_mlist;
- bool running;
- vlc_dictionary_t catname_to_submedialist;
-};
-
-/*
- * Event Handling
- */
-/* Example usage
- *
- * struct libvlc_cool_object_t
- * {
- * ...
- * libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
- * ...
- * }
- *
- * libvlc_my_cool_object_new()
- * {
- * ...
- * p_self->p_event_manager = libvlc_event_manager_new( p_self,
- * p_self->p_libvlc_instance, p_e);
- * libvlc_event_manager_register_event_type(p_self->p_event_manager,
- * libvlc_MyCoolObjectDidSomething, p_e)
- * ...
- * }
- *
- * libvlc_my_cool_object_release()
- * {
- * ...
- * libvlc_event_manager_release( p_self->p_event_manager );
- * ...
- * }
- *
- * libvlc_my_cool_object_do_something()
- * {
- * ...
- * libvlc_event_t event;
- * event.type = libvlc_MyCoolObjectDidSomething;
- * event.u.my_cool_object_did_something.what_it_did = kSomething;
- * libvlc_event_send( p_self->p_event_manager, &event );
- * }
- * */
-
-typedef struct libvlc_event_listener_t
-{
- libvlc_event_type_t event_type;
- void * p_user_data;
- libvlc_callback_t pf_callback;
-} libvlc_event_listener_t;
-
-typedef struct libvlc_event_listeners_group_t
-{
- libvlc_event_type_t event_type;
- vlc_array_t listeners;
- bool b_sublistener_removed;
-} libvlc_event_listeners_group_t;
-
-typedef struct libvlc_event_manager_t
-{
- void * p_obj;
- struct libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
- vlc_array_t listeners_groups;
- vlc_mutex_t object_lock;
- vlc_mutex_t event_sending_lock;
-} libvlc_event_sender_t;
-
/***************************************************************************
* Other internal functions
***************************************************************************/
-input_thread_t *libvlc_get_input_thread(
- libvlc_media_player_t *,
- libvlc_exception_t * );
-
-/* Media instance */
-libvlc_media_player_t *
-libvlc_media_player_new_from_input_thread( libvlc_instance_t *,
- input_thread_t *,
- libvlc_exception_t * );
-
-void libvlc_media_player_destroy(
- libvlc_media_player_t * );
-
-/* Media Descriptor */
-libvlc_media_t * libvlc_media_new_from_input_item(
- libvlc_instance_t *, input_item_t *,
- libvlc_exception_t * );
-
-void libvlc_media_set_state(
- libvlc_media_t *, libvlc_state_t,
- libvlc_exception_t * );
-
-/* Media List */
-void _libvlc_media_list_add_media(
- libvlc_media_list_t * p_mlist,
- libvlc_media_t * p_md,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-void _libvlc_media_list_insert_media(
- libvlc_media_list_t * p_mlist,
- libvlc_media_t * p_md, int index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-void _libvlc_media_list_remove_index(
- libvlc_media_list_t * p_mlist, int index,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-/* Media List View */
-libvlc_media_list_view_t * libvlc_media_list_view_new(
- libvlc_media_list_t * p_mlist,
- libvlc_media_list_view_count_func_t pf_count,
- libvlc_media_list_view_item_at_index_func_t pf_item_at_index,
- libvlc_media_list_view_children_at_index_func_t pf_children_at_index,
- libvlc_media_list_view_constructor_func_t pf_constructor,
- libvlc_media_list_view_release_func_t pf_release,
- void * this_view_data,
- libvlc_exception_t * p_e );
-
-void libvlc_media_list_view_set_ml_notification_callback(
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- void (*item_added)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *),
- void (*item_removed)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *) );
-
-void libvlc_media_list_view_will_delete_item(
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_item, int index );
-
-void libvlc_media_list_view_item_deleted(
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_item, int index );
-
-void libvlc_media_list_view_will_add_item (
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_item, int index );
-
-void libvlc_media_list_view_item_added(
- libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
- libvlc_media_t * p_item, int index );
/* Events */
libvlc_event_manager_t * libvlc_event_manager_new(
@@ -335,12 +91,11 @@ void libvlc_event_send(
libvlc_event_manager_t * p_em,
libvlc_event_t * p_event );
-/* Media player - audio, video */
-libvlc_track_description_t * libvlc_get_track_description(
- libvlc_media_player_t *p_mi,
- const char *psz_variable,
- libvlc_exception_t *p_e );
-
+void libvlc_event_attach_async( libvlc_event_manager_t * p_event_manager,
+ libvlc_event_type_t event_type,
+ libvlc_callback_t pf_callback,
+ void *p_user_data,
+ libvlc_exception_t *p_e );
/* Exception shorcuts */
diff --git a/src/control/media.c b/src/control/media.c
index 400c138..f874ea0 100644
--- a/src/control/media.c
+++ b/src/control/media.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* media.c: Libvlc API media descripor management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: d1a45d4d60591f3c108812d9b0ee708604f5f87f $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont at videolan.org>
*
@@ -21,14 +21,24 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
-#include "libvlc.h"
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include <config.h>
+#endif
+
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h> // For the subitems, here for convenience
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include <vlc_common.h>
#include <vlc_input.h>
#include <vlc_meta.h>
+#include <vlc_playlist.h> /* For the preparser */
-/* For the preparser */
-#include <vlc_playlist.h>
+#include "libvlc.h"
+
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_internal.h"
static const vlc_meta_type_t libvlc_to_vlc_meta[] =
{
diff --git a/src/control/media_discoverer.c b/src/control/media_discoverer.c
index 4615d5f..2d1379f 100644
--- a/src/control/media_discoverer.c
+++ b/src/control/media_discoverer.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* media_discoverer.c: libvlc new API media discoverer functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 94b4b0aef6787fbf4526b6f113e16421a55bf991 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -21,10 +21,29 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
-#include <vlc/libvlc.h>
#include <assert.h>
-#include "vlc_services_discovery.h"
+
+#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_discoverer.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include <vlc_services_discovery.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_internal.h" // libvlc_media_new_from_input_item()
+#include "media_list_internal.h" // _libvlc_media_list_add_media()
+
+struct libvlc_media_discoverer_t
+{
+ libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
+ services_discovery_t * p_sd;
+ libvlc_media_list_t * p_mlist;
+ bool running;
+ vlc_dictionary_t catname_to_submedialist;
+};
/*
* Private functions
diff --git a/src/control/media_internal.h b/src/control/media_internal.h
new file mode 100644
index 0000000..3db8e60
--- /dev/null
+++ b/src/control/media_internal.h
@@ -0,0 +1,55 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_internal.h : Definition of opaque structures for libvlc exported API
+ * Also contains some internal utility functions
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 48a6fa8fad77f2533ecac9a391230dc9064dea00 $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef _LIBVLC_MEDIA_INTERNAL_H
+#define _LIBVLC_MEDIA_INTERNAL_H 1
+
+#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+
+#include <vlc_common.h>
+#include <vlc_input.h>
+
+struct libvlc_media_t
+{
+ libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ int b_preparsed;
+ input_item_t *p_input_item;
+ int i_refcount;
+ libvlc_instance_t *p_libvlc_instance;
+ libvlc_state_t state;
+ VLC_FORWARD_DECLARE_OBJECT(libvlc_media_list_t*) p_subitems; /* A media descriptor can have Sub items. This is the only dependancy we really have on media_list */
+ void *p_user_data;
+};
+
+/* Media Descriptor */
+libvlc_media_t * libvlc_media_new_from_input_item(
+ libvlc_instance_t *, input_item_t *,
+ libvlc_exception_t * );
+
+void libvlc_media_set_state(
+ libvlc_media_t *, libvlc_state_t,
+ libvlc_exception_t * );
+
+#endif
diff --git a/src/control/media_library.c b/src/control/media_library.c
index a85c1b9..8071e68 100644
--- a/src/control/media_library.c
+++ b/src/control/media_library.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* Create a tree of the 'tags' of a media_list's medias.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: fd68429940d60455666381ef9ec51dbbf1545f47 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -21,10 +21,29 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include <config.h>
+#endif
+
#include <vlc/libvlc.h>
-#include "libvlc.h"
-#include "vlc_arrays.h"
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_library.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include <vlc_common.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+
+struct libvlc_media_library_t
+{
+ libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
+ int i_refcount;
+ libvlc_media_list_t * p_mlist;
+};
+
/*
* Private functions
diff --git a/src/control/media_list.c b/src/control/media_list.c
index e043c4c..bd7ee45 100644
--- a/src/control/media_list.c
+++ b/src/control/media_list.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* media_list.c: libvlc new API media list functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 6b9bbb900d765db8a633de1a594940897b4e7da3 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -21,10 +21,19 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
-#include <vlc/libvlc.h>
#include <assert.h>
-#include "vlc_arrays.h"
+
+#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include <vlc_common.h>
+#include <vlc_input.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_internal.h" // libvlc_media_new_from_input_item()
+#include "media_list_internal.h"
typedef enum EventPlaceInTime {
EventWillHappen,
@@ -170,6 +179,7 @@ libvlc_media_list_new( libvlc_instance_t * p_inst,
}
vlc_mutex_init( &p_mlist->object_lock );
+ vlc_mutex_init( &p_mlist->refcount_lock ); // FIXME: spinlock?
vlc_array_init( &p_mlist->items );
p_mlist->i_refcount = 1;
@@ -188,14 +198,14 @@ void libvlc_media_list_release( libvlc_media_list_t * p_mlist )
libvlc_media_t * p_md;
int i;
- vlc_mutex_lock( &p_mlist->object_lock );
+ vlc_mutex_lock( &p_mlist->refcount_lock );
p_mlist->i_refcount--;
if( p_mlist->i_refcount > 0 )
{
- vlc_mutex_unlock( &p_mlist->object_lock );
+ vlc_mutex_unlock( &p_mlist->refcount_lock );
return;
}
- vlc_mutex_unlock( &p_mlist->object_lock );
+ vlc_mutex_unlock( &p_mlist->refcount_lock );
/* Refcount null, time to free */
@@ -223,9 +233,9 @@ void libvlc_media_list_release( libvlc_media_list_t * p_mlist )
**************************************************************************/
void libvlc_media_list_retain( libvlc_media_list_t * p_mlist )
{
- vlc_mutex_lock( &p_mlist->object_lock );
+ vlc_mutex_lock( &p_mlist->refcount_lock );
p_mlist->i_refcount++;
- vlc_mutex_unlock( &p_mlist->object_lock );
+ vlc_mutex_unlock( &p_mlist->refcount_lock );
}
diff --git a/src/control/media_list_internal.h b/src/control/media_list_internal.h
new file mode 100644
index 0000000..8aa4dd8
--- /dev/null
+++ b/src/control/media_list_internal.h
@@ -0,0 +1,73 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_internal.h : Definition of opaque structures for libvlc exported API
+ * Also contains some internal utility functions
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: a9ee2c7ba5bdc7fa8db3d662ef53719803bee39b $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef _LIBVLC_MEDIA_LIST_INTERNAL_H
+#define _LIBVLC_MEDIA_LIST_INTERNAL_H 1
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#include <vlc/vlc.h>
+#include <vlc/libvlc_structures.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+
+#include <vlc_common.h>
+
+struct libvlc_media_list_t
+{
+ libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
+ int i_refcount;
+ vlc_mutex_t object_lock;
+ vlc_mutex_t refcount_lock;
+ libvlc_media_t * p_md; /* The media from which the
+ * mlist comes, if any. */
+ vlc_array_t items;
+
+ /* Other way to see that media list */
+ /* Used in flat_media_list.c */
+ libvlc_media_list_t * p_flat_mlist;
+
+ /* This indicates if this media list is read-only
+ * from a user point of view */
+ bool b_read_only;
+};
+
+/* Media List */
+void _libvlc_media_list_add_media(
+ libvlc_media_list_t * p_mlist,
+ libvlc_media_t * p_md,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+void _libvlc_media_list_insert_media(
+ libvlc_media_list_t * p_mlist,
+ libvlc_media_t * p_md, int index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+void _libvlc_media_list_remove_index(
+ libvlc_media_list_t * p_mlist, int index,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+#endif
diff --git a/src/control/media_list_path.h b/src/control/media_list_path.h
index c3e698d..424488d 100644
--- a/src/control/media_list_path.h
+++ b/src/control/media_list_path.h
@@ -25,6 +25,25 @@
#ifndef _LIBVLC_MEDIA_LIST_PATH_H
#define _LIBVLC_MEDIA_LIST_PATH_H 1
+typedef int * libvlc_media_list_path_t; /* (Media List Player Internal) */
+
+/**************************************************************************
+ * path_dump (Media List Player Internal)
+ **************************************************************************/
+static inline void libvlc_media_list_path_dump( const libvlc_media_list_path_t path )
+{
+ if(!path)
+ {
+ printf("NULL path\n");
+ return;
+ }
+
+ int i;
+ for(i = 0; path[i] != -1; i++)
+ printf("%s%d", i > 0 ? "/" : "", path[i]);
+ printf("\n");
+}
+
/**************************************************************************
* path_empty (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
@@ -47,9 +66,9 @@ static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_with_root_index( i
}
/**************************************************************************
- * path_deepness (Media List Player Internal)
+ * path_deepth (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
-static inline int libvlc_media_list_path_deepness( libvlc_media_list_path_t path )
+static inline int libvlc_media_list_path_depth( const libvlc_media_list_path_t path )
{
int i;
for( i = 0; path[i] != -1; i++ );
@@ -61,35 +80,35 @@ static inline int libvlc_media_list_path_deepness( libvlc_media_list_path_t path
**************************************************************************/
static inline void libvlc_media_list_path_append( libvlc_media_list_path_t * p_path, int index )
{
- int old_deepness = libvlc_media_list_path_deepness( *p_path );
- *p_path = realloc( *p_path, sizeof(int)*(old_deepness+2));
- *p_path[old_deepness] = index;
- *p_path[old_deepness+1] = -1;
+ int old_deepth = libvlc_media_list_path_depth( *p_path );
+ *p_path = realloc( *p_path, sizeof(int)*(old_deepth+2));
+ *p_path[old_deepth] = index;
+ *p_path[old_deepth+1] = -1;
}
/**************************************************************************
* path_copy_by_appending (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
-static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_copy_by_appending( libvlc_media_list_path_t path, int index )
+static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_copy_by_appending( const libvlc_media_list_path_t path, int index )
{
libvlc_media_list_path_t ret;
- int old_deepness = libvlc_media_list_path_deepness( path );
- ret = malloc( sizeof(int)*(old_deepness+2) );
- memcpy( ret, path, sizeof(int)*(old_deepness+2) );
- ret[old_deepness] = index;
- ret[old_deepness+1] = -1;
+ int old_depth = libvlc_media_list_path_depth( path );
+ ret = malloc( sizeof(int) * (old_depth + 2) );
+ memcpy( ret, path, sizeof(int) * old_depth );
+ ret[old_depth] = index;
+ ret[old_depth+1] = -1;
return ret;
}
/**************************************************************************
* path_copy (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
-static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_copy( libvlc_media_list_path_t path )
+static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_copy( const libvlc_media_list_path_t path )
{
libvlc_media_list_path_t ret;
- int deepness = libvlc_media_list_path_deepness( path );
- ret = malloc( sizeof(int)*(deepness+1) );
- memcpy( ret, path, sizeof(int)*(deepness+1) );
+ int depth = libvlc_media_list_path_depth( path );
+ ret = malloc( sizeof(int)*(depth+1) );
+ memcpy( ret, path, sizeof(int)*(depth+1) );
return ret;
}
@@ -97,7 +116,7 @@ static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_copy( libvlc_media
* get_path_rec (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
static libvlc_media_list_path_t
-get_path_rec( libvlc_media_list_path_t path, libvlc_media_list_t * p_current_mlist, libvlc_media_t * p_searched_md )
+get_path_rec( const libvlc_media_list_path_t path, libvlc_media_list_t * p_current_mlist, libvlc_media_t * p_searched_md )
{
int i, count;
count = libvlc_media_list_count( p_current_mlist, NULL );
@@ -141,7 +160,7 @@ static inline libvlc_media_list_path_t libvlc_media_list_path_of_item( libvlc_me
* item_at_path (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
static libvlc_media_t *
-libvlc_media_list_item_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_media_list_path_t path )
+libvlc_media_list_item_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, const libvlc_media_list_path_t path )
{
libvlc_media_list_t * p_current_mlist = p_mlist;
libvlc_media_t * p_md = NULL;
@@ -174,7 +193,7 @@ libvlc_media_list_item_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_media_list
* parentlist_at_path (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
static libvlc_media_list_t *
-libvlc_media_list_parentlist_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_media_list_path_t path )
+libvlc_media_list_parentlist_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, const libvlc_media_list_path_t path )
{
libvlc_media_list_t * p_current_mlist = p_mlist;
libvlc_media_t * p_md = NULL;
@@ -207,7 +226,7 @@ libvlc_media_list_parentlist_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_medi
* sublist_at_path (Media List Player Internal)
**************************************************************************/
static libvlc_media_list_t *
-libvlc_media_list_sublist_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_media_list_path_t path )
+libvlc_media_list_sublist_at_path( libvlc_media_list_t * p_mlist, const libvlc_media_list_path_t path )
{
libvlc_media_list_t * ret;
libvlc_media_t * p_md = libvlc_media_list_item_at_path( p_mlist, path );
diff --git a/src/control/media_list_player.c b/src/control/media_list_player.c
index f549619..d87382e 100644
--- a/src/control/media_list_player.c
+++ b/src/control/media_list_player.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* media_list_player.c: libvlc new API media_list player functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 6df015fa918293c89c9a8c37dd8c96b6645f4482 $
+ * $Id: ee9a8e0a3663d0993f3891607f96252b7d9cd0f7 $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -20,8 +20,17 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
+
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_player.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_player.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+
+#include "media_internal.h" // Abuse, could and should be removed
#include "media_list_path.h"
@@ -77,7 +86,7 @@ get_next_path( libvlc_media_list_player_t * p_mlp )
p_mlp->p_mlist,
p_mlp->current_playing_item_path );
- int deepness = libvlc_media_list_path_deepness( p_mlp->current_playing_item_path );
+ int deepness = libvlc_media_list_path_depth( p_mlp->current_playing_item_path );
if( deepness < 1 || !p_parent_of_playing_item )
return NULL;
@@ -357,6 +366,13 @@ void libvlc_media_list_player_set_media_list(
{
vlc_mutex_lock( &p_mlp->object_lock );
+ if(!p_mlist)
+ {
+ libvlc_exception_raise( p_e, "No media list provided");
+ vlc_mutex_unlock( &p_mlp->object_lock );
+ return;
+ }
+
if( libvlc_media_list_player_is_playing( p_mlp, p_e ) )
{
libvlc_media_player_stop( p_mlp->p_mi, p_e );
diff --git a/src/control/media_list_view.c b/src/control/media_list_view.c
index 5ed71d0..fcbad17 100644
--- a/src/control/media_list_view.c
+++ b/src/control/media_list_view.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* media_list.c).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 62818f8274c89b37848e43f52cdff28d70a282bf $
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
@@ -22,10 +22,17 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
#include <vlc/libvlc.h>
-#include <assert.h>
-#include "vlc_arrays.h"
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_view.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
+#include "libvlc_internal.h" // Abuse, could and should be removed
+
+#include "media_internal.h" // Abuse, could and should be removed
+#include "media_list_internal.h" // Abuse, could and should be removed
+#include "media_list_view_internal.h"
//#define DEBUG_FLAT_LIST
diff --git a/src/control/media_list_view_internal.h b/src/control/media_list_view_internal.h
new file mode 100644
index 0000000..3d12e1f
--- /dev/null
+++ b/src/control/media_list_view_internal.h
@@ -0,0 +1,113 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_internal.h : Definition of opaque structures for libvlc exported API
+ * Also contains some internal utility functions
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: b45347889a812d05257bf744745423bcd307146e $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef LIBVLC_MEDIA_LIST_VIEW_INTERNAL_H
+#define LIBVLC_MEDIA_LIST_VIEW_INTERNAL_H 1
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#include <vlc/vlc.h>
+#include <vlc/libvlc_structures.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+
+#include <vlc_common.h>
+
+typedef libvlc_media_list_view_t * (*libvlc_media_list_view_constructor_func_t)( libvlc_media_list_t * p_mlist, libvlc_exception_t * p_e ) ;
+typedef void (*libvlc_media_list_view_release_func_t)( libvlc_media_list_view_t * p_mlv ) ;
+
+typedef int (*libvlc_media_list_view_count_func_t)( libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_exception_t * ) ;
+
+typedef libvlc_media_t *
+ (*libvlc_media_list_view_item_at_index_func_t)(
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ int index,
+ libvlc_exception_t * ) ;
+
+typedef libvlc_media_list_view_t *
+ (*libvlc_media_list_view_children_at_index_func_t)(
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ int index,
+ libvlc_exception_t * ) ;
+
+/* A way to see a media list */
+struct libvlc_media_list_view_t
+{
+ libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ libvlc_instance_t * p_libvlc_instance;
+ int i_refcount;
+ vlc_mutex_t object_lock;
+
+ libvlc_media_list_t * p_mlist;
+
+ struct libvlc_media_list_view_private_t * p_this_view_data;
+
+ /* Accessors */
+ libvlc_media_list_view_count_func_t pf_count;
+ libvlc_media_list_view_item_at_index_func_t pf_item_at_index;
+ libvlc_media_list_view_children_at_index_func_t pf_children_at_index;
+
+ libvlc_media_list_view_constructor_func_t pf_constructor;
+ libvlc_media_list_view_release_func_t pf_release;
+
+ /* Notification callback */
+ void (*pf_ml_item_added)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *);
+ void (*pf_ml_item_removed)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *);
+};
+
+/* Media List View */
+libvlc_media_list_view_t * libvlc_media_list_view_new(
+ libvlc_media_list_t * p_mlist,
+ libvlc_media_list_view_count_func_t pf_count,
+ libvlc_media_list_view_item_at_index_func_t pf_item_at_index,
+ libvlc_media_list_view_children_at_index_func_t pf_children_at_index,
+ libvlc_media_list_view_constructor_func_t pf_constructor,
+ libvlc_media_list_view_release_func_t pf_release,
+ void * this_view_data,
+ libvlc_exception_t * p_e );
+
+void libvlc_media_list_view_set_ml_notification_callback(
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ void (*item_added)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *),
+ void (*item_removed)(const libvlc_event_t *, libvlc_media_list_view_t *) );
+
+void libvlc_media_list_view_will_delete_item(
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_item, int index );
+
+void libvlc_media_list_view_item_deleted(
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_item, int index );
+
+void libvlc_media_list_view_will_add_item (
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_item, int index );
+
+void libvlc_media_list_view_item_added(
+ libvlc_media_list_view_t * p_mlv,
+ libvlc_media_t * p_item, int index );
+
+#endif
diff --git a/src/control/media_player.c b/src/control/media_player.c
index 54dee4a..0ae5e82 100644
--- a/src/control/media_player.c
+++ b/src/control/media_player.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* media_player.c: Libvlc API Media Instance management functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 51a4739eab78b4e0cbbe2c0bdd1f453e7aa43656 $
+ * $Id: d8918c20ac6fe30fe6874fd2f4db8d934434382f $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -21,14 +21,25 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include <config.h>
+#endif
+
+#include <assert.h>
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_events.h>
+
#include <vlc_demux.h>
#include <vlc_input.h>
#include <vlc_vout.h>
+
#include "libvlc.h"
-#include <assert.h>
+
+#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_internal.h" // libvlc_media_set_state()
+#include "media_player_internal.h"
static int
input_seekable_changed( vlc_object_t * p_this, char const * psz_cmd,
@@ -64,6 +75,8 @@ static inline libvlc_state_t vlc_to_libvlc_state( int vlc_state )
return vlc_to_libvlc_state_array[vlc_state];
}
+static void libvlc_media_player_destroy( libvlc_media_player_t *p_mi );
+
/*
* Release the associated input thread.
*
@@ -403,7 +416,7 @@ libvlc_media_player_t * libvlc_media_player_new_from_input_thread(
*
* Warning: No lock held here, but hey, this is internal. Caller must lock.
**************************************************************************/
-void libvlc_media_player_destroy( libvlc_media_player_t *p_mi )
+static void libvlc_media_player_destroy( libvlc_media_player_t *p_mi )
{
input_thread_t *p_input_thread;
libvlc_exception_t p_e;
@@ -749,7 +762,7 @@ void libvlc_media_player_set_nsobject( libvlc_media_player_t *p_mi,
/**************************************************************************
* get_nsobject
**************************************************************************/
-uint32_t libvlc_media_player_get_nsobject( libvlc_media_player_t *p_mi )
+void * libvlc_media_player_get_nsobject( libvlc_media_player_t *p_mi )
{
return p_mi->drawable.nsobject;
}
diff --git a/src/control/media_player_internal.h b/src/control/media_player_internal.h
new file mode 100644
index 0000000..c6ec031
--- /dev/null
+++ b/src/control/media_player_internal.h
@@ -0,0 +1,67 @@
+/*****************************************************************************
+ * libvlc_internal.h : Definition of opaque structures for libvlc exported API
+ * Also contains some internal utility functions
+ *****************************************************************************
+ * Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 03678f656a4ff47b3867cc34e4664754b3d881f3 $
+ *
+ * Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
+ *****************************************************************************/
+
+#ifndef _LIBVLC_MEDIA_PLAYER_INTERNAL_H
+#define _LIBVLC_MEDIA_PLAYER_INTERNAL_H 1
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#include <vlc/vlc.h>
+#include <vlc/libvlc_structures.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+
+struct libvlc_media_player_t
+{
+ int i_refcount;
+ vlc_mutex_t object_lock;
+ input_thread_t * p_input_thread;
+ struct libvlc_instance_t * p_libvlc_instance; /* Parent instance */
+ libvlc_media_t * p_md; /* current media descriptor */
+ libvlc_event_manager_t * p_event_manager;
+ struct
+ {
+ void *hwnd;
+ void *nsobject;
+ uint32_t xid;
+ uint32_t agl;
+ } drawable;
+ bool b_own_its_input_thread;
+};
+
+/* Media player - audio, video */
+input_thread_t *libvlc_get_input_thread(libvlc_media_player_t *, libvlc_exception_t * );
+
+libvlc_media_player_t * libvlc_media_player_new_from_input_thread(
+ struct libvlc_instance_t *p_libvlc_instance,
+ input_thread_t *p_input,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+libvlc_track_description_t * libvlc_get_track_description(
+ libvlc_media_player_t *p_mi,
+ const char *psz_variable,
+ libvlc_exception_t *p_e );
+
+#endif
diff --git a/src/control/mediacontrol_audio_video.c b/src/control/mediacontrol_audio_video.c
index 401adcf..68cf3a5 100644
--- a/src/control/mediacontrol_audio_video.c
+++ b/src/control/mediacontrol_audio_video.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* audio_video.c: Audio/Video management : volume, snapshot, OSD
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: cb28ccfacbe8fae680e1282d0cae041ce7e3b37b $
*
* Authors: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.univ-lyon1.fr>
*
@@ -26,11 +26,13 @@
#endif
#include "mediacontrol_internal.h"
#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_player_internal.h"
#include <vlc/mediacontrol.h>
#include <vlc/libvlc.h>
#include <vlc_vout.h>
+#include <vlc_input.h>
#include <vlc_osd.h>
#include <vlc_block.h>
diff --git a/src/control/playlist.c b/src/control/playlist.c
index 76acbd8..a44aaae 100644
--- a/src/control/playlist.c
+++ b/src/control/playlist.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.c: libvlc new API playlist handling functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: fa5652f6788b65fc203ce9bb061cba9f200cee59 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -22,9 +22,10 @@
*****************************************************************************/
#include "libvlc_internal.h"
+#include "media_player_internal.h"
#include "libvlc.h"
-#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/vlc.h>
#include <vlc_playlist.h>
#include <assert.h>
diff --git a/src/control/video.c b/src/control/video.c
index 7903b78..7ac6458 100644
--- a/src/control/video.c
+++ b/src/control/video.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
*
- * $Id: 939ed5941783135e87d7189cc77e598edf4c2c09 $
+ * $Id: 9de23606c067a678eb12a250120f4408176ed46c $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Filippo Carone <littlejohn at videolan.org>
@@ -25,12 +25,17 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
-
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_player.h>
+
+#include <vlc_common.h>
#include <vlc_input.h>
#include <vlc_vout.h>
+#include "media_player_internal.h"
+#include "libvlc_internal.h"
+
/*
* Remember to release the returned vout_thread_t.
*/
@@ -730,7 +735,7 @@ void libvlc_video_set_track( libvlc_media_player_t *p_mi, int i_track,
vlc_value_t val = val_list.p_list->p_values[i];
if( i_track == val.i_int )
{
- i_ret = var_Set( p_input_thread, "audio-es", val );
+ i_ret = var_Set( p_input_thread, "video-es", val );
if( i_ret < 0 )
libvlc_exception_raise( p_e, "Setting video track failed" );
goto end;
diff --git a/src/control/vlm.c b/src/control/vlm.c
index 5c1b15f..ab8656f 100644
--- a/src/control/vlm.c
+++ b/src/control/vlm.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm.c: libvlc new API VLM handling functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 6393cfbc26c7083fb5c1fd5f7b47dad9b4106b27 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -21,13 +21,14 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
*****************************************************************************/
-#include "libvlc_internal.h"
-
#include <vlc/libvlc.h>
+#include <vlc/libvlc_vlm.h>
#include <vlc_es.h>
#include <vlc_input.h>
#include <vlc_vlm.h>
+#include "libvlc_internal.h"
+
#if 0
/* local function to be used in libvlc_vlm_show_media only */
static char* recurse_answer( char* psz_prefix, vlm_message_t *p_answer ) {
@@ -167,6 +168,7 @@ void libvlc_vlm_release( libvlc_instance_t *p_instance,
VLM(p_vlm);
vlm_Delete( p_vlm );
+ p_instance->p_vlm = NULL;
}
void libvlc_vlm_add_broadcast( libvlc_instance_t *p_instance,
diff --git a/src/input/decoder.c b/src/input/decoder.c
index dd29460..021b38a 100644
--- a/src/input/decoder.c
+++ b/src/input/decoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* decoder.c: Functions for the management of decoders
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 514ef7384ad24898623c312e42bc93d255c31b8b $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -1266,6 +1266,7 @@ static void DecoderGetCc( decoder_t *p_dec, decoder_t *p_dec_cc )
decoder_owner_sys_t *p_owner = p_dec->p_owner;
block_t *p_cc;
bool pb_present[4];
+ bool b_processed = false;
int i;
int i_cc_decoder;
@@ -1297,8 +1298,12 @@ static void DecoderGetCc( decoder_t *p_dec, decoder_t *p_dec_cc )
else
DecoderProcess( p_owner->cc.pp_decoder[i], p_cc );
i_cc_decoder--;
+ b_processed = true;
}
vlc_mutex_unlock( &p_owner->lock );
+
+ if( !b_processed )
+ block_Release( p_cc );
}
static void DecoderPlayVideo( decoder_t *p_dec, picture_t *p_picture,
diff --git a/src/input/decoder_synchro.c b/src/input/decoder_synchro.c
index b88230e..a6aded2 100644
--- a/src/input/decoder_synchro.c
+++ b/src/input/decoder_synchro.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* decoder_synchro.c : frame dropping routines
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2005 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 9652d2e1ecb60da2ee66897df01acdc0de125c89 $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at via.ecp.fr>
@@ -251,8 +251,7 @@ bool decoder_SynchroChoose( decoder_synchro_t * p_synchro, int i_coding_type,
pts = decoder_GetDisplayDate( p_synchro->p_dec, S.current_pts ) + period * (S.i_n_b + 2);
}
- if( (1 + S.i_n_p * (S.i_n_b + 1)) * period >
- S.p_tau[I_CODING_TYPE] )
+ if( (1 + S.i_n_p * (S.i_n_b + 1)) * period > S.p_tau[I_CODING_TYPE] )
{
b_decode = 1;
}
@@ -260,6 +259,9 @@ bool decoder_SynchroChoose( decoder_synchro_t * p_synchro, int i_coding_type,
{
b_decode = (pts - now) > (TAU_PRIME(I_CODING_TYPE) + DELTA);
}
+ if( pts <= VLC_TS_INVALID )
+ b_decode = 1;
+
if( !b_decode && !p_synchro->b_quiet )
{
msg_Warn( p_synchro->p_dec,
@@ -308,6 +310,8 @@ bool decoder_SynchroChoose( decoder_synchro_t * p_synchro, int i_coding_type,
{
b_decode = 0;
}
+ if( p_synchro->i_nb_ref >= 1 && pts <= VLC_TS_INVALID )
+ b_decode = 1;
break;
case B_CODING_TYPE:
@@ -325,6 +329,9 @@ bool decoder_SynchroChoose( decoder_synchro_t * p_synchro, int i_coding_type,
{
b_decode = 0;
}
+ if( p_synchro->i_nb_ref >= 2 && pts <= VLC_TS_INVALID )
+ b_decode = 1;
+ break;
}
if( !b_decode )
diff --git a/src/input/demux.c b/src/input/demux.c
index da7d142..c370a2c 100644
--- a/src/input/demux.c
+++ b/src/input/demux.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* demux.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 4d983212f84ebcb8731dd693ad5c06e975a7122a $
+ * $Id: a6fe6d0169d354408f19aaf6176b84f75b072f4b $
*
* Author: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -102,7 +102,6 @@ demux_t *__demux_New( vlc_object_t *p_obj,
{ "m3u", "playlist" },
{ "mkv", "mkv" }, { "mka", "mkv" }, { "mks", "mkv" },
{ "mp4", "mp4" }, { "m4a", "mp4" }, { "mov", "mp4" }, { "moov", "mp4" },
- { "mod", "mod" }, { "it", "mod" }, { "s3m", "mod" }, { "xm", "mod" },
{ "nsv", "nsv" },
{ "ogg", "ogg" }, { "ogm", "ogg" }, /* legacy Ogg */
{ "oga", "ogg" }, { "spx", "ogg" }, { "ogv", "ogg" },
diff --git a/src/input/es_out.c b/src/input/es_out.c
index 22d4026..40109ad 100644
--- a/src/input/es_out.c
+++ b/src/input/es_out.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es_out.c: Es Out handler for input.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 040365d21d835555e67d5513d2119fca2bd00920 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x dot nl>
@@ -1029,9 +1029,10 @@ static es_out_pgrm_t *EsOutProgramAdd( es_out_t *out, int i_group )
free( p_pgrm );
return NULL;
}
+ if( p_sys->b_paused )
+ input_clock_ChangePause( p_pgrm->p_clock, p_sys->b_paused, p_sys->i_pause_date );
input_clock_SetJitter( p_pgrm->p_clock, p_sys->i_pts_delay, p_sys->i_cr_average );
-
/* Append it */
TAB_APPEND( p_sys->i_pgrm, p_sys->pgrm, p_pgrm );
diff --git a/src/input/es_out_timeshift.c b/src/input/es_out_timeshift.c
index 837878e..6a95e2b 100644
--- a/src/input/es_out_timeshift.c
+++ b/src/input/es_out_timeshift.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es_out_timeshift.c: Es Out timeshift.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id$
+ * $Id: a48d36589811f87a421508694b15cfb27b504a0a $
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
@@ -336,7 +336,7 @@ es_out_t *input_EsOutTimeshiftNew( input_thread_t *p_input, es_out_t *p_next_out
char *psz_tmp_path = var_CreateGetNonEmptyString( p_input, "input-timeshift-path" );
p_sys->psz_tmp_path = GetTmpPath( psz_tmp_path );
- msg_Dbg( p_input, "using timeshift path '%s'", p_sys->psz_tmp_path );
+ msg_Dbg( p_input, "using timeshift path '%s'", p_sys->psz_tmp_path );
#if 0
#define S(t) msg_Err( p_input, "SIZEOF("#t")=%d", sizeof(t) )
diff --git a/src/input/input.c b/src/input/input.c
index 6348bbd..db41cc8 100644
--- a/src/input/input.c
+++ b/src/input/input.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* input.c: input thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 01bc04ffe2a60aa5d529abcab51441bde8bff783 $
+ * $Id: b18914b8c78b6d369f7b2ec8f8093d20471a407a $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -592,14 +592,14 @@ exit:
* MainLoopDemux
* It asks the demuxer to demux some data
*/
-static void MainLoopDemux( input_thread_t *p_input, bool *pb_changed, mtime_t *pi_start_mdate )
+static void MainLoopDemux( input_thread_t *p_input, bool *pb_changed, mtime_t i_start_mdate )
{
int i_ret;
*pb_changed = false;
if( ( p_input->p->i_stop > 0 && p_input->p->i_time >= p_input->p->i_stop ) ||
- ( p_input->p->i_run > 0 && *pi_start_mdate+p_input->p->i_run < mdate() ) )
+ ( p_input->p->i_run > 0 && i_start_mdate+p_input->p->i_run < mdate() ) )
i_ret = 0; /* EOF */
else
i_ret = demux_Demux( p_input->p->input.p_demux );
@@ -629,56 +629,8 @@ static void MainLoopDemux( input_thread_t *p_input, bool *pb_changed, mtime_t *p
if( i_ret == 0 ) /* EOF */
{
- int i_repeat = var_GetInteger( p_input, "input-repeat" );
- if( i_repeat == 0 )
- {
- /* End of file - we do not set b_die because only the
- * playlist is allowed to do so. */
- msg_Dbg( p_input, "EOF reached" );
- p_input->p->input.b_eof = true;
- }
- else
- {
- vlc_value_t val;
-
- msg_Dbg( p_input, "repeating the same input (%d)", i_repeat );
- if( i_repeat > 0 )
- {
- i_repeat--;
- var_SetInteger( p_input, "input-repeat", i_repeat );
- }
-
- /* Seek to start title/seekpoint */
- val.i_int = p_input->p->input.i_title_start -
- p_input->p->input.i_title_offset;
- if( val.i_int < 0 || val.i_int >= p_input->p->input.i_title )
- val.i_int = 0;
- input_ControlPush( p_input,
- INPUT_CONTROL_SET_TITLE, &val );
-
- val.i_int = p_input->p->input.i_seekpoint_start -
- p_input->p->input.i_seekpoint_offset;
- if( val.i_int > 0 /* TODO: check upper boundary */ )
- input_ControlPush( p_input,
- INPUT_CONTROL_SET_SEEKPOINT, &val );
-
- /* Seek to start position */
- if( p_input->p->i_start > 0 )
- {
- val.i_time = p_input->p->i_start;
- input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_TIME,
- &val );
- }
- else
- {
- val.f_float = 0.0;
- input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_POSITION,
- &val );
- }
-
- /* */
- *pi_start_mdate = mdate();
- }
+ msg_Dbg( p_input, "EOF reached" );
+ p_input->p->input.b_eof = true;
}
else if( i_ret < 0 )
{
@@ -691,6 +643,52 @@ static void MainLoopDemux( input_thread_t *p_input, bool *pb_changed, mtime_t *p
}
}
+static int MainLoopTryRepeat( input_thread_t *p_input, mtime_t *pi_start_mdate )
+{
+ int i_repeat = var_GetInteger( p_input, "input-repeat" );
+ if( i_repeat == 0 )
+ return VLC_EGENERIC;
+
+ vlc_value_t val;
+
+ msg_Dbg( p_input, "repeating the same input (%d)", i_repeat );
+ if( i_repeat > 0 )
+ {
+ i_repeat--;
+ var_SetInteger( p_input, "input-repeat", i_repeat );
+ }
+
+ /* Seek to start title/seekpoint */
+ val.i_int = p_input->p->input.i_title_start -
+ p_input->p->input.i_title_offset;
+ if( val.i_int < 0 || val.i_int >= p_input->p->input.i_title )
+ val.i_int = 0;
+ input_ControlPush( p_input,
+ INPUT_CONTROL_SET_TITLE, &val );
+
+ val.i_int = p_input->p->input.i_seekpoint_start -
+ p_input->p->input.i_seekpoint_offset;
+ if( val.i_int > 0 /* TODO: check upper boundary */ )
+ input_ControlPush( p_input,
+ INPUT_CONTROL_SET_SEEKPOINT, &val );
+
+ /* Seek to start position */
+ if( p_input->p->i_start > 0 )
+ {
+ val.i_time = p_input->p->i_start;
+ input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_TIME, &val );
+ }
+ else
+ {
+ val.f_float = 0.0;
+ input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_POSITION, &val );
+ }
+
+ /* */
+ *pi_start_mdate = mdate();
+ return VLC_SUCCESS;
+}
+
/**
* MainLoopInterface
* It update the variables used by the interfaces
@@ -771,7 +769,7 @@ static void MainLoop( input_thread_t *p_input )
{
if( !p_input->p->input.b_eof )
{
- MainLoopDemux( p_input, &b_force_update, &i_start_mdate );
+ MainLoopDemux( p_input, &b_force_update, i_start_mdate );
i_wakeup = es_out_GetWakeup( p_input->p->p_es_out );
}
@@ -782,7 +780,8 @@ static void MainLoop( input_thread_t *p_input )
}
else
{
- break;
+ if( MainLoopTryRepeat( p_input, &i_start_mdate ) )
+ break;
}
}
@@ -2344,6 +2343,47 @@ static int InputSourceInit( input_thread_t *p_input,
/* Split uri */
input_SplitMRL( &psz_access, &psz_demux, &psz_path, psz_dup );
+ /* FIXME: file:// handling plugins do not support URIs properly...
+ * So we pre-decoded the URI to a path for them. Note that we do not do it
+ * for non-standard VLC-specific schemes. */
+ if( !strcmp( psz_access, "file" ) )
+ {
+ if( psz_path[0] != '/'
+#if (DIR_SEP_CHAR != '/')
+ /* We accept invalid URIs too. */
+ && psz_path[0] != DIR_SEP_CHAR
+#endif
+ )
+ { /* host specified -> only localhost is supported */
+ static const unsigned localhostLen = 9; /* strlen("localhost") */
+ if (!strncmp( psz_path, "localhost" DIR_SEP, localhostLen + 1))
+ psz_path += localhostLen;
+ else
+ {
+ msg_Err( p_input, "cannot open remote file `%s://%s'",
+ psz_access, psz_path );
+ msg_Info( p_input, "Did you mean `%s:///%s'?",
+ psz_access, psz_path );
+ goto error;
+ }
+ }
+ /* Remove HTML anchor if present (not supported). */
+ char *p = strchr( psz_path, '#' );
+ if( p )
+ *p = '\0';
+ /* Then URI-decode the path. */
+ decode_URI( psz_path );
+#if defined( WIN32 ) && !defined( UNDER_CE )
+ /* Strip leading slash in front of the drive letter */
+ psz_path++;
+#endif
+#if (DIR_SEP_CHAR != '/')
+ /* Turn slashes into anti-slashes */
+ for( char *s = strchr( psz_path, '/' ); s; s = strchr( s + 1, '/' ) )
+ *s = DIR_SEP_CHAR;
+#endif
+ }
+
msg_Dbg( p_input, "`%s' gives access `%s' demux `%s' path `%s'",
psz_mrl, psz_access, psz_demux, psz_path );
if( !p_input->b_preparsing )
@@ -2443,25 +2483,16 @@ static int InputSourceInit( input_thread_t *p_input,
{
/* Now try a real access */
in->p_access = access_New( p_input, psz_access, psz_demux, psz_path );
-
- /* Access failed, URL encoded ? */
- if( in->p_access == NULL && strchr( psz_path, '%' ) )
- {
- decode_URI( psz_path );
-
- msg_Dbg( p_input, "retrying with access `%s' demux `%s' path `%s'",
- psz_access, psz_demux, psz_path );
-
- in->p_access = access_New( p_input,
- psz_access, psz_demux, psz_path );
- }
if( in->p_access == NULL )
{
- msg_Err( p_input, "open of `%s' failed: %s", psz_mrl,
- msg_StackMsg() );
- dialog_Fatal( p_input, _("Your input can't be opened"),
- _("VLC is unable to open the MRL '%s'."
- " Check the log for details."), psz_mrl );
+ if( vlc_object_alive( p_input ) )
+ {
+ msg_Err( p_input, "open of `%s' failed: %s", psz_mrl,
+ msg_StackMsg() );
+ dialog_Fatal( p_input, _("Your input can't be opened"),
+ _("VLC is unable to open the MRL '%s'."
+ " Check the log for details."), psz_mrl );
+ }
goto error;
}
@@ -2588,12 +2619,15 @@ static int InputSourceInit( input_thread_t *p_input,
if( in->p_demux == NULL )
{
- msg_Err( p_input, "no suitable demux module for `%s/%s://%s'",
- psz_access, psz_demux, psz_path );
- dialog_Fatal( VLC_OBJECT( p_input ),
- _("VLC can't recognize the input's format"),
- _("The format of '%s' cannot be detected. "
- "Have a look at the log for details."), psz_mrl );
+ if( vlc_object_alive( p_input ) )
+ {
+ msg_Err( p_input, "no suitable demux module for `%s/%s://%s'",
+ psz_access, psz_demux, psz_path );
+ dialog_Fatal( VLC_OBJECT( p_input ),
+ _("VLC can't recognize the input's format"),
+ _("The format of '%s' cannot be detected. "
+ "Have a look at the log for details."), psz_mrl );
+ }
goto error;
}
@@ -2990,7 +3024,7 @@ static void InputGetExtraFiles( input_thread_t *p_input,
{ ".part1.rar", "%s.part%.1d.rar",2, 9 },
{ ".part01.rar", "%s.part%.2d.rar",2, 99, },
{ ".part001.rar", "%s.part%.3d.rar",2, 999 },
- { ".rar", "%s.r%.2d", 1, 99 },
+ { ".rar", "%s.r%.2d", 0, 99 },
{ NULL, NULL, 0, 0 }
};
diff --git a/src/input/item.c b/src/input/item.c
index 47b9216..3f32953 100644
--- a/src/input/item.c
+++ b/src/input/item.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* item.c: input_item management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2004 the VideoLAN team
- * $Id: c82b2a0939659be1e95b70ed373d8aa8c181014d $
+ * $Id: 35ec0866ab31af7d1fc921d72013c1e5a55ffa2e $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -361,11 +361,19 @@ void input_item_SetURI( input_item_t *p_i, const char *psz_uri )
if( !p_i->psz_name && p_i->i_type == ITEM_TYPE_FILE )
{
- const char *psz_filename = strrchr( p_i->psz_uri, DIR_SEP_CHAR );
- if( psz_filename && *psz_filename == DIR_SEP_CHAR )
+ const char *psz_filename;
+ bool b_path = !strstr( p_i->psz_uri, "://" );
+
+ psz_filename = strrchr( p_i->psz_uri, b_path ? DIR_SEP_CHAR : '/' );
+
+ if( psz_filename && ( *psz_filename == (b_path ? DIR_SEP_CHAR : '/') ) )
psz_filename++;
if( psz_filename && *psz_filename )
p_i->psz_name = strdup( psz_filename );
+
+ /* Make the name more readable */
+ if( !b_path && p_i->psz_name )
+ decode_URI( p_i->psz_name );
}
/* The name is NULL: fill it with everything except login and password */
@@ -394,6 +402,10 @@ void input_item_SetURI( input_item_t *p_i, const char *psz_uri )
url.psz_path ? url.psz_path : "" );
}
vlc_UrlClean( &url );
+
+ /* Make the name more readable */
+ if( p_i->psz_name )
+ decode_URI( p_i->psz_name );
}
vlc_mutex_unlock( &p_i->lock );
diff --git a/src/input/resource.c b/src/input/resource.c
index 3f5f3b7..b31af5a 100644
--- a/src/input/resource.c
+++ b/src/input/resource.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* resource.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id$
+ * $Id: d0cd74268c775181ecb2dddd03a6e1b8a5e47f77 $
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org >
*
@@ -51,14 +51,20 @@ struct input_resource_t
sout_instance_t *p_sout;
vout_thread_t *p_vout_free;
- aout_instance_t *p_aout;
/* This lock is used to protect vout resources access (for hold)
* It is a special case because of embed video (possible deadlock
- * between vout window request and vout holds in some(qt4) interface) */
- vlc_mutex_t lock_vout;
+ * between vout window request and vout holds in some(qt4) interface)
+ */
+ vlc_mutex_t lock_hold;
+
+ /* You need lock+lock_hold to write to the following variables and
+ * only lock or lock_hold to read them */
+
int i_vout;
vout_thread_t **pp_vout;
+
+ aout_instance_t *p_aout;
};
/* */
@@ -225,9 +231,9 @@ static vout_thread_t *RequestVout( input_resource_t *p_resource,
{
assert( p_vout != p_resource->p_vout_free );
- vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
TAB_REMOVE( p_resource->i_vout, p_resource->pp_vout, p_vout );
- vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
}
/* */
@@ -237,9 +243,9 @@ static vout_thread_t *RequestVout( input_resource_t *p_resource,
DisplayVoutTitle( p_resource, p_vout );
- vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
TAB_APPEND( p_resource->i_vout, p_resource->pp_vout, p_vout );
- vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
return p_vout;
}
@@ -247,10 +253,10 @@ static vout_thread_t *RequestVout( input_resource_t *p_resource,
{
assert( p_vout );
- vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
TAB_REMOVE( p_resource->i_vout, p_resource->pp_vout, p_vout );
const int i_vout_active = p_resource->i_vout;
- vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
if( p_resource->p_vout_free || i_vout_active > 0 || !b_recycle )
{
@@ -271,17 +277,14 @@ static vout_thread_t *RequestVout( input_resource_t *p_resource,
}
static vout_thread_t *HoldVout( input_resource_t *p_resource )
{
- if( p_resource->i_vout <= 0 )
- return NULL;
-
/* TODO FIXME: p_resource->pp_vout order is NOT stable */
- vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_vout );
-
- vout_thread_t *p_vout = p_resource->pp_vout[0];
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
- vlc_object_hold( p_vout );
+ vout_thread_t *p_vout = p_resource->i_vout > 0 ? p_resource->pp_vout[0] : NULL;
+ if( p_vout )
+ vlc_object_hold( p_vout );
- vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
return p_vout;
}
@@ -292,7 +295,7 @@ static void HoldVouts( input_resource_t *p_resource, vout_thread_t ***ppp_vout,
*pi_vout = 0;
*ppp_vout = NULL;
- vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
if( p_resource->i_vout <= 0 )
goto exit;
@@ -311,7 +314,7 @@ static void HoldVouts( input_resource_t *p_resource, vout_thread_t ***ppp_vout,
}
exit:
- vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
}
/* */
@@ -323,9 +326,13 @@ static void DestroyAout( input_resource_t *p_resource )
}
static aout_instance_t *DetachAout( input_resource_t *p_resource )
{
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
+
aout_instance_t *p_aout = p_resource->p_aout;
p_resource->p_aout = NULL;
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
+
return p_aout;
}
@@ -341,33 +348,39 @@ static aout_instance_t *RequestAout( input_resource_t *p_resource, aout_instance
}
else
{
- if( !p_resource->p_aout )
+ p_aout = p_resource->p_aout;
+ if( !p_aout )
{
msg_Dbg( p_resource->p_input, "creating aout" );
- p_resource->p_aout = aout_New( p_resource->p_input );
+ p_aout = aout_New( p_resource->p_input );
+
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
+ p_resource->p_aout = p_aout;
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
}
else
{
msg_Dbg( p_resource->p_input, "reusing aout" );
}
- if( !p_resource->p_aout )
+ if( !p_aout )
return NULL;
- vlc_object_detach( p_resource->p_aout );
- vlc_object_attach( p_resource->p_aout, p_resource->p_input );
- vlc_object_hold( p_resource->p_aout );
- return p_resource->p_aout;
+ vlc_object_detach( p_aout );
+ vlc_object_attach( p_aout, p_resource->p_input );
+ vlc_object_hold( p_aout );
+ return p_aout;
}
}
static aout_instance_t *HoldAout( input_resource_t *p_resource )
{
- if( !p_resource->p_aout )
- return NULL;
+ vlc_mutex_lock( &p_resource->lock_hold );
aout_instance_t *p_aout = p_resource->p_aout;
+ if( p_aout )
+ vlc_object_hold( p_aout );
- vlc_object_hold( p_aout );
+ vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock_hold );
return p_aout;
}
@@ -380,7 +393,7 @@ input_resource_t *input_resource_New( void )
return NULL;
vlc_mutex_init( &p_resource->lock );
- vlc_mutex_init( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_init( &p_resource->lock_hold );
return p_resource;
}
@@ -390,7 +403,7 @@ void input_resource_Delete( input_resource_t *p_resource )
DestroyVout( p_resource );
DestroyAout( p_resource );
- vlc_mutex_destroy( &p_resource->lock_vout );
+ vlc_mutex_destroy( &p_resource->lock_hold );
vlc_mutex_destroy( &p_resource->lock );
free( p_resource );
}
@@ -476,11 +489,7 @@ aout_instance_t *input_resource_RequestAout( input_resource_t *p_resource, aout_
}
aout_instance_t *input_resource_HoldAout( input_resource_t *p_resource )
{
- vlc_mutex_lock( &p_resource->lock );
- aout_instance_t *p_ret = HoldAout( p_resource );
- vlc_mutex_unlock( &p_resource->lock );
-
- return p_ret;
+ return HoldAout( p_resource );
}
/* */
sout_instance_t *input_resource_RequestSout( input_resource_t *p_resource, sout_instance_t *p_sout, const char *psz_sout )
diff --git a/src/input/var.c b/src/input/var.c
index f13d700..f29552e 100644
--- a/src/input/var.c
+++ b/src/input/var.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* var.c: object variables for input thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: fcad8118d8ae7eade55d8418b008cf5a90e257fa $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -580,32 +580,32 @@ static int PositionCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
void *p_data )
{
input_thread_t *p_input = (input_thread_t*)p_this;
- vlc_value_t val, length;
VLC_UNUSED(oldval); VLC_UNUSED(p_data);
if( !strcmp( psz_cmd, "position-offset" ) )
{
- input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_POSITION_OFFSET, &newval );
-
- val.f_float = var_GetFloat( p_input, "position" ) + newval.f_float;
- if( val.f_float < 0.0 ) val.f_float = 0.0;
- if( val.f_float > 1.0 ) val.f_float = 1.0;
- var_Change( p_input, "position", VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
+ float f_position = var_GetFloat( p_input, "position" ) + newval.f_float;
+ if( f_position < 0.0 )
+ f_position = 0.0;
+ else if( f_position > 1.0 )
+ f_position = 1.0;
+ var_SetFloat( p_this, "position", f_position );
}
else
{
- val.f_float = newval.f_float;
- input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_POSITION, &newval );
- }
+ /* Update "length" for better intf behavour */
+ const mtime_t i_length = var_GetTime( p_input, "length" );
+ if( i_length > 0 && newval.f_float >= 0.0 && newval.f_float <= 1.0 )
+ {
+ vlc_value_t val;
- /* Update "position" for better intf behavour */
- var_Get( p_input, "length", &length );
- if( length.i_time > 0 && val.f_float >= 0.0 && val.f_float <= 1.0 )
- {
- val.i_time = length.i_time * val.f_float;
- var_Change( p_input, "time", VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
- }
+ val.i_time = i_length * newval.f_float;
+ var_Change( p_input, "time", VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
+ }
+ /* */
+ input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_POSITION, &newval );
+ }
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -613,31 +613,30 @@ static int TimeCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
vlc_value_t oldval, vlc_value_t newval, void *p_data )
{
input_thread_t *p_input = (input_thread_t*)p_this;
- vlc_value_t val, length;
VLC_UNUSED(oldval); VLC_UNUSED(p_data);
if( !strcmp( psz_cmd, "time-offset" ) )
{
- input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_TIME_OFFSET, &newval );
- val.i_time = var_GetTime( p_input, "time" ) + newval.i_time;
- if( val.i_time < 0 ) val.i_time = 0;
- /* TODO maybe test against i_length ? */
- var_Change( p_input, "time", VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
+ mtime_t i_time = var_GetTime( p_input, "time" ) + newval.i_time;
+ if( i_time < 0 )
+ i_time = 0;
+ var_SetTime( p_this, "time", i_time );
}
else
{
- val.i_time = newval.i_time;
- input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_TIME, &newval );
- }
+ /* Update "position" for better intf behavour */
+ const mtime_t i_length = var_GetTime( p_input, "length" );
+ if( i_length > 0 && newval.i_time >= 0 && newval.i_time <= i_length )
+ {
+ vlc_value_t val;
- /* Update "position" for better intf behavour */
- var_Get( p_input, "length", &length );
- if( length.i_time > 0 && val.i_time >= 0 && val.i_time <= length.i_time )
- {
- val.f_float = (double)val.i_time/(double)length.i_time;
- var_Change( p_input, "position", VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
- }
+ val.f_float = (double)newval.i_time/(double)i_length;
+ var_Change( p_input, "position", VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
+ }
+ /* */
+ input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_TIME, &newval );
+ }
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -714,6 +713,16 @@ static int SeekpointCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
else
{
input_ControlPush( p_input, INPUT_CONTROL_SET_SEEKPOINT, &newval );
+ val.i_int = newval.i_int;
+ }
+
+ /* Actualize "title %2i" variable */
+ if( val.i_int >= 0 && val.i_int < count.i_int )
+ {
+ int i_title = var_GetInteger( p_input, "title" );
+ char psz_titlevar[10] = {0};
+ snprintf( psz_titlevar, 10, "title %2i", i_title );
+ var_Change( p_input, psz_titlevar, VLC_VAR_SETVALUE, &val, NULL );
}
return VLC_SUCCESS;
diff --git a/src/interface/dialog.c b/src/interface/dialog.c
index 22ac785..5050040 100644
--- a/src/interface/dialog.c
+++ b/src/interface/dialog.c
@@ -119,8 +119,9 @@ void dialog_VFatal (vlc_object_t *obj, bool modal, const char *title,
if (vasprintf (&text, fmt, ap) != -1)
{
- dialog_fatal_t dialog = { title, text, modal, };
- var_SetAddress (provider, "dialog-fatal", &dialog);
+ dialog_fatal_t dialog = { title, text, };
+ var_SetAddress (provider,
+ modal ? "dialog-critical" : "dialog-error", &dialog);
free (text);
}
vlc_object_release (provider);
diff --git a/src/interface/interface.c b/src/interface/interface.c
index c48986a..e81a9b5 100644
--- a/src/interface/interface.c
+++ b/src/interface/interface.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* interface, such as command line.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 9b99c1b62538963816b90f72f0457b2661c05458 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
*
@@ -140,14 +140,9 @@ int intf_RunThread( intf_thread_t *p_intf )
}
RunInterface( VLC_OBJECT(p_intf) );
- /* Make sure our MonitorLibVLCDeath thread exit */
- vlc_object_kill( p_intf );
/* It is monitoring libvlc, not the p_intf */
vlc_object_kill( p_intf->p_libvlc );
- vlc_thread_join( p_intf );
- vlc_object_detach( p_intf );
- vlc_object_release( p_intf );
return VLC_SUCCESS;
}
#endif
diff --git a/src/libvlc-module.c b/src/libvlc-module.c
index fc7aa0c..7379eb7 100644
--- a/src/libvlc-module.c
+++ b/src/libvlc-module.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc.h: Options for the main (libvlc itself) module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2006 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: dd1fc6ec069060b9b8f93183258099717b672af9 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
@@ -68,6 +68,7 @@ static const char *const ppsz_language[] =
"it",
"ja",
"ko",
+ "mn",
"ms",
"km",
"oc",
@@ -86,6 +87,7 @@ static const char *const ppsz_language[] =
"sv",
"tr",
"uk",
+ "vi",
};
static const char *const ppsz_language_text[] =
@@ -113,6 +115,7 @@ static const char *const ppsz_language_text[] =
"Italiano",
"æ¥æ¬èª",
"íêµì´",
+ "Ðонгол Ñ
Ñл",
"Melayu",
"áá¶áá¶ááááá",
"Occitan",
@@ -131,6 +134,7 @@ static const char *const ppsz_language_text[] =
"Svenska",
"Türkçe",
"ÑкÑаÑÌнÑÑка моÌва",
+ "tiếng Viá»t",
};
#endif
diff --git a/src/libvlc.sym b/src/libvlc.sym
index 8da4a03..969aa97 100644
--- a/src/libvlc.sym
+++ b/src/libvlc.sym
@@ -119,7 +119,6 @@ libvlc_media_new
libvlc_media_new_as_node
libvlc_media_new_from_input_item
libvlc_media_player_can_pause
-libvlc_media_player_destroy
libvlc_media_player_event_manager
libvlc_media_player_get_agl
libvlc_media_player_get_chapter
diff --git a/src/libvlccore.sym b/src/libvlccore.sym
index d72c10f..4f201d3 100644
--- a/src/libvlccore.sym
+++ b/src/libvlccore.sym
@@ -380,8 +380,6 @@ tls_ClientCreate
tls_ClientDelete
ToLocale
ToLocaleDup
-unescape_URI
-unescape_URI_duplicate
update_Check
update_Delete
update_Download
diff --git a/src/misc/darwin_specific.c b/src/misc/darwin_specific.c
index b33b3bb..968ebd7 100644
--- a/src/misc/darwin_specific.c
+++ b/src/misc/darwin_specific.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* darwin_specific.m: Darwin specific features
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 23ef2ff28f2439b0062a248bcdc16bb9a656ec69 $
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -57,7 +57,6 @@ void system_Init( libvlc_int_t *p_this, int *pi_argc, const char *ppsz_argv[] )
(void)pi_argc;
/* Get the full program path and name */
-
/* First try to see if we are linked to the framework */
for (i = 0; i < _dyld_image_count(); i++)
{
@@ -96,6 +95,7 @@ void system_Init( libvlc_int_t *p_this, int *pi_argc, const char *ppsz_argv[] )
p_char = strdup( ppsz_argv[ 0 ] );
}
+ free(psz_vlcpath);
psz_vlcpath = p_char;
/* Remove trailing program name */
@@ -107,12 +107,11 @@ void system_Init( libvlc_int_t *p_this, int *pi_argc, const char *ppsz_argv[] )
*p_char = '\0';
p_oldchar = p_char;
}
-
p_char++;
}
/* Check if $LANG is set. */
- if ( (p_char = getenv("LANG")) == NULL )
+ if( NULL == getenv("LANG") )
{
/*
Retrieve the preferred language as chosen in System Preferences.app
diff --git a/src/misc/mtime.c b/src/misc/mtime.c
index c735bdf..a8ed95a 100644
--- a/src/misc/mtime.c
+++ b/src/misc/mtime.c
@@ -4,7 +4,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2007 the VideoLAN team
* Copyright © 2006-2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id$
+ * $Id: a0c24e8e39d84d6169f4bc9d89a453e29add6764 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Rémi Denis-Courmont <rem$videolan,org>
@@ -56,7 +56,8 @@
# include <sys/time.h>
#endif
-#ifdef __APPLE__
+#if defined(__APPLE__) && !defined(__powerpc__) && !defined(__ppc__) && !defined(__ppc64__)
+#define USE_APPLE_MACH 1
# include <mach/mach.h>
# include <mach/mach_time.h>
#endif
@@ -173,7 +174,7 @@ static inline unsigned mprec( void )
#endif
}
-#ifdef __APPLE__
+#ifdef USE_APPLE_MACH
static mach_timebase_info_data_t mtime_timebase_info;
static pthread_once_t mtime_timebase_info_once = PTHREAD_ONCE_INIT;
static void mtime_init_timebase(void)
@@ -207,7 +208,7 @@ mtime_t mdate( void )
#elif defined( HAVE_KERNEL_OS_H )
res = real_time_clock_usecs();
-#elif defined( __APPLE__ )
+#elif defined( USE_APPLE_MACH )
pthread_once(&mtime_timebase_info_once, mtime_init_timebase);
uint64_t date = mach_absolute_time();
@@ -323,7 +324,7 @@ mtime_t mdate( void )
i_previous_time = res;
LeaveCriticalSection( &date_lock );
}
-#elif defined( __APPLE__ ) /* The version that should be used, if it was cancelable */
+#elif USE_APPLE_MACH /* The version that should be used, if it was cancelable */
pthread_once(&mtime_timebase_info_once, mtime_init_timebase);
uint64_t mach_time = date * 1000 * mtime_timebase_info.denom / mtime_timebase_info.numer;
mach_wait_until(mach_time);
@@ -424,7 +425,7 @@ void msleep( mtime_t delay )
while( nanosleep( &ts_delay, &ts_delay ) && ( errno == EINTR ) );
-#elif defined( __APPLE__ ) /* The version that should be used, if it was cancelable */
+#elif USE_APPLE_MACH /* The version that should be used, if it was cancelable */
pthread_once(&mtime_timebase_info_once, mtime_init_timebase);
uint64_t mach_time = delay * 1000 * mtime_timebase_info.denom / mtime_timebase_info.numer;
mach_wait_until(mach_time + mach_absolute_time());
diff --git a/src/misc/threads.c b/src/misc/threads.c
index 149e761..5d89dca 100644
--- a/src/misc/threads.c
+++ b/src/misc/threads.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* threads.c : threads implementation for the VideoLAN client
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 71d0afe7ff3225298c2eb807f5739b7671a52aca $
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
@@ -618,7 +618,7 @@ int vlc_cond_timedwait (vlc_cond_t *p_condvar, vlc_mutex_t *p_mutex,
mtime_t deadline)
{
#if defined(LIBVLC_USE_PTHREAD)
-#ifdef __APPLE__
+#if defined(__APPLE__) && !defined(__powerpc__) && !defined( __ppc__ ) && !defined( __ppc64__ )
/* mdate() is mac_absolute_time on osx, which we must convert to do
* the same base than gettimeofday() on which pthread_cond_timedwait
* counts on. */
diff --git a/src/modules/os.c b/src/modules/os.c
index 58fef51..a53d130 100644
--- a/src/modules/os.c
+++ b/src/modules/os.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* os.c : Low-level dynamic library handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 30c5c13866573be7788adf8212cdf1ca7b4158b6 $
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
* Ethan C. Baldridge <BaldridgeE at cadmus.com>
@@ -41,9 +41,14 @@
# include <sys/types.h>
#endif
+#if defined(__APPLE__) && defined(__x86_64__)
+# define HAVE_DL_DLOPEN 1
+# define HAVE_DLFCN_H 1
+#endif
+
#if !defined(HAVE_DYNAMIC_PLUGINS)
/* no support for plugins */
-#elif defined(HAVE_DL_DYLD)
+#elif defined(HAVE_DL_DYLD) && !defined(__x86_64__)
# if defined(HAVE_MACH_O_DYLD_H)
# include <mach-o/dyld.h>
# endif
@@ -98,7 +103,7 @@ int module_Call( vlc_object_t *obj, module_t *p_module )
if( pf_symbol == NULL )
{
-#if defined(HAVE_DL_DYLD) || defined(HAVE_DL_BEOS)
+#if (defined(HAVE_DL_DYLD) && !defined(__x86_64__)) || defined(HAVE_DL_BEOS)
msg_Warn( obj, "cannot find symbol \"%s\" in file `%s'",
psz_name, p_module->psz_filename );
#elif defined(HAVE_DL_WINDOWS)
@@ -145,7 +150,7 @@ int module_Load( vlc_object_t *p_this, const char *psz_file,
{
module_handle_t handle;
-#if defined(HAVE_DL_DYLD)
+#if defined(HAVE_DL_DYLD) && !defined(__x86_64__)
NSObjectFileImage image;
NSObjectFileImageReturnCode ret;
@@ -253,7 +258,7 @@ int module_Load( vlc_object_t *p_this, const char *psz_file,
*/
void module_Unload( module_handle_t handle )
{
-#if defined(HAVE_DL_DYLD)
+#if defined(HAVE_DL_DYLD) && !defined(__x86_64__)
NSUnLinkModule( handle, FALSE );
#elif defined(HAVE_DL_BEOS)
@@ -289,7 +294,7 @@ void module_Unload( module_handle_t handle )
*/
static void *module_Lookup( module_handle_t handle, const char *psz_function )
{
-#if defined(HAVE_DL_DYLD)
+#if defined(HAVE_DL_DYLD) && !defined(__x86_64__)
char psz_call[strlen( psz_function ) + 2];
psz_call[0] = '_';
memcpy( psz_call + 1, psz_function, sizeof( psz_call ) - 1 );
diff --git a/src/network/httpd.c b/src/network/httpd.c
index 38a2707..895aab9 100644
--- a/src/network/httpd.c
+++ b/src/network/httpd.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2006 the VideoLAN team
* Copyright © 2004-2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 7bfc071f04a2e7ad0bdd0a3fb1e7a1a81b03e65d $
+ * $Id: 8f4b0f83e3df6422ffa04704cdde32665a0d2482 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
@@ -1150,15 +1150,19 @@ void httpd_HostDelete( httpd_host_t *host )
{
httpd_t *httpd = host->httpd;
int i;
+ bool delete = false;
vlc_mutex_lock( &httpd_mutex );
vlc_mutex_lock( &host->lock );
host->i_ref--;
if( host->i_ref == 0 )
+ {
vlc_cond_signal( &host->wait );
+ delete = true;
+ }
vlc_mutex_unlock( &host->lock );
- if( host->i_ref > 0 )
+ if( !delete )
{
/* still used */
vlc_mutex_unlock( &httpd_mutex );
diff --git a/src/playlist/art.c b/src/playlist/art.c
index 002ec6e..ea50545 100644
--- a/src/playlist/art.c
+++ b/src/playlist/art.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* art.c : Art metadata handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 8b65121b48f777ff5c081875bd6bc5531931342b $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org
@@ -32,6 +32,8 @@
#include <vlc_charset.h>
#include <vlc_strings.h>
#include <vlc_stream.h>
+#include <vlc_url.h>
+
#include <limits.h> /* PATH_MAX */
#ifdef HAVE_SYS_STAT_H
@@ -132,7 +134,7 @@ static char *ArtCacheName( input_item_t *p_item, const char *psz_type )
char *psz_ext = filename_sanitize( psz_type ? psz_type : "" );
char *psz_filename;
- if( asprintf( &psz_filename, "file://%s" DIR_SEP "art%s", psz_path, psz_ext ) < 0 )
+ if( asprintf( &psz_filename, "%s" DIR_SEP "art%s", psz_path, psz_ext ) < 0 )
psz_filename = NULL;
free( psz_ext );
@@ -164,12 +166,19 @@ int playlist_FindArtInCache( input_item_t *p_item )
if( !strncmp( psz_filename, "art", 3 ) )
{
char *psz_file;
- if( asprintf( &psz_file, "file://%s" DIR_SEP "%s",
+ if( asprintf( &psz_file, "%s" DIR_SEP "%s",
psz_path, psz_filename ) < 0 )
psz_file = NULL;
if( psz_file )
- input_item_SetArtURL( p_item, psz_file );
- free( psz_file );
+ {
+ char *psz_uri = make_URI( psz_file );
+ if( psz_uri )
+ {
+ input_item_SetArtURL( p_item, psz_uri );
+ free( psz_uri );
+ }
+ free( psz_file );
+ }
b_found = true;
}
@@ -192,17 +201,25 @@ int playlist_SaveArt( playlist_t *p_playlist, input_item_t *p_item,
if( !psz_filename )
return VLC_EGENERIC;
+ char *psz_uri = make_URI( psz_filename );
+ if( !psz_uri )
+ {
+ free( psz_filename );
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
+
/* Check if we already dumped it */
struct stat s;
- if( !utf8_stat( psz_filename+7, &s ) )
+ if( !utf8_stat( psz_filename, &s ) )
{
- input_item_SetArtURL( p_item, psz_filename );
+ input_item_SetArtURL( p_item, psz_uri );
free( psz_filename );
+ free( psz_uri );
return VLC_SUCCESS;
}
/* Dump it otherwise */
- FILE *f = utf8_fopen( psz_filename+7, "wb" );
+ FILE *f = utf8_fopen( psz_filename, "wb" );
if( f )
{
if( fwrite( p_buffer, i_buffer, 1, f ) != 1 )
@@ -212,11 +229,12 @@ int playlist_SaveArt( playlist_t *p_playlist, input_item_t *p_item,
else
{
msg_Dbg( p_playlist, "album art saved to %s", psz_filename );
- input_item_SetArtURL( p_item, psz_filename );
+ input_item_SetArtURL( p_item, psz_uri );
}
fclose( f );
}
free( psz_filename );
+ free( psz_uri );
return VLC_SUCCESS;
}
diff --git a/src/playlist/control.c b/src/playlist/control.c
index 313a145..24cc61e 100644
--- a/src/playlist/control.c
+++ b/src/playlist/control.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* control.c : Handle control of the playlist & running through it
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 4aed8889a5f90ca2f4cf4374e73a0cb462eab6c0 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
@@ -104,7 +104,7 @@ static int PlaylistVAControl( playlist_t * p_playlist, int i_query, va_list args
if( !vlc_object_alive( p_playlist ) )
return VLC_EGENERIC;
- if( playlist_IsEmpty( p_playlist ) )
+ if( playlist_IsEmpty( p_playlist ) && i_query != PLAYLIST_STOP )
return VLC_EGENERIC;
switch( i_query )
diff --git a/src/playlist/item.c b/src/playlist/item.c
index 122411e..6c32f5d 100644
--- a/src/playlist/item.c
+++ b/src/playlist/item.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* item.c : Playlist item creation/deletion/add/removal functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: e804027a2d0b49e3aebe24e7a2401eb0850e6f93 $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
@@ -899,10 +899,16 @@ static int DeleteInner( playlist_t * p_playlist, playlist_item_t *p_item,
ARRAY_REMOVE( p_playlist->items, i );
/* Check if it is the current item */
- if( get_current_status_item( p_playlist ) == p_item && b_stop )
+ if( get_current_status_item( p_playlist ) == p_item )
{
- playlist_Control( p_playlist, PLAYLIST_STOP, pl_Locked );
- msg_Info( p_playlist, "stopping playback" );
+ /* Stop it if we have to */
+ if( b_stop )
+ {
+ playlist_Control( p_playlist, PLAYLIST_STOP, pl_Locked );
+ msg_Info( p_playlist, "stopping playback" );
+ }
+ /* In any case, this item can't be the next one to be played ! */
+ set_current_status_item( p_playlist, NULL );
}
PL_DEBUG( "deleting item `%s'", p_item->p_input->psz_name );
diff --git a/src/playlist/loadsave.c b/src/playlist/loadsave.c
index e7bbec2..9797103 100644
--- a/src/playlist/loadsave.c
+++ b/src/playlist/loadsave.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* loadsave.c : Playlist loading / saving functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id$
+ * $Id: 34378730761e03e6e9bf0046f938d27a3f89b2df $
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
@@ -30,6 +30,7 @@
#include "playlist_internal.h"
#include "config/configuration.h"
#include <vlc_charset.h>
+#include <vlc_url.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
@@ -82,10 +83,10 @@ int playlist_Export( playlist_t * p_playlist, const char *psz_filename ,
int playlist_Import( playlist_t *p_playlist, const char *psz_file )
{
input_item_t *p_input;
- char *psz_uri;
const char *const psz_option = "meta-file";
+ char *psz_uri = make_URI( psz_file );
- if( asprintf( &psz_uri, "file/://%s", psz_file ) < 0 )
+ if( psz_uri == NULL )
return VLC_EGENERIC;
p_input = input_item_NewExt( p_playlist, psz_uri, psz_file,
@@ -129,34 +130,40 @@ int playlist_MLLoad( playlist_t *p_playlist )
return VLC_EGENERIC;
}
- if( asprintf( &psz_uri, "%s" DIR_SEP "ml.xspf", psz_datadir ) == -1 )
- {
- psz_uri = NULL;
- goto error;
+ if( asprintf( &psz_uri, "%s" DIR_SEP "ml.xspf", psz_datadir ) != -1 )
+ { /* loosy check for media library file */
+ struct stat st;
+ int ret = utf8_stat( psz_uri , &st );
+ free( psz_uri );
+ if( ret )
+ {
+ free( psz_datadir );
+ return VLC_EGENERIC;
+ }
}
- struct stat p_stat;
- /* checks if media library file is present */
- if( utf8_stat( psz_uri , &p_stat ) )
- goto error;
- free( psz_uri );
- /* FIXME: WTF? stat() should never be used right before open()! */
- if( asprintf( &psz_uri, "file/xspf-open://%s" DIR_SEP "ml.xspf",
- psz_datadir ) == -1 )
- {
+ psz_uri = make_URI( psz_datadir );
+ free( psz_datadir );
+ psz_datadir = psz_uri;
+ if( psz_datadir == NULL )
+ return VLC_EGENERIC;
+
+ /* Force XSPF demux (psz_datadir was a path, now it is a file URI) */
+ if( asprintf( &psz_uri, "file/xspf-open%s/ml.xspf", psz_datadir+4 ) == -1 )
psz_uri = NULL;
- goto error;
- }
free( psz_datadir );
psz_datadir = NULL;
+ if( psz_uri == NULL )
+ return VLC_ENOMEM;
- const char *const psz_option = "meta-file";
+ const char *const options[1] = { "meta-file", };
/* that option has to be cleaned in input_item_subitem_added() */
/* vlc_gc_decref() in the same function */
p_input = input_item_NewExt( p_playlist, psz_uri, _("Media Library"),
- 1, &psz_option, VLC_INPUT_OPTION_TRUSTED, -1 );
+ 1, options, VLC_INPUT_OPTION_TRUSTED, -1 );
+ free( psz_uri );
if( p_input == NULL )
- goto error;
+ return VLC_EGENERIC;
PL_LOCK;
if( p_playlist->p_ml_onelevel->p_input )
@@ -188,13 +195,7 @@ int playlist_MLLoad( playlist_t *p_playlist )
input_item_subitem_added, p_playlist );
vlc_gc_decref( p_input );
- free( psz_uri );
return VLC_SUCCESS;
-
-error:
- free( psz_uri );
- free( psz_datadir );
- return VLC_ENOMEM;
}
int playlist_MLDump( playlist_t *p_playlist )
diff --git a/src/test/Makefile.in b/src/test/Makefile.in
index 15f9092..4eb8889 100644
--- a/src/test/Makefile.in
+++ b/src/test/Makefile.in
@@ -41,11 +41,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -155,14 +153,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -221,7 +218,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -503,7 +499,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -515,8 +510,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -606,7 +599,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -638,7 +630,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/src/test/headers.c b/src/test/headers.c
index 2e9a274..036b149 100644
--- a/src/test/headers.c
+++ b/src/test/headers.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* headers.c: Test for public headers usability
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id$
+ * $Id: cf2413695f38d7b6681b1d658de32d536571c39a $
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -37,7 +37,13 @@
#include <vlc/libvlc.h>
#include <vlc/libvlc_structures.h>
#include <vlc/libvlc_events.h>
+#include <vlc/libvlc_media.h>
+#include <vlc/libvlc_media_discoverer.h>
+#include <vlc/libvlc_media_library.h>
#include <vlc/libvlc_media_list.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_player.h>
+#include <vlc/libvlc_media_list_view.h>
+#include <vlc/libvlc_media_player.h>
#include <vlc/libvlc_vlm.h>
#include <vlc/mediacontrol.h>
#include <vlc/mediacontrol_structures.h>
diff --git a/src/text/strings.c b/src/text/strings.c
index a2df4c1..99e1ddc 100644
--- a/src/text/strings.c
+++ b/src/text/strings.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008-2009 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 9c6d9315e107c8912cd06ce99bbb701d9319313d $
+ * $Id: 736bb872592cc1877e6d90f39a669fdf9c39ade0 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
* Daniel Stranger <vlc at schmaller dot de>
@@ -49,89 +49,6 @@
#include <vlc_charset.h>
/**
- * Unescape URI encoded string
- * \return decoded duplicated string
- */
-char *unescape_URI_duplicate( const char *psz )
-{
- char *psz_dup = strdup( psz );
- unescape_URI( psz_dup );
- return psz_dup;
-}
-
-/**
- * Unescape URI encoded string in place
- * \return nothing
- */
-void unescape_URI( char *psz )
-{
- unsigned char *in = (unsigned char *)psz, *out = in, c;
- if( psz == NULL )
- return;
-
- while( ( c = *in++ ) != '\0' )
- {
- switch( c )
- {
- case '%':
- {
- char val[5], *pval = val;
- unsigned long cp;
-
- switch( c = *in++ )
- {
- case '\0':
- return;
-
- case 'u':
- case 'U':
- if( ( *pval++ = *in++ ) == '\0' )
- return;
- if( ( *pval++ = *in++ ) == '\0' )
- return;
- c = *in++;
-
- default:
- *pval++ = c;
- if( ( *pval++ = *in++ ) == '\0' )
- return;
- *pval = '\0';
- }
-
- cp = strtoul( val, NULL, 0x10 );
- if( cp < 0x80 )
- *out++ = cp;
- else
- if( cp < 0x800 )
- {
- *out++ = (( cp >> 6) | 0xc0);
- *out++ = (( cp & 0x3f) | 0x80);
- }
- else
- {
- assert( cp < 0x10000 );
- *out++ = (( cp >> 12) | 0xe0);
- *out++ = (((cp >> 6) & 0x3f) | 0x80);
- *out++ = (( cp & 0x3f) | 0x80);
- }
- break;
- }
-
- /* + is not a special case - it means plus, not space. */
-
- default:
- /* Inserting non-ASCII or non-printable characters is unsafe,
- * and no sane browser will send these unencoded */
- if( ( c < 32 ) || ( c > 127 ) )
- *out++ = '?';
- else
- *out++ = c;
- }
- }
- *out = '\0';
-}
-
-/**
* Decode encoded URI component. See also decode_URI().
* \return decoded duplicated string
*/
diff --git a/src/text/wincp.c b/src/text/wincp.c
index 97dfc61..f9b0f32 100644
--- a/src/text/wincp.c
+++ b/src/text/wincp.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
*
* Copyright © 2006-2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id$
+ * $Id: 7cbcd100cceebeafe4ccece94206a738198832ce $
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -143,7 +143,7 @@ static const char *FindFallbackEncoding (const char *locale)
// Korean
if (!locale_match ("ko", locale))
- return "EUC-KR";
+ return "CP949"; // Microsoft non-standard superset of EUC-KR
// Thai
if (!locale_match ("th", locale))
diff --git a/src/video_output/video_output.c b/src/video_output/video_output.c
index b5085ea..804c586 100644
--- a/src/video_output/video_output.c
+++ b/src/video_output/video_output.c
@@ -6,7 +6,7 @@
* thread, and destroy a previously oppened video output thread.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 825e1d6f25ac2e92877e12460fd713f1696b754c $
+ * $Id: eb1588e2ac81fddee1b2aed75f51807a72695da7 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -1745,8 +1745,12 @@ static int PostProcessCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
}
static void PostProcessEnable( vout_thread_t *p_vout )
{
+ vlc_value_t text;
msg_Dbg( p_vout, "Post-processing available" );
var_Create( p_vout, "postprocess", VLC_VAR_INTEGER | VLC_VAR_HASCHOICE );
+ text.psz_string = _("Post processing");
+ var_Change( p_vout, "postprocess", VLC_VAR_SETTEXT, &text, NULL );
+
for( int i = 0; i <= 6; i++ )
{
vlc_value_t val;
@@ -1795,7 +1799,7 @@ static void DisplayTitleOnOSD( vout_thread_t *p_vout )
const mtime_t i_stop = i_start + INT64_C(1000) * p_vout->p->i_title_timeout;
if( i_stop <= i_start )
- return
+ return;
vlc_assert_locked( &p_vout->change_lock );
diff --git a/src/video_output/vout_intf.c b/src/video_output/vout_intf.c
index 80f23e9..04b30ae 100644
--- a/src/video_output/vout_intf.c
+++ b/src/video_output/vout_intf.c
@@ -734,7 +734,7 @@ int vout_GetSnapshot( vout_thread_t *p_vout,
mdate() < i_deadline )
{
vlc_cond_timedwait( &p_sys->snapshot.wait, &p_sys->snapshot.lock,
- i_timeout );
+ i_deadline );
}
picture_t *p_picture = p_sys->snapshot.p_picture;
diff --git a/test/Makefile.in b/test/Makefile.in
index 0b4c977..c0d41e4 100644
--- a/test/Makefile.in
+++ b/test/Makefile.in
@@ -48,11 +48,9 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/flags.m4 \
$(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+ $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/vlc.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(install_sh) -d
@@ -184,14 +182,13 @@ DIRECTFB_CONFIG = @DIRECTFB_CONFIG@
DIRECTFB_LIBS = @DIRECTFB_LIBS@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
-DUMPBIN = @DUMPBIN@
DVDNAV_CONFIG = @DVDNAV_CONFIG@
+ECHO = @ECHO@
ECHO_C = @ECHO_C@
ECHO_N = @ECHO_N@
ECHO_T = @ECHO_T@
EGREP = @EGREP@
EXEEXT = @EXEEXT@
-FGREP = @FGREP@
FILE_LIBVLCCORE_DLL = @FILE_LIBVLCCORE_DLL@
FILE_LIBVLC_DLL = @FILE_LIBVLC_DLL@
FLUIDSYNTH_CFLAGS = @FLUIDSYNTH_CFLAGS@
@@ -250,7 +247,6 @@ LIBS = @LIBS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LIBV4L2_CFLAGS = @LIBV4L2_CFLAGS@
LIBV4L2_LIBS = @LIBV4L2_LIBS@
-LIPO = @LIPO@
LN_S = @LN_S@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
@@ -532,7 +528,6 @@ MSGFMT_015 = @MSGFMT_015@
MSGMERGE = @MSGMERGE@
MTP_CFLAGS = @MTP_CFLAGS@
MTP_LIBS = @MTP_LIBS@
-NM = @NM@
NMEDIT = @NMEDIT@
NOTIFY_CFLAGS = @NOTIFY_CFLAGS@
NOTIFY_LIBS = @NOTIFY_LIBS@
@@ -544,8 +539,6 @@ OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
OPENCV_CFLAGS = @OPENCV_CFLAGS@
OPENCV_LIBS = @OPENCV_LIBS@
-OTOOL = @OTOOL@
-OTOOL64 = @OTOOL64@
PACKAGE = @PACKAGE@
PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
@@ -635,7 +628,6 @@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
-ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
ac_ct_OBJC = @ac_ct_OBJC@
am__include = @am__include@
am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -667,7 +659,6 @@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
-lt_ECHO = @lt_ECHO@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
diff --git a/test/libvlc/media_list_player.c b/test/libvlc/media_list_player.c
index 712e0fe..10e2187 100644
--- a/test/libvlc/media_list_player.c
+++ b/test/libvlc/media_list_player.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* media_list_player.c - libvlc smoke test
*
- * $Id$
+ * $Id: 49a144355128338f9b77e1340fca0a0df1178795 $
*/
/**********************************************************************
@@ -92,8 +92,11 @@ static void test_media_list_player_play_item_at_index(const char** argv, int arg
mlp = libvlc_media_list_player_new (vlc, &ex);
- libvlc_media_list_add_media( ml, md, &ex );
- catch ();
+ for (unsigned i = 0; i < 5; i++)
+ {
+ libvlc_media_list_add_media( ml, md, &ex );
+ catch ();
+ }
libvlc_media_list_player_set_media_list( mlp, ml, &ex );
diff --git a/test/libvlc/test.h b/test/libvlc/test.h
index 388a465..5dca5ba 100644
--- a/test/libvlc/test.h
+++ b/test/libvlc/test.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* test.h - libvlc smoke test common definitions
*
- * $Id$
+ * $Id: 1015d25376fbb02b0a105b2142506d0c94119b99 $
*/
/**********************************************************************
@@ -100,7 +100,7 @@ static inline void catch (void)
static inline void test_init (void)
{
(void)test_default_sample; /* This one may not be used */
- alarm (50); /* Make sure "make check" does not get stuck */
+ alarm (10); /* Make sure "make check" does not get stuck */
}
#endif /* TEST_H */
--
VLC media player packaging
More information about the pkg-multimedia-commits
mailing list